Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:dostat (Results 76 – 100 of 252) sorted by relevance

1234567891011

/dports/games/colobot/colobot-colobot-gold-0.2.0-alpha/data/levels/missions/chapter003/level002/po/
H A Dcs.po106 msgstr "Zde je podrobný postup, jak se dostat zpět k raketě."
/dports/audio/libmp3splt/libmp3splt-0.9.2/po/
H A Dcs.po109 msgstr " Chyba FreeDB: Nelze dostat hostitele '%s' podle jména (%s)"
287 msgstr " Chyba: Nelze dostat celkovou délku zvuku"
/dports/math/sc/sc-7.16/
H A Dgram.y983 | S_STATUS { dostat(macrofd); }
984 | S_STATUS '|' NUMBER { dostat($3); }
/dports/www/links1/links-1.04/intl/
H A Dczech.lng212 T_COULD_NOT_GET_FILE, "Nem��u dostat soubor",
/dports/games/gnome-taquin/gnome-taquin-3.38.1/help/cs/
H A Dcs.po96 "Kliknutím na tlačítko <gui>Nová hra</gui> se můžete dostat na <link xref="
712 "Můžete se na ni dostat kdykoliv během hraní zmáčknutím tlačítka <gui>Nová "
/dports/net/whois/whois-5.5.7/po/
H A Dcs.po33 "Tato TLD nemá žádný whoisový server, ale k whoisové databázi se lze dostat na"
/dports/misc/qt5-l10n/kde-qttranslations-5.15.2p22/translations/
H A Dqtmultimedia_cs.ts221 <translation>Nepodařilo se dostat počet proudů.</translation>
/dports/editors/texworks/texworks-release-0.6.2/trans/qt/
H A Dqtmultimedia_cs.ts221 <translation>Nepodařilo se dostat počet proudů.</translation>
/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth-ai/
H A Dcs.po542 msgstr "Oni tam! My dostat je!"
681 "dostat.\n"
939 "Jsi blázen. Rovnou za nosem to může být kratší, ale dostat se přes ty hory "
1302 " – Pokud se k ní můžeme dostat, vyber sousední políčko s nejvyšší obranou "
1339 "dostat se pryč od nepřátel má přednost).\n"
1816 "Muži, potřebuji se dostat k tomu rozcestníku na severu, abych předal zprávu "
1848 "Také si povšimni, že posel se nemusí dostat přesně ke každému rozcestníku "
2694 "K informacím o každé ukázce se lze dostat kliknutím pravým tlačítkem myši na "
2755 msgstr "Ani to nezkoušej. Nemůžeš se dostat k lichovi."
2985 "pohybovat o 99 políček, takže je vždy možné dostat ho z dosahu nepřátel.\n"
/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth-httt/
H A Dcs.po369 "elfy, aby nám pomohli, a potom se musíš dostat k rozcestí na severozápadě. "
505 "Já jsem Galdrad. Budete se muset se mnou utkat, jestli se chcete dostat "
1403 "svá vlastní nebezpečí a rizika. Musíš si vybrat, jak se tam chceš dostat."
1926 msgstr "To jsou příšerné zprávy! Musíme město dostat zpět!"
3210 msgstr "Nemůžeme se přes řeku dostat někudy jinudy? Snad proti toku řeky?"
3325 "Nevěřím tomu, oni to dokázali! Musíme je dostat! Na ně, muži, tu řeku "
3647 "Dokázal dostat káry obilí i přímo pod nosy těch odporných skřetů."
3718 msgstr "Musíme se dostat do trpasličích jeskyní."
3795 msgstr "Musíme se tedy k tomu tunelu dostat!"
5155 "Dobrá, děkuji ti, že jsi mi pomohl dostat se na povrch, ale nyní musím "
[all …]
/dports/games/kshisen/kshisen-21.12.3/po/cs/
H A Dkshisen.po87 "Mohl byste se dostat do seznamu s nejlepšími výsledky,\n"
/dports/devel/devhelp/devhelp-41.2/help/cs/
H A Dcs.po147 "Ty pak obsahují odkazy na jednotlivé soubory HTML, díky čemuž se dá dostat "
/dports/textproc/cs-hyphen/cs-hyphen-2.0/
H A Dth_cs_CZ_v3.dat3320 (2)|dostat se nahoru
17966 (3)|dostat (facku)|dostat (kartu)
20634 (2)|dostat žízeň
29504 dostat|6
30843 (3)|dostat (gól)
35336 (1)|dostat <koho z čeho>
36675 dostat se|4
37614 (1)|dostat se na hladinu
49905 (4)|dostat se <přes co>
53140 (2)|dostat (trest)
[all …]
/dports/textproc/cs-hunspell/cs-hunspell-2.0/
H A Dth_cs_CZ_v3.dat3320 (2)|dostat se nahoru
17966 (3)|dostat (facku)|dostat (kartu)
20634 (2)|dostat žízeň
29504 dostat|6
30843 (3)|dostat (gól)
35336 (1)|dostat <koho z čeho>
36675 dostat se|4
37614 (1)|dostat se na hladinu
49905 (4)|dostat se <přes co>
53140 (2)|dostat (trest)
[all …]
/dports/shells/zsh/zsh-5.8.1/Completion/Unix/Command/
H A D_growisofs39 '*-dostat[do not do stat optimization]'
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/cs/web/
H A Dcommunity.itexi27 @ref{Spojení}: zde se vám může dostat pomoci, můžete se bavit a
/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/cs/web/
H A Dcommunity.itexi27 @ref{Spojení}: zde se vám může dostat pomoci, můžete se bavit a
/dports/comms/kermit/kermit-9.0.305.04/
H A Dckuusr.h2843 _PROTOTYP( int dostat, (int) );
/dports/games/klavaro/klavaro-3.11/po/
H A Dcs.po1142 " A nezapomeňte na přesnost. Zkuste se dostat na %.0f slov za minutu.\n"
1177 " Tak to pojďte zkusit dostat na %.0f slov za minutu!\n"
/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth-sof/
H A Dcs.po700 "nemilosrdně tlačili a brzy se mohli dostat do jeskyň."
1431 "Zdá se, že nechce mluvit s gryfony. Myslím, že tam budeme muset dostat "
1524 "Dobře. Ale jsou tu stále divoká zvířata... musíme se dostat zpátky do "
2514 "No, zpět do bitvy. Potřebujeme všechny dostat do Shorbearských jeskyní. A "
2515 "pak zastavte každého nepřítele, který by se sem chtěl dostat."
2748 "V každém případě bychom se odtud měli pokusit dostat."
2872 "Zvládl sem se dostat přes ty elfy, ale budou mne pronásledovat a elfí koně "
/dports/games/freedroidrpg/freedroidrpg-0.16.1/po/po-dialogs/
H A Dcs.po2494 msgstr "Můžeš ji dostat zadarmo."
3650 msgstr "Podaří se ti dostat se kolem %s."
6028 msgstr "Můžu těď dostat své nářadí?"
7154 msgstr "Znám někoho, kdo potřebuje dostat lekci."
7790 msgstr "Ty je relativně snadné dostat ven."
9407 msgstr "Můžeš mi říct, jak se dostat do města?"
12334 msgstr "Mohl bych dostat nějaké jídlo s sebou?"
18307 msgstr "Pokud se tam můžeš dostat, učiníš tak."
19083 msgstr "Došly mi náboje. Mohu dostat nějaké další?"
19957 msgstr "Chci se dostat do citadely."
[all …]
/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth-tb/
H A Dcs.po1018 "pokus se ho dostat z jeho tvrze."
1253 "Ty jsi určitě jeden z Arvithových mužů. Pomoz mi dostat se z tohoto podzemí, "
1368 "tak nepříjemných. Bylo skvělé dostat se ven z kobky zpět na slunce a "
/dports/games/gnome-klotski/gnome-klotski-3.38.2/help/cs/
H A Dcs.po40 "Klotski je logická hra, jejímž cílem je dostat vzorovaný blok na značky, což "
/dports/sysutils/gnome-system-monitor/gnome-system-monitor-41.0/help/cs/
H A Dcs.po449 "Jak se rozhodnout, jestli by měl proces dostat větší nebo menší podíl "
467 "procesy a díky tomu by měl dostat větší podíl z dostupného výpočetního času. "
969 "dostat k souborům na disku tak, že vstoupíte do složky <file>/media/disk</"
1493 "Za běhu může proces dostat přiděleno dynamicky více paměti do oblasti "
/dports/emulators/qemu/qemu-6.2.0/hw/9pfs/
H A D9p.c2422 const bool dostat = pdu->s->ctx.export_flags & V9FS_REMAP_INODES; in v9fs_do_readdir() local
2431 dostat); in v9fs_do_readdir()

1234567891011