1# translation of kdelibs4.po to Estonian 2# Copyright (C) 1999-2004, 2005, 2006, 2009 Free Software Foundation, Inc. 3# 4# Hasso Tepper <hasso@kde.org>, 1999-2004, 2005, 2006. 5# Marek Laane <bald@starman.ee>, 2003-2009. 6# Peeter Russak <pezz@tkwcy.ee>, 2005. 7# Marek Laane <bald@smail.ee>, 2009, 2010, 2011, 2012, 2016. 8msgid "" 9msgstr "" 10"Project-Id-Version: kdelibs4\n" 11"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 12"POT-Creation-Date: 2021-07-27 00:14+0000\n" 13"PO-Revision-Date: 2016-09-09 03:21+0300\n" 14"Last-Translator: Marek Laane <qiilaq69@gmail.com>\n" 15"Language-Team: Estonian <kde-i18n-doc@kde.org>\n" 16"Language: et\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"X-Generator: Lokalize 1.5\n" 21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 22 23#, kde-format 24msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 25msgid "Your names" 26msgstr "Hasso Tepper, Marek Laane" 27 28#, kde-format 29msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 30msgid "Your emails" 31msgstr "hasso@linux.ee, qiilaq69@gmail.com" 32 33#, kde-format 34msgctxt "color" 35msgid "AliceBlue" 36msgstr "Sinakasvalge" 37 38#, kde-format 39msgctxt "color" 40msgid "AntiqueWhite" 41msgstr "Kahvatupruun" 42 43#, kde-format 44msgctxt "color" 45msgid "AntiqueWhite1" 46msgstr "Kahvatupruun 1" 47 48#, kde-format 49msgctxt "color" 50msgid "AntiqueWhite2" 51msgstr "Kahvatupruun 2" 52 53#, kde-format 54msgctxt "color" 55msgid "AntiqueWhite3" 56msgstr "Kahvatupruun 3" 57 58#, kde-format 59msgctxt "color" 60msgid "AntiqueWhite4" 61msgstr "Kahvatupruun 4" 62 63#, kde-format 64msgctxt "color" 65msgid "BlanchedAlmond" 66msgstr "Pleekpruun" 67 68#, kde-format 69msgctxt "color" 70msgid "BlueViolet" 71msgstr "Sinakaslilla" 72 73#, kde-format 74msgctxt "color" 75msgid "CadetBlue" 76msgstr "Kadettsinine" 77 78#, kde-format 79msgctxt "color" 80msgid "CadetBlue1" 81msgstr "Kadettsinine 1" 82 83#, kde-format 84msgctxt "color" 85msgid "CadetBlue2" 86msgstr "Kadettsinine 2" 87 88#, kde-format 89msgctxt "color" 90msgid "CadetBlue3" 91msgstr "Kadettsinine 3" 92 93#, kde-format 94msgctxt "color" 95msgid "CadetBlue4" 96msgstr "Kadettsinine 4" 97 98#, kde-format 99msgctxt "color" 100msgid "CornflowerBlue" 101msgstr "Rukkilillesinine" 102 103#, kde-format 104msgctxt "color" 105msgid "DarkBlue" 106msgstr "Tumesinine" 107 108#, kde-format 109msgctxt "color" 110msgid "DarkCyan" 111msgstr "Tume tsüaan" 112 113#, kde-format 114msgctxt "color" 115msgid "DarkGoldenrod" 116msgstr "Tume kuldkollane" 117 118#, kde-format 119msgctxt "color" 120msgid "DarkGoldenrod1" 121msgstr "Tume kuldkollane 1" 122 123#, kde-format 124msgctxt "color" 125msgid "DarkGoldenrod2" 126msgstr "Tume kuldkollane 2" 127 128#, kde-format 129msgctxt "color" 130msgid "DarkGoldenrod3" 131msgstr "Tume kuldkollane 3" 132 133#, kde-format 134msgctxt "color" 135msgid "DarkGoldenrod4" 136msgstr "Tume kuldkollane 4" 137 138#, kde-format 139msgctxt "color" 140msgid "DarkGray" 141msgstr "Tumehall" 142 143#, kde-format 144msgctxt "color" 145msgid "DarkGreen" 146msgstr "Tumeroheline" 147 148#, kde-format 149msgctxt "color" 150msgid "DarkGrey" 151msgstr "Tumehall" 152 153#, kde-format 154msgctxt "color" 155msgid "DarkKhaki" 156msgstr "Tume khaki" 157 158#, kde-format 159msgctxt "color" 160msgid "DarkMagenta" 161msgstr "Tume magenta" 162 163#, kde-format 164msgctxt "color" 165msgid "DarkOliveGreen" 166msgstr "Tume oliivroheline" 167 168#, kde-format 169msgctxt "color" 170msgid "DarkOliveGreen1" 171msgstr "Tume oliivroheline 1" 172 173#, kde-format 174msgctxt "color" 175msgid "DarkOliveGreen2" 176msgstr "Tume oliivroheline 2" 177 178#, kde-format 179msgctxt "color" 180msgid "DarkOliveGreen3" 181msgstr "Tume oliivroheline 3" 182 183#, kde-format 184msgctxt "color" 185msgid "DarkOliveGreen4" 186msgstr "Tume oliivroheline 4" 187 188#, kde-format 189msgctxt "color" 190msgid "DarkOrange" 191msgstr "Tumeoranž" 192 193#, kde-format 194msgctxt "color" 195msgid "DarkOrange1" 196msgstr "Tumeoranž 1" 197 198#, kde-format 199msgctxt "color" 200msgid "DarkOrange2" 201msgstr "Tumeoranž 2" 202 203#, kde-format 204msgctxt "color" 205msgid "DarkOrange3" 206msgstr "Tumeoranž 3" 207 208#, kde-format 209msgctxt "color" 210msgid "DarkOrange4" 211msgstr "Tumeoranž 4" 212 213#, kde-format 214msgctxt "color" 215msgid "DarkOrchid" 216msgstr "Tume orhidee" 217 218#, kde-format 219msgctxt "color" 220msgid "DarkOrchid1" 221msgstr "Tume orhidee 1" 222 223#, kde-format 224msgctxt "color" 225msgid "DarkOrchid2" 226msgstr "Tume orhidee 2" 227 228#, kde-format 229msgctxt "color" 230msgid "DarkOrchid3" 231msgstr "Tume orhidee 3" 232 233#, kde-format 234msgctxt "color" 235msgid "DarkOrchid4" 236msgstr "Tume orhidee 4" 237 238#, kde-format 239msgctxt "color" 240msgid "DarkRed" 241msgstr "Tumepunane" 242 243#, kde-format 244msgctxt "color" 245msgid "DarkSalmon" 246msgstr "Tume lõheroosa" 247 248#, kde-format 249msgctxt "color" 250msgid "DarkSeaGreen" 251msgstr "Tume mereroheline" 252 253#, kde-format 254msgctxt "color" 255msgid "DarkSeaGreen1" 256msgstr "Tume mereroheline 1" 257 258#, kde-format 259msgctxt "color" 260msgid "DarkSeaGreen2" 261msgstr "Tume mereroheline2 " 262 263#, kde-format 264msgctxt "color" 265msgid "DarkSeaGreen3" 266msgstr "Tume mereroheline 3" 267 268#, kde-format 269msgctxt "color" 270msgid "DarkSeaGreen4" 271msgstr "Tume mereroheline 4" 272 273#, kde-format 274msgctxt "color" 275msgid "DarkSlateBlue" 276msgstr "Tume kiltkivisinine" 277 278#, kde-format 279msgctxt "color" 280msgid "DarkSlateGray" 281msgstr "Tume kiltkivihall" 282 283#, kde-format 284msgctxt "color" 285msgid "DarkSlateGray1" 286msgstr "Tume kiltkivihall 1" 287 288#, kde-format 289msgctxt "color" 290msgid "DarkSlateGray2" 291msgstr "Tume kiltkivihall 2" 292 293#, kde-format 294msgctxt "color" 295msgid "DarkSlateGray3" 296msgstr "Tume kiltkivihall 3" 297 298#, kde-format 299msgctxt "color" 300msgid "DarkSlateGray4" 301msgstr "Tume kiltkivihall 4" 302 303#, kde-format 304msgctxt "color" 305msgid "DarkSlateGrey" 306msgstr "Tume kiltkivihall" 307 308#, kde-format 309msgctxt "color" 310msgid "DarkTurquoise" 311msgstr "Tume türkiis" 312 313#, kde-format 314msgctxt "color" 315msgid "DarkViolet" 316msgstr "Tumevioletne" 317 318#, kde-format 319msgctxt "color" 320msgid "DeepPink" 321msgstr "Sügavroosa" 322 323#, kde-format 324msgctxt "color" 325msgid "DeepPink1" 326msgstr "Sügavroosa 1" 327 328#, kde-format 329msgctxt "color" 330msgid "DeepPink2" 331msgstr "Sügavroosa 2" 332 333#, kde-format 334msgctxt "color" 335msgid "DeepPink3" 336msgstr "Sügavroosa 3" 337 338#, kde-format 339msgctxt "color" 340msgid "DeepPink4" 341msgstr "Sügavroosa 4" 342 343#, kde-format 344msgctxt "color" 345msgid "DeepSkyBlue" 346msgstr "Sügav taevasinine" 347 348#, kde-format 349msgctxt "color" 350msgid "DeepSkyBlue1" 351msgstr "Sügav taevasinine 1" 352 353#, kde-format 354msgctxt "color" 355msgid "DeepSkyBlue2" 356msgstr "Sügav taevasinine 2" 357 358#, kde-format 359msgctxt "color" 360msgid "DeepSkyBlue3" 361msgstr "Sügav taevasinine 3" 362 363#, kde-format 364msgctxt "color" 365msgid "DeepSkyBlue4" 366msgstr "Sügav taevasinine 4" 367 368#, kde-format 369msgctxt "color" 370msgid "DimGray" 371msgstr "Tuhm hall" 372 373#, kde-format 374msgctxt "color" 375msgid "DimGrey" 376msgstr "Tuhm hall" 377 378#, kde-format 379msgctxt "color" 380msgid "DodgerBlue" 381msgstr "Dodgersinine" 382 383#, kde-format 384msgctxt "color" 385msgid "DodgerBlue1" 386msgstr "Dodgersinine 1" 387 388#, kde-format 389msgctxt "color" 390msgid "DodgerBlue2" 391msgstr "Dodgersinine 2" 392 393#, kde-format 394msgctxt "color" 395msgid "DodgerBlue3" 396msgstr "Dodgersinine 3" 397 398#, kde-format 399msgctxt "color" 400msgid "DodgerBlue4" 401msgstr "Dodgersinine 4" 402 403#, kde-format 404msgctxt "color" 405msgid "FloralWhite" 406msgstr "Looduslik valge" 407 408#, kde-format 409msgctxt "color" 410msgid "ForestGreen" 411msgstr "Metsaroheline" 412 413#, kde-format 414msgctxt "color" 415msgid "GhostWhite" 416msgstr "Tontvalge" 417 418#, kde-format 419msgctxt "color" 420msgid "GreenYellow" 421msgstr "Rohekaskollane" 422 423#, kde-format 424msgctxt "color" 425msgid "HotPink" 426msgstr "Kärtsroosa" 427 428#, kde-format 429msgctxt "color" 430msgid "HotPink1" 431msgstr "Kärtsroosa 1" 432 433#, kde-format 434msgctxt "color" 435msgid "HotPink2" 436msgstr "Kärtsroosa 2" 437 438#, kde-format 439msgctxt "color" 440msgid "HotPink3" 441msgstr "Kärtsroosa 3" 442 443#, kde-format 444msgctxt "color" 445msgid "HotPink4" 446msgstr "Kärtsroosa 4" 447 448#, kde-format 449msgctxt "color" 450msgid "IndianRed" 451msgstr "Indiaanipunane" 452 453#, kde-format 454msgctxt "color" 455msgid "IndianRed1" 456msgstr "Indiaanipunane 1" 457 458#, kde-format 459msgctxt "color" 460msgid "IndianRed2" 461msgstr "Indiaanipunane 2" 462 463#, kde-format 464msgctxt "color" 465msgid "IndianRed3" 466msgstr "Indiaanipunane 3" 467 468#, kde-format 469msgctxt "color" 470msgid "IndianRed4" 471msgstr "Indiaanipunane 4" 472 473#, kde-format 474msgctxt "color" 475msgid "LavenderBlush" 476msgstr "Lillakasvalge" 477 478#, kde-format 479msgctxt "color" 480msgid "LavenderBlush1" 481msgstr "Lillakasvalge 1" 482 483#, kde-format 484msgctxt "color" 485msgid "LavenderBlush2" 486msgstr "Lillakasvalge 2" 487 488#, kde-format 489msgctxt "color" 490msgid "LavenderBlush3" 491msgstr "Lillakasvalge 3" 492 493#, kde-format 494msgctxt "color" 495msgid "LavenderBlush4" 496msgstr "Lillakasvalge 4" 497 498#, kde-format 499msgctxt "color" 500msgid "LawnGreen" 501msgstr "Mururoheline" 502 503#, kde-format 504msgctxt "color" 505msgid "LemonChiffon" 506msgstr "Sidrunikollane" 507 508#, kde-format 509msgctxt "color" 510msgid "LemonChiffon1" 511msgstr "Sidrunikollane 1" 512 513#, kde-format 514msgctxt "color" 515msgid "LemonChiffon2" 516msgstr "Sidrunikollane 2" 517 518#, kde-format 519msgctxt "color" 520msgid "LemonChiffon3" 521msgstr "Sidrunikollane 3" 522 523#, kde-format 524msgctxt "color" 525msgid "LemonChiffon4" 526msgstr "Sidrunikollane 4" 527 528#, kde-format 529msgctxt "color" 530msgid "LightBlue" 531msgstr "Helesinine" 532 533#, kde-format 534msgctxt "color" 535msgid "LightBlue1" 536msgstr "Helesinine 1" 537 538#, kde-format 539msgctxt "color" 540msgid "LightBlue2" 541msgstr "Helesinine 2" 542 543#, kde-format 544msgctxt "color" 545msgid "LightBlue3" 546msgstr "Helesinine 3" 547 548#, kde-format 549msgctxt "color" 550msgid "LightBlue4" 551msgstr "Helesinine 4" 552 553#, kde-format 554msgctxt "color" 555msgid "LightCoral" 556msgstr "Hele korallpunane" 557 558#, kde-format 559msgctxt "color" 560msgid "LightCyan" 561msgstr "Hele tsüaan" 562 563#, kde-format 564msgctxt "color" 565msgid "LightCyan1" 566msgstr "Hele tsüaan 1" 567 568#, kde-format 569msgctxt "color" 570msgid "LightCyan2" 571msgstr "Hele tsüaan 2" 572 573#, kde-format 574msgctxt "color" 575msgid "LightCyan3" 576msgstr "Hele tsüaan 3" 577 578#, kde-format 579msgctxt "color" 580msgid "LightCyan4" 581msgstr "Hele tsüaan 4" 582 583#, kde-format 584msgctxt "color" 585msgid "LightGoldenrod" 586msgstr "Hele kuldkollane" 587 588#, kde-format 589msgctxt "color" 590msgid "LightGoldenrod1" 591msgstr "Hele kuldkollane 1" 592 593#, kde-format 594msgctxt "color" 595msgid "LightGoldenrod2" 596msgstr "Hele kuldkollane 2" 597 598#, kde-format 599msgctxt "color" 600msgid "LightGoldenrod3" 601msgstr "Hele kuldkollane 3" 602 603#, kde-format 604msgctxt "color" 605msgid "LightGoldenrod4" 606msgstr "Hele kuldkollane 4" 607 608#, kde-format 609msgctxt "color" 610msgid "LightGoldenrodYellow" 611msgstr "Valkjas kuldkollane" 612 613#, kde-format 614msgctxt "color" 615msgid "LightGray" 616msgstr "Helehall" 617 618#, kde-format 619msgctxt "color" 620msgid "LightGreen" 621msgstr "Heleroheline" 622 623#, kde-format 624msgctxt "color" 625msgid "LightGrey" 626msgstr "Helehall" 627 628#, kde-format 629msgctxt "color" 630msgid "LightPink" 631msgstr "Heleroosa" 632 633#, kde-format 634msgctxt "color" 635msgid "LightPink1" 636msgstr "Heleroosa 1" 637 638#, kde-format 639msgctxt "color" 640msgid "LightPink2" 641msgstr "Heleroosa 2" 642 643#, kde-format 644msgctxt "color" 645msgid "LightPink3" 646msgstr "Heleroosa3" 647 648#, kde-format 649msgctxt "color" 650msgid "LightPink4" 651msgstr "Heleroosa 4" 652 653#, kde-format 654msgctxt "color" 655msgid "LightSalmon" 656msgstr "Hele lõheroosa" 657 658#, kde-format 659msgctxt "color" 660msgid "LightSalmon1" 661msgstr "Hele lõheroosa 1" 662 663#, kde-format 664msgctxt "color" 665msgid "LightSalmon2" 666msgstr "Hele lõheroosa 2" 667 668#, kde-format 669msgctxt "color" 670msgid "LightSalmon3" 671msgstr "Hele lõheroosa 3" 672 673#, kde-format 674msgctxt "color" 675msgid "LightSalmon4" 676msgstr "Hele lõheroosa 4" 677 678#, kde-format 679msgctxt "color" 680msgid "LightSeaGreen" 681msgstr "Hele mereroheline" 682 683#, kde-format 684msgctxt "color" 685msgid "LightSkyBlue" 686msgstr "Hele taevasinine" 687 688#, kde-format 689msgctxt "color" 690msgid "LightSkyBlue1" 691msgstr "Hele taevasinine 1" 692 693#, kde-format 694msgctxt "color" 695msgid "LightSkyBlue2" 696msgstr "Hele taevasinine 2" 697 698#, kde-format 699msgctxt "color" 700msgid "LightSkyBlue3" 701msgstr "Hele taevasinine 3" 702 703#, kde-format 704msgctxt "color" 705msgid "LightSkyBlue4" 706msgstr "Hele taevasinine 4" 707 708#, kde-format 709msgctxt "color" 710msgid "LightSlateBlue" 711msgstr "Hele kiltkivisinine" 712 713#, kde-format 714msgctxt "color" 715msgid "LightSlateGray" 716msgstr "Hele kiltkivihall" 717 718#, kde-format 719msgctxt "color" 720msgid "LightSlateGrey" 721msgstr "Hele kiltkivihall" 722 723#, kde-format 724msgctxt "color" 725msgid "LightSteelBlue" 726msgstr "Hele terassinine" 727 728#, kde-format 729msgctxt "color" 730msgid "LightSteelBlue1" 731msgstr "Hele terassinine 1" 732 733#, kde-format 734msgctxt "color" 735msgid "LightSteelBlue2" 736msgstr "Hele terassinine 2" 737 738#, kde-format 739msgctxt "color" 740msgid "LightSteelBlue3" 741msgstr "Hele terassinine 3" 742 743#, kde-format 744msgctxt "color" 745msgid "LightSteelBlue4" 746msgstr "Hele terassinine 4" 747 748#, kde-format 749msgctxt "color" 750msgid "LightYellow" 751msgstr "Helekollane" 752 753#, kde-format 754msgctxt "color" 755msgid "LightYellow1" 756msgstr "Helekollane 1" 757 758#, kde-format 759msgctxt "color" 760msgid "LightYellow2" 761msgstr "Helekollane 2" 762 763#, kde-format 764msgctxt "color" 765msgid "LightYellow3" 766msgstr "Helekollane 3" 767 768#, kde-format 769msgctxt "color" 770msgid "LightYellow4" 771msgstr "Helekollane 4" 772 773#, kde-format 774msgctxt "color" 775msgid "LimeGreen" 776msgstr "Laimiroheline" 777 778#, kde-format 779msgctxt "color" 780msgid "MediumAquamarine" 781msgstr "Keskmine akvamariin" 782 783#, kde-format 784msgctxt "color" 785msgid "MediumBlue" 786msgstr "Keskmine sinine" 787 788#, kde-format 789msgctxt "color" 790msgid "MediumOrchid" 791msgstr "Keskmine orhidee" 792 793#, kde-format 794msgctxt "color" 795msgid "MediumOrchid1" 796msgstr "Keskmine orhidee 1" 797 798#, kde-format 799msgctxt "color" 800msgid "MediumOrchid2" 801msgstr "Keskmine orhidee 2" 802 803#, kde-format 804msgctxt "color" 805msgid "MediumOrchid3" 806msgstr "Keskmine orhidee 3" 807 808#, kde-format 809msgctxt "color" 810msgid "MediumOrchid4" 811msgstr "Keskmine orhidee 4" 812 813#, kde-format 814msgctxt "color" 815msgid "MediumPurple" 816msgstr "Keskmine purpur" 817 818#, kde-format 819msgctxt "color" 820msgid "MediumPurple1" 821msgstr "Keskmine purpur 1" 822 823#, kde-format 824msgctxt "color" 825msgid "MediumPurple2" 826msgstr "Keskmine purpur 2" 827 828#, kde-format 829msgctxt "color" 830msgid "MediumPurple3" 831msgstr "Keskmine purpur 3" 832 833#, kde-format 834msgctxt "color" 835msgid "MediumPurple4" 836msgstr "Keskmine purpur 4" 837 838#, kde-format 839msgctxt "color" 840msgid "MediumSeaGreen" 841msgstr "Keskmine mereroheline" 842 843#, kde-format 844msgctxt "color" 845msgid "MediumSlateBlue" 846msgstr "Keskmine kiltkivisinine" 847 848#, kde-format 849msgctxt "color" 850msgid "MediumSpringGreen" 851msgstr "Keskmine kevadroheline" 852 853#, kde-format 854msgctxt "color" 855msgid "MediumTurquoise" 856msgstr "Keskmine türkiis" 857 858#, kde-format 859msgctxt "color" 860msgid "MediumVioletRed" 861msgstr "Keskmine punakaslilla" 862 863#, kde-format 864msgctxt "color" 865msgid "MidnightBlue" 866msgstr "Südaöösinine" 867 868#, kde-format 869msgctxt "color" 870msgid "MintCream" 871msgstr "Kreemikasvalge" 872 873#, kde-format 874msgctxt "color" 875msgid "MistyRose" 876msgstr "Tuhmroosa" 877 878#, kde-format 879msgctxt "color" 880msgid "MistyRose1" 881msgstr "Tuhmroosa 1" 882 883#, kde-format 884msgctxt "color" 885msgid "MistyRose2" 886msgstr "Tuhmroosa 2" 887 888#, kde-format 889msgctxt "color" 890msgid "MistyRose3" 891msgstr "Tuhmroosa 3" 892 893#, kde-format 894msgctxt "color" 895msgid "MistyRose4" 896msgstr "Tuhmroosa 4" 897 898#, kde-format 899msgctxt "color" 900msgid "NavajoWhite" 901msgstr "Tume mokassiin" 902 903#, kde-format 904msgctxt "color" 905msgid "NavajoWhite1" 906msgstr "Tume mokassiin 1" 907 908#, kde-format 909msgctxt "color" 910msgid "NavajoWhite2" 911msgstr "Tume mokassiin 2" 912 913#, kde-format 914msgctxt "color" 915msgid "NavajoWhite3" 916msgstr "Tume mokassiin 3" 917 918#, kde-format 919msgctxt "color" 920msgid "NavajoWhite4" 921msgstr "Tume mokassiin 4" 922 923#, kde-format 924msgctxt "color" 925msgid "NavyBlue" 926msgstr "Laevastikusinine" 927 928#, kde-format 929msgctxt "color" 930msgid "OldLace" 931msgstr "Pruunikasvalge" 932 933#, kde-format 934msgctxt "color" 935msgid "OliveDrab" 936msgstr "Oliivroheline" 937 938#, kde-format 939msgctxt "color" 940msgid "OliveDrab1" 941msgstr "Oliivroheline 1" 942 943#, kde-format 944msgctxt "color" 945msgid "OliveDrab2" 946msgstr "Oliivroheline 2" 947 948#, kde-format 949msgctxt "color" 950msgid "OliveDrab3" 951msgstr "Oliivroheline 3" 952 953#, kde-format 954msgctxt "color" 955msgid "OliveDrab4" 956msgstr "Oliivroheline 4" 957 958#, kde-format 959msgctxt "color" 960msgid "OrangeRed" 961msgstr "Oranžpunane" 962 963#, kde-format 964msgctxt "color" 965msgid "OrangeRed1" 966msgstr "Oranžpunane 1" 967 968#, kde-format 969msgctxt "color" 970msgid "OrangeRed2" 971msgstr "Oranžpunane 2" 972 973#, kde-format 974msgctxt "color" 975msgid "OrangeRed3" 976msgstr "Oranžpunane 3" 977 978#, kde-format 979msgctxt "color" 980msgid "OrangeRed4" 981msgstr "Oranžpunane 4" 982 983#, kde-format 984msgctxt "color" 985msgid "PaleGoldenrod" 986msgstr "Kahvatu kuldkollane" 987 988#, kde-format 989msgctxt "color" 990msgid "PaleGreen" 991msgstr "Kahvaturoheline" 992 993#, kde-format 994msgctxt "color" 995msgid "PaleGreen1" 996msgstr "Kahvaturoheline 1" 997 998#, kde-format 999msgctxt "color" 1000msgid "PaleGreen2" 1001msgstr "Kahvaturoheline 2" 1002 1003#, kde-format 1004msgctxt "color" 1005msgid "PaleGreen3" 1006msgstr "Kahvaturoheline 3" 1007 1008#, kde-format 1009msgctxt "color" 1010msgid "PaleGreen4" 1011msgstr "Kahvaturoheline 4" 1012 1013#, kde-format 1014msgctxt "color" 1015msgid "PaleTurquoise" 1016msgstr "Kahvatu türkiis" 1017 1018#, kde-format 1019msgctxt "color" 1020msgid "PaleTurquoise1" 1021msgstr "Kahvatu türkiis 1" 1022 1023#, kde-format 1024msgctxt "color" 1025msgid "PaleTurquoise2" 1026msgstr "Kahvatu türkiis 2" 1027 1028#, kde-format 1029msgctxt "color" 1030msgid "PaleTurquoise3" 1031msgstr "Kahvatu türkiis 3" 1032 1033#, kde-format 1034msgctxt "color" 1035msgid "PaleTurquoise4" 1036msgstr "Kahvatu türkiis 4" 1037 1038#, kde-format 1039msgctxt "color" 1040msgid "PaleVioletRed" 1041msgstr "Kahvatu punakaslilla" 1042 1043#, kde-format 1044msgctxt "color" 1045msgid "PaleVioletRed1" 1046msgstr "Kahvatu punakaslilla 1" 1047 1048#, kde-format 1049msgctxt "color" 1050msgid "PaleVioletRed2" 1051msgstr "Kahvatu punakaslilla 2" 1052 1053#, kde-format 1054msgctxt "color" 1055msgid "PaleVioletRed3" 1056msgstr "Kahvatu punakaslilla 3" 1057 1058#, kde-format 1059msgctxt "color" 1060msgid "PaleVioletRed4" 1061msgstr "Kahvatu punakaslilla 4" 1062 1063#, kde-format 1064msgctxt "color" 1065msgid "PapayaWhip" 1066msgstr "Valkjaspruun" 1067 1068#, kde-format 1069msgctxt "color" 1070msgid "PeachPuff" 1071msgstr "Virsikukarva" 1072 1073#, kde-format 1074msgctxt "color" 1075msgid "PeachPuff1" 1076msgstr "Virsikukarva 1" 1077 1078#, kde-format 1079msgctxt "color" 1080msgid "PeachPuff2" 1081msgstr "Virsikukarva 2" 1082 1083#, kde-format 1084msgctxt "color" 1085msgid "PeachPuff3" 1086msgstr "Virsikukarva 3" 1087 1088#, kde-format 1089msgctxt "color" 1090msgid "PeachPuff4" 1091msgstr "Virsikukarva 4" 1092 1093#, kde-format 1094msgctxt "color" 1095msgid "PowderBlue" 1096msgstr "Püssirohusinine" 1097 1098#, kde-format 1099msgctxt "color" 1100msgid "RosyBrown" 1101msgstr "Roosakaspruun" 1102 1103#, kde-format 1104msgctxt "color" 1105msgid "RosyBrown1" 1106msgstr "Roosakaspruun 1" 1107 1108#, kde-format 1109msgctxt "color" 1110msgid "RosyBrown2" 1111msgstr "Roosakaspruun 2" 1112 1113#, kde-format 1114msgctxt "color" 1115msgid "RosyBrown3" 1116msgstr "Roosakaspruun 3" 1117 1118#, kde-format 1119msgctxt "color" 1120msgid "RosyBrown4" 1121msgstr "Roosakaspruun 4" 1122 1123#, kde-format 1124msgctxt "color" 1125msgid "RoyalBlue" 1126msgstr "Kuningasinine" 1127 1128#, kde-format 1129msgctxt "color" 1130msgid "RoyalBlue1" 1131msgstr "Kuningasinine 1" 1132 1133#, kde-format 1134msgctxt "color" 1135msgid "RoyalBlue2" 1136msgstr "Kuningasinine 2" 1137 1138#, kde-format 1139msgctxt "color" 1140msgid "RoyalBlue3" 1141msgstr "Kuningasinine 3" 1142 1143#, kde-format 1144msgctxt "color" 1145msgid "RoyalBlue4" 1146msgstr "Kuningasinine 4" 1147 1148#, kde-format 1149msgctxt "color" 1150msgid "SaddleBrown" 1151msgstr "Sadulapruun" 1152 1153#, kde-format 1154msgctxt "color" 1155msgid "SandyBrown" 1156msgstr "Liivapruun" 1157 1158#, kde-format 1159msgctxt "color" 1160msgid "SeaGreen" 1161msgstr "Mereroheline" 1162 1163#, kde-format 1164msgctxt "color" 1165msgid "SeaGreen1" 1166msgstr "Mereroheline 1" 1167 1168#, kde-format 1169msgctxt "color" 1170msgid "SeaGreen2" 1171msgstr "Mereroheline2 " 1172 1173#, kde-format 1174msgctxt "color" 1175msgid "SeaGreen3" 1176msgstr "Mereroheline 3" 1177 1178#, kde-format 1179msgctxt "color" 1180msgid "SeaGreen4" 1181msgstr "Mereroheline 4" 1182 1183#, kde-format 1184msgctxt "color" 1185msgid "SkyBlue" 1186msgstr "Taevasinine" 1187 1188#, kde-format 1189msgctxt "color" 1190msgid "SkyBlue1" 1191msgstr "Taevasinine 1" 1192 1193#, kde-format 1194msgctxt "color" 1195msgid "SkyBlue2" 1196msgstr "Taevasinine 2" 1197 1198#, kde-format 1199msgctxt "color" 1200msgid "SkyBlue3" 1201msgstr "Taevasinine 3" 1202 1203#, kde-format 1204msgctxt "color" 1205msgid "SkyBlue4" 1206msgstr "Taevasinine 4" 1207 1208#, kde-format 1209msgctxt "color" 1210msgid "SlateBlue" 1211msgstr "Kiltkivisinine" 1212 1213#, kde-format 1214msgctxt "color" 1215msgid "SlateBlue1" 1216msgstr "Kiltkivisinine 1" 1217 1218#, kde-format 1219msgctxt "color" 1220msgid "SlateBlue2" 1221msgstr "Kiltkivisinine 2" 1222 1223#, kde-format 1224msgctxt "color" 1225msgid "SlateBlue3" 1226msgstr "Kiltkivisinine 3" 1227 1228#, kde-format 1229msgctxt "color" 1230msgid "SlateBlue4" 1231msgstr "Kiltkivisinine 4" 1232 1233#, kde-format 1234msgctxt "color" 1235msgid "SlateGray" 1236msgstr "Kiltkivihall" 1237 1238#, kde-format 1239msgctxt "color" 1240msgid "SlateGray1" 1241msgstr "Kiltkivihall 1" 1242 1243#, kde-format 1244msgctxt "color" 1245msgid "SlateGray2" 1246msgstr "Kiltkivihall 2" 1247 1248#, kde-format 1249msgctxt "color" 1250msgid "SlateGray3" 1251msgstr "Kiltkivihall 3" 1252 1253#, kde-format 1254msgctxt "color" 1255msgid "SlateGray4" 1256msgstr "Kiltkivihall 4" 1257 1258#, kde-format 1259msgctxt "color" 1260msgid "SlateGrey" 1261msgstr "Kiltkivihall" 1262 1263#, kde-format 1264msgctxt "color" 1265msgid "SpringGreen" 1266msgstr "Kevadroheline" 1267 1268#, kde-format 1269msgctxt "color" 1270msgid "SpringGreen1" 1271msgstr "Kevadroheline 1" 1272 1273#, kde-format 1274msgctxt "color" 1275msgid "SpringGreen2" 1276msgstr "Kevadroheline 2" 1277 1278#, kde-format 1279msgctxt "color" 1280msgid "SpringGreen3" 1281msgstr "Kevadroheline 3" 1282 1283#, kde-format 1284msgctxt "color" 1285msgid "SpringGreen4" 1286msgstr "Kevadroheline 4" 1287 1288#, kde-format 1289msgctxt "color" 1290msgid "SteelBlue" 1291msgstr "Terassinine" 1292 1293#, kde-format 1294msgctxt "color" 1295msgid "SteelBlue1" 1296msgstr "Terassinine 1" 1297 1298#, kde-format 1299msgctxt "color" 1300msgid "SteelBlue2" 1301msgstr "Terassinine 2" 1302 1303#, kde-format 1304msgctxt "color" 1305msgid "SteelBlue3" 1306msgstr "Terassinine 3" 1307 1308#, kde-format 1309msgctxt "color" 1310msgid "SteelBlue4" 1311msgstr "Terassinine 4" 1312 1313#, kde-format 1314msgctxt "color" 1315msgid "VioletRed" 1316msgstr "Punakaslilla" 1317 1318#, kde-format 1319msgctxt "color" 1320msgid "VioletRed1" 1321msgstr "Punakaslilla 1" 1322 1323#, kde-format 1324msgctxt "color" 1325msgid "VioletRed2" 1326msgstr "Punakaslilla 2" 1327 1328#, kde-format 1329msgctxt "color" 1330msgid "VioletRed3" 1331msgstr "Punakaslilla 3" 1332 1333#, kde-format 1334msgctxt "color" 1335msgid "VioletRed4" 1336msgstr "Punakaslilla 4" 1337 1338#, kde-format 1339msgctxt "color" 1340msgid "WhiteSmoke" 1341msgstr "Tuhmvalge" 1342 1343#, kde-format 1344msgctxt "color" 1345msgid "YellowGreen" 1346msgstr "Kollakasroheline" 1347 1348#, kde-format 1349msgctxt "color" 1350msgid "aquamarine" 1351msgstr "akvamariin" 1352 1353#, kde-format 1354msgctxt "color" 1355msgid "aquamarine1" 1356msgstr "akvamariin 1" 1357 1358#, kde-format 1359msgctxt "color" 1360msgid "aquamarine2" 1361msgstr "akvamariin 2" 1362 1363#, kde-format 1364msgctxt "color" 1365msgid "aquamarine3" 1366msgstr "akvamariin 3" 1367 1368#, kde-format 1369msgctxt "color" 1370msgid "aquamarine4" 1371msgstr "akvamariin 4" 1372 1373#, kde-format 1374msgctxt "color" 1375msgid "azure" 1376msgstr "asuursinine" 1377 1378#, kde-format 1379msgctxt "color" 1380msgid "azure1" 1381msgstr "asuursinine 1" 1382 1383#, kde-format 1384msgctxt "color" 1385msgid "azure2" 1386msgstr "asuursinine 2" 1387 1388#, kde-format 1389msgctxt "color" 1390msgid "azure3" 1391msgstr "asuursinine 3" 1392 1393#, kde-format 1394msgctxt "color" 1395msgid "azure4" 1396msgstr "asuursinine 4" 1397 1398#, kde-format 1399msgctxt "color" 1400msgid "beige" 1401msgstr "beež" 1402 1403#, kde-format 1404msgctxt "color" 1405msgid "bisque" 1406msgstr "portselan" 1407 1408#, kde-format 1409msgctxt "color" 1410msgid "bisque1" 1411msgstr "portselan 1" 1412 1413#, kde-format 1414msgctxt "color" 1415msgid "bisque2" 1416msgstr "portselan 2" 1417 1418#, kde-format 1419msgctxt "color" 1420msgid "bisque3" 1421msgstr "portselan 3" 1422 1423#, kde-format 1424msgctxt "color" 1425msgid "bisque4" 1426msgstr "portselan 4" 1427 1428#, kde-format 1429msgctxt "color" 1430msgid "black" 1431msgstr "must" 1432 1433#, kde-format 1434msgctxt "color" 1435msgid "blue" 1436msgstr "sinine" 1437 1438#, kde-format 1439msgctxt "color" 1440msgid "blue1" 1441msgstr "sinine 1" 1442 1443#, kde-format 1444msgctxt "color" 1445msgid "blue2" 1446msgstr "sinine 2" 1447 1448#, kde-format 1449msgctxt "color" 1450msgid "blue3" 1451msgstr "sinine 3" 1452 1453#, kde-format 1454msgctxt "color" 1455msgid "blue4" 1456msgstr "sinine 4" 1457 1458#, kde-format 1459msgctxt "color" 1460msgid "brown" 1461msgstr "pruun" 1462 1463#, kde-format 1464msgctxt "color" 1465msgid "brown1" 1466msgstr "pruun 1" 1467 1468#, kde-format 1469msgctxt "color" 1470msgid "brown2" 1471msgstr "pruun 2" 1472 1473#, kde-format 1474msgctxt "color" 1475msgid "brown3" 1476msgstr "pruun 3" 1477 1478#, kde-format 1479msgctxt "color" 1480msgid "brown4" 1481msgstr "pruun 4" 1482 1483#, kde-format 1484msgctxt "color" 1485msgid "burlywood" 1486msgstr "puidukarva" 1487 1488#, kde-format 1489msgctxt "color" 1490msgid "burlywood1" 1491msgstr "puidukarva 1" 1492 1493#, kde-format 1494msgctxt "color" 1495msgid "burlywood2" 1496msgstr "puidukarva 2" 1497 1498#, kde-format 1499msgctxt "color" 1500msgid "burlywood3" 1501msgstr "puidukarva 3" 1502 1503#, kde-format 1504msgctxt "color" 1505msgid "burlywood4" 1506msgstr "puidukarva 4" 1507 1508#, kde-format 1509msgctxt "color" 1510msgid "chartreuse" 1511msgstr "šartröös" 1512 1513#, kde-format 1514msgctxt "color" 1515msgid "chartreuse1" 1516msgstr "šartröös 1" 1517 1518#, kde-format 1519msgctxt "color" 1520msgid "chartreuse2" 1521msgstr "šartröös 2" 1522 1523#, kde-format 1524msgctxt "color" 1525msgid "chartreuse3" 1526msgstr "šartröös 3" 1527 1528#, kde-format 1529msgctxt "color" 1530msgid "chartreuse4" 1531msgstr "šartröös 4" 1532 1533#, kde-format 1534msgctxt "color" 1535msgid "chocolate" 1536msgstr "šokolaad" 1537 1538#, kde-format 1539msgctxt "color" 1540msgid "chocolate1" 1541msgstr "šokolaad 1" 1542 1543#, kde-format 1544msgctxt "color" 1545msgid "chocolate2" 1546msgstr "šokolaad 2" 1547 1548#, kde-format 1549msgctxt "color" 1550msgid "chocolate3" 1551msgstr "šokolaad 3" 1552 1553#, kde-format 1554msgctxt "color" 1555msgid "chocolate4" 1556msgstr "šokolaad 4" 1557 1558#, kde-format 1559msgctxt "color" 1560msgid "coral" 1561msgstr "korall" 1562 1563#, kde-format 1564msgctxt "color" 1565msgid "coral1" 1566msgstr "korall 1" 1567 1568#, kde-format 1569msgctxt "color" 1570msgid "coral2" 1571msgstr "korall 2" 1572 1573#, kde-format 1574msgctxt "color" 1575msgid "coral3" 1576msgstr "korall 3" 1577 1578#, kde-format 1579msgctxt "color" 1580msgid "coral4" 1581msgstr "korall 4" 1582 1583#, kde-format 1584msgctxt "color" 1585msgid "cornsilk" 1586msgstr "beežikasvalge" 1587 1588#, kde-format 1589msgctxt "color" 1590msgid "cornsilk1" 1591msgstr "beežikasvalge 1" 1592 1593#, kde-format 1594msgctxt "color" 1595msgid "cornsilk2" 1596msgstr "beežikasvalge 2" 1597 1598#, kde-format 1599msgctxt "color" 1600msgid "cornsilk3" 1601msgstr "beežikasvalge 3" 1602 1603#, kde-format 1604msgctxt "color" 1605msgid "cornsilk4" 1606msgstr "beežikasvalge 4" 1607 1608#, kde-format 1609msgctxt "color" 1610msgid "cyan" 1611msgstr "tsüaan" 1612 1613#, kde-format 1614msgctxt "color" 1615msgid "cyan1" 1616msgstr "tsüaan 1" 1617 1618#, kde-format 1619msgctxt "color" 1620msgid "cyan2" 1621msgstr "tsüaan 2" 1622 1623#, kde-format 1624msgctxt "color" 1625msgid "cyan3" 1626msgstr "tsüaan 3" 1627 1628#, kde-format 1629msgctxt "color" 1630msgid "cyan4" 1631msgstr "tsüaan 4" 1632 1633#, kde-format 1634msgctxt "color" 1635msgid "firebrick" 1636msgstr "tellis" 1637 1638#, kde-format 1639msgctxt "color" 1640msgid "firebrick1" 1641msgstr "tellis 1" 1642 1643#, kde-format 1644msgctxt "color" 1645msgid "firebrick2" 1646msgstr "tellis 2" 1647 1648#, kde-format 1649msgctxt "color" 1650msgid "firebrick3" 1651msgstr "tellis 3" 1652 1653#, kde-format 1654msgctxt "color" 1655msgid "firebrick4" 1656msgstr "tellis 4" 1657 1658#, kde-format 1659msgctxt "color" 1660msgid "gainsboro" 1661msgstr "valkjashall" 1662 1663#, kde-format 1664msgctxt "color" 1665msgid "gold" 1666msgstr "kuldne" 1667 1668#, kde-format 1669msgctxt "color" 1670msgid "gold1" 1671msgstr "kuldne 1" 1672 1673#, kde-format 1674msgctxt "color" 1675msgid "gold2" 1676msgstr "kuldne 2" 1677 1678#, kde-format 1679msgctxt "color" 1680msgid "gold3" 1681msgstr "kuldne 3" 1682 1683#, kde-format 1684msgctxt "color" 1685msgid "gold4" 1686msgstr "kuldne 4" 1687 1688#, kde-format 1689msgctxt "color" 1690msgid "goldenrod" 1691msgstr "kuldkollane" 1692 1693#, kde-format 1694msgctxt "color" 1695msgid "goldenrod1" 1696msgstr "kuldkollane 1" 1697 1698#, kde-format 1699msgctxt "color" 1700msgid "goldenrod2" 1701msgstr "kuldkollane 2" 1702 1703#, kde-format 1704msgctxt "color" 1705msgid "goldenrod3" 1706msgstr "kuldkollane 3" 1707 1708#, kde-format 1709msgctxt "color" 1710msgid "goldenrod4" 1711msgstr "kuldkollane 4" 1712 1713#, kde-format 1714msgctxt "color" 1715msgid "green" 1716msgstr "roheline" 1717 1718#, kde-format 1719msgctxt "color" 1720msgid "green1" 1721msgstr "roheline 1" 1722 1723#, kde-format 1724msgctxt "color" 1725msgid "green2" 1726msgstr "roheline 2" 1727 1728#, kde-format 1729msgctxt "color" 1730msgid "green3" 1731msgstr "roheline 3" 1732 1733#, kde-format 1734msgctxt "color" 1735msgid "green4" 1736msgstr "roheline 4" 1737 1738#, kde-format 1739msgctxt "color" 1740msgid "honeydew" 1741msgstr "kastevalge" 1742 1743#, kde-format 1744msgctxt "color" 1745msgid "honeydew1" 1746msgstr "kastevalge 1" 1747 1748#, kde-format 1749msgctxt "color" 1750msgid "honeydew2" 1751msgstr "kastevalge 2" 1752 1753#, kde-format 1754msgctxt "color" 1755msgid "honeydew3" 1756msgstr "kastevalge 3" 1757 1758#, kde-format 1759msgctxt "color" 1760msgid "honeydew4" 1761msgstr "kastevalge 4" 1762 1763#, kde-format 1764msgctxt "color" 1765msgid "ivory" 1766msgstr "vandlikarva valge" 1767 1768#, kde-format 1769msgctxt "color" 1770msgid "ivory1" 1771msgstr "vandlikarva valge 1" 1772 1773#, kde-format 1774msgctxt "color" 1775msgid "ivory2" 1776msgstr "vandlikarva valge 2" 1777 1778#, kde-format 1779msgctxt "color" 1780msgid "ivory3" 1781msgstr "vandlikarva valge 3" 1782 1783#, kde-format 1784msgctxt "color" 1785msgid "ivory4" 1786msgstr "vandlikarva valge 4" 1787 1788#, kde-format 1789msgctxt "color" 1790msgid "khaki" 1791msgstr "khakivärvi" 1792 1793#, kde-format 1794msgctxt "color" 1795msgid "khaki1" 1796msgstr "khakivärvi 1" 1797 1798#, kde-format 1799msgctxt "color" 1800msgid "khaki2" 1801msgstr "khakivärvi 2" 1802 1803#, kde-format 1804msgctxt "color" 1805msgid "khaki3" 1806msgstr "khakivärvi 3" 1807 1808#, kde-format 1809msgctxt "color" 1810msgid "khaki4" 1811msgstr "khakivärvi 4" 1812 1813#, kde-format 1814msgctxt "color" 1815msgid "lavender" 1816msgstr "lavendel" 1817 1818#, kde-format 1819msgctxt "color" 1820msgid "linen" 1821msgstr "linakarva" 1822 1823#, kde-format 1824msgctxt "color" 1825msgid "magenta" 1826msgstr "magenta" 1827 1828#, kde-format 1829msgctxt "color" 1830msgid "magenta1" 1831msgstr "magenta 1" 1832 1833#, kde-format 1834msgctxt "color" 1835msgid "magenta2" 1836msgstr "magenta 2" 1837 1838#, kde-format 1839msgctxt "color" 1840msgid "magenta3" 1841msgstr "magenta 3" 1842 1843#, kde-format 1844msgctxt "color" 1845msgid "magenta4" 1846msgstr "magenta 4" 1847 1848#, kde-format 1849msgctxt "color" 1850msgid "maroon" 1851msgstr "pähklipunane" 1852 1853#, kde-format 1854msgctxt "color" 1855msgid "maroon1" 1856msgstr "pähklipunane 1" 1857 1858#, kde-format 1859msgctxt "color" 1860msgid "maroon2" 1861msgstr "pähklipunane 2" 1862 1863#, kde-format 1864msgctxt "color" 1865msgid "maroon3" 1866msgstr "pähklipunane 3" 1867 1868#, kde-format 1869msgctxt "color" 1870msgid "maroon4" 1871msgstr "pähklipunane 4" 1872 1873#, kde-format 1874msgctxt "color" 1875msgid "moccasin" 1876msgstr "mokassiin" 1877 1878#, kde-format 1879msgctxt "color" 1880msgid "navy" 1881msgstr "laevastik" 1882 1883#, kde-format 1884msgctxt "color" 1885msgid "orange" 1886msgstr "oranž" 1887 1888#, kde-format 1889msgctxt "color" 1890msgid "orange1" 1891msgstr "oranž 1" 1892 1893#, kde-format 1894msgctxt "color" 1895msgid "orange2" 1896msgstr "oranž 2" 1897 1898#, kde-format 1899msgctxt "color" 1900msgid "orange3" 1901msgstr "oranž 3" 1902 1903#, kde-format 1904msgctxt "color" 1905msgid "orange4" 1906msgstr "oranž 4" 1907 1908#, kde-format 1909msgctxt "color" 1910msgid "orchid" 1911msgstr "orhidee" 1912 1913#, kde-format 1914msgctxt "color" 1915msgid "orchid1" 1916msgstr "orhidee 1" 1917 1918#, kde-format 1919msgctxt "color" 1920msgid "orchid2" 1921msgstr "orhidee 2" 1922 1923#, kde-format 1924msgctxt "color" 1925msgid "orchid3" 1926msgstr "orhidee 3" 1927 1928#, kde-format 1929msgctxt "color" 1930msgid "orchid4" 1931msgstr "orhidee 4" 1932 1933#, kde-format 1934msgctxt "color" 1935msgid "peru" 1936msgstr "peruu" 1937 1938#, kde-format 1939msgctxt "color" 1940msgid "pink" 1941msgstr "roosa" 1942 1943#, kde-format 1944msgctxt "color" 1945msgid "pink1" 1946msgstr "roosa 1" 1947 1948#, kde-format 1949msgctxt "color" 1950msgid "pink2" 1951msgstr "roosa 2" 1952 1953#, kde-format 1954msgctxt "color" 1955msgid "pink3" 1956msgstr "roosa 3" 1957 1958#, kde-format 1959msgctxt "color" 1960msgid "pink4" 1961msgstr "roosa 4" 1962 1963#, kde-format 1964msgctxt "color" 1965msgid "plum" 1966msgstr "ploomikarva" 1967 1968#, kde-format 1969msgctxt "color" 1970msgid "plum1" 1971msgstr "ploomikarva 1" 1972 1973#, kde-format 1974msgctxt "color" 1975msgid "plum2" 1976msgstr "ploomikarva 2" 1977 1978#, kde-format 1979msgctxt "color" 1980msgid "plum3" 1981msgstr "ploomikarva 3" 1982 1983#, kde-format 1984msgctxt "color" 1985msgid "plum4" 1986msgstr "ploomikarva 4" 1987 1988#, kde-format 1989msgctxt "color" 1990msgid "purple" 1991msgstr "purpurne" 1992 1993#, kde-format 1994msgctxt "color" 1995msgid "purple1" 1996msgstr "purpurne 1" 1997 1998#, kde-format 1999msgctxt "color" 2000msgid "purple2" 2001msgstr "purpurne 2" 2002 2003#, kde-format 2004msgctxt "color" 2005msgid "purple3" 2006msgstr "purpurne 3" 2007 2008#, kde-format 2009msgctxt "color" 2010msgid "purple4" 2011msgstr "purpurne 4" 2012 2013#, kde-format 2014msgctxt "color" 2015msgid "red" 2016msgstr "punane " 2017 2018#, kde-format 2019msgctxt "color" 2020msgid "red1" 2021msgstr "punane 1" 2022 2023#, kde-format 2024msgctxt "color" 2025msgid "red2" 2026msgstr "punane 2" 2027 2028#, kde-format 2029msgctxt "color" 2030msgid "red3" 2031msgstr "punane 3" 2032 2033#, kde-format 2034msgctxt "color" 2035msgid "red4" 2036msgstr "punane 4" 2037 2038#, kde-format 2039msgctxt "color" 2040msgid "salmon" 2041msgstr "lõheroosa" 2042 2043#, kde-format 2044msgctxt "color" 2045msgid "salmon1" 2046msgstr "lõheroosa 1" 2047 2048#, kde-format 2049msgctxt "color" 2050msgid "salmon2" 2051msgstr "lõheroosa 2" 2052 2053#, kde-format 2054msgctxt "color" 2055msgid "salmon3" 2056msgstr "lõheroosa 3" 2057 2058#, kde-format 2059msgctxt "color" 2060msgid "salmon4" 2061msgstr "lõheroosa 4" 2062 2063#, kde-format 2064msgctxt "color" 2065msgid "seashell" 2066msgstr "hele pruunikasvalge" 2067 2068#, kde-format 2069msgctxt "color" 2070msgid "seashell1" 2071msgstr "hele pruunikasvalge 1" 2072 2073#, kde-format 2074msgctxt "color" 2075msgid "seashell2" 2076msgstr "hele pruunikasvalge 2" 2077 2078#, kde-format 2079msgctxt "color" 2080msgid "seashell3" 2081msgstr "hele pruunikasvalge 3" 2082 2083#, kde-format 2084msgctxt "color" 2085msgid "seashell4" 2086msgstr "hele pruunikasvalge 4" 2087 2088#, kde-format 2089msgctxt "color" 2090msgid "sienna" 2091msgstr "siena" 2092 2093#, kde-format 2094msgctxt "color" 2095msgid "sienna1" 2096msgstr "siena 1" 2097 2098#, kde-format 2099msgctxt "color" 2100msgid "sienna2" 2101msgstr "siena 2" 2102 2103#, kde-format 2104msgctxt "color" 2105msgid "sienna3" 2106msgstr "siena 3" 2107 2108#, kde-format 2109msgctxt "color" 2110msgid "sienna4" 2111msgstr "siena 4" 2112 2113#, kde-format 2114msgctxt "color" 2115msgid "snow" 2116msgstr "lumivalge" 2117 2118#, kde-format 2119msgctxt "color" 2120msgid "snow1" 2121msgstr "lumivalge 1" 2122 2123#, kde-format 2124msgctxt "color" 2125msgid "snow2" 2126msgstr "lumivalge 2" 2127 2128#, kde-format 2129msgctxt "color" 2130msgid "snow3" 2131msgstr "lumivalge 3" 2132 2133#, kde-format 2134msgctxt "color" 2135msgid "snow4" 2136msgstr "lumivalge 4" 2137 2138#, kde-format 2139msgctxt "color" 2140msgid "tan" 2141msgstr "kollakaspruun " 2142 2143#, kde-format 2144msgctxt "color" 2145msgid "tan1" 2146msgstr "kollakaspruun 1" 2147 2148#, kde-format 2149msgctxt "color" 2150msgid "tan2" 2151msgstr "kollakaspruun 2" 2152 2153#, kde-format 2154msgctxt "color" 2155msgid "tan3" 2156msgstr "kollakaspruun 3" 2157 2158#, kde-format 2159msgctxt "color" 2160msgid "tan4" 2161msgstr "kollakaspruun 4" 2162 2163#, kde-format 2164msgctxt "color" 2165msgid "thistle" 2166msgstr "tuhmlilla" 2167 2168#, kde-format 2169msgctxt "color" 2170msgid "thistle1" 2171msgstr "tuhmlilla 1" 2172 2173#, kde-format 2174msgctxt "color" 2175msgid "thistle2" 2176msgstr "tuhmlilla 2" 2177 2178#, kde-format 2179msgctxt "color" 2180msgid "thistle3" 2181msgstr "tuhmlilla 3" 2182 2183#, kde-format 2184msgctxt "color" 2185msgid "thistle4" 2186msgstr "tuhmlilla 4" 2187 2188#, kde-format 2189msgctxt "color" 2190msgid "tomato" 2191msgstr "tomat" 2192 2193#, kde-format 2194msgctxt "color" 2195msgid "tomato1" 2196msgstr "tomat 1" 2197 2198#, kde-format 2199msgctxt "color" 2200msgid "tomato2" 2201msgstr "tomat 2" 2202 2203#, kde-format 2204msgctxt "color" 2205msgid "tomato3" 2206msgstr "tomat 3" 2207 2208#, kde-format 2209msgctxt "color" 2210msgid "tomato4" 2211msgstr "tomat 4" 2212 2213#, kde-format 2214msgctxt "color" 2215msgid "turquoise" 2216msgstr "türkiis" 2217 2218#, kde-format 2219msgctxt "color" 2220msgid "turquoise1" 2221msgstr "türkiis 1" 2222 2223#, kde-format 2224msgctxt "color" 2225msgid "turquoise2" 2226msgstr "türkiis 2" 2227 2228#, kde-format 2229msgctxt "color" 2230msgid "turquoise3" 2231msgstr "türkiis 3" 2232 2233#, kde-format 2234msgctxt "color" 2235msgid "turquoise4" 2236msgstr "türkiis 4" 2237 2238#, kde-format 2239msgctxt "color" 2240msgid "violet" 2241msgstr "violetne" 2242 2243#, kde-format 2244msgctxt "color" 2245msgid "wheat" 2246msgstr "nisukarva" 2247 2248#, kde-format 2249msgctxt "color" 2250msgid "wheat1" 2251msgstr "nisukarva 1" 2252 2253#, kde-format 2254msgctxt "color" 2255msgid "wheat2" 2256msgstr "nisukarva 2" 2257 2258#, kde-format 2259msgctxt "color" 2260msgid "wheat3" 2261msgstr "nisukarva 3" 2262 2263#, kde-format 2264msgctxt "color" 2265msgid "wheat4" 2266msgstr "nisukarva 4" 2267 2268#, kde-format 2269msgctxt "color" 2270msgid "white" 2271msgstr "valge" 2272 2273#, kde-format 2274msgctxt "color" 2275msgid "yellow" 2276msgstr "kollane" 2277 2278#, kde-format 2279msgctxt "color" 2280msgid "yellow1" 2281msgstr "kollane 1" 2282 2283#, kde-format 2284msgctxt "color" 2285msgid "yellow2" 2286msgstr "kollane 2" 2287 2288#, kde-format 2289msgctxt "color" 2290msgid "yellow3" 2291msgstr "kollane 3" 2292 2293#, kde-format 2294msgctxt "color" 2295msgid "yellow4" 2296msgstr "kollane 4" 2297 2298#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:43 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:37 2299#, kde-format 2300msgid "Debug Settings" 2301msgstr "Silumise seadistused" 2302 2303#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:58 2304#, kde-format 2305msgid "File" 2306msgstr "Fail" 2307 2308#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:59 2309#, kde-format 2310msgid "Message Box" 2311msgstr "Teatekast" 2312 2313#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:60 2314#, kde-format 2315msgid "Shell" 2316msgstr "Shell" 2317 2318#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:61 2319#, kde-format 2320msgid "Syslog" 2321msgstr "Syslog" 2322 2323#: kdebugdialog/kdebugdialog.cpp:62 2324#, kde-format 2325msgid "None" 2326msgstr "Puudub" 2327 2328#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pInfoGroup) 2329#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:48 2330#, kde-format 2331msgid "Information" 2332msgstr "Info" 2333 2334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2335#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8) 2336#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 2337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6) 2338#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:54 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:89 2339#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:151 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:186 2340#, kde-format 2341msgid "Output to:" 2342msgstr "Väljund:" 2343 2344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 2345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9) 2346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5) 2347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7) 2348#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:67 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:102 2349#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:164 kdebugdialog/kdebugdialog.ui:199 2350#, kde-format 2351msgid "Filename:" 2352msgstr "Failinimi:" 2353 2354#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pErrorGroup) 2355#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:83 2356#, kde-format 2357msgid "Error" 2358msgstr "Viga" 2359 2360#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pAbortFatal) 2361#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:118 2362#, kde-format 2363msgid "Abort on fatal errors" 2364msgstr "Saatuslike vigade puhul katkestatakse" 2365 2366#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_disableAll2) 2367#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:138 kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:77 2368#, kde-format 2369msgid "Disable all debug output" 2370msgstr "Kogu silumisväljundi keelamine" 2371 2372#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pWarnGroup) 2373#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:145 2374#, kde-format 2375msgid "Warning" 2376msgstr "Hoiatus" 2377 2378#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, pFatalGroup) 2379#: kdebugdialog/kdebugdialog.ui:180 2380#, kde-format 2381msgid "Fatal Error" 2382msgstr "Saatuslik viga" 2383 2384#: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:68 2385#, kde-format 2386msgid "&Select All" 2387msgstr "&Vali kõik" 2388 2389#: kdebugdialog/klistdebugdialog.cpp:69 2390#, kde-format 2391msgid "&Deselect All" 2392msgstr "&Tühista kõik valikud" 2393 2394#: kdebugdialog/main.cpp:100 2395#, kde-format 2396msgid "KDebugDialog" 2397msgstr "KDebugDialog" 2398 2399#: kdebugdialog/main.cpp:101 2400#, kde-format 2401msgid "A dialog box for setting preferences for debug output" 2402msgstr "Dialoogikast eelistuste seadmiseks silumise väljundile" 2403 2404#: kdebugdialog/main.cpp:102 2405#, kde-format 2406msgid "Copyright 1999-2009, David Faure <faure@kde.org>" 2407msgstr "Autoriõigus 1999-2009: David Faure <faure@kde.org>" 2408 2409#: kdebugdialog/main.cpp:103 2410#, kde-format 2411msgid "David Faure" 2412msgstr "David Faure" 2413 2414#: kdebugdialog/main.cpp:103 2415#, kde-format 2416msgid "Maintainer" 2417msgstr "Hooldaja" 2418 2419#: kdebugdialog/main.cpp:108 2420#, kde-format 2421msgid "Show the fully-fledged dialog instead of the default list dialog" 2422msgstr "Täisväärtusliku dialoogi näitamine vaikimisi nimekirjadialoogi asemel" 2423 2424#: kdebugdialog/main.cpp:109 2425#, kde-format 2426msgid "Turn area on" 2427msgstr "Ala sissellitamine" 2428 2429#: kdebugdialog/main.cpp:110 2430#, kde-format 2431msgid "Turn area off" 2432msgstr "Ala väljalülitamine" 2433 2434#: kdecore/k3resolver.cpp:533 kdecore/netsupp.cpp:865 2435#, kde-format 2436msgid "no error" 2437msgstr "vead puuduvad" 2438 2439#: kdecore/k3resolver.cpp:534 2440#, kde-format 2441msgid "requested family not supported for this host name" 2442msgstr "soovitud perekond pole antud masinanime jaoks toetatud" 2443 2444#: kdecore/k3resolver.cpp:535 kdecore/netsupp.cpp:867 2445#, kde-format 2446msgid "temporary failure in name resolution" 2447msgstr "ajutine nime lahendamise viga" 2448 2449#: kdecore/k3resolver.cpp:536 kdecore/netsupp.cpp:869 2450#, kde-format 2451msgid "non-recoverable failure in name resolution" 2452msgstr "taastamatu nime lahendamise viga" 2453 2454#: kdecore/k3resolver.cpp:537 2455#, kde-format 2456msgid "invalid flags" 2457msgstr "vigased lipud" 2458 2459#: kdecore/k3resolver.cpp:538 kdecore/netsupp.cpp:871 2460#, kde-format 2461msgid "memory allocation failure" 2462msgstr "viga mälu eraldamisel" 2463 2464#: kdecore/k3resolver.cpp:539 kdecore/netsupp.cpp:873 2465#, kde-format 2466msgid "name or service not known" 2467msgstr "tundmatu nimi või teenus" 2468 2469#: kdecore/k3resolver.cpp:540 2470#, kde-format 2471msgid "requested family not supported" 2472msgstr "soovitud perekond pole toetatud" 2473 2474#: kdecore/k3resolver.cpp:541 2475#, kde-format 2476msgid "requested service not supported for this socket type" 2477msgstr "soovitud teenus pole antud soklitüübi jaoks toetatud" 2478 2479#: kdecore/k3resolver.cpp:542 2480#, kde-format 2481msgid "requested socket type not supported" 2482msgstr "soovitud soklitüüp pole toetatud" 2483 2484#: kdecore/k3resolver.cpp:543 2485#, kde-format 2486msgid "unknown error" 2487msgstr "tundmatu viga" 2488 2489#: kdecore/k3resolver.cpp:545 2490#, kde-format 2491msgctxt "1: the i18n'ed system error code, from errno" 2492msgid "system error: %1" 2493msgstr "süsteemi viga: %1" 2494 2495#: kdecore/k3resolver.cpp:556 2496#, kde-format 2497msgid "request was canceled" 2498msgstr "soovist loobuti" 2499 2500#: kdecore/k3socketaddress.cpp:631 2501#, kde-format 2502msgctxt "1: the unknown socket address family number" 2503msgid "Unknown family %1" 2504msgstr "Tundmatu pere %1" 2505 2506#: kdecore/k3socketbase.cpp:215 2507#, kde-format 2508msgctxt "Socket error code NoError" 2509msgid "no error" 2510msgstr "viga puudub" 2511 2512#: kdecore/k3socketbase.cpp:220 2513#, kde-format 2514msgctxt "Socket error code LookupFailure" 2515msgid "name lookup has failed" 2516msgstr "nimeotsing nurjus" 2517 2518#: kdecore/k3socketbase.cpp:225 2519#, kde-format 2520msgctxt "Socket error code AddressInUse" 2521msgid "address already in use" 2522msgstr "aadress on juba kasutusel" 2523 2524#: kdecore/k3socketbase.cpp:230 2525#, kde-format 2526msgctxt "Socket error code AlreadyBound" 2527msgid "socket is already bound" 2528msgstr "sokkel on juba seotud" 2529 2530#: kdecore/k3socketbase.cpp:235 2531#, kde-format 2532msgctxt "Socket error code AlreadyCreated" 2533msgid "socket is already created" 2534msgstr "sokkel on juba loodud" 2535 2536#: kdecore/k3socketbase.cpp:240 2537#, kde-format 2538msgctxt "Socket error code NotBound" 2539msgid "socket is not bound" 2540msgstr "sokkel ei ole seotud" 2541 2542#: kdecore/k3socketbase.cpp:245 2543#, kde-format 2544msgctxt "Socket error code NotCreated" 2545msgid "socket has not been created" 2546msgstr "soklit pole loodud" 2547 2548#: kdecore/k3socketbase.cpp:250 2549#, kde-format 2550msgctxt "Socket error code WouldBlock" 2551msgid "operation would block" 2552msgstr "toiming blokeerib" 2553 2554#: kdecore/k3socketbase.cpp:255 2555#, kde-format 2556msgctxt "Socket error code ConnectionRefused" 2557msgid "connection actively refused" 2558msgstr "ühendusest keelduti otseselt" 2559 2560#: kdecore/k3socketbase.cpp:260 2561#, kde-format 2562msgctxt "Socket error code ConnectionTimedOut" 2563msgid "connection timed out" 2564msgstr "ühendus aegus" 2565 2566#: kdecore/k3socketbase.cpp:265 2567#, kde-format 2568msgctxt "Socket error code InProgress" 2569msgid "operation is already in progress" 2570msgstr "toiming juba käib" 2571 2572#: kdecore/k3socketbase.cpp:270 2573#, kde-format 2574msgctxt "Socket error code NetFailure" 2575msgid "network failure occurred" 2576msgstr "tekkis võrguviga" 2577 2578#: kdecore/k3socketbase.cpp:275 2579#, kde-format 2580msgctxt "Socket error code NotSupported" 2581msgid "operation is not supported" 2582msgstr "toiming ei ole toetatud" 2583 2584#: kdecore/k3socketbase.cpp:280 2585#, kde-format 2586msgctxt "Socket error code Timeout" 2587msgid "timed operation timed out" 2588msgstr "ajastatud toiming aegus" 2589 2590#: kdecore/k3socketbase.cpp:285 2591#, kde-format 2592msgctxt "Socket error code UnknownError" 2593msgid "an unknown/unexpected error has happened" 2594msgstr "tekkis tundmatu/ootamatu viga" 2595 2596#: kdecore/k3socketbase.cpp:290 2597#, kde-format 2598msgctxt "Socket error code RemotelyDisconnected" 2599msgid "remote host closed connection" 2600msgstr "server sulges ühenduse" 2601 2602#: kdecore/k4aboutdata.cpp:267 2603#, kde-format 2604msgid "" 2605"No licensing terms for this program have been specified.\n" 2606"Please check the documentation or the source for any\n" 2607"licensing terms.\n" 2608msgstr "" 2609"Sellele rakendusele pole litsentsitingimusi määratud.\n" 2610"Täpsema info saamiseks vaata dokumentatsiooni või\n" 2611"lähteteksti faile.\n" 2612 2613#: kdecore/k4aboutdata.cpp:273 2614#, kde-format 2615msgid "This program is distributed under the terms of the %1." 2616msgstr "" 2617"Seda rakendust levitatakse vastavalt %1 litsentsis toodud tingimustele." 2618 2619#: kdecore/k4aboutdata.cpp:297 2620#, kde-format 2621msgctxt "@item license (short name)" 2622msgid "GPL v2" 2623msgstr "GPL v2" 2624 2625#: kdecore/k4aboutdata.cpp:298 2626#, kde-format 2627msgctxt "@item license" 2628msgid "GNU General Public License Version 2" 2629msgstr "GNU Üldine Avalik Litsents, versioon 2" 2630 2631#: kdecore/k4aboutdata.cpp:301 2632#, kde-format 2633msgctxt "@item license (short name)" 2634msgid "LGPL v2" 2635msgstr "LGPL v2" 2636 2637#: kdecore/k4aboutdata.cpp:302 2638#, kde-format 2639msgctxt "@item license" 2640msgid "GNU Lesser General Public License Version 2" 2641msgstr "GNU Vähem Üldine Avalik Litsents, versioon 2" 2642 2643#: kdecore/k4aboutdata.cpp:305 2644#, kde-format 2645msgctxt "@item license (short name)" 2646msgid "BSD License" 2647msgstr "BSD litsents" 2648 2649#: kdecore/k4aboutdata.cpp:306 2650#, kde-format 2651msgctxt "@item license" 2652msgid "BSD License" 2653msgstr "BSD litsents" 2654 2655#: kdecore/k4aboutdata.cpp:309 2656#, kde-format 2657msgctxt "@item license (short name)" 2658msgid "Artistic License" 2659msgstr "Artistic litsents" 2660 2661#: kdecore/k4aboutdata.cpp:310 2662#, kde-format 2663msgctxt "@item license" 2664msgid "Artistic License" 2665msgstr "Artistic litsents" 2666 2667#: kdecore/k4aboutdata.cpp:313 2668#, kde-format 2669msgctxt "@item license (short name)" 2670msgid "QPL v1.0" 2671msgstr "QPL v1.0" 2672 2673#: kdecore/k4aboutdata.cpp:314 2674#, kde-format 2675msgctxt "@item license" 2676msgid "Q Public License" 2677msgstr "Q Avalik litsents" 2678 2679#: kdecore/k4aboutdata.cpp:317 2680#, kde-format 2681msgctxt "@item license (short name)" 2682msgid "GPL v3" 2683msgstr "GPL v3" 2684 2685#: kdecore/k4aboutdata.cpp:318 2686#, kde-format 2687msgctxt "@item license" 2688msgid "GNU General Public License Version 3" 2689msgstr "GNU Üldine Avalik Litsents, versioon 3" 2690 2691#: kdecore/k4aboutdata.cpp:321 2692#, kde-format 2693msgctxt "@item license (short name)" 2694msgid "LGPL v3" 2695msgstr "LGPL v3" 2696 2697#: kdecore/k4aboutdata.cpp:322 2698#, kde-format 2699msgctxt "@item license" 2700msgid "GNU Lesser General Public License Version 3" 2701msgstr "GNU Vähem Üldine Avalik Litsents, versioon 3" 2702 2703#: kdecore/k4aboutdata.cpp:326 2704#, kde-format 2705msgctxt "@item license" 2706msgid "Custom" 2707msgstr "Kohandatud" 2708 2709#: kdecore/k4aboutdata.cpp:329 2710#, kde-format 2711msgctxt "@item license" 2712msgid "Not specified" 2713msgstr "Pole määratud" 2714 2715#: kdecore/k4aboutdata.cpp:891 2716#, kde-format 2717msgctxt "replace this with information about your translation team" 2718msgid "" 2719"<p>KDE is translated into many languages thanks to the work of the " 2720"translation teams all over the world.</p><p>For more information on KDE " 2721"internationalization visit <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde." 2722"org</a></p>" 2723msgstr "" 2724"<p>Tänu tõlkemeeskondade tööle üle kogu maailma on KDE tõlgitud paljudesse " 2725"keeltesse.</p> <p>KDE tõlkimise kohta täpsema info saamiseks külasta " 2726"lehekülge <a href=\"http://l10n.kde.org\">http://l10n.kde.org</a></p>" 2727 2728#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:108 2729#, kde-format 2730msgctxt "@item Calendar system" 2731msgid "Gregorian" 2732msgstr "Gregoriuse" 2733 2734#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:110 2735#, kde-format 2736msgctxt "@item Calendar system" 2737msgid "Coptic" 2738msgstr "Kopti" 2739 2740#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:112 2741#, kde-format 2742msgctxt "@item Calendar system" 2743msgid "Ethiopian" 2744msgstr "Etioopia" 2745 2746#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:114 2747#, kde-format 2748msgctxt "@item Calendar system" 2749msgid "Hebrew" 2750msgstr "Heebrea" 2751 2752#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:116 2753#, kde-format 2754msgctxt "@item Calendar system" 2755msgid "Islamic / Hijri (Civil)" 2756msgstr "Islami / hidžra (ilmalik)" 2757 2758#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:118 2759#, kde-format 2760msgctxt "@item Calendar system" 2761msgid "Indian National" 2762msgstr "India rahvuslik" 2763 2764#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:120 2765#, kde-format 2766msgctxt "@item Calendar system" 2767msgid "Jalali" 2768msgstr "Džalali" 2769 2770#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:122 2771#, kde-format 2772msgctxt "@item Calendar system" 2773msgid "Japanese" 2774msgstr "Jaapani" 2775 2776#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:124 2777#, kde-format 2778msgctxt "@item Calendar system" 2779msgid "Julian" 2780msgstr "Juliuse" 2781 2782#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:126 2783#, kde-format 2784msgctxt "@item Calendar system" 2785msgid "Taiwanese" 2786msgstr "Taiwani" 2787 2788#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:128 2789#, kde-format 2790msgctxt "@item Calendar system" 2791msgid "Thai" 2792msgstr "Tai" 2793 2794#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:131 2795#, kde-format 2796msgctxt "@item Calendar system" 2797msgid "Invalid Calendar Type" 2798msgstr "Vigane kalendritüüp" 2799 2800#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1495 2801#, kde-format 2802msgctxt "Negative symbol as used for year numbers, e.g. -5 = 5 BC" 2803msgid "-" 2804msgstr "-" 2805 2806#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1532 kdecore/klocale_kde.cpp:2208 2807#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:199 2808#, kde-format 2809msgid "Today" 2810msgstr "Täna" 2811 2812#: kdecore/kcalendarsystem.cpp:1534 kdecore/klocale_kde.cpp:2211 2813#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:202 2814#, kde-format 2815msgid "Yesterday" 2816msgstr "Eile" 2817 2818#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:45 2819#, kde-format 2820msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, LongFormat" 2821msgid "Anno Martyrum" 2822msgstr "Anno Martyrum" 2823 2824#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:46 2825#, kde-format 2826msgctxt "Calendar Era: Coptic Era of Martyrs, years > 0, ShortFormat" 2827msgid "AM" 2828msgstr "AM" 2829 2830#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:47 2831#, kde-format 2832msgctxt "" 2833"(kdedt-format) Coptic, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 2834msgid "%Ey %EC" 2835msgstr "%Ey %EC" 2836 2837#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:153 2838#, kde-format 2839msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::NarrowName" 2840msgid "T" 2841msgstr "T" 2842 2843#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:155 2844#, kde-format 2845msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::NarrowName" 2846msgid "P" 2847msgstr "P" 2848 2849#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:157 2850#, kde-format 2851msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::NarrowName" 2852msgid "H" 2853msgstr "H" 2854 2855#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:159 2856#, kde-format 2857msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::NarrowName" 2858msgid "K" 2859msgstr "K" 2860 2861#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:161 2862#, kde-format 2863msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::NarrowName" 2864msgid "T" 2865msgstr "T" 2866 2867#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:163 2868#, kde-format 2869msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::NarrowName" 2870msgid "M" 2871msgstr "M" 2872 2873#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:165 2874#, kde-format 2875msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::NarrowName" 2876msgid "P" 2877msgstr "P" 2878 2879#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:167 2880#, kde-format 2881msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::NarrowName" 2882msgid "P" 2883msgstr "P" 2884 2885#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:169 2886#, kde-format 2887msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::NarrowName" 2888msgid "P" 2889msgstr "P" 2890 2891#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:171 2892#, kde-format 2893msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::NarrowName" 2894msgid "P" 2895msgstr "P" 2896 2897#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:173 2898#, kde-format 2899msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::NarrowName" 2900msgid "E" 2901msgstr "E" 2902 2903#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:175 2904#, kde-format 2905msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::NarrowName" 2906msgid "M" 2907msgstr "M" 2908 2909#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:177 2910#, kde-format 2911msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::NarrowName" 2912msgid "K" 2913msgstr "K" 2914 2915#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:186 2916#, kde-format 2917msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 2918msgid "of Tho" 2919msgstr "Tho" 2920 2921#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:188 2922#, kde-format 2923msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 2924msgid "of Pao" 2925msgstr "Pao" 2926 2927#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:190 2928#, kde-format 2929msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 2930msgid "of Hat" 2931msgstr "Hat" 2932 2933#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:192 2934#, kde-format 2935msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 2936msgid "of Kia" 2937msgstr "Kia" 2938 2939#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:194 2940#, kde-format 2941msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 2942msgid "of Tob" 2943msgstr "Tob" 2944 2945#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:196 2946#, kde-format 2947msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 2948msgid "of Mes" 2949msgstr "Mes" 2950 2951#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:198 2952#, kde-format 2953msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 2954msgid "of Par" 2955msgstr "Par" 2956 2957#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:200 2958#, kde-format 2959msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 2960msgid "of Pam" 2961msgstr "Pam" 2962 2963#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:202 2964#, kde-format 2965msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 2966msgid "of Pas" 2967msgstr "Pas" 2968 2969#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:204 2970#, kde-format 2971msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 2972msgid "of Pan" 2973msgstr "Pan" 2974 2975#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:206 2976#, kde-format 2977msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 2978msgid "of Epe" 2979msgstr "Epe" 2980 2981#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:208 2982#, kde-format 2983msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 2984msgid "of Meo" 2985msgstr "Meo" 2986 2987#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:210 2988#, kde-format 2989msgctxt "Coptic month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 2990msgid "of Kou" 2991msgstr "Kou" 2992 2993#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:219 2994#, kde-format 2995msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::ShortName" 2996msgid "Tho" 2997msgstr "Tho" 2998 2999#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:221 3000#, kde-format 3001msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::ShortName" 3002msgid "Pao" 3003msgstr "Pao" 3004 3005#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:223 3006#, kde-format 3007msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::ShortName" 3008msgid "Hat" 3009msgstr "Hat" 3010 3011#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:225 3012#, kde-format 3013msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::ShortName" 3014msgid "Kia" 3015msgstr "Kia" 3016 3017#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:227 3018#, kde-format 3019msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::ShortName" 3020msgid "Tob" 3021msgstr "Tob" 3022 3023#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:229 3024#, kde-format 3025msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::ShortName" 3026msgid "Mes" 3027msgstr "Mes" 3028 3029#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:231 3030#, kde-format 3031msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::ShortName" 3032msgid "Par" 3033msgstr "Par" 3034 3035#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:233 3036#, kde-format 3037msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::ShortName" 3038msgid "Pam" 3039msgstr "Pam" 3040 3041#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:235 3042#, kde-format 3043msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::ShortName" 3044msgid "Pas" 3045msgstr "Pas" 3046 3047#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:237 3048#, kde-format 3049msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::ShortName" 3050msgid "Pan" 3051msgstr "Pan" 3052 3053#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:239 3054#, kde-format 3055msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::ShortName" 3056msgid "Epe" 3057msgstr "Epe" 3058 3059#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:241 3060#, kde-format 3061msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3062msgid "Meo" 3063msgstr "Meo" 3064 3065#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:243 3066#, kde-format 3067msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::ShortName" 3068msgid "Kou" 3069msgstr "Kou" 3070 3071#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:252 3072#, kde-format 3073msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3074msgid "of Thoout" 3075msgstr "Thooutil" 3076 3077#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:254 3078#, kde-format 3079msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3080msgid "of Paope" 3081msgstr "Paopel" 3082 3083#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:256 3084#, kde-format 3085msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3086msgid "of Hathor" 3087msgstr "Hathoril" 3088 3089#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:258 3090#, kde-format 3091msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3092msgid "of Kiahk" 3093msgstr "Kiahkil" 3094 3095#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:260 3096#, kde-format 3097msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3098msgid "of Tobe" 3099msgstr "Tobel" 3100 3101#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:262 3102#, kde-format 3103msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3104msgid "of Meshir" 3105msgstr "Meshiril" 3106 3107#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:264 3108#, kde-format 3109msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3110msgid "of Paremhotep" 3111msgstr "Paremhotepil" 3112 3113#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:266 3114#, kde-format 3115msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3116msgid "of Parmoute" 3117msgstr "Parmoutel" 3118 3119#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:268 3120#, kde-format 3121msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3122msgid "of Pashons" 3123msgstr "Pashonsil" 3124 3125#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:270 3126#, kde-format 3127msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3128msgid "of Paone" 3129msgstr "Paonel" 3130 3131#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:272 3132#, kde-format 3133msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3134msgid "of Epep" 3135msgstr "Epepil" 3136 3137#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:274 3138#, kde-format 3139msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3140msgid "of Mesore" 3141msgstr "Mesorel" 3142 3143#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:276 3144#, kde-format 3145msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3146msgid "of Kouji nabot" 3147msgstr "Kouji nabotil" 3148 3149#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:285 3150#, kde-format 3151msgctxt "Coptic month 1 - KLocale::LongName" 3152msgid "Thoout" 3153msgstr "Thoout" 3154 3155#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:287 3156#, kde-format 3157msgctxt "Coptic month 2 - KLocale::LongName" 3158msgid "Paope" 3159msgstr "Paope" 3160 3161#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:289 3162#, kde-format 3163msgctxt "Coptic month 3 - KLocale::LongName" 3164msgid "Hathor" 3165msgstr "Hathor" 3166 3167#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:291 3168#, kde-format 3169msgctxt "Coptic month 4 - KLocale::LongName" 3170msgid "Kiahk" 3171msgstr "Kiahk" 3172 3173#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:293 3174#, kde-format 3175msgctxt "Coptic month 5 - KLocale::LongName" 3176msgid "Tobe" 3177msgstr "Tobe" 3178 3179#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:295 3180#, kde-format 3181msgctxt "Coptic month 6 - KLocale::LongName" 3182msgid "Meshir" 3183msgstr "Meshir" 3184 3185#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:297 3186#, kde-format 3187msgctxt "Coptic month 7 - KLocale::LongName" 3188msgid "Paremhotep" 3189msgstr "Paremhotep" 3190 3191#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:299 3192#, kde-format 3193msgctxt "Coptic month 8 - KLocale::LongName" 3194msgid "Parmoute" 3195msgstr "Parmoute" 3196 3197#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:301 3198#, kde-format 3199msgctxt "Coptic month 9 - KLocale::LongName" 3200msgid "Pashons" 3201msgstr "Pashons" 3202 3203#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:303 3204#, kde-format 3205msgctxt "Coptic month 10 - KLocale::LongName" 3206msgid "Paone" 3207msgstr "Paone" 3208 3209#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:305 3210#, kde-format 3211msgctxt "Coptic month 11 - KLocale::LongName" 3212msgid "Epep" 3213msgstr "Epep" 3214 3215#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:307 3216#, kde-format 3217msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3218msgid "Mesore" 3219msgstr "Mesore" 3220 3221#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:309 3222#, kde-format 3223msgctxt "Coptic month 12 - KLocale::LongName" 3224msgid "Kouji nabot" 3225msgstr "Kouji nabot" 3226 3227#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:324 3228#, kde-format 3229msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::NarrowName" 3230msgid "P" 3231msgstr "P" 3232 3233#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:326 3234#, kde-format 3235msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::NarrowName" 3236msgid "P" 3237msgstr "P" 3238 3239#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:328 3240#, kde-format 3241msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::NarrowName" 3242msgid "P" 3243msgstr "P" 3244 3245#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:330 3246#, kde-format 3247msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::NarrowName" 3248msgid "P" 3249msgstr "P" 3250 3251#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:332 3252#, kde-format 3253msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::NarrowName" 3254msgid "P" 3255msgstr "P" 3256 3257#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:334 3258#, kde-format 3259msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::NarrowName" 3260msgid "P" 3261msgstr "P" 3262 3263#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:336 3264#, kde-format 3265msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::NarrowName" 3266msgid "T" 3267msgstr "T" 3268 3269#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:345 3270#, kde-format 3271msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::ShortName" 3272msgid "Pes" 3273msgstr "Pes" 3274 3275#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:347 3276#, kde-format 3277msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::ShortName" 3278msgid "Psh" 3279msgstr "Psh" 3280 3281#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:349 3282#, kde-format 3283msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::ShortName" 3284msgid "Pef" 3285msgstr "Pef" 3286 3287#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:351 3288#, kde-format 3289msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::ShortName" 3290msgid "Pti" 3291msgstr "Pti" 3292 3293#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:353 3294#, kde-format 3295msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::ShortName" 3296msgid "Pso" 3297msgstr "Pso" 3298 3299#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:355 3300#, kde-format 3301msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::ShortName" 3302msgid "Psa" 3303msgstr "Psa" 3304 3305#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:357 3306#, kde-format 3307msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::ShortName" 3308msgid "Tky" 3309msgstr "Tky" 3310 3311#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:365 3312#, kde-format 3313msgctxt "Coptic weekday 1 - KLocale::LongName" 3314msgid "Pesnau" 3315msgstr "Pesnau" 3316 3317#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:367 3318#, kde-format 3319msgctxt "Coptic weekday 2 - KLocale::LongName" 3320msgid "Pshoment" 3321msgstr "Pshoment" 3322 3323#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:369 3324#, kde-format 3325msgctxt "Coptic weekday 3 - KLocale::LongName" 3326msgid "Peftoou" 3327msgstr "Peftoou" 3328 3329#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:371 3330#, kde-format 3331msgctxt "Coptic weekday 4 - KLocale::LongName" 3332msgid "Ptiou" 3333msgstr "Ptiou" 3334 3335#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:373 3336#, kde-format 3337msgctxt "Coptic weekday 5 - KLocale::LongName" 3338msgid "Psoou" 3339msgstr "Psoou" 3340 3341#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:375 3342#, kde-format 3343msgctxt "Coptic weekday 6 - KLocale::LongName" 3344msgid "Psabbaton" 3345msgstr "Psabbaton" 3346 3347#: kdecore/kcalendarsystemcoptic.cpp:377 3348#, kde-format 3349msgctxt "Coptic weekday 7 - KLocale::LongName" 3350msgid "Tkyriakē" 3351msgstr "Tkyriakē" 3352 3353#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:50 3354#, kde-format 3355msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, LongFormat" 3356msgid "Amata Mehrat" 3357msgstr "Amata Mehrat" 3358 3359#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:51 3360#, kde-format 3361msgctxt "Calendar Era: Ethiopian Incarnation Era, years > 0, ShortFormat" 3362msgid "AM" 3363msgstr "AM" 3364 3365#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:52 3366#, kde-format 3367msgctxt "" 3368"(kdedt-format) Ethiopian, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 3369msgid "%Ey %EC" 3370msgstr "%Ey %EC" 3371 3372#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:66 3373#, kde-format 3374msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::NarrowName" 3375msgid "M" 3376msgstr "M" 3377 3378#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:68 3379#, kde-format 3380msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::NarrowName" 3381msgid "T" 3382msgstr "T" 3383 3384#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:70 3385#, kde-format 3386msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::NarrowName" 3387msgid "H" 3388msgstr "H" 3389 3390#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:72 3391#, kde-format 3392msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::NarrowName" 3393msgid "T" 3394msgstr "T" 3395 3396#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:74 3397#, kde-format 3398msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::NarrowName" 3399msgid "T" 3400msgstr "T" 3401 3402#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:76 3403#, kde-format 3404msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::NarrowName" 3405msgid "Y" 3406msgstr "Y" 3407 3408#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:78 3409#, kde-format 3410msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::NarrowName" 3411msgid "M" 3412msgstr "M" 3413 3414#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:80 3415#, kde-format 3416msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::NarrowName" 3417msgid "M" 3418msgstr "M" 3419 3420#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:82 3421#, kde-format 3422msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::NarrowName" 3423msgid "G" 3424msgstr "G" 3425 3426#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:84 3427#, kde-format 3428msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::NarrowName" 3429msgid "S" 3430msgstr "S" 3431 3432#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:86 3433#, kde-format 3434msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::NarrowName" 3435msgid "H" 3436msgstr "H" 3437 3438#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:88 3439#, kde-format 3440msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::NarrowName" 3441msgid "N" 3442msgstr "N" 3443 3444#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:90 3445#, kde-format 3446msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::NarrowName" 3447msgid "P" 3448msgstr "P" 3449 3450#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:99 3451#, kde-format 3452msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 3453msgid "of Mes" 3454msgstr "Mes" 3455 3456#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:101 3457#, kde-format 3458msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 3459msgid "of Teq" 3460msgstr "Teq" 3461 3462#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:103 3463#, kde-format 3464msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 3465msgid "of Hed" 3466msgstr "Hed" 3467 3468#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:105 3469#, kde-format 3470msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 3471msgid "of Tah" 3472msgstr "Tah" 3473 3474#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:107 3475#, kde-format 3476msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 3477msgid "of Ter" 3478msgstr "Ter" 3479 3480#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:109 3481#, kde-format 3482msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 3483msgid "of Yak" 3484msgstr "Yak" 3485 3486#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:111 3487#, kde-format 3488msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 3489msgid "of Mag" 3490msgstr "Mag" 3491 3492#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:113 3493#, kde-format 3494msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 3495msgid "of Miy" 3496msgstr "Miy" 3497 3498#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:115 3499#, kde-format 3500msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 3501msgid "of Gen" 3502msgstr "Gen" 3503 3504#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:117 3505#, kde-format 3506msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 3507msgid "of Sen" 3508msgstr "Sen" 3509 3510#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:119 3511#, kde-format 3512msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 3513msgid "of Ham" 3514msgstr "Ham" 3515 3516#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:121 3517#, kde-format 3518msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 3519msgid "of Neh" 3520msgstr "Neh" 3521 3522#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:123 3523#, kde-format 3524msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 3525msgid "of Pag" 3526msgstr "Pag" 3527 3528#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:132 3529#, kde-format 3530msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::ShortName" 3531msgid "Mes" 3532msgstr "Mes" 3533 3534#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:134 3535#, kde-format 3536msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::ShortName" 3537msgid "Teq" 3538msgstr "Teq" 3539 3540#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:136 3541#, kde-format 3542msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::ShortName" 3543msgid "Hed" 3544msgstr "Hed" 3545 3546#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:138 3547#, kde-format 3548msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::ShortName" 3549msgid "Tah" 3550msgstr "Tah" 3551 3552#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:140 3553#, kde-format 3554msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::ShortName" 3555msgid "Ter" 3556msgstr "Ter" 3557 3558#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:142 3559#, kde-format 3560msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::ShortName" 3561msgid "Yak" 3562msgstr "Yak" 3563 3564#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:144 3565#, kde-format 3566msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::ShortName" 3567msgid "Mag" 3568msgstr "Mag" 3569 3570#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:146 3571#, kde-format 3572msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::ShortName" 3573msgid "Miy" 3574msgstr "Miy" 3575 3576#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:148 3577#, kde-format 3578msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::ShortName" 3579msgid "Gen" 3580msgstr "Gen" 3581 3582#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:150 3583#, kde-format 3584msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::ShortName" 3585msgid "Sen" 3586msgstr "Sen" 3587 3588#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:152 3589#, kde-format 3590msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::ShortName" 3591msgid "Ham" 3592msgstr "Ham" 3593 3594#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:154 3595#, kde-format 3596msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::ShortName" 3597msgid "Neh" 3598msgstr "Neh" 3599 3600#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:156 3601#, kde-format 3602msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::ShortName" 3603msgid "Pag" 3604msgstr "Pag" 3605 3606#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:165 3607#, kde-format 3608msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 3609msgid "of Meskerem" 3610msgstr "Meskeremil" 3611 3612#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:167 3613#, kde-format 3614msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 3615msgid "of Tequemt" 3616msgstr "Tequemtil" 3617 3618#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:169 3619#, kde-format 3620msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 3621msgid "of Hedar" 3622msgstr "Hedaril" 3623 3624#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:171 3625#, kde-format 3626msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 3627msgid "of Tahsas" 3628msgstr "Tahsasil" 3629 3630#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:173 3631#, kde-format 3632msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 3633msgid "of Ter" 3634msgstr "Teril" 3635 3636#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:175 3637#, kde-format 3638msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 3639msgid "of Yakatit" 3640msgstr "Yakatitil" 3641 3642#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:177 3643#, kde-format 3644msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 3645msgid "of Magabit" 3646msgstr "Magabitil" 3647 3648#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:179 3649#, kde-format 3650msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 3651msgid "of Miyazya" 3652msgstr "Miyazyal" 3653 3654#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:181 3655#, kde-format 3656msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 3657msgid "of Genbot" 3658msgstr "Genbotil" 3659 3660#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:183 3661#, kde-format 3662msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 3663msgid "of Sene" 3664msgstr "Senel" 3665 3666#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:185 3667#, kde-format 3668msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 3669msgid "of Hamle" 3670msgstr "Hamlel" 3671 3672#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:187 3673#, kde-format 3674msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 3675msgid "of Nehase" 3676msgstr "Nehasel" 3677 3678#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:189 3679#, kde-format 3680msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName Possessive" 3681msgid "of Pagumen" 3682msgstr "Pagumenil" 3683 3684#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:198 3685#, kde-format 3686msgctxt "Ethiopian month 1 - KLocale::LongName" 3687msgid "Meskerem" 3688msgstr "Meskerem" 3689 3690#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:200 3691#, kde-format 3692msgctxt "Ethiopian month 2 - KLocale::LongName" 3693msgid "Tequemt" 3694msgstr "Tequemt" 3695 3696#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:202 3697#, kde-format 3698msgctxt "Ethiopian month 3 - KLocale::LongName" 3699msgid "Hedar" 3700msgstr "Hedar" 3701 3702#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:204 3703#, kde-format 3704msgctxt "Ethiopian month 4 - KLocale::LongName" 3705msgid "Tahsas" 3706msgstr "Tahsas" 3707 3708#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:206 3709#, kde-format 3710msgctxt "Ethiopian month 5 - KLocale::LongName" 3711msgid "Ter" 3712msgstr "Ter" 3713 3714#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:208 3715#, kde-format 3716msgctxt "Ethiopian month 6 - KLocale::LongName" 3717msgid "Yakatit" 3718msgstr "Yakatit" 3719 3720#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:210 3721#, kde-format 3722msgctxt "Ethiopian month 7 - KLocale::LongName" 3723msgid "Magabit" 3724msgstr "Magabit" 3725 3726#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:212 3727#, kde-format 3728msgctxt "Ethiopian month 8 - KLocale::LongName" 3729msgid "Miyazya" 3730msgstr "Miyazya" 3731 3732#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:214 3733#, kde-format 3734msgctxt "Ethiopian month 9 - KLocale::LongName" 3735msgid "Genbot" 3736msgstr "Genbot" 3737 3738#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:216 3739#, kde-format 3740msgctxt "Ethiopian month 10 - KLocale::LongName" 3741msgid "Sene" 3742msgstr "Sene" 3743 3744#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:218 3745#, kde-format 3746msgctxt "Ethiopian month 11 - KLocale::LongName" 3747msgid "Hamle" 3748msgstr "Hamle" 3749 3750#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:220 3751#, kde-format 3752msgctxt "Ethiopian month 12 - KLocale::LongName" 3753msgid "Nehase" 3754msgstr "Nehase" 3755 3756#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:222 3757#, kde-format 3758msgctxt "Ethiopian month 13 - KLocale::LongName" 3759msgid "Pagumen" 3760msgstr "Pagumen" 3761 3762#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:236 3763#, kde-format 3764msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 3765msgid "S" 3766msgstr "S" 3767 3768#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:238 3769#, kde-format 3770msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 3771msgid "M" 3772msgstr "M" 3773 3774#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:240 3775#, kde-format 3776msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 3777msgid "R" 3778msgstr "R" 3779 3780#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:242 3781#, kde-format 3782msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 3783msgid "H" 3784msgstr "H" 3785 3786#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:244 3787#, kde-format 3788msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 3789msgid "A" 3790msgstr "A" 3791 3792#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:246 3793#, kde-format 3794msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 3795msgid "Q" 3796msgstr "Q" 3797 3798#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:248 3799#, kde-format 3800msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 3801msgid "E" 3802msgstr "E" 3803 3804#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:257 3805#, kde-format 3806msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::ShortName" 3807msgid "Seg" 3808msgstr "Seg" 3809 3810#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:259 3811#, kde-format 3812msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::ShortName" 3813msgid "Mak" 3814msgstr "Mak" 3815 3816#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:261 3817#, kde-format 3818msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::ShortName" 3819msgid "Rob" 3820msgstr "Rob" 3821 3822#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:263 3823#, kde-format 3824msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::ShortName" 3825msgid "Ham" 3826msgstr "Ham" 3827 3828#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:265 3829#, kde-format 3830msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::ShortName" 3831msgid "Arb" 3832msgstr "Arb" 3833 3834#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:267 3835#, kde-format 3836msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::ShortName" 3837msgid "Qed" 3838msgstr "Qed" 3839 3840#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:269 3841#, kde-format 3842msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::ShortName" 3843msgid "Ehu" 3844msgstr "Ehu" 3845 3846#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:276 3847#, kde-format 3848msgctxt "Ethiopian weekday 1 - KLocale::LongName" 3849msgid "Segno" 3850msgstr "Segno" 3851 3852#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:278 3853#, kde-format 3854msgctxt "Ethiopian weekday 2 - KLocale::LongName" 3855msgid "Maksegno" 3856msgstr "Maksegno" 3857 3858#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:280 3859#, kde-format 3860msgctxt "Ethiopian weekday 3 - KLocale::LongName" 3861msgid "Rob" 3862msgstr "Rob" 3863 3864#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:282 3865#, kde-format 3866msgctxt "Ethiopian weekday 4 - KLocale::LongName" 3867msgid "Hamus" 3868msgstr "Hamus" 3869 3870#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:284 3871#, kde-format 3872msgctxt "Ethiopian weekday 5 - KLocale::LongName" 3873msgid "Arb" 3874msgstr "Arb" 3875 3876#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:286 3877#, kde-format 3878msgctxt "Ethiopian weekday 6 - KLocale::LongName" 3879msgid "Qedame" 3880msgstr "Qedame" 3881 3882#: kdecore/kcalendarsystemethiopian.cpp:288 3883#, kde-format 3884msgctxt "Ethiopian weekday 7 - KLocale::LongName" 3885msgid "Ehud" 3886msgstr "Ehud" 3887 3888#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:53 3889#, kde-format 3890msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, LongFormat" 3891msgid "Before Common Era" 3892msgstr "enne meie ajaarvamist" 3893 3894#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:54 3895#, kde-format 3896msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years < 0, ShortFormat" 3897msgid "BCE" 3898msgstr "e.m.a" 3899 3900#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:56 3901#, kde-format 3902msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, LongFormat" 3903msgid "Before Christ" 3904msgstr "enne Kristust" 3905 3906#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:57 3907#, kde-format 3908msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 3909msgid "BC" 3910msgstr "eKr" 3911 3912#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:59 3913#, kde-format 3914msgctxt "" 3915"(kdedt-format) Gregorian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 3916msgid "%Ey %EC" 3917msgstr "%Ey %EC" 3918 3919#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:63 3920#, kde-format 3921msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, LongFormat" 3922msgid "Common Era" 3923msgstr "meie ajaarvamise järgi" 3924 3925#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:64 3926#, kde-format 3927msgctxt "Calendar Era: Gregorian Common Era, years > 0, ShortFormat" 3928msgid "CE" 3929msgstr "m.a.j" 3930 3931#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:66 3932#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:57 3933#, kde-format 3934msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, LongFormat" 3935msgid "Anno Domini" 3936msgstr "Anno Domini" 3937 3938#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:67 3939#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:58 3940#, kde-format 3941msgctxt "Calendar Era: Gregorian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 3942msgid "AD" 3943msgstr "AD" 3944 3945#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:69 3946#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:59 3947#, kde-format 3948msgctxt "" 3949"(kdedt-format) Gregorian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 3950msgid "%Ey %EC" 3951msgstr "%Ey %EC" 3952 3953#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:138 3954#, kde-format 3955msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::NarrowName" 3956msgid "J" 3957msgstr "J" 3958 3959#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:140 3960#, kde-format 3961msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::NarrowName" 3962msgid "F" 3963msgstr "V" 3964 3965#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:142 3966#, kde-format 3967msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::NarrowName" 3968msgid "M" 3969msgstr "M" 3970 3971#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:144 3972#, kde-format 3973msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::NarrowName" 3974msgid "A" 3975msgstr "A" 3976 3977#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:146 3978#, kde-format 3979msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::NarrowName" 3980msgid "M" 3981msgstr "M" 3982 3983#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:148 3984#, kde-format 3985msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::NarrowName" 3986msgid "J" 3987msgstr "J" 3988 3989#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:150 3990#, kde-format 3991msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::NarrowName" 3992msgid "J" 3993msgstr "J" 3994 3995#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:152 3996#, kde-format 3997msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::NarrowName" 3998msgid "A" 3999msgstr "A" 4000 4001#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:154 4002#, kde-format 4003msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::NarrowName" 4004msgid "S" 4005msgstr "S" 4006 4007#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:156 4008#, kde-format 4009msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::NarrowName" 4010msgid "O" 4011msgstr "O" 4012 4013#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:158 4014#, kde-format 4015msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::NarrowName" 4016msgid "N" 4017msgstr "N" 4018 4019#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:160 4020#, kde-format 4021msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::NarrowName" 4022msgid "D" 4023msgstr "D" 4024 4025#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:169 4026#, kde-format 4027msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4028msgid "of Jan" 4029msgstr "jaan." 4030 4031#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:171 4032#, kde-format 4033msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4034msgid "of Feb" 4035msgstr "veebr." 4036 4037#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:173 4038#, kde-format 4039msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4040msgid "of Mar" 4041msgstr "märtsil" 4042 4043#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:175 4044#, kde-format 4045msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4046msgid "of Apr" 4047msgstr "apr." 4048 4049#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:177 4050#, kde-format 4051msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4052msgid "of May" 4053msgstr "mail" 4054 4055#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:179 4056#, kde-format 4057msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4058msgid "of Jun" 4059msgstr "juunil" 4060 4061#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:181 4062#, kde-format 4063msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4064msgid "of Jul" 4065msgstr "juulil" 4066 4067#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:183 4068#, kde-format 4069msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4070msgid "of Aug" 4071msgstr "aug." 4072 4073#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:185 4074#, kde-format 4075msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4076msgid "of Sep" 4077msgstr "sept." 4078 4079#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:187 4080#, kde-format 4081msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4082msgid "of Oct" 4083msgstr "okt." 4084 4085#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:189 4086#, kde-format 4087msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4088msgid "of Nov" 4089msgstr "nov." 4090 4091#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:191 4092#, kde-format 4093msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4094msgid "of Dec" 4095msgstr "dets." 4096 4097#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:200 4098#, kde-format 4099msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::ShortName" 4100msgid "Jan" 4101msgstr "jaan" 4102 4103#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:202 4104#, kde-format 4105msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::ShortName" 4106msgid "Feb" 4107msgstr "veebr" 4108 4109#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:204 4110#, kde-format 4111msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::ShortName" 4112msgid "Mar" 4113msgstr "märts" 4114 4115#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:206 4116#, kde-format 4117msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::ShortName" 4118msgid "Apr" 4119msgstr "apr" 4120 4121#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:208 4122#, kde-format 4123msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::ShortName" 4124msgid "May" 4125msgstr "mai" 4126 4127#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:210 4128#, kde-format 4129msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::ShortName" 4130msgid "Jun" 4131msgstr "juuni" 4132 4133#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:212 4134#, kde-format 4135msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::ShortName" 4136msgid "Jul" 4137msgstr "juuli" 4138 4139#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:214 4140#, kde-format 4141msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::ShortName" 4142msgid "Aug" 4143msgstr "aug" 4144 4145#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:216 4146#, kde-format 4147msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::ShortName" 4148msgid "Sep" 4149msgstr "sept" 4150 4151#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:218 4152#, kde-format 4153msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::ShortName" 4154msgid "Oct" 4155msgstr "okt" 4156 4157#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:220 4158#, kde-format 4159msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::ShortName" 4160msgid "Nov" 4161msgstr "nov" 4162 4163#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:222 4164#, kde-format 4165msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::ShortName" 4166msgid "Dec" 4167msgstr "dets" 4168 4169#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:231 4170#, kde-format 4171msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4172msgid "of January" 4173msgstr "jaanuaril" 4174 4175#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:233 4176#, kde-format 4177msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4178msgid "of February" 4179msgstr "veebruaril" 4180 4181#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:235 4182#, kde-format 4183msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4184msgid "of March" 4185msgstr "märtsil" 4186 4187#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:237 4188#, kde-format 4189msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4190msgid "of April" 4191msgstr "aprillil" 4192 4193#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:239 4194#, kde-format 4195msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4196msgid "of May" 4197msgstr "mail" 4198 4199#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:241 4200#, kde-format 4201msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4202msgid "of June" 4203msgstr "juunil" 4204 4205#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:243 4206#, kde-format 4207msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4208msgid "of July" 4209msgstr "juulil" 4210 4211#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:245 4212#, kde-format 4213msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4214msgid "of August" 4215msgstr "augustil" 4216 4217#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:247 4218#, kde-format 4219msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4220msgid "of September" 4221msgstr "septembril" 4222 4223#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:249 4224#, kde-format 4225msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4226msgid "of October" 4227msgstr "oktoobril" 4228 4229#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:251 4230#, kde-format 4231msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4232msgid "of November" 4233msgstr "novembril" 4234 4235#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:253 4236#, kde-format 4237msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4238msgid "of December" 4239msgstr "detsembril" 4240 4241#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:262 4242#, kde-format 4243msgctxt "Gregorian month 1 - KLocale::LongName" 4244msgid "January" 4245msgstr "jaanuar" 4246 4247#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:264 4248#, kde-format 4249msgctxt "Gregorian month 2 - KLocale::LongName" 4250msgid "February" 4251msgstr "veebruar" 4252 4253#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:266 4254#, kde-format 4255msgctxt "Gregorian month 3 - KLocale::LongName" 4256msgid "March" 4257msgstr "märts" 4258 4259#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:268 4260#, kde-format 4261msgctxt "Gregorian month 4 - KLocale::LongName" 4262msgid "April" 4263msgstr "aprill" 4264 4265#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:270 4266#, kde-format 4267msgctxt "Gregorian month 5 - KLocale::LongName" 4268msgid "May" 4269msgstr "mai" 4270 4271#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:272 4272#, kde-format 4273msgctxt "Gregorian month 6 - KLocale::LongName" 4274msgid "June" 4275msgstr "juuni" 4276 4277#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:274 4278#, kde-format 4279msgctxt "Gregorian month 7 - KLocale::LongName" 4280msgid "July" 4281msgstr "juuli" 4282 4283#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:276 4284#, kde-format 4285msgctxt "Gregorian month 8 - KLocale::LongName" 4286msgid "August" 4287msgstr "august" 4288 4289#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:278 4290#, kde-format 4291msgctxt "Gregorian month 9 - KLocale::LongName" 4292msgid "September" 4293msgstr "september" 4294 4295#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:280 4296#, kde-format 4297msgctxt "Gregorian month 10 - KLocale::LongName" 4298msgid "October" 4299msgstr "oktoober" 4300 4301#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:282 4302#, kde-format 4303msgctxt "Gregorian month 11 - KLocale::LongName" 4304msgid "November" 4305msgstr "november" 4306 4307#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:284 4308#, kde-format 4309msgctxt "Gregorian month 12 - KLocale::LongName" 4310msgid "December" 4311msgstr "detsember" 4312 4313#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:297 4314#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:807 4315#, kde-format 4316msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 4317msgid "M" 4318msgstr "E" 4319 4320#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:299 4321#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:809 4322#, kde-format 4323msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 4324msgid "T" 4325msgstr "T" 4326 4327#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:301 4328#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:811 4329#, kde-format 4330msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 4331msgid "W" 4332msgstr "K" 4333 4334#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:303 4335#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:813 4336#, kde-format 4337msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 4338msgid "T" 4339msgstr "N" 4340 4341#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:305 4342#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:815 4343#, kde-format 4344msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 4345msgid "F" 4346msgstr "R" 4347 4348#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:307 4349#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:817 4350#, kde-format 4351msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 4352msgid "S" 4353msgstr "L" 4354 4355#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:309 4356#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:819 4357#, kde-format 4358msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 4359msgid "S" 4360msgstr "P" 4361 4362#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:318 4363#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:828 4364#, kde-format 4365msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::ShortName" 4366msgid "Mon" 4367msgstr "E" 4368 4369#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:320 4370#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:830 4371#, kde-format 4372msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::ShortName" 4373msgid "Tue" 4374msgstr "T" 4375 4376#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:322 4377#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:832 4378#, kde-format 4379msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::ShortName" 4380msgid "Wed" 4381msgstr "K" 4382 4383#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:324 4384#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:834 4385#, kde-format 4386msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::ShortName" 4387msgid "Thu" 4388msgstr "N" 4389 4390#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:326 4391#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:836 4392#, kde-format 4393msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::ShortName" 4394msgid "Fri" 4395msgstr "R" 4396 4397#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:328 4398#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:838 4399#, kde-format 4400msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::ShortName" 4401msgid "Sat" 4402msgstr "L" 4403 4404#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:330 4405#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:840 4406#, kde-format 4407msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::ShortName" 4408msgid "Sun" 4409msgstr "P" 4410 4411#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:337 4412#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:847 4413#, kde-format 4414msgctxt "Gregorian weekday 1 - KLocale::LongName" 4415msgid "Monday" 4416msgstr "esmaspäev" 4417 4418#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:339 4419#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:849 4420#, kde-format 4421msgctxt "Gregorian weekday 2 - KLocale::LongName" 4422msgid "Tuesday" 4423msgstr "teisipäev" 4424 4425#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:341 4426#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:851 4427#, kde-format 4428msgctxt "Gregorian weekday 3 - KLocale::LongName" 4429msgid "Wednesday" 4430msgstr "kolmapäev" 4431 4432#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:343 4433#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:853 4434#, kde-format 4435msgctxt "Gregorian weekday 4 - KLocale::LongName" 4436msgid "Thursday" 4437msgstr "neljapäev" 4438 4439#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:345 4440#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:855 4441#, kde-format 4442msgctxt "Gregorian weekday 5 - KLocale::LongName" 4443msgid "Friday" 4444msgstr "reede" 4445 4446#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:347 4447#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:857 4448#, kde-format 4449msgctxt "Gregorian weekday 6 - KLocale::LongName" 4450msgid "Saturday" 4451msgstr "laupäev" 4452 4453#: kdecore/kcalendarsystemgregorian.cpp:349 4454#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:859 4455#, kde-format 4456msgctxt "Gregorian weekday 7 - KLocale::LongName" 4457msgid "Sunday" 4458msgstr "pühapäev" 4459 4460#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:281 4461#, kde-format 4462msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, LongFormat" 4463msgid "Anno Mundi" 4464msgstr "Anno Mundi" 4465 4466#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:282 4467#, kde-format 4468msgctxt "Calendar Era: Hebrew Era, years > 0, ShortFormat" 4469msgid "AM" 4470msgstr "AM" 4471 4472#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:283 4473#, kde-format 4474msgctxt "" 4475"(kdedt-format) Hebrew, AM, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AM" 4476msgid "%Ey %EC" 4477msgstr "%Ey %EC" 4478 4479#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:625 4480#, kde-format 4481msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::NarrowName" 4482msgid "T" 4483msgstr "T" 4484 4485#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:627 4486#, kde-format 4487msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::NarrowName" 4488msgid "H" 4489msgstr "H" 4490 4491#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:629 4492#, kde-format 4493msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::NarrowName" 4494msgid "K" 4495msgstr "K" 4496 4497#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:631 4498#, kde-format 4499msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::NarrowName" 4500msgid "T" 4501msgstr "T" 4502 4503#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:633 4504#, kde-format 4505msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::NarrowName" 4506msgid "S" 4507msgstr "S" 4508 4509#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:635 4510#, kde-format 4511msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::NarrowName" 4512msgid "A" 4513msgstr "A" 4514 4515#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:637 4516#, kde-format 4517msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::NarrowName" 4518msgid "N" 4519msgstr "N" 4520 4521#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:639 4522#, kde-format 4523msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::NarrowName" 4524msgid "I" 4525msgstr "I" 4526 4527#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:641 4528#, kde-format 4529msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::NarrowName" 4530msgid "S" 4531msgstr "S" 4532 4533#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:643 4534#, kde-format 4535msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::NarrowName" 4536msgid "T" 4537msgstr "T" 4538 4539#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:645 4540#, kde-format 4541msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::NarrowName" 4542msgid "A" 4543msgstr "A" 4544 4545#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:647 4546#, kde-format 4547msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::NarrowName" 4548msgid "E" 4549msgstr "E" 4550 4551#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:649 4552#, kde-format 4553msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::NarrowName" 4554msgid "A" 4555msgstr "A" 4556 4557#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:651 4558#, kde-format 4559msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::NarrowName" 4560msgid "A" 4561msgstr "A" 4562 4563#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:660 4564#, kde-format 4565msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4566msgid "of Tis" 4567msgstr "Tis" 4568 4569#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:662 4570#, kde-format 4571msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 4572msgid "of Hes" 4573msgstr "Hes" 4574 4575#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:664 4576#, kde-format 4577msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 4578msgid "of Kis" 4579msgstr "Kis" 4580 4581#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:666 4582#, kde-format 4583msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 4584msgid "of Tev" 4585msgstr "Tev" 4586 4587#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:668 4588#, kde-format 4589msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 4590msgid "of Shv" 4591msgstr "Shv" 4592 4593#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:670 4594#, kde-format 4595msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 4596msgid "of Ada" 4597msgstr "Ada" 4598 4599#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:672 4600#, kde-format 4601msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 4602msgid "of Nis" 4603msgstr "Nis" 4604 4605#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:674 4606#, kde-format 4607msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 4608msgid "of Iya" 4609msgstr "Iya" 4610 4611#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:676 4612#, kde-format 4613msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 4614msgid "of Siv" 4615msgstr "Siv" 4616 4617#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:678 4618#, kde-format 4619msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 4620msgid "of Tam" 4621msgstr "Tam" 4622 4623#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:680 4624#, kde-format 4625msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 4626msgid "of Av" 4627msgstr "Av" 4628 4629#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:682 4630#, kde-format 4631msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 4632msgid "of Elu" 4633msgstr "Elu" 4634 4635#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:684 4636#, kde-format 4637msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName Possessive" 4638msgid "of Ad1" 4639msgstr "Ad1" 4640 4641#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:686 4642#, kde-format 4643msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName Possessive" 4644msgid "of Ad2" 4645msgstr "Ad2" 4646 4647#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:695 4648#, kde-format 4649msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::ShortName" 4650msgid "Tis" 4651msgstr "Tis" 4652 4653#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:697 4654#, kde-format 4655msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::ShortName" 4656msgid "Hes" 4657msgstr "Hes" 4658 4659#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:699 4660#, kde-format 4661msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::ShortName" 4662msgid "Kis" 4663msgstr "Kis" 4664 4665#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:701 4666#, kde-format 4667msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::ShortName" 4668msgid "Tev" 4669msgstr "Tev" 4670 4671#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:703 4672#, kde-format 4673msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::ShortName" 4674msgid "Shv" 4675msgstr "Shv" 4676 4677#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:705 4678#, kde-format 4679msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::ShortName" 4680msgid "Ada" 4681msgstr "Ada" 4682 4683#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:707 4684#, kde-format 4685msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::ShortName" 4686msgid "Nis" 4687msgstr "Nis" 4688 4689#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:709 4690#, kde-format 4691msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::ShortName" 4692msgid "Iya" 4693msgstr "Iya" 4694 4695#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:711 4696#, kde-format 4697msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::ShortName" 4698msgid "Siv" 4699msgstr "Siv" 4700 4701#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:713 4702#, kde-format 4703msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::ShortName" 4704msgid "Tam" 4705msgstr "Tam" 4706 4707#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:715 4708#, kde-format 4709msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::ShortName" 4710msgid "Av" 4711msgstr "Av" 4712 4713#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:717 4714#, kde-format 4715msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::ShortName" 4716msgid "Elu" 4717msgstr "Elu" 4718 4719#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:719 4720#, kde-format 4721msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::ShortName" 4722msgid "Ad1" 4723msgstr "Ad1" 4724 4725#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:721 4726#, kde-format 4727msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::ShortName" 4728msgid "Ad2" 4729msgstr "Ad2" 4730 4731#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:730 4732#, kde-format 4733msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName Possessive" 4734msgid "of Tishrey" 4735msgstr "Tishreil" 4736 4737#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:732 4738#, kde-format 4739msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName Possessive" 4740msgid "of Heshvan" 4741msgstr "Heshvanil" 4742 4743#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:734 4744#, kde-format 4745msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName Possessive" 4746msgid "of Kislev" 4747msgstr "Kislevil" 4748 4749#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:736 4750#, kde-format 4751msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName Possessive" 4752msgid "of Tevet" 4753msgstr "Tevetil" 4754 4755#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:738 4756#, kde-format 4757msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName Possessive" 4758msgid "of Shvat" 4759msgstr "Shvatil" 4760 4761#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:740 4762#, kde-format 4763msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName Possessive" 4764msgid "of Adar" 4765msgstr "Adaril" 4766 4767#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:742 4768#, kde-format 4769msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName Possessive" 4770msgid "of Nisan" 4771msgstr "Nisanil" 4772 4773#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:744 4774#, kde-format 4775msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName Possessive" 4776msgid "of Iyar" 4777msgstr "Iyaril" 4778 4779#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:746 4780#, kde-format 4781msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName Possessive" 4782msgid "of Sivan" 4783msgstr "Sivanil" 4784 4785#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:748 4786#, kde-format 4787msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName Possessive" 4788msgid "of Tamuz" 4789msgstr "Tammuzil" 4790 4791#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:750 4792#, kde-format 4793msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName Possessive" 4794msgid "of Av" 4795msgstr "Avil" 4796 4797#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:752 4798#, kde-format 4799msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName Possessive" 4800msgid "of Elul" 4801msgstr "Elulil" 4802 4803#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:754 4804#, kde-format 4805msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName Possessive" 4806msgid "of Adar I" 4807msgstr "Adar I-l" 4808 4809#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:756 4810#, kde-format 4811msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName Possessive" 4812msgid "of Adar II" 4813msgstr "Adar II-l" 4814 4815#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:765 4816#, kde-format 4817msgctxt "Hebrew month 1 - KLocale::LongName" 4818msgid "Tishrey" 4819msgstr "Tishrei" 4820 4821#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:767 4822#, kde-format 4823msgctxt "Hebrew month 2 - KLocale::LongName" 4824msgid "Heshvan" 4825msgstr "Heshvan" 4826 4827#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:769 4828#, kde-format 4829msgctxt "Hebrew month 3 - KLocale::LongName" 4830msgid "Kislev" 4831msgstr "Kislev" 4832 4833#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:771 4834#, kde-format 4835msgctxt "Hebrew month 4 - KLocale::LongName" 4836msgid "Tevet" 4837msgstr "Tevet" 4838 4839#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:773 4840#, kde-format 4841msgctxt "Hebrew month 5 - KLocale::LongName" 4842msgid "Shvat" 4843msgstr "Shvat" 4844 4845#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:775 4846#, kde-format 4847msgctxt "Hebrew month 6 - KLocale::LongName" 4848msgid "Adar" 4849msgstr "Adar" 4850 4851#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:777 4852#, kde-format 4853msgctxt "Hebrew month 7 - KLocale::LongName" 4854msgid "Nisan" 4855msgstr "Nisan" 4856 4857#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:779 4858#, kde-format 4859msgctxt "Hebrew month 8 - KLocale::LongName" 4860msgid "Iyar" 4861msgstr "Iyyar" 4862 4863#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:781 4864#, kde-format 4865msgctxt "Hebrew month 9 - KLocale::LongName" 4866msgid "Sivan" 4867msgstr "Sivan" 4868 4869#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:783 4870#, kde-format 4871msgctxt "Hebrew month 10 - KLocale::LongName" 4872msgid "Tamuz" 4873msgstr "Tammuz" 4874 4875#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:785 4876#, kde-format 4877msgctxt "Hebrew month 11 - KLocale::LongName" 4878msgid "Av" 4879msgstr "Av" 4880 4881#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:787 4882#, kde-format 4883msgctxt "Hebrew month 12 - KLocale::LongName" 4884msgid "Elul" 4885msgstr "Elul" 4886 4887#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:789 4888#, kde-format 4889msgctxt "Hebrew month 13 - KLocale::LongName" 4890msgid "Adar I" 4891msgstr "Adar I" 4892 4893#: kdecore/kcalendarsystemhebrew.cpp:791 4894#, kde-format 4895msgctxt "Hebrew month 14 - KLocale::LongName" 4896msgid "Adar II" 4897msgstr "Adar II" 4898 4899#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:66 4900#, kde-format 4901msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, LongFormat" 4902msgid "Saka Era" 4903msgstr "Saka ajaarvamise järgi" 4904 4905#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:67 4906#, kde-format 4907msgctxt "Calendar Era: Indian National Saka Era, years > 0, ShortFormat" 4908msgid "SE" 4909msgstr "SE" 4910 4911#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:68 4912#, kde-format 4913msgctxt "" 4914"(kdedt-format) Indian National, SE, full era year format used for %EY, e.g. " 4915"2000 SE" 4916msgid "%Ey %EC" 4917msgstr "%Ey %EC" 4918 4919#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:158 4920#, kde-format 4921msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::NarrowName" 4922msgid "C" 4923msgstr "C" 4924 4925#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:160 4926#, kde-format 4927msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::NarrowName" 4928msgid "V" 4929msgstr "V" 4930 4931#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:162 4932#, kde-format 4933msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::NarrowName" 4934msgid "J" 4935msgstr "J" 4936 4937#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:164 4938#, kde-format 4939msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::NarrowName" 4940msgid "Ā" 4941msgstr "Ā" 4942 4943#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:166 4944#, kde-format 4945msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::NarrowName" 4946msgid "S" 4947msgstr "S" 4948 4949#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:168 4950#, kde-format 4951msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::NarrowName" 4952msgid "B" 4953msgstr "B" 4954 4955#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:170 4956#, kde-format 4957msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::NarrowName" 4958msgid "Ā" 4959msgstr "Ā" 4960 4961#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:172 4962#, kde-format 4963msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::NarrowName" 4964msgid "K" 4965msgstr "K" 4966 4967#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:174 4968#, kde-format 4969msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::NarrowName" 4970msgid "A" 4971msgstr "A" 4972 4973#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:176 4974#, kde-format 4975msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::NarrowName" 4976msgid "P" 4977msgstr "P" 4978 4979#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:178 4980#, kde-format 4981msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::NarrowName" 4982msgid "M" 4983msgstr "M" 4984 4985#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:180 4986#, kde-format 4987msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::NarrowName" 4988msgid "P" 4989msgstr "P" 4990 4991#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:189 4992#, kde-format 4993msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 4994msgid "of Cha" 4995msgstr "Cha" 4996 4997#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:191 4998#, kde-format 4999msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5000msgid "of Vai" 5001msgstr "Vai" 5002 5003#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:193 5004#, kde-format 5005msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5006msgid "of Jya" 5007msgstr "Jya" 5008 5009#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:195 5010#, kde-format 5011msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5012msgid "of Āsh" 5013msgstr "Āsh" 5014 5015#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:197 5016#, kde-format 5017msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5018msgid "of Shr" 5019msgstr "Shr" 5020 5021#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:199 5022#, kde-format 5023msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5024msgid "of Bhā" 5025msgstr "Bhā" 5026 5027#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:201 5028#, kde-format 5029msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5030msgid "of Āsw" 5031msgstr "Āsw" 5032 5033#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:203 5034#, kde-format 5035msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5036msgid "of Kār" 5037msgstr "Kār" 5038 5039#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:205 5040#, kde-format 5041msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5042msgid "of Agr" 5043msgstr "Agr" 5044 5045#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:207 5046#, kde-format 5047msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5048msgid "of Pau" 5049msgstr "Pau" 5050 5051#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:209 5052#, kde-format 5053msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5054msgid "of Māg" 5055msgstr "Māg" 5056 5057#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:211 5058#, kde-format 5059msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5060msgid "of Phā" 5061msgstr "Phā" 5062 5063#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:220 5064#, kde-format 5065msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::ShortName" 5066msgid "Cha" 5067msgstr "Cha" 5068 5069#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:222 5070#, kde-format 5071msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::ShortName" 5072msgid "Vai" 5073msgstr "Vai" 5074 5075#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:224 5076#, kde-format 5077msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::ShortName" 5078msgid "Jya" 5079msgstr "Jya" 5080 5081#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:226 5082#, kde-format 5083msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::ShortName" 5084msgid "Āsh" 5085msgstr "Āsh" 5086 5087#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:228 5088#, kde-format 5089msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::ShortName" 5090msgid "Shr" 5091msgstr "Shr" 5092 5093#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:230 5094#, kde-format 5095msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::ShortName" 5096msgid "Bhā" 5097msgstr "Bhā" 5098 5099#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:232 5100#, kde-format 5101msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::ShortName" 5102msgid "Āsw" 5103msgstr "Āsw" 5104 5105#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:234 5106#, kde-format 5107msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::ShortName" 5108msgid "Kār" 5109msgstr "Kār" 5110 5111#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:236 5112#, kde-format 5113msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::ShortName" 5114msgid "Agr" 5115msgstr "Agr" 5116 5117#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:238 5118#, kde-format 5119msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::ShortName" 5120msgid "Pau" 5121msgstr "Pau" 5122 5123#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:240 5124#, kde-format 5125msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::ShortName" 5126msgid "Māg" 5127msgstr "Māg" 5128 5129#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:242 5130#, kde-format 5131msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::ShortName" 5132msgid "Phā" 5133msgstr "Phā" 5134 5135#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:251 5136#, kde-format 5137msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5138msgid "of Chaitra" 5139msgstr "Chaitral" 5140 5141#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:253 5142#, kde-format 5143msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5144msgid "of Vaishākh" 5145msgstr "Vaishākhil" 5146 5147#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:255 5148#, kde-format 5149msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5150msgid "of Jyaishtha" 5151msgstr "Jyaishthal" 5152 5153#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:257 5154#, kde-format 5155msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5156msgid "of Āshādha" 5157msgstr "Āshādhal" 5158 5159#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:259 5160#, kde-format 5161msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5162msgid "of Shrāvana" 5163msgstr "Shrāvanal" 5164 5165#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:261 5166#, kde-format 5167msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5168msgid "of Bhādrapad" 5169msgstr "Bhādrapadil" 5170 5171#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:263 5172#, kde-format 5173msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5174msgid "of Āshwin" 5175msgstr "Āshwinil" 5176 5177#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:265 5178#, kde-format 5179msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5180msgid "of Kārtik" 5181msgstr "Kārtikil" 5182 5183#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:267 5184#, kde-format 5185msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5186msgid "of Agrahayana" 5187msgstr "Agrahayanal" 5188 5189#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:269 5190#, kde-format 5191msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5192msgid "of Paush" 5193msgstr "Paushil" 5194 5195#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:271 5196#, kde-format 5197msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5198msgid "of Māgh" 5199msgstr "Māghil" 5200 5201#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:273 5202#, kde-format 5203msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5204msgid "of Phālgun" 5205msgstr "Phālgunil" 5206 5207#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:282 5208#, kde-format 5209msgctxt "Indian National month 1 - KLocale::LongName" 5210msgid "Chaitra" 5211msgstr "Chaitra" 5212 5213#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:284 5214#, kde-format 5215msgctxt "Indian National month 2 - KLocale::LongName" 5216msgid "Vaishākh" 5217msgstr "Vaishākh" 5218 5219#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:286 5220#, kde-format 5221msgctxt "Indian National month 3 - KLocale::LongName" 5222msgid "Jyaishtha" 5223msgstr "Jyaishtha" 5224 5225#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:288 5226#, kde-format 5227msgctxt "Indian National month 4 - KLocale::LongName" 5228msgid "Āshādha" 5229msgstr "Āshādha" 5230 5231#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:290 5232#, kde-format 5233msgctxt "Indian National month 5 - KLocale::LongName" 5234msgid "Shrāvana" 5235msgstr "Shrāvana" 5236 5237#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:292 5238#, kde-format 5239msgctxt "Indian National month 6 - KLocale::LongName" 5240msgid "Bhādrapad" 5241msgstr "Bhādrapad" 5242 5243#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:294 5244#, kde-format 5245msgctxt "Indian National month 7 - KLocale::LongName" 5246msgid "Āshwin" 5247msgstr "Āshwin" 5248 5249#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:296 5250#, kde-format 5251msgctxt "Indian National month 8 - KLocale::LongName" 5252msgid "Kārtik" 5253msgstr "Kārtik" 5254 5255#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:298 5256#, kde-format 5257msgctxt "Indian National month 9 - KLocale::LongName" 5258msgid "Agrahayana" 5259msgstr "Agrahayana" 5260 5261#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:300 5262#, kde-format 5263msgctxt "Indian National month 10 - KLocale::LongName" 5264msgid "Paush" 5265msgstr "Paush" 5266 5267#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:302 5268#, kde-format 5269msgctxt "Indian National month 11 - KLocale::LongName" 5270msgid "Māgh" 5271msgstr "Māgh" 5272 5273#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:304 5274#, kde-format 5275msgctxt "Indian National month 12 - KLocale::LongName" 5276msgid "Phālgun" 5277msgstr "Phālgun" 5278 5279#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:317 5280#, kde-format 5281msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5282msgid "S" 5283msgstr "S" 5284 5285#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:319 5286#, kde-format 5287msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5288msgid "M" 5289msgstr "M" 5290 5291#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:321 5292#, kde-format 5293msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5294msgid "B" 5295msgstr "B" 5296 5297#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:323 5298#, kde-format 5299msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5300msgid "G" 5301msgstr "G" 5302 5303#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:325 5304#, kde-format 5305msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5306msgid "S" 5307msgstr "S" 5308 5309#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:327 5310#, kde-format 5311msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5312msgid "S" 5313msgstr "S" 5314 5315#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:329 5316#, kde-format 5317msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5318msgid "R" 5319msgstr "R" 5320 5321#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:338 5322#, kde-format 5323msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::ShortName" 5324msgid "Som" 5325msgstr "Som" 5326 5327#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:340 5328#, kde-format 5329msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::ShortName" 5330msgid "Mañ" 5331msgstr "Mañ" 5332 5333#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:342 5334#, kde-format 5335msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::ShortName" 5336msgid "Bud" 5337msgstr "Bud" 5338 5339#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:344 5340#, kde-format 5341msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::ShortName" 5342msgid "Gur" 5343msgstr "Gur" 5344 5345#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:346 5346#, kde-format 5347msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::ShortName" 5348msgid "Suk" 5349msgstr "Suk" 5350 5351#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:348 5352#, kde-format 5353msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::ShortName" 5354msgid "San" 5355msgstr "San" 5356 5357#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:350 5358#, kde-format 5359msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::ShortName" 5360msgid "Rav" 5361msgstr "Rav" 5362 5363#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:357 5364#, kde-format 5365msgctxt "Indian National weekday 1 - KLocale::LongName" 5366msgid "Somavãra" 5367msgstr "Somavãra" 5368 5369#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:359 5370#, kde-format 5371msgctxt "Indian National weekday 2 - KLocale::LongName" 5372msgid "Mañgalvã" 5373msgstr "Mañgalvã" 5374 5375#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:361 5376#, kde-format 5377msgctxt "Indian National weekday 3 - KLocale::LongName" 5378msgid "Budhavãra" 5379msgstr "Budhavãra" 5380 5381#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:363 5382#, kde-format 5383msgctxt "Indian National weekday 4 - KLocale::LongName" 5384msgid "Guruvãra" 5385msgstr "Guruvãra" 5386 5387#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:365 5388#, kde-format 5389msgctxt "Indian National weekday 5 - KLocale::LongName" 5390msgid "Sukravãra" 5391msgstr "Sukravãra" 5392 5393#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:367 5394#, kde-format 5395msgctxt "Indian National weekday 6 - KLocale::LongName" 5396msgid "Sanivãra" 5397msgstr "Sanivãra" 5398 5399#: kdecore/kcalendarsystemindiannational.cpp:369 5400#, kde-format 5401msgctxt "Indian National weekday 7 - KLocale::LongName" 5402msgid "Raviãra" 5403msgstr "Raviãra" 5404 5405#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:66 5406#, kde-format 5407msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5408msgid "Anno Hegirae" 5409msgstr "Anno Hegirae" 5410 5411#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:67 5412#, kde-format 5413msgctxt "Calendar Era: Hijri Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5414msgid "AH" 5415msgstr "AH" 5416 5417#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:68 5418#, kde-format 5419msgctxt "" 5420"(kdedt-format) Hijri, AH, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AH" 5421msgid "%Ey %EC" 5422msgstr "%Ey %EC" 5423 5424#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:166 5425#, kde-format 5426msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::NarrowName" 5427msgid "M" 5428msgstr "M" 5429 5430#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:168 5431#, kde-format 5432msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::NarrowName" 5433msgid "S" 5434msgstr "S" 5435 5436#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:170 5437#, kde-format 5438msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::NarrowName" 5439msgid "A" 5440msgstr "A" 5441 5442#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:172 5443#, kde-format 5444msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::NarrowName" 5445msgid "T" 5446msgstr "T" 5447 5448#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:174 5449#, kde-format 5450msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::NarrowName" 5451msgid "A" 5452msgstr "A" 5453 5454#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:176 5455#, kde-format 5456msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::NarrowName" 5457msgid "T" 5458msgstr "T" 5459 5460#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:178 5461#, kde-format 5462msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::NarrowName" 5463msgid "R" 5464msgstr "R" 5465 5466#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:180 5467#, kde-format 5468msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::NarrowName" 5469msgid "S" 5470msgstr "S" 5471 5472#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:182 5473#, kde-format 5474msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::NarrowName" 5475msgid "R" 5476msgstr "R" 5477 5478#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:184 5479#, kde-format 5480msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::NarrowName" 5481msgid "S" 5482msgstr "S" 5483 5484#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:186 5485#, kde-format 5486msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::NarrowName" 5487msgid "Q" 5488msgstr "Q" 5489 5490#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:188 5491#, kde-format 5492msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::NarrowName" 5493msgid "H" 5494msgstr "H" 5495 5496#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:197 5497#, kde-format 5498msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 5499msgid "of Muh" 5500msgstr "Muh" 5501 5502#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:199 5503#, kde-format 5504msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 5505msgid "of Saf" 5506msgstr "Saf" 5507 5508#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:201 5509#, kde-format 5510msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 5511msgid "of R.A" 5512msgstr "R.A" 5513 5514#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:203 5515#, kde-format 5516msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 5517msgid "of R.T" 5518msgstr "R.T" 5519 5520#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:205 5521#, kde-format 5522msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 5523msgid "of J.A" 5524msgstr "J.A" 5525 5526#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:207 5527#, kde-format 5528msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 5529msgid "of J.T" 5530msgstr "J.T" 5531 5532#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:209 5533#, kde-format 5534msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 5535msgid "of Raj" 5536msgstr "Raj" 5537 5538#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:211 5539#, kde-format 5540msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 5541msgid "of Sha" 5542msgstr "Sha" 5543 5544#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:213 5545#, kde-format 5546msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 5547msgid "of Ram" 5548msgstr "Ram" 5549 5550#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:215 5551#, kde-format 5552msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 5553msgid "of Shw" 5554msgstr "Shw" 5555 5556#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:217 5557#, kde-format 5558msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 5559msgid "of Qid" 5560msgstr "Qid" 5561 5562#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:219 5563#, kde-format 5564msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 5565msgid "of Hij" 5566msgstr "Hij" 5567 5568#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:228 5569#, kde-format 5570msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::ShortName" 5571msgid "Muh" 5572msgstr "Muh" 5573 5574#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:230 5575#, kde-format 5576msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::ShortName" 5577msgid "Saf" 5578msgstr "Saf" 5579 5580#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:232 5581#, kde-format 5582msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::ShortName" 5583msgid "R.A" 5584msgstr "R.A" 5585 5586#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:234 5587#, kde-format 5588msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::ShortName" 5589msgid "R.T" 5590msgstr "R.T" 5591 5592#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:236 5593#, kde-format 5594msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::ShortName" 5595msgid "J.A" 5596msgstr "J.A" 5597 5598#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:238 5599#, kde-format 5600msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::ShortName" 5601msgid "J.T" 5602msgstr "J.T" 5603 5604#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:240 5605#, kde-format 5606msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::ShortName" 5607msgid "Raj" 5608msgstr "Raj" 5609 5610#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:242 5611#, kde-format 5612msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::ShortName" 5613msgid "Sha" 5614msgstr "Sha" 5615 5616#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:244 5617#, kde-format 5618msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::ShortName" 5619msgid "Ram" 5620msgstr "Ram" 5621 5622#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:246 5623#, kde-format 5624msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::ShortName" 5625msgid "Shw" 5626msgstr "Shw" 5627 5628#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:248 5629#, kde-format 5630msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::ShortName" 5631msgid "Qid" 5632msgstr "Qid" 5633 5634#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:250 5635#, kde-format 5636msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::ShortName" 5637msgid "Hij" 5638msgstr "Hij" 5639 5640#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:259 5641#, kde-format 5642msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName Possessive" 5643msgid "of Muharram" 5644msgstr "muharramil" 5645 5646#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:261 5647#, kde-format 5648msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName Possessive" 5649msgid "of Safar" 5650msgstr "safaril" 5651 5652#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:263 5653#, kde-format 5654msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName Possessive" 5655msgid "of Rabi` al-Awal" 5656msgstr "rabi` al-awalil" 5657 5658#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:265 5659#, kde-format 5660msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName Possessive" 5661msgid "of Rabi` al-Thaani" 5662msgstr "rabi` al-thaanil" 5663 5664#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:267 5665#, kde-format 5666msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName Possessive" 5667msgid "of Jumaada al-Awal" 5668msgstr "jumaada al-awalil" 5669 5670#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:269 5671#, kde-format 5672msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName Possessive" 5673msgid "of Jumaada al-Thaani" 5674msgstr "jumaada al-thaanil" 5675 5676#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:271 5677#, kde-format 5678msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName Possessive" 5679msgid "of Rajab" 5680msgstr "rajabil" 5681 5682#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:273 5683#, kde-format 5684msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName Possessive" 5685msgid "of Sha`ban" 5686msgstr "sha`banil" 5687 5688#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:275 5689#, kde-format 5690msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName Possessive" 5691msgid "of Ramadan" 5692msgstr "ramadaanil" 5693 5694#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:277 5695#, kde-format 5696msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName Possessive" 5697msgid "of Shawwal" 5698msgstr "shawwalil" 5699 5700#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:279 5701#, kde-format 5702msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName Possessive" 5703msgid "of Thu al-Qi`dah" 5704msgstr "thu al-qi`dah'l" 5705 5706#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:281 5707#, kde-format 5708msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName Possessive" 5709msgid "of Thu al-Hijjah" 5710msgstr "thu al-hijjah'l" 5711 5712#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:290 5713#, kde-format 5714msgctxt "Hijri month 1 - KLocale::LongName" 5715msgid "Muharram" 5716msgstr "Muharram" 5717 5718#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:292 5719#, kde-format 5720msgctxt "Hijri month 2 - KLocale::LongName" 5721msgid "Safar" 5722msgstr "Safar" 5723 5724#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:294 5725#, kde-format 5726msgctxt "Hijri month 3 - KLocale::LongName" 5727msgid "Rabi` al-Awal" 5728msgstr "Rabi` al-Awal" 5729 5730#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:296 5731#, kde-format 5732msgctxt "Hijri month 4 - KLocale::LongName" 5733msgid "Rabi` al-Thaani" 5734msgstr "Rabi` al-Thaani" 5735 5736#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:298 5737#, kde-format 5738msgctxt "Hijri month 5 - KLocale::LongName" 5739msgid "Jumaada al-Awal" 5740msgstr "Jumaada al-Awal" 5741 5742#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:300 5743#, kde-format 5744msgctxt "Hijri month 6 - KLocale::LongName" 5745msgid "Jumaada al-Thaani" 5746msgstr "Jumaada al-Thaani" 5747 5748#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:302 5749#, kde-format 5750msgctxt "Hijri month 7 - KLocale::LongName" 5751msgid "Rajab" 5752msgstr "Rajab" 5753 5754#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:304 5755#, kde-format 5756msgctxt "Hijri month 8 - KLocale::LongName" 5757msgid "Sha`ban" 5758msgstr "Sha`ban" 5759 5760#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:306 5761#, kde-format 5762msgctxt "Hijri month 9 - KLocale::LongName" 5763msgid "Ramadan" 5764msgstr "Ramadaan" 5765 5766#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:308 5767#, kde-format 5768msgctxt "Hijri month 10 - KLocale::LongName" 5769msgid "Shawwal" 5770msgstr "Shawwal" 5771 5772#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:310 5773#, kde-format 5774msgctxt "Hijri month 11 - KLocale::LongName" 5775msgid "Thu al-Qi`dah" 5776msgstr "Thu al-Qi`dah" 5777 5778#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:312 5779#, kde-format 5780msgctxt "Hijri month 12 - KLocale::LongName" 5781msgid "Thu al-Hijjah" 5782msgstr "Thu al-Hijjah" 5783 5784#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:325 5785#, kde-format 5786msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::NarrowName " 5787msgid "I" 5788msgstr "I" 5789 5790#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:327 5791#, kde-format 5792msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::NarrowName " 5793msgid "T" 5794msgstr "T" 5795 5796#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:329 5797#, kde-format 5798msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::NarrowName " 5799msgid "A" 5800msgstr "A" 5801 5802#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:331 5803#, kde-format 5804msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::NarrowName " 5805msgid "K" 5806msgstr "K" 5807 5808#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:333 5809#, kde-format 5810msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::NarrowName " 5811msgid "J" 5812msgstr "J" 5813 5814#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:335 5815#, kde-format 5816msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::NarrowName " 5817msgid "S" 5818msgstr "S" 5819 5820#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:337 5821#, kde-format 5822msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::NarrowName " 5823msgid "A" 5824msgstr "A" 5825 5826#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:346 5827#, kde-format 5828msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::ShortName" 5829msgid "Ith" 5830msgstr "Ith" 5831 5832#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:348 5833#, kde-format 5834msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::ShortName" 5835msgid "Thl" 5836msgstr "Thl" 5837 5838#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:350 5839#, kde-format 5840msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::ShortName" 5841msgid "Arb" 5842msgstr "Arb" 5843 5844#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:352 5845#, kde-format 5846msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::ShortName" 5847msgid "Kha" 5848msgstr "Kha" 5849 5850#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:354 5851#, kde-format 5852msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::ShortName" 5853msgid "Jum" 5854msgstr "Jum" 5855 5856#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:356 5857#, kde-format 5858msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::ShortName" 5859msgid "Sab" 5860msgstr "Sab" 5861 5862#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:358 5863#, kde-format 5864msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::ShortName" 5865msgid "Ahd" 5866msgstr "Ahd" 5867 5868#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:365 5869#, kde-format 5870msgctxt "Hijri weekday 1 - KLocale::LongName" 5871msgid "Yaum al-Ithnain" 5872msgstr "Yaum al-Ithnain" 5873 5874#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:367 5875#, kde-format 5876msgctxt "Hijri weekday 2 - KLocale::LongName" 5877msgid "Yau al-Thulatha" 5878msgstr "Yaum al-Thulatha" 5879 5880#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:369 5881#, kde-format 5882msgctxt "Hijri weekday 3 - KLocale::LongName" 5883msgid "Yaum al-Arbi'a" 5884msgstr "Yaum al-Arbi'a" 5885 5886#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:371 5887#, kde-format 5888msgctxt "Hijri weekday 4 - KLocale::LongName" 5889msgid "Yaum al-Khamees" 5890msgstr "Yaum al-Khamees" 5891 5892#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:373 5893#, kde-format 5894msgctxt "Hijri weekday 5 - KLocale::LongName" 5895msgid "Yaum al-Jumma" 5896msgstr "Yaum al-Jumma" 5897 5898#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:375 5899#, kde-format 5900msgctxt "Hijri weekday 6 - KLocale::LongName" 5901msgid "Yaum al-Sabt" 5902msgstr "Yaum al-Sabt" 5903 5904#: kdecore/kcalendarsystemislamiccivil.cpp:377 5905#, kde-format 5906msgctxt "Hijri weekday 7 - KLocale::LongName" 5907msgid "Yaum al-Ahad" 5908msgstr "Yaum al-Ahad" 5909 5910#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:74 5911#, kde-format 5912msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, LongFormat" 5913msgid "Anno Persico" 5914msgstr "Anno Persico" 5915 5916#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:75 5917#, kde-format 5918msgctxt "Calendar Era: Jalali Islamic Era, years > 0, ShortFormat" 5919msgid "AP" 5920msgstr "AP" 5921 5922#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:76 5923#, kde-format 5924msgctxt "" 5925"(kdedt-format) Jalali, AP, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AP" 5926msgid "%Ey %EC" 5927msgstr "%Ey %EC" 5928 5929#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:172 5930#, kde-format 5931msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::NarrowName" 5932msgid "F" 5933msgstr "F" 5934 5935#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:174 5936#, kde-format 5937msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::NarrowName" 5938msgid "O" 5939msgstr "O" 5940 5941#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:176 5942#, kde-format 5943msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::NarrowName" 5944msgid "K" 5945msgstr "K" 5946 5947#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:178 5948#, kde-format 5949msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::NarrowName" 5950msgid "T" 5951msgstr "T" 5952 5953#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:180 5954#, kde-format 5955msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::NarrowName" 5956msgid "M" 5957msgstr "M" 5958 5959#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:182 5960#, kde-format 5961msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::NarrowName" 5962msgid "S" 5963msgstr "S" 5964 5965#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:184 5966#, kde-format 5967msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::NarrowName" 5968msgid "M" 5969msgstr "M" 5970 5971#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:186 5972#, kde-format 5973msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::NarrowName" 5974msgid "A" 5975msgstr "A" 5976 5977#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:188 5978#, kde-format 5979msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::NarrowName" 5980msgid "A" 5981msgstr "A" 5982 5983#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:190 5984#, kde-format 5985msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::NarrowName" 5986msgid "D" 5987msgstr "D" 5988 5989#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:192 5990#, kde-format 5991msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::NarrowName" 5992msgid "B" 5993msgstr "B" 5994 5995#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:194 5996#, kde-format 5997msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::NarrowName" 5998msgid "E" 5999msgstr "E" 6000 6001#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:203 6002#, kde-format 6003msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6004msgid "of Far" 6005msgstr "Far" 6006 6007#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:205 6008#, kde-format 6009msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6010msgid "of Ord" 6011msgstr "Ord" 6012 6013#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:207 6014#, kde-format 6015msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6016msgid "of Kho" 6017msgstr "Kho" 6018 6019#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:209 6020#, kde-format 6021msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6022msgid "of Tir" 6023msgstr "Tir" 6024 6025#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:211 6026#, kde-format 6027msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6028msgid "of Mor" 6029msgstr "Mor" 6030 6031#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:213 6032#, kde-format 6033msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6034msgid "of Sha" 6035msgstr "Sha" 6036 6037#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:215 6038#, kde-format 6039msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6040msgid "of Meh" 6041msgstr "Meh" 6042 6043#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:217 6044#, kde-format 6045msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6046msgid "of Aba" 6047msgstr "Aba" 6048 6049#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:219 6050#, kde-format 6051msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6052msgid "of Aza" 6053msgstr "Aza" 6054 6055#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:221 6056#, kde-format 6057msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6058msgid "of Dei" 6059msgstr "Dei" 6060 6061#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:223 6062#, kde-format 6063msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6064msgid "of Bah" 6065msgstr "Bah" 6066 6067#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:225 6068#, kde-format 6069msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6070msgid "of Esf" 6071msgstr "Esf" 6072 6073#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:234 6074#, kde-format 6075msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::ShortName" 6076msgid "Far" 6077msgstr "Far" 6078 6079#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:236 6080#, kde-format 6081msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::ShortName" 6082msgid "Ord" 6083msgstr "Ord" 6084 6085#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:238 6086#, kde-format 6087msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::ShortName" 6088msgid "Kho" 6089msgstr "Kho" 6090 6091#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:240 6092#, kde-format 6093msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::ShortName" 6094msgid "Tir" 6095msgstr "Tir" 6096 6097#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:242 6098#, kde-format 6099msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::ShortName" 6100msgid "Mor" 6101msgstr "Mor" 6102 6103#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:244 6104#, kde-format 6105msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::ShortName" 6106msgid "Sha" 6107msgstr "Sha" 6108 6109#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:246 6110#, kde-format 6111msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::ShortName" 6112msgid "Meh" 6113msgstr "Meh" 6114 6115#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:248 6116#, kde-format 6117msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::ShortName" 6118msgid "Aba" 6119msgstr "Aba" 6120 6121#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:250 6122#, kde-format 6123msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::ShortName" 6124msgid "Aza" 6125msgstr "Aza" 6126 6127#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:252 6128#, kde-format 6129msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::ShortName" 6130msgid "Dei" 6131msgstr "Dei" 6132 6133#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:254 6134#, kde-format 6135msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::ShortName" 6136msgid "Bah" 6137msgstr "Bah" 6138 6139#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:256 6140#, kde-format 6141msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::ShortName" 6142msgid "Esf" 6143msgstr "Esf" 6144 6145#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:265 6146#, kde-format 6147msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6148msgid "of Farvardin" 6149msgstr "Farvardinil" 6150 6151#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:267 6152#, kde-format 6153msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6154msgid "of Ordibehesht" 6155msgstr "Ordibeheshtil" 6156 6157#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:269 6158#, kde-format 6159msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6160msgid "of Khordad" 6161msgstr "Khordadil" 6162 6163#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:271 6164#, kde-format 6165msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6166msgid "of Tir" 6167msgstr "Tiril" 6168 6169#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:273 6170#, kde-format 6171msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6172msgid "of Mordad" 6173msgstr "Mordadil" 6174 6175#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:275 6176#, kde-format 6177msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6178msgid "of Shahrivar" 6179msgstr "Shahrivaril" 6180 6181#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:277 6182#, kde-format 6183msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6184msgid "of Mehr" 6185msgstr "Mehril" 6186 6187#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:279 6188#, kde-format 6189msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6190msgid "of Aban" 6191msgstr "Abanil" 6192 6193#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:281 6194#, kde-format 6195msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6196msgid "of Azar" 6197msgstr "Azaril" 6198 6199#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:283 6200#, kde-format 6201msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6202msgid "of Dei" 6203msgstr "Deil" 6204 6205#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:285 6206#, kde-format 6207msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6208msgid "of Bahman" 6209msgstr "Bahmanil" 6210 6211#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:287 6212#, kde-format 6213msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6214msgid "of Esfand" 6215msgstr "Esfandil" 6216 6217#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:296 6218#, kde-format 6219msgctxt "Jalali month 1 - KLocale::LongName" 6220msgid "Farvardin" 6221msgstr "Farvardin" 6222 6223#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:298 6224#, kde-format 6225msgctxt "Jalali month 2 - KLocale::LongName" 6226msgid "Ordibehesht" 6227msgstr "Ordibehesht" 6228 6229#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:300 6230#, kde-format 6231msgctxt "Jalali month 3 - KLocale::LongName" 6232msgid "Khordad" 6233msgstr "Khordad" 6234 6235#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:302 6236#, kde-format 6237msgctxt "Jalali month 4 - KLocale::LongName" 6238msgid "Tir" 6239msgstr "Tir" 6240 6241#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:304 6242#, kde-format 6243msgctxt "Jalali month 5 - KLocale::LongName" 6244msgid "Mordad" 6245msgstr "Mordad" 6246 6247#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:306 6248#, kde-format 6249msgctxt "Jalali month 6 - KLocale::LongName" 6250msgid "Shahrivar" 6251msgstr "Shahrivar" 6252 6253#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:308 6254#, kde-format 6255msgctxt "Jalali month 7 - KLocale::LongName" 6256msgid "Mehr" 6257msgstr "Mehr" 6258 6259#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:310 6260#, kde-format 6261msgctxt "Jalali month 8 - KLocale::LongName" 6262msgid "Aban" 6263msgstr "Aban" 6264 6265#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:312 6266#, kde-format 6267msgctxt "Jalali month 9 - KLocale::LongName" 6268msgid "Azar" 6269msgstr "Azar" 6270 6271#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:314 6272#, kde-format 6273msgctxt "Jalali month 10 - KLocale::LongName" 6274msgid "Dei" 6275msgstr "Dei" 6276 6277#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:316 6278#, kde-format 6279msgctxt "Jalali month 11 - KLocale::LongName" 6280msgid "Bahman" 6281msgstr "Bahman" 6282 6283#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:318 6284#, kde-format 6285msgctxt "Jalali month 12 - KLocale::LongName" 6286msgid "Esfand" 6287msgstr "Esfand" 6288 6289#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:331 6290#, kde-format 6291msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6292msgid "2" 6293msgstr "2" 6294 6295#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:333 6296#, kde-format 6297msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6298msgid "3" 6299msgstr "3" 6300 6301#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:335 6302#, kde-format 6303msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6304msgid "4" 6305msgstr "4" 6306 6307#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:337 6308#, kde-format 6309msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6310msgid "5" 6311msgstr "5" 6312 6313#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:339 6314#, kde-format 6315msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6316msgid "J" 6317msgstr "J" 6318 6319#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:341 6320#, kde-format 6321msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6322msgid "S" 6323msgstr "S" 6324 6325#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:343 6326#, kde-format 6327msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6328msgid "1" 6329msgstr "1" 6330 6331#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:352 6332#, kde-format 6333msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::ShortName" 6334msgid "2sh" 6335msgstr "2sh" 6336 6337#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:354 6338#, kde-format 6339msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::ShortName" 6340msgid "3sh" 6341msgstr "3sh" 6342 6343#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:356 6344#, kde-format 6345msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::ShortName" 6346msgid "4sh" 6347msgstr "4sh" 6348 6349#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:358 6350#, kde-format 6351msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::ShortName" 6352msgid "5sh" 6353msgstr "5sh" 6354 6355#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:360 6356#, kde-format 6357msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::ShortName" 6358msgid "Jom" 6359msgstr "Jom" 6360 6361#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:362 6362#, kde-format 6363msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::ShortName" 6364msgid "Shn" 6365msgstr "Shn" 6366 6367#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:364 6368#, kde-format 6369msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::ShortName" 6370msgid "1sh" 6371msgstr "1sh" 6372 6373#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:371 6374#, kde-format 6375msgctxt "Jalali weekday 1 - KLocale::LongName" 6376msgid "Do shanbe" 6377msgstr "Do shanbe" 6378 6379#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:373 6380#, kde-format 6381msgctxt "Jalali weekday 2 - KLocale::LongName" 6382msgid "Se shanbe" 6383msgstr "Se shanbe" 6384 6385#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:375 6386#, kde-format 6387msgctxt "Jalali weekday 3 - KLocale::LongName" 6388msgid "Chahar shanbe" 6389msgstr "Chahar shanbe" 6390 6391#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:377 6392#, kde-format 6393msgctxt "Jalali weekday 4 - KLocale::LongName" 6394msgid "Panj shanbe" 6395msgstr "Panj shanbe" 6396 6397#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:379 6398#, kde-format 6399msgctxt "Jalali weekday 5 - KLocale::LongName" 6400msgid "Jumee" 6401msgstr "Jumee" 6402 6403#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:381 6404#, kde-format 6405msgctxt "Jalali weekday 6 - KLocale::LongName" 6406msgid "Shanbe" 6407msgstr "Shanbe" 6408 6409#: kdecore/kcalendarsystemjalali.cpp:383 6410#, kde-format 6411msgctxt "Jalali weekday 7 - KLocale::LongName" 6412msgid "Yek-shanbe" 6413msgstr "Yek-shanbe" 6414 6415#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:62 6416#, kde-format 6417msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Meiji Era, LongFormat" 6418msgid "Meiji" 6419msgstr "Meiji" 6420 6421#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:64 6422#, kde-format 6423msgctxt "" 6424"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year = 1, " 6425"e.g. Meiji 1" 6426msgid "%EC Gannen" 6427msgstr "%EC Gannen" 6428 6429#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:66 6430#, kde-format 6431msgctxt "" 6432"(kdedt-format) Japanese, Meiji, full era year format used for %EY, year > 1, " 6433"e.g. Meiji 22" 6434msgid "%EC %Ey" 6435msgstr "%EC %Ey" 6436 6437#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:69 6438#, kde-format 6439msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Taishō Era, LongFormat" 6440msgid "Taishō" 6441msgstr "Taishō" 6442 6443#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:71 6444#, kde-format 6445msgctxt "" 6446"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year = " 6447"1, e.g. Taishō 1" 6448msgid "%EC Gannen" 6449msgstr "%EC Gannen" 6450 6451#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:73 6452#, kde-format 6453msgctxt "" 6454"(kdedt-format) Japanese, Taishō, full era year format used for %EY, year > " 6455"1, e.g. Taishō 22" 6456msgid "%EC %Ey" 6457msgstr "%EC %Ey" 6458 6459#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:76 6460#, kde-format 6461msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Shōwa Era, LongFormat" 6462msgid "Shōwa" 6463msgstr "Shōwa" 6464 6465#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:78 6466#, kde-format 6467msgctxt "" 6468"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year = 1, " 6469"e.g. Shōwa 1" 6470msgid "%EC Gannen" 6471msgstr "%EC Gannen" 6472 6473#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:80 6474#, kde-format 6475msgctxt "" 6476"(kdedt-format) Japanese, Shōwa, full era year format used for %EY, year > 1, " 6477"e.g. Shōwa 22" 6478msgid "%EC %Ey" 6479msgstr "%EC %Ey" 6480 6481#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:83 6482#, kde-format 6483msgctxt "Calendar Era: Japanese Nengō, Heisei Era, LongFormat" 6484msgid "Heisei" 6485msgstr "Heisei" 6486 6487#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:85 6488#, kde-format 6489msgctxt "" 6490"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year = " 6491"1, e.g. Heisei 1" 6492msgid "%EC Gannen" 6493msgstr "%EC Gannen" 6494 6495#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:87 6496#, kde-format 6497msgctxt "" 6498"(kdedt-format) Japanese, Heisei, full era year format used for %EY, year > " 6499"1, e.g. Heisei 22" 6500msgid "%EC %Ey" 6501msgstr "%EC %Ey" 6502 6503#: kdecore/kcalendarsystemjapanese.cpp:164 6504#, kde-format 6505msgctxt "Japanese year 1 of era" 6506msgid "Gannen" 6507msgstr "Gannen" 6508 6509#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:73 6510#, kde-format 6511msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, LongFormat" 6512msgid "Before Common Era" 6513msgstr "enne meie ajaarvamist" 6514 6515#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:74 6516#, kde-format 6517msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years < 0, ShortFormat" 6518msgid "BCE" 6519msgstr "e.m.a" 6520 6521#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:76 6522#, kde-format 6523msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, LongFormat" 6524msgid "Before Christ" 6525msgstr "enne Kristust" 6526 6527#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:77 6528#, kde-format 6529msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years < 0, ShortFormat" 6530msgid "BC" 6531msgstr "eKr" 6532 6533#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:79 6534#, kde-format 6535msgctxt "" 6536"(kdedt-format) Julian, BC, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BC" 6537msgid "%Ey %EC" 6538msgstr "%Ey %EC" 6539 6540#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:83 6541#, kde-format 6542msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, LongFormat" 6543msgid "Common Era" 6544msgstr "meie ajaarvamise järgi" 6545 6546#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:84 6547#, kde-format 6548msgctxt "Calendar Era: Julian Common Era, years > 0, ShortFormat" 6549msgid "CE" 6550msgstr "m.a.j" 6551 6552#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:86 6553#, kde-format 6554msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, LongFormat" 6555msgid "Anno Domini" 6556msgstr "Anno Domini" 6557 6558#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:87 6559#, kde-format 6560msgctxt "Calendar Era: Julian Christian Era, years > 0, ShortFormat" 6561msgid "AD" 6562msgstr "AD" 6563 6564#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:89 6565#, kde-format 6566msgctxt "" 6567"(kdedt-format) Julian, AD, full era year format used for %EY, e.g. 2000 AD" 6568msgid "%Ey %EC" 6569msgstr "%Ey %EC" 6570 6571#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:172 6572#, kde-format 6573msgctxt "Julian month 1 - KLocale::NarrowName" 6574msgid "J" 6575msgstr "J" 6576 6577#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:174 6578#, kde-format 6579msgctxt "Julian month 2 - KLocale::NarrowName" 6580msgid "F" 6581msgstr "V" 6582 6583#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:176 6584#, kde-format 6585msgctxt "Julian month 3 - KLocale::NarrowName" 6586msgid "M" 6587msgstr "M" 6588 6589#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:178 6590#, kde-format 6591msgctxt "Julian month 4 - KLocale::NarrowName" 6592msgid "A" 6593msgstr "A" 6594 6595#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:180 6596#, kde-format 6597msgctxt "Julian month 5 - KLocale::NarrowName" 6598msgid "M" 6599msgstr "M" 6600 6601#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:182 6602#, kde-format 6603msgctxt "Julian month 6 - KLocale::NarrowName" 6604msgid "J" 6605msgstr "J" 6606 6607#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:184 6608#, kde-format 6609msgctxt "Julian month 7 - KLocale::NarrowName" 6610msgid "J" 6611msgstr "J" 6612 6613#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:186 6614#, kde-format 6615msgctxt "Julian month 8 - KLocale::NarrowName" 6616msgid "A" 6617msgstr "A" 6618 6619#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:188 6620#, kde-format 6621msgctxt "Julian month 9 - KLocale::NarrowName" 6622msgid "S" 6623msgstr "S" 6624 6625#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:190 6626#, kde-format 6627msgctxt "Julian month 10 - KLocale::NarrowName" 6628msgid "O" 6629msgstr "O" 6630 6631#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:192 6632#, kde-format 6633msgctxt "Julian month 11 - KLocale::NarrowName" 6634msgid "N" 6635msgstr "N" 6636 6637#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:194 6638#, kde-format 6639msgctxt "Julian month 12 - KLocale::NarrowName" 6640msgid "D" 6641msgstr "D" 6642 6643#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:203 6644#, kde-format 6645msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName Possessive" 6646msgid "of Jan" 6647msgstr "jaan." 6648 6649#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:205 6650#, kde-format 6651msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName Possessive" 6652msgid "of Feb" 6653msgstr "veebr." 6654 6655#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:207 6656#, kde-format 6657msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName Possessive" 6658msgid "of Mar" 6659msgstr "märtsil" 6660 6661#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:209 6662#, kde-format 6663msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName Possessive" 6664msgid "of Apr" 6665msgstr "apr." 6666 6667#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:211 6668#, kde-format 6669msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName Possessive" 6670msgid "of May" 6671msgstr "mail" 6672 6673#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:213 6674#, kde-format 6675msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName Possessive" 6676msgid "of Jun" 6677msgstr "juunil" 6678 6679#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:215 6680#, kde-format 6681msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName Possessive" 6682msgid "of Jul" 6683msgstr "juulil" 6684 6685#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:217 6686#, kde-format 6687msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName Possessive" 6688msgid "of Aug" 6689msgstr "aug." 6690 6691#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:219 6692#, kde-format 6693msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName Possessive" 6694msgid "of Sep" 6695msgstr "sept." 6696 6697#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:221 6698#, kde-format 6699msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName Possessive" 6700msgid "of Oct" 6701msgstr "okt." 6702 6703#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:223 6704#, kde-format 6705msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName Possessive" 6706msgid "of Nov" 6707msgstr "nov." 6708 6709#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:225 6710#, kde-format 6711msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName Possessive" 6712msgid "of Dec" 6713msgstr "dets." 6714 6715#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:234 6716#, kde-format 6717msgctxt "Julian month 1 - KLocale::ShortName" 6718msgid "Jan" 6719msgstr "jaan" 6720 6721#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:236 6722#, kde-format 6723msgctxt "Julian month 2 - KLocale::ShortName" 6724msgid "Feb" 6725msgstr "veebr" 6726 6727#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:238 6728#, kde-format 6729msgctxt "Julian month 3 - KLocale::ShortName" 6730msgid "Mar" 6731msgstr "märts" 6732 6733#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:240 6734#, kde-format 6735msgctxt "Julian month 4 - KLocale::ShortName" 6736msgid "Apr" 6737msgstr "apr" 6738 6739#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:242 6740#, kde-format 6741msgctxt "Julian month 5 - KLocale::ShortName" 6742msgid "May" 6743msgstr "mai" 6744 6745#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:244 6746#, kde-format 6747msgctxt "Julian month 6 - KLocale::ShortName" 6748msgid "Jun" 6749msgstr "juuni" 6750 6751#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:246 6752#, kde-format 6753msgctxt "Julian month 7 - KLocale::ShortName" 6754msgid "Jul" 6755msgstr "juuli" 6756 6757#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:248 6758#, kde-format 6759msgctxt "Julian month 8 - KLocale::ShortName" 6760msgid "Aug" 6761msgstr "aug" 6762 6763#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:250 6764#, kde-format 6765msgctxt "Julian month 9 - KLocale::ShortName" 6766msgid "Sep" 6767msgstr "sept" 6768 6769#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:252 6770#, kde-format 6771msgctxt "Julian month 10 - KLocale::ShortName" 6772msgid "Oct" 6773msgstr "okt" 6774 6775#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:254 6776#, kde-format 6777msgctxt "Julian month 11 - KLocale::ShortName" 6778msgid "Nov" 6779msgstr "nov" 6780 6781#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:256 6782#, kde-format 6783msgctxt "Julian month 12 - KLocale::ShortName" 6784msgid "Dec" 6785msgstr "dets" 6786 6787#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:265 6788#, kde-format 6789msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName Possessive" 6790msgid "of January" 6791msgstr "jaanuaril" 6792 6793#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:267 6794#, kde-format 6795msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName Possessive" 6796msgid "of February" 6797msgstr "veebruaril" 6798 6799#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:269 6800#, kde-format 6801msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName Possessive" 6802msgid "of March" 6803msgstr "märtsil" 6804 6805#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:271 6806#, kde-format 6807msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName Possessive" 6808msgid "of April" 6809msgstr "aprillil" 6810 6811#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:273 6812#, kde-format 6813msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName Possessive" 6814msgid "of May" 6815msgstr "mail" 6816 6817#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:275 6818#, kde-format 6819msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName Possessive" 6820msgid "of June" 6821msgstr "juunil" 6822 6823#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:277 6824#, kde-format 6825msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName Possessive" 6826msgid "of July" 6827msgstr "juulil" 6828 6829#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:279 6830#, kde-format 6831msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName Possessive" 6832msgid "of August" 6833msgstr "augustil" 6834 6835#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:281 6836#, kde-format 6837msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName Possessive" 6838msgid "of September" 6839msgstr "septembril" 6840 6841#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:283 6842#, kde-format 6843msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName Possessive" 6844msgid "of October" 6845msgstr "oktoobril" 6846 6847#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:285 6848#, kde-format 6849msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName Possessive" 6850msgid "of November" 6851msgstr "novembril" 6852 6853#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:287 6854#, kde-format 6855msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName Possessive" 6856msgid "of December" 6857msgstr "detsembril" 6858 6859#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:296 6860#, kde-format 6861msgctxt "Julian month 1 - KLocale::LongName" 6862msgid "January" 6863msgstr "jaanuar" 6864 6865#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:298 6866#, kde-format 6867msgctxt "Julian month 2 - KLocale::LongName" 6868msgid "February" 6869msgstr "veebruar" 6870 6871#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:300 6872#, kde-format 6873msgctxt "Julian month 3 - KLocale::LongName" 6874msgid "March" 6875msgstr "märts" 6876 6877#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:302 6878#, kde-format 6879msgctxt "Julian month 4 - KLocale::LongName" 6880msgid "April" 6881msgstr "aprill" 6882 6883#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:304 6884#, kde-format 6885msgctxt "Julian month 5 - KLocale::LongName" 6886msgid "May" 6887msgstr "mai" 6888 6889#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:306 6890#, kde-format 6891msgctxt "Julian month 6 - KLocale::LongName" 6892msgid "June" 6893msgstr "juuni" 6894 6895#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:308 6896#, kde-format 6897msgctxt "Julian month 7 - KLocale::LongName" 6898msgid "July" 6899msgstr "juuli" 6900 6901#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:310 6902#, kde-format 6903msgctxt "Julian month 8 - KLocale::LongName" 6904msgid "August" 6905msgstr "august" 6906 6907#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:312 6908#, kde-format 6909msgctxt "Julian month 9 - KLocale::LongName" 6910msgid "September" 6911msgstr "september" 6912 6913#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:314 6914#, kde-format 6915msgctxt "Julian month 10 - KLocale::LongName" 6916msgid "October" 6917msgstr "oktoober" 6918 6919#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:316 6920#, kde-format 6921msgctxt "Julian month 11 - KLocale::LongName" 6922msgid "November" 6923msgstr "november" 6924 6925#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:318 6926#, kde-format 6927msgctxt "Julian month 12 - KLocale::LongName" 6928msgid "December" 6929msgstr "detsember" 6930 6931#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:331 6932#, kde-format 6933msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::NarrowName " 6934msgid "M" 6935msgstr "E" 6936 6937#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:333 6938#, kde-format 6939msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::NarrowName " 6940msgid "T" 6941msgstr "T" 6942 6943#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:335 6944#, kde-format 6945msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::NarrowName " 6946msgid "W" 6947msgstr "K" 6948 6949#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:337 6950#, kde-format 6951msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::NarrowName " 6952msgid "T" 6953msgstr "N" 6954 6955#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:339 6956#, kde-format 6957msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::NarrowName " 6958msgid "F" 6959msgstr "R" 6960 6961#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:341 6962#, kde-format 6963msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::NarrowName " 6964msgid "S" 6965msgstr "L" 6966 6967#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:343 6968#, kde-format 6969msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::NarrowName " 6970msgid "S" 6971msgstr "P" 6972 6973#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:352 6974#, kde-format 6975msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::ShortName" 6976msgid "Mon" 6977msgstr "E" 6978 6979#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:354 6980#, kde-format 6981msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::ShortName" 6982msgid "Tue" 6983msgstr "T" 6984 6985#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:356 6986#, kde-format 6987msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::ShortName" 6988msgid "Wed" 6989msgstr "K" 6990 6991#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:358 6992#, kde-format 6993msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::ShortName" 6994msgid "Thu" 6995msgstr "N" 6996 6997#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:360 6998#, kde-format 6999msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::ShortName" 7000msgid "Fri" 7001msgstr "R" 7002 7003#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:362 7004#, kde-format 7005msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::ShortName" 7006msgid "Sat" 7007msgstr "L" 7008 7009#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:364 7010#, kde-format 7011msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::ShortName" 7012msgid "Sun" 7013msgstr "P" 7014 7015#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:371 7016#, kde-format 7017msgctxt "Julian weekday 1 - KLocale::LongName" 7018msgid "Monday" 7019msgstr "esmaspäev" 7020 7021#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:373 7022#, kde-format 7023msgctxt "Julian weekday 2 - KLocale::LongName" 7024msgid "Tuesday" 7025msgstr "teisipäev" 7026 7027#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:375 7028#, kde-format 7029msgctxt "Julian weekday 3 - KLocale::LongName" 7030msgid "Wednesday" 7031msgstr "kolmapäev" 7032 7033#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:377 7034#, kde-format 7035msgctxt "Julian weekday 4 - KLocale::LongName" 7036msgid "Thursday" 7037msgstr "neljapäev" 7038 7039#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:379 7040#, kde-format 7041msgctxt "Julian weekday 5 - KLocale::LongName" 7042msgid "Friday" 7043msgstr "reede" 7044 7045#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:381 7046#, kde-format 7047msgctxt "Julian weekday 6 - KLocale::LongName" 7048msgid "Saturday" 7049msgstr "laupäev" 7050 7051#: kdecore/kcalendarsystemjulian.cpp:383 7052#, kde-format 7053msgctxt "Julian weekday 7 - KLocale::LongName" 7054msgid "Sunday" 7055msgstr "pühapäev" 7056 7057#: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:57 7058#, kde-format 7059msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, LongFormat" 7060msgid "Republic of China Era" 7061msgstr "Hiina Vabariigi ajaarvamise järgi" 7062 7063#: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:58 7064#, kde-format 7065msgctxt "Calendar Era: Taiwan Republic of China Era, years > 0, ShortFormat" 7066msgid "ROC" 7067msgstr "ROC" 7068 7069#: kdecore/kcalendarsystemminguo.cpp:59 7070#, kde-format 7071msgctxt "" 7072"(kdedt-format) Taiwan, ROC, full era year format used for %EY, e.g. ROC 99" 7073msgid "%EC %Ey" 7074msgstr "%EC %Ey" 7075 7076#: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:58 7077#, kde-format 7078msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, LongFormat" 7079msgid "Buddhist Era" 7080msgstr "budistliku ajaarvamise järgi" 7081 7082#: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:59 7083#, kde-format 7084msgctxt "Calendar Era: Thai Buddhist Era, years > 0, ShortFormat" 7085msgid "BE" 7086msgstr "BE" 7087 7088#: kdecore/kcalendarsystemthai.cpp:60 7089#, kde-format 7090msgctxt "" 7091"(kdedt-format) Thai, BE, full era year format used for %EY, e.g. 2000 BE" 7092msgid "%Ey %EC" 7093msgstr "%Ey %EC" 7094 7095#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:278 7096#, kde-format 7097msgid "Use the X-server display 'displayname'" 7098msgstr "Kasutatakse X'i serveri ekraani 'ekraani_nimi'" 7099 7100#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:281 7101#, kde-format 7102msgid "Restore the application for the given 'sessionId'" 7103msgstr "Taastatakse rakendus seansihalduse võtmega 'sessionId'" 7104 7105#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:282 7106#, kde-format 7107msgid "" 7108"Causes the application to install a private color\n" 7109"map on an 8-bit display" 7110msgstr "Rakendus paigaldab oma värvikaardi 8-bitisel ekraanil" 7111 7112#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:283 7113#, kde-format 7114msgid "" 7115"Limits the number of colors allocated in the color\n" 7116"cube on an 8-bit display, if the application is\n" 7117"using the QApplication::ManyColor color\n" 7118"specification" 7119msgstr "" 7120"Värvikuubikus määratud värvide arvu piiratakse\n" 7121"8-bitisel ekraanil, kui rakendus kasutab värvi\n" 7122"kirjeldust QApplication::ManyColor" 7123 7124#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:284 7125#, kde-format 7126msgid "tells Qt to never grab the mouse or the keyboard" 7127msgstr "" 7128"Qt'l kästakse mitte kunagi haarata hiirt ja\n" 7129"klaviatuuri enda valdusesse" 7130 7131#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:285 7132#, kde-format 7133msgid "" 7134"running under a debugger can cause an implicit\n" 7135"-nograb, use -dograb to override" 7136msgstr "" 7137"Siluris käivitamine võib põhjustada -nograb\n" 7138"rakendumise, selle vältimiseks kasuta võtit\n" 7139"-dograb" 7140 7141#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:286 7142#, kde-format 7143msgid "switches to synchronous mode for debugging" 7144msgstr "Lülitumine sünkroonrežiimi (silumiseks)" 7145 7146#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:288 7147#, kde-format 7148msgid "defines the application font" 7149msgstr "Rakenduse font" 7150 7151#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:290 7152#, kde-format 7153msgid "" 7154"sets the default background color and an\n" 7155"application palette (light and dark shades are\n" 7156"calculated)" 7157msgstr "" 7158"Tausta vaikevärv ja rakenduse palett (heledamad\n" 7159"ja tumedamad astmed arvutatakse)" 7160 7161#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:292 7162#, kde-format 7163msgid "sets the default foreground color" 7164msgstr "Esiplaani vaikevärv" 7165 7166#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:294 7167#, kde-format 7168msgid "sets the default button color" 7169msgstr "Nupu vaikevärv" 7170 7171#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:295 7172#, kde-format 7173msgid "sets the application name" 7174msgstr "Rakenduse nimi" 7175 7176#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:296 7177#, kde-format 7178msgid "sets the application title (caption)" 7179msgstr "Rakenduse tiitel (akna tiitliribal)" 7180 7181#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:297 7182#, kde-format 7183msgid "load the testability framework" 7184msgstr "Testimisraamistiku laadimine" 7185 7186#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:299 7187#, kde-format 7188msgid "" 7189"forces the application to use a TrueColor visual on\n" 7190"an 8-bit display" 7191msgstr "" 7192"Rakendust sunnitakse kasutama TrueColor värve\n" 7193"8-bitisel ekraanil" 7194 7195#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:300 7196#, kde-format 7197msgid "" 7198"sets XIM (X Input Method) input style. Possible\n" 7199"values are onthespot, overthespot, offthespot and\n" 7200"root" 7201msgstr "" 7202"XIM (X Input Method) sisestamise stiil, võimalikud\n" 7203"väärtused on onthespot, overthespot, offthespot\n" 7204"ja root" 7205 7206#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:301 7207#, kde-format 7208msgid "set XIM server" 7209msgstr "XIM serveri määramine" 7210 7211#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:302 7212#, kde-format 7213msgid "disable XIM" 7214msgstr "XIM'i kasutamise keelamine" 7215 7216#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:304 7217#, kde-format 7218msgid "mirrors the whole layout of widgets" 7219msgstr "" 7220"Kogu kasutajaliidese vidinate paigutuse\n" 7221"peegeldamine" 7222 7223#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:305 7224#, kde-format 7225msgid "applies the Qt stylesheet to the application widgets" 7226msgstr "Qt laaditabeli rakendamine rakenduse vidinatele" 7227 7228#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:306 7229#, kde-format 7230msgid "" 7231"use a different graphics system instead of the default one, options are " 7232"raster and opengl (experimental)" 7233msgstr "" 7234"Mõne muu graafikasüsteemi kasutamine, valikuteks on raster ja opengl " 7235"(eksperimentaalne)" 7236 7237#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:307 7238#, kde-format 7239msgid "" 7240"QML JS debugger information. Application must be\n" 7241"built with -DQT_DECLARATIVE_DEBUG for the debugger to be\n" 7242"enabled" 7243msgstr "" 7244"QML JS siluri teave. Rakendus peab olema\n" 7245"ehitatud võtmega -DQT_DECLARATIVE_DEBUG,\n" 7246"et silur saaks töötada" 7247 7248#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:308 7249#, kde-format 7250msgid "The windowing system platform (e.g. xcb or wayland)" 7251msgstr "Aknasüsteemi platvorm (nt xcb või wayland)" 7252 7253#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:310 7254#, kde-format 7255msgid "Use 'caption' as name in the titlebar" 7256msgstr "Tiitliribal kasutatakse nime 'caption'" 7257 7258#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:311 7259#, kde-format 7260msgid "Use 'icon' as the application icon" 7261msgstr "Rakenduse ikoonina kasutatakse ikooni 'icon'" 7262 7263#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:312 7264#, kde-format 7265msgid "Use alternative configuration file" 7266msgstr "Kasutatakse alternatiivset seadistustefaili." 7267 7268#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:313 7269#, kde-format 7270msgid "Disable crash handler, to get core dumps" 7271msgstr "Krahhitõmmiste saamiseks keelatakse krahhide käsitleja" 7272 7273#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:315 7274#, kde-format 7275msgid "Waits for a WM_NET compatible windowmanager" 7276msgstr "WM_NET ühilduva aknahalduri eeldamine" 7277 7278#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:317 7279#, kde-format 7280msgid "sets the application GUI style" 7281msgstr "Rakenduse GUI stiil" 7282 7283#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:318 7284#, kde-format 7285msgid "" 7286"sets the client geometry of the main widget - see man X for the argument " 7287"format (usually WidthxHeight+XPos+YPos)" 7288msgstr "" 7289"Kliendi peamise akna geomeetria - argumendi vormingu (tavaliselt LaiusxKõrgus" 7290"+XPos+YPos) kohta vaata man X" 7291 7292#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:436 7293#, kde-format 7294msgid "KDE Application" 7295msgstr "KDE rakendus" 7296 7297#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:497 7298#, kde-format 7299msgid "Qt" 7300msgstr "Qt" 7301 7302#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:500 7303#, kde-format 7304msgid "KDE" 7305msgstr "KDE" 7306 7307#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:821 kdecore/kcmdlineargs.cpp:835 7308#, kde-format 7309msgid "Unknown option '%1'." 7310msgstr "Tundmatu võti \"%1\"." 7311 7312#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:841 7313#, kde-format 7314msgctxt "@info:shell %1 is cmdoption name" 7315msgid "'%1' missing." 7316msgstr "'%1' puudub." 7317 7318#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:895 7319#, kde-format 7320msgctxt "" 7321"@info:shell message on appcmd --version; do not translate 'Development " 7322"Platform'%3 application name, other %n version strings" 7323msgid "" 7324"Qt: %1\n" 7325"KDE Frameworks: %2\n" 7326"%3: %4\n" 7327msgstr "" 7328"Qt: %1\n" 7329"KDE Frameworks: %2\n" 7330"%3: %4\n" 7331 7332#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:921 7333#, kde-format 7334msgctxt "the 2nd argument is a list of name+address, one on each line" 7335msgid "" 7336"%1 was written by\n" 7337"%2" 7338msgstr "" 7339"%1 on kirjutanud\n" 7340"%2" 7341 7342#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:924 7343#, kde-format 7344msgid "This application was written by somebody who wants to remain anonymous." 7345msgstr "Selle rakenduse on kirjutanud keegi, kes soovib jääda anonüümseks." 7346 7347#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:929 7348#, kde-format 7349msgid "Please use http://bugs.kde.org to report bugs.\n" 7350msgstr "Palun kasuta vigadest teatamiseks aadressi http://bugs.kde.org.\n" 7351 7352#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:931 7353#, kde-format 7354msgid "Please report bugs to %1.\n" 7355msgstr "Palun kasuta vigadest teatamiseks aadressi %1.\n" 7356 7357#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:961 7358#, kde-format 7359msgid "Unexpected argument '%1'." 7360msgstr "Ootamatu argument '%1'." 7361 7362#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1074 7363#, kde-format 7364msgid "Use --help to get a list of available command line options." 7365msgstr "Käsurea võtmete kohta teabe saamiseks kasuta võtit --help." 7366 7367#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1096 7368#, kde-format 7369msgid "[options] " 7370msgstr "[võtmed] " 7371 7372#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1101 7373#, kde-format 7374msgid "[%1-options]" 7375msgstr "[%1-võtmed]" 7376 7377#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1122 7378#, kde-format 7379msgid "Usage: %1 %2\n" 7380msgstr "Kasutamine: %1 %2\n" 7381 7382#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1125 7383#, kde-format 7384msgid "" 7385"\n" 7386"Generic options:\n" 7387msgstr "" 7388"\n" 7389"Üldised võtmed:\n" 7390 7391#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1127 7392#, kde-format 7393msgid "Show help about options" 7394msgstr "Abiteave võtmete kohta" 7395 7396#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1133 7397#, kde-format 7398msgid "Show %1 specific options" 7399msgstr "%1 spetsiifilised võtmed" 7400 7401#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1140 7402#, kde-format 7403msgid "Show all options" 7404msgstr "Kõigi võtmete näitamine" 7405 7406#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1141 7407#, kde-format 7408msgid "Show author information" 7409msgstr "Autoriteabe näitamine" 7410 7411#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1142 7412#, kde-format 7413msgid "Show version information" 7414msgstr "Versiooniteabe näitamine" 7415 7416#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1143 7417#, kde-format 7418msgid "Show license information" 7419msgstr "Litsentsiteabe näitamine" 7420 7421#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1144 7422#, kde-format 7423msgid "End of options" 7424msgstr "Võtmete lõpp" 7425 7426#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1164 7427#, kde-format 7428msgid "" 7429"\n" 7430"%1 options:\n" 7431msgstr "" 7432"\n" 7433"%1 võtmed:\n" 7434 7435#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1166 7436#, kde-format 7437msgid "" 7438"\n" 7439"Options:\n" 7440msgstr "" 7441"\n" 7442"Võtmed:\n" 7443 7444#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1219 7445#, kde-format 7446msgid "" 7447"\n" 7448"Arguments:\n" 7449msgstr "" 7450"\n" 7451"Argumendid:\n" 7452 7453#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1580 7454#, kde-format 7455msgid "The files/URLs opened by the application will be deleted after use" 7456msgstr "Rakenduse avatud failid/URL-id kustutatakse pärast kasutamist" 7457 7458#: kdecore/kcmdlineargs.cpp:1581 7459#, kde-format 7460msgid "KDE-tempfile" 7461msgstr "KDE-tempfile" 7462 7463#: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7464#: kdecore/kdatetime.cpp:2985 7465#, kde-format 7466msgid "am" 7467msgstr "am" 7468 7469#: kdecore/kdatetime.cpp:1567 kdecore/kdatetime.cpp:1577 7470#: kdecore/kdatetime.cpp:2990 7471#, kde-format 7472msgid "pm" 7473msgstr "pm" 7474 7475#: kdecore/klibloader.cpp:100 7476#, kde-format 7477msgid "Library \"%1\" not found" 7478msgstr "Teeki \"%1\" ei leitud" 7479 7480#: kdecore/klocale_kde.cpp:785 7481#, kde-format 7482msgctxt "digit set" 7483msgid "Arabic-Indic" 7484msgstr "Araabia-india" 7485 7486#: kdecore/klocale_kde.cpp:788 7487#, kde-format 7488msgctxt "digit set" 7489msgid "Bengali" 7490msgstr "Bengali" 7491 7492#: kdecore/klocale_kde.cpp:791 7493#, kde-format 7494msgctxt "digit set" 7495msgid "Devanagari" 7496msgstr "Devanaagari" 7497 7498#: kdecore/klocale_kde.cpp:794 7499#, kde-format 7500msgctxt "digit set" 7501msgid "Eastern Arabic-Indic" 7502msgstr "Ida-araabia-india" 7503 7504#: kdecore/klocale_kde.cpp:797 7505#, kde-format 7506msgctxt "digit set" 7507msgid "Gujarati" 7508msgstr "Gudžarati" 7509 7510#: kdecore/klocale_kde.cpp:800 7511#, kde-format 7512msgctxt "digit set" 7513msgid "Gurmukhi" 7514msgstr "Gurmukhi" 7515 7516#: kdecore/klocale_kde.cpp:803 7517#, kde-format 7518msgctxt "digit set" 7519msgid "Kannada" 7520msgstr "Kannada" 7521 7522#: kdecore/klocale_kde.cpp:806 7523#, kde-format 7524msgctxt "digit set" 7525msgid "Khmer" 7526msgstr "Khmeeri" 7527 7528#: kdecore/klocale_kde.cpp:809 7529#, kde-format 7530msgctxt "digit set" 7531msgid "Malayalam" 7532msgstr "Malajalami" 7533 7534#: kdecore/klocale_kde.cpp:812 7535#, kde-format 7536msgctxt "digit set" 7537msgid "Oriya" 7538msgstr "Orija" 7539 7540#: kdecore/klocale_kde.cpp:815 7541#, kde-format 7542msgctxt "digit set" 7543msgid "Tamil" 7544msgstr "Tamili" 7545 7546#: kdecore/klocale_kde.cpp:818 7547#, kde-format 7548msgctxt "digit set" 7549msgid "Telugu" 7550msgstr "Telugu" 7551 7552#: kdecore/klocale_kde.cpp:821 7553#, kde-format 7554msgctxt "digit set" 7555msgid "Thai" 7556msgstr "Tai" 7557 7558#: kdecore/klocale_kde.cpp:824 7559#, kde-format 7560msgctxt "digit set" 7561msgid "Arabic" 7562msgstr "Araabia" 7563 7564#: kdecore/klocale_kde.cpp:829 7565#, kde-format 7566msgctxt "name of digit set with digit string, e.g. 'Arabic (0123456789)'" 7567msgid "%1 (%2)" 7568msgstr "%1 (%2)" 7569 7570#. i18n: comments below, they are used by the 7571#. translators. 7572#. This prefix is shared by all current dialects. 7573#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7574#: kdecore/klocale_kde.cpp:1327 7575#, kde-format 7576msgctxt "size in bytes" 7577msgid "%1 B" 7578msgstr "%1 B" 7579 7580#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7581#: kdecore/klocale_kde.cpp:1332 7582#, kde-format 7583msgctxt "size in 1000 bytes" 7584msgid "%1 kB" 7585msgstr "%1 kB" 7586 7587#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7588#: kdecore/klocale_kde.cpp:1334 7589#, kde-format 7590msgctxt "size in 10^6 bytes" 7591msgid "%1 MB" 7592msgstr "%1 MB" 7593 7594#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7595#: kdecore/klocale_kde.cpp:1336 7596#, kde-format 7597msgctxt "size in 10^9 bytes" 7598msgid "%1 GB" 7599msgstr "%1 GB" 7600 7601#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7602#: kdecore/klocale_kde.cpp:1338 7603#, kde-format 7604msgctxt "size in 10^12 bytes" 7605msgid "%1 TB" 7606msgstr "%1 TB" 7607 7608#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7609#: kdecore/klocale_kde.cpp:1340 7610#, kde-format 7611msgctxt "size in 10^15 bytes" 7612msgid "%1 PB" 7613msgstr "%1 PB" 7614 7615#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7616#: kdecore/klocale_kde.cpp:1342 7617#, kde-format 7618msgctxt "size in 10^18 bytes" 7619msgid "%1 EB" 7620msgstr "%1 EB" 7621 7622#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7623#: kdecore/klocale_kde.cpp:1344 7624#, kde-format 7625msgctxt "size in 10^21 bytes" 7626msgid "%1 ZB" 7627msgstr "%1 ZB" 7628 7629#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7630#: kdecore/klocale_kde.cpp:1346 7631#, kde-format 7632msgctxt "size in 10^24 bytes" 7633msgid "%1 YB" 7634msgstr "%1 YB" 7635 7636#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7637#: kdecore/klocale_kde.cpp:1351 7638#, kde-format 7639msgctxt "memory size in 1024 bytes" 7640msgid "%1 KB" 7641msgstr "%1 KB" 7642 7643#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7644#: kdecore/klocale_kde.cpp:1353 7645#, kde-format 7646msgctxt "memory size in 2^20 bytes" 7647msgid "%1 MB" 7648msgstr "%1 MB" 7649 7650#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7651#: kdecore/klocale_kde.cpp:1355 7652#, kde-format 7653msgctxt "memory size in 2^30 bytes" 7654msgid "%1 GB" 7655msgstr "%1 GB" 7656 7657#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7658#: kdecore/klocale_kde.cpp:1357 7659#, kde-format 7660msgctxt "memory size in 2^40 bytes" 7661msgid "%1 TB" 7662msgstr "%1 TB" 7663 7664#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7665#: kdecore/klocale_kde.cpp:1359 7666#, kde-format 7667msgctxt "memory size in 2^50 bytes" 7668msgid "%1 PB" 7669msgstr "%1 PB" 7670 7671#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7672#: kdecore/klocale_kde.cpp:1361 7673#, kde-format 7674msgctxt "memory size in 2^60 bytes" 7675msgid "%1 EB" 7676msgstr "%1 EB" 7677 7678#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7679#: kdecore/klocale_kde.cpp:1363 7680#, kde-format 7681msgctxt "memory size in 2^70 bytes" 7682msgid "%1 ZB" 7683msgstr "%1 ZB" 7684 7685#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7686#: kdecore/klocale_kde.cpp:1365 7687#, kde-format 7688msgctxt "memory size in 2^80 bytes" 7689msgid "%1 YB" 7690msgstr "%1 YB" 7691 7692#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7693#: kdecore/klocale_kde.cpp:1371 7694#, kde-format 7695msgctxt "size in 1024 bytes" 7696msgid "%1 KiB" 7697msgstr "%1 KiB" 7698 7699#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7700#: kdecore/klocale_kde.cpp:1373 7701#, kde-format 7702msgctxt "size in 2^20 bytes" 7703msgid "%1 MiB" 7704msgstr "%1 MiB" 7705 7706#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7707#: kdecore/klocale_kde.cpp:1375 7708#, kde-format 7709msgctxt "size in 2^30 bytes" 7710msgid "%1 GiB" 7711msgstr "%1 GiB" 7712 7713#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7714#: kdecore/klocale_kde.cpp:1377 7715#, kde-format 7716msgctxt "size in 2^40 bytes" 7717msgid "%1 TiB" 7718msgstr "%1 TiB" 7719 7720#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7721#: kdecore/klocale_kde.cpp:1379 7722#, kde-format 7723msgctxt "size in 2^50 bytes" 7724msgid "%1 PiB" 7725msgstr "%1 PiB" 7726 7727#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7728#: kdecore/klocale_kde.cpp:1381 7729#, kde-format 7730msgctxt "size in 2^60 bytes" 7731msgid "%1 EiB" 7732msgstr "%1 EiB" 7733 7734#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7735#: kdecore/klocale_kde.cpp:1383 7736#, kde-format 7737msgctxt "size in 2^70 bytes" 7738msgid "%1 ZiB" 7739msgstr "%1 ZiB" 7740 7741#. i18n: Dumb message, avoid any markup or scripting. 7742#: kdecore/klocale_kde.cpp:1385 7743#, kde-format 7744msgctxt "size in 2^80 bytes" 7745msgid "%1 YiB" 7746msgstr "%1 YiB" 7747 7748#: kdecore/klocale_kde.cpp:1472 7749#, kde-format 7750msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 days" 7751msgid "%1 days" 7752msgstr "%1 päeva" 7753 7754#: kdecore/klocale_kde.cpp:1475 7755#, kde-format 7756msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 hours" 7757msgid "%1 hours" 7758msgstr "%1 tundi" 7759 7760#: kdecore/klocale_kde.cpp:1478 7761#, kde-format 7762msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 minutes" 7763msgid "%1 minutes" 7764msgstr "%1 minutit" 7765 7766#: kdecore/klocale_kde.cpp:1481 7767#, kde-format 7768msgctxt "@item:intext %1 is a real number, e.g. 1.23 seconds" 7769msgid "%1 seconds" 7770msgstr "%1 sekundit" 7771 7772#: kdecore/klocale_kde.cpp:1484 7773#, kde-format 7774msgctxt "@item:intext" 7775msgid "%1 millisecond" 7776msgid_plural "%1 milliseconds" 7777msgstr[0] "%1 millisekund" 7778msgstr[1] "%1 millisekundit" 7779 7780#: kdecore/klocale_kde.cpp:1491 7781#, kde-format 7782msgctxt "@item:intext" 7783msgid "1 day" 7784msgid_plural "%1 days" 7785msgstr[0] "1 päev" 7786msgstr[1] "%1 päeva" 7787 7788#: kdecore/klocale_kde.cpp:1493 7789#, kde-format 7790msgctxt "@item:intext" 7791msgid "1 hour" 7792msgid_plural "%1 hours" 7793msgstr[0] "1 tund" 7794msgstr[1] "%1 tundi" 7795 7796#: kdecore/klocale_kde.cpp:1495 7797#, kde-format 7798msgctxt "@item:intext" 7799msgid "1 minute" 7800msgid_plural "%1 minutes" 7801msgstr[0] "1 minut" 7802msgstr[1] "%1 minutit" 7803 7804#: kdecore/klocale_kde.cpp:1497 7805#, kde-format 7806msgctxt "@item:intext" 7807msgid "1 second" 7808msgid_plural "%1 seconds" 7809msgstr[0] "1 sekund" 7810msgstr[1] "%1 sekundit" 7811 7812#: kdecore/klocale_kde.cpp:1521 7813#, kde-format 7814msgctxt "" 7815"@item:intext days and hours. This uses the previous item:intext messages. If " 7816"this does not fit the grammar of your language please contact the i18n team " 7817"to solve the problem" 7818msgid "%1 and %2" 7819msgstr "%1 ja %2" 7820 7821#: kdecore/klocale_kde.cpp:1527 7822#, kde-format 7823msgctxt "" 7824"@item:intext hours and minutes. This uses the previous item:intext messages. " 7825"If this does not fit the grammar of your language please contact the i18n " 7826"team to solve the problem" 7827msgid "%1 and %2" 7828msgstr "%1 ja %2" 7829 7830#: kdecore/klocale_kde.cpp:1534 7831#, kde-format 7832msgctxt "" 7833"@item:intext minutes and seconds. This uses the previous item:intext " 7834"messages. If this does not fit the grammar of your language please contact " 7835"the i18n team to solve the problem" 7836msgid "%1 and %2" 7837msgstr "%1 ja %2" 7838 7839#: kdecore/klocale_kde.cpp:2153 7840#, kde-format 7841msgctxt "Before Noon KLocale::LongName" 7842msgid "Ante Meridiem" 7843msgstr "enne lõunat" 7844 7845#: kdecore/klocale_kde.cpp:2154 7846#, kde-format 7847msgctxt "Before Noon KLocale::ShortName" 7848msgid "AM" 7849msgstr "AM" 7850 7851#: kdecore/klocale_kde.cpp:2155 7852#, kde-format 7853msgctxt "Before Noon KLocale::NarrowName" 7854msgid "A" 7855msgstr "A" 7856 7857#: kdecore/klocale_kde.cpp:2158 7858#, kde-format 7859msgctxt "After Noon KLocale::LongName" 7860msgid "Post Meridiem" 7861msgstr "pärast lõunat" 7862 7863#: kdecore/klocale_kde.cpp:2159 7864#, kde-format 7865msgctxt "After Noon KLocale::ShortName" 7866msgid "PM" 7867msgstr "PM" 7868 7869#: kdecore/klocale_kde.cpp:2160 7870#, kde-format 7871msgctxt "After Noon KLocale::NarrowName" 7872msgid "P" 7873msgstr "P" 7874 7875#: kdecore/klocale_kde.cpp:2227 kio/kfilemetadataprovider.cpp:209 7876#, kde-format 7877msgctxt "concatenation of dates and time" 7878msgid "%1 %2" 7879msgstr "%1 %2" 7880 7881#: kdecore/klocale_kde.cpp:2267 7882#, kde-format 7883msgctxt "concatenation of date/time and time zone" 7884msgid "%1 %2" 7885msgstr "%1 %2" 7886 7887#: kdecore/ksavefile.cpp:99 7888#, kde-format 7889msgid "No target filename has been given." 7890msgstr "Sihtfailinime pole antud." 7891 7892#: kdecore/ksavefile.cpp:106 7893#, kde-format 7894msgid "Already opened." 7895msgstr "Juba avatud." 7896 7897#: kdecore/ksavefile.cpp:135 7898#, kde-format 7899msgid "Insufficient permissions in target directory." 7900msgstr "Ebapiisavad õigused sihtkataloogis." 7901 7902#: kdecore/ksavefile.cpp:139 7903#, kde-format 7904msgid "Unable to open temporary file." 7905msgstr "Ajutise faili avamine nurjus." 7906 7907#: kdecore/ksavefile.cpp:249 7908#, kde-format 7909msgid "Synchronization to disk failed" 7910msgstr "Sünkroonimine kettaga nurjus" 7911 7912#: kdecore/ksavefile.cpp:280 7913#, kde-format 7914msgid "Error during rename." 7915msgstr "Tõrge nime muutmisel." 7916 7917#: kdecore/ksocketfactory.cpp:92 kdecore/ksocketfactory.cpp:106 7918#, kde-format 7919msgid "Timed out trying to connect to remote host" 7920msgstr "Aegumine ühendumisel kaugmasinaga" 7921 7922#: kdecore/netsupp.cpp:866 7923#, kde-format 7924msgid "address family for nodename not supported" 7925msgstr "sõlme nime aadressipere pole toetatud" 7926 7927#: kdecore/netsupp.cpp:868 7928#, kde-format 7929msgid "invalid value for 'ai_flags'" 7930msgstr "vigane 'ai_flags' parameetri väärtus " 7931 7932#: kdecore/netsupp.cpp:870 7933#, kde-format 7934msgid "'ai_family' not supported" 7935msgstr "'ai_family' pole toetatud" 7936 7937#: kdecore/netsupp.cpp:872 7938#, kde-format 7939msgid "no address associated with nodename" 7940msgstr "sõlme nimega pole aadressi seostatud" 7941 7942#: kdecore/netsupp.cpp:874 7943#, kde-format 7944msgid "servname not supported for ai_socktype" 7945msgstr "servname pole ai_socktype jaoks toetatud" 7946 7947#: kdecore/netsupp.cpp:875 7948#, kde-format 7949msgid "'ai_socktype' not supported" 7950msgstr "'ai_socktype' pole toetatud" 7951 7952#: kdecore/netsupp.cpp:876 7953#, kde-format 7954msgid "system error" 7955msgstr "süsteemne viga" 7956 7957#: kdecore/qtest_kde.h:82 kdecore/qtest_kde.h:133 7958#, kde-format 7959msgid "KDE Test Program" 7960msgstr "KDE testprogramm" 7961 7962#: kdecore/TIMEZONES:1 7963#, kde-format 7964msgid "Africa/Abidjan" 7965msgstr "Aafrika/Abidjan" 7966 7967#: kdecore/TIMEZONES:2 7968#, kde-format 7969msgid "Africa/Accra" 7970msgstr "Aafrika/Accra" 7971 7972#: kdecore/TIMEZONES:3 7973#, kde-format 7974msgid "Africa/Addis_Ababa" 7975msgstr "Aafrika/Addis_Abeba" 7976 7977#: kdecore/TIMEZONES:4 7978#, kde-format 7979msgid "Africa/Algiers" 7980msgstr "Aafrika/Alžiir" 7981 7982#: kdecore/TIMEZONES:5 7983#, kde-format 7984msgid "Africa/Asmara" 7985msgstr "Aafrika/Asmara" 7986 7987#: kdecore/TIMEZONES:6 7988#, kde-format 7989msgid "Africa/Asmera" 7990msgstr "Aafrika/Asmera" 7991 7992#: kdecore/TIMEZONES:7 7993#, kde-format 7994msgid "Africa/Bamako" 7995msgstr "Aafrika/Bamako" 7996 7997#: kdecore/TIMEZONES:8 7998#, kde-format 7999msgid "Africa/Bangui" 8000msgstr "Aafrika/Bangui" 8001 8002#: kdecore/TIMEZONES:9 8003#, kde-format 8004msgid "Africa/Banjul" 8005msgstr "Aafrika/Banjul" 8006 8007#: kdecore/TIMEZONES:10 8008#, kde-format 8009msgid "Africa/Bissau" 8010msgstr "Aafrika/Bissau" 8011 8012#: kdecore/TIMEZONES:11 8013#, kde-format 8014msgid "Africa/Blantyre" 8015msgstr "Aafrika/Blantyre" 8016 8017#: kdecore/TIMEZONES:12 8018#, kde-format 8019msgid "Africa/Brazzaville" 8020msgstr "Aafrika/Brazzaville" 8021 8022#: kdecore/TIMEZONES:13 8023#, kde-format 8024msgid "Africa/Bujumbura" 8025msgstr "Aafrika/Bujumbura" 8026 8027#: kdecore/TIMEZONES:14 8028#, kde-format 8029msgid "Africa/Cairo" 8030msgstr "Aafrika/Kairo" 8031 8032#: kdecore/TIMEZONES:15 8033#, kde-format 8034msgid "Africa/Casablanca" 8035msgstr "Aafrika/Casablanca" 8036 8037#: kdecore/TIMEZONES:16 8038#, kde-format 8039msgid "Africa/Ceuta" 8040msgstr "Aafrika/Ceuta" 8041 8042#. i18n: comment to the previous timezone 8043#: kdecore/TIMEZONES:18 8044#, kde-format 8045msgid "Ceuta & Melilla" 8046msgstr "Ceuta ja Melilla" 8047 8048#. i18n: comment to the previous timezone 8049#: kdecore/TIMEZONES:20 8050#, fuzzy, kde-format 8051#| msgid "Ceuta & Melilla" 8052msgid "Ceuta, Melilla" 8053msgstr "Ceuta ja Melilla" 8054 8055#: kdecore/TIMEZONES:21 8056#, kde-format 8057msgid "Africa/Conakry" 8058msgstr "Aafrika/Conakry" 8059 8060#: kdecore/TIMEZONES:22 8061#, kde-format 8062msgid "Africa/Dakar" 8063msgstr "Aafrika/Dakar" 8064 8065#: kdecore/TIMEZONES:23 8066#, kde-format 8067msgid "Africa/Dar_es_Salaam" 8068msgstr "Aafrika/Dar_es_Salaam" 8069 8070#: kdecore/TIMEZONES:24 8071#, kde-format 8072msgid "Africa/Djibouti" 8073msgstr "Aafrika/Djibouti" 8074 8075#: kdecore/TIMEZONES:25 8076#, kde-format 8077msgid "Africa/Douala" 8078msgstr "Aafrika/Douala" 8079 8080#: kdecore/TIMEZONES:26 8081#, kde-format 8082msgid "Africa/El_Aaiun" 8083msgstr "Aafrika/El_Aaiun" 8084 8085#: kdecore/TIMEZONES:27 8086#, kde-format 8087msgid "Africa/Freetown" 8088msgstr "Aafrika/Freetown" 8089 8090#: kdecore/TIMEZONES:28 8091#, kde-format 8092msgid "Africa/Gaborone" 8093msgstr "Aafrika/Gaborone" 8094 8095#: kdecore/TIMEZONES:29 8096#, kde-format 8097msgid "Africa/Harare" 8098msgstr "Aafrika/Harare" 8099 8100#: kdecore/TIMEZONES:30 8101#, kde-format 8102msgid "Africa/Johannesburg" 8103msgstr "Aafrika/Johannesburg" 8104 8105#: kdecore/TIMEZONES:31 8106#, kde-format 8107msgid "Africa/Juba" 8108msgstr "Aafrika/Juba" 8109 8110#: kdecore/TIMEZONES:32 8111#, kde-format 8112msgid "Africa/Kampala" 8113msgstr "Aafrika/Kampala" 8114 8115#: kdecore/TIMEZONES:33 8116#, kde-format 8117msgid "Africa/Khartoum" 8118msgstr "Aafrika/Hartum" 8119 8120#: kdecore/TIMEZONES:34 8121#, kde-format 8122msgid "Africa/Kigali" 8123msgstr "Aafrika/Kigali" 8124 8125#: kdecore/TIMEZONES:35 8126#, kde-format 8127msgid "Africa/Kinshasa" 8128msgstr "Aafrika/Kinshasa" 8129 8130#. i18n: comment to the previous timezone 8131#: kdecore/TIMEZONES:37 8132#, kde-format 8133msgid "west Dem. Rep. of Congo" 8134msgstr "Kongo DV lääneosa" 8135 8136#. i18n: comment to the previous timezone 8137#: kdecore/TIMEZONES:39 8138#, fuzzy, kde-format 8139#| msgid "west Dem. Rep. of Congo" 8140msgid "Dem. Rep. of Congo (west)" 8141msgstr "Kongo DV lääneosa" 8142 8143#: kdecore/TIMEZONES:40 8144#, kde-format 8145msgid "Africa/Lagos" 8146msgstr "Aafrika/Lagos" 8147 8148#: kdecore/TIMEZONES:41 8149#, kde-format 8150msgid "Africa/Libreville" 8151msgstr "Aafrika/Libreville" 8152 8153#: kdecore/TIMEZONES:42 8154#, kde-format 8155msgid "Africa/Lome" 8156msgstr "Aafrika/Lome" 8157 8158#: kdecore/TIMEZONES:43 8159#, kde-format 8160msgid "Africa/Luanda" 8161msgstr "Aafrika/Luanda" 8162 8163#: kdecore/TIMEZONES:44 8164#, kde-format 8165msgid "Africa/Lubumbashi" 8166msgstr "Aafrika/Lubumbashi" 8167 8168#. i18n: comment to the previous timezone 8169#: kdecore/TIMEZONES:46 8170#, kde-format 8171msgid "east Dem. Rep. of Congo" 8172msgstr "Kongo DV idaosa" 8173 8174#. i18n: comment to the previous timezone 8175#: kdecore/TIMEZONES:48 8176#, fuzzy, kde-format 8177#| msgid "east Dem. Rep. of Congo" 8178msgid "Dem. Rep. of Congo (east)" 8179msgstr "Kongo DV idaosa" 8180 8181#: kdecore/TIMEZONES:49 8182#, kde-format 8183msgid "Africa/Lusaka" 8184msgstr "Aafrika/Lusaka" 8185 8186#: kdecore/TIMEZONES:50 8187#, kde-format 8188msgid "Africa/Malabo" 8189msgstr "Aafrika/Malabo" 8190 8191#: kdecore/TIMEZONES:51 8192#, kde-format 8193msgid "Africa/Maputo" 8194msgstr "Aafrika/Maputo" 8195 8196#: kdecore/TIMEZONES:52 8197#, kde-format 8198msgid "Africa/Maseru" 8199msgstr "Aafrika/Maseru" 8200 8201#: kdecore/TIMEZONES:53 8202#, kde-format 8203msgid "Africa/Mbabane" 8204msgstr "Aafrika/Mbabane" 8205 8206#: kdecore/TIMEZONES:54 8207#, kde-format 8208msgid "Africa/Mogadishu" 8209msgstr "Aafrika/Muqdisho" 8210 8211#: kdecore/TIMEZONES:55 8212#, kde-format 8213msgid "Africa/Monrovia" 8214msgstr "Aafrika/Monrovia" 8215 8216#: kdecore/TIMEZONES:56 8217#, kde-format 8218msgid "Africa/Nairobi" 8219msgstr "Aafrika/Nairobi" 8220 8221#: kdecore/TIMEZONES:57 8222#, kde-format 8223msgid "Africa/Ndjamena" 8224msgstr "Aafrika/Ndjamena" 8225 8226#: kdecore/TIMEZONES:58 8227#, kde-format 8228msgid "Africa/Niamey" 8229msgstr "Aafrika/Niamey" 8230 8231#: kdecore/TIMEZONES:59 8232#, kde-format 8233msgid "Africa/Nouakchott" 8234msgstr "Aafrika/Nouakchott" 8235 8236#: kdecore/TIMEZONES:60 8237#, kde-format 8238msgid "Africa/Ouagadougou" 8239msgstr "Aafrika/Ouagadougou" 8240 8241#: kdecore/TIMEZONES:61 8242#, kde-format 8243msgid "Africa/Porto-Novo" 8244msgstr "Aafrika/Porto-Novo" 8245 8246#: kdecore/TIMEZONES:62 8247#, kde-format 8248msgid "Africa/Pretoria" 8249msgstr "Aafrika/Pretoria" 8250 8251#: kdecore/TIMEZONES:63 8252#, kde-format 8253msgid "Africa/Sao_Tome" 8254msgstr "Aafrika/Sao_Tome" 8255 8256#: kdecore/TIMEZONES:64 8257#, kde-format 8258msgid "Africa/Timbuktu" 8259msgstr "Aafrika/Tombouctou" 8260 8261#: kdecore/TIMEZONES:65 8262#, kde-format 8263msgid "Africa/Tripoli" 8264msgstr "Aafrika/Tripoli" 8265 8266#: kdecore/TIMEZONES:66 8267#, kde-format 8268msgid "Africa/Tunis" 8269msgstr "Aafrika/Tunis" 8270 8271#: kdecore/TIMEZONES:67 8272#, kde-format 8273msgid "Africa/Windhoek" 8274msgstr "Aafrika/Windhoek" 8275 8276#: kdecore/TIMEZONES:68 8277#, kde-format 8278msgid "America/Adak" 8279msgstr "Ameerika/Adak" 8280 8281#. i18n: comment to the previous timezone 8282#: kdecore/TIMEZONES:70 kdecore/TIMEZONES:137 kdecore/TIMEZONES:1410 8283#, kde-format 8284msgid "Aleutian Islands" 8285msgstr "Aleuudid" 8286 8287#: kdecore/TIMEZONES:71 8288#, kde-format 8289msgid "America/Anchorage" 8290msgstr "Ameerika/Anchorage" 8291 8292#. i18n: comment to the previous timezone 8293#: kdecore/TIMEZONES:73 kdecore/TIMEZONES:1407 8294#, kde-format 8295msgid "Alaska Time" 8296msgstr "Alaska aeg" 8297 8298#. i18n: comment to the previous timezone 8299#: kdecore/TIMEZONES:75 8300#, fuzzy, kde-format 8301#| msgid "Alaska Time" 8302msgid "Alaska (most areas)" 8303msgstr "Alaska aeg" 8304 8305#: kdecore/TIMEZONES:76 8306#, kde-format 8307msgid "America/Anguilla" 8308msgstr "Ameerika/Anguilla" 8309 8310#: kdecore/TIMEZONES:77 8311#, kde-format 8312msgid "America/Antigua" 8313msgstr "Ameerika/Antigua" 8314 8315#: kdecore/TIMEZONES:78 8316#, kde-format 8317msgid "America/Araguaina" 8318msgstr "Ameerika/Araguaina" 8319 8320#. i18n: comment to the previous timezone 8321#: kdecore/TIMEZONES:80 8322#, kde-format 8323msgid "Tocantins" 8324msgstr "Tocantins" 8325 8326#: kdecore/TIMEZONES:81 8327#, kde-format 8328msgid "America/Argentina/Buenos_Aires" 8329msgstr "Ameerika/Argentina/Buenos_Aires" 8330 8331#. i18n: comment to the previous timezone 8332#: kdecore/TIMEZONES:83 kdecore/TIMEZONES:169 8333#, kde-format 8334msgid "Buenos Aires (BA, CF)" 8335msgstr "Buenos Aires (BA, CF)" 8336 8337#: kdecore/TIMEZONES:84 8338#, kde-format 8339msgid "America/Argentina/Catamarca" 8340msgstr "Ameerika/Argentina/Catamarca" 8341 8342#. i18n: comment to the previous timezone 8343#: kdecore/TIMEZONES:86 kdecore/TIMEZONES:91 kdecore/TIMEZONES:189 8344#, kde-format 8345msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 8346msgstr "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 8347 8348#. i18n: comment to the previous timezone 8349#: kdecore/TIMEZONES:88 8350#, fuzzy, kde-format 8351#| msgid "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 8352msgid "Catamarca (CT); Chubut (CH)" 8353msgstr "Catamarca (CT), Chubut (CH)" 8354 8355#: kdecore/TIMEZONES:89 8356#, kde-format 8357msgid "America/Argentina/ComodRivadavia" 8358msgstr "Ameerika/Argentina/ComodRivadavia" 8359 8360#: kdecore/TIMEZONES:92 8361#, kde-format 8362msgid "America/Argentina/Cordoba" 8363msgstr "Ameerika/Argentina/Cordoba" 8364 8365#. i18n: comment to the previous timezone 8366#: kdecore/TIMEZONES:94 kdecore/TIMEZONES:209 kdecore/TIMEZONES:556 8367#, kde-format 8368msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)" 8369msgstr "enamik asukohti (CB, CC, CN, ER, FM, LP, MN, NQ, RN, SA, SE, SF)" 8370 8371#. i18n: comment to the previous timezone 8372#: kdecore/TIMEZONES:96 8373#, kde-format 8374msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8375msgstr "enamik asukohti (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8376 8377#. i18n: comment to the previous timezone 8378#: kdecore/TIMEZONES:98 8379#, fuzzy, kde-format 8380#| msgid "most locations (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8381msgid "Argentina (most areas: CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8382msgstr "enamik asukohti (CB, CC, CN, ER, FM, MN, SE, SF)" 8383 8384#: kdecore/TIMEZONES:99 8385#, kde-format 8386msgid "America/Argentina/Jujuy" 8387msgstr "Ameerika/Argentina/Jujuy" 8388 8389#. i18n: comment to the previous timezone 8390#: kdecore/TIMEZONES:101 kdecore/TIMEZONES:366 8391#, kde-format 8392msgid "Jujuy (JY)" 8393msgstr "Jujuy (JY)" 8394 8395#: kdecore/TIMEZONES:102 8396#, kde-format 8397msgid "America/Argentina/La_Rioja" 8398msgstr "Ameerika/Argentina/La_Rioja" 8399 8400#. i18n: comment to the previous timezone 8401#: kdecore/TIMEZONES:104 8402#, kde-format 8403msgid "La Rioja (LR)" 8404msgstr "La Rioja (LR)" 8405 8406#: kdecore/TIMEZONES:105 8407#, kde-format 8408msgid "America/Argentina/Mendoza" 8409msgstr "Ameerika/Argentina/Mendoza" 8410 8411#. i18n: comment to the previous timezone 8412#: kdecore/TIMEZONES:107 kdecore/TIMEZONES:420 8413#, kde-format 8414msgid "Mendoza (MZ)" 8415msgstr "Mendoza (MZ)" 8416 8417#: kdecore/TIMEZONES:108 8418#, kde-format 8419msgid "America/Argentina/Rio_Gallegos" 8420msgstr "Ameerika/Argentina/Rio_Gallegos" 8421 8422#. i18n: comment to the previous timezone 8423#: kdecore/TIMEZONES:110 8424#, kde-format 8425msgid "Santa Cruz (SC)" 8426msgstr "Santa Cruz (SC)" 8427 8428#: kdecore/TIMEZONES:111 8429#, kde-format 8430msgid "America/Argentina/Salta" 8431msgstr "Ameerika/Argentina/Salta" 8432 8433#. i18n: comment to the previous timezone 8434#: kdecore/TIMEZONES:113 8435#, kde-format 8436msgid "(SA, LP, NQ, RN)" 8437msgstr "(SA, LP, NQ, RN)" 8438 8439#. i18n: comment to the previous timezone 8440#: kdecore/TIMEZONES:115 8441#, fuzzy, kde-format 8442#| msgid "(SA, LP, NQ, RN)" 8443msgid "Salta (SA, LP, NQ, RN)" 8444msgstr "(SA, LP, NQ, RN)" 8445 8446#: kdecore/TIMEZONES:116 8447#, kde-format 8448msgid "America/Argentina/San_Juan" 8449msgstr "Ameerika/Argentina/San_Juan" 8450 8451#. i18n: comment to the previous timezone 8452#: kdecore/TIMEZONES:118 8453#, kde-format 8454msgid "San Juan (SJ)" 8455msgstr "San Juan (SJ)" 8456 8457#: kdecore/TIMEZONES:119 8458#, kde-format 8459msgid "America/Argentina/San_Luis" 8460msgstr "Ameerika/Argentina/San_Luis" 8461 8462#. i18n: comment to the previous timezone 8463#: kdecore/TIMEZONES:121 8464#, kde-format 8465msgid "San Luis (SL)" 8466msgstr "San Luis (SL)" 8467 8468#: kdecore/TIMEZONES:122 8469#, kde-format 8470msgid "America/Argentina/Tucuman" 8471msgstr "Ameerika/Argentina/Tucuman" 8472 8473#. i18n: comment to the previous timezone 8474#: kdecore/TIMEZONES:124 8475#, kde-format 8476msgid "Tucuman (TM)" 8477msgstr "Tucuman (TM)" 8478 8479#: kdecore/TIMEZONES:125 8480#, kde-format 8481msgid "America/Argentina/Ushuaia" 8482msgstr "Ameerika/Argentina/Ushuaia" 8483 8484#. i18n: comment to the previous timezone 8485#: kdecore/TIMEZONES:127 8486#, kde-format 8487msgid "Tierra del Fuego (TF)" 8488msgstr "Tulemaa (TF)" 8489 8490#: kdecore/TIMEZONES:128 8491#, kde-format 8492msgid "America/Aruba" 8493msgstr "Ameerika/Aruba" 8494 8495#: kdecore/TIMEZONES:129 8496#, kde-format 8497msgid "America/Asuncion" 8498msgstr "Ameerika/Asuncion" 8499 8500#: kdecore/TIMEZONES:130 8501#, kde-format 8502msgid "America/Atikokan" 8503msgstr "Ameerika/Atikokan" 8504 8505#. i18n: comment to the previous timezone 8506#: kdecore/TIMEZONES:132 kdecore/TIMEZONES:206 8507#, kde-format 8508msgid "Eastern Standard Time - Atikokan, Ontario and Southampton I, Nunavut" 8509msgstr "Ida standardaeg - Atikokan, Ontario ja Southampton I, Nunavut" 8510 8511#. i18n: comment to the previous timezone 8512#: kdecore/TIMEZONES:134 8513#, kde-format 8514msgid "EST - ON (Atikokan); NU (Coral H)" 8515msgstr "" 8516 8517#: kdecore/TIMEZONES:135 8518#, kde-format 8519msgid "America/Atka" 8520msgstr "Ameerika/Atka" 8521 8522#: kdecore/TIMEZONES:138 8523#, kde-format 8524msgid "America/Bahia" 8525msgstr "Ameerika/Bahia" 8526 8527#. i18n: comment to the previous timezone 8528#: kdecore/TIMEZONES:140 8529#, kde-format 8530msgid "Bahia" 8531msgstr "Bahia" 8532 8533#: kdecore/TIMEZONES:141 8534#, kde-format 8535msgid "America/Bahia_Banderas" 8536msgstr "Ameerika/Bahia_Banderas" 8537 8538#. i18n: comment to the previous timezone 8539#: kdecore/TIMEZONES:143 8540#, kde-format 8541msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" 8542msgstr "Mehhiko keskvöönd - Bahia de Banderas" 8543 8544#. i18n: comment to the previous timezone 8545#: kdecore/TIMEZONES:145 8546#, fuzzy, kde-format 8547#| msgid "Mexican Central Time - Bahia de Banderas" 8548msgid "Central Time - Bahia de Banderas" 8549msgstr "Mehhiko keskvöönd - Bahia de Banderas" 8550 8551#: kdecore/TIMEZONES:146 8552#, kde-format 8553msgid "America/Barbados" 8554msgstr "Ameerika/Barbados" 8555 8556#: kdecore/TIMEZONES:147 8557#, kde-format 8558msgid "America/Belem" 8559msgstr "Ameerika/Belem" 8560 8561#. i18n: comment to the previous timezone 8562#: kdecore/TIMEZONES:149 8563#, kde-format 8564msgid "Amapa, E Para" 8565msgstr "Amapa, Ida-Para" 8566 8567#. i18n: comment to the previous timezone 8568#: kdecore/TIMEZONES:151 8569#, kde-format 8570msgid "Para (east); Amapa" 8571msgstr "" 8572 8573#: kdecore/TIMEZONES:152 8574#, kde-format 8575msgid "America/Belize" 8576msgstr "Ameerika/Belize" 8577 8578#: kdecore/TIMEZONES:153 8579#, kde-format 8580msgid "America/Blanc-Sablon" 8581msgstr "Ameerika/Blanc-Sablon" 8582 8583#. i18n: comment to the previous timezone 8584#: kdecore/TIMEZONES:155 8585#, kde-format 8586msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" 8587msgstr "Atlandi standardaeg - Quebec - Basse-Côte-Nord" 8588 8589#. i18n: comment to the previous timezone 8590#: kdecore/TIMEZONES:157 8591#, fuzzy, kde-format 8592#| msgid "Atlantic Standard Time - Quebec - Lower North Shore" 8593msgid "AST - QC (Lower North Shore)" 8594msgstr "Atlandi standardaeg - Quebec - Basse-Côte-Nord" 8595 8596#: kdecore/TIMEZONES:158 8597#, kde-format 8598msgid "America/Boa_Vista" 8599msgstr "Ameerika/Boa_Vista" 8600 8601#. i18n: comment to the previous timezone 8602#: kdecore/TIMEZONES:160 8603#, kde-format 8604msgid "Roraima" 8605msgstr "Roraima" 8606 8607#: kdecore/TIMEZONES:161 8608#, kde-format 8609msgid "America/Bogota" 8610msgstr "Ameerika/Bogota" 8611 8612#: kdecore/TIMEZONES:162 8613#, kde-format 8614msgid "America/Boise" 8615msgstr "Ameerika/Boise" 8616 8617#. i18n: comment to the previous timezone 8618#: kdecore/TIMEZONES:164 8619#, kde-format 8620msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" 8621msgstr "Mägiaeg - Lõuna-Idaho ja Ida-Oregon" 8622 8623#. i18n: comment to the previous timezone 8624#: kdecore/TIMEZONES:166 8625#, fuzzy, kde-format 8626#| msgid "Mountain Time - south Idaho & east Oregon" 8627msgid "Mountain - ID (south); OR (east)" 8628msgstr "Mägiaeg - Lõuna-Idaho ja Ida-Oregon" 8629 8630#: kdecore/TIMEZONES:167 8631#, kde-format 8632msgid "America/Buenos_Aires" 8633msgstr "Ameerika/Buenos_Aires" 8634 8635#: kdecore/TIMEZONES:170 8636#, kde-format 8637msgid "America/Calgary" 8638msgstr "Ameerika/Calgary" 8639 8640#. i18n: comment to the previous timezone 8641#: kdecore/TIMEZONES:172 kdecore/TIMEZONES:248 kdecore/TIMEZONES:1114 8642#, kde-format 8643msgid "Mountain Time - Alberta, east British Columbia & west Saskatchewan" 8644msgstr "Mägiaeg - Alberta, Ida-Briti Columbia ja Lääne-Saskatchewan" 8645 8646#: kdecore/TIMEZONES:173 8647#, kde-format 8648msgid "America/Cambridge_Bay" 8649msgstr "Ameerika/Cambridge_Bay" 8650 8651#. i18n: comment to the previous timezone 8652#: kdecore/TIMEZONES:175 8653#, kde-format 8654msgid "Mountain Time - west Nunavut" 8655msgstr "Mägiaeg - Lääne-Nunavut" 8656 8657#. i18n: comment to the previous timezone 8658#: kdecore/TIMEZONES:177 8659#, fuzzy, kde-format 8660#| msgid "Mountain Time - west Nunavut" 8661msgid "Mountain - NU (west)" 8662msgstr "Mägiaeg - Lääne-Nunavut" 8663 8664#: kdecore/TIMEZONES:178 8665#, kde-format 8666msgid "America/Campo_Grande" 8667msgstr "Ameerika/Campo_Grande" 8668 8669#. i18n: comment to the previous timezone 8670#: kdecore/TIMEZONES:180 8671#, kde-format 8672msgid "Mato Grosso do Sul" 8673msgstr "Mato Grosso do Sul" 8674 8675#: kdecore/TIMEZONES:181 8676#, kde-format 8677msgid "America/Cancun" 8678msgstr "Ameerika/Cancun" 8679 8680#. i18n: comment to the previous timezone 8681#: kdecore/TIMEZONES:183 8682#, kde-format 8683msgid "Central Time - Quintana Roo" 8684msgstr "Keskaeg - Quintana Roo" 8685 8686#. i18n: comment to the previous timezone 8687#: kdecore/TIMEZONES:185 8688#, fuzzy, kde-format 8689#| msgid "Central Time - Quintana Roo" 8690msgid "Eastern Standard Time - Quintana Roo" 8691msgstr "Keskaeg - Quintana Roo" 8692 8693#: kdecore/TIMEZONES:186 8694#, kde-format 8695msgid "America/Caracas" 8696msgstr "Ameerika/Caracas" 8697 8698#: kdecore/TIMEZONES:187 8699#, kde-format 8700msgid "America/Catamarca" 8701msgstr "Ameerika/Catamarca" 8702 8703#: kdecore/TIMEZONES:190 8704#, kde-format 8705msgid "America/Cayenne" 8706msgstr "Ameerika/Cayenne" 8707 8708#: kdecore/TIMEZONES:191 8709#, kde-format 8710msgid "America/Cayman" 8711msgstr "Ameerika/Kaimanisaared" 8712 8713#: kdecore/TIMEZONES:192 8714#, kde-format 8715msgid "America/Chicago" 8716msgstr "Ameerika/Chicago" 8717 8718#. i18n: comment to the previous timezone 8719#: kdecore/TIMEZONES:194 kdecore/TIMEZONES:438 kdecore/TIMEZONES:1416 8720#, kde-format 8721msgid "Central Time" 8722msgstr "Keskajavöönd" 8723 8724#. i18n: comment to the previous timezone 8725#: kdecore/TIMEZONES:196 8726#, fuzzy, kde-format 8727#| msgid "Central Time" 8728msgid "Central (most areas)" 8729msgstr "Keskajavöönd" 8730 8731#: kdecore/TIMEZONES:197 8732#, kde-format 8733msgid "America/Chihuahua" 8734msgstr "Ameerika/Chihuahua" 8735 8736#. i18n: comment to the previous timezone 8737#: kdecore/TIMEZONES:199 8738#, kde-format 8739msgid "Mountain Time - Chihuahua" 8740msgstr "Mägiajavöönd - Chihuahua" 8741 8742#. i18n: comment to the previous timezone 8743#: kdecore/TIMEZONES:201 8744#, kde-format 8745msgid "Mexican Mountain Time - Chihuahua away from US border" 8746msgstr "Mehhiko mägiajavöönd - Chihuahua USA piirist eemal" 8747 8748#. i18n: comment to the previous timezone 8749#: kdecore/TIMEZONES:203 8750#, fuzzy, kde-format 8751#| msgid "Mountain Time - Chihuahua" 8752msgid "Mountain Time - Chihuahua (most areas)" 8753msgstr "Mägiajavöönd - Chihuahua" 8754 8755#: kdecore/TIMEZONES:204 8756#, kde-format 8757msgid "America/Coral_Harbour" 8758msgstr "Ameerika/Coral_Harbour" 8759 8760#: kdecore/TIMEZONES:207 8761#, kde-format 8762msgid "America/Cordoba" 8763msgstr "Ameerika/Cordoba" 8764 8765#: kdecore/TIMEZONES:210 8766#, kde-format 8767msgid "America/Costa_Rica" 8768msgstr "Ameerika/Costa_Rica" 8769 8770#: kdecore/TIMEZONES:211 8771#, kde-format 8772msgid "America/Creston" 8773msgstr "Ameerika/Creston" 8774 8775#. i18n: comment to the previous timezone 8776#: kdecore/TIMEZONES:213 8777#, kde-format 8778msgid "Mountain Standard Time - Creston, British Columbia" 8779msgstr "Mägistandardaeg - Creston, Briti Columbia" 8780 8781#. i18n: comment to the previous timezone 8782#: kdecore/TIMEZONES:215 8783#, kde-format 8784msgid "MST - BC (Creston)" 8785msgstr "" 8786 8787#: kdecore/TIMEZONES:216 8788#, kde-format 8789msgid "America/Cuiaba" 8790msgstr "Ameerika/Cuiaba" 8791 8792#. i18n: comment to the previous timezone 8793#: kdecore/TIMEZONES:218 8794#, kde-format 8795msgid "Mato Grosso" 8796msgstr "Mato Grosso" 8797 8798#: kdecore/TIMEZONES:219 8799#, kde-format 8800msgid "America/Curacao" 8801msgstr "Ameerika/Curacao" 8802 8803#: kdecore/TIMEZONES:220 8804#, kde-format 8805msgid "America/Danmarkshavn" 8806msgstr "Ameerika/Danmarkshavn" 8807 8808#. i18n: comment to the previous timezone 8809#: kdecore/TIMEZONES:222 8810#, kde-format 8811msgid "east coast, north of Scoresbysund" 8812msgstr "Idarannik Ittoqqortoormiitist põhjas" 8813 8814#. i18n: comment to the previous timezone 8815#: kdecore/TIMEZONES:224 8816#, kde-format 8817msgid "National Park (east coast)" 8818msgstr "" 8819 8820#: kdecore/TIMEZONES:225 8821#, kde-format 8822msgid "America/Dawson" 8823msgstr "Ameerika/Dawson" 8824 8825#. i18n: comment to the previous timezone 8826#: kdecore/TIMEZONES:227 8827#, kde-format 8828msgid "Pacific Time - north Yukon" 8829msgstr "Vaikse ookeani ajavöönd - Põhja-Yukon" 8830 8831#. i18n: comment to the previous timezone 8832#: kdecore/TIMEZONES:229 8833#, kde-format 8834msgid "MST - Yukon (west)" 8835msgstr "" 8836 8837#: kdecore/TIMEZONES:230 8838#, kde-format 8839msgid "America/Dawson_Creek" 8840msgstr "Ameerika/Dawson_Creek" 8841 8842#. i18n: comment to the previous timezone 8843#: kdecore/TIMEZONES:232 8844#, kde-format 8845msgid "" 8846"Mountain Standard Time - Dawson Creek & Fort Saint John, British Columbia" 8847msgstr "Mägistandardaeg - Dawson Creek ja Fort Saint John, Briti Columbia" 8848 8849#. i18n: comment to the previous timezone 8850#: kdecore/TIMEZONES:234 8851#, kde-format 8852msgid "MST - BC (Dawson Cr, Ft St John)" 8853msgstr "" 8854 8855#: kdecore/TIMEZONES:235 8856#, kde-format 8857msgid "America/Denver" 8858msgstr "Ameerika/Denver" 8859 8860#. i18n: comment to the previous timezone 8861#: kdecore/TIMEZONES:237 kdecore/TIMEZONES:1292 kdecore/TIMEZONES:1434 8862#, kde-format 8863msgid "Mountain Time" 8864msgstr "Mägiajavöönd" 8865 8866#. i18n: comment to the previous timezone 8867#: kdecore/TIMEZONES:239 8868#, fuzzy, kde-format 8869#| msgid "Mountain Time" 8870msgid "Mountain (most areas)" 8871msgstr "Mägiajavöönd" 8872 8873#: kdecore/TIMEZONES:240 8874#, kde-format 8875msgid "America/Detroit" 8876msgstr "Ameerika/Detroit" 8877 8878#. i18n: comment to the previous timezone 8879#: kdecore/TIMEZONES:242 kdecore/TIMEZONES:1431 8880#, kde-format 8881msgid "Eastern Time - Michigan - most locations" 8882msgstr "Ida ajavöönd - Michigan - enamik asukohti" 8883 8884#. i18n: comment to the previous timezone 8885#: kdecore/TIMEZONES:244 8886#, kde-format 8887msgid "Eastern - MI (most areas)" 8888msgstr "" 8889 8890#: kdecore/TIMEZONES:245 8891#, kde-format 8892msgid "America/Dominica" 8893msgstr "Ameerika/Dominica" 8894 8895#: kdecore/TIMEZONES:246 8896#, kde-format 8897msgid "America/Edmonton" 8898msgstr "Ameerika/Edmonton" 8899 8900#. i18n: comment to the previous timezone 8901#: kdecore/TIMEZONES:250 8902#, kde-format 8903msgid "Mountain - AB; BC (E); SK (W)" 8904msgstr "" 8905 8906#: kdecore/TIMEZONES:251 8907#, kde-format 8908msgid "America/Eirunepe" 8909msgstr "Ameerika/Eirunepe" 8910 8911#. i18n: comment to the previous timezone 8912#: kdecore/TIMEZONES:253 8913#, kde-format 8914msgid "W Amazonas" 8915msgstr "Lääne-Amazonas" 8916 8917#. i18n: comment to the previous timezone 8918#: kdecore/TIMEZONES:255 8919#, fuzzy, kde-format 8920#| msgid "W Amazonas" 8921msgid "Amazonas (west)" 8922msgstr "Lääne-Amazonas" 8923 8924#: kdecore/TIMEZONES:256 8925#, kde-format 8926msgid "America/El_Salvador" 8927msgstr "Ameerika/El_Salvador" 8928 8929#: kdecore/TIMEZONES:257 8930#, kde-format 8931msgid "America/Ensenada" 8932msgstr "Ameerika/Ensenada" 8933 8934#. i18n: comment to the previous timezone 8935#: kdecore/TIMEZONES:259 kdecore/TIMEZONES:390 kdecore/TIMEZONES:620 8936#: kdecore/TIMEZONES:1277 kdecore/TIMEZONES:1437 8937#, kde-format 8938msgid "Pacific Time" 8939msgstr "Vaikse ookeani ajavöönd" 8940 8941#: kdecore/TIMEZONES:260 8942#, fuzzy, kde-format 8943#| msgid "America/Porto_Velho" 8944msgid "America/Fort_Nelson" 8945msgstr "Ameerika/Porto_Velho" 8946 8947#. i18n: comment to the previous timezone 8948#: kdecore/TIMEZONES:262 8949#, kde-format 8950msgid "MST - BC (Ft Nelson)" 8951msgstr "" 8952 8953#: kdecore/TIMEZONES:263 8954#, kde-format 8955msgid "America/Fort_Wayne" 8956msgstr "Ameerika/Fort_Wayne" 8957 8958#. i18n: comment to the previous timezone 8959#: kdecore/TIMEZONES:265 kdecore/TIMEZONES:308 kdecore/TIMEZONES:352 8960#: kdecore/TIMEZONES:1419 8961#, kde-format 8962msgid "Eastern Time - Indiana - most locations" 8963msgstr "Ida ajavöönd - Indiana - enamik asukohti" 8964 8965#: kdecore/TIMEZONES:266 8966#, kde-format 8967msgid "America/Fortaleza" 8968msgstr "Ameerika/Fortaleza" 8969 8970#. i18n: comment to the previous timezone 8971#: kdecore/TIMEZONES:268 8972#, kde-format 8973msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" 8974msgstr "Kirde-Brasiilia (MA, PI, CE, RN, PB)" 8975 8976#. i18n: comment to the previous timezone 8977#: kdecore/TIMEZONES:270 8978#, fuzzy, kde-format 8979#| msgid "NE Brazil (MA, PI, CE, RN, PB)" 8980msgid "Brazil (northeast: MA, PI, CE, RN, PB)" 8981msgstr "Kirde-Brasiilia (MA, PI, CE, RN, PB)" 8982 8983#: kdecore/TIMEZONES:271 8984#, kde-format 8985msgid "America/Fredericton" 8986msgstr "Aafrika/Fredericton" 8987 8988#. i18n: comment to the previous timezone 8989#: kdecore/TIMEZONES:273 kdecore/TIMEZONES:299 kdecore/TIMEZONES:1102 8990#, kde-format 8991msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" 8992msgstr "Atlandi ajavöönd - Nova Scotia (enamik asukohti), PEI" 8993 8994#: kdecore/TIMEZONES:274 8995#, kde-format 8996msgid "America/Glace_Bay" 8997msgstr "Ameerika/Glace_Bay" 8998 8999#. i18n: comment to the previous timezone 9000#: kdecore/TIMEZONES:276 9001#, kde-format 9002msgid "Atlantic Time - Nova Scotia - places that did not observe DST 1966-1971" 9003msgstr "" 9004"Atlandi ajavöönd - Nova Scotia - asukohad, mis ei kasutanud 1966-1971 " 9005"suveaega" 9006 9007#. i18n: comment to the previous timezone 9008#: kdecore/TIMEZONES:278 9009#, fuzzy, kde-format 9010#| msgid "Atlantic/Cape_Verde" 9011msgid "Atlantic - NS (Cape Breton)" 9012msgstr "Atlandi_ookean/Roheneemesaared" 9013 9014#: kdecore/TIMEZONES:279 9015#, kde-format 9016msgid "America/Godthab" 9017msgstr "Ameerika/Godthab" 9018 9019#. i18n: comment to the previous timezone 9020#: kdecore/TIMEZONES:281 kdecore/TIMEZONES:567 kdecore/TIMEZONES:719 9021#: kdecore/TIMEZONES:953 kdecore/TIMEZONES:958 kdecore/TIMEZONES:1129 9022#: kdecore/TIMEZONES:1170 kdecore/TIMEZONES:1286 kdecore/TIMEZONES:1299 9023#: kdecore/TIMEZONES:1350 9024#, kde-format 9025msgid "most locations" 9026msgstr "enamik asukohti" 9027 9028#: kdecore/TIMEZONES:282 9029#, kde-format 9030msgid "America/Goose_Bay" 9031msgstr "Ameerika/Goose_Bay" 9032 9033#. i18n: comment to the previous timezone 9034#: kdecore/TIMEZONES:284 9035#, kde-format 9036msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" 9037msgstr "Atlandi ajavöönd - Labrador - enamik asukohti" 9038 9039#. i18n: comment to the previous timezone 9040#: kdecore/TIMEZONES:286 9041#, fuzzy, kde-format 9042#| msgid "Atlantic Time - Labrador - most locations" 9043msgid "Atlantic - Labrador (most areas)" 9044msgstr "Atlandi ajavöönd - Labrador - enamik asukohti" 9045 9046#: kdecore/TIMEZONES:287 9047#, kde-format 9048msgid "America/Grand_Turk" 9049msgstr "Ameerika/Grand_Turk" 9050 9051#: kdecore/TIMEZONES:288 9052#, kde-format 9053msgid "America/Grenada" 9054msgstr "Ameerika/Grenada" 9055 9056#: kdecore/TIMEZONES:289 9057#, kde-format 9058msgid "America/Guadeloupe" 9059msgstr "Ameerika/Guadeloupe" 9060 9061#: kdecore/TIMEZONES:290 9062#, kde-format 9063msgid "America/Guatemala" 9064msgstr "Ameerika/Guatemala" 9065 9066#: kdecore/TIMEZONES:291 9067#, kde-format 9068msgid "America/Guayaquil" 9069msgstr "Ameerika/Guayaquil" 9070 9071#. i18n: comment to the previous timezone 9072#: kdecore/TIMEZONES:293 kdecore/TIMEZONES:1178 kdecore/TIMEZONES:1186 9073#: kdecore/TIMEZONES:1400 9074#, kde-format 9075msgid "mainland" 9076msgstr "maismaa" 9077 9078#. i18n: comment to the previous timezone 9079#: kdecore/TIMEZONES:295 9080#, fuzzy, kde-format 9081#| msgid "mainland" 9082msgid "Ecuador (mainland)" 9083msgstr "maismaa" 9084 9085#: kdecore/TIMEZONES:296 9086#, kde-format 9087msgid "America/Guyana" 9088msgstr "Ameerika/Guyana" 9089 9090#: kdecore/TIMEZONES:297 9091#, kde-format 9092msgid "America/Halifax" 9093msgstr "Ameerika/Halifax" 9094 9095#. i18n: comment to the previous timezone 9096#: kdecore/TIMEZONES:301 9097#, fuzzy, kde-format 9098#| msgid "Atlantic Time - Nova Scotia (most places), PEI" 9099msgid "Atlantic - NS (most areas); PE" 9100msgstr "Atlandi ajavöönd - Nova Scotia (enamik asukohti), PEI" 9101 9102#: kdecore/TIMEZONES:302 9103#, kde-format 9104msgid "America/Havana" 9105msgstr "Ameerika/Havanna" 9106 9107#: kdecore/TIMEZONES:303 9108#, kde-format 9109msgid "America/Hermosillo" 9110msgstr "Ameerika/Hermosillo" 9111 9112#. i18n: comment to the previous timezone 9113#: kdecore/TIMEZONES:305 9114#, kde-format 9115msgid "Mountain Standard Time - Sonora" 9116msgstr "Mägistandardaeg - Sonora" 9117 9118#: kdecore/TIMEZONES:306 9119#, kde-format 9120msgid "America/Indiana/Indianapolis" 9121msgstr "Ameerika/Indiana/Indianapolis" 9122 9123#. i18n: comment to the previous timezone 9124#: kdecore/TIMEZONES:310 9125#, kde-format 9126msgid "Eastern - IN (most areas)" 9127msgstr "" 9128 9129#: kdecore/TIMEZONES:311 9130#, kde-format 9131msgid "America/Indiana/Knox" 9132msgstr "Ameerika/Indiana/Knox" 9133 9134#. i18n: comment to the previous timezone 9135#: kdecore/TIMEZONES:313 kdecore/TIMEZONES:384 kdecore/TIMEZONES:1428 9136#, kde-format 9137msgid "Eastern Time - Indiana - Starke County" 9138msgstr "Ida ajavöönd - Indiana - Starke'i maakond" 9139 9140#. i18n: comment to the previous timezone 9141#: kdecore/TIMEZONES:315 9142#, kde-format 9143msgid "Central Time - Indiana - Starke County" 9144msgstr "Keskajavöönd - Indiana - Starke'i maakond" 9145 9146#. i18n: comment to the previous timezone 9147#: kdecore/TIMEZONES:317 9148#, fuzzy, kde-format 9149#| msgid "Central Time - Indiana - Starke County" 9150msgid "Central - IN (Starke)" 9151msgstr "Keskajavöönd - Indiana - Starke'i maakond" 9152 9153#: kdecore/TIMEZONES:318 9154#, kde-format 9155msgid "America/Indiana/Marengo" 9156msgstr "Ameerika/Indiana/Marengo" 9157 9158#. i18n: comment to the previous timezone 9159#: kdecore/TIMEZONES:320 9160#, kde-format 9161msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" 9162msgstr "Ida ajavöönd - Indiana - Crawfordi maakond" 9163 9164#. i18n: comment to the previous timezone 9165#: kdecore/TIMEZONES:322 9166#, fuzzy, kde-format 9167#| msgid "Eastern Time - Indiana - Crawford County" 9168msgid "Eastern - IN (Crawford)" 9169msgstr "Ida ajavöönd - Indiana - Crawfordi maakond" 9170 9171#: kdecore/TIMEZONES:323 9172#, kde-format 9173msgid "America/Indiana/Petersburg" 9174msgstr "Ameerika/Indiana/Petersburg" 9175 9176#. i18n: comment to the previous timezone 9177#: kdecore/TIMEZONES:325 9178#, kde-format 9179msgid "Central Time - Indiana - Pike County" 9180msgstr "Keskajavöönd - Indiana - Pike'i maakond" 9181 9182#. i18n: comment to the previous timezone 9183#: kdecore/TIMEZONES:327 9184#, kde-format 9185msgid "Eastern Time - Indiana - Pike County" 9186msgstr "Ida ajavöönd - Indiana - Pike'i maakond" 9187 9188#. i18n: comment to the previous timezone 9189#: kdecore/TIMEZONES:329 9190#, fuzzy, kde-format 9191#| msgid "Eastern Time" 9192msgid "Eastern - IN (Pike)" 9193msgstr "Ida ajavöönd" 9194 9195#: kdecore/TIMEZONES:330 9196#, kde-format 9197msgid "America/Indiana/Tell_City" 9198msgstr "Ameerika/Indiana/Tell_City" 9199 9200#. i18n: comment to the previous timezone 9201#: kdecore/TIMEZONES:332 9202#, kde-format 9203msgid "Central Time - Indiana - Perry County" 9204msgstr "Keskajavöönd - Indiana - Perry maakond" 9205 9206#. i18n: comment to the previous timezone 9207#: kdecore/TIMEZONES:334 9208#, kde-format 9209msgid "Central - IN (Perry)" 9210msgstr "" 9211 9212#: kdecore/TIMEZONES:335 9213#, kde-format 9214msgid "America/Indiana/Vevay" 9215msgstr "Ameerika/Indiana/Vevay" 9216 9217#. i18n: comment to the previous timezone 9218#: kdecore/TIMEZONES:337 9219#, kde-format 9220msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" 9221msgstr "Ida ajavöönd - Indiana - Switzerlandi maakond" 9222 9223#. i18n: comment to the previous timezone 9224#: kdecore/TIMEZONES:339 9225#, fuzzy, kde-format 9226#| msgid "Eastern Time - Indiana - Switzerland County" 9227msgid "Eastern - IN (Switzerland)" 9228msgstr "Ida ajavöönd - Indiana - Switzerlandi maakond" 9229 9230#: kdecore/TIMEZONES:340 9231#, kde-format 9232msgid "America/Indiana/Vincennes" 9233msgstr "Ameerika/Indiana/Vincennes" 9234 9235#. i18n: comment to the previous timezone 9236#: kdecore/TIMEZONES:342 9237#, kde-format 9238msgid "Eastern Time - Indiana - Daviess, Dubois, Knox & Martin Counties" 9239msgstr "Ida ajavöönd - Indiana - Daviessi, Duboisi, Knoxi ja Martini maakonnad" 9240 9241#. i18n: comment to the previous timezone 9242#: kdecore/TIMEZONES:344 9243#, kde-format 9244msgid "Eastern - IN (Da, Du, K, Mn)" 9245msgstr "" 9246 9247#: kdecore/TIMEZONES:345 9248#, kde-format 9249msgid "America/Indiana/Winamac" 9250msgstr "Ameerika/Indiana/Winamac" 9251 9252#. i18n: comment to the previous timezone 9253#: kdecore/TIMEZONES:347 9254#, kde-format 9255msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" 9256msgstr "Ida ajavöönd - Indiana - Pulaski maakond" 9257 9258#. i18n: comment to the previous timezone 9259#: kdecore/TIMEZONES:349 9260#, fuzzy, kde-format 9261#| msgid "Eastern Time - Indiana - Pulaski County" 9262msgid "Eastern - IN (Pulaski)" 9263msgstr "Ida ajavöönd - Indiana - Pulaski maakond" 9264 9265#: kdecore/TIMEZONES:350 9266#, kde-format 9267msgid "America/Indianapolis" 9268msgstr "Ameerika/Indianapolis" 9269 9270#: kdecore/TIMEZONES:353 9271#, kde-format 9272msgid "America/Inuvik" 9273msgstr "Ameerika/Inuvik" 9274 9275#. i18n: comment to the previous timezone 9276#: kdecore/TIMEZONES:355 9277#, kde-format 9278msgid "Mountain Time - west Northwest Territories" 9279msgstr "Mägiajavöönd - Lääne-Loodeterritoorium" 9280 9281#. i18n: comment to the previous timezone 9282#: kdecore/TIMEZONES:357 9283#, fuzzy, kde-format 9284#| msgid "Mountain Time" 9285msgid "Mountain - NT (west)" 9286msgstr "Mägiajavöönd" 9287 9288#: kdecore/TIMEZONES:358 9289#, kde-format 9290msgid "America/Iqaluit" 9291msgstr "Ameerika/Iqaluit" 9292 9293#. i18n: comment to the previous timezone 9294#: kdecore/TIMEZONES:360 9295#, kde-format 9296msgid "Eastern Time - east Nunavut - most locations" 9297msgstr "Ida ajavöönd - Ida-Nunavut - enamik asukohti" 9298 9299#. i18n: comment to the previous timezone 9300#: kdecore/TIMEZONES:362 9301#, kde-format 9302msgid "Eastern - NU (most east areas)" 9303msgstr "" 9304 9305#: kdecore/TIMEZONES:363 9306#, kde-format 9307msgid "America/Jamaica" 9308msgstr "Ameerika/Jamaica" 9309 9310#: kdecore/TIMEZONES:364 9311#, kde-format 9312msgid "America/Jujuy" 9313msgstr "Ameerika/Jujuy" 9314 9315#: kdecore/TIMEZONES:367 9316#, kde-format 9317msgid "America/Juneau" 9318msgstr "Ameerika/Juneau" 9319 9320#. i18n: comment to the previous timezone 9321#: kdecore/TIMEZONES:369 9322#, kde-format 9323msgid "Alaska Time - Alaska panhandle" 9324msgstr "Alaska ajavöönd - Kagu-Alaska" 9325 9326#. i18n: comment to the previous timezone 9327#: kdecore/TIMEZONES:371 9328#, kde-format 9329msgid "Alaska - Juneau area" 9330msgstr "" 9331 9332#: kdecore/TIMEZONES:372 9333#, kde-format 9334msgid "America/Kentucky/Louisville" 9335msgstr "Ameerika/Kentucky/Louisville" 9336 9337#. i18n: comment to the previous timezone 9338#: kdecore/TIMEZONES:374 kdecore/TIMEZONES:395 9339#, kde-format 9340msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" 9341msgstr "Ida ajavöönd - Kentucky - Louisville'i piirkond" 9342 9343#. i18n: comment to the previous timezone 9344#: kdecore/TIMEZONES:376 9345#, fuzzy, kde-format 9346#| msgid "Eastern Time - Kentucky - Louisville area" 9347msgid "Eastern - KY (Louisville area)" 9348msgstr "Ida ajavöönd - Kentucky - Louisville'i piirkond" 9349 9350#: kdecore/TIMEZONES:377 9351#, kde-format 9352msgid "America/Kentucky/Monticello" 9353msgstr "Ameerika/Kentucky/Monticello" 9354 9355#. i18n: comment to the previous timezone 9356#: kdecore/TIMEZONES:379 9357#, kde-format 9358msgid "Eastern Time - Kentucky - Wayne County" 9359msgstr "Ida ajavöönd - Kentucky - Wayne'i maakond" 9360 9361#. i18n: comment to the previous timezone 9362#: kdecore/TIMEZONES:381 9363#, kde-format 9364msgid "Eastern - KY (Wayne)" 9365msgstr "" 9366 9367#: kdecore/TIMEZONES:382 9368#, kde-format 9369msgid "America/Knox_IN" 9370msgstr "Ameerika/Knox_IN" 9371 9372#: kdecore/TIMEZONES:385 9373#, kde-format 9374msgid "America/Kralendijk" 9375msgstr "Ameerika/Kralendijk" 9376 9377#: kdecore/TIMEZONES:386 9378#, kde-format 9379msgid "America/La_Paz" 9380msgstr "Ameerika/La_Paz" 9381 9382#: kdecore/TIMEZONES:387 9383#, kde-format 9384msgid "America/Lima" 9385msgstr "Ameerika/Lima" 9386 9387#: kdecore/TIMEZONES:388 9388#, kde-format 9389msgid "America/Los_Angeles" 9390msgstr "Ameerika/Los_Angeles" 9391 9392#. i18n: comment to the previous timezone 9393#: kdecore/TIMEZONES:392 9394#, fuzzy, kde-format 9395#| msgid "US/Pacific" 9396msgid "Pacific" 9397msgstr "USA/Vaikne_ookean" 9398 9399#: kdecore/TIMEZONES:393 9400#, kde-format 9401msgid "America/Louisville" 9402msgstr "Ameerika/Louisville" 9403 9404#: kdecore/TIMEZONES:396 9405#, kde-format 9406msgid "America/Lower_Princes" 9407msgstr "Ameerika/Lower_Princes" 9408 9409#: kdecore/TIMEZONES:397 9410#, kde-format 9411msgid "America/Maceio" 9412msgstr "Ameerika/Maceio" 9413 9414#. i18n: comment to the previous timezone 9415#: kdecore/TIMEZONES:399 9416#, kde-format 9417msgid "Alagoas, Sergipe" 9418msgstr "Alagoas, Sergipe" 9419 9420#: kdecore/TIMEZONES:400 9421#, kde-format 9422msgid "America/Managua" 9423msgstr "Ameerika/Managua" 9424 9425#: kdecore/TIMEZONES:401 9426#, kde-format 9427msgid "America/Manaus" 9428msgstr "Ameerika/Manaus" 9429 9430#. i18n: comment to the previous timezone 9431#: kdecore/TIMEZONES:403 kdecore/TIMEZONES:1099 9432#, kde-format 9433msgid "E Amazonas" 9434msgstr "Ida-Amazonas" 9435 9436#. i18n: comment to the previous timezone 9437#: kdecore/TIMEZONES:405 9438#, fuzzy, kde-format 9439#| msgid "W Amazonas" 9440msgid "Amazonas (east)" 9441msgstr "Lääne-Amazonas" 9442 9443#: kdecore/TIMEZONES:406 9444#, kde-format 9445msgid "America/Marigot" 9446msgstr "Ameerika/Marigot" 9447 9448#: kdecore/TIMEZONES:407 9449#, kde-format 9450msgid "America/Martinique" 9451msgstr "Ameerika/Martinique" 9452 9453#: kdecore/TIMEZONES:408 9454#, kde-format 9455msgid "America/Matamoros" 9456msgstr "Ameerika/Matamoros" 9457 9458#. i18n: comment to the previous timezone 9459#: kdecore/TIMEZONES:410 9460#, kde-format 9461msgid "" 9462"US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" 9463msgstr "" 9464"USA keskajavöönd - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas USA piiri " 9465"lähedal" 9466 9467#. i18n: comment to the previous timezone 9468#: kdecore/TIMEZONES:412 9469#, fuzzy, kde-format 9470#| msgid "" 9471#| "US Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas near US border" 9472msgid "Central Time US - Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (US border)" 9473msgstr "" 9474"USA keskajavöönd - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas USA piiri " 9475"lähedal" 9476 9477#: kdecore/TIMEZONES:413 9478#, kde-format 9479msgid "America/Mazatlan" 9480msgstr "Ameerika/Mazatlan" 9481 9482#. i18n: comment to the previous timezone 9483#: kdecore/TIMEZONES:415 kdecore/TIMEZONES:1280 9484#, kde-format 9485msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" 9486msgstr "Mägiajavöönd - Lõuna-Baja, Nayarit, Sinaloa" 9487 9488#. i18n: comment to the previous timezone 9489#: kdecore/TIMEZONES:417 9490#, fuzzy, kde-format 9491#| msgid "Mountain Time - S Baja, Nayarit, Sinaloa" 9492msgid "Mountain Time - Baja California Sur, Nayarit, Sinaloa" 9493msgstr "Mägiajavöönd - Lõuna-Baja, Nayarit, Sinaloa" 9494 9495#: kdecore/TIMEZONES:418 9496#, kde-format 9497msgid "America/Mendoza" 9498msgstr "Ameerika/Mendoza" 9499 9500#: kdecore/TIMEZONES:421 9501#, kde-format 9502msgid "America/Menominee" 9503msgstr "Ameerika/Menominee" 9504 9505#. i18n: comment to the previous timezone 9506#: kdecore/TIMEZONES:423 9507#, kde-format 9508msgid "Central Time - Michigan - Dickinson, Gogebic, Iron & Menominee Counties" 9509msgstr "" 9510"Keskajavöönd - Michigan - Dickinsoni, Gogebici, Ironi ja Menominee maakonnad" 9511 9512#. i18n: comment to the previous timezone 9513#: kdecore/TIMEZONES:425 9514#, kde-format 9515msgid "Central - MI (Wisconsin border)" 9516msgstr "" 9517 9518#: kdecore/TIMEZONES:426 9519#, kde-format 9520msgid "America/Merida" 9521msgstr "Ameerika/Merida" 9522 9523#. i18n: comment to the previous timezone 9524#: kdecore/TIMEZONES:428 9525#, kde-format 9526msgid "Central Time - Campeche, Yucatan" 9527msgstr "Keskajavöönd - Campeche, Yucatan" 9528 9529#: kdecore/TIMEZONES:429 9530#, kde-format 9531msgid "America/Metlakatla" 9532msgstr "Ameerika/Metlakatla" 9533 9534#. i18n: comment to the previous timezone 9535#: kdecore/TIMEZONES:431 9536#, kde-format 9537msgid "Metlakatla Time - Annette Island" 9538msgstr "Metlakatla aeg - Annette'i saar" 9539 9540#. i18n: comment to the previous timezone 9541#: kdecore/TIMEZONES:433 9542#, fuzzy, kde-format 9543#| msgid "Metlakatla Time - Annette Island" 9544msgid "Alaska - Annette Island" 9545msgstr "Metlakatla aeg - Annette'i saar" 9546 9547#: kdecore/TIMEZONES:434 9548#, kde-format 9549msgid "America/Mexico_City" 9550msgstr "Ameerika/Mexico" 9551 9552#. i18n: comment to the previous timezone 9553#: kdecore/TIMEZONES:436 kdecore/TIMEZONES:1283 9554#, kde-format 9555msgid "Central Time - most locations" 9556msgstr "Keskajavöönd - enamik asukohti" 9557 9558#: kdecore/TIMEZONES:439 9559#, kde-format 9560msgid "America/Miquelon" 9561msgstr "Ameerika/Miquelon" 9562 9563#: kdecore/TIMEZONES:440 9564#, kde-format 9565msgid "America/Moncton" 9566msgstr "Ameerika/Moncton" 9567 9568#. i18n: comment to the previous timezone 9569#: kdecore/TIMEZONES:442 9570#, kde-format 9571msgid "Atlantic Time - New Brunswick" 9572msgstr "Atlandi ajavöönd - New Brunswick" 9573 9574#. i18n: comment to the previous timezone 9575#: kdecore/TIMEZONES:444 9576#, fuzzy, kde-format 9577#| msgid "Atlantic Time - New Brunswick" 9578msgid "Atlantic - New Brunswick" 9579msgstr "Atlandi ajavöönd - New Brunswick" 9580 9581#: kdecore/TIMEZONES:445 9582#, kde-format 9583msgid "America/Monterrey" 9584msgstr "Ameerika/Monterrey" 9585 9586#. i18n: comment to the previous timezone 9587#: kdecore/TIMEZONES:447 9588#, kde-format 9589msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 9590msgstr "Keskajavöönd - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 9591 9592#. i18n: comment to the previous timezone 9593#: kdecore/TIMEZONES:449 9594#, kde-format 9595msgid "" 9596"Mexican Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas away from " 9597"US border" 9598msgstr "" 9599"Mehhiko keskajavöönd - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas USA piirist " 9600"eemal" 9601 9602#. i18n: comment to the previous timezone 9603#: kdecore/TIMEZONES:451 9604#, fuzzy, kde-format 9605#| msgid "Central Time - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 9606msgid "Central Time - Durango; Coahuila, Nuevo Leon, Tamaulipas (most areas)" 9607msgstr "Keskajavöönd - Coahuila, Durango, Nuevo Leon, Tamaulipas" 9608 9609#: kdecore/TIMEZONES:452 9610#, kde-format 9611msgid "America/Montevideo" 9612msgstr "Ameerika/Montevideo" 9613 9614#: kdecore/TIMEZONES:453 9615#, kde-format 9616msgid "America/Montreal" 9617msgstr "Ameerika/Montreal" 9618 9619#. i18n: comment to the previous timezone 9620#: kdecore/TIMEZONES:455 kdecore/TIMEZONES:501 9621#, kde-format 9622msgid "Eastern Time - Quebec - most locations" 9623msgstr "Ida ajavöönd - Quebec - enamik asukohti" 9624 9625#: kdecore/TIMEZONES:456 9626#, kde-format 9627msgid "America/Montserrat" 9628msgstr "Ameerika/Montserrat" 9629 9630#: kdecore/TIMEZONES:457 9631#, kde-format 9632msgid "America/Nassau" 9633msgstr "Ameerika/Nassau" 9634 9635#: kdecore/TIMEZONES:458 9636#, kde-format 9637msgid "America/New_York" 9638msgstr "Ameerika/New_York" 9639 9640#. i18n: comment to the previous timezone 9641#: kdecore/TIMEZONES:460 kdecore/TIMEZONES:1422 9642#, kde-format 9643msgid "Eastern Time" 9644msgstr "Ida ajavöönd" 9645 9646#. i18n: comment to the previous timezone 9647#: kdecore/TIMEZONES:462 9648#, fuzzy, kde-format 9649#| msgid "Eastern Time" 9650msgid "Eastern (most areas)" 9651msgstr "Ida ajavöönd" 9652 9653#: kdecore/TIMEZONES:463 9654#, kde-format 9655msgid "America/Nipigon" 9656msgstr "Ameerika/Nipigon" 9657 9658#. i18n: comment to the previous timezone 9659#: kdecore/TIMEZONES:465 9660#, kde-format 9661msgid "" 9662"Eastern Time - Ontario & Quebec - places that did not observe DST 1967-1973" 9663msgstr "" 9664"Ida ajavöönd - Ontario ja Quebec - asukohad, mis ei kasutanud 1967-1973 " 9665"suveaega" 9666 9667#. i18n: comment to the previous timezone 9668#: kdecore/TIMEZONES:467 9669#, kde-format 9670msgid "Eastern - ON, QC (no DST 1967-73)" 9671msgstr "" 9672 9673#: kdecore/TIMEZONES:468 9674#, kde-format 9675msgid "America/Nome" 9676msgstr "Ameerika/Nome" 9677 9678#. i18n: comment to the previous timezone 9679#: kdecore/TIMEZONES:470 9680#, kde-format 9681msgid "Alaska Time - west Alaska" 9682msgstr "Alaska ajavöönd - Lääne-Alaska" 9683 9684#. i18n: comment to the previous timezone 9685#: kdecore/TIMEZONES:472 9686#, fuzzy, kde-format 9687#| msgid "Alaska Time" 9688msgid "Alaska (west)" 9689msgstr "Alaska aeg" 9690 9691#: kdecore/TIMEZONES:473 9692#, kde-format 9693msgid "America/Noronha" 9694msgstr "Ameerika/Noronha" 9695 9696#. i18n: comment to the previous timezone 9697#: kdecore/TIMEZONES:475 kdecore/TIMEZONES:1093 9698#, kde-format 9699msgid "Atlantic islands" 9700msgstr "Atlandi saared" 9701 9702#: kdecore/TIMEZONES:476 9703#, kde-format 9704msgid "America/North_Dakota/Beulah" 9705msgstr "Ameerika/Põhja-Dakota/Beulah" 9706 9707#. i18n: comment to the previous timezone 9708#: kdecore/TIMEZONES:478 9709#, kde-format 9710msgid "Central Time - North Dakota - Mercer County" 9711msgstr "Keskajavöönd - Põhja-Dakota - Merceri maakond" 9712 9713#. i18n: comment to the previous timezone 9714#: kdecore/TIMEZONES:480 9715#, kde-format 9716msgid "Central - ND (Mercer)" 9717msgstr "" 9718 9719#: kdecore/TIMEZONES:481 9720#, kde-format 9721msgid "America/North_Dakota/Center" 9722msgstr "Ameerika/Põhja-Dakota/Center" 9723 9724#. i18n: comment to the previous timezone 9725#: kdecore/TIMEZONES:483 9726#, kde-format 9727msgid "Central Time - North Dakota - Oliver County" 9728msgstr "Keskajavöönd - Põhja-Dakota - Oliveri maakond" 9729 9730#. i18n: comment to the previous timezone 9731#: kdecore/TIMEZONES:485 9732#, fuzzy, kde-format 9733#| msgid "Central Time" 9734msgid "Central - ND (Oliver)" 9735msgstr "Keskajavöönd" 9736 9737#: kdecore/TIMEZONES:486 9738#, kde-format 9739msgid "America/North_Dakota/New_Salem" 9740msgstr "Ameerika/Põhja-Dakota/New_Salem" 9741 9742#. i18n: comment to the previous timezone 9743#: kdecore/TIMEZONES:488 9744#, kde-format 9745msgid "Central Time - North Dakota - Morton County (except Mandan area)" 9746msgstr "" 9747"Keskajavöönd - Põhja-Dakota - Mortoni maakond (välja arvatud Mandani " 9748"piirkond)" 9749 9750#. i18n: comment to the previous timezone 9751#: kdecore/TIMEZONES:490 9752#, kde-format 9753msgid "Central - ND (Morton rural)" 9754msgstr "" 9755 9756#: kdecore/TIMEZONES:491 9757#, fuzzy, kde-format 9758#| msgid "America/Jujuy" 9759msgid "America/Nuuk" 9760msgstr "Ameerika/Jujuy" 9761 9762#. i18n: comment to the previous timezone 9763#: kdecore/TIMEZONES:493 9764#, fuzzy, kde-format 9765#| msgid "Queensland - most locations" 9766msgid "Greenland (most areas)" 9767msgstr "Queensland enamik asukohti" 9768 9769#: kdecore/TIMEZONES:494 9770#, kde-format 9771msgid "America/Ojinaga" 9772msgstr "Ameerika/Ojinaga" 9773 9774#. i18n: comment to the previous timezone 9775#: kdecore/TIMEZONES:496 9776#, kde-format 9777msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" 9778msgstr "USA mägiajavöönd - Chihuahua USA piiri lähedal" 9779 9780#. i18n: comment to the previous timezone 9781#: kdecore/TIMEZONES:498 9782#, fuzzy, kde-format 9783#| msgid "US Mountain Time - Chihuahua near US border" 9784msgid "Mountain Time US - Chihuahua (US border)" 9785msgstr "USA mägiajavöönd - Chihuahua USA piiri lähedal" 9786 9787#: kdecore/TIMEZONES:499 9788#, kde-format 9789msgid "America/Ontario" 9790msgstr "Ameerika/Ontario" 9791 9792#: kdecore/TIMEZONES:502 9793#, kde-format 9794msgid "America/Panama" 9795msgstr "Ameerika/Panama" 9796 9797#: kdecore/TIMEZONES:503 9798#, kde-format 9799msgid "America/Pangnirtung" 9800msgstr "Ameerika/Pangnirtung" 9801 9802#. i18n: comment to the previous timezone 9803#: kdecore/TIMEZONES:505 9804#, kde-format 9805msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" 9806msgstr "Ida ajavöönd - Pangnirtung, Nunavut" 9807 9808#. i18n: comment to the previous timezone 9809#: kdecore/TIMEZONES:507 9810#, fuzzy, kde-format 9811#| msgid "Eastern Time - Pangnirtung, Nunavut" 9812msgid "Eastern - NU (Pangnirtung)" 9813msgstr "Ida ajavöönd - Pangnirtung, Nunavut" 9814 9815#: kdecore/TIMEZONES:508 9816#, kde-format 9817msgid "America/Paramaribo" 9818msgstr "Ameerika/Paramaribo" 9819 9820#: kdecore/TIMEZONES:509 9821#, kde-format 9822msgid "America/Phoenix" 9823msgstr "Ameerika/Phoenix" 9824 9825#. i18n: comment to the previous timezone 9826#: kdecore/TIMEZONES:511 kdecore/TIMEZONES:1413 9827#, kde-format 9828msgid "Mountain Standard Time - Arizona" 9829msgstr "Mägistandardaeg - Arizona" 9830 9831#. i18n: comment to the previous timezone 9832#: kdecore/TIMEZONES:513 9833#, kde-format 9834msgid "MST - Arizona (except Navajo)" 9835msgstr "" 9836 9837#: kdecore/TIMEZONES:514 9838#, kde-format 9839msgid "America/Port-au-Prince" 9840msgstr "Ameerika/Port-au-Prince" 9841 9842#: kdecore/TIMEZONES:515 9843#, kde-format 9844msgid "America/Port_of_Spain" 9845msgstr "Ameerika/Port_of_Spain" 9846 9847#: kdecore/TIMEZONES:516 9848#, kde-format 9849msgid "America/Porto_Acre" 9850msgstr "Ameerika/Porto_Acre" 9851 9852#. i18n: comment to the previous timezone 9853#: kdecore/TIMEZONES:518 kdecore/TIMEZONES:553 kdecore/TIMEZONES:1090 9854#, kde-format 9855msgid "Acre" 9856msgstr "Acre" 9857 9858#: kdecore/TIMEZONES:519 9859#, kde-format 9860msgid "America/Porto_Velho" 9861msgstr "Ameerika/Porto_Velho" 9862 9863#. i18n: comment to the previous timezone 9864#: kdecore/TIMEZONES:521 9865#, kde-format 9866msgid "Rondonia" 9867msgstr "Rondonia" 9868 9869#: kdecore/TIMEZONES:522 9870#, kde-format 9871msgid "America/Puerto_Rico" 9872msgstr "Ameerika/Puerto_Rico" 9873 9874#: kdecore/TIMEZONES:523 9875#, fuzzy, kde-format 9876#| msgid "America/Buenos_Aires" 9877msgid "America/Punta_Arenas" 9878msgstr "Ameerika/Buenos_Aires" 9879 9880#. i18n: comment to the previous timezone 9881#: kdecore/TIMEZONES:525 9882#, kde-format 9883msgid "Region of Magallanes" 9884msgstr "" 9885 9886#: kdecore/TIMEZONES:526 9887#, kde-format 9888msgid "America/Rainy_River" 9889msgstr "Ameerika/Rainy_River" 9890 9891#. i18n: comment to the previous timezone 9892#: kdecore/TIMEZONES:528 9893#, kde-format 9894msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" 9895msgstr "Keskajavöönd - Rainy River ja Fort Frances, Ontario" 9896 9897#. i18n: comment to the previous timezone 9898#: kdecore/TIMEZONES:530 9899#, fuzzy, kde-format 9900#| msgid "Central Time - Rainy River & Fort Frances, Ontario" 9901msgid "Central - ON (Rainy R, Ft Frances)" 9902msgstr "Keskajavöönd - Rainy River ja Fort Frances, Ontario" 9903 9904#: kdecore/TIMEZONES:531 9905#, kde-format 9906msgid "America/Rankin_Inlet" 9907msgstr "Ameerika/Rankini_laht" 9908 9909#. i18n: comment to the previous timezone 9910#: kdecore/TIMEZONES:533 9911#, kde-format 9912msgid "Central Time - central Nunavut" 9913msgstr "Keskajavöönd - Kesk-Nunavut" 9914 9915#. i18n: comment to the previous timezone 9916#: kdecore/TIMEZONES:535 9917#, fuzzy, kde-format 9918#| msgid "Central Time - central Nunavut" 9919msgid "Central - NU (central)" 9920msgstr "Keskajavöönd - Kesk-Nunavut" 9921 9922#: kdecore/TIMEZONES:536 9923#, kde-format 9924msgid "America/Recife" 9925msgstr "Ameerika/Recife" 9926 9927#. i18n: comment to the previous timezone 9928#: kdecore/TIMEZONES:538 9929#, kde-format 9930msgid "Pernambuco" 9931msgstr "Pernambuco" 9932 9933#: kdecore/TIMEZONES:539 9934#, kde-format 9935msgid "America/Regina" 9936msgstr "Ameerika/Regina" 9937 9938#. i18n: comment to the previous timezone 9939#: kdecore/TIMEZONES:541 kdecore/TIMEZONES:578 kdecore/TIMEZONES:1108 9940#: kdecore/TIMEZONES:1123 9941#, kde-format 9942msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - most locations" 9943msgstr "Keskstandardaeg - Saskatchewan - enamik asukohti" 9944 9945#. i18n: comment to the previous timezone 9946#: kdecore/TIMEZONES:543 9947#, kde-format 9948msgid "CST - SK (most areas)" 9949msgstr "" 9950 9951#: kdecore/TIMEZONES:544 9952#, kde-format 9953msgid "America/Resolute" 9954msgstr "Ameerika/Resolute" 9955 9956#. i18n: comment to the previous timezone 9957#: kdecore/TIMEZONES:546 9958#, kde-format 9959msgid "Eastern Time - Resolute, Nunavut" 9960msgstr "Ida ajavöönd - Resolute, Nunavut" 9961 9962#. i18n: comment to the previous timezone 9963#: kdecore/TIMEZONES:548 9964#, kde-format 9965msgid "Central Standard Time - Resolute, Nunavut" 9966msgstr "Keskstandardajavöönd - Resolute, Nunavut" 9967 9968#. i18n: comment to the previous timezone 9969#: kdecore/TIMEZONES:550 9970#, kde-format 9971msgid "Central - NU (Resolute)" 9972msgstr "" 9973 9974#: kdecore/TIMEZONES:551 9975#, kde-format 9976msgid "America/Rio_Branco" 9977msgstr "Ameerika/Rio_Branco" 9978 9979#: kdecore/TIMEZONES:554 9980#, kde-format 9981msgid "America/Rosario" 9982msgstr "Ameerika/Rosario" 9983 9984#: kdecore/TIMEZONES:557 9985#, kde-format 9986msgid "America/Santa_Isabel" 9987msgstr "Ameerika/Santa_Isabel" 9988 9989#. i18n: comment to the previous timezone 9990#: kdecore/TIMEZONES:559 9991#, kde-format 9992msgid "Mexican Pacific Time - Baja California away from US border" 9993msgstr "Mehhiko Vaikse ookeani aeg - Baja California USA piirist eemal" 9994 9995#: kdecore/TIMEZONES:560 9996#, kde-format 9997msgid "America/Santarem" 9998msgstr "Ameerika/Santarem" 9999 10000#. i18n: comment to the previous timezone 10001#: kdecore/TIMEZONES:562 10002#, kde-format 10003msgid "W Para" 10004msgstr "L-Para" 10005 10006#. i18n: comment to the previous timezone 10007#: kdecore/TIMEZONES:564 10008#, kde-format 10009msgid "Para (west)" 10010msgstr "" 10011 10012#: kdecore/TIMEZONES:565 10013#, kde-format 10014msgid "America/Santiago" 10015msgstr "Ameerika/Santiago" 10016 10017#. i18n: comment to the previous timezone 10018#: kdecore/TIMEZONES:569 10019#, kde-format 10020msgid "Chile (most areas)" 10021msgstr "" 10022 10023#: kdecore/TIMEZONES:570 10024#, kde-format 10025msgid "America/Santo_Domingo" 10026msgstr "Ameerika/Santo_Domingo" 10027 10028#: kdecore/TIMEZONES:571 10029#, kde-format 10030msgid "America/Sao_Paulo" 10031msgstr "Ameerika/Sao_Paulo" 10032 10033#. i18n: comment to the previous timezone 10034#: kdecore/TIMEZONES:573 kdecore/TIMEZONES:1096 10035#, kde-format 10036msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10037msgstr "Lõuna- ja Kagu-Brasiilia (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10038 10039#. i18n: comment to the previous timezone 10040#: kdecore/TIMEZONES:575 10041#, fuzzy, kde-format 10042#| msgid "S & SE Brazil (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10043msgid "Brazil (southeast: GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10044msgstr "Lõuna- ja Kagu-Brasiilia (GO, DF, MG, ES, RJ, SP, PR, SC, RS)" 10045 10046#: kdecore/TIMEZONES:576 10047#, kde-format 10048msgid "America/Saskatoon" 10049msgstr "Ameerika/Saskatoon" 10050 10051#: kdecore/TIMEZONES:579 10052#, kde-format 10053msgid "America/Scoresbysund" 10054msgstr "Ameerika/Scoresbysund" 10055 10056#. i18n: comment to the previous timezone 10057#: kdecore/TIMEZONES:581 10058#, kde-format 10059msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10060msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10061 10062#. i18n: comment to the previous timezone 10063#: kdecore/TIMEZONES:583 10064#, fuzzy, kde-format 10065#| msgid "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10066msgid "Scoresbysund/Ittoqqortoormiit" 10067msgstr "Scoresbysund / Ittoqqortoormiit" 10068 10069#: kdecore/TIMEZONES:584 10070#, kde-format 10071msgid "America/Shiprock" 10072msgstr "Ameerika/Shiprock" 10073 10074#. i18n: comment to the previous timezone 10075#: kdecore/TIMEZONES:586 10076#, kde-format 10077msgid "Mountain Time - Navajo" 10078msgstr "Mägiajavöönd - Navajo" 10079 10080#: kdecore/TIMEZONES:587 10081#, kde-format 10082msgid "America/Sitka" 10083msgstr "Ameerika/Sitka" 10084 10085#. i18n: comment to the previous timezone 10086#: kdecore/TIMEZONES:589 10087#, kde-format 10088msgid "Alaska Time - southeast Alaska panhandle" 10089msgstr "Alaska ajavöönd - Kagu-Alaska rannikuriba" 10090 10091#. i18n: comment to the previous timezone 10092#: kdecore/TIMEZONES:591 10093#, fuzzy, kde-format 10094#| msgid "Alaska Time" 10095msgid "Alaska - Sitka area" 10096msgstr "Alaska aeg" 10097 10098#: kdecore/TIMEZONES:592 10099#, kde-format 10100msgid "America/St_Barthelemy" 10101msgstr "Ameerika/St_Barthelemy" 10102 10103#: kdecore/TIMEZONES:593 10104#, kde-format 10105msgid "America/St_Johns" 10106msgstr "Ameerika/St_Johns" 10107 10108#. i18n: comment to the previous timezone 10109#: kdecore/TIMEZONES:595 kdecore/TIMEZONES:1117 10110#, kde-format 10111msgid "Newfoundland Time, including SE Labrador" 10112msgstr "Newfoundlandi ajavööd, kaasa arvatud Kagu-Labrador" 10113 10114#. i18n: comment to the previous timezone 10115#: kdecore/TIMEZONES:597 10116#, kde-format 10117msgid "Newfoundland; Labrador (southeast)" 10118msgstr "" 10119 10120#: kdecore/TIMEZONES:598 10121#, kde-format 10122msgid "America/St_Kitts" 10123msgstr "Ameerika/St_Kitts" 10124 10125#: kdecore/TIMEZONES:599 10126#, kde-format 10127msgid "America/St_Lucia" 10128msgstr "Ameerika/St_Lucia" 10129 10130#: kdecore/TIMEZONES:600 10131#, kde-format 10132msgid "America/St_Thomas" 10133msgstr "Ameerika/St_Thomas" 10134 10135#: kdecore/TIMEZONES:601 10136#, kde-format 10137msgid "America/St_Vincent" 10138msgstr "Ameerika/St_Vincent" 10139 10140#: kdecore/TIMEZONES:602 10141#, kde-format 10142msgid "America/Swift_Current" 10143msgstr "Ameerika/Swift_Current" 10144 10145#. i18n: comment to the previous timezone 10146#: kdecore/TIMEZONES:604 10147#, kde-format 10148msgid "Central Standard Time - Saskatchewan - midwest" 10149msgstr "Keskstandardaeg - Saskatchewan - Kesklääs" 10150 10151#. i18n: comment to the previous timezone 10152#: kdecore/TIMEZONES:606 10153#, kde-format 10154msgid "CST - SK (midwest)" 10155msgstr "" 10156 10157#: kdecore/TIMEZONES:607 10158#, kde-format 10159msgid "America/Tegucigalpa" 10160msgstr "Ameerika/Tegucigalpa" 10161 10162#: kdecore/TIMEZONES:608 10163#, kde-format 10164msgid "America/Thule" 10165msgstr "Ameerika/Thule" 10166 10167#. i18n: comment to the previous timezone 10168#: kdecore/TIMEZONES:610 10169#, kde-format 10170msgid "Thule / Pituffik" 10171msgstr "Thule / Pituffik" 10172 10173#. i18n: comment to the previous timezone 10174#: kdecore/TIMEZONES:612 10175#, fuzzy, kde-format 10176#| msgid "Thule / Pituffik" 10177msgid "Thule/Pituffik" 10178msgstr "Thule / Pituffik" 10179 10180#: kdecore/TIMEZONES:613 10181#, kde-format 10182msgid "America/Thunder_Bay" 10183msgstr "Ameerika/Thunder_Bay" 10184 10185#. i18n: comment to the previous timezone 10186#: kdecore/TIMEZONES:615 10187#, kde-format 10188msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" 10189msgstr "Ida ajavöönd - Thunder Bay, Ontario" 10190 10191#. i18n: comment to the previous timezone 10192#: kdecore/TIMEZONES:617 10193#, fuzzy, kde-format 10194#| msgid "Eastern Time - Thunder Bay, Ontario" 10195msgid "Eastern - ON (Thunder Bay)" 10196msgstr "Ida ajavöönd - Thunder Bay, Ontario" 10197 10198#: kdecore/TIMEZONES:618 10199#, kde-format 10200msgid "America/Tijuana" 10201msgstr "Ameerika/Tijuana" 10202 10203#. i18n: comment to the previous timezone 10204#: kdecore/TIMEZONES:622 10205#, kde-format 10206msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" 10207msgstr "USA Vaikse ookeani aeg - Baja California USA piiri ääres" 10208 10209#. i18n: comment to the previous timezone 10210#: kdecore/TIMEZONES:624 10211#, fuzzy, kde-format 10212#| msgid "US Pacific Time - Baja California near US border" 10213msgid "Pacific Time US - Baja California" 10214msgstr "USA Vaikse ookeani aeg - Baja California USA piiri ääres" 10215 10216#: kdecore/TIMEZONES:625 10217#, kde-format 10218msgid "America/Toronto" 10219msgstr "Ameerika/Toronto" 10220 10221#. i18n: comment to the previous timezone 10222#: kdecore/TIMEZONES:627 kdecore/TIMEZONES:1111 10223#, kde-format 10224msgid "Eastern Time - Ontario - most locations" 10225msgstr "Ida ajavöönd - Ontario - enamik asukohti" 10226 10227#. i18n: comment to the previous timezone 10228#: kdecore/TIMEZONES:629 10229#, kde-format 10230msgid "Eastern - ON, QC (most areas)" 10231msgstr "" 10232 10233#: kdecore/TIMEZONES:630 10234#, kde-format 10235msgid "America/Tortola" 10236msgstr "Ameerika/Tortola" 10237 10238#: kdecore/TIMEZONES:631 10239#, kde-format 10240msgid "America/Vancouver" 10241msgstr "Ameerika/Vancouver" 10242 10243#. i18n: comment to the previous timezone 10244#: kdecore/TIMEZONES:633 kdecore/TIMEZONES:1120 10245#, kde-format 10246msgid "Pacific Time - west British Columbia" 10247msgstr "Vaikse ookeani ajavöönd - Lääne-Briti Columbia" 10248 10249#. i18n: comment to the previous timezone 10250#: kdecore/TIMEZONES:635 10251#, kde-format 10252msgid "Pacific - BC (most areas)" 10253msgstr "" 10254 10255#: kdecore/TIMEZONES:636 10256#, kde-format 10257msgid "America/Virgin" 10258msgstr "Ameerika/Virgin" 10259 10260#: kdecore/TIMEZONES:637 10261#, kde-format 10262msgid "America/Whitehorse" 10263msgstr "Ameerika/Whitehorse" 10264 10265#. i18n: comment to the previous timezone 10266#: kdecore/TIMEZONES:639 kdecore/TIMEZONES:1126 10267#, kde-format 10268msgid "Pacific Time - south Yukon" 10269msgstr "Vaikse ookeani ajavöönd - Lõuna-Yukon" 10270 10271#. i18n: comment to the previous timezone 10272#: kdecore/TIMEZONES:641 10273#, kde-format 10274msgid "MST - Yukon (east)" 10275msgstr "" 10276 10277#: kdecore/TIMEZONES:642 10278#, kde-format 10279msgid "America/Winnipeg" 10280msgstr "Ameerika/Winnipeg" 10281 10282#. i18n: comment to the previous timezone 10283#: kdecore/TIMEZONES:644 kdecore/TIMEZONES:1105 10284#, kde-format 10285msgid "Central Time - Manitoba & west Ontario" 10286msgstr "Keskajavöönd - Manitoba ja Lääne-Ontario" 10287 10288#. i18n: comment to the previous timezone 10289#: kdecore/TIMEZONES:646 10290#, kde-format 10291msgid "Central - ON (west); Manitoba" 10292msgstr "" 10293 10294#: kdecore/TIMEZONES:647 10295#, kde-format 10296msgid "America/Yakutat" 10297msgstr "Ameerika/Yakutat" 10298 10299#. i18n: comment to the previous timezone 10300#: kdecore/TIMEZONES:649 10301#, kde-format 10302msgid "Alaska Time - Alaska panhandle neck" 10303msgstr "Alaska ajavöönd - Kagu-Alaska" 10304 10305#. i18n: comment to the previous timezone 10306#: kdecore/TIMEZONES:651 10307#, kde-format 10308msgid "Alaska - Yakutat" 10309msgstr "" 10310 10311#: kdecore/TIMEZONES:652 10312#, kde-format 10313msgid "America/Yellowknife" 10314msgstr "Ameerika/Yellowknife" 10315 10316#. i18n: comment to the previous timezone 10317#: kdecore/TIMEZONES:654 10318#, kde-format 10319msgid "Mountain Time - central Northwest Territories" 10320msgstr "Mägiajavöönd - Kesk-Loodeterritoorium" 10321 10322#. i18n: comment to the previous timezone 10323#: kdecore/TIMEZONES:656 10324#, fuzzy, kde-format 10325#| msgid "Mountain Time" 10326msgid "Mountain - NT (central)" 10327msgstr "Mägiajavöönd" 10328 10329#: kdecore/TIMEZONES:657 10330#, kde-format 10331msgid "Antarctica/Casey" 10332msgstr "Antarktika/Casey" 10333 10334#. i18n: comment to the previous timezone 10335#: kdecore/TIMEZONES:659 10336#, kde-format 10337msgid "Casey Station, Bailey Peninsula" 10338msgstr "Casey jaam, Bailey poolsaar" 10339 10340#. i18n: comment to the previous timezone 10341#: kdecore/TIMEZONES:661 10342#, kde-format 10343msgid "Casey" 10344msgstr "" 10345 10346#: kdecore/TIMEZONES:662 10347#, kde-format 10348msgid "Antarctica/Davis" 10349msgstr "Antarktika/Davis" 10350 10351#. i18n: comment to the previous timezone 10352#: kdecore/TIMEZONES:664 10353#, kde-format 10354msgid "Davis Station, Vestfold Hills" 10355msgstr "Davise jaam, Vestfold Hills" 10356 10357#. i18n: comment to the previous timezone 10358#: kdecore/TIMEZONES:666 10359#, kde-format 10360msgid "Davis" 10361msgstr "" 10362 10363#: kdecore/TIMEZONES:667 10364#, kde-format 10365msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10366msgstr "Antarktika/Dumont_d'Urville" 10367 10368#. i18n: comment to the previous timezone 10369#: kdecore/TIMEZONES:669 10370#, kde-format 10371msgid "Dumont-d'Urville Station, Terre Adelie" 10372msgstr "Dumont-d'Urville jaam, Adelie maa" 10373 10374#. i18n: comment to the previous timezone 10375#: kdecore/TIMEZONES:671 10376#, fuzzy, kde-format 10377#| msgid "Antarctica/DumontDUrville" 10378msgid "Dumont-d'Urville" 10379msgstr "Antarktika/Dumont_d'Urville" 10380 10381#: kdecore/TIMEZONES:672 10382#, kde-format 10383msgid "Antarctica/Macquarie" 10384msgstr "Antarktika/Macquarie" 10385 10386#. i18n: comment to the previous timezone 10387#: kdecore/TIMEZONES:674 10388#, kde-format 10389msgid "Macquarie Island Station, Macquarie Island" 10390msgstr "Macquarie' saare jaam, Macquarie' saar" 10391 10392#. i18n: comment to the previous timezone 10393#: kdecore/TIMEZONES:676 10394#, fuzzy, kde-format 10395#| msgid "Marquesas Islands" 10396msgid "Macquarie Island" 10397msgstr "Markiisisaared" 10398 10399#: kdecore/TIMEZONES:677 10400#, kde-format 10401msgid "Antarctica/Mawson" 10402msgstr "Antarktika/Mawson" 10403 10404#. i18n: comment to the previous timezone 10405#: kdecore/TIMEZONES:679 10406#, kde-format 10407msgid "Mawson Station, Holme Bay" 10408msgstr "Mawsoni jaam, Holme laht" 10409 10410#. i18n: comment to the previous timezone 10411#: kdecore/TIMEZONES:681 10412#, kde-format 10413msgid "Mawson" 10414msgstr "" 10415 10416#: kdecore/TIMEZONES:682 10417#, kde-format 10418msgid "Antarctica/McMurdo" 10419msgstr "Antarktika/McMurdo" 10420 10421#. i18n: comment to the previous timezone 10422#: kdecore/TIMEZONES:684 10423#, kde-format 10424msgid "McMurdo Station, Ross Island" 10425msgstr "McMurdo jaam, Rossi saar" 10426 10427#. i18n: comment to the previous timezone 10428#: kdecore/TIMEZONES:686 10429#, kde-format 10430msgid "New Zealand time - McMurdo, South Pole" 10431msgstr "" 10432 10433#: kdecore/TIMEZONES:687 10434#, kde-format 10435msgid "Antarctica/Palmer" 10436msgstr "Antarktika/Palmer" 10437 10438#. i18n: comment to the previous timezone 10439#: kdecore/TIMEZONES:689 10440#, kde-format 10441msgid "Palmer Station, Anvers Island" 10442msgstr "Palmeri jaam, Anversi saar" 10443 10444#. i18n: comment to the previous timezone 10445#: kdecore/TIMEZONES:691 10446#, kde-format 10447msgid "Palmer" 10448msgstr "" 10449 10450#: kdecore/TIMEZONES:692 10451#, kde-format 10452msgid "Antarctica/Rothera" 10453msgstr "Antarktika/Rothera" 10454 10455#. i18n: comment to the previous timezone 10456#: kdecore/TIMEZONES:694 10457#, kde-format 10458msgid "Rothera Station, Adelaide Island" 10459msgstr "Rothera jaam, Adelaide saar" 10460 10461#. i18n: comment to the previous timezone 10462#: kdecore/TIMEZONES:696 10463#, kde-format 10464msgid "Rothera" 10465msgstr "" 10466 10467#: kdecore/TIMEZONES:697 10468#, kde-format 10469msgid "Antarctica/South_Pole" 10470msgstr "Antarktika/Lõunapoolus" 10471 10472#. i18n: comment to the previous timezone 10473#: kdecore/TIMEZONES:699 10474#, kde-format 10475msgid "Amundsen-Scott Station, South Pole" 10476msgstr "Amundseni-Scotti jaam, lõunapoolus" 10477 10478#: kdecore/TIMEZONES:700 10479#, kde-format 10480msgid "Antarctica/Syowa" 10481msgstr "Antarktika/Syowa" 10482 10483#. i18n: comment to the previous timezone 10484#: kdecore/TIMEZONES:702 10485#, kde-format 10486msgid "Syowa Station, E Ongul I" 10487msgstr "Syowa jaam, Ida-Onguli saar" 10488 10489#. i18n: comment to the previous timezone 10490#: kdecore/TIMEZONES:704 10491#, kde-format 10492msgid "Syowa" 10493msgstr "" 10494 10495#: kdecore/TIMEZONES:705 10496#, fuzzy, kde-format 10497#| msgid "Antarctica/McMurdo" 10498msgid "Antarctica/Troll" 10499msgstr "Antarktika/McMurdo" 10500 10501#. i18n: comment to the previous timezone 10502#: kdecore/TIMEZONES:707 10503#, kde-format 10504msgid "Troll" 10505msgstr "" 10506 10507#: kdecore/TIMEZONES:708 10508#, kde-format 10509msgid "Antarctica/Vostok" 10510msgstr "Antarktika/Vostok" 10511 10512#. i18n: comment to the previous timezone 10513#: kdecore/TIMEZONES:710 10514#, kde-format 10515msgid "Vostok Station, S Magnetic Pole" 10516msgstr "Vostoki jaam, lõunamagnetpoolus" 10517 10518#. i18n: comment to the previous timezone 10519#: kdecore/TIMEZONES:712 10520#, kde-format 10521msgid "Vostok Station, Lake Vostok" 10522msgstr "Vostoki jaam, Vostoki järv" 10523 10524#. i18n: comment to the previous timezone 10525#: kdecore/TIMEZONES:714 10526#, kde-format 10527msgid "Vostok" 10528msgstr "" 10529 10530#: kdecore/TIMEZONES:715 10531#, kde-format 10532msgid "Arctic/Longyearbyen" 10533msgstr "Arktika/Longyearbyen" 10534 10535#: kdecore/TIMEZONES:716 10536#, kde-format 10537msgid "Asia/Aden" 10538msgstr "Aasia/Aden" 10539 10540#: kdecore/TIMEZONES:717 10541#, kde-format 10542msgid "Asia/Almaty" 10543msgstr "Aasia/Almatõ" 10544 10545#. i18n: comment to the previous timezone 10546#: kdecore/TIMEZONES:721 10547#, kde-format 10548msgid "Kazakhstan (most areas)" 10549msgstr "" 10550 10551#: kdecore/TIMEZONES:722 10552#, kde-format 10553msgid "Asia/Amman" 10554msgstr "Aasia/Amman" 10555 10556#: kdecore/TIMEZONES:723 10557#, kde-format 10558msgid "Asia/Anadyr" 10559msgstr "Aasia/Anadõr" 10560 10561#. i18n: comment to the previous timezone 10562#: kdecore/TIMEZONES:725 10563#, kde-format 10564msgid "Moscow+10 - Bering Sea" 10565msgstr "Moskva+10 - Beringi meri" 10566 10567#. i18n: comment to the previous timezone 10568#: kdecore/TIMEZONES:727 10569#, kde-format 10570msgid "Moscow+08 - Bering Sea" 10571msgstr "Moskva+08 - Beringi meri" 10572 10573#. i18n: comment to the previous timezone 10574#: kdecore/TIMEZONES:729 10575#, fuzzy, kde-format 10576#| msgid "Moscow+10 - Bering Sea" 10577msgid "MSK+09 - Bering Sea" 10578msgstr "Moskva+10 - Beringi meri" 10579 10580#: kdecore/TIMEZONES:730 10581#, kde-format 10582msgid "Asia/Aqtau" 10583msgstr "Aasia/Aktau" 10584 10585#. i18n: comment to the previous timezone 10586#: kdecore/TIMEZONES:732 10587#, kde-format 10588msgid "Atyrau (Atirau, Gur'yev), Mangghystau (Mankistau)" 10589msgstr "Atõrau (Gurjev), Manggõstau" 10590 10591#. i18n: comment to the previous timezone 10592#: kdecore/TIMEZONES:734 10593#, kde-format 10594msgid "Mangghystau/Mankistau" 10595msgstr "" 10596 10597#: kdecore/TIMEZONES:735 10598#, kde-format 10599msgid "Asia/Aqtobe" 10600msgstr "Aasia/Aktöbe" 10601 10602#. i18n: comment to the previous timezone 10603#: kdecore/TIMEZONES:737 10604#, kde-format 10605msgid "Aqtobe (Aktobe)" 10606msgstr "Aktöbe" 10607 10608#. i18n: comment to the previous timezone 10609#: kdecore/TIMEZONES:739 10610#, fuzzy, kde-format 10611#| msgid "Aqtobe (Aktobe)" 10612msgid "Aqtobe/Aktobe" 10613msgstr "Aktöbe" 10614 10615#: kdecore/TIMEZONES:740 10616#, kde-format 10617msgid "Asia/Ashgabat" 10618msgstr "Aasia/Ašgabat" 10619 10620#: kdecore/TIMEZONES:741 10621#, kde-format 10622msgid "Asia/Ashkhabad" 10623msgstr "Aasia/Ašhabad" 10624 10625#: kdecore/TIMEZONES:742 10626#, fuzzy, kde-format 10627#| msgid "Asia/Aqtau" 10628msgid "Asia/Atyrau" 10629msgstr "Aasia/Aktau" 10630 10631#. i18n: comment to the previous timezone 10632#: kdecore/TIMEZONES:744 10633#, kde-format 10634msgid "Atyrau/Atirau/Gur'yev" 10635msgstr "" 10636 10637#: kdecore/TIMEZONES:745 10638#, kde-format 10639msgid "Asia/Baghdad" 10640msgstr "Aasia/Bagdad" 10641 10642#: kdecore/TIMEZONES:746 10643#, kde-format 10644msgid "Asia/Bahrain" 10645msgstr "Aasia/Bahrein" 10646 10647#: kdecore/TIMEZONES:747 10648#, kde-format 10649msgid "Asia/Baku" 10650msgstr "Aasia/Bakuu" 10651 10652#: kdecore/TIMEZONES:748 10653#, kde-format 10654msgid "Asia/Bangkok" 10655msgstr "Aasia/Bangkok" 10656 10657#: kdecore/TIMEZONES:749 10658#, fuzzy, kde-format 10659#| msgid "Asia/Baku" 10660msgid "Asia/Barnaul" 10661msgstr "Aasia/Bakuu" 10662 10663#. i18n: comment to the previous timezone 10664#: kdecore/TIMEZONES:751 10665#, kde-format 10666msgid "MSK+04 - Altai" 10667msgstr "" 10668 10669#: kdecore/TIMEZONES:752 10670#, kde-format 10671msgid "Asia/Beijing" 10672msgstr "Aasia/Peking" 10673 10674#. i18n: comment to the previous timezone 10675#: kdecore/TIMEZONES:754 kdecore/TIMEZONES:924 kdecore/TIMEZONES:1295 10676#, kde-format 10677msgid "east China - Beijing, Guangdong, Shanghai, etc." 10678msgstr "Ida-Hiina - Peking, Guangdong, Shanghai jne." 10679 10680#. i18n: comment to the previous timezone 10681#: kdecore/TIMEZONES:756 10682#, kde-format 10683msgid "China Standard Time" 10684msgstr "Hiina standardaeg" 10685 10686#: kdecore/TIMEZONES:757 10687#, kde-format 10688msgid "Asia/Beirut" 10689msgstr "Aasia/Beirut" 10690 10691#: kdecore/TIMEZONES:758 10692#, kde-format 10693msgid "Asia/Bishkek" 10694msgstr "Aasia/Biškek" 10695 10696#: kdecore/TIMEZONES:759 10697#, kde-format 10698msgid "Asia/Brunei" 10699msgstr "Aasia/Brunei" 10700 10701#: kdecore/TIMEZONES:760 10702#, kde-format 10703msgid "Asia/Calcutta" 10704msgstr "Aasia/Calcutta" 10705 10706#: kdecore/TIMEZONES:761 10707#, fuzzy, kde-format 10708#| msgid "Asia/Choibalsan" 10709msgid "Asia/Chita" 10710msgstr "Aasia/Tšojbalsan" 10711 10712#. i18n: comment to the previous timezone 10713#: kdecore/TIMEZONES:763 10714#, kde-format 10715msgid "MSK+06 - Zabaykalsky" 10716msgstr "" 10717 10718#: kdecore/TIMEZONES:764 10719#, kde-format 10720msgid "Asia/Choibalsan" 10721msgstr "Aasia/Tšojbalsan" 10722 10723#. i18n: comment to the previous timezone 10724#: kdecore/TIMEZONES:766 10725#, kde-format 10726msgid "Dornod, Sukhbaatar" 10727msgstr "Dornod, Sühbaatar" 10728 10729#: kdecore/TIMEZONES:767 10730#, kde-format 10731msgid "Asia/Chongqing" 10732msgstr "Aasia/Chongqing" 10733 10734#. i18n: comment to the previous timezone 10735#: kdecore/TIMEZONES:769 kdecore/TIMEZONES:774 10736#, kde-format 10737msgid "central China - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou, etc." 10738msgstr "Kesk-Hiina - Sichuan, Yunnan, Guangxi, Shaanxi, Guizhou jne." 10739 10740#. i18n: comment to the previous timezone 10741#: kdecore/TIMEZONES:771 10742#, kde-format 10743msgid "China mountains" 10744msgstr "Hiina mägiajavöönd" 10745 10746#: kdecore/TIMEZONES:772 10747#, kde-format 10748msgid "Asia/Chungking" 10749msgstr "Aasia/Chongqing" 10750 10751#: kdecore/TIMEZONES:775 10752#, kde-format 10753msgid "Asia/Colombo" 10754msgstr "Aasia/Colombo" 10755 10756#: kdecore/TIMEZONES:776 10757#, kde-format 10758msgid "Asia/Dacca" 10759msgstr "Aasia/Dacca" 10760 10761#: kdecore/TIMEZONES:777 10762#, kde-format 10763msgid "Asia/Damascus" 10764msgstr "Aasia/Damaskus" 10765 10766#: kdecore/TIMEZONES:778 10767#, kde-format 10768msgid "Asia/Dhaka" 10769msgstr "Aasia/Dhaka" 10770 10771#: kdecore/TIMEZONES:779 10772#, kde-format 10773msgid "Asia/Dili" 10774msgstr "Aasia/Dili" 10775 10776#: kdecore/TIMEZONES:780 10777#, kde-format 10778msgid "Asia/Dubai" 10779msgstr "Aasia/Dubai" 10780 10781#: kdecore/TIMEZONES:781 10782#, kde-format 10783msgid "Asia/Dushanbe" 10784msgstr "Aasia/Dušanbe" 10785 10786#: kdecore/TIMEZONES:782 10787#, fuzzy, kde-format 10788#| msgid "Asia/Damascus" 10789msgid "Asia/Famagusta" 10790msgstr "Aasia/Damaskus" 10791 10792#. i18n: comment to the previous timezone 10793#: kdecore/TIMEZONES:784 10794#, fuzzy, kde-format 10795#| msgid "Northern Territory" 10796msgid "Northern Cyprus" 10797msgstr "Põhjaterritoorium" 10798 10799#: kdecore/TIMEZONES:785 10800#, kde-format 10801msgid "Asia/Gaza" 10802msgstr "Aasia/Gaza" 10803 10804#. i18n: comment to the previous timezone 10805#: kdecore/TIMEZONES:787 10806#, kde-format 10807msgid "Gaza Strip" 10808msgstr "Gaza maariba" 10809 10810#: kdecore/TIMEZONES:788 10811#, kde-format 10812msgid "Asia/Harbin" 10813msgstr "Aasia/Harbin" 10814 10815#. i18n: comment to the previous timezone 10816#: kdecore/TIMEZONES:790 10817#, kde-format 10818msgid "Heilongjiang (except Mohe), Jilin" 10819msgstr "Heilongjiang (välja arvatud Mohe), Jilin" 10820 10821#. i18n: comment to the previous timezone 10822#: kdecore/TIMEZONES:792 10823#, kde-format 10824msgid "China north" 10825msgstr "Põhja-Hiina" 10826 10827#: kdecore/TIMEZONES:793 10828#, kde-format 10829msgid "Asia/Hebron" 10830msgstr "Aasia/Hebron" 10831 10832#. i18n: comment to the previous timezone 10833#: kdecore/TIMEZONES:795 10834#, kde-format 10835msgid "West Bank" 10836msgstr "Läänekallas" 10837 10838#: kdecore/TIMEZONES:796 10839#, kde-format 10840msgid "Asia/Ho_Chi_Minh" 10841msgstr "Aasia/Ho_Chi_Minh" 10842 10843#: kdecore/TIMEZONES:797 10844#, kde-format 10845msgid "Asia/Hong_Kong" 10846msgstr "Aasia/Hongkong" 10847 10848#: kdecore/TIMEZONES:798 10849#, kde-format 10850msgid "Asia/Hovd" 10851msgstr "Aasia/Hovd" 10852 10853#. i18n: comment to the previous timezone 10854#: kdecore/TIMEZONES:800 10855#, kde-format 10856msgid "Bayan-Olgiy, Govi-Altai, Hovd, Uvs, Zavkhan" 10857msgstr "Bajan-Ölgij, Gov-Altaj, Hovd, Uvs, Dzavhan" 10858 10859#: kdecore/TIMEZONES:801 10860#, kde-format 10861msgid "Asia/Irkutsk" 10862msgstr "Aasia/Irkutsk" 10863 10864#. i18n: comment to the previous timezone 10865#: kdecore/TIMEZONES:803 10866#, kde-format 10867msgid "Moscow+05 - Lake Baikal" 10868msgstr "Moskva+05 - Baikali järv" 10869 10870#. i18n: comment to the previous timezone 10871#: kdecore/TIMEZONES:805 10872#, kde-format 10873msgid "MSK+05 - Irkutsk, Buryatia" 10874msgstr "" 10875 10876#: kdecore/TIMEZONES:806 10877#, kde-format 10878msgid "Asia/Jakarta" 10879msgstr "Aasia/Jakarta" 10880 10881#. i18n: comment to the previous timezone 10882#: kdecore/TIMEZONES:808 10883#, kde-format 10884msgid "Java & Sumatra" 10885msgstr "Jaava ja Sumatra" 10886 10887#. i18n: comment to the previous timezone 10888#: kdecore/TIMEZONES:810 10889#, fuzzy, kde-format 10890#| msgid "Java & Sumatra" 10891msgid "Java, Sumatra" 10892msgstr "Jaava ja Sumatra" 10893 10894#: kdecore/TIMEZONES:811 10895#, kde-format 10896msgid "Asia/Jayapura" 10897msgstr "Aasia/Jayapura" 10898 10899#. i18n: comment to the previous timezone 10900#: kdecore/TIMEZONES:813 10901#, kde-format 10902msgid "Irian Jaya & the Moluccas" 10903msgstr "Irian Jaya ja Maluku saared" 10904 10905#. i18n: comment to the previous timezone 10906#: kdecore/TIMEZONES:815 10907#, kde-format 10908msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)" 10909msgstr "Lääne-Uus-Guinea (Irian Jaya) ja Maluku saared" 10910 10911#. i18n: comment to the previous timezone 10912#: kdecore/TIMEZONES:817 10913#, fuzzy, kde-format 10914#| msgid "west New Guinea (Irian Jaya) & Malukus (Moluccas)" 10915msgid "New Guinea (West Papua / Irian Jaya); Malukus/Moluccas" 10916msgstr "Lääne-Uus-Guinea (Irian Jaya) ja Maluku saared" 10917 10918#: kdecore/TIMEZONES:818 10919#, kde-format 10920msgid "Asia/Jerusalem" 10921msgstr "Aasia/Jeruusalemm" 10922 10923#: kdecore/TIMEZONES:819 10924#, kde-format 10925msgid "Asia/Kabul" 10926msgstr "Aasia/Kabul" 10927 10928#: kdecore/TIMEZONES:820 10929#, kde-format 10930msgid "Asia/Kamchatka" 10931msgstr "Aasia/Kamtšatka" 10932 10933#. i18n: comment to the previous timezone 10934#: kdecore/TIMEZONES:822 10935#, kde-format 10936msgid "Moscow+09 - Kamchatka" 10937msgstr "Moskva+09 - Kamtšatka" 10938 10939#. i18n: comment to the previous timezone 10940#: kdecore/TIMEZONES:824 10941#, kde-format 10942msgid "Moscow+08 - Kamchatka" 10943msgstr "Moskva+08 - Kamtšatka" 10944 10945#. i18n: comment to the previous timezone 10946#: kdecore/TIMEZONES:826 10947#, fuzzy, kde-format 10948#| msgid "Moscow+09 - Kamchatka" 10949msgid "MSK+09 - Kamchatka" 10950msgstr "Moskva+09 - Kamtšatka" 10951 10952#: kdecore/TIMEZONES:827 10953#, kde-format 10954msgid "Asia/Karachi" 10955msgstr "Aasia/Karachi" 10956 10957#: kdecore/TIMEZONES:828 10958#, kde-format 10959msgid "Asia/Kashgar" 10960msgstr "Aasia/Kaxgar" 10961 10962#. i18n: comment to the previous timezone 10963#: kdecore/TIMEZONES:830 10964#, kde-format 10965msgid "west Tibet & Xinjiang" 10966msgstr "Lääne-Tiibet ja Xinjiang" 10967 10968#. i18n: comment to the previous timezone 10969#: kdecore/TIMEZONES:832 10970#, kde-format 10971msgid "China west Xinjiang" 10972msgstr "Lääne-Hiina Xinjiang" 10973 10974#: kdecore/TIMEZONES:833 10975#, kde-format 10976msgid "Asia/Kathmandu" 10977msgstr "Aasia/Katmandu" 10978 10979#: kdecore/TIMEZONES:834 10980#, kde-format 10981msgid "Asia/Katmandu" 10982msgstr "Aasia/Katmandu" 10983 10984#: kdecore/TIMEZONES:835 10985#, fuzzy, kde-format 10986#| msgid "Asia/Shanghai" 10987msgid "Asia/Khandyga" 10988msgstr "Aasia/Shanghai" 10989 10990#. i18n: comment to the previous timezone 10991#: kdecore/TIMEZONES:837 10992#, kde-format 10993msgid "MSK+06 - Tomponsky, Ust-Maysky" 10994msgstr "" 10995 10996#: kdecore/TIMEZONES:838 10997#, kde-format 10998msgid "Asia/Kolkata" 10999msgstr "Aasia/Kolkata" 11000 11001#: kdecore/TIMEZONES:839 11002#, kde-format 11003msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11004msgstr "Aasia/Krasnojarsk" 11005 11006#. i18n: comment to the previous timezone 11007#: kdecore/TIMEZONES:841 11008#, kde-format 11009msgid "Moscow+04 - Yenisei River" 11010msgstr "Moskva+04 - Jenissei jõgi" 11011 11012#. i18n: comment to the previous timezone 11013#: kdecore/TIMEZONES:843 11014#, kde-format 11015msgid "MSK+04 - Krasnoyarsk area" 11016msgstr "" 11017 11018#: kdecore/TIMEZONES:844 11019#, kde-format 11020msgid "Asia/Kuala_Lumpur" 11021msgstr "Aasia/Kuala_Lumpur" 11022 11023#. i18n: comment to the previous timezone 11024#: kdecore/TIMEZONES:846 11025#, kde-format 11026msgid "peninsular Malaysia" 11027msgstr "Malaisia poolsaareosa" 11028 11029#. i18n: comment to the previous timezone 11030#: kdecore/TIMEZONES:848 11031#, kde-format 11032msgid "Malaysia (peninsula)" 11033msgstr "" 11034 11035#: kdecore/TIMEZONES:849 11036#, kde-format 11037msgid "Asia/Kuching" 11038msgstr "Aasia/Kuching" 11039 11040#. i18n: comment to the previous timezone 11041#: kdecore/TIMEZONES:851 11042#, kde-format 11043msgid "Sabah & Sarawak" 11044msgstr "Sabah ja Sarawak" 11045 11046#. i18n: comment to the previous timezone 11047#: kdecore/TIMEZONES:853 11048#, fuzzy, kde-format 11049#| msgid "Sabah & Sarawak" 11050msgid "Sabah, Sarawak" 11051msgstr "Sabah ja Sarawak" 11052 11053#: kdecore/TIMEZONES:854 11054#, kde-format 11055msgid "Asia/Kuwait" 11056msgstr "Aasia/Kuveit" 11057 11058#: kdecore/TIMEZONES:855 11059#, kde-format 11060msgid "Asia/Macao" 11061msgstr "Aasia/Macao" 11062 11063#: kdecore/TIMEZONES:856 11064#, kde-format 11065msgid "Asia/Macau" 11066msgstr "Aasia/Aomen" 11067 11068#: kdecore/TIMEZONES:857 11069#, kde-format 11070msgid "Asia/Magadan" 11071msgstr "Aasia/Magadan" 11072 11073#. i18n: comment to the previous timezone 11074#: kdecore/TIMEZONES:859 11075#, kde-format 11076msgid "Moscow+08 - Magadan" 11077msgstr "Moskva+08 - Magadan" 11078 11079#. i18n: comment to the previous timezone 11080#: kdecore/TIMEZONES:861 11081#, fuzzy, kde-format 11082#| msgid "Moscow+08 - Magadan" 11083msgid "MSK+08 - Magadan" 11084msgstr "Moskva+08 - Magadan" 11085 11086#: kdecore/TIMEZONES:862 11087#, kde-format 11088msgid "Asia/Makassar" 11089msgstr "Aasia/Makassar" 11090 11091#. i18n: comment to the previous timezone 11092#: kdecore/TIMEZONES:864 kdecore/TIMEZONES:950 11093#, kde-format 11094msgid "east & south Borneo, Celebes, Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11095msgstr "Ida- ja Lõuna-Borneo, Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, Lääne-Timor" 11096 11097#. i18n: comment to the previous timezone 11098#: kdecore/TIMEZONES:866 11099#, kde-format 11100msgid "" 11101"east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11102msgstr "Ida- ja Lõuna-Borneo, Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, Lääne-Timor" 11103 11104#. i18n: comment to the previous timezone 11105#: kdecore/TIMEZONES:868 11106#, fuzzy, kde-format 11107#| msgid "" 11108#| "east & south Borneo, Sulawesi (Celebes), Bali, Nusa Tenggara, west Timor" 11109msgid "" 11110"Borneo (east, south); Sulawesi/Celebes, Bali, Nusa Tengarra; Timor (west)" 11111msgstr "Ida- ja Lõuna-Borneo, Sulawesi, Bali, Nusa Tenggara, Lääne-Timor" 11112 11113#: kdecore/TIMEZONES:869 11114#, kde-format 11115msgid "Asia/Manila" 11116msgstr "Aasia/Manila" 11117 11118#: kdecore/TIMEZONES:870 11119#, kde-format 11120msgid "Asia/Muscat" 11121msgstr "Aasia/Masqat" 11122 11123#: kdecore/TIMEZONES:871 11124#, kde-format 11125msgid "Asia/Nicosia" 11126msgstr "Aasia/Nikosia" 11127 11128#. i18n: comment to the previous timezone 11129#: kdecore/TIMEZONES:873 11130#, kde-format 11131msgid "Cyprus (most areas)" 11132msgstr "" 11133 11134#: kdecore/TIMEZONES:874 11135#, kde-format 11136msgid "Asia/Novokuznetsk" 11137msgstr "Aasia/Novokuznetsk" 11138 11139#. i18n: comment to the previous timezone 11140#: kdecore/TIMEZONES:876 11141#, kde-format 11142msgid "Moscow+03 - Novokuznetsk" 11143msgstr "Moskva+03 - Novokuznetsk" 11144 11145#. i18n: comment to the previous timezone 11146#: kdecore/TIMEZONES:878 11147#, kde-format 11148msgid "MSK+04 - Kemerovo" 11149msgstr "" 11150 11151#: kdecore/TIMEZONES:879 11152#, kde-format 11153msgid "Asia/Novosibirsk" 11154msgstr "Aasia/Novosibirsk" 11155 11156#. i18n: comment to the previous timezone 11157#: kdecore/TIMEZONES:881 11158#, kde-format 11159msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" 11160msgstr "Moskva+03 - Novosibirsk" 11161 11162#. i18n: comment to the previous timezone 11163#: kdecore/TIMEZONES:883 11164#, fuzzy, kde-format 11165#| msgid "Moscow+03 - Novosibirsk" 11166msgid "MSK+04 - Novosibirsk" 11167msgstr "Moskva+03 - Novosibirsk" 11168 11169#: kdecore/TIMEZONES:884 11170#, kde-format 11171msgid "Asia/Omsk" 11172msgstr "Aasia/Omsk" 11173 11174#. i18n: comment to the previous timezone 11175#: kdecore/TIMEZONES:886 11176#, kde-format 11177msgid "Moscow+03 - west Siberia" 11178msgstr "Moskva+03 - Lääne-Siber" 11179 11180#. i18n: comment to the previous timezone 11181#: kdecore/TIMEZONES:888 11182#, kde-format 11183msgid "MSK+03 - Omsk" 11184msgstr "" 11185 11186#: kdecore/TIMEZONES:889 11187#, kde-format 11188msgid "Asia/Oral" 11189msgstr "Aasia/Oral" 11190 11191#. i18n: comment to the previous timezone 11192#: kdecore/TIMEZONES:891 11193#, kde-format 11194msgid "West Kazakhstan" 11195msgstr "Lääne-Kasahstan" 11196 11197#: kdecore/TIMEZONES:892 11198#, kde-format 11199msgid "Asia/Phnom_Penh" 11200msgstr "Aasia/Phnom_Penh" 11201 11202#: kdecore/TIMEZONES:893 11203#, kde-format 11204msgid "Asia/Pontianak" 11205msgstr "Aasia/Pontianak" 11206 11207#. i18n: comment to the previous timezone 11208#: kdecore/TIMEZONES:895 11209#, kde-format 11210msgid "west & central Borneo" 11211msgstr "Lääne- ja Kesk-Borneo" 11212 11213#. i18n: comment to the previous timezone 11214#: kdecore/TIMEZONES:897 11215#, kde-format 11216msgid "Borneo (west, central)" 11217msgstr "" 11218 11219#: kdecore/TIMEZONES:898 11220#, kde-format 11221msgid "Asia/Pyongyang" 11222msgstr "Aasia/Pyongyang" 11223 11224#: kdecore/TIMEZONES:899 11225#, kde-format 11226msgid "Asia/Qatar" 11227msgstr "Aasia/Katar" 11228 11229#: kdecore/TIMEZONES:900 11230#, fuzzy, kde-format 11231#| msgid "Asia/Pontianak" 11232msgid "Asia/Qostanay" 11233msgstr "Aasia/Pontianak" 11234 11235#. i18n: comment to the previous timezone 11236#: kdecore/TIMEZONES:902 11237#, kde-format 11238msgid "Qostanay/Kostanay/Kustanay" 11239msgstr "" 11240 11241#: kdecore/TIMEZONES:903 11242#, kde-format 11243msgid "Asia/Qyzylorda" 11244msgstr "Aasia/Kõzõlorda" 11245 11246#. i18n: comment to the previous timezone 11247#: kdecore/TIMEZONES:905 11248#, kde-format 11249msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" 11250msgstr "Kõzõlorda" 11251 11252#. i18n: comment to the previous timezone 11253#: kdecore/TIMEZONES:907 11254#, fuzzy, kde-format 11255#| msgid "Qyzylorda (Kyzylorda, Kzyl-Orda)" 11256msgid "Qyzylorda/Kyzylorda/Kzyl-Orda" 11257msgstr "Kõzõlorda" 11258 11259#: kdecore/TIMEZONES:908 11260#, kde-format 11261msgid "Asia/Rangoon" 11262msgstr "Aasia/Yangon" 11263 11264#: kdecore/TIMEZONES:909 11265#, kde-format 11266msgid "Asia/Riyadh" 11267msgstr "Aasia/Ar-Riyad" 11268 11269#: kdecore/TIMEZONES:910 11270#, kde-format 11271msgid "Asia/Saigon" 11272msgstr "Aasia/Saigon" 11273 11274#: kdecore/TIMEZONES:911 11275#, kde-format 11276msgid "Asia/Sakhalin" 11277msgstr "Aasia/Sahhalin" 11278 11279#. i18n: comment to the previous timezone 11280#: kdecore/TIMEZONES:913 11281#, kde-format 11282msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" 11283msgstr "Moskva+07 - Sahhalini saar" 11284 11285#. i18n: comment to the previous timezone 11286#: kdecore/TIMEZONES:915 11287#, fuzzy, kde-format 11288#| msgid "Moscow+07 - Sakhalin Island" 11289msgid "MSK+08 - Sakhalin Island" 11290msgstr "Moskva+07 - Sahhalini saar" 11291 11292#: kdecore/TIMEZONES:916 11293#, kde-format 11294msgid "Asia/Samarkand" 11295msgstr "Aasia/Samarkand" 11296 11297#. i18n: comment to the previous timezone 11298#: kdecore/TIMEZONES:918 11299#, kde-format 11300msgid "west Uzbekistan" 11301msgstr "Lääne-Usbekistan" 11302 11303#. i18n: comment to the previous timezone 11304#: kdecore/TIMEZONES:920 11305#, fuzzy, kde-format 11306#| msgid "west Uzbekistan" 11307msgid "Uzbekistan (west)" 11308msgstr "Lääne-Usbekistan" 11309 11310#: kdecore/TIMEZONES:921 11311#, kde-format 11312msgid "Asia/Seoul" 11313msgstr "Aasia/Soul" 11314 11315#: kdecore/TIMEZONES:922 11316#, kde-format 11317msgid "Asia/Shanghai" 11318msgstr "Aasia/Shanghai" 11319 11320#. i18n: comment to the previous timezone 11321#: kdecore/TIMEZONES:926 11322#, kde-format 11323msgid "China east" 11324msgstr "Ida-Hiina" 11325 11326#. i18n: comment to the previous timezone 11327#: kdecore/TIMEZONES:928 11328#, kde-format 11329msgid "Beijing Time" 11330msgstr "" 11331 11332#: kdecore/TIMEZONES:929 11333#, kde-format 11334msgid "Asia/Singapore" 11335msgstr "Aasia/Singapur" 11336 11337#: kdecore/TIMEZONES:930 11338#, fuzzy, kde-format 11339#| msgid "Asia/Krasnoyarsk" 11340msgid "Asia/Srednekolymsk" 11341msgstr "Aasia/Krasnojarsk" 11342 11343#. i18n: comment to the previous timezone 11344#: kdecore/TIMEZONES:932 11345#, kde-format 11346msgid "MSK+08 - Sakha (E); North Kuril Is" 11347msgstr "" 11348 11349#: kdecore/TIMEZONES:933 11350#, kde-format 11351msgid "Asia/Taipei" 11352msgstr "Aasia/Taibei" 11353 11354#: kdecore/TIMEZONES:934 11355#, kde-format 11356msgid "Asia/Tashkent" 11357msgstr "Aasia/Taškent" 11358 11359#. i18n: comment to the previous timezone 11360#: kdecore/TIMEZONES:936 11361#, kde-format 11362msgid "east Uzbekistan" 11363msgstr "Ida-Usbekistan" 11364 11365#. i18n: comment to the previous timezone 11366#: kdecore/TIMEZONES:938 11367#, fuzzy, kde-format 11368#| msgid "east Uzbekistan" 11369msgid "Uzbekistan (east)" 11370msgstr "Ida-Usbekistan" 11371 11372#: kdecore/TIMEZONES:939 11373#, kde-format 11374msgid "Asia/Tbilisi" 11375msgstr "Aasia/Thbilisi" 11376 11377#: kdecore/TIMEZONES:940 11378#, kde-format 11379msgid "Asia/Tehran" 11380msgstr "Aasia/Teheran" 11381 11382#: kdecore/TIMEZONES:941 11383#, kde-format 11384msgid "Asia/Tel_Aviv" 11385msgstr "Aasia/Tel_Aviv" 11386 11387#: kdecore/TIMEZONES:942 11388#, kde-format 11389msgid "Asia/Thimbu" 11390msgstr "Aasia/Thimbu" 11391 11392#: kdecore/TIMEZONES:943 11393#, kde-format 11394msgid "Asia/Thimphu" 11395msgstr "Aasia/Thimphu" 11396 11397#: kdecore/TIMEZONES:944 11398#, kde-format 11399msgid "Asia/Tokyo" 11400msgstr "Aasia/Tokyo" 11401 11402#: kdecore/TIMEZONES:945 11403#, fuzzy, kde-format 11404#| msgid "Asia/Omsk" 11405msgid "Asia/Tomsk" 11406msgstr "Aasia/Omsk" 11407 11408#. i18n: comment to the previous timezone 11409#: kdecore/TIMEZONES:947 11410#, kde-format 11411msgid "MSK+04 - Tomsk" 11412msgstr "" 11413 11414#: kdecore/TIMEZONES:948 11415#, kde-format 11416msgid "Asia/Ujung_Pandang" 11417msgstr "Aasia/Ujung_Pandang" 11418 11419#: kdecore/TIMEZONES:951 11420#, kde-format 11421msgid "Asia/Ulaanbaatar" 11422msgstr "Aasia/Ulaanbaatar" 11423 11424#. i18n: comment to the previous timezone 11425#: kdecore/TIMEZONES:955 11426#, kde-format 11427msgid "Mongolia (most areas)" 11428msgstr "" 11429 11430#: kdecore/TIMEZONES:956 11431#, kde-format 11432msgid "Asia/Ulan_Bator" 11433msgstr "Aasia/Ulan_Bator" 11434 11435#: kdecore/TIMEZONES:959 11436#, kde-format 11437msgid "Asia/Urumqi" 11438msgstr "Aasia/Ürümqi" 11439 11440#. i18n: comment to the previous timezone 11441#: kdecore/TIMEZONES:961 11442#, kde-format 11443msgid "most of Tibet & Xinjiang" 11444msgstr "Enamik Tiibetit ja Xinjiangi" 11445 11446#. i18n: comment to the previous timezone 11447#: kdecore/TIMEZONES:963 11448#, kde-format 11449msgid "China Xinjiang-Tibet" 11450msgstr "Hiina Xinjiang-Tiibet" 11451 11452#. i18n: comment to the previous timezone 11453#: kdecore/TIMEZONES:965 11454#, fuzzy, kde-format 11455#| msgid "China Xinjiang-Tibet" 11456msgid "Xinjiang Time" 11457msgstr "Hiina Xinjiang-Tiibet" 11458 11459#: kdecore/TIMEZONES:966 11460#, fuzzy, kde-format 11461#| msgid "Asia/Tehran" 11462msgid "Asia/Ust-Nera" 11463msgstr "Aasia/Teheran" 11464 11465#. i18n: comment to the previous timezone 11466#: kdecore/TIMEZONES:968 11467#, kde-format 11468msgid "MSK+07 - Oymyakonsky" 11469msgstr "" 11470 11471#: kdecore/TIMEZONES:969 11472#, kde-format 11473msgid "Asia/Vientiane" 11474msgstr "Aasia/Viangchan" 11475 11476#: kdecore/TIMEZONES:970 11477#, kde-format 11478msgid "Asia/Vladivostok" 11479msgstr "Aasia/Vladivostok" 11480 11481#. i18n: comment to the previous timezone 11482#: kdecore/TIMEZONES:972 11483#, kde-format 11484msgid "Moscow+07 - Amur River" 11485msgstr "Moskva+07 - Amuuri jõgi" 11486 11487#. i18n: comment to the previous timezone 11488#: kdecore/TIMEZONES:974 11489#, fuzzy, kde-format 11490#| msgid "Moscow+07 - Amur River" 11491msgid "MSK+07 - Amur River" 11492msgstr "Moskva+07 - Amuuri jõgi" 11493 11494#: kdecore/TIMEZONES:975 11495#, kde-format 11496msgid "Asia/Yakutsk" 11497msgstr "Aasia/Jakutsk" 11498 11499#. i18n: comment to the previous timezone 11500#: kdecore/TIMEZONES:977 11501#, kde-format 11502msgid "Moscow+06 - Lena River" 11503msgstr "Moskva+06 - Leena jõgi" 11504 11505#. i18n: comment to the previous timezone 11506#: kdecore/TIMEZONES:979 11507#, fuzzy, kde-format 11508#| msgid "Moscow+06 - Lena River" 11509msgid "MSK+06 - Lena River" 11510msgstr "Moskva+06 - Leena jõgi" 11511 11512#: kdecore/TIMEZONES:980 11513#, fuzzy, kde-format 11514#| msgid "Asia/Rangoon" 11515msgid "Asia/Yangon" 11516msgstr "Aasia/Yangon" 11517 11518#: kdecore/TIMEZONES:981 11519#, kde-format 11520msgid "Asia/Yekaterinburg" 11521msgstr "Euroopa/Jekaterinburg" 11522 11523#. i18n: comment to the previous timezone 11524#: kdecore/TIMEZONES:983 11525#, kde-format 11526msgid "Moscow+02 - Urals" 11527msgstr "Moskva+02 - Uuralid" 11528 11529#. i18n: comment to the previous timezone 11530#: kdecore/TIMEZONES:985 11531#, fuzzy, kde-format 11532#| msgid "Moscow+02 - Urals" 11533msgid "MSK+02 - Urals" 11534msgstr "Moskva+02 - Uuralid" 11535 11536#: kdecore/TIMEZONES:986 11537#, kde-format 11538msgid "Asia/Yerevan" 11539msgstr "Aasia/Jerevan" 11540 11541#: kdecore/TIMEZONES:987 11542#, kde-format 11543msgid "Atlantic/Azores" 11544msgstr "Atlandi_ookean/Assoorid" 11545 11546#. i18n: comment to the previous timezone 11547#: kdecore/TIMEZONES:989 11548#, kde-format 11549msgid "Azores" 11550msgstr "Assoori saared" 11551 11552#: kdecore/TIMEZONES:990 11553#, kde-format 11554msgid "Atlantic/Bermuda" 11555msgstr "Atlandi_ookean/Bermuda" 11556 11557#: kdecore/TIMEZONES:991 11558#, kde-format 11559msgid "Atlantic/Canary" 11560msgstr "Atlandi_ookean/Kanaarid" 11561 11562#. i18n: comment to the previous timezone 11563#: kdecore/TIMEZONES:993 11564#, kde-format 11565msgid "Canary Islands" 11566msgstr "Kanaari saared" 11567 11568#: kdecore/TIMEZONES:994 11569#, kde-format 11570msgid "Atlantic/Cape_Verde" 11571msgstr "Atlandi_ookean/Roheneemesaared" 11572 11573#: kdecore/TIMEZONES:995 11574#, kde-format 11575msgid "Atlantic/Faeroe" 11576msgstr "Atlandi_ookean/Fääri_saared" 11577 11578#: kdecore/TIMEZONES:996 11579#, kde-format 11580msgid "Atlantic/Faroe" 11581msgstr "Atlandi_ookean/Fääri_saared" 11582 11583#: kdecore/TIMEZONES:997 11584#, kde-format 11585msgid "Atlantic/Jan_Mayen" 11586msgstr "Atlandi_ookean/Jan_Mayen" 11587 11588#: kdecore/TIMEZONES:998 11589#, kde-format 11590msgid "Atlantic/Madeira" 11591msgstr "Atlandi_ookean/Madeira" 11592 11593#. i18n: comment to the previous timezone 11594#: kdecore/TIMEZONES:1000 11595#, kde-format 11596msgid "Madeira Islands" 11597msgstr "Madeira" 11598 11599#: kdecore/TIMEZONES:1001 11600#, kde-format 11601msgid "Atlantic/Reykjavik" 11602msgstr "Atlandi_ookean/Reykjavik" 11603 11604#: kdecore/TIMEZONES:1002 11605#, kde-format 11606msgid "Atlantic/South_Georgia" 11607msgstr "Atlandi_ookean/Lõuna-Georgia" 11608 11609#: kdecore/TIMEZONES:1003 11610#, kde-format 11611msgid "Atlantic/St_Helena" 11612msgstr "Atlandi_ookean/St_Helena" 11613 11614#: kdecore/TIMEZONES:1004 11615#, kde-format 11616msgid "Atlantic/Stanley" 11617msgstr "Atlandi_ookean/Stanley" 11618 11619#: kdecore/TIMEZONES:1005 11620#, kde-format 11621msgid "Australia/ACT" 11622msgstr "Austraalia/ACT" 11623 11624#. i18n: comment to the previous timezone 11625#: kdecore/TIMEZONES:1007 kdecore/TIMEZONES:1023 kdecore/TIMEZONES:1056 11626#: kdecore/TIMEZONES:1073 11627#, kde-format 11628msgid "New South Wales - most locations" 11629msgstr "Uus-Lõuna-Wales - enamik asukohti" 11630 11631#: kdecore/TIMEZONES:1008 11632#, kde-format 11633msgid "Australia/Adelaide" 11634msgstr "Austraalia/Adelaide" 11635 11636#. i18n: comment to the previous timezone 11637#: kdecore/TIMEZONES:1010 kdecore/TIMEZONES:1070 11638#, kde-format 11639msgid "South Australia" 11640msgstr "Lõuna-Austraalia" 11641 11642#: kdecore/TIMEZONES:1011 11643#, kde-format 11644msgid "Australia/Brisbane" 11645msgstr "Austraalia/Brisbane" 11646 11647#. i18n: comment to the previous timezone 11648#: kdecore/TIMEZONES:1013 kdecore/TIMEZONES:1067 11649#, kde-format 11650msgid "Queensland - most locations" 11651msgstr "Queensland enamik asukohti" 11652 11653#. i18n: comment to the previous timezone 11654#: kdecore/TIMEZONES:1015 11655#, fuzzy, kde-format 11656#| msgid "Queensland - most locations" 11657msgid "Queensland (most areas)" 11658msgstr "Queensland enamik asukohti" 11659 11660#: kdecore/TIMEZONES:1016 11661#, kde-format 11662msgid "Australia/Broken_Hill" 11663msgstr "Austraalia/Broken_Hill" 11664 11665#. i18n: comment to the previous timezone 11666#: kdecore/TIMEZONES:1018 kdecore/TIMEZONES:1087 11667#, kde-format 11668msgid "New South Wales - Yancowinna" 11669msgstr "Uus-Lõuna-Wales - Yancowinna" 11670 11671#. i18n: comment to the previous timezone 11672#: kdecore/TIMEZONES:1020 11673#, fuzzy, kde-format 11674#| msgid "New South Wales - Yancowinna" 11675msgid "New South Wales (Yancowinna)" 11676msgstr "Uus-Lõuna-Wales - Yancowinna" 11677 11678#: kdecore/TIMEZONES:1021 11679#, kde-format 11680msgid "Australia/Canberra" 11681msgstr "Austraalia/Canberra" 11682 11683#: kdecore/TIMEZONES:1024 11684#, kde-format 11685msgid "Australia/Currie" 11686msgstr "Austraalia/Currie" 11687 11688#. i18n: comment to the previous timezone 11689#: kdecore/TIMEZONES:1026 11690#, kde-format 11691msgid "Tasmania - King Island" 11692msgstr "Tasmaania - Kingi saar" 11693 11694#: kdecore/TIMEZONES:1027 11695#, kde-format 11696msgid "Australia/Darwin" 11697msgstr "Austraalia/Darwin" 11698 11699#. i18n: comment to the previous timezone 11700#: kdecore/TIMEZONES:1029 kdecore/TIMEZONES:1059 11701#, kde-format 11702msgid "Northern Territory" 11703msgstr "Põhjaterritoorium" 11704 11705#: kdecore/TIMEZONES:1030 11706#, kde-format 11707msgid "Australia/Eucla" 11708msgstr "Austraalia/Eucla" 11709 11710#. i18n: comment to the previous timezone 11711#: kdecore/TIMEZONES:1032 11712#, kde-format 11713msgid "Western Australia - Eucla area" 11714msgstr "Lääne-Austraalia - Eucla piirkond" 11715 11716#. i18n: comment to the previous timezone 11717#: kdecore/TIMEZONES:1034 11718#, fuzzy, kde-format 11719#| msgid "Western Australia - Eucla area" 11720msgid "Western Australia (Eucla)" 11721msgstr "Lääne-Austraalia - Eucla piirkond" 11722 11723#: kdecore/TIMEZONES:1035 11724#, kde-format 11725msgid "Australia/Hobart" 11726msgstr "Austraalia/Hobart" 11727 11728#. i18n: comment to the previous timezone 11729#: kdecore/TIMEZONES:1037 kdecore/TIMEZONES:1078 11730#, kde-format 11731msgid "Tasmania - most locations" 11732msgstr "Tasmaania - enamik asukohti" 11733 11734#. i18n: comment to the previous timezone 11735#: kdecore/TIMEZONES:1039 11736#, fuzzy, kde-format 11737#| msgid "Australia/Tasmania" 11738msgid "Tasmania" 11739msgstr "Austraalia/Tasmaania" 11740 11741#: kdecore/TIMEZONES:1040 11742#, kde-format 11743msgid "Australia/LHI" 11744msgstr "Austraalia/LHI" 11745 11746#. i18n: comment to the previous timezone 11747#: kdecore/TIMEZONES:1042 kdecore/TIMEZONES:1050 11748#, kde-format 11749msgid "Lord Howe Island" 11750msgstr "Lord Howe' saar" 11751 11752#: kdecore/TIMEZONES:1043 11753#, kde-format 11754msgid "Australia/Lindeman" 11755msgstr "Austraalia/Lindeman" 11756 11757#. i18n: comment to the previous timezone 11758#: kdecore/TIMEZONES:1045 11759#, kde-format 11760msgid "Queensland - Holiday Islands" 11761msgstr "Queensland - Holiday saar" 11762 11763#. i18n: comment to the previous timezone 11764#: kdecore/TIMEZONES:1047 11765#, fuzzy, kde-format 11766#| msgid "Queensland - Holiday Islands" 11767msgid "Queensland (Whitsunday Islands)" 11768msgstr "Queensland - Holiday saar" 11769 11770#: kdecore/TIMEZONES:1048 11771#, kde-format 11772msgid "Australia/Lord_Howe" 11773msgstr "Austraalia/Lord_Howe" 11774 11775#: kdecore/TIMEZONES:1051 11776#, kde-format 11777msgid "Australia/Melbourne" 11778msgstr "Austraalia/Melbourne" 11779 11780#. i18n: comment to the previous timezone 11781#: kdecore/TIMEZONES:1053 kdecore/TIMEZONES:1081 11782#, kde-format 11783msgid "Victoria" 11784msgstr "Victoria" 11785 11786#: kdecore/TIMEZONES:1054 11787#, kde-format 11788msgid "Australia/NSW" 11789msgstr "Austraalia/NSW" 11790 11791#: kdecore/TIMEZONES:1057 11792#, kde-format 11793msgid "Australia/North" 11794msgstr "Austraalia/Põhja" 11795 11796#: kdecore/TIMEZONES:1060 11797#, kde-format 11798msgid "Australia/Perth" 11799msgstr "Austraalia/Perth" 11800 11801#. i18n: comment to the previous timezone 11802#: kdecore/TIMEZONES:1062 kdecore/TIMEZONES:1084 11803#, kde-format 11804msgid "Western Australia - most locations" 11805msgstr "Lääne-Austraalia - enamik asukohti" 11806 11807#. i18n: comment to the previous timezone 11808#: kdecore/TIMEZONES:1064 11809#, fuzzy, kde-format 11810#| msgid "Western Australia - most locations" 11811msgid "Western Australia (most areas)" 11812msgstr "Lääne-Austraalia - enamik asukohti" 11813 11814#: kdecore/TIMEZONES:1065 11815#, kde-format 11816msgid "Australia/Queensland" 11817msgstr "Austraalia/Queensland" 11818 11819#: kdecore/TIMEZONES:1068 11820#, kde-format 11821msgid "Australia/South" 11822msgstr "Austraalia/Lõuna" 11823 11824#: kdecore/TIMEZONES:1071 11825#, kde-format 11826msgid "Australia/Sydney" 11827msgstr "Austraalia/Sidney" 11828 11829#. i18n: comment to the previous timezone 11830#: kdecore/TIMEZONES:1075 11831#, fuzzy, kde-format 11832#| msgid "New South Wales - most locations" 11833msgid "New South Wales (most areas)" 11834msgstr "Uus-Lõuna-Wales - enamik asukohti" 11835 11836#: kdecore/TIMEZONES:1076 11837#, kde-format 11838msgid "Australia/Tasmania" 11839msgstr "Austraalia/Tasmaania" 11840 11841#: kdecore/TIMEZONES:1079 11842#, kde-format 11843msgid "Australia/Victoria" 11844msgstr "Austraalia/Victoria" 11845 11846#: kdecore/TIMEZONES:1082 11847#, kde-format 11848msgid "Australia/West" 11849msgstr "Austraalia/Lääne" 11850 11851#: kdecore/TIMEZONES:1085 11852#, kde-format 11853msgid "Australia/Yancowinna" 11854msgstr "Austraalia/Yancowinna" 11855 11856#: kdecore/TIMEZONES:1088 11857#, kde-format 11858msgid "Brazil/Acre" 11859msgstr "Brasiilia/Acre" 11860 11861#: kdecore/TIMEZONES:1091 11862#, kde-format 11863msgid "Brazil/DeNoronha" 11864msgstr "Brasiilia/DeNoronha" 11865 11866#: kdecore/TIMEZONES:1094 11867#, kde-format 11868msgid "Brazil/East" 11869msgstr "Brasiilia/Ida" 11870 11871#: kdecore/TIMEZONES:1097 11872#, kde-format 11873msgid "Brazil/West" 11874msgstr "Brasiilia/Lääs" 11875 11876#: kdecore/TIMEZONES:1100 11877#, kde-format 11878msgid "Canada/Atlantic" 11879msgstr "Kanada/Atlandi" 11880 11881#: kdecore/TIMEZONES:1103 11882#, kde-format 11883msgid "Canada/Central" 11884msgstr "Kanada/Kesk" 11885 11886#: kdecore/TIMEZONES:1106 11887#, kde-format 11888msgid "Canada/East-Saskatchewan" 11889msgstr "Kanada/Ida-Saskatchewan" 11890 11891#: kdecore/TIMEZONES:1109 11892#, kde-format 11893msgid "Canada/Eastern" 11894msgstr "Kanada/Ida" 11895 11896#: kdecore/TIMEZONES:1112 11897#, kde-format 11898msgid "Canada/Mountain" 11899msgstr "Kanada/Mägi" 11900 11901#: kdecore/TIMEZONES:1115 11902#, kde-format 11903msgid "Canada/Newfoundland" 11904msgstr "Kanada/Newfoundland" 11905 11906#: kdecore/TIMEZONES:1118 11907#, kde-format 11908msgid "Canada/Pacific" 11909msgstr "Kanada/Vaikne ookean" 11910 11911#: kdecore/TIMEZONES:1121 11912#, kde-format 11913msgid "Canada/Saskatchewan" 11914msgstr "Kanada/Saskatchewan" 11915 11916#: kdecore/TIMEZONES:1124 11917#, kde-format 11918msgid "Canada/Yukon" 11919msgstr "Kanada/Yukon" 11920 11921#: kdecore/TIMEZONES:1127 11922#, kde-format 11923msgid "Chile/Continental" 11924msgstr "Tšiili/Manner" 11925 11926#: kdecore/TIMEZONES:1130 11927#, kde-format 11928msgid "Chile/EasterIsland" 11929msgstr "Tšiili/Lihavõttesaar" 11930 11931#. i18n: comment to the previous timezone 11932#: kdecore/TIMEZONES:1132 kdecore/TIMEZONES:1315 11933#, kde-format 11934msgid "Easter Island & Sala y Gomez" 11935msgstr "Lisavõttesaar ja Sala y Gomez" 11936 11937#: kdecore/TIMEZONES:1133 11938#, kde-format 11939msgid "Cuba" 11940msgstr "Kuuba" 11941 11942#: kdecore/TIMEZONES:1134 11943#, kde-format 11944msgid "Egypt" 11945msgstr "Egiptus" 11946 11947#: kdecore/TIMEZONES:1135 11948#, kde-format 11949msgid "Eire" 11950msgstr "Iirimaa" 11951 11952#: kdecore/TIMEZONES:1136 11953#, kde-format 11954msgid "Europe/Amsterdam" 11955msgstr "Euroopa/Amsterdam" 11956 11957#: kdecore/TIMEZONES:1137 11958#, kde-format 11959msgid "Europe/Andorra" 11960msgstr "Euroopa/Andorra" 11961 11962#: kdecore/TIMEZONES:1138 11963#, fuzzy, kde-format 11964#| msgid "Europe/Athens" 11965msgid "Europe/Astrakhan" 11966msgstr "Euroopa/Ateena" 11967 11968#. i18n: comment to the previous timezone 11969#: kdecore/TIMEZONES:1140 11970#, kde-format 11971msgid "MSK+01 - Astrakhan" 11972msgstr "" 11973 11974#: kdecore/TIMEZONES:1141 11975#, kde-format 11976msgid "Europe/Athens" 11977msgstr "Euroopa/Ateena" 11978 11979#: kdecore/TIMEZONES:1142 11980#, kde-format 11981msgid "Europe/Belfast" 11982msgstr "Euroopa/Belfast" 11983 11984#: kdecore/TIMEZONES:1143 11985#, kde-format 11986msgid "Europe/Belgrade" 11987msgstr "Euroopa/Belgrad" 11988 11989#: kdecore/TIMEZONES:1144 11990#, kde-format 11991msgid "Europe/Berlin" 11992msgstr "Euroopa/Berliin" 11993 11994#. i18n: comment to the previous timezone 11995#: kdecore/TIMEZONES:1146 11996#, kde-format 11997msgid "Germany (most areas)" 11998msgstr "" 11999 12000#: kdecore/TIMEZONES:1147 12001#, kde-format 12002msgid "Europe/Bratislava" 12003msgstr "Euroopa/Bratislava" 12004 12005#: kdecore/TIMEZONES:1148 12006#, kde-format 12007msgid "Europe/Brussels" 12008msgstr "Euroopa/Brüssel" 12009 12010#: kdecore/TIMEZONES:1149 12011#, kde-format 12012msgid "Europe/Bucharest" 12013msgstr "Euroopa/Bukarest" 12014 12015#: kdecore/TIMEZONES:1150 12016#, kde-format 12017msgid "Europe/Budapest" 12018msgstr "Euroopa/Budapest" 12019 12020#: kdecore/TIMEZONES:1151 12021#, fuzzy, kde-format 12022#| msgid "Europe/Brussels" 12023msgid "Europe/Busingen" 12024msgstr "Euroopa/Brüssel" 12025 12026#. i18n: comment to the previous timezone 12027#: kdecore/TIMEZONES:1153 12028#, kde-format 12029msgid "Busingen" 12030msgstr "" 12031 12032#: kdecore/TIMEZONES:1154 12033#, kde-format 12034msgid "Europe/Chisinau" 12035msgstr "Euroopa/Chisinau" 12036 12037#: kdecore/TIMEZONES:1155 12038#, kde-format 12039msgid "Europe/Copenhagen" 12040msgstr "Euroopa/Kopenhaagen" 12041 12042#: kdecore/TIMEZONES:1156 12043#, kde-format 12044msgid "Europe/Dublin" 12045msgstr "Euroopa/Dublin" 12046 12047#: kdecore/TIMEZONES:1157 12048#, kde-format 12049msgid "Europe/Gibraltar" 12050msgstr "Euroopa/Gibraltar" 12051 12052#: kdecore/TIMEZONES:1158 12053#, kde-format 12054msgid "Europe/Guernsey" 12055msgstr "Euroopa/Guernsey" 12056 12057#: kdecore/TIMEZONES:1159 12058#, kde-format 12059msgid "Europe/Helsinki" 12060msgstr "Euroopa/Helsingi" 12061 12062#: kdecore/TIMEZONES:1160 12063#, kde-format 12064msgid "Europe/Isle_of_Man" 12065msgstr "Euroopa/Mani_saar" 12066 12067#: kdecore/TIMEZONES:1161 12068#, kde-format 12069msgid "Europe/Istanbul" 12070msgstr "Euroopa/Istanbul" 12071 12072#: kdecore/TIMEZONES:1162 12073#, kde-format 12074msgid "Europe/Jersey" 12075msgstr "Euroopa/Jersey" 12076 12077#: kdecore/TIMEZONES:1163 12078#, kde-format 12079msgid "Europe/Kaliningrad" 12080msgstr "Euroopa/Kaliningrad" 12081 12082#. i18n: comment to the previous timezone 12083#: kdecore/TIMEZONES:1165 12084#, kde-format 12085msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" 12086msgstr "Moskva-01 - Kaliningrad" 12087 12088#. i18n: comment to the previous timezone 12089#: kdecore/TIMEZONES:1167 12090#, fuzzy, kde-format 12091#| msgid "Moscow-01 - Kaliningrad" 12092msgid "MSK-01 - Kaliningrad" 12093msgstr "Moskva-01 - Kaliningrad" 12094 12095#: kdecore/TIMEZONES:1168 12096#, kde-format 12097msgid "Europe/Kiev" 12098msgstr "Euroopa/Kiiev" 12099 12100#. i18n: comment to the previous timezone 12101#: kdecore/TIMEZONES:1172 12102#, kde-format 12103msgid "Ukraine (most areas)" 12104msgstr "" 12105 12106#: kdecore/TIMEZONES:1173 12107#, fuzzy, kde-format 12108#| msgid "Europe/Kiev" 12109msgid "Europe/Kirov" 12110msgstr "Euroopa/Kiiev" 12111 12112#. i18n: comment to the previous timezone 12113#: kdecore/TIMEZONES:1175 12114#, kde-format 12115msgid "MSK+00 - Kirov" 12116msgstr "" 12117 12118#: kdecore/TIMEZONES:1176 12119#, kde-format 12120msgid "Europe/Lisbon" 12121msgstr "Euroopa/Lissabon" 12122 12123#. i18n: comment to the previous timezone 12124#: kdecore/TIMEZONES:1180 12125#, kde-format 12126msgid "Portugal (mainland)" 12127msgstr "" 12128 12129#: kdecore/TIMEZONES:1181 12130#, kde-format 12131msgid "Europe/Ljubljana" 12132msgstr "Euroopa/Ljubljana" 12133 12134#: kdecore/TIMEZONES:1182 12135#, kde-format 12136msgid "Europe/London" 12137msgstr "Euroopa/London" 12138 12139#: kdecore/TIMEZONES:1183 12140#, kde-format 12141msgid "Europe/Luxembourg" 12142msgstr "Euroopa/Luxembourg" 12143 12144#: kdecore/TIMEZONES:1184 12145#, kde-format 12146msgid "Europe/Madrid" 12147msgstr "Euroopa/Madrid" 12148 12149#. i18n: comment to the previous timezone 12150#: kdecore/TIMEZONES:1188 12151#, fuzzy, kde-format 12152#| msgid "mainland" 12153msgid "Spain (mainland)" 12154msgstr "maismaa" 12155 12156#: kdecore/TIMEZONES:1189 12157#, kde-format 12158msgid "Europe/Malta" 12159msgstr "Euroopa/Malta" 12160 12161#: kdecore/TIMEZONES:1190 12162#, kde-format 12163msgid "Europe/Mariehamn" 12164msgstr "Euroopa/Mariehamn" 12165 12166#: kdecore/TIMEZONES:1191 12167#, kde-format 12168msgid "Europe/Minsk" 12169msgstr "Euroopa/Minsk" 12170 12171#: kdecore/TIMEZONES:1192 12172#, kde-format 12173msgid "Europe/Monaco" 12174msgstr "Euroopa/Monaco" 12175 12176#: kdecore/TIMEZONES:1193 12177#, kde-format 12178msgid "Europe/Moscow" 12179msgstr "Euroopa/Moskva" 12180 12181#. i18n: comment to the previous timezone 12182#: kdecore/TIMEZONES:1195 kdecore/TIMEZONES:1441 12183#, kde-format 12184msgid "Moscow+00 - west Russia" 12185msgstr "Moskva+00 - Lääne-Venemaa" 12186 12187#. i18n: comment to the previous timezone 12188#: kdecore/TIMEZONES:1197 12189#, kde-format 12190msgid "MSK+00 - Moscow area" 12191msgstr "" 12192 12193#: kdecore/TIMEZONES:1198 12194#, kde-format 12195msgid "Europe/Oslo" 12196msgstr "Euroopa/Oslo" 12197 12198#: kdecore/TIMEZONES:1199 12199#, kde-format 12200msgid "Europe/Paris" 12201msgstr "Euroopa/Pariis" 12202 12203#: kdecore/TIMEZONES:1200 12204#, kde-format 12205msgid "Europe/Podgorica" 12206msgstr "Euroopa/Podgorica" 12207 12208#: kdecore/TIMEZONES:1201 12209#, kde-format 12210msgid "Europe/Prague" 12211msgstr "Euroopa/Praha" 12212 12213#: kdecore/TIMEZONES:1202 12214#, kde-format 12215msgid "Europe/Riga" 12216msgstr "Euroopa/Riia" 12217 12218#: kdecore/TIMEZONES:1203 12219#, kde-format 12220msgid "Europe/Rome" 12221msgstr "Euroopa/Rooma" 12222 12223#: kdecore/TIMEZONES:1204 12224#, kde-format 12225msgid "Europe/Samara" 12226msgstr "Euroopa/Samara" 12227 12228#. i18n: comment to the previous timezone 12229#: kdecore/TIMEZONES:1206 12230#, kde-format 12231msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" 12232msgstr "Moskva+01 - Samara, Udmurtia" 12233 12234#. i18n: comment to the previous timezone 12235#: kdecore/TIMEZONES:1208 12236#, kde-format 12237msgid "Moscow+00 - Samara, Udmurtia" 12238msgstr "Moskva+00 - Samara, Udmurtia" 12239 12240#. i18n: comment to the previous timezone 12241#: kdecore/TIMEZONES:1210 12242#, fuzzy, kde-format 12243#| msgid "Moscow+01 - Samara, Udmurtia" 12244msgid "MSK+01 - Samara, Udmurtia" 12245msgstr "Moskva+01 - Samara, Udmurtia" 12246 12247#: kdecore/TIMEZONES:1211 12248#, kde-format 12249msgid "Europe/San_Marino" 12250msgstr "Euroopa/San_Marino" 12251 12252#: kdecore/TIMEZONES:1212 12253#, kde-format 12254msgid "Europe/Sarajevo" 12255msgstr "Euroopa/Sarajevo" 12256 12257#: kdecore/TIMEZONES:1213 12258#, fuzzy, kde-format 12259#| msgid "Europe/Sarajevo" 12260msgid "Europe/Saratov" 12261msgstr "Euroopa/Sarajevo" 12262 12263#. i18n: comment to the previous timezone 12264#: kdecore/TIMEZONES:1215 12265#, kde-format 12266msgid "MSK+01 - Saratov" 12267msgstr "" 12268 12269#: kdecore/TIMEZONES:1216 12270#, kde-format 12271msgid "Europe/Simferopol" 12272msgstr "Euroopa/Simferopol" 12273 12274#. i18n: comment to the previous timezone 12275#: kdecore/TIMEZONES:1218 12276#, kde-format 12277msgid "central Crimea" 12278msgstr "Kesk-Krimm" 12279 12280#. i18n: comment to the previous timezone 12281#: kdecore/TIMEZONES:1220 12282#, fuzzy, kde-format 12283#| msgid "Prime: " 12284msgid "Crimea" 12285msgstr "Algarv: " 12286 12287#: kdecore/TIMEZONES:1221 12288#, kde-format 12289msgid "Europe/Skopje" 12290msgstr "Euroopa/Skopje" 12291 12292#: kdecore/TIMEZONES:1222 12293#, kde-format 12294msgid "Europe/Sofia" 12295msgstr "Euroopa/Sofia" 12296 12297#: kdecore/TIMEZONES:1223 12298#, kde-format 12299msgid "Europe/Stockholm" 12300msgstr "Euroopa/Stockholm" 12301 12302#: kdecore/TIMEZONES:1224 12303#, kde-format 12304msgid "Europe/Tallinn" 12305msgstr "Euroopa/Tallinn" 12306 12307#: kdecore/TIMEZONES:1225 12308#, kde-format 12309msgid "Europe/Tirane" 12310msgstr "Euroopa/Tirana" 12311 12312#: kdecore/TIMEZONES:1226 12313#, kde-format 12314msgid "Europe/Tiraspol" 12315msgstr "Euroopa/Tiraspol" 12316 12317#: kdecore/TIMEZONES:1227 12318#, fuzzy, kde-format 12319#| msgid "Europe/Minsk" 12320msgid "Europe/Ulyanovsk" 12321msgstr "Euroopa/Minsk" 12322 12323#. i18n: comment to the previous timezone 12324#: kdecore/TIMEZONES:1229 12325#, kde-format 12326msgid "MSK+01 - Ulyanovsk" 12327msgstr "" 12328 12329#: kdecore/TIMEZONES:1230 12330#, kde-format 12331msgid "Europe/Uzhgorod" 12332msgstr "Euroopa/Užgorod" 12333 12334#. i18n: comment to the previous timezone 12335#: kdecore/TIMEZONES:1232 12336#, kde-format 12337msgid "Ruthenia" 12338msgstr "Ruteenia" 12339 12340#. i18n: comment to the previous timezone 12341#: kdecore/TIMEZONES:1234 12342#, kde-format 12343msgid "Transcarpathia" 12344msgstr "" 12345 12346#: kdecore/TIMEZONES:1235 12347#, kde-format 12348msgid "Europe/Vaduz" 12349msgstr "Euroopa/Vaduz" 12350 12351#: kdecore/TIMEZONES:1236 12352#, kde-format 12353msgid "Europe/Vatican" 12354msgstr "Euroopa/Vatikan" 12355 12356#: kdecore/TIMEZONES:1237 12357#, kde-format 12358msgid "Europe/Vienna" 12359msgstr "Euroopa/Viin" 12360 12361#: kdecore/TIMEZONES:1238 12362#, kde-format 12363msgid "Europe/Vilnius" 12364msgstr "Euroopa/Vilnius" 12365 12366#: kdecore/TIMEZONES:1239 12367#, kde-format 12368msgid "Europe/Volgograd" 12369msgstr "Euroopa/Volgograd" 12370 12371#. i18n: comment to the previous timezone 12372#: kdecore/TIMEZONES:1241 12373#, kde-format 12374msgid "Moscow+00 - Caspian Sea" 12375msgstr "Moskva+00 - Kaspia meri" 12376 12377#. i18n: comment to the previous timezone 12378#: kdecore/TIMEZONES:1243 12379#, kde-format 12380msgid "MSK+00 - Volgograd" 12381msgstr "" 12382 12383#: kdecore/TIMEZONES:1244 12384#, kde-format 12385msgid "Europe/Warsaw" 12386msgstr "Euroopa/Varssavi" 12387 12388#: kdecore/TIMEZONES:1245 12389#, kde-format 12390msgid "Europe/Zagreb" 12391msgstr "Euroopa/Zagreb" 12392 12393#: kdecore/TIMEZONES:1246 12394#, kde-format 12395msgid "Europe/Zaporozhye" 12396msgstr "Euroopa/Zaporižžja" 12397 12398#. i18n: comment to the previous timezone 12399#: kdecore/TIMEZONES:1248 12400#, kde-format 12401msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" 12402msgstr "Zaporižžja, Ida-Lugansk" 12403 12404#. i18n: comment to the previous timezone 12405#: kdecore/TIMEZONES:1250 12406#, fuzzy, kde-format 12407#| msgid "Zaporozh'ye, E Lugansk / Zaporizhia, E Luhansk" 12408msgid "Zaporozhye and east Lugansk" 12409msgstr "Zaporižžja, Ida-Lugansk" 12410 12411#: kdecore/TIMEZONES:1251 12412#, kde-format 12413msgid "Europe/Zurich" 12414msgstr "Euroopa/Zürich" 12415 12416#: kdecore/TIMEZONES:1252 12417#, kde-format 12418msgid "GB" 12419msgstr "GB" 12420 12421#: kdecore/TIMEZONES:1253 12422#, kde-format 12423msgid "GB-Eire" 12424msgstr "GB-Iirimaa" 12425 12426#: kdecore/TIMEZONES:1254 12427#, kde-format 12428msgid "Hongkong" 12429msgstr "Hongkong" 12430 12431#: kdecore/TIMEZONES:1255 12432#, kde-format 12433msgid "Iceland" 12434msgstr "Island" 12435 12436#: kdecore/TIMEZONES:1256 12437#, kde-format 12438msgid "Indian/Antananarivo" 12439msgstr "India_ookean/Antananarivo" 12440 12441#: kdecore/TIMEZONES:1257 12442#, kde-format 12443msgid "Indian/Chagos" 12444msgstr "India_ookean/Chagose_saared" 12445 12446#: kdecore/TIMEZONES:1258 12447#, kde-format 12448msgid "Indian/Christmas" 12449msgstr "India_ookean/Jõulusaar" 12450 12451#: kdecore/TIMEZONES:1259 12452#, kde-format 12453msgid "Indian/Cocos" 12454msgstr "India_ookean/Kookossaared" 12455 12456#: kdecore/TIMEZONES:1260 12457#, kde-format 12458msgid "Indian/Comoro" 12459msgstr "India_ookean/Komoorid" 12460 12461#: kdecore/TIMEZONES:1261 12462#, kde-format 12463msgid "Indian/Kerguelen" 12464msgstr "India_ookean/Kerguelen" 12465 12466#: kdecore/TIMEZONES:1262 12467#, kde-format 12468msgid "Indian/Mahe" 12469msgstr "India_ookean/Mahe" 12470 12471#: kdecore/TIMEZONES:1263 12472#, kde-format 12473msgid "Indian/Maldives" 12474msgstr "India_ookean/Maldiivid" 12475 12476#: kdecore/TIMEZONES:1264 12477#, kde-format 12478msgid "Indian/Mauritius" 12479msgstr "India_ookean/Mauritius" 12480 12481#: kdecore/TIMEZONES:1265 12482#, kde-format 12483msgid "Indian/Mayotte" 12484msgstr "India_ookean/Mayotte" 12485 12486#: kdecore/TIMEZONES:1266 12487#, kde-format 12488msgid "Indian/Reunion" 12489msgstr "India_ookean/Reunion" 12490 12491#: kdecore/TIMEZONES:1267 12492#, kde-format 12493msgid "Iran" 12494msgstr "Iraan" 12495 12496#: kdecore/TIMEZONES:1268 12497#, kde-format 12498msgid "Israel" 12499msgstr "Iisrael" 12500 12501#: kdecore/TIMEZONES:1269 12502#, kde-format 12503msgid "Jamaica" 12504msgstr "Jamaica" 12505 12506#: kdecore/TIMEZONES:1270 12507#, kde-format 12508msgid "Japan" 12509msgstr "Jaapan" 12510 12511#. i18n: comment to the previous timezone 12512#: kdecore/TIMEZONES:1271 kdecore/TIMEZONES:1273 kdecore/TIMEZONES:1347 12513#, kde-format 12514msgid "Kwajalein" 12515msgstr "Kwajalein" 12516 12517#: kdecore/TIMEZONES:1274 12518#, kde-format 12519msgid "Libya" 12520msgstr "Liibüa" 12521 12522#: kdecore/TIMEZONES:1275 12523#, kde-format 12524msgid "Mexico/BajaNorte" 12525msgstr "Mehhiko/BajaNorte" 12526 12527#: kdecore/TIMEZONES:1278 12528#, kde-format 12529msgid "Mexico/BajaSur" 12530msgstr "Mehhiko/BajaSur" 12531 12532#: kdecore/TIMEZONES:1281 12533#, kde-format 12534msgid "Mexico/General" 12535msgstr "Mehhiko/Üld" 12536 12537#: kdecore/TIMEZONES:1284 12538#, kde-format 12539msgid "NZ" 12540msgstr "NZ" 12541 12542#: kdecore/TIMEZONES:1287 12543#, kde-format 12544msgid "NZ-CHAT" 12545msgstr "NZ-CHAT" 12546 12547#. i18n: comment to the previous timezone 12548#: kdecore/TIMEZONES:1289 kdecore/TIMEZONES:1307 12549#, kde-format 12550msgid "Chatham Islands" 12551msgstr "Chathami saared" 12552 12553#: kdecore/TIMEZONES:1290 12554#, kde-format 12555msgid "Navajo" 12556msgstr "Navajo" 12557 12558#: kdecore/TIMEZONES:1293 12559#, kde-format 12560msgid "PRC" 12561msgstr "HRV" 12562 12563#: kdecore/TIMEZONES:1296 12564#, kde-format 12565msgid "Pacific/Apia" 12566msgstr "Vaikne_ookean/Apia" 12567 12568#: kdecore/TIMEZONES:1297 12569#, kde-format 12570msgid "Pacific/Auckland" 12571msgstr "Vaikne_ookean/Auckland" 12572 12573#. i18n: comment to the previous timezone 12574#: kdecore/TIMEZONES:1301 12575#, kde-format 12576msgid "New Zealand (most areas)" 12577msgstr "" 12578 12579#: kdecore/TIMEZONES:1302 12580#, fuzzy, kde-format 12581#| msgid "Pacific/Honolulu" 12582msgid "Pacific/Bougainville" 12583msgstr "Vaikne_ookean/Honolulu" 12584 12585#. i18n: comment to the previous timezone 12586#: kdecore/TIMEZONES:1304 12587#, kde-format 12588msgid "Bougainville" 12589msgstr "" 12590 12591#: kdecore/TIMEZONES:1305 12592#, kde-format 12593msgid "Pacific/Chatham" 12594msgstr "Vaikne_ookean/Chatham" 12595 12596#: kdecore/TIMEZONES:1308 12597#, kde-format 12598msgid "Pacific/Chuuk" 12599msgstr "Vaikne_ookean/Chuuk" 12600 12601#. i18n: comment to the previous timezone 12602#: kdecore/TIMEZONES:1310 12603#, kde-format 12604msgid "Chuuk (Truk) and Yap" 12605msgstr "Chuuk (Truk) ja Yap" 12606 12607#. i18n: comment to the previous timezone 12608#: kdecore/TIMEZONES:1312 12609#, fuzzy, kde-format 12610#| msgid "Chuuk (Truk) and Yap" 12611msgid "Chuuk/Truk, Yap" 12612msgstr "Chuuk (Truk) ja Yap" 12613 12614#: kdecore/TIMEZONES:1313 12615#, kde-format 12616msgid "Pacific/Easter" 12617msgstr "Vaikne_ookean/Lihavõttesaar" 12618 12619#. i18n: comment to the previous timezone 12620#: kdecore/TIMEZONES:1317 12621#, fuzzy, kde-format 12622#| msgid "Chile/EasterIsland" 12623msgid "Easter Island" 12624msgstr "Tšiili/Lihavõttesaar" 12625 12626#: kdecore/TIMEZONES:1318 12627#, kde-format 12628msgid "Pacific/Efate" 12629msgstr "Vaikne_ookean/Efate" 12630 12631#: kdecore/TIMEZONES:1319 12632#, kde-format 12633msgid "Pacific/Enderbury" 12634msgstr "Vaikne_ookean/Enderbury" 12635 12636#. i18n: comment to the previous timezone 12637#: kdecore/TIMEZONES:1321 12638#, kde-format 12639msgid "Phoenix Islands" 12640msgstr "Fööniksisaared" 12641 12642#: kdecore/TIMEZONES:1322 12643#, kde-format 12644msgid "Pacific/Fakaofo" 12645msgstr "Vaikne_ookean/Fakaofo" 12646 12647#: kdecore/TIMEZONES:1323 12648#, kde-format 12649msgid "Pacific/Fiji" 12650msgstr "Vaikne_ookean/Fidži" 12651 12652#: kdecore/TIMEZONES:1324 12653#, kde-format 12654msgid "Pacific/Funafuti" 12655msgstr "Vaikne_ookean/Funafuti" 12656 12657#: kdecore/TIMEZONES:1325 12658#, kde-format 12659msgid "Pacific/Galapagos" 12660msgstr "Vaikne_ookean/Galapagos" 12661 12662#. i18n: comment to the previous timezone 12663#: kdecore/TIMEZONES:1327 12664#, kde-format 12665msgid "Galapagos Islands" 12666msgstr "Galapagose saared" 12667 12668#: kdecore/TIMEZONES:1328 12669#, kde-format 12670msgid "Pacific/Gambier" 12671msgstr "Vaikne_ookean/Gambier" 12672 12673#. i18n: comment to the previous timezone 12674#: kdecore/TIMEZONES:1330 12675#, kde-format 12676msgid "Gambier Islands" 12677msgstr "Gambieri saared" 12678 12679#: kdecore/TIMEZONES:1331 12680#, kde-format 12681msgid "Pacific/Guadalcanal" 12682msgstr "Vaikne_ookean/Guadalcanal" 12683 12684#: kdecore/TIMEZONES:1332 12685#, kde-format 12686msgid "Pacific/Guam" 12687msgstr "Vaikne_ookean/Guam" 12688 12689#: kdecore/TIMEZONES:1333 12690#, kde-format 12691msgid "Pacific/Honolulu" 12692msgstr "Vaikne_ookean/Honolulu" 12693 12694#. i18n: comment to the previous timezone 12695#: kdecore/TIMEZONES:1335 kdecore/TIMEZONES:1425 12696#, kde-format 12697msgid "Hawaii" 12698msgstr "Hawaii" 12699 12700#: kdecore/TIMEZONES:1336 12701#, kde-format 12702msgid "Pacific/Johnston" 12703msgstr "Vaikne_ookean/Johnston" 12704 12705#. i18n: comment to the previous timezone 12706#: kdecore/TIMEZONES:1338 12707#, kde-format 12708msgid "Johnston Atoll" 12709msgstr "Johnstoni atoll" 12710 12711#: kdecore/TIMEZONES:1339 12712#, kde-format 12713msgid "Pacific/Kiritimati" 12714msgstr "Vaikne_ookean/Kiritimati" 12715 12716#. i18n: comment to the previous timezone 12717#: kdecore/TIMEZONES:1341 12718#, kde-format 12719msgid "Line Islands" 12720msgstr "Line'i saared" 12721 12722#: kdecore/TIMEZONES:1342 12723#, kde-format 12724msgid "Pacific/Kosrae" 12725msgstr "Vaikne_ookean/Kosrae" 12726 12727#. i18n: comment to the previous timezone 12728#: kdecore/TIMEZONES:1344 12729#, kde-format 12730msgid "Kosrae" 12731msgstr "Kosrae" 12732 12733#: kdecore/TIMEZONES:1345 12734#, kde-format 12735msgid "Pacific/Kwajalein" 12736msgstr "Vaikne_ookean/Kwajalein" 12737 12738#: kdecore/TIMEZONES:1348 12739#, kde-format 12740msgid "Pacific/Majuro" 12741msgstr "Vaikne_ookean/Majuro" 12742 12743#. i18n: comment to the previous timezone 12744#: kdecore/TIMEZONES:1352 12745#, kde-format 12746msgid "Marshall Islands (most areas)" 12747msgstr "" 12748 12749#: kdecore/TIMEZONES:1353 12750#, kde-format 12751msgid "Pacific/Marquesas" 12752msgstr "Vaikne_ookean/Markiisaared" 12753 12754#. i18n: comment to the previous timezone 12755#: kdecore/TIMEZONES:1355 12756#, kde-format 12757msgid "Marquesas Islands" 12758msgstr "Markiisisaared" 12759 12760#: kdecore/TIMEZONES:1356 12761#, kde-format 12762msgid "Pacific/Midway" 12763msgstr "Vaikne_ookean/Midway" 12764 12765#. i18n: comment to the previous timezone 12766#: kdecore/TIMEZONES:1358 12767#, kde-format 12768msgid "Midway Islands" 12769msgstr "Midway saared" 12770 12771#: kdecore/TIMEZONES:1359 12772#, kde-format 12773msgid "Pacific/Nauru" 12774msgstr "Vaikne_ookean/Nauru" 12775 12776#: kdecore/TIMEZONES:1360 12777#, kde-format 12778msgid "Pacific/Niue" 12779msgstr "Vaikne_ookean/Niue" 12780 12781#: kdecore/TIMEZONES:1361 12782#, kde-format 12783msgid "Pacific/Norfolk" 12784msgstr "Vaikne_ookean/Norfolk" 12785 12786#: kdecore/TIMEZONES:1362 12787#, kde-format 12788msgid "Pacific/Noumea" 12789msgstr "Vaikne_ookean/Noumea" 12790 12791#: kdecore/TIMEZONES:1363 12792#, kde-format 12793msgid "Pacific/Pago_Pago" 12794msgstr "Vaikne_ookean/Pago_Pago" 12795 12796#: kdecore/TIMEZONES:1364 12797#, kde-format 12798msgid "Pacific/Palau" 12799msgstr "Vaikne_ookean/Belau" 12800 12801#: kdecore/TIMEZONES:1365 12802#, kde-format 12803msgid "Pacific/Pitcairn" 12804msgstr "Vaikne_ookean/Pitcairn" 12805 12806#: kdecore/TIMEZONES:1366 12807#, kde-format 12808msgid "Pacific/Pohnpei" 12809msgstr "Vaikne_ookean/Pohnpei" 12810 12811#. i18n: comment to the previous timezone 12812#: kdecore/TIMEZONES:1368 12813#, kde-format 12814msgid "Pohnpei (Ponape)" 12815msgstr "Pohnpei (Ponape)" 12816 12817#. i18n: comment to the previous timezone 12818#: kdecore/TIMEZONES:1370 12819#, fuzzy, kde-format 12820#| msgid "Pohnpei (Ponape)" 12821msgid "Pohnpei/Ponape" 12822msgstr "Pohnpei (Ponape)" 12823 12824#: kdecore/TIMEZONES:1371 12825#, kde-format 12826msgid "Pacific/Ponape" 12827msgstr "Vaikne_ookean/Ponape" 12828 12829#. i18n: comment to the previous timezone 12830#: kdecore/TIMEZONES:1373 12831#, kde-format 12832msgid "Ponape (Pohnpei)" 12833msgstr "Ponape (Pohnpei)" 12834 12835#: kdecore/TIMEZONES:1374 12836#, kde-format 12837msgid "Pacific/Port_Moresby" 12838msgstr "Vaikne_ookean/Port_Moresby" 12839 12840#. i18n: comment to the previous timezone 12841#: kdecore/TIMEZONES:1376 12842#, kde-format 12843msgid "Papua New Guinea (most areas)" 12844msgstr "" 12845 12846#: kdecore/TIMEZONES:1377 12847#, kde-format 12848msgid "Pacific/Rarotonga" 12849msgstr "Vaikne_ookean/Rarotonga" 12850 12851#: kdecore/TIMEZONES:1378 12852#, kde-format 12853msgid "Pacific/Saipan" 12854msgstr "Vaikne_ookean/Saipan" 12855 12856#: kdecore/TIMEZONES:1379 12857#, kde-format 12858msgid "Pacific/Samoa" 12859msgstr "Vaikne_ookean/Samoa" 12860 12861#: kdecore/TIMEZONES:1380 12862#, kde-format 12863msgid "Pacific/Tahiti" 12864msgstr "Vaikne_ookean/Tahiti" 12865 12866#. i18n: comment to the previous timezone 12867#: kdecore/TIMEZONES:1382 12868#, kde-format 12869msgid "Society Islands" 12870msgstr "Seltsisaared" 12871 12872#: kdecore/TIMEZONES:1383 12873#, kde-format 12874msgid "Pacific/Tarawa" 12875msgstr "Vaikne_ookean/Tarawa" 12876 12877#. i18n: comment to the previous timezone 12878#: kdecore/TIMEZONES:1385 12879#, kde-format 12880msgid "Gilbert Islands" 12881msgstr "Gilberti saared" 12882 12883#: kdecore/TIMEZONES:1386 12884#, kde-format 12885msgid "Pacific/Tongatapu" 12886msgstr "Vaikne_ookean/Tongatapu" 12887 12888#: kdecore/TIMEZONES:1387 12889#, kde-format 12890msgid "Pacific/Truk" 12891msgstr "Vaikne_ookean/Truk" 12892 12893#. i18n: comment to the previous timezone 12894#: kdecore/TIMEZONES:1389 kdecore/TIMEZONES:1396 12895#, kde-format 12896msgid "Truk (Chuuk) and Yap" 12897msgstr "Truk (Chuuk) ja Yap" 12898 12899#: kdecore/TIMEZONES:1390 12900#, kde-format 12901msgid "Pacific/Wake" 12902msgstr "Vaikne_ookean/Wake" 12903 12904#. i18n: comment to the previous timezone 12905#: kdecore/TIMEZONES:1392 12906#, kde-format 12907msgid "Wake Island" 12908msgstr "Wake'i saar" 12909 12910#: kdecore/TIMEZONES:1393 12911#, kde-format 12912msgid "Pacific/Wallis" 12913msgstr "Vaikne_ookean/Wallis" 12914 12915#: kdecore/TIMEZONES:1394 12916#, kde-format 12917msgid "Pacific/Yap" 12918msgstr "Vaikne_ookean/Yap" 12919 12920#: kdecore/TIMEZONES:1397 12921#, kde-format 12922msgid "Poland" 12923msgstr "Poola" 12924 12925#: kdecore/TIMEZONES:1398 12926#, kde-format 12927msgid "Portugal" 12928msgstr "Portugal" 12929 12930#: kdecore/TIMEZONES:1401 12931#, kde-format 12932msgid "ROC" 12933msgstr "Hiina Vabariik" 12934 12935#: kdecore/TIMEZONES:1402 12936#, kde-format 12937msgid "ROK" 12938msgstr "Korea Vabariik" 12939 12940#: kdecore/TIMEZONES:1403 12941#, kde-format 12942msgid "Singapore" 12943msgstr "Singapur" 12944 12945#: kdecore/TIMEZONES:1404 12946#, kde-format 12947msgid "Turkey" 12948msgstr "Türgi" 12949 12950#: kdecore/TIMEZONES:1405 12951#, kde-format 12952msgid "US/Alaska" 12953msgstr "USA/Alaska" 12954 12955#: kdecore/TIMEZONES:1408 12956#, kde-format 12957msgid "US/Aleutian" 12958msgstr "USA/Aleuudid" 12959 12960#: kdecore/TIMEZONES:1411 12961#, kde-format 12962msgid "US/Arizona" 12963msgstr "USA/Arizona" 12964 12965#: kdecore/TIMEZONES:1414 12966#, kde-format 12967msgid "US/Central" 12968msgstr "USA/Kesk" 12969 12970#: kdecore/TIMEZONES:1417 12971#, kde-format 12972msgid "US/East-Indiana" 12973msgstr "USA/Ida-Indiana" 12974 12975#: kdecore/TIMEZONES:1420 12976#, kde-format 12977msgid "US/Eastern" 12978msgstr "USA/Ida" 12979 12980#: kdecore/TIMEZONES:1423 12981#, kde-format 12982msgid "US/Hawaii" 12983msgstr "USA/Hawaii" 12984 12985#: kdecore/TIMEZONES:1426 12986#, kde-format 12987msgid "US/Indiana-Starke" 12988msgstr "USA/Indiana-Starke" 12989 12990#: kdecore/TIMEZONES:1429 12991#, kde-format 12992msgid "US/Michigan" 12993msgstr "USA/Michigan" 12994 12995#: kdecore/TIMEZONES:1432 12996#, kde-format 12997msgid "US/Mountain" 12998msgstr "USA/Mägi" 12999 13000#: kdecore/TIMEZONES:1435 13001#, kde-format 13002msgid "US/Pacific" 13003msgstr "USA/Vaikne_ookean" 13004 13005#: kdecore/TIMEZONES:1438 13006#, kde-format 13007msgid "US/Samoa" 13008msgstr "USA/Samoa" 13009 13010#: kdecore/TIMEZONES:1439 13011#, kde-format 13012msgid "W-SU" 13013msgstr "W-SU" 13014 13015#. i18n: Generic sans serif font presented in font choosers. When selected, 13016#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13017#: kdeui/fonthelpers.cpp:29 13018#, kde-format 13019msgctxt "@item Font name" 13020msgid "Sans Serif" 13021msgstr "Sans Serif" 13022 13023#. i18n: Generic serif font presented in font choosers. When selected, 13024#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13025#: kdeui/fonthelpers.cpp:32 13026#, kde-format 13027msgctxt "@item Font name" 13028msgid "Serif" 13029msgstr "Serif" 13030 13031#. i18n: Generic monospace font presented in font choosers. When selected, 13032#. the system will choose a real font, mandated by distro settings. 13033#: kdeui/fonthelpers.cpp:35 13034#, kde-format 13035msgctxt "@item Font name" 13036msgid "Monospace" 13037msgstr "Monospace" 13038 13039#: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13040#, kde-format 13041msgctxt "Define an area in the time zone, like a town area" 13042msgid "Area" 13043msgstr "Piirkond" 13044 13045#: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13046#, kde-format 13047msgctxt "Time zone" 13048msgid "Region" 13049msgstr "Regioon" 13050 13051#: kdeui/k4timezonewidget.cpp:62 13052#, kde-format 13053msgid "Comment" 13054msgstr "Kommentaar" 13055 13056#: kdeui/kapplication.cpp:741 13057#, kde-format 13058msgid "The style '%1' was not found" 13059msgstr "Stiili '%1' ei leitud" 13060 13061#: kdeui/kcolordialog.cpp:102 13062#, kde-format 13063msgctxt "palette name" 13064msgid "* Recent Colors *" 13065msgstr "* Viimati kasutatud värvid *" 13066 13067#: kdeui/kcolordialog.cpp:103 13068#, kde-format 13069msgctxt "palette name" 13070msgid "* Custom Colors *" 13071msgstr "* Kohandatud värvid *" 13072 13073#: kdeui/kcolordialog.cpp:104 13074#, kde-format 13075msgctxt "palette name" 13076msgid "Forty Colors" 13077msgstr "40 värvi" 13078 13079#: kdeui/kcolordialog.cpp:105 13080#, kde-format 13081msgctxt "palette name" 13082msgid "Oxygen Colors" 13083msgstr "Oxygeni värvid" 13084 13085#: kdeui/kcolordialog.cpp:106 13086#, kde-format 13087msgctxt "palette name" 13088msgid "Rainbow Colors" 13089msgstr "Vikerkaare värvid" 13090 13091#: kdeui/kcolordialog.cpp:107 13092#, kde-format 13093msgctxt "palette name" 13094msgid "Royal Colors" 13095msgstr "Royal" 13096 13097#: kdeui/kcolordialog.cpp:108 13098#, kde-format 13099msgctxt "palette name" 13100msgid "Web Colors" 13101msgstr "Veebivärvid" 13102 13103#: kdeui/kcolordialog.cpp:572 13104#, kde-format 13105msgid "Named Colors" 13106msgstr "Nimega värvid" 13107 13108#: kdeui/kcolordialog.cpp:746 13109#, kde-format 13110msgctxt "" 13111"%1 is the number of paths, %2 is the list of paths (with newlines between " 13112"them)" 13113msgid "" 13114"Unable to read X11 RGB color strings. The following file location was " 13115"examined:\n" 13116"%2" 13117msgid_plural "" 13118"Unable to read X11 RGB color strings. The following file locations were " 13119"examined:\n" 13120"%2" 13121msgstr[0] "" 13122"X11 RGB värvistringide lugemine nurjus. Otsiti järgnevast kohast:\n" 13123"%2" 13124msgstr[1] "" 13125"X11 RGB värvistringide lugemine nurjus. Otsiti järgnevatest kohtadest:\n" 13126"%2" 13127 13128#: kdeui/kcolordialog.cpp:997 13129#, kde-format 13130msgid "Select Color" 13131msgstr "Värvi valimine" 13132 13133#: kdeui/kcolordialog.cpp:1077 13134#, kde-format 13135msgid "Hue:" 13136msgstr "Toon:" 13137 13138#: kdeui/kcolordialog.cpp:1083 13139#, kde-format 13140msgctxt "The angular degree unit (for hue)" 13141msgid "°" 13142msgstr "°" 13143 13144#: kdeui/kcolordialog.cpp:1088 13145#, kde-format 13146msgid "Saturation:" 13147msgstr "Küllastus:" 13148 13149#: kdeui/kcolordialog.cpp:1098 13150#, kde-format 13151msgctxt "This is the V of HSV" 13152msgid "Value:" 13153msgstr "Väärtus:" 13154 13155#: kdeui/kcolordialog.cpp:1111 13156#, kde-format 13157msgid "Red:" 13158msgstr "Punane:" 13159 13160#: kdeui/kcolordialog.cpp:1121 13161#, kde-format 13162msgid "Green:" 13163msgstr "Roheline:" 13164 13165#: kdeui/kcolordialog.cpp:1131 13166#, kde-format 13167msgid "Blue:" 13168msgstr "Sinine:" 13169 13170#: kdeui/kcolordialog.cpp:1152 13171#, kde-format 13172msgid "Alpha:" 13173msgstr "Alfa:" 13174 13175#: kdeui/kcolordialog.cpp:1206 13176#, kde-format 13177msgid "&Add to Custom Colors" 13178msgstr "&Lisa kohandatud värvidele" 13179 13180#: kdeui/kcolordialog.cpp:1234 13181#, kde-format 13182msgid "Name:" 13183msgstr "Nimi:" 13184 13185#: kdeui/kcolordialog.cpp:1241 13186#, kde-format 13187msgid "HTML:" 13188msgstr "HTML:" 13189 13190#: kdeui/kcolordialog.cpp:1328 13191#, kde-format 13192msgid "Default color" 13193msgstr "Vaikevärv" 13194 13195#: kdeui/kcolordialog.cpp:1393 13196#, kde-format 13197msgid "-default-" 13198msgstr "-vaikimisi-" 13199 13200#: kdeui/kcolordialog.cpp:1668 13201#, kde-format 13202msgid "-unnamed-" 13203msgstr "-nimetu-" 13204 13205#: kdeui/kdeprintdialog.cpp:40 13206#, kde-format 13207msgctxt "@title:window" 13208msgid "Print" 13209msgstr "Trükkimine" 13210 13211#: kdeui/kdialog.cpp:271 13212#, kde-format 13213msgid "&Try" 13214msgstr "&Proovi" 13215 13216#: kdeui/kdialog.cpp:484 13217#, kde-format 13218msgid "modified" 13219msgstr "muudetud" 13220 13221#: kdeui/kdialog.cpp:495 13222#, kde-format 13223msgctxt "Document/application separator in titlebar" 13224msgid " – " 13225msgstr " – " 13226 13227#: kdeui/kdialog.cpp:896 13228#, kde-format 13229msgid "&Details" 13230msgstr "Üksikasja&d" 13231 13232#: kdeui/kdialog.cpp:1054 13233#, kde-format 13234msgid "Get help..." 13235msgstr "Küsi abi..." 13236 13237#: kdeui/keditlistbox.cpp:324 13238#, kde-format 13239msgid "&Add" 13240msgstr "&Lisa" 13241 13242#: kdeui/keditlistbox.cpp:336 13243#, kde-format 13244msgid "&Remove" 13245msgstr "&Eemalda" 13246 13247#: kdeui/keditlistbox.cpp:348 13248#, kde-format 13249msgid "Move &Up" 13250msgstr "Liiguta ü&les" 13251 13252#: kdeui/keditlistbox.cpp:353 13253#, kde-format 13254msgid "Move &Down" 13255msgstr "Liiguta &alla" 13256 13257#. i18n: A shorter version of the alphabet test phrase translated in 13258#. another message. It is displayed in the dropdown list of font previews 13259#. (the font selection combo box), so keep it under the length equivalent 13260#. to 60 or so proportional Latin characters. 13261#: kdeui/kfontcombobox.cpp:48 13262#, kde-format 13263msgctxt "short" 13264msgid "The Quick Brown Fox Jumps Over The Lazy Dog" 13265msgstr "Põdur Zagrebi tšellomängija-följetonist Ciqo külmetas kehvas garaažis" 13266 13267#. i18n: Integer which indicates the script you used in the sample text 13268#. for font previews in your language. For the possible values, see 13269#. https://doc.qt.io/qt-5/qfontdatabase.html#WritingSystem-enum 13270#. If the sample text contains several scripts, their IDs can be given 13271#. as a comma-separated list (e.g. for Japanese it is "1,27"). 13272#: kdeui/kfontcombobox.cpp:119 13273#, kde-format 13274msgctxt "Numeric IDs of scripts for font previews" 13275msgid "1" 13276msgstr "1" 13277 13278#: kdeui/kfontdialog.cpp:51 13279#, kde-format 13280msgid "Select Font" 13281msgstr "Vali font" 13282 13283#: kdeui/kprintpreview.cpp:118 13284#, kde-format 13285msgid "Could not load print preview part" 13286msgstr "Trükkimise eelvaatluse komponendi laadimine nurjus" 13287 13288#: kdeui/kprintpreview.cpp:135 13289#, kde-format 13290msgid "Print Preview" 13291msgstr "Trükkimise eelvaatlus" 13292 13293#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:153 13294#, kde-format 13295msgid "Minimize" 13296msgstr "Minimeeri" 13297 13298#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:205 13299#, kde-format 13300msgid "&Minimize" 13301msgstr "&Minimeeri" 13302 13303#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:207 13304#, kde-format 13305msgid "&Restore" 13306msgstr "&Taasta" 13307 13308#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:226 13309#, kde-format 13310msgid "<qt>Are you sure you want to quit <b>%1</b>?</qt>" 13311msgstr "<qt>Kas tõesti soovid väljuda rakendusest <b>%1</b>?</qt>" 13312 13313#: kdeui/ksystemtrayicon.cpp:229 13314#, kde-format 13315msgid "Confirm Quit From System Tray" 13316msgstr "Süsteemsest dokist väljumise kinnitus" 13317 13318#: kdeui/kundostack.cpp:47 13319#, kde-format 13320msgid "Redo" 13321msgstr "Tee uuesti" 13322 13323#: kdeui/kundostack.cpp:66 13324#, kde-format 13325msgid "Undo" 13326msgstr "Võta tagasi" 13327 13328#: kdeui/kuniqueapplication.cpp:79 13329#, kde-format 13330msgid "Do not run in the background." 13331msgstr "Taustal ei käivitata." 13332 13333#: kdeui/kuniqueapplication.cpp:81 13334#, kde-format 13335msgid "Internally added if launched from Finder" 13336msgstr "Finderist käivitamisel lisatakse sisemiselt" 13337 13338#: kio/kcommentwidget.cpp:68 13339#, kde-format 13340msgctxt "@label" 13341msgid "Add Comment..." 13342msgstr "Lisa kommentaar..." 13343 13344#: kio/kcommentwidget.cpp:74 13345#, kde-format 13346msgctxt "@label" 13347msgid "Change..." 13348msgstr "Muuda..." 13349 13350#: kio/kcommentwidget.cpp:128 13351#, kde-format 13352msgctxt "@title:window" 13353msgid "Change Comment" 13354msgstr "Kommentaari muutmine" 13355 13356#: kio/kcommentwidget.cpp:129 13357#, kde-format 13358msgctxt "@title:window" 13359msgid "Add Comment" 13360msgstr "Kommentaari lisamine" 13361 13362#: kio/kdevicelistmodel.cpp:115 13363#, kde-format 13364msgid "Device name" 13365msgstr "Seadme nimi" 13366 13367#: kio/kdirselectdialog.cpp:136 13368#, kde-format 13369msgctxt "folder name" 13370msgid "New Folder" 13371msgstr "Uus kataloog" 13372 13373#: kio/kdirselectdialog.cpp:141 13374#, kde-format 13375msgctxt "@title:window" 13376msgid "New Folder" 13377msgstr "Uus kataloog" 13378 13379#: kio/kdirselectdialog.cpp:142 13380#, kde-format 13381msgctxt "@label:textbox" 13382msgid "" 13383"Create new folder in:\n" 13384"%1" 13385msgstr "" 13386"Uue kataloogi loomine asukohas:\n" 13387"%1" 13388 13389#: kio/kdirselectdialog.cpp:172 13390#, kde-format 13391msgid "A file or folder named %1 already exists." 13392msgstr "Fail või kataloog nimega %1 on juba olemas." 13393 13394#: kio/kdirselectdialog.cpp:175 13395#, kde-format 13396msgid "You do not have permission to create that folder." 13397msgstr "Sul ei ole õigust seda kataloogi luua." 13398 13399#: kio/kdirselectdialog.cpp:290 13400#, kde-format 13401msgctxt "@title:window" 13402msgid "Select Folder" 13403msgstr "Kataloogi valimine" 13404 13405#: kio/kdirselectdialog.cpp:299 13406#, kde-format 13407msgctxt "@action:button" 13408msgid "New Folder..." 13409msgstr "Uus kataloog..." 13410 13411#: kio/kdirselectdialog.cpp:345 13412#, kde-format 13413msgctxt "@action:inmenu" 13414msgid "New Folder..." 13415msgstr "Uus kataloog..." 13416 13417#: kio/kdirselectdialog.cpp:352 13418#, kde-format 13419msgctxt "@action:inmenu" 13420msgid "Move to Trash" 13421msgstr "Viska prügikasti" 13422 13423#: kio/kdirselectdialog.cpp:359 13424#, kde-format 13425msgctxt "@action:inmenu" 13426msgid "Delete" 13427msgstr "Kustuta" 13428 13429#: kio/kdirselectdialog.cpp:368 13430#, kde-format 13431msgctxt "@option:check" 13432msgid "Show Hidden Folders" 13433msgstr "Peidetud kataloogide näitamine" 13434 13435#: kio/kdirselectdialog.cpp:375 13436#, kde-format 13437msgctxt "@action:inmenu" 13438msgid "Properties" 13439msgstr "Omadused" 13440 13441#: kio/kfiledialog.cpp:132 13442#, kde-format 13443msgid "*|All files" 13444msgstr "*|Kõik failid" 13445 13446#: kio/kfiledialog.cpp:332 13447#, kde-format 13448msgid "All Supported Files" 13449msgstr "Kõik toetatud failid" 13450 13451#: kio/kfiledialog.cpp:455 kio/kfiledialog.cpp:465 kio/kfiledialog.cpp:491 13452#: kio/kfiledialog.cpp:515 kio/kfiledialog.cpp:525 kio/kfiledialog.cpp:553 13453#: kio/kfiledialog.cpp:591 kio/kfiledialog.cpp:643 13454#, kde-format 13455msgid "Open" 13456msgstr "Ava" 13457 13458#: kio/kfiledialog.cpp:734 kio/kfiledialog.cpp:754 kio/kfiledialog.cpp:794 13459#: kio/kfiledialog.cpp:838 13460#, kde-format 13461msgid "Save As" 13462msgstr "Salvestamine" 13463 13464#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:245 13465#, kde-format 13466msgctxt "@item:intable" 13467msgid "%1 item" 13468msgid_plural "%1 items" 13469msgstr[0] "%1 element" 13470msgstr[1] "%1 elementi" 13471 13472#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:446 kio/knfotranslator.cpp:39 13473#, kde-format 13474msgctxt "@label" 13475msgid "Comment" 13476msgstr "Kommentaar" 13477 13478#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:447 13479#, kde-format 13480msgctxt "@label" 13481msgid "Modified" 13482msgstr "Muudetud" 13483 13484#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:448 13485#, kde-format 13486msgctxt "@label" 13487msgid "Owner" 13488msgstr "Omanik" 13489 13490#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:449 13491#, kde-format 13492msgctxt "@label" 13493msgid "Permissions" 13494msgstr "Õigused" 13495 13496#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:450 13497#, kde-format 13498msgctxt "@label" 13499msgid "Rating" 13500msgstr "Hinnang" 13501 13502#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:451 13503#, kde-format 13504msgctxt "@label" 13505msgid "Size" 13506msgstr "Suurus" 13507 13508#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:452 13509#, kde-format 13510msgctxt "@label" 13511msgid "Tags" 13512msgstr "Sildid" 13513 13514#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:453 13515#, kde-format 13516msgctxt "@label" 13517msgid "Total Size" 13518msgstr "Kogusuurus" 13519 13520#: kio/kfilemetadataprovider.cpp:454 13521#, kde-format 13522msgctxt "@label" 13523msgid "Type" 13524msgstr "Tüüp" 13525 13526#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:234 13527#, kde-format 13528msgid "KFileMetaDataReader" 13529msgstr "KFileMetaDataReader" 13530 13531#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:236 13532#, kde-format 13533msgid "KFileMetaDataReader can be used to read metadata from a file" 13534msgstr "KFileMetaDataReaderit saab kasutada metaandmete lugemiseks failist" 13535 13536#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:238 13537#, kde-format 13538msgid "(C) 2011, Peter Penz" 13539msgstr "(C) 2011: Peter Penz" 13540 13541#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13542#, kde-format 13543msgid "Peter Penz" 13544msgstr "Peter Penz" 13545 13546#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:239 13547#, kde-format 13548msgid "Current maintainer" 13549msgstr "Praegune hooldaja" 13550 13551#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:244 13552#, kde-format 13553msgid "Only the meta data that is part of the file is read" 13554msgstr "Loetakse ainult faili kuuluvaid metaandmeid" 13555 13556#: kio/kfilemetadatareaderprocess.cpp:245 13557#, kde-format 13558msgid "List of URLs where the meta-data should be read from" 13559msgstr "URL-ide loend, kust metaandmeid lugeda" 13560 13561#: kio/kfilemetainfowidget.cpp:161 13562#, kde-format 13563msgid "<Error>" 13564msgstr "<Viga>" 13565 13566#: kio/kfiletreeview.cpp:192 13567#, kde-format 13568msgid "Show Hidden Folders" 13569msgstr "Näita peidetud katalooge" 13570 13571#: kio/kimageio.cpp:46 13572#, kde-format 13573msgid "All Pictures" 13574msgstr "Kõik pildifailid" 13575 13576#: kio/kmetaprops.cpp:57 13577#, kde-format 13578msgctxt "@title:window" 13579msgid "Configure Shown Data" 13580msgstr "Näidatavate andmete seadistamine" 13581 13582#: kio/kmetaprops.cpp:60 13583#, kde-format 13584msgctxt "@label::textbox" 13585msgid "Select which data should be shown:" 13586msgstr "Järgmiste andmete näitamine:" 13587 13588#: kio/kmetaprops.cpp:123 13589#, kde-format 13590msgctxt "@action:button" 13591msgid "Configure..." 13592msgstr "Seadista..." 13593 13594#: kio/kmetaprops.cpp:133 13595#, kde-format 13596msgctxt "@title:tab" 13597msgid "Information" 13598msgstr "Teave" 13599 13600#: kio/knfotranslator.cpp:40 13601#, kde-format 13602msgctxt "@label creation date" 13603msgid "Created" 13604msgstr "Loodud" 13605 13606#: kio/knfotranslator.cpp:41 13607#, kde-format 13608msgctxt "@label file content size" 13609msgid "Size" 13610msgstr "Suurus" 13611 13612#: kio/knfotranslator.cpp:42 13613#, kde-format 13614msgctxt "@label file depends from" 13615msgid "Depends" 13616msgstr "Sõltub" 13617 13618#: kio/knfotranslator.cpp:43 13619#, kde-format 13620msgctxt "@label" 13621msgid "Description" 13622msgstr "Kirjeldus" 13623 13624#: kio/knfotranslator.cpp:44 13625#, kde-format 13626msgctxt "@label Software used to generate content" 13627msgid "Generator" 13628msgstr "Genereerija" 13629 13630#: kio/knfotranslator.cpp:45 13631#, kde-format 13632msgctxt "" 13633"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/nie#hasPart" 13634msgid "Has Part" 13635msgstr "Osaga" 13636 13637#: kio/knfotranslator.cpp:46 13638#, kde-format 13639msgctxt "" 13640"@label see http://www.semanticdesktop.org/ontologies/2007/01/19/" 13641"nie#hasLogicalPart" 13642msgid "Has Logical Part" 13643msgstr "Loogilise osaga" 13644 13645#: kio/knfotranslator.cpp:47 13646#, kde-format 13647msgctxt "@label parent directory" 13648msgid "Part of" 13649msgstr "Kuulub kataloogi" 13650 13651#: kio/knfotranslator.cpp:48 13652#, kde-format 13653msgctxt "@label" 13654msgid "Keyword" 13655msgstr "Võtmesõna" 13656 13657#: kio/knfotranslator.cpp:49 13658#, kde-format 13659msgctxt "@label modified date of file" 13660msgid "Modified" 13661msgstr "Muudetud" 13662 13663#: kio/knfotranslator.cpp:50 13664#, kde-format 13665msgctxt "@label" 13666msgid "MIME Type" 13667msgstr "MIME tüüp" 13668 13669#: kio/knfotranslator.cpp:51 13670#, kde-format 13671msgctxt "@label" 13672msgid "Content" 13673msgstr "Sisu" 13674 13675#: kio/knfotranslator.cpp:52 13676#, kde-format 13677msgctxt "@label" 13678msgid "Related To" 13679msgstr "Seotud" 13680 13681#: kio/knfotranslator.cpp:53 13682#, kde-format 13683msgctxt "@label" 13684msgid "Subject" 13685msgstr "Teema" 13686 13687#: kio/knfotranslator.cpp:54 13688#, kde-format 13689msgctxt "@label music title" 13690msgid "Title" 13691msgstr "Pealkiri" 13692 13693#: kio/knfotranslator.cpp:55 13694#, kde-format 13695msgctxt "@label file URL" 13696msgid "File Location" 13697msgstr "Faili asukoht" 13698 13699#: kio/knfotranslator.cpp:56 13700#, kde-format 13701msgctxt "@label" 13702msgid "Creator" 13703msgstr "Looja" 13704 13705#: kio/knfotranslator.cpp:57 13706#, kde-format 13707msgctxt "@label" 13708msgid "Average Bitrate" 13709msgstr "Keskmine bitikiirus" 13710 13711#: kio/knfotranslator.cpp:58 13712#, kde-format 13713msgctxt "@label" 13714msgid "Channels" 13715msgstr "Kanalid" 13716 13717#: kio/knfotranslator.cpp:59 13718#, kde-format 13719msgctxt "@label number of characters" 13720msgid "Characters" 13721msgstr "Märgid" 13722 13723#: kio/knfotranslator.cpp:60 13724#, kde-format 13725msgctxt "@label" 13726msgid "Codec" 13727msgstr "Koodek" 13728 13729#: kio/knfotranslator.cpp:61 13730#, kde-format 13731msgctxt "@label" 13732msgid "Color Depth" 13733msgstr "Värvisügavus" 13734 13735#: kio/knfotranslator.cpp:62 13736#, kde-format 13737msgctxt "@label" 13738msgid "Duration" 13739msgstr "Kestus" 13740 13741#: kio/knfotranslator.cpp:63 13742#, kde-format 13743msgctxt "@label" 13744msgid "Filename" 13745msgstr "Failinimi" 13746 13747#: kio/knfotranslator.cpp:64 13748#, kde-format 13749msgctxt "@label" 13750msgid "Hash" 13751msgstr "Räsi" 13752 13753#: kio/knfotranslator.cpp:65 13754#, kde-format 13755msgctxt "@label" 13756msgid "Height" 13757msgstr "Kõrgus" 13758 13759#: kio/knfotranslator.cpp:66 13760#, kde-format 13761msgctxt "@label" 13762msgid "Interlace Mode" 13763msgstr "Realaotuse režiim" 13764 13765#: kio/knfotranslator.cpp:67 13766#, kde-format 13767msgctxt "@label number of lines" 13768msgid "Lines" 13769msgstr "Read" 13770 13771#: kio/knfotranslator.cpp:68 13772#, kde-format 13773msgctxt "@label" 13774msgid "Programming Language" 13775msgstr "Programmeerimiskeel" 13776 13777#: kio/knfotranslator.cpp:69 13778#, kde-format 13779msgctxt "@label" 13780msgid "Sample Rate" 13781msgstr "Diskreetimissagedus" 13782 13783#: kio/knfotranslator.cpp:70 13784#, kde-format 13785msgctxt "@label" 13786msgid "Width" 13787msgstr "Laius" 13788 13789#: kio/knfotranslator.cpp:71 13790#, kde-format 13791msgctxt "@label number of words" 13792msgid "Words" 13793msgstr "Sõnad" 13794 13795#: kio/knfotranslator.cpp:72 13796#, kde-format 13797msgctxt "@label EXIF aperture value" 13798msgid "Aperture" 13799msgstr "Ava" 13800 13801#: kio/knfotranslator.cpp:73 13802#, kde-format 13803msgctxt "@label EXIF" 13804msgid "Exposure Bias Value" 13805msgstr "Särinihke väärtus" 13806 13807#: kio/knfotranslator.cpp:74 13808#, kde-format 13809msgctxt "@label EXIF" 13810msgid "Exposure Time" 13811msgstr "Säriaeg" 13812 13813#: kio/knfotranslator.cpp:75 13814#, kde-format 13815msgctxt "@label EXIF" 13816msgid "Flash" 13817msgstr "Välk" 13818 13819#: kio/knfotranslator.cpp:76 13820#, kde-format 13821msgctxt "@label EXIF" 13822msgid "Focal Length" 13823msgstr "Fookuskaugus" 13824 13825#: kio/knfotranslator.cpp:77 13826#, kde-format 13827msgctxt "@label EXIF" 13828msgid "Focal Length 35 mm" 13829msgstr "Fookuskaugus (35 mm)" 13830 13831#: kio/knfotranslator.cpp:78 13832#, kde-format 13833msgctxt "@label EXIF" 13834msgid "ISO Speed Ratings" 13835msgstr "ISO kiirus" 13836 13837#: kio/knfotranslator.cpp:79 13838#, kde-format 13839msgctxt "@label EXIF" 13840msgid "Make" 13841msgstr "Valmistaja" 13842 13843#: kio/knfotranslator.cpp:80 13844#, kde-format 13845msgctxt "@label EXIF" 13846msgid "Metering Mode" 13847msgstr "Mõõterežiim" 13848 13849#: kio/knfotranslator.cpp:81 13850#, kde-format 13851msgctxt "@label EXIF" 13852msgid "Model" 13853msgstr "Mudel" 13854 13855#: kio/knfotranslator.cpp:82 13856#, kde-format 13857msgctxt "@label EXIF" 13858msgid "Orientation" 13859msgstr "Orientatsioon" 13860 13861#: kio/knfotranslator.cpp:83 13862#, kde-format 13863msgctxt "@label EXIF" 13864msgid "White Balance" 13865msgstr "Värvustasakaal" 13866 13867#: kio/knfotranslator.cpp:84 13868#, kde-format 13869msgctxt "@label video director" 13870msgid "Director" 13871msgstr "Režissöör" 13872 13873#: kio/knfotranslator.cpp:85 13874#, kde-format 13875msgctxt "@label music genre" 13876msgid "Genre" 13877msgstr "Žanr" 13878 13879#: kio/knfotranslator.cpp:86 13880#, kde-format 13881msgctxt "@label music album" 13882msgid "Album" 13883msgstr "Album" 13884 13885#: kio/knfotranslator.cpp:87 13886#, kde-format 13887msgctxt "@label" 13888msgid "Performer" 13889msgstr "Esitaja" 13890 13891#: kio/knfotranslator.cpp:88 13892#, kde-format 13893msgctxt "@label" 13894msgid "Release Date" 13895msgstr "Väljalaskeaeg" 13896 13897#: kio/knfotranslator.cpp:89 13898#, kde-format 13899msgctxt "@label music track number" 13900msgid "Track" 13901msgstr "Rada" 13902 13903#: kio/knfotranslator.cpp:90 13904#, kde-format 13905msgctxt "@label resource created time" 13906msgid "Resource Created" 13907msgstr "Ressursi loomise aeg" 13908 13909#: kio/knfotranslator.cpp:91 13910#, kde-format 13911msgctxt "@label" 13912msgid "Sub Resource" 13913msgstr "Alamressurss" 13914 13915#: kio/knfotranslator.cpp:92 13916#, kde-format 13917msgctxt "@label resource last modified" 13918msgid "Resource Modified" 13919msgstr "Ressursi muutmise aeg" 13920 13921#: kio/knfotranslator.cpp:93 13922#, kde-format 13923msgctxt "@label" 13924msgid "Numeric Rating" 13925msgstr "Hinnang" 13926 13927#: kio/knfotranslator.cpp:94 13928#, kde-format 13929msgctxt "@label" 13930msgid "Copied From" 13931msgstr "Kopeeritud asukohast" 13932 13933#: kio/knfotranslator.cpp:95 13934#, kde-format 13935msgctxt "@label" 13936msgid "First Usage" 13937msgstr "Esmakordne kasutamine" 13938 13939#: kio/knfotranslator.cpp:96 13940#, kde-format 13941msgctxt "@label" 13942msgid "Last Usage" 13943msgstr "Viimane kasutamine" 13944 13945#: kio/knfotranslator.cpp:97 13946#, kde-format 13947msgctxt "@label" 13948msgid "Usage Count" 13949msgstr "Kasutamiskordade arv" 13950 13951#: kio/knfotranslator.cpp:98 13952#, kde-format 13953msgctxt "@label" 13954msgid "Unix File Group" 13955msgstr "UNIX-i failigrupp" 13956 13957#: kio/knfotranslator.cpp:99 13958#, kde-format 13959msgctxt "@label" 13960msgid "Unix File Mode" 13961msgstr "UNIX-i failirežiim" 13962 13963#: kio/knfotranslator.cpp:100 13964#, kde-format 13965msgctxt "@label" 13966msgid "Unix File Owner" 13967msgstr "UNIX-i failiomanik" 13968 13969#: kio/knfotranslator.cpp:101 13970#, kde-format 13971msgctxt "@label file type" 13972msgid "Type" 13973msgstr "Tüüp" 13974 13975#: kio/knfotranslator.cpp:102 13976#, kde-format 13977msgctxt "@label Number of fuzzy translations" 13978msgid "Fuzzy Translations" 13979msgstr "Lõpetamata tõlked" 13980 13981#: kio/knfotranslator.cpp:103 13982#, kde-format 13983msgctxt "@label Name of last translator" 13984msgid "Last Translator" 13985msgstr "Viimane tõlkija" 13986 13987#: kio/knfotranslator.cpp:104 13988#, kde-format 13989msgctxt "@label Number of obsolete translations" 13990msgid "Obsolete Translations" 13991msgstr "Iganenud tõlked" 13992 13993#: kio/knfotranslator.cpp:105 13994#, kde-format 13995msgctxt "@label" 13996msgid "Translation Source Date" 13997msgstr "Tõlkefaili allika kuupäev" 13998 13999#: kio/knfotranslator.cpp:106 14000#, kde-format 14001msgctxt "@label Number of total translations" 14002msgid "Total Translations" 14003msgstr "Tõlkeid kokku" 14004 14005#: kio/knfotranslator.cpp:107 14006#, kde-format 14007msgctxt "@label Number of translated strings" 14008msgid "Translated" 14009msgstr "Tõlgitud" 14010 14011#: kio/knfotranslator.cpp:108 14012#, kde-format 14013msgctxt "@label" 14014msgid "Translation Date" 14015msgstr "Tõlkimise kuupäev" 14016 14017#: kio/knfotranslator.cpp:109 14018#, kde-format 14019msgctxt "@label Number of untranslated strings" 14020msgid "Untranslated" 14021msgstr "Tõlkimata" 14022 14023#: kio/kpreviewprops.cpp:51 14024#, kde-format 14025msgid "P&review" 14026msgstr "Eel&vaatlus" 14027 14028#: kio/kscan.cpp:49 14029#, kde-format 14030msgid "Acquire Image" 14031msgstr "Pildi tõmbamine" 14032 14033#: kio/kscan.cpp:97 14034#, kde-format 14035msgid "OCR Image" 14036msgstr "Pildi OMT" 14037 14038#: kio/netaccess.cpp:103 14039#, kde-format 14040msgid "File '%1' is not readable" 14041msgstr "Fail '%1' ei ole loetav" 14042 14043#: kio/netaccess.cpp:437 14044#, kde-format 14045msgid "ERROR: Unknown protocol '%1'" 14046msgstr "VIGA: tundmatu protokoll '%1'" 14047 14048#: kio/passworddialog.cpp:56 14049#, kde-format 14050msgid "Authorization Dialog" 14051msgstr "Autentimisdialoog" 14052 14053#: kioslave/metainfo/metainfo.cpp:98 14054#, kde-format 14055msgid "No metainfo for %1" 14056msgstr "%1 metainfo puudub" 14057 14058#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14059#: kssl/kcm/cacertificates.ui:24 14060#, kde-format 14061msgid "Organization / Common Name" 14062msgstr "Organisatsioon/üldnimi" 14063 14064#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, treeWidget) 14065#: kssl/kcm/cacertificates.ui:29 14066#, kde-format 14067msgid "Organizational Unit" 14068msgstr "Organisatsiooni allüksus" 14069 14070#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, displaySelection) 14071#: kssl/kcm/cacertificates.ui:42 14072#, kde-format 14073msgid "Display..." 14074msgstr "Näita..." 14075 14076#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disableSelection) 14077#: kssl/kcm/cacertificates.ui:68 14078#, kde-format 14079msgid "Disable" 14080msgstr "Keela" 14081 14082#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, enableSelection) 14083#: kssl/kcm/cacertificates.ui:78 14084#, kde-format 14085msgid "Enable" 14086msgstr "Luba" 14087 14088#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeSelection) 14089#: kssl/kcm/cacertificates.ui:104 14090#, kde-format 14091msgid "Remove" 14092msgstr "Eemalda" 14093 14094#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add) 14095#: kssl/kcm/cacertificates.ui:111 14096#, kde-format 14097msgid "Add..." 14098msgstr "Lisa..." 14099 14100#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:140 14101#, kde-format 14102msgid "System certificates" 14103msgstr "Süsteemi sertifikaadid" 14104 14105#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:147 14106#, kde-format 14107msgid "User-added certificates" 14108msgstr "Kasutaja lisatud sertifikaadid" 14109 14110#: kssl/kcm/cacertificatespage.cpp:302 14111#, kde-format 14112msgid "Pick Certificates" 14113msgstr "Sertifikaatide valimine" 14114 14115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subjectHeading) 14116#: kssl/kcm/displaycert.ui:23 14117#, kde-format 14118msgid "<b>Subject Information</b>" 14119msgstr "<b>Teemateave</b>" 14120 14121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, issuerHeading) 14122#: kssl/kcm/displaycert.ui:39 14123#, kde-format 14124msgid "<b>Issuer Information</b>" 14125msgstr " <b>Väljaandja teave</b>" 14126 14127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14128#: kssl/kcm/displaycert.ui:55 14129#, kde-format 14130msgid "<b>Other</b>" 14131msgstr "<b>Muu</b>" 14132 14133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, validityPeriodLabel) 14134#: kssl/kcm/displaycert.ui:64 14135#, kde-format 14136msgid "Validity period" 14137msgstr "Kehtivusaeg" 14138 14139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, serialNumberLabel) 14140#: kssl/kcm/displaycert.ui:78 14141#, kde-format 14142msgid "Serial number" 14143msgstr "Seerianumber" 14144 14145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, md5DigestLabel) 14146#: kssl/kcm/displaycert.ui:92 14147#, kde-format 14148msgid "MD5 digest" 14149msgstr "MD5 kokkuvõte" 14150 14151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sha1DigestLabel) 14152#: kssl/kcm/displaycert.ui:106 14153#, kde-format 14154msgid "SHA1 digest" 14155msgstr "SHA1 kokkuvõte" 14156 14157#: kssl/kcm/displaycertdialog.cpp:73 14158#, kde-format 14159msgctxt "%1 is the effective date of the certificate, %2 is the expiry date" 14160msgid "%1 to %2" 14161msgstr "%1 kuni %2" 14162 14163#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:37 14164#, kde-format 14165msgid "SSL Configuration Module" 14166msgstr "SSL-i seadistamismoodul" 14167 14168#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:39 14169#, kde-format 14170msgid "Copyright 2010 Andreas Hartmetz" 14171msgstr "Autoriõigus 2010: Andreas Hartmetz" 14172 14173#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:40 14174#, kde-format 14175msgid "Andreas Hartmetz" 14176msgstr "Andreas Hartmetz" 14177 14178#: kssl/kcm/kcmssl.cpp:52 14179#, kde-format 14180msgid "SSL Signers" 14181msgstr "SSL-i signeerijad" 14182 14183#: kssl/ksslcertificate.cpp:202 14184#, kde-format 14185msgid "Signature Algorithm: " 14186msgstr "Signatuuri algoritm: " 14187 14188#: kssl/ksslcertificate.cpp:203 14189#, kde-format 14190msgid "Unknown" 14191msgstr "Tundmatu" 14192 14193#: kssl/ksslcertificate.cpp:206 14194#, kde-format 14195msgid "Signature Contents:" 14196msgstr "Signatuuri sisu:" 14197 14198#: kssl/ksslcertificate.cpp:341 14199#, kde-format 14200msgctxt "Unknown" 14201msgid "Unknown key algorithm" 14202msgstr "Tundmatu võtmealgoritm" 14203 14204#: kssl/ksslcertificate.cpp:347 14205#, kde-format 14206msgid "Key type: RSA (%1 bit)" 14207msgstr "Võtme tüüp: RSA (%1 bitti)" 14208 14209#: kssl/ksslcertificate.cpp:349 14210#, kde-format 14211msgid "Modulus: " 14212msgstr "Moodul: " 14213 14214#: kssl/ksslcertificate.cpp:362 14215#, kde-format 14216msgid "Exponent: 0x" 14217msgstr "Eksponent: 0x" 14218 14219#: kssl/ksslcertificate.cpp:374 14220#, kde-format 14221msgid "Key type: DSA (%1 bit)" 14222msgstr "Võtme tüüp: DSA (%1 bitti)" 14223 14224#: kssl/ksslcertificate.cpp:376 14225#, kde-format 14226msgid "Prime: " 14227msgstr "Algarv: " 14228 14229#: kssl/ksslcertificate.cpp:389 14230#, kde-format 14231msgid "160 bit prime factor: " 14232msgstr "160-bitine algtegur: " 14233 14234#: kssl/ksslcertificate.cpp:417 14235#, kde-format 14236msgid "Public key: " 14237msgstr "Avalik võti: " 14238 14239#: kssl/ksslcertificate.cpp:1065 14240#, kde-format 14241msgid "The certificate is valid." 14242msgstr "Sertifikaat on kehtiv." 14243 14244#: kssl/ksslcertificate.cpp:1067 14245#, kde-format 14246msgid "" 14247"Retrieval of the issuer certificate failed. This means the CA's (Certificate " 14248"Authority) certificate can not be found." 14249msgstr "" 14250"Väljaandja sertifikaadi hankimine nurjus. See tähendab, et SK " 14251"(sertifitseerimiskeskuse) sertifikaati ei leitud." 14252 14253#: kssl/ksslcertificate.cpp:1069 14254#, kde-format 14255msgid "" 14256"Retrieval of the CRL (Certificate Revocation List) failed. This means the " 14257"CA's (Certificate Authority) CRL can not be found." 14258msgstr "" 14259"Sertifikaatide tühistamisloendi (CRL) hankimine nurjus. See tähendab, et SK " 14260"(sertifitseerimiskeskuse) CRL-i ei leitud." 14261 14262#: kssl/ksslcertificate.cpp:1071 14263#, kde-format 14264msgid "" 14265"The decryption of the certificate's signature failed. This means it could " 14266"not even be calculated as opposed to just not matching the expected result." 14267msgstr "" 14268"Sertifikaadi allkirja lahtikrüptimine nurjus. See tähendab, et mitte ainult " 14269"tulemus ei pruugi olla oodatud, vaid seda ei saa isegi arvutada." 14270 14271#: kssl/ksslcertificate.cpp:1073 14272#, kde-format 14273msgid "" 14274"The decryption of the CRL's (Certificate Revocation List) signature failed. " 14275"This means it could not even be calculated as opposed to just not matching " 14276"the expected result." 14277msgstr "" 14278"Sertifikaatide tühistamisloendi (CRL) allkirja lahtikrüptimine nurjus. See " 14279"tähendab, et mitte ainult tulemus ei pruugi olla oodatud, vaid seda ei saa " 14280"isegi arvutada." 14281 14282#: kssl/ksslcertificate.cpp:1075 14283#, kde-format 14284msgid "" 14285"The decoding of the public key of the issuer failed. This means that the " 14286"CA's (Certificate Authority) certificate can not be used to verify the " 14287"certificate you wanted to use." 14288msgstr "" 14289"Väljaandja avaliku võtme dekodeerimine nurjus. See tähendab, et " 14290"sertifitseerimiskeskuse (SK) sertifikaati ei saa kasutada selle sertifikaadi " 14291"verifitseerimiseks, mida soovisid kasutada." 14292 14293#: kssl/ksslcertificate.cpp:1077 14294#, kde-format 14295msgid "" 14296"The certificate's signature is invalid. This means that the certificate can " 14297"not be verified." 14298msgstr "" 14299"Sertifikaadi allkiri on vigane. See tähendab, et sertifikaati ei saa " 14300"verifitseerida." 14301 14302#: kssl/ksslcertificate.cpp:1079 14303#, kde-format 14304msgid "" 14305"The CRL's (Certificate Revocation List) signature is invalid. This means " 14306"that the CRL can not be verified." 14307msgstr "" 14308"Sertifikaatide tühistamisloendi (CRL) allkiri on vigane. See tähendab, et " 14309"CRL-i ei saa verifitseerida." 14310 14311#: kssl/ksslcertificate.cpp:1081 14312#, kde-format 14313msgid "The certificate is not valid, yet." 14314msgstr "Sertifikaat ei ole veel kehtiv." 14315 14316#: kssl/ksslcertificate.cpp:1083 14317#, kde-format 14318msgid "The certificate is not valid, any more." 14319msgstr "Sertifikaat ei ole enam kehtiv." 14320 14321#: kssl/ksslcertificate.cpp:1085 kssl/ksslcertificate.cpp:1087 14322#, kde-format 14323msgid "The CRL (Certificate Revocation List) is not valid, yet." 14324msgstr "Sertifikaatide tühistamisloend (CRL) ei ole veel kehtiv." 14325 14326#: kssl/ksslcertificate.cpp:1089 14327#, kde-format 14328msgid "The time format of the certificate's 'notBefore' field is invalid." 14329msgstr "Sertifikaadi välja 'notBefore' ajavorming on vigane." 14330 14331#: kssl/ksslcertificate.cpp:1091 14332#, kde-format 14333msgid "The time format of the certificate's 'notAfter' field is invalid." 14334msgstr "Sertifikaadi välja 'notAfter' ajavorming on vigane." 14335 14336#: kssl/ksslcertificate.cpp:1093 14337#, kde-format 14338msgid "" 14339"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'lastUpdate' " 14340"field is invalid." 14341msgstr "" 14342"Sertifikaatide tühistamisloendi (CRL) välja 'lastUpdate' ajavorming on " 14343"vigane." 14344 14345#: kssl/ksslcertificate.cpp:1095 14346#, kde-format 14347msgid "" 14348"The time format of the CRL's (Certificate Revocation List) 'nextUpdate' " 14349"field is invalid." 14350msgstr "" 14351"Sertifikaatide tühistamisloendi (CRL) välja 'nextUpdate' ajavorming on " 14352"vigane." 14353 14354#: kssl/ksslcertificate.cpp:1097 14355#, kde-format 14356msgid "The OpenSSL process ran out of memory." 14357msgstr "OpenSSL protsessile ei jagunud mälu." 14358 14359#: kssl/ksslcertificate.cpp:1099 14360#, kde-format 14361msgid "" 14362"The certificate is self-signed and not in the list of trusted certificates. " 14363"If you want to accept this certificate, import it into the list of trusted " 14364"certificates." 14365msgstr "" 14366"Sertifikaat on ise allkirjastatud ega asu usaldusväärsete sertifikaatide " 14367"nimekirjas. Kui soovid seda sertifikaati akptsepteerida, impordi see " 14368"usaldusväärsete sertifikaatide nimekirja." 14369 14370#: kssl/ksslcertificate.cpp:1102 14371#, kde-format 14372msgid "" 14373"The certificate is self-signed. While the trust chain could be built up, the " 14374"root CA's (Certificate Authority) certificate can not be found." 14375msgstr "" 14376"Sertifikaat on ise allkirjastatud. Usaldusahel on küll võimalik luua, aga " 14377"juursertifitseerimiskeskuse (SK) sertifikaati ei leitud." 14378 14379#: kssl/ksslcertificate.cpp:1104 14380#, kde-format 14381msgid "" 14382"The CA's (Certificate Authority) certificate can not be found. Most likely, " 14383"your trust chain is broken." 14384msgstr "" 14385"Sertifitseerimiskeskuse (SK) sertifikaati ei leitud. Tõenäoliselt on " 14386"usaldusahel katki." 14387 14388#: kssl/ksslcertificate.cpp:1106 14389#, kde-format 14390msgid "" 14391"The certificate can not be verified as it is the only certificate in the " 14392"trust chain and not self-signed. If you self-sign the certificate, make sure " 14393"to import it into the list of trusted certificates." 14394msgstr "" 14395"Sertifikaati ei saa verifitseerida, sest see on usaldusahelas ainuke " 14396"sertfikaat ega ole ise allkirjastatud. Kui allkirjastad sertifikaadi ise, " 14397"impordi see kindlasti usaldusväärsete sertifikaatide nimekirja." 14398 14399#: kssl/ksslcertificate.cpp:1108 14400#, kde-format 14401msgid "The certificate chain is longer than the maximum depth specified." 14402msgstr "Sertifikaadiahel on lubatud maksimaalsest sügavusest pikem." 14403 14404#: kssl/ksslcertificate.cpp:1111 14405#, kde-format 14406msgid "The certificate has been revoked." 14407msgstr "Sertifikaat on tühistatud." 14408 14409#: kssl/ksslcertificate.cpp:1113 14410#, kde-format 14411msgid "The certificate's CA (Certificate Authority) is invalid." 14412msgstr "Sertifikaadi SK (sertifitseerimiskeskus) ei ole kehtiv." 14413 14414#: kssl/ksslcertificate.cpp:1115 14415#, kde-format 14416msgid "" 14417"The length of the trust chain exceeded one of the CA's (Certificate " 14418"Authority) 'pathlength' parameters, making all subsequent signatures invalid." 14419msgstr "" 14420"Usaldusahela pikkus ületab üht sertifitseerimiskeskuse (SK) parameetrit " 14421"'pathlength', mis muudab ülejäänud allkirjad kehtetuks." 14422 14423#: kssl/ksslcertificate.cpp:1117 14424#, kde-format 14425msgid "" 14426"The certificate has not been signed for the purpose you tried to use it for. " 14427"This means the CA (Certificate Authority) does not allow this usage." 14428msgstr "" 14429"Sertifikaati ei ole allkirjastatud selleks, milleks sa püüad seda kasutada. " 14430"See tähendab, et sertifitseerimiskeskus (SK) ei luba sellist kasutust." 14431 14432#: kssl/ksslcertificate.cpp:1120 14433#, kde-format 14434msgid "" 14435"The root CA (Certificate Authority) is not trusted for the purpose you tried " 14436"to use this certificate for." 14437msgstr "" 14438"Juursertifitseerimiskeskus (SK) ei ole sel usaldusväärne selle eesmärgi " 14439"osas, milleks sa üritad sertifikaati kasutada." 14440 14441#: kssl/ksslcertificate.cpp:1123 14442#, kde-format 14443msgid "" 14444"The root CA (Certificate Authority) has been marked to be rejected for the " 14445"purpose you tried to use it for." 14446msgstr "" 14447"Juursertifitseerimiskeskus (SK) on märgitud tagasilükatavaks selle eesmärgi " 14448"puhul, milleks sa üritad sertifikaati kasutada." 14449 14450#: kssl/ksslcertificate.cpp:1125 14451#, kde-format 14452msgid "" 14453"The certificate's CA (Certificate Authority) does not match the CA name of " 14454"the certificate." 14455msgstr "" 14456"Sertifikaadi sertifitseerimiskeskus (SK) ei lange kokku sertifikaadi SK " 14457"nimega." 14458 14459#: kssl/ksslcertificate.cpp:1127 14460#, kde-format 14461msgid "" 14462"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID does not match the key " 14463"ID in the 'Issuer' section of the certificate you are trying to use." 14464msgstr "" 14465"Sertifitseerimiskeskuse (SK) sertifikaadi võtme ID ei lange kokku selle " 14466"sertifikaadi sektsiooni 'Issuer' võtme ID-ga, mida püüad kasutada." 14467 14468#: kssl/ksslcertificate.cpp:1129 14469#, kde-format 14470msgid "" 14471"The CA (Certificate Authority) certificate's key ID and name do not match " 14472"the key ID and name in the 'Issuer' section of the certificate you are " 14473"trying to use." 14474msgstr "" 14475"Sertifitseerimiskeskuse (SK) sertifikaadi võtme ID ja nimi ei lange kokku " 14476"selle sertifikaadi sektsiooni 'Issuer' võtme ID ja nimega, mida püüad " 14477"kasutada." 14478 14479#: kssl/ksslcertificate.cpp:1131 14480#, kde-format 14481msgid "" 14482"The certificate's CA (Certificate Authority) is not allowed to sign " 14483"certificates." 14484msgstr "" 14485"Sertifikaadi sertifitseerimiskeskusel (SK) ei ole lubatud sertifikaate " 14486"allkirjastada." 14487 14488#: kssl/ksslcertificate.cpp:1133 14489#, kde-format 14490msgid "OpenSSL could not be verified." 14491msgstr "OpenSSL-i ei ole võimalik verifitseerida." 14492 14493#: kssl/ksslcertificate.cpp:1137 14494#, kde-format 14495msgid "" 14496"The signature test for this certificate failed. This could mean that the " 14497"signature of this certificate or any in its trust path are invalid, could " 14498"not be decoded or that the CRL (Certificate Revocation List) could not be " 14499"verified. If you see this message, please let the author of the software you " 14500"are using know that he or she should use the new, more specific error " 14501"messages." 14502msgstr "" 14503"Selle sertifikaadi allkirja test nurjus. See võib tähendada, et selle või " 14504"mõne teise usaldusahelas asuva sertifikaadi allkiri võib olla kehtetu, seda " 14505"ei ole võimalik dekodeerida või ei saa verifitseerida sertifikaatide " 14506"tühistamisloendit (CRL). Kui näed seda sõnumit, anna palun sellest teada " 14507"kasutatava tarkvara autorile, et ta võtaks kasutusele uuemad ja detailsemad " 14508"veateated." 14509 14510#: kssl/ksslcertificate.cpp:1139 14511#, kde-format 14512msgid "" 14513"This certificate, any in its trust path or its CA's (Certificate Authority) " 14514"CRL (Certificate Revocation List) is not valid. Any of them could not be " 14515"valid yet or not valid any more. If you see this message, please let the " 14516"author of the software you are using know that he or she should use the new, " 14517"more specific error messages." 14518msgstr "" 14519"See või mõni teine usaldusahelas asuv sertifikaat või " 14520"sertifitseerimiskeskuse (SK) sertifikaatide tühistamisloend (CRL) ei ole " 14521"kehtiv. Mõni neist ei pruugi olla veel või enam kehtiv. Kui näed seda " 14522"sõnumit, anna palun sellest teada kasutatava tarkvara autorile, et ta võtaks " 14523"kasutusele uuemad ja detailsemad veateated." 14524 14525#: kssl/ksslcertificate.cpp:1145 14526#, kde-format 14527msgid "" 14528"Certificate signing authority root files could not be found so the " 14529"certificate is not verified." 14530msgstr "" 14531"Sertifikaati allkirjastava keskuse juurfaile ei leitud, mistõttu ei saa " 14532"sertifikaati ka verifitseerida." 14533 14534#: kssl/ksslcertificate.cpp:1147 14535#, kde-format 14536msgid "SSL support was not found." 14537msgstr "SSL toetust ei leitud." 14538 14539#: kssl/ksslcertificate.cpp:1149 14540#, kde-format 14541msgid "Private key test failed." 14542msgstr "Privaatvõtme test nurjus." 14543 14544#: kssl/ksslcertificate.cpp:1151 14545#, kde-format 14546msgid "The certificate has not been issued for this host." 14547msgstr "Seda sertifikaati ei ole välja antud sellele masinale." 14548 14549#: kssl/ksslcertificate.cpp:1153 14550#, kde-format 14551msgid "This certificate is not relevant." 14552msgstr "See sertifikaat ei ole kehtiv." 14553 14554#: kssl/ksslcertificate.cpp:1158 14555#, kde-format 14556msgid "The certificate is invalid." 14557msgstr "Sertifikaat ei ole kehtiv." 14558 14559#: kssl/ksslutils.cpp:90 14560#, kde-format 14561msgid "GMT" 14562msgstr "GMT" 14563