Home
last modified time | relevance | path

Searched +refs:num +refs:ris +refs:es (Results 1 – 25 of 414) sorted by relevance

12345678910>>...17

/dports/graphics/simple-scan/simple-scan-40.7/help/fr/
H A Dfr.po99 "Par défaut, les deux faces de la page seront numérisées si votre "
182 "numérisée. Vous pouvez activer le recadrage avant ou après la numérisation "
245 msgstr "Chaque nouvelle page numérisée utilisera le recadrage précédent."
339 "numérisés en couleur, quelle que soit la résolution !"
360 "numérisé en pièce jointe."
454 "Vous pouvez imprimer un document numérisé directement sans avoir à "
515 "informations numérisées, mais nécessite une taille de fichier plus "
632 msgstr "Chaque nouvelle page numérisée utilisera la rotation précédente."
725 "souhaitez modifier ou télécharger les images numérisées. La taille du "
830 "La page sera affichée telle qu’elle a été numérisée. Pour arrêter la "
[all …]
/dports/textproc/kf5-sonnet/sonnet-5.89.0/data/trigrams/
H A Dlo_LA22 es 21
38 es 37
120 ris 119
211 num 210
/dports/textproc/py-guess-language/guess-language-0.2/guess_language/trigrams/
H A Dla22 es 21
38 es 37
120 ris 119
211 num 210
/dports/graphics/libksane/libksane-21.12.3/po/fr/
H A Dlibksane.po31 msgstr "Ouvrir la boîte de dialogue de numérisation"
103 "Détermine le facteur de compression « JPEG ». Des valeurs élevées signifient "
145 "Sélectionne comment l'image numérisée est mesurée et diffusée, ce qui est "
147 "numérisation alimentés en continu."
252 msgstr "Annuler l'opération de numérisation en cours"
284 msgstr "Options avancées"
302 "Les données de l'image utilisent 16 bits par couleur mais la profondeur de "
308 msgstr "Dimensions de la zone numérisée"
423 "Active la numérisation en mode en lots de travaux. Continue la numérisation "
434 msgstr "Inverser les couleurs de l'image numérisée."
[all …]
/dports/astro/kstars/kstars-3.5.6/po/pt/docs/kstars/
H A Dcolorandtemp.docbook40 …strela hipotéticas é desenhada em relação ao comprimento de onda. O "arco-íris" indica o intervalo…
66 …da: o U ("Ultra-violeta"), B ("Azul") e o V ("Visível"); caa um ocupa regiões diferentes do espect…
73 …stas relações podem ser usadas para estabelecer uma escala de temperaturas para as estrelas. De um…
76 …ção do seu pico espectral deverá estar algures no intervalo do filtro U ou num comprimento de onda…
79es Fb/Fv e Fu/Fb são de 0,15 e 0,18, respectivamente, por isso é mais brilhante em V e mais fraca …
/dports/misc/tellico/tellico-3.4.2/po/pt/docs/tellico/
H A Dadvanced.docbook7 >Opções da Linha de Comandos</title>
10 >Ao executar o &appname; a partir da linha de comandos, existem várias opções para abrir os ficheir…
15 >Utilização: tellico [opções] [ficheiro]
17 Tellico - um gestor de colecções do KDE
19 Opções:
23 --ris Importar o &lt;ficheiro&gt; como um ficheiro RIS
80 …o a importar, enquanto o segundo é a acção de importação. Estão disponíveis três acções: <emphasis
142 …eccionados nenhuns elementos, é devolvida uma lista vazia. Se for incluído num ID de elemento no c…
H A Dimporting-exporting.docbook15 >Opções das Fontes de Dados</link
77 …ue envolve normalmente a utilização das teclas &Shift; ou &Ctrl; enquanto carrega num item. </para>
344 <sect2 id="importing-ris">
420 >Opções Gerais de Exportação</screeninfo>
426 >Opções Gerais de Exportação</phrase
478 >Opções de Exportação para &HTML;</phrase
493 >Opções de Exportação para CSV</screeninfo>
499 >Opções de Exportação para CSV</phrase
550 >Opções de Exportação para Bibtex</phrase
592 >Lidar com Citações</title>
[all …]
/dports/audio/easytag/easytag-2.4.3/po/
H A Doc.po1026 msgstr "Percórrer los sosrepertòris"
1146 msgstr "Percórrer los sosrepertòris"
2116 msgstr "Òrdre creissent dels numèros de pistas"
2162 "Utilizar « / » per crear de repertòris. Se lo primièr caractèr es /, s'agís "
4752 msgstr "Lo numèro de disc es estat suprimit dels fichièrs seleccionats."
5770 #~ "afichar los sosrepertòris."
5833 #~ msgstr "Òrdre creissent dels numèros de disques"
5836 #~ msgstr "Òrdre descreissent dels numèros de disques"
5839 #~ msgstr "Òrdre descreissent dels numèros de pistas"
6017 #~ "Se aquesta opcion es activada, lo numèro de pista es escrich amb « n » "
[all …]
/dports/misc/tellico/tellico-3.4.2/po/fr/docs/tellico/
H A Dimporting-exporting.docbook3 >Importer et exporter des données</title>
15 >Options des sources données</link
81 >Pour faciliter l'utilisation des numériseurs de codes barres, les recherches peuvent inclure plusi…
93 >Importer des données</title>
141 >Si l'en-tête de la colonne se limite à un numéro, les données de cette colonne ne seront pas impor…
142 … chaque colonne en la sélectionnant, en cliquant dessus ou en modifiant le numéro de colonne lui-m…
177numéro de piste, le nom du morceau est inséré dans l'emplacement adéquat dans la liste de pistes. …
253 > est une représentation &XML; des données BibTeX, et sont traitées à l'import de la même manière q…
345 <sect2 id="importing-ris">
407 >Exporter des données</title>
[all …]
/dports/science/tfel/tfel-3.4.0/docs/mfront/planestress/
H A Dplanestress.tex.in330 obtenues ont des performances numériques meilleures en moyenne que
352 Connaissant l'état du matériau à un instant \(t\), caractérisé par les
431 sans doute la solution la plus efficace numériquement. Elle se fait en
513 Cette méthode a un coût numérique important~: pour les lois les plus
583 les besoins de performances numériques de l'application
608 implantation est numériquement efficace.
626 vérifiées~:
926 seconde ligne est nulle. La seconde colonne est numériquement nulle.
929 numérique. Pour cela, ajoutons les lignes suivantes au fichier mtest~:
936 Nous vérifions ainsi numériquement la qualité de la matrice tangente
[all …]
/dports/science/tfel-edf/tfel-3.2.1/docs/mfront/planestress/
H A Dplanestress.tex.in330 obtenues ont des performances numériques meilleures en moyenne que
352 Connaissant l'état du matériau à un instant \(t\), caractérisé par les
431 sans doute la solution la plus efficace numériquement. Elle se fait en
513 Cette méthode a un coût numérique important~: pour les lois les plus
583 les besoins de performances numériques de l'application
608 implantation est numériquement efficace.
626 vérifiées~:
926 seconde ligne est nulle. La seconde colonne est numériquement nulle.
929 numérique. Pour cela, ajoutons les lignes suivantes au fichier mtest~:
936 Nous vérifions ainsi numériquement la qualité de la matrice tangente
[all …]
/dports/misc/tellico/tellico-3.4.2/po/pt_BR/docs/tellico/
H A Dimporting-exporting.docbook15 >Opções das Fontes de Dados</link
77 … que envolve normalmente a utilização das teclas &Shift; ou &Ctrl; enquanto clica num item. </para>
291 <sect3 id="importing-ris">
312 >Importação de coleções online</title>
389 >Opções Gerais de Exportação</screeninfo>
395 >Opções Gerais de Exportação</phrase
447 >Opções de Exportação para &HTML;</phrase
468 >Opções de Exportação para CSV</phrase
519 >Opções de Exportação para Bibtex</phrase
550 >Trabalhar com Citações</title>
[all …]
/dports/math/rkward-kde/rkward-0.7.1/i18n/po/
H A Drkward__plots.pt_BR.po266 msgstr "Opções"
356 "Escolha os dados numéricos a serem desenhados. Os dados podem estar "
375 "Para o modo de variáveis separadas: Selecione um ou mais vetores numéricos."
383 "Para o modo de variável única (agrupada): Selecione um vetor numérico como "
699 "Selecione um vetor numérico para estimar a densidade. Para mais opções, veja "
705 msgstr "Um vetor numérico para estimar a densidade."
967 "Os dados não são numéricos, mas será prosseguido como solicitado.\\nVocê "
1343 "Desenha um gráfico de setores a partir de dados numéricos ou dados "
1428 msgstr "Cores do arco-íris"
1492 "numéricos será produzido um gráfico de dispersão (veja abaixo), enquanto "
[all …]
H A Drkward__plots.pt.po269 msgstr "Opções"
359 "Escolha os dados numéricos a desenhar. Os dados podem estar organizados em "
371 "numéricos separados ou uma única variável de resultado dividida por uma ou "
702 "Seleccione um vector numérico para onde estimar a densidade. Para mais "
708 msgstr "Um vector numérico para o qual estimar a densidade."
969 "Os dados não são numéricos, mas prosseguir-se-á como pedido.\\nEsqueceu-se "
1346 "Desenha um gráfico circular a partir de dados numéricos ou dados numa "
1433 msgstr "Cores do arco-íris"
1498 "valores numéricos, será produzido um gráfico de dispersão (ver em baixo), "
1732 "Selecciona uma matriz de dados ou uma trama de dados numéricos ou mais de "
[all …]
H A Drkward__embedded.pt.po60 "'Plugin' genérico para limitar um único vector numérico para os 'n' "
301 "parâmetro \"x\" e deverá devolver um único valor numérico. Os exemplos "
547 "Escolha se deseja ter barras empilhadas, legendas e cores em arco-íris. Do "
565 msgstr "Seccionar entre cores cinzentas e um arco-íris."
671 msgstr "Cores do arco-íris"
1233 "único argumento numérico."
1577 "sobre o <b>plot.default</b>. Para obter uma quebra de linha (num texto entre "
1597 "sobre o <b>plot.default</b>. Para obter uma quebra de linha (num texto entre "
1693 "Para obter uma quebra de linha (num texto entre aspas), indique '\\n'."
2150 msgstr "Proporções"
[all …]
H A Drkward__plots.es.po8 "Language-Team: Spanish <kde-l10n-es@kde.org>\n"
9 "Language: es\n"
114 "El gráfico de barras es un poco peculiar sobre los atributos, por lo que es "
364 "Seleccione el formato de sus datos. Estos pueden ser vectores numéricos "
702 msgstr "Un vector numérico para el que estimar la densidad."
955 msgstr "dotchart() es exigente con los tipos de datos"
1427 msgstr "Colores del arcoíris"
1492 "vectores numéricos, se genera un gráfico de dispersión (véase abajo), "
1506 "Este es el argumento <i>x</i> y es necesario para dibujar un gráfico. En el "
1507 "caso más simple, para trazar las variables de clase de tipo numéricos/"
[all …]
/dports/science/tfel/tfel-3.4.0/docs/tfel/
H A Dreference-guide.tex.in155 élevées.
230 algorithmes numériques. La plupart de ces classes et de ces
386 numérique utilisé.
415 numériques.
439 ce travail peut avoir des avantages numériques.
448 précision à un objet dont le type numérique est en double
466 \item le type numérique utilisé~;
691 \item le type numérique utilisé.
696 caractérisés par des composantes à quatre indices. En s'appuyant sur
1025 \subsection{Choix du type numérique}
[all …]
/dports/science/tfel-edf/tfel-3.2.1/docs/tfel/
H A Dreference-guide.tex.in155 élevées.
230 algorithmes numériques. La plupart de ces classes et de ces
386 numérique utilisé.
415 numériques.
439 ce travail peut avoir des avantages numériques.
448 précision à un objet dont le type numérique est en double
466 \item le type numérique utilisé~;
691 \item le type numérique utilisé.
696 caractérisés par des composantes à quatre indices. En s'appuyant sur
1025 \subsection{Choix du type numérique}
[all …]
/dports/textproc/meld/meld-3.20.4/po/
H A Doc.po140 msgstr "Afichar los numèros de _linhas"
997 msgstr "Afichar los numèros de _linhas"
1553 msgstr "Aplatir los repertòris"
1740 msgstr "« %s » es amagat per « %s »"
2060 msgstr "Meld es una aisina de comparason de fichièrs e de repertòris."
2105 msgstr "impossible de fusionar automaticament los repertòris"
2372 msgstr "Impossible de comparar de fichièrs amb de repertòris."
2673 #~ "« %s » es un repertòri.\n"
2717 #~ msgid "[%s] Set num panes"
2764 #~ msgstr "Aviar una comparason de 2 o 3 repertòris"
[all …]
/dports/graphics/xsane/xsane-d01b4089ce6778e76fa86a0410d4e80cf6eb819e/po/
H A Dfr.po154 msgstr "Options avancées"
802 msgstr "Pages numérisées:"
811 msgstr "Pièces attachées:"
1308 msgstr "Options avancées"
1625 msgstr "Réception des données %s..."
1732 msgstr "Nom de fichier pour l'image numérisée"
1993 "imprimées en PostScript"
2000 "enregistrées et imprimées en PostScript"
2006 "imprimées en PostScript"
2903 msgstr "Il y a %d images non sauvées"
[all …]
/dports/graphics/sane-backends/sane-backends-1.0.32/po/
H A Dfr.po593 "des numérisations effectuées à partir du chargeur automatique."
650 "Sélectionne le \"grain\" de l'image numérisée. De petites valeurs "
656 msgstr "Spécifie si l'image numérisée doit etre en demi-teinte (tramée)"
738 msgstr "Contrôle la teinte (bleue) de l'image numérisée."
1087 "utilisées."
3853 "Si activé, l'image sera numérisée en couleurs, puis convertie em niveaux "
3868 "Si activé, les images intermédiaires utilisées pendant la numérisation "
3919 msgstr "Affiche le nombre de numérisations effectuées par le scanner"
4196 "raw = données de numérisation brutes, last = répétition de la dernière "
5936 "Simule une numérisation à trois passes, en renvoyant 3 trames séparées. "
[all …]
/dports/devel/gvfs/gvfs-1.46.2/po/
H A Doc.po290 "s'es produit."
492 msgstr "Lo volum es plat e accèpta pas los repertòris"
656 "Emplaçament AFC invalid : deu èsser jos la forma afc://uuid:numèro-pòrt"
961 "Lo volum es ocupat\n"
1430 "Pas pres en carga (la font es un repertòri, mas la destinacion es un fichièr "
1446 msgstr "Las notificacions de repertòris son pas presas en carga"
2965 msgstr "Crear de repertòris parents"
2969 msgstr "Crear de repertòris"
2982 msgstr "Susvelhar de modificacions de repertòris."
3234 msgstr "Desplaçar de fichièrs o de repertòris dins l'escobilhièr."
[all …]
/dports/games/tuxpaint/tuxpaint-0.9.26/src/po/
H A Dpt.po945 msgstr "Clica e arrasta o rato para converter a imagem num desenho animado."
955 msgstr "Clica e arrasta para desenhar padrões repetitivos."
1055 msgstr "Clica e arrasta para desenhar padrões repetitivos."
1089 msgstr "Clica para converter o desenho num jornal."
1101 msgstr "Padrões"
1313 msgstr "Arco íris"
1317 msgstr "Podes desenhar com as cores do arco íris!"
1333 msgstr "Arco íris real"
1337 msgstr "Arco íris ROYGBIV"
1349 msgstr "Ondulações"
[all …]
/dports/science/tfel/tfel-3.4.0/docs/ptest/
H A Dptest.tex.in419 \multicolumn{2}{|c|}{Pressions imposées} \\
427 \caption{Caractéristiques utilisées.}
434 résumées au tableau~\ref{tab:test1:carac}.
437 l'équilibre est caractérisée par~:
453 propriétés géométriques et des pressions imposées~:
526 également été confirmé par comparaison à une évaluation numérique de
621 utilisées.
677 \multicolumn{2}{|c|}{Pressions imposées} \\
683 \caption{Caractéristiques utilisées.}
768 du maillage et ils sont numérotés de manière croissante de gauche à
[all …]
/dports/graphics/inkscape/inkscape-1.1_2021-05-24_c4e8f9ed74/man/
H A Dinkscape.fr.pod.in134 Affiche le dossier des données système où sont stockés les fichiers de
151 couleurs, symboles, modèles) devraient être installées dans leurs
166 Importe la page donnée d'un fichier pdf. La numérotation commence à 1.
196 Inkscape 0.92 vont être ajustées au chargement afin de préserver la
208 données de l'image vers la sortie standard (stdout).
221 transparent dans le SVG original sera automatiquement rastérisé. Les polices
222 utilisées sont incorporées en tant que sous-ensemble. La zone d'exportation
270 correctement alignées sur les pixels.
325 sodipodi: ou inkscape: et sans métadonnées RDF. Utilisez l'option
363 les objets filtrés sont rastérisés à une résolution choisie par
[all …]

12345678910>>...17