/reactos/dll/win32/winmm/lang/ |
H A D | winmm_Nl.rc | 32 …et genoeg geheugen beschikbaar voor deze taak. Sluit enkele programma's af om meer geheugen vrij t… 39 …wordt niet ondersteund of geconverteerd. Gebruik de 'Capabilities' functie om de ondersteunde form… 41 WAVERR_UNPREPARED, "De Wave Header was niet aanwezig. Gebruik de 'Prepare' functie om de Header t… 45 MIDIERR_UNPREPARED, "De MIDI Header was niet aanwezig. Gebruik de 'Prepare' functie om de Header t… 58 …et genoeg geheugen beschikbaar voor deze taak. Sluit enkele programma's af om meer geheugen vrij t… 62 MCIERR_PARAM_OVERFLOW, "De output string was te groot om in de antwoordbuffer te passen. Verg… 65 … "De apparaat driver retourneerde een ongeldige waarde. Vraag de fabrikant om een andere driver." 66 MCIERR_DRIVER_INTERNAL, "Er is een probleem met de apparaat driver. Vraag de fabrikant om een … 97 MCIERR_EXTRA_CHARACTERS, "Het is niet mogelijk om extra lettertekens toe te voegen na een stri… 112 MCIERR_WAVE_SETOUTPUTUNSUITABLE,"Het apparaat waar u probeert mee af te spelen is niet in staat om … [all …]
|
/reactos/base/applications/charmap/lang/ |
H A D | sv-SE.rc | 58 …om du så önskar) alla senare versioner.\r\n\r\nDette programmet er utgivet i hopp om att det skall…
|
/reactos/base/applications/cmdutils/xcopy/lang/ |
H A D | da-DK.rc | 42 [/Y] Spørg ikke om filer skal overskrives\n\ 43 [/-Y] Spørg før om filer skal overskrives\n\ 44 [/P] Spørg om hver enkelt fil der skal kopieres\n\ 49 [/C] Fortsæt selv om det opstår fejl under kopieringen\n\
|
H A D | nl-NL.rc | 5 STRING_INVPARMS, "Onjuist aantal parameters - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n" 6 STRING_INVPARM, "Onjuiste parameter '%1' - Gebruik xcopy /? om hulp te krijgen\n" 7 STRING_PAUSE, "Druk op <enter> om te beginnen met kopiëren\n"
|
H A D | sv-SE.rc | 31 [/I] Antag att målet är en katalog om målet inte existerar och\n\ 47 [/C] Fortsätt även om ett fel uppstår under kopieringen\n\ 53 \t\tOm inget datum angivits utförs endast kopiering om målet är\n\
|
/reactos/dll/cpl/main/lang/ |
H A D | nl-NL.rc | 19 …LTEXT "Klik hier en houd een toets ingedrukt om de herhaalsnelheid te testen:", -1, 15, 105, 150, … 57 …LTEXT "Selecteer dit schakelvakje om de rechter muisknop te gebruiken voor primaire functies zoals… 59 LTEXT "Dubbelklik op het plaatje om de instelling te testen.", -1, 10, 85, 150, 30 67 …knop ingedrukt te houden. Druk kort op de muisknop om in te schakelen. Druk nogmaals op de muiskno…
|
/reactos/dll/win32/newdev/lang/ |
H A D | nl-NL.rc | 17 LTEXT "Klik op Volgende om verder te gaan.", IDC_STATIC, 120, 169, 195, 16 80 …LTEXT "U moet uw computer herstarten om de installatie te voltooien van:", IDC_STATIC, 120, 32, 19… 81 LTEXT "Klik op Voltooien om de wizard te sluiten.", IDC_STATIC, 120, 174, 195, 12 92 LTEXT "Klik op Voltooien om de wizard te sluiten.", IDC_STATIC, 120, 174, 195, 12
|
/reactos/dll/cpl/timedate/lang/ |
H A D | nl-NL.rc | 53 IDS_INETTIMESUCSYNC "De tijd is gesynchroniseerd met %s op %s om %s." 54 IDS_INETTIMENEXTSYNC "Volgende synchronisatie: %s om %s" 56 …IDS_INETTIMEERROR "Er is een fout opgetreden bij een poging om een synchronisatie met %s uit te vo…
|
/reactos/base/applications/cacls/lang/ |
H A D | sk-SK.rc | 22 /R používateľ Odoberie špecifikovaným používateľom prístupové práva\n\ 23 (platné iba s prepínačom /E).\n\ 25 Nahradí špecifikovaným používateľom prístupové práva.\n\
|
/reactos/base/applications/cmdutils/help/lang/ |
H A D | no-NO.rc | 15 kommando /? For mer informasjon om en bestemt kommando\n\n\ 67 VERIFY Forteller ReactOS om å bekrefte om dine filer er skrevet\n\
|
H A D | sv-SE.rc | 15 kommando /? For mer informasjon om en bestemt kommando\n\n\ 67 VERIFY Forteller ReactOS om att bekrefte om dine filer är skrevet\n\
|
/reactos/base/system/winlogon/lang/ |
H A D | sv-SE.rc | 12 DEFPUSHBUTTON "&Starta om", IDC_BTNSHTDOWNCOMPUTER, 62, 32, 40, 14 22 DEFPUSHBUTTON "&Starta om", 1, 80, 91, 68, 14
|
/reactos/dll/win32/netid/lang/ |
H A D | nl-NL.rc | 9 …LTEXT "ReactOS gebruikt de volgende informatie om uw computer te indentificeren op het netwerk.", … 18 …LTEXT "Om deze computer te hernoemen of om lid te worden van een domein, klik op ""Change"".", IDC… 75 24 "U moet de computer herstarten om de wijzigingen van kracht te laten gaan."
|
/reactos/modules/rosapps/applications/screensavers/blankscr/lang/ |
H A D | nl-NL.rc | 6 IDS_TEXT "Geen dingen om in te stellen."
|
/reactos/base/applications/screensavers/logon/lang/ |
H A D | nl-NL.rc | 6 IDS_TEXT "Geen dingen om in te stellen."
|
/reactos/modules/rosapps/applications/screensavers/starfield/lang/ |
H A D | nl-NL.rc | 7 IDS_TEXT "Geen dingen om in te stellen."
|
/reactos/base/system/format/lang/ |
H A D | no-NO.rc | 33 STRING_NO_VOLUME "Kunne ikke spørre om volumet" 34 STRING_NO_VOLUME_SIZE "Kunne ikke spørre om volumet størrelse"
|
/reactos/base/shell/cmd/lang/ |
H A D | sv-SE.rc | 87 /Y Undertrycker frågor om att godkänna om du önskar att skriva över\n\ 89 /-Y Frågar alltid om du vill skriva över\n\ 108 fråga om nytt datum. Tryck ENTER för att behålla samma datum.\n" 237 NOT Anger att CMD skall fortsätta kommando bara om\n\ 239 ERRORLEVEL nummer Anger sant villkor om förra programkörningen returnerade\n\ 242 sträng1==sträng2 Anger ett uppfyllt villkor om textsträngarna är lika\n\ 244 DEFINED variabel Anger ett uppfyllt villkor om angiven variabel är\n\ 329 /P Frågar om godkännande för ändring av namn på varje fil.\n\ 369 spørsmål om en ny en. Tryck ENTER för att behålla samma tid.\n" 389 /P Vis en full skjerm om gangen.\n" [all …]
|
/reactos/base/applications/logoff/lang/ |
H A D | no-NO.rc | 6 /v\t\tViser informasjon om handlingen som utføres.\n\
|
H A D | sv-SE.rc | 8 /v\t\tVisar information om de utförda handlingarna.\n\
|
/reactos/base/applications/wordpad/lang/ |
H A D | nl-NL.rc | 186 STRING_WRITE_ACCESS_DENIED, "Onvoldoende rechten om het bestand op te slaan." 188 STRING_OPEN_ACCESS_DENIED, "Onvoldoende rechten om het bestand te openen." 190 STRING_MAX_TAB_STOPS, "Onmogelijk om meer dan 32 tab stops toe te voegen."
|
/reactos/base/setup/welcome/lang/ |
H A D | nl-NL.rc | 37 IDS_TOPIC_DESC2 "Klik om dit programma af te sluiten."
|
/reactos/base/applications/dxdiag/lang/ |
H A D | nl-NL.rc | 21 …bblad klikken. Weet u dit niet, dan klikt u op de knop ""Volgende pagina"" om elke pagina te bekij… 234 …IDS_DDPRIMARY_DESCRIPTION "De volgende test gebruikt DirectDraw om te tekenen op het primaire oppe… 236 …IDS_DDOFFSCREEN_DESCRIPTION "De volgende test gebruikt DirectDraw om te tekenen op het primaire op… 238 …IDS_DDFULLSCREEN_DESCRIPTION "De volgende test gebruikt DirectDraw om te tekenen op het primaire o…
|
/reactos/dll/cpl/sysdm/lang/ |
H A D | sv-SE.rc | 60 …LTEXT "Start och återställning ställer in hur din dator ska starta och hur den ska bete sig om den… 96 …AUTORADIOBUTTON "&Använd den första profilen i listan om jag inte väljer en profil", IDC_HRDPROFSE… 220 AUTOCHECKBOX "S&tarta om automatiskt", IDC_STRRECRESTART, 14, 152, 145, 10 225 AUTOCHECKBOX "Skriv &över om filen finns", IDC_STRRECOVERWRITE, 17, 228, 125, 10 331 …IDS_CPLSYSTEMDESCRIPTION "Se information om din dator och ändra olika system- och hårdvaruinställn…
|
/reactos/modules/rostests/winetests/ntdll/ |
H A D | CMakeLists.txt | 15 om.c
|