Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:har (Results 1 – 25 of 29) sorted by relevance

12

/openbsd/gnu/usr.bin/perl/cpan/Test-Simple/t/Legacy/
H A DMore.t140 har => { foo => 24, bar => 42 },
144 har => { foo => 24, bar => 42 },
152 har => { foo => 24, bar => 42 },
156 har => { foo => 24, bar => 42 },
/openbsd/gnu/llvm/compiler-rt/lib/hwasan/
H A Dhwasan_report.cpp151 HeapAllocationRecord *har, uptr *ring_index, in FindHeapAllocation() argument
162 *har = h; in FindHeapAllocation()
463 HeapAllocationRecord har; in PrintAddressDescription() local
465 if (FindHeapAllocation(t->heap_allocations(), tagged_addr, &har, in PrintAddressDescription()
472 untagged_addr, untagged_addr - UntagAddr(har.tagged_addr), in PrintAddressDescription()
473 har.requested_size, UntagAddr(har.tagged_addr), in PrintAddressDescription()
474 UntagAddr(har.tagged_addr) + har.requested_size); in PrintAddressDescription()
478 GetStackTraceFromId(har.free_context_id).Print(); in PrintAddressDescription()
483 GetStackTraceFromId(har.alloc_context_id).Print(); in PrintAddressDescription()
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils/gprof/po/
H A Dda.po265 msgstr "%s: filen \"%s\" har ingen symboler\n"
276 msgstr "%s: bit per adresse har en uventet v�rdi p� %u\n"
286 msgstr "%s: filen \"%s\" har fejlagtigt magisk tal\n"
291 msgstr "%s: filen \"%s\" har version %d som ikke underst�ttes\n"
422 msgstr "Dette program er frit programmel. Dette program har ingen som helst garanti.\n"
552 #~ msgstr "%s: bfd_vma har en uventet st�rrelse p� %ld byte\n"
H A Dsv.po266 msgstr "%s: filen \"%s\" har inga symboler\n"
276 msgstr "%s: adresstorleken har ett ov�ntat v�rde p� %u\n"
286 msgstr "%s: filen \"%s\" har felaktigt magiskt tal\n"
291 msgstr "%s: filen \"%s\" har version %d som inte st�ds\n"
424 msgstr "Detta program �r fri programvara. Detta program har ingen som helst garanti.\n"
554 #~ msgstr "%s: bfd_vma har en ov�ntad storlek p� %ld byte\n"
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils-2.17/gprof/po/
H A Dda.po265 msgstr "%s: filen \"%s\" har ingen symboler\n"
276 msgstr "%s: bit per adresse har en uventet v�rdi p� %u\n"
286 msgstr "%s: filen \"%s\" har fejlagtigt magisk tal\n"
291 msgstr "%s: filen \"%s\" har version %d som ikke underst�ttes\n"
422 msgstr "Dette program er frit programmel. Dette program har ingen som helst garanti.\n"
552 #~ msgstr "%s: bfd_vma har en uventet st�rrelse p� %ld byte\n"
H A Dsv.po273 msgstr "%s: filen \"%s\" har inga symboler\n"
283 msgstr "%s: adresstorleken har ett ov�ntat v�rde p� %u\n"
293 msgstr "%s: filen \"%s\" har felaktigt magiskt tal\n"
298 msgstr "%s: filen \"%s\" har version %d som inte st�ds\n"
434 msgstr "Detta program �r fri programvara. Detta program har ingen som helst garanti.\n"
567 #~ msgstr "%s: bfd_vma har en ov�ntad storlek p� %ld byte\n"
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils/bfd/po/
H A Dsv.po121 msgstr "Sektionen har inget inneh�ll"
367 msgstr "%s: symbolen \"%s\" har ok�nd smclas %d"
842 msgstr " [mappsymboler har f�retr�de f�re andra]"
854 msgstr " [har startpunkt]"
917 msgstr " [symboler har ett _-prefix]"
1599 msgstr "Registersektion har inneh�ll\n"
1802 msgstr "varning: sektionen %s har nollstorlek"
2346 msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabbpost har ogiltigt str�ngindex."
2519 msgstr "%s: klass %d-symbolen \"%s\" har inga yttre poster"
2524 msgstr "%s: symbolen \"%s\" har ok�nd csect-typ %d"
[all …]
H A Dda.po102 msgstr "Arkivet har intet indeks; k�r ranlib til at tilf�je �t"
122 msgstr "Sektionen har intet indhold"
354 msgstr "%s: symbolet \"%s\" har ukendt smclas %d"
399 msgstr "advarsel: %s: lokalt symbol \"%s\" har ingen sektion"
813 msgstr " [har startpunkt]"
875 msgstr " [symboler har et _-pr�fiks]"
1404 msgstr "Registersektion har indhold\n"
1560 msgstr "advarsel: %s-sektionen har nulst�rrelse"
2108 msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabpost har ugyldigt strengindeks."
2281 msgstr "%s: klasse %d-symbol \"%s\" har ingen ydre poster"
[all …]
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils-2.17/bfd/po/
H A Dsv.po121 msgstr "Sektionen har inget inneh�ll"
367 msgstr "%s: symbolen \"%s\" har ok�nd smclas %d"
842 msgstr " [mappsymboler har f�retr�de f�re andra]"
854 msgstr " [har startpunkt]"
917 msgstr " [symboler har ett _-prefix]"
1599 msgstr "Registersektion har inneh�ll\n"
1802 msgstr "varning: sektionen %s har nollstorlek"
2346 msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabbpost har ogiltigt str�ngindex."
2519 msgstr "%s: klass %d-symbolen \"%s\" har inga yttre poster"
2524 msgstr "%s: symbolen \"%s\" har ok�nd csect-typ %d"
[all …]
H A Dda.po102 msgstr "Arkivet har intet indeks; k�r ranlib til at tilf�je �t"
122 msgstr "Sektionen har intet indhold"
354 msgstr "%s: symbolet \"%s\" har ukendt smclas %d"
399 msgstr "advarsel: %s: lokalt symbol \"%s\" har ingen sektion"
813 msgstr " [har startpunkt]"
875 msgstr " [symboler har et _-pr�fiks]"
1404 msgstr "Registersektion har indhold\n"
1560 msgstr "advarsel: %s-sektionen har nulst�rrelse"
2108 msgstr "%s(%s+0x%lx): Stabpost har ugyldigt strengindeks."
2281 msgstr "%s: klasse %d-symbol \"%s\" har ingen ydre poster"
[all …]
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils/opcodes/po/
H A Dsv.po293 msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
298 msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
319 msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller%s\n"
324 msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"
343 msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils-2.17/opcodes/po/
H A Dsv.po300 msgstr "IC:%s [%s] har inga terminaler eller underklasser\n"
305 msgstr "IC:%s har inga terminaler eller underklasser\n"
326 msgstr "Varning: rsrc %s (%s) har inga kontroller%s\n"
331 msgstr "rsrc %s (%s) har inga register\n"
350 msgstr "instruktion %s har ingen klass (operationer %d %d %d)\n"
/openbsd/gnu/gcc/libcpp/po/
H A Dsv.po415 msgstr "exponenten har inga siffror"
508 msgstr "operatorn \"%s\" har ingen h�gra operand"
513 msgstr "operatorn \"%s\" har ingen v�nstra operand"
609 msgstr "preprocessoraretmetik har en h�gsta precision p� %lu bitar; m�let kr�ver %lu bitar"
H A Dda.po1835 #~ msgstr "%s har ingen %s"
2841 #~ msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
3389 #~ msgstr "funktionskald har en sammensat v�rdi"
5448 #~ msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
8857 #~ msgstr "M�larkitektur har delt I&D"
8860 #~ msgstr "M�larkitektur har ikke delt I&D"
9449 #~ msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
9746 #~ msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
10020 #~ msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
11136 #~ msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
[all …]
/openbsd/gnu/usr.bin/texinfo/po/
H A Dsv.po215 msgstr "Inga tillg�ngliga infofiler har \"%s\" i deras index."
1126 "H�r �r menyn med de noder som du har bes�kt nyligen.\n"
1137 msgstr "V�lj en nod som har bes�kts nyligen i ett synligt f�nster"
1352 msgstr "Detta f�nster har inga ytterligare noder"
2117 msgstr "Uppr�kningsstacken har fl�dat �ver"
2122 msgstr "bokstaveringen har fl�dat �ver, startar om vid %c"
2821 msgstr "Denna nod (%s) har den felaktiga f�reg�ende-noden"
2835 msgstr "Denna nod (%s) har den felaktiga n�sta-noden"
2854 msgstr "noden \"%s\" har refererats %d g�nger"
3066 msgstr "%s: har redan katalogfilen: %s\n"
[all …]
H A Dnb.po222 msgstr "Ingen av de tilgjengelig infofilene har �%s� i deres indekser."
1102 "Her er menyen over nodene du har nylig bes�kt.\n"
1111 msgstr "Velge en node som har blitt tidligere bes�kt i et synlig vindu"
1325 msgstr "Dette vinduet har ingen andre noder"
2762 msgstr "Denne noden (%s) har den d�rlige forrigepekeren"
2776 msgstr "Denne noden (%s) har den d�rlige nestepekeren"
2781 msgstr "`%s' har ingen Up-felt (kanskje feil inndeling?)"
2795 msgstr "noden �%s� har blitt referert %d ganger"
3009 msgstr "%s: har allerede en dirfil: %s\n"
H A Dno.po207 msgstr "Ingen av de tilgjengelig infofilene har �%s� i deres indekser."
1091 "Her er menyen over nodene du har nylig bes�kt.\n"
1100 msgstr "Velge en node som har blitt tidligere bes�kt i et synlig vindu"
1314 msgstr "Dette vinduet har ingen andre noder"
2746 msgstr "Denne noden (%s) har den d�rlige forrigepekeren"
2760 msgstr "Denne noden (%s) har den d�rlige nestepekeren"
2765 msgstr "`%s' har ingen Up-felt (kanskje feil inndeling?)"
2779 msgstr "noden �%s� har blitt referert %d ganger"
H A Dda.po206 msgstr "Ingen tilg�ngelige info-filer har \"%s\" i sit index."
1077 "Her er menuen med emner, du har bes�gt for nylig.\n"
1086 msgstr "V�lg et emne, som tidligere har v�ret bes�gt i et synligt vindue"
1297 msgstr "Dette vindue har ingen yderligere emner"
2708 msgstr "Dette emne (%s) har den ugyldige 'Forrige'"
2722 msgstr "Dette emne (%s) har den ugyldige 'N�ste'-felt"
3095 #~ msgstr "'%s' har intet 'Op'-felt"
/openbsd/gnu/usr.bin/gcc/gcc/po/
H A Dda.po1422 msgstr "%s har ingen %s"
2864 msgstr "%s har intet medlem ved navn '%s'"
3653 msgstr "funktionskald har en sammensat v�rdi"
7443 msgstr "Opret datafiler som gcov har brug for"
12480 msgstr "M�larkitektur har delt I&D"
12484 msgstr "M�larkitektur har ikke delt I&D"
13377 msgstr "'B'-operanden har flere bit sat"
13807 msgstr "'%D' har intet medlem ved navn '%E'"
14207 msgstr "'%#T' har henvisningsdatamedlemmer"
15857 msgstr "Java-metoden '%D' har har en returtype '%T' som ikke er fra Java"
[all …]
H A Dsv.po234 msgstr "uttryckssats har inkomplett typ"
1160 msgstr "f�lttyp har inkomplett elementtyp"
1213 msgstr "f�lt \"%s\" har en inkomplett typ"
1255 msgstr "parameter har en inkomplett typ"
1336 msgstr "%s har ingen %s"
2759 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
2826 msgstr "f�ltindex har typen \"char\""
2843 msgstr "index har typen \"char\""
15218 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
16703 msgstr "\"%s\" har en inkomplett typ"
[all …]
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils/binutils/po/
H A Dsv.po525 msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkul�r fels�kningsinformation\n"
799 # F�ljande str�ng har den beskrivande delen indenterad tv� tecken
808 # F�ljande str�ng har den beskrivande delen indenterad tv� tecken
1356 msgstr "C++-objektet har inga f�lt"
2468 msgstr "%s har ingen %s-sektion"
2936 msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i b�rjan\n"
3847 "Sektion \"%s\" har ingen data att skriva ut.\n"
4018 msgstr " Op-kod %d har %d argument\n"
4285 msgstr "har barn"
4713 "Den h�r bin�ren av readelf har byggts utan st�d f�r en 64-bitars\n"
[all …]
H A Dda.po484 msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkul�r fejls�gningsinformation\n"
708 # F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn
716 # F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn
1179 msgstr "C++-objektet har ingen felter"
2183 msgstr "%s har ingen %s-sektion"
2522 msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n"
3286 "Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n"
3431 msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n"
3655 msgstr "har b�rn"
4679 "i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n"
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils-2.17/binutils/po/
H A Dsv.po525 msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkul�r fels�kningsinformation\n"
799 # F�ljande str�ng har den beskrivande delen indenterad tv� tecken
808 # F�ljande str�ng har den beskrivande delen indenterad tv� tecken
1356 msgstr "C++-objektet har inga f�lt"
2468 msgstr "%s har ingen %s-sektion"
2936 msgstr "Inte en ELF-fil - den har fel magiska byte i b�rjan\n"
3847 "Sektion \"%s\" har ingen data att skriva ut.\n"
4018 msgstr " Op-kod %d har %d argument\n"
4285 msgstr "har barn"
4713 "Den h�r bin�ren av readelf har byggts utan st�d f�r en 64-bitars\n"
[all …]
H A Dda.po484 msgstr "debug_get_real_type: %s har cirkul�r fejls�gningsinformation\n"
708 # F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn
716 # F�ljende streng har den beskrivende delen indenteret to tegn
1179 msgstr "C++-objektet har ingen felter"
2183 msgstr "%s har ingen %s-sektion"
2522 msgstr "Ikke en ELF-fil - den har forkerte magiske byte i begyndelsen\n"
3286 "Sektion \"%s\" har ingen data at skrive ud.\n"
3431 msgstr " Op-kode %d har %d argumenter\n"
3655 msgstr "har b�rn"
4679 "i GNU General Public License. Dette program har ingen som helst garantier.\n"
/openbsd/gnu/usr.bin/binutils/ld/po/
H A Dda.po550 msgstr "%P: %B: advarsel: dublet-sektion \"%s\" har anden st�rrelse\n"
719 msgstr "%X%P:%S: sektionen har b�de en indl�sningsadresse og et hukommelsesindl�sningsomr�de\n"
1017 "betingelserne i GNU General Public License. Dette program har ingen som\n"

12