1# translation of celestia-kde.po to Korean 2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER. 4# Jacob Lee <jaeuck@gmail.com>, 2006. 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: Celestia-Korean\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:34+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2010-03-13 02:33+0900\n" 12"Last-Translator: Seung-Bum Lee <blcktgr73@gmail.com>\n" 13"Language-Team: Korean\n" 14"Language: \n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 19"X-Poedit-Language: Korean\n" 20"X-Poedit-Country: KOREA\n" 21"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" 22 23#: src/celengine/astro.cpp:827 24msgid "DST" 25msgstr "일광절약시간" 26 27#: src/celengine/astro.cpp:827 28msgid "STD" 29msgstr "표준시간" 30 31#: src/celengine/dsodb.cpp:387 32msgid "Loaded " 33msgstr "로드됨 " 34 35#: src/celengine/dsodb.cpp:387 36msgid " deep space objects" 37msgstr " 먼 우주 천체(DSO)" 38 39#: src/celengine/fragmentprog.cpp:93 40msgid "Loading NV fragment program: " 41msgstr "NV 프레그먼트 프로그램 읽는 중:" 42 43#: src/celengine/fragmentprog.cpp:98 44msgid "Error loading NV fragment program: " 45msgstr "NV 프레그먼트 프로그램 읽기 오류: " 46 47#: src/celengine/fragmentprog.cpp:115 48msgid "Error in fragment program " 49msgstr "프레그먼트 프로그램에서 에러가 발생했습니다: " 50 51#: src/celengine/fragmentprog.cpp:126 52msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n" 53msgstr "NV 프레그먼트 프로그램을 초기화 합니다\n" 54 55#: src/celengine/fragmentprog.cpp:142 56msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n" 57msgstr "모든 NV 프레그먼트 프로그램을 읽었습니다\n" 58 59#: src/celengine/fragmentprog.cpp:150 60msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n" 61msgstr "ARB 프레그먼트 프로그램을 초기화 합니다\n" 62 63#: src/celengine/galaxy.cpp:197 64#, c-format 65msgid "Galaxy (Hubble type: %s)" 66msgstr "은하(형태: %s)" 67 68#: src/celengine/globular.cpp:255 69#, c-format 70msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)" 71msgstr "구상 성단 (핵 반경: %4.2f', King 집중도: %4.2f)" 72 73#: src/celengine/image.cpp:373 74msgid "Loading image from file " 75msgstr "이미지 파일 읽는 중: " 76 77#: src/celengine/image.cpp:391 78msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n" 79msgstr ": 지원하지 않거나 알수없는 파일입니다.\n" 80 81#: src/celengine/image.cpp:654 82msgid "Error opening image file " 83msgstr "이미지 파일 에러: " 84 85#: src/celengine/image.cpp:661 86msgid "Error: " 87msgstr "에러: " 88 89#: src/celengine/image.cpp:661 90msgid " is not a PNG file.\n" 91msgstr " 는 PNG파일이 아닙니다.\n" 92 93#: src/celengine/image.cpp:688 94msgid "Error reading PNG image file " 95msgstr "PNG파일 읽기 오류: " 96 97#: src/celengine/meshmanager.cpp:84 98msgid "Loading model: " 99msgstr "모델 읽는 중: " 100 101#: src/celengine/meshmanager.cpp:162 102msgid " Model statistics: " 103msgstr " 모델 특성: " 104 105#: src/celengine/meshmanager.cpp:163 106msgid " vertices, " 107msgstr " 버텍스, " 108 109#: src/celengine/meshmanager.cpp:164 110msgid " primitives, " 111msgstr " 기본, " 112 113#: src/celengine/meshmanager.cpp:165 114msgid " materials " 115msgstr " 재질 " 116 117#: src/celengine/meshmanager.cpp:166 118msgid " unique)\n" 119msgstr " 유니크)\n" 120 121#: src/celengine/meshmanager.cpp:170 122msgid "Error loading model '" 123msgstr "모델 읽기 오류: " 124 125#: src/celengine/nebula.cpp:47 126#, c-format 127msgid "Nebula" 128msgstr "성운" 129 130#: src/celengine/opencluster.cpp:44 131#, c-format 132msgid "Open cluster" 133msgstr "산개성단" 134 135#: src/celengine/solarsys.cpp:93 136msgid "Error in .ssc file (line " 137msgstr ". ssc 파일에 에러가 있습니다. (행 " 138 139#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 src/celengine/solarsys.cpp:1267 140msgid "parent body '" 141msgstr "모천체 '" 142 143#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 src/celengine/solarsys.cpp:1267 144msgid "' of '" 145msgstr "'('" 146 147#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 148msgid "' not found." 149msgstr "' 에서 참조)을 찾을 수 업습니다." 150 151#: src/celengine/solarsys.cpp:1211 152msgid "warning duplicate definition of " 153msgstr "중복 정의: " 154 155#: src/celengine/solarsys.cpp:1247 156msgid "bad alternate surface" 157msgstr "AltSurface 오류" 158 159#: src/celengine/solarsys.cpp:1261 160msgid "bad location" 161msgstr "지명 오류" 162 163#: src/celengine/solarsys.cpp:1267 164msgid "' not found.\n" 165msgstr "' 에서 참조)을 찾을 수 업습니다.\n" 166 167#: src/celengine/stardb.cpp:579 168msgid "Bad header for cross index\n" 169msgstr "크로스 인덱스 헤더 오류\n" 170 171#: src/celengine/stardb.cpp:592 172msgid "Bad version for cross index\n" 173msgstr "크로스 인덱스 버젼 오류\n" 174 175#: src/celengine/stardb.cpp:614 176msgid "Loading cross index failed at record " 177msgstr "크로스 인덱스 읽기 실패:레코드 " 178 179#: src/celengine/stardb.cpp:696 180msgid "Bad spectral type in star database, star #" 181msgstr "잘못된 항성 분광형, 항성 #" 182 183#: src/celengine/stardb.cpp:711 184msgid " stars in binary database\n" 185msgstr " 개 항성을 읽었습니다.\n" 186 187#: src/celengine/stardb.cpp:735 188msgid "Total star count: " 189msgstr "항성 총수: " 190 191#: src/celengine/stardb.cpp:769 192msgid "Error in .stc file (line " 193msgstr ".stc 파일 오류 (행 " 194 195#: src/celengine/stardb.cpp:806 196msgid "Invalid star: bad spectral type.\n" 197msgstr "잘못된 항성: 분광형 오류\n" 198 199#: src/celengine/stardb.cpp:815 200msgid "Invalid star: missing spectral type.\n" 201msgstr "잘못된 항성: 분광형이 없습니다.\n" 202 203#: src/celengine/stardb.cpp:962 204msgid "Barycenter " 205msgstr "무게중심" 206 207#: src/celengine/stardb.cpp:962 208msgid " does not exist.\n" 209msgstr " 파일을 찾을 수 없습니다.\n" 210 211#: src/celengine/stardb.cpp:1008 212msgid "Invalid star: missing right ascension\n" 213msgstr "잘못된 항성: 적경이 없습니다.\n" 214 215#: src/celengine/stardb.cpp:1021 216msgid "Invalid star: missing declination.\n" 217msgstr "잘못된 항성: 적위가 없습니다.\n" 218 219#: src/celengine/stardb.cpp:1034 220msgid "Invalid star: missing distance.\n" 221msgstr "잘못된 항성: 거리가 없습니다.\n" 222 223#: src/celengine/stardb.cpp:1070 224msgid "Invalid star: missing magnitude.\n" 225msgstr "잘못된 항성: 등급이 없습니다.\n" 226 227#: src/celengine/stardb.cpp:1087 228msgid "" 229"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star " 230"near origin\n" 231msgstr "" 232"잘못된 항성: 원점부근의 항성은 겉보기 등급이 아니라 절대등급이 설정되어 있어" 233"야 합니다.\n" 234 235#: src/celengine/texture.cpp:1019 236msgid "Creating tiled texture. Width=" 237msgstr "타일 텍스처 생성중. 폭=" 238 239#: src/celengine/texture.cpp:1019 240msgid ", max=" 241msgstr ", 최대=" 242 243#: src/celengine/texture.cpp:1024 244msgid "Creating ordinary texture: " 245msgstr "일반 텍스처 생성중: " 246 247#: src/celengine/vertexprog.cpp:114 248msgid "Loading NV vertex program: " 249msgstr "NV 버텍스 프로그램 읽는 중: " 250 251#: src/celengine/vertexprog.cpp:119 252msgid "Error loading NV vertex program: " 253msgstr "NV 버텍스 프로그램 읽기 오류: " 254 255#: src/celengine/vertexprog.cpp:136 src/celengine/vertexprog.cpp:195 256msgid "Error in vertex program " 257msgstr "NV 버텍스 프로그램 오류: " 258 259#: src/celengine/vertexprog.cpp:163 260msgid "Loading ARB vertex program: " 261msgstr "ARB 버텍스 프로그램 읽는 중: " 262 263#: src/celengine/vertexprog.cpp:168 264msgid "Error loading ARB vertex program: " 265msgstr "ARB 버텍스 프로그램 읽기 오류: " 266 267#: src/celengine/vertexprog.cpp:196 268msgid ", line " 269msgstr ", 행 " 270 271#: src/celengine/vertexprog.cpp:208 272msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n" 273msgstr "NV 버텍스 프로그램을 초기화 합니다.\n" 274 275#: src/celengine/vertexprog.cpp:240 276msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n" 277msgstr "모든 NV 버텍스 프로그램을 읽었습니다.\n" 278 279#: src/celengine/vertexprog.cpp:253 280msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n" 281msgstr "ARB 버텍스 프로그램을 초기화 합니다.\n" 282 283#: src/celengine/vertexprog.cpp:314 284msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n" 285msgstr "모든 ARB 버텍스 프로그램을 읽었습니다.\n" 286 287#: src/celestia/celestiacore.cpp:420 288msgid "Error reading favorites file." 289msgstr "북마크 파일 읽는 중 오류가 발생하였습니다." 290 291#: src/celestia/celestiacore.cpp:516 292msgid "Orientation: " 293msgstr "방향: " 294 295#: src/celestia/celestiacore.cpp:563 src/celestia/celestiacore.cpp:565 296msgid "Error opening script file." 297msgstr "스크립트 파일 여는 중 오류가 발생하였습니다." 298 299#: src/celestia/celestiacore.cpp:596 300#, c-format 301msgid "Error opening script '%s'" 302msgstr "스크립트 파일'%s'에서 에러가 발생했습니다." 303 304#: src/celestia/celestiacore.cpp:614 305msgid "Unknown error opening script" 306msgstr "스크립트 파일 여는 중 알수없는 오류가 발생하였습니다." 307 308#: src/celestia/celestiacore.cpp:626 309msgid "Script coroutine initialization failed" 310msgstr "스크립트 coroutine의 초기화에 실패하였습니다." 311 312#: src/celestia/celestiacore.cpp:642 src/celestia/celestiacore.cpp:644 313msgid "Invalid filetype" 314msgstr "잘못된 파일형식" 315 316#: src/celestia/celestiacore.cpp:992 src/celestia/celestiacore.cpp:1797 317#: src/celestia/celestiacore.cpp:1815 src/celestia/celestiacore.cpp:2056 318#: src/celestia/celestiacore.cpp:2087 319#, c-format 320msgid "Magnitude limit: %.2f" 321msgstr "한계등급: %.2f" 322 323#: src/celestia/celestiacore.cpp:1427 324msgid "Markers enabled" 325msgstr "마커: ON" 326 327#: src/celestia/celestiacore.cpp:1430 328msgid "Markers disabled" 329msgstr "마커: OFF" 330 331#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440 332msgid "Goto surface" 333msgstr "천체 표면으로 이동" 334 335#: src/celestia/celestiacore.cpp:1453 336msgid "Alt-azimuth mode enabled" 337msgstr "고도각·방위각 모드 켜기" 338 339#: src/celestia/celestiacore.cpp:1456 340msgid "Alt-azimuth mode disabled" 341msgstr "고도각·방위각 모드 끄기" 342 343#: src/celestia/celestiacore.cpp:1512 344msgid "Star style: fuzzy points" 345msgstr "항성표시: 희미한 점" 346 347#: src/celestia/celestiacore.cpp:1515 348msgid "Star style: points" 349msgstr "항성표시: 점" 350 351#: src/celestia/celestiacore.cpp:1518 352msgid "Star style: scaled discs" 353msgstr "항성표시: 등급에 따른 원" 354 355#: src/celestia/celestiacore.cpp:1531 356msgid "Comet tails enabled" 357msgstr "혜성꼬리: ON" 358 359#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534 360msgid "Comet tails disabled" 361msgstr "혜성꼬리: OFF" 362 363#: src/celestia/celestiacore.cpp:1549 364msgid "Render path: Basic" 365msgstr "렌더링 패스: 기본" 366 367#: src/celestia/celestiacore.cpp:1552 368msgid "Render path: Multitexture" 369msgstr "렌더링 패스: 멀티텍스처" 370 371#: src/celestia/celestiacore.cpp:1555 372msgid "Render path: NVIDIA combiners" 373msgstr "렌더링 패스: NVIDIA 컴바이너" 374 375#: src/celestia/celestiacore.cpp:1558 376msgid "Render path: OpenGL vertex program" 377msgstr "렌더링 패스: OpenGL 버텍스 프로그램" 378 379#: src/celestia/celestiacore.cpp:1561 380msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners" 381msgstr "렌더링 패스: NVIDIA 버텍스 프로그램과 컴바이너" 382 383#: src/celestia/celestiacore.cpp:1564 384msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners" 385msgstr "렌더링 패스: OpenGL 버텍스 프로그램/NVIDIA 컴바이너" 386 387#: src/celestia/celestiacore.cpp:1567 388msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program" 389msgstr "렌더링 패스: OpenGL 1.5 버텍스/프레그먼트 프로그램" 390 391#: src/celestia/celestiacore.cpp:1570 392msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX" 393msgstr "렌더링 패스: NVIDIA GeForce FX" 394 395#: src/celestia/celestiacore.cpp:1573 396msgid "Render path: OpenGL 2.0" 397msgstr "렌더링 패스: OpenGL 2.0" 398 399#: src/celestia/celestiacore.cpp:1596 400msgid "Auto-magnitude enabled" 401msgstr "자동 한계등급 조정: ON" 402 403#: src/celestia/celestiacore.cpp:1601 404msgid "Auto-magnitude disabled" 405msgstr "자동 한계등급 조정: OFF" 406 407#: src/celestia/celestiacore.cpp:1623 src/celestia/res/resource_strings.cpp:88 408#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:102 409#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:106 410#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:134 411#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:144 412#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:194 413#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:208 414#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213 415#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:217 416#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:223 417msgid "Cancel" 418msgstr "취소" 419 420#: src/celestia/celestiacore.cpp:1659 421msgid "Time and script are paused" 422msgstr "시간·스크립트: 정지" 423 424#: src/celestia/celestiacore.cpp:1661 425msgid "Time is paused" 426msgstr "시간: 정지" 427 428#: src/celestia/celestiacore.cpp:1665 429msgid "Resume" 430msgstr "계속" 431 432#: src/celestia/celestiacore.cpp:1740 433#, c-format 434msgid "Light travel time: %.4f yr " 435msgstr "광속도달시간: %.4f 년" 436 437#: src/celestia/celestiacore.cpp:1749 438#, c-format 439msgid "Light travel time: %d min %.1f s" 440msgstr "광속도달시간: %d 분 %.1f 초" 441 442#: src/celestia/celestiacore.cpp:1752 443#, c-format 444msgid "Light travel time: %d h %d min %.1f s" 445msgstr "광속도달시간: %d 시간 %d 분 %.1f 초" 446 447#: src/celestia/celestiacore.cpp:1771 448msgid "Light travel delay included" 449msgstr "광속고려: ON" 450 451#: src/celestia/celestiacore.cpp:1776 452msgid "Light travel delay switched off" 453msgstr "광속고려: OFF" 454 455#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782 456msgid "Light travel delay ignored" 457msgstr "광속고려는 무시됩니다." 458 459#: src/celestia/celestiacore.cpp:1827 460msgid "Using normal surface textures." 461msgstr "일반 텍스처를 사용" 462 463#: src/celestia/celestiacore.cpp:1832 464msgid "Using limit of knowledge surface textures." 465msgstr "limit of knowledge 텍스처를 사용" 466 467#: src/celestia/celestiacore.cpp:1899 468msgid "Follow" 469msgstr "천체 추적" 470 471#: src/celestia/celestiacore.cpp:1924 472msgid "Time: Forward" 473msgstr "시간흐름: 순방향" 474 475#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926 476msgid "Time: Backward" 477msgstr "시간흐름: 역방향" 478 479#: src/celestia/celestiacore.cpp:1939 src/celestia/celestiacore.cpp:1955 480msgid "Time rate" 481msgstr "초당 프레임수:" 482 483#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028 484msgid "Sync Orbit" 485msgstr "자전 동기" 486 487#: src/celestia/celestiacore.cpp:2034 488msgid "Lock" 489msgstr "2천체 참조 동기" 490 491#: src/celestia/celestiacore.cpp:2040 492msgid "Chase" 493msgstr "공전 동기" 494 495#: src/celestia/celestiacore.cpp:2067 src/celestia/celestiacore.cpp:2098 496#, c-format 497msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees: %.2f" 498msgstr "시야 45°에서의 한계 등급: %.2f" 499 500#: src/celestia/celestiacore.cpp:2117 src/celestia/celestiacore.cpp:2132 501#, c-format 502msgid "Ambient light level: %.2f" 503msgstr "주변빛의 세기: %.2f" 504 505#: src/celestia/celestiacore.cpp:2143 src/celestia/celestiacore.cpp:2155 506msgid "Light gain" 507msgstr "광도 이득" 508 509#: src/celestia/celestiacore.cpp:2175 510msgid "Bloom enabled" 511msgstr "블룸 필터 적용" 512 513#: src/celestia/celestiacore.cpp:2177 514msgid "Bloom disabled" 515msgstr "블룸 필터 해제" 516 517#: src/celestia/celestiacore.cpp:2183 src/celestia/celestiacore.cpp:2191 518msgid "Exposure" 519msgstr "노출" 520 521#: src/celestia/celestiacore.cpp:2539 522msgid "GL error: " 523msgstr "GL에러: " 524 525#: src/celestia/celestiacore.cpp:2639 526msgid "View too small to be split" 527msgstr "화면이 너무 작습니다." 528 529#: src/celestia/celestiacore.cpp:2642 530msgid "Added view" 531msgstr "화면 분할" 532 533#: src/celestia/celestiacore.cpp:2898 534#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:133 535#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:79 536msgid "ly" 537msgstr "광년" 538 539#: src/celestia/celestiacore.cpp:2902 540#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:162 541#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:81 542#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:132 543msgid "au" 544msgstr "AU" 545 546#: src/celestia/celestiacore.cpp:2923 547msgid " days" 548msgstr " 일" 549 550#: src/celestia/celestiacore.cpp:2925 551msgid " hours" 552msgstr " 시간" 553 554#: src/celestia/celestiacore.cpp:2927 555msgid " minutes" 556msgstr " 분" 557 558#: src/celestia/celestiacore.cpp:2929 559msgid " seconds" 560msgstr " 초" 561 562#: src/celestia/celestiacore.cpp:2994 563msgid "Apparent diameter: " 564msgstr "시직경: " 565 566#: src/celestia/celestiacore.cpp:3009 567msgid "Apparent magnitude: " 568msgstr "겉보기 등급: " 569 570#: src/celestia/celestiacore.cpp:3013 571msgid "Absolute magnitude: " 572msgstr "절대등급: " 573 574#: src/celestia/celestiacore.cpp:3035 575msgid "RA: " 576msgstr "적경:" 577 578#: src/celestia/celestiacore.cpp:3039 579msgid "Dec: " 580msgstr "적위: " 581 582#: src/celestia/celestiacore.cpp:3103 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619 583#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:130 584msgid "km" 585msgstr "km" 586 587#: src/celestia/celestiacore.cpp:3132 src/celestia/celestiacore.cpp:3206 588#: src/celestia/celestiacore.cpp:3238 src/celestia/celestiacore.cpp:3339 589#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:87 590msgid "Distance: " 591msgstr "거리: " 592 593#: src/celestia/celestiacore.cpp:3138 594msgid "Star system barycenter\n" 595msgstr "중심\n" 596 597#: src/celestia/celestiacore.cpp:3142 598#, c-format 599msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n" 600msgstr "절대등급: %.2f 겉보기 등급: %.2f\n" 601 602#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148 603msgid "Luminosity: " 604msgstr "밝기: " 605 606#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148 607msgid "x Sun" 608msgstr "배" 609 610#: src/celestia/celestiacore.cpp:3149 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97 611msgid "Class: " 612msgstr "분광형: " 613 614#: src/celestia/celestiacore.cpp:3151 615msgid "Neutron star" 616msgstr "중성자 별" 617 618#: src/celestia/celestiacore.cpp:3153 619msgid "Black hole" 620msgstr "블랙홀" 621 622#: src/celestia/celestiacore.cpp:3163 623msgid "Surface temp: " 624msgstr "표면온도: " 625 626#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166 src/celestia/celestiacore.cpp:3215 627#: src/celestia/celestiacore.cpp:3248 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:105 628msgid "Radius: " 629msgstr "반지름: " 630 631#: src/celestia/celestiacore.cpp:3169 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:106 632msgid "Rsun" 633msgstr "Rsun(태양=1)" 634 635#: src/celestia/celestiacore.cpp:3179 src/celestia/celestiacore.cpp:3300 636msgid "Rotation period: " 637msgstr "자전주기: " 638 639#: src/celestia/celestiacore.cpp:3193 640msgid "Planetary companions present\n" 641msgstr "행성 존재\n" 642 643#: src/celestia/celestiacore.cpp:3211 644msgid "Distance from center: " 645msgstr "중심에서의 거리: " 646 647#: src/celestia/celestiacore.cpp:3292 648#, c-format 649msgid "Phase angle: %.1f%s\n" 650msgstr "위상각: : %.1f%s\n" 651 652#: src/celestia/celestiacore.cpp:3316 653msgid "Temperature: " 654msgstr "온도: " 655 656#: src/celestia/celestiacore.cpp:3328 657#, c-format 658msgid "Apparent mag: %.2f\n" 659msgstr "겉보기 등급: %.2f\n" 660 661#: src/celestia/celestiacore.cpp:3485 662msgid " LT" 663msgstr " 광속" 664 665#: src/celestia/celestiacore.cpp:3494 666msgid "Real time" 667msgstr "실시간" 668 669#: src/celestia/celestiacore.cpp:3496 670msgid "-Real time" 671msgstr "-실시간" 672 673#: src/celestia/celestiacore.cpp:3500 674msgid "Time stopped" 675msgstr "시간멈춤" 676 677#: src/celestia/celestiacore.cpp:3505 678msgid " faster" 679msgstr " 배속" 680 681#: src/celestia/celestiacore.cpp:3510 682msgid " slower" 683msgstr " 분의 1배속" 684 685#: src/celestia/celestiacore.cpp:3516 686msgid " (Paused)" 687msgstr "(멈춤)" 688 689#: src/celestia/celestiacore.cpp:3534 690msgid "FPS: " 691msgstr "FPS: " 692 693#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536 694msgid "" 695"\n" 696"Speed: " 697msgstr "" 698"\n" 699"속도: " 700 701#: src/celestia/celestiacore.cpp:3540 702msgid " m/s" 703msgstr " m/s" 704 705#: src/celestia/celestiacore.cpp:3542 706msgid " km/s" 707msgstr " km/s" 708 709#: src/celestia/celestiacore.cpp:3546 710msgid " AU/s" 711msgstr " AU/s" 712 713#: src/celestia/celestiacore.cpp:3548 714msgid " ly/s" 715msgstr " ly/s" 716 717#: src/celestia/celestiacore.cpp:3565 718msgid "Travelling " 719msgstr "이동중 " 720 721#: src/celestia/celestiacore.cpp:3578 722msgid "Track " 723msgstr "화면중앙에 유지: " 724 725#: src/celestia/celestiacore.cpp:3592 726msgid "Follow " 727msgstr "추적: " 728 729#: src/celestia/celestiacore.cpp:3597 730msgid "Sync Orbit " 731msgstr "자전 동기: " 732 733#: src/celestia/celestiacore.cpp:3602 734msgid "Lock " 735msgstr "2천체 참조 동기: " 736 737#: src/celestia/celestiacore.cpp:3611 738msgid "Chase " 739msgstr "공전 동기: " 740 741#: src/celestia/celestiacore.cpp:3627 742msgid "FOV: " 743msgstr "시야각: " 744 745#: src/celestia/celestiacore.cpp:3657 src/celestia/celestiacore.cpp:3660 746msgid "Sun" 747msgstr "태양" 748 749#: src/celestia/celestiacore.cpp:3834 750msgid "Target name: " 751msgstr "천체명을 입력하세요: " 752 753#: src/celestia/celestiacore.cpp:3916 754msgid " at " 755msgstr " at " 756 757#: src/celestia/celestiacore.cpp:3917 758msgid " fps" 759msgstr " FPS" 760 761#: src/celestia/celestiacore.cpp:3919 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 762msgid " Recording" 763msgstr " 동영상 저장중" 764 765#: src/celestia/celestiacore.cpp:3921 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66 766#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283 767msgid " Paused" 768msgstr " 멈춤" 769 770#: src/celestia/celestiacore.cpp:3940 771msgid "F11 Start/Pause F12 Stop" 772msgstr "F11 녹화시작/일시정지 F12 정지" 773 774#: src/celestia/celestiacore.cpp:3949 src/celestia/celestiacore.cpp:3952 775msgid "Edit Mode" 776msgstr "편집 모드" 777 778#: src/celestia/celestiacore.cpp:4018 779msgid "Loading solar system catalog: " 780msgstr "항성계 카탈로그 로딩중: " 781 782#: src/celestia/celestiacore.cpp:4059 783msgid "Loading " 784msgstr "로딩중: " 785 786#: src/celestia/celestiacore.cpp:4094 787msgid "License file 'License.txt' is missing!" 788msgstr "라이센스 파일'License.txt'이 없습니다!" 789 790#: src/celestia/celestiacore.cpp:4115 791msgid "Error reading configuration file." 792msgstr "설정 파일 읽는 중 오류가 발생했습니다." 793 794#: src/celestia/celestiacore.cpp:4126 795msgid "Initialization of SPICE library failed." 796msgstr "SPICE 라이브러리 초기화에 실패했습니다." 797 798#: src/celestia/celestiacore.cpp:4173 799msgid "Cannot read star database." 800msgstr "항성 데이타베이스를 읽을 수 없습니다." 801 802#: src/celestia/celestiacore.cpp:4195 803msgid "Error opening deepsky catalog file." 804msgstr "항성 카탈로그 파일 읽는 중 에러: " 805 806#: src/celestia/celestiacore.cpp:4247 807msgid "Error opening solar system catalog.\n" 808msgstr "항성계 카탈로그의 여는 중 오류 발생.\n" 809 810#: src/celestia/celestiacore.cpp:4280 811msgid "Error opening asterisms file." 812msgstr "별자리 파일 여는 중 오류가 발생했습니다." 813 814#: src/celestia/celestiacore.cpp:4295 815msgid "Error opening constellation boundaries files." 816msgstr "별자리 경계선 파일을 여는 중 오류가 발생" 817 818#: src/celestia/celestiacore.cpp:4362 819msgid "render path: " 820msgstr "렌더링 패스: " 821 822#: src/celestia/celestiacore.cpp:4373 823msgid "Failed to initialize renderer" 824msgstr "렌더링 엔진 초기화 실패" 825 826#: src/celestia/celestiacore.cpp:4389 827msgid "Error loading font; text will not be visible.\n" 828msgstr "폰트 읽기 에러, 텍스트가 표시되지 않습니다.\n" 829 830#: src/celestia/celestiacore.cpp:4446 831msgid "Error reading cross index " 832msgstr "크로스 인덱스 파일 읽기 에러: " 833 834#: src/celestia/celestiacore.cpp:4448 835msgid "Loaded cross index " 836msgstr "크로스 인덱스 파일 읽음: " 837 838#: src/celestia/celestiacore.cpp:4462 src/celestia/celestiacore.cpp:4484 839msgid "Error opening " 840msgstr "파일 열기 오류: " 841 842#: src/celestia/celestiacore.cpp:4469 843msgid "Error reading star names file\n" 844msgstr "항성이름 파일 읽는 중 에러\n" 845 846#: src/celestia/celestiacore.cpp:4492 847msgid "Error reading stars file\n" 848msgstr "항성 파일 읽는 중 에러\n" 849 850#: src/celestia/celestiacore.cpp:4519 851msgid "Error opening star catalog " 852msgstr "항성 카탈로그 파일 읽는 중 에러: " 853 854#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:159 855#, c-format 856msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n" 857msgstr "Ogg파일 생성 중 오류 발생: %s\n" 858 859#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:253 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:273 860msgid "Internal Ogg library error." 861msgstr "내부 Ogg 라이브러리 오류 발생." 862 863#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:308 864#, c-format 865msgid "" 866"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx" 867"%d offset (%dx%d)\n" 868msgstr "" 869"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) FPS 품질 %d %dx%d 오" 870"프셋 (%dx%d)\n" 871 872#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:423 873#, c-format 874msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n" 875msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - %d 프레임 저장되었습니다.\n" 876 877#: src/celestia/url.cpp:653 src/celestia/kde/rc.cpp:133 878msgid "Settings" 879msgstr "설정" 880 881#: src/celestia/winmain.cpp:626 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:954 882msgid "Vendor: " 883msgstr "제조사: " 884 885#: src/celestia/winmain.cpp:631 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:959 886msgid "Renderer: " 887msgstr "렌더링 엔진:" 888 889#: src/celestia/winmain.cpp:636 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:964 890msgid "Version: " 891msgstr "버전: " 892 893#: src/celestia/winmain.cpp:646 894msgid "GLSL version: " 895msgstr "GLSL 버전: " 896 897#: src/celestia/winmain.cpp:657 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:973 898msgid "Max simultaneous textures: " 899msgstr "최대 동시 텍스처수" 900 901#: src/celestia/winmain.cpp:664 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:978 902msgid "Max texture size: " 903msgstr "최대 텍스처 크기: " 904 905#: src/celestia/winmain.cpp:673 906msgid "Max cube map size: " 907msgstr "최대 큐브 맵 크기: " 908 909#: src/celestia/winmain.cpp:681 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:984 910msgid "Point size range: " 911msgstr "포인트 크기 범위" 912 913#: src/celestia/winmain.cpp:686 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:988 914msgid "Supported Extensions:" 915msgstr "지원되는 확장" 916 917#: src/celestia/winmain.cpp:1387 918msgid "Windowed Mode" 919msgstr "윈도우 모드" 920 921#: src/celestia/winmain.cpp:1509 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:236 922#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:414 923#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:174 924msgid "Asteroids" 925msgstr "소행성" 926 927#: src/celestia/winmain.cpp:1511 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:202 928#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:416 929#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:175 930msgid "Comets" 931msgstr "혜성" 932 933#: src/celestia/winmain.cpp:1513 934msgid "Invisibles" 935msgstr "안보임" 936 937#: src/celestia/winmain.cpp:1515 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:193 938#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:418 939#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:172 940msgid "Moons" 941msgstr "위성" 942 943#: src/celestia/winmain.cpp:1517 src/celestia/winmain.cpp:1552 944#: src/celestia/winmain.cpp:1669 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:82 945#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:184 946#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:420 947#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:498 948#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:152 949#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:170 950msgid "Planets" 951msgstr "행성" 952 953#: src/celestia/winmain.cpp:1519 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194 954#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:422 955#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:176 956msgid "Spacecraft" 957msgstr "우주선" 958 959#: src/celestia/winmain.cpp:1609 src/celestia/winmain.cpp:1657 960#: src/celestia/winmain.cpp:1680 src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:118 961#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:300 962msgid "&Goto" 963msgstr "이동(&G)" 964 965#: src/celestia/winmain.cpp:1610 src/celestia/winmain.cpp:1681 966#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:301 967msgid "&Follow" 968msgstr "추적(&F)" 969 970#: src/celestia/winmain.cpp:1611 971msgid "S&ync Orbit" 972msgstr "자전 동기(&Y)" 973 974#: src/celestia/winmain.cpp:1612 src/celestia/winmain.cpp:1658 975#: src/celestia/winmain.cpp:1682 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304 976msgid "&Info" 977msgstr "천체정보(&I)" 978 979#: src/celestia/winmain.cpp:1614 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333 980msgid "&Reference Marks" 981msgstr "벡터 참조(&R)" 982 983#: src/celestia/winmain.cpp:1615 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334 984msgid "Show Body Axes" 985msgstr "천체 축 보기" 986 987#: src/celestia/winmain.cpp:1616 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336 988msgid "Show Frame Axes" 989msgstr "프레임 축 보기" 990 991#: src/celestia/winmain.cpp:1617 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338 992msgid "Show Sun Direction" 993msgstr "태양 방향 보기" 994 995#: src/celestia/winmain.cpp:1618 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340 996msgid "Show Velocity Vector" 997msgstr "속도 벡터 보기" 998 999#: src/celestia/winmain.cpp:1619 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:342 1000msgid "Show Planetographic Grid" 1001msgstr "행성그리드 보기" 1002 1003#: src/celestia/winmain.cpp:1620 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344 1004msgid "Show Terminator" 1005msgstr "밤낮 경계선 보기" 1006 1007#: src/celestia/winmain.cpp:1634 1008msgid "&Satellites" 1009msgstr "위성" 1010 1011#: src/celestia/winmain.cpp:1644 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366 1012msgid "&Alternate Surfaces" 1013msgstr "표면 교체(&A)" 1014 1015#: src/celestia/winmain.cpp:1667 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:477 1016msgid "Orbiting Bodies" 1017msgstr "순환 천체" 1018 1019#: src/celestia/winmain.cpp:1694 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310 1020msgid "&Unmark" 1021msgstr "마커 해제(&U)" 1022 1023#: src/celestia/winmain.cpp:1696 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327 1024msgid "&Mark" 1025msgstr "마커(&M)" 1026 1027#: src/celestia/winmain.cpp:3145 1028msgid "Loading: " 1029msgstr "로딩중: " 1030 1031#: src/celestia/winmain.cpp:3319 src/celutil/util.cpp:72 1032#: src/celutil/util.cpp:76 1033msgid "LANGUAGE" 1034msgstr "ko" 1035 1036#: src/celestia/winmain.cpp:3321 src/celestia/res/resource_strings.cpp:235 1037msgid "WinLangID" 1038msgstr "412" 1039 1040#: src/celestia/winmain.cpp:3824 1041msgid "Copied URL" 1042msgstr "URL 복사" 1043 1044#: src/celestia/winmain.cpp:3918 1045msgid "Loading URL" 1046msgstr "URL 로딩중" 1047 1048#: src/celestia/winmain.cpp:3930 1049msgid "Error opening script" 1050msgstr "스크립트 파일 열기 오류" 1051 1052#: src/celestia/winmain.cpp:3949 1053msgid "Error loading script" 1054msgstr "스크립트 파일 로딩 오류" 1055 1056#: src/celestia/winmain.cpp:3954 1057msgid "Running script" 1058msgstr "스크립트 실행" 1059 1060#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182 1061#: src/celestia/kde/rc.cpp:73 1062msgid "Planet" 1063msgstr "행성" 1064 1065#: src/celestia/wineclipses.cpp:60 1066msgid "Satellite" 1067msgstr "위성" 1068 1069#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79 1070msgid "Date" 1071msgstr "날짜" 1072 1073#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82 1074msgid "Start" 1075msgstr "시작" 1076 1077#: src/celestia/wineclipses.cpp:66 1078msgid "Duration" 1079msgstr "기간" 1080 1081#: src/celestia/wineclipses.cpp:316 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3 1082msgid "Earth" 1083msgstr "지구" 1084 1085#: src/celestia/wineclipses.cpp:317 src/celestia/kde/rc.cpp:100 1086#: data/data.cpp:8 1087msgid "Jupiter" 1088msgstr "목성" 1089 1090#: src/celestia/wineclipses.cpp:318 src/celestia/kde/rc.cpp:103 1091#: data/data.cpp:14 1092msgid "Saturn" 1093msgstr "토성" 1094 1095#: src/celestia/wineclipses.cpp:319 src/celestia/kde/rc.cpp:106 1096#: data/data.cpp:28 1097msgid "Uranus" 1098msgstr "천왕성" 1099 1100#: src/celestia/wineclipses.cpp:320 src/celestia/kde/rc.cpp:109 1101#: data/data.cpp:34 1102msgid "Neptune" 1103msgstr "해왕성" 1104 1105#: src/celestia/wineclipses.cpp:321 src/celestia/kde/rc.cpp:112 1106#: data/data.cpp:40 1107msgid "Pluto" 1108msgstr "명왕성" 1109 1110#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34 1111#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:104 1112msgid "Name" 1113msgstr "이름" 1114 1115#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72 1116msgid "Distance (ly)" 1117msgstr "거리(광년)" 1118 1119#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75 1120msgid "App. mag" 1121msgstr "겉보기 등급" 1122 1123#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77 1124msgid "Abs. mag" 1125msgstr "절대 등급" 1126 1127#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46 1128msgid "Type" 1129msgstr "분광형" 1130 1131#: src/celestia/wintime.cpp:95 1132msgid "Universal Time" 1133msgstr "세계표준시" 1134 1135#: src/celestia/wintime.cpp:96 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:377 1136#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:398 1137msgid "Local Time" 1138msgstr "현지 시간" 1139 1140#: src/celestia/wintime.cpp:97 1141msgid "Time Zone Name" 1142msgstr "표준시간대" 1143 1144#: src/celestia/wintime.cpp:98 1145msgid "UTC Offset" 1146msgstr "UTC 오프셋" 1147 1148#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:29 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:505 1149#: src/celestia/kde/rc.cpp:30 1150msgid "Celestial Browser" 1151msgstr "천체브라우저" 1152 1153#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185 src/celestia/kde/rc.cpp:76 1154#: data/data.cpp:4 1155msgid "Moon" 1156msgstr "달" 1157 1158#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188 1159msgid "Asteroid" 1160msgstr "소행성" 1161 1162#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191 1163msgid "Comet" 1164msgstr "혜성" 1165 1166#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197 1167msgid "Invisible" 1168msgstr "안보임" 1169 1170#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200 1171msgid "Barycenter" 1172msgstr "무게중심" 1173 1174#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203 1175msgid "Small Body" 1176msgstr "태양계 소천체" 1177 1178#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:206 1179msgid "Dwarf Planet" 1180msgstr "왜소행성" 1181 1182#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:210 1183msgid "-" 1184msgstr "-" 1185 1186#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:21 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506 1187#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:225 1188msgid "Eclipse Finder" 1189msgstr "식 찾기" 1190 1191#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:164 1192msgid "&Add Bookmark" 1193msgstr "북마크 추가(&A)" 1194 1195#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:171 1196msgid "Add a bookmark for the current document" 1197msgstr "현재 문서에 북마크에 추가" 1198 1199#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:181 1200msgid "Add &Relative Bookmark" 1201msgstr "북마크에 관계 추가(&R)" 1202 1203#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:188 1204msgid "Add a relative bookmark for the current document" 1205msgstr "현재 문서를 북마크에 관계 추가" 1206 1207#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:196 1208msgid "Add &Settings Bookmark" 1209msgstr "북마크에 설정 추가(&S)" 1210 1211#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:203 1212msgid "Add a settings bookmark for the current document" 1213msgstr "현재 문서를 설정 북마크에 추가" 1214 1215#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:214 1216msgid "Edit your bookmark collection in a separate window" 1217msgstr "별도 창에서 북마크 편집" 1218 1219#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:220 1220msgid "&New Folder..." 1221msgstr "새폴더(&N)..." 1222 1223#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:227 1224msgid "Create a new bookmark folder in this menu" 1225msgstr "메뉴에 새 폴더 추가" 1226 1227#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:307 1228#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:354 1229#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:401 1230msgid "Can't add bookmark with empty URL" 1231msgstr "빈 URL은 북마크에 추가할 수 없습니다." 1232 1233#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:129 1234msgid "" 1235"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash " 1236"screen directory couldn't be found. \n" 1237"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data " 1238"files and may not work correctly, please check your installation." 1239msgstr "" 1240"설치가 올바르게 되어 있지 않을 수 있습니다. 스플래쉬 스크린 폴더를 찾을 수 없" 1241"습니다.\n" 1242"데이터를 읽지 못할 수 있습니다. 정상적으로 설치가 되었는지 확인하시기 바랍니" 1243"다. 계속 진행합니다." 1244 1245#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:412 1246msgid "Go to &URL..." 1247msgstr "URL로 이동(&U)..." 1248 1249#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:413 1250msgid "Go to &Long/Lat..." 1251msgstr "경위도 이동(&L)..." 1252 1253#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:415 1254msgid "&Back" 1255msgstr "뒤로(&B)" 1256 1257#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:418 1258msgid "&Forward" 1259msgstr "앞으로(&F)" 1260 1261#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:425 1262msgid "Home" 1263msgstr "홈" 1264 1265#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432 1266msgid "Bookmarks" 1267msgstr "북마크" 1268 1269#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444 1270msgid "Full Screen" 1271msgstr "전체화면" 1272 1273#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448 1274msgid "Copy URL" 1275msgstr "URL 복사" 1276 1277#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:451 1278msgid "Set Time..." 1279msgstr "시간 설정..." 1280 1281#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:452 1282msgid "Set Time to Now" 1283msgstr "현재시간으로 설정" 1284 1285#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:453 1286msgid "Accelerate Time" 1287msgstr "시간을 빠르게" 1288 1289#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:454 1290msgid "Decelerate Time" 1291msgstr "시간을 느리게" 1292 1293#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455 1294msgid "Accelerate Time (x2)" 1295msgstr "시간을 빠르게" 1296 1297#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:456 1298msgid "Decelerate Time (/2)" 1299msgstr "시간을 느리게" 1300 1301#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:457 1302msgid "Pause Time" 1303msgstr "시간 멈춤" 1304 1305#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:458 1306msgid "Reverse Time" 1307msgstr "시간흐름을 반대로" 1308 1309#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460 1310msgid "Split View Vertically" 1311msgstr "수직분할" 1312 1313#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461 1314msgid "Split View Horizontally" 1315msgstr "수평분할" 1316 1317#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:462 1318msgid "Cycle View" 1319msgstr "화면 전환" 1320 1321#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:463 1322msgid "Single View" 1323msgstr "단일창" 1324 1325#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464 1326msgid "Delete View" 1327msgstr "활성창 닫기" 1328 1329#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:465 1330msgid "Frames Visible" 1331msgstr "분할선 보기" 1332 1333#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478 1334msgid "Active Frame Visible" 1335msgstr "활성창 분할선 보기" 1336 1337#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:490 1338msgid "Synchronize Time" 1339msgstr "시간 동기화" 1340 1341#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:502 1342msgid "Alt-Azimuth Mode" 1343msgstr "고도각·방위각 모드" 1344 1345#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:503 1346msgid "Go To Surface" 1347msgstr "천체 표면으로 이동" 1348 1349#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550 1350msgid "Show Stars" 1351msgstr "항성 보기" 1352 1353#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553 1354msgid "Show Planets" 1355msgstr "행성 보기" 1356 1357#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556 1358msgid "Show Galaxies" 1359msgstr "은하 보기" 1360 1361#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559 1362msgid "Show Globulars" 1363msgstr "구상성단 보기" 1364 1365#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562 1366msgid "Show Partial Trajectories" 1367msgstr "커스텀 궤도 보기" 1368 1369#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565 1370msgid "Show Nebulae" 1371msgstr "성운 보기" 1372 1373#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568 1374msgid "Show Open Clusters" 1375msgstr "산개성단 보기" 1376 1377#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571 1378msgid "Show Constellations" 1379msgstr "별자리 보기" 1380 1381#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574 1382msgid "Show CloudMaps" 1383msgstr "구름 보기" 1384 1385#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:577 1386msgid "Show Cloud Shadows" 1387msgstr "구름 그림자 보기" 1388 1389#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:580 1390msgid "Show Orbits" 1391msgstr "궤도 보기" 1392 1393#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:583 1394msgid "Show Asteroid Orbits" 1395msgstr "소행성궤도 보기" 1396 1397#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:586 1398msgid "Show Comet Orbits" 1399msgstr "혜성궤도 보기" 1400 1401#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:589 1402msgid "Show Moon Orbits" 1403msgstr "위성궤도 보기" 1404 1405#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:592 1406msgid "Show Star Orbits" 1407msgstr "궤도 보기" 1408 1409#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:595 1410msgid "Show Planet Orbits" 1411msgstr "행성궤도 보기" 1412 1413#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:598 1414msgid "Show Spacecraft Orbits" 1415msgstr "인공위성 궤도 보기 " 1416 1417#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:601 1418msgid "Show Equatorial Grid" 1419msgstr "천구좌표 보기" 1420 1421#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:604 1422msgid "Show Night Side Lights" 1423msgstr "야간맵 보기" 1424 1425#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:607 1426msgid "Show Markers" 1427msgstr "마커 보기" 1428 1429#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:610 1430msgid "Show Atmospheres" 1431msgstr "대기 보기" 1432 1433#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:613 1434msgid "Show Smooth Orbit Lines" 1435msgstr "부드러운 궤도선 보기" 1436 1437#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:616 1438msgid "Show Eclipse Shadows" 1439msgstr "식 그림자 보기" 1440 1441#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:619 1442msgid "Cycle Star Mode" 1443msgstr "항성 표시방법 전환" 1444 1445#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:621 1446msgid "Show Ring Shadows" 1447msgstr "고리 그림자 보기" 1448 1449#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:624 1450msgid "Show Boundaries" 1451msgstr "별자리 경계선 보기" 1452 1453#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:627 1454#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:78 1455msgid "Auto Magnitudes" 1456msgstr "자동 등급 조정" 1457 1458#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:630 1459msgid "Show Comet Tails" 1460msgstr "혜성꼬리 보기" 1461 1462#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:633 1463msgid "Show Star Labels" 1464msgstr "항성 이름 보기" 1465 1466#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:638 1467msgid "Show Planet Labels" 1468msgstr "행성 이름 보기" 1469 1470#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:641 1471msgid "Show Moon Labels" 1472msgstr "위성 이름 보기" 1473 1474#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:644 1475msgid "Show Comet Labels" 1476msgstr "혜성 이름 보기" 1477 1478#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:647 1479msgid "Show Constellation Labels" 1480msgstr "별자리 이름 보기" 1481 1482#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:650 1483msgid "Constellation Labels in Latin" 1484msgstr "별자리명 라틴어 표시" 1485 1486#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653 1487msgid "Show Galaxy Labels" 1488msgstr "은하 이름 보기" 1489 1490#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:656 1491msgid "Show Globular Labels" 1492msgstr "구상성단 이름 보기" 1493 1494#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659 1495msgid "Show Nebula Labels" 1496msgstr "성운 이름 보기" 1497 1498#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:662 1499msgid "Show Open Cluster Labels" 1500msgstr "산개성단 이름 보기" 1501 1502#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665 1503msgid "Show Asteroid Labels" 1504msgstr "소행성 이름 보기" 1505 1506#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:668 1507msgid "Show Spacecraft Labels" 1508msgstr "인공위성 이름 보기" 1509 1510#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671 1511msgid "Show Location Labels" 1512msgstr "지명 이름 보기" 1513 1514#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:674 1515msgid "Display Local Time" 1516msgstr "현지 시간 표시" 1517 1518#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679 1519msgid "Show City Locations" 1520msgstr "도시 보기" 1521 1522#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:682 1523msgid "Show Observatory Locations" 1524msgstr "천문대 보기" 1525 1526#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685 1527msgid "Show Landing Sites Locations" 1528msgstr "착륙지점 보기" 1529 1530#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688 1531msgid "Show Crater Locations" 1532msgstr "크레이터 보기" 1533 1534#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:691 1535msgid "Show Mons Locations" 1536msgstr "산 보기" 1537 1538#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694 1539msgid "Show Terra Locations" 1540msgstr "육지 보기" 1541 1542#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:697 1543msgid "Show Vallis Locations" 1544msgstr "계곡 보기" 1545 1546#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:700 1547msgid "Show Mare Locations" 1548msgstr "바다 보기" 1549 1550#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:703 1551msgid "Show Other Locations" 1552msgstr "기타 보기" 1553 1554#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707 1555msgid "Wireframe Mode" 1556msgstr "와이어 프레임 모드" 1557 1558#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:709 1559msgid "Center on Orbit" 1560msgstr "궤도의 중심에" 1561 1562#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713 1563#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:500 1564msgid "Basic" 1565msgstr "기본" 1566 1567#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:715 1568#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:502 1569msgid "Multitexture" 1570msgstr "멀티 텍스처" 1571 1572#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:717 1573#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:504 1574msgid "NvCombiners" 1575msgstr "Nv컴바이너" 1576 1577#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719 1578#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:506 1579msgid "DOT3 ARBVP" 1580msgstr "DOT3 ARBVP" 1581 1582#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:721 1583#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:508 1584msgid "NvCombiner NvVP" 1585msgstr "Nv컴바이너 NvVP" 1586 1587#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723 1588#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:510 1589msgid "NvCombiner ARBVP" 1590msgstr "Nv컴바이너 ARBVP" 1591 1592#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725 1593#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:512 1594msgid "ARBFP ARBVP" 1595msgstr "ARBFP ARBVP" 1596 1597#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:727 1598#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:514 1599msgid "NV30" 1600msgstr "NV30" 1601 1602#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729 1603#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:516 1604msgid "OpenGL 2.0" 1605msgstr "OpenGL 2.0" 1606 1607#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731 1608msgid "Cycle OpenGL Render Path" 1609msgstr "렌더링 패스 전환" 1610 1611#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733 1612#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:535 1613msgid "Sync framerate to video refresh rate" 1614msgstr "프레임레이트를 수직주파수에 동기화함" 1615 1616#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:738 1617msgid "Grab Image" 1618msgstr "이미지 캡춰" 1619 1620#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739 1621msgid "Capture Video" 1622msgstr "비디오 캡춰" 1623 1624#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741 1625msgid "OpenGL info" 1626msgstr "OpenGL정보" 1627 1628#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749 1629msgid "Show Bookmark Toolbar" 1630msgstr "북마크 툴바 보기" 1631 1632#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1005 1633msgid "OpenGL Info" 1634msgstr "OpenGL정보" 1635 1636#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368 1637#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376 1638#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:397 1639msgid "UTC" 1640msgstr "세계표준시" 1641 1642#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467 1643msgid "" 1644"This version of Celestia was not built with support for movie recording." 1645msgstr "이 버전의 셀레스티아는 동영상 저장을 지원하지 않습니다." 1646 1647#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495 1648msgid "Go to URL" 1649msgstr "URL로 이동(&U)" 1650 1651#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495 1652msgid "Enter URL" 1653msgstr "URL을 입력하세요" 1654 1655#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1591 1656msgid "Object: " 1657msgstr "천체이름: " 1658 1659#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1596 1660msgid "Longitude: " 1661msgstr "위도: " 1662 1663#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1602 1664msgid "East" 1665msgstr "동경" 1666 1667#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1603 1668msgid "West" 1669msgstr "서경" 1670 1671#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1605 1672msgid "Latitude: " 1673msgstr "위도: " 1674 1675#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1611 1676msgid "North" 1677msgstr "북위" 1678 1679#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612 1680msgid "South" 1681msgstr "남위" 1682 1683#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1614 1684msgid "Altitude: " 1685msgstr "고도: " 1686 1687#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1689 1688msgid "Celestia encountered an error while processing your script" 1689msgstr "스크립트 실행중 에러 발생" 1690 1691#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 src/celestia/kde/kdemain.cpp:43 1692#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:69 1693msgid "Celestia" 1694msgstr "셀레스티아" 1695 1696#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:31 1697msgid "Use alternate configuration file" 1698msgstr "대체 설정 파일을 사용합니다." 1699 1700#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:32 1701msgid "Use alternate installation directory" 1702msgstr "대체 인스톨 디렉토리를 사용합니다." 1703 1704#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:33 1705msgid "Use as additional \"extras\" directory" 1706msgstr "추가\"extras\"디렉토리를 사용합니다." 1707 1708#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:34 1709msgid "Start fullscreen" 1710msgstr "전체화면 표시" 1711 1712#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:36 1713msgid "Disable splash screen" 1714msgstr "스플래쉬 스크린 사용안함" 1715 1716#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:37 1717msgid "Start and go to url" 1718msgstr "지정한 URL로 이동" 1719 1720#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 1721msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names" 1722msgstr "Jacob Lee(이 재억) and Seung-Bum Lee (이승범)" 1723 1724#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71 1725msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails" 1726msgstr "jaeuck@gmail.com and blcktgr73@gmail.com" 1727 1728#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58 1729msgid "Celestia Preferences" 1730msgstr "셀레스티아 설정" 1731 1732#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:64 1733msgid "Rendering" 1734msgstr "렌더링" 1735 1736#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:72 1737#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:146 1738msgid "Show" 1739msgstr "표시" 1740 1741#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:74 1742#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:174 1743#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:151 1744#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:169 1745msgid "Stars" 1746msgstr "항성" 1747 1748#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:86 1749#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:217 1750#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:147 1751#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:178 1752msgid "Galaxies" 1753msgstr "은하" 1754 1755#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:90 1756#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:222 1757#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:150 1758#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:181 1759msgid "Nebulae" 1760msgstr "성운" 1761 1762#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:94 1763#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:227 1764#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:149 1765#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:180 1766msgid "Open Clusters" 1767msgstr "산개성단" 1768 1769#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:98 1770#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:153 1771msgid "Atmospheres" 1772msgstr "대기" 1773 1774#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:102 1775#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:154 1776msgid "Clouds" 1777msgstr "구름" 1778 1779#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:106 1780#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:155 1781msgid "Cloud Shadows" 1782msgstr "구름 그림자" 1783 1784#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:110 1785#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:158 1786msgid "Night Side Lights" 1787msgstr "야간맵" 1788 1789#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:114 1790#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:157 1791msgid "Eclipse Shadows" 1792msgstr "식 그림자" 1793 1794#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:118 1795#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159 1796msgid "Comet Tails" 1797msgstr "혜성꼬리" 1798 1799#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:122 1800#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165 1801#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:161 1802msgid "Orbits" 1803msgstr "궤도" 1804 1805#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:126 1806msgid "Partial Trajectories" 1807msgstr "부분 궤적" 1808 1809#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:130 1810msgid "Smooth Orbit Lines" 1811msgstr "부드러운 궤도선" 1812 1813#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:134 1814msgid "Equatorial Grid" 1815msgstr "천구좌표" 1816 1817#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:138 1818#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:207 1819#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:182 1820msgid "Constellations" 1821msgstr "별자리" 1822 1823#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:142 1824#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160 1825msgid "Markers" 1826msgstr "마커" 1827 1828#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:146 1829#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:156 1830msgid "Ring Shadows" 1831msgstr "고리 그림자" 1832 1833#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:150 1834msgid "Constellation Boundaries" 1835msgstr "별자리 경계선" 1836 1837#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:161 1838#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:168 1839msgid "Orbits / Labels" 1840msgstr "궤도 / 이름" 1841 1842#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:167 src/celestia/kde/rc.cpp:12 1843#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:185 1844msgid "Labels" 1845msgstr "이름" 1846 1847#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:212 1848msgid "Constellations in Latin" 1849msgstr "별자리 라틴어 표시" 1850 1851#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:245 1852msgid "Spacecrafts" 1853msgstr "인공위성" 1854 1855#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:250 1856#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:312 1857#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:195 1858msgid "Locations" 1859msgstr "지명" 1860 1861#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:259 1862msgid "Ambient Light" 1863msgstr "주변빛" 1864 1865#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:270 1866msgid "Limiting Magnitude" 1867msgstr "등급 제한" 1868 1869#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279 1870msgid "Info Text" 1871msgstr "천체 정보" 1872 1873#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:280 1874msgid "Level: " 1875msgstr "상세도" 1876 1877#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282 1878#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:188 1879msgid "None" 1880msgstr "없음" 1881 1882#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283 1883#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:189 1884msgid "Terse" 1885msgstr "보통" 1886 1887#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:284 1888#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:190 1889msgid "Verbose" 1890msgstr "많이" 1891 1892#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:289 1893msgid "Textures" 1894msgstr "보통" 1895 1896#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:290 1897msgid "Resolution: " 1898msgstr "해상도" 1899 1900#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:292 1901msgid "Low" 1902msgstr "낮음" 1903 1904#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:293 1905msgid "Medium" 1906msgstr "중간" 1907 1908#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:294 1909msgid "High" 1910msgstr "높음" 1911 1912#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:299 1913msgid "Automatic FOV" 1914msgstr "자동 시야각 조정" 1915 1916#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:300 1917msgid "Screen DPI: " 1918msgstr "스크린 해상도: " 1919 1920#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:302 1921msgid "Viewing Distance (cm): " 1922msgstr "시점 거리(cm)" 1923 1924#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:318 1925#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:196 1926msgid "Cities" 1927msgstr "도시" 1928 1929#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:322 1930#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:197 1931msgid "Observatories" 1932msgstr "관측소·천문대" 1933 1934#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:326 1935#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:198 1936msgid "Landing Sites" 1937msgstr "착륙지점" 1938 1939#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:330 1940#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:201 1941msgid "Craters" 1942msgstr "크레이터" 1943 1944#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:334 1945msgid "Mons" 1946msgstr "산지" 1947 1948#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:338 1949msgid "Terra" 1950msgstr "육지" 1951 1952#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:342 1953msgid "Vallis" 1954msgstr "협곡" 1955 1956#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:346 1957msgid "Mare" 1958msgstr "바다" 1959 1960#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:350 1961msgid "Other" 1962msgstr "기타" 1963 1964#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:354 1965msgid "Minimum Feature Size" 1966msgstr "최소 라벨 크기" 1967 1968#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368 1969msgid "Date/Time" 1970msgstr "날짜/시각" 1971 1972#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:372 1973msgid "Display" 1974msgstr "표시" 1975 1976#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:374 1977#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:395 1978msgid "Timezone: " 1979msgstr "시간대: " 1980 1981#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:383 1982#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:98 1983msgid "Format: " 1984msgstr "초당 프레임수:" 1985 1986#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:385 1987msgid "Local Format" 1988msgstr "현지 시간" 1989 1990#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:392 1991msgid "Set" 1992msgstr "설정" 1993 1994#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:393 1995msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n" 1996msgstr "현지 시간은 1902년부터 2037년간만 지원됩니다.\n" 1997 1998#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:438 1999#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:99 2000msgid "Julian Date: " 2001msgstr "쥴리안 일자" 2002 2003#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:456 src/celestia/kde/rc.cpp:27 2004msgid "Now" 2005msgstr "현재" 2006 2007#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:477 2008msgid "" 2009"\n" 2010"Selection: " 2011msgstr "" 2012"\n" 2013"선택: " 2014 2015#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:484 2016msgid "Include Light Travel Time" 2017msgstr "광속에 의한 지연을 고려" 2018 2019#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:486 2020msgid "Ignore Light Travel Time " 2021msgstr "광속에 의한 지연을 무시" 2022 2023#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:493 2024msgid "OpenGL" 2025msgstr "OpenGL" 2026 2027#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:548 2028msgid "Key Bindings" 2029msgstr "키 바인딩" 2030 2031#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:788 2032msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>" 2033msgstr "<b>미확장 OpenGL 1.1</b>" 2034 2035#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:791 2036msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>" 2037msgstr "<b>멀티 텍스처와 ARB_texenv_combine 확장</b>" 2038 2039#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:794 2040msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>" 2041msgstr "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>" 2042 2043#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:797 2044msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>" 2045msgstr "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>" 2046 2047#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:800 2048msgid "" 2049"<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump " 2050"mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon " 2051"graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for " 2052"Geforce users" 2053msgstr "" 2054"<b>NVIDIA Combiners와</b><b>NV_vertex_program extension은</b><br> 범프 맵핑, " 2055"고리 그림자, Specular Highlights를 Geforce , ATI Radeon 그래픽카드에서 지원" 2056"이 됩니다만 , NvCombiner ARBVP는 Geforce사용자에게만 조금 좋게하는 옵션입니" 2057"다. " 2058 2059#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:806 2060msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>" 2061msgstr "<b>NVIDIA 컴바이너, ARB_vertex_program 확장</b>" 2062 2063#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:809 2064msgid "" 2065"<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide " 2066"advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards" 2067msgstr "" 2068"<b>ARB_fragment_program과 ARB_vertex_program extensions은</b><br> Geforce FX" 2069"와 Radeon 9700에서 더 좋은 성능이 있습니다." 2070 2071#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:813 2072msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>" 2073msgstr "<b>NV_fragment_program</b>과 <b>ARB_vertex_program extensions</b>" 2074 2075#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:816 2076msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>" 2077msgstr "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>" 2078 2079#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:44 2080msgid "" 2081"File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg" 2082msgstr "파일 %1이 없습니다. 기본 설정 %2/celestia.cfg를 사용합니다." 2083 2084#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:54 2085msgid "Directory %1 does not exist, using default %2" 2086msgstr "폴더 %1이 없습니다. 기본 설정 %2를 사용합니다." 2087 2088#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:66 2089msgid "Extras directory %1 does not exist" 2090msgstr "확장 폴더 %1이 없습니다." 2091 2092#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:89 2093msgid "Abs (app) mag: " 2094msgstr "절대(겉보기)등급: " 2095 2096#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101 2097msgid "Surface Temp: " 2098msgstr "표면온도: " 2099 2100#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:140 2101msgid "Marked objects" 2102msgstr "선택한 천체" 2103 2104#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:298 2105msgid "&Select" 2106msgstr "천체 선택(&S)" 2107 2108#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:299 2109#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:112 2110#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:119 2111msgid "&Center" 2112msgstr "가운데로(&C)" 2113 2114#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:303 2115msgid "S&ynch Orbit" 2116msgstr "자전 동기(&Y)" 2117 2118#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:306 2119msgid "Unmark &All" 2120msgstr "전체 해제(&A)" 2121 2122#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:315 2123msgid "Diamond" 2124msgstr "마름모(◇)" 2125 2126#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:316 2127msgid "Triangle" 2128msgstr "삼각형(△)" 2129 2130#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:317 2131msgid "Square" 2132msgstr "사각형(□)" 2133 2134#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:318 2135msgid "Filled Square" 2136msgstr "사각형(■)" 2137 2138#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:319 2139msgid "Plus" 2140msgstr "십자" 2141 2142#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:320 2143msgid "X" 2144msgstr "X자" 2145 2146#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:321 2147msgid "Left Arrow" 2148msgstr "왼쪽화살표(←)" 2149 2150#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:322 2151msgid "Right Arrow" 2152msgstr "오른쪽화살표(→)" 2153 2154#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:323 2155msgid "Up Arrow" 2156msgstr "위쪽화살표(↑)" 2157 2158#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:324 2159msgid "Down Arrow" 2160msgstr "아랫쪽화살표(↓)" 2161 2162#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:325 2163msgid "Circle" 2164msgstr "원(○)" 2165 2166#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:326 2167msgid "Disk" 2168msgstr "원(●)" 2169 2170#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:358 2171msgid "Normal" 2172msgstr "일반" 2173 2174#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:424 2175msgid "Small Bodies" 2176msgstr "태양계소천체" 2177 2178#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:426 2179#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:171 2180msgid "Dwarf Planets" 2181msgstr "왜소행성" 2182 2183#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64 2184#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:276 2185msgid "Duration: %1" 2186msgstr "재생시간: %1" 2187 2188#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65 2189#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:278 2190msgid "Size: %1 MB" 2191msgstr "크기: %1 MB" 2192 2193#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95 2194msgid "Current size: %1 x %2" 2195msgstr "현재 크기: %1 x %2" 2196 2197#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101 2198#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133 2199#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185 2200msgid "Current width: %1 x %2" 2201msgstr "현재 폭: %1 x %2" 2202 2203#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106 2204#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138 2205#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190 2206msgid "Current height: %1 x %2" 2207msgstr "현재 높이: %1 x %2" 2208 2209#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233 2210msgid "You must specify a file name." 2211msgstr "파일명을 입력하세요." 2212 2213#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:260 2214msgid "Error initializing movie capture." 2215msgstr "동영상 캡춰 초기화중 오류가 발생하였습니다." 2216 2217#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:8 2218msgid "&Navigation" 2219msgstr "네비게이션(&N)" 2220 2221#: src/celestia/kde/rc.cpp:6 2222msgid "Options" 2223msgstr "옵션" 2224 2225#: src/celestia/kde/rc.cpp:9 2226msgid "Objects" 2227msgstr "천체" 2228 2229#: src/celestia/kde/rc.cpp:15 2230msgid "OpenGL Render Path" 2231msgstr "OpenGL 렌더링 패스" 2232 2233#: src/celestia/kde/rc.cpp:18 2234msgid "Time" 2235msgstr "현재 시각" 2236 2237#: src/celestia/kde/rc.cpp:21 2238msgid "MultiView" 2239msgstr "멀티뷰" 2240 2241#: src/celestia/kde/rc.cpp:24 2242msgid "Main Toolbar" 2243msgstr "메인툴바" 2244 2245#: src/celestia/kde/rc.cpp:37 2246msgid "Dist." 2247msgstr "거리" 2248 2249#: src/celestia/kde/rc.cpp:40 2250msgid "App. Mag." 2251msgstr "겉보기 등급" 2252 2253#: src/celestia/kde/rc.cpp:43 2254msgid "Abs. Mag." 2255msgstr "절대 등급" 2256 2257#: src/celestia/kde/rc.cpp:49 2258msgid "With Planets" 2259msgstr "행성 존재" 2260 2261#: src/celestia/kde/rc.cpp:52 2262msgid "Brightest (Abs.)" 2263msgstr "밝은 순서(절대 등급)" 2264 2265#: src/celestia/kde/rc.cpp:55 2266msgid "Brightest (App.)" 2267msgstr "밝은 순서(겉보기 등급)" 2268 2269#: src/celestia/kde/rc.cpp:58 src/celestia/res/resource_strings.cpp:116 2270msgid "Nearest" 2271msgstr "거리순" 2272 2273#: src/celestia/kde/rc.cpp:61 2274msgid "&Close" 2275msgstr "닫기(&C)" 2276 2277#: src/celestia/kde/rc.cpp:64 2278msgid "Alt+C" 2279msgstr "Alt+C" 2280 2281#: src/celestia/kde/rc.cpp:67 2282msgid "Refresh" 2283msgstr "새로고침" 2284 2285#: src/celestia/kde/rc.cpp:85 2286msgid "End" 2287msgstr "종료" 2288 2289#: src/celestia/kde/rc.cpp:88 src/celestia/res/resource_strings.cpp:232 2290msgid "Search parameters" 2291msgstr "파라미터 검색" 2292 2293#: src/celestia/kde/rc.cpp:91 src/celestia/res/resource_strings.cpp:233 2294msgid "Solar Eclipses" 2295msgstr "일식" 2296 2297#: src/celestia/kde/rc.cpp:94 src/celestia/res/resource_strings.cpp:231 2298msgid "On:" 2299msgstr "천체:" 2300 2301#: src/celestia/kde/rc.cpp:115 2302msgid "Moon Eclipses" 2303msgstr "월식" 2304 2305#: src/celestia/kde/rc.cpp:118 2306msgid "Search" 2307msgstr "검색" 2308 2309#: src/celestia/kde/rc.cpp:121 src/celestia/res/resource_strings.cpp:230 2310msgid "To:" 2311msgstr "~" 2312 2313#: src/celestia/kde/rc.cpp:124 src/celestia/res/resource_strings.cpp:229 2314msgid "From:" 2315msgstr "기간:" 2316 2317#: src/celestia/kde/rc.cpp:127 src/celestia/res/resource_strings.cpp:228 2318msgid "Close" 2319msgstr "닫기" 2320 2321#: src/celestia/kde/rc.cpp:130 2322msgid "Video Capture" 2323msgstr "동영상 캡춰" 2324 2325#: src/celestia/kde/rc.cpp:136 2326msgid "Save As:" 2327msgstr "다른 이름으로 저장:" 2328 2329#: src/celestia/kde/rc.cpp:139 2330msgid "*.ogg" 2331msgstr "*.ogg" 2332 2333#: src/celestia/kde/rc.cpp:142 2334msgid "Aspect Ratio:" 2335msgstr "종횡비" 2336 2337#: src/celestia/kde/rc.cpp:145 2338msgid "Current" 2339msgstr "현재" 2340 2341#: src/celestia/kde/rc.cpp:148 2342msgid "11:9" 2343msgstr "11:9" 2344 2345#: src/celestia/kde/rc.cpp:151 2346msgid "4:3" 2347msgstr "4:3" 2348 2349#: src/celestia/kde/rc.cpp:154 2350msgid "16:9" 2351msgstr "16:9" 2352 2353#: src/celestia/kde/rc.cpp:157 2354msgid "Image Size:" 2355msgstr "동영상 크기:" 2356 2357#: src/celestia/kde/rc.cpp:160 2358msgid "Frame Rate:" 2359msgstr "초당 프레임수:" 2360 2361#: src/celestia/kde/rc.cpp:163 2362msgid "Video Quality:" 2363msgstr "동영상 화질" 2364 2365#: src/celestia/kde/rc.cpp:166 2366msgid "Play Video when capture is done" 2367msgstr "동영상 캡춰 종료시 재생하기" 2368 2369#: src/celestia/kde/rc.cpp:169 2370msgid "Usage" 2371msgstr "Usage" 2372 2373#: src/celestia/kde/rc.cpp:172 2374msgid "" 2375"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n" 2376"Press <b>F12</b> to stop</p>\n" 2377"\n" 2378"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of " 2379"the capture</p>" 2380msgstr "" 2381"<p><b>F11</b> 캡처 시작 / 정지<br>\n" 2382"<b>F12</b> 정지</p>\n" 2383"\n" 2384"<p>캡처하는 동안 창 크기를 변경할 수 없습니다.</p>" 2385 2386#: src/celestia/kde/rc.cpp:178 2387msgid "&OK" 2388msgstr "확인" 2389 2390#: src/celestia/kde/rc.cpp:182 2391msgid "&Cancel" 2392msgstr "취소" 2393 2394#: data/data.cpp:1 2395msgid "Mercury" 2396msgstr "수성" 2397 2398#: data/data.cpp:2 2399msgid "Venus" 2400msgstr "금성" 2401 2402#: data/data.cpp:5 2403msgid "Mars" 2404msgstr "화성" 2405 2406#: data/data.cpp:6 2407msgid "Phobos" 2408msgstr "포보스" 2409 2410#: data/data.cpp:7 2411msgid "Deimos" 2412msgstr "데이모스" 2413 2414#: data/data.cpp:9 2415msgid "Amalthea" 2416msgstr "아말테아" 2417 2418#: data/data.cpp:10 2419msgid "Io" 2420msgstr "이오" 2421 2422#: data/data.cpp:11 2423msgid "Europa" 2424msgstr "유로파" 2425 2426#: data/data.cpp:12 2427msgid "Ganymede" 2428msgstr "가니메데" 2429 2430#: data/data.cpp:13 2431msgid "Callisto" 2432msgstr "칼리스토" 2433 2434#: data/data.cpp:15 2435msgid "Prometheus" 2436msgstr "프로메테우스" 2437 2438#: data/data.cpp:16 2439msgid "Pandora" 2440msgstr "판도라" 2441 2442#: data/data.cpp:17 2443msgid "Epimetheus" 2444msgstr "에피메테우스" 2445 2446#: data/data.cpp:18 2447msgid "Janus" 2448msgstr "야누스" 2449 2450#: data/data.cpp:19 2451msgid "Mimas" 2452msgstr "미마스" 2453 2454#: data/data.cpp:20 2455msgid "Enceladus" 2456msgstr "엔셀라두스" 2457 2458#: data/data.cpp:21 2459msgid "Tethys" 2460msgstr "테티스" 2461 2462#: data/data.cpp:22 2463msgid "Dione" 2464msgstr "디오네" 2465 2466#: data/data.cpp:23 2467msgid "Rhea" 2468msgstr "레아" 2469 2470#: data/data.cpp:24 2471msgid "Titan" 2472msgstr "타이탄" 2473 2474#: data/data.cpp:25 2475msgid "Hyperion" 2476msgstr "히페리온" 2477 2478#: data/data.cpp:26 2479msgid "Iapetus" 2480msgstr "이아페투스" 2481 2482#: data/data.cpp:27 2483msgid "Phoebe" 2484msgstr "포에베" 2485 2486#: data/data.cpp:29 2487msgid "Miranda" 2488msgstr "미란다" 2489 2490#: data/data.cpp:30 2491msgid "Ariel" 2492msgstr "아리엘" 2493 2494#: data/data.cpp:31 2495msgid "Umbriel" 2496msgstr "움브리엘" 2497 2498#: data/data.cpp:32 2499msgid "Titania" 2500msgstr "티타니아" 2501 2502#: data/data.cpp:33 2503msgid "Oberon" 2504msgstr "오베론" 2505 2506#: data/data.cpp:35 2507msgid "Larissa" 2508msgstr "라리사" 2509 2510#: data/data.cpp:36 2511msgid "Proteus" 2512msgstr "프로테우스" 2513 2514#: data/data.cpp:37 2515msgid "Triton" 2516msgstr "트리톤" 2517 2518#: data/data.cpp:38 2519msgid "Nereid" 2520msgstr "네레이드" 2521 2522#: data/data.cpp:39 2523msgid "Pluto-Charon" 2524msgstr "플루토-카론" 2525 2526#: data/data.cpp:41 2527msgid "Charon" 2528msgstr "카론" 2529 2530#: data/data.cpp:42 2531msgid "NORTH AMERICA" 2532msgstr "북아메리카" 2533 2534#: data/data.cpp:43 2535msgid "SOUTH AMERICA" 2536msgstr "남아메리카" 2537 2538#: data/data.cpp:44 2539msgid "EURASIA" 2540msgstr "유라시아" 2541 2542#: data/data.cpp:45 2543msgid "AFRICA" 2544msgstr "아프리카" 2545 2546#: data/data.cpp:46 2547msgid "AUSTRALIA" 2548msgstr "오스트레일리아" 2549 2550#: data/data.cpp:47 2551msgid "ANTARCTICA" 2552msgstr "남극" 2553 2554#: data/data.cpp:48 2555msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN" 2556msgstr "북대서양" 2557 2558#: data/data.cpp:49 2559msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN" 2560msgstr "남대서양" 2561 2562#: data/data.cpp:50 2563msgid "NORTH PACIFIC OCEAN" 2564msgstr "북태평양" 2565 2566#: data/data.cpp:51 2567msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN" 2568msgstr "남태평양" 2569 2570#: data/data.cpp:52 2571msgid "INDIAN OCEAN" 2572msgstr "인도양" 2573 2574#: data/data.cpp:53 2575msgid "ARCTIC OCEAN" 2576msgstr "북극해" 2577 2578#: data/data.cpp:54 2579msgid "Abu Dhabi" 2580msgstr "아부다비" 2581 2582#: data/data.cpp:55 2583msgid "Abuja" 2584msgstr "아부자" 2585 2586#: data/data.cpp:56 2587msgid "Accra" 2588msgstr "아크라" 2589 2590#: data/data.cpp:57 2591msgid "Adamstown" 2592msgstr "아담스타운" 2593 2594#: data/data.cpp:58 2595msgid "Addis Ababa" 2596msgstr "아디스아바바" 2597 2598#: data/data.cpp:59 2599msgid "Algiers" 2600msgstr "알제" 2601 2602#: data/data.cpp:60 2603msgid "Alofi" 2604msgstr "알로피" 2605 2606#: data/data.cpp:61 2607msgid "Amman" 2608msgstr "암만" 2609 2610#: data/data.cpp:62 2611msgid "Amsterdam" 2612msgstr "암스테르담" 2613 2614#: data/data.cpp:63 2615msgid "Andorra la Vella" 2616msgstr "안도라라베야" 2617 2618#: data/data.cpp:64 2619msgid "Ankara" 2620msgstr "앙카라" 2621 2622#: data/data.cpp:65 2623msgid "Antananarivo" 2624msgstr "안타나나리보" 2625 2626#: data/data.cpp:66 2627msgid "Apia" 2628msgstr "아피아" 2629 2630#: data/data.cpp:67 2631msgid "Ashgabat" 2632msgstr "아시가바트" 2633 2634#: data/data.cpp:68 2635msgid "Asmara" 2636msgstr "아스마라" 2637 2638#: data/data.cpp:69 2639msgid "Astana" 2640msgstr "아스타나" 2641 2642#: data/data.cpp:70 2643msgid "Asuncion" 2644msgstr "아순시온" 2645 2646#: data/data.cpp:71 2647msgid "Athens" 2648msgstr "아테네" 2649 2650#: data/data.cpp:72 2651msgid "Avarua" 2652msgstr "아바루아" 2653 2654#: data/data.cpp:73 2655msgid "Baghdad" 2656msgstr "바그다드" 2657 2658#: data/data.cpp:74 2659msgid "Baku" 2660msgstr "바쿠" 2661 2662#: data/data.cpp:75 2663msgid "Bamako" 2664msgstr "바마코" 2665 2666#: data/data.cpp:76 2667msgid "Bandar Seri Begawan" 2668msgstr "반다르스리브가완" 2669 2670#: data/data.cpp:77 2671msgid "Bangkok" 2672msgstr "방콕" 2673 2674#: data/data.cpp:78 2675msgid "Bangui" 2676msgstr "방기" 2677 2678#: data/data.cpp:79 2679msgid "Banjul" 2680msgstr "반줄" 2681 2682#: data/data.cpp:80 2683msgid "Basse-Terre" 2684msgstr "바스테르" 2685 2686#: data/data.cpp:81 2687msgid "Basseterre" 2688msgstr "바스테르" 2689 2690#: data/data.cpp:82 2691msgid "Beijing" 2692msgstr "베이징" 2693 2694#: data/data.cpp:83 2695msgid "Beirut" 2696msgstr "베이루트" 2697 2698#: data/data.cpp:84 2699msgid "Belgrade" 2700msgstr "베오그라드" 2701 2702#: data/data.cpp:85 2703msgid "Belmopan" 2704msgstr "벨모판" 2705 2706#: data/data.cpp:86 2707msgid "Berlin" 2708msgstr "베를린" 2709 2710#: data/data.cpp:87 2711msgid "Bern" 2712msgstr "베른" 2713 2714#: data/data.cpp:88 2715msgid "Bishkek" 2716msgstr "비슈케크" 2717 2718#: data/data.cpp:89 2719msgid "Bissau" 2720msgstr "비사우" 2721 2722#: data/data.cpp:90 2723msgid "Bloemfontein" 2724msgstr "블룸 폰 테인" 2725 2726#: data/data.cpp:91 2727msgid "Bogota" 2728msgstr "보고타" 2729 2730#: data/data.cpp:92 2731msgid "Brasilia" 2732msgstr "브라질리아" 2733 2734#: data/data.cpp:93 2735msgid "Bratislava" 2736msgstr "블라티슬라바" 2737 2738#: data/data.cpp:94 2739msgid "Brazzaville" 2740msgstr "브라자빌" 2741 2742#: data/data.cpp:95 2743msgid "Bridgetown" 2744msgstr "비리지타운" 2745 2746#: data/data.cpp:96 2747msgid "Brussels" 2748msgstr "브뤼셀" 2749 2750#: data/data.cpp:97 2751msgid "Bucharest" 2752msgstr "부카레스트" 2753 2754#: data/data.cpp:98 2755msgid "Budapest" 2756msgstr "부다페스트" 2757 2758#: data/data.cpp:99 2759msgid "Buenos Aires" 2760msgstr "부에노스아이레스" 2761 2762#: data/data.cpp:100 2763msgid "Bujumbura" 2764msgstr "부줌부라" 2765 2766#: data/data.cpp:101 2767msgid "Cairo" 2768msgstr "카이로" 2769 2770#: data/data.cpp:102 2771msgid "Canberra" 2772msgstr "캔버라" 2773 2774#: data/data.cpp:103 2775msgid "Cape Town" 2776msgstr "케이프타운" 2777 2778#: data/data.cpp:104 2779msgid "Caracas" 2780msgstr "카라카스" 2781 2782#: data/data.cpp:105 2783msgid "Castries" 2784msgstr "캐스트리스" 2785 2786#: data/data.cpp:106 2787msgid "Cayenne" 2788msgstr "카옌" 2789 2790#: data/data.cpp:107 2791msgid "Charlotte Amalie" 2792msgstr "샬롯아말리에" 2793 2794#: data/data.cpp:108 2795msgid "Chisinau" 2796msgstr "키시나우" 2797 2798#: data/data.cpp:109 2799msgid "Colombo" 2800msgstr "콜롬보" 2801 2802#: data/data.cpp:110 2803msgid "Conakry" 2804msgstr "코나크리" 2805 2806#: data/data.cpp:111 2807msgid "Copenhagen" 2808msgstr "코펜하겐" 2809 2810#: data/data.cpp:112 2811msgid "Cotonou" 2812msgstr "코토누" 2813 2814#: data/data.cpp:113 2815msgid "Dakar" 2816msgstr "다카르" 2817 2818#: data/data.cpp:114 2819msgid "Damascus" 2820msgstr "다마스쿠스" 2821 2822#: data/data.cpp:115 2823msgid "Dar es Salaam" 2824msgstr "다르에스살람" 2825 2826#: data/data.cpp:116 2827msgid "Dhaka" 2828msgstr "다카" 2829 2830#: data/data.cpp:117 2831msgid "Dili" 2832msgstr "딜리" 2833 2834#: data/data.cpp:118 2835msgid "Djibouti" 2836msgstr "지부티" 2837 2838#: data/data.cpp:119 2839msgid "Doha" 2840msgstr "도하" 2841 2842#: data/data.cpp:120 2843msgid "Douglas" 2844msgstr "더글라스" 2845 2846#: data/data.cpp:121 2847msgid "Dublin" 2848msgstr "더블린" 2849 2850#: data/data.cpp:122 2851msgid "Dushanbe" 2852msgstr "두샨베" 2853 2854#: data/data.cpp:123 2855msgid "Fongafale" 2856msgstr "퐁아팔레" 2857 2858#: data/data.cpp:124 2859msgid "Fort-de-France" 2860msgstr "포르드프랑스" 2861 2862#: data/data.cpp:125 2863msgid "Freetown" 2864msgstr "프리타운" 2865 2866#: data/data.cpp:126 2867msgid "Gaborone" 2868msgstr "가보로네" 2869 2870#: data/data.cpp:127 2871msgid "George Town" 2872msgstr "조지타운" 2873 2874#: data/data.cpp:128 2875msgid "Georgetown" 2876msgstr "조지타운" 2877 2878#: data/data.cpp:129 2879msgid "Gibraltar" 2880msgstr "지브롤터" 2881 2882#: data/data.cpp:130 2883msgid "Grand Turk" 2884msgstr "그랜드터크" 2885 2886#: data/data.cpp:131 2887msgid "Guatemala" 2888msgstr "과테말라" 2889 2890#: data/data.cpp:132 2891msgid "Hagatna" 2892msgstr "하갓냐" 2893 2894#: data/data.cpp:133 2895msgid "The Hague" 2896msgstr "헤이그" 2897 2898#: data/data.cpp:134 2899msgid "Hamilton" 2900msgstr "해밀턴" 2901 2902#: data/data.cpp:135 2903msgid "Hanoi" 2904msgstr "하노이" 2905 2906#: data/data.cpp:136 2907msgid "Harare" 2908msgstr "하라레" 2909 2910#: data/data.cpp:137 2911msgid "Havana" 2912msgstr "하바나" 2913 2914#: data/data.cpp:138 2915msgid "Helsinki" 2916msgstr "헬싱키" 2917 2918#: data/data.cpp:139 2919msgid "Honiara" 2920msgstr "호니아라" 2921 2922#: data/data.cpp:140 2923msgid "Islamabad" 2924msgstr "이슬라마바드" 2925 2926#: data/data.cpp:141 2927msgid "Jakarta" 2928msgstr "자카르타" 2929 2930#: data/data.cpp:142 2931msgid "Jamestown" 2932msgstr "제임스타운" 2933 2934#: data/data.cpp:143 2935msgid "Jerusalem" 2936msgstr "예루살렘" 2937 2938#: data/data.cpp:144 2939msgid "Kabul" 2940msgstr "카불" 2941 2942#: data/data.cpp:145 2943msgid "Kampala" 2944msgstr "캄팔라" 2945 2946#: data/data.cpp:146 2947msgid "Kathmandu" 2948msgstr "카트만두" 2949 2950#: data/data.cpp:147 2951msgid "Khartoum" 2952msgstr "카르툼" 2953 2954#: data/data.cpp:148 2955msgid "Kiev" 2956msgstr "키예프" 2957 2958#: data/data.cpp:149 2959msgid "Kigali" 2960msgstr "키갈리" 2961 2962#: data/data.cpp:150 data/data.cpp:151 2963msgid "Kingston" 2964msgstr "킹스턴" 2965 2966#: data/data.cpp:152 2967msgid "Kingstown" 2968msgstr "킹스타운" 2969 2970#: data/data.cpp:153 2971msgid "Kinshasa" 2972msgstr "킨샤사" 2973 2974#: data/data.cpp:154 2975msgid "Koror" 2976msgstr "코로르" 2977 2978#: data/data.cpp:155 2979msgid "Kuala Lumpur" 2980msgstr "쿠알라룸푸르" 2981 2982#: data/data.cpp:156 2983msgid "Kuwait" 2984msgstr "쿠웨이트" 2985 2986#: data/data.cpp:157 2987msgid "La'youn" 2988msgstr "엘아윤" 2989 2990#: data/data.cpp:158 2991msgid "La Paz" 2992msgstr "라파스" 2993 2994#: data/data.cpp:159 2995msgid "Libreville" 2996msgstr "리브르빌" 2997 2998#: data/data.cpp:160 2999msgid "Lilongwe" 3000msgstr "릴롱궤" 3001 3002#: data/data.cpp:161 3003msgid "Lima" 3004msgstr "리마" 3005 3006#: data/data.cpp:162 3007msgid "Lisbon" 3008msgstr "리스본" 3009 3010#: data/data.cpp:163 3011msgid "Ljubljana" 3012msgstr "류블랴나" 3013 3014#: data/data.cpp:164 3015msgid "Lobamba" 3016msgstr "로밤바" 3017 3018#: data/data.cpp:165 3019msgid "Lome" 3020msgstr "로메" 3021 3022#: data/data.cpp:166 3023msgid "London" 3024msgstr "런던" 3025 3026#: data/data.cpp:167 3027msgid "Longyearbyen" 3028msgstr "롱위에아르비엔" 3029 3030#: data/data.cpp:168 3031msgid "Luanda" 3032msgstr "루안다" 3033 3034#: data/data.cpp:169 3035msgid "Lusaka" 3036msgstr "루사카" 3037 3038#: data/data.cpp:170 3039msgid "Luxembourg" 3040msgstr "룩셈부르크" 3041 3042#: data/data.cpp:171 3043msgid "Madrid" 3044msgstr "마드리드" 3045 3046#: data/data.cpp:172 3047msgid "Majuro" 3048msgstr "마주로" 3049 3050#: data/data.cpp:173 3051msgid "Malabo" 3052msgstr "말라보" 3053 3054#: data/data.cpp:174 3055msgid "Male" 3056msgstr "멀레" 3057 3058#: data/data.cpp:175 3059msgid "Mamoutzou" 3060msgstr "마무주" 3061 3062#: data/data.cpp:176 3063msgid "Managua" 3064msgstr "마나과" 3065 3066#: data/data.cpp:177 3067msgid "Manama" 3068msgstr "마나나" 3069 3070#: data/data.cpp:178 3071msgid "Manila" 3072msgstr "마닐라" 3073 3074#: data/data.cpp:179 3075msgid "Maputo" 3076msgstr "마푸토" 3077 3078#: data/data.cpp:180 3079msgid "Maseru" 3080msgstr "마세루" 3081 3082#: data/data.cpp:181 3083msgid "Mata-Utu" 3084msgstr "마타우투" 3085 3086#: data/data.cpp:182 3087msgid "Mbabane" 3088msgstr "음바바네" 3089 3090#: data/data.cpp:183 3091msgid "Mexico City" 3092msgstr "멕시코 시티" 3093 3094#: data/data.cpp:184 3095msgid "Minsk" 3096msgstr "민스크" 3097 3098#: data/data.cpp:185 3099msgid "Mogadishu" 3100msgstr "모가디슈" 3101 3102#: data/data.cpp:186 3103msgid "Monaco" 3104msgstr "모나코" 3105 3106#: data/data.cpp:187 3107msgid "Monrovia" 3108msgstr "몬로비아" 3109 3110#: data/data.cpp:188 3111msgid "Montevideo" 3112msgstr "몬테비데오" 3113 3114#: data/data.cpp:189 3115msgid "Moroni" 3116msgstr "모로니" 3117 3118#: data/data.cpp:190 3119msgid "Moscow" 3120msgstr "모스크바" 3121 3122#: data/data.cpp:191 3123msgid "Muscat" 3124msgstr "무스카트" 3125 3126#: data/data.cpp:192 3127msgid "Nairobi" 3128msgstr "나이로비" 3129 3130#: data/data.cpp:193 3131msgid "Nassau" 3132msgstr "나소" 3133 3134#: data/data.cpp:194 3135msgid "N'Djamena" 3136msgstr "은자메나" 3137 3138#: data/data.cpp:195 3139msgid "New Delhi" 3140msgstr "뉴델리" 3141 3142#: data/data.cpp:196 3143msgid "Niamey" 3144msgstr "니아메" 3145 3146#: data/data.cpp:197 3147msgid "Nicosia" 3148msgstr "니코시아" 3149 3150#: data/data.cpp:198 3151msgid "Nouakchott" 3152msgstr "누악쇼트" 3153 3154#: data/data.cpp:199 3155msgid "Noumea" 3156msgstr "누메아" 3157 3158#: data/data.cpp:200 3159msgid "Nuku'alofa" 3160msgstr "누쿠알로파" 3161 3162#: data/data.cpp:201 3163msgid "Nuuk" 3164msgstr "누크" 3165 3166#: data/data.cpp:202 3167msgid "Oranjestad" 3168msgstr "오란예스타트" 3169 3170#: data/data.cpp:203 3171msgid "Oslo" 3172msgstr "오슬로" 3173 3174#: data/data.cpp:204 3175msgid "Ottawa" 3176msgstr "오타와" 3177 3178#: data/data.cpp:205 3179msgid "Ouagadougou" 3180msgstr "와가두구" 3181 3182#: data/data.cpp:206 3183msgid "Pago Pago" 3184msgstr "파고파고" 3185 3186#: data/data.cpp:207 3187msgid "Palikir" 3188msgstr "팔라키르" 3189 3190#: data/data.cpp:208 3191msgid "Panama" 3192msgstr "파나마" 3193 3194#: data/data.cpp:209 3195msgid "Papeete" 3196msgstr "파페에테" 3197 3198#: data/data.cpp:210 3199msgid "Paramaribo" 3200msgstr "" 3201 3202#: data/data.cpp:211 3203msgid "Paris" 3204msgstr "파리" 3205 3206#: data/data.cpp:212 3207msgid "Phnom Penh" 3208msgstr "프놈펜" 3209 3210#: data/data.cpp:213 3211msgid "Plymouth" 3212msgstr "플리머스" 3213 3214#: data/data.cpp:214 3215msgid "Port Louis" 3216msgstr "포트루이스" 3217 3218#: data/data.cpp:215 3219msgid "Port Moresby" 3220msgstr "포트모르즈비" 3221 3222#: data/data.cpp:216 3223msgid "Port-au-Prince" 3224msgstr "포토프린스" 3225 3226#: data/data.cpp:217 3227msgid "Port-of-Spain" 3228msgstr "포트오브스페인" 3229 3230#: data/data.cpp:218 3231msgid "Porto-Novo" 3232msgstr "포르토노보" 3233 3234#: data/data.cpp:219 3235msgid "Port-Vila" 3236msgstr "포트빌라" 3237 3238#: data/data.cpp:220 3239msgid "Prague" 3240msgstr "프라하" 3241 3242#: data/data.cpp:221 3243msgid "Praia" 3244msgstr "프라이아" 3245 3246#: data/data.cpp:222 3247msgid "Pretoria" 3248msgstr "프레토리아" 3249 3250#: data/data.cpp:223 3251msgid "P'yongyang" 3252msgstr "평양" 3253 3254#: data/data.cpp:224 3255msgid "Quito" 3256msgstr "퀴토" 3257 3258#: data/data.cpp:225 3259msgid "Rabat" 3260msgstr "라바트" 3261 3262#: data/data.cpp:226 3263msgid "Rangoon" 3264msgstr "양곤" 3265 3266#: data/data.cpp:227 3267msgid "Reykjavik" 3268msgstr "레이캬비크" 3269 3270#: data/data.cpp:228 3271msgid "Riga" 3272msgstr "리가" 3273 3274#: data/data.cpp:229 3275msgid "Riyadh" 3276msgstr "리야드" 3277 3278#: data/data.cpp:230 3279msgid "Road Town" 3280msgstr "로드타운" 3281 3282#: data/data.cpp:231 3283msgid "Rome" 3284msgstr "로마" 3285 3286#: data/data.cpp:232 3287msgid "Roseau" 3288msgstr "로조" 3289 3290#: data/data.cpp:233 3291msgid "Saint George's" 3292msgstr "세인트조지스" 3293 3294#: data/data.cpp:234 3295msgid "Saint Helier" 3296msgstr "세인트헬리어" 3297 3298#: data/data.cpp:235 3299msgid "Saint John's" 3300msgstr "세인트존스" 3301 3302#: data/data.cpp:236 3303msgid "Saint Peter Port" 3304msgstr "세인트피터포트" 3305 3306#: data/data.cpp:237 3307msgid "Saint-Denis" 3308msgstr "생드니" 3309 3310#: data/data.cpp:238 3311msgid "Saint-Pierre" 3312msgstr "쌩삐에르" 3313 3314#: data/data.cpp:239 3315msgid "Saipan" 3316msgstr "사이판" 3317 3318#: data/data.cpp:240 3319msgid "San Jose" 3320msgstr "산호세" 3321 3322#: data/data.cpp:241 3323msgid "San Juan" 3324msgstr "산후안" 3325 3326#: data/data.cpp:242 3327msgid "San Marino" 3328msgstr "산마리노" 3329 3330#: data/data.cpp:243 3331msgid "San Salvador" 3332msgstr "산살바도르" 3333 3334#: data/data.cpp:244 3335msgid "Sanaa" 3336msgstr "사나" 3337 3338#: data/data.cpp:245 3339msgid "Santiago" 3340msgstr "산티아고" 3341 3342#: data/data.cpp:246 3343msgid "Santo Domingo" 3344msgstr "산토도밍고" 3345 3346#: data/data.cpp:247 3347msgid "Sao Tome" 3348msgstr "상투메" 3349 3350#: data/data.cpp:248 3351msgid "Sarajevo" 3352msgstr "사라예보" 3353 3354#: data/data.cpp:249 3355msgid "Seoul" 3356msgstr "서울" 3357 3358#: data/data.cpp:250 3359msgid "The Settlement" 3360msgstr "더세틀먼트" 3361 3362#: data/data.cpp:251 3363msgid "Singapore" 3364msgstr "싱가폴" 3365 3366#: data/data.cpp:252 3367msgid "Skopje" 3368msgstr "스코페" 3369 3370#: data/data.cpp:253 3371msgid "Sofia" 3372msgstr "소피아" 3373 3374#: data/data.cpp:254 3375msgid "Sri Jayewardenepura Kotte" 3376msgstr "스리자야와르데네푸라코테" 3377 3378#: data/data.cpp:255 3379msgid "Stanley" 3380msgstr "스탠리" 3381 3382#: data/data.cpp:256 3383msgid "Stockholm" 3384msgstr "스톡홀름" 3385 3386#: data/data.cpp:257 3387msgid "Sucre" 3388msgstr "수크레" 3389 3390#: data/data.cpp:258 3391msgid "Suva" 3392msgstr "수바" 3393 3394#: data/data.cpp:259 3395msgid "Taipei" 3396msgstr "타이베이" 3397 3398#: data/data.cpp:260 3399msgid "Tallinn" 3400msgstr "탈린" 3401 3402#: data/data.cpp:261 3403msgid "Tarawa" 3404msgstr "타라와" 3405 3406#: data/data.cpp:262 3407msgid "Tashkent" 3408msgstr "타슈켄트" 3409 3410#: data/data.cpp:263 3411msgid "T'bilisi" 3412msgstr "트빌리시" 3413 3414#: data/data.cpp:264 3415msgid "Tegucigalpa" 3416msgstr "테구시갈파" 3417 3418#: data/data.cpp:265 3419msgid "Tehran" 3420msgstr "테헤란" 3421 3422#: data/data.cpp:266 3423msgid "Tel Aviv" 3424msgstr "텔아비브" 3425 3426#: data/data.cpp:267 3427msgid "Thimphu" 3428msgstr "팀푸" 3429 3430#: data/data.cpp:268 3431msgid "Tirana" 3432msgstr "티라나" 3433 3434#: data/data.cpp:269 3435msgid "Tokyo" 3436msgstr "도쿄" 3437 3438#: data/data.cpp:270 3439msgid "Torshavn" 3440msgstr "토르스하운" 3441 3442#: data/data.cpp:271 3443msgid "Tripoli" 3444msgstr "트리폴리" 3445 3446#: data/data.cpp:272 3447msgid "Tunis" 3448msgstr "튀니스" 3449 3450#: data/data.cpp:273 3451msgid "Ulaanbaatar" 3452msgstr "울란바토르" 3453 3454#: data/data.cpp:274 3455msgid "Vaduz" 3456msgstr "파두츠" 3457 3458#: data/data.cpp:275 3459msgid "Valletta" 3460msgstr "발레타" 3461 3462#: data/data.cpp:276 3463msgid "The Valley" 3464msgstr "더밸리" 3465 3466#: data/data.cpp:277 3467msgid "Vatican City" 3468msgstr "비티칸 시국" 3469 3470#: data/data.cpp:278 data/data.cpp:279 3471msgid "Victoria" 3472msgstr "빅토리아" 3473 3474#: data/data.cpp:280 3475msgid "Vienna" 3476msgstr "빈" 3477 3478#: data/data.cpp:281 3479msgid "Vientiane" 3480msgstr "비엔티안" 3481 3482#: data/data.cpp:282 3483msgid "Vilnius" 3484msgstr "빌니우스" 3485 3486#: data/data.cpp:283 3487msgid "Warsaw" 3488msgstr "바르샤바" 3489 3490#: data/data.cpp:284 3491msgid "Washington D.C." 3492msgstr "워싱턴 DC" 3493 3494#: data/data.cpp:285 3495msgid "Wellington" 3496msgstr "웰링턴" 3497 3498#: data/data.cpp:286 3499msgid "West Island" 3500msgstr "웨스트아일랜드" 3501 3502#: data/data.cpp:287 3503msgid "Willemstad" 3504msgstr "빌렘스타트" 3505 3506#: data/data.cpp:288 3507msgid "Windhoek" 3508msgstr "빈트후크" 3509 3510#: data/data.cpp:289 3511msgid "Yamoussoukro" 3512msgstr "야무수크로" 3513 3514#: data/data.cpp:290 3515msgid "Yaounde" 3516msgstr "야운데" 3517 3518#: data/data.cpp:291 3519msgid "Yaren District" 3520msgstr "야렌 지구" 3521 3522#: data/data.cpp:292 3523msgid "Yerevan" 3524msgstr "예레반" 3525 3526#: data/data.cpp:293 3527msgid "Zagreb" 3528msgstr "자그레브" 3529 3530#: data/data.cpp:294 3531msgid "Milky Way" 3532msgstr "은하수" 3533 3534#: data/data.cpp:295 3535msgid "SMC" 3536msgstr "SMC" 3537 3538#: data/data.cpp:296 3539msgid "LMC" 3540msgstr "LMC" 3541 3542#: data/data.cpp:297 3543msgid "Solar System Barycenter" 3544msgstr "태양계 중심" 3545 3546#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:1 3547msgid "&File" 3548msgstr "파일(&F)" 3549 3550#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:2 3551msgid "&Open Script..." 3552msgstr "스크립트 열기(&O)..." 3553 3554#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:3 3555msgid "Scripts" 3556msgstr "스크립트" 3557 3558#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:4 3559msgid "Placeholder" 3560msgstr "묶음자" 3561 3562#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:5 3563msgid "Capture &Image...\tF10" 3564msgstr "이미지 캡춰(&I)...\tF10" 3565 3566#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:6 3567msgid "Capture &Movie...\tShift+F10" 3568msgstr "동영상 캡춰(&M)...\tShift+F10" 3569 3570#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:7 3571msgid "E&xit" 3572msgstr "종료(&X)" 3573 3574#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:9 3575msgid "Select &Sol\tH" 3576msgstr "태양 선택(&S)\tH" 3577 3578#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:10 3579msgid "Tour G&uide..." 3580msgstr "길잡이(&G)..." 3581 3582#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:11 3583msgid "Select &Object..." 3584msgstr "천체 선택(&O)" 3585 3586#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:12 3587msgid "Goto Object..." 3588msgstr "천체로 이동" 3589 3590#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:13 3591msgid "&Center Selection\tC" 3592msgstr "선택한 천체를 가운데로(&C)\tC" 3593 3594#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:14 3595msgid "&Go to Selection\tG" 3596msgstr "선택한 천체로 이동(&G)\tG" 3597 3598#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:15 3599msgid "&Follow Selection\tF" 3600msgstr "선택한 천체를 추적(&F)\tF" 3601 3602#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:16 3603msgid "S&ync Orbit Selection\tY" 3604msgstr "선택한 천체의 자전에 맞춰 추적(&Y)\tY" 3605 3606#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:17 3607msgid "&Track Selection\tT" 3608msgstr "선택한 천체를 화면 가운데 유지(&T)\tT" 3609 3610#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:18 3611msgid "Solar System &Browser..." 3612msgstr "태양계 브라우저(&B)" 3613 3614#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:19 3615msgid "Star B&rowser..." 3616msgstr "항성 브라우저(&R)" 3617 3618#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:20 3619msgid "&Eclipse Finder" 3620msgstr "식(일식,월식) 찾기(&E)" 3621 3622#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:21 3623msgid "&Time" 3624msgstr "시간(&T)" 3625 3626#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:22 3627msgid "10x &Faster\tL" 3628msgstr "10x 빠르게(&F)\tL" 3629 3630#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:23 3631msgid "10x &Slower\tK" 3632msgstr "10x 느리게(&S)\tK" 3633 3634#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:24 3635msgid "Free&ze\tSpace" 3636msgstr "멈춤(&Z)\tSpace" 3637 3638#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:25 3639msgid "&Real Time\t\\" 3640msgstr "실시간에 맞춤(&R)\t\\" 3641 3642#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:26 3643msgid "Re&verse Time\tJ" 3644msgstr "시간 반전(&V)\tJ" 3645 3646#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:27 3647msgid "Set &Time..." 3648msgstr "시간 설정(&T)" 3649 3650#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:28 3651msgid "Show Local Time" 3652msgstr "지역시간 보기" 3653 3654#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:29 3655msgid "&Render" 3656msgstr "표시(&R)" 3657 3658#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:30 3659msgid "Select Display Mode..." 3660msgstr "화면모드 선택" 3661 3662#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:31 3663msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter" 3664msgstr "전체화면\tAlt+Enter" 3665 3666#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:32 3667msgid "View Options..." 3668msgstr "보기설정" 3669 3670#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:33 3671msgid "Locations..." 3672msgstr "지명" 3673 3674#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:34 3675msgid "More Stars Visible\t]" 3676msgstr "항성을 많이 보이게\t]" 3677 3678#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:35 3679msgid "Fewer Stars Visible\t[" 3680msgstr "항성을 적게 보이게\t[" 3681 3682#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:36 3683msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y" 3684msgstr "자동 등급 조정\tCtrl+Y" 3685 3686#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:37 3687msgid "Star St&yle" 3688msgstr "항성 모양(&Y)" 3689 3690#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:38 3691msgid "&Fuzzy Points" 3692msgstr "희미한 점(&F)" 3693 3694#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:39 3695msgid "&Points" 3696msgstr "점(&P)" 3697 3698#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:40 3699msgid "Scaled &Discs" 3700msgstr "등급에 따른 원(&D)" 3701 3702#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:41 3703msgid "&Ambient Light" 3704msgstr "주변빛(&A)" 3705 3706#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:42 3707msgid "&None" 3708msgstr "없음(&N)" 3709 3710#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:43 3711#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:46 3712msgid "&Low" 3713msgstr "낮음(&L)" 3714 3715#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:44 3716#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:47 3717msgid "&Medium" 3718msgstr "중간(&M)" 3719 3720#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:45 3721msgid "&Texture Resolution" 3722msgstr "해상도" 3723 3724#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:48 3725msgid "&High" 3726msgstr "높음(&H)" 3727 3728#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:49 3729msgid "Antialiasing\tCtrl+X" 3730msgstr "앤티앨리어싱\tCtrl+X" 3731 3732#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:50 3733msgid "&View" 3734msgstr "창(&V)" 3735 3736#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:51 3737msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R" 3738msgstr "수평분할(&H)\tCtrl+R" 3739 3740#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:52 3741msgid "Split &Vertically\tCtrl+U" 3742msgstr "수직분할(&V)\tCtrl+U" 3743 3744#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:53 3745msgid "&Delete Active View\tDEL" 3746msgstr "활성창 닫기(&D)\tDEL" 3747 3748#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:54 3749msgid "&Single View\tCtrl+D" 3750msgstr "단일 창(&S)\tCtrl+D" 3751 3752#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:55 3753msgid "Show &Frames" 3754msgstr "분할선 보기(&F)" 3755 3756#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:56 3757msgid "Synchronize &Time" 3758msgstr "시간 동기화(&T)" 3759 3760#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:57 3761msgid "&Bookmarks" 3762msgstr "북마크(&B)" 3763 3764#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:58 3765msgid "&Add Bookmarks..." 3766msgstr "북마크 추가(&A)" 3767 3768#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:59 3769msgid "&Organize Bookmarks..." 3770msgstr "북마크 구성(&O)" 3771 3772#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:60 3773msgid "&Help" 3774msgstr "도움말(&H)" 3775 3776#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:61 3777msgid "Run &Demo" 3778msgstr "데모 실행(&D)" 3779 3780#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:62 3781msgid "User &Guide" 3782msgstr "길잡이" 3783 3784#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:63 3785msgid "&Controls" 3786msgstr "사용법(&C)" 3787 3788#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:64 3789msgid "&OpenGL Info" 3790msgstr "OpenGL정보(&O)" 3791 3792#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:65 3793msgid "&License" 3794msgstr "라이센스(&L)" 3795 3796#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:66 3797msgid "&About Celestia" 3798msgstr "셀레스티아에 대하여(&A)" 3799 3800#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:67 3801msgid "About Celestia" 3802msgstr "셀레스티아에 대하여" 3803 3804#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:68 3805#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:87 3806#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:91 3807#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93 3808#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:95 3809#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:101 3810#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:105 3811#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:110 3812#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122 3813#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:126 3814#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:143 3815#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:193 3816#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:207 3817#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212 3818#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:216 3819#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:222 3820msgid "OK" 3821msgstr "확인" 3822 3823#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:70 3824#, fuzzy 3825msgid "Copyright (C) 2001-2010, Celestia Development Team" 3826msgstr "Copyright (C) 2001-2008, 셀레스티아 개발팀" 3827 3828#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:71 3829msgid "http://www.shatters.net/celestia" 3830msgstr "http://www.shatters.net/celestia" 3831 3832#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:72 3833msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty." 3834msgstr "셀레스티아는 공개소프트이며, 보증을 제공하지 않습니다." 3835 3836#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:73 3837msgid "Authors" 3838msgstr "저자" 3839 3840#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:74 3841msgid "Chris Laurel" 3842msgstr "Chris Laurel" 3843 3844#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:75 3845msgid "Clint Weisbrod" 3846msgstr "Clint Weisbrod" 3847 3848#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:76 3849msgid "Fridger Schrempp" 3850msgstr "Fridger Schrempp" 3851 3852#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:77 3853msgid "Christophe Teyssier" 3854msgstr "Christophe Teyssier" 3855 3856#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:78 3857msgid "Grant Hutchison" 3858msgstr "Grant Hutchison" 3859 3860#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:79 3861msgid "Pat Suwalski" 3862msgstr "Pat Suwalski" 3863 3864#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:80 3865msgid "Toti" 3866msgstr "Toti" 3867 3868#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:81 3869msgid "Da Woon Jung" 3870msgstr "Da Woon Jung" 3871 3872#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:82 3873msgid "Hank Ramsey" 3874msgstr "Hank Ramsey" 3875 3876#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:83 3877msgid "Bob Ippolito" 3878msgstr "Bob Ippolito" 3879 3880#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:84 3881msgid "Vincent Giangiulio" 3882msgstr "Vincent Giangiulio" 3883 3884#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:85 3885msgid "Andrew Tribick" 3886msgstr "Andrew Tribick" 3887 3888#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:86 3889msgid "Select Object" 3890msgstr "천체 선택" 3891 3892#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:89 3893msgid "Object Name" 3894msgstr "천체 이름" 3895 3896#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:90 3897msgid "License" 3898msgstr "라이센스" 3899 3900#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92 3901msgid "Celestia Controls" 3902msgstr "셀레스티아 사용법" 3903 3904#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:94 3905msgid "OpenGL Driver Info" 3906msgstr "OpenGL 드라이버 정보" 3907 3908#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96 3909msgid "Set Simulation Time" 3910msgstr "시간 설정" 3911 3912#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:97 3913msgid "Time Zone: " 3914msgstr "시간대: " 3915 3916#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:100 3917msgid "Set To Current Time" 3918msgstr "현재시간으로 설정" 3919 3920#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:103 3921msgid "Add Bookmark" 3922msgstr "북마크 추가" 3923 3924#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:107 3925msgid "Create in >>" 3926msgstr "위치지정 >>" 3927 3928#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:108 3929#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:218 3930msgid "New Folder..." 3931msgstr "새폴더..." 3932 3933#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:109 3934msgid "Solar System Browser" 3935msgstr "태양계 브라우저" 3936 3937#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:111 3938msgid "Solar System" 3939msgstr "태양계" 3940 3941#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:113 3942#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:120 3943msgid "&Go To" 3944msgstr "이동(&G)" 3945 3946#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:114 3947msgid "Solar System Objects" 3948msgstr "천체 이름" 3949 3950#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:115 3951msgid "Star Browser" 3952msgstr "항성 브라우저" 3953 3954#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:117 3955msgid "Brightest" 3956msgstr "등급순" 3957 3958#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:118 3959msgid "With planets" 3960msgstr "행성존재" 3961 3962#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:121 3963msgid "&Refresh" 3964msgstr "새로고침(&R)" 3965 3966#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:123 3967msgid "Star Search Criteria" 3968msgstr "항성 검색 기준" 3969 3970#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124 3971msgid "Maximum Stars Displayed in List" 3972msgstr "표시 항성수" 3973 3974#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125 3975msgid "Tour Guide" 3976msgstr "길잡이" 3977 3978#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:127 3979#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:133 3980msgid "Go To" 3981msgstr "이동" 3982 3983#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:128 3984msgid "Select your destination:" 3985msgstr "목적지를 선택하세요:" 3986 3987#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:129 3988msgid "Go to Object" 3989msgstr "천체로 이동" 3990 3991#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:131 3992msgid "radii" 3993msgstr "반경" 3994 3995#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:135 3996msgid "Object" 3997msgstr "천체이름" 3998 3999#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:136 4000msgid "Long." 4001msgstr "경도" 4002 4003#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:137 4004msgid "Lat." 4005msgstr "위도" 4006 4007#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:138 4008#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:192 4009msgid "Distance" 4010msgstr "거리" 4011 4012#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:139 4013msgid "Size:" 4014msgstr "동영상 크기:" 4015 4016#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:140 4017msgid "Frame rate:" 4018msgstr "초당 프레임수:" 4019 4020#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:141 4021msgid "Select Display Mode" 4022msgstr "화면모드 선택" 4023 4024#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:142 4025msgid "Resolution" 4026msgstr "해상도" 4027 4028#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:145 4029msgid "View Options" 4030msgstr "보기설정" 4031 4032#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:148 4033#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:179 4034msgid "Globulars" 4035msgstr "구상성단" 4036 4037#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:162 4038msgid "Ecliptic Line" 4039msgstr "황도" 4040 4041#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:163 4042msgid "Grids" 4043msgstr "그리드" 4044 4045#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:164 4046msgid "Equatorial" 4047msgstr "적도" 4048 4049#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:165 4050msgid "Horizontal" 4051msgstr "수평분할" 4052 4053#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:166 4054msgid "Galactic" 4055msgstr "은하" 4056 4057#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:167 4058msgid "Ecliptic" 4059msgstr "황도" 4060 4061#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:173 4062msgid "Minor Moons" 4063msgstr "소 위성" 4064 4065#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:177 4066msgid "DSO Labels" 4067msgstr "DSO 이름" 4068 4069#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:183 4070msgid "Diagrams" 4071msgstr "도형" 4072 4073#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:184 4074msgid "Boundaries" 4075msgstr "별자리 경계선 보기" 4076 4077#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:186 4078msgid "Latin Names" 4079msgstr "라틴 별자리명" 4080 4081#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:187 4082msgid "Information Text" 4083msgstr "천체 정보 표시" 4084 4085#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:191 4086msgid "Filter Stars" 4087msgstr "항성 표시 조정" 4088 4089#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:199 4090msgid "Montes (Mountains)" 4091msgstr "산" 4092 4093#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:200 4094msgid "Maria (Seas)" 4095msgstr "바다" 4096 4097#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:202 4098msgid "Valles (Valleys)" 4099msgstr "계곡" 4100 4101#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:203 4102msgid "Terrae (Land masses)" 4103msgstr "육지" 4104 4105#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:204 4106msgid "Volcanoes" 4107msgstr "행성" 4108 4109#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:205 4110msgid "Other features" 4111msgstr "기타" 4112 4113#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:206 4114msgid "Label Features" 4115msgstr "지명 보기" 4116 4117#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:209 4118msgid "Show Features" 4119msgstr "지명 보기" 4120 4121#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210 4122msgid "Minimum Labeled Feature Size" 4123msgstr "최소표시" 4124 4125#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211 4126msgid "Add New Bookmark Folder" 4127msgstr "새 폴더 만들기" 4128 4129#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:214 4130msgid "Folder Name" 4131msgstr "폴더 이름" 4132 4133#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:215 4134msgid "Organize Bookmarks" 4135msgstr "북마크 구성" 4136 4137#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:219 4138msgid "Rename..." 4139msgstr "이름 바꾸기" 4140 4141#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:220 4142msgid "Delete" 4143msgstr "삭제" 4144 4145#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:221 4146msgid "Rename Bookmark or Folder" 4147msgstr "북마크, 폴더 이름 바꾸기" 4148 4149#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:224 4150msgid "New Name" 4151msgstr "새 이름" 4152 4153#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:226 4154msgid "Compute" 4155msgstr "계산" 4156 4157#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:227 4158msgid "Set Date and Go to Planet" 4159msgstr "시간 설정 및 이동" 4160 4161#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:234 4162msgid "Lunar Eclipses" 4163msgstr "월식" 4164 4165#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4166msgid "Jan" 4167msgstr "1" 4168 4169#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4170msgid "Feb" 4171msgstr "2" 4172 4173#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4174msgid "Mar" 4175msgstr "3" 4176 4177#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4178msgid "Apr" 4179msgstr "4" 4180 4181#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4182msgid "May" 4183msgstr "5" 4184 4185#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236 4186msgid "Jun" 4187msgstr "6" 4188 4189#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4190msgid "Jul" 4191msgstr "7" 4192 4193#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4194msgid "Aug" 4195msgstr "8" 4196 4197#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4198msgid "Sep" 4199msgstr "9" 4200 4201#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4202msgid "Oct" 4203msgstr "10" 4204 4205#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4206msgid "Nov" 4207msgstr "11" 4208 4209#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237 4210msgid "Dec" 4211msgstr "12" 4212 4213#~ msgid "%s" 4214#~ msgstr "%s" 4215 4216#~ msgid "Celestial" 4217#~ msgstr "천구좌표" 4218