Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:subir (Results 126 – 150 of 689) sorted by relevance

12345678910>>...28

/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/program/localization/es_ES/
H A Dmessages.inc127 $messages['filecounterror'] = 'Puedes subir un máximo de $count archivos de cada vez.';
/dports/sysutils/khelpcenter/khelpcenter-21.12.3/po/pt/docs/fundamentals/
H A Dconfig.docbook117 …a baixar os itens, carregue no botão da seta para baixo, enquanto para os subir poderá carregar no…
/dports/deskutils/owncloudclient/ownCloud-2.8.2.4246/translations/
H A Dclient_es.ts969 Esto significa que el cliente de sincronización podría no subir los cambios locales de forma inmedi…
2520 …el servidor descargada, la copia local ha sido renombrada pero no se ha podido subir.</translation>
2590 …<translation>No está permitido subir este archivo porque es de solo lectura en el servidor, restau…
3130 <translation>Sólo subir (sin mostrar archivos)</translation>
3190 <translation>Se puede ver, descargar, editar, borrar y subir contenido.</translation>
3501 <translation>Renombrar y subir...</translation>
3511 <translation>Mover, renombrar y subir...</translation>
3521 <translation>Mover y subir...</translation>
/dports/games/kgoldrunner/kgoldrunner-21.12.3/po/pt_BR/
H A Dkgoldrunner.po245 "dos egípcios antigos, como irá ser o seu castigo ao subir e descer esta "
783 "Observação: É possível subir pela parede de água à sua esquerda no início, "
929 "poderá subir com relativa facilidade as escadas em forma de um 4, à "
981 "esteja na escada, os inimigos vão subir na outra direção, então você só "
1682 "bastante trabalho... Quando subir a escada perto do cimento, o guarda irá "
3443 "uma barreira, poderá agrupá-los se subir e descer.\n"
3650 "podendo você subir rapidamente e fugir.\n"
3929 "Quando subir de novo, certifique-se de que só um dos quatro inimigos a "
3981 "subir pela escada, poderá fazê-los subir e descer nas duas escadas de topo. "
4192 "de você, bastando subir ou descer um degrau."
[all …]
/dports/net-p2p/transmission-daemon/transmission-3.00/macosx/es.lproj/
H A DLocalizable.strings156 …rá incapaz de conectar con clientes. El torrent sólo será útil si quieres subir el archivo a un tr…
706 …oad, but you do not want to (interested and choked)" = "El cliente quiere subir, pero tú no quiere…
/dports/net-p2p/transmission-cli/transmission-3.00/macosx/es.lproj/
H A DLocalizable.strings156 …rá incapaz de conectar con clientes. El torrent sólo será útil si quieres subir el archivo a un tr…
706 …oad, but you do not want to (interested and choked)" = "El cliente quiere subir, pero tú no quiere…
/dports/audio/gmtp/gmtp-1.3.11/po/
H A Des.po69 "3. Solicitudes anteriores para subir archivos no autocreate álbumes para "
1077 msgstr "Seleccionar ruta para subir de"
/dports/net-p2p/transmission-qt/transmission-3.00/macosx/es.lproj/
H A DLocalizable.strings156 …rá incapaz de conectar con clientes. El torrent sólo será útil si quieres subir el archivo a un tr…
706 …oad, but you do not want to (interested and choked)" = "El cliente quiere subir, pero tú no quiere…
/dports/net-p2p/transmission-gtk/transmission-3.00/macosx/es.lproj/
H A DLocalizable.strings156 …rá incapaz de conectar con clientes. El torrent sólo será útil si quieres subir el archivo a un tr…
706 …oad, but you do not want to (interested and choked)" = "El cliente quiere subir, pero tú no quiere…
/dports/net-p2p/transmission-utils/transmission-3.00/macosx/es.lproj/
H A DLocalizable.strings156 …rá incapaz de conectar con clientes. El torrent sólo será útil si quieres subir el archivo a un tr…
706 …oad, but you do not want to (interested and choked)" = "El cliente quiere subir, pero tú no quiere…
/dports/www/transmission-web/transmission-3.00/macosx/es.lproj/
H A DLocalizable.strings156 …rá incapaz de conectar con clientes. El torrent sólo será útil si quieres subir el archivo a un tr…
706 …oad, but you do not want to (interested and choked)" = "El cliente quiere subir, pero tú no quiere…
/dports/www/gallery2/gallery2/modules/migrate/po/
H A Des.po413 "\"gallery_remote2.php\" para que puedas usar Gallery Remote para subir imágenes a G2."
/dports/x11-toolkits/gdl/gdl-3.34.0/po/
H A Des.po430 "Define si el contenedor se pegará a su anfitrión o subirá por la jerarquía "
H A Dgl.po426 "Indica se o lugar reservado se fixará ao seu anfitrión ou se subirá pola "
/dports/net-p2p/go-ethereum/go-ethereum-1.10.14/vendor/github.com/tyler-smith/go-bip39/wordlists/
H A Dspanish.go1785 subir
/dports/games/neverball/neverball-1.6.0/po/
H A Des.po970 msgstr "=Rampas=\\¿Puedes subir?"
1206 msgstr "Golpea los troncos con impulso para cambiar de carril.\\¡Intenta subir si tienes ánimo!"
1234 …o barreras, y lleva un temporizador.\\Cuando el tiempo se acabe,\\las barreras volverán a subir.\\"
/dports/www/gallery2/gallery2/modules/core/po/
H A Des.po2606 msgstr "subir"
2857 "<b>Nota:</b> Puedes subir hasta %s de por vez. Si quieres subir una mayor cantidad de "
2858 "datos, debes subir los archivos por bloques, usar un formato diferente de subida, o pedirle "
2867 "<b>Nota:</b> Puedes subir hasta %s de por vez. Los ficheros no deben sobrepasar los %s "
2868 "megas de forma individual. Si quieres subir una mayor cantidad de datos, debes subir los "
H A Des_AR.po2857 msgstr "subir"
3124 "<b>Nota:</b> Puedes subir hasta %s de por vez. Si quieres subir una mayor cantidad de "
3125 "datos, debes subir los archivos por bloques, usar un formato diferente de subida, o pedirle "
3134 "<b>Nota:</b> Puedes subir hasta %s de por vez. Los ficheros no deben sobrepasar los %s "
3135 "megas de forma individual. Si quieres subir una mayor cantidad de datos, debes subir los "
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/website_slides/i18n/
H A Des_EC.po342 msgstr "Puede subir"
695 "Los grupos que se les permite subir presentaciones en este canal. Si no "
1444 msgstr "No puede subir un archivo protegido con contraseña."
/dports/games/widelands/widelands-build21/po/scenario_tutorial01_basic_control.wmf/
H A Dpt.po663 …que se tem que subir para chegar a este campo. Isto quer dizer que os teus trabalhadores irão anda…
669 …enos é demasiado inclinada. O aumento de velocidade a descer é enorme e a subir a desaceleração ta…
/dports/math/pari/pari-2.13.3/src/basemath/
H A Dlll.c183 rtmp = subir(gmael(G,kappa,j), tmp); in Babai()
/dports/games/freeminer/freeminer-0.4.10.4/po/pt/
H A Dminetest.po665 "- Barra de espaço: saltar/subir\n"
/dports/x11/lxhotkey/lxhotkey-0.1.1/po/
H A Dgl.po332 msgstr "subir"
H A Dpt.po336 msgstr "subir"
/dports/multimedia/musique/musique-1.10.1/locale/
H A Des_MX.ts539 <translation>Presiona %1 para subir el volumen, %2 para bajarlo</translation>

12345678910>>...28