/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/fr/notation/ |
H A D | spacing.itely | 2003 temps au début et à la fin de la reprise pour que l'exécutant puisse 2005 même capable d'interdire un tourne dans le cas d'une reprise de courte 3884 Par exemple, un crochet d'alternative en fin de reprise consomme de
|
/dports/games/bzflag-server/bzflag-2.4.22/data/l10n/ |
H A D | bzflag_fr.po | 376 msgstr "pause/reprise"
|
/dports/games/bzflag/bzflag-2.4.22/data/l10n/ |
H A D | bzflag_fr.po | 376 msgstr "pause/reprise"
|
/dports/audio/alsa-utils/alsa-utils-1.2.2/po/ |
H A D | fr.po | 903 msgstr "Suspendu. Tentative de reprise. "
|
/dports/lang/racket-minimal/racket-8.3/src/ChezScheme/s/ |
H A D | pdhtml.ss | 35 ;;; files at work). Perhaps you could reprise the profile spectrum horizontally
|
/dports/lang/racket/racket-8.3/src/ChezScheme/s/ |
H A D | pdhtml.ss | 35 ;;; files at work). Perhaps you could reprise the profile spectrum horizontally
|
/dports/lang/chez-scheme/ChezScheme-9.5.4/s/ |
H A D | pdhtml.ss | 35 ;;; files at work). Perhaps you could reprise the profile spectrum horizontally
|
/dports/audio/musescore/MuseScore-3.6.1/share/locale/ |
H A D | mscore_fr.ts | 3023 <translation>Alternatives de reprise</translation> 10786 <translation>Inspecteur de reprise</translation> 10791 <translation>Alternatives de reprise</translation> 17799 <translation>Première reprise</translation> 17804 <translation>Deuxième reprise</translation> 17809 <translation>Troisième reprise</translation> 17814 <translation>Deuxième reprise, ouvert</translation> 23115 <translation>Texte de reprise de gauche</translation> 23120 <translation>Texte de reprise de droite</translation> 23125 <translation>Alternatives de reprise</translation> [all …]
|
/dports/devel/aegis/aegis-4.25.D510/lib/fr/LC_MESSAGES/ |
H A D | aegis.po | 5814 msgstr "reprise non termin�e: chmod $arg $filename" 5824 msgstr "reprise non termin�e: mv $filename1 $filename2" 5833 msgstr "reprise non termin�e: rm $filename" 5842 msgstr "reprise non termin�e: rmdir $filename"
|
/dports/audio/denemo/denemo-2.0.6/po/ |
H A D | fr.po | 13331 msgstr "Fermeture d'une reprise" 13380 msgstr "Fin et début de reprise" 13389 msgstr "Barre de fin de reprise" 13398 msgstr "Début de reprise" 17743 msgstr "Fin puis début de reprise" 17753 msgstr "Fermeture d'une reprise" 17779 msgstr "Ouverture d'une reprise" 17848 msgstr "Insertion d'un signe de reprise de mesure" 23398 msgstr "Fin et début de reprise" 23410 msgstr "Barre de fin de reprise" [all …]
|
/dports/science/tfel/tfel-3.4.0/docs/tutorial/ |
H A D | ViscoCompressible.tex.in | 648 généralement par une partie déclarative reprise en
|
/dports/science/tfel-edf/tfel-3.2.1/docs/tutorial/ |
H A D | ViscoCompressible.tex.in | 648 généralement par une partie déclarative reprise en
|
/dports/security/keepassxc/keepassxc-2.6.6/share/wordlists/ |
H A D | eff_large.wordlist | 5320 reprise
|
/dports/security/py-xkcdpass/xkcdpass-xkcdpass-1.17.4/xkcdpass/static/ |
H A D | eff-long | 5320 reprise
|
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/UI/data/locale/ |
H A D | nb-NO.ini | 495 Basic.Main.SaveReplay="Lagre reprise"
|
/dports/devel/aegis/aegis-4.25.D510/po/ |
H A D | aegis.fr.po | 6789 msgstr "reprise non termin�e: chmod $arg $filename" 6800 msgstr "reprise non termin�e: mv $filename1 $filename2" 6810 msgstr "reprise non termin�e: rm $filename" 6820 msgstr "reprise non termin�e: rmdir $filename"
|
/dports/games/gnome-sudoku/gnome-sudoku-40.2/help/fr/ |
H A D | fr.po | 782 msgstr "Enregistrement et reprise d’une partie"
|
/dports/emulators/cemu/CEmu-1.3/gui/qt/i18n/ |
H A D | fr_FR.ts | 1965 <translation>Choix du chemin de sauvegarde pour la reprise</translation>
|
/dports/misc/cloc/cloc-1.90/tests/inputs/issues/183/ |
H A D | eval1957.SACunidir.fr | 85 8. par les encore à gravir est reprise , le plus haut , le dhaulagiri ( d' après les nouveaux calcu…
|
/dports/games/widelands/widelands-build21/po/widelands/ |
H A D | nb.po | 3190 msgstr "Velg en reprise" 3226 msgstr "Se reprise"
|
/dports/multimedia/projectx/Project-X_0.91.0/resources/ |
H A D | pjxresources_fr.properties | 512 golistener.msg.resumed=--- reprise du traitement ----
|
/dports/lang/python-legacy/Python-2.7.18/PC/VS7.1/ |
H A D | python20.wse | 728 … utilis�s au cas o� le logiciel est d�sinstall� et que l'on proc�de � la reprise du syst�me. Si le…
|
/dports/lang/python27/Python-2.7.18/PC/VS7.1/ |
H A D | python20.wse | 728 … utilis�s au cas o� le logiciel est d�sinstall� et que l'on proc�de � la reprise du syst�me. Si le…
|
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/l10n_dz/data/ |
H A D | account.account.template.csv | 842 pcg_7086,Bonis sur reprise d’emballages consignés,7086,account.data_account_type_revenue,l10n_dz_pc…
|
/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth/ |
H A D | nb_NO.po | 7936 msgstr "reprise" 8471 msgstr "Vis reprise" 8510 #~ msgstr " reprise" 9076 #~ msgstr "Rask reprise" 9633 #~ msgstr "Vis reprise" 9998 #~ msgstr "Vis reprise"
|