1# Translations for Rodent package.
2# Copyright (C) 2004-2012 FSF.
3# This file is distributed under the same license as the Rodent package.
4#   --- vie may  3 10:40:03 CDT 2013 ---
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Rodent Delta\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2014-02-09 17:28-0600\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-08-13 17:07+0700\n"
13"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>\n"
14"Language-Team: Thai <thai-l10n@googlegroups.com>\n"
15"Language: th\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"product=accerciserkeywords=I18N+L10Ncomponent=general\n"
20
21#: .././src/find-module.i:25
22msgid "Any"
23msgstr "ทุกเวลา"
24
25#: .././src/find-module.i:26
26msgid "Regular"
27msgstr "ตามตำรับ"
28
29#: .././src/find-module.i:27
30msgid "Directory"
31msgstr "ไดเรกทอรี"
32
33#: .././src/find-module.i:28
34msgid "Symbolic Link"
35msgstr "แฟ้มเชื่อมโยงแบบสัญลักษณ์"
36
37#: .././src/find-module.i:29
38msgid "Socket"
39msgstr "ซ็อกเก็ต"
40
41#: .././src/find-module.i:30
42msgid "Block device"
43msgstr "อุปกรณ์แบบบล็อค"
44
45#: .././src/find-module.i:31
46msgid "Character device"
47msgstr "อุปกรณ์แบบอักขระ"
48
49#: .././src/find-module.i:32
50msgid "FIFO"
51msgstr "FIFO"
52
53#. / option "upper_limit_spin" (only in gtk dialog)
54#: .././src/find-module.i:162 .././src/find-module_gui.c:767
55msgid "Results"
56msgstr "ผลลัพธ์"
57
58#: .././src/find-module.i:162
59msgid "Upper limit:"
60msgstr "ขีดจำกัดบน:"
61
62#: .././src/find-module.i:165 .././src/find-module.i:171
63msgid "Counting files..."
64msgstr "กำลังนับแฟ้ม..."
65
66#. Standalone
67#: .././src/find-module.i:179 .././src/find-module.i:183
68#, fuzzy
69msgid "Search Complete"
70msgstr "ค้นหาเสร็จสมบูรณ์"
71
72#: .././src/find-module.i:197
73#, c-format
74msgid "Found %d match"
75msgid_plural "Found %d matches"
76msgstr[0] "พบ %d แห่ง"
77
78#: .././src/find-module.i:200
79#, fuzzy
80msgid "%s Finished : %s"
81msgstr "%s [เสร็จสิ้น]"
82
83#: .././src/find-module.i:237
84msgid "Select Files..."
85msgstr "เลือกแฟ้ม..."
86
87#: .././src/find-module.i:239
88msgid "Select folder to search in"
89msgstr "เลือกโฟลเดอร์ที่จะค้นหา"
90
91#: .././src/find-module.i:719 .././src/find-module.i:723
92msgid "Searching..."
93msgstr "กำลังค้นหา..."
94
95#: .././src/find-module_gui.c:58
96msgid ""
97"Basic rules:\n"
98"\n"
99"*  Will match any character zero or more times.\n"
100"?  Will match any character exactly one time\n"
101"[] Match any character within the [] \n"
102"^  Match at beginning of string\n"
103"$  Match at end of string \n"
104msgstr ""
105
106#: .././src/find-module_gui.c:66
107msgid ""
108"Reserved characters for extended regexp are\n"
109". ^ $ [ ] ? * + { } | \\ ( ) : \n"
110"In  basic regular expressions the metacharacters\n"
111"?, +, {, |, (, and ) lose their special meaning.\n"
112"\n"
113"The  period  .   matches  any  single  character.\n"
114"The caret ^ matches at the start of line.\n"
115"The dollar $ matches at the end of line.\n"
116"\n"
117"Characters within [ ] matches any single \n"
118"       character in the list.\n"
119"Characters within [^ ] matches any single\n"
120"       character *not* in the list.\n"
121"Characters inside [ - ] matches a range of\n"
122"       characters (ie [0-9] or [a-z]).\n"
123"\n"
124"A regular expression may be followed by one\n"
125"       of several repetition operators:\n"
126"?      The preceding item is optional and matched\n"
127"       at most once.\n"
128"*      The preceding item will be matched zero\n"
129"       or more times.\n"
130"+      The preceding item will be matched one or\n"
131"       more times.\n"
132"{n}    The preceding item is matched exactly n times.\n"
133"{n,}   The preceding item is matched n or more times.\n"
134"{n,m}  The preceding item is matched at least n times,\n"
135"       but not more than m times.\n"
136"\n"
137"To match any reserved character, precede it with \\. \n"
138"\n"
139"Two regular expressions may be joined by the logical or\n"
140"       operator |.\n"
141"Two regular expressions may be concatenated.\n"
142"\n"
143"More information is available by typing \"man grep\"\n"
144msgstr ""
145
146#: .././src/find-module_gui.c:158
147#, fuzzy
148msgid "Search returned no results"
149msgstr "ไม่พบข้อมูลที่ค้นหา"
150
151#: .././src/find-module_gui.c:165
152#, fuzzy
153msgid "No editor component found."
154msgstr "ไม่พบส่วนประกอบปฏิทิน"
155
156#: .././src/find-module_gui.c:226 .././src/find-module_gui.c:241
157msgid "unknown"
158msgstr "ไม่ทราบ"
159
160#: .././src/find-module_gui.c:278
161msgid "Modified"
162msgstr "มีการเปลี่ยนแปลง"
163
164#: .././src/find-module_gui.c:281
165msgid "Created"
166msgstr "สร้าง"
167
168#: .././src/find-module_gui.c:284
169#, fuzzy
170msgid "Accessed"
171msgstr "เข้าถึงเมื่อ:"
172
173#: .././src/find-module_gui.c:594 .././src/find-module_gui.c:650
174#: .././src/find-module_gui.c:1021 .././src/find-module_gui.c:1031
175msgid "Find"
176msgstr "หา"
177
178#: .././src/find-module_gui.c:677
179msgid "Path"
180msgstr "พาธ"
181
182#: .././src/find-module_gui.c:710
183msgid "Filter:"
184msgstr "ตัวกรอง:"
185
186#. / option -r "recursive"
187#: .././src/find-module_gui.c:758
188msgid "Recursive"
189msgstr "แบบลงลึก"
190
191#. / option -D "recursiveH"
192#: .././src/find-module_gui.c:761
193#, fuzzy
194msgid "Find hidden files and directories"
195msgstr "แพตช์แฟ้มและไดเรกทอรี"
196
197#. / option -a "xdev"
198#: .././src/find-module_gui.c:764
199#, fuzzy
200msgid "Stay on single filesystem"
201msgstr "ตรวจข้อมูลระบบแฟ้ม"
202
203#: .././src/find-module_gui.c:767
204#, fuzzy
205msgid "Upper limit"
206msgstr "ขีดจำกัดบน:"
207
208#. option -s +KByte "size_greater", "size_greater_spin"
209#: .././src/find-module_gui.c:772
210msgid "At Least"
211msgstr "อย่างน้อย"
212
213#: .././src/find-module_gui.c:772 .././src/find-module_gui.c:777
214msgid "kBytes"
215msgstr "กิโลไบต์"
216
217#. option -s -KByte "size_smaller", "size_smaller_spin"
218#: .././src/find-module_gui.c:777
219msgid "At Most"
220msgstr "อย่างมาก"
221
222#: .././src/find-module_gui.c:784
223msgid "User"
224msgstr "ผู้ใช้"
225
226#: .././src/find-module_gui.c:789
227msgid "Group"
228msgstr "กลุ่ม"
229
230#. option -o octal "octal_p" "permissions_entry"
231#: .././src/find-module_gui.c:793
232msgid "Octal Permissions"
233msgstr "สิทธิ์ในรูปเลขฐานแปด"
234
235#. option -p suid | exe
236#: .././src/find-module_gui.c:798
237msgid "SUID"
238msgstr ""
239
240#: .././src/find-module_gui.c:798
241#, fuzzy
242msgid "Executable"
243msgstr "โปรแกรมที่เรียก:"
244
245#. radio_p freed on destroy event for dialog.
246#. option -k minutes "last_minutes", "last_minutes_spin"
247#: .././src/find-module_gui.c:806
248msgid "Minutes"
249msgstr "นาที"
250
251#. option -h hours "last_hours", "last_hours_spin"
252#: .././src/find-module_gui.c:810
253msgid "Hours"
254msgstr "ชั่วโมง"
255
256#. option -d days "last_days", "last_days_spin"
257#: .././src/find-module_gui.c:814
258msgid "Days"
259msgstr "วัน"
260
261#. option -m months "last_months", "last_months_spin"
262#: .././src/find-module_gui.c:818
263msgid "Months"
264msgstr "เดือน"
265
266#: .././src/find-module_gui.c:828
267#, fuzzy
268msgid "File type : "
269msgstr "ชนิดแฟ้ม:"
270
271#. //////////////  grep options.... /////////////////////////
272#: .././src/find-module_gui.c:844
273msgid "Contains"
274msgstr "มีคำว่า"
275
276#: .././src/find-module_gui.c:866
277msgid "Contains the text"
278msgstr "มีข้อความ"
279
280#: .././src/find-module_gui.c:907
281msgid "Case Sensitive"
282msgstr "ตัวพิมพ์ใหญ่-เล็กตรงกัน"
283
284#: .././src/find-module_gui.c:914
285#, fuzzy
286msgid "Extended regexp"
287msgstr "ลบอักขระว่างแบบเพิ่มเติม"
288
289#: .././src/find-module_gui.c:921
290msgid "Include binary files"
291msgstr "รวมแฟ้มภาษาเครื่องด้วย"
292
293#: .././src/find-module_gui.c:928
294msgid "Line Count"
295msgstr "จำนวนบรรทัด"
296
297#: .././src/find-module_gui.c:953
298msgid "Match"
299msgstr "ตรงกับรายการ"
300
301#: .././src/find-module_gui.c:963
302#, fuzzy
303msgid "Anywhere"
304msgstr "ทุกที่"
305
306#: .././src/find-module_gui.c:975
307msgid "Whole words only"
308msgstr "ตรงกันทุกตัวอักษร"
309
310#: .././src/find-module_gui.c:987
311msgid "lines"
312msgstr "บรรทัด"
313
314#: .././src/find-module_gui.c:998
315msgid "No match"
316msgstr "ไม่มีรายการที่ตรง"
317
318#: .././src/find-module_gui.c:1021 .././src/find-module_gui.c:1061
319msgid "Close"
320msgstr "ปิด"
321
322#: .././src/find-module_gui.c:1041
323msgid "Cancel"
324msgstr "ยกเลิก"
325
326#: .././src/find-module_gui.c:1051
327msgid "Clear"
328msgstr "ล้าง"
329
330#: .././src/find-module_gui.c:1093
331msgid "Edit"
332msgstr "แก้ไข"
333
334#: .././Rodent-fgr.desktop.in.in.h:1
335msgid "Home Folder"
336msgstr "โฟลเดอร์บ้าน"
337
338#: .././Rodent-fgr.desktop.in.in.h:2
339msgid "Search tool based on fgr"
340msgstr ""
341
342