Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:igaz (Results 1 – 25 of 508) sorted by relevance

12345678910>>...21

/dports/print/lilypond-devel/lilypond-2.23.5/Documentation/hu/learning/
H A Dtemplates.itely51 @appendixsubsec Zongora középre igazított dalszöveggel
52 @appendixsubsec Zongora középre igazított dinamikai jelzésekkel
71 @appendixsubsec Négyszólamú vegyeskar igazított kontextusokkal
/dports/print/lilypond/lilypond-2.22.1/Documentation/hu/learning/
H A Dtemplates.itely51 @appendixsubsec Zongora középre igazított dalszöveggel
52 @appendixsubsec Zongora középre igazított dinamikai jelzésekkel
71 @appendixsubsec Négyszólamú vegyeskar igazított kontextusokkal
/dports/devel/fatal/fatal-2021.12.27.00/fatal/type/test/
H A Dhas_type_test.cpp45 struct igaz { struct id {}; }; struct
52 FATAL_EXPECT_SAME<std::true_type, has_type::id::apply<igaz>>(); in FATAL_TEST()
/dports/editors/calligra/calligra-3.2.1/po/hu/
H A Dcalligra-defaulttools.po57 msgstr "Bal szélhez igazítás"
62 msgstr "Vízszintesen középre igazítás"
67 msgstr "Jobb szélhez igazítás"
72 msgstr "Felső szélhez igazítás"
77 msgstr "Függőlegesen középre igazítás"
82 msgstr "Alsó szélhez igazítás"
211 msgstr "Balra igazítás"
221 msgstr "Jobbra igazítás"
226 msgstr "Felülre igazítás"
236 msgstr "Alulra igazítás"
/dports/editors/lazarus/lazarus/components/fpweb/languages/
H A Dfpwebstrconsts.hu.po352 msgstr "Szöveg igazítása középre"
356 msgstr "Szöveg igazítása egyenletesen (sorkizárt)"
360 msgstr "Szöveg igazítása balra"
364 msgstr "Szöveg igazítása jobbra"
/dports/editors/lazarus-qt5/lazarus/components/fpweb/languages/
H A Dfpwebstrconsts.hu.po352 msgstr "Szöveg igazítása középre"
356 msgstr "Szöveg igazítása egyenletesen (sorkizárt)"
360 msgstr "Szöveg igazítása balra"
364 msgstr "Szöveg igazítása jobbra"
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/plugins/obs-text/data/locale/
H A Dhu-HU.ini21 VerticalAlignment="Függőleges igazítás"
/dports/textproc/kreport/kreport-3.2.0/po/hu/
H A Dkreport_qt.po314 msgstr "Vízszintes igazítás"
338 msgstr "Függőleges igazítás"
490 msgstr "Vízszintes igazítás"
514 msgstr "Függőleges igazítás"
618 msgstr "Vízszintes igazítás"
642 msgstr "Függőleges igazítás"
1310 msgstr "Szövegszélesség igazítása"
H A Dkreport_barcodeplugin_qt.po67 msgstr "Vízszintes igazítás"
/dports/science/code_saturne/code_saturne-7.1.0/src/elec/
H A Dcs_elec_model.c826 for (int igaz = 0; igaz < cs_glob_elec_properties->ngaz - 1; igaz++) { in cs_electrical_model_specific_initialization() local
827 f = CS_FI_(ycoel, igaz); in cs_electrical_model_specific_initialization()
1805 for (int igaz = 0; igaz < e_props->ngaz - 1; igaz++) { in cs_elec_add_variable_fields() local
1814 sprintf(suf, "%02d", igaz + 1); in cs_elec_add_variable_fields()
/dports/x11/libxfce4menu/libxfce4ui-4.16.1/po/
H A Dhu.po441 msgstr "Ablak igazítása felülre"
445 msgstr "Ablak igazítása alulra"
449 msgstr "Ablak igazítása balra"
453 msgstr "Ablak igazítása jobbra"
457 msgstr "Ablak igazítása bal felülre"
461 msgstr "Ablak igazítása jobb felülre"
465 msgstr "Ablak igazítása bal alulra"
469 msgstr "Ablak igazítása jobb alulra"
/dports/editors/lazarus-qt5-devel/lazarus-6df7e8756882f7d7f28f662011ee72f21746c580/components/lazreport/source/languages/
H A Dlr_const.hu.po1082 msgstr "Alsó szélek igazítása"
1086 msgstr "Felső szélek igazítása"
1094 msgstr "Bal szélek igazítása"
1098 msgstr "Jobb szélek igazítása"
1122 msgstr "Alulra igazítás"
1139 msgstr "Középre igazítás"
1200 msgstr "Rácshoz igazítás"
1229 msgstr "Balra igazítás"
1285 msgstr "Jobbra igazítás"
1331 msgstr "Felülre igazítás"
[all …]
/dports/editors/lazarus/lazarus/components/lazreport/source/languages/
H A Dlr_const.hu.po1080 msgstr "Alsó szélek igazítása"
1084 msgstr "Felső szélek igazítása"
1092 msgstr "Bal szélek igazítása"
1096 msgstr "Jobb szélek igazítása"
1120 msgstr "Alulra igazítás"
1137 msgstr "Középre igazítás"
1198 msgstr "Rácshoz igazítás"
1227 msgstr "Balra igazítás"
1283 msgstr "Jobbra igazítás"
1329 msgstr "Felülre igazítás"
[all …]
/dports/editors/lazarus-devel/lazarus-6df7e8756882f7d7f28f662011ee72f21746c580/components/lazreport/source/languages/
H A Dlr_const.hu.po1082 msgstr "Alsó szélek igazítása"
1086 msgstr "Felső szélek igazítása"
1094 msgstr "Bal szélek igazítása"
1098 msgstr "Jobb szélek igazítása"
1122 msgstr "Alulra igazítás"
1139 msgstr "Középre igazítás"
1200 msgstr "Rácshoz igazítás"
1229 msgstr "Balra igazítás"
1285 msgstr "Jobbra igazítás"
1331 msgstr "Felülre igazítás"
[all …]
/dports/editors/lazarus-qt5/lazarus/components/lazreport/source/languages/
H A Dlr_const.hu.po1080 msgstr "Alsó szélek igazítása"
1084 msgstr "Felső szélek igazítása"
1092 msgstr "Bal szélek igazítása"
1096 msgstr "Jobb szélek igazítása"
1120 msgstr "Alulra igazítás"
1137 msgstr "Középre igazítás"
1198 msgstr "Rácshoz igazítás"
1227 msgstr "Balra igazítás"
1283 msgstr "Jobbra igazítás"
1329 msgstr "Felülre igazítás"
[all …]
/dports/editors/lazarus-devel/lazarus-6df7e8756882f7d7f28f662011ee72f21746c580/components/fpweb/languages/
H A Dfpwebstrconsts.hu.po475 msgstr "Szöveg igazítása középre"
479 msgstr "Szöveg igazítása egyenletesen (sorkizárt)"
483 msgstr "Szöveg igazítása balra"
487 msgstr "Szöveg igazítása jobbra"
/dports/editors/lazarus-qt5-devel/lazarus-6df7e8756882f7d7f28f662011ee72f21746c580/components/fpweb/languages/
H A Dfpwebstrconsts.hu.po475 msgstr "Szöveg igazítása középre"
479 msgstr "Szöveg igazítása egyenletesen (sorkizárt)"
483 msgstr "Szöveg igazítása balra"
487 msgstr "Szöveg igazítása jobbra"
/dports/cad/sweethome3d/SweetHome3D-6.6.4-src/src/com/eteks/sweethome3d/swing/
H A Dpackage_hu.properties452 HomePane.ALIGN_OR_DISTRIBUTE_MENU.Name=B�torok igaz�t�sa vagy eloszt�sa
455 HomePane.ALIGN_FURNITURE_ON_TOP.Name=Fel�lre igaz�t�s
456 HomePane.ALIGN_FURNITURE_ON_TOP.ShortDescription=Fel�lre igaz�tja a kiv�lasztott b�tort
459 HomePane.ALIGN_FURNITURE_ON_BOTTOM.Name=Alulra igaz�t�s
464 HomePane.ALIGN_FURNITURE_ON_LEFT.ShortDescription=Jobbra igaz�tja a kiv�lasztott b�tort
471 HomePane.ALIGN_FURNITURE_ON_FRONT_SIDE.Name=El\u0151lapok igaz�t�sa
475 HomePane.ALIGN_FURNITURE_ON_BACK_SIDE.Name=H�tlapok igaz�t�sa
1287 LabelPanel.leftAlignmentRadioButton.text=Balra igaz�t�s
1289 LabelPanel.centerAlignmentRadioButton.text=K�z�pre igaz�t�s
1291 LabelPanel.rightAlignmentRadioButton.text=Jobbra igaz�t�s
[all …]
/dports/x11-wm/jwm/jwm-2.3.7/po/
H A Dhu.po244 msgstr "érvénytelen függőleges igazítási érték a tálcához: \"%s\""
385 msgstr "érvénytelen vízszintes igazítási érték a tálcához: \"%s\""
390 msgstr "érvénytelen függőleges igazítási érték a tálcához: \"%s\""
/dports/www/gnome-user-share/gnome-user-share-3.14.0/po/
H A Dhu.po46 "Ha ez az érték igaz, akkor Bluetooth eszközök fájlokat küldhetnek a "
182 #~ "Ha ez az érték igaz, akkor a felhasználók saját könyvtárában a Nyilvános "
/dports/x11/cinnamon/cinnamon-4.8.6/files/usr/local/share/applications/
H A Dcinnamon-settings-tiling.desktop146 Keywords[hu]=ablak;mozaik;forgatás;mozaikba rendezés;igazított;igazítás;
/dports/editors/lazarus/lazarus/components/anchordocking/languages/
H A Danchordockstr.hu.po116 msgstr "Fejléc igazítása balra"
120 msgstr "Fejléc igazítása jobbra"
/dports/editors/lazarus-qt5/lazarus/components/anchordocking/languages/
H A Danchordockstr.hu.po116 msgstr "Fejléc igazítása balra"
120 msgstr "Fejléc igazítása jobbra"
/dports/multimedia/obs-studio/obs-studio-27.1.3/UI/data/locale/
H A Dhu-HU.ini36 ResizeProjectorWindowToContent="Ablak tartalomhoz igazítása"
251 Undo.Transform.FitToScreen="Képernyőhöz igazítás itt: „%1”"
253 Undo.Transform.Center="Középre igazítás itt: „%1”"
254 Undo.Transform.VCenter="Függőlegesen középre igazítás itt: „%1”"
255 Undo.Transform.HCenter="Vízszintesen középre igazítás itt: „%1”"
484 Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleInner="Belső kerethez igazítás"
485 Basic.TransformWindow.BoundsType.ScaleOuter="Külső kerethez igazítás"
542 Basic.MainMenu.Edit.Scale.Window="Ablakhoz igazítás"
555 Basic.MainMenu.Edit.Transform.FitToScreen="Képernyőhöz &igazítás"
615 Basic.Settings.General.Snapping="Forrás pozicionálásának igazítása"
[all …]
/dports/graphics/clutter/clutter-1.26.4/po/
H A Dhu.po558 msgstr "X igazítás"
566 msgstr "Y igazítás"
650 msgstr "A szereplő tartalmának igazítása"
712 msgstr "Az igazítás forrása"
720 msgstr "A tengely a pozíció igazításához"
729 msgstr "Az igazítási tényező, 0,0 és 1,0 között"
772 msgstr "Vízszintes igazítás"
782 msgstr "Függőleges igazítás"
837 msgstr "A szereplő vízszintes igazítása a cellán belül"
842 msgstr "A szereplő függőleges igazítása a cellán belül"
[all …]

12345678910>>...21