1# translation of celestia-kde.po to Korean
2# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
4# Jacob Lee <jaeuck@gmail.com>, 2006.
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: Celestia-Korean\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: chris@teyssier.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2011-06-05 18:34+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2010-03-13 02:33+0900\n"
12"Last-Translator: Seung-Bum Lee <blcktgr73@gmail.com>\n"
13"Language-Team: Korean\n"
14"Language: \n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
19"X-Poedit-Language: Korean\n"
20"X-Poedit-Country: KOREA\n"
21"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
22
23#: src/celengine/astro.cpp:827
24msgid "DST"
25msgstr "일광절약시간"
26
27#: src/celengine/astro.cpp:827
28msgid "STD"
29msgstr "표준시간"
30
31#: src/celengine/dsodb.cpp:387
32msgid "Loaded "
33msgstr "로드됨 "
34
35#: src/celengine/dsodb.cpp:387
36msgid " deep space objects"
37msgstr " 먼 우주 천체(DSO)"
38
39#: src/celengine/fragmentprog.cpp:93
40msgid "Loading NV fragment program: "
41msgstr "NV 프레그먼트 프로그램 읽는 중:"
42
43#: src/celengine/fragmentprog.cpp:98
44msgid "Error loading NV fragment program: "
45msgstr "NV 프레그먼트 프로그램 읽기 오류: "
46
47#: src/celengine/fragmentprog.cpp:115
48msgid "Error in fragment program "
49msgstr "프레그먼트 프로그램에서 에러가 발생했습니다: "
50
51#: src/celengine/fragmentprog.cpp:126
52msgid "Initializing NV fragment programs . . .\n"
53msgstr "NV 프레그먼트 프로그램을 초기화 합니다\n"
54
55#: src/celengine/fragmentprog.cpp:142
56msgid "All NV fragment programs loaded successfully.\n"
57msgstr "모든 NV 프레그먼트 프로그램을 읽었습니다\n"
58
59#: src/celengine/fragmentprog.cpp:150
60msgid "Initializing ARB fragment programs . . .\n"
61msgstr "ARB 프레그먼트 프로그램을 초기화 합니다\n"
62
63#: src/celengine/galaxy.cpp:197
64#, c-format
65msgid "Galaxy (Hubble type: %s)"
66msgstr "은하(형태: %s)"
67
68#: src/celengine/globular.cpp:255
69#, c-format
70msgid "Globular (core radius: %4.2f', King concentration: %4.2f)"
71msgstr "구상 성단 (핵 반경: %4.2f', King 집중도: %4.2f)"
72
73#: src/celengine/image.cpp:373
74msgid "Loading image from file "
75msgstr "이미지 파일 읽는 중: "
76
77#: src/celengine/image.cpp:391
78msgid ": unrecognized or unsupported image file type.\n"
79msgstr ": 지원하지 않거나 알수없는 파일입니다.\n"
80
81#: src/celengine/image.cpp:654
82msgid "Error opening image file "
83msgstr "이미지 파일 에러: "
84
85#: src/celengine/image.cpp:661
86msgid "Error: "
87msgstr "에러: "
88
89#: src/celengine/image.cpp:661
90msgid " is not a PNG file.\n"
91msgstr " 는 PNG파일이 아닙니다.\n"
92
93#: src/celengine/image.cpp:688
94msgid "Error reading PNG image file "
95msgstr "PNG파일 읽기 오류: "
96
97#: src/celengine/meshmanager.cpp:84
98msgid "Loading model: "
99msgstr "모델 읽는 중: "
100
101#: src/celengine/meshmanager.cpp:162
102msgid "   Model statistics: "
103msgstr "   모델 특성: "
104
105#: src/celengine/meshmanager.cpp:163
106msgid " vertices, "
107msgstr " 버텍스, "
108
109#: src/celengine/meshmanager.cpp:164
110msgid " primitives, "
111msgstr " 기본, "
112
113#: src/celengine/meshmanager.cpp:165
114msgid " materials "
115msgstr " 재질 "
116
117#: src/celengine/meshmanager.cpp:166
118msgid " unique)\n"
119msgstr " 유니크)\n"
120
121#: src/celengine/meshmanager.cpp:170
122msgid "Error loading model '"
123msgstr "모델 읽기 오류: "
124
125#: src/celengine/nebula.cpp:47
126#, c-format
127msgid "Nebula"
128msgstr "성운"
129
130#: src/celengine/opencluster.cpp:44
131#, c-format
132msgid "Open cluster"
133msgstr "산개성단"
134
135#: src/celengine/solarsys.cpp:93
136msgid "Error in .ssc file (line "
137msgstr ". ssc 파일에 에러가 있습니다. (행 "
138
139#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 src/celengine/solarsys.cpp:1267
140msgid "parent body '"
141msgstr "모천체 '"
142
143#: src/celengine/solarsys.cpp:1200 src/celengine/solarsys.cpp:1267
144msgid "' of '"
145msgstr "'('"
146
147#: src/celengine/solarsys.cpp:1200
148msgid "' not found."
149msgstr "' 에서 참조)을 찾을 수 업습니다."
150
151#: src/celengine/solarsys.cpp:1211
152msgid "warning duplicate definition of "
153msgstr "중복 정의: "
154
155#: src/celengine/solarsys.cpp:1247
156msgid "bad alternate surface"
157msgstr "AltSurface 오류"
158
159#: src/celengine/solarsys.cpp:1261
160msgid "bad location"
161msgstr "지명 오류"
162
163#: src/celengine/solarsys.cpp:1267
164msgid "' not found.\n"
165msgstr "' 에서 참조)을 찾을 수 업습니다.\n"
166
167#: src/celengine/stardb.cpp:579
168msgid "Bad header for cross index\n"
169msgstr "크로스 인덱스 헤더 오류\n"
170
171#: src/celengine/stardb.cpp:592
172msgid "Bad version for cross index\n"
173msgstr "크로스 인덱스 버젼 오류\n"
174
175#: src/celengine/stardb.cpp:614
176msgid "Loading cross index failed at record "
177msgstr "크로스 인덱스 읽기 실패:레코드 "
178
179#: src/celengine/stardb.cpp:696
180msgid "Bad spectral type in star database, star #"
181msgstr "잘못된 항성 분광형, 항성 #"
182
183#: src/celengine/stardb.cpp:711
184msgid " stars in binary database\n"
185msgstr " 개 항성을 읽었습니다.\n"
186
187#: src/celengine/stardb.cpp:735
188msgid "Total star count: "
189msgstr "항성 총수: "
190
191#: src/celengine/stardb.cpp:769
192msgid "Error in .stc file (line "
193msgstr ".stc 파일 오류 (행 "
194
195#: src/celengine/stardb.cpp:806
196msgid "Invalid star: bad spectral type.\n"
197msgstr "잘못된 항성: 분광형 오류\n"
198
199#: src/celengine/stardb.cpp:815
200msgid "Invalid star: missing spectral type.\n"
201msgstr "잘못된 항성: 분광형이 없습니다.\n"
202
203#: src/celengine/stardb.cpp:962
204msgid "Barycenter "
205msgstr "무게중심"
206
207#: src/celengine/stardb.cpp:962
208msgid " does not exist.\n"
209msgstr " 파일을 찾을 수 없습니다.\n"
210
211#: src/celengine/stardb.cpp:1008
212msgid "Invalid star: missing right ascension\n"
213msgstr "잘못된 항성: 적경이 없습니다.\n"
214
215#: src/celengine/stardb.cpp:1021
216msgid "Invalid star: missing declination.\n"
217msgstr "잘못된 항성: 적위가 없습니다.\n"
218
219#: src/celengine/stardb.cpp:1034
220msgid "Invalid star: missing distance.\n"
221msgstr "잘못된 항성: 거리가 없습니다.\n"
222
223#: src/celengine/stardb.cpp:1070
224msgid "Invalid star: missing magnitude.\n"
225msgstr "잘못된 항성: 등급이 없습니다.\n"
226
227#: src/celengine/stardb.cpp:1087
228msgid ""
229"Invalid star: absolute (not apparent) magnitude must be specified for star "
230"near origin\n"
231msgstr ""
232"잘못된 항성: 원점부근의 항성은 겉보기 등급이 아니라 절대등급이 설정되어 있어"
233"야 합니다.\n"
234
235#: src/celengine/texture.cpp:1019
236msgid "Creating tiled texture. Width="
237msgstr "타일 텍스처 생성중. 폭="
238
239#: src/celengine/texture.cpp:1019
240msgid ", max="
241msgstr ", 최대="
242
243#: src/celengine/texture.cpp:1024
244msgid "Creating ordinary texture: "
245msgstr "일반 텍스처 생성중: "
246
247#: src/celengine/vertexprog.cpp:114
248msgid "Loading NV vertex program: "
249msgstr "NV 버텍스 프로그램 읽는 중: "
250
251#: src/celengine/vertexprog.cpp:119
252msgid "Error loading NV vertex program: "
253msgstr "NV 버텍스 프로그램 읽기 오류: "
254
255#: src/celengine/vertexprog.cpp:136 src/celengine/vertexprog.cpp:195
256msgid "Error in vertex program "
257msgstr "NV 버텍스 프로그램 오류: "
258
259#: src/celengine/vertexprog.cpp:163
260msgid "Loading ARB vertex program: "
261msgstr "ARB 버텍스 프로그램 읽는 중: "
262
263#: src/celengine/vertexprog.cpp:168
264msgid "Error loading ARB vertex program: "
265msgstr "ARB 버텍스 프로그램 읽기 오류: "
266
267#: src/celengine/vertexprog.cpp:196
268msgid ", line "
269msgstr ", 행 "
270
271#: src/celengine/vertexprog.cpp:208
272msgid "Initializing NV vertex programs . . .\n"
273msgstr "NV 버텍스 프로그램을 초기화 합니다.\n"
274
275#: src/celengine/vertexprog.cpp:240
276msgid "All NV vertex programs loaded successfully.\n"
277msgstr "모든 NV 버텍스 프로그램을 읽었습니다.\n"
278
279#: src/celengine/vertexprog.cpp:253
280msgid "Initializing ARB vertex programs . . .\n"
281msgstr "ARB 버텍스 프로그램을 초기화 합니다.\n"
282
283#: src/celengine/vertexprog.cpp:314
284msgid "All ARB vertex programs loaded successfully.\n"
285msgstr "모든 ARB 버텍스 프로그램을 읽었습니다.\n"
286
287#: src/celestia/celestiacore.cpp:420
288msgid "Error reading favorites file."
289msgstr "북마크 파일 읽는 중 오류가 발생하였습니다."
290
291#: src/celestia/celestiacore.cpp:516
292msgid "Orientation: "
293msgstr "방향: "
294
295#: src/celestia/celestiacore.cpp:563 src/celestia/celestiacore.cpp:565
296msgid "Error opening script file."
297msgstr "스크립트 파일 여는 중 오류가 발생하였습니다."
298
299#: src/celestia/celestiacore.cpp:596
300#, c-format
301msgid "Error opening script '%s'"
302msgstr "스크립트 파일'%s'에서 에러가 발생했습니다."
303
304#: src/celestia/celestiacore.cpp:614
305msgid "Unknown error opening script"
306msgstr "스크립트 파일 여는 중 알수없는 오류가 발생하였습니다."
307
308#: src/celestia/celestiacore.cpp:626
309msgid "Script coroutine initialization failed"
310msgstr "스크립트 coroutine의 초기화에 실패하였습니다."
311
312#: src/celestia/celestiacore.cpp:642 src/celestia/celestiacore.cpp:644
313msgid "Invalid filetype"
314msgstr "잘못된 파일형식"
315
316#: src/celestia/celestiacore.cpp:992 src/celestia/celestiacore.cpp:1797
317#: src/celestia/celestiacore.cpp:1815 src/celestia/celestiacore.cpp:2056
318#: src/celestia/celestiacore.cpp:2087
319#, c-format
320msgid "Magnitude limit: %.2f"
321msgstr "한계등급: %.2f"
322
323#: src/celestia/celestiacore.cpp:1427
324msgid "Markers enabled"
325msgstr "마커: ON"
326
327#: src/celestia/celestiacore.cpp:1430
328msgid "Markers disabled"
329msgstr "마커: OFF"
330
331#: src/celestia/celestiacore.cpp:1440
332msgid "Goto surface"
333msgstr "천체 표면으로 이동"
334
335#: src/celestia/celestiacore.cpp:1453
336msgid "Alt-azimuth mode enabled"
337msgstr "고도각·방위각 모드 켜기"
338
339#: src/celestia/celestiacore.cpp:1456
340msgid "Alt-azimuth mode disabled"
341msgstr "고도각·방위각 모드 끄기"
342
343#: src/celestia/celestiacore.cpp:1512
344msgid "Star style: fuzzy points"
345msgstr "항성표시: 희미한 점"
346
347#: src/celestia/celestiacore.cpp:1515
348msgid "Star style: points"
349msgstr "항성표시: 점"
350
351#: src/celestia/celestiacore.cpp:1518
352msgid "Star style: scaled discs"
353msgstr "항성표시: 등급에 따른 원"
354
355#: src/celestia/celestiacore.cpp:1531
356msgid "Comet tails enabled"
357msgstr "혜성꼬리: ON"
358
359#: src/celestia/celestiacore.cpp:1534
360msgid "Comet tails disabled"
361msgstr "혜성꼬리: OFF"
362
363#: src/celestia/celestiacore.cpp:1549
364msgid "Render path: Basic"
365msgstr "렌더링 패스: 기본"
366
367#: src/celestia/celestiacore.cpp:1552
368msgid "Render path: Multitexture"
369msgstr "렌더링 패스: 멀티텍스처"
370
371#: src/celestia/celestiacore.cpp:1555
372msgid "Render path: NVIDIA combiners"
373msgstr "렌더링 패스: NVIDIA 컴바이너"
374
375#: src/celestia/celestiacore.cpp:1558
376msgid "Render path: OpenGL vertex program"
377msgstr "렌더링 패스: OpenGL 버텍스 프로그램"
378
379#: src/celestia/celestiacore.cpp:1561
380msgid "Render path: NVIDIA vertex program and combiners"
381msgstr "렌더링 패스: NVIDIA 버텍스 프로그램과 컴바이너"
382
383#: src/celestia/celestiacore.cpp:1564
384msgid "Render path: OpenGL vertex program/NVIDIA combiners"
385msgstr "렌더링 패스: OpenGL 버텍스 프로그램/NVIDIA 컴바이너"
386
387#: src/celestia/celestiacore.cpp:1567
388msgid "Render path: OpenGL 1.5 vertex/fragment program"
389msgstr "렌더링 패스: OpenGL 1.5 버텍스/프레그먼트 프로그램"
390
391#: src/celestia/celestiacore.cpp:1570
392msgid "Render path: NVIDIA GeForce FX"
393msgstr "렌더링 패스: NVIDIA GeForce FX"
394
395#: src/celestia/celestiacore.cpp:1573
396msgid "Render path: OpenGL 2.0"
397msgstr "렌더링 패스: OpenGL 2.0"
398
399#: src/celestia/celestiacore.cpp:1596
400msgid "Auto-magnitude enabled"
401msgstr "자동 한계등급 조정: ON"
402
403#: src/celestia/celestiacore.cpp:1601
404msgid "Auto-magnitude disabled"
405msgstr "자동 한계등급 조정: OFF"
406
407#: src/celestia/celestiacore.cpp:1623 src/celestia/res/resource_strings.cpp:88
408#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:102
409#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:106
410#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:134
411#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:144
412#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:194
413#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:208
414#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:213
415#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:217
416#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:223
417msgid "Cancel"
418msgstr "취소"
419
420#: src/celestia/celestiacore.cpp:1659
421msgid "Time and script are paused"
422msgstr "시간·스크립트: 정지"
423
424#: src/celestia/celestiacore.cpp:1661
425msgid "Time is paused"
426msgstr "시간: 정지"
427
428#: src/celestia/celestiacore.cpp:1665
429msgid "Resume"
430msgstr "계속"
431
432#: src/celestia/celestiacore.cpp:1740
433#, c-format
434msgid "Light travel time:  %.4f yr "
435msgstr "광속도달시간: %.4f 년"
436
437#: src/celestia/celestiacore.cpp:1749
438#, c-format
439msgid "Light travel time:  %d min  %.1f s"
440msgstr "광속도달시간: %d 분  %.1f 초"
441
442#: src/celestia/celestiacore.cpp:1752
443#, c-format
444msgid "Light travel time:  %d h  %d min  %.1f s"
445msgstr "광속도달시간: %d 시간  %d 분  %.1f 초"
446
447#: src/celestia/celestiacore.cpp:1771
448msgid "Light travel delay included"
449msgstr "광속고려: ON"
450
451#: src/celestia/celestiacore.cpp:1776
452msgid "Light travel delay switched off"
453msgstr "광속고려: OFF"
454
455#: src/celestia/celestiacore.cpp:1782
456msgid "Light travel delay ignored"
457msgstr "광속고려는 무시됩니다."
458
459#: src/celestia/celestiacore.cpp:1827
460msgid "Using normal surface textures."
461msgstr "일반 텍스처를 사용"
462
463#: src/celestia/celestiacore.cpp:1832
464msgid "Using limit of knowledge surface textures."
465msgstr "limit of knowledge 텍스처를 사용"
466
467#: src/celestia/celestiacore.cpp:1899
468msgid "Follow"
469msgstr "천체 추적"
470
471#: src/celestia/celestiacore.cpp:1924
472msgid "Time: Forward"
473msgstr "시간흐름: 순방향"
474
475#: src/celestia/celestiacore.cpp:1926
476msgid "Time: Backward"
477msgstr "시간흐름: 역방향"
478
479#: src/celestia/celestiacore.cpp:1939 src/celestia/celestiacore.cpp:1955
480msgid "Time rate"
481msgstr "초당 프레임수:"
482
483#: src/celestia/celestiacore.cpp:2028
484msgid "Sync Orbit"
485msgstr "자전 동기"
486
487#: src/celestia/celestiacore.cpp:2034
488msgid "Lock"
489msgstr "2천체 참조 동기"
490
491#: src/celestia/celestiacore.cpp:2040
492msgid "Chase"
493msgstr "공전 동기"
494
495#: src/celestia/celestiacore.cpp:2067 src/celestia/celestiacore.cpp:2098
496#, c-format
497msgid "Auto magnitude limit at 45 degrees:  %.2f"
498msgstr "시야 45°에서의 한계 등급: %.2f"
499
500#: src/celestia/celestiacore.cpp:2117 src/celestia/celestiacore.cpp:2132
501#, c-format
502msgid "Ambient light level:  %.2f"
503msgstr "주변빛의 세기:  %.2f"
504
505#: src/celestia/celestiacore.cpp:2143 src/celestia/celestiacore.cpp:2155
506msgid "Light gain"
507msgstr "광도 이득"
508
509#: src/celestia/celestiacore.cpp:2175
510msgid "Bloom enabled"
511msgstr "블룸 필터 적용"
512
513#: src/celestia/celestiacore.cpp:2177
514msgid "Bloom disabled"
515msgstr "블룸 필터 해제"
516
517#: src/celestia/celestiacore.cpp:2183 src/celestia/celestiacore.cpp:2191
518msgid "Exposure"
519msgstr "노출"
520
521#: src/celestia/celestiacore.cpp:2539
522msgid "GL error: "
523msgstr "GL에러: "
524
525#: src/celestia/celestiacore.cpp:2639
526msgid "View too small to be split"
527msgstr "화면이 너무 작습니다."
528
529#: src/celestia/celestiacore.cpp:2642
530msgid "Added view"
531msgstr "화면 분할"
532
533#: src/celestia/celestiacore.cpp:2898
534#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:133
535#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:79
536msgid "ly"
537msgstr "광년"
538
539#: src/celestia/celestiacore.cpp:2902
540#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:162
541#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:81
542#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:132
543msgid "au"
544msgstr "AU"
545
546#: src/celestia/celestiacore.cpp:2923
547msgid " days"
548msgstr " 일"
549
550#: src/celestia/celestiacore.cpp:2925
551msgid " hours"
552msgstr " 시간"
553
554#: src/celestia/celestiacore.cpp:2927
555msgid " minutes"
556msgstr " 분"
557
558#: src/celestia/celestiacore.cpp:2929
559msgid " seconds"
560msgstr " 초"
561
562#: src/celestia/celestiacore.cpp:2994
563msgid "Apparent diameter: "
564msgstr "시직경: "
565
566#: src/celestia/celestiacore.cpp:3009
567msgid "Apparent magnitude: "
568msgstr "겉보기 등급: "
569
570#: src/celestia/celestiacore.cpp:3013
571msgid "Absolute magnitude: "
572msgstr "절대등급: "
573
574#: src/celestia/celestiacore.cpp:3035
575msgid "RA: "
576msgstr "적경:"
577
578#: src/celestia/celestiacore.cpp:3039
579msgid "Dec: "
580msgstr "적위: "
581
582#: src/celestia/celestiacore.cpp:3103 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1619
583#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:130
584msgid "km"
585msgstr "km"
586
587#: src/celestia/celestiacore.cpp:3132 src/celestia/celestiacore.cpp:3206
588#: src/celestia/celestiacore.cpp:3238 src/celestia/celestiacore.cpp:3339
589#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:87
590msgid "Distance: "
591msgstr "거리: "
592
593#: src/celestia/celestiacore.cpp:3138
594msgid "Star system barycenter\n"
595msgstr "중심\n"
596
597#: src/celestia/celestiacore.cpp:3142
598#, c-format
599msgid "Abs (app) mag: %.2f (%.2f)\n"
600msgstr "절대등급: %.2f 겉보기 등급: %.2f\n"
601
602#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148
603msgid "Luminosity: "
604msgstr "밝기: "
605
606#: src/celestia/celestiacore.cpp:3148
607msgid "x Sun"
608msgstr "배"
609
610#: src/celestia/celestiacore.cpp:3149 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:97
611msgid "Class: "
612msgstr "분광형: "
613
614#: src/celestia/celestiacore.cpp:3151
615msgid "Neutron star"
616msgstr "중성자 별"
617
618#: src/celestia/celestiacore.cpp:3153
619msgid "Black hole"
620msgstr "블랙홀"
621
622#: src/celestia/celestiacore.cpp:3163
623msgid "Surface temp: "
624msgstr "표면온도: "
625
626#: src/celestia/celestiacore.cpp:3166 src/celestia/celestiacore.cpp:3215
627#: src/celestia/celestiacore.cpp:3248 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:105
628msgid "Radius: "
629msgstr "반지름: "
630
631#: src/celestia/celestiacore.cpp:3169 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:106
632msgid "Rsun"
633msgstr "Rsun(태양=1)"
634
635#: src/celestia/celestiacore.cpp:3179 src/celestia/celestiacore.cpp:3300
636msgid "Rotation period: "
637msgstr "자전주기: "
638
639#: src/celestia/celestiacore.cpp:3193
640msgid "Planetary companions present\n"
641msgstr "행성 존재\n"
642
643#: src/celestia/celestiacore.cpp:3211
644msgid "Distance from center: "
645msgstr "중심에서의 거리: "
646
647#: src/celestia/celestiacore.cpp:3292
648#, c-format
649msgid "Phase angle: %.1f%s\n"
650msgstr "위상각: : %.1f%s\n"
651
652#: src/celestia/celestiacore.cpp:3316
653msgid "Temperature: "
654msgstr "온도: "
655
656#: src/celestia/celestiacore.cpp:3328
657#, c-format
658msgid "Apparent mag: %.2f\n"
659msgstr "겉보기 등급: %.2f\n"
660
661#: src/celestia/celestiacore.cpp:3485
662msgid "  LT"
663msgstr "  광속"
664
665#: src/celestia/celestiacore.cpp:3494
666msgid "Real time"
667msgstr "실시간"
668
669#: src/celestia/celestiacore.cpp:3496
670msgid "-Real time"
671msgstr "-실시간"
672
673#: src/celestia/celestiacore.cpp:3500
674msgid "Time stopped"
675msgstr "시간멈춤"
676
677#: src/celestia/celestiacore.cpp:3505
678msgid " faster"
679msgstr " 배속"
680
681#: src/celestia/celestiacore.cpp:3510
682msgid " slower"
683msgstr " 분의 1배속"
684
685#: src/celestia/celestiacore.cpp:3516
686msgid " (Paused)"
687msgstr "(멈춤)"
688
689#: src/celestia/celestiacore.cpp:3534
690msgid "FPS: "
691msgstr "FPS: "
692
693#: src/celestia/celestiacore.cpp:3536
694msgid ""
695"\n"
696"Speed: "
697msgstr ""
698"\n"
699"속도: "
700
701#: src/celestia/celestiacore.cpp:3540
702msgid " m/s"
703msgstr " m/s"
704
705#: src/celestia/celestiacore.cpp:3542
706msgid " km/s"
707msgstr " km/s"
708
709#: src/celestia/celestiacore.cpp:3546
710msgid " AU/s"
711msgstr " AU/s"
712
713#: src/celestia/celestiacore.cpp:3548
714msgid " ly/s"
715msgstr " ly/s"
716
717#: src/celestia/celestiacore.cpp:3565
718msgid "Travelling "
719msgstr "이동중 "
720
721#: src/celestia/celestiacore.cpp:3578
722msgid "Track "
723msgstr "화면중앙에 유지: "
724
725#: src/celestia/celestiacore.cpp:3592
726msgid "Follow "
727msgstr "추적: "
728
729#: src/celestia/celestiacore.cpp:3597
730msgid "Sync Orbit "
731msgstr "자전 동기: "
732
733#: src/celestia/celestiacore.cpp:3602
734msgid "Lock "
735msgstr "2천체 참조 동기: "
736
737#: src/celestia/celestiacore.cpp:3611
738msgid "Chase "
739msgstr "공전 동기: "
740
741#: src/celestia/celestiacore.cpp:3627
742msgid "FOV: "
743msgstr "시야각: "
744
745#: src/celestia/celestiacore.cpp:3657 src/celestia/celestiacore.cpp:3660
746msgid "Sun"
747msgstr "태양"
748
749#: src/celestia/celestiacore.cpp:3834
750msgid "Target name: "
751msgstr "천체명을 입력하세요: "
752
753#: src/celestia/celestiacore.cpp:3916
754msgid " at "
755msgstr " at "
756
757#: src/celestia/celestiacore.cpp:3917
758msgid " fps"
759msgstr " FPS"
760
761#: src/celestia/celestiacore.cpp:3919 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
762msgid "  Recording"
763msgstr " 동영상 저장중"
764
765#: src/celestia/celestiacore.cpp:3921 src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:66
766#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:283
767msgid "  Paused"
768msgstr " 멈춤"
769
770#: src/celestia/celestiacore.cpp:3940
771msgid "F11 Start/Pause    F12 Stop"
772msgstr "F11 녹화시작/일시정지    F12 정지"
773
774#: src/celestia/celestiacore.cpp:3949 src/celestia/celestiacore.cpp:3952
775msgid "Edit Mode"
776msgstr "편집 모드"
777
778#: src/celestia/celestiacore.cpp:4018
779msgid "Loading solar system catalog: "
780msgstr "항성계 카탈로그 로딩중: "
781
782#: src/celestia/celestiacore.cpp:4059
783msgid "Loading "
784msgstr "로딩중: "
785
786#: src/celestia/celestiacore.cpp:4094
787msgid "License file 'License.txt' is missing!"
788msgstr "라이센스 파일'License.txt'이 없습니다!"
789
790#: src/celestia/celestiacore.cpp:4115
791msgid "Error reading configuration file."
792msgstr "설정 파일 읽는 중 오류가 발생했습니다."
793
794#: src/celestia/celestiacore.cpp:4126
795msgid "Initialization of SPICE library failed."
796msgstr "SPICE 라이브러리 초기화에 실패했습니다."
797
798#: src/celestia/celestiacore.cpp:4173
799msgid "Cannot read star database."
800msgstr "항성 데이타베이스를 읽을 수 없습니다."
801
802#: src/celestia/celestiacore.cpp:4195
803msgid "Error opening deepsky catalog file."
804msgstr "항성 카탈로그 파일 읽는 중 에러: "
805
806#: src/celestia/celestiacore.cpp:4247
807msgid "Error opening solar system catalog.\n"
808msgstr "항성계 카탈로그의 여는 중 오류 발생.\n"
809
810#: src/celestia/celestiacore.cpp:4280
811msgid "Error opening asterisms file."
812msgstr "별자리 파일 여는 중 오류가 발생했습니다."
813
814#: src/celestia/celestiacore.cpp:4295
815msgid "Error opening constellation boundaries files."
816msgstr "별자리 경계선 파일을 여는 중 오류가 발생"
817
818#: src/celestia/celestiacore.cpp:4362
819msgid "render path: "
820msgstr "렌더링 패스: "
821
822#: src/celestia/celestiacore.cpp:4373
823msgid "Failed to initialize renderer"
824msgstr "렌더링 엔진 초기화 실패"
825
826#: src/celestia/celestiacore.cpp:4389
827msgid "Error loading font; text will not be visible.\n"
828msgstr "폰트 읽기 에러, 텍스트가 표시되지 않습니다.\n"
829
830#: src/celestia/celestiacore.cpp:4446
831msgid "Error reading cross index "
832msgstr "크로스 인덱스 파일 읽기 에러: "
833
834#: src/celestia/celestiacore.cpp:4448
835msgid "Loaded cross index "
836msgstr "크로스 인덱스 파일 읽음: "
837
838#: src/celestia/celestiacore.cpp:4462 src/celestia/celestiacore.cpp:4484
839msgid "Error opening "
840msgstr "파일 열기 오류: "
841
842#: src/celestia/celestiacore.cpp:4469
843msgid "Error reading star names file\n"
844msgstr "항성이름 파일 읽는 중 에러\n"
845
846#: src/celestia/celestiacore.cpp:4492
847msgid "Error reading stars file\n"
848msgstr "항성 파일 읽는 중 에러\n"
849
850#: src/celestia/celestiacore.cpp:4519
851msgid "Error opening star catalog "
852msgstr "항성 카탈로그 파일 읽는 중 에러: "
853
854#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:159
855#, c-format
856msgid "Error in creating ogg file %s for capture.\n"
857msgstr "Ogg파일 생성 중 오류 발생: %s\n"
858
859#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:253 src/celestia/oggtheoracapture.cpp:273
860msgid "Internal Ogg library error."
861msgstr "내부 Ogg 라이브러리 오류 발생."
862
863#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:308
864#, c-format
865msgid ""
866"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) fps quality %d %dx"
867"%d offset (%dx%d)\n"
868msgstr ""
869"OggTheoraCapture::start() - Theora video: %s %.2f(%d/%d) FPS 품질 %d %dx%d 오"
870"프셋 (%dx%d)\n"
871
872#: src/celestia/oggtheoracapture.cpp:423
873#, c-format
874msgid "OggTheoraCapture::cleanup() - wrote %d frames\n"
875msgstr "OggTheoraCapture::cleanup() - %d 프레임 저장되었습니다.\n"
876
877#: src/celestia/url.cpp:653 src/celestia/kde/rc.cpp:133
878msgid "Settings"
879msgstr "설정"
880
881#: src/celestia/winmain.cpp:626 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:954
882msgid "Vendor: "
883msgstr "제조사: "
884
885#: src/celestia/winmain.cpp:631 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:959
886msgid "Renderer: "
887msgstr "렌더링 엔진:"
888
889#: src/celestia/winmain.cpp:636 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:964
890msgid "Version: "
891msgstr "버전: "
892
893#: src/celestia/winmain.cpp:646
894msgid "GLSL version: "
895msgstr "GLSL 버전: "
896
897#: src/celestia/winmain.cpp:657 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:973
898msgid "Max simultaneous textures: "
899msgstr "최대 동시 텍스처수"
900
901#: src/celestia/winmain.cpp:664 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:978
902msgid "Max texture size: "
903msgstr "최대 텍스처 크기: "
904
905#: src/celestia/winmain.cpp:673
906msgid "Max cube map size: "
907msgstr "최대 큐브 맵 크기: "
908
909#: src/celestia/winmain.cpp:681 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:984
910msgid "Point size range: "
911msgstr "포인트 크기 범위"
912
913#: src/celestia/winmain.cpp:686 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:988
914msgid "Supported Extensions:"
915msgstr "지원되는 확장"
916
917#: src/celestia/winmain.cpp:1387
918msgid "Windowed Mode"
919msgstr "윈도우 모드"
920
921#: src/celestia/winmain.cpp:1509 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:236
922#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:414
923#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:174
924msgid "Asteroids"
925msgstr "소행성"
926
927#: src/celestia/winmain.cpp:1511 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:202
928#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:416
929#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:175
930msgid "Comets"
931msgstr "혜성"
932
933#: src/celestia/winmain.cpp:1513
934msgid "Invisibles"
935msgstr "안보임"
936
937#: src/celestia/winmain.cpp:1515 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:193
938#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:418
939#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:172
940msgid "Moons"
941msgstr "위성"
942
943#: src/celestia/winmain.cpp:1517 src/celestia/winmain.cpp:1552
944#: src/celestia/winmain.cpp:1669 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:82
945#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:184
946#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:420
947#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:498
948#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:152
949#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:170
950msgid "Planets"
951msgstr "행성"
952
953#: src/celestia/winmain.cpp:1519 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:194
954#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:422
955#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:176
956msgid "Spacecraft"
957msgstr "우주선"
958
959#: src/celestia/winmain.cpp:1609 src/celestia/winmain.cpp:1657
960#: src/celestia/winmain.cpp:1680 src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:118
961#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:300
962msgid "&Goto"
963msgstr "이동(&G)"
964
965#: src/celestia/winmain.cpp:1610 src/celestia/winmain.cpp:1681
966#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:301
967msgid "&Follow"
968msgstr "추적(&F)"
969
970#: src/celestia/winmain.cpp:1611
971msgid "S&ync Orbit"
972msgstr "자전 동기(&Y)"
973
974#: src/celestia/winmain.cpp:1612 src/celestia/winmain.cpp:1658
975#: src/celestia/winmain.cpp:1682 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:304
976msgid "&Info"
977msgstr "천체정보(&I)"
978
979#: src/celestia/winmain.cpp:1614 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:333
980msgid "&Reference Marks"
981msgstr "벡터 참조(&R)"
982
983#: src/celestia/winmain.cpp:1615 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:334
984msgid "Show Body Axes"
985msgstr "천체 축 보기"
986
987#: src/celestia/winmain.cpp:1616 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:336
988msgid "Show Frame Axes"
989msgstr "프레임 축 보기"
990
991#: src/celestia/winmain.cpp:1617 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:338
992msgid "Show Sun Direction"
993msgstr "태양 방향 보기"
994
995#: src/celestia/winmain.cpp:1618 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:340
996msgid "Show Velocity Vector"
997msgstr "속도 벡터 보기"
998
999#: src/celestia/winmain.cpp:1619 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:342
1000msgid "Show Planetographic Grid"
1001msgstr "행성그리드 보기"
1002
1003#: src/celestia/winmain.cpp:1620 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:344
1004msgid "Show Terminator"
1005msgstr "밤낮 경계선 보기"
1006
1007#: src/celestia/winmain.cpp:1634
1008msgid "&Satellites"
1009msgstr "위성"
1010
1011#: src/celestia/winmain.cpp:1644 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:366
1012msgid "&Alternate Surfaces"
1013msgstr "표면 교체(&A)"
1014
1015#: src/celestia/winmain.cpp:1667 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:477
1016msgid "Orbiting Bodies"
1017msgstr "순환 천체"
1018
1019#: src/celestia/winmain.cpp:1694 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:310
1020msgid "&Unmark"
1021msgstr "마커 해제(&U)"
1022
1023#: src/celestia/winmain.cpp:1696 src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:327
1024msgid "&Mark"
1025msgstr "마커(&M)"
1026
1027#: src/celestia/winmain.cpp:3145
1028msgid "Loading: "
1029msgstr "로딩중: "
1030
1031#: src/celestia/winmain.cpp:3319 src/celutil/util.cpp:72
1032#: src/celutil/util.cpp:76
1033msgid "LANGUAGE"
1034msgstr "ko"
1035
1036#: src/celestia/winmain.cpp:3321 src/celestia/res/resource_strings.cpp:235
1037msgid "WinLangID"
1038msgstr "412"
1039
1040#: src/celestia/winmain.cpp:3824
1041msgid "Copied URL"
1042msgstr "URL 복사"
1043
1044#: src/celestia/winmain.cpp:3918
1045msgid "Loading URL"
1046msgstr "URL 로딩중"
1047
1048#: src/celestia/winmain.cpp:3930
1049msgid "Error opening script"
1050msgstr "스크립트 파일 열기 오류"
1051
1052#: src/celestia/winmain.cpp:3949
1053msgid "Error loading script"
1054msgstr "스크립트 파일 로딩 오류"
1055
1056#: src/celestia/winmain.cpp:3954
1057msgid "Running script"
1058msgstr "스크립트 실행"
1059
1060#: src/celestia/wineclipses.cpp:58 src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:182
1061#: src/celestia/kde/rc.cpp:73
1062msgid "Planet"
1063msgstr "행성"
1064
1065#: src/celestia/wineclipses.cpp:60
1066msgid "Satellite"
1067msgstr "위성"
1068
1069#: src/celestia/wineclipses.cpp:62 src/celestia/kde/rc.cpp:79
1070msgid "Date"
1071msgstr "날짜"
1072
1073#: src/celestia/wineclipses.cpp:64 src/celestia/kde/rc.cpp:82
1074msgid "Start"
1075msgstr "시작"
1076
1077#: src/celestia/wineclipses.cpp:66
1078msgid "Duration"
1079msgstr "기간"
1080
1081#: src/celestia/wineclipses.cpp:316 src/celestia/kde/rc.cpp:97 data/data.cpp:3
1082msgid "Earth"
1083msgstr "지구"
1084
1085#: src/celestia/wineclipses.cpp:317 src/celestia/kde/rc.cpp:100
1086#: data/data.cpp:8
1087msgid "Jupiter"
1088msgstr "목성"
1089
1090#: src/celestia/wineclipses.cpp:318 src/celestia/kde/rc.cpp:103
1091#: data/data.cpp:14
1092msgid "Saturn"
1093msgstr "토성"
1094
1095#: src/celestia/wineclipses.cpp:319 src/celestia/kde/rc.cpp:106
1096#: data/data.cpp:28
1097msgid "Uranus"
1098msgstr "천왕성"
1099
1100#: src/celestia/wineclipses.cpp:320 src/celestia/kde/rc.cpp:109
1101#: data/data.cpp:34
1102msgid "Neptune"
1103msgstr "해왕성"
1104
1105#: src/celestia/wineclipses.cpp:321 src/celestia/kde/rc.cpp:112
1106#: data/data.cpp:40
1107msgid "Pluto"
1108msgstr "명왕성"
1109
1110#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:70 src/celestia/kde/rc.cpp:34
1111#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:104
1112msgid "Name"
1113msgstr "이름"
1114
1115#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:72
1116msgid "Distance (ly)"
1117msgstr "거리(광년)"
1118
1119#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:75
1120msgid "App. mag"
1121msgstr "겉보기 등급"
1122
1123#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:77
1124msgid "Abs. mag"
1125msgstr "절대 등급"
1126
1127#: src/celestia/winstarbrowser.cpp:79 src/celestia/kde/rc.cpp:46
1128msgid "Type"
1129msgstr "분광형"
1130
1131#: src/celestia/wintime.cpp:95
1132msgid "Universal Time"
1133msgstr "세계표준시"
1134
1135#: src/celestia/wintime.cpp:96 src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:377
1136#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:398
1137msgid "Local Time"
1138msgstr "현지 시간"
1139
1140#: src/celestia/wintime.cpp:97
1141msgid "Time Zone Name"
1142msgstr "표준시간대"
1143
1144#: src/celestia/wintime.cpp:98
1145msgid "UTC Offset"
1146msgstr "UTC 오프셋"
1147
1148#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:29 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:505
1149#: src/celestia/kde/rc.cpp:30
1150msgid "Celestial Browser"
1151msgstr "천체브라우저"
1152
1153#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:185 src/celestia/kde/rc.cpp:76
1154#: data/data.cpp:4
1155msgid "Moon"
1156msgstr "달"
1157
1158#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:188
1159msgid "Asteroid"
1160msgstr "소행성"
1161
1162#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:191
1163msgid "Comet"
1164msgstr "혜성"
1165
1166#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:197
1167msgid "Invisible"
1168msgstr "안보임"
1169
1170#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:200
1171msgid "Barycenter"
1172msgstr "무게중심"
1173
1174#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:203
1175msgid "Small Body"
1176msgstr "태양계 소천체"
1177
1178#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:206
1179msgid "Dwarf Planet"
1180msgstr "왜소행성"
1181
1182#: src/celestia/kde/celestialbrowser.cpp:210
1183msgid "-"
1184msgstr "-"
1185
1186#: src/celestia/kde/eclipsefinderdlg.cpp:21 src/celestia/kde/kdeapp.cpp:506
1187#: src/celestia/kde/rc.cpp:70 src/celestia/res/resource_strings.cpp:225
1188msgid "Eclipse Finder"
1189msgstr "식 찾기"
1190
1191#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:164
1192msgid "&Add Bookmark"
1193msgstr "북마크 추가(&A)"
1194
1195#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:171
1196msgid "Add a bookmark for the current document"
1197msgstr "현재 문서에 북마크에 추가"
1198
1199#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:181
1200msgid "Add &Relative Bookmark"
1201msgstr "북마크에 관계 추가(&R)"
1202
1203#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:188
1204msgid "Add a relative bookmark for the current document"
1205msgstr "현재 문서를 북마크에 관계 추가"
1206
1207#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:196
1208msgid "Add &Settings Bookmark"
1209msgstr "북마크에 설정 추가(&S)"
1210
1211#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:203
1212msgid "Add a settings bookmark for the current document"
1213msgstr "현재 문서를 설정 북마크에 추가"
1214
1215#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:214
1216msgid "Edit your bookmark collection in a separate window"
1217msgstr "별도 창에서 북마크 편집"
1218
1219#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:220
1220msgid "&New Folder..."
1221msgstr "새폴더(&N)..."
1222
1223#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:227
1224msgid "Create a new bookmark folder in this menu"
1225msgstr "메뉴에 새 폴더 추가"
1226
1227#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:307
1228#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:354
1229#: src/celestia/kde/kcelbookmarkmenu.cpp:401
1230msgid "Can't add bookmark with empty URL"
1231msgstr "빈 URL은 북마크에 추가할 수 없습니다."
1232
1233#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:129
1234msgid ""
1235"Something seems to be wrong with your installation of Celestia. The splash "
1236"screen directory couldn't be found. \n"
1237"Start-up will continue, but Celestia will probably be missing some data "
1238"files and may not work correctly, please check your installation."
1239msgstr ""
1240"설치가 올바르게 되어 있지 않을 수 있습니다. 스플래쉬 스크린 폴더를 찾을 수 없"
1241"습니다.\n"
1242"데이터를 읽지 못할 수 있습니다. 정상적으로 설치가 되었는지 확인하시기 바랍니"
1243"다. 계속 진행합니다."
1244
1245#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:412
1246msgid "Go to &URL..."
1247msgstr "URL로 이동(&U)..."
1248
1249#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:413
1250msgid "Go to &Long/Lat..."
1251msgstr "경위도 이동(&L)..."
1252
1253#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:415
1254msgid "&Back"
1255msgstr "뒤로(&B)"
1256
1257#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:418
1258msgid "&Forward"
1259msgstr "앞으로(&F)"
1260
1261#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:425
1262msgid "Home"
1263msgstr "홈"
1264
1265#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:432
1266msgid "Bookmarks"
1267msgstr "북마크"
1268
1269#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:444
1270msgid "Full Screen"
1271msgstr "전체화면"
1272
1273#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:448
1274msgid "Copy URL"
1275msgstr "URL 복사"
1276
1277#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:451
1278msgid "Set Time..."
1279msgstr "시간 설정..."
1280
1281#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:452
1282msgid "Set Time to Now"
1283msgstr "현재시간으로 설정"
1284
1285#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:453
1286msgid "Accelerate Time"
1287msgstr "시간을 빠르게"
1288
1289#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:454
1290msgid "Decelerate Time"
1291msgstr "시간을 느리게"
1292
1293#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:455
1294msgid "Accelerate Time (x2)"
1295msgstr "시간을 빠르게"
1296
1297#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:456
1298msgid "Decelerate Time (/2)"
1299msgstr "시간을 느리게"
1300
1301#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:457
1302msgid "Pause Time"
1303msgstr "시간 멈춤"
1304
1305#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:458
1306msgid "Reverse Time"
1307msgstr "시간흐름을 반대로"
1308
1309#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:460
1310msgid "Split View Vertically"
1311msgstr "수직분할"
1312
1313#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:461
1314msgid "Split View Horizontally"
1315msgstr "수평분할"
1316
1317#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:462
1318msgid "Cycle View"
1319msgstr "화면 전환"
1320
1321#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:463
1322msgid "Single View"
1323msgstr "단일창"
1324
1325#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:464
1326msgid "Delete View"
1327msgstr "활성창 닫기"
1328
1329#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:465
1330msgid "Frames Visible"
1331msgstr "분할선 보기"
1332
1333#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:478
1334msgid "Active Frame Visible"
1335msgstr "활성창 분할선 보기"
1336
1337#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:490
1338msgid "Synchronize Time"
1339msgstr "시간 동기화"
1340
1341#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:502
1342msgid "Alt-Azimuth Mode"
1343msgstr "고도각·방위각 모드"
1344
1345#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:503
1346msgid "Go To Surface"
1347msgstr "천체 표면으로 이동"
1348
1349#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:550
1350msgid "Show Stars"
1351msgstr "항성 보기"
1352
1353#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:553
1354msgid "Show Planets"
1355msgstr "행성 보기"
1356
1357#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:556
1358msgid "Show Galaxies"
1359msgstr "은하 보기"
1360
1361#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:559
1362msgid "Show Globulars"
1363msgstr "구상성단 보기"
1364
1365#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:562
1366msgid "Show Partial Trajectories"
1367msgstr "커스텀 궤도 보기"
1368
1369#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:565
1370msgid "Show Nebulae"
1371msgstr "성운 보기"
1372
1373#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:568
1374msgid "Show Open Clusters"
1375msgstr "산개성단 보기"
1376
1377#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:571
1378msgid "Show Constellations"
1379msgstr "별자리 보기"
1380
1381#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:574
1382msgid "Show CloudMaps"
1383msgstr "구름 보기"
1384
1385#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:577
1386msgid "Show Cloud Shadows"
1387msgstr "구름 그림자 보기"
1388
1389#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:580
1390msgid "Show Orbits"
1391msgstr "궤도 보기"
1392
1393#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:583
1394msgid "Show Asteroid Orbits"
1395msgstr "소행성궤도 보기"
1396
1397#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:586
1398msgid "Show Comet Orbits"
1399msgstr "혜성궤도 보기"
1400
1401#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:589
1402msgid "Show Moon Orbits"
1403msgstr "위성궤도 보기"
1404
1405#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:592
1406msgid "Show Star Orbits"
1407msgstr "궤도 보기"
1408
1409#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:595
1410msgid "Show Planet Orbits"
1411msgstr "행성궤도 보기"
1412
1413#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:598
1414msgid "Show Spacecraft Orbits"
1415msgstr "인공위성 궤도 보기 "
1416
1417#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:601
1418msgid "Show Equatorial Grid"
1419msgstr "천구좌표 보기"
1420
1421#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:604
1422msgid "Show Night Side Lights"
1423msgstr "야간맵 보기"
1424
1425#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:607
1426msgid "Show Markers"
1427msgstr "마커 보기"
1428
1429#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:610
1430msgid "Show Atmospheres"
1431msgstr "대기 보기"
1432
1433#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:613
1434msgid "Show Smooth Orbit Lines"
1435msgstr "부드러운 궤도선 보기"
1436
1437#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:616
1438msgid "Show Eclipse Shadows"
1439msgstr "식 그림자 보기"
1440
1441#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:619
1442msgid "Cycle Star Mode"
1443msgstr "항성 표시방법 전환"
1444
1445#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:621
1446msgid "Show Ring Shadows"
1447msgstr "고리 그림자 보기"
1448
1449#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:624
1450msgid "Show Boundaries"
1451msgstr "별자리 경계선 보기"
1452
1453#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:627
1454#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:78
1455msgid "Auto Magnitudes"
1456msgstr "자동 등급 조정"
1457
1458#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:630
1459msgid "Show Comet Tails"
1460msgstr "혜성꼬리 보기"
1461
1462#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:633
1463msgid "Show Star Labels"
1464msgstr "항성 이름 보기"
1465
1466#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:638
1467msgid "Show Planet Labels"
1468msgstr "행성 이름 보기"
1469
1470#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:641
1471msgid "Show Moon Labels"
1472msgstr "위성 이름 보기"
1473
1474#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:644
1475msgid "Show Comet Labels"
1476msgstr "혜성 이름 보기"
1477
1478#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:647
1479msgid "Show Constellation Labels"
1480msgstr "별자리 이름 보기"
1481
1482#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:650
1483msgid "Constellation Labels in Latin"
1484msgstr "별자리명 라틴어 표시"
1485
1486#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:653
1487msgid "Show Galaxy Labels"
1488msgstr "은하 이름 보기"
1489
1490#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:656
1491msgid "Show Globular Labels"
1492msgstr "구상성단 이름 보기"
1493
1494#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:659
1495msgid "Show Nebula Labels"
1496msgstr "성운 이름 보기"
1497
1498#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:662
1499msgid "Show Open Cluster Labels"
1500msgstr "산개성단 이름 보기"
1501
1502#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:665
1503msgid "Show Asteroid Labels"
1504msgstr "소행성 이름 보기"
1505
1506#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:668
1507msgid "Show Spacecraft Labels"
1508msgstr "인공위성 이름 보기"
1509
1510#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:671
1511msgid "Show Location Labels"
1512msgstr "지명 이름 보기"
1513
1514#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:674
1515msgid "Display Local Time"
1516msgstr "현지 시간 표시"
1517
1518#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:679
1519msgid "Show City Locations"
1520msgstr "도시 보기"
1521
1522#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:682
1523msgid "Show Observatory Locations"
1524msgstr "천문대 보기"
1525
1526#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:685
1527msgid "Show Landing Sites Locations"
1528msgstr "착륙지점 보기"
1529
1530#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:688
1531msgid "Show Crater Locations"
1532msgstr "크레이터 보기"
1533
1534#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:691
1535msgid "Show Mons Locations"
1536msgstr "산 보기"
1537
1538#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:694
1539msgid "Show Terra Locations"
1540msgstr "육지 보기"
1541
1542#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:697
1543msgid "Show Vallis Locations"
1544msgstr "계곡 보기"
1545
1546#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:700
1547msgid "Show Mare Locations"
1548msgstr "바다 보기"
1549
1550#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:703
1551msgid "Show Other Locations"
1552msgstr "기타 보기"
1553
1554#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:707
1555msgid "Wireframe Mode"
1556msgstr "와이어 프레임 모드"
1557
1558#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:709
1559msgid "Center on Orbit"
1560msgstr "궤도의 중심에"
1561
1562#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:713
1563#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:500
1564msgid "Basic"
1565msgstr "기본"
1566
1567#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:715
1568#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:502
1569msgid "Multitexture"
1570msgstr "멀티 텍스처"
1571
1572#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:717
1573#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:504
1574msgid "NvCombiners"
1575msgstr "Nv컴바이너"
1576
1577#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:719
1578#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:506
1579msgid "DOT3 ARBVP"
1580msgstr "DOT3 ARBVP"
1581
1582#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:721
1583#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:508
1584msgid "NvCombiner NvVP"
1585msgstr "Nv컴바이너 NvVP"
1586
1587#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:723
1588#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:510
1589msgid "NvCombiner ARBVP"
1590msgstr "Nv컴바이너 ARBVP"
1591
1592#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:725
1593#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:512
1594msgid "ARBFP ARBVP"
1595msgstr "ARBFP ARBVP"
1596
1597#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:727
1598#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:514
1599msgid "NV30"
1600msgstr "NV30"
1601
1602#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:729
1603#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:516
1604msgid "OpenGL 2.0"
1605msgstr "OpenGL 2.0"
1606
1607#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:731
1608msgid "Cycle OpenGL Render Path"
1609msgstr "렌더링 패스 전환"
1610
1611#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:733
1612#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:535
1613msgid "Sync framerate to video refresh rate"
1614msgstr "프레임레이트를 수직주파수에 동기화함"
1615
1616#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:738
1617msgid "Grab Image"
1618msgstr "이미지 캡춰"
1619
1620#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:739
1621msgid "Capture Video"
1622msgstr "비디오 캡춰"
1623
1624#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:741
1625msgid "OpenGL info"
1626msgstr "OpenGL정보"
1627
1628#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:749
1629msgid "Show Bookmark Toolbar"
1630msgstr "북마크 툴바 보기"
1631
1632#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1005
1633msgid "OpenGL Info"
1634msgstr "OpenGL정보"
1635
1636#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1368
1637#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:376
1638#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:397
1639msgid "UTC"
1640msgstr "세계표준시"
1641
1642#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1467
1643msgid ""
1644"This version of Celestia was not built with support for movie recording."
1645msgstr "이 버전의 셀레스티아는 동영상 저장을 지원하지 않습니다."
1646
1647#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495
1648msgid "Go to URL"
1649msgstr "URL로 이동(&U)"
1650
1651#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1495
1652msgid "Enter URL"
1653msgstr "URL을 입력하세요"
1654
1655#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1591
1656msgid "Object: "
1657msgstr "천체이름: "
1658
1659#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1596
1660msgid "Longitude: "
1661msgstr "위도: "
1662
1663#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1602
1664msgid "East"
1665msgstr "동경"
1666
1667#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1603
1668msgid "West"
1669msgstr "서경"
1670
1671#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1605
1672msgid "Latitude: "
1673msgstr "위도: "
1674
1675#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1611
1676msgid "North"
1677msgstr "북위"
1678
1679#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1612
1680msgid "South"
1681msgstr "남위"
1682
1683#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1614
1684msgid "Altitude: "
1685msgstr "고도: "
1686
1687#: src/celestia/kde/kdeapp.cpp:1689
1688msgid "Celestia encountered an error while processing your script"
1689msgstr "스크립트 실행중 에러 발생"
1690
1691#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:25 src/celestia/kde/kdemain.cpp:43
1692#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:69
1693msgid "Celestia"
1694msgstr "셀레스티아"
1695
1696#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:31
1697msgid "Use alternate configuration file"
1698msgstr "대체 설정 파일을 사용합니다."
1699
1700#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:32
1701msgid "Use alternate installation directory"
1702msgstr "대체 인스톨 디렉토리를 사용합니다."
1703
1704#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:33
1705msgid "Use as additional \"extras\" directory"
1706msgstr "추가\"extras\"디렉토리를 사용합니다."
1707
1708#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:34
1709msgid "Start fullscreen"
1710msgstr "전체화면 표시"
1711
1712#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:36
1713msgid "Disable splash screen"
1714msgstr "스플래쉬 스크린 사용안함"
1715
1716#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:37
1717msgid "Start and go to url"
1718msgstr "지정한 URL로 이동"
1719
1720#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
1721msgid "_: NAME OF TRANSLATORS\\nYour names"
1722msgstr "Jacob Lee(이 재억) and Seung-Bum Lee (이승범)"
1723
1724#: src/celestia/kde/kdemain.cpp:71
1725msgid "_: EMAIL OF TRANSLATORS\\nYour emails"
1726msgstr "jaeuck@gmail.com and blcktgr73@gmail.com"
1727
1728#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:58
1729msgid "Celestia Preferences"
1730msgstr "셀레스티아 설정"
1731
1732#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:64
1733msgid "Rendering"
1734msgstr "렌더링"
1735
1736#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:72
1737#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:146
1738msgid "Show"
1739msgstr "표시"
1740
1741#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:74
1742#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:174
1743#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:151
1744#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:169
1745msgid "Stars"
1746msgstr "항성"
1747
1748#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:86
1749#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:217
1750#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:147
1751#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:178
1752msgid "Galaxies"
1753msgstr "은하"
1754
1755#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:90
1756#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:222
1757#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:150
1758#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:181
1759msgid "Nebulae"
1760msgstr "성운"
1761
1762#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:94
1763#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:227
1764#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:149
1765#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:180
1766msgid "Open Clusters"
1767msgstr "산개성단"
1768
1769#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:98
1770#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:153
1771msgid "Atmospheres"
1772msgstr "대기"
1773
1774#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:102
1775#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:154
1776msgid "Clouds"
1777msgstr "구름"
1778
1779#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:106
1780#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:155
1781msgid "Cloud Shadows"
1782msgstr "구름 그림자"
1783
1784#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:110
1785#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:158
1786msgid "Night Side Lights"
1787msgstr "야간맵"
1788
1789#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:114
1790#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:157
1791msgid "Eclipse Shadows"
1792msgstr "식 그림자"
1793
1794#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:118
1795#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:159
1796msgid "Comet Tails"
1797msgstr "혜성꼬리"
1798
1799#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:122
1800#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:165
1801#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:161
1802msgid "Orbits"
1803msgstr "궤도"
1804
1805#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:126
1806msgid "Partial Trajectories"
1807msgstr "부분 궤적"
1808
1809#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:130
1810msgid "Smooth Orbit Lines"
1811msgstr "부드러운 궤도선"
1812
1813#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:134
1814msgid "Equatorial Grid"
1815msgstr "천구좌표"
1816
1817#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:138
1818#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:207
1819#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:182
1820msgid "Constellations"
1821msgstr "별자리"
1822
1823#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:142
1824#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:160
1825msgid "Markers"
1826msgstr "마커"
1827
1828#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:146
1829#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:156
1830msgid "Ring Shadows"
1831msgstr "고리 그림자"
1832
1833#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:150
1834msgid "Constellation Boundaries"
1835msgstr "별자리 경계선"
1836
1837#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:161
1838#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:168
1839msgid "Orbits / Labels"
1840msgstr "궤도 / 이름"
1841
1842#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:167 src/celestia/kde/rc.cpp:12
1843#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:185
1844msgid "Labels"
1845msgstr "이름"
1846
1847#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:212
1848msgid "Constellations in Latin"
1849msgstr "별자리 라틴어 표시"
1850
1851#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:245
1852msgid "Spacecrafts"
1853msgstr "인공위성"
1854
1855#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:250
1856#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:312
1857#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:195
1858msgid "Locations"
1859msgstr "지명"
1860
1861#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:259
1862msgid "Ambient Light"
1863msgstr "주변빛"
1864
1865#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:270
1866msgid "Limiting Magnitude"
1867msgstr "등급 제한"
1868
1869#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:279
1870msgid "Info Text"
1871msgstr "천체 정보"
1872
1873#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:280
1874msgid "Level: "
1875msgstr "상세도"
1876
1877#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:282
1878#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:188
1879msgid "None"
1880msgstr "없음"
1881
1882#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:283
1883#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:189
1884msgid "Terse"
1885msgstr "보통"
1886
1887#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:284
1888#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:190
1889msgid "Verbose"
1890msgstr "많이"
1891
1892#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:289
1893msgid "Textures"
1894msgstr "보통"
1895
1896#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:290
1897msgid "Resolution: "
1898msgstr "해상도"
1899
1900#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:292
1901msgid "Low"
1902msgstr "낮음"
1903
1904#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:293
1905msgid "Medium"
1906msgstr "중간"
1907
1908#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:294
1909msgid "High"
1910msgstr "높음"
1911
1912#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:299
1913msgid "Automatic FOV"
1914msgstr "자동 시야각 조정"
1915
1916#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:300
1917msgid "Screen DPI: "
1918msgstr "스크린 해상도: "
1919
1920#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:302
1921msgid "Viewing Distance (cm): "
1922msgstr "시점 거리(cm)"
1923
1924#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:318
1925#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:196
1926msgid "Cities"
1927msgstr "도시"
1928
1929#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:322
1930#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:197
1931msgid "Observatories"
1932msgstr "관측소·천문대"
1933
1934#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:326
1935#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:198
1936msgid "Landing Sites"
1937msgstr "착륙지점"
1938
1939#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:330
1940#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:201
1941msgid "Craters"
1942msgstr "크레이터"
1943
1944#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:334
1945msgid "Mons"
1946msgstr "산지"
1947
1948#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:338
1949msgid "Terra"
1950msgstr "육지"
1951
1952#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:342
1953msgid "Vallis"
1954msgstr "협곡"
1955
1956#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:346
1957msgid "Mare"
1958msgstr "바다"
1959
1960#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:350
1961msgid "Other"
1962msgstr "기타"
1963
1964#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:354
1965msgid "Minimum Feature Size"
1966msgstr "최소 라벨 크기"
1967
1968#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:368
1969msgid "Date/Time"
1970msgstr "날짜/시각"
1971
1972#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:372
1973msgid "Display"
1974msgstr "표시"
1975
1976#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:374
1977#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:395
1978msgid "Timezone: "
1979msgstr "시간대: "
1980
1981#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:383
1982#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:98
1983msgid "Format: "
1984msgstr "초당 프레임수:"
1985
1986#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:385
1987msgid "Local Format"
1988msgstr "현지 시간"
1989
1990#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:392
1991msgid "Set"
1992msgstr "설정"
1993
1994#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:393
1995msgid "Local Time is only supported for dates between 1902 and 2037.\n"
1996msgstr "현지 시간은 1902년부터 2037년간만 지원됩니다.\n"
1997
1998#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:438
1999#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:99
2000msgid "Julian Date: "
2001msgstr "쥴리안 일자"
2002
2003#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:456 src/celestia/kde/rc.cpp:27
2004msgid "Now"
2005msgstr "현재"
2006
2007#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:477
2008msgid ""
2009"\n"
2010"Selection: "
2011msgstr ""
2012"\n"
2013"선택: "
2014
2015#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:484
2016msgid "Include Light Travel Time"
2017msgstr "광속에 의한 지연을 고려"
2018
2019#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:486
2020msgid "Ignore Light Travel Time "
2021msgstr "광속에 의한 지연을 무시"
2022
2023#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:493
2024msgid "OpenGL"
2025msgstr "OpenGL"
2026
2027#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:548
2028msgid "Key Bindings"
2029msgstr "키 바인딩"
2030
2031#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:788
2032msgid "<b>Unextended OpenGL 1.1</b>"
2033msgstr "<b>미확장 OpenGL 1.1</b>"
2034
2035#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:791
2036msgid "<b>Multiple textures and the ARB_texenv_combine extension</b>"
2037msgstr "<b>멀티 텍스처와 ARB_texenv_combine 확장</b>"
2038
2039#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:794
2040msgid "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
2041msgstr "<b>NVIDIA combiners, no vertex programs</b>"
2042
2043#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:797
2044msgid "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
2045msgstr "<b>ARB_texenv_DOT3 extension, ARB_vertex_program extension</b>"
2046
2047#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:800
2048msgid ""
2049"<b>NVIDIA Combiners, NV_vertex_program extension</b><br> provide bump "
2050"mapping, ring shadows, and specular highlights on any Geforce or ATI Radeon "
2051"graphics card, though NvCombiner ARBVP is a slightly better option for "
2052"Geforce users"
2053msgstr ""
2054"<b>NVIDIA Combiners와</b><b>NV_vertex_program extension은</b><br> 범프 맵핑, "
2055"고리 그림자, Specular Highlights를 Geforce , ATI Radeon 그래픽카드에서 지원"
2056"이 됩니다만 , NvCombiner ARBVP는 Geforce사용자에게만 조금 좋게하는 옵션입니"
2057"다. "
2058
2059#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:806
2060msgid "<b>NVIDIA Combiners, ARB_vertex_program extension</b>"
2061msgstr "<b>NVIDIA 컴바이너, ARB_vertex_program 확장</b>"
2062
2063#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:809
2064msgid ""
2065"<b>ARB_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b><br>provide "
2066"advanced effects on Geforce FX and Radeon 9700 cards"
2067msgstr ""
2068"<b>ARB_fragment_program과 ARB_vertex_program extensions은</b><br> Geforce FX"
2069"와 Radeon 9700에서 더 좋은 성능이 있습니다."
2070
2071#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:813
2072msgid "<b>NV_fragment_program and ARB_vertex_program extensions</b>"
2073msgstr "<b>NV_fragment_program</b>과 <b>ARB_vertex_program extensions</b>"
2074
2075#: src/celestia/kde/kdepreferencesdialog.cpp:816
2076msgid "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
2077msgstr "<b>OpenGL 2.0 Shading Language</b>"
2078
2079#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:44
2080msgid ""
2081"File %1 does not exist, using default configuration file %2/celestia.cfg"
2082msgstr "파일 %1이 없습니다. 기본 설정 %2/celestia.cfg를 사용합니다."
2083
2084#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:54
2085msgid "Directory %1 does not exist, using default %2"
2086msgstr "폴더 %1이 없습니다. 기본 설정 %2를 사용합니다."
2087
2088#: src/celestia/kde/kdeuniquecelestia.cpp:66
2089msgid "Extras directory %1 does not exist"
2090msgstr "확장 폴더 %1이 없습니다."
2091
2092#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:89
2093msgid "Abs (app) mag: "
2094msgstr "절대(겉보기)등급: "
2095
2096#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:101
2097msgid "Surface Temp: "
2098msgstr "표면온도: "
2099
2100#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:140
2101msgid "Marked objects"
2102msgstr "선택한 천체"
2103
2104#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:298
2105msgid "&Select"
2106msgstr "천체 선택(&S)"
2107
2108#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:299
2109#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:112
2110#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:119
2111msgid "&Center"
2112msgstr "가운데로(&C)"
2113
2114#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:303
2115msgid "S&ynch Orbit"
2116msgstr "자전 동기(&Y)"
2117
2118#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:306
2119msgid "Unmark &All"
2120msgstr "전체 해제(&A)"
2121
2122#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:315
2123msgid "Diamond"
2124msgstr "마름모(◇)"
2125
2126#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:316
2127msgid "Triangle"
2128msgstr "삼각형(△)"
2129
2130#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:317
2131msgid "Square"
2132msgstr "사각형(□)"
2133
2134#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:318
2135msgid "Filled Square"
2136msgstr "사각형(■)"
2137
2138#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:319
2139msgid "Plus"
2140msgstr "십자"
2141
2142#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:320
2143msgid "X"
2144msgstr "X자"
2145
2146#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:321
2147msgid "Left Arrow"
2148msgstr "왼쪽화살표(←)"
2149
2150#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:322
2151msgid "Right Arrow"
2152msgstr "오른쪽화살표(→)"
2153
2154#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:323
2155msgid "Up Arrow"
2156msgstr "위쪽화살표(↑)"
2157
2158#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:324
2159msgid "Down Arrow"
2160msgstr "아랫쪽화살표(↓)"
2161
2162#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:325
2163msgid "Circle"
2164msgstr "원(○)"
2165
2166#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:326
2167msgid "Disk"
2168msgstr "원(●)"
2169
2170#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:358
2171msgid "Normal"
2172msgstr "일반"
2173
2174#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:424
2175msgid "Small Bodies"
2176msgstr "태양계소천체"
2177
2178#: src/celestia/kde/selectionpopup.cpp:426
2179#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:171
2180msgid "Dwarf Planets"
2181msgstr "왜소행성"
2182
2183#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:64
2184#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:276
2185msgid "Duration: %1"
2186msgstr "재생시간: %1"
2187
2188#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:65
2189#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:278
2190msgid "Size: %1 MB"
2191msgstr "크기: %1 MB"
2192
2193#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:95
2194msgid "Current size: %1 x %2"
2195msgstr "현재 크기: %1 x %2"
2196
2197#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:101
2198#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:133
2199#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:185
2200msgid "Current width: %1 x %2"
2201msgstr "현재 폭: %1 x %2"
2202
2203#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:106
2204#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:138
2205#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:190
2206msgid "Current height: %1 x %2"
2207msgstr "현재 높이: %1 x %2"
2208
2209#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:233
2210msgid "You must specify a file name."
2211msgstr "파일명을 입력하세요."
2212
2213#: src/celestia/kde/videocapturedlg.cpp:260
2214msgid "Error initializing movie capture."
2215msgstr "동영상 캡춰 초기화중 오류가 발생하였습니다."
2216
2217#: src/celestia/kde/rc.cpp:3 src/celestia/res/resource_strings.cpp:8
2218msgid "&Navigation"
2219msgstr "네비게이션(&N)"
2220
2221#: src/celestia/kde/rc.cpp:6
2222msgid "Options"
2223msgstr "옵션"
2224
2225#: src/celestia/kde/rc.cpp:9
2226msgid "Objects"
2227msgstr "천체"
2228
2229#: src/celestia/kde/rc.cpp:15
2230msgid "OpenGL Render Path"
2231msgstr "OpenGL 렌더링 패스"
2232
2233#: src/celestia/kde/rc.cpp:18
2234msgid "Time"
2235msgstr "현재 시각"
2236
2237#: src/celestia/kde/rc.cpp:21
2238msgid "MultiView"
2239msgstr "멀티뷰"
2240
2241#: src/celestia/kde/rc.cpp:24
2242msgid "Main Toolbar"
2243msgstr "메인툴바"
2244
2245#: src/celestia/kde/rc.cpp:37
2246msgid "Dist."
2247msgstr "거리"
2248
2249#: src/celestia/kde/rc.cpp:40
2250msgid "App. Mag."
2251msgstr "겉보기 등급"
2252
2253#: src/celestia/kde/rc.cpp:43
2254msgid "Abs. Mag."
2255msgstr "절대 등급"
2256
2257#: src/celestia/kde/rc.cpp:49
2258msgid "With Planets"
2259msgstr "행성 존재"
2260
2261#: src/celestia/kde/rc.cpp:52
2262msgid "Brightest (Abs.)"
2263msgstr "밝은 순서(절대 등급)"
2264
2265#: src/celestia/kde/rc.cpp:55
2266msgid "Brightest (App.)"
2267msgstr "밝은 순서(겉보기 등급)"
2268
2269#: src/celestia/kde/rc.cpp:58 src/celestia/res/resource_strings.cpp:116
2270msgid "Nearest"
2271msgstr "거리순"
2272
2273#: src/celestia/kde/rc.cpp:61
2274msgid "&Close"
2275msgstr "닫기(&C)"
2276
2277#: src/celestia/kde/rc.cpp:64
2278msgid "Alt+C"
2279msgstr "Alt+C"
2280
2281#: src/celestia/kde/rc.cpp:67
2282msgid "Refresh"
2283msgstr "새로고침"
2284
2285#: src/celestia/kde/rc.cpp:85
2286msgid "End"
2287msgstr "종료"
2288
2289#: src/celestia/kde/rc.cpp:88 src/celestia/res/resource_strings.cpp:232
2290msgid "Search parameters"
2291msgstr "파라미터 검색"
2292
2293#: src/celestia/kde/rc.cpp:91 src/celestia/res/resource_strings.cpp:233
2294msgid "Solar Eclipses"
2295msgstr "일식"
2296
2297#: src/celestia/kde/rc.cpp:94 src/celestia/res/resource_strings.cpp:231
2298msgid "On:"
2299msgstr "천체:"
2300
2301#: src/celestia/kde/rc.cpp:115
2302msgid "Moon Eclipses"
2303msgstr "월식"
2304
2305#: src/celestia/kde/rc.cpp:118
2306msgid "Search"
2307msgstr "검색"
2308
2309#: src/celestia/kde/rc.cpp:121 src/celestia/res/resource_strings.cpp:230
2310msgid "To:"
2311msgstr "~"
2312
2313#: src/celestia/kde/rc.cpp:124 src/celestia/res/resource_strings.cpp:229
2314msgid "From:"
2315msgstr "기간:"
2316
2317#: src/celestia/kde/rc.cpp:127 src/celestia/res/resource_strings.cpp:228
2318msgid "Close"
2319msgstr "닫기"
2320
2321#: src/celestia/kde/rc.cpp:130
2322msgid "Video Capture"
2323msgstr "동영상 캡춰"
2324
2325#: src/celestia/kde/rc.cpp:136
2326msgid "Save As:"
2327msgstr "다른 이름으로 저장:"
2328
2329#: src/celestia/kde/rc.cpp:139
2330msgid "*.ogg"
2331msgstr "*.ogg"
2332
2333#: src/celestia/kde/rc.cpp:142
2334msgid "Aspect Ratio:"
2335msgstr "종횡비"
2336
2337#: src/celestia/kde/rc.cpp:145
2338msgid "Current"
2339msgstr "현재"
2340
2341#: src/celestia/kde/rc.cpp:148
2342msgid "11:9"
2343msgstr "11:9"
2344
2345#: src/celestia/kde/rc.cpp:151
2346msgid "4:3"
2347msgstr "4:3"
2348
2349#: src/celestia/kde/rc.cpp:154
2350msgid "16:9"
2351msgstr "16:9"
2352
2353#: src/celestia/kde/rc.cpp:157
2354msgid "Image Size:"
2355msgstr "동영상 크기:"
2356
2357#: src/celestia/kde/rc.cpp:160
2358msgid "Frame Rate:"
2359msgstr "초당 프레임수:"
2360
2361#: src/celestia/kde/rc.cpp:163
2362msgid "Video Quality:"
2363msgstr "동영상 화질"
2364
2365#: src/celestia/kde/rc.cpp:166
2366msgid "Play Video when capture is done"
2367msgstr "동영상 캡춰 종료시 재생하기"
2368
2369#: src/celestia/kde/rc.cpp:169
2370msgid "Usage"
2371msgstr "Usage"
2372
2373#: src/celestia/kde/rc.cpp:172
2374msgid ""
2375"<p>Press <b>F11</b> to start/pause recording<br>\n"
2376"Press <b>F12</b> to stop</p>\n"
2377"\n"
2378"<p>Note that resizing the main window will not be possible until the end of "
2379"the capture</p>"
2380msgstr ""
2381"<p><b>F11</b> 캡처 시작 / 정지<br>\n"
2382"<b>F12</b> 정지</p>\n"
2383"\n"
2384"<p>캡처하는 동안 창 크기를 변경할 수 없습니다.</p>"
2385
2386#: src/celestia/kde/rc.cpp:178
2387msgid "&OK"
2388msgstr "확인"
2389
2390#: src/celestia/kde/rc.cpp:182
2391msgid "&Cancel"
2392msgstr "취소"
2393
2394#: data/data.cpp:1
2395msgid "Mercury"
2396msgstr "수성"
2397
2398#: data/data.cpp:2
2399msgid "Venus"
2400msgstr "금성"
2401
2402#: data/data.cpp:5
2403msgid "Mars"
2404msgstr "화성"
2405
2406#: data/data.cpp:6
2407msgid "Phobos"
2408msgstr "포보스"
2409
2410#: data/data.cpp:7
2411msgid "Deimos"
2412msgstr "데이모스"
2413
2414#: data/data.cpp:9
2415msgid "Amalthea"
2416msgstr "아말테아"
2417
2418#: data/data.cpp:10
2419msgid "Io"
2420msgstr "이오"
2421
2422#: data/data.cpp:11
2423msgid "Europa"
2424msgstr "유로파"
2425
2426#: data/data.cpp:12
2427msgid "Ganymede"
2428msgstr "가니메데"
2429
2430#: data/data.cpp:13
2431msgid "Callisto"
2432msgstr "칼리스토"
2433
2434#: data/data.cpp:15
2435msgid "Prometheus"
2436msgstr "프로메테우스"
2437
2438#: data/data.cpp:16
2439msgid "Pandora"
2440msgstr "판도라"
2441
2442#: data/data.cpp:17
2443msgid "Epimetheus"
2444msgstr "에피메테우스"
2445
2446#: data/data.cpp:18
2447msgid "Janus"
2448msgstr "야누스"
2449
2450#: data/data.cpp:19
2451msgid "Mimas"
2452msgstr "미마스"
2453
2454#: data/data.cpp:20
2455msgid "Enceladus"
2456msgstr "엔셀라두스"
2457
2458#: data/data.cpp:21
2459msgid "Tethys"
2460msgstr "테티스"
2461
2462#: data/data.cpp:22
2463msgid "Dione"
2464msgstr "디오네"
2465
2466#: data/data.cpp:23
2467msgid "Rhea"
2468msgstr "레아"
2469
2470#: data/data.cpp:24
2471msgid "Titan"
2472msgstr "타이탄"
2473
2474#: data/data.cpp:25
2475msgid "Hyperion"
2476msgstr "히페리온"
2477
2478#: data/data.cpp:26
2479msgid "Iapetus"
2480msgstr "이아페투스"
2481
2482#: data/data.cpp:27
2483msgid "Phoebe"
2484msgstr "포에베"
2485
2486#: data/data.cpp:29
2487msgid "Miranda"
2488msgstr "미란다"
2489
2490#: data/data.cpp:30
2491msgid "Ariel"
2492msgstr "아리엘"
2493
2494#: data/data.cpp:31
2495msgid "Umbriel"
2496msgstr "움브리엘"
2497
2498#: data/data.cpp:32
2499msgid "Titania"
2500msgstr "티타니아"
2501
2502#: data/data.cpp:33
2503msgid "Oberon"
2504msgstr "오베론"
2505
2506#: data/data.cpp:35
2507msgid "Larissa"
2508msgstr "라리사"
2509
2510#: data/data.cpp:36
2511msgid "Proteus"
2512msgstr "프로테우스"
2513
2514#: data/data.cpp:37
2515msgid "Triton"
2516msgstr "트리톤"
2517
2518#: data/data.cpp:38
2519msgid "Nereid"
2520msgstr "네레이드"
2521
2522#: data/data.cpp:39
2523msgid "Pluto-Charon"
2524msgstr "플루토-카론"
2525
2526#: data/data.cpp:41
2527msgid "Charon"
2528msgstr "카론"
2529
2530#: data/data.cpp:42
2531msgid "NORTH AMERICA"
2532msgstr "북아메리카"
2533
2534#: data/data.cpp:43
2535msgid "SOUTH AMERICA"
2536msgstr "남아메리카"
2537
2538#: data/data.cpp:44
2539msgid "EURASIA"
2540msgstr "유라시아"
2541
2542#: data/data.cpp:45
2543msgid "AFRICA"
2544msgstr "아프리카"
2545
2546#: data/data.cpp:46
2547msgid "AUSTRALIA"
2548msgstr "오스트레일리아"
2549
2550#: data/data.cpp:47
2551msgid "ANTARCTICA"
2552msgstr "남극"
2553
2554#: data/data.cpp:48
2555msgid "NORTH ATLANTIC OCEAN"
2556msgstr "북대서양"
2557
2558#: data/data.cpp:49
2559msgid "SOUTH ATLANTIC OCEAN"
2560msgstr "남대서양"
2561
2562#: data/data.cpp:50
2563msgid "NORTH PACIFIC OCEAN"
2564msgstr "북태평양"
2565
2566#: data/data.cpp:51
2567msgid "SOUTH PACIFIC OCEAN"
2568msgstr "남태평양"
2569
2570#: data/data.cpp:52
2571msgid "INDIAN OCEAN"
2572msgstr "인도양"
2573
2574#: data/data.cpp:53
2575msgid "ARCTIC OCEAN"
2576msgstr "북극해"
2577
2578#: data/data.cpp:54
2579msgid "Abu Dhabi"
2580msgstr "아부다비"
2581
2582#: data/data.cpp:55
2583msgid "Abuja"
2584msgstr "아부자"
2585
2586#: data/data.cpp:56
2587msgid "Accra"
2588msgstr "아크라"
2589
2590#: data/data.cpp:57
2591msgid "Adamstown"
2592msgstr "아담스타운"
2593
2594#: data/data.cpp:58
2595msgid "Addis Ababa"
2596msgstr "아디스아바바"
2597
2598#: data/data.cpp:59
2599msgid "Algiers"
2600msgstr "알제"
2601
2602#: data/data.cpp:60
2603msgid "Alofi"
2604msgstr "알로피"
2605
2606#: data/data.cpp:61
2607msgid "Amman"
2608msgstr "암만"
2609
2610#: data/data.cpp:62
2611msgid "Amsterdam"
2612msgstr "암스테르담"
2613
2614#: data/data.cpp:63
2615msgid "Andorra la Vella"
2616msgstr "안도라라베야"
2617
2618#: data/data.cpp:64
2619msgid "Ankara"
2620msgstr "앙카라"
2621
2622#: data/data.cpp:65
2623msgid "Antananarivo"
2624msgstr "안타나나리보"
2625
2626#: data/data.cpp:66
2627msgid "Apia"
2628msgstr "아피아"
2629
2630#: data/data.cpp:67
2631msgid "Ashgabat"
2632msgstr "아시가바트"
2633
2634#: data/data.cpp:68
2635msgid "Asmara"
2636msgstr "아스마라"
2637
2638#: data/data.cpp:69
2639msgid "Astana"
2640msgstr "아스타나"
2641
2642#: data/data.cpp:70
2643msgid "Asuncion"
2644msgstr "아순시온"
2645
2646#: data/data.cpp:71
2647msgid "Athens"
2648msgstr "아테네"
2649
2650#: data/data.cpp:72
2651msgid "Avarua"
2652msgstr "아바루아"
2653
2654#: data/data.cpp:73
2655msgid "Baghdad"
2656msgstr "바그다드"
2657
2658#: data/data.cpp:74
2659msgid "Baku"
2660msgstr "바쿠"
2661
2662#: data/data.cpp:75
2663msgid "Bamako"
2664msgstr "바마코"
2665
2666#: data/data.cpp:76
2667msgid "Bandar Seri Begawan"
2668msgstr "반다르스리브가완"
2669
2670#: data/data.cpp:77
2671msgid "Bangkok"
2672msgstr "방콕"
2673
2674#: data/data.cpp:78
2675msgid "Bangui"
2676msgstr "방기"
2677
2678#: data/data.cpp:79
2679msgid "Banjul"
2680msgstr "반줄"
2681
2682#: data/data.cpp:80
2683msgid "Basse-Terre"
2684msgstr "바스테르"
2685
2686#: data/data.cpp:81
2687msgid "Basseterre"
2688msgstr "바스테르"
2689
2690#: data/data.cpp:82
2691msgid "Beijing"
2692msgstr "베이징"
2693
2694#: data/data.cpp:83
2695msgid "Beirut"
2696msgstr "베이루트"
2697
2698#: data/data.cpp:84
2699msgid "Belgrade"
2700msgstr "베오그라드"
2701
2702#: data/data.cpp:85
2703msgid "Belmopan"
2704msgstr "벨모판"
2705
2706#: data/data.cpp:86
2707msgid "Berlin"
2708msgstr "베를린"
2709
2710#: data/data.cpp:87
2711msgid "Bern"
2712msgstr "베른"
2713
2714#: data/data.cpp:88
2715msgid "Bishkek"
2716msgstr "비슈케크"
2717
2718#: data/data.cpp:89
2719msgid "Bissau"
2720msgstr "비사우"
2721
2722#: data/data.cpp:90
2723msgid "Bloemfontein"
2724msgstr "블룸 폰 테인"
2725
2726#: data/data.cpp:91
2727msgid "Bogota"
2728msgstr "보고타"
2729
2730#: data/data.cpp:92
2731msgid "Brasilia"
2732msgstr "브라질리아"
2733
2734#: data/data.cpp:93
2735msgid "Bratislava"
2736msgstr "블라티슬라바"
2737
2738#: data/data.cpp:94
2739msgid "Brazzaville"
2740msgstr "브라자빌"
2741
2742#: data/data.cpp:95
2743msgid "Bridgetown"
2744msgstr "비리지타운"
2745
2746#: data/data.cpp:96
2747msgid "Brussels"
2748msgstr "브뤼셀"
2749
2750#: data/data.cpp:97
2751msgid "Bucharest"
2752msgstr "부카레스트"
2753
2754#: data/data.cpp:98
2755msgid "Budapest"
2756msgstr "부다페스트"
2757
2758#: data/data.cpp:99
2759msgid "Buenos Aires"
2760msgstr "부에노스아이레스"
2761
2762#: data/data.cpp:100
2763msgid "Bujumbura"
2764msgstr "부줌부라"
2765
2766#: data/data.cpp:101
2767msgid "Cairo"
2768msgstr "카이로"
2769
2770#: data/data.cpp:102
2771msgid "Canberra"
2772msgstr "캔버라"
2773
2774#: data/data.cpp:103
2775msgid "Cape Town"
2776msgstr "케이프타운"
2777
2778#: data/data.cpp:104
2779msgid "Caracas"
2780msgstr "카라카스"
2781
2782#: data/data.cpp:105
2783msgid "Castries"
2784msgstr "캐스트리스"
2785
2786#: data/data.cpp:106
2787msgid "Cayenne"
2788msgstr "카옌"
2789
2790#: data/data.cpp:107
2791msgid "Charlotte Amalie"
2792msgstr "샬롯아말리에"
2793
2794#: data/data.cpp:108
2795msgid "Chisinau"
2796msgstr "키시나우"
2797
2798#: data/data.cpp:109
2799msgid "Colombo"
2800msgstr "콜롬보"
2801
2802#: data/data.cpp:110
2803msgid "Conakry"
2804msgstr "코나크리"
2805
2806#: data/data.cpp:111
2807msgid "Copenhagen"
2808msgstr "코펜하겐"
2809
2810#: data/data.cpp:112
2811msgid "Cotonou"
2812msgstr "코토누"
2813
2814#: data/data.cpp:113
2815msgid "Dakar"
2816msgstr "다카르"
2817
2818#: data/data.cpp:114
2819msgid "Damascus"
2820msgstr "다마스쿠스"
2821
2822#: data/data.cpp:115
2823msgid "Dar es Salaam"
2824msgstr "다르에스살람"
2825
2826#: data/data.cpp:116
2827msgid "Dhaka"
2828msgstr "다카"
2829
2830#: data/data.cpp:117
2831msgid "Dili"
2832msgstr "딜리"
2833
2834#: data/data.cpp:118
2835msgid "Djibouti"
2836msgstr "지부티"
2837
2838#: data/data.cpp:119
2839msgid "Doha"
2840msgstr "도하"
2841
2842#: data/data.cpp:120
2843msgid "Douglas"
2844msgstr "더글라스"
2845
2846#: data/data.cpp:121
2847msgid "Dublin"
2848msgstr "더블린"
2849
2850#: data/data.cpp:122
2851msgid "Dushanbe"
2852msgstr "두샨베"
2853
2854#: data/data.cpp:123
2855msgid "Fongafale"
2856msgstr "퐁아팔레"
2857
2858#: data/data.cpp:124
2859msgid "Fort-de-France"
2860msgstr "포르드프랑스"
2861
2862#: data/data.cpp:125
2863msgid "Freetown"
2864msgstr "프리타운"
2865
2866#: data/data.cpp:126
2867msgid "Gaborone"
2868msgstr "가보로네"
2869
2870#: data/data.cpp:127
2871msgid "George Town"
2872msgstr "조지타운"
2873
2874#: data/data.cpp:128
2875msgid "Georgetown"
2876msgstr "조지타운"
2877
2878#: data/data.cpp:129
2879msgid "Gibraltar"
2880msgstr "지브롤터"
2881
2882#: data/data.cpp:130
2883msgid "Grand Turk"
2884msgstr "그랜드터크"
2885
2886#: data/data.cpp:131
2887msgid "Guatemala"
2888msgstr "과테말라"
2889
2890#: data/data.cpp:132
2891msgid "Hagatna"
2892msgstr "하갓냐"
2893
2894#: data/data.cpp:133
2895msgid "The Hague"
2896msgstr "헤이그"
2897
2898#: data/data.cpp:134
2899msgid "Hamilton"
2900msgstr "해밀턴"
2901
2902#: data/data.cpp:135
2903msgid "Hanoi"
2904msgstr "하노이"
2905
2906#: data/data.cpp:136
2907msgid "Harare"
2908msgstr "하라레"
2909
2910#: data/data.cpp:137
2911msgid "Havana"
2912msgstr "하바나"
2913
2914#: data/data.cpp:138
2915msgid "Helsinki"
2916msgstr "헬싱키"
2917
2918#: data/data.cpp:139
2919msgid "Honiara"
2920msgstr "호니아라"
2921
2922#: data/data.cpp:140
2923msgid "Islamabad"
2924msgstr "이슬라마바드"
2925
2926#: data/data.cpp:141
2927msgid "Jakarta"
2928msgstr "자카르타"
2929
2930#: data/data.cpp:142
2931msgid "Jamestown"
2932msgstr "제임스타운"
2933
2934#: data/data.cpp:143
2935msgid "Jerusalem"
2936msgstr "예루살렘"
2937
2938#: data/data.cpp:144
2939msgid "Kabul"
2940msgstr "카불"
2941
2942#: data/data.cpp:145
2943msgid "Kampala"
2944msgstr "캄팔라"
2945
2946#: data/data.cpp:146
2947msgid "Kathmandu"
2948msgstr "카트만두"
2949
2950#: data/data.cpp:147
2951msgid "Khartoum"
2952msgstr "카르툼"
2953
2954#: data/data.cpp:148
2955msgid "Kiev"
2956msgstr "키예프"
2957
2958#: data/data.cpp:149
2959msgid "Kigali"
2960msgstr "키갈리"
2961
2962#: data/data.cpp:150 data/data.cpp:151
2963msgid "Kingston"
2964msgstr "킹스턴"
2965
2966#: data/data.cpp:152
2967msgid "Kingstown"
2968msgstr "킹스타운"
2969
2970#: data/data.cpp:153
2971msgid "Kinshasa"
2972msgstr "킨샤사"
2973
2974#: data/data.cpp:154
2975msgid "Koror"
2976msgstr "코로르"
2977
2978#: data/data.cpp:155
2979msgid "Kuala Lumpur"
2980msgstr "쿠알라룸푸르"
2981
2982#: data/data.cpp:156
2983msgid "Kuwait"
2984msgstr "쿠웨이트"
2985
2986#: data/data.cpp:157
2987msgid "La'youn"
2988msgstr "엘아윤"
2989
2990#: data/data.cpp:158
2991msgid "La Paz"
2992msgstr "라파스"
2993
2994#: data/data.cpp:159
2995msgid "Libreville"
2996msgstr "리브르빌"
2997
2998#: data/data.cpp:160
2999msgid "Lilongwe"
3000msgstr "릴롱궤"
3001
3002#: data/data.cpp:161
3003msgid "Lima"
3004msgstr "리마"
3005
3006#: data/data.cpp:162
3007msgid "Lisbon"
3008msgstr "리스본"
3009
3010#: data/data.cpp:163
3011msgid "Ljubljana"
3012msgstr "류블랴나"
3013
3014#: data/data.cpp:164
3015msgid "Lobamba"
3016msgstr "로밤바"
3017
3018#: data/data.cpp:165
3019msgid "Lome"
3020msgstr "로메"
3021
3022#: data/data.cpp:166
3023msgid "London"
3024msgstr "런던"
3025
3026#: data/data.cpp:167
3027msgid "Longyearbyen"
3028msgstr "롱위에아르비엔"
3029
3030#: data/data.cpp:168
3031msgid "Luanda"
3032msgstr "루안다"
3033
3034#: data/data.cpp:169
3035msgid "Lusaka"
3036msgstr "루사카"
3037
3038#: data/data.cpp:170
3039msgid "Luxembourg"
3040msgstr "룩셈부르크"
3041
3042#: data/data.cpp:171
3043msgid "Madrid"
3044msgstr "마드리드"
3045
3046#: data/data.cpp:172
3047msgid "Majuro"
3048msgstr "마주로"
3049
3050#: data/data.cpp:173
3051msgid "Malabo"
3052msgstr "말라보"
3053
3054#: data/data.cpp:174
3055msgid "Male"
3056msgstr "멀레"
3057
3058#: data/data.cpp:175
3059msgid "Mamoutzou"
3060msgstr "마무주"
3061
3062#: data/data.cpp:176
3063msgid "Managua"
3064msgstr "마나과"
3065
3066#: data/data.cpp:177
3067msgid "Manama"
3068msgstr "마나나"
3069
3070#: data/data.cpp:178
3071msgid "Manila"
3072msgstr "마닐라"
3073
3074#: data/data.cpp:179
3075msgid "Maputo"
3076msgstr "마푸토"
3077
3078#: data/data.cpp:180
3079msgid "Maseru"
3080msgstr "마세루"
3081
3082#: data/data.cpp:181
3083msgid "Mata-Utu"
3084msgstr "마타우투"
3085
3086#: data/data.cpp:182
3087msgid "Mbabane"
3088msgstr "음바바네"
3089
3090#: data/data.cpp:183
3091msgid "Mexico City"
3092msgstr "멕시코 시티"
3093
3094#: data/data.cpp:184
3095msgid "Minsk"
3096msgstr "민스크"
3097
3098#: data/data.cpp:185
3099msgid "Mogadishu"
3100msgstr "모가디슈"
3101
3102#: data/data.cpp:186
3103msgid "Monaco"
3104msgstr "모나코"
3105
3106#: data/data.cpp:187
3107msgid "Monrovia"
3108msgstr "몬로비아"
3109
3110#: data/data.cpp:188
3111msgid "Montevideo"
3112msgstr "몬테비데오"
3113
3114#: data/data.cpp:189
3115msgid "Moroni"
3116msgstr "모로니"
3117
3118#: data/data.cpp:190
3119msgid "Moscow"
3120msgstr "모스크바"
3121
3122#: data/data.cpp:191
3123msgid "Muscat"
3124msgstr "무스카트"
3125
3126#: data/data.cpp:192
3127msgid "Nairobi"
3128msgstr "나이로비"
3129
3130#: data/data.cpp:193
3131msgid "Nassau"
3132msgstr "나소"
3133
3134#: data/data.cpp:194
3135msgid "N'Djamena"
3136msgstr "은자메나"
3137
3138#: data/data.cpp:195
3139msgid "New Delhi"
3140msgstr "뉴델리"
3141
3142#: data/data.cpp:196
3143msgid "Niamey"
3144msgstr "니아메"
3145
3146#: data/data.cpp:197
3147msgid "Nicosia"
3148msgstr "니코시아"
3149
3150#: data/data.cpp:198
3151msgid "Nouakchott"
3152msgstr "누악쇼트"
3153
3154#: data/data.cpp:199
3155msgid "Noumea"
3156msgstr "누메아"
3157
3158#: data/data.cpp:200
3159msgid "Nuku'alofa"
3160msgstr "누쿠알로파"
3161
3162#: data/data.cpp:201
3163msgid "Nuuk"
3164msgstr "누크"
3165
3166#: data/data.cpp:202
3167msgid "Oranjestad"
3168msgstr "오란예스타트"
3169
3170#: data/data.cpp:203
3171msgid "Oslo"
3172msgstr "오슬로"
3173
3174#: data/data.cpp:204
3175msgid "Ottawa"
3176msgstr "오타와"
3177
3178#: data/data.cpp:205
3179msgid "Ouagadougou"
3180msgstr "와가두구"
3181
3182#: data/data.cpp:206
3183msgid "Pago Pago"
3184msgstr "파고파고"
3185
3186#: data/data.cpp:207
3187msgid "Palikir"
3188msgstr "팔라키르"
3189
3190#: data/data.cpp:208
3191msgid "Panama"
3192msgstr "파나마"
3193
3194#: data/data.cpp:209
3195msgid "Papeete"
3196msgstr "파페에테"
3197
3198#: data/data.cpp:210
3199msgid "Paramaribo"
3200msgstr ""
3201
3202#: data/data.cpp:211
3203msgid "Paris"
3204msgstr "파리"
3205
3206#: data/data.cpp:212
3207msgid "Phnom Penh"
3208msgstr "프놈펜"
3209
3210#: data/data.cpp:213
3211msgid "Plymouth"
3212msgstr "플리머스"
3213
3214#: data/data.cpp:214
3215msgid "Port Louis"
3216msgstr "포트루이스"
3217
3218#: data/data.cpp:215
3219msgid "Port Moresby"
3220msgstr "포트모르즈비"
3221
3222#: data/data.cpp:216
3223msgid "Port-au-Prince"
3224msgstr "포토프린스"
3225
3226#: data/data.cpp:217
3227msgid "Port-of-Spain"
3228msgstr "포트오브스페인"
3229
3230#: data/data.cpp:218
3231msgid "Porto-Novo"
3232msgstr "포르토노보"
3233
3234#: data/data.cpp:219
3235msgid "Port-Vila"
3236msgstr "포트빌라"
3237
3238#: data/data.cpp:220
3239msgid "Prague"
3240msgstr "프라하"
3241
3242#: data/data.cpp:221
3243msgid "Praia"
3244msgstr "프라이아"
3245
3246#: data/data.cpp:222
3247msgid "Pretoria"
3248msgstr "프레토리아"
3249
3250#: data/data.cpp:223
3251msgid "P'yongyang"
3252msgstr "평양"
3253
3254#: data/data.cpp:224
3255msgid "Quito"
3256msgstr "퀴토"
3257
3258#: data/data.cpp:225
3259msgid "Rabat"
3260msgstr "라바트"
3261
3262#: data/data.cpp:226
3263msgid "Rangoon"
3264msgstr "양곤"
3265
3266#: data/data.cpp:227
3267msgid "Reykjavik"
3268msgstr "레이캬비크"
3269
3270#: data/data.cpp:228
3271msgid "Riga"
3272msgstr "리가"
3273
3274#: data/data.cpp:229
3275msgid "Riyadh"
3276msgstr "리야드"
3277
3278#: data/data.cpp:230
3279msgid "Road Town"
3280msgstr "로드타운"
3281
3282#: data/data.cpp:231
3283msgid "Rome"
3284msgstr "로마"
3285
3286#: data/data.cpp:232
3287msgid "Roseau"
3288msgstr "로조"
3289
3290#: data/data.cpp:233
3291msgid "Saint George's"
3292msgstr "세인트조지스"
3293
3294#: data/data.cpp:234
3295msgid "Saint Helier"
3296msgstr "세인트헬리어"
3297
3298#: data/data.cpp:235
3299msgid "Saint John's"
3300msgstr "세인트존스"
3301
3302#: data/data.cpp:236
3303msgid "Saint Peter Port"
3304msgstr "세인트피터포트"
3305
3306#: data/data.cpp:237
3307msgid "Saint-Denis"
3308msgstr "생드니"
3309
3310#: data/data.cpp:238
3311msgid "Saint-Pierre"
3312msgstr "쌩삐에르"
3313
3314#: data/data.cpp:239
3315msgid "Saipan"
3316msgstr "사이판"
3317
3318#: data/data.cpp:240
3319msgid "San Jose"
3320msgstr "산호세"
3321
3322#: data/data.cpp:241
3323msgid "San Juan"
3324msgstr "산후안"
3325
3326#: data/data.cpp:242
3327msgid "San Marino"
3328msgstr "산마리노"
3329
3330#: data/data.cpp:243
3331msgid "San Salvador"
3332msgstr "산살바도르"
3333
3334#: data/data.cpp:244
3335msgid "Sanaa"
3336msgstr "사나"
3337
3338#: data/data.cpp:245
3339msgid "Santiago"
3340msgstr "산티아고"
3341
3342#: data/data.cpp:246
3343msgid "Santo Domingo"
3344msgstr "산토도밍고"
3345
3346#: data/data.cpp:247
3347msgid "Sao Tome"
3348msgstr "상투메"
3349
3350#: data/data.cpp:248
3351msgid "Sarajevo"
3352msgstr "사라예보"
3353
3354#: data/data.cpp:249
3355msgid "Seoul"
3356msgstr "서울"
3357
3358#: data/data.cpp:250
3359msgid "The Settlement"
3360msgstr "더세틀먼트"
3361
3362#: data/data.cpp:251
3363msgid "Singapore"
3364msgstr "싱가폴"
3365
3366#: data/data.cpp:252
3367msgid "Skopje"
3368msgstr "스코페"
3369
3370#: data/data.cpp:253
3371msgid "Sofia"
3372msgstr "소피아"
3373
3374#: data/data.cpp:254
3375msgid "Sri Jayewardenepura Kotte"
3376msgstr "스리자야와르데네푸라코테"
3377
3378#: data/data.cpp:255
3379msgid "Stanley"
3380msgstr "스탠리"
3381
3382#: data/data.cpp:256
3383msgid "Stockholm"
3384msgstr "스톡홀름"
3385
3386#: data/data.cpp:257
3387msgid "Sucre"
3388msgstr "수크레"
3389
3390#: data/data.cpp:258
3391msgid "Suva"
3392msgstr "수바"
3393
3394#: data/data.cpp:259
3395msgid "Taipei"
3396msgstr "타이베이"
3397
3398#: data/data.cpp:260
3399msgid "Tallinn"
3400msgstr "탈린"
3401
3402#: data/data.cpp:261
3403msgid "Tarawa"
3404msgstr "타라와"
3405
3406#: data/data.cpp:262
3407msgid "Tashkent"
3408msgstr "타슈켄트"
3409
3410#: data/data.cpp:263
3411msgid "T'bilisi"
3412msgstr "트빌리시"
3413
3414#: data/data.cpp:264
3415msgid "Tegucigalpa"
3416msgstr "테구시갈파"
3417
3418#: data/data.cpp:265
3419msgid "Tehran"
3420msgstr "테헤란"
3421
3422#: data/data.cpp:266
3423msgid "Tel Aviv"
3424msgstr "텔아비브"
3425
3426#: data/data.cpp:267
3427msgid "Thimphu"
3428msgstr "팀푸"
3429
3430#: data/data.cpp:268
3431msgid "Tirana"
3432msgstr "티라나"
3433
3434#: data/data.cpp:269
3435msgid "Tokyo"
3436msgstr "도쿄"
3437
3438#: data/data.cpp:270
3439msgid "Torshavn"
3440msgstr "토르스하운"
3441
3442#: data/data.cpp:271
3443msgid "Tripoli"
3444msgstr "트리폴리"
3445
3446#: data/data.cpp:272
3447msgid "Tunis"
3448msgstr "튀니스"
3449
3450#: data/data.cpp:273
3451msgid "Ulaanbaatar"
3452msgstr "울란바토르"
3453
3454#: data/data.cpp:274
3455msgid "Vaduz"
3456msgstr "파두츠"
3457
3458#: data/data.cpp:275
3459msgid "Valletta"
3460msgstr "발레타"
3461
3462#: data/data.cpp:276
3463msgid "The Valley"
3464msgstr "더밸리"
3465
3466#: data/data.cpp:277
3467msgid "Vatican City"
3468msgstr "비티칸 시국"
3469
3470#: data/data.cpp:278 data/data.cpp:279
3471msgid "Victoria"
3472msgstr "빅토리아"
3473
3474#: data/data.cpp:280
3475msgid "Vienna"
3476msgstr "빈"
3477
3478#: data/data.cpp:281
3479msgid "Vientiane"
3480msgstr "비엔티안"
3481
3482#: data/data.cpp:282
3483msgid "Vilnius"
3484msgstr "빌니우스"
3485
3486#: data/data.cpp:283
3487msgid "Warsaw"
3488msgstr "바르샤바"
3489
3490#: data/data.cpp:284
3491msgid "Washington D.C."
3492msgstr "워싱턴 DC"
3493
3494#: data/data.cpp:285
3495msgid "Wellington"
3496msgstr "웰링턴"
3497
3498#: data/data.cpp:286
3499msgid "West Island"
3500msgstr "웨스트아일랜드"
3501
3502#: data/data.cpp:287
3503msgid "Willemstad"
3504msgstr "빌렘스타트"
3505
3506#: data/data.cpp:288
3507msgid "Windhoek"
3508msgstr "빈트후크"
3509
3510#: data/data.cpp:289
3511msgid "Yamoussoukro"
3512msgstr "야무수크로"
3513
3514#: data/data.cpp:290
3515msgid "Yaounde"
3516msgstr "야운데"
3517
3518#: data/data.cpp:291
3519msgid "Yaren District"
3520msgstr "야렌 지구"
3521
3522#: data/data.cpp:292
3523msgid "Yerevan"
3524msgstr "예레반"
3525
3526#: data/data.cpp:293
3527msgid "Zagreb"
3528msgstr "자그레브"
3529
3530#: data/data.cpp:294
3531msgid "Milky Way"
3532msgstr "은하수"
3533
3534#: data/data.cpp:295
3535msgid "SMC"
3536msgstr "SMC"
3537
3538#: data/data.cpp:296
3539msgid "LMC"
3540msgstr "LMC"
3541
3542#: data/data.cpp:297
3543msgid "Solar System Barycenter"
3544msgstr "태양계 중심"
3545
3546#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:1
3547msgid "&File"
3548msgstr "파일(&F)"
3549
3550#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:2
3551msgid "&Open Script..."
3552msgstr "스크립트 열기(&O)..."
3553
3554#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:3
3555msgid "Scripts"
3556msgstr "스크립트"
3557
3558#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:4
3559msgid "Placeholder"
3560msgstr "묶음자"
3561
3562#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:5
3563msgid "Capture &Image...\tF10"
3564msgstr "이미지 캡춰(&I)...\tF10"
3565
3566#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:6
3567msgid "Capture &Movie...\tShift+F10"
3568msgstr "동영상 캡춰(&M)...\tShift+F10"
3569
3570#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:7
3571msgid "E&xit"
3572msgstr "종료(&X)"
3573
3574#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:9
3575msgid "Select &Sol\tH"
3576msgstr "태양 선택(&S)\tH"
3577
3578#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:10
3579msgid "Tour G&uide..."
3580msgstr "길잡이(&G)..."
3581
3582#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:11
3583msgid "Select &Object..."
3584msgstr "천체 선택(&O)"
3585
3586#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:12
3587msgid "Goto Object..."
3588msgstr "천체로 이동"
3589
3590#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:13
3591msgid "&Center Selection\tC"
3592msgstr "선택한 천체를 가운데로(&C)\tC"
3593
3594#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:14
3595msgid "&Go to Selection\tG"
3596msgstr "선택한 천체로 이동(&G)\tG"
3597
3598#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:15
3599msgid "&Follow Selection\tF"
3600msgstr "선택한 천체를 추적(&F)\tF"
3601
3602#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:16
3603msgid "S&ync Orbit Selection\tY"
3604msgstr "선택한 천체의 자전에 맞춰 추적(&Y)\tY"
3605
3606#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:17
3607msgid "&Track Selection\tT"
3608msgstr "선택한 천체를 화면 가운데 유지(&T)\tT"
3609
3610#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:18
3611msgid "Solar System &Browser..."
3612msgstr "태양계 브라우저(&B)"
3613
3614#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:19
3615msgid "Star B&rowser..."
3616msgstr "항성 브라우저(&R)"
3617
3618#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:20
3619msgid "&Eclipse Finder"
3620msgstr "식(일식,월식) 찾기(&E)"
3621
3622#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:21
3623msgid "&Time"
3624msgstr "시간(&T)"
3625
3626#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:22
3627msgid "10x &Faster\tL"
3628msgstr "10x 빠르게(&F)\tL"
3629
3630#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:23
3631msgid "10x &Slower\tK"
3632msgstr "10x 느리게(&S)\tK"
3633
3634#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:24
3635msgid "Free&ze\tSpace"
3636msgstr "멈춤(&Z)\tSpace"
3637
3638#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:25
3639msgid "&Real Time\t\\"
3640msgstr "실시간에 맞춤(&R)\t\\"
3641
3642#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:26
3643msgid "Re&verse Time\tJ"
3644msgstr "시간 반전(&V)\tJ"
3645
3646#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:27
3647msgid "Set &Time..."
3648msgstr "시간 설정(&T)"
3649
3650#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:28
3651msgid "Show Local Time"
3652msgstr "지역시간 보기"
3653
3654#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:29
3655msgid "&Render"
3656msgstr "표시(&R)"
3657
3658#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:30
3659msgid "Select Display Mode..."
3660msgstr "화면모드 선택"
3661
3662#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:31
3663msgid "Toggle Full Screen\tAlt+Enter"
3664msgstr "전체화면\tAlt+Enter"
3665
3666#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:32
3667msgid "View Options..."
3668msgstr "보기설정"
3669
3670#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:33
3671msgid "Locations..."
3672msgstr "지명"
3673
3674#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:34
3675msgid "More Stars Visible\t]"
3676msgstr "항성을 많이 보이게\t]"
3677
3678#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:35
3679msgid "Fewer Stars Visible\t["
3680msgstr "항성을 적게 보이게\t["
3681
3682#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:36
3683msgid "Auto Magnitude\tCtrl+Y"
3684msgstr "자동 등급 조정\tCtrl+Y"
3685
3686#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:37
3687msgid "Star St&yle"
3688msgstr "항성 모양(&Y)"
3689
3690#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:38
3691msgid "&Fuzzy Points"
3692msgstr "희미한 점(&F)"
3693
3694#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:39
3695msgid "&Points"
3696msgstr "점(&P)"
3697
3698#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:40
3699msgid "Scaled &Discs"
3700msgstr "등급에 따른 원(&D)"
3701
3702#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:41
3703msgid "&Ambient Light"
3704msgstr "주변빛(&A)"
3705
3706#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:42
3707msgid "&None"
3708msgstr "없음(&N)"
3709
3710#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:43
3711#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:46
3712msgid "&Low"
3713msgstr "낮음(&L)"
3714
3715#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:44
3716#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:47
3717msgid "&Medium"
3718msgstr "중간(&M)"
3719
3720#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:45
3721msgid "&Texture Resolution"
3722msgstr "해상도"
3723
3724#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:48
3725msgid "&High"
3726msgstr "높음(&H)"
3727
3728#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:49
3729msgid "Antialiasing\tCtrl+X"
3730msgstr "앤티앨리어싱\tCtrl+X"
3731
3732#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:50
3733msgid "&View"
3734msgstr "창(&V)"
3735
3736#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:51
3737msgid "Split &Horizontally\tCtrl+R"
3738msgstr "수평분할(&H)\tCtrl+R"
3739
3740#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:52
3741msgid "Split &Vertically\tCtrl+U"
3742msgstr "수직분할(&V)\tCtrl+U"
3743
3744#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:53
3745msgid "&Delete Active View\tDEL"
3746msgstr "활성창 닫기(&D)\tDEL"
3747
3748#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:54
3749msgid "&Single View\tCtrl+D"
3750msgstr "단일 창(&S)\tCtrl+D"
3751
3752#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:55
3753msgid "Show &Frames"
3754msgstr "분할선 보기(&F)"
3755
3756#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:56
3757msgid "Synchronize &Time"
3758msgstr "시간 동기화(&T)"
3759
3760#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:57
3761msgid "&Bookmarks"
3762msgstr "북마크(&B)"
3763
3764#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:58
3765msgid "&Add Bookmarks..."
3766msgstr "북마크 추가(&A)"
3767
3768#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:59
3769msgid "&Organize Bookmarks..."
3770msgstr "북마크 구성(&O)"
3771
3772#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:60
3773msgid "&Help"
3774msgstr "도움말(&H)"
3775
3776#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:61
3777msgid "Run &Demo"
3778msgstr "데모 실행(&D)"
3779
3780#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:62
3781msgid "User &Guide"
3782msgstr "길잡이"
3783
3784#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:63
3785msgid "&Controls"
3786msgstr "사용법(&C)"
3787
3788#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:64
3789msgid "&OpenGL Info"
3790msgstr "OpenGL정보(&O)"
3791
3792#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:65
3793msgid "&License"
3794msgstr "라이센스(&L)"
3795
3796#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:66
3797msgid "&About Celestia"
3798msgstr "셀레스티아에 대하여(&A)"
3799
3800#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:67
3801msgid "About Celestia"
3802msgstr "셀레스티아에 대하여"
3803
3804#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:68
3805#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:87
3806#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:91
3807#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:93
3808#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:95
3809#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:101
3810#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:105
3811#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:110
3812#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:122
3813#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:126
3814#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:143
3815#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:193
3816#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:207
3817#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:212
3818#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:216
3819#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:222
3820msgid "OK"
3821msgstr "확인"
3822
3823#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:70
3824#, fuzzy
3825msgid "Copyright (C) 2001-2010, Celestia Development Team"
3826msgstr "Copyright (C) 2001-2008, 셀레스티아 개발팀"
3827
3828#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:71
3829msgid "http://www.shatters.net/celestia"
3830msgstr "http://www.shatters.net/celestia"
3831
3832#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:72
3833msgid "Celestia is free software and comes with absolutely no warranty."
3834msgstr "셀레스티아는 공개소프트이며, 보증을 제공하지 않습니다."
3835
3836#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:73
3837msgid "Authors"
3838msgstr "저자"
3839
3840#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:74
3841msgid "Chris Laurel"
3842msgstr "Chris Laurel"
3843
3844#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:75
3845msgid "Clint Weisbrod"
3846msgstr "Clint Weisbrod"
3847
3848#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:76
3849msgid "Fridger Schrempp"
3850msgstr "Fridger Schrempp"
3851
3852#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:77
3853msgid "Christophe Teyssier"
3854msgstr "Christophe Teyssier"
3855
3856#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:78
3857msgid "Grant Hutchison"
3858msgstr "Grant Hutchison"
3859
3860#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:79
3861msgid "Pat Suwalski"
3862msgstr "Pat Suwalski"
3863
3864#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:80
3865msgid "Toti"
3866msgstr "Toti"
3867
3868#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:81
3869msgid "Da Woon Jung"
3870msgstr "Da Woon Jung"
3871
3872#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:82
3873msgid "Hank Ramsey"
3874msgstr "Hank Ramsey"
3875
3876#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:83
3877msgid "Bob Ippolito"
3878msgstr "Bob Ippolito"
3879
3880#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:84
3881msgid "Vincent Giangiulio"
3882msgstr "Vincent Giangiulio"
3883
3884#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:85
3885msgid "Andrew Tribick"
3886msgstr "Andrew Tribick"
3887
3888#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:86
3889msgid "Select Object"
3890msgstr "천체 선택"
3891
3892#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:89
3893msgid "Object Name"
3894msgstr "천체 이름"
3895
3896#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:90
3897msgid "License"
3898msgstr "라이센스"
3899
3900#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:92
3901msgid "Celestia Controls"
3902msgstr "셀레스티아 사용법"
3903
3904#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:94
3905msgid "OpenGL Driver Info"
3906msgstr "OpenGL 드라이버 정보"
3907
3908#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:96
3909msgid "Set Simulation Time"
3910msgstr "시간 설정"
3911
3912#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:97
3913msgid "Time Zone: "
3914msgstr "시간대: "
3915
3916#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:100
3917msgid "Set To Current Time"
3918msgstr "현재시간으로 설정"
3919
3920#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:103
3921msgid "Add Bookmark"
3922msgstr "북마크 추가"
3923
3924#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:107
3925msgid "Create in >>"
3926msgstr "위치지정 >>"
3927
3928#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:108
3929#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:218
3930msgid "New Folder..."
3931msgstr "새폴더..."
3932
3933#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:109
3934msgid "Solar System Browser"
3935msgstr "태양계 브라우저"
3936
3937#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:111
3938msgid "Solar System"
3939msgstr "태양계"
3940
3941#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:113
3942#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:120
3943msgid "&Go To"
3944msgstr "이동(&G)"
3945
3946#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:114
3947msgid "Solar System Objects"
3948msgstr "천체 이름"
3949
3950#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:115
3951msgid "Star Browser"
3952msgstr "항성 브라우저"
3953
3954#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:117
3955msgid "Brightest"
3956msgstr "등급순"
3957
3958#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:118
3959msgid "With planets"
3960msgstr "행성존재"
3961
3962#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:121
3963msgid "&Refresh"
3964msgstr "새로고침(&R)"
3965
3966#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:123
3967msgid "Star Search Criteria"
3968msgstr "항성 검색 기준"
3969
3970#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:124
3971msgid "Maximum Stars Displayed in List"
3972msgstr "표시 항성수"
3973
3974#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:125
3975msgid "Tour Guide"
3976msgstr "길잡이"
3977
3978#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:127
3979#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:133
3980msgid "Go To"
3981msgstr "이동"
3982
3983#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:128
3984msgid "Select your destination:"
3985msgstr "목적지를 선택하세요:"
3986
3987#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:129
3988msgid "Go to Object"
3989msgstr "천체로 이동"
3990
3991#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:131
3992msgid "radii"
3993msgstr "반경"
3994
3995#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:135
3996msgid "Object"
3997msgstr "천체이름"
3998
3999#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:136
4000msgid "Long."
4001msgstr "경도"
4002
4003#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:137
4004msgid "Lat."
4005msgstr "위도"
4006
4007#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:138
4008#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:192
4009msgid "Distance"
4010msgstr "거리"
4011
4012#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:139
4013msgid "Size:"
4014msgstr "동영상 크기:"
4015
4016#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:140
4017msgid "Frame rate:"
4018msgstr "초당 프레임수:"
4019
4020#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:141
4021msgid "Select Display Mode"
4022msgstr "화면모드 선택"
4023
4024#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:142
4025msgid "Resolution"
4026msgstr "해상도"
4027
4028#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:145
4029msgid "View Options"
4030msgstr "보기설정"
4031
4032#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:148
4033#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:179
4034msgid "Globulars"
4035msgstr "구상성단"
4036
4037#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:162
4038msgid "Ecliptic Line"
4039msgstr "황도"
4040
4041#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:163
4042msgid "Grids"
4043msgstr "그리드"
4044
4045#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:164
4046msgid "Equatorial"
4047msgstr "적도"
4048
4049#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:165
4050msgid "Horizontal"
4051msgstr "수평분할"
4052
4053#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:166
4054msgid "Galactic"
4055msgstr "은하"
4056
4057#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:167
4058msgid "Ecliptic"
4059msgstr "황도"
4060
4061#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:173
4062msgid "Minor Moons"
4063msgstr "소 위성"
4064
4065#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:177
4066msgid "DSO Labels"
4067msgstr "DSO 이름"
4068
4069#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:183
4070msgid "Diagrams"
4071msgstr "도형"
4072
4073#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:184
4074msgid "Boundaries"
4075msgstr "별자리 경계선 보기"
4076
4077#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:186
4078msgid "Latin Names"
4079msgstr "라틴 별자리명"
4080
4081#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:187
4082msgid "Information Text"
4083msgstr "천체 정보 표시"
4084
4085#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:191
4086msgid "Filter Stars"
4087msgstr "항성 표시 조정"
4088
4089#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:199
4090msgid "Montes (Mountains)"
4091msgstr "산"
4092
4093#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:200
4094msgid "Maria (Seas)"
4095msgstr "바다"
4096
4097#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:202
4098msgid "Valles (Valleys)"
4099msgstr "계곡"
4100
4101#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:203
4102msgid "Terrae (Land masses)"
4103msgstr "육지"
4104
4105#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:204
4106msgid "Volcanoes"
4107msgstr "행성"
4108
4109#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:205
4110msgid "Other features"
4111msgstr "기타"
4112
4113#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:206
4114msgid "Label Features"
4115msgstr "지명 보기"
4116
4117#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:209
4118msgid "Show Features"
4119msgstr "지명 보기"
4120
4121#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:210
4122msgid "Minimum Labeled Feature Size"
4123msgstr "최소표시"
4124
4125#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:211
4126msgid "Add New Bookmark Folder"
4127msgstr "새 폴더 만들기"
4128
4129#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:214
4130msgid "Folder Name"
4131msgstr "폴더 이름"
4132
4133#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:215
4134msgid "Organize Bookmarks"
4135msgstr "북마크 구성"
4136
4137#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:219
4138msgid "Rename..."
4139msgstr "이름 바꾸기"
4140
4141#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:220
4142msgid "Delete"
4143msgstr "삭제"
4144
4145#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:221
4146msgid "Rename Bookmark or Folder"
4147msgstr "북마크, 폴더 이름 바꾸기"
4148
4149#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:224
4150msgid "New Name"
4151msgstr "새 이름"
4152
4153#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:226
4154msgid "Compute"
4155msgstr "계산"
4156
4157#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:227
4158msgid "Set Date and Go to Planet"
4159msgstr "시간 설정 및 이동"
4160
4161#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:234
4162msgid "Lunar Eclipses"
4163msgstr "월식"
4164
4165#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4166msgid "Jan"
4167msgstr "1"
4168
4169#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4170msgid "Feb"
4171msgstr "2"
4172
4173#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4174msgid "Mar"
4175msgstr "3"
4176
4177#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4178msgid "Apr"
4179msgstr "4"
4180
4181#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4182msgid "May"
4183msgstr "5"
4184
4185#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:236
4186msgid "Jun"
4187msgstr "6"
4188
4189#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4190msgid "Jul"
4191msgstr "7"
4192
4193#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4194msgid "Aug"
4195msgstr "8"
4196
4197#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4198msgid "Sep"
4199msgstr "9"
4200
4201#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4202msgid "Oct"
4203msgstr "10"
4204
4205#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4206msgid "Nov"
4207msgstr "11"
4208
4209#: src/celestia/res/resource_strings.cpp:237
4210msgid "Dec"
4211msgstr "12"
4212
4213#~ msgid "%s"
4214#~ msgstr "%s"
4215
4216#~ msgid "Celestial"
4217#~ msgstr "천구좌표"
4218