Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:nomail (Results 251 – 275 of 525) sorted by relevance

1...<<1112131415161718192021

/dports/mail/mailman-exim4/mailman-2.1.39/messages/ja/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po699 msgid "nomail<br>[reason]"
748 msgid "nomail"
775 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
8949 " --nomail\n"
9007 " --nomail\n"
10531 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10592 " --nomail[=��ͳ] / -n [��ͳ]\n"
10630 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
10631 msgstr "--nomail ���ץ�����㤤�ޤ�: %(why)s"
/dports/mail/mailman-exim4/mailman-2.1.39/messages/uk/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po704 msgid "nomail<br>[reason]"
753 msgid "nomail"
782 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
798 "<b>nomail</b> -- чи заблоковано відсилання повідомлень цьому отримувачу?\n"
9079 " --nomail\n"
10648 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10709 " --nomail[=чому] / -n [чому]\n"
10742 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
10743 msgstr "Неправильний параметр --nomail: %(why)s"
/dports/mail/mailman-postfix/mailman-2.1.39/messages/uk/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po704 msgid "nomail<br>[reason]"
753 msgid "nomail"
782 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
798 "<b>nomail</b> -- чи заблоковано відсилання повідомлень цьому отримувачу?\n"
9079 " --nomail\n"
10648 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10709 " --nomail[=чому] / -n [чому]\n"
10742 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
10743 msgstr "Неправильний параметр --nomail: %(why)s"
/dports/mail/mailman/mailman-2.1.39/messages/uk/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po704 msgid "nomail<br>[reason]"
753 msgid "nomail"
782 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
798 "<b>nomail</b> -- чи заблоковано відсилання повідомлень цьому отримувачу?\n"
9079 " --nomail\n"
10648 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10709 " --nomail[=чому] / -n [чому]\n"
10742 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
10743 msgstr "Неправильний параметр --nomail: %(why)s"
/dports/mail/sympa/sympa-6.2.62/po/web_help/
H A Dfr.po2431 "available on this page are 'mail' and 'nomail')."
2434 "seules options disponibles sur cette page sont 'mail' et 'nomail')."
8700 #~ "This option is used mainly to cancel the nomail, summary or digest modes. "
8701 #~ "If the subscriber was in nomail mode, he or she will again receive "
8783 #~ "in nomail mode, he or she will again receive individual mail messages "
8817 #~ "Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail"
8820 #~ "nomail"
8824 #~ "summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed "
8830 #~ "digest, digestplain, summary, nomail), séparés par des virgules. Seuls "
9753 #~ "(Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail)"
[all …]
H A Deu.po2307 "available on this page are 'mail' and 'nomail')."
8179 #~ "This option is used mainly to cancel the nomail, summary or digest modes. "
8180 #~ "If the subscriber was in nomail mode, he or she will again receive "
8256 #~ "This option is used mainly to cancel the nomail, summary or digest modes. "
8258 #~ "in nomail mode, he or she will again receive individual mail messages "
8289 #~ "Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail"
8291 #~ "Defektuzko balioa: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail"
8295 #~ "summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed "
8301 #~ "digest, digestplain, summary, nomail). Zerrenda honetako harpidedunek "
H A Dde.po2417 "available on this page are 'mail' and 'nomail')."
2420 "einzigen auf dieser Seite verfügbaren Optionen sind 'mail' und 'nomail')."
8657 #~ "This option is used mainly to cancel the nomail, summary or digest modes. "
8658 #~ "If the subscriber was in nomail mode, he or she will again receive "
8745 #~ "This option is used mainly to cancel the nomail, summary or digest modes. "
8747 #~ "in nomail mode, he or she will again receive individual mail messages "
8781 #~ "Default value: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail"
8783 #~ "Vorgabewert: reception mail,notice,digest,digestplain,summary,nomail"
8787 #~ "summary, nomail), separated by commas. Only these modes will be allowed "
8793 #~ "digest, digestplain, summary, nomail). Abonnenten der Mailingliste können "
/dports/mail/mailman-postfix/mailman-2.1.39/messages/sk/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po707 msgid "nomail<br>[reason]"
708 msgstr "nomail<br>[dôvod]"
756 msgid "nomail"
757 msgstr "nomail"
781 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
797 "<b>nomail</b> -- Zakázané doručovanie príspevkov používateľovi.\n"
9076 " --nomail\n"
10302 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10364 " --nomail[=dôvod] / -n [dôvod]\n"
10400 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
[all …]
/dports/mail/mailman/mailman-2.1.39/messages/sk/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po707 msgid "nomail<br>[reason]"
708 msgstr "nomail<br>[dôvod]"
756 msgid "nomail"
757 msgstr "nomail"
781 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
797 "<b>nomail</b> -- Zakázané doručovanie príspevkov používateľovi.\n"
9076 " --nomail\n"
10302 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10364 " --nomail[=dôvod] / -n [dôvod]\n"
10400 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
[all …]
/dports/mail/mailman-exim4/mailman-2.1.39/messages/sk/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po707 msgid "nomail<br>[reason]"
708 msgstr "nomail<br>[dôvod]"
756 msgid "nomail"
757 msgstr "nomail"
781 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
797 "<b>nomail</b> -- Zakázané doručovanie príspevkov používateľovi.\n"
9076 " --nomail\n"
10302 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10364 " --nomail[=dôvod] / -n [dôvod]\n"
10400 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
[all …]
/dports/mail/mailman-exim4/mailman-2.1.39/messages/el/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po721 msgid "nomail<br>[reason]"
770 msgid "nomail"
798 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
9857 " --nomail\n"
11547 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
11611 " --nomail[=why] / -n [�����]\n"
11653 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
11654 msgstr "���� ������� --nomail: %(why)s"
/dports/mail/mailman-exim4/mailman-2.1.39/messages/ru/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po727 msgid "nomail<br>[reason]"
776 msgid "nomail"
805 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
9401 " --nomail\n"
11021 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
11083 " --nomail[=причина] / -n [причина]\n"
11121 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
11122 msgstr "Недопустимое значение параметра --nomail: %(why)s"
/dports/mail/mailman/mailman-2.1.39/messages/he/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po698 msgid "nomail<br>[reason]"
747 msgid "nomail"
774 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
8914 " --nomail\n"
10463 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10524 " --nomail[=מדוע] \n"
10560 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
10561 msgstr "אפשרות --nomail לא חוקי: %(why)s"
/dports/mail/mailman-postfix/mailman-2.1.39/messages/ru/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po727 msgid "nomail<br>[reason]"
776 msgid "nomail"
805 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
9401 " --nomail\n"
11021 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
11083 " --nomail[=причина] / -n [причина]\n"
11121 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
11122 msgstr "Недопустимое значение параметра --nomail: %(why)s"
/dports/mail/mailman/mailman-2.1.39/messages/el/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po721 msgid "nomail<br>[reason]"
770 msgid "nomail"
798 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
9857 " --nomail\n"
11547 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
11611 " --nomail[=why] / -n [�����]\n"
11653 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
11654 msgstr "���� ������� --nomail: %(why)s"
/dports/mail/mailman-exim4/mailman-2.1.39/messages/he/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po698 msgid "nomail<br>[reason]"
747 msgid "nomail"
774 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
8914 " --nomail\n"
10463 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10524 " --nomail[=מדוע] \n"
10560 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
10561 msgstr "אפשרות --nomail לא חוקי: %(why)s"
/dports/mail/mailman-exim4/mailman-2.1.39/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po693 msgid "nomail<br>[reason]"
742 msgid "nomail"
766 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
8680 " --nomail\n"
10202 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10263 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10296 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
10297 msgstr "错误的 --nomail 选项: %(why)s"
/dports/mail/mailman/mailman-2.1.39/messages/ru/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po727 msgid "nomail<br>[reason]"
776 msgid "nomail"
805 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
9401 " --nomail\n"
11021 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
11083 " --nomail[=причина] / -n [причина]\n"
11121 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
11122 msgstr "Недопустимое значение параметра --nomail: %(why)s"
/dports/mail/mailman-postfix/mailman-2.1.39/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po693 msgid "nomail<br>[reason]"
742 msgid "nomail"
766 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
8680 " --nomail\n"
10202 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10263 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10296 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
10297 msgstr "错误的 --nomail 选项: %(why)s"
/dports/mail/mailman/mailman-2.1.39/messages/zh_CN/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po693 msgid "nomail<br>[reason]"
742 msgid "nomail"
766 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
8680 " --nomail\n"
10202 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10263 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10296 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
10297 msgstr "错误的 --nomail 选项: %(why)s"
/dports/mail/mailman-postfix/mailman-2.1.39/messages/el/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po721 msgid "nomail<br>[reason]"
770 msgid "nomail"
798 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
9857 " --nomail\n"
11547 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
11611 " --nomail[=why] / -n [�����]\n"
11653 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
11654 msgstr "���� ������� --nomail: %(why)s"
/dports/mail/mailman-postfix/mailman-2.1.39/messages/he/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po698 msgid "nomail<br>[reason]"
747 msgid "nomail"
774 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
8914 " --nomail\n"
10463 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
10524 " --nomail[=מדוע] \n"
10560 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
10561 msgstr "אפשרות --nomail לא חוקי: %(why)s"
/dports/mail/mailman-postfix/mailman-2.1.39/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po686 msgid "nomail<br>[reason]"
735 msgid "nomail"
759 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
8115 " --nomail\n"
9194 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
9239 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
11281 #~ msgid "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled?"
/dports/mail/mailman/mailman-2.1.39/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po686 msgid "nomail<br>[reason]"
735 msgid "nomail"
759 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
8115 " --nomail\n"
9194 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
9239 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
11281 #~ msgid "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled?"
/dports/mail/mailman-exim4/mailman-2.1.39/messages/zh_TW/LC_MESSAGES/
H A Dmailman.po686 msgid "nomail<br>[reason]"
735 msgid "nomail"
759 "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled? If so, an\n"
8115 " --nomail\n"
9194 " --nomail[=why] / -n [why]\n"
9239 msgid "Bad --nomail option: %(why)s"
11281 #~ msgid "<b>nomail</b> -- Is delivery to the member disabled?"

1...<<1112131415161718192021