1# translation of kstars.po to Belarusian
2# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: kstars\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-11-13 00:23+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2007-06-25 11:21+0300\n"
12"Last-Translator: Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>\n"
13"Language-Team: Belarusian <i18n@mova.org>\n"
14"Language: be\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
19"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22#, kde-format
23msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24msgid "Your names"
25msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
26
27#, kde-format
28msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
29msgid "Your emails"
30msgstr "komzpa@licei2.com"
31
32#: auxiliary/colorscheme.cpp:29 kstars.cpp:57
33#, kde-format
34msgid "Sky"
35msgstr "Неба"
36
37#: auxiliary/colorscheme.cpp:30
38#, fuzzy, kde-format
39msgid "Messier Object"
40msgstr "Востраў Ascension"
41
42#: auxiliary/colorscheme.cpp:31
43#, fuzzy, kde-format
44msgctxt "Object with extra attached URLs"
45msgid "Object w/ Links"
46msgstr "Аб'ект"
47
48#: auxiliary/colorscheme.cpp:32
49#, kde-format
50msgid "Star Name"
51msgstr "Назва зоркі"
52
53#: auxiliary/colorscheme.cpp:33
54#, fuzzy, kde-format
55msgid "Deep Sky Object Name"
56msgstr "Скінуць вылучэнне"
57
58#: auxiliary/colorscheme.cpp:34
59#, kde-format
60msgid "Planet Name"
61msgstr "Назва планеты"
62
63#: auxiliary/colorscheme.cpp:35
64#, fuzzy, kde-format
65#| msgid "Common Name"
66msgctxt "Constellation Name"
67msgid "Constell. Name"
68msgstr "Звычайнае імя"
69
70#: auxiliary/colorscheme.cpp:36
71#, fuzzy, kde-format
72msgctxt "Constellation Line"
73msgid "Constell. Line"
74msgstr "Злучэнне"
75
76#: auxiliary/colorscheme.cpp:37
77#, fuzzy, kde-format
78msgctxt "Constellation Boundary"
79msgid "Constell. Boundary"
80msgstr "Злучэнне"
81
82#: auxiliary/colorscheme.cpp:38
83#, kde-format
84msgctxt "Highlighted Constellation Boundary"
85msgid "Constell. Boundary Highlight"
86msgstr ""
87
88#: auxiliary/colorscheme.cpp:40
89#, fuzzy, kde-format
90msgctxt "refers to the band of stars in the sky due to the Galactic plane"
91msgid "Milky Way"
92msgstr "Лінейны"
93
94#: auxiliary/colorscheme.cpp:42 skycomponents/equator.cpp:21
95#, kde-format
96msgid "Equator"
97msgstr "Экватар"
98
99#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
100#: auxiliary/colorscheme.cpp:43 options/opsguides.ui:207
101#: skycomponents/ecliptic.cpp:21
102#, kde-format
103msgid "Ecliptic"
104msgstr ""
105
106#: auxiliary/colorscheme.cpp:44 kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:256
107#: projections/equirectangularprojector.cpp:154 projections/projector.cpp:274
108#, kde-format, kde-kuit-format
109msgid "Horizon"
110msgstr "Гарызонт"
111
112#: auxiliary/colorscheme.cpp:45
113#, fuzzy, kde-format
114msgid "Local Meridian"
115msgstr "Рэжым"
116
117#: auxiliary/colorscheme.cpp:46
118#, fuzzy, kde-format
119msgid "Compass Labels"
120msgstr "Метка:"
121
122#: auxiliary/colorscheme.cpp:47 skycomponents/equatorialcoordinategrid.cpp:20
123#, fuzzy, kde-format
124msgid "Equatorial Coordinate Grid"
125msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
126
127#: auxiliary/colorscheme.cpp:48 skycomponents/horizontalcoordinategrid.cpp:20
128#, fuzzy, kde-format
129msgid "Horizontal Coordinate Grid"
130msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
131
132#: auxiliary/colorscheme.cpp:49
133#, kde-format
134msgid "Info Box Text"
135msgstr ""
136
137#: auxiliary/colorscheme.cpp:50
138#, kde-format
139msgid "Info Box Selected"
140msgstr ""
141
142#: auxiliary/colorscheme.cpp:51
143#, fuzzy, kde-format
144msgid "Info Box Background"
145msgstr "Бурундзі"
146
147#: auxiliary/colorscheme.cpp:52
148#, kde-format
149msgid "Target Indicator"
150msgstr ""
151
152#: auxiliary/colorscheme.cpp:53
153#, fuzzy, kde-format
154msgid "User Labels"
155msgstr "Метка:"
156
157#: auxiliary/colorscheme.cpp:54
158#, fuzzy, kde-format
159msgid "Planet Trails"
160msgstr "Метка:"
161
162#: auxiliary/colorscheme.cpp:55
163#, kde-format
164msgid "Angular Distance Ruler"
165msgstr ""
166
167#: auxiliary/colorscheme.cpp:56
168#, kde-format
169msgid "Observing List Label"
170msgstr ""
171
172#: auxiliary/colorscheme.cpp:57
173#, kde-format
174msgid "Star-Hop Route"
175msgstr ""
176
177#: auxiliary/colorscheme.cpp:58
178#, fuzzy, kde-format
179msgid "Visible Satellites"
180msgstr "Мужчынскі"
181
182#: auxiliary/colorscheme.cpp:59 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:235
183#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:246 dialogs/finddialog.cpp:47
184#: kstarsactions.cpp:1075 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:37
185#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:178
186#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
187msgid "Satellites"
188msgstr "Мужчынскі"
189
190#: auxiliary/colorscheme.cpp:60
191#, fuzzy, kde-format
192msgid "Satellites Labels"
193msgstr "Мужчынскі"
194
195#: auxiliary/colorscheme.cpp:61 data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:511
196#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:522 dialogs/finddialog.cpp:46
197#: kstarsactions.cpp:1078 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:36
198#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:169
199#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
200#| msgid "Horizon"
201msgid "Supernovae"
202msgstr "Гарызонт"
203
204#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
205#: auxiliary/colorscheme.cpp:62 ekos/scheduler/scheduler.ui:1710
206#: skycomponents/artificialhorizoncomponent.cpp:140
207#, kde-format
208msgid "Artificial Horizon"
209msgstr ""
210
211#: auxiliary/colorscheme.cpp:63
212#, fuzzy, kde-format
213msgid "RA Guide Error"
214msgstr "&Змяніць"
215
216#: auxiliary/colorscheme.cpp:64
217#, fuzzy, kde-format
218msgid "DEC Guide Error"
219msgstr "&Змяніць"
220
221#: auxiliary/colorscheme.cpp:65 ekos/align/align.cpp:87
222#, kde-format
223msgid "Solver FOV"
224msgstr ""
225
226#: auxiliary/colorscheme.cpp:66
227#, kde-format
228msgid "Sensor FOV"
229msgstr ""
230
231#: auxiliary/colorscheme.cpp:67
232#, kde-format
233msgid "HiPS Grid"
234msgstr ""
235
236#: auxiliary/colorscheme.cpp:68
237#, fuzzy, kde-format
238#| msgid "Object Type"
239msgid "FITS Image Object Label"
240msgstr "Тып аб'екта"
241
242#: auxiliary/colorscheme.cpp:134 kstarsdata.cpp:1003 options/opscolors.cpp:58
243#: tools/scriptbuilder.cpp:743
244#, fuzzy, kde-format
245msgctxt "use default color scheme"
246msgid "Default Colors"
247msgstr "Колеры"
248
249#: auxiliary/colorscheme.cpp:136 kstarsdata.cpp:1005 options/opscolors.cpp:59
250#: tools/scriptbuilder.cpp:744
251#, fuzzy, kde-format
252msgctxt "use 'star chart' color scheme"
253msgid "Star Chart"
254msgstr "&Стартаваць"
255
256#: auxiliary/colorscheme.cpp:138 kstarsdata.cpp:1007 options/opscolors.cpp:60
257#: tools/scriptbuilder.cpp:745
258#, fuzzy, kde-format
259msgctxt "use 'night vision' color scheme"
260msgid "Night Vision"
261msgstr "Дзеянне:"
262
263#: auxiliary/colorscheme.cpp:268
264#, kde-format
265msgid ""
266"Local color scheme file could not be opened.\n"
267"Scheme cannot be recorded."
268msgstr ""
269
270#: auxiliary/colorscheme.cpp:286
271#, kde-format
272msgid ""
273"Local color scheme index file could not be opened.\n"
274"Scheme cannot be recorded."
275msgstr ""
276
277#: auxiliary/filedownloader.cpp:94
278#, fuzzy, kde-format
279msgid "Data verification failed"
280msgstr "Іншы"
281
282#: auxiliary/filedownloader.cpp:105
283#, fuzzy, kde-format
284msgid "File verification failed"
285msgstr "Кліент"
286
287#: auxiliary/filedownloader.cpp:153
288#, fuzzy, kde-format
289msgid "Downloading"
290msgstr "Двухкроп'е"
291
292#: auxiliary/filedownloader.cpp:158
293#, fuzzy, kde-format
294#| msgid "Toolbars"
295msgid "Downloading Data..."
296msgstr "Панелі начыння"
297
298#: auxiliary/filedownloader.cpp:197
299#, fuzzy, kde-format
300msgid "Awaiting response from server..."
301msgstr "Пачатак:"
302
303#: auxiliary/fov.cpp:39 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:13
304#, kde-format
305msgctxt "use field-of-view for binoculars"
306msgid "7x35 Binoculars"
307msgstr ""
308
309#: auxiliary/fov.cpp:41 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:14
310#, fuzzy, kde-format
311msgctxt "use a Telrad field-of-view indicator"
312msgid "Telrad"
313msgstr "Ісландыя"
314
315#: auxiliary/fov.cpp:42 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:15
316#, fuzzy, kde-format
317msgctxt "use 1-degree field-of-view indicator"
318msgid "One Degree"
319msgstr "Даўгата:"
320
321#: auxiliary/fov.cpp:44 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:16
322#, kde-format
323msgctxt "use HST field-of-view indicator"
324msgid "HST WFPC2"
325msgstr ""
326
327#: auxiliary/fov.cpp:45 kstarslite/skyitems/fovitem.cpp:17
328#, kde-format
329msgctxt "use Radiotelescope HPBW"
330msgid "30m at 1.3cm"
331msgstr ""
332
333#: auxiliary/fov.cpp:193
334#, kde-format
335msgid "No FOV"
336msgstr ""
337
338#: auxiliary/imageexporter.cpp:39 auxiliary/imageexporter.cpp:40
339#, kde-format
340msgid "KStars Exported Sky Image"
341msgstr ""
342
343#: auxiliary/imageexporter.cpp:161
344#, fuzzy, kde-format
345msgid "Error: Unable to save image: %1"
346msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
347
348#: auxiliary/imageexporter.cpp:168 auxiliary/imageviewer.cpp:356
349#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1250
350#, fuzzy, kde-format
351#| msgid "Show webpage about "
352msgid "Saved image to %1"
353msgstr "Паказаць старонку пра"
354
355#: auxiliary/imageexporter.cpp:228 printing/foveditordialog.cpp:197
356#: tools/scriptbuilder.cpp:922
357#, fuzzy, kde-format
358#| msgid "Could not upload file"
359msgid "Could not upload image to remote location: %1"
360msgstr "Не магу зацягнуць файл"
361
362#: auxiliary/imageexporter.cpp:235
363#, fuzzy, kde-format
364#| msgid "Could not upload file"
365msgid "Could not export image: URL %1 invalid"
366msgstr "Не магу зацягнуць файл"
367
368#: auxiliary/imageviewer.cpp:117
369#, fuzzy, kde-format
370#| msgid "File saved."
371msgctxt "@title:window"
372msgid "KStars image viewer: %1"
373msgstr "Файл запісаны."
374
375#: auxiliary/imageviewer.cpp:131 tools/eyepiecefield.cpp:78
376#, kde-format
377msgid "Invert colors"
378msgstr ""
379
380#: auxiliary/imageviewer.cpp:132 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:388
381#, kde-format
382msgid ""
383"Reverse colors of the image. This is useful to enhance contrast at times. "
384"This affects only the display and not the saving."
385msgstr ""
386
387#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddScope)
388#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SavePreset)
389#: auxiliary/imageviewer.cpp:134 ekos/align/mountmodel.cpp:406
390#: ekos/capture/capture.cpp:4449 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
391#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
392#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375
393#: oal/equipmentwriter.ui:232 options/opscolors.ui:204
394#, kde-format, kde-kuit-format
395msgid "Save"
396msgstr "Запісаць"
397
398#: auxiliary/imageviewer.cpp:135 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:287
399#, fuzzy, kde-format
400#| msgid "Show webpage about "
401msgid "Save the image to disk"
402msgstr "Паказаць старонку пра"
403
404#: auxiliary/imageviewer.cpp:176
405#, kde-format
406msgid "Remove temporary file %1 from disk?"
407msgstr ""
408
409#: auxiliary/imageviewer.cpp:177
410#, fuzzy, kde-format
411msgid "Confirm Removal"
412msgstr "Краіна:"
413
414#: auxiliary/imageviewer.cpp:195
415#, fuzzy, kde-format
416msgid "Download"
417msgstr "Двухкроп'е"
418
419#: auxiliary/imageviewer.cpp:196
420#, kde-format
421msgid "Please wait while image is being downloaded..."
422msgstr ""
423
424#: auxiliary/imageviewer.cpp:224
425#, fuzzy, kde-format
426#| msgid "Save"
427msgid "Image Viewer"
428msgstr "Запісаць"
429
430#: auxiliary/imageviewer.cpp:257
431#, kde-format
432msgid "Loading of the image %1 failed."
433msgstr ""
434
435#: auxiliary/imageviewer.cpp:312 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1221
436#: indi/clientmanagerlite.cpp:795 printing/foveditordialog.cpp:119
437#, fuzzy, kde-format
438msgctxt "@title:window"
439msgid "Save Image"
440msgstr "&Стартаваць"
441
442#: auxiliary/imageviewer.cpp:320 ekos/align/align.cpp:3878
443#: ekos/align/mountmodel.cpp:393 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:461
444#: kstarsactions.cpp:1276 printing/pwizprint.cpp:77 tools/scriptbuilder.cpp:881
445#, kde-format
446msgid "A file named \"%1\" already exists. Overwrite it?"
447msgstr ""
448
449#: auxiliary/imageviewer.cpp:323 ekos/align/align.cpp:3881
450#: ekos/align/mountmodel.cpp:396 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:464
451#: kstarsactions.cpp:1277 printing/pwizprint.cpp:78 tools/scriptbuilder.cpp:884
452#, kde-format
453msgid "Overwrite File?"
454msgstr "Перазапісаць файл?"
455
456#: auxiliary/imageviewer.cpp:347
457#, kde-format
458msgid "Saving of the image %1 failed."
459msgstr ""
460
461#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:200 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:228
462#, fuzzy, kde-format
463msgid "DSS Download"
464msgstr "Двухкроп'е"
465
466#: auxiliary/ksdssdownloader.cpp:201 auxiliary/ksdssdownloader.cpp:229
467#, kde-format
468msgid "Please wait while DSS image is being downloaded..."
469msgstr ""
470
471#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:132
472#, fuzzy, kde-format
473msgid "Auto close in ..."
474msgstr "&Настаўленні"
475
476#: auxiliary/ksmessagebox.cpp:254 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:535
477#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:553
478#, kde-format, kde-kuit-format
479msgid "Ok"
480msgstr ""
481
482#: auxiliary/ksmessagebox.h:35
483#, fuzzy, kde-format
484msgid "Question"
485msgstr "Апісанне"
486
487#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerYesR)
488#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:434
489#: dialogs/detaildialog.cpp:492 ekos/profilewizard.ui:616
490#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:39
491#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
492#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
493msgid "Yes"
494msgstr "Файлы"
495
496#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNoR)
497#: auxiliary/ksmessagebox.h:36 dialogs/detaildialog.cpp:436
498#: dialogs/detaildialog.cpp:494 ekos/profilewizard.ui:623
499#: printing/detailstable.cpp:372 printing/detailstable.cpp:410
500#, fuzzy, kde-format
501#| msgid "None"
502msgid "No"
503msgstr "Няма"
504
505#: auxiliary/ksmessagebox.h:37 dialogs/catalogcsvimport.cpp:115
506#: dialogs/catalogdetails.cpp:79 dialogs/catalogdetails.cpp:132
507#: dialogs/catalogdetails.cpp:147 dialogs/catalogdetails.cpp:166
508#: dialogs/catalogdetails.cpp:190 dialogs/catalogdetails.cpp:196
509#: dialogs/catalogdetails.cpp:213 dialogs/catalogsdbui.cpp:153
510#: dialogs/catalogsdbui.cpp:189 dialogs/catalogsdbui.cpp:210
511#: dialogs/catalogsdbui.cpp:230 dialogs/catalogsdbui.cpp:248
512#: dialogs/catalogsdbui.cpp:283
513#, fuzzy, kde-format
514msgid "Warning"
515msgstr "Конга"
516
517#: auxiliary/ksmessagebox.h:38
518#, fuzzy, kde-format
519#| msgid "Aldebaran"
520msgid "Continue"
521msgstr "Альдэбаран"
522
523#: auxiliary/ksmessagebox.h:38 indi/telescopewizardprocess.cpp:219
524#: indi/telescopewizardprocess.cpp:226
525#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:107
526#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:105
527#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:439
528#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationLoading.qml:45
529#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:563
530#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:34
531#, kde-format, kde-kuit-format
532msgid "Cancel"
533msgstr "Скасаваць"
534
535#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
536#: auxiliary/ksmessagebox.h:39 auxiliary/ksnotification.h:29
537#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:43 ekos/analyze/analyze.cpp:128
538#: ekos/analyze/analyze.cpp:130 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
539#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:573 fitsviewer/solveInfo.ui:86
540#: indi/indicap.cpp:235 indi/indicap.cpp:238 indi/indidome.cpp:547
541#: indi/indidome.cpp:550 indi/inditelescope.cpp:1373
542#: indi/inditelescope.cpp:1376 kstarsactions.cpp:472 kstarsactions.cpp:480
543#: kstarsactions.cpp:490
544#, kde-format
545msgid "Error"
546msgstr ""
547
548#: auxiliary/ksmessagebox.h:40 auxiliary/ksnotification.h:30
549#, kde-format
550msgid "Sorry"
551msgstr ""
552
553#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, catalogInfo)
554#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
555#: auxiliary/ksmessagebox.h:41 auxiliary/ksnotification.h:31
556#: dialogs/catalogdetails.ui:33 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:575
557#, kde-format
558msgid "Info"
559msgstr ""
560
561#: auxiliary/ksuserdb.cpp:1553
562#, fuzzy, kde-format
563#| msgid "None"
564msgctxt "No driver"
565msgid "None"
566msgstr "Няма"
567
568#: auxiliary/ksutils.cpp:157
569#, fuzzy, kde-format
570#| msgid "None"
571msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
572msgid "N"
573msgstr "Няма"
574
575#: auxiliary/ksutils.cpp:158
576#, kde-format
577msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
578msgid "NNE"
579msgstr ""
580
581#: auxiliary/ksutils.cpp:159
582#, kde-format
583msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
584msgid "NE"
585msgstr ""
586
587#: auxiliary/ksutils.cpp:160
588#, kde-format
589msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
590msgid "ENE"
591msgstr ""
592
593#: auxiliary/ksutils.cpp:161
594#, kde-format
595msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
596msgid "E"
597msgstr ""
598
599#: auxiliary/ksutils.cpp:162
600#, kde-format
601msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
602msgid "ESE"
603msgstr ""
604
605#: auxiliary/ksutils.cpp:163
606#, kde-format
607msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
608msgid "SE"
609msgstr ""
610
611#: auxiliary/ksutils.cpp:164
612#, kde-format
613msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
614msgid "SSE"
615msgstr ""
616
617#: auxiliary/ksutils.cpp:165
618#, kde-format
619msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
620msgid "S"
621msgstr ""
622
623#: auxiliary/ksutils.cpp:166
624#, kde-format
625msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
626msgid "SSW"
627msgstr ""
628
629#: auxiliary/ksutils.cpp:167
630#, kde-format
631msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
632msgid "SW"
633msgstr ""
634
635#: auxiliary/ksutils.cpp:168
636#, kde-format
637msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
638msgid "WSW"
639msgstr ""
640
641#: auxiliary/ksutils.cpp:169
642#, kde-format
643msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
644msgid "W"
645msgstr ""
646
647#: auxiliary/ksutils.cpp:170
648#, kde-format
649msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
650msgid "WNW"
651msgstr ""
652
653#: auxiliary/ksutils.cpp:171
654#, kde-format
655msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
656msgid "NW"
657msgstr ""
658
659#: auxiliary/ksutils.cpp:172
660#, kde-format
661msgctxt "Abbreviated cardinal / intercardinal etc. direction"
662msgid "NNW"
663msgstr ""
664
665#: auxiliary/ksutils.cpp:173
666#, kde-format
667msgctxt "Unknown cardinal / intercardinal direction"
668msgid "???"
669msgstr ""
670
671#: auxiliary/ksutils.cpp:1339
672#, kde-format
673msgid ""
674"The selected Astrometry Index File Location:\n"
675" %1 \n"
676" does not exist.  Do you want to make the directory?"
677msgstr ""
678
679#: auxiliary/ksutils.cpp:1342
680#, kde-format
681msgid "Make Astrometry Index File Directory?"
682msgstr ""
683
684#: auxiliary/ksutils.cpp:1347
685#, fuzzy, kde-format
686msgid "The Default Astrometry Index File Location was created."
687msgstr "Адрас:"
688
689#: auxiliary/ksutils.cpp:1352
690#, kde-format
691msgid ""
692"The Default Astrometry Index File Directory does not exist and was not able "
693"to be created."
694msgstr ""
695
696#: auxiliary/ksutils.cpp:1373 auxiliary/ksutils.cpp:1634
697#: auxiliary/ksutils.cpp:1699
698#, kde-format
699msgid "Astrometry Configuration File Read Error."
700msgstr ""
701
702#: auxiliary/ksutils.cpp:1387 auxiliary/ksutils.cpp:1677
703#: auxiliary/ksutils.cpp:1719
704#, kde-format
705msgid "Internal Astrometry Configuration File Write Error."
706msgstr ""
707
708#: auxiliary/ksutils.cpp:1452
709#, kde-format
710msgid ""
711"Failed to properly configure astrometry config file.  Please click the "
712"options button in the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct "
713"your settings.  Then try starting Ekos again."
714msgstr ""
715
716#: auxiliary/ksutils.cpp:1453
717#, kde-format
718msgid "Astrometry Config File Error"
719msgstr ""
720
721#: auxiliary/ksutils.cpp:1765 fitsviewer/fitsdata.cpp:521
722#, kde-format
723msgid ""
724"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
725"CR2/NEF to JPEG."
726msgstr ""
727
728#: auxiliary/ksutils.cpp:1776
729#, fuzzy, kde-format
730msgid "Cannot open %1: %2"
731msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
732
733#: auxiliary/ksutils.cpp:1784
734#, kde-format
735msgid "Cannot unpack_thumb %1: %2"
736msgstr ""
737
738#: auxiliary/ksutils.cpp:1795
739#, kde-format
740msgid "Cannot write %s %1: %2"
741msgstr ""
742
743#: auxiliary/kswizard.cpp:65
744#, fuzzy, kde-format
745msgctxt "@title:window"
746msgid "Startup Wizard"
747msgstr "Мальта"
748
749#: auxiliary/kswizard.cpp:72 printing/printingwizard.cpp:413
750#: tools/obslistwizard.cpp:37
751#, fuzzy, kde-format
752msgid "&Next >"
753msgstr "&Наступны"
754
755#: auxiliary/kswizard.cpp:74 printing/printingwizard.cpp:416
756#: tools/obslistwizard.cpp:39
757#, fuzzy, kde-format
758msgid "< &Back"
759msgstr "&Назад"
760
761#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHManualDone)
762#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHDoneB)
763#: auxiliary/kswizard.cpp:76 ekos/align/manualrotator.cpp:47
764#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:262
765#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:610
766#, fuzzy, kde-format
767msgid "Done"
768msgstr "Сэнэгал"
769
770#: auxiliary/kswizard.cpp:268
771#, kde-format
772msgid "There was no default data directory found in the app bundle."
773msgstr ""
774
775#: auxiliary/kswizard.cpp:277
776#, kde-format
777msgid ""
778"There was a problem creating the data directory ~/Library/Application "
779"Support/."
780msgstr ""
781
782#: auxiliary/kswizard.cpp:383
783#, fuzzy, kde-format
784msgid "File write error."
785msgstr "&Змяніць"
786
787#: auxiliary/kswizard.cpp:395
788#, fuzzy, kde-format
789msgid "Data folder permissions error."
790msgstr "Ачысціць спіс"
791
792#: auxiliary/thememanager.cpp:62
793#, fuzzy, kde-format
794msgctxt "default theme name"
795msgid "Default"
796msgstr "&Па прамоўчцы"
797
798#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:37
799#, kde-format
800msgid "Crop region will be scaled to [ %1 * %2 ]"
801msgstr ""
802
803#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:39
804#, kde-format
805msgctxt "@title:window"
806msgid "Edit Thumbnail Image"
807msgstr ""
808
809#: auxiliary/thumbnaileditor.cpp:72
810#, kde-format
811msgid "Crop region: [%1,%2  %3x%4]"
812msgstr ""
813
814#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailEditor)
815#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:13
816#, kde-format
817msgid "Thumbnail Editor"
818msgstr ""
819
820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CropLabel)
821#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:43
822#, kde-format
823msgid "Crop region: [0,0  200 x 200]"
824msgstr ""
825
826#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MessageLabel)
827#: auxiliary/thumbnaileditor.ui:59
828#, kde-format
829msgid "(crop region will be scaled to 200x200)"
830msgstr ""
831
832#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:135
833#, fuzzy, kde-format
834#| msgid "Toolbars"
835msgid "Loading images..."
836msgstr "Панелі начыння"
837
838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
839#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:169 auxiliary/thumbnailpicker.ui:24
840#, kde-format
841msgid "Search results:"
842msgstr ""
843
844#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
845#, fuzzy, kde-format
846msgid "Failed to load image at %1"
847msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
848
849#: auxiliary/thumbnailpicker.cpp:353
850#, fuzzy, kde-format
851msgid "Failed to load image"
852msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
853
854#: auxiliary/thumbnailpicker.h:38
855#, kde-format
856msgid "Choose Thumbnail Image"
857msgstr ""
858
859#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ThumbnailPicker)
860#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:14
861#, kde-format
862msgid "Thumbnail Picker"
863msgstr ""
864
865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
866#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:69
867#, kde-format
868msgid "Specify image location:"
869msgstr ""
870
871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
872#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:103
873#, kde-format
874msgid "Current thumbnail:"
875msgstr ""
876
877#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
878#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:178
879#, kde-format
880msgid "Edit Ima&ge..."
881msgstr ""
882
883#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UnsetButton)
884#: auxiliary/thumbnailpicker.ui:185
885#, kde-format
886msgid "Unset Image"
887msgstr ""
888
889#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:186 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:894
890#, kde-format
891msgctxt "@title:window"
892msgid "XPlanet Solar System Simulator: %1"
893msgstr ""
894
895#. i18n?
896#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto");
897#. i18nc("Asteroid name (optional)", "Pluto")
898#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SunBox)
899#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
900#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
901#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
902#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:141
903#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:152 dialogs/detaildialog.cpp:213
904#: dialogs/detaildialog.cpp:271 dialogs/detaildialog.cpp:1121
905#: indi/inditelescope.cpp:834 indi/inditelescope.cpp:849
906#: printing/detailstable.cpp:140 printing/detailstable.cpp:186
907#: printing/pwizobjectselection.cpp:119
908#: skycomponents/planetmoonscomponent.cpp:59
909#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:585 skyglpainter.cpp:288
910#: skymapdrawabstract.cpp:166 skyobjects/ksplanet.cpp:176
911#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/kssun.cpp:17
912#: skyobjects/satellite.cpp:1224 skyobjects/skyobject.cpp:292
913#: skyobjects/skypoint.cpp:414 skyqpainter.cpp:421 skyqpainter.cpp:445
914#: tools/conjunctions.cpp:58 tools/conjunctions.cpp:292 tools/jmoontool.cpp:106
915#: tools/modcalcdaylength.ui:109 tools/modcalcplanets.cpp:262
916#: tools/modcalcplanets.cpp:388 tools/modcalcplanets.ui:190
917#: tools/modcalcplanets.ui:614 tools/obslistwizard.cpp:516
918#: tools/obslistwizard.cpp:526 tools/obslistwizard.cpp:528
919#: tools/pvplotwidget.cpp:94 tools/whatsinteresting/modelmanager.cpp:192
920#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:127
921#, kde-format, kde-kuit-format
922msgid "Sun"
923msgstr "Сонца"
924
925#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
926#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
927#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
928#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mercury)
929#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203
930#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:204
931#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:587 skyglpainter.cpp:296
932#: skymapdrawabstract.cpp:168 skyobjects/ksplanet.cpp:121
933#: skyobjects/ksplanet.cpp:156 skyobjects/ksplanet.cpp:360
934#: skyobjects/ksplanet.cpp:402 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
935#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:50 tools/ksconjunct.cpp:71
936#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:145
937#: tools/modcalcplanets.ui:564 tools/obslistwizard.cpp:544
938#: tools/obslistwizard.cpp:553 tools/obslistwizard.cpp:555
939#: tools/pvplotwidget.cpp:102 tools/skycalendar.ui:34
940#, kde-format, kde-kuit-format
941msgid "Mercury"
942msgstr ""
943
944#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
945#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
946#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
947#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Venus)
948#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:203 options/opssolarsystem.ui:140
949#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:589 skymapdrawabstract.cpp:170
950#: skyobjects/ksplanet.cpp:124 skyobjects/ksplanet.cpp:158
951#: skyobjects/ksplanet.cpp:366 skyobjects/ksplanet.cpp:406
952#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:146 tools/conjunctions.cpp:51
953#: tools/ksconjunct.cpp:71 tools/ksconjunct.cpp:72 tools/modcalcplanets.cpp:260
954#: tools/modcalcplanets.ui:150 tools/modcalcplanets.ui:569
955#: tools/obslistwizard.cpp:557 tools/obslistwizard.cpp:567
956#: tools/obslistwizard.cpp:569 tools/pvplotwidget.cpp:111
957#: tools/skycalendar.ui:41
958#, kde-format
959msgid "Venus"
960msgstr ""
961
962#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
963#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
964#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
965#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:26 skyobjects/ksplanet.cpp:170
966#: skyobjects/ksplanet.cpp:410 skyobjects/ksplanetbase.cpp:209
967#: tools/approachsolver.cpp:14 tools/modcalcplanets.cpp:67
968#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.cpp:380
969#: tools/modcalcplanets.ui:155 tools/modcalcplanets.ui:574
970#: tools/planetviewer.cpp:75 tools/pvplotwidget.cpp:120
971#: widgets/moonphasecalendarwidget.cpp:321
972#, kde-format
973msgid "Earth"
974msgstr ""
975
976#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MoonBox)
977#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
978#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
979#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:205
980#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:172
981#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:183 dialogs/detaildialog.cpp:217
982#: dialogs/detaildialog.cpp:233 dialogs/detaildialog.cpp:256
983#: dialogs/detaildialog.cpp:271 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:95
984#: printing/detailstable.cpp:145 printing/detailstable.cpp:162
985#: printing/detailstable.cpp:173 printing/detailstable.cpp:186
986#: printing/pwizobjectselection.cpp:124 skycomponents/skymapcomposite.cpp:591
987#: skymapdrawabstract.cpp:172 skyobjects/ksmoon.cpp:61
988#: skyobjects/ksplanet.cpp:174 skyobjects/ksplanetbase.cpp:204
989#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:270 skyobjects/skyobject.cpp:292
990#: skyobjects/skyobject.cpp:372 skyqpainter.cpp:422 skyqpainter.cpp:445
991#: tools/conjunctions.cpp:59 tools/eclipsetool.cpp:29
992#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:58 tools/ksconjunct.cpp:75
993#: tools/modcalcdaylength.ui:453 tools/modcalcplanets.cpp:262
994#: tools/modcalcplanets.cpp:392 tools/modcalcplanets.ui:185
995#: tools/modcalcplanets.ui:609 tools/obslistwizard.cpp:530
996#: tools/obslistwizard.cpp:540 tools/obslistwizard.cpp:542
997#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:613 tools/wutdialog.cpp:195
998#, kde-format, kde-kuit-format
999msgid "Moon"
1000msgstr ""
1001
1002#. i18n?
1003#. i18n?
1004#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
1005#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1006#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1007#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Mars)
1008#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1009#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:26 options/opssolarsystem.ui:85
1010#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:593 skyglpainter.cpp:292
1011#: skymapdrawabstract.cpp:174 skyobjects/ksplanet.cpp:127
1012#: skyobjects/ksplanet.cpp:160 skyobjects/ksplanet.cpp:370
1013#: skyobjects/ksplanet.cpp:414 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1014#: skyqpainter.cpp:427 tools/conjunctions.cpp:52 tools/ksconjunct.cpp:68
1015#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:160
1016#: tools/modcalcplanets.ui:579 tools/obslistwizard.cpp:571
1017#: tools/obslistwizard.cpp:580 tools/obslistwizard.cpp:582
1018#: tools/pvplotwidget.cpp:129 tools/skycalendar.ui:48
1019#, kde-format, kde-kuit-format
1020msgid "Mars"
1021msgstr ""
1022
1023#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1024#, kde-format
1025msgid "Phobos"
1026msgstr ""
1027
1028#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:207
1029#, kde-format
1030msgid "Deimos"
1031msgstr ""
1032
1033#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
1034#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1035#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1036#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Jupiter)
1037#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209
1038#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:172
1039#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:595 skyglpainter.cpp:296
1040#: skymapdrawabstract.cpp:176 skyobjects/ksplanet.cpp:130
1041#: skyobjects/ksplanet.cpp:162 skyobjects/ksplanet.cpp:374
1042#: skyobjects/ksplanet.cpp:418 skyobjects/ksplanetbase.cpp:146
1043#: skyqpainter.cpp:431 tools/conjunctions.cpp:53 tools/jmoontool.cpp:107
1044#: tools/ksconjunct.cpp:64 tools/modcalcplanets.cpp:260
1045#: tools/modcalcplanets.ui:165 tools/modcalcplanets.ui:584
1046#: tools/obslistwizard.cpp:584 tools/obslistwizard.cpp:593
1047#: tools/obslistwizard.cpp:595 tools/pvplotwidget.cpp:138
1048#: tools/skycalendar.ui:55
1049#, kde-format, kde-kuit-format
1050msgid "Jupiter"
1051msgstr ""
1052
1053#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:50
1054#, kde-format
1055msgid "Ganymede"
1056msgstr ""
1057
1058#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:48
1059#, kde-format
1060msgid "Io"
1061msgstr ""
1062
1063#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:51
1064#, fuzzy, kde-format
1065#| msgid "Custom"
1066msgid "Callisto"
1067msgstr "Асаблівы"
1068
1069#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:209 tools/jmoontool.cpp:49
1070#, kde-format
1071msgid "Europa"
1072msgstr ""
1073
1074#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
1075#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1076#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1077#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Saturn)
1078#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1079#: kstarslite/skyitems/skynodes/planetnode.cpp:30 options/opssolarsystem.ui:56
1080#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:597 skyglpainter.cpp:297 skymap.cpp:1310
1081#: skymapdrawabstract.cpp:178 skyobjects/ksplanet.cpp:133
1082#: skyobjects/ksplanet.cpp:164 skyobjects/ksplanet.cpp:378
1083#: skyobjects/ksplanet.cpp:422 skyobjects/ksplanetbase.cpp:147
1084#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:276 skyqpainter.cpp:432
1085#: tools/conjunctions.cpp:54 tools/ksconjunct.cpp:64 tools/ksconjunct.cpp:65
1086#: tools/modcalcplanets.cpp:260 tools/modcalcplanets.ui:170
1087#: tools/modcalcplanets.ui:589 tools/obslistwizard.cpp:597
1088#: tools/obslistwizard.cpp:607 tools/obslistwizard.cpp:609
1089#: tools/pvplotwidget.cpp:147 tools/skycalendar.ui:62
1090#, kde-format, kde-kuit-format
1091msgid "Saturn"
1092msgstr ""
1093
1094#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1095#, fuzzy, kde-format
1096msgid "Titan"
1097msgstr "Пакістан"
1098
1099#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1100#, fuzzy, kde-format
1101msgid "Mimas"
1102msgstr "Малі"
1103
1104#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1105#, fuzzy, kde-format
1106msgid "Enceladus"
1107msgstr "Ісландыя"
1108
1109#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1110#, fuzzy, kde-format
1111msgid "Tethys"
1112msgstr "Тэкст"
1113
1114#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1115#, fuzzy, kde-format
1116#| msgid "None"
1117msgid "Dione"
1118msgstr "Няма"
1119
1120#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1121#, fuzzy, kde-format
1122msgid "Rhea"
1123msgstr "тэта"
1124
1125#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1126#, fuzzy, kde-format
1127#| msgid "Horizon"
1128msgid "Hyperion"
1129msgstr "Гарызонт"
1130
1131#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1132#, fuzzy, kde-format
1133msgid "Iapetus"
1134msgstr "Метка:"
1135
1136#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:211
1137#, fuzzy, kde-format
1138msgid "Phoebe"
1139msgstr "Беліз"
1140
1141#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
1142#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1143#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1144#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Uranus)
1145#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213 options/opssolarsystem.ui:252
1146#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:599 skymapdrawabstract.cpp:180
1147#: skyobjects/ksplanet.cpp:136 skyobjects/ksplanet.cpp:166
1148#: skyobjects/ksplanet.cpp:388 skyobjects/ksplanet.cpp:426
1149#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:55
1150#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/ksconjunct.cpp:61 tools/modcalcplanets.cpp:261
1151#: tools/modcalcplanets.ui:175 tools/modcalcplanets.ui:594
1152#: tools/obslistwizard.cpp:611 tools/obslistwizard.cpp:621
1153#: tools/obslistwizard.cpp:623 tools/skycalendar.ui:76
1154#, kde-format
1155msgid "Uranus"
1156msgstr ""
1157
1158#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1159#, fuzzy, kde-format
1160msgid "Umbriel"
1161msgstr "Рэжым"
1162
1163#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1164#, kde-format
1165msgid "Ariel"
1166msgstr ""
1167
1168#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1169#, fuzzy, kde-format
1170msgid "Miranda"
1171msgstr "Канада"
1172
1173#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1174#, fuzzy, kde-format
1175msgid "Titania"
1176msgstr "Пакістан"
1177
1178#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:213
1179#, fuzzy, kde-format
1180msgid "Oberon"
1181msgstr "Беліз"
1182
1183#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
1184#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBox)
1185#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
1186#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_Neptune)
1187#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215 options/opssolarsystem.ui:220
1188#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:601 skymapdrawabstract.cpp:182
1189#: skyobjects/ksplanet.cpp:139 skyobjects/ksplanet.cpp:168
1190#: skyobjects/ksplanet.cpp:392 skyobjects/ksplanet.cpp:430
1191#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:147 tools/conjunctions.cpp:56
1192#: tools/ksconjunct.cpp:60 tools/modcalcplanets.cpp:261
1193#: tools/modcalcplanets.ui:180 tools/modcalcplanets.ui:599
1194#: tools/obslistwizard.cpp:625 tools/obslistwizard.cpp:635
1195#: tools/obslistwizard.cpp:637 tools/pvplotwidget.cpp:165
1196#: tools/skycalendar.ui:69
1197#, kde-format
1198msgid "Neptune"
1199msgstr ""
1200
1201#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:215
1202#, kde-format
1203msgid "Triton"
1204msgstr ""
1205
1206#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:226
1207#, kde-format
1208msgid "This allows you to select a new object/target for XPlanet to view"
1209msgstr ""
1210
1211#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:234
1212#, fuzzy, kde-format
1213msgid "from"
1214msgstr "Ад:"
1215
1216#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:237
1217#, kde-format
1218msgid "This allows you to select a viewing location"
1219msgstr ""
1220
1221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
1223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabelBatch)
1224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
1226#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:246 oal/execute.ui:41
1227#: tools/modcalcaltaz.ui:109 tools/modcalcdaylength.ui:38
1228#: tools/modcalcdaylength.ui:792 tools/modcalcsidtime.ui:130
1229#: tools/modcalcsidtime.ui:222 tools/modcalcvlsr.ui:81
1230#: tools/observinglist.ui:185
1231#, fuzzy, kde-format
1232msgid "Location:"
1233msgstr "Адрас:"
1234
1235#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:249
1236#, kde-format
1237msgid ""
1238"XPlanet Latitude, Longitude, and object radius in %. This is only valid when "
1239"viewing the object from the same object"
1240msgstr ""
1241
1242#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:259
1243#, kde-format
1244msgid "Reset XPlanet Location to the location specified in the XPlanet Options"
1245msgstr ""
1246
1247#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:269
1248#, kde-format
1249msgid "Hover over target and freely rotate view with mouse in XPlanet Viewer"
1250msgstr ""
1251
1252#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:278
1253#, kde-format
1254msgid "Recenters the XPlanet image once it has been moved"
1255msgstr ""
1256
1257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1258#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:296 ekos/align/align.ui:323
1259#, kde-format
1260msgid "FOV:"
1261msgstr ""
1262
1263#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:305
1264#, kde-format
1265msgid ""
1266"Sets the FOV to the Specified value.   Note: has no effect if hovering over "
1267"object."
1268msgstr ""
1269
1270#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:321
1271#, kde-format
1272msgid ""
1273"Zoom to the current KStars FOV.   Note: has no effect if hovering over "
1274"object."
1275msgstr ""
1276
1277#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:330
1278#, kde-format
1279msgid "Zoom to a specific FOV. This has no effect when hovering over an object"
1280msgstr ""
1281
1282#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:339
1283#, kde-format
1284msgid ""
1285"Optimum FOV for the target, FOV parameter not specified.  Note: has no "
1286"effect if hovering over object."
1287msgstr ""
1288
1289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_4)
1290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, rotationLabel)
1292#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:345 dialogs/newfov.ui:1095
1293#: ekos/scheduler/mosaic.ui:157 ekos/scheduler/scheduler.ui:612
1294#: tools/eyepiecefield.cpp:99
1295#, fuzzy, kde-format
1296msgid "Rotation:"
1297msgstr "Адрас:"
1298
1299#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:352
1300#, kde-format
1301msgid "Set the view rotation to the desired angle"
1302msgstr ""
1303
1304#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:361
1305#, fuzzy, kde-format
1306msgid "Rotate the view 180 degrees"
1307msgstr "Даўгата:"
1308
1309#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:370
1310#, kde-format
1311msgid "Reset view rotation to 0"
1312msgstr ""
1313
1314#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:379
1315#, kde-format
1316msgid "Bring up XPlanet Options"
1317msgstr ""
1318
1319#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:405
1320#, kde-format
1321msgid "Allows you to set the XPlanet time to a different date/time from KStars"
1322msgstr ""
1323
1324#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:414
1325#, kde-format
1326msgid "Sets the XPlanet time to the current KStars time"
1327msgstr ""
1328
1329#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:419
1330#, fuzzy, kde-format
1331msgid "Current XPlanet Time"
1332msgstr "Шырата:"
1333
1334#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:422 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:881
1335#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1042 auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1055
1336#, kde-format
1337msgid "%1, %2"
1338msgstr ""
1339
1340#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:429
1341#, kde-format
1342msgid ""
1343"This sets the time step from the current XPlanet time, good for viewing "
1344"events"
1345msgstr ""
1346
1347#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:435
1348#, kde-format
1349msgid "This sets the time step from the current XPlanet time"
1350msgstr ""
1351
1352#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:442
1353#, fuzzy, kde-format
1354msgid "years"
1355msgstr "Ачысціць"
1356
1357#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:443
1358#, fuzzy, kde-format
1359msgid "months"
1360msgstr "Батсвана"
1361
1362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
1363#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:444 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1110
1364#: widgets/timespinbox.cpp:144 widgets/timespinbox.cpp:148
1365#: widgets/timespinbox.cpp:149 widgets/timespinbox.cpp:150
1366#, fuzzy, kde-format
1367msgid "days"
1368msgstr " дзён"
1369
1370#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:445
1371#, fuzzy, kde-format
1372msgid "hours"
1373msgstr "Аранжавы"
1374
1375#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel_1_2_7)
1377#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:446 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:412
1378#: ekos/capture/capture.ui:1465
1379#, kde-format
1380msgid "minutes"
1381msgstr ""
1382
1383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
1385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0c)
1386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
1387#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1388#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
1389#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
1390#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:447 ekos/guide/opsdither.ui:72
1391#: ekos/guide/opsdither.ui:126 ekos/guide/opsgpg.ui:152
1392#: ekos/guide/opsguide.ui:424 ekos/guide/opsguide.ui:473 ekos/opsekos.ui:508
1393#: ekos/opsekos.ui:601
1394#, kde-format
1395msgid "seconds"
1396msgstr ""
1397
1398#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:449
1399#, kde-format
1400msgid "Lets you change the units for the timestep in the animation"
1401msgstr ""
1402
1403#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:462
1404#, kde-format
1405msgid "Lets you run the animation"
1406msgstr ""
1407
1408#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:471
1409#, kde-format
1410msgid "Resets the animation to 0 timesteps from the current XPlanet Time"
1411msgstr ""
1412
1413#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:542
1414#, kde-format
1415msgid "Xplanet binary path is empty in config panel."
1416msgstr ""
1417
1418#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:550
1419#, kde-format
1420msgid "The configured Xplanet binary does not exist or is not executable."
1421msgstr ""
1422
1423#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:753
1424#, fuzzy, kde-format
1425#| msgid "Planet Name"
1426msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3"
1427msgstr "Назва планеты"
1428
1429#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:755
1430#, kde-format
1431msgid "XPlanet View: %1 from %2 on %3 at FOV: %4 deg"
1432msgstr ""
1433
1434#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:769
1435#, kde-format
1436msgid "Loading of the image of object %1 failed."
1437msgstr ""
1438
1439#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:774
1440#, kde-format
1441msgid ""
1442"XPlanet failed to generate the image for object %1 before the timeout "
1443"expired."
1444msgstr ""
1445
1446#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:795 indi/servermanager.cpp:89
1447#, kde-format
1448msgid "Error making FIFO file %1: %2."
1449msgstr ""
1450
1451#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:846
1452#, kde-format
1453msgid "%1, %2, %3"
1454msgstr ""
1455
1456#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1122
1457#, kde-format
1458msgid "Choose a field-of-view"
1459msgstr ""
1460
1461#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1123
1462#, kde-format
1463msgid "FOV to render in XPlanet:"
1464msgstr ""
1465
1466#: auxiliary/xplanetimageviewer.cpp:1247
1467#, fuzzy, kde-format
1468#| msgid "Show webpage about "
1469msgid "Saving of the image to %1 failed."
1470msgstr "Паказаць старонку пра"
1471
1472#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:318
1473#, kde-format
1474msgid "Catalog with that ID already exists."
1475msgstr ""
1476
1477#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:594 catalogsdb/catalogsdb.cpp:730
1478#, fuzzy, kde-format
1479msgid "Catalog could not be found."
1480msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
1481
1482#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:683 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1036
1483#, kde-format
1484msgid "Catalog with id=%1 not found."
1485msgstr ""
1486
1487#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:686 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1039
1488#, fuzzy, kde-format
1489msgid "Catalog is immutable!"
1490msgstr "Назва файла:"
1491
1492#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:702 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1055
1493#, kde-format
1494msgid "The object is already in the catalog!"
1495msgstr ""
1496
1497#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:704 catalogsdb/catalogsdb.cpp:1057
1498#, fuzzy, kde-format
1499msgid "Could not insert object! %1"
1500msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
1501
1502#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:734
1503#, kde-format
1504msgid "Output file is not writable."
1505msgstr ""
1506
1507#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:742
1508#, fuzzy, kde-format
1509msgid "Could not attach output file.<br>%1"
1510msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
1511
1512#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:752
1513#, kde-format
1514msgid "Could not copy catalog to output file.<br>%1"
1515msgstr ""
1516
1517#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:756
1518#, kde-format
1519msgid "Could not create catalog registry in output file.<br>%1"
1520msgstr ""
1521
1522#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:768
1523#, kde-format
1524msgid "Could not insert catalog into registry in output file.<br>%1"
1525msgstr ""
1526
1527#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:774
1528#, kde-format
1529msgid "Could not insert set exported database version.<br>%1"
1530msgstr ""
1531
1532#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:781
1533#, kde-format
1534msgid "Could not insert set exported database application id.<br>%1"
1535msgstr ""
1536
1537#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:797
1538#, kde-format
1539msgid "Catalog file is not readable."
1540msgstr ""
1541
1542#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:806
1543#, fuzzy, kde-format
1544msgid "Could not attach input file.<br>%1"
1545msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
1546
1547#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:816
1548#, fuzzy, kde-format
1549#| msgid "Invalid URL"
1550msgid "Invalid catalog file."
1551msgstr "Няправільная спасылка URL"
1552
1553#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:823
1554#, fuzzy, kde-format
1555msgid "Could not migrate old catalog format.<br>%1"
1556msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
1557
1558#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:829
1559#, kde-format
1560msgid "Could read the catalog id.<br>%1"
1561msgstr ""
1562
1563#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:839
1564#, kde-format
1565msgid "Catalog already exists in the database!"
1566msgstr ""
1567
1568#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:856 dialogs/catalogsdbui.cpp:211
1569#, kde-format
1570msgid "Could not import the catalog.<br>%1"
1571msgstr ""
1572
1573#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:861
1574#, kde-format
1575msgid "Could not refresh the master catalog.<br>"
1576msgstr ""
1577
1578#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:870
1579#, kde-format
1580msgid "Removing the user catalog is not allowed."
1581msgstr ""
1582
1583#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:890
1584#, kde-format
1585msgid "Could not remove the catalog from the registry.<br>%1"
1586msgstr ""
1587
1588#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:904
1589#, kde-format
1590msgid "Both catalogs have to exist!"
1591msgstr ""
1592
1593#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:907
1594#, kde-format
1595msgid "Destination catalog has to be mutable!"
1596msgstr ""
1597
1598#: catalogsdb/catalogsdb.cpp:923
1599#, kde-format
1600msgid "Cannot update nonexisting catalog."
1601msgstr ""
1602
1603#. i18n: ectx: Menu (file)
1604#: data/fitsviewerui.rc:5 data/kstarsui.rc:5
1605#, fuzzy, kde-format
1606msgid "&File"
1607msgstr "&Файл"
1608
1609#. i18n: ectx: Menu (edit)
1610#: data/fitsviewerui.rc:16
1611#, fuzzy, kde-format
1612msgid "&Edit"
1613msgstr "&Змяніць"
1614
1615#. i18n: ectx: Menu (view)
1616#: data/fitsviewerui.rc:23 data/kstarsui.rc:41
1617#, fuzzy, kde-format
1618msgid "&View"
1619msgstr "&Выгляд"
1620
1621#. i18n: ectx: Menu (help)
1622#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
1623#: data/fitsviewerui.rc:43 data/kstarsui.rc:137 indi/telescopewizard.ui:54
1624#, fuzzy, kde-format
1625msgid "&Help"
1626msgstr "&Дапамога"
1627
1628#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
1629#. i18n: ectx: ToolBar (kstarsToolBar)
1630#: data/fitsviewerui.rc:57 data/kstarsui.rc:152
1631#, fuzzy, kde-format
1632msgid "Main Toolbar"
1633msgstr "Галоўная панель начыння"
1634
1635#. i18n: ectx: ToolBar (processToolBar)
1636#: data/fitsviewerui.rc:86
1637#, kde-format
1638msgid "Process ToolBar"
1639msgstr ""
1640
1641#. i18n: ectx: Menu (time)
1642#: data/kstarsui.rc:19
1643#, kde-format
1644msgid "T&ime"
1645msgstr ""
1646
1647#. i18n: ectx: Menu (focus)
1648#: data/kstarsui.rc:28
1649#, kde-format
1650msgid "&Pointing"
1651msgstr ""
1652
1653#. i18n: ectx: Menu (projection)
1654#: data/kstarsui.rc:51
1655#, kde-format
1656msgid "&Projection"
1657msgstr ""
1658
1659#. i18n: ectx: Menu (tools)
1660#: data/kstarsui.rc:62
1661#, fuzzy, kde-format
1662msgid "&Tools"
1663msgstr "Н&ачынне"
1664
1665#. i18n: ectx: Menu (devices)
1666#: data/kstarsui.rc:64
1667#, kde-format
1668msgid "&Devices"
1669msgstr ""
1670
1671#. i18n: ectx: Menu (data)
1672#: data/kstarsui.rc:87
1673#, kde-format
1674msgid "&Data"
1675msgstr ""
1676
1677#. i18n: ectx: Menu (updates)
1678#: data/kstarsui.rc:91
1679#, fuzzy, kde-format
1680msgid "&Updates"
1681msgstr "Абнавіць"
1682
1683#. i18n: ectx: Menu (observation)
1684#: data/kstarsui.rc:98
1685#, kde-format
1686msgid "&Observation"
1687msgstr ""
1688
1689#. i18n: ectx: Menu (settings)
1690#: data/kstarsui.rc:105
1691#, fuzzy, kde-format
1692msgid "&Settings"
1693msgstr "&Настаўленні"
1694
1695#. i18n: ectx: Menu (infopanel)
1696#: data/kstarsui.rc:106
1697#, kde-format
1698msgid "&Info Boxes"
1699msgstr ""
1700
1701#. i18n: ectx: Menu (statusbar)
1702#: data/kstarsui.rc:114
1703#, kde-format
1704msgid "&Statusbar"
1705msgstr ""
1706
1707#. i18n: ectx: ToolBar (viewToolBar)
1708#: data/kstarsui.rc:170
1709#, kde-format
1710msgid "View Toolbar"
1711msgstr ""
1712
1713#. i18n: ectx: ToolBar (INDIToolBar)
1714#: data/kstarsui.rc:188
1715#, fuzzy, kde-format
1716#| msgid "Toolbars"
1717msgid "INDI Toolbar"
1718msgstr "Панелі начыння"
1719
1720#. i18n: ectx: ToolBar (TelescopeToolBar)
1721#: data/kstarsui.rc:197
1722#, fuzzy, kde-format
1723msgid "Telescope Toolbar"
1724msgstr "Скінуць вылучэнне"
1725
1726#. i18n: ectx: ToolBar (DomeToolBar)
1727#: data/kstarsui.rc:208
1728#, fuzzy, kde-format
1729#| msgid "Toolbars"
1730msgid "Dome Toolbar"
1731msgstr "Панелі начыння"
1732
1733#: data/qml/mount/mountbox.qml:428
1734#, fuzzy, kde-kuit-format
1735msgid "Reverse"
1736msgstr "Рэжым"
1737
1738#: data/qml/mount/mountbox.qml:434
1739#, fuzzy, kde-kuit-format
1740#| msgid "None"
1741msgid "Up/Down"
1742msgstr "Няма"
1743
1744#: data/qml/mount/mountbox.qml:442
1745#, kde-kuit-format
1746msgid "Left/Right"
1747msgstr ""
1748
1749#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
1750#: data/qml/mount/mountbox.qml:479 indi/streamform.ui:169
1751#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1752msgid "1x"
1753msgstr "ксі"
1754
1755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
1757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
1758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1760#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1762#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
1763#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, RACheckBatch)
1764#: data/qml/mount/mountbox.qml:530 data/qml/mount/mountbox.qml:701
1765#: data/qml/mount/mountbox.qml:765 dialogs/catalogcsvimport.ui:178
1766#: dialogs/focusdialog.ui:107 ekos/align/align.ui:279 ekos/align/align.ui:384
1767#: ekos/manager.ui:762 tools/altvstime.ui:97 tools/argsetradec.ui:37
1768#: tools/modcalcgalcoord.ui:288 tools/modcalcplanets.ui:251
1769#: tools/modcalcvlsr.ui:508
1770#, kde-format, kde-kuit-format
1771msgid "RA:"
1772msgstr ""
1773
1774#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1775#: data/qml/mount/mountbox.qml:548 data/qml/mount/mountbox.qml:801
1776#: ekos/manager.ui:799
1777#, kde-format, kde-kuit-format
1778msgid "AZ:"
1779msgstr ""
1780
1781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
1782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
1783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
1784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
1785#: data/qml/mount/mountbox.qml:566 data/qml/mount/mountbox.qml:723
1786#: data/qml/mount/mountbox.qml:766 data/qml/mount/mountbox.qml:838
1787#: dialogs/focusdialog.ui:64 ekos/align/align.ui:235 ekos/align/align.ui:354
1788#: ekos/manager.ui:779
1789#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1790msgid "DE:"
1791msgstr "C"
1792
1793#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
1794#: data/qml/mount/mountbox.qml:583 data/qml/mount/mountbox.qml:802
1795#: ekos/manager.ui:816
1796#, kde-format, kde-kuit-format
1797msgid "AL:"
1798msgstr ""
1799
1800#: data/qml/mount/mountbox.qml:600 data/qml/mount/mountbox.qml:837
1801#, kde-kuit-format
1802msgid "HA:"
1803msgstr ""
1804
1805#: data/qml/mount/mountbox.qml:617
1806#, kde-kuit-format
1807msgid "ZA:"
1808msgstr ""
1809
1810#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetLabel)
1811#: data/qml/mount/mountbox.qml:641 ekos/scheduler/scheduler.ui:319
1812#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1813msgid "Target:"
1814msgstr "Гішпанія"
1815
1816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_17)
1818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label6)
1819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
1820#: data/qml/mount/mountbox.qml:745 dialogs/addcatalogobject.ui:36
1821#: dialogs/detaildialog.cpp:316 ekos/capture/capture.ui:1126
1822#: oal/equipmentwriter.ui:98 oal/equipmentwriter.ui:665 oal/execute.ui:146
1823#: printing/detailstable.cpp:318
1824#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1825msgid "Type:"
1826msgstr "Тып:"
1827
1828#: data/qml/mount/mountbox.qml:761
1829#, fuzzy, kde-kuit-format
1830msgid "RA/DE"
1831msgstr "Сне"
1832
1833#: data/qml/mount/mountbox.qml:796
1834#, kde-kuit-format
1835msgid "AZ/AL"
1836msgstr ""
1837
1838#: data/qml/mount/mountbox.qml:830
1839#, fuzzy, kde-kuit-format
1840msgid "HA/DE"
1841msgstr "Сне"
1842
1843#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, epochLabel)
1844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel)
1845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochLabel2)
1846#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
1847#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EpochCheckBatch)
1848#: data/qml/mount/mountbox.qml:867 dialogs/focusdialog.ui:114
1849#: tools/flagmanager.ui:64 tools/modcalcapcoord.ui:127
1850#: tools/modcalcapcoord.ui:215 tools/modcalcapcoord.ui:527
1851#: tools/modcalcgalcoord.ui:214 tools/modcalcvlsr.ui:521
1852#, kde-format, kde-kuit-format
1853msgid "Epoch:"
1854msgstr ""
1855
1856#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, JNowB)
1857#: data/qml/mount/mountbox.qml:878 dialogs/focusdialog.ui:74
1858#, kde-format, kde-kuit-format
1859msgid "JNow"
1860msgstr ""
1861
1862#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, J2000B)
1863#: data/qml/mount/mountbox.qml:885 dialogs/focusdialog.ui:84
1864#, kde-format, kde-kuit-format
1865msgid "J2000"
1866msgstr ""
1867
1868#: data/qml/mount/mountbox.qml:901
1869#, fuzzy, kde-kuit-format
1870msgid "GOTO"
1871msgstr "Дарожка"
1872
1873#: data/qml/mount/mountbox.qml:914
1874#, kde-kuit-format
1875msgid "SYNC"
1876msgstr ""
1877
1878#: data/qml/mount/mountbox.qml:927
1879#, kde-kuit-format
1880msgid "PARK"
1881msgstr ""
1882
1883#: data/qml/mount/mountbox.qml:939
1884#, kde-kuit-format
1885msgid "UNPARK"
1886msgstr ""
1887
1888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
1889#: data/qml/mount/mountbox.qml:958 fitsviewer/fitsdebayer.ui:123
1890#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1891msgid "Status:"
1892msgstr "Статус"
1893
1894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatus)
1895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, idlingStateLabel)
1896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStatus)
1897#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStatus)
1898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mountStatus)
1899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobStatus)
1900#: data/qml/mount/mountbox.qml:967 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:32
1901#: ekos/analyze/analyze.cpp:116 ekos/analyze/analyze.cpp:135
1902#: ekos/analyze/analyze.cpp:2267 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:50
1903#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:108 ekos/capture/sequencejob.cpp:28
1904#: ekos/ekos.h:21 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
1905#: ekos/ekos.h:159 ekos/ekos.h:185 ekos/guide/guidestatewidget.ui:38
1906#: ekos/manager.cpp:566 ekos/manager.cpp:568 ekos/manager.ui:681
1907#: ekos/manager/focusmanager.cpp:106 ekos/manager/focusmanager.ui:126
1908#: ekos/manager/guidemanager.cpp:156 ekos/manager/guidemanager.ui:117
1909#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1213 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:566
1910#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:590 indi/indicap.cpp:223
1911#: indi/indidome.cpp:526 indi/inditelescope.cpp:1355
1912#, kde-format, kde-kuit-format
1913msgid "Idle"
1914msgstr ""
1915
1916#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:34 kstarsinit.cpp:433
1917#, kde-format, kde-kuit-format
1918msgid "What's Interesting..."
1919msgstr ""
1920
1921#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:123
1922#, fuzzy, kde-kuit-format
1923msgid "Naked-Eye Objects"
1924msgstr "Скінуць вылучэнне"
1925
1926#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1927#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:205
1928#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:216 tools/conjunctions.cpp:97
1929#: tools/skycalendar.ui:28 tools/wutdialog.cpp:99
1930#, kde-format, kde-kuit-format
1931msgid "Planets"
1932msgstr ""
1933
1934#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1935#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:267
1936#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:278 dialogs/finddialog.cpp:36
1937#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:26
1938#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:141 tools/conjunctions.cpp:95
1939#: tools/obslistwizard.cpp:416 tools/obslistwizard.cpp:458
1940#: tools/obslistwizard.ui:105 tools/wutdialog.cpp:99
1941#, kde-format, kde-kuit-format
1942msgid "Stars"
1943msgstr ""
1944
1945#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:297
1946#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:308 dialogs/finddialog.cpp:45
1947#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:35 tools/wutdialog.cpp:100
1948#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1949msgid "Constellations"
1950msgstr "Злучэнне"
1951
1952#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:329
1953#, fuzzy, kde-kuit-format
1954msgid "Deep-sky Objects"
1955msgstr "Скінуць вылучэнне"
1956
1957#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
1958#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1959#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:348
1960#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:359 dialogs/finddialog.cpp:44
1961#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:34 options/opssolarsystem.ui:304
1962#: tools/conjunctions.cpp:99 tools/obslistwizard.cpp:289
1963#: tools/obslistwizard.cpp:422 tools/obslistwizard.cpp:804
1964#: tools/obslistwizard.ui:120 tools/wutdialog.cpp:101
1965#, kde-format, kde-kuit-format
1966msgid "Asteroids"
1967msgstr ""
1968
1969#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
1970#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1971#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:380
1972#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:391 dialogs/finddialog.cpp:43
1973#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:33 options/opssolarsystem.ui:320
1974#: tools/conjunctions.cpp:98 tools/obslistwizard.cpp:288
1975#: tools/obslistwizard.cpp:420 tools/obslistwizard.cpp:762
1976#: tools/obslistwizard.ui:115 tools/wutdialog.cpp:101
1977#, kde-format, kde-kuit-format
1978msgid "Comets"
1979msgstr ""
1980
1981#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
1982#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:412
1983#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:426 dialogs/finddialog.cpp:42
1984#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:32 tools/conjunctions.cpp:104
1985#: tools/obslistwizard.cpp:281 tools/obslistwizard.cpp:424
1986#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:700
1987#: tools/obslistwizard.ui:145 tools/wutdialog.cpp:100
1988#, kde-format, kde-kuit-format
1989msgid "Galaxies"
1990msgstr ""
1991
1992#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:447
1993#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:458 tools/wutdialog.cpp:99
1994#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
1995#| msgid "Planet Name"
1996msgid "Nebulae"
1997msgstr "Назва планеты"
1998
1999#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:479
2000#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:490
2001#, fuzzy, kde-kuit-format
2002msgid "Clusters"
2003msgstr "Фільтр"
2004
2005#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:542
2006#, fuzzy, kde-kuit-format
2007msgid "Explore Catalogs"
2008msgstr "&Стартаваць"
2009
2010#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:561
2011#, fuzzy, kde-kuit-format
2012msgid "Messier Catalog"
2013msgstr "&Стартаваць"
2014
2015#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:593
2016#, fuzzy, kde-kuit-format
2017msgid "NGC Catalog"
2018msgstr "&Стартаваць"
2019
2020#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:625
2021#, fuzzy, kde-kuit-format
2022msgid "IC Catalog"
2023msgstr "&Стартаваць"
2024
2025#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:657
2026#, fuzzy, kde-kuit-format
2027msgid "Sharpless Catalog"
2028msgstr "&Стартаваць"
2029
2030#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:741
2031#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1447
2032#, kde-kuit-format
2033msgid "No Items to display"
2034msgstr ""
2035
2036#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:888
2037#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:911
2038#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1136
2039#, kde-kuit-format
2040msgid "text"
2041msgstr ""
2042
2043#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:953
2044#, fuzzy, kde-kuit-format
2045#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
2046#| msgid "Details"
2047msgid "More Details"
2048msgstr "Падрабязнасці"
2049
2050#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:979
2051#, fuzzy, kde-kuit-format
2052#| msgid "Center"
2053msgid "Center in Map \n"
2054msgstr "Пасярэдзіне"
2055
2056#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:999
2057#, kde-kuit-format
2058msgid " Auto     Track   "
2059msgstr ""
2060
2061#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1034
2062#, fuzzy, kde-kuit-format
2063msgid "Slew Telescope"
2064msgstr "Скінуць вылучэнне"
2065
2066#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1079
2067#, fuzzy, kde-kuit-format
2068msgid "Object Information"
2069msgstr "Звесткі"
2070
2071#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1160
2072#, kde-kuit-format
2073msgid "Wikipedia Infotext"
2074msgstr ""
2075
2076#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1272
2077#, fuzzy, kde-kuit-format
2078msgid "Info Text"
2079msgstr "Тэкст"
2080
2081#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHCorrectionsNextB)
2082#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, introNextB)
2083#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentNextB)
2084#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stellarMateEquipmentNextB)
2085#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
2086#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1335
2087#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:489 ekos/profilewizard.ui:169
2088#: ekos/profilewizard.ui:694 ekos/profilewizard.ui:811
2089#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:50
2090#: tools/starhopperdialog.ui:53
2091#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2092msgid "Next"
2093msgstr "&Наступны"
2094
2095#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1411
2096#, fuzzy, kde-kuit-format
2097msgid "Previous"
2098msgstr "Малюнкі"
2099
2100#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1513
2101#, fuzzy, kde-kuit-format
2102#| msgid "Toolbars"
2103msgid "Loading..."
2104msgstr "Панелі начыння"
2105
2106#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1543
2107#, kde-kuit-format
2108msgid "Explanation of the What's Interesting Panel"
2109msgstr ""
2110
2111#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1557
2112#, kde-kuit-format
2113msgid ""
2114"The What's Interesting Panel is intended to allow you to explore many "
2115"different interesting objects in the night sky.  It includes objects visible "
2116"to the naked eye as well as objects that require telescopes.  It is intended "
2117"to appeal to both beginners and advanced astronomers.  If you click on a "
2118"category or catalog, a list of objects will appear.  Clicking on an object "
2119"in the list will bring up the details view where you can find out more "
2120"information about the object.  If you have thumbnail images or wikipedia "
2121"information for this object, these will be displayed as well.  If not, you "
2122"can download them using the download icon.  If you make What's Interesting "
2123"wider, the display will dynamically change to display the information more "
2124"conveniently.  Please see the descriptions below for details on what the "
2125"buttons at the bottom do."
2126msgstr ""
2127
2128#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1579
2129#, kde-kuit-format
2130msgid ""
2131"This button will bring up the What's Interesting Settings. It will let you "
2132"configure what is displayed in What's Interesting based upon which equipment "
2133"you are using and the observing conditions."
2134msgstr ""
2135
2136#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1600
2137#, kde-kuit-format
2138msgid ""
2139"This button will turn on and off the Inspector Mode.  In this mode you can "
2140"click on any object in the map and What's Interesting will display the "
2141"information about it."
2142msgstr ""
2143
2144#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1621
2145#, kde-kuit-format
2146msgid ""
2147"This button will reload the current object list, update all displayed "
2148"information, update any images, and update the information and images for "
2149"the currently selected object."
2150msgstr ""
2151
2152#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1642
2153#, kde-kuit-format
2154msgid ""
2155"This button will toggle whether to filter the list to display only currently "
2156"visible objects in a list or to display all of the objects in the list.  The "
2157"visibility is determined based on the current KStars date and time, the "
2158"current observing equipment, and the current sky conditions based on the "
2159"What's Interesting Settings."
2160msgstr ""
2161
2162#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1663
2163#, kde-kuit-format
2164msgid ""
2165"This button will toggle whether to filter the list to display only "
2166"'interesting' objects or to display any of the objects in the list.  This "
2167"setting only applies to the Galaxies, Nebulas, and Clusters lists.  The "
2168"objects are considered 'interesting' if they appear on the KStars "
2169"'interesting' list."
2170msgstr ""
2171
2172#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1684
2173#, kde-kuit-format
2174msgid ""
2175"This button will attempt to download information and pictures about the "
2176"object(s) from Wikipedia.  You can select whether to download the "
2177"information about just one object, all of the objects in a list, or only the "
2178"objects in a list for which no data was downloaded yet.  Please note: If the "
2179"list is currently filtered for visible objects or 'interesting' objects, "
2180"only the filtered objects will be downloaded.  If you actually want all the "
2181"objects in the list, turn off the filters."
2182msgstr ""
2183
2184#: data/qml/whatisinteresting/wiview.qml:1721
2185#, fuzzy, kde-kuit-format
2186msgid "Back"
2187msgstr "&Назад"
2188
2189#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AddCatalogObject)
2190#: dialogs/addcatalogobject.ui:14
2191#, fuzzy, kde-format
2192msgid "Add/Edit DSO"
2193msgstr "Скінуць вылучэнне"
2194
2195#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2196#: dialogs/addcatalogobject.ui:20
2197#, fuzzy, kde-format
2198#| msgid "Options"
2199msgid "Basics"
2200msgstr "Настаўленні"
2201
2202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, profileNameLabel)
2205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2208#: dialogs/addcatalogobject.ui:26 dialogs/catalogeditform.ui:39
2209#: ekos/profileeditor.ui:55 indi/customdrivers.ui:95 indi/indihostconf.ui:20
2210#: oal/observeradd.ui:53 tools/altvstime.ui:54 tools/argfindobject.ui:21
2211#, fuzzy, kde-format
2212msgid "Name:"
2213msgstr "Назва:"
2214
2215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2216#: dialogs/addcatalogobject.ui:46
2217#, kde-format
2218msgid "RA / Dec (°, J2000):"
2219msgstr ""
2220
2221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2222#: dialogs/addcatalogobject.ui:71
2223#, kde-format
2224msgid "/"
2225msgstr ""
2226
2227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2228#: dialogs/addcatalogobject.ui:96
2229#, fuzzy, kde-format
2230msgid "Apparent magnitude:"
2231msgstr "Шырата:"
2232
2233#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_35)
2235#: dialogs/addcatalogobject.ui:116 ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:233
2236#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:201
2237#, fuzzy, kde-format
2238#| msgid "Options"
2239msgid "Optional"
2240msgstr "Настаўленні"
2241
2242#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
2243#: dialogs/addcatalogobject.ui:122
2244#, kde-format
2245msgid "Size Info in Arcminutes"
2246msgstr ""
2247
2248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2249#: dialogs/addcatalogobject.ui:130
2250#, fuzzy, kde-format
2251#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2252#| msgid "Your emails"
2253msgid "Minor axis:"
2254msgstr "komzpa@licei2.com"
2255
2256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2257#: dialogs/addcatalogobject.ui:148
2258#, fuzzy, kde-format
2259#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
2260#| msgid "Your emails"
2261msgid "Major axis:"
2262msgstr "komzpa@licei2.com"
2263
2264#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
2265#: dialogs/addcatalogobject.ui:167
2266#, kde-format
2267msgid "Misc"
2268msgstr ""
2269
2270#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
2271#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_3)
2272#: dialogs/addcatalogobject.ui:173 dialogs/addcatalogobject.ui:176
2273#, kde-format
2274msgid "Some catalog specific identifier, like the NGC number."
2275msgstr ""
2276
2277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2278#: dialogs/addcatalogobject.ui:179
2279#, fuzzy, kde-format
2280msgid "Catalog identifier:"
2281msgstr "Назва файла:"
2282
2283#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2284#: dialogs/addcatalogobject.ui:189
2285#, kde-format
2286msgid "Flux:"
2287msgstr ""
2288
2289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
2290#: dialogs/addcatalogobject.ui:199
2291#, fuzzy, kde-format
2292#| msgid "Position"
2293msgid "Position angle (°):"
2294msgstr "Пазіцыя"
2295
2296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2297#: dialogs/addcatalogobject.ui:216
2298#, fuzzy, kde-format
2299#| msgid "Common Name"
2300msgid "Long name:"
2301msgstr "Звычайнае імя"
2302
2303#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox4)
2304#: dialogs/addcatdialog.ui:32
2305#, fuzzy, kde-format
2306msgid "Import File"
2307msgstr "Увод:"
2308
2309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, DataURL)
2310#: dialogs/addcatdialog.ui:53
2311#, kde-format
2312msgid "Enter import data filename"
2313msgstr ""
2314
2315#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KUrlRequester, DataURL)
2316#: dialogs/addcatdialog.ui:56
2317#, kde-format
2318msgid ""
2319"To import an existing data file, enter its filename here.  You will then "
2320"describe the contents of the file below.  You can leave the filename blank "
2321"to construct a catalog file with a valid header, but no data."
2322msgstr ""
2323
2324#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, DataFileBox)
2325#: dialogs/addcatdialog.ui:76
2326#, kde-format
2327msgid "Contents of the imported data file"
2328msgstr ""
2329
2330#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, DataFileBox)
2331#: dialogs/addcatdialog.ui:79
2332#, kde-format
2333msgid ""
2334"When you select a data file in the above line, its contents are displayed "
2335"here."
2336msgstr ""
2337
2338#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
2339#: dialogs/addcatdialog.ui:89
2340#, kde-format
2341msgid "Describe Data Fields"
2342msgstr ""
2343
2344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2345#: dialogs/addcatdialog.ui:137
2346#, kde-format
2347msgid "<b>Catalog fields:</b>"
2348msgstr ""
2349
2350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2)
2351#: dialogs/addcatdialog.ui:176
2352#, kde-format
2353msgid "<b>Available fields:</b>"
2354msgstr ""
2355
2356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, Epoch)
2357#: dialogs/addcatdialog.ui:211
2358#, kde-format
2359msgid "The coordinate epoch for the catalog"
2360msgstr ""
2361
2362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2363#: dialogs/addcatdialog.ui:230
2364#, kde-format
2365msgid "Catalog name prefix:"
2366msgstr ""
2367
2368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
2369#: dialogs/addcatdialog.ui:254
2370#, kde-format
2371msgid "Symbol color:"
2372msgstr ""
2373
2374#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2375#: dialogs/addcatdialog.ui:277
2376#, kde-format
2377msgid "Coordinate epoch:"
2378msgstr ""
2379
2380#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, CSVButton)
2381#: dialogs/addcatdialog.ui:301
2382#, kde-format
2383msgid "CSV"
2384msgstr ""
2385
2386#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, SpaceButton)
2387#: dialogs/addcatdialog.ui:311
2388#, kde-format
2389msgid "Space Delimited"
2390msgstr ""
2391
2392#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PreviewButton)
2393#: dialogs/addcatdialog.ui:324
2394#, kde-format
2395msgid "Preview &Output"
2396msgstr ""
2397
2398#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KUrlRequester, CatalogURL)
2399#: dialogs/addcatdialog.ui:352
2400#, kde-format
2401msgid "Enter the filename for the output catalog file"
2402msgstr ""
2403
2404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2405#: dialogs/addcatdialog.ui:359
2406#, fuzzy, kde-format
2407msgid "Catalog name:"
2408msgstr "Назва файла:"
2409
2410#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2411#: dialogs/addcatdialog.ui:366
2412#, fuzzy, kde-format
2413msgid "Save catalog as:"
2414msgstr "&Стартаваць"
2415
2416#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CatalogName)
2417#: dialogs/addcatdialog.ui:373
2418#, kde-format
2419msgid "Enter a name for the catalog"
2420msgstr ""
2421
2422#: dialogs/addlinkdialog.cpp:30
2423#, kde-format
2424msgctxt "@title:window"
2425msgid "Add Custom URL to %1"
2426msgstr ""
2427
2428#: dialogs/addlinkdialog.cpp:46 dialogs/addlinkdialog.cpp:72
2429#, fuzzy, kde-format
2430#| msgid "Show webpage about "
2431msgid "Show image of "
2432msgstr "Паказаць старонку пра"
2433
2434#: dialogs/addlinkdialog.cpp:59
2435#, kde-format
2436msgid ""
2437"The URL is not valid. Would you like to open a browser window\n"
2438"to the Google search engine?"
2439msgstr ""
2440
2441#: dialogs/addlinkdialog.cpp:60 ekos/align/align.cpp:3889
2442#: ekos/align/mountmodel.cpp:266 ekos/align/mountmodel.cpp:413
2443#: ekos/analyze/analyze.cpp:997 ekos/capture/capture.cpp:4049
2444#: ekos/capture/capture.cpp:4458 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:472
2445#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4121 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4484
2446#: fitsviewer/fitstab.cpp:722 tools/scriptbuilder.cpp:834
2447#: tools/scriptbuilder.cpp:932
2448#, kde-format
2449msgid "Invalid URL"
2450msgstr "Няправільная спасылка URL"
2451
2452#: dialogs/addlinkdialog.cpp:61
2453#, kde-format
2454msgid "Browse Google"
2455msgstr "Пашукаць у Google"
2456
2457#: dialogs/addlinkdialog.cpp:62
2458#, kde-format
2459msgid "Do Not Browse"
2460msgstr "Не шукаць"
2461
2462#: dialogs/addlinkdialog.cpp:74
2463#, kde-format
2464msgid "Show webpage about "
2465msgstr "Паказаць старонку пра"
2466
2467#: dialogs/addlinkdialog.h:38
2468#, fuzzy, kde-format
2469msgid "object"
2470msgstr "Аб'ект"
2471
2472#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TypeBox)
2473#: dialogs/addlinkdialog.ui:22
2474#, kde-format
2475msgid "Resource Type"
2476msgstr ""
2477
2478#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ImageRadio)
2479#: dialogs/addlinkdialog.ui:34
2480#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:63
2481#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2482msgid "Image"
2483msgstr "Відарыс"
2484
2485#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InfoRadio)
2486#: dialogs/addlinkdialog.ui:41
2487#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:59
2488#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2489msgid "Information"
2490msgstr "Звесткі"
2491
2492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, DescBox)
2493#: dialogs/addlinkdialog.ui:59
2494#, kde-format
2495msgid "Text describing the linked resource"
2496msgstr ""
2497
2498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DescLabel)
2499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
2501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, descriptionLabel)
2502#: dialogs/addlinkdialog.ui:66 dialogs/catalogeditform.ui:60 oal/execute.ui:427
2503#: printing/foveditordialog.ui:129 printing/pwizchartconfig.ui:161
2504#, fuzzy, kde-format
2505msgid "Description:"
2506msgstr "Апісанне:"
2507
2508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, URLLabel)
2509#: dialogs/addlinkdialog.ui:73 dialogs/detaildialog.cpp:888
2510#, kde-format
2511msgid "URL:"
2512msgstr "URL:"
2513
2514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, URLBox)
2515#: dialogs/addlinkdialog.ui:94
2516#, kde-format
2517msgid "The URL which will be displayed by this item"
2518msgstr ""
2519
2520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, URLButton)
2521#: dialogs/addlinkdialog.ui:127
2522#, kde-format
2523msgid "Open URL in a browser window"
2524msgstr ""
2525
2526#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, URLButton)
2527#: dialogs/addlinkdialog.ui:130
2528#, kde-format
2529msgid ""
2530"You can verify the entered URL by opening it in a browser window with this "
2531"button"
2532msgstr ""
2533
2534#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, URLButton)
2535#: dialogs/addlinkdialog.ui:133
2536#, kde-format
2537msgid "Check URL"
2538msgstr ""
2539
2540#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:21 dialogs/catalogcoloreditor.cpp:137
2541#: dialogs/catalogsdbui.cpp:290
2542#, fuzzy, kde-format
2543msgid "Critical error"
2544msgstr "тэта"
2545
2546#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:22
2547#, fuzzy, kde-format
2548msgid "Catalog with id %1 not found."
2549msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
2550
2551#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, schedulerProfileCombo)
2552#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:109 ekos/profileeditor.cpp:125
2553#: ekos/profileeditor.cpp:127 ekos/scheduler/scheduler.cpp:3174
2554#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6912 ekos/scheduler/scheduler.ui:333
2555#: skycomponents/flagcomponent.cpp:33
2556#, fuzzy, kde-format
2557msgid "Default"
2558msgstr "&Па прамоўчцы"
2559
2560#: dialogs/catalogcoloreditor.cpp:138
2561#, fuzzy, kde-format
2562#| msgid "Could not upload file"
2563msgid "Could not insert new colors.<br>"
2564msgstr "Не магу зацягнуць файл"
2565
2566#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogColorEditor)
2567#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:14
2568#, fuzzy, kde-format
2569msgid "Catalog Colors"
2570msgstr "&Стартаваць"
2571
2572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, catalogName)
2573#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:23
2574#, kde-format
2575msgid "_"
2576msgstr ""
2577
2578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2579#: dialogs/catalogcoloreditor.ui:36
2580#, kde-format
2581msgid "Click on a color to change it..."
2582msgstr ""
2583
2584#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
2585#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:89 ekos/mount/mount.ui:377
2586#, fuzzy, kde-format
2587msgid "Degrees"
2588msgstr "Даўгата:"
2589
2590#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
2591#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:90 ekos/mount/mount.ui:390
2592#, fuzzy, kde-format
2593msgid "Hours"
2594msgstr "Аранжавы"
2595
2596#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:101 dialogs/catalogsdbui.cpp:195
2597#, fuzzy, kde-format
2598msgctxt "@title:window"
2599msgid "Import Catalog"
2600msgstr "&Стартаваць"
2601
2602#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
2603#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:102 ekos/auxiliary/opslogs.ui:215
2604#: options/opsadvanced.ui:309
2605#, fuzzy, kde-format
2606msgid "File"
2607msgstr "&Файл"
2608
2609#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:103
2610#, fuzzy, kde-format
2611msgid "Any File"
2612msgstr "Краіна:"
2613
2614#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:116
2615#, fuzzy, kde-format
2616msgid "Could not open the csv file.<br>It does not exist."
2617msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
2618
2619#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:167 widgets/draglistbox.cpp:70
2620#: widgets/draglistbox.cpp:87
2621#, kde-format
2622msgid "Ignore"
2623msgstr "Ігнараваць"
2624
2625#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:178
2626#, fuzzy, kde-format
2627msgid "%1 Object"
2628msgid_plural "%1 Objects"
2629msgstr[0] "Аб'ект"
2630msgstr[1] "Аб'ект"
2631msgstr[2] "Аб'ект"
2632
2633#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184
2634#, fuzzy, kde-format
2635msgid "Text"
2636msgstr "Тэкст"
2637
2638#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2639#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
2640#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:184 dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:65
2641#: ekos/capture/capture.ui:1965 tools/observinglist.cpp:93
2642#: tools/observinglist.cpp:97 tools/optionstreeview.ui:33
2643#, kde-format
2644msgid "Type"
2645msgstr "Тып"
2646
2647#: dialogs/catalogcsvimport.cpp:188
2648#, fuzzy, kde-format
2649msgid "default"
2650msgstr "&Па прамоўчцы"
2651
2652#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogCSVImport)
2653#: dialogs/catalogcsvimport.ui:14
2654#, kde-format
2655msgid "CSV Import"
2656msgstr ""
2657
2658#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2659#: dialogs/catalogcsvimport.ui:37
2660#, fuzzy, kde-format
2661msgid "Input"
2662msgstr "Увод:"
2663
2664#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2665#: dialogs/catalogcsvimport.ui:50
2666#, fuzzy, kde-format
2667msgid "lines"
2668msgstr "Лінейны"
2669
2670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2671#: dialogs/catalogcsvimport.ui:77
2672#, kde-format
2673msgid "Skip first:"
2674msgstr ""
2675
2676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2677#: dialogs/catalogcsvimport.ui:84
2678#, fuzzy, kde-format
2679msgid "Separator:"
2680msgstr "Судан"
2681
2682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, comment_prefix)
2683#: dialogs/catalogcsvimport.ui:109
2684#, kde-format
2685msgid "#"
2686msgstr ""
2687
2688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, separator)
2689#: dialogs/catalogcsvimport.ui:138
2690#, kde-format
2691msgid ","
2692msgstr ""
2693
2694#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, file_select_button)
2695#: dialogs/catalogcsvimport.ui:151
2696#, fuzzy, kde-format
2697msgid "Select/Read..."
2698msgstr "Вылучыць усё"
2699
2700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2701#: dialogs/catalogcsvimport.ui:158
2702#, fuzzy, kde-format
2703msgid "Comment prefix:"
2704msgstr "Каментар"
2705
2706#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2707#: dialogs/catalogcsvimport.ui:168
2708#, fuzzy, kde-format
2709msgid "Coordinate Units"
2710msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
2711
2712#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
2714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
2715#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
2716#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DecCheckBatch)
2718#: dialogs/catalogcsvimport.ui:192 tools/altvstime.ui:161
2719#: tools/argsetradec.ui:30 tools/modcalcgalcoord.ui:275
2720#: tools/modcalcplanets.ui:244 tools/modcalcvlsr.ui:485
2721#, kde-format
2722msgid "Dec:"
2723msgstr ""
2724
2725#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, column_mapping)
2726#: dialogs/catalogcsvimport.ui:222
2727#, fuzzy, kde-format
2728msgid "Mapping"
2729msgstr "Філіпіны"
2730
2731#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, type_mapping)
2732#: dialogs/catalogcsvimport.ui:235
2733#, kde-format
2734msgid "Type Mapping"
2735msgstr ""
2736
2737#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, preview_button)
2738#: dialogs/catalogcsvimport.ui:297 ekos/capture/capturecountswidget.cpp:222
2739#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:544 indi/indiccd.cpp:1684
2740#, fuzzy, kde-format
2741msgid "Preview"
2742msgstr "Малюнкі"
2743
2744#: dialogs/catalogdetails.cpp:29
2745#, kde-format
2746msgid ""
2747"Showing <= %1 entries. Enter a name (case sensitive) to narrow down the "
2748"search."
2749msgstr ""
2750
2751#: dialogs/catalogdetails.cpp:80
2752#, fuzzy, kde-format
2753#| msgid "Could not upload file"
2754msgid "Could not load the catalog with id=%1"
2755msgstr "Не магу зацягнуць файл"
2756
2757#: dialogs/catalogdetails.cpp:133
2758#, fuzzy, kde-format
2759msgid "Could not update the catalog.<br>%1"
2760msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
2761
2762#: dialogs/catalogdetails.cpp:148 dialogs/catalogdetails.cpp:197
2763#, fuzzy, kde-format
2764msgid "Could not add the object.<br>%1"
2765msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
2766
2767#: dialogs/catalogdetails.cpp:167 dialogs/catalogdetails.cpp:191
2768#, fuzzy, kde-format
2769msgid "Could not remove the object.<br>%1"
2770msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
2771
2772#: dialogs/catalogdetails.cpp:214
2773#, fuzzy, kde-format
2774msgid "Could not add the objects.<br>%1"
2775msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
2776
2777#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogDetails)
2778#: dialogs/catalogdetails.ui:14
2779#, fuzzy, kde-format
2780msgid "Catalog Details"
2781msgstr "Назва файла:"
2782
2783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2784#: dialogs/catalogdetails.ui:39 dialogs/catalogeditform.ui:22
2785#, fuzzy, kde-format
2786msgid "ID:"
2787msgstr "Рэжым"
2788
2789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, id)
2790#: dialogs/catalogdetails.ui:46
2791#, kde-format
2792msgid "_id"
2793msgstr ""
2794
2795#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2796#: dialogs/catalogdetails.ui:53
2797#, kde-format
2798msgid "Prec:"
2799msgstr ""
2800
2801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, precedence)
2802#: dialogs/catalogdetails.ui:60
2803#, kde-format
2804msgid "_prec"
2805msgstr ""
2806
2807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2808#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2810#: dialogs/catalogdetails.ui:67 dialogs/catalogeditform.ui:46
2811#: tools/scriptnamedialog.ui:22
2812#, kde-format
2813msgid "Author:"
2814msgstr "Аўтар:"
2815
2816#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, author)
2817#: dialogs/catalogdetails.ui:74
2818#, kde-format
2819msgid "_auth"
2820msgstr ""
2821
2822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2823#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2824#: dialogs/catalogdetails.ui:81 dialogs/catalogeditform.ui:53
2825#, fuzzy, kde-format
2826msgid "Source:"
2827msgstr "Зыходнікі"
2828
2829#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, source)
2830#: dialogs/catalogdetails.ui:88
2831#, kde-format
2832msgid "_src"
2833msgstr ""
2834
2835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
2836#: dialogs/catalogdetails.ui:95
2837#, kde-format
2838msgid "Desc:"
2839msgstr ""
2840
2841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, description)
2842#: dialogs/catalogdetails.ui:108
2843#, kde-format
2844msgid "_desc"
2845msgstr ""
2846
2847#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
2848#: dialogs/catalogdetails.ui:121
2849#, fuzzy, kde-format
2850msgid "Version:"
2851msgstr "Версія"
2852
2853#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, version)
2854#: dialogs/catalogdetails.ui:128
2855#, fuzzy, kde-format
2856msgid "_vers"
2857msgstr "Рэжым"
2858
2859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
2860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
2861#: dialogs/catalogdetails.ui:135 dialogs/catalogeditform.ui:93
2862#, fuzzy, kde-format
2863msgid "Maintainer:"
2864msgstr "Колеры"
2865
2866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maintainer)
2867#: dialogs/catalogdetails.ui:142
2868#, fuzzy, kde-format
2869msgid "_maint"
2870msgstr "Румынія"
2871
2872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
2874#: dialogs/catalogdetails.ui:149 dialogs/catalogeditform.ui:103
2875#, kde-format
2876msgid "License:"
2877msgstr ""
2878
2879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, license)
2880#: dialogs/catalogdetails.ui:156
2881#, kde-format
2882msgid "_lic"
2883msgstr ""
2884
2885#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, object_group)
2886#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
2887#: dialogs/catalogdetails.ui:169 ekos/align/mountmodel.ui:464
2888#, fuzzy, kde-format
2889msgid "Object"
2890msgstr "Аб'ект"
2891
2892#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit_object)
2893#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditButton)
2894#: dialogs/catalogdetails.ui:178 dialogs/fovdialog.ui:89
2895#, fuzzy, kde-format
2896msgid "Edit..."
2897msgstr "Рэдагаваць..."
2898
2899#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remove_object)
2900#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
2901#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveButton)
2902#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeDriverB)
2903#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeB)
2904#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveEyepiece)
2905#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLens)
2906#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveFilter)
2907#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemovePreset)
2908#: dialogs/catalogdetails.ui:188 dialogs/catalogsdbui.ui:83
2909#: dialogs/fovdialog.ui:102 indi/customdrivers.ui:154 indi/drivermanager.ui:311
2910#: oal/equipmentwriter.ui:477 oal/equipmentwriter.ui:603
2911#: oal/equipmentwriter.ui:812 options/opscolors.ui:230
2912#, fuzzy, kde-format
2913msgid "Remove"
2914msgstr "Выдаліць"
2915
2916#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, edit)
2917#: dialogs/catalogdetails.ui:214
2918#, fuzzy, kde-format
2919msgid "Edit Catalog Meta..."
2920msgstr "Назва файла:"
2921
2922#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, add_object)
2923#: dialogs/catalogdetails.ui:224
2924#, fuzzy, kde-format
2925msgid "Add Object..."
2926msgstr "Аб'ект"
2927
2928#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import_csv)
2929#: dialogs/catalogdetails.ui:234
2930#, fuzzy, kde-format
2931msgid "Import CSV..."
2932msgstr "&Стартаваць"
2933
2934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, name_filter)
2935#: dialogs/catalogdetails.ui:248
2936#, fuzzy, kde-format
2937msgid "Filter by Name"
2938msgstr "Назва файла:"
2939
2940#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsUInewCatalog)
2941#: dialogs/catalogeditform.ui:14
2942#, fuzzy, kde-format
2943msgid "Create/Edit Catalog"
2944msgstr "&Стартаваць"
2945
2946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
2947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
2948#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
2949#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetColor)
2950#: dialogs/catalogeditform.ui:79 dialogs/newfov.ui:1246
2951#: oal/equipmentwriter.ui:675 xplanet/opsxplanet.ui:666
2952#, fuzzy, kde-format
2953msgid "Color:"
2954msgstr "Колер:"
2955
2956#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, color)
2957#: dialogs/catalogeditform.ui:86
2958#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:47
2959#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
2960#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
2961msgid "Edit"
2962msgstr "&Змяніць"
2963
2964#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
2965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
2966#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
2967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, racal)
2968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_01)
2969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
2970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
2971#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:67 ekos/align/align.ui:851
2972#: ekos/align/opsastrometry.ui:409 ekos/guide/guide.ui:408
2973#: ekos/guide/opscalibration.ui:235 ekos/guide/opsguide.ui:138
2974#: ekos/mount/mount.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:452
2975#: fitsviewer/solveInfo.ui:66
2976#, fuzzy, kde-format
2977msgid "RA"
2978msgstr "R"
2979
2980#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:69
2981#, fuzzy, kde-format
2982msgid "Dec"
2983msgstr "Сне"
2984
2985#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:71
2986#, fuzzy, kde-format
2987msgid "Mag"
2988msgstr "Макс:"
2989
2990#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
2991#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
2992#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:73 dialogs/catalogsdbui.cpp:25
2993#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1044 indi/drivermanager.ui:327
2994#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
2995#, fuzzy, kde-format
2996msgid "Name"
2997msgstr "Назва"
2998
2999#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:75
3000#, fuzzy, kde-format
3001#| msgid "Common Name"
3002msgid "Long Name"
3003msgstr "Звычайнае імя"
3004
3005#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:77
3006#, kde-format
3007msgid "Identifier"
3008msgstr ""
3009
3010#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:79
3011#, kde-format
3012msgid "Major Axis"
3013msgstr ""
3014
3015#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:81
3016#, kde-format
3017msgid "Minor Axis"
3018msgstr ""
3019
3020#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:83
3021#, fuzzy, kde-format
3022#| msgid "Position"
3023msgid "Position Angle"
3024msgstr "Пазіцыя"
3025
3026#: dialogs/catalogobjectlistmodel.cpp:85
3027#, kde-format
3028msgid "Flux"
3029msgstr ""
3030
3031#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
3032#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
3033#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:773
3034#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:822
3035#, fuzzy, kde-format
3036#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3037#| msgid "Details"
3038msgid "Enabled"
3039msgstr "Падрабязнасці"
3040
3041#: dialogs/catalogsdbui.cpp:25
3042#, fuzzy, kde-format
3043msgid "ID"
3044msgstr "Рэжым"
3045
3046#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3047#, fuzzy, kde-format
3048#| msgid "None"
3049msgid "Precedence"
3050msgstr "Няма"
3051
3052#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3053#, fuzzy, kde-format
3054#| msgid "Author:"
3055msgid "Author"
3056msgstr "Аўтар:"
3057
3058#: dialogs/catalogsdbui.cpp:26
3059#, fuzzy, kde-format
3060msgid "Mutable"
3061msgstr "Мальта"
3062
3063#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
3064#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27 indi/drivermanager.ui:76
3065#, fuzzy, kde-format
3066msgid "Version"
3067msgstr "Версія"
3068
3069#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3070#, fuzzy, kde-format
3071msgid "License"
3072msgstr "Аранжавы"
3073
3074#: dialogs/catalogsdbui.cpp:27
3075#, fuzzy, kde-format
3076msgid "Maintainer"
3077msgstr "Колеры"
3078
3079#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, activateButton)
3080#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
3081#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, f_UseAutoFocus)
3082#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 dialogs/catalogsdbui.cpp:135
3083#: dialogs/catalogsdbui.ui:73 ekos/observatory/observatory.ui:352
3084#: oal/equipmentwriter.ui:747
3085#, fuzzy, kde-format
3086#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3087#| msgid "Details"
3088msgid "Enable"
3089msgstr "Падрабязнасці"
3090
3091#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
3092#: dialogs/catalogsdbui.cpp:121 ekos/observatory/observatory.ui:385
3093#, fuzzy, kde-format
3094#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3095#| msgid "Details"
3096msgid "Disable"
3097msgstr "Падрабязнасці"
3098
3099#: dialogs/catalogsdbui.cpp:154
3100#, fuzzy, kde-format
3101msgid "Could not enable/disable the catalog.<br>%1"
3102msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
3103
3104#: dialogs/catalogsdbui.cpp:175
3105#, fuzzy, kde-format
3106msgctxt "@title:window"
3107msgid "Export Catalog"
3108msgstr "&Стартаваць"
3109
3110#: dialogs/catalogsdbui.cpp:176 dialogs/catalogsdbui.cpp:196
3111#, fuzzy, kde-format
3112msgid "Catalog"
3113msgstr "&Стартаваць"
3114
3115#: dialogs/catalogsdbui.cpp:190
3116#, fuzzy, kde-format
3117#| msgid "Could not upload file"
3118msgid "Could not export the catalog.<br>%1"
3119msgstr "Не магу зацягнуць файл"
3120
3121#: dialogs/catalogsdbui.cpp:231
3122#, fuzzy, kde-format
3123msgid "Could not remove the catalog.<br>%1"
3124msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
3125
3126#: dialogs/catalogsdbui.cpp:249
3127#, fuzzy, kde-format
3128msgid "Could not create the catalog.<br>%1"
3129msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
3130
3131#: dialogs/catalogsdbui.cpp:284
3132#, fuzzy, kde-format
3133msgid "Could not copy the objects to the new catalog.<br>%1"
3134msgstr "Злучыцца"
3135
3136#: dialogs/catalogsdbui.cpp:291
3137#, kde-format
3138msgid "Could not clean up and remove the new catalog.<br>%1"
3139msgstr ""
3140
3141#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CatalogsDBUI)
3142#: dialogs/catalogsdbui.ui:14
3143#, fuzzy, kde-format
3144msgid "DSO Catalogs"
3145msgstr "&Стартаваць"
3146
3147#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importButton)
3148#: dialogs/catalogsdbui.ui:43
3149#, fuzzy, kde-format
3150msgid "Import Catalog..."
3151msgstr "&Стартаваць"
3152
3153#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createButton)
3154#: dialogs/catalogsdbui.ui:50
3155#, fuzzy, kde-format
3156msgid "Create Catalog..."
3157msgstr "&Стартаваць"
3158
3159#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
3160#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ExportButton)
3161#: dialogs/catalogsdbui.ui:93 tools/conjunctions.ui:198
3162#: tools/eclipsetool.ui:160
3163#, fuzzy, kde-format
3164#| msgid "Custom"
3165msgid "Export..."
3166msgstr "Асаблівы"
3167
3168#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, dublicateButton)
3169#: dialogs/catalogsdbui.ui:103
3170#, fuzzy, kde-format
3171msgid "Clone..."
3172msgstr "Мужчынскі"
3173
3174#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, colorButton)
3175#: dialogs/catalogsdbui.ui:113 kstarsactions.cpp:1088
3176#, fuzzy, kde-format
3177msgid "Colors"
3178msgstr "Колеры"
3179
3180#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, moreButton)
3181#: dialogs/catalogsdbui.ui:123
3182#, fuzzy, kde-format
3183msgid "More..."
3184msgstr "Сэнэгал"
3185
3186#: dialogs/detaildialog.cpp:59
3187#, fuzzy, kde-format
3188#| msgid "Object Type"
3189msgctxt "@title:window"
3190msgid "Object Details"
3191msgstr "Тып аб'екта"
3192
3193#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, generalTab)
3194#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, generalGroup)
3195#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabGeneral)
3196#: dialogs/detaildialog.cpp:75 ekos/opsekos.ui:21 indi/opsindi.ui:32
3197#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:34 printing/detailstable.cpp:311
3198#: xplanet/opsxplanet.ui:21
3199#, kde-format, kde-kuit-format
3200msgid "General"
3201msgstr "Агульныя"
3202
3203#: dialogs/detaildialog.cpp:121
3204#, fuzzy, kde-format
3205#| msgid "star"
3206msgid "%1 star"
3207msgstr "зорка"
3208
3209#. i18nc("number in magnitudes", "%1 mag",
3210#. QLocale().toString( ((KSComet *)selectedObject)->getTotalMagnitudeParameter(), 'f', 2)));  //show to hundredth place
3211#.
3212#. }
3213#. else{
3214#: dialogs/detaildialog.cpp:123 dialogs/detaildialog.cpp:251
3215#: dialogs/detaildialog.cpp:300 dialogs/detaildialog.cpp:377
3216#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:70
3217#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:162
3218#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:210
3219#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:261 printing/detailstable.cpp:78
3220#: printing/detailstable.cpp:170 printing/detailstable.cpp:262
3221#: printing/pwizobjectselection.cpp:102 printing/pwizobjectselection.cpp:139
3222#, fuzzy, kde-format
3223msgctxt "number in magnitudes"
3224msgid "%1 mag"
3225msgstr "0,0"
3226
3227#: dialogs/detaildialog.cpp:142 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:81
3228#: printing/detailstable.cpp:88
3229#, fuzzy, kde-format
3230msgctxt "larger than 2000 parsecs"
3231msgid "> 2000 pc"
3232msgstr "0,0"
3233
3234#: dialogs/detaildialog.cpp:146 dialogs/detaildialog.cpp:151
3235#: dialogs/detaildialog.cpp:156 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:86
3236#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:91
3237#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:96 printing/detailstable.cpp:93
3238#: printing/detailstable.cpp:98 printing/detailstable.cpp:103
3239#, kde-format
3240msgctxt "number in parsecs"
3241msgid "%1 pc"
3242msgstr ""
3243
3244#: dialogs/detaildialog.cpp:167 dialogs/detaildialog.cpp:173
3245#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:103
3246#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:108 printing/detailstable.cpp:109
3247#: printing/detailstable.cpp:115
3248#, kde-format
3249msgctxt "the star is a multiple star"
3250msgid "multiple"
3251msgstr ""
3252
3253#: dialogs/detaildialog.cpp:168 dialogs/detaildialog.cpp:178
3254#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:104
3255#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:112 printing/detailstable.cpp:110
3256#: printing/detailstable.cpp:120
3257#, fuzzy, kde-format
3258#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
3259#| msgid "Details"
3260msgctxt "the star is a variable star"
3261msgid "variable"
3262msgstr "Падрабязнасці"
3263
3264#: dialogs/detaildialog.cpp:186
3265#, fuzzy, kde-format
3266msgctxt "Proper motion of a star"
3267msgid "Proper Motion:"
3268msgstr "Адрас:"
3269
3270#: dialogs/detaildialog.cpp:190
3271#, fuzzy, kde-format
3272msgctxt ""
3273"The first arg is proper motion in right ascension and the second in the "
3274"declination. The unit stands for milliarcsecond per year"
3275msgid "%1 %2 mas/yr"
3276msgstr "Гішпанія"
3277
3278#: dialogs/detaildialog.cpp:215 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:129
3279#: printing/detailstable.cpp:142 printing/pwizobjectselection.cpp:121
3280#, fuzzy, kde-format
3281#| msgid "star"
3282msgid "G5 star"
3283msgstr "зорка"
3284
3285#: dialogs/detaildialog.cpp:221 printing/detailstable.cpp:150
3286#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3287#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:136 tools/wutdialog.cpp:359
3288#, kde-format
3289msgctxt "Asteroid name (optional)"
3290msgid "Pluto"
3291msgstr ""
3292
3293#: dialogs/detaildialog.cpp:222 printing/detailstable.cpp:150
3294#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3295#, kde-format
3296msgctxt "Asteroid name (optional)"
3297msgid "Ceres"
3298msgstr ""
3299
3300#: dialogs/detaildialog.cpp:223 printing/detailstable.cpp:151
3301#: printing/pwizobjectselection.cpp:129
3302#, kde-format
3303msgctxt "Asteroid name (optional)"
3304msgid "Eris"
3305msgstr ""
3306
3307#: dialogs/detaildialog.cpp:225 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:138
3308#: printing/detailstable.cpp:153 printing/pwizobjectselection.cpp:131
3309#, kde-format
3310msgid "Dwarf planet"
3311msgstr ""
3312
3313#: dialogs/detaildialog.cpp:259 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:169
3314#: printing/detailstable.cpp:175
3315#, kde-format
3316msgctxt "distance in kilometers"
3317msgid "%1 km"
3318msgstr ""
3319
3320#: dialogs/detaildialog.cpp:264 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:174
3321#: printing/detailstable.cpp:180
3322#, kde-format
3323msgctxt "distance in Astronomical Units"
3324msgid "%1 AU"
3325msgstr ""
3326
3327#: dialogs/detaildialog.cpp:274 dialogs/detaildialog.cpp:390
3328#: dialogs/detaildialog.cpp:395 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:186
3329#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:272
3330#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:277 printing/detailstable.cpp:189
3331#: printing/detailstable.cpp:271 printing/detailstable.cpp:276
3332#, fuzzy, kde-format
3333msgctxt "angular size in arcminutes"
3334msgid "%1 arcmin"
3335msgstr "Гішпанія"
3336
3337#: dialogs/detaildialog.cpp:282 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:193
3338#: printing/detailstable.cpp:195
3339#, fuzzy, kde-format
3340#| msgid "Center"
3341msgctxt "angular size in arcseconds"
3342msgid "%1 arcsec"
3343msgstr "Пасярэдзіне"
3344
3345#: dialogs/detaildialog.cpp:297 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:208
3346#: skyobjects/skyobject.cpp:378
3347#, fuzzy, kde-format
3348#| msgid "Horizon"
3349msgid "Supernova"
3350msgstr "Гарызонт"
3351
3352#: dialogs/detaildialog.cpp:311
3353#, kde-format
3354msgid "Discovery Date:"
3355msgstr ""
3356
3357#: dialogs/detaildialog.cpp:321
3358#, fuzzy, kde-format
3359msgid "Host Galaxy:"
3360msgstr "Галактыка"
3361
3362#: dialogs/detaildialog.cpp:327
3363#, kde-format
3364msgid "Red Shift:"
3365msgstr ""
3366
3367#: dialogs/detaildialog.cpp:365 printing/detailstable.cpp:249
3368#, kde-format
3369msgctxt "integrated flux at a frequency"
3370msgid "Flux(%1):"
3371msgstr ""
3372
3373#: dialogs/detaildialog.cpp:366 printing/detailstable.cpp:250
3374#, kde-format
3375msgctxt "integrated flux value"
3376msgid "%1 %2"
3377msgstr ""
3378
3379#: dialogs/detaildialog.cpp:419 dialogs/detaildialog.cpp:426
3380#: dialogs/detaildialog.cpp:477 dialogs/detaildialog.cpp:484
3381#, kde-format
3382msgctxt "Distance in astronomical units"
3383msgid "%1 AU"
3384msgstr ""
3385
3386#: dialogs/detaildialog.cpp:446 dialogs/detaildialog.cpp:504
3387#, kde-format
3388msgctxt "Diameter in kilometers"
3389msgid "%1 km"
3390msgstr ""
3391
3392#: dialogs/detaildialog.cpp:453 dialogs/detaildialog.cpp:511
3393#, kde-format
3394msgctxt "Dimension in kilometers"
3395msgid "%1 km"
3396msgstr ""
3397
3398#: dialogs/detaildialog.cpp:459 dialogs/detaildialog.cpp:517
3399#, kde-format
3400msgctxt "Rotation period in hours"
3401msgid "%1 h"
3402msgstr ""
3403
3404#: dialogs/detaildialog.cpp:465 dialogs/detaildialog.cpp:523
3405#, kde-format
3406msgctxt "Orbit period in years"
3407msgid "%1 y"
3408msgstr ""
3409
3410#: dialogs/detaildialog.cpp:538 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:417
3411#: printing/detailstable.cpp:297 tools/observinglist.cpp:623
3412#, kde-format
3413msgctxt ""
3414"%1 type of sky object (planet, asteroid etc), %2 name of a constellation"
3415msgid "%1 in %2"
3416msgstr ""
3417
3418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeAzimuthPositionLabel)
3419#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabPosition)
3420#: dialogs/detaildialog.cpp:546 ekos/observatory/observatory.ui:91
3421#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:38 xplanet/opsxplanet.ui:874
3422#, kde-format, kde-kuit-format
3423msgid "Position"
3424msgstr "Пазіцыя"
3425
3426#: dialogs/detaildialog.cpp:563 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:441
3427#: printing/detailstable.cpp:518
3428#, kde-format
3429msgid "RA (%1):"
3430msgstr ""
3431
3432#: dialogs/detaildialog.cpp:564
3433#, kde-format
3434msgid "DE (%1):"
3435msgstr ""
3436
3437#: dialogs/detaildialog.cpp:651 dialogs/detaildialog.cpp:652
3438#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:523
3439#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:524 printing/detailstable.cpp:622
3440#: printing/detailstable.cpp:623 tools/modcalcdaylength.cpp:135
3441#: tools/modcalcdaylength.cpp:137 tools/modcalcdaylength.cpp:182
3442#: tools/modcalcdaylength.cpp:184
3443#, kde-format
3444msgid "Circumpolar"
3445msgstr ""
3446
3447#: dialogs/detaildialog.cpp:656 dialogs/detaildialog.cpp:657
3448#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:528
3449#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:529 printing/detailstable.cpp:628
3450#: printing/detailstable.cpp:629 tools/observinglist.cpp:189
3451#, kde-format
3452msgid "Never rises"
3453msgstr ""
3454
3455#: dialogs/detaildialog.cpp:660 dialogs/detaildialog.cpp:661
3456#: ekos/observatory/observatory.cpp:147
3457#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:532
3458#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:533 printing/detailstable.cpp:632
3459#: printing/detailstable.cpp:633
3460#, kde-format
3461msgctxt "Not Applicable"
3462msgid "N/A"
3463msgstr "Недаступны"
3464
3465#: dialogs/detaildialog.cpp:678 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:47
3466#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3467msgid "Links"
3468msgstr "дзюйм(аў)"
3469
3470#: dialogs/detaildialog.cpp:740
3471#, fuzzy, kde-format
3472#| msgid "Could not upload file"
3473msgid "Could not add the link."
3474msgstr "Не магу зацягнуць файл"
3475
3476#: dialogs/detaildialog.cpp:758 kstarsactions.cpp:1115
3477#, kde-format
3478msgid "Advanced"
3479msgstr "Асаблівы"
3480
3481#: dialogs/detaildialog.cpp:773 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:55
3482#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:453
3483#, kde-format, kde-kuit-format
3484msgid "Log"
3485msgstr "Часопіс"
3486
3487#: dialogs/detaildialog.cpp:780 kstarsdata.cpp:1645
3488#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:557
3489#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:462 tools/observinglist.cpp:557
3490#: tools/observinglist.cpp:871
3491#, kde-format
3492msgid "Record here observation logs and/or data on %1."
3493msgstr ""
3494
3495#: dialogs/detaildialog.cpp:854
3496#, fuzzy, kde-format
3497msgctxt "@title:window"
3498msgid "Edit Link"
3499msgstr "Рэдагаваць..."
3500
3501#: dialogs/detaildialog.cpp:919
3502#, fuzzy, kde-format
3503#| msgid "Could not upload file"
3504msgid "Could not edit the entry."
3505msgstr "Не магу зацягнуць файл"
3506
3507#: dialogs/detaildialog.cpp:954
3508#, kde-format
3509msgid "Are you sure you want to remove the %1 link?"
3510msgstr ""
3511
3512#: dialogs/detaildialog.cpp:955 indi/drivermanager.cpp:1501
3513#: indi/indidriver.cpp:897
3514#, kde-format, kde-kuit-format
3515msgid "Delete Confirmation"
3516msgstr "Пацверджанне выдалення"
3517
3518#: dialogs/detaildialog.cpp:963
3519#, fuzzy, kde-format
3520msgid "Could not delete the entry."
3521msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
3522
3523#: dialogs/detaildialog.cpp:1079 tools/observinglist.cpp:877
3524#, fuzzy, kde-format
3525msgid "Could not update the user log."
3526msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
3527
3528#: dialogs/detaildialog.cpp:1099 dialogs/detaildialog.cpp:1136
3529#: fitsviewer/fitslabel.cpp:324 fitsviewer/fitslabel.cpp:359
3530#: kstarsactions.cpp:275 kstarsactions.cpp:306 tools/flagmanager.cpp:264
3531#: tools/flagmanager.cpp:294 tools/observinglist.cpp:683
3532#: tools/observinglist.cpp:712 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:338
3533#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:369
3534#, kde-format
3535msgid "KStars did not find any active telescopes."
3536msgstr ""
3537
3538#: dialogs/detaildialog.cpp:1116 fitsviewer/fitslabel.cpp:340
3539#: kstarsactions.cpp:295 tools/flagmanager.cpp:281 tools/observinglist.cpp:700
3540#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:354
3541#, kde-format
3542msgid "Telescope %1 is offline. Please connect and retry again."
3543msgstr ""
3544
3545#: dialogs/detaildialog.cpp:1123
3546#, kde-format
3547msgid ""
3548"Danger! Viewing the Sun without adequate solar filters is dangerous and will "
3549"result in permanent eye damage!"
3550msgstr ""
3551
3552#: dialogs/detaildialog.cpp:1206
3553#, fuzzy, kde-format
3554msgid "Unable to save image to %1"
3555msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
3556
3557#: dialogs/detaildialog.cpp:1207
3558#, fuzzy, kde-format
3559msgid "Save Thumbnail"
3560msgstr "Збор"
3561
3562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Names)
3563#: dialogs/details_data.ui:46
3564#, kde-format
3565msgid "Primary Name, Other Names"
3566msgstr ""
3567
3568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Magnitude)
3569#: dialogs/details_data.ui:282
3570#, fuzzy, kde-format
3571msgid "0.0 mag"
3572msgstr "0,0"
3573
3574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSizeLabel)
3575#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_19)
3576#: dialogs/details_data.ui:289 ekos/capture/capture.ui:1113
3577#: printing/detailstable.cpp:326
3578#, fuzzy, kde-format
3579msgid "Size:"
3580msgstr "Памер:"
3581
3582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngSize)
3583#: dialogs/details_data.ui:307
3584#, kde-format
3585msgid "0.0 arcmin"
3586msgstr ""
3587
3588#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, BVLabel)
3589#: dialogs/details_data.ui:332
3590#, kde-format
3591msgid "B - V index:"
3592msgstr ""
3593
3594#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, DistanceLabel)
3595#: dialogs/details_data.ui:342 printing/detailstable.cpp:322
3596#, fuzzy, kde-format
3597msgid "Distance:"
3598msgstr "Адлегласць:"
3599
3600#. i18n: ectx: property (text), widget (KSHelpLabel, MagLabel)
3601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
3602#: dialogs/details_data.ui:352 oal/execute.ui:132 printing/detailstable.cpp:330
3603#, fuzzy, kde-format
3604msgid "Magnitude:"
3605msgstr "Шырата:"
3606
3607#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, IllumLabel)
3608#: dialogs/details_data.ui:362 printing/detailstable.cpp:338
3609#, fuzzy, kde-format
3610msgid "Illumination:"
3611msgstr "Апісанне:"
3612
3613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Distance)
3614#: dialogs/details_data.ui:383
3615#, fuzzy, kde-format
3616msgid "0.0 pc"
3617msgstr "0,0"
3618
3619#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BVIndex)
3620#. i18n: ectx: property (text), widget (QComboBox, inputCombo)
3621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalTime)
3622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, totalImages)
3623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTime)
3624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterExposure)
3625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterTemperature)
3626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMean)
3627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterMedian)
3628#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, masterDeviation)
3629#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FilterDevicesCombo)
3630#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
3631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, avgFPS)
3632#: dialogs/details_data.ui:390 ekos/align/align.cpp:812
3633#: ekos/analyze/analyze.ui:55 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:402
3634#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:429 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:609
3635#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:629 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:649
3636#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:669 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:689
3637#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:709 ekos/capture/capture.cpp:1072
3638#: ekos/capture/capture.cpp:1106 ekos/focus/focus.ui:776
3639#: ekos/focus/focus.ui:1285 ekos/guide/guide.ui:436 indi/streamform.ui:368
3640#, fuzzy, kde-format
3641msgid "--"
3642msgstr "--"
3643
3644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CatalogLabel)
3645#: dialogs/details_data.ui:397
3646#, fuzzy, kde-format
3647msgid "Catalog:"
3648msgstr "&Стартаваць"
3649
3650#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObsListButton)
3651#: dialogs/details_data.ui:507
3652#, kde-format
3653msgid "Add to Observing List"
3654msgstr ""
3655
3656#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
3657#: dialogs/details_data.ui:514 tools/flagmanager.ui:206
3658#, fuzzy, kde-format
3659#| msgid "Center"
3660msgid "Center in Map"
3661msgstr "Пасярэдзіне"
3662
3663#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ScopeButton)
3664#: dialogs/details_data.ui:521 tools/flagmanager.ui:216
3665#, fuzzy, kde-format
3666#| msgid "Center"
3667msgid "Center in Telescope"
3668msgstr "Пасярэдзіне"
3669
3670#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PerihelionLabel)
3671#: dialogs/details_data_comet.ui:30 printing/detailstable.cpp:450
3672#, fuzzy, kde-format
3673msgid "Perihelion:"
3674msgstr "Версія"
3675
3676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Perihelion)
3677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOID)
3678#: dialogs/details_data_comet.ui:45 dialogs/details_data_comet.ui:174
3679#, fuzzy, kde-format
3680msgid "0.0 AU"
3681msgstr "0,0"
3682
3683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitIDLabel)
3684#: dialogs/details_data_comet.ui:52 printing/detailstable.cpp:454
3685#, kde-format
3686msgid "Orbit ID:"
3687msgstr ""
3688
3689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitID)
3690#: dialogs/details_data_comet.ui:67
3691#, kde-format
3692msgid "Orbit ID"
3693msgstr ""
3694
3695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEOLabel)
3696#: dialogs/details_data_comet.ui:74 printing/detailstable.cpp:458
3697#, kde-format
3698msgid "NEO:"
3699msgstr ""
3700
3701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NEO)
3702#: dialogs/details_data_comet.ui:88
3703#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:173
3704#, kde-format, kde-kuit-format
3705msgid "NEO"
3706msgstr ""
3707
3708#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DiameterLabel)
3709#: dialogs/details_data_comet.ui:95 printing/detailstable.cpp:462
3710#, fuzzy, kde-format
3711msgid "Diameter:"
3712msgstr "Дата:"
3713
3714#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Diameter)
3715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dimensions)
3716#: dialogs/details_data_comet.ui:110 dialogs/details_data_comet.ui:240
3717#, fuzzy, kde-format
3718msgid "0.0 km"
3719msgstr "0,0"
3720
3721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RotationLabel)
3722#: dialogs/details_data_comet.ui:117 printing/detailstable.cpp:466
3723#, kde-format
3724msgid "Rotation period:"
3725msgstr ""
3726
3727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Rotation)
3728#: dialogs/details_data_comet.ui:132
3729#, fuzzy, kde-format
3730msgid "0.0 h"
3731msgstr "0,0"
3732
3733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EarthMOIDLabel)
3734#: dialogs/details_data_comet.ui:159 printing/detailstable.cpp:470
3735#, kde-format
3736msgid "Earth MOID:"
3737msgstr ""
3738
3739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClassLabel)
3740#: dialogs/details_data_comet.ui:181 printing/detailstable.cpp:474
3741#, kde-format
3742msgid "Orbit class:"
3743msgstr ""
3744
3745#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, OrbitClass)
3746#: dialogs/details_data_comet.ui:196
3747#, fuzzy, kde-format
3748msgid "Class"
3749msgstr "Камера"
3750
3751#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AlbedoLabel)
3752#: dialogs/details_data_comet.ui:203 printing/detailstable.cpp:478
3753#, fuzzy, kde-format
3754msgid "Albedo:"
3755msgstr "Alt"
3756
3757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Albedo)
3758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, AltGeoBox)
3759#: dialogs/details_data_comet.ui:218 tools/modcalcgeod.ui:257
3760#, fuzzy, kde-format
3761msgid "0.0"
3762msgstr "0,0"
3763
3764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DimensionsLabel)
3765#: dialogs/details_data_comet.ui:225 printing/detailstable.cpp:482
3766#, fuzzy, kde-format
3767msgid "Dimensions:"
3768msgstr "Версія:"
3769
3770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PeriodLabel)
3771#: dialogs/details_data_comet.ui:247 printing/detailstable.cpp:486
3772#, fuzzy, kde-format
3773msgid "Period:"
3774msgstr "Версія:"
3775
3776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Period)
3777#: dialogs/details_data_comet.ui:262
3778#, kde-format
3779msgid "0 y"
3780msgstr ""
3781
3782#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsDatabase)
3783#: dialogs/details_database.ui:13
3784#, kde-format
3785msgid "Details - Online Databases"
3786msgstr ""
3787
3788#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, ADVTree)
3789#: dialogs/details_database.ui:29
3790#, kde-format
3791msgid "Choose Online Database"
3792msgstr ""
3793
3794#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsLinks)
3795#: dialogs/details_links.ui:13
3796#, kde-format
3797msgid "Details - Resource Links"
3798msgstr ""
3799
3800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, InfoTitle)
3801#: dialogs/details_links.ui:47 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:357
3802#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3803msgid "Information Links"
3804msgstr "Звесткі"
3805
3806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagesTitle)
3807#: dialogs/details_links.ui:110 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:393
3808#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
3809msgid "Image Links"
3810msgstr "Малюнкі"
3811
3812#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButton)
3813#: dialogs/details_links.ui:143
3814#, kde-format
3815msgid "View Resource"
3816msgstr ""
3817
3818#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLinkButton)
3819#: dialogs/details_links.ui:150
3820#, kde-format
3821msgid "Add Link..."
3822msgstr ""
3823
3824#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, EditLinkButton)
3825#: dialogs/details_links.ui:157
3826#, fuzzy, kde-format
3827msgid "Edit Link..."
3828msgstr "Рэдагаваць..."
3829
3830#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RemoveLinkButton)
3831#: dialogs/details_links.ui:164
3832#, fuzzy, kde-format
3833msgid "Remove Link"
3834msgstr "Выдаліць"
3835
3836#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LogTitle)
3837#: dialogs/details_log.ui:36
3838#, kde-format
3839msgid "User Log"
3840msgstr ""
3841
3842#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DetailsPosition)
3843#: dialogs/details_position.ui:14
3844#, kde-format
3845msgid "Details - Position Data"
3846msgstr ""
3847
3848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CoordTitle)
3849#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, coordinatesR)
3850#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, Coordinates)
3851#: dialogs/details_position.ui:66 ekos/guide/manualdither.ui:55
3852#: ekos/mount/mount.ui:222 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:236
3853#: printing/detailstable.cpp:509
3854#, kde-format, kde-kuit-format
3855msgid "Coordinates"
3856msgstr ""
3857
3858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
3859#: dialogs/details_position.ui:132
3860#, kde-format
3861msgid "DE (2000.0):"
3862msgstr ""
3863
3864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0Label)
3865#: dialogs/details_position.ui:167
3866#, kde-format
3867msgid "RA (J2000.0):"
3868msgstr ""
3869
3870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0)
3871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA0)
3872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HA)
3873#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
3874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Alt)
3875#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Az)
3876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
3877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRise)
3878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransit)
3879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSet)
3880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, countdownLabel)
3881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDist)
3882#: dialogs/details_position.ui:185 dialogs/details_position.ui:243
3883#: dialogs/details_position.ui:277 dialogs/details_position.ui:305
3884#: dialogs/details_position.ui:323 dialogs/details_position.ui:414
3885#: dialogs/details_position.ui:470 dialogs/details_position.ui:827
3886#: dialogs/details_position.ui:845 dialogs/details_position.ui:863
3887#: ekos/mount/mount.ui:591 tools/modcalcangdist.ui:321
3888#, kde-format
3889msgid "00:00:00"
3890msgstr ""
3891
3892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Airmass)
3893#: dialogs/details_position.ui:203
3894#, fuzzy, kde-format
3895msgid "0.00"
3896msgstr "0,00"
3897
3898#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
3899#: dialogs/details_position.ui:216
3900#, kde-format
3901msgid "RA (2000.0):"
3902msgstr ""
3903
3904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec0Label)
3905#: dialogs/details_position.ui:287
3906#, kde-format
3907msgid "DE (J2000.0):"
3908msgstr ""
3909
3910#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzLabel)
3911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
3912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
3913#: dialogs/details_position.ui:336 oal/execute.ui:216
3914#: printing/detailstable.cpp:541 tools/modcalcaltaz.ui:313
3915#, kde-format
3916msgid "Azimuth:"
3917msgstr ""
3918
3919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AirmassLabel)
3920#: dialogs/details_position.ui:371 printing/detailstable.cpp:559
3921#, fuzzy, kde-format
3922msgid "Airmass:"
3923msgstr "Псеўданім:"
3924
3925#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltLabel)
3926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
3927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, elLabel)
3928#: dialogs/details_position.ui:387 oal/execute.ui:202
3929#: printing/detailstable.cpp:545 tools/modcalcaltaz.ui:320
3930#, kde-format
3931msgid "Altitude:"
3932msgstr ""
3933
3934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HALabel)
3935#: dialogs/details_position.ui:427 printing/detailstable.cpp:526
3936#, kde-format
3937msgid "Hour angle:"
3938msgstr ""
3939
3940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RSTTitle)
3941#: dialogs/details_position.ui:554 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:284
3942#: printing/detailstable.cpp:648
3943#, kde-format, kde-kuit-format
3944msgid "Rise/Set/Transit"
3945msgstr ""
3946
3947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSetLabel)
3948#: dialogs/details_position.ui:637 printing/detailstable.cpp:660
3949#, fuzzy, kde-format
3950msgid "Set time:"
3951msgstr "Час"
3952
3953#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransitLabel)
3954#: dialogs/details_position.ui:653 printing/detailstable.cpp:655
3955#, kde-format
3956msgid "Transit time:"
3957msgstr ""
3958
3959#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRiseLabel)
3960#: dialogs/details_position.ui:669 printing/detailstable.cpp:651
3961#, fuzzy, kde-format
3962msgid "Rise time:"
3963msgstr "Назва файла:"
3964
3965#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeRise)
3966#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeTransit)
3967#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TimeSet)
3968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAlt)
3969#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLength)
3970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAz)
3971#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAz)
3972#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSet)
3973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRise)
3974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransit)
3975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRise)
3976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSet)
3977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAz)
3978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAz)
3979#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAlt)
3980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransit)
3981#: dialogs/details_position.ui:690 dialogs/details_position.ui:708
3982#: dialogs/details_position.ui:726 tools/modcalcdaylength.ui:160
3983#: tools/modcalcdaylength.ui:197 tools/modcalcdaylength.ui:276
3984#: tools/modcalcdaylength.ui:330 tools/modcalcdaylength.ui:367
3985#: tools/modcalcdaylength.ui:401 tools/modcalcdaylength.ui:422
3986#: tools/modcalcdaylength.ui:512 tools/modcalcdaylength.ui:556
3987#: tools/modcalcdaylength.ui:606 tools/modcalcdaylength.ui:627
3988#: tools/modcalcdaylength.ui:648 tools/modcalcdaylength.ui:696
3989#, kde-format
3990msgid "00:00"
3991msgstr ""
3992
3993#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzSetLabel)
3994#: dialogs/details_position.ui:774 printing/detailstable.cpp:672
3995#, kde-format
3996msgid "Azimuth at set:"
3997msgstr ""
3998
3999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltTransitLabel)
4000#: dialogs/details_position.ui:790 printing/detailstable.cpp:668
4001#, kde-format
4002msgid "Altitude at transit:"
4003msgstr ""
4004
4005#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AzRiseLabel)
4006#: dialogs/details_position.ui:806 printing/detailstable.cpp:664
4007#, kde-format
4008msgid "Azimuth at rise:"
4009msgstr ""
4010
4011#: dialogs/exportimagedialog.cpp:48
4012#, fuzzy, kde-format
4013msgid "Preview image"
4014msgstr "Малюнкі"
4015
4016#: dialogs/exportimagedialog.cpp:57
4017#, fuzzy, kde-format
4018#| msgid "Custom"
4019msgctxt "@title:window"
4020msgid "Export sky image"
4021msgstr "Асаблівы"
4022
4023#: dialogs/exportimagedialog.cpp:92 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:31
4024#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:128 printing/pwizfovconfig.cpp:58
4025#, fuzzy, kde-format
4026#| msgid "Horizon"
4027msgid "Horizontal"
4028msgstr "Гарызонт"
4029
4030#: dialogs/exportimagedialog.cpp:93 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:34
4031#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:129 printing/pwizfovconfig.cpp:59
4032#, fuzzy, kde-format
4033msgid "Vertical"
4034msgstr "тэта"
4035
4036#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4037#, kde-format
4038msgid "Full legend"
4039msgstr ""
4040
4041#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4042#, fuzzy, kde-format
4043msgid "Scale with magnitudes chart"
4044msgstr "Шырата:"
4045
4046#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96 printing/pwizfovconfig.cpp:55
4047#, kde-format
4048msgid "Only scale"
4049msgstr ""
4050
4051#: dialogs/exportimagedialog.cpp:96
4052#, fuzzy, kde-format
4053msgid "Only magnitudes"
4054msgstr "Шырата:"
4055
4056#: dialogs/exportimagedialog.cpp:97
4057#, kde-format
4058msgid "Only symbols"
4059msgstr ""
4060
4061#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4062#, kde-format
4063msgid "Upper left corner"
4064msgstr ""
4065
4066#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4067#, kde-format
4068msgid "Upper right corner"
4069msgstr ""
4070
4071#: dialogs/exportimagedialog.cpp:101 printing/pwizfovconfig.cpp:62
4072#, kde-format
4073msgid "Lower left corner"
4074msgstr ""
4075
4076#: dialogs/exportimagedialog.cpp:102 printing/pwizfovconfig.cpp:63
4077#, kde-format
4078msgid "Lower right corner"
4079msgstr ""
4080
4081#: dialogs/exportimagedialog.cpp:126
4082#, fuzzy, kde-format
4083#| msgid "Could not upload file"
4084msgid "Could not export image"
4085msgstr "Не магу зацягнуць файл"
4086
4087#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, legendGroupBox)
4088#: dialogs/exportimagedialog.ui:17
4089#, fuzzy, kde-format
4090#| msgid "Delete Confirmation"
4091msgid "Legend Configuration"
4092msgstr "Пацверджанне выдалення"
4093
4094#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendCheckBox)
4095#: dialogs/exportimagedialog.ui:23
4096#, kde-format
4097msgid "Add legend to exported sky image"
4098msgstr ""
4099
4100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendOrientationLabel)
4101#: dialogs/exportimagedialog.ui:35
4102#, kde-format
4103msgid "Legend orientation:"
4104msgstr ""
4105
4106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendTypeLabel)
4107#: dialogs/exportimagedialog.ui:45
4108#, kde-format
4109msgid "Legend type:"
4110msgstr ""
4111
4112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, legendPositionLabel)
4113#: dialogs/exportimagedialog.ui:55
4114#, fuzzy, kde-format
4115msgid "Legend position:"
4116msgstr "Метка:"
4117
4118#: dialogs/finddialog.cpp:35 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:25
4119#: tools/conjunctions.cpp:94
4120#, kde-format
4121msgid "Any"
4122msgstr "Любы"
4123
4124#: dialogs/finddialog.cpp:37 kstarsactions.cpp:1072 kstarsinit.cpp:461
4125#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:27
4126#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:159 tools/astrocalc.cpp:162
4127#: tools/conjunctions.cpp:96
4128#, kde-format, kde-kuit-format
4129msgid "Solar System"
4130msgstr ""
4131
4132#: dialogs/finddialog.cpp:38 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:28
4133#: tools/conjunctions.cpp:100
4134#, fuzzy, kde-format
4135msgid "Open Clusters"
4136msgstr "Фільтр"
4137
4138#: dialogs/finddialog.cpp:39 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:29
4139#: tools/conjunctions.cpp:101
4140#, fuzzy, kde-format
4141msgid "Globular Clusters"
4142msgstr "Галактыка"
4143
4144#: dialogs/finddialog.cpp:40 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:30
4145#: tools/conjunctions.cpp:102
4146#, fuzzy, kde-format
4147#| msgid "Planet Name"
4148msgid "Gaseous Nebulae"
4149msgstr "Назва планеты"
4150
4151#: dialogs/finddialog.cpp:41 kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:31
4152#: tools/conjunctions.cpp:103
4153#, fuzzy, kde-format
4154#| msgid "Planet Name"
4155msgid "Planetary Nebulae"
4156msgstr "Назва планеты"
4157
4158#: dialogs/finddialog.cpp:71
4159#, fuzzy, kde-format
4160msgctxt "@title:window"
4161msgid "Find Object"
4162msgstr "Аб'ект"
4163
4164#: dialogs/finddialog.cpp:84
4165#, fuzzy, kde-format
4166#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
4167#| msgid "Details"
4168msgid "Details..."
4169msgstr "Падрабязнасці"
4170
4171#: dialogs/finddialog.cpp:187
4172#, fuzzy, kde-format
4173msgid "Andromeda Galaxy"
4174msgstr "Галактыка"
4175
4176#: dialogs/finddialog.cpp:193
4177#, kde-format
4178msgid "Aldebaran"
4179msgstr "Альдэбаран"
4180
4181#: dialogs/finddialog.cpp:200
4182#, fuzzy, kde-format
4183msgid "Aaltje"
4184msgstr "Alt"
4185
4186#: dialogs/finddialog.cpp:206
4187#, kde-format
4188msgid "Aarseth-Brewington (1989 W1)"
4189msgstr ""
4190
4191#: dialogs/finddialog.cpp:304
4192#, kde-format
4193msgid "or search the Internet for %1"
4194msgstr ""
4195
4196#: dialogs/finddialog.cpp:440
4197#, kde-format
4198msgid "No object named %1 found."
4199msgstr ""
4200
4201#: dialogs/finddialog.cpp:441
4202#, fuzzy, kde-format
4203msgid "Bad object name"
4204msgstr "Аб'ект"
4205
4206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SearchLabel)
4207#: dialogs/finddialog.ui:49
4208#, fuzzy, kde-format
4209msgid "Filter by name:"
4210msgstr "Назва файла:"
4211
4212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showHistoryB)
4213#: dialogs/finddialog.ui:75
4214#, fuzzy, kde-format
4215msgid "Find History"
4216msgstr "Ачысціць спіс"
4217
4218#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearHistoryB)
4219#: dialogs/finddialog.ui:109
4220#, fuzzy, kde-format
4221msgid "Clear History"
4222msgstr "Ачысціць спіс"
4223
4224#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterTypeLabel)
4225#: dialogs/finddialog.ui:148
4226#, fuzzy, kde-format
4227msgid "Filter by type:"
4228msgstr "Фільтр:"
4229
4230#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, InternetSearchButton)
4231#: dialogs/finddialog.ui:170
4232#, kde-format
4233msgid "or search Internet for (nothing)"
4234msgstr ""
4235
4236#: dialogs/focusdialog.cpp:42
4237#, fuzzy, kde-format
4238#| msgid "Could not upload file"
4239msgctxt "@title:window"
4240msgid "Set Coordinates Manually"
4241msgstr "Не магу зацягнуць файл"
4242
4243#: dialogs/focusdialog.cpp:131 tools/flagmanager.cpp:181
4244#, kde-format
4245msgid "The Right Ascension value must be between 0.0 and 24.0."
4246msgstr ""
4247
4248#: dialogs/focusdialog.cpp:133 tools/flagmanager.cpp:183
4249#, kde-format
4250msgid "The Declination value must be between -90.0 and 90.0."
4251msgstr ""
4252
4253#: dialogs/focusdialog.cpp:136 dialogs/focusdialog.cpp:187
4254#: tools/flagmanager.cpp:186
4255#, fuzzy, kde-format
4256#| msgid "Could not upload file"
4257msgid "Invalid Coordinate Data"
4258msgstr "Не магу зацягнуць файл"
4259
4260#: dialogs/focusdialog.cpp:157
4261#, fuzzy, kde-format
4262#| msgid "Invalid URL"
4263msgid "Invalid Epoch format"
4264msgstr "Няправільная спасылка URL"
4265
4266#: dialogs/focusdialog.cpp:182
4267#, kde-format
4268msgid "The Azimuth value must be between 0.0 and 360.0."
4269msgstr ""
4270
4271#: dialogs/focusdialog.cpp:184
4272#, kde-format
4273msgid "The Altitude value must be between -90.0 and 90.0."
4274msgstr ""
4275
4276#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, rdTab)
4277#: dialogs/focusdialog.ui:36
4278#, fuzzy, kde-format
4279msgid "RA/Dec"
4280msgstr "Сне"
4281
4282#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, decLabel)
4283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
4284#: dialogs/focusdialog.ui:61 ekos/manager.ui:776 ekos/mount/mount.ui:260
4285#, fuzzy, kde-format
4286msgid "Declination"
4287msgstr "Апісанне:"
4288
4289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, JNowB)
4290#: dialogs/focusdialog.ui:71
4291#, fuzzy, kde-format
4292msgid "Set Epoch to now"
4293msgstr "Адрас:"
4294
4295#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, J2000B)
4296#: dialogs/focusdialog.ui:81
4297#, kde-format
4298msgid "Set Epoch to J2000"
4299msgstr ""
4300
4301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, raLabel)
4302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
4303#: dialogs/focusdialog.ui:104 ekos/manager.ui:759 ekos/mount/mount.ui:243
4304#, fuzzy, kde-format
4305msgid "Right Ascension"
4306msgstr "Дзеянне:"
4307
4308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBox)
4309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, EpochTarget)
4310#: dialogs/focusdialog.ui:121 tools/flagmanager.ui:77
4311#: tools/modcalcapcoord.ui:230
4312#, kde-format
4313msgid "2000.0"
4314msgstr ""
4315
4316#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, aaTab)
4317#: dialogs/focusdialog.ui:136
4318#, fuzzy, kde-format
4319msgid "Az/Alt"
4320msgstr "Alt"
4321
4322#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
4323#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
4324#: dialogs/focusdialog.ui:148 ekos/manager.ui:796 ekos/mount/mount.ui:280
4325#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:264
4326#, kde-format, kde-kuit-format
4327msgid "Azimuth"
4328msgstr ""
4329
4330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
4332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
4333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4334#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
4335#: dialogs/focusdialog.ui:151 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:746
4336#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:905
4337#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:88 tools/argsetaltaz.ui:30
4338#: tools/modcalcplanets.ui:303
4339#, kde-format
4340msgid "Az:"
4341msgstr ""
4342
4343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
4344#: dialogs/focusdialog.ui:164
4345#, kde-format
4346msgid ""
4347"Altitude. Interpreted as the apparent altitude when refraction corrections "
4348"are enabled."
4349msgstr ""
4350
4351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4352#: dialogs/focusdialog.ui:167
4353#, kde-format
4354msgid "Alt (apparent):"
4355msgstr ""
4356
4357#: dialogs/fovdialog.cpp:77
4358#, kde-format
4359msgctxt "@title:window"
4360msgid "Set FOV Indicator"
4361msgstr ""
4362
4363#: dialogs/fovdialog.cpp:177
4364#, kde-format
4365msgctxt "@title:window"
4366msgid "New FOV Indicator"
4367msgstr ""
4368
4369#: dialogs/fovdialog.cpp:235
4370#, fuzzy, kde-format
4371msgctxt "Specify the apparent field of view (AFOV) manually"
4372msgid "Specify AFOV"
4373msgstr "Прылада:"
4374
4375#: dialogs/fovdialog.cpp:236
4376#, kde-format
4377msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4378msgid "Ramsden (Typical)"
4379msgstr ""
4380
4381#: dialogs/fovdialog.cpp:237
4382#, kde-format
4383msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4384msgid "Orthoscopic (Typical)"
4385msgstr ""
4386
4387#: dialogs/fovdialog.cpp:238
4388#, kde-format
4389msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4390msgid "Ploessl (Typical)"
4391msgstr ""
4392
4393#: dialogs/fovdialog.cpp:239
4394#, kde-format
4395msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4396msgid "Erfle (Typical)"
4397msgstr ""
4398
4399#: dialogs/fovdialog.cpp:240
4400#, kde-format
4401msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4402msgid "Tele Vue Radian"
4403msgstr ""
4404
4405#: dialogs/fovdialog.cpp:241
4406#, fuzzy, kde-format
4407#| msgid "Horizon"
4408msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4409msgid "Baader Hyperion"
4410msgstr "Гарызонт"
4411
4412#: dialogs/fovdialog.cpp:242
4413#, kde-format
4414msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4415msgid "Tele Vue Panoptic"
4416msgstr ""
4417
4418#: dialogs/fovdialog.cpp:243
4419#, fuzzy, kde-format
4420msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4421msgid "Tele Vue Delos"
4422msgstr "Скінуць вылучэнне"
4423
4424#: dialogs/fovdialog.cpp:244
4425#, kde-format
4426msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4427msgid "Meade UWA"
4428msgstr ""
4429
4430#: dialogs/fovdialog.cpp:245
4431#, kde-format
4432msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4433msgid "Tele Vue Nagler"
4434msgstr ""
4435
4436#: dialogs/fovdialog.cpp:246
4437#, kde-format
4438msgctxt "Eyepiece Design / Brand / Name; Optional"
4439msgid "Tele Vue Ethos (Typical)"
4440msgstr ""
4441
4442#: dialogs/fovdialog.cpp:250
4443#, fuzzy, kde-format
4444#| msgid "Center"
4445msgid "1000 yards"
4446msgstr "Пасярэдзіне"
4447
4448#: dialogs/fovdialog.cpp:251
4449#, fuzzy, kde-format
4450#| msgid "Center"
4451msgid "1000 meters"
4452msgstr "Пасярэдзіне"
4453
4454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelUnits)
4455#: dialogs/fovdialog.cpp:259 dialogs/newfov.ui:732
4456#, kde-format
4457msgid "feet"
4458msgstr ""
4459
4460#: dialogs/fovdialog.cpp:259
4461#, fuzzy, kde-format
4462#| msgid "Center"
4463msgid "meters"
4464msgstr "Пасярэдзіне"
4465
4466#: dialogs/fovdialog.cpp:394
4467#, fuzzy, kde-format
4468msgctxt "@title:window"
4469msgid "Telescope Focal Length Calculator"
4470msgstr "Скінуць вылучэнне"
4471
4472#: dialogs/fovdialog.cpp:411
4473#, fuzzy, kde-format
4474msgctxt "millimeters"
4475msgid "mm"
4476msgstr "мм"
4477
4478#: dialogs/fovdialog.cpp:412
4479#, kde-format
4480msgid "inch"
4481msgstr ""
4482
4483#: dialogs/fovdialog.cpp:414
4484#, kde-format
4485msgid "Aperture diameter: "
4486msgstr ""
4487
4488#: dialogs/fovdialog.cpp:417
4489#, fuzzy, kde-format
4490msgctxt "F-Number or F-Ratio of optical system"
4491msgid "F-Number: "
4492msgstr "Шырата:"
4493
4494#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FOVDialog)
4495#: dialogs/fovdialog.ui:13
4496#, kde-format
4497msgid "Edit FOV Symbols"
4498msgstr ""
4499
4500#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
4501#: dialogs/fovdialog.ui:54
4502#, kde-format
4503msgid "Add a new FOV symbol"
4504msgstr ""
4505
4506#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
4507#: dialogs/fovdialog.ui:57
4508#, kde-format
4509msgid ""
4510"Add a new field-of-view (FOV) symbol to the list.  You can define the size, "
4511"shape, and color of the new symbol."
4512msgstr ""
4513
4514#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewButton)
4515#: dialogs/fovdialog.ui:60
4516#, fuzzy, kde-format
4517msgid "New..."
4518msgstr "Новы..."
4519
4520#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, EditButton)
4521#: dialogs/fovdialog.ui:83
4522#, kde-format
4523msgid "Modify the highlighted FOV symbol"
4524msgstr ""
4525
4526#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, EditButton)
4527#: dialogs/fovdialog.ui:86
4528#, kde-format
4529msgid ""
4530"Press this button to modify the highlighted FOV symbol.  You can change its "
4531"size, shape and color."
4532msgstr ""
4533
4534#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4535#: dialogs/fovdialog.ui:96
4536#, kde-format
4537msgid "Remove highlighted FOV symbol"
4538msgstr ""
4539
4540#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
4541#: dialogs/fovdialog.ui:99
4542#, kde-format
4543msgid "Press this button to remove the highlighted FOV symbol from the list."
4544msgstr ""
4545
4546#: dialogs/locationdialog.cpp:55
4547#, fuzzy, kde-format
4548msgctxt "@title:window"
4549msgid "Set Geographic Location"
4550msgstr "Адрас:"
4551
4552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSTLabel)
4553#: dialogs/locationdialog.cpp:103 dialogs/locationdialog.ui:453
4554#, kde-format
4555msgid "DST rule:"
4556msgstr ""
4557
4558#: dialogs/locationdialog.cpp:148 dialogs/locationdialog.cpp:208
4559#: dialogs/locationdialog.cpp:514
4560#, kde-format
4561msgid "One city matches search criteria"
4562msgid_plural "%1 cities match search criteria"
4563msgstr[0] ""
4564msgstr[1] ""
4565msgstr[2] ""
4566
4567#: dialogs/locationdialog.cpp:296
4568#, kde-format
4569msgid "Are you sure you want to remove %1?"
4570msgstr ""
4571
4572#: dialogs/locationdialog.cpp:297
4573#, fuzzy, kde-format
4574msgid "Remove City?"
4575msgstr "Выдаліць"
4576
4577#: dialogs/locationdialog.cpp:302
4578#, kde-format
4579msgid "This city already exists in the database."
4580msgstr ""
4581
4582#: dialogs/locationdialog.cpp:303
4583#, kde-format
4584msgid "Error: Duplicate Entry"
4585msgstr ""
4586
4587#: dialogs/locationdialog.cpp:317
4588#, kde-format
4589msgid "All fields (except province) must be filled to add this location."
4590msgstr ""
4591
4592#: dialogs/locationdialog.cpp:318
4593#, kde-format
4594msgid "Fields are Empty"
4595msgstr ""
4596
4597#: dialogs/locationdialog.cpp:323
4598#, fuzzy, kde-format
4599#| msgid "Could not upload file"
4600msgid "Could not parse the Latitude/Longitude."
4601msgstr "Не магу зацягнуць файл"
4602
4603#: dialogs/locationdialog.cpp:324
4604#, fuzzy, kde-format
4605msgid "Bad Coordinates"
4606msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
4607
4608#: dialogs/locationdialog.cpp:329
4609#, kde-format
4610msgid "UTC Offset must be selected."
4611msgstr ""
4612
4613#: dialogs/locationdialog.cpp:330
4614#, kde-format
4615msgid "UTC Offset"
4616msgstr ""
4617
4618#: dialogs/locationdialog.cpp:573
4619#, kde-format
4620msgid "Daylight Saving Time Rules"
4621msgstr ""
4622
4623#: dialogs/locationdialog.cpp:623
4624#, kde-format
4625msgid "Cannot add new location -- city name blank"
4626msgstr ""
4627
4628#: dialogs/locationdialog.cpp:627
4629#, kde-format
4630msgid "Cannot add new location -- country name blank"
4631msgstr ""
4632
4633#: dialogs/locationdialog.cpp:631
4634#, kde-format
4635msgid "Cannot add new location -- invalid latitude / longitude"
4636msgstr ""
4637
4638#: dialogs/locationdialog.cpp:635
4639#, kde-format
4640msgid "Cannot add new location -- missing UTC Offset"
4641msgstr ""
4642
4643#: dialogs/locationdialog.cpp:639
4644#, kde-format
4645msgid "City is Read Only. Change name to add new city."
4646msgstr ""
4647
4648#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CityGroupBox)
4649#: dialogs/locationdialog.ui:32
4650#, kde-format
4651msgid "Choose City"
4652msgstr ""
4653
4654#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryFiltLabel)
4655#: dialogs/locationdialog.ui:134
4656#, fuzzy, kde-format
4657msgid "Country filter:"
4658msgstr "Краіна:"
4659
4660#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityFiltLabel)
4661#: dialogs/locationdialog.ui:144
4662#, fuzzy, kde-format
4663msgid "City filter:"
4664msgstr "Фільтр:"
4665
4666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceFiltLabel)
4667#: dialogs/locationdialog.ui:157
4668#, kde-format
4669msgid "Province filter:"
4670msgstr ""
4671
4672#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
4673#: dialogs/locationdialog.ui:166
4674#, kde-format
4675msgid "0 cities match search criteria"
4676msgstr ""
4677
4678#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, EditGroupBox)
4679#: dialogs/locationdialog.ui:187
4680#, kde-format
4681msgid "View/Edit Location Data"
4682msgstr ""
4683
4684#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCityLabel)
4685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CityLabel)
4686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4687#: dialogs/locationdialog.ui:245 dialogs/wizlocation.ui:129
4688#: tools/argsetgeolocation.ui:63
4689#, fuzzy, kde-format
4690msgid "City:"
4691msgstr "Горад:"
4692
4693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewProvinceLabel)
4694#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ProvinceLabel)
4695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
4696#: dialogs/locationdialog.ui:262 dialogs/wizlocation.ui:136
4697#: tools/argsetgeolocation.ui:46
4698#, kde-format
4699msgid "Province:"
4700msgstr ""
4701
4702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NewCountryLabel)
4703#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountryLabel)
4704#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
4705#: dialogs/locationdialog.ui:269 dialogs/wizlocation.ui:115
4706#: tools/argsetgeolocation.ui:70
4707#, fuzzy, kde-format
4708msgid "Country:"
4709msgstr "Краіна:"
4710
4711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLat)
4712#: dialogs/locationdialog.ui:341
4713#, fuzzy, kde-format
4714#| msgid "Toolbars"
4715msgid ""
4716"<html><head/><body><p>Latitude in degrees. North of equator is positive and "
4717"South is negative.</p></body></html>"
4718msgstr "Панелі начыння"
4719
4720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongLabel)
4721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
4722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LongGeoLabel)
4723#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongGeoCheckBatch)
4724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
4725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
4726#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LongCheckBatch)
4727#: dialogs/locationdialog.ui:348 dialogs/wizlocation.ui:190
4728#: tools/modcalceclipticcoords.ui:189 tools/modcalcgalcoord.ui:128
4729#: tools/modcalcgeod.ui:264 tools/modcalcgeod.ui:418
4730#: tools/modcalcplanets.ui:388 tools/modcalcplanets.ui:447
4731#: tools/modcalcplanets.ui:739 tools/modcalcvlsr.ui:528
4732#, fuzzy, kde-format
4733msgid "Longitude:"
4734msgstr "Даўгата:"
4735
4736#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, NewLong)
4737#: dialogs/locationdialog.ui:367
4738#, fuzzy, kde-format
4739#| msgid "Toolbars"
4740msgid ""
4741"<html><head/><body><p>Longitude in degrees. East of Greenwich is positive "
4742"and West is negative.</p></body></html>"
4743msgstr "Панелі начыння"
4744
4745#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatLabel)
4746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
4747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LatGeoLabel)
4748#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatGeoCheckBatch)
4749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
4750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4751#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LatCheckBatch)
4752#: dialogs/locationdialog.ui:374 dialogs/wizlocation.ui:183
4753#: tools/modcalceclipticcoords.ui:182 tools/modcalcgalcoord.ui:121
4754#: tools/modcalcgeod.ui:271 tools/modcalcgeod.ui:438
4755#: tools/modcalcplanets.ui:381 tools/modcalcplanets.ui:454
4756#: tools/modcalcplanets.ui:729 tools/modcalcvlsr.ui:541
4757#, fuzzy, kde-format
4758msgid "Latitude:"
4759msgstr "Шырата:"
4760
4761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ElevationLabel)
4762#: dialogs/locationdialog.ui:381
4763#, fuzzy, kde-format
4764msgid "Elevation"
4765msgstr "Адрас:"
4766
4767#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TZLabel)
4768#: dialogs/locationdialog.ui:463
4769#, kde-format
4770msgid "UT offset:"
4771msgstr ""
4772
4773#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GetLocationButton)
4774#: dialogs/locationdialog.ui:501
4775#, fuzzy, kde-format
4776msgid "Get Location"
4777msgstr "Адрас:"
4778
4779#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearFieldsButton)
4780#: dialogs/locationdialog.ui:508
4781#, fuzzy, kde-format
4782msgid "&Clear Fields"
4783msgstr "Ачысціць спіс"
4784
4785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddCityButton)
4786#: dialogs/locationdialog.ui:537
4787#, fuzzy, kde-format
4788msgid "Add City"
4789msgstr "Ачысціць спіс"
4790
4791#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpdateButton)
4792#: dialogs/locationdialog.ui:565
4793#, fuzzy, kde-format
4794msgid "Update City"
4795msgstr "Абнавіць"
4796
4797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
4798#: dialogs/locationdialog.ui:596
4799#, fuzzy, kde-format
4800msgid "Remove City"
4801msgstr "Выдаліць"
4802
4803#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NewFOV)
4804#: dialogs/newfov.ui:14
4805#, kde-format
4806msgid "New FOV Indicator"
4807msgstr ""
4808
4809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
4810#: dialogs/newfov.ui:58
4811#, fuzzy, kde-format
4812#| msgid "Toolbars"
4813msgid ""
4814"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Name </span><span "
4815"style=\" font-weight:600; color:#ff0000;\">*</span><span style=\" font-"
4816"weight:600;\">:</span></p></body></html>"
4817msgstr "Панелі начыння"
4818
4819#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVName)
4820#: dialogs/newfov.ui:65
4821#, kde-format
4822msgid "Name for FOV symbol"
4823msgstr ""
4824
4825#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVName)
4826#: dialogs/newfov.ui:68
4827#, kde-format
4828msgid ""
4829"The name of the field-of-view (FOV) symbol.  This name appears in the FOV "
4830"menu and in the \"Edit FOV Symbols\" tool."
4831msgstr ""
4832
4833#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
4834#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Eyepiece)
4835#: dialogs/newfov.ui:81 oal/equipmentwriter.ui:307
4836#, kde-format
4837msgid "Eyepiece"
4838msgstr ""
4839
4840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
4841#: dialogs/newfov.ui:91
4842#, kde-format
4843msgid "Telescope focal length:"
4844msgstr ""
4845
4846#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
4847#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
4848#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
4849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
4850#: dialogs/newfov.ui:103 dialogs/newfov.ui:453 dialogs/newfov.ui:698
4851#: dialogs/newfov.ui:839
4852#, kde-format
4853msgid "Telescope focal length, in millimeters"
4854msgstr ""
4855
4856#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength1)
4857#: dialogs/newfov.ui:108
4858#, kde-format
4859msgid ""
4860"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
4861"\n"
4862"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4863"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4864msgstr ""
4865
4866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
4867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2)
4868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3)
4869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
4870#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
4871#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
4872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureUnit)
4873#: dialogs/newfov.ui:134 dialogs/newfov.ui:193 dialogs/newfov.ui:477
4874#: oal/equipmentwriter.ui:169 oal/equipmentwriter.ui:197
4875#: oal/equipmentwriter.ui:362 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:213
4876#, fuzzy, kde-format
4877msgid "mm"
4878msgstr "мм"
4879
4880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
4881#: dialogs/newfov.ui:159
4882#, kde-format
4883msgid "Eyepiece focal length:"
4884msgstr ""
4885
4886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
4887#: dialogs/newfov.ui:171
4888#, kde-format
4889msgid "Eyepiece focal length, in millimeters"
4890msgstr ""
4891
4892#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeLength)
4893#: dialogs/newfov.ui:176
4894#, kde-format
4895msgid ""
4896"Enter the eyepiece focal length, in millimeters.\n"
4897"\n"
4898"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4899"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4900msgstr ""
4901
4902#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel8_2)
4903#: dialogs/newfov.ui:224
4904#, kde-format
4905msgid "Enter the eyepiece's Apparent field-of-view"
4906msgstr ""
4907
4908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8_2)
4909#: dialogs/newfov.ui:227
4910#, fuzzy, kde-format
4911msgid "Eyepiece AFOV:"
4912msgstr "Прылада:"
4913
4914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
4915#: dialogs/newfov.ui:272
4916#, kde-format
4917msgid "field-of-view of the eyepiece, in arcminutes"
4918msgstr ""
4919
4920#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, EyeFOV)
4921#: dialogs/newfov.ui:277
4922#, kde-format
4923msgid ""
4924"Enter the eyepiece field-of-view angle, in arcminutes.\n"
4925"\n"
4926"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
4927"symbol which matches the field-of-view of a telescope eyepiece."
4928msgstr ""
4929
4930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_2_2)
4931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_4)
4933#: dialogs/newfov.ui:297 ekos/guide/opscalibration.ui:261
4934#: tools/modcalcangdist.ui:331
4935#, kde-format
4936msgid "degrees"
4937msgstr ""
4938
4939#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeTLengthFromFNum1)
4940#: dialogs/newfov.ui:328
4941#, kde-format
4942msgid "or compute from F-Number"
4943msgstr ""
4944
4945#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
4946#: dialogs/newfov.ui:359
4947#, kde-format
4948msgid ""
4949"Note: Panoptic, Nagler, Radian, Delos and Ethos are trademarks of Tele Vue "
4950"Optics, Inc."
4951msgstr ""
4952
4953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4954#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
4955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
4956#: dialogs/newfov.ui:415 dialogs/newfov.ui:629 dialogs/newfov.ui:799
4957#, kde-format
4958msgid "Compute field-of-view from above data fields"
4959msgstr ""
4960
4961#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4962#: dialogs/newfov.ui:420
4963#, kde-format
4964msgid ""
4965"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific "
4966"eyepiece/telescope combination.  You must first specify the focal lengths of "
4967"the telescope and eyepiece, and the FOV angle of the eyepiece in the above "
4968"entry fields.\n"
4969"\n"
4970"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
4971"view\" edit box."
4972msgstr ""
4973
4974#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeEyeFOV)
4975#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
4976#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
4977#: dialogs/newfov.ui:423 dialogs/newfov.ui:637 dialogs/newfov.ui:807
4978#, fuzzy, kde-format
4979msgid "Compute FOV"
4980msgstr "Краіна:"
4981
4982#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
4983#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
4984#: dialogs/newfov.ui:433 ekos/capture/capture.ui:297
4985#, fuzzy, kde-format
4986msgid "Camera"
4987msgstr "Камера"
4988
4989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2)
4990#: dialogs/newfov.ui:443
4991#, fuzzy, kde-format
4992msgid "Telescope Focal length:"
4993msgstr "Скінуць вылучэнне"
4994
4995#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, TLength2)
4996#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, LinearFOV)
4997#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, RTDiameter)
4998#: dialogs/newfov.ui:458 dialogs/newfov.ui:703 dialogs/newfov.ui:844
4999#, kde-format
5000msgid ""
5001"Enter the telescope focal length, in millimeters.\n"
5002"\n"
5003"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5004"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5005msgstr ""
5006
5007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
5008#: dialogs/newfov.ui:484
5009#, fuzzy, kde-format
5010msgid "Camera W:"
5011msgstr "Камера"
5012
5013#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
5014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
5015#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_10)
5016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_16)
5017#: dialogs/newfov.ui:504 dialogs/newfov.ui:559 ekos/capture/capture.ui:81
5018#: ekos/capture/capture.ui:955
5019#, kde-format
5020msgid "H:"
5021msgstr ""
5022
5023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
5024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
5025#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_22)
5027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
5029#: dialogs/newfov.ui:521 ekos/capture/capture.ui:1529
5030#: ekos/guide/manualdither.ui:48 ekos/guide/opsdither.ui:109
5031#: ekos/guide/opsdither.ui:133 ekos/guide/opsguide.ui:341
5032#: xplanet/opsxplanet.ui:140
5033#, kde-format
5034msgid "pixels"
5035msgstr ""
5036
5037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
5038#: dialogs/newfov.ui:528
5039#, fuzzy, kde-format
5040msgid "Pixel W:"
5041msgstr "Памер:"
5042
5043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5046#: dialogs/newfov.ui:538 dialogs/newfov.ui:569 dialogs/newfov.ui:894
5047#, kde-format
5048msgid "Size of chip or film, in millimeters"
5049msgstr ""
5050
5051#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeW)
5052#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, cameraPixelSizeH)
5053#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, WaveLength)
5054#: dialogs/newfov.ui:543 dialogs/newfov.ui:574 dialogs/newfov.ui:899
5055#, kde-format
5056msgid ""
5057"Enter the physical size of the CCD chip or film negative.\n"
5058"\n"
5059"This is one of the data fields required for defining a field-of-view (FOV) "
5060"symbol which matches the field-of-view of a camera mounted on a telescope."
5061msgstr ""
5062
5063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2)
5064#: dialogs/newfov.ui:590
5065#, kde-format
5066msgid "µm"
5067msgstr ""
5068
5069#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeCameraFOV)
5070#: dialogs/newfov.ui:634
5071#, kde-format
5072msgid ""
5073"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a specific camera/"
5074"telescope combination.  You must first specify the focal length of the "
5075"telescope and the size of the CCD chip or film negative.\n"
5076"\n"
5077"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5078"view\" edit box."
5079msgstr ""
5080
5081#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetectFromINDI)
5082#: dialogs/newfov.ui:650
5083#, fuzzy, kde-format
5084msgid "Detect from Ekos"
5085msgstr "Злучэнне"
5086
5087#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab3)
5088#: dialogs/newfov.ui:676
5089#, kde-format
5090msgid "Binocular"
5091msgstr ""
5092
5093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15_3)
5094#: dialogs/newfov.ui:686
5095#, kde-format
5096msgid "Field of View:"
5097msgstr ""
5098
5099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_31)
5100#: dialogs/newfov.ui:741
5101#, fuzzy, kde-format
5102msgid "At a distance of:"
5103msgstr "Адлегласць:"
5104
5105#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeBinocularFOV)
5106#: dialogs/newfov.ui:804
5107#, kde-format
5108msgid ""
5109"This button will compute the field-of-view (FOV) angle for a binocular.  You "
5110"must specify the linear FOV as mentioned on the binocular.\n"
5111"\n"
5112"The computed FOV angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5113"view\" edit box."
5114msgstr ""
5115
5116#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab4)
5117#: dialogs/newfov.ui:817
5118#, fuzzy, kde-format
5119msgid "Radio Telescope"
5120msgstr "Скінуць вылучэнне"
5121
5122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5_2_3)
5123#: dialogs/newfov.ui:827
5124#, fuzzy, kde-format
5125#| msgid "Could not upload file"
5126msgid "Radio Telescope diameter:"
5127msgstr "Не магу зацягнуць файл"
5128
5129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_4)
5130#: dialogs/newfov.ui:873
5131#, fuzzy, kde-format
5132msgid "m"
5133msgstr "мм"
5134
5135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9_3)
5136#: dialogs/newfov.ui:882
5137#, kde-format
5138msgid "Wavelength:"
5139msgstr ""
5140
5141#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2_3_2_3)
5142#: dialogs/newfov.ui:916
5143#, fuzzy, kde-format
5144msgid "cm"
5145msgstr "см"
5146
5147#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5148#: dialogs/newfov.ui:991
5149#, kde-format
5150msgid "Compute radiotelescope HPBW from above data fields"
5151msgstr ""
5152
5153#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5154#: dialogs/newfov.ui:996
5155#, kde-format
5156msgid ""
5157"This button will compute the Half Power Beam Width (HPBW) angle for a "
5158"specific radiotelescope and observing wavelength combination, assuming no "
5159"multibeam receiver is available at the telescope.  You must first specify "
5160"the diameter of the radiotelescope and the observing wavelength.\n"
5161"\n"
5162"The computed HPBW angle (in arcminutes) will be displayed in the \"Field of "
5163"view\" edit box."
5164msgstr ""
5165
5166#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeHPBW)
5167#: dialogs/newfov.ui:999
5168#, fuzzy, kde-format
5169msgid "Compute HPBW"
5170msgstr "Краіна:"
5171
5172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
5173#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
5174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
5175#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5176#: dialogs/newfov.ui:1017 dialogs/newfov.ui:1027 dialogs/newfov.ui:1034
5177#: dialogs/newfov.ui:1061
5178#, fuzzy, kde-format
5179msgid "arcmin"
5180msgstr "Гішпанія"
5181
5182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel)
5183#: dialogs/newfov.ui:1041
5184#, kde-format
5185msgid "Field of view:"
5186msgstr ""
5187
5188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5189#: dialogs/newfov.ui:1048
5190#, kde-format
5191msgid ""
5192"<p>Frame rotation with respect to Celestial Pole. Zero degrees indicates "
5193"that <b>UP</b> is pointing directly at the pole. 90 degrees indicates that "
5194"<b>UP</b> is rotated 90 degrees clockwise with respect to the pole.</p>"
5195msgstr ""
5196
5197#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditRotation)
5198#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorLabel)
5201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxEllipse)
5202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, brightestPercent)
5203#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
5204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, saturationLimit)
5205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minSize)
5206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxSize)
5207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, keepNum)
5208#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PositionAngle)
5209#: dialogs/newfov.ui:1054 dialogs/newfov.ui:1074 dialogs/newfov.ui:1137
5210#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:446
5211#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:616
5212#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:626
5213#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:643
5214#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:660
5215#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:677
5216#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:708
5217#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:774 tools/modcalcangdist.ui:353
5218#, kde-format
5219msgid "0"
5220msgstr ""
5221
5222#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetY)
5223#: dialogs/newfov.ui:1068
5224#, kde-format
5225msgid "Desired vertical offset in arcminutes"
5226msgstr ""
5227
5228#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_3)
5229#: dialogs/newfov.ui:1081
5230#, kde-format
5231msgid "Offset Y:"
5232msgstr ""
5233
5234#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
5235#: dialogs/newfov.ui:1088
5236#, fuzzy, kde-format
5237msgid "Degrees E of N"
5238msgstr "Даўгата:"
5239
5240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5241#: dialogs/newfov.ui:1102
5242#, kde-format
5243msgid "Desired field-of-view size, in arcminutes"
5244msgstr ""
5245
5246#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, FOVEditX)
5247#: dialogs/newfov.ui:1107
5248#, kde-format
5249msgid ""
5250"Enter the desired angular size for the field-of-view (FOV) symbol.\n"
5251"\n"
5252"You can either enter a value directly, or use the \"Eyepiece\" or \"Camera\" "
5253"Tabs to compute an angular size for specific eyepieces or cameras."
5254msgstr ""
5255
5256#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fieldoFviewLabel_2)
5257#: dialogs/newfov.ui:1114
5258#, kde-format
5259msgid "Offset X:"
5260msgstr ""
5261
5262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5263#: dialogs/newfov.ui:1121
5264#, kde-format
5265msgid " x "
5266msgstr ""
5267
5268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVEditOffsetX)
5269#: dialogs/newfov.ui:1131
5270#, kde-format
5271msgid "Desired horizontal offset in arcminutes"
5272msgstr ""
5273
5274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5275#: dialogs/newfov.ui:1144
5276#, kde-format
5277msgid "Rotation is performed with respect to the celestial pole."
5278msgstr ""
5279
5280#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, FOVLockCP)
5281#: dialogs/newfov.ui:1150
5282#, kde-format
5283msgid "Lock to Celestial Pole"
5284msgstr ""
5285
5286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, ColorButton)
5287#: dialogs/newfov.ui:1226
5288#, kde-format
5289msgid "Select color for the field-of-view symbol"
5290msgstr ""
5291
5292#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, ColorButton)
5293#: dialogs/newfov.ui:1229
5294#, kde-format
5295msgid "Select a color for the field-of-view (FOV) symbol."
5296msgstr ""
5297
5298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ShapeBox)
5299#: dialogs/newfov.ui:1253
5300#, kde-format
5301msgid "Select a shape for the field-of-view symbol"
5302msgstr ""
5303
5304#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, ShapeBox)
5305#: dialogs/newfov.ui:1258
5306#, kde-format
5307msgid ""
5308"Select a shape for the field-of-view (FOV) symbol.  The possible shapes "
5309"are:\n"
5310"\n"
5311"Circle, Square, Crosshairs, Bullseye."
5312msgstr ""
5313
5314#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5315#: dialogs/newfov.ui:1262
5316#, fuzzy, kde-format
5317msgid "Rectangle"
5318msgstr "Сэнэгал"
5319
5320#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5321#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
5322#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
5323#: dialogs/newfov.ui:1267 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:525
5324#: options/opsadvanced.ui:475
5325#, fuzzy, kde-format
5326msgid "Circle"
5327msgstr "Нулік"
5328
5329#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5330#: dialogs/newfov.ui:1272
5331#, kde-format
5332msgid "Crosshairs"
5333msgstr ""
5334
5335#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5336#: dialogs/newfov.ui:1277
5337#, kde-format
5338msgid "Bullseye"
5339msgstr ""
5340
5341#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ShapeBox)
5342#: dialogs/newfov.ui:1282
5343#, fuzzy, kde-format
5344msgid "Semitransparent circle"
5345msgstr "Празрысты"
5346
5347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
5348#: dialogs/newfov.ui:1290
5349#, fuzzy, kde-format
5350msgid "Shape:"
5351msgstr "Хуткасць:"
5352
5353#: dialogs/timedialog.cpp:39
5354#, fuzzy, kde-format
5355msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5356msgid "Set UTC Time"
5357msgstr "Час"
5358
5359#: dialogs/timedialog.cpp:41
5360#, fuzzy, kde-format
5361msgctxt "@title:window set clock to a new time"
5362msgid "Set Time"
5363msgstr "Час"
5364
5365#: dialogs/timedialog.cpp:58
5366#, kde-format
5367msgid "UTC Now"
5368msgstr ""
5369
5370#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
5371#: dialogs/timedialog.cpp:58 kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:436
5372#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:530 tools/modcalcaltaz.ui:100
5373#: tools/modcalceclipticcoords.ui:54 tools/modcalcjd.ui:48
5374#: tools/modcalcvlsr.ui:72
5375#, kde-format, kde-kuit-format
5376msgid "Now"
5377msgstr ""
5378
5379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5380#: dialogs/wizdata.ui:61
5381#, fuzzy, kde-format
5382#| msgid "Save"
5383msgid "KStars Data Directory"
5384msgstr "Запісаць"
5385
5386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback1)
5387#: dialogs/wizdata.ui:68
5388#, kde-format
5389msgid "The KStars Data Directory called kstars should be located at:"
5390msgstr ""
5391
5392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dataPath)
5393#: dialogs/wizdata.ui:83
5394#, kde-format
5395msgid "~/Library/Application Support/kstars"
5396msgstr ""
5397
5398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, foundFeedback2)
5399#: dialogs/wizdata.ui:102
5400#, kde-format
5401msgid ""
5402"Your data directory was not found.  You can click the button below to copy a "
5403"default KStars data directory to the correct location, or if you have a "
5404"KStars directory already some place else, you can exit KStars and copy it to "
5405"that location yourself."
5406msgstr ""
5407
5408#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, copyKStarsData)
5409#: dialogs/wizdata.ui:112
5410#, kde-format
5411msgid "Copy KStars Data Directory"
5412msgstr ""
5413
5414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
5415#: dialogs/wizdata.ui:119
5416#, kde-format
5417msgid "Optional Files for the Data directory:"
5418msgstr ""
5419
5420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
5421#: dialogs/wizdata.ui:137
5422#, kde-format
5423msgid ""
5424"<html><head/><body><p>GSC: <a href=\"https://drive.google.com/file/"
5425"d/0B_ivMJINsdQ8cDhNcU5ESkZMZ0E/view?usp=sharing\"><span style=\" text-"
5426"decoration: underline; color:#0000ff;\">Guide Star Catalog</span></a> (305 "
5427"MB)</p></body></html>"
5428msgstr ""
5429
5430#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installGSC)
5431#: dialogs/wizdata.ui:150
5432#, kde-format
5433msgid "GSC"
5434msgstr ""
5435
5436#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, gscInstallCancel)
5437#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4209_cancel)
5438#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4110_cancel)
5439#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4113_cancel)
5440#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4202_cancel)
5441#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4204_cancel)
5442#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4115_cancel)
5443#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4213_cancel)
5444#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4109_cancel)
5445#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4207_cancel)
5446#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4215_cancel)
5447#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4208_cancel)
5448#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4112_cancel)
5449#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4206_cancel)
5450#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4200_cancel)
5451#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4107_cancel)
5452#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4217_cancel)
5453#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4119_cancel)
5454#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4203_cancel)
5455#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4108_cancel)
5456#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4219_cancel)
5457#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4218_cancel)
5458#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4211_cancel)
5459#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4114_cancel)
5460#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4210_cancel)
5461#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4201_cancel)
5462#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4212_cancel)
5463#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4205_cancel)
5464#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4214_cancel)
5465#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4111_cancel)
5466#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4117_cancel)
5467#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4116_cancel)
5468#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4118_cancel)
5469#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, index_4216_cancel)
5470#: dialogs/wizdata.ui:244 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:486
5471#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:565
5472#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:641
5473#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:710
5474#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1019
5475#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1133
5476#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1226
5477#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1288
5478#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1350
5479#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1464
5480#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1599
5481#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1661
5482#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1737
5483#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1823
5484#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1885
5485#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1954
5486#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2016
5487#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2106
5488#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2206
5489#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2275
5490#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2389
5491#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2451
5492#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2548
5493#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2707
5494#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2776
5495#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2904
5496#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2966
5497#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3204
5498#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3266
5499#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3415
5500#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3564
5501#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3640
5502#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3761
5503#, kde-format
5504msgid "X"
5505msgstr ""
5506
5507#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GSCFeedback)
5508#: dialogs/wizdata.ui:253
5509#, kde-format
5510msgid ""
5511"Installing this in your data directory will enable the CCD Simulator in "
5512"KStars to take realistic images. This is useful for testing sequences, plate "
5513"solving, and learning to use KStars. Just click the button to install or "
5514"unzip the zip file and place the gsc folder in the data directory."
5515msgstr ""
5516
5517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadTitle)
5518#: dialogs/wizdownload.ui:61
5519#, kde-format
5520msgid "Download Extra Data Files"
5521msgstr ""
5522
5523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DownloadText)
5524#: dialogs/wizdownload.ui:84
5525#, kde-format
5526msgid ""
5527"<p>You may now download optional data files to enhance KStars, such as "
5528"Messier object images, or a more complete NGC/IC catalog. Press the "
5529"<b>Download Extra Data</b> button to proceed. </p><p>You can also use this "
5530"tool later, by selecting <b>Download New Data</b> from the <b>File</b> menu."
5531"</p>"
5532msgstr ""
5533
5534#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DownloadButton)
5535#: dialogs/wizdownload.ui:128
5536#, kde-format
5537msgid "Download Extra Data..."
5538msgstr ""
5539
5540#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GeoTitle)
5541#: dialogs/wizlocation.ui:61
5542#, kde-format
5543msgid "Choose Your Home Location"
5544msgstr ""
5545
5546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5547#: dialogs/wizlocation.ui:84
5548#, kde-format
5549msgid ""
5550"<p>Select a City near your location from the list. You may filter the list "
5551"by the name of your city, province, and country.</p><p>Once you have "
5552"selected a City, press <b>Next</b>.</p>"
5553msgstr ""
5554
5555#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityFilter)
5556#: dialogs/wizlocation.ui:122
5557#, kde-format
5558msgid "Filter the list by city name"
5559msgstr ""
5560
5561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryFilter)
5562#: dialogs/wizlocation.ui:143
5563#, kde-format
5564msgid "Filter the list by country name"
5565msgstr ""
5566
5567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceFilter)
5568#: dialogs/wizlocation.ui:150
5569#, kde-format
5570msgid "Filter the list by province name"
5571msgstr ""
5572
5573#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, CityListBox)
5574#: dialogs/wizlocation.ui:223
5575#, kde-format
5576msgid "The list of cities which match the present search filters."
5577msgstr ""
5578
5579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeTitle)
5580#: dialogs/wizwelcome.ui:61
5581#, kde-format
5582msgid "Welcome to the KStars Startup Wizard"
5583msgstr ""
5584
5585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
5586#: dialogs/wizwelcome.ui:84
5587#, kde-format
5588msgid ""
5589"<p>This wizard will help you set up some basic options, such as your "
5590"location on Earth.</p><p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
5591msgstr ""
5592
5593#: ekos/align/align.cpp:177
5594#, fuzzy, kde-format
5595#| msgid "Upload"
5596msgid "Capture timed out."
5597msgstr "Зацягнуць"
5598
5599#: ekos/align/align.cpp:186
5600#, fuzzy, kde-format
5601#| msgid "Toolbars"
5602msgid "Capturing still running, Retrying in %1 seconds..."
5603msgstr "Панелі начыння"
5604
5605#: ekos/align/align.cpp:213
5606#, fuzzy, kde-format
5607#| msgid "Horizon"
5608msgid "StellarSolver Options"
5609msgstr "Гарызонт"
5610
5611#: ekos/align/align.cpp:217
5612#, kde-format
5613msgid "External & Online Programs"
5614msgstr ""
5615
5616#: ekos/align/align.cpp:221
5617#, fuzzy, kde-format
5618#| msgid "Position"
5619msgid "Scale & Position"
5620msgstr "Пазіцыя"
5621
5622#: ekos/align/align.cpp:225
5623#, fuzzy, kde-format
5624msgid "Align Options Profiles Editor"
5625msgstr "Скінуць вылучэнне"
5626
5627#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
5628#: ekos/align/align.cpp:243 ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:306
5629#, fuzzy, kde-format
5630msgid "Index Files"
5631msgstr "Файлы"
5632
5633#: ekos/align/align.cpp:246 ekos/focus/focus.cpp:92
5634#, kde-format
5635msgid "Idle."
5636msgstr ""
5637
5638#: ekos/align/align.cpp:327 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:55
5639#, fuzzy, kde-format
5640msgid "dRA (arcsec)"
5641msgstr "Гішпанія"
5642
5643#: ekos/align/align.cpp:328 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:56
5644#, fuzzy, kde-format
5645#| msgid "Center"
5646msgid "dDE (arcsec)"
5647msgstr "Пасярэдзіне"
5648
5649#: ekos/align/align.cpp:472
5650#, kde-format
5651msgid ""
5652"<table><tr><th colspan=\"2\">Object %1: %2</th></tr><tr><td>RA:</td><td>%3</"
5653"td></tr><tr><td>DE:</td><td>%4</td></tr><tr><td>dRA:</td><td>%5</td></"
5654"tr><tr><td>dDE:</td><td>%6</td></tr></table>"
5655msgstr ""
5656
5657#: ekos/align/align.cpp:602
5658#, kde-format
5659msgid "Are you sure you want to clear all of the solution points?"
5660msgstr ""
5661
5662#: ekos/align/align.cpp:603
5663#, fuzzy, kde-format
5664msgid "Clear Solution Points"
5665msgstr "Ачысціць спіс"
5666
5667#: ekos/align/align.cpp:676 ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:435
5668#, kde-format
5669msgid "Solver timed out."
5670msgstr ""
5671
5672#: ekos/align/align.cpp:962
5673#, kde-format
5674msgid "Mount does not support syncing."
5675msgstr ""
5676
5677#: ekos/align/align.cpp:1009 ekos/align/align.cpp:1016 ekos/guide/guide.cpp:701
5678#: ekos/guide/guide.cpp:708 ekos/profileeditor.cpp:150
5679#: ekos/profileeditor.cpp:157
5680#, kde-format
5681msgctxt "F-Number, Focal length, Aperture"
5682msgid ""
5683"<nobr>F<b>%1</b> Focal length: <b>%2</b> mm Aperture: <b>%3</b> mm<sup>2</"
5684"sup></nobr>"
5685msgstr ""
5686
5687#: ekos/align/align.cpp:1175
5688#, kde-format
5689msgid "Effective telescope focal length is updated to %1 mm."
5690msgstr ""
5691
5692#: ekos/align/align.cpp:1198
5693#, kde-format
5694msgid ""
5695"Warning! The calculated field of view is out of bounds. Ensure the telescope "
5696"focal length and camera pixel size are correct."
5697msgstr ""
5698
5699#: ekos/align/align.cpp:1235
5700#, kde-format
5701msgid ""
5702"<p>Effective field of view size in arcminutes.</p><p>Please capture and "
5703"solve once to measure the effective FOV or enter the values manually.</"
5704"p><p>Calculated FOV: %1</p>"
5705msgstr ""
5706
5707#: ekos/align/align.cpp:1244
5708#, kde-format
5709msgid "<p>Effective field of view size in arcminutes.</p>"
5710msgstr ""
5711
5712#: ekos/align/align.cpp:1527
5713#, kde-format
5714msgid "Error: No camera detected."
5715msgstr ""
5716
5717#: ekos/align/align.cpp:1533
5718#, fuzzy, kde-format
5719msgid "Error: lost connection to camera."
5720msgstr "Злучэнне"
5721
5722#: ekos/align/align.cpp:1534 ekos/align/align.cpp:2430
5723#, kde-format
5724msgid "Astrometry alignment failed"
5725msgstr ""
5726
5727#: ekos/align/align.cpp:1557
5728#, kde-format
5729msgid ""
5730"Telescope aperture and focal length are missing. Please check your driver "
5731"settings and try again."
5732msgstr ""
5733
5734#: ekos/align/align.cpp:1563
5735#, kde-format
5736msgid ""
5737"CCD pixel size is missing. Please check your driver settings and try again."
5738msgstr ""
5739
5740#: ekos/align/align.cpp:1571
5741#, fuzzy, kde-format
5742msgid "Error: lost connection to filter wheel."
5743msgstr "Злучэнне"
5744
5745#: ekos/align/align.cpp:1592 ekos/capture/capture.cpp:3285
5746#: ekos/capture/capture.cpp:6710 ekos/focus/focus.cpp:3838
5747#, kde-format
5748msgid ""
5749"Image transfer is disabled for this camera. Would you like to enable it?"
5750msgstr ""
5751
5752#: ekos/align/align.cpp:1612
5753#, kde-format
5754msgid "Cannot capture while focus module is busy. Retrying in %1 seconds..."
5755msgstr ""
5756
5757#: ekos/align/align.cpp:1619
5758#, kde-format
5759msgid ""
5760"Cannot capture while CCD exposure is in progress. Retrying in %1 seconds..."
5761msgstr ""
5762
5763#: ekos/align/align.cpp:1635 ekos/align/align.cpp:2981
5764#, kde-format
5765msgid "No remote astrometry driver detected, switching to StellarSolver."
5766msgstr ""
5767
5768#: ekos/align/align.cpp:1691 ekos/focus/focus.cpp:1310
5769#, kde-format
5770msgid "Capturing image..."
5771msgstr ""
5772
5773#: ekos/align/align.cpp:1774 ekos/focus/focus.cpp:1887
5774#, kde-format
5775msgid "Image received."
5776msgstr ""
5777
5778#: ekos/align/align.cpp:1880
5779#, kde-format
5780msgid ""
5781"No index files were found on your system in the specified index file "
5782"directories.  Please download some index files or add the correct directory "
5783"to the list."
5784msgstr ""
5785
5786#: ekos/align/align.cpp:1958
5787#, kde-format
5788msgid "Solving with blind image scale..."
5789msgstr ""
5790
5791#: ekos/align/align.cpp:1966
5792#, kde-format
5793msgid "Solving with blind image position..."
5794msgstr ""
5795
5796#: ekos/align/align.cpp:2074
5797#, fuzzy, kde-format
5798msgid "Solver completed after %1 seconds."
5799msgstr "выкананае"
5800
5801#: ekos/align/align.cpp:2097
5802#, kde-format
5803msgid "Solver RA (%1) DEC (%2) Orientation (%3) Pixel Scale (%4) Parity (%5)"
5804msgstr ""
5805
5806#: ekos/align/align.cpp:2170
5807#, kde-format
5808msgid ""
5809"WCS information updated. Images captured from this point forward shall have "
5810"valid WCS."
5811msgstr ""
5812
5813#: ekos/align/align.cpp:2187
5814#, kde-format
5815msgid ""
5816"Solution coordinates: RA (%1) DEC (%2) Telescope Coordinates: RA (%3) DEC "
5817"(%4)"
5818msgstr ""
5819
5820#: ekos/align/align.cpp:2193
5821#, kde-format
5822msgid "Target is within %1 degrees of solution coordinates."
5823msgstr ""
5824
5825#: ekos/align/align.cpp:2252
5826#, fuzzy, kde-format
5827msgid "Setting position angle to %1 degrees E of N..."
5828msgstr "Час"
5829
5830#: ekos/align/align.cpp:2282
5831#, kde-format
5832msgid "Current Rotation is %1; Target Rotation is %2; diff: %3"
5833msgstr ""
5834
5835#: ekos/align/align.cpp:2334
5836#, kde-format
5837msgid "Maximum number of iterations reached. Solver failed."
5838msgstr ""
5839
5840#: ekos/align/align.cpp:2366
5841#, kde-format
5842msgid "Target is within acceptable range. Astrometric solver is successful."
5843msgstr ""
5844
5845#: ekos/align/align.cpp:2386 ekos/align/align.cpp:2677
5846#: ekos/align/align.cpp:2711
5847#, fuzzy, kde-format
5848#| msgid "Could not upload file"
5849msgid "Astrometry alignment completed successfully"
5850msgstr "Не магу зацягнуць файл"
5851
5852#: ekos/align/align.cpp:2425
5853#, fuzzy, kde-format
5854#| msgid "Toolbars"
5855msgid "Solver Failed."
5856msgstr "Панелі начыння"
5857
5858#: ekos/align/align.cpp:2428
5859#, kde-format
5860msgid ""
5861"Please check you have sufficient stars in the image, the indicated FOV is "
5862"correct, and the necessary index files are installed. Enable Alignment "
5863"Logging in Setup Tab -> Logs to get detailed information on the failure."
5864msgstr ""
5865
5866#: ekos/align/align.cpp:2503
5867#, fuzzy, kde-format
5868msgid "Refresh is complete."
5869msgstr "выкананае"
5870
5871#: ekos/align/align.cpp:2510 ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1377
5872#: ekos/focus/focus.cpp:1091
5873#, kde-format
5874msgid "Capture aborted."
5875msgstr ""
5876
5877#: ekos/align/align.cpp:2515
5878#, fuzzy, kde-format
5879#| msgid "File saved."
5880msgid "Solver aborted after %1 seconds."
5881msgstr "Файл запісаны."
5882
5883#: ekos/align/align.cpp:2558 ekos/capture/capture.cpp:2517
5884#: ekos/focus/focus.cpp:3069 ekos/guide/guide.cpp:1176 ekos/manager.cpp:2216
5885#: ekos/mount/mount.cpp:772 ekos/observatory/observatory.cpp:940
5886#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:721
5887#, kde-format
5888msgctxt "log entry; %1 is the date, %2 is the text"
5889msgid "%1 %2"
5890msgstr ""
5891
5892#: ekos/align/align.cpp:2652
5893#, kde-format
5894msgid "Mount completed slewing near celestial pole. Capture again to verify."
5895msgstr ""
5896
5897#: ekos/align/align.cpp:2675
5898#, kde-format
5899msgid ""
5900"Mount is synced to solution coordinates. Astrometric solver is successful."
5901msgstr ""
5902
5903#: ekos/align/align.cpp:2704 ekos/align/align.cpp:2729
5904#: ekos/align/align.cpp:4010 ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:406
5905#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:448
5906#, fuzzy, kde-format
5907msgid "Settling..."
5908msgstr "&Настаўленні"
5909
5910#: ekos/align/align.cpp:2710
5911#, kde-format
5912msgid "Differential slewing complete. Astrometric solver is successful."
5913msgstr ""
5914
5915#: ekos/align/align.cpp:2719
5916#, kde-format
5917msgid "Slew complete. Target accuracy is not met, running solver again..."
5918msgstr ""
5919
5920#: ekos/align/align.cpp:2721
5921#, kde-format
5922msgid "Slew complete. Solving Alignment Point. . ."
5923msgstr ""
5924
5925#: ekos/align/align.cpp:2764 ekos/align/align.cpp:2868
5926#, kde-format
5927msgid "Syncing failed."
5928msgstr ""
5929
5930#: ekos/align/align.cpp:2766
5931#, fuzzy, kde-format
5932msgid "Slewing failed."
5933msgstr "Іншы"
5934
5935#: ekos/align/align.cpp:2799
5936#, fuzzy, kde-format
5937#| msgid "Position"
5938msgid "Rotator reached target position angle."
5939msgstr "Пазіцыя"
5940
5941#: ekos/align/align.cpp:2818
5942#, fuzzy, kde-format
5943msgid "Slew detected, suspend solving..."
5944msgstr "Пачатак:"
5945
5946#: ekos/align/align.cpp:2862
5947#, fuzzy, kde-format
5948#| msgid "Could not upload file"
5949msgid "Syncing to RA (%1) DEC (%2)"
5950msgstr "Не магу зацягнуць файл"
5951
5952#: ekos/align/align.cpp:2885
5953#, fuzzy, kde-format
5954#| msgid "Could not upload file"
5955msgid "Slewing to target coordinates: RA (%1) DEC (%2)."
5956msgstr "Не магу зацягнуць файл"
5957
5958#: ekos/align/align.cpp:2898
5959#, kde-format
5960msgid "Ekos job (%1) - Telescope synced"
5961msgstr ""
5962
5963#: ekos/align/align.cpp:2953
5964#, fuzzy, kde-format
5965msgctxt "@title:window"
5966msgid "Load Image"
5967msgstr "Відарыс"
5968
5969#: ekos/align/align.cpp:3168
5970#, kde-format
5971msgid ""
5972"World Coordinate System (WCS) is enabled. CCD rotation must be set either "
5973"manually in the CCD driver or by solving an image before proceeding to "
5974"capture any further images, otherwise the WCS information may be invalid."
5975msgstr ""
5976
5977#: ekos/align/align.cpp:3177
5978#, kde-format
5979msgid "World Coordinate System (WCS) is disabled."
5980msgstr ""
5981
5982#: ekos/align/align.cpp:3194
5983#, fuzzy, kde-format
5984msgid "Capture error. Aborting..."
5985msgstr "&Настаўленні"
5986
5987#: ekos/align/align.cpp:3199 ekos/capture/capture.cpp:2573
5988#: ekos/capture/capture.cpp:2637
5989#, kde-format
5990msgid "Restarting capture attempt #%1"
5991msgstr ""
5992
5993#: ekos/align/align.cpp:3329
5994#, fuzzy, kde-format
5995msgctxt "@title:window"
5996msgid "Align Frame"
5997msgstr "Іншы"
5998
5999#: ekos/align/align.cpp:3433 ekos/capture/capture.cpp:6899
6000#: ekos/focus/focus.cpp:3744
6001#, fuzzy, kde-format
6002msgid "Filter operation failed."
6003msgstr "Кліент"
6004
6005#: ekos/align/align.cpp:3445 ekos/capture/capture.cpp:6917
6006#, kde-format
6007msgid "Changing focus offset by %1 steps..."
6008msgstr ""
6009
6010#: ekos/align/align.cpp:3452 ekos/capture/capture.cpp:6921
6011#, kde-format
6012msgid "Changing filter to %1..."
6013msgstr ""
6014
6015#: ekos/align/align.cpp:3457 ekos/capture/capture.cpp:6925
6016#, fuzzy, kde-format
6017msgid "Auto focus on filter change..."
6018msgstr "выкананае"
6019
6020#: ekos/align/align.cpp:3706
6021#, fuzzy, kde-format
6022#| msgid "Invalid URL"
6023msgid "Invalid FOV."
6024msgstr "Няправільная спасылка URL"
6025
6026#: ekos/align/align.cpp:3865
6027#, fuzzy, kde-format
6028msgctxt "@title:window"
6029msgid "Export Solution Points"
6030msgstr "Ачысціць спіс"
6031
6032#: ekos/align/align.cpp:3888 ekos/align/mountmodel.cpp:265
6033#: ekos/align/mountmodel.cpp:412 ekos/capture/capture.cpp:4048
6034#: ekos/capture/capture.cpp:4457 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:471
6035#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4120 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4483
6036#: fitsviewer/fitstab.cpp:721 tools/scriptbuilder.cpp:834
6037#: tools/scriptbuilder.cpp:931
6038#, kde-format
6039msgid "Invalid URL: %1"
6040msgstr ""
6041
6042#: ekos/align/align.cpp:3897 ekos/align/mountmodel.cpp:423
6043#: ekos/capture/capture.cpp:4482 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:480
6044#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4495 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6688
6045#, fuzzy, kde-format
6046msgid "Unable to write to file %1"
6047msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
6048
6049#: ekos/align/align.cpp:3898 ekos/align/mountmodel.cpp:285
6050#: ekos/align/mountmodel.cpp:424 ekos/capture/capture.cpp:4064
6051#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:481 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4164
6052#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4496 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6622
6053#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6652 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6689
6054#: indi/drivermanager.cpp:1527 indi/indidriver.cpp:921 kstarsactions.cpp:1325
6055#: oal/execute.cpp:320 options/opscolors.cpp:254 tools/modcalcangdist.cpp:132
6056#: tools/modcalcapcoord.cpp:142 tools/modcalcdaylength.cpp:254
6057#: tools/modcalcgalcoord.cpp:191 tools/modcalcgeodcoord.cpp:231
6058#: tools/modcalcjd.cpp:114 tools/modcalcplanets.cpp:195
6059#: tools/modcalcsidtime.cpp:202 tools/modcalcvizequinox.cpp:68
6060#: tools/modcalcvlsr.cpp:289 tools/observinglist.cpp:913
6061#: tools/observinglist.cpp:1153 tools/scriptbuilder.cpp:822
6062#: tools/scriptbuilder.cpp:902 tools/scriptbuilder.cpp:985
6063#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
6064msgid "Could Not Open File"
6065msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
6066
6067#: ekos/align/align.cpp:3919
6068#, fuzzy, kde-format
6069#| msgid "Horizon"
6070msgid "Error in table structure."
6071msgstr "Гарызонт"
6072
6073#: ekos/align/align.cpp:3928
6074#, fuzzy, kde-format
6075#| msgid "Could not upload file"
6076msgid "Solution Points Saved as: %1"
6077msgstr "Не магу зацягнуць файл"
6078
6079#: ekos/align/align.cpp:3946
6080#, fuzzy, kde-format
6081msgid "Polar Alignment"
6082msgstr "Іншы"
6083
6084#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlBox)
6085#: ekos/align/align.ui:45
6086#, fuzzy, kde-format
6087msgid "Solver Control"
6088msgstr "Сэнэгал"
6089
6090#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
6091#: ekos/align/align.ui:72
6092#, kde-format
6093msgid "Capture && Solve"
6094msgstr ""
6095
6096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSlewB)
6097#: ekos/align/align.ui:85
6098#, kde-format
6099msgid "Load a FITS image and solve. Slew mount to image central coordinates."
6100msgstr ""
6101
6102#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadSlewB)
6103#: ekos/align/align.ui:88
6104#, fuzzy, kde-format
6105msgid "Load && Slew..."
6106msgstr "&Стартаваць"
6107
6108#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopB)
6109#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStopB)
6110#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStopB)
6111#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopFocusB)
6112#: ekos/align/align.ui:100 ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1223
6113#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1226 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:501
6114#: ekos/capture/capture.cpp:3415 ekos/focus/focus.ui:126 ekos/guide/guide.ui:83
6115#: ekos/manager.cpp:201 ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
6116#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
6117#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:137
6118#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:146
6119#, kde-format, kde-kuit-format
6120msgid "Stop"
6121msgstr ""
6122
6123#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6124#: ekos/align/align.ui:112
6125#, kde-format
6126msgid "Select which action to perform after the captured image is solved"
6127msgstr ""
6128
6129#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QGroupBox, gotoBox)
6130#: ekos/align/align.ui:115
6131#, kde-format
6132msgid "Select what action to take once a solution is found."
6133msgstr ""
6134
6135#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gotoBox)
6136#: ekos/align/align.ui:118
6137#, fuzzy, kde-format
6138msgid "Solver Action"
6139msgstr "Адрас:"
6140
6141#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, syncR)
6142#: ekos/align/align.ui:139
6143#, kde-format
6144msgid "Synchronize the telescope to the solution coordinates"
6145msgstr ""
6146
6147#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, syncR)
6148#: ekos/align/align.ui:145
6149#, kde-format
6150msgid "S&ync"
6151msgstr ""
6152
6153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, slewR)
6154#: ekos/align/align.ui:158
6155#, kde-format
6156msgid ""
6157"Synchronize the telescope to the solution coordinates and then slew to the "
6158"target coordinates"
6159msgstr ""
6160
6161#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, slewR)
6162#: ekos/align/align.ui:164
6163#, fuzzy, kde-format
6164msgid "S&lew to Target"
6165msgstr "Скінуць вылучэнне"
6166
6167#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, nothingR)
6168#: ekos/align/align.ui:174
6169#, kde-format
6170msgid "Just solve"
6171msgstr ""
6172
6173#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, nothingR)
6174#: ekos/align/align.ui:180
6175#, fuzzy, kde-format
6176msgid "&Nothing"
6177msgstr "Пачатак:"
6178
6179#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
6180#: ekos/align/align.ui:195
6181#, fuzzy, kde-format
6182#| msgid "Could not upload file"
6183msgid "Telescope Coordinates (JNow)"
6184msgstr "Не магу зацягнуць файл"
6185
6186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, accuracySpin)
6187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
6188#: ekos/align/align.ui:216 ekos/align/align.ui:286
6189#, kde-format
6190msgid ""
6191"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates. "
6192"Plate solver shall be repeatedly executed until the solution coordinates are "
6193"below the accuracy threshold"
6194msgstr ""
6195
6196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_22)
6197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, delaySpin)
6198#: ekos/align/align.ui:249 ekos/align/align.ui:266
6199#, kde-format
6200msgid ""
6201"After telescope completes slewing, wait until it settles for this many "
6202"milliseconds before capturing the next image."
6203msgstr ""
6204
6205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
6206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6207#: ekos/align/align.ui:252 ekos/guide/opsdither.ui:65
6208#, fuzzy, kde-format
6209msgid "Settle"
6210msgstr "Час"
6211
6212#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
6213#: ekos/align/align.ui:289
6214#, fuzzy, kde-format
6215msgid "Accuracy"
6216msgstr "Збор"
6217
6218#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6219#: ekos/align/align.ui:299
6220#, fuzzy, kde-format
6221#| msgid "Could not upload file"
6222msgid "Solution Coordinates (JNow)"
6223msgstr "Не магу зацягнуць файл"
6224
6225#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
6226#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FOVOut)
6227#: ekos/align/align.ui:320 ekos/align/align.ui:428
6228#, fuzzy, kde-format
6229#| msgid "Toolbars"
6230msgid "Effective field of view size in arcminutes."
6231msgstr "Панелі начыння"
6232
6233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6234#: ekos/align/align.ui:330
6235#, kde-format
6236msgid ""
6237"Select which telescope to use when performing Field of View calculations."
6238msgstr ""
6239
6240#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6241#: ekos/align/align.ui:334 ekos/guide/guide.ui:532
6242#, fuzzy, kde-format
6243msgid "Primary Scope"
6244msgstr "Скінуць вылучэнне"
6245
6246#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
6247#: ekos/align/align.ui:339 ekos/guide/guide.ui:537
6248#, fuzzy, kde-format
6249msgid "Guide Scope"
6250msgstr "Скінуць вылучэнне"
6251
6252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, err)
6253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, errOut)
6254#: ekos/align/align.ui:361 ekos/align/align.ui:371
6255#, kde-format
6256msgid ""
6257"Difference between telescope coordinates and solution coordinates in arcsec"
6258msgstr ""
6259
6260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, err)
6261#: ekos/align/align.ui:364
6262#, kde-format
6263msgid "Err:"
6264msgstr ""
6265
6266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_17)
6267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pixScaleOut)
6268#: ekos/align/align.ui:391 ekos/align/align.ui:441
6269#, fuzzy, kde-format
6270msgid "Image scale in arcsecs/pixel"
6271msgstr "Звесткі"
6272
6273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
6274#: ekos/align/align.ui:394
6275#, kde-format
6276msgid "Pix:"
6277msgstr ""
6278
6279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
6280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, RotOut)
6281#: ekos/align/align.ui:408 ekos/align/align.ui:418
6282#, kde-format
6283msgid "Image rotation angle, East of North"
6284msgstr ""
6285
6286#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
6287#: ekos/align/align.ui:411
6288#, kde-format
6289msgid "Rot:"
6290msgstr ""
6291
6292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
6293#: ekos/align/align.ui:451
6294#, kde-format
6295msgid "FL:"
6296msgstr ""
6297
6298#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalLengthOut)
6299#: ekos/align/align.ui:458
6300#, fuzzy, kde-format
6301#| msgid "Toolbars"
6302msgid ""
6303"<html><head/><body><p>Active telescope supplied (effective) focal length in "
6304"millimeters. Update telescope focal length to match the effective focal "
6305"length to speed up plate solving.</p></body></html>"
6306msgstr "Панелі начыння"
6307
6308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
6309#: ekos/align/align.ui:468
6310#, kde-format
6311msgid "F/:"
6312msgstr ""
6313
6314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, FocalRatioOut)
6315#: ekos/align/align.ui:475
6316#, fuzzy, kde-format
6317#| msgid "Toolbars"
6318msgid ""
6319"<html><head/><body><p>Active telescope calculated (effective) focal ratio. "
6320"The effective focal ratio is measured from astrometry.</p></body></html>"
6321msgstr "Панелі начыння"
6322
6323#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, plateSolverOptionsGroup)
6324#: ekos/align/align.ui:488
6325#, fuzzy, kde-format
6326#| msgid "Horizon"
6327msgid "Plate Solve Capture Options"
6328msgstr "Гарызонт"
6329
6330#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showFITSViewerB)
6331#: ekos/align/align.ui:524 ekos/focus/focus.ui:483 ekos/guide/guide.ui:102
6332#, fuzzy, kde-format
6333#| msgid "Save"
6334msgid "Show in FITS Viewer"
6335msgstr "Запісаць"
6336
6337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6338#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6339#: ekos/align/align.ui:534 ekos/focus/focus.ui:759 ekos/guide/guide.ui:241
6340#, kde-format
6341msgid "Exp:"
6342msgstr ""
6343
6344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
6345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
6346#: ekos/align/align.ui:541 ekos/capture/capture.ui:326 ekos/focus/focus.ui:543
6347#, kde-format
6348msgid "FW:"
6349msgstr ""
6350
6351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, binningCombo)
6352#: ekos/align/align.ui:548
6353#, fuzzy, kde-format
6354msgid "Camera binning"
6355msgstr "тэта"
6356
6357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GainSpin)
6358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_21)
6359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureGainN)
6360#: ekos/align/align.ui:561 ekos/capture/capture.ui:147
6361#: ekos/capture/capture.ui:505
6362#, fuzzy, kde-format
6363msgid "Camera Gain"
6364msgstr "тэта"
6365
6366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6367#: ekos/align/align.ui:577
6368#, kde-format
6369msgid ""
6370"Subtract dark frame. If no suitable dark frame is available, a dark frame "
6371"shall be captured."
6372msgstr ""
6373
6374#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignDarkFrameCheck)
6375#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkB)
6376#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
6377#: ekos/align/align.ui:580 ekos/capture/capture.ui:2254 ekos/guide/guide.ui:182
6378#, kde-format
6379msgid "Dark"
6380msgstr ""
6381
6382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, ISOCombo)
6383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureISOS)
6384#: ekos/align/align.ui:587 ekos/capture/capture.ui:1143
6385#, fuzzy, kde-format
6386msgid "Camera ISO"
6387msgstr "Камера"
6388
6389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
6390#: ekos/align/align.ui:606
6391#, fuzzy, kde-format
6392#| msgid "Toolbars"
6393msgid "Toggle full screen"
6394msgstr "Панелі начыння"
6395
6396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FilterPosLabel)
6397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_3)
6398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filterLabel)
6399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6401#: ekos/align/align.ui:616 ekos/capture/capture.ui:604 ekos/focus/focus.ui:559
6402#: ekos/profileeditor.ui:473 fitsviewer/fitsdebayer.ui:22 oal/execute.ui:358
6403#, fuzzy, kde-format
6404msgid "Filter:"
6405msgstr "Фільтр:"
6406
6407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
6408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6409#: ekos/align/align.ui:623 ekos/focus/focus.ui:674 ekos/guide/guide.ui:335
6410#, kde-format
6411msgid "Bin:"
6412msgstr ""
6413
6414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_6)
6415#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6416#: ekos/align/align.ui:630 ekos/focus/focus.ui:790 ekos/profileeditor.ui:625
6417#, kde-format
6418msgid "CCD:"
6419msgstr ""
6420
6421#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureIN)
6422#: ekos/align/align.ui:637
6423#, fuzzy, kde-format
6424msgid "Exposure duration in seconds"
6425msgstr "Працягласць:"
6426
6427#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
6428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ISOLabel)
6429#: ekos/align/align.ui:656 ekos/capture/capture.ui:660 ekos/focus/focus.ui:504
6430#, kde-format
6431msgid "ISO:"
6432msgstr ""
6433
6434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6435#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainLabel)
6436#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_21)
6437#: ekos/align/align.ui:663 ekos/capture/capture.ui:153
6438#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:332 ekos/focus/focus.ui:587
6439#, kde-format
6440msgid "Gain:"
6441msgstr ""
6442
6443#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stellarSolverOptionsGroup)
6444#: ekos/align/align.ui:679
6445#, fuzzy, kde-format
6446msgid "Solver Mode"
6447msgstr "Сервер"
6448
6449#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localSolverR)
6450#: ekos/align/align.ui:700
6451#, fuzzy, kde-format
6452msgid "StellarSolver"
6453msgstr "Мужчынскі"
6454
6455#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteSolverR)
6456#: ekos/align/align.ui:716
6457#, fuzzy, kde-format
6458msgid "Remote"
6459msgstr "Выдаліць"
6460
6461#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, solutionResults)
6462#: ekos/align/align.ui:788
6463#, fuzzy, kde-format
6464#| msgid "Could not upload file"
6465msgid "Solution Results"
6466msgstr "Не магу зацягнуць файл"
6467
6468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6469#: ekos/align/align.ui:815
6470#, kde-format
6471msgid ""
6472"The results from Astrometric Solutions from the Capture and Solve Tool, the "
6473"Load and Slew Tool, and the Mount Model Tool will be displayed below."
6474msgstr ""
6475
6476#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
6478#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
6479#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
6480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6481#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_02)
6482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
6483#: ekos/align/align.ui:859 ekos/align/opsastrometry.ui:389
6484#: ekos/guide/guide.ui:395 ekos/guide/guide.ui:1224
6485#: ekos/guide/opscalibration.ui:300 ekos/guide/opsguide.ui:128
6486#: ekos/mount/mount.ui:263 ekos/scheduler/scheduler.ui:472
6487#, fuzzy, kde-format
6488msgid "DEC"
6489msgstr "C"
6490
6491#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6492#: ekos/align/align.ui:867
6493#, fuzzy, kde-format
6494msgid "Obj Name"
6495msgstr "Назва"
6496
6497#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6498#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
6499#: ekos/align/align.ui:875 ekos/align/mountmodel.ui:472
6500#, kde-format
6501msgid "~~"
6502msgstr ""
6503
6504#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6505#: ekos/align/align.ui:883
6506#, fuzzy, kde-format
6507msgid "dRA"
6508msgstr "R"
6509
6510#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
6511#: ekos/align/align.ui:891
6512#, fuzzy, kde-format
6513msgid "dDE"
6514msgstr "C"
6515
6516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllSolutionsB)
6517#: ekos/align/align.ui:919
6518#, kde-format
6519msgid ""
6520"Clear all of the solutions from the solutions table.  Be careful because you "
6521"cannot get them back."
6522msgstr ""
6523
6524#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeSolutionB)
6525#: ekos/align/align.ui:941
6526#, kde-format
6527msgid ""
6528"Remove the selected row from the solutions table.  This can be useful for "
6529"getting rid of results that did not actually solve from the table and/or "
6530"results that you do not need any more.  It can clean up clutter on both the "
6531"graph and table."
6532msgstr ""
6533
6534#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, exportSolutionsCSV)
6535#: ekos/align/align.ui:963
6536#, kde-format
6537msgid ""
6538"Export all of the solutions in the Solution Results table to CSV file of "
6539"your choosing for further analysis in a spreadsheet."
6540msgstr ""
6541
6542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, autoScaleGraphB)
6543#: ekos/align/align.ui:985
6544#, kde-format
6545msgid "Auto scale and center the Solution Results graph."
6546msgstr ""
6547
6548#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mountModelB)
6549#: ekos/align/align.ui:1008
6550#, kde-format
6551msgid ""
6552"Launch the mount model tool. This tool enables you to create pre-programmed "
6553"list of points to go to and solve. It can aid in building a pointing model "
6554"for better accuracy."
6555msgstr ""
6556
6557#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountModelB)
6558#: ekos/align/align.ui:1011
6559#, fuzzy, kde-format
6560msgid "Mount Model"
6561msgstr "Лінейны"
6562
6563#: ekos/align/alignview.cpp:135 fitsviewer/fitsview.cpp:1480
6564#, kde-format
6565msgctxt "North Celestial Pole"
6566msgid "NCP"
6567msgstr ""
6568
6569#: ekos/align/alignview.cpp:137 fitsviewer/fitsview.cpp:1497
6570#, kde-format
6571msgctxt "South Celestial Pole"
6572msgid "SCP"
6573msgstr ""
6574
6575#: ekos/align/alignview.cpp:182
6576#, kde-format
6577msgid "RA Axis"
6578msgstr ""
6579
6580#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:57
6581#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:330
6582#, fuzzy, kde-format
6583msgid "Error starting solver: %1"
6584msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
6585
6586#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:70
6587#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:348
6588#, fuzzy, kde-format
6589msgid "Starting solver..."
6590msgstr "Пачатак:"
6591
6592#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:101
6593#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:153
6594#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:387
6595#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:254
6596#, kde-format
6597msgid "Solver failed. Try again."
6598msgstr ""
6599
6600#: ekos/align/astapastrometryparser.cpp:148
6601#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:444
6602#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:490
6603#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:296
6604#, kde-format
6605msgid "Solver completed in %1 second."
6606msgid_plural "Solver completed in %1 seconds."
6607msgstr[0] ""
6608msgstr[1] ""
6609msgstr[2] ""
6610
6611#: ekos/align/manualrotator.cpp:51 ekos/align/manualrotator.cpp:56
6612#: ekos/align/manualrotator.cpp:57
6613#, kde-format
6614msgid "%1°"
6615msgstr ""
6616
6617#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualRotator)
6618#: ekos/align/manualrotator.ui:14
6619#, fuzzy, kde-format
6620msgid "Manual Rotator"
6621msgstr "Адрас:"
6622
6623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helpLabel)
6624#: ekos/align/manualrotator.ui:35
6625#, kde-format
6626msgid ""
6627"<p>To disable rotation validation, uncheck the Rotator option in Alignment "
6628"Options.</p>"
6629msgstr ""
6630
6631#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, currentRotationL)
6632#: ekos/align/manualrotator.ui:58
6633#, fuzzy, kde-format
6634msgid "Current Rotation"
6635msgstr "Адрас:"
6636
6637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetRotationL)
6638#: ekos/align/manualrotator.ui:78
6639#, fuzzy, kde-format
6640msgid "Target Rotation"
6641msgstr "Адрас:"
6642
6643#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, takeImageB)
6644#: ekos/align/manualrotator.ui:128
6645#, fuzzy, kde-format
6646#| msgid "Center"
6647msgid "Take Another Image"
6648msgstr "Пасярэдзіне"
6649
6650#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
6651#: ekos/align/manualrotator.ui:135
6652#, fuzzy, kde-format
6653msgid "Cancel Load && Slew"
6654msgstr "&Стартаваць"
6655
6656#: ekos/align/mountmodel.cpp:257
6657#, fuzzy, kde-format
6658msgctxt "@title:window"
6659msgid "Open Ekos Alignment List"
6660msgstr "Іншы"
6661
6662#: ekos/align/mountmodel.cpp:284 ekos/capture/capture.cpp:4063
6663#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4163 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6621
6664#, fuzzy, kde-format
6665msgid "Unable to open file %1"
6666msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
6667
6668#: ekos/align/mountmodel.cpp:306 ekos/capture/capture.cpp:4090
6669#, kde-format
6670msgid ""
6671"Deprecated sequence file format version %1. Please construct a new sequence "
6672"file."
6673msgstr ""
6674
6675#: ekos/align/mountmodel.cpp:376
6676#, fuzzy, kde-format
6677msgctxt "@title:window"
6678msgid "Save Ekos Alignment List"
6679msgstr "Іншы"
6680
6681#: ekos/align/mountmodel.cpp:406
6682#, fuzzy, kde-format
6683msgid "Failed to save alignment list"
6684msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
6685
6686#: ekos/align/mountmodel.cpp:452
6687#, fuzzy, kde-format
6688#| msgid "File saved."
6689msgid "Alignment List saved to %1"
6690msgstr "Файл запісаны."
6691
6692#: ekos/align/mountmodel.cpp:564 ekos/align/mountmodel.cpp:572
6693#, kde-format
6694msgid "DEC is below the altitude limit"
6695msgstr ""
6696
6697#: ekos/align/mountmodel.cpp:651
6698#, fuzzy, kde-format
6699msgid "Point calculation error."
6700msgstr "Кліент"
6701
6702#: ekos/align/mountmodel.cpp:673
6703#, fuzzy, kde-format
6704msgid "Sky Point"
6705msgstr "Горад:"
6706
6707#: ekos/align/mountmodel.cpp:881
6708#, kde-format
6709msgid "Are you sure you want to clear all the alignment points?"
6710msgstr ""
6711
6712#: ekos/align/mountmodel.cpp:882
6713#, fuzzy, kde-format
6714msgid "Clear Align Points"
6715msgstr "Ачысціць спіс"
6716
6717#: ekos/align/mountmodel.cpp:987
6718#, kde-format
6719msgid "The Mount Model Tool is Reset."
6720msgstr ""
6721
6722#: ekos/align/mountmodel.cpp:1024
6723#, kde-format
6724msgid "Please Check the Alignment Points."
6725msgstr ""
6726
6727#: ekos/align/mountmodel.cpp:1031
6728#, kde-format
6729msgid ""
6730"In the Align Module, \"Nothing\" is Selected for the Solver Action.  This "
6731"means that the mount model tool will not sync/align your mount but will only "
6732"report the pointing model errors.  Do you wish to continue?"
6733msgstr ""
6734
6735#: ekos/align/mountmodel.cpp:1034
6736#, kde-format
6737msgid "Pointing Model Report Only?"
6738msgstr ""
6739
6740#: ekos/align/mountmodel.cpp:1051
6741#, kde-format
6742msgid "The Mount Model Tool is Starting."
6743msgstr ""
6744
6745#: ekos/align/mountmodel.cpp:1060
6746#, kde-format
6747msgid "The Mount Model Tool is Paused."
6748msgstr ""
6749
6750#: ekos/align/mountmodel.cpp:1119
6751#, kde-format
6752msgid "The Mount Model Tool is Finished."
6753msgstr ""
6754
6755#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mountModel)
6756#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryCfg)
6757#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, OpsAstrometryIndexFiles)
6758#: ekos/align/mountmodel.ui:14 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:14
6759#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:14
6760#, kde-format
6761msgid "Dialog"
6762msgstr ""
6763
6764#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
6765#: ekos/align/mountmodel.ui:35
6766#, kde-format
6767msgid ""
6768"<p>This tool can help your mount build a better pointing model by moving the "
6769"mount to different points in the sky and solving captured images. This can "
6770"increase the accuracy of your GOTOs. To qualify, your mount must be capable "
6771"of improving its internal pointing model after each <b>Sync</b>  commanded "
6772"by Ekos. If this is not the case, then this tool is not suitable for your "
6773"mount.</p>"
6774msgstr ""
6775
6776#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6777#: ekos/align/mountmodel.ui:48
6778#, fuzzy, kde-format
6779msgid "Mount Model Wizard"
6780msgstr "Лінейны"
6781
6782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6783#: ekos/align/mountmodel.ui:54
6784#, fuzzy, kde-format
6785#| msgid "Object Type"
6786msgid "Object Type:"
6787msgstr "Тып аб'екта"
6788
6789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, alignTypeBox)
6790#: ekos/align/mountmodel.ui:69
6791#, kde-format
6792msgid ""
6793"<html><head/><body><p>Select the type of objects/points added by the wizard."
6794"</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Note:</span> all of the options "
6795"except Fixed DEC start with a grid of RA/DEC points.</p>\n"
6796"<ul>\n"
6797"<li><b>Any Stars:</b> The wizard searches for the nearest star.</li>\n"
6798"<li><b>Any object:</b>  The wizard searches for the nearest object of any "
6799"type.</li>\n"
6800"<li><b>Named Stars</b> The wizard searches for the nearest star in the "
6801"currently visible star list. Note that the first named star might be fairly "
6802"far from the intended point and also sometimes the same star could be the "
6803"closest one for multiple points.</li>\n"
6804"<li><b>Fixed DEC:</b> The wizard generates all points at the chosen DEC.</"
6805"li>\n"
6806"<li><b>Fixed Grid:</b>  The wizard just uses the original grid without "
6807"trying to pair it with objects.</li>\n"
6808"</ul>\n"
6809"</body></html>"
6810msgstr ""
6811
6812#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6813#: ekos/align/mountmodel.ui:73
6814#, fuzzy, kde-format
6815#| msgid "Start"
6816msgid "Any Stars"
6817msgstr "Запусціць"
6818
6819#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6820#: ekos/align/mountmodel.ui:78
6821#, fuzzy, kde-format
6822#| msgid "Start"
6823msgid "Named Stars"
6824msgstr "Запусціць"
6825
6826#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6827#: ekos/align/mountmodel.ui:83
6828#, fuzzy, kde-format
6829msgid "Any Object"
6830msgstr "Аб'ект"
6831
6832#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6833#: ekos/align/mountmodel.ui:88
6834#, kde-format
6835msgid "Fixed DEC"
6836msgstr ""
6837
6838#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, alignTypeBox)
6839#: ekos/align/mountmodel.ui:93
6840#, kde-format
6841msgid "Fixed Grid"
6842msgstr ""
6843
6844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardAlignB)
6845#: ekos/align/mountmodel.ui:107
6846#, kde-format
6847msgid ""
6848"Automatically generate the specified number of alignment points in the table "
6849"below. They will be generated based on the options selected in this wizard."
6850msgstr ""
6851
6852#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, wizardAlignB)
6853#: ekos/align/mountmodel.ui:110
6854#, fuzzy, kde-format
6855#| msgid "General"
6856msgid "Generate"
6857msgstr "Агульныя"
6858
6859#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignDec)
6860#: ekos/align/mountmodel.ui:120
6861#, kde-format
6862msgid ""
6863"The Declination of the points that will be generated.  This option only "
6864"applies to the Fixed DEC Option."
6865msgstr ""
6866
6867#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
6868#: ekos/align/mountmodel.ui:133
6869#, fuzzy, kde-format
6870msgid "Minimum Alt:"
6871msgstr "Шырата:"
6872
6873#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, minAltBox)
6874#: ekos/align/mountmodel.ui:140
6875#, kde-format
6876msgid ""
6877"This is the minimum altitude above the horizon to use in generating points "
6878"with the wizard."
6879msgstr ""
6880
6881#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
6882#: ekos/align/mountmodel.ui:153
6883#, fuzzy, kde-format
6884msgid "Alignment Points:"
6885msgstr "Іншы"
6886
6887#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
6888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
6889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, decLabel)
6890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec0Label)
6891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec1Label)
6892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel2)
6893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
6894#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
6895#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
6896#: ekos/align/mountmodel.ui:173 oal/execute.ui:188 tools/flagmanager.ui:47
6897#: tools/modcalcaltaz.ui:232 tools/modcalcangdist.ui:148
6898#: tools/modcalcangdist.ui:251 tools/modcalcapcoord.ui:117
6899#: tools/modcalcapcoord.ui:359 tools/modcalcapcoord.ui:517
6900#: tools/modcalceclipticcoords.ui:121 tools/modcalcgalcoord.ui:66
6901#: tools/modcalcvlsr.ui:236
6902#, kde-format
6903msgid "Declination:"
6904msgstr ""
6905
6906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, alignPtNum)
6907#: ekos/align/mountmodel.ui:193
6908#, kde-format
6909msgid ""
6910"The Number of points the wizard should generate. If this number is less than "
6911"5, it will generate them at the same DEC. After that they will be evenly "
6912"distributed over RA and DEC. Note, if Fixed DEC is selected, all of the "
6913"points will be at the same DEC."
6914msgstr ""
6915
6916#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
6917#: ekos/align/mountmodel.ui:219
6918#, kde-format
6919msgid "Add Currently Visible Stars"
6920msgstr ""
6921
6922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
6923#: ekos/align/mountmodel.ui:237
6924#, fuzzy, kde-format
6925#| msgid "Common Name"
6926msgid "Common Names:"
6927msgstr "Звычайнае імя"
6928
6929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, starListBox)
6930#: ekos/align/mountmodel.ui:250
6931#, kde-format
6932msgid ""
6933"These are the common names for the named stars that are currently up at your "
6934"location.  If you select a star, it will be added to the table below."
6935msgstr ""
6936
6937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
6938#: ekos/align/mountmodel.ui:270
6939#, fuzzy, kde-format
6940msgid "Greek:"
6941msgstr "Грэцыя"
6942
6943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, greekStarListBox)
6944#: ekos/align/mountmodel.ui:283
6945#, kde-format
6946msgid ""
6947"These are the Greek names for the brighter stars that are currently up at "
6948"your location.  If you select a star, it will be added to the table below."
6949msgstr ""
6950
6951#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6952#: ekos/align/mountmodel.ui:293
6953#, fuzzy, kde-format
6954msgid "Mount Model Alignment Points"
6955msgstr "Іншы"
6956
6957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllAlignB)
6958#: ekos/align/mountmodel.ui:331
6959#, kde-format
6960msgid ""
6961"Clear the entire table of alignment points below.  Note that this will not "
6962"affect your mount in any way.  It will not clear your pointing model.  It "
6963"just clears the list of points so that if you run the mount model routine "
6964"again, these points will not be included."
6965msgstr ""
6966
6967#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeAlignB)
6968#: ekos/align/mountmodel.ui:353
6969#, kde-format
6970msgid ""
6971"<p>Remove the selected row from the alignment point table below. Note that "
6972"it does <b>not</b> command your mount to clear that point from the model, it "
6973"just means that if you run the mount model routine, that point will not be "
6974"included in the list.</p>"
6975msgstr ""
6976
6977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAlignB)
6978#: ekos/align/mountmodel.ui:375
6979#, kde-format
6980msgid ""
6981"Add an empty row to the alignment list so that you can manually add an RA "
6982"and DE for a position you would like the telescope to slew to when doing the "
6983"mount model routine."
6984msgstr ""
6985
6986#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, findAlignB)
6987#: ekos/align/mountmodel.ui:397
6988#, kde-format
6989msgid ""
6990"Open the Find Object dialog so that you can select an object to get an RA "
6991"and DEC automatically that you would like the telescope to slew to when "
6992"doing the mount model routine."
6993msgstr ""
6994
6995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, sortAlignB)
6996#: ekos/align/mountmodel.ui:419
6997#, kde-format
6998msgid ""
6999"Sort the alignment points, starting with the point closest to the current "
7000"telescope position, to try to minimize the distance between each slew."
7001msgstr ""
7002
7003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableWidget, alignTable)
7004#: ekos/align/mountmodel.ui:444
7005#, kde-format
7006msgid ""
7007"This is a table of alignment points that you would like the mount model "
7008"routine to use in aligning your telescope.  If you would like to add or "
7009"remove points, you may use the buttons above.  If you would like to run, "
7010"pause, or stop the mount model routine, you may use the buttons below.  You "
7011"can directly edit an RA or DE for a particular point directly in the cells.  "
7012"Just be sure to follow the format hh:mm:ss. The object name is just provided "
7013"for convenience and is not used.  If you want to change the order of the "
7014"alignment points, you can drag the row up or down using the vertical header "
7015"for that row on the left."
7016msgstr ""
7017
7018#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7019#: ekos/align/mountmodel.ui:448
7020#, kde-format
7021msgid "RA (J2000)"
7022msgstr ""
7023
7024#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, alignTable)
7025#: ekos/align/mountmodel.ui:456
7026#, kde-format
7027msgid "DEC (J2000)"
7028msgstr ""
7029
7030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadAlignB)
7031#: ekos/align/mountmodel.ui:503
7032#, kde-format
7033msgid ""
7034"Load a saved alignment point list so that you can run the same alignment you "
7035"ran on a previous occasion."
7036msgstr ""
7037
7038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAsAlignB)
7039#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveAlignB)
7040#: ekos/align/mountmodel.ui:525 ekos/align/mountmodel.ui:547
7041#, kde-format
7042msgid ""
7043"Save the alignment list so that you can run this alignment again in the "
7044"future."
7045msgstr ""
7046
7047#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
7048#: ekos/align/mountmodel.ui:569
7049#, kde-format
7050msgid ""
7051"Display the alignment points on the skymap as flags.  Clicking it again will "
7052"remove the flags.  The flags will not be saved."
7053msgstr ""
7054
7055#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startAlignB)
7056#: ekos/align/mountmodel.ui:604
7057#, kde-format
7058msgid ""
7059"Start or pause the mount model routine.  It will slew to and astrometrically "
7060"solve the list of points in the table above using the settings in the align "
7061"module.  If the routine was previously paused, it will pick up where it left "
7062"off.  If it was stopped or it had finished it will start the routine over "
7063"again."
7064msgstr ""
7065
7066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopAlignB)
7067#: ekos/align/mountmodel.ui:626
7068#, kde-format
7069msgid ""
7070"<p>Stop the mount model routine.  It will <b>not</b> clear any points from "
7071"your telescope's pointing model.  It will stop the routine and any points "
7072"currently being solved. If you run the mount model again after hitting stop, "
7073"it will start the routine over again with the first point.</p>"
7074msgstr ""
7075
7076#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:61
7077#, kde-format
7078msgid ""
7079"Failed to find astrometry.net binaries. Please click the options button in "
7080"the lower right of the Astrometry Tab in Ekos to correct your settings and "
7081"make sure that astrometry.net is installed. Then try starting Ekos again."
7082msgstr ""
7083
7084#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:62
7085#, kde-format
7086msgid "Missing astrometry files"
7087msgstr ""
7088
7089#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:88
7090#, kde-format
7091msgid "Detected Astrometry.net version %1"
7092msgstr ""
7093
7094#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:93
7095#, kde-format
7096msgid "Setting astrometry option --no-fits2fits"
7097msgstr ""
7098
7099#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:98
7100#, kde-format
7101msgid "Turning off option --no-fits2fits"
7102msgstr ""
7103
7104#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:192
7105#, kde-format
7106msgid ""
7107"Index file %1 is missing. Astrometry.net would not be able to adequately "
7108"solve plates until you install the missing index files. Download the index "
7109"files from http://astrometry.net"
7110msgstr ""
7111
7112#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:196
7113#, kde-format
7114msgid ""
7115"Index files %1 to %2 are missing. Astrometry.net would not be able to "
7116"adequately solve plates until you install the missing index files. Download "
7117"the index files from http://astrometry.net"
7118msgstr ""
7119
7120#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:279
7121#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:298
7122#, fuzzy, kde-format
7123msgid "Sextractor file write error."
7124msgstr "&Змяніць"
7125
7126#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:311
7127#, fuzzy, kde-format
7128msgid "Starting sextractor..."
7129msgstr "Пачатак:"
7130
7131#: ekos/align/offlineastrometryparser.cpp:411
7132#, kde-format
7133msgid "WCS header missing or corrupted. Solver failed."
7134msgstr ""
7135
7136#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:79
7137#, fuzzy, kde-format
7138msgid "Error: no connection to the Internet."
7139msgstr "Злучэнне"
7140
7141#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:194
7142#, fuzzy, kde-format
7143msgid "Failed to open the file %1: %2"
7144msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
7145
7146#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:265
7147#, fuzzy, kde-format
7148#| msgid "Upload"
7149msgid "Uploading file..."
7150msgstr "Зацягнуць"
7151
7152#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:338
7153#, kde-format
7154msgid "JSON error during parsing (%1)."
7155msgstr ""
7156
7157#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:356
7158#, kde-format
7159msgid ""
7160"Astrometry.net authentication failed. Check the validity of the Astrometry."
7161"net API Key."
7162msgstr ""
7163
7164#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:364
7165#, kde-format
7166msgid "Authentication to astrometry.net is successful. Session: %1"
7167msgstr ""
7168
7169#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:373
7170#, fuzzy, kde-format
7171#| msgid "Upload"
7172msgid "Upload failed."
7173msgstr "Зацягнуць"
7174
7175#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:382
7176#, kde-format
7177msgid "Parsing submission ID failed."
7178msgstr ""
7179
7180#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:387
7181#, kde-format
7182msgid "Upload complete. Waiting for astrometry.net solver to complete..."
7183msgstr ""
7184
7185#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:410
7186#, kde-format
7187msgid "Failed to retrieve job ID."
7188msgstr ""
7189
7190#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:444
7191#, kde-format
7192msgid "Solver failed after %1 second."
7193msgid_plural "Solver failed after %1 seconds."
7194msgstr[0] ""
7195msgstr[1] ""
7196msgstr[2] ""
7197
7198#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:454
7199#, fuzzy, kde-format
7200msgid "Error parsing parity."
7201msgstr "Харватыя"
7202
7203#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:461
7204#, fuzzy, kde-format
7205msgid "Error parsing orientation."
7206msgstr "Харватыя"
7207
7208#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:469
7209#, fuzzy, kde-format
7210msgid "Error parsing RA."
7211msgstr "Харватыя"
7212
7213#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:476
7214#: ekos/align/onlineastrometryparser.cpp:484
7215#, fuzzy, kde-format
7216msgid "Error parsing DEC."
7217msgstr "Харватыя"
7218
7219#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
7220#: ekos/align/opsalign.ui:32
7221#, fuzzy, kde-format
7222msgid "StellarSolver Settings"
7223msgstr "Малюнкі"
7224
7225#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_73)
7226#: ekos/align/opsalign.ui:62
7227#, fuzzy, kde-format
7228msgid "Source Extraction Method"
7229msgstr "Судан"
7230
7231#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7232#: ekos/align/opsalign.ui:72
7233#, kde-format
7234msgid ""
7235"Options for the method of Star Extraction.  Internal SEP uses an internal "
7236"library in KStars, External Sextractor requires an external program, and "
7237"Built In uses whatever default Star Extraction process your selected solving "
7238"method uses."
7239msgstr ""
7240
7241#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7242#: ekos/align/opsalign.ui:76
7243#, fuzzy, kde-format
7244#| msgid "General"
7245msgid "Internal SEP"
7246msgstr "Агульныя"
7247
7248#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7249#: ekos/align/opsalign.ui:81
7250#, fuzzy, kde-format
7251msgid "External SExtractor"
7252msgstr "Сервер"
7253
7254#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolveSextractorType)
7255#: ekos/align/opsalign.ui:86
7256#, kde-format
7257msgid "BuiltIn method for solver"
7258msgstr ""
7259
7260#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7261#: ekos/align/opsalign.ui:94
7262#, kde-format
7263msgid ""
7264"Selects the method of plate solving with the StellarSolver Library.  The "
7265"StellarSolver option uses StellarSolver's internal build of Astrometry.net "
7266"and requires no external programs.  Local Astrometry uses a local "
7267"installation of command line astrometry.net on Linux and Mac or ANSVR on "
7268"Windows.  ASTAP uses a local installation of the ASTAP program.  And Online "
7269"uses either astrometry.net over the internet or ANSVR on a nearby computer."
7270msgstr ""
7271
7272#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7273#: ekos/align/opsalign.ui:98
7274#, fuzzy, kde-format
7275msgid "Internal Solver"
7276msgstr "Сервер"
7277
7278#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7279#: ekos/align/opsalign.ui:103
7280#, fuzzy, kde-format
7281msgid "Local Astrometry"
7282msgstr "Выдаліць"
7283
7284#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7285#: ekos/align/opsalign.ui:108
7286#, fuzzy, kde-format
7287msgid "Local ASTAP"
7288msgstr "Мясцовы"
7289
7290#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_SolverType)
7291#: ekos/align/opsalign.ui:113
7292#, fuzzy, kde-format
7293msgid "Online Astrometry"
7294msgstr "Выдаліць"
7295
7296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_72)
7297#: ekos/align/opsalign.ui:133
7298#, fuzzy, kde-format
7299msgid "Solving Method"
7300msgstr "Конга"
7301
7302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
7303#: ekos/align/opsalign.ui:155
7304#, fuzzy, kde-format
7305msgid "Options Profile:"
7306msgstr "Выдаліць"
7307
7308#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SolveOptionsProfile)
7309#: ekos/align/opsalign.ui:176
7310#, kde-format
7311msgid "Selects the Options Profile to use for Plate Solving"
7312msgstr ""
7313
7314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editSolverProfile)
7315#: ekos/align/opsalign.ui:186
7316#, kde-format
7317msgid ""
7318"Opens the currently selected Options Profile in the Options Profile Editor"
7319msgstr ""
7320
7321#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7322#: ekos/align/opsalign.ui:201
7323#, fuzzy, kde-format
7324msgid "Alignment Options"
7325msgstr "Іншы"
7326
7327#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7328#: ekos/align/opsalign.ui:219
7329#, kde-format
7330msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map"
7331msgstr ""
7332
7333#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverOverlay)
7334#: ekos/align/opsalign.ui:222 tools/eyepiecefield.cpp:77
7335#, kde-format
7336msgid "Overlay"
7337msgstr ""
7338
7339#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7340#: ekos/align/opsalign.ui:229
7341#, kde-format
7342msgid ""
7343"enable World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC "
7344"coordinates in captured CCD images."
7345msgstr ""
7346
7347#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverWCS)
7348#: ekos/align/opsalign.ui:232
7349#, kde-format
7350msgid "WCS"
7351msgstr ""
7352
7353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7354#: ekos/align/opsalign.ui:239
7355#, kde-format
7356msgid ""
7357"<html><head/><body><p>Automatically park mount after completing Polar "
7358"Alignment Assistant Tools. Beware that turning this option off might lead to "
7359"inaccurate results.</p></body></html>"
7360msgstr ""
7361
7362#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PAHAutoPark)
7363#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, AutoPark)
7364#: ekos/align/opsalign.ui:242 ekos/mount/mount.ui:514
7365#, fuzzy, kde-format
7366msgid "Auto Park"
7367msgstr "Лінейны"
7368
7369#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7370#: ekos/align/opsalign.ui:249
7371#, fuzzy, kde-format
7372#| msgid "Toolbars"
7373msgid "<html><head/><body><p>Toggle Rotator control</p></body></html>"
7374msgstr "Панелі начыння"
7375
7376#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseRotator)
7377#: ekos/align/opsalign.ui:252
7378#, fuzzy, kde-format
7379msgid "Rotator:"
7380msgstr "Адрас:"
7381
7382#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_AstrometryRotatorThreshold)
7383#: ekos/align/opsalign.ui:259
7384#, kde-format
7385msgid ""
7386"<html><head/><body><p>Rotator threshold in arc-minutes when using Load &amp; "
7387"Slew. If the difference between measured position angle and FITS position "
7388"angle is below this value, the Load &amp; Slew operation is considered "
7389"successful.</p></body></html>"
7390msgstr ""
7391
7392#: ekos/align/opsastap.cpp:41
7393#, fuzzy, kde-format
7394msgctxt "@title:window"
7395msgid "Select ASTAP executable"
7396msgstr "Скінуць вылучэнне"
7397
7398#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7399#: ekos/align/opsastap.ui:34
7400#, kde-format
7401msgid "Options"
7402msgstr "Настаўленні"
7403
7404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPDownSampleValue)
7405#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7406#: ekos/align/opsastap.ui:40 ekos/align/opsastap.ui:124
7407#, kde-format
7408msgid ""
7409"<html><head/><body><p>Down sample prior to solving. Also called binning. A "
7410"zero value will result in auto selection downsampling.</p></body></html>"
7411msgstr ""
7412
7413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
7414#: ekos/align/opsastap.ui:62
7415#, fuzzy, kde-format
7416#| msgid "Toolbars"
7417msgid ""
7418"<html><head/><body><p>Full path to the ASTAP executable application.</p></"
7419"body></html>"
7420msgstr "Панелі начыння"
7421
7422#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_ASTAPSearchRadiusValue)
7423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7424#: ekos/align/opsastap.ui:72 ekos/align/opsastap.ui:150
7425#, fuzzy, kde-format
7426#| msgid "Toolbars"
7427msgid ""
7428"<html><head/><body><p>The program will search in a square spiral around the "
7429"start position up to this radius.</p></body></html>"
7430msgstr "Панелі начыння"
7431
7432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7433#: ekos/align/opsastap.ui:88
7434#, fuzzy, kde-format
7435#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
7436#| msgid "Details"
7437msgid "Executable"
7438msgstr "Падрабязнасці"
7439
7440#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPDownSample)
7441#: ekos/align/opsastap.ui:127
7442#, fuzzy, kde-format
7443msgid "Down Sample"
7444msgstr "&Стартаваць"
7445
7446#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7447#: ekos/align/opsastap.ui:137
7448#, fuzzy, kde-format
7449#| msgid "Toolbars"
7450msgid ""
7451"<html><head/><body><p>Update the fits header with the found solution.</p></"
7452"body></html>"
7453msgstr "Панелі начыння"
7454
7455#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPUpdateFITS)
7456#: ekos/align/opsastap.ui:140
7457#, fuzzy, kde-format
7458msgid "Update FITS"
7459msgstr "Абнавіць"
7460
7461#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPSearchRadius)
7462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
7463#: ekos/align/opsastap.ui:153 ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:849
7464#, fuzzy, kde-format
7465#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
7466#| msgid "Your names"
7467msgid "Search Radius"
7468msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
7469
7470#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7471#: ekos/align/opsastap.ui:163
7472#, kde-format
7473msgid ""
7474"<html><head/><body><p>Improve solving reliability in some cases. Search "
7475"window will be large with overlap but it can slow down solving.</p></body></"
7476"html>"
7477msgstr ""
7478
7479#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ASTAPLargeSearchWindow)
7480#: ekos/align/opsastap.ui:166
7481#, kde-format
7482msgid "Force Large Search Window"
7483msgstr ""
7484
7485#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7486#: ekos/align/opsastrometry.ui:32
7487#, fuzzy, kde-format
7488#| msgid "Options"
7489msgid "Imaging Options"
7490msgstr "Настаўленні"
7491
7492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_12)
7494#: ekos/align/opsastrometry.ui:47 ekos/align/opsastrometry.ui:248
7495#, kde-format
7496msgid ""
7497"The lower end of the imager scale, calculated as a little smaller than the "
7498"shorter dimension of the image."
7499msgstr ""
7500
7501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_41)
7502#: ekos/align/opsastrometry.ui:50
7503#, kde-format
7504msgid "L"
7505msgstr ""
7506
7507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7508#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseImageScale), group (Align)
7509#: ekos/align/opsastrometry.ui:57 kstars.kcfg:2068
7510#, kde-format
7511msgid ""
7512"Set image scale to speed up solver as it does not have to search index files "
7513"of different image scales."
7514msgstr ""
7515
7516#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseImageScale)
7517#: ekos/align/opsastrometry.ui:60
7518#, fuzzy, kde-format
7519msgid "Use Scale"
7520msgstr "Лінейны"
7521
7522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7523#: ekos/align/opsastrometry.ui:83
7524#, kde-format
7525msgid ""
7526"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7527"<ul>\n"
7528"<li>dw: degree width</li>\n"
7529"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7530"</ul>"
7531msgstr ""
7532
7533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_50)
7534#: ekos/align/opsastrometry.ui:86
7535#, fuzzy, kde-format
7536msgid "u"
7537msgstr "мм"
7538
7539#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
7541#: ekos/align/opsastrometry.ui:102 ekos/align/opsastrometry.ui:134
7542#, kde-format
7543msgid ""
7544"The high end of the imager scale, calculated as a little bigger than the "
7545"longer dimension of the image."
7546msgstr ""
7547
7548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_42)
7549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
7550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
7551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVHLabel)
7552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraHFOVLabel)
7553#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7554#: ekos/align/opsastrometry.ui:105 ekos/scheduler/mosaic.ui:169
7555#: ekos/scheduler/mosaic.ui:227 ekos/scheduler/mosaic.ui:412
7556#: ekos/scheduler/mosaic.ui:679 ekos/scheduler/mosaic.ui:727
7557#, kde-format
7558msgid "H"
7559msgstr ""
7560
7561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updateScale)
7562#: ekos/align/opsastrometry.ui:124
7563#, kde-format
7564msgid ""
7565"Update Image Scale Bounds from the currently active camera and telescope "
7566"combination."
7567msgstr ""
7568
7569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
7570#: ekos/align/opsastrometry.ui:137
7571#, fuzzy, kde-format
7572msgid "High"
7573msgstr "Час"
7574
7575#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7576#: ekos/align/opsastrometry.ui:149
7577#, kde-format
7578msgid ""
7579"Automatically update image scale values when CCD and/or Mount parameters are "
7580"updated."
7581msgstr ""
7582
7583#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdateImageScale)
7584#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7585#: ekos/align/opsastrometry.ui:152 ekos/align/opsastrometry.ui:508
7586#, fuzzy, kde-format
7587msgid "Auto Update"
7588msgstr "Аўстрыя"
7589
7590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, imageWarningLabel)
7591#: ekos/align/opsastrometry.ui:180
7592#, kde-format
7593msgid "Image Scale Auto Update is turned off."
7594msgstr ""
7595
7596#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
7597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7598#: ekos/align/opsastrometry.ui:206 ekos/align/opsastrometry.ui:288
7599#, kde-format
7600msgid ""
7601"<p>The units of the imager scale bounds above.</p>\n"
7602"<ul>\n"
7603"<li>dw: degree width</li>\n"
7604"<li>aw: arcminute width</li>\n"
7605"<li>app: arcsecs per pixel</li>\n"
7606"</ul>"
7607msgstr ""
7608
7609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
7610#: ekos/align/opsastrometry.ui:209
7611#, kde-format
7612msgid "units"
7613msgstr ""
7614
7615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
7616#: ekos/align/opsastrometry.ui:251
7617#, fuzzy, kde-format
7618#| msgid "Log"
7619msgid "Low"
7620msgstr "Часопіс"
7621
7622#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7623#: ekos/align/opsastrometry.ui:295
7624#, kde-format
7625msgid "dw"
7626msgstr ""
7627
7628#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7629#: ekos/align/opsastrometry.ui:300
7630#, fuzzy, kde-format
7631msgid "aw"
7632msgstr "Галактыка"
7633
7634#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_AstrometryImageScaleUnits)
7635#: ekos/align/opsastrometry.ui:305
7636#, fuzzy, kde-format
7637msgid "app"
7638msgstr "альфа"
7639
7640#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7641#: ekos/align/opsastrometry.ui:316
7642#, fuzzy, kde-format
7643#| msgid "Options"
7644msgid "Position Options"
7645msgstr "Настаўленні"
7646
7647#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
7648#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUsePosition), group (Align)
7649#: ekos/align/opsastrometry.ui:322 kstars.kcfg:2098
7650#, kde-format
7651msgid ""
7652"Set estimated position to speed up astrometry solver as it does not have to "
7653"search in other areas of the sky."
7654msgstr ""
7655
7656#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUsePosition)
7657#: ekos/align/opsastrometry.ui:325
7658#, fuzzy, kde-format
7659#| msgid "Position"
7660msgid "Use Position"
7661msgstr "Пазіцыя"
7662
7663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
7664#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
7665#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryRadius), group (Align)
7666#: ekos/align/opsastrometry.ui:344 ekos/align/opsastrometry.ui:451
7667#: kstars.kcfg:2112
7668#, kde-format
7669msgid ""
7670"The Search Radius for the Estimated Telescope/Image Field Position in "
7671"degrees."
7672msgstr ""
7673
7674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_44)
7675#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minarea)
7676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, subpix)
7677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel5)
7678#: ekos/align/opsastrometry.ui:347
7679#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:432
7680#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:442
7681#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:103
7682#, kde-format
7683msgid "5"
7684msgstr ""
7685
7686#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
7687#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estRA)
7688#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_14)
7689#: ekos/align/opsastrometry.ui:376 ekos/align/opsastrometry.ui:399
7690#: ekos/align/opsastrometry.ui:406
7691#, kde-format
7692msgid ""
7693"The RA of the Estimated Telescope/Image Field Position in hh:mm:ss notation"
7694msgstr ""
7695
7696#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_47)
7697#: ekos/align/opsastrometry.ui:379
7698#, kde-format
7699msgid "3"
7700msgstr ""
7701
7702#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
7703#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (dmsBox, estDec)
7704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
7705#: ekos/align/opsastrometry.ui:386 ekos/align/opsastrometry.ui:470
7706#: ekos/align/opsastrometry.ui:493
7707#, kde-format
7708msgid ""
7709"The DEC of the Estimated Telescope/Image Field Position in dd:mm:ss notation"
7710msgstr ""
7711
7712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, updatePosition)
7713#: ekos/align/opsastrometry.ui:428
7714#, kde-format
7715msgid "Update coordinates to the current telescope position"
7716msgstr ""
7717
7718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
7719#: ekos/align/opsastrometry.ui:454
7720#, fuzzy, kde-format
7721msgid "Radius"
7722msgstr "Радыё"
7723
7724#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, lineEdit_48)
7725#: ekos/align/opsastrometry.ui:496
7726#, kde-format
7727msgid "4"
7728msgstr ""
7729
7730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryAutoUpdatePosition)
7731#: ekos/align/opsastrometry.ui:505
7732#, kde-format
7733msgid "Automatically update position coordinates when mount completes slewing."
7734msgstr ""
7735
7736#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, positionWarningLabel)
7737#: ekos/align/opsastrometry.ui:536
7738#, kde-format
7739msgid "Position Auto Update is turned off."
7740msgstr ""
7741
7742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
7743#: ekos/align/opsastrometry.ui:557
7744#, kde-format
7745msgid ""
7746"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
7747"correct for discrepancies. This is useful on some mounts (e.g. Paramount)."
7748msgstr ""
7749
7750#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryDifferentialSlewing)
7751#: ekos/align/opsastrometry.ui:560
7752#, kde-format
7753msgid "Use differential slewing instead of syncing"
7754msgstr ""
7755
7756#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:70
7757#, kde-format
7758msgid ""
7759"Astrometry configuration file corrupted or missing: %1\n"
7760"Please set the configuration file full path in INDI options."
7761msgstr ""
7762
7763#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:97
7764#, fuzzy, kde-format
7765msgctxt "@title:window"
7766msgid "Index File Directory"
7767msgstr "Адрас:"
7768
7769#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:109
7770#, kde-format
7771msgid ""
7772"Are you sure you want to remove %1 folder from astrometry configuration?"
7773msgstr ""
7774
7775#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:133
7776#, kde-format
7777msgid "Internal Astrometry configuration file write error."
7778msgstr ""
7779
7780#: ekos/align/opsastrometrycfg.cpp:139
7781#, fuzzy, kde-format
7782#| msgid "Could not upload file"
7783msgid "Astrometry.cfg successfully saved."
7784msgstr "Не магу зацягнуць файл"
7785
7786#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
7787#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
7788#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, astrometryCFGLocation)
7789#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:37 ekos/align/opsastrometrycfg.ui:106
7790#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:142
7791#, kde-format
7792msgid ""
7793"<html><head/><body><p>This is the absolute location of the Astrometry.cfg "
7794"file on the filesystem.</p></body></html>"
7795msgstr ""
7796
7797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7798#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:40
7799#, fuzzy, kde-format
7800msgid "Config"
7801msgstr "Краіна:"
7802
7803#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
7804#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:109
7805#, fuzzy, kde-format
7806msgid "Index Folders"
7807msgstr "Файлы"
7808
7809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadCFG)
7810#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:126
7811#, kde-format
7812msgid ""
7813"<html><head/><body><p>This button will let you reload the Astrometry.cfg "
7814"file in the event that something was changed outside of KStars.</p></body></"
7815"html>"
7816msgstr ""
7817
7818#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loadCFG)
7819#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:129
7820#, fuzzy, kde-format
7821#| msgid "Upload"
7822msgid "Reload"
7823msgstr "Зацягнуць"
7824
7825#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPlainTextEdit, astrometryCFGDisplay)
7826#: ekos/align/opsastrometrycfg.ui:151
7827#, kde-format
7828msgid ""
7829"<html><head/><body><p>In this space you can edit the Astrometry.cfg file.  "
7830"When you finish, you can hit &quot;Apply&quot; or &quot;Ok&quot; to save "
7831"your changes.  </p></body></html>"
7832msgstr ""
7833
7834#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:188
7835#, kde-format
7836msgid ""
7837"Downloads Disabled, this is not a directory, it is a list of all index files."
7838msgstr ""
7839
7840#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:198
7841#, kde-format
7842msgid "Downloads Enabled, the directory exists and is writeable."
7843msgstr ""
7844
7845#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:200
7846#, kde-format
7847msgid "Downloads Disabled, directory permissions issue."
7848msgstr ""
7849
7850#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:202
7851#, kde-format
7852msgid "Downloads Disabled, directory does not exist."
7853msgstr ""
7854
7855#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_32)
7856#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:251
7857#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:256
7858#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:93
7859#, kde-format
7860msgid "Required"
7861msgstr ""
7862
7863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
7864#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:268
7865#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:273
7866#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:147
7867#, kde-format
7868msgid "Recommended"
7869msgstr ""
7870
7871#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:409
7872#, kde-format
7873msgid ""
7874"Download Timed out.  Either the network is not fast enough, the file is not "
7875"accessible, or you are not connected."
7876msgstr ""
7877
7878#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:456
7879#, fuzzy, kde-format
7880msgid "File Write Error"
7881msgstr "&Змяніць"
7882
7883#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:474
7884#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:604
7885#, kde-format
7886msgid "Astrometry Folder Permissions Error"
7887msgstr ""
7888
7889#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:526
7890#, kde-format
7891msgid ""
7892"The selected Index File directory does not exist.  Please either create it "
7893"or choose another."
7894msgstr ""
7895
7896#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:541
7897#, kde-format
7898msgid ""
7899"The file %1 already exists in another directory.  Are you sure you want to "
7900"download it to this directory as well?"
7901msgstr ""
7902
7903#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:543
7904#, fuzzy, kde-format
7905msgid "Install File(s)"
7906msgstr "&Стартаваць"
7907
7908#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:573
7909#, kde-format
7910msgid "Could not contact Astrometry Index Server: broiler.astrometry.net"
7911msgstr ""
7912
7913#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:579
7914#, kde-format
7915msgid "Are you sure you want to delete these index files? %1"
7916msgstr ""
7917
7918#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:580
7919#, fuzzy, kde-format
7920msgid "Delete File(s)"
7921msgstr "&Стартаваць"
7922
7923#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.cpp:594
7924#, kde-format
7925msgid "File Delete Error"
7926msgstr ""
7927
7928#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
7929#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:41
7930#, kde-format
7931msgid ""
7932"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Offline</span> "
7933"astrometry.net solver requires index files in order to solve an image.  "
7934"Please see the Astrometry.net <a href=\"http://astrometry.net/doc/readme.html"
7935"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;\">README</"
7936"span></a> for details. The following list provides a complete list of the "
7937"index files, along with recommended index files to install given the current "
7938"CCD Field of View. Installed index files are checked. Next to each index "
7939"file is an icon that represents the following:</p></body></html>"
7940msgstr ""
7941
7942#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, required_legend)
7943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_32)
7944#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:74
7945#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:90
7946#, kde-format
7947msgid ""
7948"<html><head/><body><p>This index file is required and must be installed for "
7949"the solver to work correctly.</p></body></html>"
7950msgstr ""
7951
7952#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, recommended_legend)
7953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_33)
7954#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:128
7955#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:144
7956#, kde-format
7957msgid ""
7958"<html><head/><body><p>This index file is recommended. Installing the index "
7959"file might help in improving the solver.</p></body></html>"
7960msgstr ""
7961
7962#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, optional_legend)
7963#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_35)
7964#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:182
7965#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:198
7966#, kde-format
7967msgid ""
7968"<html><head/><body><p>This index file is not required.</p></body></html>"
7969msgstr ""
7970
7971#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_28)
7972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
7973#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:218
7974#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:242
7975#, kde-format
7976msgid ""
7977"<html><head/><body><p>This displays the current CCD field of view that will "
7978"be used to calculate which index files are needed.</p></body></html>"
7979msgstr ""
7980
7981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
7982#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:221
7983#, fuzzy, kde-format
7984msgid "Current CCD FOV: "
7985msgstr "Камера"
7986
7987#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
7988#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:245
7989#, fuzzy, kde-format
7990#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
7991#| msgid "Details"
7992msgid "Folder Details:"
7993msgstr "Падрабязнасці"
7994
7995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_27)
7996#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:252
7997#, kde-format
7998msgid ""
7999"<html><head/><body><p>This displays the path to the folder for the "
8000"Astrometry Index Files on your computer.</p></body></html>"
8001msgstr ""
8002
8003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
8004#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:255
8005#, fuzzy, kde-format
8006msgid "Index Files Location: "
8007msgstr "Адрас:"
8008
8009#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8010#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:267
8011#, kde-format
8012msgid "Add a folder where index files are stored"
8013msgstr ""
8014
8015#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addIndexFileDirectory)
8016#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomInB)
8017#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addOptionProfile)
8018#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8019#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, northControlCheck)
8020#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
8021#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:270 ekos/analyze/analyze.ui:148
8022#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:213
8023#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:316 ekos/guide/guide.ui:370
8024#: ekos/guide/guide.ui:465 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:294
8025#, kde-format, kde-kuit-format
8026msgid "+"
8027msgstr ""
8028
8029#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8030#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:277
8031#, fuzzy, kde-format
8032msgid "Remove an index files location"
8033msgstr "Адрас:"
8034
8035#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeIndexFileDirectory)
8036#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, zoomOutB)
8037#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
8038#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, southControlCheck)
8039#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, westControlCheck)
8040#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:280 ekos/analyze/analyze.ui:196
8041#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:235 ekos/guide/guide.ui:380
8042#: ekos/guide/guide.ui:475 kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:264
8043#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
8044msgid "-"
8045msgstr "--"
8046
8047#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8048#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:287
8049#, kde-format
8050msgid ""
8051"<html><head/><body><p>This button will open the Astrometry Index File folder "
8052"on your filesystem so that you can see where it is located and copy files "
8053"into it if needed.</p></body></html>"
8054msgstr ""
8055
8056#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openIndexFileDirectory)
8057#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterOpen)
8058#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:290
8059#: ekos/observatory/observatory.cpp:334 ekos/observatory/observatory.cpp:377
8060#: ekos/observatory/observatory.cpp:381 ekos/observatory/observatory.cpp:477
8061#: ekos/observatory/observatory.ui:655
8062#, fuzzy, kde-format
8063#| msgid "Save"
8064msgid "Open"
8065msgstr "Запісаць"
8066
8067#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4210)
8068#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:327
8069#, kde-format
8070msgid "index-4210.fits"
8071msgstr ""
8072
8073#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4208)
8074#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:334
8075#, kde-format
8076msgid "index-4208.fits"
8077msgstr ""
8078
8079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
8080#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:341
8081#, fuzzy, kde-format
8082msgid "(arcminutes)"
8083msgstr "Гішпанія"
8084
8085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
8086#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:348
8087#, kde-format
8088msgid "SkyMark"
8089msgstr ""
8090
8091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_58)
8092#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:417
8093#, kde-format
8094msgid "(242 K)"
8095msgstr ""
8096
8097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8098#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:424
8099#, kde-format
8100msgid "680' - 1000'"
8101msgstr ""
8102
8103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_132)
8104#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:493
8105#, fuzzy, kde-format
8106msgid "Wide Fields"
8107msgstr "Ачысціць спіс"
8108
8109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_37)
8110#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:503
8111#, kde-format
8112msgid "(160 K)"
8113msgstr ""
8114
8115#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4115)
8116#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:572
8117#, kde-format
8118msgid "index-4115.fits"
8119msgstr ""
8120
8121#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4111)
8122#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:579
8123#, kde-format
8124msgid "index-4111.fits"
8125msgstr ""
8126
8127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_42)
8128#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:648
8129#, kde-format
8130msgid "(2.1 M)"
8131msgstr ""
8132
8133#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4107)
8134#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:717
8135#, kde-format
8136msgid "index-4107.fits"
8137msgstr ""
8138
8139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
8140#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:729
8141#, kde-format
8142msgid "5.6' - 8.0'"
8143msgstr ""
8144
8145#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4203_info)
8146#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4202_info)
8147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4206_info)
8148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4204_info)
8149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4201_info)
8150#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4200_info)
8151#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4205_info)
8152#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4207_info)
8153#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:767
8154#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:861
8155#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:948
8156#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1528
8157#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2598
8158#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2833
8159#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3071
8160#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3486
8161#, kde-format
8162msgid "info"
8163msgstr ""
8164
8165#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
8166#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:776
8167#, kde-format
8168msgid "(129 K)"
8169msgstr ""
8170
8171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
8172#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:783
8173#, kde-format
8174msgid "(208 K)"
8175msgstr ""
8176
8177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4110_perc)
8178#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4111_perc)
8179#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4212_perc)
8180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4107_perc)
8181#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4108_perc)
8182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4112_perc)
8183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4209_perc)
8184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4210_perc)
8185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4109_perc)
8186#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4208_perc)
8187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, index_4211_perc)
8188#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:790
8189#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:898
8190#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1069
8191#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1140
8192#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1364
8193#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1471
8194#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2325
8195#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3330
8196#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3422
8197#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3690
8198#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3860
8199#, kde-format
8200msgid "perc"
8201msgstr ""
8202
8203#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4201)
8204#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:797
8205#, kde-format
8206msgid "index-4201-*.fits"
8207msgstr ""
8208
8209#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4207)
8210#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:804
8211#, kde-format
8212msgid "index-4207-*.fits"
8213msgstr ""
8214
8215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_61)
8216#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:811
8217#, kde-format
8218msgid "(1.3 M)"
8219msgstr ""
8220
8221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
8222#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:823
8223#, kde-format
8224msgid "4.0' - 5.6'"
8225msgstr ""
8226
8227#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_45)
8228#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:870
8229#, kde-format
8230msgid "(20 M)"
8231msgstr ""
8232
8233#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
8234#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:877
8235#, kde-format
8236msgid "(4.8 G)"
8237msgstr ""
8238
8239#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8240#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:884
8241#, kde-format
8242msgid "480' - 680'"
8243msgstr ""
8244
8245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_60)
8246#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:891
8247#, kde-format
8248msgid "(723 K)"
8249msgstr ""
8250
8251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
8252#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:910
8253#, kde-format
8254msgid "16' - 22'"
8255msgstr ""
8256
8257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_64)
8258#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:957
8259#, kde-format
8260msgid "(9.7 M)"
8261msgstr ""
8262
8263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
8264#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1031
8265#, kde-format
8266msgid "120' - 170'"
8267msgstr ""
8268
8269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_71)
8270#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1147
8271#, fuzzy, kde-format
8272#| msgid "Planet Name"
8273msgid "Fields"
8274msgstr "Назва планеты"
8275
8276#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4218)
8277#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1157
8278#, kde-format
8279msgid "index-4218.fits"
8280msgstr ""
8281
8282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
8283#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1164
8284#, kde-format
8285msgid "(1.2 G)"
8286msgstr ""
8287
8288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
8289#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1357
8290#, kde-format
8291msgid "(39 M)"
8292msgstr ""
8293
8294#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4119)
8295#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1371
8296#, kde-format
8297msgid "index-4119.fits"
8298msgstr ""
8299
8300#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4202)
8301#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1378
8302#, kde-format
8303msgid "index-4202-*.fits"
8304msgstr ""
8305
8306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
8307#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1385
8308#, fuzzy, kde-format
8309msgid "Tycho2 Catalog"
8310msgstr "&Стартаваць"
8311
8312#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_65)
8313#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1395
8314#, kde-format
8315msgid "(24 M)"
8316msgstr ""
8317
8318#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_47)
8319#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1402
8320#, kde-format
8321msgid "(78 M)"
8322msgstr ""
8323
8324#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4117)
8325#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1478
8326#, kde-format
8327msgid "index-4117.fits"
8328msgstr ""
8329
8330#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
8331#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1490
8332#, kde-format
8333msgid "8' - 11'"
8334msgstr ""
8335
8336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4212)
8337#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1537
8338#, kde-format
8339msgid "index-4212.fits"
8340msgstr ""
8341
8342#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4116)
8343#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1668
8344#, kde-format
8345msgid "index-4116.fits"
8346msgstr ""
8347
8348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_62)
8349#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1675
8350#, kde-format
8351msgid "(2.6 M)"
8352msgstr ""
8353
8354#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
8355#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1744
8356#, kde-format
8357msgid "(141 K)"
8358msgstr ""
8359
8360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_70)
8361#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1751
8362#, kde-format
8363msgid "Narrow - Medium"
8364msgstr ""
8365
8366#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4203)
8367#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1761
8368#, kde-format
8369msgid "index-4203-*.fits"
8370msgstr ""
8371
8372#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4108)
8373#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:1892
8374#, kde-format
8375msgid "index-4108.fits"
8376msgstr ""
8377
8378#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4217)
8379#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2023
8380#, kde-format
8381msgid "index-4217.fits"
8382msgstr ""
8383
8384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8385#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2030
8386#, kde-format
8387msgid "1400' - 2000'"
8388msgstr ""
8389
8390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8391#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2037
8392#, kde-format
8393msgid "170' - 240'"
8394msgstr ""
8395
8396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_50)
8397#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2044
8398#, kde-format
8399msgid "(624 M)"
8400msgstr ""
8401
8402#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4214)
8403#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2113
8404#, kde-format
8405msgid "index-4214.fits"
8406msgstr ""
8407
8408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8409#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2120
8410#, kde-format
8411msgid "240' - 340'"
8412msgstr ""
8413
8414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
8415#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2127
8416#, kde-format
8417msgid "(312 M)"
8418msgstr ""
8419
8420#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_134)
8421#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_135)
8422#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2134
8423#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3436
8424#, kde-format
8425msgid "(filesize)"
8426msgstr ""
8427
8428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8429#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2144
8430#, kde-format
8431msgid "340' - 480'"
8432msgstr ""
8433
8434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
8435#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2213
8436#, kde-format
8437msgid "(183 K)"
8438msgstr ""
8439
8440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
8441#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2287
8442#, kde-format
8443msgid "42' - 60'"
8444msgstr ""
8445
8446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
8447#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2458
8448#, kde-format
8449msgid "(4 M)"
8450msgstr ""
8451
8452#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4206)
8453#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2465
8454#, kde-format
8455msgid "index-4206-*.fits"
8456msgstr ""
8457
8458#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
8459#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2472
8460#, kde-format
8461msgid "(8.8 G)"
8462msgstr ""
8463
8464#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4109)
8465#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2479
8466#, kde-format
8467msgid "index-4109.fits"
8468msgstr ""
8469
8470#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4113)
8471#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2486
8472#, kde-format
8473msgid "index-4113.fits"
8474msgstr ""
8475
8476#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
8477#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2560
8478#, kde-format
8479msgid "2.8' - 4.0'"
8480msgstr ""
8481
8482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_48)
8483#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2607
8484#, kde-format
8485msgid "(156 M)"
8486msgstr ""
8487
8488#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4205)
8489#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2614
8490#, kde-format
8491msgid "index-4205-*.fits"
8492msgstr ""
8493
8494#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4118)
8495#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2714
8496#, kde-format
8497msgid "index-4118.fits"
8498msgstr ""
8499
8500#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4213)
8501#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2783
8502#, kde-format
8503msgid "index-4213.fits"
8504msgstr ""
8505
8506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8507#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2795
8508#, kde-format
8509msgid "2.0' - 2.8'"
8510msgstr ""
8511
8512#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4219)
8513#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2842
8514#, kde-format
8515msgid "index-4219.fits"
8516msgstr ""
8517
8518#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4204)
8519#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:2973
8520#, kde-format
8521msgid "index-4204-*.fits"
8522msgstr ""
8523
8524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
8525#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3011
8526#, fuzzy, kde-format
8527msgid "2Mass Catalog"
8528msgstr "&Стартаваць"
8529
8530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_69)
8531#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3021
8532#, fuzzy, kde-format
8533msgid "Diameters"
8534msgstr "Дата:"
8535
8536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
8537#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3033
8538#, kde-format
8539msgid "11' - 16'"
8540msgstr ""
8541
8542#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4215)
8543#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3080
8544#, kde-format
8545msgid "index-4215.fits"
8546msgstr ""
8547
8548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
8549#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3273
8550#, kde-format
8551msgid "(13.6 G)"
8552msgstr ""
8553
8554#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4200)
8555#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3280
8556#, kde-format
8557msgid "index-4200-*.fits"
8558msgstr ""
8559
8560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
8561#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3292
8562#, kde-format
8563msgid "60' - 85'"
8564msgstr ""
8565
8566#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4110)
8567#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3339
8568#, kde-format
8569msgid "index-4110.fits"
8570msgstr ""
8571
8572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
8573#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3346
8574#, kde-format
8575msgid "(1 M)"
8576msgstr ""
8577
8578#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4114)
8579#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3353
8580#, kde-format
8581msgid "index-4114.fits"
8582msgstr ""
8583
8584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_68)
8585#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3429
8586#, kde-format
8587msgid "(157 M)"
8588msgstr ""
8589
8590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
8591#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3448
8592#, kde-format
8593msgid "22' - 30'"
8594msgstr ""
8595
8596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_59)
8597#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3495
8598#, kde-format
8599msgid "(399 K)"
8600msgstr ""
8601
8602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
8603#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3502
8604#, kde-format
8605msgid "(582 K)"
8606msgstr ""
8607
8608#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_67)
8609#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3571
8610#, kde-format
8611msgid "(90 M)"
8612msgstr ""
8613
8614#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4216)
8615#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3578
8616#, kde-format
8617msgid "index-4216.fits"
8618msgstr ""
8619
8620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
8621#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3652
8622#, kde-format
8623msgid "30' - 42'"
8624msgstr ""
8625
8626#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4211)
8627#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3699
8628#, kde-format
8629msgid "index-4211.fits"
8630msgstr ""
8631
8632#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4209)
8633#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3768
8634#, kde-format
8635msgid "index-4209.fits"
8636msgstr ""
8637
8638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
8639#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3775
8640#, kde-format
8641msgid "(332 K)"
8642msgstr ""
8643
8644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
8645#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3782
8646#, kde-format
8647msgid "(2.5 G)"
8648msgstr ""
8649
8650#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, index_4112)
8651#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3789
8652#, kde-format
8653msgid "index-4112.fits"
8654msgstr ""
8655
8656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
8657#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3796
8658#, kde-format
8659msgid "(7.6 M)"
8660msgstr ""
8661
8662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_63)
8663#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3803
8664#, kde-format
8665msgid "(5.1 M)"
8666msgstr ""
8667
8668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_66)
8669#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3810
8670#, kde-format
8671msgid "(47 M)"
8672msgstr ""
8673
8674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
8675#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3822
8676#, kde-format
8677msgid "85' - 120'"
8678msgstr ""
8679
8680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
8681#: ekos/align/opsastrometryindexfiles.ui:3869
8682#, kde-format
8683msgid "1000' - 1400'"
8684msgstr ""
8685
8686#: ekos/align/opsprograms.cpp:38
8687#, kde-format
8688msgid "Internal or External astrometry.cfg?"
8689msgstr ""
8690
8691#: ekos/align/opsprograms.cpp:44
8692#, kde-format
8693msgid "Internal or External Plate Solver?"
8694msgstr ""
8695
8696#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSIsInternal), group (Align)
8697#: ekos/align/opsprograms.cpp:49 kstars.kcfg:2137
8698#, kde-format
8699msgid "Internal or External wcsinfo?"
8700msgstr ""
8701
8702#. i18n: ectx: label, entry (SextractorIsInternal), group (Align)
8703#: ekos/align/opsprograms.cpp:54 kstars.kcfg:2151
8704#, fuzzy, kde-format
8705msgid "Internal or External sextractor?"
8706msgstr "Сервер"
8707
8708#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
8709#: ekos/align/opsprograms.ui:17
8710#, kde-format
8711msgid "Load Typical Default Paths"
8712msgstr ""
8713
8714#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8715#: ekos/align/opsprograms.ui:23
8716#, kde-format
8717msgid ""
8718"Choose your current setup from the list to load the typical paths to those "
8719"programs for your computer "
8720msgstr ""
8721
8722#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8723#: ekos/align/opsprograms.ui:27
8724#, kde-format
8725msgid "Select to load one of the default sets"
8726msgstr ""
8727
8728#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8729#: ekos/align/opsprograms.ui:32
8730#, fuzzy, kde-format
8731msgid "Linux Default"
8732msgstr "&Па прамоўчцы"
8733
8734#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8735#: ekos/align/opsprograms.ui:37
8736#, kde-format
8737msgid "Linux KStars Internal "
8738msgstr ""
8739
8740#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8741#: ekos/align/opsprograms.ui:42
8742#, kde-format
8743msgid "Mac Homebrew"
8744msgstr ""
8745
8746#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8747#: ekos/align/opsprograms.ui:47
8748#, fuzzy, kde-format
8749#| msgid "Start"
8750msgid "Mac KStars Internal"
8751msgstr "Запусціць"
8752
8753#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8754#: ekos/align/opsprograms.ui:52
8755#, kde-format
8756msgid "Windows ANSVR"
8757msgstr ""
8758
8759#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, defaultPathSelector)
8760#: ekos/align/opsprograms.ui:57
8761#, kde-format
8762msgid "Windows Cygwin"
8763msgstr ""
8764
8765#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
8766#: ekos/align/opsprograms.ui:68
8767#, kde-format
8768msgid "Local Sextractor Program"
8769msgstr ""
8770
8771#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SextractorIsInternal)
8772#: ekos/align/opsprograms.ui:74
8773#, kde-format
8774msgid "Sextractor binary file is internal to the application bundle"
8775msgstr ""
8776
8777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
8778#: ekos/align/opsprograms.ui:84
8779#, fuzzy, kde-format
8780#| msgid "Custom"
8781msgid "sextractor binary:"
8782msgstr "Асаблівы"
8783
8784#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_SextractorBinary)
8785#: ekos/align/opsprograms.ui:91
8786#, fuzzy, kde-format
8787msgid "Path to Sextractor binary file"
8788msgstr "Краіна:"
8789
8790#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
8791#: ekos/align/opsprograms.ui:104
8792#, kde-format
8793msgid "Local Astrometry.net or Local ANSVR"
8794msgstr ""
8795
8796#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometrySolverBinary)
8797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_ASTAPExecutable)
8798#: ekos/align/opsprograms.ui:110 ekos/align/opsprograms.ui:207
8799#, kde-format
8800msgid "Astrometry.net solve-field binary"
8801msgstr ""
8802
8803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryConfFile)
8804#: ekos/align/opsprograms.ui:120
8805#, kde-format
8806msgid "Astrometry.net configuration file"
8807msgstr ""
8808
8809#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
8810#: ekos/align/opsprograms.ui:130
8811#, kde-format
8812msgid "wcsinfo:"
8813msgstr ""
8814
8815#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometrySolverIsInternal)
8816#: ekos/align/opsprograms.ui:137
8817#, kde-format
8818msgid "Astrometry.net solver binary is internal to the application bundle"
8819msgstr ""
8820
8821#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryConfFileIsInternal)
8822#: ekos/align/opsprograms.ui:147
8823#, kde-format
8824msgid "Astrometry config file is internal to the application bundle"
8825msgstr ""
8826
8827#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryWCSIsInternal)
8828#: ekos/align/opsprograms.ui:157
8829#, kde-format
8830msgid "WCS Info file is internal to the Application Bundle"
8831msgstr ""
8832
8833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
8834#: ekos/align/opsprograms.ui:167
8835#, fuzzy, kde-format
8836msgid "config:"
8837msgstr "Краіна:"
8838
8839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryWCSInfo)
8840#: ekos/align/opsprograms.ui:174
8841#, kde-format
8842msgid "Astrometry.net wcsinfo binary"
8843msgstr ""
8844
8845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
8846#: ekos/align/opsprograms.ui:184
8847#, fuzzy, kde-format
8848msgid "solver binary:"
8849msgstr "Сервер"
8850
8851#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
8852#: ekos/align/opsprograms.ui:194
8853#, kde-format
8854msgid "ASTAP"
8855msgstr ""
8856
8857#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
8858#: ekos/align/opsprograms.ui:200
8859#, kde-format
8860msgid "ASTAP binary:"
8861msgstr ""
8862
8863#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
8864#: ekos/align/opsprograms.ui:220
8865#, kde-format
8866msgid "Online Astrometry.net or Remote ANSVR"
8867msgstr ""
8868
8869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIURL)
8870#: ekos/align/opsprograms.ui:226
8871#, fuzzy, kde-format
8872#| msgid "URL:"
8873msgid "API URL"
8874msgstr "URL:"
8875
8876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
8877#: ekos/align/opsprograms.ui:236
8878#, fuzzy, kde-format
8879#| msgid "URL:"
8880msgid "API URL:"
8881msgstr "URL:"
8882
8883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8884#: ekos/align/opsprograms.ui:243
8885#, fuzzy, kde-format
8886msgid "Time out:"
8887msgstr "Час"
8888
8889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AstrometryTimeout)
8890#: ekos/align/opsprograms.ui:250
8891#, kde-format
8892msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete"
8893msgstr ""
8894
8895#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryAPIKey)
8896#: ekos/align/opsprograms.ui:263
8897#, kde-format
8898msgid "API Key"
8899msgstr ""
8900
8901#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
8902#: ekos/align/opsprograms.ui:273
8903#, kde-format
8904msgid "API Key:"
8905msgstr ""
8906
8907#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
8908#: ekos/align/opsprograms.ui:280
8909#, kde-format
8910msgid ""
8911"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the online astrometry."
8912"net service"
8913msgstr ""
8914
8915#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryUseJPEG)
8916#: ekos/align/opsprograms.ui:283
8917#, fuzzy, kde-format
8918#| msgid "Upload"
8919msgid "Upload JPG"
8920msgstr "Зацягнуць"
8921
8922#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:33
8923#, fuzzy, kde-format
8924msgid "First Capture"
8925msgstr "&Настаўленні"
8926
8927#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:34
8928#, fuzzy, kde-format
8929#| msgid "Toolbars"
8930msgid "Finding CP"
8931msgstr "Панелі начыння"
8932
8933#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:35
8934#, fuzzy, kde-format
8935msgid "First Rotation"
8936msgstr "Адрас:"
8937
8938#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:36
8939#, fuzzy, kde-format
8940msgid "Second Capture"
8941msgstr "&Настаўленні"
8942
8943#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:37
8944#, fuzzy, kde-format
8945msgid "Second Rotation"
8946msgstr "Метка:"
8947
8948#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:38
8949#, fuzzy, kde-format
8950msgid "Third Capture"
8951msgstr "&Настаўленні"
8952
8953#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:39
8954#, fuzzy, kde-format
8955msgid "Select Star"
8956msgstr "&Настаўленні"
8957
8958#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:40
8959#, fuzzy, kde-format
8960msgid "Select Refresh"
8961msgstr "Скінуць вылучэнне"
8962
8963#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:41
8964#, kde-format
8965msgid "Refreshing"
8966msgstr ""
8967
8968#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:42
8969#, fuzzy, kde-format
8970msgid "Refresh Complete"
8971msgstr "выкананае"
8972
8973#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:129
8974#, kde-format
8975msgid ""
8976"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
8977"Equatorial Mount</p><p>2. FOV &gt; 0.5 degrees</p><p>For small FOVs, use the "
8978"Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
8979msgstr ""
8980
8981#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:366
8982#, kde-format
8983msgid "PAA: Stopping, solver failed too many times."
8984msgstr ""
8985
8986#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:395
8987#, fuzzy, kde-format
8988msgid "Mount first rotation is complete."
8989msgstr "Кліент"
8990
8991#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:420
8992#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:462
8993#, kde-format
8994msgid "Mount aborted. Please restart the process and reduce the speed."
8995msgstr ""
8996
8997#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:436
8998#, fuzzy, kde-format
8999msgid "Mount second rotation is complete."
9000msgstr "Кліент"
9001
9002#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:515
9003#, kde-format
9004msgid ""
9005"Warning: Equatorial Grid Lines will not be drawn due to limited resources "
9006"mode."
9007msgstr ""
9008
9009#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:519
9010#, fuzzy, kde-format
9011msgid "Clearing mount Alignment Model..."
9012msgstr "Пачатак:"
9013
9014#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:557
9015#, kde-format
9016msgid ""
9017"Warning, This could cause the telescope to cross the meridian. Check your "
9018"direction."
9019msgstr ""
9020
9021#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:572
9022#, kde-format
9023msgid "Are you sure you want to stop the polar alignment process?"
9024msgstr ""
9025
9026#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:573
9027#, fuzzy, kde-format
9028msgid "Polar Alignment Assistant"
9029msgstr "Іншы"
9030
9031#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:599
9032#, fuzzy, kde-format
9033msgid "Parking the mount..."
9034msgstr "Скінуць вылучэнне"
9035
9036#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:639
9037#, kde-format
9038msgid "Please wait until mount completes rotating to RA (%1) DE (%2)"
9039msgstr ""
9040
9041#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:653
9042#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:659
9043#, fuzzy, kde-format
9044msgid "PAA: Failed to findCorrectedPixel."
9045msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
9046
9047#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:680
9048#, fuzzy, kde-format
9049msgid "PAA: Failed to find RA Axis center."
9050msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
9051
9052#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:746
9053#, kde-format
9054msgid ""
9055"Polar-alignment star cannot be updated during refresh phase as it might "
9056"affect error measurements."
9057msgstr ""
9058
9059#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:773
9060#, fuzzy, kde-format
9061msgid "First manual rotation done."
9062msgstr "Адрас:"
9063
9064#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:779
9065#, fuzzy, kde-format
9066msgid "Second manual rotation done."
9067msgstr "Метка:"
9068
9069#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:826
9070#, kde-format
9071msgid ""
9072"Mount is synced to celestial pole. You can now continue Polar Alignment "
9073"Assistant procedure."
9074msgstr ""
9075
9076#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:837
9077#, kde-format
9078msgid "Please wait while WCS data is processed..."
9079msgstr ""
9080
9081#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:875
9082#, fuzzy, kde-format
9083msgid "WCS data processing is complete."
9084msgstr "выкананае"
9085
9086#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:884
9087#, kde-format
9088msgid "WCS info is now valid. Capturing next frame..."
9089msgstr ""
9090
9091#: ekos/align/polaralignmentassistant.cpp:941
9092#, fuzzy, kde-format
9093msgid "Failed to process World Coordinate System: %1. Try again."
9094msgstr "Адрас:"
9095
9096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QStackedWidget, PAHWidgets)
9097#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:44
9098#, kde-format
9099msgid ""
9100"<p>Polar Alignment Helper tool requires the following:</p><p>1. German "
9101"Equatorial Mount</p><p>2. Wide FOV &gt; 1 degrees</p><p>For small FOVs, use "
9102"the Legacy Polar Alignment Tool.</p>"
9103msgstr ""
9104
9105#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, introText)
9106#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:78
9107#, kde-format
9108msgid ""
9109"<html><head/><body><p>Put your equatorial mount in the home position and "
9110"point it toward the celestial pole or any point near the meridian. Select "
9111"<span style=\" font-weight:600;\">mount direction</span> and <span style=\" "
9112"font-weight:600;\">speed </span>and then click <span style=\" font-"
9113"weight:600;\">Start</span> to begin the polar alignment process.</p></body></"
9114"html>"
9115msgstr ""
9116
9117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FOVDisabledLabel)
9118#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:88
9119#, fuzzy, kde-format
9120#| msgid "Toolbars"
9121msgid ""
9122"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Disabled: FOV must "
9123"be 10 arcmins or wider. 60+ arcminutes is recommended.</span></p></body></"
9124"html>"
9125msgstr "Панелі начыння"
9126
9127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, directionLabel)
9128#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:106
9129#, fuzzy, kde-format
9130msgid "Direction:"
9131msgstr "Злучэнне"
9132
9133#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9134#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:116
9135#, fuzzy, kde-format
9136msgid "Mount direction"
9137msgstr "Адрас:"
9138
9139#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9140#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:120
9141#, fuzzy, kde-format
9142#| msgid "Center"
9143msgid "West"
9144msgstr "Пасярэдзіне"
9145
9146#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PAHDirectionCombo)
9147#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:125
9148#, fuzzy, kde-format
9149#| msgid "Custom"
9150msgid "East"
9151msgstr "Асаблівы"
9152
9153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, PAHRotationSpin)
9154#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:136
9155#, fuzzy, kde-format
9156msgid "Rotation magnitude in degrees"
9157msgstr "Даўгата:"
9158
9159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9160#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:155
9161#, fuzzy, kde-format
9162msgid "Speed:"
9163msgstr "Хуткасць:"
9164
9165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHManual)
9166#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:168
9167#, kde-format
9168msgid "Toggle for manual slewing with non-GOTO mounts"
9169msgstr ""
9170
9171#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHManual)
9172#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:171
9173#, fuzzy, kde-format
9174msgid "Manual slew"
9175msgstr "Вануату"
9176
9177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstCaptureText)
9178#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:212
9179#, kde-format
9180msgid ""
9181"<p>The assistant requires three images to find a solution.  Ekos is now "
9182"capturing the first image...</p>"
9183msgstr ""
9184
9185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, manualRotateText)
9186#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:246
9187#, kde-format
9188msgid "Please rotate your mount in RA"
9189msgstr ""
9190
9191#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstRotateText)
9192#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:292
9193#, kde-format
9194msgid ""
9195"<p>Executing the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9196"rotation...</p>"
9197msgstr ""
9198
9199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondCaptureText)
9200#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:323
9201#, kde-format
9202msgid "<p>Capturing the second image...</p>"
9203msgstr ""
9204
9205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondRotateText)
9206#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:354
9207#, kde-format
9208msgid "<p>Executing the <i>second </i>mount rotation...</p>"
9209msgstr ""
9210
9211#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdCaptureText)
9212#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:385
9213#, kde-format
9214msgid "<p>Capturing the <i>third</i> and final image...</p>"
9215msgstr ""
9216
9217#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, PAHErrorDescriptionLabel)
9218#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:414
9219#, kde-format
9220msgid "Error Occurred"
9221msgstr ""
9222
9223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_23)
9224#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:436
9225#, kde-format
9226msgid ""
9227"Angle between expected perfectly aligned mount center and the actual center"
9228msgstr ""
9229
9230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
9231#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:439
9232#, fuzzy, kde-format
9233msgid "Polar Error:"
9234msgstr "Іншы"
9235
9236#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, correctionText)
9237#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:479
9238#, kde-format
9239msgid ""
9240"<p>Correction triangle is plotted above. <span style=\" font-weight:600;"
9241"\">Zoom in and select a bright star </span> to reposition the correction "
9242"vector. <span style=\" font-weight:600;\">Click Next </span> when done.</p>"
9243msgstr ""
9244
9245#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refreshText)
9246#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:517
9247#, kde-format
9248msgid ""
9249"<html><head/><body><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Refresh</span> "
9250"to begin continuous capture at the given exposure duration. Adjust mount's "
9251"<span style=\" font-weight:600;\">Altitude knob</span> to move the star "
9252"along the <span style=\" font-weight:600; color:#ffff50;\">Yellow</span> "
9253"line, then adjust the <span style=\" font-weight:600;\">Azimuth knob</span> "
9254"to move it along the <span style=\" font-weight:600; color:#00ff00;\">Green</"
9255"span> line until the selected star is centered within the crosshair. Click "
9256"<span style=\" font-weight:600;\">Done</span> when the star is centered.</"
9257"p><p>Use <span style=\" font-weight:600;\">Update PA Error</span> to "
9258"estimate the remaining error as you adjust the star position.</p></body></"
9259"html>"
9260msgstr ""
9261
9262#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHRefreshB)
9263#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshB)
9264#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, refreshSourceB)
9265#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:548 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1124
9266#: hips/opships.ui:116
9267#, kde-format
9268msgid "Refresh"
9269msgstr ""
9270
9271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAHExposure)
9272#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:555
9273#, fuzzy, kde-format
9274msgid "Exposure duration in seconds during refresh phase"
9275msgstr "Працягласць:"
9276
9277#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9278#. i18n: ectx: label, entry (PAHRefreshUpdateError), group (Align)
9279#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:587 kstars.kcfg:2182
9280#, kde-format
9281msgid ""
9282"Re-estimates the new polar-alignment error after refresh exposures. Will "
9283"help you see what your new polar alignment error is, but takes compute "
9284"resources and can slow down the exposure rate."
9285msgstr ""
9286
9287#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PAHRefreshUpdateError)
9288#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:590
9289#, fuzzy, kde-format
9290msgid "Update PA Error"
9291msgstr "Абнавіць"
9292
9293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9294#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorTotal)
9295#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:652
9296#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:674
9297#, kde-format
9298msgid ""
9299"Polar Alignment total error measured by the 3 exposures at the start of the "
9300"polar-alignment procedure."
9301msgstr ""
9302
9303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorTotal)
9304#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:655
9305#, kde-format
9306msgid "Measured Err:"
9307msgstr ""
9308
9309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9310#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAlt)
9311#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:696
9312#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:721
9313#, kde-format
9314msgid ""
9315"Polar Alignment altitude error measured by the 3 exposures at the start of "
9316"the polar-alignment procedure."
9317msgstr ""
9318
9319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAlt)
9320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9321#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
9323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
9324#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:699
9325#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:858
9326#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:102 tools/argsetaltaz.ui:37
9327#: tools/modcalcplanets.ui:296
9328#, kde-format
9329msgid "Alt:"
9330msgstr ""
9331
9332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHOrigErrorAz)
9333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHOrigErrorAz)
9334#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:743
9335#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:768
9336#, kde-format
9337msgid ""
9338"Polar Alignment azimuth error measured by the 3 exposures at the start of "
9339"the polar-alignment procedure."
9340msgstr ""
9341
9342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorTotal)
9344#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:811
9345#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:833
9346#, kde-format
9347msgid "Polar Alignment total error estimated after recent adjustments."
9348msgstr ""
9349
9350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorTotal)
9351#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:814
9352#, fuzzy, kde-format
9353msgid "Updated Err:"
9354msgstr "Абнавіць"
9355
9356#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAlt)
9357#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAlt)
9358#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:855
9359#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:880
9360#, kde-format
9361msgid "Polar Alignment altitude error estimated after recent adjustments."
9362msgstr ""
9363
9364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_PAHUpdatedErrorAz)
9365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAHUpdatedErrorAz)
9366#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:902
9367#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:927
9368#, kde-format
9369msgid "Polar Alignment azimuth error estimated after recent adjustments."
9370msgstr ""
9371
9372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSolverText)
9373#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:972
9374#, kde-format
9375msgid "<p>Solving the first image...</p>"
9376msgstr ""
9377
9378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSolverText)
9379#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1001
9380#, kde-format
9381msgid "<p>Solving the second image...</p>"
9382msgstr ""
9383
9384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdSolverText)
9385#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1030
9386#, kde-format
9387msgid "<p>Solving the third image...</p>"
9388msgstr ""
9389
9390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstWcsText)
9391#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1059
9392#, kde-format
9393msgid "<p>Calculating WCS for the first image...</p>"
9394msgstr ""
9395
9396#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondWcsText)
9397#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1088
9398#, kde-format
9399msgid "<p>Calculating WCS for the second image...</p>"
9400msgstr ""
9401
9402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, thirdWcsText)
9403#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1117
9404#, kde-format
9405msgid "<p>Calculating WCS for the third image...</p>"
9406msgstr ""
9407
9408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstSettleText)
9409#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1146
9410#, kde-format
9411msgid ""
9412"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">first</span> mount "
9413"rotation.</p>"
9414msgstr ""
9415
9416#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondSettleText)
9417#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1175
9418#, kde-format
9419msgid ""
9420"<p>Settling after the <span style=\" font-style:italic;\">second</span> "
9421"mount rotation.</p>"
9422msgstr ""
9423
9424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, PAHStartB)
9425#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PAHStartB)
9426#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startB)
9427#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1210
9428#: ekos/align/polaralignmentassistant.ui:1213 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:491
9429#: ekos/manager.cpp:122 ekos/manager.cpp:207 ekos/manager.cpp:579
9430#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
9431#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
9432#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:166
9433#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
9434msgid "Start"
9435msgstr "&Стартаваць"
9436
9437#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:32
9438#, kde-format
9439msgid ""
9440"Cannot set solver to remote. The Ekos equipment profile must include the "
9441"astrometry Auxiliary driver."
9442msgstr ""
9443
9444#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:50
9445#, fuzzy, kde-format
9446msgid "Cannot open file %1 for reading."
9447msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
9448
9449#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:60
9450#, fuzzy, kde-format
9451msgid "Failed to find solver properties."
9452msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
9453
9454#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:84
9455#, kde-format
9456msgid "Not enough memory for file %1."
9457msgstr ""
9458
9459#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:104
9460#, fuzzy, kde-format
9461msgid "Starting remote solver..."
9462msgstr "Пачатак:"
9463
9464#: ekos/align/remoteastrometryparser.cpp:116
9465#, fuzzy, kde-format
9466msgid "Failed to find solver settings."
9467msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
9468
9469#: ekos/analyze/analyze.cpp:118 ekos/analyze/analyze.cpp:137
9470#: ekos/observatory/observatory.cpp:340 indi/indicap.cpp:226
9471#: indi/indidome.cpp:529 indi/inditelescope.cpp:1358
9472#, fuzzy, kde-format
9473#| msgid "Start"
9474msgid "Parked"
9475msgstr "Запусціць"
9476
9477#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9478#: ekos/analyze/analyze.cpp:120 ekos/analyze/analyze.cpp:139
9479#: ekos/mount/mount.ui:788 ekos/observatory/observatory.cpp:267
9480#: ekos/observatory/observatory.cpp:283 indi/indicap.cpp:229
9481#: indi/indidome.cpp:532 indi/inditelescope.cpp:1361
9482#, fuzzy, kde-format
9483#| msgid "Horizon"
9484msgid "Parking"
9485msgstr "Гарызонт"
9486
9487#: ekos/analyze/analyze.cpp:122 ekos/analyze/analyze.cpp:141 ekos/ekos.h:141
9488#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:591 indi/inditelescope.cpp:1364
9489#, fuzzy, kde-format
9490msgid "Slewing"
9491msgstr "Збор"
9492
9493#: ekos/analyze/analyze.cpp:124 ekos/analyze/analyze.cpp:143
9494#, fuzzy, kde-format
9495#| msgid "Toolbars"
9496msgid "Moving"
9497msgstr "Панелі начыння"
9498
9499#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, trackingGroup)
9500#: ekos/analyze/analyze.cpp:126 ekos/analyze/analyze.cpp:145
9501#: ekos/mount/mount.ui:701 indi/indidome.cpp:544 indi/inditelescope.cpp:1370
9502#, fuzzy, kde-format
9503msgid "Tracking"
9504msgstr "Дарожка"
9505
9506#: ekos/analyze/analyze.cpp:388 ekos/analyze/analyze.cpp:400
9507#, fuzzy, kde-format
9508msgid "Current Session"
9509msgstr "Версія"
9510
9511#: ekos/analyze/analyze.cpp:389
9512#, fuzzy, kde-format
9513msgid "Read from File"
9514msgstr "Увод:"
9515
9516#: ekos/analyze/analyze.cpp:390
9517#, kde-format
9518msgid "Set alternative image-file base directory"
9519msgstr ""
9520
9521#: ekos/analyze/analyze.cpp:412
9522#, fuzzy, kde-format
9523msgctxt "@title:window"
9524msgid "Select input file"
9525msgstr "Скінуць вылучэнне"
9526
9527#: ekos/analyze/analyze.cpp:413
9528#, kde-format
9529msgid "Analyze Log (*.analyze);;All Files (*)"
9530msgstr ""
9531
9532#: ekos/analyze/analyze.cpp:432
9533#, kde-format
9534msgid "Set an alternate base directory for your captured images"
9535msgstr ""
9536
9537#: ekos/analyze/analyze.cpp:996
9538#, fuzzy, kde-format
9539msgid "Could not find image file: %1"
9540msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
9541
9542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9543#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
9544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
9545#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureB)
9546#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, captureTab)
9547#: ekos/analyze/analyze.cpp:1581 ekos/analyze/analyze.ui:307
9548#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:285 ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:79
9549#: ekos/guide/guide.ui:73 ekos/opsekos.ui:479
9550#, kde-format
9551msgid "Capture"
9552msgstr ""
9553
9554#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
9555#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
9556#: ekos/analyze/analyze.cpp:1582 ekos/auxiliary/opslogs.ui:377
9557#: ekos/manager.cpp:2354 ekos/scheduler/scheduler.ui:279
9558#: fitsviewer/fitscommon.h:15 fitsviewer/fitsviewer.cpp:381
9559#, kde-format
9560msgid "Focus"
9561msgstr ""
9562
9563#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
9564#: ekos/analyze/analyze.cpp:1583 ekos/manager.cpp:2317
9565#: ekos/scheduler/scheduler.ui:232 fitsviewer/fitscommon.h:16
9566#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:389
9567#, fuzzy, kde-format
9568msgid "Align"
9569msgstr "Іншы"
9570
9571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
9572#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
9573#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideB)
9574#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
9575#: ekos/analyze/analyze.cpp:1584 ekos/analyze/analyze.ui:271
9576#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:120 ekos/guide/guide.cpp:52
9577#: ekos/guide/guide.ui:205 ekos/manager.cpp:2520
9578#: ekos/scheduler/scheduler.ui:254 fitsviewer/fitscommon.h:15
9579#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:385
9580#, kde-format
9581msgid "Guide"
9582msgstr ""
9583
9584#: ekos/analyze/analyze.cpp:1585
9585#, fuzzy, kde-format
9586msgid "Flip"
9587msgstr "Агляд"
9588
9589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
9590#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIMountLogging)
9591#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
9592#: ekos/analyze/analyze.cpp:1586 ekos/analyze/analyze.ui:289
9593#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:77 ekos/auxiliary/opslogs.ui:420
9594#: ekos/manager.cpp:2439
9595#, fuzzy, kde-format
9596msgid "Mount"
9597msgstr "Колькасць:"
9598
9599#: ekos/analyze/analyze.cpp:1663
9600#, kde-format
9601msgid ""
9602"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
9603"You won't get HFR values without it. Once you set it, newly captured images "
9604"will have their HFRs computed."
9605msgstr ""
9606
9607#: ekos/analyze/analyze.cpp:1679
9608#, kde-format
9609msgid ""
9610"The \"Auto Compute HFR\" option in the KStars FITS options menu is not set. "
9611"You won't get # stars in capture image values without it. Once you set it, "
9612"newly captured images will have their stars detected."
9613msgstr ""
9614
9615#: ekos/analyze/analyze.cpp:2269 ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:22
9616#: ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:120 ekos/ekos.h:140 ekos/ekos.h:186
9617#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:572
9618#, fuzzy, kde-format
9619#| msgid "Aldebaran"
9620msgid "Aborted"
9621msgstr "Альдэбаран"
9622
9623#: ekos/analyze/analyze.cpp:2271 ekos/ekos.h:23
9624#, fuzzy, kde-format
9625msgid "Connected"
9626msgstr "Злучыцца"
9627
9628#: ekos/analyze/analyze.cpp:2273 ekos/ekos.h:24
9629#, fuzzy, kde-format
9630msgid "Disconnected"
9631msgstr "Адлучыцца"
9632
9633#: ekos/analyze/analyze.cpp:2275 ekos/ekos.h:25 ekos/ekos.h:72
9634#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:604
9635#, fuzzy, kde-format
9636msgid "Capturing"
9637msgstr "&Настаўленні"
9638
9639#: ekos/analyze/analyze.cpp:2277 ekos/ekos.h:26
9640#, kde-format
9641msgid "Looping"
9642msgstr ""
9643
9644#: ekos/analyze/analyze.cpp:2279 ekos/ekos.h:27
9645#, fuzzy, kde-format
9646msgid "Subtracting"
9647msgstr "Кліент"
9648
9649#: ekos/analyze/analyze.cpp:2281 ekos/ekos.h:28
9650#, fuzzy, kde-format
9651msgid "Subframing"
9652msgstr "Назва:"
9653
9654#: ekos/analyze/analyze.cpp:2283 ekos/ekos.h:29
9655#, fuzzy, kde-format
9656msgid "Selecting star"
9657msgstr "&Настаўленні"
9658
9659#: ekos/analyze/analyze.cpp:2285 ekos/ekos.h:30 ekos/ekos.h:75
9660#, fuzzy, kde-format
9661msgid "Calibrating"
9662msgstr "Кліент"
9663
9664#: ekos/analyze/analyze.cpp:2287 ekos/ekos.h:31
9665#, fuzzy, kde-format
9666msgid "Calibration error"
9667msgstr "Кліент"
9668
9669#: ekos/analyze/analyze.cpp:2289 ekos/ekos.h:32
9670#, fuzzy, kde-format
9671msgid "Calibrated"
9672msgstr "Кліент"
9673
9674#. i18n("Calibrating");
9675#: ekos/analyze/analyze.cpp:2291 ekos/ekos.h:33
9676#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:602
9677#, fuzzy, kde-format
9678msgid "Guiding"
9679msgstr "&Змяніць"
9680
9681#: ekos/analyze/analyze.cpp:2293 ekos/ekos.h:34 ekos/ekos.h:73 ekos/ekos.h:141
9682#, fuzzy, kde-format
9683msgid "Suspended"
9684msgstr "&Змяніць"
9685
9686#: ekos/analyze/analyze.cpp:2295 ekos/ekos.h:35
9687#, fuzzy, kde-format
9688msgid "Reacquiring"
9689msgstr "&Настаўленні"
9690
9691#: ekos/analyze/analyze.cpp:2297 ekos/ekos.h:36 ekos/ekos.h:74
9692#, fuzzy, kde-format
9693msgid "Dithering"
9694msgstr "Іншы"
9695
9696#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ManualDither)
9697#: ekos/analyze/analyze.cpp:2299 ekos/ekos.h:37 ekos/guide/manualdither.ui:14
9698#, fuzzy, kde-format
9699msgid "Manual Dithering"
9700msgstr "Іншы"
9701
9702#: ekos/analyze/analyze.cpp:2301 ekos/ekos.h:38
9703#, fuzzy, kde-format
9704msgid "Dithering error"
9705msgstr "Ачысціць спіс"
9706
9707#: ekos/analyze/analyze.cpp:2303 ekos/ekos.h:39
9708#, kde-format
9709msgid "Dithering successful"
9710msgstr ""
9711
9712#: ekos/analyze/analyze.cpp:2305 ekos/ekos.h:40
9713#, fuzzy, kde-format
9714msgid "Settling"
9715msgstr "&Настаўленні"
9716
9717#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timelineLabel)
9718#: ekos/analyze/analyze.ui:22
9719#, fuzzy, kde-format
9720msgid "Timeline"
9721msgstr "Час"
9722
9723#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
9724#: ekos/analyze/analyze.ui:45
9725#, fuzzy, kde-format
9726msgid "Input:"
9727msgstr "Увод:"
9728
9729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, inputCombo)
9730#: ekos/analyze/analyze.ui:52
9731#, fuzzy, kde-format
9732#| msgid "Toolbars"
9733msgid ""
9734"<html><head/><body><p>Select the input for the plots. This can be the "
9735"current Ekos session, or it can be read from a file.</p></body></html>"
9736msgstr "Панелі начыння"
9737
9738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
9739#: ekos/analyze/analyze.ui:72
9740#, fuzzy, kde-format
9741#| msgid "Toolbars"
9742msgid ""
9743"<html><head/><body><p>Keep the plot at the full input width.</p></body></"
9744"html>"
9745msgstr "Панелі начыння"
9746
9747#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fullWidthCB)
9748#: ekos/analyze/analyze.ui:75
9749#, fuzzy, kde-format
9750#| msgid "Planet Name"
9751msgid "Full Width"
9752msgstr "Назва планеты"
9753
9754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
9755#: ekos/analyze/analyze.ui:82
9756#, kde-format
9757msgid ""
9758"<html><head/><body><p>While recording live, Keep the plot recent. That is, "
9759"the most recent actions performed by Ekos are shown on the right side of the "
9760"plot.</p></body></html>"
9761msgstr ""
9762
9763#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, keepCurrentCB)
9764#: ekos/analyze/analyze.ui:85
9765#, kde-format
9766msgid "Latest"
9767msgstr ""
9768
9769#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, helpB)
9770#: ekos/analyze/analyze.ui:92
9771#, fuzzy, kde-format
9772msgid "Help"
9773msgstr "&Дапамога"
9774
9775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statsLabel)
9776#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, solveInfo)
9777#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, statForm)
9778#: ekos/analyze/analyze.ui:125 fitsviewer/fitstab.cpp:373
9779#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:169 fitsviewer/solveInfo.ui:14
9780#: fitsviewer/statform.ui:14
9781#, kde-format
9782msgid "Statistics"
9783msgstr "Статыстыка"
9784
9785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomInB)
9786#: ekos/analyze/analyze.ui:145
9787#, fuzzy, kde-format
9788#| msgid "Toolbars"
9789msgid ""
9790"<html><head/><body><p>Zoom in to the x-axis on the Timeline and Statistics "
9791"plots. That is, show a shorter time period.</p></body></html>"
9792msgstr "Панелі начыння"
9793
9794#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorTimeOut)
9795#: ekos/analyze/analyze.ui:161
9796#, kde-format
9797msgid ""
9798"<html><head/><body><p>The number of seconds from the start of the log to the "
9799"statistics cursor. If there is no cursor and latest is checked, then it is "
9800"the time at the right-side of the plot.</p></body></html>"
9801msgstr ""
9802
9803#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, cursorClockTimeOut)
9804#: ekos/analyze/analyze.ui:180
9805#, fuzzy, kde-format
9806#| msgid "Toolbars"
9807msgid ""
9808"<html><head/><body><p>The clock-time for the statistics plot cursor. If "
9809"there is no cursor and latest is checked, then it is the clock time at the "
9810"right-side of the plot.</p></body></html>"
9811msgstr "Панелі начыння"
9812
9813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, zoomOutB)
9814#: ekos/analyze/analyze.ui:193
9815#, fuzzy, kde-format
9816#| msgid "Toolbars"
9817msgid ""
9818"<html><head/><body><p>Zoom out on the x-axis on the Timeline and Statistics "
9819"plots. That is, show a longer time period.</p></body></html>"
9820msgstr "Панелі начыння"
9821
9822#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QScrollBar, analyzeSB)
9823#: ekos/analyze/analyze.ui:245
9824#, kde-format
9825msgid ""
9826"<html><head/><body><p>If possible display previous (scroll to left) or "
9827"future (scroll to right) sections of the Timeline and Statistics plot.</p></"
9828"body></html>"
9829msgstr ""
9830
9831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCB)
9832#: ekos/analyze/analyze.ui:320
9833#, fuzzy, kde-format
9834#| msgid "Toolbars"
9835msgid ""
9836"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) drift error in arc-"
9837"seconds.</p></body></html>"
9838msgstr "Панелі начыння"
9839
9840#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCB)
9841#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountRaCB)
9842#: ekos/analyze/analyze.ui:326 ekos/analyze/analyze.ui:731
9843#, fuzzy, kde-format
9844msgid "ra"
9845msgstr "Канада"
9846
9847#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raOut)
9848#: ekos/analyze/analyze.ui:339
9849#, fuzzy, kde-format
9850#| msgid "Toolbars"
9851msgid ""
9852"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) drift error in arc-seconds.</"
9853"p></body></html>"
9854msgstr "Панелі начыння"
9855
9856#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCB)
9857#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decOut)
9858#: ekos/analyze/analyze.ui:361 ekos/analyze/analyze.ui:380
9859#, fuzzy, kde-format
9860#| msgid "Toolbars"
9861msgid ""
9862"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) drift error in arc-seconds."
9863"</p></body></html>"
9864msgstr "Панелі начыння"
9865
9866#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decCB)
9867#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, decPulseCB)
9868#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountDecCB)
9869#: ekos/analyze/analyze.ui:367 ekos/analyze/analyze.ui:455
9870#: ekos/analyze/analyze.ui:778
9871#, fuzzy, kde-format
9872msgid "dec"
9873msgstr "Сне"
9874
9875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raPulseCB)
9876#: ekos/analyze/analyze.ui:402
9877#, fuzzy, kde-format
9878#| msgid "Toolbars"
9879msgid ""
9880"<html><head/><body><p>Plot the right ascension (RA) guide pulses in "
9881"milliseconds.</p></body></html>"
9882msgstr "Панелі начыння"
9883
9884#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raPulseCB)
9885#: ekos/analyze/analyze.ui:408
9886#, kde-format
9887msgid "ra pulse"
9888msgstr ""
9889
9890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, raPulseOut)
9891#: ekos/analyze/analyze.ui:421
9892#, fuzzy, kde-format
9893#| msgid "Toolbars"
9894msgid ""
9895"<html><head/><body><p>The right ascension (RA) guide pulses in milliseconds."
9896"</p></body></html>"
9897msgstr "Панелі начыння"
9898
9899#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decPulseCB)
9900#: ekos/analyze/analyze.ui:449
9901#, fuzzy, kde-format
9902#| msgid "Toolbars"
9903msgid ""
9904"<html><head/><body><p>Plot the declination (DEC) guide pulses in "
9905"milliseconds.</p></body></html>"
9906msgstr "Панелі начыння"
9907
9908#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, decPulseOut)
9909#: ekos/analyze/analyze.ui:468
9910#, fuzzy, kde-format
9911#| msgid "Toolbars"
9912msgid ""
9913"<html><head/><body><p>The declination (DEC) guide pulses in milliseconds.</"
9914"p></body></html>"
9915msgstr "Панелі начыння"
9916
9917#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, driftCB)
9918#: ekos/analyze/analyze.ui:496
9919#, fuzzy, kde-format
9920#| msgid "Toolbars"
9921msgid ""
9922"<html><head/><body><p>Plot the combined RA and DEC drift error in arc-"
9923"seconds.</p></body></html>"
9924msgstr "Панелі начыння"
9925
9926#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, driftCB)
9927#: ekos/analyze/analyze.ui:502
9928#, kde-format
9929msgid "drift"
9930msgstr ""
9931
9932#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, driftOut)
9933#: ekos/analyze/analyze.ui:515
9934#, fuzzy, kde-format
9935#| msgid "Toolbars"
9936msgid ""
9937"<html><head/><body><p>The combined RA and DEC drift error in arc-seconds.</"
9938"p></body></html>"
9939msgstr "Панелі начыння"
9940
9941#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCB)
9942#: ekos/analyze/analyze.ui:543
9943#, kde-format
9944msgid ""
9945"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
9946"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
9947"samples.</p></body></html>"
9948msgstr ""
9949
9950#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCB)
9951#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rmsCCB)
9952#: ekos/analyze/analyze.ui:549 ekos/analyze/analyze.ui:1224
9953#, fuzzy, kde-format
9954msgid "rms"
9955msgstr "мм"
9956
9957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsOut)
9958#: ekos/analyze/analyze.ui:562
9959#, kde-format
9960msgid ""
9961"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
9962"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples."
9963"</p></body></html>"
9964msgstr ""
9965
9966#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, skyBgCB)
9967#: ekos/analyze/analyze.ui:590
9968#, fuzzy, kde-format
9969#| msgid "Toolbars"
9970msgid ""
9971"<html><head/><body><p>Plot the sky background light (computed by SEP from "
9972"the guide images).</p></body></html>"
9973msgstr "Панелі начыння"
9974
9975#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, skyBgCB)
9976#: ekos/analyze/analyze.ui:596
9977#, fuzzy, kde-format
9978#| msgid "Sky"
9979msgid "sky"
9980msgstr "Неба"
9981
9982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, skyBgOut)
9983#: ekos/analyze/analyze.ui:609
9984#, fuzzy, kde-format
9985#| msgid "Toolbars"
9986msgid ""
9987"<html><head/><body><p>The sky background light level (computed by SEP from "
9988"the guide images).</p></body></html>"
9989msgstr "Панелі начыння"
9990
9991#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numStarsCB)
9992#: ekos/analyze/analyze.ui:631
9993#, fuzzy, kde-format
9994#| msgid "Toolbars"
9995msgid ""
9996"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the guide images."
9997"</p></body></html>"
9998msgstr "Панелі начыння"
9999
10000#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numStarsCB)
10001#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_55)
10003#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10004#: ekos/analyze/analyze.ui:637 ekos/analyze/analyze.ui:1054
10005#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:736
10006#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:798
10007#, fuzzy, kde-format
10008#| msgid "star"
10009msgid "stars"
10010msgstr "зорка"
10011
10012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numStarsOut)
10013#: ekos/analyze/analyze.ui:650
10014#, fuzzy, kde-format
10015#| msgid "Toolbars"
10016msgid ""
10017"<html><head/><body><p>The number of stars detected in the guide images.</p></"
10018"body></html>"
10019msgstr "Панелі начыння"
10020
10021#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, snrCB)
10022#: ekos/analyze/analyze.ui:678
10023#, fuzzy, kde-format
10024#| msgid "Toolbars"
10025msgid ""
10026"<html><head/><body><p>Plot the signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star."
10027"</p></body></html>"
10028msgstr "Панелі начыння"
10029
10030#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, snrCB)
10031#: ekos/analyze/analyze.ui:684
10032#, kde-format
10033msgid "snr"
10034msgstr ""
10035
10036#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snrOut)
10037#: ekos/analyze/analyze.ui:697
10038#, fuzzy, kde-format
10039#| msgid "Toolbars"
10040msgid ""
10041"<html><head/><body><p>The signal-to-noise ratio (SNR) of the guide star.</"
10042"p></body></html>"
10043msgstr "Панелі начыння"
10044
10045#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountRaCB)
10046#: ekos/analyze/analyze.ui:725
10047#, fuzzy, kde-format
10048#| msgid "Toolbars"
10049msgid ""
10050"<html><head/><body><p>Plot the Right Ascension (RA) where the telescope is "
10051"pointing.</p></body></html>"
10052msgstr "Панелі начыння"
10053
10054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountRaOut)
10055#: ekos/analyze/analyze.ui:750
10056#, fuzzy, kde-format
10057#| msgid "Toolbars"
10058msgid ""
10059"<html><head/><body><p>The Right Ascension (RA) in HMS where the telescope is "
10060"pointing.</p></body></html>"
10061msgstr "Панелі начыння"
10062
10063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountDecCB)
10064#: ekos/analyze/analyze.ui:772
10065#, fuzzy, kde-format
10066#| msgid "Toolbars"
10067msgid ""
10068"<html><head/><body><p>Plot the Declination (DEC) in where the telescope is "
10069"pointing.</p></body></html>"
10070msgstr "Панелі начыння"
10071
10072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountDecOut)
10073#: ekos/analyze/analyze.ui:797
10074#, fuzzy, kde-format
10075#| msgid "Toolbars"
10076msgid ""
10077"<html><head/><body><p>The Declination (DEC) in degrees:arc-minutes:arc-"
10078"seconds where the telescope is pointing.</p></body></html>"
10079msgstr "Панелі начыння"
10080
10081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, azCB)
10082#: ekos/analyze/analyze.ui:819
10083#, fuzzy, kde-format
10084#| msgid "Toolbars"
10085msgid ""
10086"<html><head/><body><p>Plot the telescope's azimuth (degrees).</p></body></"
10087"html>"
10088msgstr "Панелі начыння"
10089
10090#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, azCB)
10091#: ekos/analyze/analyze.ui:825
10092#, fuzzy, kde-format
10093msgid "az"
10094msgstr "Мальта"
10095
10096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, azOut)
10097#: ekos/analyze/analyze.ui:838
10098#, fuzzy, kde-format
10099#| msgid "Toolbars"
10100msgid ""
10101"<html><head/><body><p>The telescope's azimuth (degrees).</p></body></html>"
10102msgstr "Панелі начыння"
10103
10104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altCB)
10105#: ekos/analyze/analyze.ui:866
10106#, fuzzy, kde-format
10107#| msgid "Toolbars"
10108msgid ""
10109"<html><head/><body><p>Plot the telescope's altitude (degrees).</p></body></"
10110"html>"
10111msgstr "Панелі начыння"
10112
10113#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altCB)
10114#: ekos/analyze/analyze.ui:872
10115#, fuzzy, kde-format
10116msgid "alt"
10117msgstr "Мальта"
10118
10119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, altOut)
10120#: ekos/analyze/analyze.ui:885
10121#, fuzzy, kde-format
10122#| msgid "Toolbars"
10123msgid ""
10124"<html><head/><body><p>The telescope's altitude (degrees).</p></body></html>"
10125msgstr "Панелі начыння"
10126
10127#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10128#: ekos/analyze/analyze.ui:913
10129#, fuzzy, kde-format
10130#| msgid "Toolbars"
10131msgid ""
10132"<html><head/><body><p>Plot the mount's pier side (left) -> where the mount "
10133"is pointing.</p></body></html>"
10134msgstr "Панелі начыння"
10135
10136#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, pierSideCB)
10137#: ekos/analyze/analyze.ui:919
10138#, fuzzy, kde-format
10139msgid "side"
10140msgstr "&Змяніць"
10141
10142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, pierSideOut)
10143#: ekos/analyze/analyze.ui:932
10144#, fuzzy, kde-format
10145#| msgid "Toolbars"
10146msgid ""
10147"<html><head/><body><p>The mount's pier side (left) -> where the mount is "
10148"pointing.</p></body></html>"
10149msgstr "Панелі начыння"
10150
10151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10152#: ekos/analyze/analyze.ui:960
10153#, fuzzy, kde-format
10154#| msgid "Toolbars"
10155msgid ""
10156"<html><head/><body><p>Plot the mount's hour angle value.</p></body></html>"
10157msgstr "Панелі начыння"
10158
10159#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mountHaCB)
10160#: ekos/analyze/analyze.ui:966
10161#, fuzzy, kde-format
10162msgid "ha"
10163msgstr "тэта"
10164
10165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mountHaOut)
10166#: ekos/analyze/analyze.ui:985
10167#, fuzzy, kde-format
10168#| msgid "Toolbars"
10169msgid "<html><head/><body><p>The mount's hour angle value.</p></body></html>"
10170msgstr "Панелі начыння"
10171
10172#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hfrCB)
10173#: ekos/analyze/analyze.ui:1007
10174#, fuzzy, kde-format
10175#| msgid "Toolbars"
10176msgid ""
10177"<html><head/><body><p>Plot the Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10178"images.</p></body></html>"
10179msgstr "Панелі начыння"
10180
10181#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, hfrCB)
10182#: ekos/analyze/analyze.ui:1013
10183#, fuzzy, kde-format
10184msgid "hfr"
10185msgstr "Кіпр"
10186
10187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, hfrOut)
10188#: ekos/analyze/analyze.ui:1026
10189#, fuzzy, kde-format
10190#| msgid "Toolbars"
10191msgid ""
10192"<html><head/><body><p>The Half-Flux Radius (in pixels) of the captured "
10193"images.</p></body></html>"
10194msgstr "Панелі начыння"
10195
10196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, numCaptureStarsCB)
10197#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, numCaptureStarsOut)
10198#: ekos/analyze/analyze.ui:1048 ekos/analyze/analyze.ui:1067
10199#, fuzzy, kde-format
10200#| msgid "Toolbars"
10201msgid ""
10202"<html><head/><body><p>Plot the number of stars detected in the captured "
10203"images.</p></body></html>"
10204msgstr "Панелі начыння"
10205
10206#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, medianCB)
10207#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, medianOut)
10208#: ekos/analyze/analyze.ui:1089 ekos/analyze/analyze.ui:1108
10209#, fuzzy, kde-format
10210#| msgid "Toolbars"
10211msgid ""
10212"<html><head/><body><p>Plot the median sample value in the captured images.</"
10213"p></body></html>"
10214msgstr "Панелі начыння"
10215
10216#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, medianCB)
10217#: ekos/analyze/analyze.ui:1095
10218#, fuzzy, kde-format
10219msgid "median"
10220msgstr "Рэжым"
10221
10222#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, eccentricityOut)
10224#: ekos/analyze/analyze.ui:1130 ekos/analyze/analyze.ui:1149
10225#, fuzzy, kde-format
10226#| msgid "Toolbars"
10227msgid ""
10228"<html><head/><body><p>Plot the median star eccentricity in the captured "
10229"images.</p></body></html>"
10230msgstr "Панелі начыння"
10231
10232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, eccentricityCB)
10233#: ekos/analyze/analyze.ui:1136
10234#, fuzzy, kde-format
10235msgid "ecc"
10236msgstr "Сне"
10237
10238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10239#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, temperatureOut)
10240#: ekos/analyze/analyze.ui:1171 ekos/analyze/analyze.ui:1190
10241#, fuzzy, kde-format
10242#| msgid "Toolbars"
10243msgid "<html><head/><body><p>Plot the ambient temperature.</p></body></html>"
10244msgstr "Панелі начыння"
10245
10246#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, temperatureCB)
10247#: ekos/analyze/analyze.ui:1177
10248#, kde-format
10249msgid "temp"
10250msgstr ""
10251
10252#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rmsCCB)
10253#: ekos/analyze/analyze.ui:1218
10254#, fuzzy, kde-format
10255#| msgid "Toolbars"
10256msgid ""
10257"<html><head/><body><p>Plot the root-mean-squared (RMS) value of the combined "
10258"RA and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 "
10259"samples, but only in during capture.</p></body></html>"
10260msgstr "Панелі начыння"
10261
10262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rmsCOut)
10263#: ekos/analyze/analyze.ui:1237
10264#, fuzzy, kde-format
10265#| msgid "Toolbars"
10266msgid ""
10267"<html><head/><body><p>The root-mean-squared (RMS) value of the combined RA "
10268"and DEC drift in arc-seconds, averaged on approximately the past 40 samples, "
10269"but only in during capture.</p></body></html>"
10270msgstr "Панелі начыння"
10271
10272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
10273#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailsButton)
10274#: ekos/analyze/analyze.ui:1255 kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:71
10275#: tools/starhopperdialog.ui:39
10276#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
10277#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
10278#| msgid "Details"
10279msgid "Details"
10280msgstr "Падрабязнасці"
10281
10282#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:119
10283#, fuzzy, kde-format
10284msgid "Failed to load %1: %2"
10285msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
10286
10287#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:335
10288#, kde-format
10289msgid ""
10290"Using available dark frame with %1 seconds exposure. Please take a dark "
10291"frame with %1 seconds exposure for more accurate results."
10292msgstr ""
10293
10294#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:345
10295#, kde-format
10296msgid "Dark frame %s is expired. Please create new master dark."
10297msgstr ""
10298
10299#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:363
10300#, fuzzy, kde-format
10301msgid "Removing bad dark frame file %1"
10302msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
10303
10304#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:458
10305#, fuzzy, kde-format
10306msgid "Failed to load defect map %1"
10307msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
10308
10309#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:478
10310#, fuzzy, kde-format
10311msgid "Failed to load defect map file %1"
10312msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
10313
10314#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:494
10315#, fuzzy, kde-format
10316msgid "Failed to load dark frame file %1"
10317msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
10318
10319#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:542
10320#, fuzzy, kde-format
10321msgid "Failed to process dark data."
10322msgstr "Адрас:"
10323
10324#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:548
10325#, fuzzy, kde-format
10326msgid "Failed to load dark data."
10327msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
10328
10329#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:558
10330#, kde-format
10331msgid "Received %1/%2 images."
10332msgstr ""
10333
10334#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:685
10335#, kde-format
10336msgid "Are you sure you want to delete all dark frames images and data?"
10337msgstr ""
10338
10339#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1188
10340#, fuzzy, kde-format
10341msgid "In progress..."
10342msgstr "Працэс"
10343
10344#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1339
10345#, fuzzy, kde-format
10346msgid "Failed to save master frame: %1"
10347msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
10348
10349#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1355
10350#, fuzzy, kde-format
10351#| msgid "File saved."
10352msgid "Master Dark saved to %1"
10353msgstr "Файл запісаны."
10354
10355#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1381
10356#, fuzzy, kde-format
10357#| msgid "Horizon"
10358msgid "Capture completed."
10359msgstr "Гарызонт"
10360
10361#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1408
10362#, fuzzy, kde-format
10363#| msgid "File saved."
10364msgid "Defect map saved to %1"
10365msgstr "Файл запісаны."
10366
10367#: ekos/auxiliary/darklibrary.cpp:1427
10368#, fuzzy, kde-format
10369msgid "Failed to save defect map to %1"
10370msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
10371
10372#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DarkLibrary)
10373#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, darkLibraryB)
10374#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:14 ekos/capture/capture.ui:2218
10375#, fuzzy, kde-format
10376msgid "Dark Library"
10377msgstr "М'янма"
10378
10379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
10380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
10381#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:49 ekos/scheduler/mosaic.ui:301
10382#, fuzzy, kde-format
10383msgid "Camera:"
10384msgstr "Камера"
10385
10386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
10387#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:56
10388#, kde-format
10389msgid "Prefer:"
10390msgstr ""
10391
10392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10393#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:83
10394#, kde-format
10395msgid ""
10396"For the selected camera, remove noise by means of dark frame subtraction."
10397msgstr ""
10398
10399#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDarksRadio)
10400#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, darkTab)
10401#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:86 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:135
10402#, fuzzy, kde-format
10403#| msgid "Start"
10404msgid "Darks"
10405msgstr "Запусціць"
10406
10407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10408#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:99
10409#, kde-format
10410msgid "For the selected camera, remove noise by means of defect map filtering."
10411msgstr ""
10412
10413#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, preferDefectsRadio)
10414#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:102
10415#, kde-format
10416msgid "Defects"
10417msgstr ""
10418
10419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minExposureSpin)
10420#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:161
10421#, fuzzy, kde-format
10422msgid "Minimum exposure time in seconds."
10423msgstr "Працягласць:"
10424
10425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureLabel)
10426#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:177
10427#, kde-format
10428msgid "T. Range:"
10429msgstr ""
10430
10431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
10432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
10433#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:184 ekos/capture/capture.ui:653
10434#, fuzzy, kde-format
10435msgid "Count:"
10436msgstr "Колькасць:"
10437
10438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, countSpin)
10439#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:204
10440#, kde-format
10441msgid ""
10442"Captures per configuration. This number of images would be averaged to "
10443"produce the master dark frame."
10444msgstr ""
10445
10446#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin1Check)
10447#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:225
10448#, fuzzy, kde-format
10449msgid "1x1"
10450msgstr "ксі"
10451
10452#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin2Check)
10453#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:238
10454#, kde-format
10455msgid "2x2"
10456msgstr ""
10457
10458#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, bin4Check)
10459#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:248
10460#, kde-format
10461msgid "4x4"
10462msgstr ""
10463
10464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, exposureStepSin)
10465#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:273
10466#, fuzzy, kde-format
10467#| msgid "Center"
10468msgid "Step size in seconds"
10469msgstr "Пасярэдзіне"
10470
10471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10472#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:289
10473#, kde-format
10474msgid "Exp. Range:"
10475msgstr ""
10476
10477#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureToLabel)
10479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10480#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:296 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:326
10481#: tools/obslistwizard.ui:779
10482#, fuzzy, kde-format
10483msgid "To:"
10484msgstr "Каму:"
10485
10486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureStepLabel)
10488#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:303 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:359
10489#, fuzzy, kde-format
10490#| msgid "Equator"
10491msgid "Step:"
10492msgstr "Экватар"
10493
10494#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxExposureSpin)
10495#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:310
10496#, fuzzy, kde-format
10497msgid "Maximum exposure time in seconds."
10498msgstr "Працягласць:"
10499
10500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
10501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningLabel)
10502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_9)
10503#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:366 ekos/capture/capture.ui:1244
10504#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:320
10505#, fuzzy, kde-format
10506msgid "Binning:"
10507msgstr "Адрас:"
10508
10509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
10510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
10511#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:373 ekos/focus/focus.ui:1239
10512#, fuzzy, kde-format
10513msgid "Algorithm:"
10514msgstr "Алжыр"
10515
10516#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, combinAlgorithmCombo)
10517#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:381
10518#, fuzzy, kde-format
10519msgid "Average"
10520msgstr "Ангола"
10521
10522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
10523#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:389
10524#, fuzzy, kde-format
10525msgid "Total Time:"
10526msgstr "Мясцовы"
10527
10528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, totalTime)
10529#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:396
10530#, kde-format
10531msgid "Total estimated time until all dark frames are captured and processed."
10532msgstr ""
10533
10534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
10535#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:419
10536#, fuzzy, kde-format
10537msgid "Total Images:"
10538msgstr "Відарыс"
10539
10540#. i18n: ectx: property (format), widget (QProgressBar, darkProgress)
10541#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:466
10542#, no-c-format, kde-format
10543msgid "%v/%m"
10544msgstr ""
10545
10546#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, defectMapsTab)
10547#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:511
10548#, kde-format
10549msgid "Defect Maps"
10550msgstr ""
10551
10552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10553#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:537
10554#, fuzzy, kde-format
10555msgid "Master Dark:"
10556msgstr "Аўстралія"
10557
10558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
10559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
10560#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:596 oal/execute.ui:417
10561#: printing/loggingform.cpp:41
10562#, fuzzy, kde-format
10563msgid "Time:"
10564msgstr "Час"
10565
10566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
10567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel)
10568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureLabel_2)
10569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
10570#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:619 ekos/capture/capture.ui:492
10571#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:308 oal/equipmentwriter.ui:685
10572#, fuzzy, kde-format
10573#| msgid "Custom"
10574msgid "Exposure:"
10575msgstr "Асаблівы"
10576
10577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
10578#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:639
10579#, fuzzy, kde-format
10580msgid "Temperature:"
10581msgstr "Камера"
10582
10583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
10584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minLabel_2)
10585#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:659 fitsviewer/fitshistogramui.ui:150
10586#, fuzzy, kde-format
10587msgid "Mean:"
10588msgstr "Макс:"
10589
10590#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
10591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxLabel_2)
10592#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:679 fitsviewer/fitshistogramui.ui:157
10593#, fuzzy, kde-format
10594msgid "Median:"
10595msgstr "Рэжым"
10596
10597#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
10598#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:699
10599#, fuzzy, kde-format
10600msgid "Std. Deviation:"
10601msgstr "Апісанне:"
10602
10603#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10604#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:722
10605#, kde-format
10606msgid "Bad Pixels"
10607msgstr ""
10608
10609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
10610#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:743
10611#, kde-format
10612msgid "Hot Pixels"
10613msgstr ""
10614
10615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, coldPixelsCount)
10616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, hotPixelsCount)
10617#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:750 ekos/auxiliary/darklibrary.ui:868
10618#, kde-format
10619msgid "Detected pixels after aggressiveness filter"
10620msgstr ""
10621
10622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
10623#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:763
10624#, kde-format
10625msgid "Cold Pixels"
10626msgstr ""
10627
10628#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, coldPixelsEnabled)
10629#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:770
10630#, kde-format
10631msgid "Enable cold pixel detection in the master dark frame."
10632msgstr ""
10633
10634#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessHotSlider)
10635#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:788
10636#, kde-format
10637msgid ""
10638"Aggressiveness level. Increase value to include more hot pixels. Click "
10639"Generate Map to execute."
10640msgstr ""
10641
10642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, hotPixelsEnabled)
10643#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:819
10644#, kde-format
10645msgid "Enable detection of hot pixels in the master dark frame."
10646msgstr ""
10647
10648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, aggresivenessColdSlider)
10649#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:837
10650#, kde-format
10651msgid ""
10652"Aggressiveness level. Increase value to include more cold pixels.  Click "
10653"Generate Map to execute."
10654msgstr ""
10655
10656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
10657#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:895
10658#, kde-format
10659msgid "Reset aggressiveness sliders to default values."
10660msgstr ""
10661
10662#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetMapParametersB)
10663#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetFrameB)
10664#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
10665#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:898 ekos/capture/capture.ui:1053
10666#: ekos/focus/focus.ui:690 ekos/mount/mount.ui:434
10667#, fuzzy, kde-format
10668#| msgid "Start"
10669msgid "Reset"
10670msgstr "Запусціць"
10671
10672#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, generateMapB)
10673#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:924
10674#, kde-format
10675msgid "Detect hot and cold pixels within the aggressiveness threshold."
10676msgstr ""
10677
10678#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, generateMapB)
10679#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:927
10680#, fuzzy, kde-format
10681#| msgid "General"
10682msgid "Generate Map"
10683msgstr "Агульныя"
10684
10685#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveMapB)
10686#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:946
10687#, kde-format
10688msgid "Save defect map to disk once the map results are satisfactory."
10689msgstr ""
10690
10691#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, mastersTab)
10692#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:988
10693#, fuzzy, kde-format
10694msgid "Masters"
10695msgstr "Аўстрыя"
10696
10697#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRowB)
10698#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1014
10699#, kde-format
10700msgid ""
10701"Remove one row from the database and delete the associated dark frame from "
10702"disk"
10703msgstr ""
10704
10705#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearRowB)
10706#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1017
10707#, fuzzy, kde-format
10708msgid "Clear Row"
10709msgstr "Ачысціць"
10710
10711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
10712#. i18n: ectx: label, entry (MaxDarkTemperatureDiff), group (DarkLibrary)
10713#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1024 kstars.kcfg:1526
10714#, kde-format
10715msgid ""
10716"Maximum acceptable difference between current and recorded dark frame "
10717"temperature set point. When the difference exceeds this value, a new dark "
10718"frame shall be captured for this set point."
10719msgstr ""
10720
10721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
10722#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1027
10723#, fuzzy, kde-format
10724msgid "T. threshold:"
10725msgstr "Грэнляндыя"
10726
10727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAllB)
10728#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1034
10729#, kde-format
10730msgid "Remove all dark frames data and files"
10731msgstr ""
10732
10733#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAllB)
10734#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1037
10735#, fuzzy, kde-format
10736#| msgid "Custom"
10737msgid "Clear All"
10738msgstr "Асаблівы"
10739
10740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
10741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
10742#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1044 ekos/opsekos.ui:515
10743#, kde-format
10744msgid "° C"
10745msgstr ""
10746
10747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
10748#. i18n: ectx: label, entry (DarkLibraryDuration), group (Capture)
10749#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1051 kstars.kcfg:1734
10750#, kde-format
10751msgid ""
10752"Reuse dark frames from the dark library for this many days. If exceeded, a "
10753"new dark frame shall be captured and stored for future use."
10754msgstr ""
10755
10756#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
10757#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1054
10758#, kde-format
10759msgid "Dark validity:"
10760msgstr ""
10761
10762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
10763#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1090
10764#, kde-format
10765msgid "Open folder where dark frames are stored"
10766msgstr ""
10767
10768#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openDarksFolderB)
10769#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1093
10770#, fuzzy, kde-format
10771msgid "Darks Folder"
10772msgstr "Метка:"
10773
10774#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearExpiredB)
10775#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1117
10776#, fuzzy, kde-format
10777msgid "Clear Expired"
10778msgstr "Ачысціць спіс"
10779
10780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTableView, darkTableView)
10781#: ekos/auxiliary/darklibrary.ui:1133
10782#, fuzzy, kde-format
10783msgid "Double click to load dark frame"
10784msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
10785
10786#: ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:260 ekos/auxiliary/darkprocessor.cpp:269
10787#, kde-format
10788msgid ""
10789"No suitable dark frames or defect maps found. Please run the Dark Library "
10790"wizard in Capture module."
10791msgstr ""
10792
10793#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileFilterS)
10794#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
10795#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Filter)
10796#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:151 ekos/capture/capture.ui:803
10797#: ekos/capture/capture.ui:1950 oal/equipmentwriter.ui:615
10798#, fuzzy, kde-format
10799msgid "Filter"
10800msgstr "Фільтр"
10801
10802#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:153
10803#, kde-format
10804msgid "Filter exposure time during focus"
10805msgstr ""
10806
10807#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:154
10808#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:118
10809#, fuzzy, kde-format
10810#| msgid "Custom"
10811msgid "Exposure"
10812msgstr "Асаблівы"
10813
10814#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:156
10815#, fuzzy, kde-format
10816#| msgid "Position"
10817msgid "Relative offset in steps"
10818msgstr "Пазіцыя"
10819
10820#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
10821#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:157 ekos/capture/capture.ui:1980
10822#, kde-format
10823msgid "Offset"
10824msgstr ""
10825
10826#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:159
10827#, fuzzy, kde-format
10828msgid "Start Auto Focus when filter is activated"
10829msgstr "выкананае"
10830
10831#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, startFocusB)
10832#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:160 ekos/ekos.h:160 ekos/focus/focus.ui:261
10833#, fuzzy, kde-format
10834#| msgid "Start"
10835msgid "Auto Focus"
10836msgstr "Запусціць"
10837
10838#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:162
10839#, kde-format
10840msgid "Lock specific filter when running Auto Focus"
10841msgstr ""
10842
10843#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:163
10844#, fuzzy, kde-format
10845msgid "Lock Filter"
10846msgstr "Фільтр"
10847
10848#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:166
10849#, kde-format
10850msgid ""
10851"Flat frames are captured at this focus position. It is updated automatically "
10852"by focus process if enabled."
10853msgstr ""
10854
10855#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:168
10856#, fuzzy, kde-format
10857#| msgid "Position"
10858msgid "Flat Focus Position"
10859msgstr "Пазіцыя"
10860
10861#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:519
10862#, kde-format
10863msgid "Set filter to %1. Is filter set?"
10864msgstr ""
10865
10866#: ekos/auxiliary/filtermanager.cpp:520
10867#, fuzzy, kde-format
10868msgid "Confirm Filter"
10869msgstr "Краіна:"
10870
10871#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FilterSettings)
10872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterManagerB)
10873#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:14 ekos/capture/capture.ui:246
10874#: ekos/focus/focus.ui:734
10875#, fuzzy, kde-format
10876msgid "Filter Settings"
10877msgstr "Малюнкі"
10878
10879#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10880#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFilterWheelLogging)
10881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
10882#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterCaptureLabel)
10883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, filterLabel)
10884#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:22 ekos/auxiliary/opslogs.ui:272
10885#: ekos/capture/capture.ui:320 ekos/focus/focus.ui:537
10886#: ekos/profileeditor.ui:470
10887#, fuzzy, kde-format
10888msgid "Filter Wheel"
10889msgstr "Фільтр"
10890
10891#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10892#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:78
10893#, fuzzy, kde-format
10894#| msgid "Toolbars"
10895msgid ""
10896"<html><head/><body><p>Set <span style=\" font-style:italic;\">relative</"
10897"span> filter focus offset in steps. The offsets are global and are applied "
10898"when the filter changes.</p></body></html>"
10899msgstr "Панелі начыння"
10900
10901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
10902#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:95
10903#, kde-format
10904msgid ""
10905"<html><head/><body><p>If using a filter wheel and an absolute position "
10906"focuser, then always remember the focus position of the autofocus process "
10907"for light frames in each filter. Before a flat frame is captured, the "
10908"focuser is moved to the same focus point as light frames.</p></body></html>"
10909msgstr ""
10910
10911#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FlatSyncFocus)
10912#: ekos/auxiliary/filtersettings.ui:98
10913#, kde-format
10914msgid "Capture flat frames at the same focus as light frames"
10915msgstr ""
10916
10917#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:55
10918#, fuzzy, kde-format
10919msgid "Clear all logs (%1)"
10920msgstr "Ачысціць спіс"
10921
10922#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:149
10923#, kde-format
10924msgid "Are you sure you want to delete all logs?"
10925msgstr ""
10926
10927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearLogsB)
10928#: ekos/auxiliary/opslogs.cpp:159 ekos/auxiliary/opslogs.ui:558
10929#, fuzzy, kde-format
10930msgid "Clear all logs"
10931msgstr "Ачысціць спіс"
10932
10933#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
10934#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:59
10935#, kde-format
10936msgid ""
10937"<html><head/><body><p>Enable Logs to diagnose issues with Ekos and INDI. "
10938"Only enable the necessary logs to help in diagnosing specific problems. Logs "
10939"consume resources and may slow the system down. Turn off logs when no longer "
10940"used.</p></body></html>"
10941msgstr ""
10942
10943#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10944#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, logsB)
10945#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logsB)
10946#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:71 ekos/manager.ui:505 ekos/manager.ui:508
10947#, fuzzy, kde-format
10948#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
10949#| msgid "Your names"
10950msgid "Logs"
10951msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
10952
10953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
10954#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:87
10955#, kde-format
10956msgid "Log Ekos Scheduler module activity"
10957msgstr ""
10958
10959#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SchedulerLogging)
10960#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, schedulerTab)
10961#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:90 ekos/manager.cpp:308 ekos/opsekos.ui:166
10962#, fuzzy, kde-format
10963msgid "Scheduler"
10964msgstr "Час"
10965
10966#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIWeatherLogging)
10967#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
10968#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherBox)
10969#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherCheck)
10970#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:100 ekos/observatory/observatory.ui:724
10971#: ekos/observatory/observatory.ui:795 ekos/scheduler/scheduler.ui:1650
10972#, fuzzy, kde-format
10973#| msgid "Center"
10974msgid "Weather"
10975msgstr "Пасярэдзіне"
10976
10977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideLogging)
10978#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:117
10979#, kde-format
10980msgid "Log Ekos Guide module activity"
10981msgstr ""
10982
10983#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_6)
10984#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:130
10985#, kde-format
10986msgid ""
10987"Have problem with Ekos? Turn on logging for Ekos modules that exhibit issues."
10988msgstr ""
10989
10990#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
10991#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CaptureCountsWidget)
10992#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, CapturePreviewWidget)
10993#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, FocusManager)
10994#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GuideManager)
10995#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Manager)
10996#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:133 ekos/capture/capturecountswidget.ui:41
10997#: ekos/capture/capturepreviewwidget.ui:38 ekos/manager.ui:38
10998#: ekos/manager/focusmanager.ui:41 ekos/manager/guidemanager.ui:41
10999#: kstarsactions.cpp:1103 kstarsinit.cpp:443
11000#, kde-format
11001msgid "Ekos"
11002msgstr ""
11003
11004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11005#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:140 options/opsadvanced.ui:211
11006#, kde-format
11007msgid "Enable regular debug output"
11008msgstr ""
11009
11010#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_RegularLogging)
11011#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:143 options/opsadvanced.ui:214
11012#, kde-format
11013msgid "Reg&ular"
11014msgstr ""
11015
11016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11017#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:156 options/opsadvanced.ui:263
11018#, fuzzy, kde-format
11019msgid "Output:"
11020msgstr "Вывад:"
11021
11022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11023#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:170 options/opsadvanced.ui:240
11024#, kde-format
11025msgid "Disable all logging output"
11026msgstr ""
11027
11028#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_DisableLogging)
11029#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:173 options/opsadvanced.ui:243
11030#, fuzzy, kde-format
11031#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
11032#| msgid "Details"
11033msgid "&Disable"
11034msgstr "Падрабязнасці"
11035
11036#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11037#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:186
11038#, fuzzy, kde-format
11039msgid "Log INDI devices activity"
11040msgstr "Адлучыцца"
11041
11042#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDILogging)
11043#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:189 kstarsactions.cpp:1099
11044#, fuzzy, kde-format
11045msgid "INDI"
11046msgstr "Рэжым"
11047
11048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11049#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:199
11050#, kde-format
11051msgid "Log FITS processing activity"
11052msgstr ""
11053
11054#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FITSLogging)
11055#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
11056#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:202 ekos/capture/capture.cpp:1021
11057#: ekos/capture/capture.cpp:1031 ekos/capture/capture.ui:615
11058#: kstarsactions.cpp:1093
11059#, fuzzy, kde-format
11060#| msgid "Save"
11061msgid "FITS"
11062msgstr "Запісаць"
11063
11064#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToFile)
11065#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:212 options/opsadvanced.ui:306
11066#, kde-format
11067msgid "Log output to log file"
11068msgstr ""
11069
11070#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAuxiliaryLogging)
11071#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:222
11072#, fuzzy, kde-format
11073#| msgid "Planet Name"
11074msgid "Auxiliary"
11075msgstr "Назва планеты"
11076
11077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11078#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:232 options/opsadvanced.ui:290
11079#, kde-format
11080msgid ""
11081"Log debug messages to default output device used by the platform (e.g. "
11082"Standard Error)"
11083msgstr ""
11084
11085#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_LogToDefault)
11086#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:235 options/opsadvanced.ui:293
11087#, fuzzy, kde-format
11088msgid "Defaul&t"
11089msgstr "&Па прамоўчцы"
11090
11091#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDomeLogging)
11092#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, domeBox)
11093#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useDomeCB)
11094#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:245 ekos/observatory/observatory.cpp:228
11095#: ekos/observatory/observatory.cpp:239 ekos/observatory/observatory.cpp:279
11096#: ekos/observatory/observatory.cpp:294 ekos/observatory/observatory.cpp:309
11097#: ekos/observatory/observatory.cpp:316 ekos/observatory/observatory.ui:42
11098#: ekos/observatory/observatory.ui:704
11099#, fuzzy, kde-format
11100msgid "Dome"
11101msgstr "Збор"
11102
11103#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDICCDLogging)
11104#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:255
11105#, kde-format
11106msgid "CCD"
11107msgstr ""
11108
11109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11110#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:265 options/opsadvanced.ui:270
11111#, fuzzy, kde-format
11112msgid "Verbosity:"
11113msgstr "Метка:"
11114
11115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_CaptureLogging)
11116#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:282
11117#, kde-format
11118msgid "Log Ekos Capture module activity"
11119msgstr ""
11120
11121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11122#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:295
11123#, fuzzy, kde-format
11124msgid "Astrometry"
11125msgstr "Выдаліць"
11126
11127#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIGPSLogging)
11128#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:302
11129#, kde-format
11130msgid "GPS"
11131msgstr ""
11132
11133#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11134#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:312
11135#, kde-format
11136msgid "Log Ekos Alignment module activity"
11137msgstr ""
11138
11139#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlignmentLogging)
11140#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
11141#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:315 ekos/opsekos.ui:407
11142#, fuzzy, kde-format
11143msgid "Alignment"
11144msgstr "Іншы"
11145
11146#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11147#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:325
11148#, fuzzy, kde-format
11149#| msgid "Toolbars"
11150msgid ""
11151"<html><head/><body><p>Log Ekos Observatory module activity</p></body></html>"
11152msgstr "Панелі начыння"
11153
11154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObservatoryLogging)
11155#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Observatory)
11156#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:328 ekos/manager.cpp:2605
11157#: ekos/observatory/observatory.ui:14
11158#, fuzzy, kde-format
11159msgid "Observatory"
11160msgstr "Сервер"
11161
11162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11163#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:338 options/opsadvanced.ui:277
11164#, kde-format
11165msgid "Enable verbose debug output"
11166msgstr ""
11167
11168#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_VerboseLogging)
11169#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:341 options/opsadvanced.ui:280
11170#, kde-format
11171msgid "&Verbose"
11172msgstr ""
11173
11174#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIDetectorLogging)
11175#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:351
11176#, fuzzy, kde-format
11177msgid "Detector"
11178msgstr "Злучэнне"
11179
11180#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, AOLabel)
11182#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:361 ekos/profileeditor.ui:595
11183#, fuzzy, kde-format
11184#| msgid "Advanced"
11185msgid "Adaptive Optics"
11186msgstr "Асаблівы"
11187
11188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIAOLogging)
11189#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:364
11190#, kde-format
11191msgid "AO"
11192msgstr ""
11193
11194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FocusLogging)
11195#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:374
11196#, kde-format
11197msgid "Log Ekos Focus module activity"
11198msgstr ""
11199
11200#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIFocuserLogging)
11201#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
11202#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:387 ekos/focus/focus.ui:51
11203#, kde-format
11204msgid "Focuser"
11205msgstr ""
11206
11207#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_INDIRotatorLogging)
11208#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:397
11209#, fuzzy, kde-format
11210msgid "Rotator"
11211msgstr "Адрас:"
11212
11213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
11214#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:407
11215#, kde-format
11216msgid ""
11217"Have problems with INDI drivers? Turn on logging for drivers that exhibit "
11218"issues."
11219msgstr ""
11220
11221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
11222#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:410
11223#, fuzzy, kde-format
11224msgid "Drivers"
11225msgstr "Сервер"
11226
11227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_MountLogging)
11228#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:417
11229#, kde-format
11230msgid "Log Ekos Mount module activity"
11231msgstr ""
11232
11233#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11234#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:430
11235#, kde-format
11236msgid "The Logging Level for StellarSolver and Astrometry.net"
11237msgstr ""
11238
11239#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11240#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:437
11241#, kde-format
11242msgid "LOG_NONE"
11243msgstr ""
11244
11245#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11246#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:442
11247#, kde-format
11248msgid "LOG_ERROR"
11249msgstr ""
11250
11251#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11252#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:447
11253#, kde-format
11254msgid "LOG_MSG"
11255msgstr ""
11256
11257#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11258#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:452
11259#, kde-format
11260msgid "LOG_VERB"
11261msgstr ""
11262
11263#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_LoggerLevel)
11264#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:457
11265#, kde-format
11266msgid "LOG_ALL"
11267msgstr ""
11268
11269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11270#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:465
11271#, kde-format
11272msgid ""
11273"Option to log astrometry messages to a separate file.  If you select LOG_ALL "
11274"you REALLY want to check this box."
11275msgstr ""
11276
11277#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AstrometryLogToFile)
11278#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:468
11279#, fuzzy, kde-format
11280msgid " Separate Log File:"
11281msgstr "Краіна:"
11282
11283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_AstrometryLogFilepath)
11284#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:475
11285#, kde-format
11286msgid "The external Log File for astrometry logging"
11287msgstr ""
11288
11289#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11290#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:494 indi/opsindi.ui:494
11291#, kde-format
11292msgid "Display INDI status messages in the status bar"
11293msgstr ""
11294
11295#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11296#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11297#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:497 ekos/auxiliary/opslogs.ui:500
11298#: indi/opsindi.ui:497 indi/opsindi.ui:500
11299#, kde-format
11300msgid "Display incoming INDI status messages in KStars status bar"
11301msgstr ""
11302
11303#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showINDIMessages)
11304#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:503 indi/opsindi.ui:503
11305#, kde-format
11306msgid "INDI messages in status &bar"
11307msgstr ""
11308
11309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11310#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:513
11311#, kde-format
11312msgid ""
11313"<html><head/><body><p>Save autofocus frames. Only enable to troubleshoot "
11314"autofocus by examining frames. This can consume a lot of storage space.</p></"
11315"body></html>"
11316msgstr ""
11317
11318#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveFocusImages)
11319#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:516
11320#, fuzzy, kde-format
11321msgid "Save Focus Images"
11322msgstr "&Стартаваць"
11323
11324#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
11325#: ekos/auxiliary/opslogs.ui:539
11326#, fuzzy, kde-format
11327msgid "Open Logs Directory"
11328msgstr "Злучэнне"
11329
11330#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:66
11331#, fuzzy, kde-format
11332msgid "Serial"
11333msgstr "Лібэрыя"
11334
11335#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:68
11336#, kde-format
11337msgid ""
11338"Select <b>Serial</b> if your device is connected via Serial to USB adapter."
11339msgstr ""
11340
11341#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:80
11342#, kde-format
11343msgid "Network"
11344msgstr ""
11345
11346#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:82
11347#, kde-format
11348msgid "Select <b>Network</b> if your device is connected via Ethernet or WiFi."
11349msgstr ""
11350
11351#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:101
11352#, fuzzy, kde-format
11353msgid "Select Serial port"
11354msgstr "&Настаўленні"
11355
11356#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:132
11357#, fuzzy, kde-format
11358msgid "Select Baud rate"
11359msgstr "&Настаўленні"
11360
11361#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:149
11362#, kde-format
11363msgid "Host name or IP address."
11364msgstr ""
11365
11366#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
11367#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
11368#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:159 indi/drivermanager.ui:81
11369#: indi/drivermanager.ui:332
11370#, fuzzy, kde-format
11371msgid "Port"
11372msgstr "Порт"
11373
11374#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectB)
11375#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalConnectB)
11376#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, connectHostB)
11377#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:190 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:213
11378#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:287 ekos/guide/guide.ui:450
11379#: ekos/manager.ui:567 indi/drivermanager.ui:361
11380#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11381#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
11382msgid "Connect"
11383msgstr "Злучыцца"
11384
11385#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
11386#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectB)
11387#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, disconnectHostB)
11388#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:197 ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:187
11389#: ekos/guide/guide.ui:280 ekos/manager.ui:583 indi/drivermanager.ui:368
11390#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:212
11391#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
11392msgid "Disconnect"
11393msgstr "Адлучыцца"
11394
11395#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:382
11396#, fuzzy, kde-format
11397msgid "Connect All"
11398msgstr "Злучыцца"
11399
11400#: ekos/auxiliary/portselector.cpp:395
11401#, fuzzy, kde-format
11402msgctxt "@title:window"
11403msgid "Port Selector"
11404msgstr "Гішпанія"
11405
11406#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:94
11407#, kde-format
11408msgid ""
11409"To assign a permanent designation to the device, you need to unplug the "
11410"device from stellarmate then replug it after 1 second. Click on the <b>Start "
11411"Scan</b> to begin this procedure."
11412msgstr ""
11413
11414#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:100
11415#, fuzzy, kde-format
11416#| msgid "Center"
11417msgid "Start Scan"
11418msgstr "Пасярэдзіне"
11419
11420#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:103
11421#, fuzzy, kde-format
11422msgid "Home"
11423msgstr "Краіна:"
11424
11425#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:109
11426#, fuzzy, kde-format
11427msgid "Skip Device"
11428msgstr "Прылада"
11429
11430#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:126
11431#, kde-format
11432msgid "Physical Port Mapping"
11433msgstr ""
11434
11435#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:129
11436#, kde-format
11437msgid ""
11438"Assign the permanent name based on which physical port the device is plugged "
11439"to in StellarMate. This is useful to distinguish between two identical USB "
11440"adapters. The device must <b>always</b> be plugged into the same port for "
11441"this to work."
11442msgstr ""
11443
11444#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:167
11445#, kde-format
11446msgid "Standby, Scanning..."
11447msgstr ""
11448
11449#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:205
11450#, kde-format
11451msgctxt "Vendor ID"
11452msgid "VID"
11453msgstr ""
11454
11455#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:206
11456#, kde-format
11457msgctxt "Product ID"
11458msgid "PID"
11459msgstr ""
11460
11461#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:207
11462#, fuzzy, kde-format
11463msgid "Link"
11464msgstr "дзюйм(аў)"
11465
11466#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:208
11467#, fuzzy, kde-format
11468msgid "Serial #"
11469msgstr "Лібэрыя"
11470
11471#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:209
11472#, kde-format
11473msgid "Hardware Port?"
11474msgstr ""
11475
11476#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:266
11477#, fuzzy, kde-format
11478#| msgid "Center"
11479msgid "Start Scanning"
11480msgstr "Пасярэдзіне"
11481
11482#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:293
11483#, fuzzy, kde-format
11484msgid "Failed to scan devices."
11485msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
11486
11487#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:302
11488#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:313
11489#, kde-format
11490msgid ""
11491"Failed to detect any devices. Please make sure device is powered and "
11492"connected to StellarMate via USB."
11493msgstr ""
11494
11495#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:352
11496#, kde-format
11497msgid ""
11498"Duplicate devices detected. You must remove one mapping or enable hardware "
11499"slot mapping."
11500msgstr ""
11501
11502#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:371
11503#, fuzzy, kde-format
11504#| msgid "Could not upload file"
11505msgid "Mapping is successful."
11506msgstr "Не магу зацягнуць файл"
11507
11508#: ekos/auxiliary/serialportassistant.cpp:386
11509#, fuzzy, kde-format
11510msgid "Failed to add a new rule."
11511msgstr "Адрас:"
11512
11513#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, SerialPortAssistant)
11514#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:14
11515#, fuzzy, kde-format
11516msgid "Serial Port Assistant"
11517msgstr "Іншы"
11518
11519#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
11520#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:81
11521#, kde-format
11522msgid ""
11523"<html><head/><body><p>Welcome to StellarMate <span style=\" font-weight:600;"
11524"\">Serial Port Assistant</span> tool.</p></body></html>"
11525msgstr ""
11526
11527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
11528#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:88
11529#, kde-format
11530msgid ""
11531"<html><head/><body><p>This tool shall assign <span style=\" font-style:"
11532"italic;\">permanent</span> names to your <span style=\" font-weight:600;"
11533"\">Serial to USB</span> devices so that they are easier to connect to in the "
11534"future.</p><p><br/></p><p>Click <span style=\" font-weight:600;\">Next</"
11535"span> to continue.</p></body></html>"
11536msgstr ""
11537
11538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
11539#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:113
11540#, fuzzy, kde-format
11541msgid "Existing Mapping"
11542msgstr "Колеры"
11543
11544#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearRuleB)
11545#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:136
11546#, fuzzy, kde-format
11547msgid "Remove rule"
11548msgstr "Выдаліць"
11549
11550#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, displayOnStartupC)
11551#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:182
11552#, kde-format
11553msgid "Display on detecting unmapped ports"
11554msgstr ""
11555
11556#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextB)
11557#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:205 indi/telescopewizard.ui:97
11558#, fuzzy, kde-format
11559msgid "&Next"
11560msgstr "&Наступны"
11561
11562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11563#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:237
11564#, fuzzy, kde-format
11565#| msgid "Could not upload file"
11566msgid "All devices are successfully mapped."
11567msgstr "Не магу зацягнуць файл"
11568
11569#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
11570#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:244
11571#, kde-format
11572msgid "You can now connect to your equipment."
11573msgstr ""
11574
11575#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, closeB)
11576#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, shutterClosed)
11577#: ekos/auxiliary/serialportassistant.ui:264
11578#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:294 ekos/indihub.ui:165
11579#: ekos/observatory/observatory.cpp:366 ekos/observatory/observatory.cpp:371
11580#: ekos/observatory/observatory.cpp:478 ekos/observatory/observatory.ui:613
11581#: indi/guimanager.cpp:73 kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:61
11582#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
11583msgid "Close"
11584msgstr "Закрыць"
11585
11586#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:22
11587#, fuzzy, kde-format
11588#| msgid "Custom"
11589msgid "Default focus star-extraction."
11590msgstr "Асаблівы"
11591
11592#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:38
11593#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:102
11594#, kde-format
11595msgid "Profile for the source extraction of all the stars in an image."
11596msgstr ""
11597
11598#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:46
11599#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:110
11600#, kde-format
11601msgid "Profile optimized for source extraction of smaller stars."
11602msgstr ""
11603
11604#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:57
11605#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:121
11606#, kde-format
11607msgid "Profile optimized for source extraction of medium sized stars."
11608msgstr ""
11609
11610#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:71
11611#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:135
11612#, kde-format
11613msgid "Profile optimized for source extraction of larger stars."
11614msgstr ""
11615
11616#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:90
11617#, kde-format
11618msgid "Default guider star-extraction."
11619msgstr ""
11620
11621#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:154
11622#, kde-format
11623msgid "Default profile. Generic and not optimized for any specific purpose."
11624msgstr ""
11625
11626#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:161
11627#, kde-format
11628msgid ""
11629"Profile intended for Plate Solving telescopic sized images in a single CPU "
11630"Thread"
11631msgstr ""
11632
11633#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:173
11634#, kde-format
11635msgid "Profile intended for Plate Solving camera lens sized images"
11636msgstr ""
11637
11638#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:184
11639#, kde-format
11640msgid "Profile intended for Plate Solving telescopic sized images"
11641msgstr ""
11642
11643#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:202
11644#, kde-format
11645msgid "Default. Set for typical HFR estimation."
11646msgstr ""
11647
11648#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:221
11649#, kde-format
11650msgid "Set for typical HFR estimation on big stars."
11651msgstr ""
11652
11653#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofile.cpp:239
11654#, kde-format
11655msgid "Set for HFR estimation on most stars."
11656msgstr ""
11657
11658#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11659#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:32
11660#, fuzzy, kde-format
11661#| msgid "Start"
11662msgid "Options Profiles"
11663msgstr "Запусціць"
11664
11665#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
11666#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:64
11667#, kde-format
11668msgid "Selects the profile group that the editor is working with"
11669msgstr ""
11670
11671#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
11672#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:71
11673#, fuzzy, kde-format
11674msgid "Alignment Profiles"
11675msgstr "Іншы"
11676
11677#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
11678#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:76
11679#, fuzzy, kde-format
11680#| msgid "Start"
11681msgid "Focus SEP Profiles"
11682msgstr "Запусціць"
11683
11684#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
11685#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:81
11686#, fuzzy, kde-format
11687#| msgid "Start"
11688msgid "Guide SEP Profiles"
11689msgstr "Запусціць"
11690
11691#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, optionsProfileGroup)
11692#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:86
11693#, fuzzy, kde-format
11694#| msgid "Start"
11695msgid "HFR SEP Profiles"
11696msgstr "Запусціць"
11697
11698#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, reloadProfiles)
11699#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:106
11700#, kde-format
11701msgid "Reloads the options profiles from the saved file"
11702msgstr ""
11703
11704#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadBackups)
11705#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:128
11706#, kde-format
11707msgid ""
11708"Loads an alternate or backup file of profiles you saved somewhere else on "
11709"your computer into and replaces all profiles in this group"
11710msgstr ""
11711
11712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveBackups)
11713#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:150
11714#, kde-format
11715msgid ""
11716"Saves your current set of profiles in this group somewhere else on your "
11717"computer"
11718msgstr ""
11719
11720#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadDefaults)
11721#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:172
11722#, kde-format
11723msgid ""
11724"Loads the default set of profiles, clearing any modifications or custom "
11725"profiles. "
11726msgstr ""
11727
11728#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, optionsProfile)
11729#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:188
11730#, kde-format
11731msgid "This lets you select which options profile you want to load and edit."
11732msgstr ""
11733
11734#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addOptionProfile)
11735#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:210
11736#, kde-format
11737msgid "This allows you to add a new Options Profile and give it a name"
11738msgstr ""
11739
11740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeOptionProfile)
11741#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:232
11742#, kde-format
11743msgid "This allows you to remove the currently selected options profile"
11744msgstr ""
11745
11746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveProfile)
11747#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:260
11748#, kde-format
11749msgid ""
11750"Saves this single profile to a separate file on your computer so that you "
11751"can back it up or sent it to someone else."
11752msgstr ""
11753
11754#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openProfile)
11755#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:282
11756#, kde-format
11757msgid ""
11758"Opens a profile from a file on your computer and loads it into this profile "
11759"group"
11760msgstr ""
11761
11762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copyProfile)
11763#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:304
11764#, kde-format
11765msgid ""
11766"Copies the current options profile so that you can either make a duplicate "
11767"in this profile group or copy it into another profile group"
11768msgstr ""
11769
11770#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, description)
11771#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:322
11772#, kde-format
11773msgid "Description of the selected profile"
11774msgstr ""
11775
11776#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, sextractorOptions)
11777#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:332
11778#, fuzzy, kde-format
11779msgid "Sextractor Parameters"
11780msgstr "Метка:"
11781
11782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, r_min)
11783#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:353
11784#, kde-format
11785msgid "The minimum radius for stars for flux calculations."
11786msgstr ""
11787
11788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, r_min)
11789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kron_fact)
11790#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:356
11791#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:402
11792#, kde-format
11793msgid "3.5"
11794msgstr ""
11795
11796#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_38)
11797#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:369
11798#, kde-format
11799msgid ""
11800"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html\" "
11801">Extraction Params</a>"
11802msgstr ""
11803
11804#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
11805#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:379
11806#, kde-format
11807msgid ""
11808"<a href=\"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.extract.html"
11809"\">Deblending Params</a>"
11810msgstr ""
11811
11812#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, magzero)
11813#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:389
11814#, kde-format
11815msgid ""
11816"This is the 'zero' magnitude used for setting the magnitude scale for the "
11817"stars in the image during sextraction."
11818msgstr ""
11819
11820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, magzero)
11821#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:392
11822#, kde-format
11823msgid "20"
11824msgstr ""
11825
11826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kron_fact)
11827#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:399
11828#, kde-format
11829msgid ""
11830"This sets the Kron Factor for use with the kron radius for flux calculations."
11831msgstr ""
11832
11833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
11834#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:409
11835#, kde-format
11836msgid "Min Area"
11837msgstr ""
11838
11839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
11840#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:416
11841#, kde-format
11842msgid ""
11843"Attempts to 'clean' the image to remove artifacts caused by bright objects"
11844msgstr ""
11845
11846#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cleanCheckBox)
11847#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:419
11848#, fuzzy, kde-format
11849msgid "Clean?"
11850msgstr "Ачысціць"
11851
11852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minarea)
11853#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:429
11854#, kde-format
11855msgid ""
11856"This is the minimum area in pixels for a star detection, smaller stars are "
11857"ignored."
11858msgstr ""
11859
11860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, subpix)
11861#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:439
11862#, kde-format
11863msgid "The subpixel sampling factor for star extraction"
11864msgstr ""
11865
11866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
11867#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:449
11868#, fuzzy, kde-format
11869msgid "Thresh"
11870msgstr "Грэнляндыя"
11871
11872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
11873#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:462
11874#, kde-format
11875msgid ""
11876"<a href = \"https://sep.readthedocs.io/en/v1.0.x/api/sep.sum_ellipse.html"
11877"\">Photometry Params</a>"
11878msgstr ""
11879
11880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
11881#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:472
11882#, kde-format
11883msgid "Sub Pix"
11884msgstr ""
11885
11886#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
11887#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:479
11888#, kde-format
11889msgid "The number of thresholds the intensity range is divided up into."
11890msgstr ""
11891
11892#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_thresh)
11893#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
11894#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:482 ekos/guide/guide.ui:314
11895#, kde-format
11896msgid "32"
11897msgstr ""
11898
11899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
11900#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:489
11901#, fuzzy, kde-format
11902msgid "Kron Factor"
11903msgstr "Манака"
11904
11905#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
11906#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:496
11907#, kde-format
11908msgid "magzero"
11909msgstr ""
11910
11911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, clean_param)
11912#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:503
11913#, fuzzy, kde-format
11914msgid " The cleaning parameter"
11915msgstr "Метка:"
11916
11917#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, clean_param)
11918#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
11919#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, FunctionTree)
11920#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:506
11921#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:562 tools/scriptbuilder.ui:500
11922#, kde-format
11923msgid "1"
11924msgstr ""
11925
11926#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, apertureShape)
11927#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:513
11928#, kde-format
11929msgid ""
11930"Whether to use the SEP_SUM_ELLIPSE method or the SEP_SUM_CIRCLE method or "
11931"automatically choose.  NOTE: Circle is usually better at the moment"
11932msgstr ""
11933
11934#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
11935#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
11936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, transparencyAuto)
11937#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:520
11938#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:885
11939#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1075
11940#, fuzzy, kde-format
11941msgid "Auto"
11942msgstr "Аўтаматычна"
11943
11944#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, apertureShape)
11945#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:530
11946#, kde-format
11947msgid "Ellipse"
11948msgstr ""
11949
11950#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
11951#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:538
11952#, kde-format
11953msgid "Conv FWHM"
11954msgstr ""
11955
11956#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
11957#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:545
11958#, fuzzy, kde-format
11959msgid "Min Cont."
11960msgstr "Сэнэгал"
11961
11962#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
11963#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:552
11964#, kde-format
11965msgid "r_min"
11966msgstr ""
11967
11968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, deblend_contrast)
11969#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:559
11970#, kde-format
11971msgid ""
11972"The percentage of flux a separate peak must have to be considered a separate "
11973"object."
11974msgstr ""
11975
11976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
11977#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:569
11978#, fuzzy, kde-format
11979msgid "Shape"
11980msgstr "Хуткасць:"
11981
11982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, fwhm)
11983#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:576
11984#, kde-format
11985msgid ""
11986"A variable to store the fwhm in pixels used to generate the convolution "
11987"filter for star detection."
11988msgstr ""
11989
11990#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, starFilterOptions)
11991#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:592
11992#, kde-format
11993msgid "Star Filtering Parameters (Make these settings 0 to disable them)"
11994msgstr ""
11995
11996#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxEllipse)
11997#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:613
11998#, kde-format
11999msgid ""
12000"The maximum ratio between the semi-major and semi-minor axes for stars to "
12001"include (a/b), this will allow you to exclude elliptical sources like "
12002"galaxies or badly distorted stars."
12003msgstr ""
12004
12005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, brightestPercent)
12006#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:623
12007#, kde-format
12008msgid "The percentage of brightest stars to remove from the list"
12009msgstr ""
12010
12011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_41)
12012#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:633
12013#, fuzzy, kde-format
12014#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
12015#| msgid "Details"
12016msgid "Cut Dimmest"
12017msgstr "Падрабязнасці"
12018
12019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, dimmestPercent)
12020#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:640
12021#, kde-format
12022msgid "The percentage of dimmest stars to remove from the list"
12023msgstr ""
12024
12025#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_52)
12026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_51)
12027#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_44)
12028#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
12029#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:650
12030#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:722
12031#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:743 ekos/opsekos.ui:784
12032#, no-c-format, kde-format
12033msgid "%"
12034msgstr ""
12035
12036#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, saturationLimit)
12037#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:657
12038#, kde-format
12039msgid "Remove all stars above a certain threshold percentage of saturation"
12040msgstr ""
12041
12042#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_46)
12043#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:667
12044#, fuzzy, kde-format
12045#| msgid "Limits"
12046msgid "Sat. Limit"
12047msgstr "Абмежаванні"
12048
12049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minSize)
12050#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:674
12051#, kde-format
12052msgid ""
12053"The minimum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12054"semi-major and semi-minor axes"
12055msgstr ""
12056
12057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_39)
12058#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:684
12059#, fuzzy, kde-format
12060#| msgid "Custom"
12061msgid "Max Ellipse"
12062msgstr "Асаблівы"
12063
12064#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_56)
12065#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:691
12066#, fuzzy, kde-format
12067msgid "Min Size"
12068msgstr "Метка:"
12069
12070#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_43)
12071#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:698
12072#, fuzzy, kde-format
12073#| msgid "Equator"
12074msgid "Max Size"
12075msgstr "Экватар"
12076
12077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxSize)
12078#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:705
12079#, kde-format
12080msgid ""
12081"The maximum size of stars to include in the final list in pixels based on "
12082"semi-major and semi-minor axes"
12083msgstr ""
12084
12085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_57)
12086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_49)
12087#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:715
12088#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:750
12089#, fuzzy, kde-format
12090msgid "px"
12091msgstr "ксі"
12092
12093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_40)
12094#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:729
12095#, fuzzy, kde-format
12096#| msgid "Center"
12097msgid "Cut Brightest"
12098msgstr "Пасярэдзіне"
12099
12100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_53)
12101#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:757
12102#, kde-format
12103msgid "a/b"
12104msgstr ""
12105
12106#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_54)
12107#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:764
12108#, kde-format
12109msgid "Keep #"
12110msgstr ""
12111
12112#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, keepNum)
12113#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:771
12114#, kde-format
12115msgid ""
12116"The number of stars to keep in the list after star extraction.  This "
12117"parameter is based on magnitude and is most useful to speed up plate "
12118"solving, such as in the Align Module."
12119msgstr ""
12120
12121#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, initialKeep)
12122#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:781
12123#, kde-format
12124msgid ""
12125"The number of stars to keep in the list initially.  This filter is based on "
12126"the size of the stars.  It is primarily useful for speeding up star "
12127"extraction with HFR such as in Focus, Guide, and HFR monitoring.  "
12128msgstr ""
12129
12130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, initialKeep)
12131#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:784
12132#, fuzzy, kde-format
12133msgid "500"
12134msgstr "0,0"
12135
12136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12137#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:791
12138#, fuzzy, kde-format
12139#| msgid "Equator"
12140msgid "InitialKeep"
12141msgstr "Экватар"
12142
12143#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, astrometryOptions)
12144#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:808
12145#, fuzzy, kde-format
12146msgid "Astrometry Parameters"
12147msgstr "Метка:"
12148
12149#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_29)
12150#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:829
12151#, fuzzy, kde-format
12152msgid "Maximum time"
12153msgstr "Шырата:"
12154
12155#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, downsample)
12156#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:836
12157#, kde-format
12158msgid ""
12159"Factor to use for downsampling the image before SEP for plate solving.  Can "
12160"speed it up."
12161msgstr ""
12162
12163#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
12164#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:856
12165#, fuzzy, kde-format
12166msgid "DownSample"
12167msgstr "&Стартаваць"
12168
12169#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, multiAlgo)
12170#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:863
12171#, kde-format
12172msgid ""
12173"Algorithm for running multiple threads on possibly multiple cores to solve "
12174"faster"
12175msgstr ""
12176
12177#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12178#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, driverComboBox)
12179#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NoneButton)
12180#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:870 indi/drivermanager.cpp:1316
12181#: indi/indidriver.cpp:735 kstarsactions.cpp:1728 kstarsinit.cpp:726
12182#: kstarsinit.cpp:727 oal/equipmentwriter.ui:217 oal/log.cpp:328
12183#: tools/exporteyepieceview.cpp:57 tools/eyepiecefield.cpp:102
12184#: tools/obslistwizard.ui:183
12185#, kde-format, kde-kuit-format
12186msgid "None"
12187msgstr "Няма"
12188
12189#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12190#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:875
12191#, fuzzy, kde-format
12192msgid "MultiScales"
12193msgstr "Лінейны"
12194
12195#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, multiAlgo)
12196#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:880
12197#, kde-format
12198msgid "MultiDepths"
12199msgstr ""
12200
12201#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxWidth)
12202#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:893
12203#, kde-format
12204msgid ""
12205"If no scale estimate is given, this is the limit on the maximum field width "
12206"in degrees."
12207msgstr ""
12208
12209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, maxWidth)
12210#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:896
12211#, kde-format
12212msgid "180"
12213msgstr ""
12214
12215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, radius)
12216#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:903
12217#, kde-format
12218msgid ""
12219"Only search in indexes within 'radius' of the field center given by RA and "
12220"DEC"
12221msgstr ""
12222
12223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, radius)
12224#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:906
12225#, kde-format
12226msgid "15"
12227msgstr ""
12228
12229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, resort)
12230#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:913
12231#, kde-format
12232msgid ""
12233"Whether to resort the stars based on magnitude. NOTE: This is REQUIRED to be "
12234"true for the filters above"
12235msgstr ""
12236
12237#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, resort)
12238#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:916
12239#, fuzzy, kde-format
12240msgid "Resort"
12241msgstr "Пераўтварыць"
12242
12243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, minWidth)
12244#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:923
12245#, kde-format
12246msgid ""
12247"If no scale estimate is given, this is the limit on the minimum field width "
12248"in degrees."
12249msgstr ""
12250
12251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, minWidth)
12252#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:926
12253#, fuzzy, kde-format
12254msgid "0.1"
12255msgstr "0,0"
12256
12257#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
12258#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:933
12259#, fuzzy, kde-format
12260msgid "Min Degree Width"
12261msgstr "Даўгата:"
12262
12263#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_33)
12264#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:940
12265#, fuzzy, kde-format
12266msgid "Parallel Algorithm"
12267msgstr "Алжыр"
12268
12269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
12270#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:947
12271#, fuzzy, kde-format
12272#| msgid "Custom"
12273msgid "Max Degree Width"
12274msgstr "Асаблівы"
12275
12276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12277#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:954
12278#, kde-format
12279msgid "Give up solving after the specified number of seconds of CPU time"
12280msgstr ""
12281
12282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, solverTimeLimit)
12283#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:957
12284#, fuzzy, kde-format
12285msgid "600"
12286msgstr "0,0"
12287
12288#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12289#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:964
12290#, kde-format
12291msgid "Automatically Downsamples the image based on the image size"
12292msgstr ""
12293
12294#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDownsample)
12295#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:967
12296#, fuzzy, kde-format
12297msgid "Auto DownSample"
12298msgstr "&Стартаваць"
12299
12300#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, inParallel)
12301#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:977
12302#, kde-format
12303msgid ""
12304"Check the indices in parallel by loading them simultaneously into memory? If "
12305"the indices you are using take less than 2 GB of space, and you have at "
12306"least as much physical memory as indices, you want this enabled."
12307msgstr ""
12308
12309#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, inParallel)
12310#: ekos/auxiliary/stellarsolverprofileeditor.ui:980
12311#, kde-format
12312msgid "Load all Indexes in Memory"
12313msgstr ""
12314
12315#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, calibrationOptions)
12316#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:14
12317#, kde-format
12318msgid "Calibration Options"
12319msgstr ""
12320
12321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, groupBox)
12322#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:22
12323#, kde-format
12324msgid "Specify the source the flat field evenly illuminated light source"
12325msgstr ""
12326
12327#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
12328#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:25
12329#, fuzzy, kde-format
12330msgid "Flat Source"
12331msgstr "Абнавіць"
12332
12333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12334#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:31
12335#, kde-format
12336msgid "Light source triggered by the user manually"
12337msgstr ""
12338
12339#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualSourceC)
12340#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualDurationC)
12341#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:34 ekos/capture/calibrationoptions.ui:161
12342#, fuzzy, kde-format
12343msgid "Manual"
12344msgstr "Вануату"
12345
12346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
12347#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:47
12348#, kde-format
12349msgid ""
12350"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
12351"frames, close the dust cap and turn on the light source."
12352msgstr ""
12353
12354#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, flatDeviceSourceC)
12355#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:50
12356#, kde-format
12357msgid "Dust Cover with Built-in Flat Light"
12358msgstr ""
12359
12360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
12361#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:60
12362#, kde-format
12363msgid ""
12364"For dark and bias frames, close the dust cap before proceeding. For flat "
12365"frames, open the dust cap and turn on the light source."
12366msgstr ""
12367
12368#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, darkDeviceSourceC)
12369#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:63
12370#, kde-format
12371msgid "Dust Cover with External Flat Light"
12372msgstr ""
12373
12374#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, wallSourceC)
12375#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:75
12376#, kde-format
12377msgid ""
12378"Slew mount to the specified Azimuth/Altitude coordinates before taking flat "
12379"field images"
12380msgstr ""
12381
12382#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, wallSourceC)
12383#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:78
12384#, fuzzy, kde-format
12385msgid "Wall"
12386msgstr "Галактыка"
12387
12388#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
12389#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:121
12390#, kde-format
12391msgid "Use Dawn and Dusk light"
12392msgstr ""
12393
12394#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, dawnDuskFlatsC)
12395#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:124
12396#, kde-format
12397msgid "Dawn/Dusk"
12398msgstr ""
12399
12400#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
12401#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:150
12402#, fuzzy, kde-format
12403msgid "Flat Duration"
12404msgstr "Працягласць:"
12405
12406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, manualDurationC)
12407#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:158
12408#, kde-format
12409msgid "Use the frame exposure value"
12410msgstr ""
12411
12412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ADUC)
12413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUValue)
12414#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:174
12415#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:187
12416#, kde-format
12417msgid ""
12418"Calculate optimal exposure time given the required ADU. If a controllable "
12419"device is selected, calculate optimal brightness."
12420msgstr ""
12421
12422#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ADUC)
12423#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:177
12424#, kde-format
12425msgid "ADU"
12426msgstr ""
12427
12428#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
12429#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, ADUTolerance)
12430#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:200
12431#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:210
12432#, kde-format
12433msgid ""
12434"<html><head/><body><p>Accept ADU values that fall within this range around "
12435"the desired ADU target. For example, if the ADU value was set to 10000 and "
12436"the tolerance was set to 100, then frames with ADU values f 9900 and 10100 "
12437"shall be accepted.</p></body></html>"
12438msgstr ""
12439
12440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
12441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
12442#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:203 ekos/focus/focus.ui:1455
12443#, fuzzy, kde-format
12444msgid "Tolerance:"
12445msgstr "Францыя"
12446
12447#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountC)
12448#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
12449#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:246 ekos/scheduler/scheduler.ui:1839
12450#, fuzzy, kde-format
12451msgid "Park Mount"
12452msgstr "Колькасць:"
12453
12454#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeC)
12455#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertDomeCB)
12456#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningDomeCB)
12457#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
12458#: ekos/capture/calibrationoptions.ui:253 ekos/observatory/observatory.ui:871
12459#: ekos/observatory/observatory.ui:1000 ekos/scheduler/scheduler.ui:1861
12460#, fuzzy, kde-format
12461msgid "Park Dome"
12462msgstr "Збор"
12463
12464#: ekos/capture/capture.cpp:218 ekos/capture/capture.cpp:4840
12465#, kde-format
12466msgid "Add job to sequence queue"
12467msgstr ""
12468
12469#: ekos/capture/capture.cpp:219 ekos/capture/capture.cpp:4841
12470#, fuzzy, kde-format
12471msgid "Remove job from sequence queue"
12472msgstr "Скінуць вылучэнне"
12473
12474#: ekos/capture/capture.cpp:523
12475#, kde-format
12476msgid "Pausing only possible while frame capture is running."
12477msgstr ""
12478
12479#: ekos/capture/capture.cpp:530
12480#, kde-format
12481msgid "Sequence shall be paused after current exposure is complete."
12482msgstr ""
12483
12484#: ekos/capture/capture.cpp:534
12485#, fuzzy, kde-format
12486#| msgid "Center"
12487msgid "Resume Sequence"
12488msgstr "Пасярэдзіне"
12489
12490#: ekos/capture/capture.cpp:543 ekos/capture/capture.cpp:677
12491#, fuzzy, kde-format
12492#| msgid "Center"
12493msgid "Stop Sequence"
12494msgstr "Пасярэдзіне"
12495
12496#: ekos/capture/capture.cpp:549
12497#, fuzzy, kde-format
12498#| msgid "Toolbars"
12499msgid "Sequence resumed."
12500msgstr "Панелі начыння"
12501
12502#: ekos/capture/capture.cpp:626
12503#, kde-format
12504msgid "No pending jobs found. Please add a job to the sequence queue."
12505msgstr ""
12506
12507#: ekos/capture/capture.cpp:635
12508#, kde-format
12509msgid ""
12510"All jobs are complete. Do you want to reset the status of all jobs and "
12511"restart capturing?"
12512msgstr ""
12513
12514#: ekos/capture/capture.cpp:636 ekos/capture/capture.cpp:4644
12515#, kde-format
12516msgid "Reset job status"
12517msgstr ""
12518
12519#: ekos/capture/capture.cpp:650
12520#, kde-format
12521msgid ""
12522"Warning: option \"Always Reset Sequence When Starting\" is enabled and "
12523"resets the sequence counts."
12524msgstr ""
12525
12526#: ekos/capture/capture.cpp:683
12527#, kde-format
12528msgid ""
12529"Warning: Guide deviation is selected but autoguide process was not started."
12530msgstr ""
12531
12532#: ekos/capture/capture.cpp:685
12533#, kde-format
12534msgid ""
12535"Warning: in-sequence focusing is selected but autofocus process was not "
12536"started."
12537msgstr ""
12538
12539#: ekos/capture/capture.cpp:687
12540#, kde-format
12541msgid ""
12542"Warning: temperature delta check is selected but autofocus process was not "
12543"started."
12544msgstr ""
12545
12546#: ekos/capture/capture.cpp:703
12547#, kde-format
12548msgid "Are you imaging with %1 using your primary telescope?"
12549msgstr ""
12550
12551#: ekos/capture/capture.cpp:705
12552#, fuzzy, kde-format
12553msgid "Telescope Type"
12554msgstr "Скінуць вылучэнне"
12555
12556#: ekos/capture/capture.cpp:734
12557#, fuzzy, kde-format
12558#| msgid "Horizon"
12559msgid "CCD capture stopped"
12560msgstr "Гарызонт"
12561
12562#: ekos/capture/capture.cpp:738
12563#, fuzzy, kde-format
12564#| msgid "Horizon"
12565msgid "CCD capture suspended"
12566msgstr "Гарызонт"
12567
12568#: ekos/capture/capture.cpp:742
12569#, fuzzy, kde-format
12570#| msgid "Horizon"
12571msgid "CCD capture aborted"
12572msgstr "Гарызонт"
12573
12574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
12575#: ekos/capture/capture.cpp:834 ekos/capture/capture.ui:2141
12576#, fuzzy, kde-format
12577#| msgid "Center"
12578msgid "Start Sequence"
12579msgstr "Пасярэдзіне"
12580
12581#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, captureFormatS)
12582#: ekos/capture/capture.cpp:1032 ekos/capture/capture.ui:620
12583#, kde-format
12584msgid "Native"
12585msgstr ""
12586
12587#: ekos/capture/capture.cpp:1597
12588#, fuzzy, kde-format
12589msgid "Waiting..."
12590msgstr "Іншы"
12591
12592#: ekos/capture/capture.cpp:1745
12593#, fuzzy, kde-format
12594msgid "Framing..."
12595msgstr "Пачатак:"
12596
12597#: ekos/capture/capture.cpp:1769
12598#, kde-format
12599msgid "Download Time: %1 s, New Download Time Estimate: %2 s."
12600msgstr ""
12601
12602#: ekos/capture/capture.cpp:1773 fitsviewer/fitsdebayer.cpp:59
12603#, fuzzy, kde-format
12604msgid "Complete."
12605msgstr "выкананае"
12606
12607#: ekos/capture/capture.cpp:1776
12608#, fuzzy, kde-format
12609msgid "Captured image received"
12610msgstr "Метка:"
12611
12612#: ekos/capture/capture.cpp:1845
12613#, kde-format
12614msgid "Received image %1 out of %2."
12615msgstr ""
12616
12617#: ekos/capture/capture.cpp:1872
12618#, fuzzy, kde-format
12619msgid "Captured %1"
12620msgstr "&Настаўленні"
12621
12622#: ekos/capture/capture.cpp:1877
12623#, kde-format
12624msgid "WARNING: remaining and potentially unknown placeholders %1 in %2"
12625msgstr ""
12626
12627#: ekos/capture/capture.cpp:1899
12628#, kde-format
12629msgid "Executing post capture script %1"
12630msgstr ""
12631
12632#: ekos/capture/capture.cpp:1929
12633#, fuzzy, kde-format
12634msgid "Executing post job script %1"
12635msgstr "Час"
12636
12637#. i18n("CCD capture sequence completed"));
12638#: ekos/capture/capture.cpp:1969
12639#, fuzzy, kde-format
12640#| msgid "Horizon"
12641msgid "CCD capture sequence completed"
12642msgstr "Гарызонт"
12643
12644#: ekos/capture/capture.cpp:2017 ekos/capture/capture.cpp:2020
12645#, fuzzy, kde-format
12646msgid "Dithering..."
12647msgstr "Іншы"
12648
12649#: ekos/capture/capture.cpp:2115 ekos/capture/capture.cpp:3358
12650#, fuzzy, kde-format
12651msgid "Executing pre capture script %1"
12652msgstr "Час"
12653
12654#: ekos/capture/capture.cpp:2151
12655#, fuzzy, kde-format
12656#| msgid "File saved."
12657msgid "Scheduled refocus starting after %1 seconds..."
12658msgstr "Файл запісаны."
12659
12660#: ekos/capture/capture.cpp:2163
12661#, kde-format
12662msgid "Refocus starting because of temperature change of %1 °C..."
12663msgstr ""
12664
12665#: ekos/capture/capture.cpp:2170 ekos/capture/capture.cpp:2204
12666#: ekos/capture/capture.cpp:2267
12667#, kde-format
12668msgid "Focusing..."
12669msgstr ""
12670
12671#: ekos/capture/capture.cpp:2225 ekos/capture/capture.cpp:2440
12672#, kde-format
12673msgid "Cannot capture while focus module is busy."
12674msgstr ""
12675
12676#: ekos/capture/capture.cpp:2242
12677#, kde-format
12678msgid "Cannot start framing while focus module is busy."
12679msgstr ""
12680
12681#: ekos/capture/capture.cpp:2247
12682#, fuzzy, kde-format
12683msgid "Starting framing..."
12684msgstr "Пачатак:"
12685
12686#: ekos/capture/capture.cpp:2272
12687#, fuzzy, kde-format
12688#| msgid "Upload"
12689msgid "Changing Filters..."
12690msgstr "Зацягнуць"
12691
12692#: ekos/capture/capture.cpp:2277
12693#, kde-format
12694msgid "Adjusting Filter Offset..."
12695msgstr ""
12696
12697#: ekos/capture/capture.cpp:2285
12698#, kde-format
12699msgid "Delaying capture while focus module is busy."
12700msgstr ""
12701
12702#: ekos/capture/capture.cpp:2293
12703#, fuzzy, kde-format
12704msgid "Error: Lost connection to CCD."
12705msgstr "Злучэнне"
12706
12707#: ekos/capture/capture.cpp:2337
12708#, kde-format
12709msgid "Cannot calculate ADU levels in non-FITS images."
12710msgstr ""
12711
12712#: ekos/capture/capture.cpp:2402
12713#, kde-format
12714msgid "Capturing %1-second %2 image..."
12715msgstr ""
12716
12717#: ekos/capture/capture.cpp:2417
12718#, fuzzy, kde-format
12719msgid "Failed to set sub frame."
12720msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
12721
12722#: ekos/capture/capture.cpp:2422
12723#, kde-format
12724msgid "Failed to set binning."
12725msgstr ""
12726
12727#: ekos/capture/capture.cpp:2428
12728#, fuzzy, kde-format
12729#| msgid "Upload"
12730msgid "Changing filter..."
12731msgstr "Зацягнуць"
12732
12733#: ekos/capture/capture.cpp:2434
12734#, fuzzy, kde-format
12735msgid "Guider settling..."
12736msgstr "&Настаўленні"
12737
12738#: ekos/capture/capture.cpp:2565 ekos/capture/capture.cpp:2629
12739#, kde-format
12740msgid "Capture failed. Check INDI Control Panel for details."
12741msgstr ""
12742
12743#: ekos/capture/capture.cpp:2602
12744#, kde-format
12745msgid "Downloading..."
12746msgstr ""
12747
12748#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, secondsLabel)
12749#: ekos/capture/capture.cpp:2613 ekos/capture/capture.ui:2336
12750#, fuzzy, kde-format
12751#| msgid "Center"
12752msgid "second left"
12753msgstr "Пасярэдзіне"
12754
12755#: ekos/capture/capture.cpp:2615
12756#, fuzzy, kde-format
12757#| msgid "Center"
12758msgid "seconds left"
12759msgstr "Пасярэдзіне"
12760
12761#: ekos/capture/capture.cpp:2696
12762#, kde-format
12763msgid "You must set remote directory for Local & Both modes."
12764msgstr ""
12765
12766#: ekos/capture/capture.cpp:2702
12767#, kde-format
12768msgid "You must set local directory for Client & Both modes."
12769msgstr ""
12770
12771#: ekos/capture/capture.cpp:2938
12772#, kde-format
12773msgid "Job #%1 changes applied."
12774msgstr ""
12775
12776#: ekos/capture/capture.cpp:3235
12777#, kde-format
12778msgid ""
12779"Job requires %1-second %2 images, has already %3/%4 captures and does not "
12780"need to run."
12781msgstr ""
12782
12783#: ekos/capture/capture.cpp:3247
12784#, kde-format
12785msgid ""
12786"Job requires %1-second %2 images, has %3/%4 frames captured and will be "
12787"processed."
12788msgstr ""
12789
12790#: ekos/capture/capture.cpp:3286 ekos/capture/capture.cpp:6711
12791#, fuzzy, kde-format
12792msgid "Image Transfer"
12793msgstr "Адрас:"
12794
12795#: ekos/capture/capture.cpp:3311
12796#, fuzzy, kde-format
12797msgid "Executing pre job script %1"
12798msgstr "Час"
12799
12800#: ekos/capture/capture.cpp:3443
12801#, kde-format
12802msgid "Setting temperature to %1 C..."
12803msgstr ""
12804
12805#: ekos/capture/capture.cpp:3444
12806#, fuzzy, kde-format
12807msgid "Set %1 C..."
12808msgstr "Час"
12809
12810#: ekos/capture/capture.cpp:3447
12811#, kde-format
12812msgid "Waiting for guide drift below %1 a-s..."
12813msgstr ""
12814
12815#: ekos/capture/capture.cpp:3448
12816#, kde-format
12817msgid "Wait for Guider < %1 a-s..."
12818msgstr ""
12819
12820#: ekos/capture/capture.cpp:3452
12821#, fuzzy, kde-format
12822msgid "Setting rotation to %1 degrees E of N..."
12823msgstr "Час"
12824
12825#: ekos/capture/capture.cpp:3453
12826#, fuzzy, kde-format
12827msgid "Set Rotator %1..."
12828msgstr "Адрас:"
12829
12830#: ekos/capture/capture.cpp:3524
12831#, kde-format
12832msgid "Warning: Calibration process was prematurely terminated."
12833msgstr ""
12834
12835#: ekos/capture/capture.cpp:3600
12836#, kde-format
12837msgid "Post meridian flip calibration completed successfully."
12838msgstr ""
12839
12840#: ekos/capture/capture.cpp:3627
12841#, kde-format
12842msgid ""
12843"Guiding deviation %1 exceeded limit value of %2 arcsecs for %4 consecutive "
12844"samples, suspending exposure and waiting for guider up to %3 seconds."
12845msgstr ""
12846
12847#: ekos/capture/capture.cpp:3666
12848#, kde-format
12849msgid ""
12850"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
12851"exposure."
12852msgstr ""
12853
12854#: ekos/capture/capture.cpp:3670
12855#, kde-format
12856msgid ""
12857"Guiding deviation %1 is now lower than limit value of %2 arcsecs, resuming "
12858"exposure in %3 seconds."
12859msgstr ""
12860
12861#: ekos/capture/capture.cpp:3677
12862#, kde-format
12863msgid "Guiding deviation %1 is still higher than limit value of %2 arcsecs."
12864msgstr ""
12865
12866#: ekos/capture/capture.cpp:3747 ekos/capture/capture.cpp:3748
12867#: ekos/capture/capture.cpp:3760 ekos/capture/capture.cpp:3761
12868#, fuzzy, kde-format
12869msgid "Focus complete."
12870msgstr "выкананае"
12871
12872#: ekos/capture/capture.cpp:3753 ekos/capture/capture.cpp:3754
12873#: ekos/capture/capture.cpp:3770
12874#, fuzzy, kde-format
12875msgid "Autofocus failed."
12876msgstr "выкананае"
12877
12878#: ekos/capture/capture.cpp:3769
12879#, kde-format
12880msgid "Autofocus failed. Aborting exposure..."
12881msgstr ""
12882
12883#: ekos/capture/capture.cpp:3827 ekos/capture/capture.cpp:3841
12884#: ekos/capture/capture.cpp:5207
12885#, kde-format
12886msgid "Paused..."
12887msgstr ""
12888
12889#: ekos/capture/capture.cpp:3859
12890#, fuzzy, kde-format
12891msgid "Meridian Flip..."
12892msgstr "Рэжым"
12893
12894#: ekos/capture/capture.cpp:3860
12895#, fuzzy, kde-format
12896msgid "Meridian flip started"
12897msgstr "Рэжым"
12898
12899#: ekos/capture/capture.cpp:3873
12900#, fuzzy, kde-format
12901msgid "Flip complete."
12902msgstr "выкананае"
12903
12904#: ekos/capture/capture.cpp:4029 ekos/scheduler/mosaic.cpp:514
12905#, fuzzy, kde-format
12906#| msgid "Save"
12907msgctxt "@title:window"
12908msgid "FITS Save Directory"
12909msgstr "Запісаць"
12910
12911#: ekos/capture/capture.cpp:4040
12912#, kde-format
12913msgctxt "@title:window"
12914msgid "Open Ekos Sequence Queue"
12915msgstr ""
12916
12917#: ekos/capture/capture.cpp:4140
12918#, kde-format
12919msgid ""
12920"Meridian flip configuration has been shifted to the mount module. Please "
12921"configure the meridian flip there."
12922msgstr ""
12923
12924#: ekos/capture/capture.cpp:4418
12925#, fuzzy, kde-format
12926msgctxt "@title:window"
12927msgid "Save Ekos Sequence Queue"
12928msgstr "Скінуць вылучэнне"
12929
12930#: ekos/capture/capture.cpp:4449
12931#, kde-format
12932msgid "Failed to save sequence queue"
12933msgstr ""
12934
12935#: ekos/capture/capture.cpp:4483
12936#, fuzzy, kde-format
12937msgid "Could not open file"
12938msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
12939
12940#: ekos/capture/capture.cpp:4505
12941#, kde-format
12942msgid ""
12943"Warning: HFR-based autofocus is set but option \"Save Sequence HFR Value to "
12944"File\" is not enabled. Current HFR value will not be written to sequence "
12945"file."
12946msgstr ""
12947
12948#: ekos/capture/capture.cpp:4620
12949#, fuzzy, kde-format
12950#| msgid "File saved."
12951msgid "Sequence queue saved to %1"
12952msgstr "Файл запісаны."
12953
12954#: ekos/capture/capture.cpp:4644
12955#, kde-format
12956msgid "Are you sure you want to reset status of all jobs?"
12957msgstr ""
12958
12959#: ekos/capture/capture.cpp:4823
12960#, fuzzy, kde-format
12961msgid "Editing job #%1..."
12962msgstr "Рэдагаваць..."
12963
12964#: ekos/capture/capture.cpp:4826 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1462
12965#, kde-format
12966msgid "Apply job changes."
12967msgstr ""
12968
12969#: ekos/capture/capture.cpp:4827
12970#, fuzzy, kde-format
12971msgid "Cancel job changes."
12972msgstr "&Стартаваць"
12973
12974#: ekos/capture/capture.cpp:4835
12975#, fuzzy, kde-format
12976msgid "Editing job canceled."
12977msgstr "Рэдагаваць..."
12978
12979#: ekos/capture/capture.cpp:5119
12980#, kde-format
12981msgid "Telescope completed the meridian flip."
12982msgstr ""
12983
12984#. i18n("Meridian flip is successfully completed"));
12985#: ekos/capture/capture.cpp:5122
12986#, kde-format
12987msgid "Meridian flip is successfully completed"
12988msgstr ""
12989
12990#: ekos/capture/capture.cpp:5150
12991#, kde-format
12992msgid "Performing post flip re-calibration and guiding..."
12993msgstr ""
12994
12995#: ekos/capture/capture.cpp:5151
12996#, fuzzy, kde-format
12997msgid "Calibrating..."
12998msgstr "Кліент"
12999
13000#: ekos/capture/capture.cpp:5163
13001#, kde-format
13002msgid "Post meridian flip calibration error. Restarting..."
13003msgstr ""
13004
13005#: ekos/capture/capture.cpp:5184
13006#, kde-format
13007msgid "Performing post flip re-alignment..."
13008msgstr ""
13009
13010#: ekos/capture/capture.cpp:5185 ekos/capture/capture.cpp:5304
13011#, fuzzy, kde-format
13012msgid "Aligning..."
13013msgstr "Іншы"
13014
13015#: ekos/capture/capture.cpp:5206
13016#, fuzzy, kde-format
13017#| msgid "Center"
13018msgid "Sequence paused."
13019msgstr "Пасярэдзіне"
13020
13021#: ekos/capture/capture.cpp:5253
13022#, fuzzy, kde-format
13023#| msgid "Toolbars"
13024msgid "Guide module timed out."
13025msgstr "Панелі начыння"
13026
13027#: ekos/capture/capture.cpp:5279
13028#, kde-format
13029msgid "Post flip re-alignment completed successfully."
13030msgstr ""
13031
13032#: ekos/capture/capture.cpp:5298
13033#, kde-format
13034msgid "Post-flip alignment failed."
13035msgstr ""
13036
13037#: ekos/capture/capture.cpp:5303
13038#, fuzzy, kde-format
13039msgid "Post-flip alignment failed. Retrying..."
13040msgstr "Скінуць вылучэнне"
13041
13042#: ekos/capture/capture.cpp:5344
13043#, fuzzy, kde-format
13044msgid "Dithering succeeded."
13045msgstr "Іншы"
13046
13047#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13048#: ekos/capture/capture.cpp:5351
13049#, fuzzy, kde-format
13050#| msgid "Toolbars"
13051msgid "Dither complete. Resuming in %1 seconds..."
13052msgstr "Панелі начыння"
13053
13054#: ekos/capture/capture.cpp:5359
13055#, fuzzy, kde-format
13056msgid "Dither complete."
13057msgstr "выкананае"
13058
13059#. i18np since guidingRate is DOUBLE value (e.g. 1.36) so we always use plural with that.
13060#: ekos/capture/capture.cpp:5372
13061#, fuzzy, kde-format
13062#| msgid "Toolbars"
13063msgid "Warning: Dithering failed. Resuming in %1 seconds..."
13064msgstr "Панелі начыння"
13065
13066#: ekos/capture/capture.cpp:5381
13067#, fuzzy, kde-format
13068msgid "Warning: Dithering failed."
13069msgstr "Іншы"
13070
13071#: ekos/capture/capture.cpp:5406
13072#, fuzzy, kde-format
13073#| msgid "Toolbars"
13074msgid "Autoguiding stopped. Waiting for autofocus to finish..."
13075msgstr "Панелі начыння"
13076
13077#: ekos/capture/capture.cpp:5413
13078#, fuzzy, kde-format
13079#| msgid "Toolbars"
13080msgid "Autoguiding stopped. Aborting..."
13081msgstr "Панелі начыння"
13082
13083#: ekos/capture/capture.cpp:5420
13084#, kde-format
13085msgid "Post meridian flip calibration error. Aborting..."
13086msgstr ""
13087
13088#: ekos/capture/capture.cpp:5700
13089#, fuzzy, kde-format
13090msgid "Wall coordinates are invalid."
13091msgstr "Пачатак:"
13092
13093#: ekos/capture/capture.cpp:5805
13094#, fuzzy, kde-format
13095#| msgid "Toolbars"
13096msgid "Autoguiding resumed."
13097msgstr "Панелі начыння"
13098
13099#: ekos/capture/capture.cpp:5865
13100#, kde-format
13101msgid "Remove cover from the telescope in order to continue."
13102msgstr ""
13103
13104#: ekos/capture/capture.cpp:5866
13105#, fuzzy, kde-format
13106#| msgid "Could not upload file"
13107msgid "Telescope Covered"
13108msgstr "Не магу зацягнуць файл"
13109
13110#: ekos/capture/capture.cpp:5901
13111#, fuzzy, kde-format
13112msgid "Unparking dust cap..."
13113msgstr "Скінуць вылучэнне"
13114
13115#: ekos/capture/capture.cpp:5906
13116#, fuzzy, kde-format
13117msgid "Unparking dust cap failed, aborting..."
13118msgstr "Скінуць вылучэнне"
13119
13120#: ekos/capture/capture.cpp:5920 ekos/capture/capture.cpp:6295
13121#, fuzzy, kde-format
13122msgid "Dust cap unparked."
13123msgstr "Ачысціць спіс"
13124
13125#: ekos/capture/capture.cpp:5975
13126#, kde-format
13127msgid "Does %1 have a shutter?"
13128msgstr ""
13129
13130#: ekos/capture/capture.cpp:5976 ekos/capture/capture.cpp:6013
13131#, fuzzy, kde-format
13132#| msgid "Custom"
13133msgid "Dark Exposure"
13134msgstr "Асаблівы"
13135
13136#: ekos/capture/capture.cpp:6012
13137#, kde-format
13138msgid "Cover the telescope in order to take a dark exposure."
13139msgstr ""
13140
13141#: ekos/capture/capture.cpp:6041 ekos/capture/capture.cpp:6180
13142#, fuzzy, kde-format
13143msgid "Parking dust cap..."
13144msgstr "Скінуць вылучэнне"
13145
13146#: ekos/capture/capture.cpp:6046 ekos/capture/capture.cpp:6185
13147#, kde-format
13148msgid "Parking dust cap failed, aborting..."
13149msgstr ""
13150
13151#: ekos/capture/capture.cpp:6060 ekos/capture/capture.cpp:6199
13152#, fuzzy, kde-format
13153msgid "Dust cap parked."
13154msgstr "Ачысціць спіс"
13155
13156#: ekos/capture/capture.cpp:6081 ekos/capture/capture.cpp:6219
13157#, kde-format
13158msgid "Mount slewing to wall position..."
13159msgstr ""
13160
13161#: ekos/capture/capture.cpp:6094 ekos/capture/capture.cpp:6232
13162#, fuzzy, kde-format
13163msgid "Slew to wall position complete."
13164msgstr "Кліент"
13165
13166#: ekos/capture/capture.cpp:6150
13167#, kde-format
13168msgid "Cover telescope with an evenly illuminated light source."
13169msgstr ""
13170
13171#: ekos/capture/capture.cpp:6151
13172#, fuzzy, kde-format
13173msgid "Flat Frame"
13174msgstr "Метка:"
13175
13176#: ekos/capture/capture.cpp:6276
13177#, fuzzy, kde-format
13178msgid "UnParking dust cap..."
13179msgstr "Скінуць вылучэнне"
13180
13181#: ekos/capture/capture.cpp:6281
13182#, fuzzy, kde-format
13183msgid "UnParking dust cap failed, aborting..."
13184msgstr "Скінуць вылучэнне"
13185
13186#: ekos/capture/capture.cpp:6317
13187#, fuzzy, kde-format
13188msgid "Parking mount prior to calibration frames capture..."
13189msgstr "Пачатак:"
13190
13191#: ekos/capture/capture.cpp:6322
13192#, fuzzy, kde-format
13193msgid "Parking mount failed, aborting..."
13194msgstr "Скінуць вылучэнне"
13195
13196#: ekos/capture/capture.cpp:6337 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5904
13197#, fuzzy, kde-format
13198msgid "Mount parked."
13199msgstr "Лінейны"
13200
13201#: ekos/capture/capture.cpp:6351 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6107
13202#, fuzzy, kde-format
13203msgid "Parking dome..."
13204msgstr "Скінуць вылучэнне"
13205
13206#: ekos/capture/capture.cpp:6356
13207#, fuzzy, kde-format
13208msgid "Parking dome failed, aborting..."
13209msgstr "Скінуць вылучэнне"
13210
13211#: ekos/capture/capture.cpp:6371 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6178
13212#, fuzzy, kde-format
13213msgid "Dome parked."
13214msgstr "Ачысціць спіс"
13215
13216#: ekos/capture/capture.cpp:6418
13217#, fuzzy, kde-format
13218#| msgid "Toolbars"
13219msgid "Autoguiding suspended."
13220msgstr "Панелі начыння"
13221
13222#: ekos/capture/capture.cpp:6505
13223#, kde-format
13224msgid ""
13225"Flat calibration failed. Captured image is only %1-bit while requested ADU "
13226"is %2."
13227msgstr ""
13228
13229#: ekos/capture/capture.cpp:6516
13230#, kde-format
13231msgid "Current image is saturated (%1). Next exposure is %2 seconds."
13232msgstr ""
13233
13234#: ekos/capture/capture.cpp:6538
13235#, kde-format
13236msgid "Current ADU %1 within target ADU tolerance range."
13237msgstr ""
13238
13239#: ekos/capture/capture.cpp:6576
13240#, kde-format
13241msgid ""
13242"Unable to calculate optimal exposure settings, please capture the flats "
13243"manually."
13244msgstr ""
13245
13246#: ekos/capture/capture.cpp:6586
13247#, kde-format
13248msgid "Current ADU is %1 Next exposure is %2 seconds."
13249msgstr ""
13250
13251#: ekos/capture/capture.cpp:6609
13252#, kde-format
13253msgid "An empty image is received, aborting..."
13254msgstr ""
13255
13256#: ekos/capture/capture.cpp:6621
13257#, fuzzy, kde-format
13258#| msgid "File saved."
13259msgid "Remote image saved to %1"
13260msgstr "Файл запісаны."
13261
13262#: ekos/capture/capture.cpp:6650
13263#, kde-format
13264msgid "Pre capture script finished with code %1."
13265msgstr ""
13266
13267#: ekos/capture/capture.cpp:6658
13268#, kde-format
13269msgid "Post capture script finished with code %1."
13270msgstr ""
13271
13272#: ekos/capture/capture.cpp:6668
13273#, fuzzy, kde-format
13274msgid "Processing meridian flip..."
13275msgstr "Рэжым"
13276
13277#: ekos/capture/capture.cpp:6673
13278#, fuzzy, kde-format
13279#| msgid "Center"
13280msgid "Resuming sequence..."
13281msgstr "Пасярэдзіне"
13282
13283#: ekos/capture/capture.cpp:6679
13284#, kde-format
13285msgid "Pre job script finished with code %1."
13286msgstr ""
13287
13288#: ekos/capture/capture.cpp:6684
13289#, kde-format
13290msgid "Post job script finished with code %1."
13291msgstr ""
13292
13293#: ekos/capture/capture.cpp:6782
13294#, fuzzy, kde-format
13295msgctxt "@title:window"
13296msgid "Select Current Observer"
13297msgstr "Сервер"
13298
13299#: ekos/capture/capture.cpp:6784
13300#, fuzzy, kde-format
13301msgid "Current Observer:"
13302msgstr "Сервер"
13303
13304#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObserverAdd)
13305#: ekos/capture/capture.cpp:6795 oal/execute.cpp:38 oal/observeradd.ui:26
13306#, fuzzy, kde-format
13307msgid "Manage Observers"
13308msgstr "Сервер"
13309
13310#: ekos/capture/capture.cpp:6840
13311#, kde-format
13312msgid "Ekos will refocus in %1 seconds."
13313msgstr ""
13314
13315#. i18n("Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago.", refocusEveryNTimer.elapsed()/1000-refocusEveryNTimer.elapsed()*60, refocusEveryNTimer.elapsed()/1000));
13316#: ekos/capture/capture.cpp:6846
13317#, kde-format
13318msgid "Ekos will refocus in %1 seconds, last procedure was %2 seconds ago."
13319msgstr ""
13320
13321#: ekos/capture/capture.cpp:6851
13322#, kde-format
13323msgid ""
13324"Ekos will refocus as soon as possible, last procedure was %1 seconds ago."
13325msgstr ""
13326
13327#: ekos/capture/capture.cpp:7278
13328#, kde-format
13329msgid "Reset %1 configuration to default?"
13330msgstr ""
13331
13332#: ekos/capture/capture.cpp:7279
13333#, fuzzy, kde-format
13334#| msgid "Delete Confirmation"
13335msgid "Confirmation"
13336msgstr "Пацверджанне выдалення"
13337
13338#: ekos/capture/capture.cpp:7292
13339#, kde-format
13340msgid "Cooler is on"
13341msgstr ""
13342
13343#: ekos/capture/capture.cpp:7292
13344#, kde-format
13345msgid "Cooler is off"
13346msgstr ""
13347
13348#: ekos/capture/capture.cpp:7303 ekos/focus/focus.cpp:3880
13349#, fuzzy, kde-format
13350msgid "Exposure timeout. Aborting..."
13351msgstr "&Настаўленні"
13352
13353#: ekos/capture/capture.cpp:7325 ekos/focus/focus.cpp:3885
13354#: ekos/guide/guide.cpp:965
13355#, kde-format
13356msgid "Exposure timeout. Restarting exposure..."
13357msgstr ""
13358
13359#: ekos/capture/capture.cpp:7672
13360#, kde-format
13361msgid "Are you sure you want to restart %1 camera driver?"
13362msgstr ""
13363
13364#: ekos/capture/capture.cpp:7673
13365#, fuzzy, kde-format
13366#| msgid "star"
13367msgid "Driver Restart"
13368msgstr "зорка"
13369
13370#: ekos/capture/capture.cpp:7709
13371#, kde-format
13372msgctxt "Temperature ramp celcius per minute"
13373msgid "Ramp (C/min):"
13374msgstr ""
13375
13376#: ekos/capture/capture.cpp:7715
13377#, kde-format
13378msgid ""
13379"Maximum temperature change per minute when cooling or warming the camera. "
13380"Set zero to disable."
13381msgstr ""
13382
13383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
13384#: ekos/capture/capture.cpp:7717 ekos/focus/focus.ui:1306
13385#, fuzzy, kde-format
13386msgid "Threshold:"
13387msgstr "Грэнляндыя"
13388
13389#: ekos/capture/capture.cpp:7723
13390#, kde-format
13391msgid "Maximum difference between camera and target temperatures"
13392msgstr ""
13393
13394#: ekos/capture/capture.cpp:7733
13395#, fuzzy, kde-format
13396msgctxt "@title:window"
13397msgid "Set Temperature Regulation"
13398msgstr "Камера"
13399
13400#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, CCDFWGroup)
13401#: ekos/capture/capture.ui:49
13402#, fuzzy, kde-format
13403msgid "Camera && Filter Wheel"
13404msgstr "Фільтр"
13405
13406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinHN)
13407#: ekos/capture/capture.ui:94
13408#, fuzzy, kde-format
13409#| msgid "Horizon"
13410msgid "Horizontal binning"
13411msgstr "Гарызонт"
13412
13413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_11)
13414#: ekos/capture/capture.ui:116
13415#, kde-format
13416msgid "V:"
13417msgstr ""
13418
13419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureBinVN)
13420#: ekos/capture/capture.ui:129
13421#, fuzzy, kde-format
13422msgid "Vertical binning"
13423msgstr "тэта"
13424
13425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
13426#: ekos/capture/capture.ui:165
13427#, kde-format
13428msgid "Cooler:"
13429msgstr ""
13430
13431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearConfigurationB)
13432#: ekos/capture/capture.ui:178
13433#, fuzzy, kde-format
13434#| msgid "Delete Confirmation"
13435msgid "Clear camera configuration"
13436msgstr "Пацверджанне выдалення"
13437
13438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, setTemperatureB)
13439#: ekos/capture/capture.ui:207
13440#, kde-format
13441msgid "Set CCD temperature"
13442msgstr ""
13443
13444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraTemperatureN)
13445#: ekos/capture/capture.ui:284
13446#, fuzzy, kde-format
13447msgid "Desired CCD temperature"
13448msgstr "Камера"
13449
13450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, restartCameraB)
13451#: ekos/capture/capture.ui:348
13452#, kde-format
13453msgid "Restart camera driver"
13454msgstr ""
13455
13456#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOnB)
13457#: ekos/capture/capture.ui:382
13458#, kde-format
13459msgid "Turn cooler on"
13460msgstr ""
13461
13462#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOnB)
13463#: ekos/capture/capture.ui:393
13464#, fuzzy, kde-format
13465msgid "On"
13466msgstr "Укл"
13467
13468#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, coolerOffB)
13469#: ekos/capture/capture.ui:412
13470#, kde-format
13471msgid "Turn cooler off"
13472msgstr ""
13473
13474#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, coolerOffB)
13475#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offR)
13476#: ekos/capture/capture.ui:423 ekos/indihub.ui:84
13477#, fuzzy, kde-format
13478msgid "Off"
13479msgstr "Выкл"
13480
13481#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
13482#: ekos/capture/capture.ui:433
13483#, kde-format
13484msgid ""
13485"<html><head/><body><p>Enforce temperature value before capturing an image</"
13486"p></body></html>"
13487msgstr ""
13488
13489#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cameraTemperatureS)
13490#: ekos/capture/capture.ui:436
13491#, kde-format
13492msgid "Tº"
13493msgstr ""
13494
13495#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureOUT)
13496#: ekos/capture/capture.ui:454
13497#, fuzzy, kde-format
13498msgid "Current CCD temperature"
13499msgstr "Камера"
13500
13501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, temperatureRegulationB)
13502#: ekos/capture/capture.ui:470
13503#, fuzzy, kde-format
13504msgid "Temperature regulation"
13505msgstr "Камера"
13506
13507#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, exposureLabel_2)
13508#: ekos/capture/capture.ui:486
13509#, kde-format
13510msgid "Set the exposure time in seconds for individual images, if applicable"
13511msgstr ""
13512
13513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, filterEditB)
13514#: ekos/capture/capture.ui:554
13515#, fuzzy, kde-format
13516msgid "Edit filter names"
13517msgstr "Фільтр:"
13518
13519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, captureFormatS)
13520#: ekos/capture/capture.ui:611
13521#, fuzzy, kde-format
13522msgid "Image Transfer Format"
13523msgstr "Адрас:"
13524
13525#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_4)
13526#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
13527#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2_5)
13528#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FilterPosLabel)
13529#: ekos/capture/capture.ui:647 ekos/capture/capture.ui:1319
13530#: ekos/capture/capture.ui:1523 ekos/focus/focus.ui:553
13531#, kde-format
13532msgid "Number of images to capture"
13533msgstr ""
13534
13535#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
13536#: ekos/capture/capture.ui:670
13537#, fuzzy, kde-format
13538msgid "Format:"
13539msgstr "Адрас:"
13540
13541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
13542#: ekos/capture/capture.ui:682
13543#, kde-format
13544msgid "<b>Capture Settings</b>"
13545msgstr ""
13546
13547#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, fileRemoteDirT)
13548#: ekos/capture/capture.ui:728
13549#, kde-format
13550msgid "/home/pi"
13551msgstr ""
13552
13553#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
13554#: ekos/capture/capture.ui:767
13555#, fuzzy, kde-format
13556msgid "Locally"
13557msgstr "Мясцовы"
13558
13559#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
13560#: ekos/capture/capture.ui:772
13561#, fuzzy, kde-format
13562msgid "Remotely"
13563msgstr "Выдаліць"
13564
13565#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, fileUploadModeS)
13566#: ekos/capture/capture.ui:777
13567#, kde-format
13568msgid "Both"
13569msgstr ""
13570
13571#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
13572#: ekos/capture/capture.ui:785
13573#, kde-format
13574msgid ""
13575"Post-capture script to be executed after an image is captured. The capture "
13576"sequence is resumed when the script is executed successfully."
13577msgstr ""
13578
13579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13580#: ekos/capture/capture.ui:788
13581#, kde-format
13582msgid "Postfix:"
13583msgstr ""
13584
13585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileFilterS)
13586#: ekos/capture/capture.ui:800
13587#, kde-format
13588msgid "Append the active filter slot to the prefix"
13589msgstr ""
13590
13591#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileDurationS)
13592#: ekos/capture/capture.ui:810
13593#, kde-format
13594msgid "Append the expose duration to the prefix"
13595msgstr ""
13596
13597#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileDurationS)
13598#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordDurationR)
13599#: ekos/capture/capture.ui:813 indi/recordingoptions.ui:40
13600#, fuzzy, kde-format
13601msgid "Duration"
13602msgstr "Працягласць:"
13603
13604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
13605#: ekos/capture/capture.ui:820
13606#, kde-format
13607msgid "Append time stamp to the prefix"
13608msgstr ""
13609
13610#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fileTimestampS)
13611#: ekos/capture/capture.ui:823
13612#, kde-format
13613msgid "TS"
13614msgstr ""
13615
13616#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
13617#: ekos/capture/capture.ui:851
13618#, kde-format
13619msgid "Local directory to save sequence images"
13620msgstr ""
13621
13622#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_18)
13623#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13624#: ekos/capture/capture.ui:857 ekos/scheduler/mosaic.ui:974
13625#: indi/recordingoptions.ui:94
13626#, fuzzy, kde-format
13627msgid "Directory:"
13628msgstr "Злучэнне"
13629
13630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_7)
13631#: ekos/capture/capture.ui:870
13632#, kde-format
13633msgid ""
13634"<p>Prefix is used to generate file names ( e.g. M42_HA_240_secs_001.fits)</"
13635"p>\n"
13636"<ul>\n"
13637"<li><strong>Target</strong>: Target Name (e.g. M42)</li>\n"
13638"<li><strong>Filter</strong>: When using a filter wheel, the filter name is "
13639"appended to the file name (e.g. HA)</li>\n"
13640"<li><strong>Duration</strong>: Capture duration is appended to the file name "
13641"(e.g. 240_secs)</li>\n"
13642"<li><strong>TS</strong>: ISO 8601 timestamp is appended to the file name (e."
13643"g. 2016-10-20T22:42:10)</li>\n"
13644"</ul>"
13645msgstr ""
13646
13647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_7)
13648#: ekos/capture/capture.ui:876
13649#, kde-format
13650msgid "Prefix:"
13651msgstr ""
13652
13653#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
13654#: ekos/capture/capture.ui:883
13655#, kde-format
13656msgid ""
13657"When storing images on remote devices, specify the directory where captured "
13658"images are saved to."
13659msgstr ""
13660
13661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
13662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
13663#: ekos/capture/capture.ui:886 ekos/profileeditor.ui:707
13664#, fuzzy, kde-format
13665msgid "Remote:"
13666msgstr "Выдаліць"
13667
13668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
13669#: ekos/capture/capture.ui:896
13670#, kde-format
13671msgid ""
13672"<html><head/><body><p>Select how captured images are uploaded:</p><ol style="
13673"\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -"
13674"qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
13675"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
13676"style=\" font-weight:600;\">Locally</span>: Captured images are saved "
13677"locally on disk in the directory specified above.</li><li style=\" margin-"
13678"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
13679"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Remotely</"
13680"span>: When connecting to a remote device, select this option to save images "
13681"on the remote device only. No images are uploaded to Ekos.</li><li style=\" "
13682"margin-top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
13683"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Both</"
13684"span>: Captured images are saved on both the remote computer <span style=\" "
13685"font-weight:600;\">and</span> on the local disk as well.</li></ol><p>When "
13686"selecting <span style=\" font-style:italic;\">Remotely</span> or <span style="
13687"\" font-style:italic;\">Both</span>, you must specify the remote directory "
13688"where the remote images are saved to. By default, all captured images are "
13689"saved <span style=\" font-style:italic;\">Locally</span>.</p></body></html>"
13690msgstr ""
13691
13692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13693#: ekos/capture/capture.ui:899
13694#, fuzzy, kde-format
13695#| msgid "Save"
13696msgid "Save:"
13697msgstr "Запісаць"
13698
13699#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, filePrefixT)
13700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
13701#: ekos/capture/capture.ui:906 ekos/capture/rotatorsettings.ui:365
13702#, fuzzy, kde-format
13703msgid "Target"
13704msgstr "Гішпанія"
13705
13706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_15)
13707#: ekos/capture/capture.ui:929
13708#, kde-format
13709msgid "W:"
13710msgstr ""
13711
13712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_8)
13713#: ekos/capture/capture.ui:974
13714#, kde-format
13715msgid "Delay in seconds between consecutive images"
13716msgstr ""
13717
13718#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_8)
13719#: ekos/capture/capture.ui:980
13720#, fuzzy, kde-format
13721msgid "Delay:"
13722msgstr "Затрымка:"
13723
13724#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, customValuesB)
13725#: ekos/capture/capture.ui:998
13726#, fuzzy, kde-format
13727msgid "Properties"
13728msgstr "Адрас:"
13729
13730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, rotatorB)
13731#: ekos/capture/capture.ui:1024
13732#, fuzzy, kde-format
13733msgid "Rotator Control"
13734msgstr "Сэнэгал"
13735
13736#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rotatorB)
13737#: ekos/capture/capture.ui:1027
13738#, fuzzy, kde-format
13739msgid "Rotate"
13740msgstr "Адрас:"
13741
13742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
13743#: ekos/capture/capture.ui:1050
13744#, kde-format
13745msgid "Reset CCD frame & size values to default values"
13746msgstr ""
13747
13748#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, calibrationB)
13749#: ekos/capture/capture.ui:1085
13750#, kde-format
13751msgid "Dark & Flat frames automatic calibration options"
13752msgstr ""
13753
13754#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, calibrationB)
13755#: ekos/capture/capture.ui:1088 fitsviewer/fitscommon.h:16
13756#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:377
13757#, fuzzy, kde-format
13758msgid "Calibrate"
13759msgstr "Кліент"
13760
13761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, captureOffsetN)
13762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_20)
13763#: ekos/capture/capture.ui:1156 ekos/capture/capture.ui:1172
13764#, fuzzy, kde-format
13765msgid "Camera Offset"
13766msgstr "Скінуць вылучэнне"
13767
13768#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetLabel)
13769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_20)
13770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
13771#: ekos/capture/capture.ui:1178 ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:154
13772#: oal/equipmentwriter.ui:714
13773#, kde-format
13774msgid "Offset:"
13775msgstr ""
13776
13777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_13)
13778#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
13779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_26)
13780#: ekos/capture/capture.ui:1196 ekos/guide/manualdither.ui:67
13781#: ekos/guide/opscalibration.ui:178
13782#, kde-format
13783msgid "X:"
13784msgstr ""
13785
13786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_14)
13787#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
13788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_27)
13789#: ekos/capture/capture.ui:1219 ekos/guide/manualdither.ui:88
13790#: ekos/guide/opscalibration.ui:195
13791#, kde-format
13792msgid "Y:"
13793msgstr ""
13794
13795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_9)
13796#: ekos/capture/capture.ui:1238
13797#, kde-format
13798msgid "Horizontal and Vertical binning"
13799msgstr ""
13800
13801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_12)
13802#: ekos/capture/capture.ui:1257
13803#, fuzzy, kde-format
13804msgid "Frame:"
13805msgstr "Назва:"
13806
13807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
13808#: ekos/capture/capture.ui:1269
13809#, fuzzy, kde-format
13810msgid "<b>File Settings</b>"
13811msgstr "&Настаўленні"
13812
13813#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, guideLimitsTab)
13814#: ekos/capture/capture.ui:1298
13815#, fuzzy, kde-format
13816#| msgid "Limits"
13817msgid "Guide Limits"
13818msgstr "Абмежаванні"
13819
13820#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
13821#: ekos/capture/capture.ui:1325
13822#, kde-format
13823msgid "\""
13824msgstr ""
13825
13826#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
13827#: ekos/capture/capture.ui:1335
13828#, kde-format
13829msgid "Abort sequence if guiding deviation exceed this value"
13830msgstr ""
13831
13832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitGuideDeviationS)
13833#: ekos/capture/capture.ui:1338
13834#, fuzzy, kde-format
13835msgid "Abort if Guiding Deviation >"
13836msgstr "Апісанне:"
13837
13838#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, startGuiderDriftS)
13839#: ekos/capture/capture.ui:1351
13840#, fuzzy, kde-format
13841msgid "Only Start if Guide Deviation <"
13842msgstr "Апісанне:"
13843
13844#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, startGuiderDriftLabel)
13845#: ekos/capture/capture.ui:1377
13846#, fuzzy, kde-format
13847#| msgid "Center"
13848msgid "arcsec"
13849msgstr "Пасярэдзіне"
13850
13851#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, focusLimitsTab)
13852#: ekos/capture/capture.ui:1414
13853#, fuzzy, kde-format
13854msgid "Focus Limits"
13855msgstr "Скінуць вылучэнне"
13856
13857#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitRefocusS)
13858#: ekos/capture/capture.ui:1438
13859#, fuzzy, kde-format
13860msgid "Refocus every"
13861msgstr "Абнавіць"
13862
13863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
13864#: ekos/capture/capture.ui:1445
13865#, kde-format
13866msgid "°C"
13867msgstr ""
13868
13869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
13870#: ekos/capture/capture.ui:1455
13871#, fuzzy, kde-format
13872#| msgid "Toolbars"
13873msgid ""
13874"<html><head/><body><p>Perform autofocus when the change in temperature since "
13875"last focus exceeded this limit</p></body></html>"
13876msgstr "Панелі начыння"
13877
13878#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusDeltaTS)
13879#: ekos/capture/capture.ui:1458
13880#, kde-format
13881msgid "Autofocus if ΔT°  >"
13882msgstr ""
13883
13884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
13885#: ekos/capture/capture.ui:1513
13886#, kde-format
13887msgid ""
13888"Perform autofocusing once Half-Flux-Radius (HFR) value exceeds this limit"
13889msgstr ""
13890
13891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, limitFocusHFRS)
13892#: ekos/capture/capture.ui:1516
13893#, kde-format
13894msgid "Autofocus if HFR >"
13895msgstr ""
13896
13897#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13898#: ekos/capture/capture.ui:1593
13899#, kde-format
13900msgid "Sequence Queue"
13901msgstr ""
13902
13903#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
13904#: ekos/capture/capture.ui:1777
13905#, kde-format
13906msgid "Reset status of all jobs"
13907msgstr ""
13908
13909#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, observerB)
13910#: ekos/capture/capture.ui:1802
13911#, fuzzy, kde-format
13912msgid "Select Observer"
13913msgstr "Сервер"
13914
13915#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
13916#: ekos/capture/capture.ui:1843
13917#, fuzzy, kde-format
13918#| msgid "Horizon"
13919msgid "Load capture sequence from file"
13920msgstr "Гарызонт"
13921
13922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
13923#: ekos/capture/capture.ui:1877
13924#, fuzzy, kde-format
13925#| msgid "Horizon"
13926msgid "Save capture sequence"
13927msgstr "Гарызонт"
13928
13929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
13930#: ekos/capture/capture.ui:1911
13931#, fuzzy, kde-format
13932#| msgid "Horizon"
13933msgid "Save capture sequence as ..."
13934msgstr "Гарызонт"
13935
13936#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
13937#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
13938#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
13939#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, clientTreeWidget)
13940#: ekos/capture/capture.ui:1945 ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:119
13941#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1049 indi/drivermanager.ui:66
13942#: indi/drivermanager.ui:322
13943#, fuzzy, kde-format
13944msgid "Status"
13945msgstr "Статус"
13946
13947#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
13948#: ekos/capture/capture.ui:1955
13949#, fuzzy, kde-format
13950msgid "Count"
13951msgstr "Колькасць:"
13952
13953#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
13954#: ekos/capture/capture.ui:1960
13955#, fuzzy, kde-format
13956#| msgid "Custom"
13957msgid "Exp"
13958msgstr "Асаблівы"
13959
13960#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
13961#: ekos/capture/capture.ui:1970
13962#, fuzzy, kde-format
13963msgid "Bin"
13964msgstr "дзюйм(аў)"
13965
13966#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
13967#: ekos/capture/capture.ui:1975
13968#, kde-format
13969msgid "ISO/Gain"
13970msgstr ""
13971
13972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, previewB)
13973#: ekos/capture/capture.ui:2008
13974#, fuzzy, kde-format
13975msgid "Capture a preview"
13976msgstr "Метка:"
13977
13978#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loopB)
13979#: ekos/capture/capture.ui:2046
13980#, fuzzy, kde-format
13981msgid "Start framing (looping)"
13982msgstr "Пачатак:"
13983
13984#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, liveVideoB)
13985#: ekos/capture/capture.ui:2081 ekos/focus/focus.ui:636
13986#, kde-format
13987msgid "Live Video"
13988msgstr ""
13989
13990#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
13991#: ekos/capture/capture.ui:2172
13992#, fuzzy, kde-format
13993#| msgid "Center"
13994msgid "Pause Sequence"
13995msgstr "Пасярэдзіне"
13996
13997#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
13998#: ekos/capture/capture.ui:2197
13999#, fuzzy, kde-format
14000msgid "Tools"
14001msgstr "Н&ачынне"
14002
14003#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scriptManagerB)
14004#: ekos/capture/capture.ui:2231
14005#, fuzzy, kde-format
14006msgid "Scripts Manager"
14007msgstr "Прылада"
14008
14009#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkB)
14010#: ekos/capture/capture.ui:2251
14011#, fuzzy, kde-format
14012#| msgid "Toolbars"
14013msgid ""
14014"<html><head/><body><p>Automatically apply dark subtraction on preview images "
14015"if a suitable dark frame is available.</p></body></html>"
14016msgstr "Панелі начыння"
14017
14018#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, progressGroup)
14019#: ekos/capture/capture.ui:2264
14020#, fuzzy, kde-format
14021msgid "Progress"
14022msgstr "Працэс"
14023
14024#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_3)
14025#: ekos/capture/capture.ui:2295
14026#, fuzzy, kde-format
14027#| msgid "Custom"
14028msgid "Expose:"
14029msgstr "Асаблівы"
14030
14031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, progressLabel_2)
14032#: ekos/capture/capture.ui:2343
14033#, fuzzy, kde-format
14034msgid "Progress:"
14035msgstr "Працэс"
14036
14037#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4_2_3)
14038#: ekos/capture/capture.ui:2366
14039#, kde-format
14040msgid "of"
14041msgstr ""
14042
14043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, completedLabel_2)
14044#: ekos/capture/capture.ui:2392
14045#, fuzzy, kde-format
14046msgid "completed"
14047msgstr "выкананае"
14048
14049#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceLabel)
14050#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
14051#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:87
14052#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:124
14053#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:397
14054#, fuzzy, kde-format
14055#| msgid "Center"
14056msgid "Sequence"
14057msgstr "Пасярэдзіне"
14058
14059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallLabel)
14060#: ekos/capture/capturecountswidget.cpp:90
14061#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:140
14062#, kde-format
14063msgid "Overall"
14064msgstr ""
14065
14066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, gr_imageProgress)
14067#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QProgressBar, imageProgress)
14068#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:95
14069#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:371
14070#, kde-format
14071msgid "Progress of the currently active capture."
14072msgstr ""
14073
14074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameDetailsLabel)
14075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameDetailsLabel)
14076#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:169
14077#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:586
14078#, fuzzy, kde-format
14079#| msgid "Custom"
14080msgid "exposure: 360 sec"
14081msgstr "Асаблівы"
14082
14083#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14084#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14085#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:185
14086#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:562
14087#, fuzzy, kde-format
14088#| msgid "Toolbars"
14089msgid ""
14090"<html><head/><body><p>Remaining time to complete the active capture "
14091"sequence</p></body></html>"
14092msgstr "Панелі начыння"
14093
14094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_sequenceRemainingTime)
14095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14096#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14099#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceRemainingTime)
14101#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:188
14102#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:304
14103#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:323
14104#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:416
14105#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:441
14106#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:498
14107#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:565
14108#, kde-format
14109msgid "--:--:--"
14110msgstr ""
14111
14112#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gr_frameLabel)
14113#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14114#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:210
14115#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:466
14116#, kde-format
14117msgid "Light Luminance"
14118msgstr ""
14119
14120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_sequenceProgressBar)
14121#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:232
14122#, fuzzy, kde-format
14123#| msgid "Toolbars"
14124msgid ""
14125"<html><head/><body><p>Captured images in active sequence</p></body></html>"
14126msgstr "Панелі начыння"
14127
14128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRoundProgressBar, gr_overallProgressBar)
14129#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:251
14130#, fuzzy, kde-format
14131#| msgid "Toolbars"
14132msgid ""
14133"<html><head/><body><p>Percentage of total images captured</p></body></html>"
14134msgstr "Панелі начыння"
14135
14136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToTextButton)
14137#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:276
14138#, kde-format
14139msgid "Switch to the text display of capture counts display."
14140msgstr ""
14141
14142#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_frameRemainingTime)
14143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameRemainingTime)
14144#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:301
14145#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:413
14146#, kde-format
14147msgid "Remaining time for current capture"
14148msgstr ""
14149
14150#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gr_overallRemainingTime)
14151#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overallRemainingTime)
14152#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:320
14153#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:495
14154#, fuzzy, kde-format
14155#| msgid "Toolbars"
14156msgid "<html><head/><body><p>Remaining time to completion</p></body></html>"
14157msgstr "Панелі начыння"
14158
14159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobRemainingTime)
14160#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:438
14161#, fuzzy, kde-format
14162#| msgid "Toolbars"
14163msgid ""
14164"<html><head/><body><p>Remaining time to complete one job iteration</p></"
14165"body></html>"
14166msgstr "Панелі начыння"
14167
14168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, frameInfoLabel)
14169#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:463
14170#, kde-format
14171msgid "Type and filter (if present) of the currently active capture. "
14172msgstr ""
14173
14174#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobLabel)
14175#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:473
14176#, kde-format
14177msgid "Job"
14178msgstr ""
14179
14180#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overallLabel)
14181#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:511
14182#, fuzzy, kde-format
14183msgid "Total"
14184msgstr "Мясцовы"
14185
14186#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, switchToGraphicsButton)
14187#: ekos/capture/capturecountswidget.ui:614
14188#, kde-format
14189msgid "Switch display to the graphical mode of capture counts display."
14190msgstr ""
14191
14192#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:166
14193#, kde-format
14194msgid "Do you really want to delete %1 from the file system?"
14195msgstr ""
14196
14197#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14198#, fuzzy, kde-format
14199msgid "Delete %1"
14200msgstr "&Стартаваць"
14201
14202#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, delButton)
14203#: ekos/capture/capturepreviewwidget.cpp:167
14204#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:54
14205#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:82
14206#: tools/flagmanager.ui:223
14207#, kde-format, kde-kuit-format
14208msgid "Delete"
14209msgstr ""
14210
14211#: ekos/capture/captureprocessoverlay.cpp:90
14212#, fuzzy, kde-format
14213msgid "No target"
14214msgstr "Гішпанія"
14215
14216#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureStatisticsHeader)
14217#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:49
14218#, fuzzy, kde-format
14219#| msgid "Statistics"
14220msgid "Capture statistics"
14221msgstr "Статыстыка"
14222
14223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, offsetValue)
14224#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:166
14225#, fuzzy, kde-format
14226msgid "<offset>"
14227msgstr "Скінуць вылучэнне"
14228
14229#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, gainValue)
14230#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:178
14231#, kde-format
14232msgid "<gain>"
14233msgstr ""
14234
14235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, captureDate)
14236#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:227
14237#, kde-format
14238msgid "dd.mm.yyyy hh:mm"
14239msgstr ""
14240
14241#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, historyCountsLabel)
14242#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:242
14243#, kde-format
14244msgid "(xx/yy)"
14245msgstr ""
14246
14247#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, geometryValue)
14248#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:282
14249#, kde-format
14250msgid "<width x height>"
14251msgstr ""
14252
14253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binningValue)
14254#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:294
14255#, kde-format
14256msgid "<bin>"
14257msgstr ""
14258
14259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, exposureValue)
14260#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:346
14261#, kde-format
14262msgid "<exp>"
14263msgstr ""
14264
14265#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, filenameValue)
14266#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:358
14267#, fuzzy, kde-format
14268msgid "<Filename>"
14269msgstr "Назва файла:"
14270
14271#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, isoValue)
14272#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:370
14273#, kde-format
14274msgid "<ISO>"
14275msgstr ""
14276
14277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, frameTypeLabel)
14278#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:388
14279#, kde-format
14280msgid "Light Red"
14281msgstr ""
14282
14283#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteCurrentFrameButton)
14284#: ekos/capture/captureprocessoverlay.ui:407
14285#, fuzzy, kde-format
14286#| msgid "Toolbars"
14287msgid "<html><head/><body><p>Delete current frame</p></body></html>"
14288msgstr "Панелі начыння"
14289
14290#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomProperties)
14291#: ekos/capture/customproperties.ui:14
14292#, fuzzy, kde-format
14293msgid "Custom Capture Properties"
14294msgstr "Адрас:"
14295
14296#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tipLabel)
14297#: ekos/capture/customproperties.ui:20
14298#, kde-format
14299msgid ""
14300"<html><head/><body><p>Select custom properties to be set when the sequence "
14301"job is executed in batch mode. After the desired property value is set in "
14302"INDI Control Panel, add it to the<span style=\" font-weight:600;\"> Job "
14303"Properties</span> section. Click <span style=\" font-weight:600;\">Apply</"
14304"span> to record the property values.</p></body></html>"
14305msgstr ""
14306
14307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14308#: ekos/capture/customproperties.ui:34
14309#, fuzzy, kde-format
14310msgid "Available Properties"
14311msgstr "Скінуць вылучэнне"
14312
14313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14314#: ekos/capture/customproperties.ui:142
14315#, fuzzy, kde-format
14316msgid "Job Properties"
14317msgstr "Адрас:"
14318
14319#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, DSLRInfo)
14320#: ekos/capture/dslrinfo.ui:14
14321#, fuzzy, kde-format
14322msgid "DSLR Camera Settings"
14323msgstr "Кліент"
14324
14325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14326#: ekos/capture/dslrinfo.ui:44
14327#, kde-format
14328msgid ""
14329"<html><head/><body><p>Please fill the required information below. This is a "
14330"one-time setup. You can obtain these values from your camera manual or from "
14331"online sources such as <a href=\"https://www.digicamdb.com/\"><span style=\" "
14332"text-decoration: underline; color:#007af4;\">Digital Camera Database</span></"
14333"a>.</p></body></html>"
14334msgstr ""
14335
14336#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
14337#: ekos/capture/dslrinfo.ui:58
14338#, kde-format
14339msgid ""
14340"<html><head/><body><p>Sensor resolution in pixels (W x H)</p></body></html>"
14341msgstr ""
14342
14343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14344#: ekos/capture/dslrinfo.ui:61
14345#, fuzzy, kde-format
14346msgid "Sensor Resolution:"
14347msgstr "Адрас:"
14348
14349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14351#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryY)
14353#: ekos/capture/dslrinfo.ui:80 ekos/capture/dslrinfo.ui:137
14354#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:293 xplanet/opsxplanet.ui:114
14355#, fuzzy, kde-format
14356msgid "x"
14357msgstr "ксі"
14358
14359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
14360#: ekos/capture/dslrinfo.ui:115
14361#, kde-format
14362msgid ""
14363"<html><head/><body><p>Pixel pitch in micrometers. For squared-pixel cameras, "
14364"put the same value in the horizontal and vertical pixel pitches.</p></body></"
14365"html>"
14366msgstr ""
14367
14368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
14369#: ekos/capture/dslrinfo.ui:118
14370#, fuzzy, kde-format
14371msgid "Pixel Pitch:"
14372msgstr "Памер:"
14373
14374#: ekos/capture/dslrinfodialog.cpp:39
14375#, kde-format
14376msgid "Invalid values. Please set all values."
14377msgstr ""
14378
14379#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, RotatorDialog)
14380#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:14
14381#, fuzzy, kde-format
14382msgid "Rotator Settings"
14383msgstr "Малюнкі"
14384
14385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
14386#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:76
14387#, kde-format
14388msgid ""
14389"<html><head/><body><p>Set the <span style=\" font-weight:600;\">desired</"
14390"span> target position angle for a sequence job. Click OK then add the "
14391"sequence job to the sequence queue. When the job is executed, the position "
14392"angle is first set to this target value prior to capturing the image.</p></"
14393"body></html>"
14394msgstr ""
14395
14396#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, targetPAGroup)
14397#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PASpin)
14398#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:79 ekos/capture/rotatorsettings.ui:372
14399#, fuzzy, kde-format
14400#| msgid "Position"
14401msgid "Target Position Angle"
14402msgstr "Пазіцыя"
14403
14404#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
14405#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:90
14406#, kde-format
14407msgid ""
14408"<html><head/><body><p>Set target position angle before capture is started.</"
14409"p></body></html>"
14410msgstr ""
14411
14412#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enforceRotationCheck)
14413#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:93
14414#, kde-format
14415msgid "PA"
14416msgstr ""
14417
14418#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
14419#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:132
14420#, kde-format
14421msgid ""
14422"<html><head/><body><p>Set FOV indicator Position Angle to match Target "
14423"Position Angle</p></body></html>"
14424msgstr ""
14425
14426#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, syncFOVPA)
14427#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:135
14428#, kde-format
14429msgid "Sync FOV to PA"
14430msgstr ""
14431
14432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
14433#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:145
14434#, kde-format
14435msgid "Rotate camera 180 degrees after meridian flip"
14436msgstr ""
14437
14438#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rotateAfterMeridianCheck)
14439#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:148
14440#, fuzzy, kde-format
14441msgid "Rotate After Meridian Flip"
14442msgstr "Рэжым"
14443
14444#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, rotatorControlGroup)
14445#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:175
14446#, fuzzy, kde-format
14447msgid "Rotator Angle Control"
14448msgstr "Сэнэгал"
14449
14450#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setAngleB)
14451#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setPAB)
14452#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:229 ekos/capture/rotatorsettings.ui:391
14453#: indi/indiproperty.cpp:223 indi/indiproperty.cpp:247
14454#: kstarslite/qml/indi/modules/KSINDITextField.qml:32
14455#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
14456msgid "Set"
14457msgstr "эта"
14458
14459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14460#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:236
14461#, fuzzy, kde-format
14462msgid "Angle:"
14463msgstr "Мужчынскі"
14464
14465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
14466#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, PAOut)
14467#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:246 ekos/capture/rotatorsettings.ui:355
14468#, kde-format
14469msgid ""
14470"<html><head/><body><p>Position Angle (PA) is defined as degrees E of N. Zero "
14471"degrees indicate frame <span style=\" font-weight:600;\">UP</span> points "
14472"directly toward the celestial pole. 90 degrees indicate frame <span style=\" "
14473"font-weight:600;\">UP</span> points 90 degrees counter-clockwise with "
14474"respect to the celestial pole.</p><p>PA is calculated from raw rotator angle "
14475"plus modifiers to match the rotation angle as measured by astrometry. Enter "
14476"the modifiers manually or solve an image in the Align Module to generate "
14477"them automatically.</p></body></html>"
14478msgstr ""
14479
14480#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, currentPAGroup)
14481#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:249
14482#, fuzzy, kde-format
14483#| msgid "Position"
14484msgid "Position Angle Control"
14485msgstr "Пазіцыя"
14486
14487#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
14488#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:270
14489#, fuzzy, kde-format
14490msgid "Current"
14491msgstr "Колеры"
14492
14493#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, rawAngle)
14494#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:283
14495#, fuzzy, kde-format
14496msgid "Raw Rotator Angle"
14497msgstr "Сэнэгал"
14498
14499#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAMulSpin)
14500#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:300
14501#, fuzzy, kde-format
14502#| msgid "Position"
14503msgid "Rotator angle multiplier"
14504msgstr "Пазіцыя"
14505
14506#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, PAOffsetSpin)
14507#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:323
14508#, fuzzy, kde-format
14509#| msgid "Position"
14510msgid "Rotator angle offset"
14511msgstr "Пазіцыя"
14512
14513#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
14514#: ekos/capture/rotatorsettings.ui:342
14515#, kde-format
14516msgid "="
14517msgstr ""
14518
14519#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:42
14520#, fuzzy, kde-format
14521msgctxt "@title:window"
14522msgid "Pre Job Script"
14523msgstr "Апісанне:"
14524
14525#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:44
14526#, fuzzy, kde-format
14527msgctxt "@title:window"
14528msgid "Post Job Script"
14529msgstr "Апісанне:"
14530
14531#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:46
14532#, fuzzy, kde-format
14533msgctxt "@title:window"
14534msgid "Post Capture Script"
14535msgstr "Адрас:"
14536
14537#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:48
14538#, fuzzy, kde-format
14539msgctxt "@title:window"
14540msgid "Pre Capture Script"
14541msgstr "Адрас:"
14542
14543#: ekos/capture/scriptsmanager.cpp:59
14544#, kde-format
14545msgid "File %1 is not executable."
14546msgstr ""
14547
14548#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ScriptsManager)
14549#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:14
14550#, fuzzy, kde-format
14551msgid "Script Manager"
14552msgstr "Прылада"
14553
14554#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14555#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:22
14556#, fuzzy, kde-format
14557msgid "Pre-Job Script:"
14558msgstr "Апісанне:"
14559
14560#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preJobScript)
14561#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, preCaptureScript)
14562#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postCaptureScript)
14563#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, postJobScript)
14564#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:35 ekos/capture/scriptsmanager.ui:80
14565#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:125 ekos/capture/scriptsmanager.ui:170
14566#, fuzzy, kde-format
14567#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
14568#| msgid "Details"
14569msgid "Script Executable"
14570msgstr "Падрабязнасці"
14571
14572#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14573#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:67
14574#, kde-format
14575msgid "Pre-Capture Script:"
14576msgstr ""
14577
14578#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
14579#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:112
14580#, kde-format
14581msgid "Post-Capture Script:"
14582msgstr ""
14583
14584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
14585#: ekos/capture/scriptsmanager.ui:157
14586#, fuzzy, kde-format
14587msgid "Post-Job Script:"
14588msgstr "Апісанне:"
14589
14590#: ekos/capture/sequencejob.cpp:28 ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:120
14591#: ekos/ekos.h:140
14592#, fuzzy, kde-format
14593msgid "In Progress"
14594msgstr "Працэс"
14595
14596#: ekos/capture/sequencejob.cpp:29 ekos/ekos.h:76 ekos/ekos.h:119
14597#: ekos/ekos.h:139 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:571
14598#, fuzzy, kde-format
14599msgid "Complete"
14600msgstr "выкананае"
14601
14602#: ekos/ekos.h:72
14603#, fuzzy, kde-format
14604msgid "Pause Planned"
14605msgstr "Мальта"
14606
14607#: ekos/ekos.h:72 ekos/ekos.h:186
14608#, fuzzy, kde-format
14609msgid "Paused"
14610msgstr "Граць/Паўза"
14611
14612#: ekos/ekos.h:73
14613#, fuzzy, kde-format
14614msgid "Waiting"
14615msgstr "Іншы"
14616
14617#: ekos/ekos.h:73
14618#, fuzzy, kde-format
14619msgid "Image Received"
14620msgstr "Звесткі"
14621
14622#: ekos/ekos.h:74 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:594
14623#, fuzzy, kde-format
14624msgid "Focusing"
14625msgstr "Скінуць вылучэнне"
14626
14627#: ekos/ekos.h:74
14628#, fuzzy, kde-format
14629msgid "Filter Focus"
14630msgstr "Фільтр:"
14631
14632#: ekos/ekos.h:74 ekos/ekos.h:121 ekos/ekos.h:159
14633#, fuzzy, kde-format
14634#| msgid "Upload"
14635msgid "Changing Filter"
14636msgstr "Зацягнуць"
14637
14638#: ekos/ekos.h:74
14639#, fuzzy, kde-format
14640msgid "Guider Settling"
14641msgstr "Малюнкі"
14642
14643#: ekos/ekos.h:75
14644#, fuzzy, kde-format
14645msgid "Setting Temperature"
14646msgstr "Камера"
14647
14648#: ekos/ekos.h:75
14649#, fuzzy, kde-format
14650msgid "Setting Rotator"
14651msgstr "&Настаўленні"
14652
14653#: ekos/ekos.h:75 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:597
14654#, fuzzy, kde-format
14655msgid "Aligning"
14656msgstr "Іншы"
14657
14658#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MeridianFlipGroup)
14659#: ekos/ekos.h:76 ekos/mount/mount.ui:353
14660#, fuzzy, kde-format
14661msgid "Meridian Flip"
14662msgstr "Рэжым"
14663
14664#: ekos/ekos.h:119 ekos/ekos.h:139
14665#, fuzzy, kde-format
14666msgid "Failed"
14667msgstr "Мужчынскі"
14668
14669#: ekos/ekos.h:120
14670#, fuzzy, kde-format
14671msgid "User Input"
14672msgstr "Увод:"
14673
14674#: ekos/ekos.h:121
14675#, fuzzy, kde-format
14676msgid "Framing"
14677msgstr "Пачатак:"
14678
14679#: ekos/ekos.h:140
14680#, kde-format
14681msgid "Syncing"
14682msgstr ""
14683
14684#: ekos/ekos.h:159
14685#, fuzzy, kde-format
14686msgid "Focus Offset"
14687msgstr "Скінуць вылучэнне"
14688
14689#: ekos/ekos.h:185
14690#, fuzzy, kde-format
14691msgid "Startup"
14692msgstr "&Стартаваць"
14693
14694#: ekos/ekos.h:185 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:569
14695#, fuzzy, kde-format
14696msgid "Running"
14697msgstr "Адрас:"
14698
14699#: ekos/ekos.h:186
14700#, fuzzy, kde-format
14701msgid "Shutdown"
14702msgstr "выкананае"
14703
14704#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:220
14705#, kde-format
14706msgid "Username or password is missing."
14707msgstr ""
14708
14709#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:275
14710#, kde-format
14711msgid "Error authentication with Ekos Live server: %1"
14712msgstr ""
14713
14714#: ekos/ekoslive/ekosliveclient.cpp:288
14715#, fuzzy, kde-format
14716msgid "Error parsing server response: %1"
14717msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
14718
14719#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, EkosLiveDialog)
14720#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosLiveB)
14721#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:14 ekos/manager.ui:392
14722#, fuzzy, kde-format
14723msgid "Ekos Live"
14724msgstr "Дарожка"
14725
14726#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14727#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:58
14728#, fuzzy, kde-format
14729msgid "Ekos Live Service"
14730msgstr "Скінуць вылучэнне"
14731
14732#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14733#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:82
14734#, kde-format
14735msgid "Password:"
14736msgstr ""
14737
14738#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rememberCredentialsCheck)
14739#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:99
14740#, kde-format
14741msgid "Remember Credentials"
14742msgstr ""
14743
14744#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14745#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:109
14746#, fuzzy, kde-format
14747msgid "Username:"
14748msgstr "Назва:"
14749
14750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modeLabel)
14751#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:205 ekos/profileeditor.ui:141
14752#, fuzzy, kde-format
14753msgid "Mode:"
14754msgstr "Рэжым"
14755
14756#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
14757#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:215
14758#, kde-format
14759msgid "Connect to EkosLive on the Cloud. Requires Internet connection."
14760msgstr ""
14761
14762#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOnlineR)
14763#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:218
14764#, fuzzy, kde-format
14765msgid "Online"
14766msgstr "Joliet"
14767
14768#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
14769#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:231
14770#, kde-format
14771msgid "Connects to EkosLive offline."
14772msgstr ""
14773
14774#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, ekosLiveOfflineR)
14775#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:234 indi/clientmanagerlite.cpp:248
14776#, fuzzy, kde-format
14777msgid "Offline"
14778msgstr "Joliet"
14779
14780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
14781#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:259
14782#, fuzzy, kde-format
14783msgid "Automatically connect to EkosLive service on startup."
14784msgstr "Кліент"
14785
14786#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStartCheck)
14787#: ekos/ekoslive/ekoslivedialog.ui:262
14788#, fuzzy, kde-format
14789msgid "Auto Start"
14790msgstr "Лінейны"
14791
14792#: ekos/focus/focus.cpp:113
14793#, fuzzy, kde-format
14794msgid "Focus Options Profile Editor"
14795msgstr "Скінуць вылучэнне"
14796
14797#: ekos/focus/focus.cpp:904
14798#, fuzzy, kde-format
14799msgid "No Focuser connected."
14800msgstr "Адлучыцца"
14801
14802#: ekos/focus/focus.cpp:911 ekos/focus/focus.cpp:3117
14803#, fuzzy, kde-format
14804msgid "No CCD connected."
14805msgstr "Адлучыцца"
14806
14807#: ekos/focus/focus.cpp:918
14808#, kde-format
14809msgid ""
14810"Starting pulse step is too low. Increase the step size to %1 or higher..."
14811msgstr ""
14812
14813#: ekos/focus/focus.cpp:926
14814#, kde-format
14815msgid "Autofocus is already running, discarding start request."
14816msgstr ""
14817
14818#: ekos/focus/focus.cpp:1012
14819#, kde-format
14820msgid "Autofocus in progress..."
14821msgstr ""
14822
14823#: ekos/focus/focus.cpp:1014
14824#, kde-format
14825msgid "Please wait until image capture is complete..."
14826msgstr ""
14827
14828#: ekos/focus/focus.cpp:1034
14829#, fuzzy, kde-format
14830#| msgid "Could not upload file"
14831msgid "Autofocus operation started"
14832msgstr "Не магу зацягнуць файл"
14833
14834#: ekos/focus/focus.cpp:1097
14835#, fuzzy, kde-format
14836msgid "Detection in progress, please wait."
14837msgstr "Ачысціць спіс"
14838
14839#: ekos/focus/focus.cpp:1132
14840#, fuzzy, kde-format
14841msgid "Autofocus aborted."
14842msgstr "выкананае"
14843
14844#: ekos/focus/focus.cpp:1211
14845#, kde-format
14846msgid "Error: No Camera detected."
14847msgstr ""
14848
14849#: ekos/focus/focus.cpp:1218
14850#, fuzzy, kde-format
14851msgid "Error: Lost connection to Camera."
14852msgstr "Злучэнне"
14853
14854#: ekos/focus/focus.cpp:1239
14855#, kde-format
14856msgid "Error: No Filter Wheel detected."
14857msgstr ""
14858
14859#: ekos/focus/focus.cpp:1245
14860#, fuzzy, kde-format
14861msgid "Error: Lost connection to Filter Wheel."
14862msgstr "Злучэнне"
14863
14864#: ekos/focus/focus.cpp:1384 ekos/focus/focus.cpp:3486
14865#, kde-format
14866msgid "Error: No Focuser detected."
14867msgstr ""
14868
14869#: ekos/focus/focus.cpp:1391 ekos/focus/focus.cpp:3493
14870#, fuzzy, kde-format
14871msgid "Error: Lost connection to Focuser."
14872msgstr "Злучэнне"
14873
14874#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
14875#, fuzzy, kde-format
14876msgid "outward"
14877msgstr "Ключавое слова"
14878
14879#: ekos/focus/focus.cpp:1397 ekos/focus/focus.cpp:1442
14880#, fuzzy, kde-format
14881msgid "inward"
14882msgstr "Ключавое слова"
14883
14884#: ekos/focus/focus.cpp:1413
14885#, fuzzy, kde-format
14886msgid "Focusing %2 by %1 steps..."
14887msgstr "Час"
14888
14889#: ekos/focus/focus.cpp:1419
14890#, fuzzy, kde-format
14891msgid "Focusing %2 by %1 step..."
14892msgid_plural "Focusing %2 by %1 steps..."
14893msgstr[0] "Час"
14894msgstr[1] "Час"
14895msgstr[2] "Час"
14896
14897#: ekos/focus/focus.cpp:1425
14898#, fuzzy, kde-format
14899msgid "Focusing %2 by %1 ms..."
14900msgstr "Час"
14901
14902#: ekos/focus/focus.cpp:1438
14903#, kde-format
14904msgid "Focuser is not responding to commands. Aborting..."
14905msgstr ""
14906
14907#: ekos/focus/focus.cpp:1446
14908#, fuzzy, kde-format
14909msgid "Focus motion timed out. Focusing to %1 steps..."
14910msgstr "Скінуць вылучэнне"
14911
14912#: ekos/focus/focus.cpp:1451
14913#, fuzzy, kde-format
14914msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 steps..."
14915msgstr "Час"
14916
14917#: ekos/focus/focus.cpp:1457
14918#, fuzzy, kde-format
14919msgid "Focus motion timed out. Focusing %2 by %1 ms..."
14920msgstr "Час"
14921
14922#: ekos/focus/focus.cpp:1497
14923#, fuzzy, kde-format
14924msgid "Detection complete."
14925msgstr "выкананае"
14926
14927#: ekos/focus/focus.cpp:1540
14928#, fuzzy, kde-format
14929#| msgid "Toolbars"
14930msgid "Detecting sources..."
14931msgstr "Панелі начыння"
14932
14933#: ekos/focus/focus.cpp:1657
14934#, fuzzy, kde-format
14935#| msgid "Could not upload file"
14936msgid "Autofocus operation completed successfully"
14937msgstr "Не магу зацягнуць файл"
14938
14939#: ekos/focus/focus.cpp:1665
14940#, fuzzy, kde-format
14941#| msgid "Could not upload file"
14942msgid "Autofocus operation failed"
14943msgstr "Не магу зацягнуць файл"
14944
14945#: ekos/focus/focus.cpp:1693
14946#, fuzzy, kde-format
14947msgid "Focus procedure completed after %1 iteration."
14948msgid_plural "Focus procedure completed after %1 iterations."
14949msgstr[0] "выкананае"
14950msgstr[1] "выкананае"
14951msgstr[2] "выкананае"
14952
14953#: ekos/focus/focus.cpp:1751
14954#, fuzzy, kde-format
14955msgid "Settling for %1s..."
14956msgstr "&Настаўленні"
14957
14958#: ekos/focus/focus.cpp:1758
14959#, fuzzy, kde-format
14960msgid "Settling complete."
14961msgstr "выкананае"
14962
14963#: ekos/focus/focus.cpp:1771
14964#, kde-format
14965msgid "Autofocus failed, moving back to initial focus position %1."
14966msgstr ""
14967
14968#: ekos/focus/focus.cpp:1807
14969#, kde-format
14970msgid "FITS received. No stars detected."
14971msgstr ""
14972
14973#: ekos/focus/focus.cpp:1968
14974#, kde-format
14975msgid "Failed to automatically select a star. Please select a star manually."
14976msgstr ""
14977
14978#: ekos/focus/focus.cpp:2066
14979#, kde-format
14980msgid "Capture complete. Select a star to focus."
14981msgstr ""
14982
14983#: ekos/focus/focus.cpp:2099
14984#, kde-format
14985msgid "No stars detected while testing HFR, capturing again..."
14986msgstr ""
14987
14988#: ekos/focus/focus.cpp:2199
14989#, kde-format
14990msgid "Autofocus failed to reach proper focus. Try increasing tolerance value."
14991msgstr ""
14992
14993#: ekos/focus/focus.cpp:2210 ekos/focus/focus.cpp:2747
14994#, kde-format
14995msgid "No stars detected, capturing again..."
14996msgstr ""
14997
14998#: ekos/focus/focus.cpp:2216 ekos/focus/focus.cpp:2753
14999#, fuzzy, kde-format
15000msgid "Failed to detect any stars at position %1. Continuing..."
15001msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
15002
15003#: ekos/focus/focus.cpp:2221 ekos/focus/focus.cpp:2758
15004#, kde-format
15005msgid "Failed to detect any stars. Reset frame and try again."
15006msgstr ""
15007
15008#: ekos/focus/focus.cpp:2382
15009#, kde-format
15010msgid "FITS received. HFR %1 @ %2. Delta (%3%)"
15011msgstr ""
15012
15013#: ekos/focus/focus.cpp:2384
15014#, kde-format
15015msgid "FITS received. HFR %1 @ %2."
15016msgstr ""
15017
15018#: ekos/focus/focus.cpp:2446
15019#, kde-format
15020msgid ""
15021"Change in HFR is too small. Try increasing the step size or decreasing the "
15022"tolerance."
15023msgstr ""
15024
15025#: ekos/focus/focus.cpp:2451
15026#, kde-format
15027msgid "Failed to detect focus star in frame. Capture and select a focus star."
15028msgstr ""
15029
15030#: ekos/focus/focus.cpp:2596
15031#, kde-format
15032msgid "Found polynomial solution @ %1"
15033msgstr ""
15034
15035#: ekos/focus/focus.cpp:2662
15036#, kde-format
15037msgid "Deadlock reached. Please try again with different settings."
15038msgstr ""
15039
15040#: ekos/focus/focus.cpp:2732
15041#, kde-format
15042msgid "FITS received. HFR %1. Delta (%2%) Min HFR (%3)"
15043msgstr ""
15044
15045#: ekos/focus/focus.cpp:2736
15046#, kde-format
15047msgid ""
15048"Autofocus failed to reach proper focus. Try adjusting the tolerance value."
15049msgstr ""
15050
15051#: ekos/focus/focus.cpp:2852 ekos/focus/focus.cpp:2865
15052#: ekos/focus/focus.cpp:2944 ekos/focus/focus.cpp:2985
15053#: ekos/focus/focus.cpp:3027 ekos/focus/focus.cpp:3061
15054#, kde-format
15055msgid "Focuser error, check INDI panel."
15056msgstr ""
15057
15058#: ekos/focus/focus.cpp:2934 ekos/focus/focus.cpp:2976
15059#: ekos/focus/focus.cpp:3018 ekos/focus/focus.cpp:3043
15060#, fuzzy, kde-format
15061msgid "Restarting autofocus process..."
15062msgstr "Пачатак:"
15063
15064#: ekos/focus/focus.cpp:3135
15065#, fuzzy, kde-format
15066msgid "Starting continuous exposure..."
15067msgstr "Пачатак:"
15068
15069#: ekos/focus/focus.cpp:3342
15070#, kde-format
15071msgid "Disabling Auto Star Selection as star selection box was moved manually."
15072msgstr ""
15073
15074#: ekos/focus/focus.cpp:3347
15075#, fuzzy, kde-format
15076#| msgid "Toolbars"
15077msgid "Focus star is selected."
15078msgstr "Панелі начыння"
15079
15080#: ekos/focus/focus.cpp:3408
15081#, kde-format
15082msgid ""
15083"Warning: Only use filter '%1' for preview as it may interfere with autofocus "
15084"operation."
15085msgstr ""
15086
15087#: ekos/focus/focus.cpp:3465
15088#, kde-format
15089msgid "No star was selected. Using last known position..."
15090msgstr ""
15091
15092#: ekos/focus/focus.cpp:3471
15093#, kde-format
15094msgid "No star was selected. Aborting..."
15095msgstr ""
15096
15097#: ekos/focus/focus.cpp:3597
15098#, fuzzy, kde-format
15099msgctxt "@title:window"
15100msgid "Focus Frame"
15101msgstr "Час"
15102
15103#: ekos/focus/focus.cpp:3898
15104#, fuzzy, kde-format
15105msgid "Capturing image again..."
15106msgstr "&Настаўленні"
15107
15108#: ekos/focus/focus.cpp:3913
15109#, fuzzy, kde-format
15110msgid "Failed to save image. Aborting..."
15111msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
15112
15113#: ekos/focus/focus.cpp:3923
15114#, fuzzy, kde-format
15115msgid "Exposure failure. Aborting..."
15116msgstr "&Настаўленні"
15117
15118#: ekos/focus/focus.cpp:3928
15119#, fuzzy, kde-format
15120msgid "Exposure failure. Restarting exposure..."
15121msgstr "&Настаўленні"
15122
15123#: ekos/focus/focus.cpp:4204
15124#, fuzzy, kde-format
15125msgctxt "@title:window"
15126msgid "Relative Profile"
15127msgstr "Выдаліць"
15128
15129#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusOutB)
15130#: ekos/focus/focus.ui:91
15131#, kde-format
15132msgid "Focus Out"
15133msgstr ""
15134
15135#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopFocusB)
15136#: ekos/focus/focus.ui:123
15137#, fuzzy, kde-format
15138msgid "Stop Auto Focus process"
15139msgstr "Пачатак:"
15140
15141#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, absTicksSpin)
15142#: ekos/focus/focus.ui:148
15143#, fuzzy, kde-format
15144msgid "Desired absolute focus position"
15145msgstr "Дзеянне:"
15146
15147#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
15148#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
15149#: ekos/focus/focus.ui:155 ekos/profileeditor.ui:463
15150#, kde-format
15151msgid "Focuser:"
15152msgstr ""
15153
15154#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startGotoB)
15155#: ekos/focus/focus.ui:171
15156#, fuzzy, kde-format
15157msgid "Go to an absolute focus position"
15158msgstr "Дзеянне:"
15159
15160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, absTicksLabel)
15161#: ekos/focus/focus.ui:200
15162#, fuzzy, kde-format
15163#| msgid "Position"
15164msgid "Current absolute focuser position"
15165msgstr "Пазіцыя"
15166
15167#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
15168#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
15169#: ekos/focus/focus.ui:213 ekos/scheduler/scheduler.ui:350
15170#, kde-format
15171msgid "Steps:"
15172msgstr ""
15173
15174#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, stopGotoB)
15175#: ekos/focus/focus.ui:229
15176#, fuzzy, kde-format
15177#| msgid "Position"
15178msgid "Stop focuser motion"
15179msgstr "Пазіцыя"
15180
15181#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startFocusB)
15182#: ekos/focus/focus.ui:258
15183#, fuzzy, kde-format
15184msgid "Start Auto Focus process"
15185msgstr "Пачатак:"
15186
15187#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, focusInB)
15188#: ekos/focus/focus.ui:289
15189#, kde-format
15190msgid "Focus In"
15191msgstr ""
15192
15193#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
15194#: ekos/focus/focus.ui:312
15195#, fuzzy, kde-format
15196msgid "Start:"
15197msgstr "&Стартаваць"
15198
15199#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startLoopB)
15200#: ekos/focus/focus.ui:334
15201#, fuzzy, kde-format
15202msgid "Start framing"
15203msgstr "Пачатак:"
15204
15205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, captureB)
15206#: ekos/focus/focus.ui:363
15207#, fuzzy, kde-format
15208msgid "Capture image"
15209msgstr "&Настаўленні"
15210
15211#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ccdGroup)
15212#: ekos/focus/focus.ui:392
15213#, fuzzy, kde-format
15214msgid "CCD && Filter Wheel"
15215msgstr "Фільтр"
15216
15217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleFullScreenB)
15218#: ekos/focus/focus.ui:455
15219#, kde-format
15220msgid "Toggle Full Screen"
15221msgstr ""
15222
15223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, temperatureSourceCombo)
15224#: ekos/focus/focus.ui:517
15225#, fuzzy, kde-format
15226msgid "Select focuser temperature source"
15227msgstr "выкананае"
15228
15229#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
15230#: ekos/focus/focus.ui:524
15231#, fuzzy, kde-format
15232msgid "Focuser temperature source"
15233msgstr "Фільтр:"
15234
15235#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, temperatureSourceLabel)
15236#: ekos/focus/focus.ui:527
15237#, kde-format
15238msgid "TS."
15239msgstr ""
15240
15241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, gainLabel)
15242#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_7)
15243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
15244#: ekos/focus/focus.ui:584 ekos/focus/focus.ui:756 ekos/guide/guide.ui:238
15245#, kde-format
15246msgid "Exposure time in seconds"
15247msgstr ""
15248
15249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
15250#: ekos/focus/focus.ui:687
15251#, kde-format
15252msgid "Reset focus subframe to full capture"
15253msgstr ""
15254
15255#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_30)
15256#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
15257#: ekos/focus/focus.ui:802 ekos/focus/focus.ui:818
15258#, fuzzy, kde-format
15259msgid "Source temperature in Celsius"
15260msgstr "Фільтр:"
15261
15262#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_30)
15263#: ekos/focus/focus.ui:805
15264#, fuzzy, kde-format
15265#| msgid "Type"
15266msgid "Temp. ="
15267msgstr "Тып"
15268
15269#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, absoluteTemperatureLabel)
15270#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
15271#: ekos/focus/focus.ui:824 ekos/focus/focus.ui:859
15272#, fuzzy, kde-format
15273#| msgctxt "Not Applicable"
15274#| msgid "N/A"
15275msgid "NA"
15276msgstr "Недаступны"
15277
15278#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_31)
15279#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, deltaTemperatureLabel)
15280#: ekos/focus/focus.ui:834 ekos/focus/focus.ui:853
15281#, kde-format
15282msgid ""
15283"Delta temperature in Celsius. It is the difference between the last recorded "
15284"temperature when autofocus was successful and the current source temperature."
15285msgstr ""
15286
15287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_31)
15288#: ekos/focus/focus.ui:837
15289#, kde-format
15290msgid "ΔT ="
15291msgstr ""
15292
15293#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15294#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
15295#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, settingsGroupBox)
15296#: ekos/focus/focus.ui:881 ekos/guide/opscalibration.ui:34
15297#: ekos/guide/opsgpg.ui:103
15298#, fuzzy, kde-format
15299msgid "Settings"
15300msgstr "&Настаўленні"
15301
15302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
15303#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
15304#: ekos/focus/focus.ui:913 ekos/focus/focus.ui:1586
15305#, fuzzy, kde-format
15306msgid "Settle:"
15307msgstr "Час"
15308
15309#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSubFrame)
15310#: ekos/focus/focus.ui:929
15311#, kde-format
15312msgid "Subframe around the focus star during the autofocus procedure"
15313msgstr ""
15314
15315#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSubFrame)
15316#: ekos/focus/focus.ui:932
15317#, fuzzy, kde-format
15318msgid "Sub Frame"
15319msgstr "Назва:"
15320
15321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
15322#: ekos/focus/focus.ui:948
15323#, kde-format
15324msgid "Wait this many seconds before resuming guiding."
15325msgstr ""
15326
15327#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, GuideSettleTime)
15328#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
15329#: ekos/focus/focus.ui:951 ekos/focus/focus.ui:1657
15330#, kde-format
15331msgid " s"
15332msgstr ""
15333
15334#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useAutoStar)
15335#: ekos/focus/focus.ui:967
15336#, kde-format
15337msgid "Automatically select the best focus star from the image"
15338msgstr ""
15339
15340#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAutoStar)
15341#: ekos/focus/focus.ui:970
15342#, kde-format
15343msgid "Auto Select Star"
15344msgstr ""
15345
15346#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
15347#: ekos/focus/focus.ui:983
15348#, no-c-format, kde-format
15349msgid ""
15350"<html><body><p>During full field focusing, stars which are inside this "
15351"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). "
15352"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
15353msgstr ""
15354
15355#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldInnerRing)
15356#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
15357#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
15358#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
15359#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
15360#: ekos/focus/focus.ui:986 ekos/focus/focus.ui:1062 ekos/focus/focus.ui:1210
15361#: ekos/focus/focus.ui:1433 ekos/scheduler/mosaic.ui:380
15362#, no-c-format, kde-format
15363msgid " %"
15364msgstr ""
15365
15366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
15367#: ekos/focus/focus.ui:1005
15368#, fuzzy, kde-format
15369#| msgid "Toolbars"
15370msgid ""
15371"<html><body><p>Size of the subframe to constrain capture to, in pixels.</p></"
15372"body></html>"
15373msgstr "Панелі начыння"
15374
15375#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusBoxSize)
15376#: ekos/focus/focus.ui:1008
15377#, kde-format
15378msgid " px"
15379msgstr ""
15380
15381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
15382#: ekos/focus/focus.ui:1033
15383#, kde-format
15384msgid "Suspend Guiding while autofocus in progress"
15385msgstr ""
15386
15387#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, suspendGuideCheck)
15388#: ekos/focus/focus.ui:1036
15389#, fuzzy, kde-format
15390msgid "Suspend Guiding"
15391msgstr "&Змяніць"
15392
15393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
15394#: ekos/focus/focus.ui:1043
15395#, kde-format
15396msgid "Annulus:"
15397msgstr ""
15398
15399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, fullFieldOuterRing)
15400#: ekos/focus/focus.ui:1059
15401#, no-c-format, kde-format
15402msgid ""
15403"<html><body><p>During full field focusing, stars which are outside this "
15404"percentage of the frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). "
15405"Detection algorithms may also have an inherent filter.</p></body></html>"
15406msgstr ""
15407
15408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useFullField)
15409#: ekos/focus/focus.ui:1084
15410#, kde-format
15411msgid ""
15412"<html><head/><body><p>Measure average HFR from all stars combined in a full "
15413"frame. This method defaults to the Centroid detection, but can use SEP "
15414"detection too. Its performance decreases as the number of stars increases.</"
15415"p></body></html>"
15416msgstr ""
15417
15418#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useFullField)
15419#: ekos/focus/focus.ui:1087
15420#, fuzzy, kde-format
15421#| msgid "Planet Name"
15422msgid "Full Field"
15423msgstr "Назва планеты"
15424
15425#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
15426#: ekos/focus/focus.ui:1100
15427#, fuzzy, kde-format
15428msgid "Use dark frames from the library."
15429msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
15430
15431#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
15432#: ekos/focus/focus.ui:1103
15433#, fuzzy, kde-format
15434msgid "Dark Frame"
15435msgstr "Метка:"
15436
15437#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
15438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15439#: ekos/focus/focus.ui:1110 ekos/guide/guide.ui:267
15440#, kde-format
15441msgid "Box:"
15442msgstr ""
15443
15444#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
15445#: ekos/focus/focus.ui:1136
15446#, fuzzy, kde-format
15447msgid "Process"
15448msgstr "Скінуць вылучэнне"
15449
15450#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, gaussianSigmaSpin)
15451#: ekos/focus/focus.ui:1162
15452#, fuzzy, kde-format
15453#| msgid "Toolbars"
15454msgid ""
15455"<html><head/><body><p>The gaussian blur sigma value. Used for blurring the "
15456"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
15457msgstr "Панелі начыння"
15458
15459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
15460#: ekos/focus/focus.ui:1184
15461#, fuzzy, kde-format
15462msgid "Detection:"
15463msgstr "Злучэнне"
15464
15465#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_23)
15466#: ekos/focus/focus.ui:1191
15467#, fuzzy, kde-format
15468msgid "Num. of rows:"
15469msgstr "Горад:"
15470
15471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, thresholdSpin)
15472#: ekos/focus/focus.ui:1207
15473#, fuzzy, kde-format
15474#| msgid "Toolbars"
15475msgid ""
15476"<html><body><p>Increase to restrict the centroid to bright cores. Decrease "
15477"to enclose fuzzy stars.</p></body></html>"
15478msgstr "Панелі начыння"
15479
15480#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
15481#: ekos/focus/focus.ui:1229
15482#, fuzzy, kde-format
15483msgid "Sigma:"
15484msgstr "гама"
15485
15486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
15487#: ekos/focus/focus.ui:1249
15488#, kde-format
15489msgid "Effect:"
15490msgstr ""
15491
15492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, multiRowAverageSpin)
15493#: ekos/focus/focus.ui:1256
15494#, kde-format
15495msgid ""
15496"<html><head/><body><p>Combine this number of rows in the Bahtinov max "
15497"average calculation. Change this value might help to match the Bahtinov "
15498"lines on the star pattern more accurate.</p></body></html>"
15499msgstr ""
15500
15501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, filterCombo)
15502#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
15503#: ekos/focus/focus.ui:1281 ekos/guide/guide.ui:352
15504#, kde-format
15505msgid "Apply filter to image after capture to enhance it"
15506msgstr ""
15507
15508#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15509#: ekos/focus/focus.ui:1296
15510#, kde-format
15511msgid "Average over:"
15512msgstr ""
15513
15514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, gaussianKernelSizeSpin)
15515#: ekos/focus/focus.ui:1313
15516#, fuzzy, kde-format
15517#| msgid "Toolbars"
15518msgid ""
15519"<html><head/><body><p>The gaussian blur kernel size. Used for blurring the "
15520"image before for instance the Bahtinov edge detection.</p></body></html>"
15521msgstr "Панелі начыння"
15522
15523#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
15524#: ekos/focus/focus.ui:1338
15525#, no-c-format, kde-format
15526msgid ""
15527"<html><head/><body><p>Select focus process algorithm:</p><ul style=\"margin-"
15528"top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-"
15529"indent: 1;\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-"
15530"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
15531"style=\" font-weight:600;\">Iterative</span>: Moves focuser by discreet "
15532"steps initially decided by the step size. Once a curve slope is calculated, "
15533"further step sizes are calculated to reach optimal solution. The algorithm "
15534"stops when the measured HFR is within percentage tolerance of the minimum "
15535"HFR recorded in the procedure.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
15536"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
15537"indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Polynomial</span>: Starts "
15538"with iterative method. Upon crossing to the other side of the V-Curve, "
15539"polynomial fitting coefficients along with possible minimum solution are "
15540"calculated. This algorithm can be faster than purely iterative approach "
15541"given a good data set.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
15542"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
15543"\"><span style=\" font-weight:600;\">Linear</span>: Samples focus inward in "
15544"a regular fashion, using 2 passes. The algorithm can be slow, but it is more "
15545"resilient to backlash. Start with the focuser positioned near good focus. "
15546"Set Initial Step Size and Max Travel for the desired sampling interval and "
15547"range around start focus position. Tolerance should be around 5%.</li></ul></"
15548"body></html>"
15549msgstr ""
15550
15551#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
15552#: ekos/focus/focus.ui:1342
15553#, fuzzy, kde-format
15554msgid "Iterative"
15555msgstr "Судан"
15556
15557#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
15558#: ekos/focus/focus.ui:1347
15559#, fuzzy, kde-format
15560msgid "Polynomial"
15561msgstr "Француская Палінэзія"
15562
15563#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusAlgorithmCombo)
15564#: ekos/focus/focus.ui:1352
15565#, fuzzy, kde-format
15566msgid "Linear"
15567msgstr "Лінейны"
15568
15569#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
15570#: ekos/focus/focus.ui:1366
15571#, kde-format
15572msgid ""
15573"<html><body><p>Number of frames to capture in order to average the HFR value "
15574"at the current focuser position.</p></body></html>"
15575msgstr ""
15576
15577#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, focusFramesSpin)
15578#: ekos/focus/focus.ui:1369
15579#, fuzzy, kde-format
15580msgid " frames"
15581msgstr "Назва:"
15582
15583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15584#: ekos/focus/focus.ui:1385
15585#, kde-format
15586msgid ""
15587"<html><head/><body><p>Star detection method:</p><ul style=\"margin-top: 0px; "
15588"margin-bottom: 0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;"
15589"\"><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-"
15590"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
15591"weight:600;\">SEP:</span> Source Extractor and Photometry, an efficient "
15592"source detection method based on Source Extractor (Bertin and Arnouts 1996; "
15593"Bertin 2016). See <a href=\"https://joss.theoj.org/papers/10.21105/"
15594"joss.00058.pdf\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#0000ff;"
15595"\">SEP: Source Extractor as a library</span></a> in the Journal of Open "
15596"Source Software.</li><li style=\" margin-top:12px; margin-bottom:12px; "
15597"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
15598"\"><span style=\" font-weight:600;\">Centroid</span>: a source detection "
15599"based on estimating star mass around signal peaks.</li><li style=\" margin-"
15600"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
15601"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Gradient</"
15602"span>: a single source detection based on the Sobel filter. Initial or full-"
15603"field analysis will use SEP instead of this method.</li><li style=\" margin-"
15604"top:12px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
15605"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Threshold</"
15606"span>: a single source detection based on pixel values. Initial or full-"
15607"field analysis will use SEP instead of this method.</li></ul></body></html>"
15608msgstr ""
15609
15610#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15611#: ekos/focus/focus.ui:1389
15612#, fuzzy, kde-format
15613msgid "Gradient"
15614msgstr "Кліент"
15615
15616#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15617#: ekos/focus/focus.ui:1394
15618#, fuzzy, kde-format
15619#| msgid "Center"
15620msgid "Centroid"
15621msgstr "Пасярэдзіне"
15622
15623#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15625#: ekos/focus/focus.ui:1399 ekos/guide/opsdither.ui:82
15626#, fuzzy, kde-format
15627msgid "Threshold"
15628msgstr "Грэнляндыя"
15629
15630#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15631#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
15632#: ekos/focus/focus.ui:1404 ekos/guide/opsguide.ui:386
15633#, kde-format
15634msgid "SEP"
15635msgstr ""
15636
15637#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, focusDetectionCombo)
15638#: ekos/focus/focus.ui:1409
15639#, fuzzy, kde-format
15640msgid "Bahtinov"
15641msgstr "Адрас:"
15642
15643#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
15644#: ekos/focus/focus.ui:1417
15645#, fuzzy, kde-format
15646msgid "Kernel size:"
15647msgstr "Метка:"
15648
15649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, toleranceIN)
15650#: ekos/focus/focus.ui:1430
15651#, kde-format
15652msgid ""
15653"Decrease value to narrow optimal focus point solution radius. Increase to "
15654"expand solution radius"
15655msgstr ""
15656
15657#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_25)
15658#: ekos/focus/focus.ui:1465
15659#, fuzzy, kde-format
15660msgid "SEP Profile:"
15661msgstr "Краіна:"
15662
15663#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
15664#: ekos/focus/focus.ui:1502
15665#, fuzzy, kde-format
15666msgid "Mechanics"
15667msgstr "Судан"
15668
15669#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15670#: ekos/focus/focus.ui:1519
15671#, fuzzy, kde-format
15672#| msgid "Equator"
15673msgid "Initial Step size:"
15674msgstr "Экватар"
15675
15676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
15677#: ekos/focus/focus.ui:1529
15678#, kde-format
15679msgid "Max Travel:"
15680msgstr ""
15681
15682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, initialFocusOutStepsIN)
15683#: ekos/focus/focus.ui:1542
15684#, kde-format
15685msgid ""
15686"<html><body><p>This number multiplied by initial-step-size is number of "
15687"outward steps the Linear Focus algorithm moves away from the initial "
15688"position at the start of focusing.</p></body></html>"
15689msgstr ""
15690
15691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, stepIN)
15692#: ekos/focus/focus.ui:1567
15693#, kde-format
15694msgid ""
15695"<b>Initial</b> step size in ticks to cause a noticeable change in HFR value. "
15696"For timer based focuser, it is the initial time in milliseconds to move the "
15697"focuser inward or outward"
15698msgstr ""
15699
15700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxTravelIN)
15701#: ekos/focus/focus.ui:1599
15702#, fuzzy, kde-format
15703#| msgid "Toolbars"
15704msgid ""
15705"<html><head/><body><p>Maximum travel in steps before the autofocus process "
15706"aborts</p></body></html>"
15707msgstr "Панелі начыння"
15708
15709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
15710#: ekos/focus/focus.ui:1621
15711#, fuzzy, kde-format
15712msgid "Backlash:"
15713msgstr "Бурундзі"
15714
15715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12b)
15716#: ekos/focus/focus.ui:1628
15717#, kde-format
15718msgid "Out Step Multiple:"
15719msgstr ""
15720
15721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, focusBacklashSpin)
15722#: ekos/focus/focus.ui:1641
15723#, kde-format
15724msgid ""
15725"<html><body><p>For backlash-aware focuser, the amount of backlash to apply "
15726"when reversing movement direction.</p></body></html>"
15727msgstr ""
15728
15729#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, FocusSettleTime)
15730#: ekos/focus/focus.ui:1654
15731#, fuzzy, kde-format
15732#| msgid "Toolbars"
15733msgid ""
15734"<html><head/><body><p>Wait for this many seconds after moving the focuser "
15735"before capturing the next image during Auto Focus.</p></body></html>"
15736msgstr "Панелі начыння"
15737
15738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, maxSingleStepIN)
15739#: ekos/focus/focus.ui:1670
15740#, kde-format
15741msgid ""
15742"<html><head/><body><p>The maximum single step size the algorithm is allowed "
15743"to command as it searches for the critical focus zone. The calculated step "
15744"size would be limited to this maximum value.</p></body></html>"
15745msgstr ""
15746
15747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
15748#: ekos/focus/focus.ui:1686
15749#, fuzzy, kde-format
15750#| msgid "Equator"
15751msgid "Max Step size:"
15752msgstr "Экватар"
15753
15754#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
15755#: ekos/focus/focus.ui:1693
15756#, fuzzy, kde-format
15757#| msgid "Upload"
15758msgid "Capture Timeout:"
15759msgstr "Зацягнуць"
15760
15761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, captureTimeoutSpin)
15762#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusCaptureTimeout), group (Focus)
15763#: ekos/focus/focus.ui:1700 kstars.kcfg:1821
15764#, kde-format
15765msgid ""
15766"Maximum time in seconds to wait for a captured image to be received before "
15767"declaring a timeout."
15768msgstr ""
15769
15770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_27)
15771#: ekos/focus/focus.ui:1713
15772#, fuzzy, kde-format
15773msgid "Motion Timeout:"
15774msgstr "Час"
15775
15776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, motionTimeoutSpin)
15777#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMotionTimeout), group (Focus)
15778#: ekos/focus/focus.ui:1720 kstars.kcfg:1825
15779#, kde-format
15780msgid ""
15781"Maximum time in seconds to wait for a focuser to move to desired position "
15782"before declaring a timeout."
15783msgstr ""
15784
15785#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
15786#: ekos/focus/focus.ui:1795
15787#, kde-format
15788msgid "V-Curve"
15789msgstr ""
15790
15791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15792#: ekos/focus/focus.ui:1837
15793#, fuzzy, kde-format
15794msgid "HFR: "
15795msgstr "Памер:"
15796
15797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, HFROut)
15798#: ekos/focus/focus.ui:1856
15799#, fuzzy, kde-format
15800#| msgid "Toolbars"
15801msgid ""
15802"<html><body><p>HFR value in pixels consolidated at the current focuser "
15803"position.</p></body></html>"
15804msgstr "Панелі начыння"
15805
15806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
15807#: ekos/focus/focus.ui:1888
15808#, fuzzy, kde-format
15809#| msgid "Start"
15810msgid "Stars: "
15811msgstr "Запусціць"
15812
15813#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, starsOut)
15814#: ekos/focus/focus.ui:1901
15815#, fuzzy, kde-format
15816#| msgid "Toolbars"
15817msgid ""
15818"<html><body><p>Number of stars used for HFR computation at the current "
15819"focuser position.</p></body></html>"
15820msgstr "Панелі начыння"
15821
15822#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_28)
15823#: ekos/focus/focus.ui:1927
15824#, fuzzy, kde-format
15825msgid "Iteration: "
15826msgstr "Судан"
15827
15828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, iterOut)
15829#: ekos/focus/focus.ui:1940
15830#, fuzzy, kde-format
15831#| msgid "Toolbars"
15832msgid "<html><body><p>Focuser iteration.</p></body></html>"
15833msgstr "Панелі начыння"
15834
15835#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, relativeProfileB)
15836#: ekos/focus/focus.ui:1969
15837#, fuzzy, kde-format
15838msgid "Relative Profile..."
15839msgstr "Выдаліць"
15840
15841#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDataB)
15842#: ekos/focus/focus.ui:1976
15843#, fuzzy, kde-format
15844msgid "Clear Data"
15845msgstr "Ачысціць спіс"
15846
15847#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:353
15848#, kde-format
15849msgid "Called newMeasurement after a solution was found."
15850msgstr ""
15851
15852#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:502
15853#, fuzzy, kde-format
15854#| msgid "Could not upload file"
15855msgid "Solution found."
15856msgstr "Не магу зацягнуць файл"
15857
15858#: ekos/focus/focusalgorithms.cpp:521
15859#, kde-format
15860msgid "Too many steps."
15861msgstr ""
15862
15863#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
15864#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:81
15865#, kde-format
15866msgid "HFR"
15867msgstr ""
15868
15869#: ekos/focus/focushfrvplot.cpp:83
15870#, kde-format
15871msgctxt ""
15872"HFR graphics tooltip; %1 is the Focus Position; %2 is the Half Flux Radius;"
15873msgid ""
15874"<table><tr><td>POS:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>HFR:   </td><td>%2</td></"
15875"tr></table>"
15876msgstr ""
15877
15878#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:67
15879#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:269
15880#, kde-format
15881msgid ""
15882"The host was not found. Please check the host name and port settings in "
15883"Guide options."
15884msgstr ""
15885
15886#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:71
15887#, kde-format
15888msgid ""
15889"The connection was refused by the peer. Make sure the LinGuider is running, "
15890"and check that the host name and port settings are correct."
15891msgstr ""
15892
15893#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:76
15894#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:276
15895#, kde-format
15896msgid "The following error occurred: %1."
15897msgstr ""
15898
15899#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:99
15900#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:107
15901#, fuzzy, kde-format
15902#| msgid "Invalid URL"
15903msgid "Invalid response."
15904msgstr "Няправільная спасылка URL"
15905
15906#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:136
15907#, fuzzy, kde-format
15908msgid "Connected to LinGuider %1"
15909msgstr "Злучыцца"
15910
15911#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:140
15912#, kde-format
15913msgid ""
15914"Only LinGuider v4.1.0 or higher is supported. Please upgrade LinGuider and "
15915"try again."
15916msgstr ""
15917
15918#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:163
15919#, kde-format
15920msgid "Auto star selected %1"
15921msgstr ""
15922
15923#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:172
15924#, fuzzy, kde-format
15925msgid "Failed to process star position."
15926msgstr "Адрас:"
15927
15928#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:185
15929#, fuzzy, kde-format
15930msgid "Failed to set guider reticle position."
15931msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
15932
15933#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:197
15934#, fuzzy, kde-format
15935msgid "Failed to set guider square position."
15936msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
15937
15938#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:223
15939#, fuzzy, kde-format
15940msgid "Failed to start guider."
15941msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
15942
15943#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:225
15944#, fuzzy, kde-format
15945msgid "Failed to stop guider."
15946msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
15947
15948#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:250
15949#, fuzzy, kde-format
15950msgid "Failed to get RA/DEC Drift."
15951msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
15952
15953#: ekos/guide/externalguide/linguider.cpp:264
15954#, fuzzy, kde-format
15955msgid "Failed to set dither range."
15956msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
15957
15958#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:133
15959#, kde-format
15960msgid "PHD2: There was no dithering response from PHD2, but continue guiding."
15961msgstr ""
15962
15963#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:148
15964#, kde-format
15965msgid "Reconnecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
15966msgstr ""
15967
15968#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:182
15969#, kde-format
15970msgid "Connecting to PHD2 Host: %1, on port %2. . ."
15971msgstr ""
15972
15973#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:237
15974#, kde-format
15975msgid "Aborting any capture before disconnecting equipment..."
15976msgstr ""
15977
15978#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:250
15979#, kde-format
15980msgid "Disconnected from PHD2 Host: %1, on port %2."
15981msgstr ""
15982
15983#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:266
15984#, fuzzy, kde-format
15985msgid "The host disconnected."
15986msgstr "Адлучыцца"
15987
15988#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:272
15989#, kde-format
15990msgid ""
15991"The connection was refused by the peer. Make sure the PHD2 is running, and "
15992"check that the host name and port settings are correct."
15993msgstr ""
15994
15995#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:298
15996#, kde-format
15997msgid "PHD2: invalid response received: %1"
15998msgstr ""
15999
16000#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:299
16001#, fuzzy, kde-format
16002msgid "PHD2: JSON error: %1"
16003msgstr "Версія"
16004
16005#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:323
16006#, kde-format
16007msgid "Unknown PHD2 event: %1"
16008msgstr ""
16009
16010#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:332
16011#, fuzzy, kde-format
16012msgid "PHD2: Version %1"
16013msgstr "Версія"
16014
16015#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:336
16016#, fuzzy, kde-format
16017msgid "PHD2: Calibration Complete."
16018msgstr "Кліент"
16019
16020#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:346
16021#, fuzzy, kde-format
16022#| msgid "Toolbars"
16023msgid "PHD2: Waiting for guiding to settle."
16024msgstr "Панелі начыння"
16025
16026#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:369
16027#, fuzzy, kde-format
16028msgid "PHD2: Calibration Failed (%1)."
16029msgstr "Кліент"
16030
16031#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:374
16032#, fuzzy, kde-format
16033msgid "Calibration Data Flipped."
16034msgstr "Кліент"
16035
16036#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:398
16037#, kde-format
16038msgid "PHD2: Settling failed (%1)."
16039msgstr ""
16040
16041#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:417
16042#, kde-format
16043msgid "PHD2: There was a dithering error, but continue guiding."
16044msgstr ""
16045
16046#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:426
16047#, fuzzy, kde-format
16048#| msgid "Toolbars"
16049msgid "PHD2: Settling failed, aborted."
16050msgstr "Панелі начыння"
16051
16052#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:432
16053#, fuzzy, kde-format
16054#| msgid "Toolbars"
16055msgid "PHD2: Settling complete, Guiding Started."
16056msgstr "Панелі начыння"
16057
16058#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:461
16059#, fuzzy, kde-format
16060#| msgid "Toolbars"
16061msgid "PHD2: Star found, guiding is resuming..."
16062msgstr "Панелі начыння"
16063
16064#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:543
16065#, kde-format
16066msgid "PHD2 %1: %2"
16067msgstr ""
16068
16069#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:597
16070#, kde-format
16071msgid "PHD2: Looping Exposures Stopped."
16072msgstr ""
16073
16074#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:602
16075#, fuzzy, kde-format
16076#| msgid "Toolbars"
16077msgid "PHD2: Guiding Stopped."
16078msgstr "Панелі начыння"
16079
16080#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:621
16081#, kde-format
16082msgid "PHD2: Lock Position Set."
16083msgstr ""
16084
16085#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:629
16086#, kde-format
16087msgid "PHD2: Star Selected."
16088msgstr ""
16089
16090#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:638
16091#, fuzzy, kde-format
16092#| msgid "Toolbars"
16093msgid "PHD2: Guiding resumed."
16094msgstr "Панелі начыння"
16095
16096#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:643
16097#, fuzzy, kde-format
16098#| msgid "Toolbars"
16099msgid "PHD2: Guiding started."
16100msgstr "Панелі начыння"
16101
16102#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:654
16103#, kde-format
16104msgid "PHD2: Lock Position Lost, continuing calibration."
16105msgstr ""
16106
16107#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:660
16108#, fuzzy, kde-format
16109#| msgid "Toolbars"
16110msgid "PHD2: Star Lost. Trying to reacquire for %1s."
16111msgstr "Панелі начыння"
16112
16113#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:666
16114#, kde-format
16115msgid "PHD2: Lock Position Lost."
16116msgstr ""
16117
16118#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:672
16119#, fuzzy, kde-format
16120#| msgid "Toolbars"
16121msgid "PHD2: Guiding paused."
16122msgstr "Панелі начыння"
16123
16124#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:677
16125#, fuzzy, kde-format
16126msgid "PHD2: Calibrating, timing out in %1s."
16127msgstr "Кліент"
16128
16129#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:686
16130#, fuzzy, kde-format
16131msgid "PHD2: Calibration turned to looping, failed."
16132msgstr "Кліент"
16133
16134#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:690
16135#, fuzzy, kde-format
16136#| msgid "Toolbars"
16137msgid "PHD2: Looping Exposures."
16138msgstr "Панелі начыння"
16139
16140#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:720
16141#, fuzzy, kde-format
16142msgid "PHD2: Calibration is cleared"
16143msgstr "Кліент"
16144
16145#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:816
16146#, kde-format
16147msgid "PHD2: DEC Guide Mode is Set to: %1"
16148msgstr ""
16149
16150#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:826
16151#, kde-format
16152msgid "PHD2: Exposure Time set to: "
16153msgstr ""
16154
16155#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:834
16156#, kde-format
16157msgid "PHD2: Valid Exposure Times: Auto, "
16158msgstr ""
16159
16160#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:865
16161#, kde-format
16162msgid ""
16163"PHD2: Please set CCD and telescope parameters in PHD2, Pixel Scale is "
16164"invalid."
16165msgstr ""
16166
16167#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:867
16168#, kde-format
16169msgid "PHD2: Pixel Scale is %1 arcsec per pixel"
16170msgstr ""
16171
16172#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:982
16173#, kde-format
16174msgid "PHD2 Error: unhandled '%1'"
16175msgstr ""
16176
16177#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1114
16178#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1132
16179#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1283
16180#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1400
16181#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1429
16182#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1458
16183#, kde-format
16184msgid "PHD2 Error: Equipment not connected."
16185msgstr ""
16186
16187#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1276
16188#, fuzzy, kde-format
16189#| msgid "Toolbars"
16190msgid "PHD2: Guiding is already running."
16191msgstr "Панелі начыння"
16192
16193#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1344
16194#, fuzzy, kde-format
16195#| msgid "Delete Confirmation"
16196msgid "PHD2: Connecting Equipment. . ."
16197msgstr "Пацверджанне выдалення"
16198
16199#: ekos/guide/externalguide/phd2.cpp:1346
16200#, kde-format
16201msgid "PHD2: Disconnecting Equipment. . ."
16202msgstr ""
16203
16204#: ekos/guide/guide.cpp:62
16205#, fuzzy, kde-format
16206msgid "Calibration"
16207msgstr "Кліент"
16208
16209#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
16210#: ekos/guide/guide.cpp:66 ekos/guide/opsdither.ui:102
16211#, fuzzy, kde-format
16212msgid "Dither"
16213msgstr "Іншы"
16214
16215#: ekos/guide/guide.cpp:70
16216#, fuzzy, kde-format
16217msgid "GPG RA Guider"
16218msgstr "&Змяніць"
16219
16220#: ekos/guide/guide.cpp:385
16221#, kde-format
16222msgid ""
16223"PHD2's current camera: %1, is NOT connected to Ekos.  The PHD2 Guide Star "
16224"Image will be received, but the full external guide frames cannot."
16225msgstr ""
16226
16227#: ekos/guide/guide.cpp:395
16228#, kde-format
16229msgid ""
16230"PHD2's current camera: %1, IS connected to Ekos.  You can select whether to "
16231"use the full external guide frames or just receive the PHD2 Guide Star Image "
16232"using the SubFrame checkbox."
16233msgstr ""
16234
16235#: ekos/guide/guide.cpp:636
16236#, kde-format
16237msgid "Connection to the guide CCD is lost."
16238msgstr ""
16239
16240#: ekos/guide/guide.cpp:815
16241#, fuzzy, kde-format
16242msgid "Error: lost connection to CCD."
16243msgstr "Злучэнне"
16244
16245#: ekos/guide/guide.cpp:981
16246#, kde-format
16247msgid "Exposure timeout. Aborting Autoguide."
16248msgstr ""
16249
16250#: ekos/guide/guide.cpp:983
16251#, kde-format
16252msgid "Exposure timeout. Aborting Dithering."
16253msgstr ""
16254
16255#: ekos/guide/guide.cpp:985
16256#, kde-format
16257msgid "Exposure timeout. Aborting Calibration."
16258msgstr ""
16259
16260#: ekos/guide/guide.cpp:1329
16261#, kde-format
16262msgid ""
16263"The guide camera is identical to the primary imaging camera. Are you sure "
16264"you want to continue?"
16265msgstr ""
16266
16267#: ekos/guide/guide.cpp:1336
16268#, kde-format
16269msgid "The mount is parked. Unpark to start guiding."
16270msgstr ""
16271
16272#: ekos/guide/guide.cpp:1439
16273#, kde-format
16274msgid "Pier side change detected. Clearing calibration."
16275msgstr ""
16276
16277#: ekos/guide/guide.cpp:1453
16278#, fuzzy, kde-format
16279msgid "Mount is moving. Resetting calibration..."
16280msgstr "Лінейны"
16281
16282#: ekos/guide/guide.cpp:1469
16283#, fuzzy, kde-format
16284msgid "Mount is parking. Aborting guide..."
16285msgstr "Лінейны"
16286
16287#: ekos/guide/guide.cpp:1471
16288#, fuzzy, kde-format
16289msgid "Mount is slewing. Aborting guide..."
16290msgstr "Адрас:"
16291
16292#: ekos/guide/guide.cpp:1574
16293#, fuzzy, kde-format
16294msgid "Calibration is cleared."
16295msgstr "Кліент"
16296
16297#: ekos/guide/guide.cpp:1595
16298#, kde-format
16299msgid "External guider connected."
16300msgstr ""
16301
16302#: ekos/guide/guide.cpp:1613
16303#, kde-format
16304msgid "External guider disconnected."
16305msgstr ""
16306
16307#: ekos/guide/guide.cpp:1630
16308#, fuzzy, kde-format
16309msgid "Calibration completed."
16310msgstr "Кліент"
16311
16312#: ekos/guide/guide.cpp:1646
16313#, fuzzy, kde-format
16314msgid "Calibration started."
16315msgstr "Кліент"
16316
16317#: ekos/guide/guide.cpp:1652
16318#, fuzzy, kde-format
16319#| msgid "Toolbars"
16320msgid "Guiding resumed."
16321msgstr "Панелі начыння"
16322
16323#: ekos/guide/guide.cpp:1655
16324#, fuzzy, kde-format
16325#| msgid "Toolbars"
16326msgid "Autoguiding started."
16327msgstr "Панелі начыння"
16328
16329#: ekos/guide/guide.cpp:1668
16330#, fuzzy, kde-format
16331#| msgid "Toolbars"
16332msgid "Autoguiding aborted."
16333msgstr "Панелі начыння"
16334
16335#: ekos/guide/guide.cpp:1673
16336#, fuzzy, kde-format
16337#| msgid "Toolbars"
16338msgid "Guiding suspended."
16339msgstr "Панелі начыння"
16340
16341#: ekos/guide/guide.cpp:1682
16342#, fuzzy, kde-format
16343msgid "Manual dithering in progress."
16344msgstr "Ачысціць спіс"
16345
16346#: ekos/guide/guide.cpp:1686
16347#, fuzzy, kde-format
16348msgid "Dithering in progress."
16349msgstr "Ачысціць спіс"
16350
16351#: ekos/guide/guide.cpp:1690
16352#, kde-format
16353msgid "Post-dither settling for %1 second..."
16354msgid_plural "Post-dither settling for %1 seconds..."
16355msgstr[0] ""
16356msgstr[1] ""
16357msgstr[2] ""
16358
16359#: ekos/guide/guide.cpp:1695
16360#, fuzzy, kde-format
16361msgid "Dithering failed."
16362msgstr "Іншы"
16363
16364#: ekos/guide/guide.cpp:1706
16365#, fuzzy, kde-format
16366#| msgid "Could not upload file"
16367msgid "Dithering completed successfully."
16368msgstr "Не магу зацягнуць файл"
16369
16370#: ekos/guide/guide.cpp:1753
16371#, fuzzy, kde-format
16372msgid "%1x%1 guide binning is not supported."
16373msgstr "Скінуць вылучэнне"
16374
16375#: ekos/guide/guide.cpp:1773
16376#, kde-format
16377msgid "Exposure failed. Restarting exposure..."
16378msgstr ""
16379
16380#: ekos/guide/guide.cpp:1890
16381#, kde-format
16382msgid "Cannot change guider type while active."
16383msgstr ""
16384
16385#: ekos/guide/guide.cpp:1952
16386#, fuzzy, kde-format
16387msgid "Select guide camera."
16388msgstr "Вылучыць усё"
16389
16390#: ekos/guide/guide.cpp:2004
16391#, kde-format
16392msgid ""
16393"Warning: Reset Guiding Calibration is enabled. It is recommended to turn "
16394"this option off for PHD2."
16395msgstr ""
16396
16397#: ekos/guide/guide.cpp:2534
16398#, fuzzy, kde-format
16399msgid "Calibration failed to start."
16400msgstr "Кліент"
16401
16402#: ekos/guide/guide.cpp:2684
16403#, fuzzy, kde-format
16404#| msgid "Toolbars"
16405msgid "Auto star selected."
16406msgstr "Панелі начыння"
16407
16408#: ekos/guide/guide.cpp:2688
16409#, fuzzy, kde-format
16410msgid "Failed to select an auto star."
16411msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
16412
16413#: ekos/guide/guide.cpp:2697
16414#, fuzzy, kde-format
16415msgid "Select a guide star to calibrate."
16416msgstr "Вылучыць усё"
16417
16418#: ekos/guide/guide.cpp:2982
16419#, kde-format
16420msgid "x (pixels)"
16421msgstr ""
16422
16423#: ekos/guide/guide.cpp:2983
16424#, kde-format
16425msgid "y (pixels)"
16426msgstr ""
16427
16428#: ekos/guide/guide.cpp:3138 ekos/guide/guide.cpp:3404
16429#, kde-format
16430msgid ""
16431"The PHD2 camera is not available to Ekos, so you cannot see the captured "
16432"images.  But you will still see the Guide Star Image when you guide."
16433msgstr ""
16434
16435#: ekos/guide/guide.cpp:3142 ekos/guide/guide.cpp:3408
16436#, kde-format
16437msgid ""
16438"To receive PHD2 images other than the Guide Star Image, SubFrame must be "
16439"unchecked.  Unchecking it now to enable your image captures.  You can re-"
16440"enable it before Guiding"
16441msgstr ""
16442
16443#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
16444#: ekos/guide/guide.ui:37
16445#, fuzzy, kde-format
16446msgid "Control"
16447msgstr "Сэнэгал"
16448
16449#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
16450#: ekos/guide/guide.ui:63
16451#, fuzzy, kde-format
16452#| msgid "Toolbars"
16453msgid ""
16454"<html><head/><body><p>Automatically select the calibration star. <br/>Please "
16455"note: 'SEP Multi Star' does  <span style=\" font-weight:600;\">always</span> "
16456"use 'auto star' detection.</p></body></html>"
16457msgstr "Панелі начыння"
16458
16459#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoStarCheck)
16460#: ekos/guide/guide.ui:66
16461#, fuzzy, kde-format
16462msgid "Auto Star"
16463msgstr "Лінейны"
16464
16465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearCalibrationB)
16466#: ekos/guide/guide.ui:124
16467#, fuzzy, kde-format
16468msgid "Clear calibration data."
16469msgstr "Кліент"
16470
16471#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, manualDitherB)
16472#: ekos/guide/guide.ui:159
16473#, fuzzy, kde-format
16474msgid "Manual Dither"
16475msgstr "Вануату"
16476
16477#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, darkFrameCheck)
16478#: ekos/guide/guide.ui:179
16479#, kde-format
16480msgid ""
16481"<html><head/><body><p>Subtract dark frame. If no dark frame is available, a "
16482"new dark frame shall be captured and saved for future use.</p></body></html>"
16483msgstr ""
16484
16485#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, loopB)
16486#: ekos/guide/guide.ui:189
16487#, kde-format
16488msgid "Loop"
16489msgstr ""
16490
16491#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
16492#: ekos/guide/guide.ui:218
16493#, kde-format
16494msgid ""
16495"<html><head/><body><p>Subframe the image around the guide star. Or for PHD2, "
16496"receive the Guide Star Image instead of the full image frame. For the "
16497"Internal Guider, before checking this option, you must <span style=\" font-"
16498"weight:600;\">first</span> capture an image and select a guide star. Uncheck "
16499"it to take a full frame again. <br/>Please note: 'SEP Multi Star' <span "
16500"style=\" font-weight:600;\">cannot</span> use subframe.</p></body></html>"
16501msgstr ""
16502
16503#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, subFrameCheck)
16504#: ekos/guide/guide.ui:221
16505#, fuzzy, kde-format
16506msgid "Subframe"
16507msgstr "Назва:"
16508
16509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
16510#: ekos/guide/guide.ui:251
16511#, kde-format
16512msgid "Select which device receives the guiding correction commands."
16513msgstr ""
16514
16515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16516#: ekos/guide/guide.ui:254
16517#, kde-format
16518msgid "Via:"
16519msgstr ""
16520
16521#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
16522#: ekos/guide/guide.ui:264
16523#, kde-format
16524msgid ""
16525"Guide star tracking box size. Box size must be set in accordance to the "
16526"selected star size."
16527msgstr ""
16528
16529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalDisconnectB)
16530#: ekos/guide/guide.ui:277
16531#, kde-format
16532msgid "Disconnect from external guiding application."
16533msgstr ""
16534
16535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, swapCheck)
16536#: ekos/guide/guide.ui:287
16537#, kde-format
16538msgid ""
16539"Swap DEC direction pulses. This value is determined automatically from the "
16540"calibration procedure, only override if necessary."
16541msgstr ""
16542
16543#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, swapCheck)
16544#: ekos/guide/guide.ui:293
16545#, kde-format
16546msgid "Swap"
16547msgstr ""
16548
16549#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
16550#: ekos/guide/guide.ui:304
16551#, kde-format
16552msgid "8"
16553msgstr ""
16554
16555#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
16556#: ekos/guide/guide.ui:309
16557#, kde-format
16558msgid "16"
16559msgstr ""
16560
16561#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
16562#: ekos/guide/guide.ui:319
16563#, kde-format
16564msgid "64"
16565msgstr ""
16566
16567#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, boxSizeCombo)
16568#: ekos/guide/guide.ui:324
16569#, kde-format
16570msgid "128"
16571msgstr ""
16572
16573#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
16574#: ekos/guide/guide.ui:332
16575#, kde-format
16576msgid ""
16577"Guide camera binning. It is recommended to set binning to 2x2 or higher."
16578msgstr ""
16579
16580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_9)
16581#: ekos/guide/guide.ui:345
16582#, fuzzy, kde-format
16583msgid "Directions"
16584msgstr "Злучэнне"
16585
16586#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16587#: ekos/guide/guide.ui:355
16588#, kde-format
16589msgid "Effects"
16590msgstr ""
16591
16592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, northControlCheck)
16593#: ekos/guide/guide.ui:367
16594#, kde-format
16595msgid "North Direction Guiding"
16596msgstr ""
16597
16598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, southControlCheck)
16599#: ekos/guide/guide.ui:377
16600#, fuzzy, kde-format
16601msgid "South Direction Guiding"
16602msgstr "&Змяніць"
16603
16604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirDEC)
16605#: ekos/guide/guide.ui:389
16606#, fuzzy, kde-format
16607msgid "Guide Declination Axis"
16608msgstr "Апісанне:"
16609
16610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, checkBox_DirRA)
16611#: ekos/guide/guide.ui:402
16612#, fuzzy, kde-format
16613msgid "Guide Right Ascention Axis"
16614msgstr "Дзеянне:"
16615
16616#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16617#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
16618#: ekos/guide/guide.ui:415 ekos/profileeditor.ui:480
16619#, kde-format
16620msgid "Guider:"
16621msgstr ""
16622
16623#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, externalConnectB)
16624#: ekos/guide/guide.ui:447
16625#, kde-format
16626msgid "Connect to external guiding application."
16627msgstr ""
16628
16629#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, eastControlCheck)
16630#: ekos/guide/guide.ui:462
16631#, kde-format
16632msgid "East Direction Guiding"
16633msgstr ""
16634
16635#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, westControlCheck)
16636#: ekos/guide/guide.ui:472
16637#, kde-format
16638msgid "West Direction Guiding"
16639msgstr ""
16640
16641#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, infoGroup)
16642#: ekos/guide/guide.ui:489
16643#, fuzzy, kde-format
16644msgid "Guide Info"
16645msgstr "Скінуць вылучэнне"
16646
16647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
16648#: ekos/guide/guide.ui:515
16649#, fuzzy, kde-format
16650msgid "Scope:"
16651msgstr "Збор"
16652
16653#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FOVScopeCombo)
16654#: ekos/guide/guide.ui:528
16655#, kde-format
16656msgid ""
16657"<html><head/><body><p>Select which telescope to use when performing Field of "
16658"View calculations.</p></body></html>"
16659msgstr ""
16660
16661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_5)
16662#: ekos/guide/guide.ui:559
16663#, fuzzy, kde-format
16664msgid "Focal"
16665msgstr "Мясцовы"
16666
16667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Focal)
16668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
16669#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
16670#: ekos/guide/guide.ui:566 ekos/mount/mount.ui:85 ekos/mount/mount.ui:129
16671#, kde-format
16672msgid "Focal Length (mm)"
16673msgstr ""
16674
16675#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_6)
16676#: ekos/guide/guide.ui:588
16677#, fuzzy, kde-format
16678msgid "Aperture"
16679msgstr "Камера"
16680
16681#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_Aperture)
16682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
16683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
16684#: ekos/guide/guide.ui:595 ekos/mount/mount.ui:65 ekos/mount/mount.ui:162
16685#, fuzzy, kde-format
16686msgid "Aperture (mm)"
16687msgstr "Камера"
16688
16689#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_7)
16690#: ekos/guide/guide.ui:614
16691#, fuzzy, kde-format
16692msgid "Focal Ratio"
16693msgstr "Адрас:"
16694
16695#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_7)
16696#: ekos/guide/guide.ui:617
16697#, kde-format
16698msgid "F/D"
16699msgstr ""
16700
16701#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_8)
16702#: ekos/guide/guide.ui:640
16703#, kde-format
16704msgid "FOV"
16705msgstr ""
16706
16707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_FOV)
16708#: ekos/guide/guide.ui:647
16709#, kde-format
16710msgid "Field of View (arcmin)"
16711msgstr ""
16712
16713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_FOV)
16714#: ekos/guide/guide.ui:656
16715#, kde-format
16716msgid "YYxYY"
16717msgstr ""
16718
16719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_17)
16720#: ekos/guide/guide.ui:680
16721#, kde-format
16722msgid "Pulse Length (ms)"
16723msgstr ""
16724
16725#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_16)
16726#: ekos/guide/guide.ui:687
16727#, fuzzy, kde-format
16728msgid "Guiding Delta \""
16729msgstr "Апісанне:"
16730
16731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseRA)
16732#: ekos/guide/guide.ui:699
16733#, kde-format
16734msgid "Generated RA pulse"
16735msgstr ""
16736
16737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_PulseDEC)
16738#: ekos/guide/guide.ui:718
16739#, kde-format
16740msgid "Generated DEC pulse"
16741msgstr ""
16742
16743#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaRA)
16744#: ekos/guide/guide.ui:744
16745#, kde-format
16746msgid "Immediate Guiding RA deviation in arcseconds"
16747msgstr ""
16748
16749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_DeltaDEC)
16750#: ekos/guide/guide.ui:763
16751#, kde-format
16752msgid "Immediate Guiding DEC deviation in arcseconds"
16753msgstr ""
16754
16755#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
16756#: ekos/guide/guide.ui:786
16757#, fuzzy, kde-format
16758msgid "RA Guiding RMS error"
16759msgstr "&Змяніць"
16760
16761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
16762#: ekos/guide/guide.ui:789
16763#, kde-format
16764msgid "RA RMS\""
16765msgstr ""
16766
16767#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_21)
16768#: ekos/guide/guide.ui:819
16769#, fuzzy, kde-format
16770msgid "DEC Guiding RMS error"
16771msgstr "&Змяніць"
16772
16773#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_21)
16774#: ekos/guide/guide.ui:822
16775#, kde-format
16776msgid "DE RMS\""
16777msgstr ""
16778
16779#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
16780#: ekos/guide/guide.ui:850
16781#, fuzzy, kde-format
16782msgid "<b>Total RMS\"</b>"
16783msgstr "Сэнэгал"
16784
16785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_TotalRMS)
16786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_SNR)
16787#: ekos/guide/guide.ui:869 ekos/guide/guide.ui:898
16788#, fuzzy, kde-format
16789msgid "xxx"
16790msgstr "ксі"
16791
16792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7b)
16793#: ekos/guide/guide.ui:879
16794#, fuzzy, kde-format
16795msgid "<b>Guide SNR</b>"
16796msgstr "&Змяніць"
16797
16798#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, driftGraphicsGroup)
16799#: ekos/guide/guide.ui:976
16800#, fuzzy, kde-format
16801msgid "Drift Graphics"
16802msgstr "Адрас:"
16803
16804#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, correctionSlider)
16805#: ekos/guide/guide.ui:1050
16806#, kde-format
16807msgid ""
16808"<html><head/><body><p>Drag the slider to adjust the scale of the Corrections "
16809"Graphs relative to the scale of the drift graphs.</p></body></html>"
16810msgstr ""
16811
16812#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
16813#: ekos/guide/guide.ui:1097
16814#, fuzzy, kde-format
16815msgid "Drift Plot"
16816msgstr "Грэнляндыя"
16817
16818#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
16819#: ekos/guide/guide.ui:1132
16820#, fuzzy, kde-format
16821msgid "Calibration Plot"
16822msgstr "Кліент"
16823
16824#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
16825#: ekos/guide/guide.ui:1188
16826#, kde-format
16827msgid ""
16828"<html><head/><body><p>Display the RA graph in the Drift Graphics plot.</p></"
16829"body></html>"
16830msgstr ""
16831
16832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRAPlotCheck)
16833#: ekos/guide/guide.ui:1191
16834#, fuzzy, kde-format
16835msgid "RA "
16836msgstr "R"
16837
16838#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
16839#: ekos/guide/guide.ui:1201
16840#, kde-format
16841msgid ""
16842"<html><head/><body><p>Display the RA Corrections graph in the Drift Graphics "
16843"plot.</p></body></html>"
16844msgstr ""
16845
16846#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRACorrectionsCheck)
16847#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
16848#: ekos/guide/guide.ui:1204 ekos/guide/guide.ui:1237
16849#, kde-format
16850msgid "Corr"
16851msgstr ""
16852
16853#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECPlotCheck)
16854#: ekos/guide/guide.ui:1221
16855#, kde-format
16856msgid ""
16857"<html><head/><body><p>Display DEC graph in the Drift Graphics plot.</p></"
16858"body></html>"
16859msgstr ""
16860
16861#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showDECorrectionsCheck)
16862#: ekos/guide/guide.ui:1234
16863#, kde-format
16864msgid ""
16865"<html><head/><body><p>Display the DEC Corrections graph in the Drift "
16866"Graphics plot.</p></body></html>"
16867msgstr ""
16868
16869#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
16870#: ekos/guide/guide.ui:1254
16871#, fuzzy, kde-format
16872#| msgid "Toolbars"
16873msgid ""
16874"<html><head/><body><p>Display SNR graph in the Drift Graphics plot.</p></"
16875"body></html>"
16876msgstr "Панелі начыння"
16877
16878#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showSNRPlotCheck)
16879#: ekos/guide/guide.ui:1257
16880#, kde-format
16881msgid "SNR"
16882msgstr ""
16883
16884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
16885#: ekos/guide/guide.ui:1267
16886#, fuzzy, kde-format
16887#| msgid "Toolbars"
16888msgid ""
16889"<html><head/><body><p>Display RMS graph in the Drift Graphics plot.</p></"
16890"body></html>"
16891msgstr "Панелі начыння"
16892
16893#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, showRMSPlotCheck)
16894#: ekos/guide/guide.ui:1270
16895#, kde-format
16896msgid "RMS"
16897msgstr ""
16898
16899#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomInXB)
16900#: ekos/guide/guide.ui:1317
16901#, fuzzy, kde-format
16902#| msgid "Toolbars"
16903msgid "<html><head/><body><p>Zoom in for the X-Axis.</p></body></html>"
16904msgstr "Панелі начыння"
16905
16906#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideZoomOutXB)
16907#: ekos/guide/guide.ui:1346
16908#, fuzzy, kde-format
16909#| msgid "Toolbars"
16910msgid "<html><head/><body><p>Zoom out for the X-Axis.</p></body></html>"
16911msgstr "Панелі начыння"
16912
16913#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
16914#: ekos/guide/guide.ui:1366
16915#, fuzzy, kde-format
16916msgid "Trace:"
16917msgstr "Дарожка"
16918
16919#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, guideSlider)
16920#: ekos/guide/guide.ui:1373
16921#, kde-format
16922msgid ""
16923"<html><head/><body><p>Drag the slider to scroll through guide history while "
16924"displaying the RA and DEC error points on both graphs. Dragging to the far "
16925"right will set the guide plots to display the latest guide data and "
16926"autoscroll the graph.</p></body></html>"
16927msgstr ""
16928
16929#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, latestCheck)
16930#: ekos/guide/guide.ui:1389
16931#, kde-format
16932msgid ""
16933"<html><head/><body><p>Check to display the latest guide data and autoscroll "
16934"the graph.</p></body></html>"
16935msgstr ""
16936
16937#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, latestCheck)
16938#: ekos/guide/guide.ui:1392
16939#, kde-format
16940msgid "Max "
16941msgstr ""
16942
16943#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideAutoScaleGraphB)
16944#: ekos/guide/guide.ui:1418
16945#, kde-format
16946msgid ""
16947"<html><head/><body><p>Autoscale both Guide Graphs to their default scale. If "
16948"any points are located outside this range, the view is expanded to include "
16949"them (with the exception of the time axis in the drift graphics).</p></"
16950"body></html>"
16951msgstr ""
16952
16953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideSaveDataB)
16954#: ekos/guide/guide.ui:1440
16955#, kde-format
16956msgid ""
16957"<html><head/><body><p>Export the guide data from the current session to a "
16958"CSV file readable by a spreadsheet program.</p></body></html>"
16959msgstr ""
16960
16961#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, guideDataClearB)
16962#: ekos/guide/guide.ui:1462
16963#, kde-format
16964msgid ""
16965"<html><head/><body><p>Clear all the recent guide data.</p></body></html>"
16966msgstr ""
16967
16968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, accuracyRadiusSpin)
16969#: ekos/guide/guide.ui:1472
16970#, kde-format
16971msgid ""
16972"<html><head/><body><p>Set the desired guiding accuracy in the Drift Plot. "
16973"The number represents the radius of the green concentric circle in "
16974"arcseconds.</p></body></html>"
16975msgstr ""
16976
16977#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:63
16978#, fuzzy, kde-format
16979msgid "drift (arcsec)"
16980msgstr "Гішпанія"
16981
16982#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:64
16983#, fuzzy, kde-format
16984msgid "pulse (ms)"
16985msgstr "Камера"
16986
16987#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:220 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:620
16988#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:695
16989#, kde-format
16990msgctxt ""
16991"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
16992"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR"
16993msgid ""
16994"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
16995"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
16996"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr></table>"
16997msgstr ""
16998
16999#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:239 ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:636
17000#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:711
17001#, kde-format
17002msgctxt ""
17003"Drift graphics tooltip; %1 is local time; %2 is RA deviation; %3 is DE "
17004"deviation in arcseconds; %4 is the RMS error in arcseconds; %5 is the SNR; "
17005"%6 is RA Pulse in ms; %7 is DE Pulse in ms"
17006msgid ""
17007"<table><tr><td>LT:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>RA:   </td><td>%2 \"</td></"
17008"tr><tr><td>DE:   </td><td>%3 \"</td></tr><tr><td>RMS:   </td><td>%4 \"</td></"
17009"tr><tr><td>SNR:   </td><td>%5 \"</td></tr><tr><td>RA Pulse:   </td><td>%6 "
17010"ms</td></tr><tr><td>DE Pulse:   </td><td>%7 ms</td></tr></table>"
17011msgstr ""
17012
17013#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:278 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:199
17014#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:29
17015#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:118
17016#, fuzzy, kde-format
17017#| msgid "None"
17018msgctxt "North"
17019msgid "N"
17020msgstr "Няма"
17021
17022#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:286 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:207
17023#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:25
17024#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:114
17025#, kde-format
17026msgctxt "South"
17027msgid "S"
17028msgstr ""
17029
17030#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:294 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:215
17031#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:27
17032#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:116
17033#, kde-format
17034msgctxt "West"
17035msgid "W"
17036msgstr ""
17037
17038#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:302 ekos/guide/guidetargetplot.cpp:223
17039#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:23
17040#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:112
17041#, kde-format
17042msgctxt "East"
17043msgid "E"
17044msgstr ""
17045
17046#: ekos/guide/guidedriftgraph.cpp:449
17047#, fuzzy, kde-format
17048#| msgid "&Overwrite"
17049msgctxt "@title:window"
17050msgid "Export Guide Data"
17051msgstr "&Перазапісаць"
17052
17053#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preparingStateLabel)
17054#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:51
17055#, fuzzy, kde-format
17056msgid "Prep"
17057msgstr "Судан"
17058
17059#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, runningStateLabel)
17060#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runButtonBatch)
17061#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
17062#: ekos/guide/guidestatewidget.ui:64 tools/modcalcangdist.ui:666
17063#: tools/modcalcapcoord.ui:720 tools/modcalcgalcoord.ui:418
17064#: tools/modcalcgeod.ui:572 tools/modcalcplanets.ui:932
17065#: tools/modcalcvlsr.ui:750
17066#, fuzzy, kde-format
17067msgid "Run"
17068msgstr "Выканаць"
17069
17070#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:176
17071#, kde-format
17072msgid "RA drifting forward..."
17073msgstr ""
17074
17075#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:180
17076#, fuzzy, kde-format
17077msgid "Guide Star found."
17078msgstr "&Змяніць"
17079
17080#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:200
17081#, fuzzy, kde-format
17082msgid "Calibrating RA Out"
17083msgstr "Кліент"
17084
17085#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:239
17086#, fuzzy, kde-format
17087msgid "RA drifting reverse..."
17088msgstr "Пачатак:"
17089
17090#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:245
17091#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:382
17092#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:601
17093#, kde-format
17094msgid ""
17095"Calibration rejected. Star drift is too short. Check for mount, cable, or "
17096"backlash problems."
17097msgstr ""
17098
17099#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:248
17100#, fuzzy, kde-format
17101msgid "Calibration Failed: Drift too short."
17102msgstr "Кліент"
17103
17104#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:277
17105#, fuzzy, kde-format
17106msgid "Calibrating RA In"
17107msgstr "Кліент"
17108
17109#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:334
17110#, fuzzy, kde-format
17111msgid "Calibration Failed: couldn't reach start."
17112msgstr "Кліент"
17113
17114#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:335
17115#, kde-format
17116msgid ""
17117"Guide RA: Scope cannot reach the start point after %1 iteration. Possible "
17118"mount or backlash problems..."
17119msgid_plural ""
17120"GUIDE_RA: Scope cannot reach the start point after %1 iterations. Possible "
17121"mount or backlash problems..."
17122msgstr[0] ""
17123msgstr[1] ""
17124msgstr[2] ""
17125
17126#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:354
17127#, fuzzy, kde-format
17128msgid "DEC backlash..."
17129msgstr "Бурундзі"
17130
17131#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:367
17132#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:419
17133#, kde-format
17134msgid "DEC drifting forward..."
17135msgstr ""
17136
17137#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:385
17138#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:602
17139#, fuzzy, kde-format
17140msgid "Calibration Failed: drift too short."
17141msgstr "Кліент"
17142
17143#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:405
17144#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:422
17145#, fuzzy, kde-format
17146msgid "Calibrating DEC Backlash"
17147msgstr "Кліент"
17148
17149#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:431
17150#, fuzzy, kde-format
17151msgid "Calibrating DEC Out"
17152msgstr "Кліент"
17153
17154#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:467
17155#, kde-format
17156msgid "DEC drifting reverse..."
17157msgstr ""
17158
17159#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:477
17160#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:565
17161#, fuzzy, kde-format
17162msgid "Calibration Failed: couldn't reach start point."
17163msgstr "Кліент"
17164
17165#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:478
17166#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:567
17167#, kde-format
17168msgid ""
17169"Guide DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iteration.\n"
17170"Possible mount or backlash problems..."
17171msgid_plural ""
17172"GUIDE DEC: Scope cannot reach the start point after %1 iterations.\n"
17173"Possible mount or backlash problems..."
17174msgstr[0] ""
17175msgstr[1] ""
17176msgstr[2] ""
17177
17178#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:510
17179#, fuzzy, kde-format
17180msgid "Calibrating DEC In"
17181msgstr "Кліент"
17182
17183#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:583
17184#, kde-format
17185msgid "DEC swap enabled."
17186msgstr ""
17187
17188#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:585
17189#, kde-format
17190msgid "DEC swap disabled."
17191msgstr ""
17192
17193#: ekos/guide/internalguide/calibrationprocess.cpp:589
17194#, fuzzy, kde-format
17195msgid "Calibration Successful"
17196msgstr "Кліент"
17197
17198#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:315
17199#, kde-format
17200msgid ""
17201"Warning: Dithering failed. Autoguiding shall continue as set in the options "
17202"in case of dither failure."
17203msgstr ""
17204
17205#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:385
17206#, fuzzy, kde-format
17207msgid "Warning: Manual Dithering failed."
17208msgstr "Іншы"
17209
17210#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:435
17211#, kde-format
17212msgid "%1 info are missing. Please set the values in INDI Control Panel."
17213msgstr ""
17214
17215#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:436
17216#, fuzzy, kde-format
17217msgid "Missing Information"
17218msgstr "Звесткі"
17219
17220#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:461
17221#, fuzzy, kde-format
17222msgid "Guiding calibration restored"
17223msgstr "Кліент"
17224
17225#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:500
17226#, kde-format
17227msgid ""
17228"Lost track of the guide star. Try increasing the square size or reducing "
17229"pulse duration."
17230msgstr ""
17231
17232#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:503
17233#, fuzzy, kde-format
17234msgid "Guide Star lost."
17235msgstr "&Змяніць"
17236
17237#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:535
17238#, fuzzy, kde-format
17239msgid "Guiding calibration failed"
17240msgstr "Кліент"
17241
17242#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:542
17243#, fuzzy, kde-format
17244msgid "Guiding calibration completed successfully"
17245msgstr "Кліент"
17246
17247#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:709
17248#, kde-format
17249msgid "Lost track of the guide star. Searching for guide stars..."
17250msgstr ""
17251
17252#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:711
17253#, kde-format
17254msgid "Delta RMS threshold value exceeded. Searching for guide stars..."
17255msgstr ""
17256
17257#: ekos/guide/internalguide/internalguider.cpp:949
17258#, fuzzy, kde-format
17259msgid "Failed to find any suitable guide stars. Aborting..."
17260msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
17261
17262#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, magnitudeR)
17263#: ekos/guide/manualdither.ui:22 kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:138
17264#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
17265msgid "Magnitude"
17266msgstr "Шырата:"
17267
17268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_29)
17269#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationPulseDuration)
17270#: ekos/guide/opscalibration.ui:57 ekos/guide/opscalibration.ui:83
17271#, kde-format
17272msgid "Initial pulse size for calibration."
17273msgstr ""
17274
17275#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_29)
17276#: ekos/guide/opscalibration.ui:60
17277#, kde-format
17278msgid "Pulse:"
17279msgstr ""
17280
17281#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_AutoModeIterations)
17282#: ekos/guide/opscalibration.ui:67
17283#, kde-format
17284msgid "Maximum number of iterations calibration should use per phase."
17285msgstr ""
17286
17287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
17288#: ekos/guide/opscalibration.ui:102
17289#, kde-format
17290msgid ""
17291"Maximum number of iterations calibration should use per phase. It may use "
17292"fewer (if max move is reached)."
17293msgstr ""
17294
17295#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17296#: ekos/guide/opscalibration.ui:105
17297#, fuzzy, kde-format
17298msgid "Max Iterations:"
17299msgstr "Судан"
17300
17301#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
17302#: ekos/guide/opscalibration.ui:112
17303#, kde-format
17304msgid ""
17305"Maximum number of pixels the calibration should move. Once it exceeds this "
17306"amount, it will finish the calibration phase.  It may move less if  max "
17307"iterations is reached."
17308msgstr ""
17309
17310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17311#: ekos/guide/opscalibration.ui:115
17312#, kde-format
17313msgid "Max move (px):"
17314msgstr ""
17315
17316#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_CalibrationMaxMove)
17317#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationMaxMove), group (Guide)
17318#: ekos/guide/opscalibration.ui:122 kstars.kcfg:2238
17319#, kde-format
17320msgid "Maximum number of pixels the calibration should move (approximate)."
17321msgstr ""
17322
17323#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TwoAxisEnabled)
17324#: ekos/guide/opscalibration.ui:143
17325#, kde-format
17326msgid "Two axis"
17327msgstr ""
17328
17329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
17330#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoSquareSizeEnabled), group (Guide)
17331#: ekos/guide/opscalibration.ui:156 kstars.kcfg:2254
17332#, kde-format
17333msgid "Automatically select the square size based on the selected star width."
17334msgstr ""
17335
17336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideAutoSquareSizeEnabled)
17337#: ekos/guide/opscalibration.ui:159
17338#, fuzzy, kde-format
17339#| msgid "Equator"
17340msgid "Auto Square Size"
17341msgstr "Экватар"
17342
17343#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17344#: ekos/guide/opscalibration.ui:169
17345#, kde-format
17346msgid "Reticle"
17347msgstr ""
17348
17349#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_26)
17350#: ekos/guide/opscalibration.ui:175
17351#, kde-format
17352msgid "X position of the guide star"
17353msgstr ""
17354
17355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_27)
17356#: ekos/guide/opscalibration.ui:192
17357#, fuzzy, kde-format
17358msgid "Y position of the guide star"
17359msgstr "Кліент"
17360
17361#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
17362#: ekos/guide/opscalibration.ui:223
17363#, fuzzy, kde-format
17364msgid "Calibrated Values"
17365msgstr "Кліент"
17366
17367#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_degrees)
17368#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra_cal_mspp)
17369#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees)
17370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_mspp)
17371#: ekos/guide/opscalibration.ui:248 ekos/guide/opscalibration.ui:274
17372#: ekos/guide/opscalibration.ui:313 ekos/guide/opscalibration.ui:345
17373#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:96
17374#, kde-format, kde-kuit-format
17375msgid "xxxx"
17376msgstr ""
17377
17378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
17379#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
17380#: ekos/guide/opscalibration.ui:287 ekos/guide/opscalibration.ui:358
17381#, fuzzy, kde-format
17382#| msgid "Center"
17383msgid "ms/arcsec"
17384msgstr "Пасярэдзіне"
17385
17386#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dec_cal_degrees_unit)
17387#: ekos/guide/opscalibration.ui:332
17388#, kde-format
17389msgid "degrees (swapped)"
17390msgstr ""
17391
17392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
17393#: ekos/guide/opscalibration.ui:366
17394#, fuzzy, kde-format
17395#| msgid "Toolbars"
17396msgid ""
17397"<html><head/><body><p>Remove the effect of DEC backlash when calibrating "
17398"guider.</p></body></html>"
17399msgstr "Панелі начыння"
17400
17401#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_GuideCalibrationBacklash)
17402#: ekos/guide/opscalibration.ui:372
17403#, kde-format
17404msgid "Remove DEC backlash in guide calibration"
17405msgstr ""
17406
17407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
17408#: ekos/guide/opscalibration.ui:379
17409#, kde-format
17410msgid ""
17411"<html><head/><body><p>If checked,  always re-calibrate when guiding is "
17412"started. This is often not necessary when a good quality calibration has "
17413"previously been done and the guide camera has not been rotated or re-"
17414"installed.</p></body></html>"
17415msgstr ""
17416
17417#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetGuideCalibration)
17418#: ekos/guide/opscalibration.ui:385
17419#, kde-format
17420msgid "Reset Guide Calibration After Each Mount Slew"
17421msgstr ""
17422
17423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
17424#: ekos/guide/opscalibration.ui:392
17425#, kde-format
17426msgid ""
17427"<html><head/><body><p>Store and attempt to reuse calibrations. This only "
17428"works on opposite sides of the meridian if the pier-side can be "
17429"automatically determined from your mount. The \"Reset Guide on Slew\" option "
17430"above must be unchecked for this to be attempted.</p></body></html>"
17431msgstr ""
17432
17433#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReuseGuideCalibration)
17434#: ekos/guide/opscalibration.ui:398
17435#, kde-format
17436msgid "Store and reuse guide calibration when possible."
17437msgstr ""
17438
17439#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
17440#: ekos/guide/opscalibration.ui:405
17441#, fuzzy, kde-format
17442#| msgid "Toolbars"
17443msgid ""
17444"<html><head/><body><p>When re-using a calibration, reverse the DEC angle if "
17445"the current pier side differs from the one at calibration. This only applies "
17446"when re-using calibrations. The value you need is a property of your mount "
17447"that should be researched. </p></body></html>"
17448msgstr "Панелі начыння"
17449
17450#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ReverseDecOnPierSideChange)
17451#. i18n: ectx: label, entry (ReverseDecOnPierSideChange), group (Scheduler)
17452#: ekos/guide/opscalibration.ui:411 kstars.kcfg:2497
17453#, kde-format
17454msgid "Reverse DEC on pier-side change when reusing calibration."
17455msgstr ""
17456
17457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherPixels)
17458#: ekos/guide/opsdither.ui:43
17459#, kde-format
17460msgid "Number of pixels to move the guiding square in a random direction."
17461msgstr ""
17462
17463#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
17464#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherSettle)
17465#. i18n: ectx: label, entry (DitherSettle), group (Guide)
17466#: ekos/guide/opsdither.ui:62 ekos/guide/opsdither.ui:147 kstars.kcfg:2302
17467#, kde-format
17468msgid ""
17469"After dither is successful, wait for this many seconds before proceeding."
17470msgstr ""
17471
17472#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherTimeout)
17473#: ekos/guide/opsdither.ui:89
17474#, kde-format
17475msgid "time limit for successful dither settling"
17476msgstr ""
17477
17478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherEnabled)
17479#: ekos/guide/opsdither.ui:99
17480#, kde-format
17481msgid "Move locked guiding square location after frame capture"
17482msgstr ""
17483
17484#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_DitherThreshold)
17485#: ekos/guide/opsdither.ui:116
17486#, kde-format
17487msgid "Maximum allowable distance for guiding to be considered settled."
17488msgstr ""
17489
17490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
17491#: ekos/guide/opsdither.ui:140
17492#, fuzzy, kde-format
17493msgid "Timeout"
17494msgstr "Час"
17495
17496#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherFrames)
17497#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
17498#: ekos/guide/opsdither.ui:157 ekos/guide/opsdither.ui:177
17499#, kde-format
17500msgid "Dither after this many captured frames in the CCD module"
17501msgstr ""
17502
17503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
17505#: ekos/guide/opsdither.ui:170 ekos/opsekos.ui:757
17506#, fuzzy, kde-format
17507msgid "frames"
17508msgstr "Назва:"
17509
17510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
17511#: ekos/guide/opsdither.ui:180 fitsviewer/fitshistogram.cpp:431
17512#: fitsviewer/fitshistogramview.cpp:136
17513#, fuzzy, kde-format
17514#| msgid "Center"
17515msgid "Frequency"
17516msgstr "Пасярэдзіне"
17517
17518#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_3)
17519#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherMaxIterations)
17520#: ekos/guide/opsdither.ui:187 ekos/guide/opsdither.ui:197
17521#, kde-format
17522msgid ""
17523"<html><head/><body><p>Maximum dithering iteration attempts before giving up</"
17524"p></body></html>"
17525msgstr ""
17526
17527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17528#: ekos/guide/opsdither.ui:190
17529#, fuzzy, kde-format
17530msgid "Max. Iterations"
17531msgstr "Судан"
17532
17533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
17534#: ekos/guide/opsdither.ui:212
17535#, kde-format
17536msgid ""
17537"<html><head/><body><p>If checked, autoguiding is aborted when dithering "
17538"fails. Otherwise, guiding resumes normally.</p></body></html>"
17539msgstr ""
17540
17541#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherFailAbortsAutoGuide)
17542#: ekos/guide/opsdither.ui:215
17543#, kde-format
17544msgid "Abort Autoguide on failure"
17545msgstr ""
17546
17547#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
17548#: ekos/guide/opsdither.ui:224
17549#, fuzzy, kde-format
17550#| msgid "Toolbars"
17551msgid ""
17552"<html><head/><body><p>Perform dithering when not guiding.</p></body></html>"
17553msgstr "Панелі начыння"
17554
17555#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DitherNoGuiding)
17556#: ekos/guide/opsdither.ui:227
17557#, kde-format
17558msgid "Non-Guide Dither Pulse"
17559msgstr ""
17560
17561#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_DitherNoGuidingPulse)
17562#: ekos/guide/opsdither.ui:234
17563#, kde-format
17564msgid ""
17565"Pulse length in milliseconds to command mount motion in a random direction"
17566msgstr ""
17567
17568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
17569#: ekos/guide/opsdither.ui:250
17570#, fuzzy, kde-format
17571msgid "ms"
17572msgstr "мм"
17573
17574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
17575#: ekos/guide/opsgpg.ui:64
17576#, kde-format
17577msgid ""
17578"<html><head/><body><p><a href=\"https://ieeexplore.ieee.org/"
17579"document/7105398\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;"
17580"\">The Gaussian Process Guider</span></a>, <span style=\" font-style:italic;"
17581"\">(c) 2014-2017 Max Planck Society</span>, is used for RA guiding only. "
17582"Most parameters <br/>can stay at their defaults. <span style=\" font-"
17583"weight:600; color:#8ae234;\">Enable GPG</span> with the checkbox below. It "
17584"can be used with all Guide star-detection<br/>algorithms but has been tested "
17585"most and is recommended with <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;"
17586"\">SEP MultiStar</span>. It combines a reactive<br/>correction whose "
17587"aggressiveness is controlled with <span style=\" font-weight:600; color:"
17588"#8ae234;\">Control Gain</span> and <span style=\" font-weight:600; color:"
17589"#8ae234;\">Minimum Move</span>, with a predictive<br/>correction controlled "
17590"by <span style=\" font-weight:600; color:#8ae234;\">Prediction Gain</span>.</"
17591"p><p>The most important parameter is <span style=\" font-weight:600; color:"
17592"#8ae234;\">Major Period</span>. If you can determine it for your mount, it's "
17593"much <br/>better to set it yourself and uncheck <span style=\" font-"
17594"weight:600; color:#8ae234;\">Estimate Period.</span></p><hr/></body></html>"
17595msgstr ""
17596
17597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpg0)
17598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEnabled)
17599#: ekos/guide/opsgpg.ui:81 ekos/guide/opsgpg.ui:91
17600#, kde-format
17601msgid "Enable the GPG guider for RA guiding."
17602msgstr ""
17603
17604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpg0)
17605#: ekos/guide/opsgpg.ui:84
17606#, fuzzy, kde-format
17607#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
17608#| msgid "Details"
17609msgid "Enable GPG"
17610msgstr "Падрабязнасці"
17611
17612#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs0a)
17613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPeriod)
17614#: ekos/guide/opsgpg.ui:129 ekos/guide/opsgpg.ui:139
17615#, kde-format
17616msgid ""
17617"The length in seconds of the mount's major period (that's being corrected)."
17618msgstr ""
17619
17620#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs0a)
17621#: ekos/guide/opsgpg.ui:132
17622#, fuzzy, kde-format
17623msgid "Major Period"
17624msgstr "Версія:"
17625
17626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs1a)
17627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_GPGEstimatePeriod)
17628#: ekos/guide/opsgpg.ui:159 ekos/guide/opsgpg.ui:169
17629#, kde-format
17630msgid ""
17631"If checked, the GPG estimates the mount's major period. Otherwise, it uses "
17632"the entry above."
17633msgstr ""
17634
17635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs1a)
17636#: ekos/guide/opsgpg.ui:162
17637#, fuzzy, kde-format
17638#| msgid "Position"
17639msgid "Estimate Period"
17640msgstr "Пазіцыя"
17641
17642#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs2a)
17643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGpWeight)
17644#: ekos/guide/opsgpg.ui:183 ekos/guide/opsgpg.ui:193
17645#, kde-format
17646msgid "The fraction of its prediction the GPG uses to move the mount."
17647msgstr ""
17648
17649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs2a)
17650#: ekos/guide/opsgpg.ui:186
17651#, fuzzy, kde-format
17652msgid "Prediction Gain"
17653msgstr "Злучэнне"
17654
17655#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs3a)
17656#: ekos/guide/opsgpg.ui:216
17657#, kde-format
17658msgid ""
17659"The fraction of the guide-star drift that the GPG uses to move the mount."
17660msgstr ""
17661
17662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs3a)
17663#: ekos/guide/opsgpg.ui:219
17664#, fuzzy, kde-format
17665msgid "Control Gain"
17666msgstr "Сэнэгал"
17667
17668#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgs4a)
17669#: ekos/guide/opsgpg.ui:226
17670#, kde-format
17671msgid ""
17672"The min-move parameter the GPG uses to move the mount when it uses its "
17673"backoff proportional guider."
17674msgstr ""
17675
17676#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgs4a)
17677#: ekos/guide/opsgpg.ui:229
17678#, fuzzy, kde-format
17679msgid "Minimum Move"
17680msgstr "Шырата:"
17681
17682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
17683#: ekos/guide/opsgpg.ui:236
17684#, kde-format
17685msgid "Uses RA \"Aggressiveness\" from Guide controls"
17686msgstr ""
17687
17688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
17689#: ekos/guide/opsgpg.ui:243
17690#, kde-format
17691msgid "Uses RA \"Min error\" from Guide controls"
17692msgstr ""
17693
17694#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, expertGroupBox)
17695#: ekos/guide/opsgpg.ui:255
17696#, fuzzy, kde-format
17697msgid "Expert Settings"
17698msgstr "Малюнкі"
17699
17700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas0a)
17701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE0KLengthScale)
17702#: ekos/guide/opsgpg.ui:281 ekos/guide/opsgpg.ui:291
17703#, kde-format
17704msgid "Length scale of the long range kernel."
17705msgstr ""
17706
17707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas0a)
17708#: ekos/guide/opsgpg.ui:284
17709#, fuzzy, kde-format
17710msgid "Long-range Length Scale"
17711msgstr "Лінейны"
17712
17713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas1a)
17714#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE0KSignalVariance)
17715#: ekos/guide/opsgpg.ui:311 ekos/guide/opsgpg.ui:321
17716#, kde-format
17717msgid "Long-range kernel signal variance"
17718msgstr ""
17719
17720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas1a)
17721#: ekos/guide/opsgpg.ui:314
17722#, kde-format
17723msgid "Long-range Variance"
17724msgstr ""
17725
17726#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas2a)
17727#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPKLengthScale)
17728#: ekos/guide/opsgpg.ui:344 ekos/guide/opsgpg.ui:354
17729#, kde-format
17730msgid "Periodic Kernel length scale"
17731msgstr ""
17732
17733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas2a)
17734#: ekos/guide/opsgpg.ui:347
17735#, kde-format
17736msgid "Periodic Length Scale"
17737msgstr ""
17738
17739#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas3a)
17740#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGPKSignalVariance)
17741#: ekos/guide/opsgpg.ui:374 ekos/guide/opsgpg.ui:384
17742#, kde-format
17743msgid "Periodic kernel signal variance"
17744msgstr ""
17745
17746#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas3a)
17747#: ekos/guide/opsgpg.ui:377
17748#, kde-format
17749msgid "Periodic Variance"
17750msgstr ""
17751
17752#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas4a)
17753#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGSE1KLengthScale)
17754#: ekos/guide/opsgpg.ui:407 ekos/guide/opsgpg.ui:417
17755#, kde-format
17756msgid "Length scale of the short-range kernel"
17757msgstr ""
17758
17759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas4a)
17760#: ekos/guide/opsgpg.ui:410
17761#, kde-format
17762msgid "Short-range Length Scale"
17763msgstr ""
17764
17765#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas5a)
17766#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GPGSE1KSignalVariance)
17767#: ekos/guide/opsgpg.ui:437 ekos/guide/opsgpg.ui:447
17768#, kde-format
17769msgid "Short-range kernel signal variance"
17770msgstr ""
17771
17772#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas5a)
17773#: ekos/guide/opsgpg.ui:440
17774#, kde-format
17775msgid "Short-range Variance"
17776msgstr ""
17777
17778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas6a)
17779#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGPointsForApproximation)
17780#: ekos/guide/opsgpg.ui:470 ekos/guide/opsgpg.ui:480
17781#, kde-format
17782msgid "Number of points used in the Gaussian Process approximation"
17783msgstr ""
17784
17785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas6a)
17786#: ekos/guide/opsgpg.ui:473
17787#, fuzzy, kde-format
17788msgid "Approximation Points"
17789msgstr "Ачысціць спіс"
17790
17791#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas7a)
17792#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForInference)
17793#: ekos/guide/opsgpg.ui:500 ekos/guide/opsgpg.ui:510
17794#, kde-format
17795msgid ""
17796"The min number of periods that must be sampled before prediction is fully "
17797"used. Before that, it is mixed with the control/proportional guider."
17798msgstr ""
17799
17800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas7a)
17801#: ekos/guide/opsgpg.ui:503
17802#, kde-format
17803msgid "Num Periods for Inference"
17804msgstr ""
17805
17806#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_gpgas8a)
17807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_GPGMinPeriodsForPeriodEstimate)
17808#: ekos/guide/opsgpg.ui:527 ekos/guide/opsgpg.ui:537
17809#, kde-format
17810msgid ""
17811"The min number of periods that must be sampled before GPG fully estimates "
17812"the period."
17813msgstr ""
17814
17815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_gpgas8a)
17816#: ekos/guide/opsgpg.ui:530
17817#, kde-format
17818msgid "Num Periods for Period Estimate"
17819msgstr ""
17820
17821#: ekos/guide/opsguide.cpp:41
17822#, fuzzy, kde-format
17823msgid "Guide Options Profile Editor"
17824msgstr "Скінуць вылучэнне"
17825
17826#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, controlGroup)
17827#: ekos/guide/opsguide.ui:32
17828#, fuzzy, kde-format
17829msgid "Control Parameters"
17830msgstr "Метка:"
17831
17832#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_12)
17833#: ekos/guide/opsguide.ui:70
17834#, kde-format
17835msgid ""
17836"<html><head/><body><p>This adds a correction term based on the average of "
17837"the past 50 guide deviations. For example, if the deviation is consistently "
17838"negative, this will attempt to compensate. Best to start with 0.0 (no "
17839"effect) and only use this if necessary.</p></body></html>"
17840msgstr ""
17841
17842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_12)
17843#: ekos/guide/opsguide.ui:73
17844#, fuzzy, kde-format
17845#| msgid "Center"
17846msgid "Integral gain (0-1.0)"
17847msgstr "Пасярэдзіне"
17848
17849#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_11)
17850#: ekos/guide/opsguide.ui:96
17851#, kde-format
17852msgid ""
17853"<html><head/><body><p>How aggressively the guider attempts to correct the "
17854"guide deviations. 1.0 would attempt to fully correct the error. It's best to "
17855"use an aggressiveness less than 1.0 to avoid oscillations.</p></body></html>"
17856msgstr ""
17857
17858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_11)
17859#: ekos/guide/opsguide.ui:99
17860#, kde-format
17861msgid "Aggressiveness (0-1.0)"
17862msgstr ""
17863
17864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_14)
17865#: ekos/guide/opsguide.ui:148
17866#, kde-format
17867msgid ""
17868"<html><head/><body><p>Maximum guide pulse that is generated by the guider "
17869"and sent to the mount in arc-second units. That is, the guider will not "
17870"attempt to move the mount more than this many arc-seconds at any given time."
17871"</p></body></html>"
17872msgstr ""
17873
17874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_14)
17875#: ekos/guide/opsguide.ui:151
17876#, kde-format
17877msgid "Max response (arcsec)"
17878msgstr ""
17879
17880#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_15)
17881#: ekos/guide/opsguide.ui:187
17882#, kde-format
17883msgid ""
17884"<html><head/><body><p>Minimum guide deviation, in arc-seconds, for which a "
17885"guide pulse would be sent to the mount. If the guide error is less than this "
17886"value, then no pulse is sent to the mount.</p></body></html>"
17887msgstr ""
17888
17889#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_15)
17890#: ekos/guide/opsguide.ui:190
17891#, fuzzy, kde-format
17892msgid "Min error (arcsec)"
17893msgstr "Гішпанія"
17894
17895#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
17896#: ekos/guide/opsguide.ui:287
17897#, fuzzy, kde-format
17898msgid "Other Settings"
17899msgstr "Малюнкі"
17900
17901#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_19)
17902#: ekos/guide/opsguide.ui:308
17903#, kde-format
17904msgid ""
17905"The algorithm that tracks guide stars and determines the guide deviation."
17906msgstr ""
17907
17908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_19)
17909#: ekos/guide/opsguide.ui:311
17910#, fuzzy, kde-format
17911msgid "Algorithm"
17912msgstr "Алжыр"
17913
17914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
17915#: ekos/guide/opsguide.ui:331
17916#, kde-format
17917msgid ""
17918"Maximum delta RMS permitted before stopping guide process and searching for "
17919"new guide stars."
17920msgstr ""
17921
17922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
17923#: ekos/guide/opsguide.ui:334
17924#, kde-format
17925msgid "Max Delta RMS"
17926msgstr ""
17927
17928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
17929#: ekos/guide/opsguide.ui:361
17930#, kde-format
17931msgid ""
17932"<html><head/><body><p>If star tracking is lost due to passing clouds or "
17933"other reasons, wait this many seconds before giving up.</p></body></html>"
17934msgstr ""
17935
17936#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
17937#: ekos/guide/opsguide.ui:364
17938#, fuzzy, kde-format
17939#| msgid "Toolbars"
17940msgid "Lost Star timeout"
17941msgstr "Панелі начыння"
17942
17943#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17944#: ekos/guide/opsguide.ui:381
17945#, kde-format
17946msgid "Smart"
17947msgstr ""
17948
17949#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17950#: ekos/guide/opsguide.ui:391
17951#, kde-format
17952msgid "Fast"
17953msgstr ""
17954
17955#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17956#: ekos/guide/opsguide.ui:396
17957#, fuzzy, kde-format
17958msgid "Auto Threshold"
17959msgstr "Грэнляндыя"
17960
17961#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17962#: ekos/guide/opsguide.ui:401
17963#, fuzzy, kde-format
17964msgid "No Threshold"
17965msgstr "Грэнляндыя"
17966
17967#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_GuideAlgorithm)
17968#: ekos/guide/opsguide.ui:406
17969#, fuzzy, kde-format
17970msgid "SEP Multi Star (recommended)"
17971msgstr "&Настаўленні"
17972
17973#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_16)
17974#: ekos/guide/opsguide.ui:437
17975#, fuzzy, kde-format
17976#| msgid "Toolbars"
17977msgid ""
17978"<html><head/><body><p>[PHD2] If calibration takes more time than this many "
17979"seconds, abort guiding.</p></body></html>"
17980msgstr "Панелі начыння"
17981
17982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
17983#: ekos/guide/opsguide.ui:440
17984#, fuzzy, kde-format
17985msgid "Calibration timeout"
17986msgstr "Кліент"
17987
17988#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
17989#: ekos/guide/opsguide.ui:463
17990#, kde-format
17991msgid ""
17992"<html><head/><body><p>If checked and the internal guider is run, a log file "
17993"is saved in the default logging directory. This is not a debug log, it is "
17994"meant for user's to improve logging and can be viewed with phd2logview.</p></"
17995"body></html>"
17996msgstr ""
17997
17998#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveGuideLog)
17999#: ekos/guide/opsguide.ui:466
18000#, fuzzy, kde-format
18001#| msgid "Center"
18002msgid "Save Internal Guider User Log"
18003msgstr "Пасярэдзіне"
18004
18005#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_20)
18006#: ekos/guide/opsguide.ui:480
18007#, kde-format
18008msgid "Maximum HFR allowed for SEP MultiStar guide star."
18009msgstr ""
18010
18011#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
18012#: ekos/guide/opsguide.ui:483
18013#, kde-format
18014msgid "Max MultiStar HFR"
18015msgstr ""
18016
18017#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
18018#: ekos/guide/opsguide.ui:490
18019#, fuzzy, kde-format
18020#| msgid "Center"
18021msgid "arcsecs"
18022msgstr "Пасярэдзіне"
18023
18024#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, l_20)
18025#: ekos/guide/opsguide.ui:497
18026#, kde-format
18027msgid ""
18028"The StellarSolver profile to use when detecting stars--used with the SEP "
18029"MultiStar and SEP algorithms."
18030msgstr ""
18031
18032#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, l_20)
18033#: ekos/guide/opsguide.ui:500
18034#, fuzzy, kde-format
18035msgid "SEP Profile"
18036msgstr "Краіна:"
18037
18038#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, INDIHub)
18039#: ekos/indihub.ui:14
18040#, fuzzy, kde-format
18041msgid "INDI Hub Settings"
18042msgstr "&Настаўленні"
18043
18044#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18045#: ekos/indihub.ui:59
18046#, kde-format
18047msgid ""
18048"<html><head/><body><h2 style=\" margin-top:16px; margin-bottom:12px; margin-"
18049"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
18050"style=\" font-size:x-large; font-weight:600;\">Share access to your "
18051"observatory on </span><a href=\"https://indihub.space\"><span style=\" font-"
18052"size:x-large; font-weight:600; text-decoration: underline; color:#007af4;"
18053"\">indihub.space</span></a></h2></body></html>"
18054msgstr ""
18055
18056#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, solorR)
18057#: ekos/indihub.ui:94
18058#, kde-format
18059msgid ""
18060"Use you equipment without opening remote access but equipment is still "
18061"connected to INDIHUB-network and all images taken are contributed for "
18062"scientific purposes."
18063msgstr ""
18064
18065#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, solorR)
18066#: ekos/indihub.ui:97
18067#, kde-format
18068msgid "Solo"
18069msgstr ""
18070
18071#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, shareR)
18072#: ekos/indihub.ui:107
18073#, kde-format
18074msgid ""
18075"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment via INDIHUB-"
18076"network of telescopes, so you can provide remote imaging sessions to your "
18077"guests.</p></body></html>"
18078msgstr ""
18079
18080#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, shareR)
18081#: ekos/indihub.ui:110
18082#, kde-format
18083msgid "Share"
18084msgstr ""
18085
18086#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, roboticR)
18087#: ekos/indihub.ui:120
18088#, fuzzy, kde-format
18089#| msgid "Toolbars"
18090msgid ""
18091"<html><head/><body><p>Open remote access to your equipment to be controlled "
18092"by scheduler running in INDIHUB-cloud (experimental).</p></body></html>"
18093msgstr "Панелі начыння"
18094
18095#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, roboticR)
18096#: ekos/indihub.ui:123
18097#, kde-format
18098msgid "Robotic (Experimental)"
18099msgstr ""
18100
18101#: ekos/manager.cpp:202
18102#, fuzzy, kde-format
18103msgctxt "@title:window"
18104msgid "Ekos - %1 Profile"
18105msgstr "Скінуць вылучэнне"
18106
18107#: ekos/manager.cpp:212
18108#, kde-format
18109msgid "Connection in progress. Click to abort."
18110msgstr ""
18111
18112#: ekos/manager.cpp:232
18113#, fuzzy, kde-format
18114#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
18115#| msgid "Georgia"
18116msgid "Logging"
18117msgstr "Грузія"
18118
18119#: ekos/manager.cpp:303
18120#, kde-format
18121msgid "Setup"
18122msgstr ""
18123
18124#: ekos/manager.cpp:320
18125#, kde-format
18126msgid "Analyze"
18127msgstr ""
18128
18129#: ekos/manager.cpp:603
18130#, fuzzy, kde-format
18131msgctxt "@title:window"
18132msgid "Ekos"
18133msgstr "Дарожка"
18134
18135#: ekos/manager.cpp:800 ekos/manager.cpp:826
18136#, kde-format
18137msgid "Ekos requires at least one CCD or Guider to operate."
18138msgstr ""
18139
18140#: ekos/manager.cpp:857
18141#, kde-format
18142msgid ""
18143"Ekos detected that PTP Camera is running and may prevent a Canon or Nikon "
18144"camera from connecting to Ekos. Do you want to quit PTP Camera now?"
18145msgstr ""
18146
18147#: ekos/manager.cpp:858
18148#, fuzzy, kde-format
18149msgid "PTP Camera"
18150msgstr "Камера"
18151
18152#: ekos/manager.cpp:873
18153#, fuzzy, kde-format
18154msgid "Starting INDI services..."
18155msgstr "Пачатак:"
18156
18157#: ekos/manager.cpp:897
18158#, fuzzy, kde-format
18159msgid "INDI services started on port %1."
18160msgstr "Сервер"
18161
18162#: ekos/manager.cpp:900
18163#, kde-format
18164msgid "INDI services started on port %1. Please connect devices."
18165msgstr ""
18166
18167#: ekos/manager.cpp:926
18168#, kde-format
18169msgid ""
18170"Ekos detected an instance of INDI server running. Do you wish to shut down "
18171"the existing instance before starting a new one?"
18172msgstr ""
18173
18174#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18175#: ekos/manager.cpp:928 indi/opsindi.ui:347
18176#, fuzzy, kde-format
18177msgid "INDI Server"
18178msgstr "Сервер"
18179
18180#: ekos/manager.cpp:943
18181#, kde-format
18182msgid "Connecting to remote INDI server at %1 on port %2 ..."
18183msgstr ""
18184
18185#: ekos/manager.cpp:951
18186#, kde-format
18187msgid ""
18188"INDI services started. Connection to remote INDI server is successful. "
18189"Waiting for devices..."
18190msgstr ""
18191
18192#: ekos/manager.cpp:957
18193#, fuzzy, kde-format
18194msgid "Failed to connect to remote INDI server."
18195msgstr "Злучыцца"
18196
18197#: ekos/manager.cpp:982
18198#, kde-format
18199msgid "Failed to start profile on remote INDI Web Manager."
18200msgstr ""
18201
18202#: ekos/manager.cpp:986
18203#, kde-format
18204msgid "Starting profile on remote INDI Web Manager..."
18205msgstr ""
18206
18207#: ekos/manager.cpp:999
18208#, kde-format
18209msgid "Establishing communication with remote INDI Web Manager..."
18210msgstr ""
18211
18212#: ekos/manager.cpp:1019
18213#, kde-format
18214msgid "Warning: INDI Web Manager is not online."
18215msgstr ""
18216
18217#: ekos/manager.cpp:1060
18218#, kde-format
18219msgid ""
18220"Unable to establish:\n"
18221"%1\n"
18222"Please ensure the device is connected and powered on."
18223msgstr ""
18224
18225#: ekos/manager.cpp:1064 ekos/manager.cpp:1072 ekos/manager.cpp:1101
18226#: ekos/manager.cpp:1108
18227#, fuzzy, kde-format
18228#| msgid "Toolbars"
18229msgid "Ekos startup error"
18230msgstr "Панелі начыння"
18231
18232#: ekos/manager.cpp:1068
18233#, kde-format
18234msgid ""
18235"Unable to establish the following devices:\n"
18236"%1\n"
18237"Please ensure each device is connected and powered on."
18238msgstr ""
18239
18240#: ekos/manager.cpp:1098
18241#, kde-format
18242msgid ""
18243"Unable to establish remote device:\n"
18244"%1\n"
18245"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
18246msgstr ""
18247
18248#: ekos/manager.cpp:1105
18249#, kde-format
18250msgid ""
18251"Unable to establish remote devices:\n"
18252"%1\n"
18253"Please ensure remote device name corresponds to actual device name."
18254msgstr ""
18255
18256#: ekos/manager.cpp:1147
18257#, kde-format
18258msgid "Connecting INDI devices..."
18259msgstr ""
18260
18261#: ekos/manager.cpp:1158
18262#, kde-format
18263msgid "Disconnecting INDI devices..."
18264msgstr ""
18265
18266#: ekos/manager.cpp:1224
18267#, kde-format
18268msgid "INDI services stopped."
18269msgstr ""
18270
18271#: ekos/manager.cpp:1274
18272#, fuzzy, kde-format
18273msgid "Remote devices established."
18274msgstr "Сервер"
18275
18276#: ekos/manager.cpp:1276
18277#, kde-format
18278msgid "Remote devices established. Please connect devices."
18279msgstr ""
18280
18281#: ekos/manager.cpp:1403
18282#, kde-format
18283msgid ""
18284"%1 failed to connect.\n"
18285"Please ensure the device is connected and powered on."
18286msgstr ""
18287
18288#: ekos/manager.cpp:1410
18289#, fuzzy, kde-format
18290msgid "%1 is disconnected."
18291msgstr "Адлучыцца"
18292
18293#: ekos/manager.cpp:1438 ekos/manager.cpp:1540 ekos/manager.cpp:1616
18294#: ekos/manager.cpp:1639 ekos/manager.cpp:1652 indi/indistd.cpp:540
18295#, kde-format
18296msgid "%1 is online."
18297msgstr ""
18298
18299#: ekos/manager.cpp:1559
18300#, kde-format
18301msgid "%1 filter is online."
18302msgstr ""
18303
18304#: ekos/manager.cpp:1596
18305#, fuzzy, kde-format
18306msgid "%1 focuser is online."
18307msgstr "выкананае"
18308
18309#: ekos/manager.cpp:1705
18310#, kde-format
18311msgid "%1 is offline."
18312msgstr ""
18313
18314#: ekos/manager.cpp:2263
18315#, kde-format
18316msgctxt "Charge-Coupled Device"
18317msgid "CCD"
18318msgstr ""
18319
18320#: ekos/manager.cpp:2647
18321#, kde-format
18322msgid "Guider port from %1 is ready."
18323msgstr ""
18324
18325#: ekos/manager.cpp:2845
18326#, kde-format
18327msgid "Are you sure you want to delete the profile?"
18328msgstr ""
18329
18330#: ekos/manager.cpp:2846
18331#, fuzzy, kde-format
18332msgid "Confirm Delete"
18333msgstr "Краіна:"
18334
18335#: ekos/manager.cpp:2900
18336#, kde-format
18337msgid "Site location updated to %1."
18338msgstr ""
18339
18340#: ekos/manager.cpp:2902
18341#, kde-format
18342msgid "Failed to update site location to %1. City not found."
18343msgstr ""
18344
18345#: ekos/manager.cpp:3188
18346#, kde-format
18347msgid "Enabling debug logging for %1..."
18348msgstr ""
18349
18350#: ekos/manager.cpp:3196
18351#, kde-format
18352msgid "Disabling debug logging for %1..."
18353msgstr ""
18354
18355#: ekos/manager.cpp:3222
18356#, kde-format
18357msgid "Re-enabling debug logging for %1..."
18358msgstr ""
18359
18360#: ekos/manager.cpp:3234
18361#, kde-format
18362msgid "Re-disabling debug logging for %1..."
18363msgstr ""
18364
18365#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
18366#: ekos/manager.ui:108
18367#, fuzzy, kde-format
18368msgid "1. Select Profile"
18369msgstr "Скінуць вылучэнне"
18370
18371#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18373#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
18374#: ekos/manager.ui:129 ekos/profilewizard.ui:993
18375#: ekos/scheduler/scheduler.ui:427
18376#, fuzzy, kde-format
18377msgid "Profile:"
18378msgstr "Краіна:"
18379
18380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addProfileB)
18381#: ekos/manager.ui:167
18382#, fuzzy, kde-format
18383#| msgid "Start"
18384msgid "Add profile"
18385msgstr "Запусціць"
18386
18387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editProfileB)
18388#: ekos/manager.ui:204
18389#, fuzzy, kde-format
18390msgid "Edit profile"
18391msgstr "Рэдагаваць..."
18392
18393#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteProfileB)
18394#: ekos/manager.ui:241
18395#, fuzzy, kde-format
18396msgid "Remove profile"
18397msgstr "Выдаліць"
18398
18399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, customDriversB)
18400#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, CustomDrivers)
18401#: ekos/manager.ui:272 indi/customdrivers.ui:14
18402#, fuzzy, kde-format
18403msgid "Custom Drivers"
18404msgstr "Сервер"
18405
18406#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, wizardProfileB)
18407#: ekos/manager.ui:300
18408#, kde-format
18409msgid "Launch Ekos Profile Wizard"
18410msgstr ""
18411
18412#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18413#: ekos/manager.ui:335
18414#, fuzzy, kde-format
18415#| msgid "Star Name"
18416msgid "2. Start && Stop Ekos"
18417msgstr "Назва зоркі"
18418
18419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indiControlPanelB)
18420#: ekos/manager.ui:421 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:15
18421#, kde-format, kde-kuit-format
18422msgid "INDI Control Panel"
18423msgstr ""
18424
18425#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, portSelectorB)
18426#: ekos/manager.ui:450
18427#, fuzzy, kde-format
18428#| msgid "Toolbars"
18429msgid "<html><head/><body><p>Devices Port Selector</p></body></html>"
18430msgstr "Панелі начыння"
18431
18432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
18433#: ekos/manager.ui:479
18434#, fuzzy, kde-format
18435#| msgid "Options"
18436msgid "Ekos Options"
18437msgstr "Настаўленні"
18438
18439#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18440#: ekos/manager.ui:532
18441#, kde-format
18442msgid "3. Connect && Disconnect Devices"
18443msgstr ""
18444
18445#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
18446#: ekos/manager.ui:659
18447#, fuzzy, kde-format
18448msgid "Mount: "
18449msgstr "Колькасць:"
18450
18451#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18452#: ekos/manager.ui:729
18453#, fuzzy, kde-format
18454msgid "Target: "
18455msgstr "Гішпанія"
18456
18457#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
18458#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
18459#: ekos/manager.ui:813 ekos/mount/mount.ui:297 ekos/scheduler/scheduler.ui:1065
18460#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:269 tools/altvstime.cpp:97
18461#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
18462msgid "Altitude"
18463msgstr "Шырата:"
18464
18465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
18466#: ekos/manager.ui:906
18467#, fuzzy, kde-format
18468#| msgid "Options"
18469msgid "Advanced Ekos Options"
18470msgstr "Настаўленні"
18471
18472#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ekosOptionsB)
18473#: ekos/manager.ui:909
18474#, fuzzy, kde-format
18475#| msgid "Options"
18476msgid "Options..."
18477msgstr "Настаўленні"
18478
18479#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearB)
18480#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearButton)
18481#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Clear)
18482#: ekos/manager.ui:916 fitsviewer/fitstab.cpp:386 indi/guimanager.cpp:72
18483#: tools/conjunctions.ui:205 tools/eclipsetool.ui:167 tools/modcalcgeod.ui:160
18484#, fuzzy, kde-format
18485msgid "Clear"
18486msgstr "Ачысціць"
18487
18488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18489#: ekos/manager/focusmanager.ui:95
18490#, fuzzy, kde-format
18491msgid "Focus: "
18492msgstr "Скінуць вылучэнне"
18493
18494#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
18495#: ekos/manager/focusmanager.ui:174
18496#, kde-format
18497msgid "HFR:"
18498msgstr ""
18499
18500#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailPrevButton)
18501#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailPrevButton)
18502#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previousButton)
18503#: ekos/manager/focusmanager.ui:273 ekos/manager/guidemanager.ui:332
18504#: printing/foveditordialog.ui:115
18505#, kde-format
18506msgid "<"
18507msgstr ""
18508
18509#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (FocusProfilePlot, profilePlot)
18510#: ekos/manager/focusmanager.ui:281
18511#, fuzzy, kde-format
18512#| msgid "Start"
18513msgid "Focus HFR profile"
18514msgstr "Запусціць"
18515
18516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, focusStarView)
18517#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusStarView)
18518#: ekos/manager/focusmanager.ui:299 ekos/manager/focusmanager.ui:306
18519#, fuzzy, kde-format
18520msgid "Focus star"
18521msgstr "Скінуць вылучэнне"
18522
18523#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, focusDetailNextButton)
18524#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, guideDetailNextButton)
18525#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, nextButton)
18526#: ekos/manager/focusmanager.ui:345 ekos/manager/guidemanager.ui:420
18527#: printing/foveditordialog.ui:122
18528#, kde-format
18529msgid ">"
18530msgstr ""
18531
18532#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18533#: ekos/manager/guidemanager.ui:92
18534#, fuzzy, kde-format
18535msgid "Guide: "
18536msgstr "&Змяніць"
18537
18538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18539#: ekos/manager/guidemanager.ui:171
18540#, kde-format
18541msgid " σRA:"
18542msgstr ""
18543
18544#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
18545#: ekos/manager/guidemanager.ui:233
18546#, kde-format
18547msgid "σDEC:"
18548msgstr ""
18549
18550#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guideStarView)
18551#: ekos/manager/guidemanager.ui:374
18552#, fuzzy, kde-format
18553msgid "Guide star"
18554msgstr "&Змяніць"
18555
18556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guideStarView)
18557#: ekos/manager/guidemanager.ui:381
18558#, fuzzy, kde-format
18559msgid "guide star"
18560msgstr "&Змяніць"
18561
18562#: ekos/mount/mount.cpp:96
18563#, kde-format
18564msgid "Are you sure you want to clear all mount configurations?"
18565msgstr ""
18566
18567#: ekos/mount/mount.cpp:97
18568#, fuzzy, kde-format
18569#| msgid "Delete Confirmation"
18570msgid "Mount Configuration"
18571msgstr "Пацверджанне выдалення"
18572
18573#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
18574#: ekos/mount/mount.cpp:167 ekos/mount/mount.ui:672
18575#, fuzzy, kde-format
18576msgid "Mount Control"
18577msgstr "Сэнэгал"
18578
18579#: ekos/mount/mount.cpp:312 ekos/mount/mount.cpp:844
18580#, kde-format
18581msgid "%1 guide scope"
18582msgstr ""
18583
18584#: ekos/mount/mount.cpp:403
18585#, kde-format
18586msgid "Are you sure you want to turn off mount tracking?"
18587msgstr ""
18588
18589#: ekos/mount/mount.cpp:404
18590#, fuzzy, kde-format
18591msgid "Mount Tracking"
18592msgstr "Дарожка"
18593
18594#: ekos/mount/mount.cpp:516
18595#, kde-format
18596msgid ""
18597"Telescope altitude is below minimum altitude limit of %1. Aborting motion..."
18598msgstr ""
18599
18600#: ekos/mount/mount.cpp:532
18601#, kde-format
18602msgid ""
18603"Telescope altitude is above maximum altitude limit of %1. Aborting motion..."
18604msgstr ""
18605
18606#: ekos/mount/mount.cpp:584
18607#, kde-format
18608msgid ""
18609"Telescope hour angle is more than the maximum hour angle of %1. Aborting "
18610"motion..."
18611msgstr ""
18612
18613#: ekos/mount/mount.cpp:663
18614#, kde-format
18615msgid ""
18616"Error syncing telescope info. Please fill telescope aperture and focal "
18617"length."
18618msgstr ""
18619
18620#: ekos/mount/mount.cpp:665
18621#, kde-format
18622msgid ""
18623"Error syncing telescope info. Check INDI control panel for more details."
18624msgstr ""
18625
18626#: ekos/mount/mount.cpp:675
18627#, fuzzy, kde-format
18628#| msgid "Could not upload file"
18629msgid "Telescope info updated successfully."
18630msgstr "Не магу зацягнуць файл"
18631
18632#: ekos/mount/mount.cpp:786
18633#, kde-format
18634msgctxt "Message shown in Ekos Mount module"
18635msgid "%1"
18636msgstr ""
18637
18638#: ekos/mount/mount.cpp:879
18639#, fuzzy, kde-format
18640msgid "Failed to save telescope information."
18641msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
18642
18643#: ekos/mount/mount.cpp:1128
18644#, fuzzy, kde-format
18645msgid "Status: inactive (no scope connected)"
18646msgstr "Статус"
18647
18648#: ekos/mount/mount.cpp:1136
18649#, fuzzy, kde-format
18650msgid "Status: inactive (flip not requested)"
18651msgstr "Статус"
18652
18653#: ekos/mount/mount.cpp:1143
18654#, fuzzy, kde-format
18655msgid "Status: inactive (parked)"
18656msgstr "Статус"
18657
18658#: ekos/mount/mount.cpp:1150
18659#, fuzzy, kde-format
18660msgid "Status: inactive (no Target set)"
18661msgstr "Статус"
18662
18663#: ekos/mount/mount.cpp:1194
18664#, kde-format
18665msgid "Status: inactive (slew after meridian)"
18666msgstr ""
18667
18668#: ekos/mount/mount.cpp:1211
18669#, fuzzy, kde-format
18670msgid "Meridian flip in %1"
18671msgstr "Рэжым"
18672
18673#: ekos/mount/mount.cpp:1264
18674#, kde-format
18675msgid "Meridian flip failed - time too short, pier side unknown."
18676msgstr ""
18677
18678#: ekos/mount/mount.cpp:1289
18679#, fuzzy, kde-format
18680msgid "meridian flip failed, retrying in 4 minutes"
18681msgstr "Рэжым"
18682
18683#: ekos/mount/mount.cpp:1293
18684#, kde-format
18685msgid "No successful Meridian Flip done, delay too long"
18686msgstr ""
18687
18688#: ekos/mount/mount.cpp:1300
18689#, fuzzy, kde-format
18690msgid "Meridian flip completed OK."
18691msgstr "Рэжым"
18692
18693#: ekos/mount/mount.cpp:1347
18694#, fuzzy, kde-format
18695msgid "Meridian flip slew started..."
18696msgstr "Рэжым"
18697
18698#: ekos/mount/mount.cpp:1380 ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:159
18699#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:183
18700#, fuzzy, kde-format
18701msgid "Status: inactive"
18702msgstr "Статус"
18703
18704#: ekos/mount/mount.cpp:1385
18705#, fuzzy, kde-format
18706msgid "Meridian flip planned..."
18707msgstr "Рэжым"
18708
18709#: ekos/mount/mount.cpp:1390
18710#, fuzzy, kde-format
18711msgid "Meridian flip waiting..."
18712msgstr "Рэжым"
18713
18714#: ekos/mount/mount.cpp:1392
18715#, fuzzy, kde-format
18716msgid "Meridian flip waiting."
18717msgstr "Рэжым"
18718
18719#: ekos/mount/mount.cpp:1403
18720#, fuzzy, kde-format
18721msgid "Meridian flip running..."
18722msgstr "Рэжым"
18723
18724#: ekos/mount/mount.cpp:1405
18725#, fuzzy, kde-format
18726msgid "Meridian flip started."
18727msgstr "Рэжым"
18728
18729#: ekos/mount/mount.cpp:1409 ekos/mount/mount.cpp:1411
18730#, fuzzy, kde-format
18731msgid "Meridian flip completed."
18732msgstr "Рэжым"
18733
18734#: ekos/mount/mount.cpp:1554
18735#, kde-format
18736msgid "Warning: Overriding %1 configuration."
18737msgstr ""
18738
18739#: ekos/mount/mount.cpp:1781
18740#, fuzzy, kde-format
18741msgid "Alignment Model cleared."
18742msgstr "Кліент"
18743
18744#: ekos/mount/mount.cpp:1785
18745#, fuzzy, kde-format
18746msgid "Failed to clear Alignment Model."
18747msgstr "Іншы"
18748
18749#: ekos/mount/mount.cpp:1798
18750#, kde-format
18751msgid ""
18752"GPS driver detected. KStars and mount time and location settings are now "
18753"synced to the GPS driver."
18754msgstr ""
18755
18756#: ekos/mount/mount.cpp:1814
18757#, kde-format
18758msgid "GPS is detected. Do you want to switch time and location source to GPS?"
18759msgstr ""
18760
18761#: ekos/mount/mount.cpp:1815
18762#, fuzzy, kde-format
18763msgid "GPS Settings"
18764msgstr "&Настаўленні"
18765
18766#: ekos/mount/mount.cpp:1955 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5758
18767#, kde-format
18768msgid "Mount already parked."
18769msgstr ""
18770
18771#: ekos/mount/mount.cpp:1980
18772#, fuzzy, kde-format
18773msgid "Parking time cannot be in the past."
18774msgstr "Скінуць вылучэнне"
18775
18776#: ekos/mount/mount.cpp:1994
18777#, kde-format
18778msgid "Parking time must be within 24 hours of current time."
18779msgstr ""
18780
18781#: ekos/mount/mount.cpp:1999
18782#, kde-format
18783msgid "Warning! Parking time is more than 12 hours away."
18784msgstr ""
18785
18786#: ekos/mount/mount.cpp:2001
18787#, kde-format
18788msgid "Caution: do not use Auto Park while scheduler is active."
18789msgstr ""
18790
18791#: ekos/mount/mount.cpp:2020
18792#, fuzzy, kde-format
18793msgid "Parking timer is up."
18794msgstr "Скінуць вылучэнне"
18795
18796#: ekos/mount/mount.cpp:2029
18797#, fuzzy, kde-format
18798msgid "Starting auto park..."
18799msgstr "Пачатак:"
18800
18801#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, primaryScopeGroup)
18802#: ekos/mount/mount.ui:44
18803#, fuzzy, kde-format
18804msgid "Primary Telescope"
18805msgstr "Скінуць вылучэнне"
18806
18807#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, guideScopeGroup)
18808#: ekos/mount/mount.ui:108
18809#, fuzzy, kde-format
18810msgid "Guide Telescope"
18811msgstr "Скінуць вылучэнне"
18812
18813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
18814#: ekos/mount/mount.ui:176
18815#, fuzzy, kde-format
18816#| msgid "Delete Confirmation"
18817msgid "Configurations"
18818msgstr "Пацверджанне выдалення"
18819
18820#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, scopeConfigCombo)
18821#: ekos/mount/mount.ui:183
18822#, kde-format
18823msgid ""
18824"<html><head/><body><p>Scope configuration index. You can define up to 6 "
18825"different combinations of primary and secondary scopes.</p></body></html>"
18826msgstr ""
18827
18828#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, scopeConfigNameEdit)
18829#: ekos/mount/mount.ui:190
18830#, fuzzy, kde-format
18831#| msgid "Delete Confirmation"
18832msgid "Configuration label"
18833msgstr "Пацверджанне выдалення"
18834
18835#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
18836#: ekos/mount/mount.ui:210
18837#, fuzzy, kde-format
18838#| msgid "Could not upload file"
18839msgid "Save telescope information in configuration file"
18840msgstr "Не магу зацягнуць файл"
18841
18842#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveB)
18843#: ekos/mount/mount.ui:213
18844#, fuzzy, kde-format
18845msgid "Save Telescope Info"
18846msgstr "Скінуць вылучэнне"
18847
18848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
18849#: ekos/mount/mount.ui:283
18850#, kde-format
18851msgid "AZ"
18852msgstr ""
18853
18854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
18855#: ekos/mount/mount.ui:300
18856#, kde-format
18857msgid "ALT"
18858msgstr ""
18859
18860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
18861#: ekos/mount/mount.ui:314
18862#, fuzzy, kde-format
18863msgid "Hour Angle"
18864msgstr "Аранжавы"
18865
18866#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
18867#: ekos/mount/mount.ui:317
18868#, kde-format
18869msgid "HA"
18870msgstr ""
18871
18872#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_10)
18873#: ekos/mount/mount.ui:331
18874#, fuzzy, kde-format
18875msgid "Local Sidereal TIme"
18876msgstr "Час"
18877
18878#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
18879#: ekos/mount/mount.ui:334
18880#, kde-format
18881msgid "LST"
18882msgstr ""
18883
18884#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipDegreesR)
18885#: ekos/mount/mount.ui:374
18886#, fuzzy, kde-format
18887#| msgid "Toolbars"
18888msgid ""
18889"<html><head/><body><p>Set Hour Angle unit to Degrees. If the mount is "
18890"configured to flip at 5 degrees, set the value in Ekos to 3 degrees less (2 "
18891"degrees).</p></body></html>"
18892msgstr "Панелі начыння"
18893
18894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, meridianFlipHoursR)
18895#: ekos/mount/mount.ui:387
18896#, kde-format
18897msgid "Set Hour Angle unit to Hours"
18898msgstr ""
18899
18900#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
18901#: ekos/mount/mount.ui:407
18902#, kde-format
18903msgid ""
18904"<html><head/><body><p>Request a meridian flip if the hour angle exceeds the "
18905"specified value. Capture and Guiding will be suspended and resumed after the "
18906"flip is complete.</p></body></html>"
18907msgstr ""
18908
18909#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, meridianFlipCheckBox)
18910#: ekos/mount/mount.ui:410
18911#, kde-format
18912msgid "Flip if HA >"
18913msgstr ""
18914
18915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, pierSideLabel)
18916#: ekos/mount/mount.ui:424
18917#, kde-format
18918msgid "pier side label"
18919msgstr ""
18920
18921#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearParkingB)
18922#: ekos/mount/mount.ui:455
18923#, fuzzy, kde-format
18924#| msgid "Horizon"
18925msgid "Clear Parking"
18926msgstr "Гарызонт"
18927
18928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
18929#: ekos/mount/mount.ui:472
18930#, fuzzy, kde-format
18931msgid "Deletes all mount alignment points"
18932msgstr "Пачатак:"
18933
18934#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearAlignmentModelB)
18935#: ekos/mount/mount.ui:475
18936#, fuzzy, kde-format
18937msgid "Clear  Model"
18938msgstr "Камера"
18939
18940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeConfigB)
18941#: ekos/mount/mount.ui:492
18942#, fuzzy, kde-format
18943#| msgid "Delete Confirmation"
18944msgid "Purge all configuration"
18945msgstr "Пацверджанне выдалення"
18946
18947#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
18948#: ekos/mount/mount.ui:535
18949#, fuzzy, kde-format
18950msgid "Park At:"
18951msgstr "Колькасць:"
18952
18953#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
18954#: ekos/mount/mount.ui:553
18955#, fuzzy, kde-format
18956msgid "Automatically start the park timer on startup"
18957msgstr "Кліент"
18958
18959#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, everyDayCheck)
18960#: ekos/mount/mount.ui:556
18961#, fuzzy, kde-format
18962msgid "Every day"
18963msgstr " дзён"
18964
18965#. i18n: ectx: property (shortcut), widget (QPushButton, mountToolBoxB)
18966#: ekos/mount/mount.ui:685
18967#, kde-format
18968msgid "Ctrl+S"
18969msgstr ""
18970
18971#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOnB)
18972#: ekos/mount/mount.ui:742
18973#, fuzzy, kde-format
18974#| msgid "None"
18975msgid "ON"
18976msgstr "Няма"
18977
18978#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, trackOffB)
18979#: ekos/mount/mount.ui:775
18980#, kde-format
18981msgid "OFF"
18982msgstr ""
18983
18984#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, parkB)
18985#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domePark)
18986#: ekos/mount/mount.ui:817 ekos/observatory/observatory.cpp:250
18987#: ekos/observatory/observatory.cpp:298 ekos/observatory/observatory.cpp:327
18988#: ekos/observatory/observatory.ui:438 kspopupmenu.cpp:732
18989#, fuzzy, kde-format
18990#| msgid "Start"
18991msgid "Park"
18992msgstr "Запусціць"
18993
18994#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, unparkB)
18995#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, domeUnpark)
18996#: ekos/mount/mount.ui:847 ekos/observatory/observatory.ui:480
18997#: kspopupmenu.cpp:737
18998#, fuzzy, kde-format
18999#| msgid "Start"
19000msgid "UnPark"
19001msgstr "Запусціць"
19002
19003#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, LimitGroup)
19004#: ekos/mount/mount.ui:863
19005#, fuzzy, kde-format
19006#| msgid "Toolbars"
19007msgid "<html><head/><body><p><br/></p></body></html>"
19008msgstr "Панелі начыння"
19009
19010#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LimitGroup)
19011#: ekos/mount/mount.ui:866 tools/scriptbuilder.cpp:687
19012#, kde-format
19013msgid "Limits"
19014msgstr "Абмежаванні"
19015
19016#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxHaLimit)
19017#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxHaLabel)
19018#: ekos/mount/mount.ui:881 ekos/mount/mount.ui:970
19019#, fuzzy, kde-format
19020#| msgid "Toolbars"
19021msgid ""
19022"<html><head/><body><p>Maximum Hour Angle limit if the mount has not flipped. "
19023"If the telescope is above this limit, it will be commanded to stop.</p></"
19024"body></html>"
19025msgstr "Панелі начыння"
19026
19027#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
19028#: ekos/mount/mount.ui:900
19029#, kde-format
19030msgid ""
19031"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount travel range limits. Once "
19032"enabled, Ekos monitors the mount's altitude while slewing or tracking. If "
19033"the mount slews/tracks below or above the limits, it shall be commanded to "
19034"stop and tracking will be turned off.</p></body></html>"
19035msgstr ""
19036
19037#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLimitsCheck)
19038#: ekos/mount/mount.ui:903
19039#, fuzzy, kde-format
19040#| msgid "Limits"
19041msgid "Enable Alt Limits"
19042msgstr "Абмежаванні"
19043
19044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, minAltLimit)
19045#: ekos/mount/mount.ui:919
19046#, fuzzy, kde-format
19047#| msgid "Toolbars"
19048msgid ""
19049"<html><head/><body><p>Minimum telescope altitude limit. If the telescope is "
19050"below this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
19051msgstr "Панелі начыння"
19052
19053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, maxAltLimit)
19054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, maxAltLabel)
19055#: ekos/mount/mount.ui:941 ekos/mount/mount.ui:993
19056#, kde-format
19057msgid ""
19058"<html><head/><body><p>Maximum telescope altitude limit. If the telescope is "
19059"above this limit, it will be commanded to stop.</p></body></html>"
19060msgstr ""
19061
19062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, minAltLabel)
19063#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
19064#: ekos/mount/mount.ui:957 kstars.kcfg:1551
19065#, kde-format
19066msgid ""
19067"Minimum telescope altitude limit. If the telescope is below this limit, it "
19068"will be commanded to stop."
19069msgstr ""
19070
19071#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, minAltLabel)
19072#: ekos/mount/mount.ui:960
19073#, fuzzy, kde-format
19074#| msgid "Custom"
19075msgid "Min. Alt:"
19076msgstr "Асаблівы"
19077
19078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxHaLabel)
19079#: ekos/mount/mount.ui:973
19080#, kde-format
19081msgid "Max. HA (hours):"
19082msgstr ""
19083
19084#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
19085#: ekos/mount/mount.ui:980
19086#, kde-format
19087msgid ""
19088"<html><head/><body><p>Enable or Disable the mount Hour Angle limit. Once "
19089"enabled, Ekos monitors the mount's hour angle while slewing or tracking. If "
19090"the mount slews/tracks past the limit while the Pier Side is in the state "
19091"that does not allow that, it shall be commanded to stop and tracking will be "
19092"turned off. Requires a mount that reports the pier side correctly.</p></"
19093"body></html>"
19094msgstr ""
19095
19096#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableHaLimitCheck)
19097#: ekos/mount/mount.ui:983
19098#, fuzzy, kde-format
19099#| msgid "Limits"
19100msgid "Enable HA Limits"
19101msgstr "Абмежаванні"
19102
19103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maxAltLabel)
19104#: ekos/mount/mount.ui:996
19105#, fuzzy, kde-format
19106#| msgid "Custom"
19107msgid "Max. Alt:"
19108msgstr "Асаблівы"
19109
19110#: ekos/observatory/observatory.cpp:227
19111#, kde-format
19112msgid "%1 error. See INDI log for details."
19113msgstr ""
19114
19115#: ekos/observatory/observatory.cpp:228 ekos/observatory/observatory.cpp:239
19116#: ekos/observatory/observatory.cpp:279 ekos/observatory/observatory.cpp:294
19117#: ekos/observatory/observatory.cpp:309 ekos/observatory/observatory.cpp:316
19118#, kde-format
19119msgid "Rolloff roof"
19120msgstr ""
19121
19122#: ekos/observatory/observatory.cpp:239
19123#, fuzzy, kde-format
19124msgid "%1 is idle."
19125msgstr "Ачысціць спіс"
19126
19127#: ekos/observatory/observatory.cpp:249 ekos/observatory/observatory.cpp:302
19128#: ekos/observatory/observatory.cpp:371
19129#, fuzzy, kde-format
19130#| msgid "Save"
19131msgid "Opening"
19132msgstr "Запісаць"
19133
19134#: ekos/observatory/observatory.cpp:250 ekos/observatory/observatory.cpp:298
19135#, fuzzy, kde-format
19136#| msgid "Horizon"
19137msgid "Unparking"
19138msgstr "Гарызонт"
19139
19140#: ekos/observatory/observatory.cpp:251
19141#, fuzzy, kde-format
19142msgid "Rolloff roof opening..."
19143msgstr "Ачысціць спіс"
19144
19145#: ekos/observatory/observatory.cpp:255
19146#, fuzzy, kde-format
19147msgid "Dome is moving clockwise..."
19148msgstr "Ачысціць спіс"
19149
19150#: ekos/observatory/observatory.cpp:266 ekos/observatory/observatory.cpp:287
19151#: ekos/observatory/observatory.cpp:381
19152#, fuzzy, kde-format
19153msgid "Closing"
19154msgstr "Закрыць"
19155
19156#: ekos/observatory/observatory.cpp:267 ekos/observatory/observatory.cpp:283
19157#: ekos/observatory/observatory.cpp:341
19158#, fuzzy, kde-format
19159#| msgid "Start"
19160msgid "Unpark"
19161msgstr "Запусціць"
19162
19163#: ekos/observatory/observatory.cpp:268
19164#, fuzzy, kde-format
19165msgid "Rolloff roof is closing..."
19166msgstr "Ачысціць спіс"
19167
19168#: ekos/observatory/observatory.cpp:272
19169#, kde-format
19170msgid "Dome is moving counter clockwise..."
19171msgstr ""
19172
19173#: ekos/observatory/observatory.cpp:279
19174#, fuzzy, kde-format
19175msgid "%1 is parked."
19176msgstr "Ачысціць спіс"
19177
19178#: ekos/observatory/observatory.cpp:294
19179#, fuzzy, kde-format
19180msgid "%1 is parking..."
19181msgstr "Ачысціць спіс"
19182
19183#: ekos/observatory/observatory.cpp:309
19184#, fuzzy, kde-format
19185msgid "%1 is unparking..."
19186msgstr "Ачысціць спіс"
19187
19188#: ekos/observatory/observatory.cpp:316
19189#, fuzzy, kde-format
19190msgid "%1 is tracking."
19191msgstr "Ачысціць спіс"
19192
19193#: ekos/observatory/observatory.cpp:328
19194#, fuzzy, kde-format
19195#| msgid "Start"
19196msgid "Unparked"
19197msgstr "Запусціць"
19198
19199#: ekos/observatory/observatory.cpp:347 ekos/observatory/observatory.cpp:376
19200#, fuzzy, kde-format
19201msgid "Closed"
19202msgstr "Закрыць"
19203
19204#: ekos/observatory/observatory.cpp:365
19205#, fuzzy, kde-format
19206#| msgid "Save"
19207msgid "Opened"
19208msgstr "Запісаць"
19209
19210#: ekos/observatory/observatory.cpp:367
19211#, fuzzy, kde-format
19212#| msgid "File saved."
19213msgid "Shutter is open."
19214msgstr "Файл запісаны."
19215
19216#: ekos/observatory/observatory.cpp:372
19217#, kde-format
19218msgid "Shutter is opening..."
19219msgstr ""
19220
19221#: ekos/observatory/observatory.cpp:378
19222#, kde-format
19223msgid "Shutter is closed."
19224msgstr ""
19225
19226#: ekos/observatory/observatory.cpp:382
19227#, fuzzy, kde-format
19228msgid "Shutter is closing..."
19229msgstr "&Настаўленні"
19230
19231#: ekos/observatory/observatory.cpp:542
19232#, fuzzy, kde-format
19233#| msgid "Show webpage about "
19234msgid "Refreshing weather data failed."
19235msgstr "Паказаць старонку пра"
19236
19237#: ekos/observatory/observatory.cpp:690
19238#, fuzzy, kde-format
19239msgid "%1 = %2 @ %3"
19240msgstr "Гішпанія"
19241
19242#: ekos/observatory/observatory.cpp:742
19243#, fuzzy, kde-format
19244#| msgid "Center"
19245msgid "Weather is OK"
19246msgstr "Пасярэдзіне"
19247
19248#: ekos/observatory/observatory.cpp:746
19249#, fuzzy, kde-format
19250msgid "Weather Warning"
19251msgstr "Судан"
19252
19253#: ekos/observatory/observatory.cpp:750
19254#, fuzzy, kde-format
19255#| msgid "Center"
19256msgid "Weather Alert"
19257msgstr "Пасярэдзіне"
19258
19259#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, motionLabel)
19260#: ekos/observatory/observatory.ui:123
19261#, fuzzy, kde-format
19262#| msgid "Position"
19263msgid "Motion"
19264msgstr "Пазіцыя"
19265
19266#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, absoluteMotionSB)
19267#: ekos/observatory/observatory.ui:133
19268#, kde-format
19269msgid "Absolute position the dome should move."
19270msgstr ""
19271
19272#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
19273#: ekos/observatory/observatory.ui:158
19274#, fuzzy, kde-format
19275msgid "Move the dome to the given absolute position."
19276msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
19277
19278#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveAbsButton)
19279#: ekos/observatory/observatory.ui:161
19280#, kde-format
19281msgid "Move (abs)"
19282msgstr ""
19283
19284#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, relativeMotionSB)
19285#: ekos/observatory/observatory.ui:171
19286#, kde-format
19287msgid "Relative position the dome should move."
19288msgstr ""
19289
19290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
19291#: ekos/observatory/observatory.ui:199
19292#, kde-format
19293msgid "Move the dome for the given degrees and direction."
19294msgstr ""
19295
19296#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionMoveRelButton)
19297#: ekos/observatory/observatory.ui:210
19298#, kde-format
19299msgid "Move (rel)"
19300msgstr ""
19301
19302#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCWButton)
19303#: ekos/observatory/observatory.ui:232
19304#, kde-format
19305msgid "Rotate clockwise"
19306msgstr ""
19307
19308#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCWButton)
19309#: ekos/observatory/observatory.ui:243
19310#, kde-format
19311msgid "&CW"
19312msgstr ""
19313
19314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionCCWButton)
19315#: ekos/observatory/observatory.ui:268
19316#, kde-format
19317msgid "Rotate counter clockwise"
19318msgstr ""
19319
19320#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionCCWButton)
19321#: ekos/observatory/observatory.ui:279
19322#, kde-format
19323msgid "CCW"
19324msgstr ""
19325
19326#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19327#: ekos/observatory/observatory.ui:309
19328#, fuzzy, kde-format
19329#| msgid "Toolbars"
19330msgid "Slaving"
19331msgstr "Панелі начыння"
19332
19333#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingEnableButton)
19334#: ekos/observatory/observatory.ui:341
19335#, fuzzy, kde-format
19336#| msgid "Toolbars"
19337msgid ""
19338"<html><head/><body><p>Enable slaving, dome motion <span style=\" font-"
19339"weight:600;\">follows telescope motion</span></p></body></html>"
19340msgstr "Панелі начыння"
19341
19342#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, slavingDisableButton)
19343#: ekos/observatory/observatory.ui:374
19344#, fuzzy, kde-format
19345#| msgid "Toolbars"
19346msgid ""
19347"<html><head/><body><p>Disable slaving, dome <span style=\" font-weight:600;"
19348"\">does not follow telescope motion</span>.</p></body></html>"
19349msgstr "Панелі начыння"
19350
19351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domePark)
19352#: ekos/observatory/observatory.ui:427
19353#, fuzzy, kde-format
19354#| msgid "Toolbars"
19355msgid ""
19356"<html><head/><body><p>Park the dome. For advanced control of the dome please "
19357"use the INDI tab.</p></body></html>"
19358msgstr "Панелі начыння"
19359
19360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, domeUnpark)
19361#: ekos/observatory/observatory.ui:469
19362#, fuzzy, kde-format
19363#| msgid "Toolbars"
19364msgid ""
19365"<html><head/><body><p>Unpark the dome. For advanced control of the dome "
19366"please use the INDI tab.</p></body></html>"
19367msgstr "Панелі начыння"
19368
19369#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, motionAbortButton)
19370#: ekos/observatory/observatory.ui:521
19371#, fuzzy, kde-format
19372msgid "Abort dome motion"
19373msgstr "Харватыя"
19374
19375#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, motionAbortButton)
19376#: ekos/observatory/observatory.ui:532 kspopupmenu.cpp:723
19377#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143 tools/conjunctions.cpp:350
19378#, fuzzy, kde-format
19379#| msgid "Aldebaran"
19380msgid "Abort"
19381msgstr "Альдэбаран"
19382
19383#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutterBox)
19384#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useShutterCB)
19385#: ekos/observatory/observatory.ui:553 ekos/observatory/observatory.ui:714
19386#, kde-format
19387msgid "Shutter"
19388msgstr ""
19389
19390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterClosed)
19391#: ekos/observatory/observatory.ui:602
19392#, fuzzy, kde-format
19393#| msgid "Toolbars"
19394msgid ""
19395"<html><head/><body><p>Close the shutter of the dome. For advanced control of "
19396"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
19397msgstr "Панелі начыння"
19398
19399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, shutterOpen)
19400#: ekos/observatory/observatory.ui:644
19401#, fuzzy, kde-format
19402#| msgid "Toolbars"
19403msgid ""
19404"<html><head/><body><p>Open the shutter of the dome. For advanced control of "
19405"the dome please use the INDI tab.</p></body></html>"
19406msgstr "Панелі начыння"
19407
19408#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusDefinitionBox)
19409#: ekos/observatory/observatory.ui:680
19410#, fuzzy, kde-format
19411#| msgid "Start"
19412msgid "Observatory Status"
19413msgstr "Запусціць"
19414
19415#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useDomeCB)
19416#: ekos/observatory/observatory.ui:701
19417#, fuzzy, kde-format
19418#| msgid "Toolbars"
19419msgid ""
19420"<html><head/><body><p>If selected, the dome needs to be unparked for the "
19421"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
19422msgstr "Панелі начыння"
19423
19424#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useShutterCB)
19425#: ekos/observatory/observatory.ui:711
19426#, fuzzy, kde-format
19427#| msgid "Toolbars"
19428msgid ""
19429"<html><head/><body><p>If selected, the shutter needs to be open for the "
19430"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
19431msgstr "Панелі начыння"
19432
19433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWeatherCB)
19434#: ekos/observatory/observatory.ui:721
19435#, fuzzy, kde-format
19436#| msgid "Toolbars"
19437msgid ""
19438"<html><head/><body><p>If selected, the weather needs to be OK for the "
19439"observatory status being &quot;READY&quot;.</p></body></html>"
19440msgstr "Панелі начыння"
19441
19442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, statusReadyButton)
19443#: ekos/observatory/observatory.ui:752
19444#, kde-format
19445msgid ""
19446"<html><head/><body><p>Observatory status. Select the observatory elements "
19447"that are relevant for the status:</p>\n"
19448"<ul>\n"
19449"<li><b>Dome</b>: unparked &rarr; ready</li>\n"
19450"<li><b>Shutter</b>: open &rarr; ready</li>\n"
19451"<li><b>Weather</b>: OK &rarr; ready</li>\n"
19452"</ul>\n"
19453"</body></html>"
19454msgstr ""
19455
19456#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, statusReadyButton)
19457#: ekos/observatory/observatory.ui:763
19458#, fuzzy, kde-format
19459msgid "Ready"
19460msgstr "Радыё"
19461
19462#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherActionsBox)
19463#: ekos/observatory/observatory.ui:819
19464#, fuzzy, kde-format
19465msgid "Actions"
19466msgstr "Дзеянне:"
19467
19468#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherAlertBox)
19469#: ekos/observatory/observatory.ui:840
19470#, kde-format
19471msgid "Ale&rt"
19472msgstr ""
19473
19474#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertShutterCB)
19475#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningShutterCB)
19476#: ekos/observatory/observatory.ui:864 ekos/observatory/observatory.ui:1014
19477#, kde-format
19478msgid "Close Shutter"
19479msgstr ""
19480
19481#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherAlertSchedulerCB)
19482#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, weatherWarningSchedulerCB)
19483#: ekos/observatory/observatory.ui:878 ekos/observatory/observatory.ui:1007
19484#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:1873
19485#, fuzzy, kde-format
19486#| msgid "Start"
19487msgid "Stop Scheduler"
19488msgstr "Запусціць"
19489
19490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertStatusLabel)
19491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningStatusLabel)
19492#: ekos/observatory/observatory.ui:887 ekos/observatory/observatory.ui:958
19493#, fuzzy, kde-format
19494#| msgid "Toolbars"
19495msgid ""
19496"<html><head/><body><p><span style=\" font-style:italic;\">Status: inactive</"
19497"span></p></body></html>"
19498msgstr "Панелі начыння"
19499
19500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherAlertDelayLabel)
19501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherWarningDelayLabel)
19502#: ekos/observatory/observatory.ui:910 ekos/observatory/observatory.ui:981
19503#, fuzzy, kde-format
19504msgid "Delay (sec):"
19505msgstr "Затрымка:"
19506
19507#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, weatherWarningBox)
19508#: ekos/observatory/observatory.ui:932
19509#, fuzzy, kde-format
19510msgid "War&ning"
19511msgstr "Конга"
19512
19513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QWidget, sensorData)
19514#: ekos/observatory/observatory.ui:1084
19515#, fuzzy, kde-format
19516#| msgid "Toolbars"
19517msgid ""
19518"<html><head/><body><p>Current data of the weather sensors. Click on the "
19519"sensor name to display its data over time.</p></body></html>"
19520msgstr "Панелі начыння"
19521
19522#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
19523#: ekos/observatory/observatory.ui:1106
19524#, fuzzy, kde-format
19525#| msgid "Toolbars"
19526msgid ""
19527"<html><head/><body><p>Scale the value axis to the current value range.</p></"
19528"body></html>"
19529msgstr "Панелі начыння"
19530
19531#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoscaleValuesCB)
19532#: ekos/observatory/observatory.ui:1109
19533#, kde-format
19534msgid "auto scale values"
19535msgstr ""
19536
19537#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearGraphHistory)
19538#: ekos/observatory/observatory.ui:1144
19539#, fuzzy, kde-format
19540#| msgid "Toolbars"
19541msgid "<html><head/><body><p>Clear sensor data history</p></body></html>"
19542msgstr "Панелі начыння"
19543
19544#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
19545#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
19546#, kde-format
19547msgid "rolloff roof"
19548msgstr ""
19549
19550#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
19551#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
19552#, fuzzy, kde-format
19553msgid "dome"
19554msgstr "Збор"
19555
19556#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:49
19557#, fuzzy, kde-format
19558msgid "Parking %1..."
19559msgstr "Скінуць вылучэнне"
19560
19561#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:59
19562#, fuzzy, kde-format
19563msgid "Unparking %1..."
19564msgstr "Скінуць вылучэнне"
19565
19566#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
19567#, fuzzy, kde-format
19568msgid "Slaving activated."
19569msgstr "Іншы"
19570
19571#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:86
19572#, fuzzy, kde-format
19573msgid "Slaving deactivated."
19574msgstr "Іншы"
19575
19576#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:95
19577#, fuzzy, kde-format
19578msgid "Aborting..."
19579msgstr "Кліент"
19580
19581#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:104
19582#, fuzzy, kde-format
19583#| msgid "Toolbars"
19584msgid "Opening shutter..."
19585msgstr "Панелі начыння"
19586
19587#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:113
19588#, fuzzy, kde-format
19589msgid "Closing shutter..."
19590msgstr "Скінуць вылучэнне"
19591
19592#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
19593#, fuzzy, kde-format
19594#| msgid "Save"
19595msgid "opening"
19596msgstr "Запісаць"
19597
19598#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
19599#, fuzzy, kde-format
19600msgid "closing"
19601msgstr "Закрыць"
19602
19603#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:123
19604#, fuzzy, kde-format
19605msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
19606msgid "%2 rolloff roof %1..."
19607msgstr "Харватыя"
19608
19609#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
19610#, kde-format
19611msgid "clockwise"
19612msgstr ""
19613
19614#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
19615#, fuzzy, kde-format
19616msgid "counter clockwise"
19617msgstr "Вугоршчына"
19618
19619#: ekos/observatory/observatorydomemodel.cpp:125
19620#, fuzzy, kde-format
19621msgctxt "%2 dome or rolloff roof motion %1..."
19622msgid "%2 dome motion %1..."
19623msgstr "Харватыя"
19624
19625#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:156
19626#: ekos/observatory/observatoryweathermodel.cpp:180
19627#, kde-format
19628msgid "%1 second remaining"
19629msgid_plural "%1 seconds remaining"
19630msgstr[0] ""
19631msgstr[1] ""
19632msgstr[2] ""
19633
19634#: ekos/opsekos.cpp:32
19635#, kde-format
19636msgid "You must restart KStars for this change to take effect."
19637msgstr ""
19638
19639#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QTabWidget, OpsEkos)
19640#: ekos/opsekos.ui:14
19641#, fuzzy, kde-format
19642msgid "TabWidget"
19643msgstr "Рэжым"
19644
19645#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
19646#: ekos/opsekos.ui:44
19647#, fuzzy, kde-format
19648#| msgid "Delete Confirmation"
19649msgid "Configuration"
19650msgstr "Пацверджанне выдалення"
19651
19652#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19653#: ekos/opsekos.ui:50
19654#, fuzzy, kde-format
19655#| msgid "Delete Confirmation"
19656msgid "Load device configuration:"
19657msgstr "Пацверджанне выдалення"
19658
19659#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_neverLoadConfig)
19660#: ekos/opsekos.ui:57
19661#, kde-format
19662msgid "Ne&ver"
19663msgstr ""
19664
19665#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadConfigOnConnection)
19666#: ekos/opsekos.ui:67
19667#, fuzzy, kde-format
19668msgid "O&n connection"
19669msgstr "Злучэнне"
19670
19671#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_loadDefaultConfig)
19672#: ekos/opsekos.ui:74
19673#, kde-format
19674msgid "Alwa&ys load defaults"
19675msgstr ""
19676
19677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
19678#: ekos/opsekos.ui:91
19679#, fuzzy, kde-format
19680msgid "Icons orientation:"
19681msgstr "Харватыя"
19682
19683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
19684#. i18n: ectx: label, entry (EkosTopIcons), group (Ekos)
19685#: ekos/opsekos.ui:98 kstars.kcfg:1477
19686#, kde-format
19687msgid "Ekos modules icons are placed on the top of pages"
19688msgstr ""
19689
19690#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosTopIcons)
19691#: ekos/opsekos.ui:101
19692#, fuzzy, kde-format
19693msgid "Top"
19694msgstr "Каму:"
19695
19696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
19697#: ekos/opsekos.ui:114
19698#, kde-format
19699msgid "Ekos module icons are placed to the left of pages"
19700msgstr ""
19701
19702#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_EkosLeftIcons)
19703#: ekos/opsekos.ui:117
19704#, kde-format
19705msgid "&Left"
19706msgstr ""
19707
19708#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
19709#: ekos/opsekos.ui:142
19710#, kde-format
19711msgid ""
19712"Make Ekos window independent from KStars main window. Requires restart to "
19713"take effect."
19714msgstr ""
19715
19716#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowEkos)
19717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
19718#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowINDI)
19719#: ekos/opsekos.ui:145 fitsviewer/opsfits.ui:125 indi/opsindi.ui:513
19720#, kde-format
19721msgid "Independent window"
19722msgstr ""
19723
19724#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
19725#: ekos/opsekos.ui:187
19726#, fuzzy, kde-format
19727msgid "Offsets"
19728msgstr "Скінуць вылучэнне"
19729
19730#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, leadTimeLabel)
19731#: ekos/opsekos.ui:211
19732#, kde-format
19733msgid ""
19734"<html><head/><body><p>Lead time is the minimum time in minutes between jobs. "
19735"The scheduler starts execution of a job before its scheduled startup time by "
19736"this lead time. Early execution is useful as focusing, alignment, and "
19737"guiding procedures may take prolonged periods to time to complete.</p></"
19738"body></html>"
19739msgstr ""
19740
19741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, leadTimeLabel)
19742#: ekos/opsekos.ui:214
19743#, fuzzy, kde-format
19744msgid "Lead time:"
19745msgstr "Мясцовы"
19746
19747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, preDawnLabel)
19748#: ekos/opsekos.ui:224
19749#, kde-format
19750msgid ""
19751"<html><head/><body><p>Do not permit jobs to be scheduled or executed past "
19752"this many minutes before dawn.</p></body></html>"
19753msgstr ""
19754
19755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, preDawnLabel)
19756#: ekos/opsekos.ui:227
19757#, kde-format
19758msgid "Pre-dawn:"
19759msgstr ""
19760
19761#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
19762#: ekos/opsekos.ui:237
19763#, kde-format
19764msgid ""
19765"<html><head/><body><p>In case no scheduler job is scheduled for this many "
19766"hours, perform a complete shutdown procedure and restart observatory "
19767"operations once the next job is ready.</p></body></html>"
19768msgstr ""
19769
19770#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_PreemptiveShutdown)
19771#: ekos/opsekos.ui:240
19772#, kde-format
19773msgid "Pre-emptive shutdown:"
19774msgstr ""
19775
19776#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_PreemptiveShutdownTime)
19777#: ekos/opsekos.ui:247
19778#, kde-format
19779msgid "<html><head/><body><p>Pre-emptive shutdown hours</p></body></html>"
19780msgstr ""
19781
19782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
19783#: ekos/opsekos.ui:254
19784#, kde-format
19785msgid ""
19786"<html><body><p>Do not permit jobs to be scheduled less than this many "
19787"degrees before the altitude restriction. Actual execution proceeds until the "
19788"altitude limit.</p></body></html>"
19789msgstr ""
19790
19791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, settingAltitudeCutoffLabel)
19792#: ekos/opsekos.ui:257
19793#, fuzzy, kde-format
19794msgid "Setting altitude cutoff:"
19795msgstr "Шырата:"
19796
19797#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
19798#: ekos/opsekos.ui:267
19799#, kde-format
19800msgid ""
19801"<html><body><p>Offset astronomical dusk by this many hours. This positive or "
19802"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
19803msgstr ""
19804
19805#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, duskOffsetLabel)
19806#: ekos/opsekos.ui:270
19807#, fuzzy, kde-format
19808msgid "Dusk offset:"
19809msgstr "Скінуць вылучэнне"
19810
19811#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
19812#: ekos/opsekos.ui:290
19813#, kde-format
19814msgid ""
19815"<html><body><p>Offset astronomical dawn by this many hours. This positive or "
19816"negative value adjusts the twilight restriction.</p></body></html>"
19817msgstr ""
19818
19819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dawnOffsetLabel)
19820#: ekos/opsekos.ui:293
19821#, fuzzy, kde-format
19822msgid "Dawn offset:"
19823msgstr "Скінуць вылучэнне"
19824
19825#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
19826#: ekos/opsekos.ui:316
19827#, fuzzy, kde-format
19828msgid "Cleanup"
19829msgstr "Ачысціць"
19830
19831#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
19832#: ekos/opsekos.ui:337
19833#, kde-format
19834msgid "After shutdown procedure is successfully executed, stop INDI and Ekos."
19835msgstr ""
19836
19837#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_StopEkosAfterShutdown)
19838#: ekos/opsekos.ui:340
19839#, fuzzy, kde-format
19840#| msgid "Position"
19841msgid "Stop Ekos after shutdown"
19842msgstr "Пазіцыя"
19843
19844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
19845#: ekos/opsekos.ui:347
19846#, kde-format
19847msgid ""
19848"<html><head/><body><p>If the shutdown script terminates INDI server, enable "
19849"this option so that no disconnection errors are generated.</p></body></html>"
19850msgstr ""
19851
19852#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShutdownScriptTerminatesINDI)
19853#: ekos/opsekos.ui:350
19854#, kde-format
19855msgid "Shutdown script terminates INDI"
19856msgstr ""
19857
19858#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
19859#: ekos/opsekos.ui:360
19860#, kde-format
19861msgid "Jobs"
19862msgstr ""
19863
19864#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
19865#: ekos/opsekos.ui:381
19866#, kde-format
19867msgid "High priority and altitude jobs are executed first"
19868msgstr ""
19869
19870#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SortSchedulerJobs)
19871#: ekos/opsekos.ui:384
19872#, kde-format
19873msgid "Sort jobs by altitude and priority"
19874msgstr ""
19875
19876#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
19877#: ekos/opsekos.ui:391
19878#, kde-format
19879msgid ""
19880"<html><head/><body><p>When processing a scheduled job, resume the sequence "
19881"starting from the last image present in storage.</p></body></html>"
19882msgstr ""
19883
19884#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RememberJobProgress)
19885#: ekos/opsekos.ui:394
19886#, kde-format
19887msgid "Remember job progress"
19888msgstr ""
19889
19890#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelOnAlignFail)
19891#: ekos/opsekos.ui:428
19892#, fuzzy, kde-format
19893msgid "Reset mount model on alignment failure"
19894msgstr "Іншы"
19895
19896#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelBeforeJob)
19897#: ekos/opsekos.ui:435
19898#, fuzzy, kde-format
19899msgid "Reset mount model before starting each job"
19900msgstr "Рэжым"
19901
19902#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
19903#: ekos/opsekos.ui:442
19904#, kde-format
19905msgid ""
19906"If Align is enabled, scheduler would initiate a realignment procedure before "
19907"restarting any jobs even if guiding is active."
19908msgstr ""
19909
19910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceAlignmentBeforeJob)
19911#: ekos/opsekos.ui:445
19912#, fuzzy, kde-format
19913msgid "Force re-alignment before starting each job"
19914msgstr "Рэжым"
19915
19916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
19917#: ekos/opsekos.ui:452
19918#, kde-format
19919msgid ""
19920"<html><head/><body><p>If guiding calibration fails then restart alignment "
19921"process before proceeding to guiding recalibration process again. This can "
19922"help recenter the target object in the field of view if the calibration "
19923"process strayed too far off.</p></body></html>"
19924msgstr ""
19925
19926#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_RealignAfterCalibrationFailure)
19927#: ekos/opsekos.ui:455
19928#, fuzzy, kde-format
19929msgid "Restart alignment on guiding calibration failure"
19930msgstr "Пачатак:"
19931
19932#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19933#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListMiscOptions)
19934#: ekos/opsekos.ui:500 options/opsadvanced.ui:851
19935#, fuzzy, kde-format
19936msgid "Miscellaneous"
19937msgstr "Манака"
19938
19939#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_GuidingSettle)
19940#: ekos/opsekos.ui:535
19941#, kde-format
19942msgid "Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture"
19943msgstr ""
19944
19945#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
19946#: ekos/opsekos.ui:542
19947#, kde-format
19948msgid ""
19949"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
19950"point. When the temperature threshold is below this value, the temperature "
19951"set point request is deemed successful."
19952msgstr ""
19953
19954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19955#: ekos/opsekos.ui:545
19956#, fuzzy, kde-format
19957msgid "Temperature threshold:"
19958msgstr "Камера"
19959
19960#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_13)
19961#: ekos/opsekos.ui:568
19962#, kde-format
19963msgid ""
19964"Wait this many seconds after guiding is resumed to stabilize the guiding "
19965"performance before capture."
19966msgstr ""
19967
19968#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
19969#: ekos/opsekos.ui:571
19970#, fuzzy, kde-format
19971msgid "Guiding settle:"
19972msgstr "&Змяніць"
19973
19974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_15)
19975#: ekos/opsekos.ui:578
19976#, kde-format
19977msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds"
19978msgstr ""
19979
19980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
19981#: ekos/opsekos.ui:581
19982#, fuzzy, kde-format
19983msgid "Dialog timeout:"
19984msgstr "Час"
19985
19986#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
19987#: ekos/opsekos.ui:610
19988#, kde-format
19989msgid ""
19990"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
19991"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember job "
19992"progress is enabled.</p></body></html>"
19993msgstr ""
19994
19995#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysResetSequenceWhenStarting)
19996#: ekos/opsekos.ui:613
19997#, kde-format
19998msgid "Always reset sequence when starting"
19999msgstr ""
20000
20001#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResetMountModelAfterMeridian)
20002#: ekos/opsekos.ui:623
20003#, fuzzy, kde-format
20004msgid "Reset mount model after meridian flip"
20005msgstr "Рэжым"
20006
20007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
20008#: ekos/opsekos.ui:632
20009#, kde-format
20010msgid "Display received FITS in the Summary screen preview window."
20011msgstr ""
20012
20013#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useSummaryPreview)
20014#: ekos/opsekos.ui:635
20015#, kde-format
20016msgid "Summary screen preview"
20017msgstr ""
20018
20019#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
20020#: ekos/opsekos.ui:660
20021#, kde-format
20022msgid "DSLR"
20023msgstr ""
20024
20025#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
20026#: ekos/opsekos.ui:678
20027#, kde-format
20028msgid ""
20029"<html><head/><body><p>Force exposure times to align with DSLR exposure "
20030"presets. This insures accurate exposure times for sub-second exposures.</p></"
20031"body></html>"
20032msgstr ""
20033
20034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ForceDSLRPresets)
20035#: ekos/opsekos.ui:681
20036#, kde-format
20037msgid "Force DSLR presets"
20038msgstr ""
20039
20040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
20041#: ekos/opsekos.ui:688
20042#, kde-format
20043msgid "Display received DSLR images in the Image Viewer"
20044msgstr ""
20045
20046#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useDSLRImageViewer)
20047#: ekos/opsekos.ui:691
20048#, fuzzy, kde-format
20049#| msgid "Save"
20050msgid "DSLR image viewer"
20051msgstr "Запісаць"
20052
20053#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
20054#: ekos/opsekos.ui:698
20055#, kde-format
20056msgid "Clear saved DSLR sizes"
20057msgstr ""
20058
20059#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearDSLRInfoB)
20060#: ekos/opsekos.ui:701
20061#, fuzzy, kde-format
20062msgid "Clear DSLR Info"
20063msgstr "Ачысціць"
20064
20065#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20066#: ekos/opsekos.ui:734
20067#, fuzzy, kde-format
20068#| msgid "Center"
20069msgid "In-Sequence Focus"
20070msgstr "Пасярэдзіне"
20071
20072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_5)
20073#: ekos/opsekos.ui:791
20074#, kde-format
20075msgid ""
20076"<html><head/><body><p>Set HFR Threshold percentage gain. When an autofocus "
20077"operation is completed, the autofocus HFR value is increased by this "
20078"threshold percentage value and stored within the capture module. If In-"
20079"Sequence-Focus is engaged, the autofocus module only performs autofocusing "
20080"procedure if current HFR value exceeds the capture module HFR threshold. "
20081"Increase value to permit more relaxed changes in HFR values without "
20082"requiring a full autofocus run.</p></body></html>"
20083msgstr ""
20084
20085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
20086#: ekos/opsekos.ui:794
20087#, fuzzy, kde-format
20088msgid "HFR threshold modifier:"
20089msgstr "Грэнляндыя"
20090
20091#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
20092#: ekos/opsekos.ui:801
20093#, kde-format
20094msgid "Run in-sequence HFR check after this many frames."
20095msgstr ""
20096
20097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20098#: ekos/opsekos.ui:804
20099#, fuzzy, kde-format
20100#| msgid "Center"
20101msgid "In-sequence HFR check:"
20102msgstr "Пасярэдзіне"
20103
20104#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_InSequenceCheckFrames)
20105#. i18n: ectx: label, entry (InSequenceCheckFrames), group (Capture)
20106#: ekos/opsekos.ui:811 kstars.kcfg:1730
20107#, kde-format
20108msgid "Run In-Sequence HFR check after this many frames."
20109msgstr ""
20110
20111#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
20112#: ekos/opsekos.ui:826
20113#, kde-format
20114msgid ""
20115"<html><head/><body><p>Calculate median focus value after each autofocus "
20116"operation is complete. If the autofocus results become progressively worse "
20117"with time, the median value shall reflect this trend and prevent unnecessary "
20118"autofocus operations when the seeing conditions deteriorate.</p></body></"
20119"html>"
20120msgstr ""
20121
20122#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseMedianFocus)
20123#: ekos/opsekos.ui:829
20124#, kde-format
20125msgid "Use median focus"
20126msgstr ""
20127
20128#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
20129#: ekos/opsekos.ui:836
20130#, kde-format
20131msgid ""
20132"<html><head/><body><p>In-sequence HFR threshold value controls when the "
20133"autofocus process is started. If the measured HFR value exceeds the HFR "
20134"threshold, autofocus process is initiated. If the HFR threshold value is "
20135"zero initially (default), then the autofocus process best HFR value is used "
20136"to set the new HFR threshold, after applying the HFR threshold modifier "
20137"percentage. This new HFR threshold is then used for subsequent In-Sequence "
20138"focus checks. If this option is enabled, the HFR threshold value is constant "
20139"and gets saved to the sequence file.</p></body></html>"
20140msgstr ""
20141
20142#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_SaveHFRToFile)
20143#: ekos/opsekos.ui:839
20144#, kde-format
20145msgid "Save sequence HFR value to file"
20146msgstr ""
20147
20148#: ekos/profileeditor.cpp:47
20149#, fuzzy, kde-format
20150msgctxt "@title:window"
20151msgid "Profile Editor"
20152msgstr "Скінуць вылучэнне"
20153
20154#: ekos/profileeditor.cpp:126 ekos/profileeditor.cpp:128
20155#, kde-format
20156msgid "Use scope data from INDI"
20157msgstr ""
20158
20159#: ekos/profileeditor.cpp:173
20160#, kde-format
20161msgid "Cannot save an empty profile."
20162msgstr ""
20163
20164#: ekos/profileeditor.cpp:185
20165#, kde-format
20166msgid "Profile name already exists."
20167msgstr ""
20168
20169#: ekos/profileeditor.cpp:577
20170#, kde-format
20171msgid ""
20172"<nobr>Available as <b>Remote</b> Driver. To use locally, install the "
20173"corresponding driver.<nobr/>"
20174msgstr ""
20175
20176#: ekos/profileeditor.cpp:579
20177#, kde-format
20178msgid ""
20179"<nobr><b>Label</b>: %1 &#9473; <b>Driver</b>: %2 &#9473; <b>Exec</b>: "
20180"%3<nobr/>"
20181msgstr ""
20182
20183#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
20184#: ekos/profileeditor.cpp:951 ekos/profileeditor.ui:369
20185#, fuzzy, kde-format
20186#| msgid "General"
20187msgid "Internal"
20188msgstr "Агульныя"
20189
20190#: ekos/profileeditor.cpp:1032
20191#, kde-format
20192msgctxt "@title:window"
20193msgid "Scanning Network"
20194msgstr ""
20195
20196#: ekos/profileeditor.cpp:1033
20197#, kde-format
20198msgid "Scanning network for INDI Web Managers..."
20199msgstr ""
20200
20201#: ekos/profileeditor.cpp:1097
20202#, fuzzy, kde-format
20203msgid "Found INDI Web Manager at %1"
20204msgstr "Скінуць вылучэнне"
20205
20206#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, profileGroup)
20207#: ekos/profileeditor.ui:32
20208#, fuzzy, kde-format
20209#| msgid "Start"
20210msgid "Profile"
20211msgstr "Запусціць"
20212
20213#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
20214#: ekos/profileeditor.ui:65
20215#, kde-format
20216msgid ""
20217"<html><head/><body><p>After establishing connection with INDI server, "
20218"automatically connect all devices.</p></body></html>"
20219msgstr ""
20220
20221#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnectCheck)
20222#: ekos/profileeditor.ui:68
20223#, fuzzy, kde-format
20224msgid "Auto Connect"
20225msgstr "Злучыцца"
20226
20227#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
20228#: ekos/profileeditor.ui:91
20229#, kde-format
20230msgid ""
20231"Show port selector dialog when first connecting to equipment. It is "
20232"automatically disabled after connection is established."
20233msgstr ""
20234
20235#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, portSelectorCheck)
20236#: ekos/profileeditor.ui:94
20237#, fuzzy, kde-format
20238msgid "Port Selector"
20239msgstr "Гішпанія"
20240
20241#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
20242#: ekos/profileeditor.ui:110
20243#, kde-format
20244msgid ""
20245"<html><head/><body>\n"
20246"<p>Send current KStars geographical site settings to drivers once Ekos is "
20247"online.</p>\n"
20248"<p>This option should only be used when connecting to a remote geographic "
20249"site.</p>\n"
20250"</body></html>"
20251msgstr ""
20252
20253#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loadSiteCheck)
20254#: ekos/profileeditor.ui:113
20255#, fuzzy, kde-format
20256msgid "Site Info"
20257msgstr "Скінуць вылучэнне"
20258
20259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
20260#: ekos/profileeditor.ui:124
20261#, fuzzy, kde-format
20262#| msgid "Toolbars"
20263msgid ""
20264"<html><body><p>Select which plug-in the Guider module should use.</p></"
20265"body></html>"
20266msgstr "Панелі начыння"
20267
20268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, guidingTypeLabel)
20269#: ekos/profileeditor.ui:127
20270#, fuzzy, kde-format
20271msgid "Guiding:"
20272msgstr "&Змяніць"
20273
20274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, modeLabel)
20275#: ekos/profileeditor.ui:138
20276#, kde-format
20277msgid ""
20278"<html><head/><body>\n"
20279"<p>Connection mode to use for the INDI server:</p>\n"
20280"<p><span style=\"font-weight:600\">Local</span><br/>Connect to a local INDI "
20281"server, created when Ekos starts.</p>\n"
20282"<p><span style=\"font-weight:600\">Remote</span><br/>Connect to a remote "
20283"INDI server that is already running.</p>\n"
20284"</body></html>"
20285msgstr ""
20286
20287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, INDIWebManagerPortLabel)
20288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuidePortLabel)
20289#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remotePortLabel)
20290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
20292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20293#: ekos/profileeditor.ui:151 ekos/profileeditor.ui:164
20294#: ekos/profileeditor.ui:197 ekos/profilewizard.ui:582
20295#: ekos/profilewizard.ui:774 indi/indihostconf.ui:40
20296#, fuzzy, kde-format
20297msgid "Port:"
20298msgstr "Порт:"
20299
20300#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, remoteMode)
20301#: ekos/profileeditor.ui:174
20302#, fuzzy, kde-format
20303msgid "Re&mote"
20304msgstr "Выдаліць"
20305
20306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, remoteHostLabel)
20307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, externalGuideHostLabel)
20308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
20309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
20310#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20311#: ekos/profileeditor.ui:184 ekos/profileeditor.ui:352
20312#: ekos/profilewizard.ui:568 ekos/profilewizard.ui:747 indi/indihostconf.ui:30
20313#, fuzzy, kde-format
20314msgid "Host:"
20315msgstr "Вузел:"
20316
20317#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
20318#: ekos/profileeditor.ui:216
20319#, fuzzy, kde-format
20320#| msgid "Toolbars"
20321msgid "<html><body><p>INDI Web Manager port.</p></body></html>"
20322msgstr "Панелі начыння"
20323
20324#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, INDIWebManagerPort)
20325#: ekos/profileeditor.ui:219
20326#, kde-format
20327msgid "8624"
20328msgstr ""
20329
20330#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remoteHost)
20331#: ekos/profileeditor.ui:235
20332#, fuzzy, kde-format
20333#| msgid "Toolbars"
20334msgid "<html><body><p>Remote INDI server host or address.</p></body></html>"
20335msgstr "Панелі начыння"
20336
20337#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, remotePort)
20338#: ekos/profileeditor.ui:254
20339#, fuzzy, kde-format
20340#| msgid "Toolbars"
20341msgid "<html><body><p>Remote INDI Server Port.</p></body></html>"
20342msgstr "Панелі начыння"
20343
20344#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePort)
20345#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, remotePortEdit)
20346#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiPort)
20347#: ekos/profileeditor.ui:257 ekos/profilewizard.ui:589
20348#: ekos/profilewizard.ui:781
20349#, kde-format
20350msgid "7624"
20351msgstr ""
20352
20353#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
20354#: ekos/profileeditor.ui:273
20355#, fuzzy, kde-format
20356#| msgid "Toolbars"
20357msgid "<html><body><p>External guider host or address.</p></body></html>"
20358msgstr "Панелі начыння"
20359
20360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, externalGuideHost)
20361#: ekos/profileeditor.ui:276
20362#, kde-format
20363msgid "localhost"
20364msgstr ""
20365
20366#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, indihubB)
20367#: ekos/profileeditor.ui:283
20368#, fuzzy, kde-format
20369#| msgid "Toolbars"
20370msgid "<html><head/><body><p>Configure INDIHub.</p></body></html>"
20371msgstr "Панелі начыння"
20372
20373#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, indihubB)
20374#: ekos/profileeditor.ui:286
20375#, fuzzy, kde-format
20376msgid "INDI Hub"
20377msgstr "Скінуць вылучэнне"
20378
20379#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localMode)
20380#: ekos/profileeditor.ui:303
20381#, fuzzy, kde-format
20382msgid "&Local"
20383msgstr "Мясцовы"
20384
20385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, externalGuidePort)
20386#: ekos/profileeditor.ui:322
20387#, fuzzy, kde-format
20388#| msgid "Toolbars"
20389msgid "<html><body><p>External guider port.</p></body></html>"
20390msgstr "Панелі начыння"
20391
20392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, scanB)
20393#: ekos/profileeditor.ui:329
20394#, fuzzy, kde-format
20395#| msgid "Toolbars"
20396msgid ""
20397"<html><body><p>Scan local network for INDI web managers.</p></body></html>"
20398msgstr "Панелі начыння"
20399
20400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, scanB)
20401#: ekos/profileeditor.ui:332
20402#, kde-format
20403msgid "Scan"
20404msgstr ""
20405
20406#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
20407#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, usePHD2R)
20408#: ekos/profileeditor.ui:374 ekos/profilewizard.ui:1034
20409#, kde-format
20410msgid "PHD2"
20411msgstr ""
20412
20413#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, guideTypeCombo)
20414#: ekos/profileeditor.ui:379
20415#, fuzzy, kde-format
20416msgid "LinGuider"
20417msgstr "Кувэйт"
20418
20419#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
20420#: ekos/profileeditor.ui:390
20421#, kde-format
20422msgid ""
20423"<html><body><p>Store profile on remote INDI Web Manager. Use INDI Web "
20424"Manager on the remote device to start/stop INDI server.</p></body></html>"
20425msgstr ""
20426
20427#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, INDIWebManagerCheck)
20428#: ekos/profileeditor.ui:393
20429#, fuzzy, kde-format
20430msgid "INDI Web Manager"
20431msgstr "Прылада"
20432
20433#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, openWebManagerB)
20434#: ekos/profileeditor.ui:409
20435#, fuzzy, kde-format
20436#| msgid "Toolbars"
20437msgid "<html><body><p>Open Web Manager in browser.</p></body></html>"
20438msgstr "Панелі начыння"
20439
20440#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openWebManagerB)
20441#: ekos/profileeditor.ui:412
20442#, fuzzy, kde-format
20443msgid "Web Manager"
20444msgstr "Прылада"
20445
20446#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
20447#: ekos/profileeditor.ui:434
20448#, fuzzy, kde-format
20449msgid "Select Devices"
20450msgstr "Скінуць вылучэнне"
20451
20452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux4Label)
20453#: ekos/profileeditor.ui:453
20454#, fuzzy, kde-format
20455#| msgid "Planet Name"
20456msgid "Auxiliary #4"
20457msgstr "Назва планеты"
20458
20459#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux4Label)
20460#: ekos/profileeditor.ui:456
20461#, kde-format
20462msgid "Aux 4:"
20463msgstr ""
20464
20465#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux3Label)
20466#: ekos/profileeditor.ui:513
20467#, fuzzy, kde-format
20468#| msgid "Planet Name"
20469msgid "Auxiliary #3"
20470msgstr "Назва планеты"
20471
20472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux3Label)
20473#: ekos/profileeditor.ui:516
20474#, kde-format
20475msgid "Aux 3:"
20476msgstr ""
20477
20478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, weatherLabel)
20479#: ekos/profileeditor.ui:562
20480#, fuzzy, kde-format
20481msgid "Weather Station"
20482msgstr "Судан"
20483
20484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, weatherLabel)
20485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
20486#: ekos/profileeditor.ui:565 oal/execute.ui:65
20487#, fuzzy, kde-format
20488#| msgid "Center"
20489msgid "Weather:"
20490msgstr "Пасярэдзіне"
20491
20492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, domeLabel)
20493#: ekos/profileeditor.ui:585
20494#, fuzzy, kde-format
20495msgid "Dome Controller"
20496msgstr "Сэнэгал"
20497
20498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, domeLabel)
20499#: ekos/profileeditor.ui:588
20500#, kde-format
20501msgid "Dome:"
20502msgstr ""
20503
20504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AOLabel)
20505#: ekos/profileeditor.ui:598
20506#, kde-format
20507msgid "AO:"
20508msgstr ""
20509
20510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20511#: ekos/profileeditor.ui:618
20512#, fuzzy, kde-format
20513msgid "Mount:"
20514msgstr "Колькасць:"
20515
20516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux1Label)
20517#: ekos/profileeditor.ui:645
20518#, fuzzy, kde-format
20519#| msgid "Planet Name"
20520msgid "Auxiliary #1"
20521msgstr "Назва планеты"
20522
20523#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux1Label)
20524#: ekos/profileeditor.ui:648
20525#, kde-format
20526msgid "Aux 1:"
20527msgstr ""
20528
20529#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, aux2Label)
20530#: ekos/profileeditor.ui:681
20531#, fuzzy, kde-format
20532#| msgid "Planet Name"
20533msgid "Auxiliary #2"
20534msgstr "Назва планеты"
20535
20536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aux2Label)
20537#: ekos/profileeditor.ui:684
20538#, kde-format
20539msgid "Aux 2:"
20540msgstr ""
20541
20542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, remoteDriversLabel)
20543#: ekos/profileeditor.ui:704
20544#, kde-format
20545msgid ""
20546"<html><head/><body><p>Add remote INDI drivers to chain with the local INDI "
20547"server configured by this profile. Format this field as a comma-separated "
20548"list of quoted driver name, host name/address and optional port:</p><p><span "
20549"style=\" font-weight:600;\">&quot;ZWO ASI120MC&quot;@192.168.1.50:8000</"
20550"span><br/>Connect to the named camera on 192.168.1.50, port 8000.</"
20551"p><p><span style=\" font-weight:600;\">&quot;EQMod Mount&quot;@192.168.1.50</"
20552"span><br/>Connect to the named mount on 192.168.1.50, port 7624.</p><p><span "
20553"style=\" font-weight:600;\">@192.168.1.50:8000</span><br/>Connect to all "
20554"drivers found on 192.168.1.50, port 8000.</p><p><span style=\" font-"
20555"weight:600;\">@192.168.1.50</span><br/>Connect to all drivers found on "
20556"192.168.1.50, port 7624.</p><p>When omitted, host defaults to localhost and "
20557"port defaults to 7624.<br/>Remote INDI drivers must be already running for "
20558"the connection to succeed.</p></body></html>"
20559msgstr ""
20560
20561#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteDrivers)
20562#: ekos/profileeditor.ui:714
20563#, kde-format
20564msgid "driver@host:port,driver@host,@host:port,@host,driver"
20565msgstr ""
20566
20567#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
20568#: ekos/profileeditor.ui:724
20569#, fuzzy, kde-format
20570msgid "Select Telescopes"
20571msgstr "Скінуць вылучэнне"
20572
20573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20574#: ekos/profileeditor.ui:745
20575#, fuzzy, kde-format
20576msgid "Primary:"
20577msgstr "Панама"
20578
20579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20580#: ekos/profileeditor.ui:762
20581#, fuzzy, kde-format
20582msgid "Guide:"
20583msgstr "&Змяніць"
20584
20585#: ekos/profilewizard.cpp:142
20586#, fuzzy, kde-format
20587#| msgid "Invalid URL"
20588msgid "Invalid port."
20589msgstr "Няправільная спасылка URL"
20590
20591#: ekos/profilewizard.cpp:148 ekos/profilewizard.cpp:179
20592#, kde-format
20593msgid "Host name cannot be empty."
20594msgstr ""
20595
20596#: ekos/profilewizard.cpp:221
20597#, kde-format
20598msgid "Profile name cannot be empty."
20599msgstr ""
20600
20601#: ekos/profilewizard.cpp:273
20602#, fuzzy, kde-format
20603#| msgid "Toolbars"
20604msgctxt "@title:window"
20605msgid "Detecting StellarMate..."
20606msgstr "Панелі начыння"
20607
20608#: ekos/profilewizard.cpp:274
20609#, kde-format
20610msgid "Please wait while searching for StellarMate..."
20611msgstr ""
20612
20613#: ekos/profilewizard.cpp:299
20614#, kde-format
20615msgid ""
20616"Failed to detect any StellarMate gadget. Make sure it is powered and on the "
20617"same network."
20618msgstr ""
20619
20620#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, ProfileWizard)
20621#: ekos/profilewizard.ui:26
20622#, fuzzy, kde-format
20623msgid "Ekos Profile Wizard"
20624msgstr "Скінуць вылучэнне"
20625
20626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
20627#: ekos/profilewizard.ui:119
20628#, kde-format
20629msgid ""
20630"<html><head/><body><p>Welcome to the <span style=\" font-weight:600;\">Ekos "
20631"Profile Wizard</span></p><p>Ekos is the premier observatory control and "
20632"automation platform. With Ekos, you can capture images and gather scientific "
20633"data with ease. This Wizard will help you create your equipment profile. You "
20634"will be asked to verify some basic information. </p><p>Please click <span "
20635"style=\" font-weight:600;\">next</span> to continue. </p></body></html>"
20636msgstr ""
20637
20638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
20639#: ekos/profilewizard.ui:214
20640#, kde-format
20641msgid ""
20642"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Online Resources:</"
20643"span></p></body></html>"
20644msgstr ""
20645
20646#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, INDIInfoB)
20647#: ekos/profilewizard.ui:243
20648#, fuzzy, kde-format
20649#| msgid "Star Name"
20650msgid ""
20651"What is\n"
20652"INDI?"
20653msgstr "Назва зоркі"
20654
20655#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, discoverEkosB)
20656#: ekos/profilewizard.ui:266
20657#, kde-format
20658msgid ""
20659"Discover\n"
20660"Ekos"
20661msgstr ""
20662
20663#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, videoTutorialsB)
20664#: ekos/profilewizard.ui:289
20665#, fuzzy, kde-format
20666msgid ""
20667"Video\n"
20668"Tutorials"
20669msgstr "Аўстрыя"
20670
20671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
20672#: ekos/profilewizard.ui:332
20673#, kde-format
20674msgid "Where is your equipment connected?"
20675msgstr ""
20676
20677#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, localEquipmentB)
20678#: ekos/profilewizard.ui:355
20679#, kde-format
20680msgid ""
20681"Equipment is attached\n"
20682"to this device"
20683msgstr ""
20684
20685#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, remoteEquipmentB)
20686#: ekos/profilewizard.ui:399
20687#, kde-format
20688msgid ""
20689"Equipment is attached to\n"
20690"a remote device"
20691msgstr ""
20692
20693#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
20694#: ekos/profilewizard.ui:437
20695#, fuzzy, kde-format
20696#| msgid "Toolbars"
20697msgid ""
20698"<html><head/><body><p>Which <span style=\" color:#ff5500;\">remote</span> "
20699"device is the equipment connected to?</p></body></html>"
20700msgstr "Панелі начыння"
20701
20702#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentAtikbaseB)
20703#: ekos/profilewizard.ui:460
20704#, fuzzy, kde-format
20705msgid "AtikBase"
20706msgstr "Дзеянне:"
20707
20708#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, equipmentOtherB)
20709#: ekos/profilewizard.ui:488
20710#, fuzzy, kde-format
20711msgid "Other"
20712msgstr "Іншы"
20713
20714#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, equipmentStellarmateB)
20715#: ekos/profilewizard.ui:507
20716#, fuzzy, kde-format
20717msgid "StellarMate"
20718msgstr "Мужчынскі"
20719
20720#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
20721#: ekos/profilewizard.ui:559
20722#, fuzzy, kde-format
20723msgid "Enter the remote computer information:"
20724msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
20725
20726#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, remoteHostEdit)
20727#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, PiHost)
20728#: ekos/profilewizard.ui:575 ekos/profilewizard.ui:757
20729#, kde-format
20730msgid "Enter IP address or host name"
20731msgstr ""
20732
20733#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
20734#: ekos/profilewizard.ui:604
20735#, kde-format
20736msgid ""
20737"<html><head/><body><p><a href=\"https://github.com/knro/indiwebmanager"
20738"\"><span style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Web "
20739"Manager</span></a> running on the Remote Computer?</p></body></html>"
20740msgstr ""
20741
20742#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, webManagerNotSureB)
20743#: ekos/profilewizard.ui:630
20744#, fuzzy, kde-format
20745#| msgid "Do Not Browse"
20746msgid "Not Sure"
20747msgstr "Не шукаць"
20748
20749#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_18)
20750#: ekos/profilewizard.ui:660
20751#, kde-format
20752msgid ""
20753"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: <span "
20754"style=\" font-style:italic;\">INDI Web Manager</span> is a service that runs "
20755"on remote devices to help you start and stop INDI services remotely.</p></"
20756"body></html>"
20757msgstr ""
20758
20759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
20760#: ekos/profilewizard.ui:735
20761#, kde-format
20762msgid "Enter host name and port. If you do not know, leave as is."
20763msgstr ""
20764
20765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, PiHost)
20766#: ekos/profilewizard.ui:754
20767#, kde-format
20768msgid "stellarmate.local"
20769msgstr ""
20770
20771#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, PiAutoDetectB)
20772#: ekos/profilewizard.ui:767
20773#, fuzzy, kde-format
20774msgid "Auto Detect"
20775msgstr "Лінейны"
20776
20777#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
20778#: ekos/profilewizard.ui:845
20779#, kde-format
20780msgid ""
20781"<html><head/><body><p>Using Ekos locally on Windows is not supported. You "
20782"must connect to a remote gadget to control devices.</p></body></html>"
20783msgstr ""
20784
20785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
20786#: ekos/profilewizard.ui:865
20787#, kde-format
20788msgid "Which INDI Server do you want to use?"
20789msgstr ""
20790
20791#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useInternalINDIB)
20792#: ekos/profilewizard.ui:888
20793#, fuzzy, kde-format
20794msgid ""
20795"Internal INDI\n"
20796"Server"
20797msgstr "Сервер"
20798
20799#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, useExternalINDIB)
20800#: ekos/profilewizard.ui:924
20801#, fuzzy, kde-format
20802msgid ""
20803"External INDI\n"
20804"Server"
20805msgstr "Сервер"
20806
20807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
20808#: ekos/profilewizard.ui:949
20809#, kde-format
20810msgid ""
20811"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: External "
20812"INDI Server can be <a href=\"http://www.cloudmakers.eu/indigoserver/\"><span "
20813"style=\" text-decoration: underline; color:#007af4;\">INDI Server for OSX</"
20814"span></a> or an INDI Server launched manually locally. If unsure, select "
20815"Internal INDI Server.</p></body></html>"
20816msgstr ""
20817
20818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
20819#: ekos/profilewizard.ui:971
20820#, kde-format
20821msgid "<html><head/><body><p>You're almost done...</p></body></html>"
20822msgstr ""
20823
20824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
20825#: ekos/profilewizard.ui:984
20826#, kde-format
20827msgid ""
20828"<html><head/><body><p>What do you want to name your profile?</p></body></"
20829"html>"
20830msgstr ""
20831
20832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, profileNameEdit)
20833#: ekos/profilewizard.ui:1000
20834#, kde-format
20835msgid "My Astro Gear"
20836msgstr ""
20837
20838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
20839#: ekos/profilewizard.ui:1015
20840#, kde-format
20841msgid ""
20842"<html><head/><body><p>Which guider application do you want to use?</p></"
20843"body></html>"
20844msgstr ""
20845
20846#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useInternalGuiderR)
20847#: ekos/profilewizard.ui:1024
20848#, fuzzy, kde-format
20849#| msgid "Center"
20850msgid "Internal Guider"
20851msgstr "Пасярэдзіне"
20852
20853#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, useLinGuiderR)
20854#: ekos/profilewizard.ui:1041
20855#, fuzzy, kde-format
20856msgid "Lin Guider"
20857msgstr "Кувэйт"
20858
20859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
20860#: ekos/profilewizard.ui:1068
20861#, kde-format
20862msgid ""
20863"<html><head/><body><p><span style=\" font-weight:600;\">Tip</span>: Internal "
20864"Guider is recommended. Using external guider applications requires "
20865"additional setup instructions outside the scope of Ekos.</p></body></html>"
20866msgstr ""
20867
20868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
20869#: ekos/profilewizard.ui:1087
20870#, kde-format
20871msgid ""
20872"<html><head/><body><p>Do you want to select additional services?</p></body></"
20873"html>"
20874msgstr ""
20875
20876#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
20877#: ekos/profilewizard.ui:1101
20878#, kde-format
20879msgid ""
20880"<html><head/><body><p>Use INDI Joystick driver to enable control of mounts, "
20881"domes, and focusers with any compatible game pad.</p></body></html>"
20882msgstr ""
20883
20884#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useJoystickCheck)
20885#: ekos/profilewizard.ui:1104
20886#, fuzzy, kde-format
20887msgid "Joystick"
20888msgstr "Апісанне:"
20889
20890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
20891#: ekos/profilewizard.ui:1114
20892#, kde-format
20893msgid ""
20894"<html><head/><body><p>If the remote computer has astrometry.net installed, "
20895"you can run the remote astrometry driver and use it to solve images in Ekos "
20896"Align module.</p></body></html>"
20897msgstr ""
20898
20899#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useRemoteAstrometryCheck)
20900#: ekos/profilewizard.ui:1117
20901#, fuzzy, kde-format
20902msgid "Remote Astrometry"
20903msgstr "Выдаліць"
20904
20905#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
20906#: ekos/profilewizard.ui:1127
20907#, kde-format
20908msgid ""
20909"<html><head/><body><p>Use the INDI WatchDog driver. It monitors connection "
20910"between your remote equipment and Ekos. If the communication is lost between "
20911"the two, the WatchDog driver goes into safe mode and executes a shutdown "
20912"procedure to protect your equipment.</p></body></html>"
20913msgstr ""
20914
20915#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useWatchDogCheck)
20916#: ekos/profilewizard.ui:1130
20917#, kde-format
20918msgid "Watch Dog"
20919msgstr ""
20920
20921#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
20922#: ekos/profilewizard.ui:1137
20923#, kde-format
20924msgid ""
20925"<html><head/><body><p>If you plan to use SkySafari to monitor and/or control "
20926"your mount, check this box to start INDI SkySafari Server. You can connect "
20927"SkySafari to this server and it shall enable you to connect and control your "
20928"mount. For more details, please check the <a href=\"https://indilib.org/"
20929"devices/telescopes/skysafari.html\"><span style=\" text-decoration: "
20930"underline; color:#007af4;\">INDI SkySafari Documentation.</span></a></p></"
20931"body></html>"
20932msgstr ""
20933
20934#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useSkySafariCheck)
20935#: ekos/profilewizard.ui:1140
20936#, kde-format
20937msgid "SkySafari"
20938msgstr ""
20939
20940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, createProfileB)
20941#: ekos/profilewizard.ui:1174
20942#, fuzzy, kde-format
20943msgid ""
20944"Create Profile &&\n"
20945"Select Devices"
20946msgstr "Скінуць вылучэнне"
20947
20948#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:842
20949#, fuzzy, kde-format
20950msgid " Scheduler job"
20951msgid_plural " Scheduler jobs"
20952msgstr[0] "Час"
20953msgstr[1] "Час"
20954msgstr[2] "Час"
20955
20956#: ekos/scheduler/mosaic.cpp:844
20957#, kde-format
20958msgid " (first only)"
20959msgstr ""
20960
20961#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, mosaicDialog)
20962#: ekos/scheduler/mosaic.ui:14
20963#, kde-format
20964msgid "Mosaic Job Creator"
20965msgstr ""
20966
20967#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, equipmentGroup)
20968#: ekos/scheduler/mosaic.ui:51
20969#, fuzzy, kde-format
20970#| msgid "Delete Confirmation"
20971msgid "↓ Equipment"
20972msgstr "Пацверджанне выдалення"
20973
20974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
20975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
20976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
20977#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVWLabel)
20978#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraWFOVLabel)
20979#: ekos/scheduler/mosaic.ui:77 ekos/scheduler/mosaic.ui:267
20980#: ekos/scheduler/mosaic.ui:496 ekos/scheduler/mosaic.ui:560
20981#: ekos/scheduler/mosaic.ui:608
20982#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:130
20983#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
20984#| msgid "None"
20985msgid "W"
20986msgstr "Няма"
20987
20988#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
20989#: ekos/scheduler/mosaic.ui:90
20990#, fuzzy, kde-format
20991#| msgid "Toolbars"
20992msgid ""
20993"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of the frame produced by the "
20994"camera, in pixels.</p></body></html>"
20995msgstr "Панелі начыння"
20996
20997#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraWSpin)
20998#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
20999#: ekos/scheduler/mosaic.ui:93 ekos/scheduler/mosaic.ui:185
21000#, kde-format
21001msgid " pix"
21002msgstr ""
21003
21004#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
21005#: ekos/scheduler/mosaic.ui:111
21006#, fuzzy, kde-format
21007#| msgid "Toolbars"
21008msgid ""
21009"<html><head/><body><p align=\"justify\">Focal length of the telescope to use "
21010"for the mosaic.</p></body></html>"
21011msgstr "Панелі начыння"
21012
21013#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, focalLenSpin)
21014#: ekos/scheduler/mosaic.ui:114
21015#, fuzzy, kde-format
21016msgid " mm"
21017msgstr "мм"
21018
21019#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_11)
21020#: ekos/scheduler/mosaic.ui:130
21021#, kde-format
21022msgid "Camera pixel size in microns"
21023msgstr ""
21024
21025#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
21026#: ekos/scheduler/mosaic.ui:133
21027#, fuzzy, kde-format
21028msgid "Pixel Size:"
21029msgstr "Памер:"
21030
21031#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, fetchB)
21032#: ekos/scheduler/mosaic.ui:140
21033#, fuzzy, kde-format
21034#| msgid "Toolbars"
21035msgid ""
21036"<html><head/><body><p align=\"justify\">Fetch equipment information from the "
21037"Ekos active profile, if any.</p></body></html>"
21038msgstr "Панелі начыння"
21039
21040#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fetchB)
21041#: ekos/scheduler/mosaic.ui:143
21042#, kde-format
21043msgid "Fetch"
21044msgstr ""
21045
21046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
21047#: ekos/scheduler/mosaic.ui:154
21048#, kde-format
21049msgid ""
21050"Camera's rotation angle (East of North) in degrees. To measure the angle, "
21051"solve an image and use the astrometry solver solution's rotation angle"
21052msgstr ""
21053
21054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, cameraHSpin)
21055#: ekos/scheduler/mosaic.ui:182
21056#, fuzzy, kde-format
21057#| msgid "Toolbars"
21058msgid ""
21059"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of the frame produced by the "
21060"camera, in pixels.</p></body></html>"
21061msgstr "Панелі начыння"
21062
21063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
21064#: ekos/scheduler/mosaic.ui:203
21065#, fuzzy, kde-format
21066#| msgid "Toolbars"
21067msgid ""
21068"<html><head/><body><p align=\"justify\">Orientation of the camera field of "
21069"view.</p></body></html>"
21070msgstr "Панелі начыння"
21071
21072#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
21073#: ekos/scheduler/mosaic.ui:206
21074#, fuzzy, kde-format
21075#| msgid "Custom"
21076msgid " East of North"
21077msgstr "Асаблівы"
21078
21079#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
21080#: ekos/scheduler/mosaic.ui:240
21081#, fuzzy, kde-format
21082#| msgid "Toolbars"
21083msgid ""
21084"<html><head/><body><p align=\"justify\">Height of a single camera photosite, "
21085"in micrometers.</p></body></html>"
21086msgstr "Панелі начыння"
21087
21088#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelHSizeSpin)
21089#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
21090#: ekos/scheduler/mosaic.ui:243 ekos/scheduler/mosaic.ui:283
21091#, kde-format
21092msgid " µm"
21093msgstr ""
21094
21095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
21096#: ekos/scheduler/mosaic.ui:252
21097#, fuzzy, kde-format
21098msgid "Mount focal length in millimeters"
21099msgstr "Скінуць вылучэнне"
21100
21101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
21102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
21103#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
21104#: ekos/scheduler/mosaic.ui:255 oal/equipmentwriter.ui:178
21105#: oal/equipmentwriter.ui:371
21106#, fuzzy, kde-format
21107msgid "Focal length:"
21108msgstr "Скінуць вылучэнне"
21109
21110#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, pixelWSizeSpin)
21111#: ekos/scheduler/mosaic.ui:280
21112#, fuzzy, kde-format
21113#| msgid "Toolbars"
21114msgid ""
21115"<html><head/><body><p align=\"justify\">Width of a single camera photosite, "
21116"in micrometers.</p></body></html>"
21117msgstr "Панелі начыння"
21118
21119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
21120#: ekos/scheduler/mosaic.ui:298
21121#, kde-format
21122msgid "Camera frame width and height in pixels"
21123msgstr ""
21124
21125#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, fovGroup)
21126#: ekos/scheduler/mosaic.ui:320
21127#, kde-format
21128msgid "↓ FOV"
21129msgstr ""
21130
21131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
21132#: ekos/scheduler/mosaic.ui:353
21133#, kde-format
21134msgid "Camera FOV in arc minutes as determined from equipment parameters above"
21135msgstr ""
21136
21137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, cameraFOVLabel)
21138#: ekos/scheduler/mosaic.ui:356
21139#, fuzzy, kde-format
21140msgid "Camera FOV:"
21141msgstr "Камера"
21142
21143#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, overlapSpin)
21144#: ekos/scheduler/mosaic.ui:377
21145#, fuzzy, kde-format
21146#| msgid "Toolbars"
21147msgid ""
21148"<html><head/><body><p align=\"justify\">Overlap between each tile of the "
21149"mosaic. See the main help icon in the corner of the sky chart.</p></body></"
21150"html>"
21151msgstr "Панелі начыння"
21152
21153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
21154#: ekos/scheduler/mosaic.ui:428
21155#, kde-format
21156msgid ""
21157"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field height that the mosaic "
21158"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
21159"immediately changes the number of tiles on the mosaic height. </p></body></"
21160"html>"
21161msgstr ""
21162
21163#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetHFOVSpin)
21164#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
21165#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
21166#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
21167#: ekos/scheduler/mosaic.ui:431 ekos/scheduler/mosaic.ui:579
21168#: ekos/scheduler/mosaic.ui:633 ekos/scheduler/mosaic.ui:704
21169#, kde-format
21170msgid "'"
21171msgstr ""
21172
21173#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
21174#: ekos/scheduler/mosaic.ui:451
21175#, fuzzy, kde-format
21176#| msgid "Toolbars"
21177msgid ""
21178"<html><head/><body><p>When checked, orders mosaic tiles so that the mount "
21179"moves minimally between jobs (S-shape).</p></body></html>"
21180msgstr "Панелі начыння"
21181
21182#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, reverseOddRows)
21183#: ekos/scheduler/mosaic.ui:454
21184#, fuzzy, kde-format
21185msgid "Minimum mount move"
21186msgstr "Шырата:"
21187
21188#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, overlapLabel)
21189#: ekos/scheduler/mosaic.ui:475
21190#, kde-format
21191msgid "Percentage of overlap between two neighbouring images"
21192msgstr ""
21193
21194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, overlapLabel)
21195#: ekos/scheduler/mosaic.ui:478
21196#, kde-format
21197msgid "Overlap:"
21198msgstr ""
21199
21200#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
21201#: ekos/scheduler/mosaic.ui:509
21202#, kde-format
21203msgid ""
21204"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic width."
21205"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the width "
21206"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
21207msgstr ""
21208
21209#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicWSpin)
21210#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
21211#: ekos/scheduler/mosaic.ui:512 ekos/scheduler/mosaic.ui:743
21212#, fuzzy, kde-format
21213msgid " x"
21214msgstr "ксі"
21215
21216#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
21217#: ekos/scheduler/mosaic.ui:536
21218#, kde-format
21219msgid "Specify the number of rows and columns of the final mosaic image"
21220msgstr ""
21221
21222#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21223#: ekos/scheduler/mosaic.ui:539
21224#, kde-format
21225msgid "Mosaic Grid:"
21226msgstr ""
21227
21228#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetWFOVSpin)
21229#: ekos/scheduler/mosaic.ui:576
21230#, kde-format
21231msgid ""
21232"<html><head/><body><p align=\"justify\">Minimum field width that the mosaic "
21233"must cover, in arcminutes.</p><p align=\"justify\">Modifying this value "
21234"immediately changes the number of tiles on the mosaic width.</p></body></"
21235"html>"
21236msgstr ""
21237
21238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraWFOVSpin)
21239#: ekos/scheduler/mosaic.ui:627
21240#, kde-format
21241msgid ""
21242"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field width of the camera in "
21243"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
21244"equipment information, and defines the width of the field covered by one "
21245"tile of the mosaic.</p></body></html>"
21246msgstr ""
21247
21248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetB)
21249#: ekos/scheduler/mosaic.ui:653
21250#, fuzzy, kde-format
21251#| msgid "Toolbars"
21252msgid ""
21253"<html><head/><body><p align=\"justify\">Recompute the mosaic field from the "
21254"number of tiles.</p></body></html>"
21255msgstr "Панелі начыння"
21256
21257#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, resetB)
21258#: ekos/scheduler/mosaic.ui:656
21259#, fuzzy, kde-format
21260msgid "Cover FOV"
21261msgstr "Краіна:"
21262
21263#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, cameraHFOVSpin)
21264#: ekos/scheduler/mosaic.ui:698
21265#, kde-format
21266msgid ""
21267"<html><head/><body><p align=\"justify\">Field height of the camera in "
21268"arcminutes.</p><p align=\"justify\">This value is computed from the "
21269"equipment information, and defines the height of the field covered by one "
21270"tile of the mosaic.</p></body></html>"
21271msgstr ""
21272
21273#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mosaicHSpin)
21274#: ekos/scheduler/mosaic.ui:740
21275#, kde-format
21276msgid ""
21277"<html><head/><body><p align=\"justify\">Number of tiles on the mosaic height."
21278"</p><p align=\"justify\">Modifying this value immediately changes the height "
21279"of the field covered by the mosaic.</p></body></html>"
21280msgstr ""
21281
21282#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, targetFOVLabel)
21283#: ekos/scheduler/mosaic.ui:764
21284#, kde-format
21285msgid ""
21286"Final mosaic field of view size in arc minutes. Click update to calculate it "
21287"or enter it manually."
21288msgstr ""
21289
21290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, targetFOVLabel)
21291#: ekos/scheduler/mosaic.ui:767
21292#, kde-format
21293msgid "Mosaic FOV:"
21294msgstr ""
21295
21296#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobsGroup)
21297#: ekos/scheduler/mosaic.ui:783
21298#, kde-format
21299msgid "↓ Jobs"
21300msgstr ""
21301
21302#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, alignEveryLabel)
21303#: ekos/scheduler/mosaic.ui:817
21304#, fuzzy, kde-format
21305msgid "Align Every"
21306msgstr "Іншы"
21307
21308#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, focusEveryLabel)
21309#: ekos/scheduler/mosaic.ui:837
21310#, fuzzy, kde-format
21311msgid "Focus Every"
21312msgstr "Скінуць вылучэнне"
21313
21314#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, outputGroup)
21315#: ekos/scheduler/mosaic.ui:847
21316#, fuzzy, kde-format
21317msgid "↓ Output"
21318msgstr "Вывад:"
21319
21320#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, jobCountSpin)
21321#: ekos/scheduler/mosaic.ui:879
21322#, fuzzy, kde-format
21323#| msgid "Toolbars"
21324msgid ""
21325"<html><head/><body><p align=\"justify\">Total number of Scheduler jobs "
21326"required to cover the mosaic field, and that the tool will produce.</p></"
21327"body></html>"
21328msgstr "Панелі начыння"
21329
21330#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, jobsDir)
21331#: ekos/scheduler/mosaic.ui:915
21332#, fuzzy, kde-format
21333#| msgid "Toolbars"
21334msgid ""
21335"<html><head/><body><p align=\"justify\">Filesystem folder where the "
21336"Scheduler jobs required to cover the mosaic will be created in.</p></body></"
21337"html>"
21338msgstr "Панелі начыння"
21339
21340#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, jobCountLabel)
21341#: ekos/scheduler/mosaic.ui:958
21342#, kde-format
21343msgid ""
21344"Number of scheduler jobs required to capture the mosaic image. Click update "
21345"to calculate it"
21346msgstr ""
21347
21348#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, jobCountLabel)
21349#: ekos/scheduler/mosaic.ui:961
21350#, fuzzy, kde-format
21351msgid "Job Count:"
21352msgstr "Колькасць:"
21353
21354#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_18)
21355#: ekos/scheduler/mosaic.ui:968
21356#, kde-format
21357msgid "Directory to save sequence images"
21358msgstr ""
21359
21360#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, helpIcon)
21361#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1021
21362#, no-c-format, kde-format
21363msgid ""
21364"<html><head/><body><p>This sky chart shows the expected distribution of "
21365"mosaic tiles.</p><p><span style=\" font-style:italic;\">Note:</span> this "
21366"version of the Mosaic Tool uses a simple plane projection and lacks "
21367"precision when declination is higher than 70 degrees. Carefully overlap your "
21368"tiles to avoid holes.</p><p>• The setting &quot;Overlap&quot; controls how "
21369"tiles are overlaid, its effect can be seen with transparency. Tiles are then "
21370"distributed as a grid from setting &quot;Mosaic Grid&quot;. They are "
21371"rendered in transparent green and match the field of the camera from setting "
21372"&quot;Camera FOV&quot;.</p><p>• The extent of the mosaic field matches the "
21373"setting &quot;Mosaic FOV&quot; and is rendered as a red background to help "
21374"you fill holes by adjusting overlap.</p><p>• The job options allow you to "
21375"execute the mount alignment or the focus adjustment once out of several "
21376"iterations only. This checks or doesn't check the relevant Scheduler job "
21377"steps. You may leave those to zero if you use a mount model in Align or "
21378"configure periodic re-focus in Capture.</p><p>• Top-right numbers in tiles "
21379"indicate the order in which Scheduler jobs will be created. Setting targets "
21380"are captured first, from west to east. Center numbers indicate the "
21381"coordinates of the target of the job that will be generated for each tile. "
21382"Bottom numbers indicate the angle those tiles are shifted compared to the "
21383"center of the mosaic.</p><p>The suggested order of actions is to:</p><p>1. "
21384"Fetch or enter equipment information.<br/>2. Configure the tile overlap.<br/"
21385">3. Configure the extent of the mosaic by adjusting its grid.<br/>4. Adjust "
21386"the alignment and focus job options.<br/>5. Choose an output folder, where "
21387"sequence and scheduler job lists will be written.<br/>6. Accept the dialog.</"
21388"p><p>Use the overlap percentage to control the area over which adjacent "
21389"tiles may be stitched:</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">0-10%</"
21390"span> if you plan to register your frames over a synthetic field built from "
21391"catalog stars.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">10-20%</span> if "
21392"you plan to stitch adjacent frames by aligning the stars in their "
21393"overlapping sky patches.</p><p>• <span style=\" font-weight:600;\">50-80%</"
21394"span> if you plan to process a single stack with the frames produced by the "
21395"mosaic jobs.</p><p align=\"justify\">Changing the overlap value immediately "
21396"updates the number of tiles in order to cover the mosaic field entirely. The "
21397"generated tiles may thus cover more field than required. For this reason, "
21398"the overlap should be the first setting to consider. To recompute the field "
21399"covered by the mosaic from the number of tiles considering the current "
21400"overlap, click 'Cover FOV'.</p><p align=\"justify\">When processing a single "
21401"stack, <span style=\" font-weight:600;\">50%</span> and <span style=\" font-"
21402"weight:600;\">75%</span> are interesting overlap values. You may want to "
21403"increase these slightly to work around tile rotation, apply cropping while "
21404"capturing or before stacking, or avoid flat frame calibration artifacts on "
21405"borders. If your sequence contains a single exposure, configure the mosaic "
21406"to achieve a minimum of 13 layers at the center of the mosaic, as this will "
21407"allow stacking with the winsorized sigma rejection method. As illustrations:"
21408"</p><p align=\"justify\">• A 5x5 mosaic with an overlap of 80% has 25 "
21409"subframes at its center.<br/>• A 4x4 mosaic with an overlap of 75% has 16 "
21410"subframes at its center.<br/>• A 3x3 mosaic with an overlap of 66.6% has 9 "
21411"subframes at its center, and will require two passes.</p><p align=\"justify"
21412"\">Note that overlapped mosaic tiles may suffer from large-scale gradients, "
21413"which will require additional processing after calibration and before "
21414"stacking. Thus, capture mosaics in really dark skies and avoid placing your "
21415"object of interest on the border of a tile.</p></body></html>"
21416msgstr ""
21417
21418#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
21419#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1046
21420#, fuzzy, kde-format
21421msgid "Tile Transparency:"
21422msgstr "Празрысты"
21423
21424#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSlider, transparencySlider)
21425#: ekos/scheduler/mosaic.ui:1056
21426#, kde-format
21427msgid "Adjust tiles transparency"
21428msgstr ""
21429
21430#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:426
21431#, kde-format
21432msgid ""
21433"Job scheduler list.\n"
21434"Click to select a job in the list.\n"
21435"Double click to edit a job with the left-hand fields."
21436msgstr ""
21437
21438#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:433
21439#, kde-format
21440msgid ""
21441"Remove selected job from the observation list.\n"
21442"Job properties are copied in the edition fields before removal."
21443msgstr ""
21444
21445#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:437
21446#, kde-format
21447msgid ""
21448"Move selected job one line up in the list.\n"
21449"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
21450"time.\n"
21451"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
21452msgstr ""
21453
21454#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:442
21455#, kde-format
21456msgid ""
21457"Move selected job one line down in the list.\n"
21458"Order only affect observation jobs that are scheduled to start at the same "
21459"time.\n"
21460"Not available if option \"Sort jobs by Altitude and Priority\" is set."
21461msgstr ""
21462
21463#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:448
21464#, kde-format
21465msgid "Reset state and force reevaluation of all observation jobs."
21466msgstr ""
21467
21468#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:452
21469#, kde-format
21470msgid ""
21471"Reset state and sort observation jobs per altitude and movement in sky, "
21472"using the start time of the first job.\n"
21473"This action sorts setting targets before rising targets, and may help "
21474"scheduling when starting your observation.\n"
21475"Option \"Sort Jobs by Altitude and Priority\" keeps the job list sorted this "
21476"way, but with current time as reference.\n"
21477"Note the algorithm first calculates all altitudes using the same time, then "
21478"evaluates jobs."
21479msgstr ""
21480
21481#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:782
21482#, fuzzy, kde-format
21483msgctxt "@title:window"
21484msgid "Select FITS Image"
21485msgstr "&Стартаваць"
21486
21487#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:836
21488#, kde-format
21489msgid "FITS header: cannot find OBJCTRA (%1)."
21490msgstr ""
21491
21492#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:855
21493#, kde-format
21494msgid "FITS header: cannot find OBJCTDEC (%1)."
21495msgstr ""
21496
21497#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:905
21498#, fuzzy, kde-format
21499#| msgid "Center"
21500msgctxt "@title:window"
21501msgid "Select Sequence Queue"
21502msgstr "Пасярэдзіне"
21503
21504#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:907
21505#, kde-format
21506msgid "Ekos Sequence Queue (*.esq)"
21507msgstr ""
21508
21509#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:914
21510#, fuzzy, kde-format
21511msgctxt "@title:window"
21512msgid "Select Startup Script"
21513msgstr "&Настаўленні"
21514
21515#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:916 ekos/scheduler/scheduler.cpp:930
21516#, kde-format
21517msgid "Script (*)"
21518msgstr ""
21519
21520#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:928
21521#, fuzzy, kde-format
21522msgctxt "@title:window"
21523msgid "Select Shutdown Script"
21524msgstr "&Настаўленні"
21525
21526#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1037
21527#, kde-format
21528msgid "Warning: You cannot add or modify a job while the scheduler is running."
21529msgstr ""
21530
21531#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1043
21532#, kde-format
21533msgid "Warning: Target name is required."
21534msgstr ""
21535
21536#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1049
21537#, kde-format
21538msgid "Warning: Sequence file is required."
21539msgstr ""
21540
21541#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1056
21542#, fuzzy, kde-format
21543msgid "Warning: Target coordinates are required."
21544msgstr "Пачатак:"
21545
21546#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1066 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6510
21547#, fuzzy, kde-format
21548msgid "Warning: RA value %1 is invalid."
21549msgstr "Канчатак:"
21550
21551#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1072 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6516
21552#, fuzzy, kde-format
21553msgid "Warning: DEC value %1 is invalid."
21554msgstr "Канчатак:"
21555
21556#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1165
21557#, kde-format
21558msgid ""
21559"Warning: job '%1' has startup time %2 resulting in a negative score, and "
21560"will be marked invalid when processed."
21561msgstr ""
21562
21563#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1183
21564#, kde-format
21565msgid ""
21566"Warning: job '%1' at row %2 has a duplicate target at row %3, the scheduler "
21567"may consider the same storage for captures."
21568msgstr ""
21569
21570#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1191
21571#, kde-format
21572msgid ""
21573"Warning: jobs '%1' at row %2 and %3 probably require a different repeat "
21574"count as currently they will complete simultaneously after %4 batches (or "
21575"disable option 'Remember job progress')"
21576msgstr ""
21577
21578#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1196
21579#, kde-format
21580msgid ""
21581"Warning: job '%1' at row %2 might require a specific startup time or a "
21582"different priority, as currently they will start in order of insertion in "
21583"the table"
21584msgstr ""
21585
21586#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1382
21587#, fuzzy, kde-format
21588msgid "%1 %2 %3"
21589msgstr "Гішпанія"
21590
21591#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1392
21592#, kde-format
21593msgid "Warning: you cannot add or modify a job while the scheduler is running."
21594msgstr ""
21595
21596#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1455
21597#, kde-format
21598msgid "Use edition fields to create a new job in the observation list."
21599msgstr ""
21600
21601#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1717
21602#, fuzzy, kde-format
21603msgid "Job '%1' has not been processed upon scheduler stop, marking aborted."
21604msgstr "Кліент"
21605
21606#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1724
21607#, fuzzy, kde-format
21608#| msgid "File saved."
21609msgid "Scheduler aborted."
21610msgstr "Файл запісаны."
21611
21612#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1782
21613#, kde-format
21614msgid "Scheduler is in shutdown until next job is ready"
21615msgstr ""
21616
21617#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, startB)
21618#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1808 ekos/scheduler/scheduler.ui:1124
21619#, fuzzy, kde-format
21620#| msgid "Start"
21621msgid "Start Scheduler"
21622msgstr "Запусціць"
21623
21624#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1829
21625#, fuzzy, kde-format
21626msgid "Warning: startup script URL %1 is not valid."
21627msgstr "Канчатак:"
21628
21629#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1837
21630#, kde-format
21631msgid "Warning: shutdown script URL %1 is not valid."
21632msgstr ""
21633
21634#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1866
21635#, fuzzy, kde-format
21636#| msgid "File saved."
21637msgid "Scheduler started."
21638msgstr "Файл запісаны."
21639
21640#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1886
21641#, fuzzy, kde-format
21642#| msgid "File saved."
21643msgid "Scheduler resuming."
21644msgstr "Файл запісаны."
21645
21646#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1899
21647#, fuzzy, kde-format
21648#| msgid "File saved."
21649msgid "Scheduler pause planned..."
21650msgstr "Файл запісаны."
21651
21652#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1903
21653#, fuzzy, kde-format
21654msgid "Resume Scheduler"
21655msgstr "Час"
21656
21657#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1912
21658#, fuzzy, kde-format
21659#| msgid "File saved."
21660msgid "Scheduler paused."
21661msgstr "Файл запісаны."
21662
21663#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1934
21664#, kde-format
21665msgid "No job running"
21666msgstr ""
21667
21668#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1964
21669#, kde-format
21670msgid "All jobs aborted. Waiting %1 seconds to re-schedule."
21671msgstr ""
21672
21673#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:1966 ekos/scheduler/scheduler.cpp:4813
21674#, fuzzy, kde-format
21675#| msgid "File saved."
21676msgid "Scheduler waits for a retry."
21677msgstr "Файл запісаны."
21678
21679#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2035
21680#, fuzzy, kde-format
21681msgid "Job '%1' has no more batches remaining."
21682msgstr "Кліент"
21683
21684#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2109
21685#, kde-format
21686msgid "No jobs left in the scheduler queue."
21687msgstr ""
21688
21689#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2117
21690#, kde-format
21691msgid "Only %1 jobs left in the scheduler queue, rescheduling those."
21692msgstr ""
21693
21694#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2245
21695#, fuzzy, kde-format
21696msgid ""
21697"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 set in the past, marking invalid."
21698msgstr "Кліент"
21699
21700#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2256
21701#, fuzzy, kde-format
21702msgid ""
21703"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its twilight "
21704"restriction, marking invalid."
21705msgstr "Кліент"
21706
21707#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2267
21708#, fuzzy, kde-format
21709msgid ""
21710"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its altitude "
21711"restriction, marking invalid."
21712msgstr "Кліент"
21713
21714#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2278
21715#, kde-format
21716msgid ""
21717"Warning: job '%1' has a fixed start time incompatible with its Moon "
21718"separation restriction, marking invalid."
21719msgstr ""
21720
21721#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2297
21722#, fuzzy, kde-format
21723msgid ""
21724"Warning: job '%1' has fixed startup time %2 unachievable due to the "
21725"completion time of its previous sibling, marking invalid."
21726msgstr "Кліент"
21727
21728#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2358
21729#, fuzzy, kde-format
21730msgid ""
21731"Warning: Job '%1' cannot start because its previous sibling has no "
21732"completion time, marking invalid."
21733msgstr "Кліент"
21734
21735#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2403
21736#, kde-format
21737msgid ""
21738"Warning: job '%1' execution overlaps daylight, it will be interrupted at "
21739"dawn and rescheduled on next night time."
21740msgstr ""
21741
21742#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2440
21743#, fuzzy, kde-format
21744msgid ""
21745"Warning: job '%1' requires culmination offset of %2 minutes, not achievable, "
21746"marking invalid."
21747msgstr "Кліент"
21748
21749#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2483
21750#, kde-format
21751msgid ""
21752"Warning: job '%1' requires minimum altitude %2 and Moon separation %3, not "
21753"achievable, marking invalid."
21754msgstr ""
21755
21756#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2517
21757#, kde-format
21758msgid ""
21759"Warning: job '%1' is constrained by the start time of the next job, and "
21760"cannot finish in time, marking aborted."
21761msgstr ""
21762
21763#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2538
21764#, kde-format
21765msgid ""
21766"Job '%1' completion time (%2) could not be achieved before start up time (%3)"
21767msgstr ""
21768
21769#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2623
21770#, kde-format
21771msgid "No jobs left in the scheduler queue after evaluating."
21772msgstr ""
21773
21774#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2631
21775#, kde-format
21776msgid ""
21777"Only aborted jobs left in the scheduler queue after evaluating, rescheduling "
21778"those."
21779msgstr ""
21780
21781#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2651
21782#, kde-format
21783msgid "No jobs left in the scheduler queue after schedule cleanup."
21784msgstr ""
21785
21786#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2681
21787#, fuzzy, kde-format
21788#| msgid "File saved."
21789msgid "Scheduler is awake."
21790msgstr "Файл запісаны."
21791
21792#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2687
21793#, kde-format
21794msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when ready..."
21795msgstr ""
21796
21797#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2689
21798#, kde-format
21799msgid "Scheduler is awake. Jobs shall be started when scheduler is resumed."
21800msgstr ""
21801
21802#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2878
21803#, fuzzy, kde-format
21804#| msgid "Toolbars"
21805msgid "Ekos job started (%1)"
21806msgstr "Панелі начыння"
21807
21808#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2916
21809#, fuzzy, kde-format
21810#| msgid "Toolbars"
21811msgid "Ekos started."
21812msgstr "Панелі начыння"
21813
21814#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2925
21815#, fuzzy, kde-format
21816msgid "Starting Ekos failed. Retrying..."
21817msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
21818
21819#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2931
21820#, fuzzy, kde-format
21821msgid "Starting Ekos failed."
21822msgstr "Іншы"
21823
21824#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2942
21825#, fuzzy, kde-format
21826msgid "Starting Ekos timed out. Retrying..."
21827msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
21828
21829#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2954
21830#, fuzzy, kde-format
21831#| msgid "Toolbars"
21832msgid "Starting Ekos timed out."
21833msgstr "Панелі начыння"
21834
21835#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:2965
21836#, fuzzy, kde-format
21837#| msgid "Toolbars"
21838msgid "Ekos stopped."
21839msgstr "Панелі начыння"
21840
21841#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3016
21842#, fuzzy, kde-format
21843msgid "INDI devices connected."
21844msgstr "Адлучыцца"
21845
21846#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3023
21847#, kde-format
21848msgid "One or more INDI devices failed to connect. Retrying..."
21849msgstr ""
21850
21851#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3029
21852#, kde-format
21853msgid ""
21854"One or more INDI devices failed to connect. Check INDI control panel for "
21855"details."
21856msgstr ""
21857
21858#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3038
21859#, kde-format
21860msgid "One or more INDI devices timed out. Retrying..."
21861msgstr ""
21862
21863#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3045
21864#, kde-format
21865msgid ""
21866"One or more INDI devices timed out. Check INDI control panel for details."
21867msgstr ""
21868
21869#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3056
21870#, fuzzy, kde-format
21871msgid "INDI devices disconnected."
21872msgstr "Адлучыцца"
21873
21874#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3072
21875#, kde-format
21876msgid "Warning: dome device not ready after timeout, attempting to recover..."
21877msgstr ""
21878
21879#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3087
21880#, kde-format
21881msgid "Warning: mount device not ready after timeout, attempting to recover..."
21882msgstr ""
21883
21884#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3102
21885#, kde-format
21886msgid "Warning: cap device not ready after timeout, attempting to recover..."
21887msgstr ""
21888
21889#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3153
21890#, kde-format
21891msgid "Observatory is in the startup process"
21892msgstr ""
21893
21894#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3165
21895#, kde-format
21896msgid "Ekos is already started, skipping startup script..."
21897msgstr ""
21898
21899#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3262
21900#, kde-format
21901msgid "Observatory is in the shutdown process"
21902msgstr ""
21903
21904#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3277
21905#, fuzzy, kde-format
21906msgid "Warming up CCD..."
21907msgstr "Скінуць вылучэнне"
21908
21909#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3307
21910#, kde-format
21911msgid "Warning: Bypassing parking procedures, no INDI connection."
21912msgstr ""
21913
21914#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3431
21915#, kde-format
21916msgid "park/unpark wait procedure failed, aborting..."
21917msgstr ""
21918
21919#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3442
21920#, fuzzy, kde-format
21921msgid "Executing script %1..."
21922msgstr "Час"
21923
21924#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3476
21925#, kde-format
21926msgid "Startup script failed, aborting..."
21927msgstr ""
21928
21929#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3481
21930#, kde-format
21931msgid "Shutdown script failed, aborting..."
21932msgstr ""
21933
21934#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3511
21935#, fuzzy, kde-format
21936msgid "Shutdown complete."
21937msgstr "выкананае"
21938
21939#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3513
21940#, kde-format
21941msgid "Shutdown procedure failed, aborting..."
21942msgstr ""
21943
21944#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3656
21945#, kde-format
21946msgid "Job '%1' reached completion time %2, stopping."
21947msgstr ""
21948
21949#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3679
21950#, kde-format
21951msgid ""
21952"Job '%1' current altitude (%2 degrees) crossed minimum constraint altitude "
21953"(%3 degrees), marking idle."
21954msgstr ""
21955
21956#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3705
21957#, kde-format
21958msgid ""
21959"Job '%2' current moon separation (%1 degrees) is lower than minimum "
21960"constraint (%3 degrees), marking idle."
21961msgstr ""
21962
21963#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3725
21964#, kde-format
21965msgid ""
21966"Job '%3' is now approaching astronomical twilight rise limit at %1 (%2 "
21967"minutes safety margin), marking idle."
21968msgstr ""
21969
21970#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3768 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7326
21971#, fuzzy, kde-format
21972msgid "Warning: job '%1' alignment procedure failed, marking aborted."
21973msgstr "Пачатак:"
21974
21975#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3796
21976#, fuzzy, kde-format
21977msgid "Warning: job '%1' capture procedure failed, marking aborted."
21978msgstr "Пачатак:"
21979
21980#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3823 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7557
21981#, fuzzy, kde-format
21982msgid "Warning: job '%1' focusing procedure failed, marking aborted."
21983msgstr "Пачатак:"
21984
21985#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3847 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7399
21986#, fuzzy, kde-format
21987msgid "Warning: job '%1' guiding procedure failed, marking aborted."
21988msgstr "Пачатак:"
21989
21990#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3873
21991#, fuzzy, kde-format
21992msgid ""
21993"Warning: job '%1' lost connection to the mount, attempting to reconnect."
21994msgstr "Кліент"
21995
21996#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3893
21997#, fuzzy, kde-format
21998msgid "Warning: job '%1' lost connection to the dome, attempting to reconnect."
21999msgstr "Кліент"
22000
22001#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3931
22002#, kde-format
22003msgid "Guiding already running, directly start capturing."
22004msgstr ""
22005
22006#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:3943
22007#, kde-format
22008msgid ""
22009"Job '%1' is proceeding directly to capture stage because only calibration "
22010"frames are pending."
22011msgstr ""
22012
22013#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4110
22014#, fuzzy, kde-format
22015msgctxt "@title:window"
22016msgid "Open Ekos Scheduler List"
22017msgstr "Іншы"
22018
22019#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4454
22020#, fuzzy, kde-format
22021msgctxt "@title:window"
22022msgid "Save Ekos Scheduler List"
22023msgstr "Іншы"
22024
22025#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4473
22026#, fuzzy, kde-format
22027msgid "Failed to save scheduler list"
22028msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
22029
22030#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4612
22031#, fuzzy, kde-format
22032#| msgid "File saved."
22033msgid "Scheduler list saved to %1"
22034msgstr "Файл запісаны."
22035
22036#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4654
22037#, fuzzy, kde-format
22038msgid "Job '%1' is slewing to target."
22039msgstr "Скінуць вылучэнне"
22040
22041#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4694
22042#, kde-format
22043msgid "Warning: job '%1' is unable to proceed with autofocus, not supported."
22044msgstr ""
22045
22046#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4760
22047#, kde-format
22048msgid "Job '%1' is focusing."
22049msgstr ""
22050
22051#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4792
22052#, kde-format
22053msgid "Job '%1' is terminated due to errors."
22054msgstr ""
22055
22056#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4794
22057#, kde-format
22058msgid "Job '%1' is aborted."
22059msgstr ""
22060
22061#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4807
22062#, kde-format
22063msgid "Waiting %1 seconds to restart job '%2'."
22064msgstr ""
22065
22066#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4846
22067#, fuzzy, kde-format
22068msgid "Job '%1' is complete."
22069msgstr "выкананае"
22070
22071#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4879
22072#, fuzzy, kde-format
22073msgid "Job '%1' is complete after #%2 batch."
22074msgid_plural "Job '%1' is complete after #%2 batches."
22075msgstr[0] "выкананае"
22076msgstr[1] "выкананае"
22077msgstr[2] "выкананае"
22078
22079#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4925
22080#, kde-format
22081msgid "Job '%1' is repeating, #%2 batch remaining."
22082msgid_plural "Job '%1' is repeating, #%2 batches remaining."
22083msgstr[0] ""
22084msgstr[1] ""
22085msgstr[2] ""
22086
22087#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4951
22088#, kde-format
22089msgid "Job '%1' is repeating, looping indefinitely."
22090msgstr ""
22091
22092#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4968
22093#, kde-format
22094msgid "Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batch done."
22095msgid_plural ""
22096"Job '%1' stopping, reached completion time with #%2 batches done."
22097msgstr[0] ""
22098msgstr[1] ""
22099msgstr[2] ""
22100
22101#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:4997
22102#, kde-format
22103msgid "Job '%1' completed #%2 batch before completion time, restarted."
22104msgid_plural ""
22105"Job '%1' completed #%2 batches before completion time, restarted."
22106msgstr[0] ""
22107msgstr[1] ""
22108msgstr[2] ""
22109
22110#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5048
22111#, fuzzy, kde-format
22112msgid "Job '%1' is plate solving %2."
22113msgstr "Час"
22114
22115#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5091
22116#, fuzzy, kde-format
22117msgid "Job '%1' is capturing and plate solving."
22118msgstr "Час"
22119
22120#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5106
22121#, fuzzy, kde-format
22122#| msgid "Toolbars"
22123msgid "Guiding already running for %1 ..."
22124msgstr "Панелі начыння"
22125
22126#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5134
22127#, fuzzy, kde-format
22128msgid "Starting guiding procedure for %1 ..."
22129msgstr "Пачатак:"
22130
22131#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5236
22132#, kde-format
22133msgid "Ekos job (%1) - Capture started"
22134msgstr ""
22135
22136#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5239
22137#, kde-format
22138msgid "Job '%1' capture is in progress (batch #%2)..."
22139msgstr ""
22140
22141#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5241
22142#, fuzzy, kde-format
22143msgid "Job '%1' capture is in progress..."
22144msgstr "Скінуць вылучэнне"
22145
22146#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5350
22147#, fuzzy, kde-format
22148msgid "Warning: job '%1' has inaccessible sequence '%2', marking invalid."
22149msgstr "Кліент"
22150
22151#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5444
22152#, kde-format
22153msgid ""
22154"Warning: Job '%1' has its focus step disabled, periodic and/or HFR "
22155"procedures currently set in its sequence will not occur."
22156msgstr ""
22157
22158#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5500
22159#, kde-format
22160msgid "Job '%1' %2x%3\" %4"
22161msgstr ""
22162
22163#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5791
22164#, fuzzy, kde-format
22165msgid "Parking mount in progress..."
22166msgstr "Скінуць вылучэнне"
22167
22168#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5827
22169#, kde-format
22170msgid "Mount already unparked."
22171msgstr ""
22172
22173#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5919
22174#, fuzzy, kde-format
22175msgid "Mount unparked."
22176msgstr "Лінейны"
22177
22178#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5931
22179#, kde-format
22180msgid ""
22181"Warning: mount unpark operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
22182"operation..."
22183msgstr ""
22184
22185#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5937
22186#, kde-format
22187msgid "Warning: mount unpark operation timed out on last attempt."
22188msgstr ""
22189
22190#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5951
22191#, kde-format
22192msgid ""
22193"Warning: mount park operation timed out on attempt %1/%2. Restarting "
22194"operation..."
22195msgstr ""
22196
22197#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5957
22198#, kde-format
22199msgid "Warning: mount park operation timed out on last attempt."
22200msgstr ""
22201
22202#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5969 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5997
22203#, fuzzy, kde-format
22204msgid "Mount unparking error."
22205msgstr "Лінейны"
22206
22207#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5977
22208#, kde-format
22209msgid ""
22210"Warning: mount park operation failed on attempt %1/%2. Restarting "
22211"operation..."
22212msgstr ""
22213
22214#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:5983 ekos/scheduler/scheduler.cpp:5991
22215#, fuzzy, kde-format
22216msgid "Mount parking error."
22217msgstr "Лінейны"
22218
22219#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6113
22220#, kde-format
22221msgid "Dome already parked."
22222msgstr ""
22223
22224#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6140
22225#, fuzzy, kde-format
22226msgid "Unparking dome..."
22227msgstr "Скінуць вылучэнне"
22228
22229#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6146
22230#, kde-format
22231msgid "Dome already unparked."
22232msgstr ""
22233
22234#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6189
22235#, kde-format
22236msgid "Dome unparked."
22237msgstr ""
22238
22239#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6201 ekos/scheduler/scheduler.cpp:6388
22240#, kde-format
22241msgid "Operation timeout. Restarting operation..."
22242msgstr ""
22243
22244#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6216
22245#, fuzzy, kde-format
22246msgid "Dome parking failed. Restarting operation..."
22247msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
22248
22249#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6221
22250#, fuzzy, kde-format
22251msgid "Dome parking error."
22252msgstr "Ачысціць спіс"
22253
22254#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6230
22255#, fuzzy, kde-format
22256msgid "Dome unparking failed. Restarting operation..."
22257msgstr "&Настаўленні"
22258
22259#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6235
22260#, fuzzy, kde-format
22261msgid "Dome unparking error."
22262msgstr "Ачысціць спіс"
22263
22264#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6293
22265#, fuzzy, kde-format
22266msgid "Parking Cap..."
22267msgstr "Скінуць вылучэнне"
22268
22269#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6299
22270#, kde-format
22271msgid "Cap already parked."
22272msgstr ""
22273
22274#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6328
22275#, fuzzy, kde-format
22276msgid "Unparking cap..."
22277msgstr "Скінуць вылучэнне"
22278
22279#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6334
22280#, kde-format
22281msgid "Cap already unparked."
22282msgstr ""
22283
22284#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6366
22285#, fuzzy, kde-format
22286msgid "Cap parked."
22287msgstr "Ачысціць спіс"
22288
22289#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6376
22290#, fuzzy, kde-format
22291msgid "Cap unparked."
22292msgstr "Лінейны"
22293
22294#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6401
22295#, fuzzy, kde-format
22296msgid "Cap parking error."
22297msgstr "Ачысціць спіс"
22298
22299#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6406
22300#, fuzzy, kde-format
22301msgid "Cap unparking error."
22302msgstr "Лінейны"
22303
22304#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6560
22305#, kde-format
22306msgid "Do you want to keep the existing jobs in the mosaic schedule?"
22307msgstr ""
22308
22309#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6603
22310#, fuzzy, kde-format
22311#| msgid "Could not upload file"
22312msgid "Mosaic file %1 saved successfully."
22313msgstr "Не магу зацягнуць файл"
22314
22315#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6607
22316#, kde-format
22317msgid "Error saving mosaic file %1. Please reload job."
22318msgstr ""
22319
22320#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6651
22321#, fuzzy, kde-format
22322msgid "Unable to open sequence file %1"
22323msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
22324
22325#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6721
22326#, kde-format
22327msgid ""
22328"Turning off astronomial twilight check may cause the observatory to run "
22329"during daylight. This can cause irreversible damage to your equipment!"
22330msgstr ""
22331
22332#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6723
22333#, kde-format
22334msgid "Astronomial Twilight Warning"
22335msgstr ""
22336
22337#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6737
22338#, fuzzy, kde-format
22339#| msgid "Could not upload file"
22340msgid "Manual startup procedure completed successfully."
22341msgstr "Не магу зацягнуць файл"
22342
22343#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6739
22344#, kde-format
22345msgid "Manual startup procedure terminated due to errors."
22346msgstr ""
22347
22348#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6753
22349#, kde-format
22350msgid "Cannot run startup procedure while INDI devices are not online."
22351msgstr ""
22352
22353#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6758
22354#, kde-format
22355msgid "Are you sure you want to execute the startup procedure manually?"
22356msgstr ""
22357
22358#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6760
22359#, kde-format
22360msgid "Warning: executing startup procedure manually..."
22361msgstr ""
22362
22363#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6810
22364#, fuzzy, kde-format
22365#| msgid "Start"
22366msgid "Startup procedure terminated."
22367msgstr "Запусціць"
22368
22369#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6823
22370#, fuzzy, kde-format
22371#| msgid "Could not upload file"
22372msgid "Manual shutdown procedure completed successfully."
22373msgstr "Не магу зацягнуць файл"
22374
22375#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6829
22376#, kde-format
22377msgid "Manual shutdown procedure terminated due to errors."
22378msgstr ""
22379
22380#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6842
22381#, kde-format
22382msgid "Are you sure you want to execute the shutdown procedure manually?"
22383msgstr ""
22384
22385#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6844
22386#, kde-format
22387msgid "Warning: executing shutdown procedure manually..."
22388msgstr ""
22389
22390#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6897
22391#, kde-format
22392msgid "Shutdown procedure terminated."
22393msgstr ""
22394
22395#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:6927
22396#, fuzzy, kde-format
22397msgid "Unable to open sequence queue file '%1'"
22398msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
22399
22400#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7028
22401#, fuzzy, kde-format
22402msgid ""
22403"Sleeping for %1 on simulation clock update until next observation job is "
22404"ready..."
22405msgstr "Кліент"
22406
22407#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7291
22408#, fuzzy, kde-format
22409msgid "Job '%1' alignment is complete."
22410msgstr "Кліент"
22411
22412#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7310
22413#, fuzzy, kde-format
22414msgid "Warning: job '%1' alignment failed."
22415msgstr "Пачатак:"
22416
22417#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7316
22418#, kde-format
22419msgid ""
22420"Warning: job '%1' forcing mount model reset after failing alignment #%2."
22421msgstr ""
22422
22423#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7321 ekos/scheduler/scheduler.cpp:7387
22424#, fuzzy, kde-format
22425msgid "Restarting %1 alignment procedure..."
22426msgstr "Пачатак:"
22427
22428#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7359
22429#, fuzzy, kde-format
22430msgid "Job '%1' guiding is in progress."
22431msgstr "Скінуць вылучэнне"
22432
22433#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7371
22434#, fuzzy, kde-format
22435msgid "Warning: job '%1' guiding failed."
22436msgstr "Пачатак:"
22437
22438#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7373
22439#, fuzzy, kde-format
22440msgid "Warning: job '%1' calibration failed."
22441msgstr "Кліент"
22442
22443#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7392
22444#, fuzzy, kde-format
22445msgid "Job '%1' is guiding, guiding procedure will be restarted in %2 seconds."
22446msgstr "Пачатак:"
22447
22448#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7451
22449#, fuzzy, kde-format
22450msgid "Warning: job '%1' failed to capture target."
22451msgstr "Кліент"
22452
22453#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7464
22454#, fuzzy, kde-format
22455msgid ""
22456"Job '%1' is capturing, is restarting its guiding procedure (attempt #%2 of "
22457"%3)."
22458msgstr "Пачатак:"
22459
22460#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7472
22461#, fuzzy, kde-format
22462msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, restarting capture."
22463msgstr "Кліент"
22464
22465#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7478
22466#, fuzzy, kde-format
22467msgid "Warning: job '%1' failed its capture procedure, marking aborted."
22468msgstr "Кліент"
22469
22470#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7487
22471#, kde-format
22472msgid "Ekos job (%1) - Capture finished"
22473msgstr ""
22474
22475#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7533
22476#, fuzzy, kde-format
22477msgid "Job '%1' focusing is complete."
22478msgstr "выкананае"
22479
22480#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7543
22481#, fuzzy, kde-format
22482msgid "Warning: job '%1' focusing failed."
22483msgstr "Пачатак:"
22484
22485#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7547
22486#, fuzzy, kde-format
22487msgid "Job '%1' is restarting its focusing procedure."
22488msgstr "Пачатак:"
22489
22490#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7588
22491#, fuzzy, kde-format
22492msgid "Job '%1' slew is complete."
22493msgstr "выкананае"
22494
22495#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7594
22496#, kde-format
22497msgid "Warning: job '%1' slew failed, marking terminated due to errors."
22498msgstr ""
22499
22500#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7600
22501#, fuzzy, kde-format
22502msgid "Warning: job '%1' found not slewing, restarting."
22503msgstr "Пачатак:"
22504
22505#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7613
22506#, fuzzy, kde-format
22507msgid "Job '%1' repositioning is complete."
22508msgstr "выкананае"
22509
22510#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7619
22511#, kde-format
22512msgid ""
22513"Warning: job '%1' repositioning failed, marking terminated due to errors."
22514msgstr ""
22515
22516#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7625
22517#, fuzzy, kde-format
22518msgid "Warning: job '%1' found not repositioning, restarting."
22519msgstr "Пачатак:"
22520
22521#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7646
22522#, kde-format
22523msgid "Weather conditions are OK."
22524msgstr ""
22525
22526#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7650
22527#, kde-format
22528msgid "Warning: weather conditions are in the WARNING zone."
22529msgstr ""
22530
22531#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7654
22532#, kde-format
22533msgid "Caution: weather conditions are in the DANGER zone!"
22534msgstr ""
22535
22536#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7676
22537#, kde-format
22538msgid "Weather conditions in warning zone"
22539msgstr ""
22540
22541#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7684
22542#, kde-format
22543msgid "Weather conditions are critical. Observatory shutdown is imminent"
22544msgstr ""
22545
22546#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7703
22547#, kde-format
22548msgid "Starting shutdown procedure due to severe weather."
22549msgstr ""
22550
22551#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7731
22552#, kde-format
22553msgid ""
22554"Job '%1' scheduled for execution at %2. Observatory scheduled for shutdown "
22555"until next job is ready."
22556msgstr ""
22557
22558#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7754
22559#, kde-format
22560msgid ""
22561"Job '%1' scheduled for execution at %2. Parking the mount until the job is "
22562"ready."
22563msgstr ""
22564
22565#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7764
22566#, fuzzy, kde-format
22567msgid "Sleeping until observation job %1 is ready at %2..."
22568msgstr "Кліент"
22569
22570#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7766
22571#, fuzzy, kde-format
22572#| msgid "File saved."
22573msgid "Scheduler is in sleep mode"
22574msgstr "Файл запісаны."
22575
22576#: ekos/scheduler/scheduler.cpp:7774
22577#, kde-format
22578msgid ""
22579"Warning: Job '%1' is %2 away from now, you may want to enable Preemptive "
22580"Shutdown."
22581msgstr ""
22582
22583#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, jobSequenceGroup)
22584#: ekos/scheduler/scheduler.ui:38
22585#, fuzzy, kde-format
22586#| msgid "Horizon"
22587msgid "Object && Sequence Selection"
22588msgstr "Гарызонт"
22589
22590#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, FITSLabel)
22591#: ekos/scheduler/scheduler.ui:72
22592#, kde-format
22593msgid ""
22594"Select optional FITS file to be used for alignment. When using FITS, specify "
22595"the object or the estimated coordinates which are used to slew the mount."
22596msgstr ""
22597
22598#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, FITSLabel)
22599#: ekos/scheduler/scheduler.ui:75
22600#, fuzzy, kde-format
22601#| msgid "Save"
22602msgid "FITS File:"
22603msgstr "Запісаць"
22604
22605#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, sequenceLabel)
22606#: ekos/scheduler/scheduler.ui:124
22607#, kde-format
22608msgid "Ekos Sequence File"
22609msgstr ""
22610
22611#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sequenceLabel)
22612#: ekos/scheduler/scheduler.ui:127
22613#, fuzzy, kde-format
22614#| msgid "Center"
22615msgid "Sequence:"
22616msgstr "Пасярэдзіне"
22617
22618#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, loadSequenceB)
22619#: ekos/scheduler/scheduler.ui:140
22620#, kde-format
22621msgid "Load the image sequence queue."
22622msgstr ""
22623
22624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
22625#: ekos/scheduler/scheduler.ui:154
22626#, fuzzy, kde-format
22627msgid "Priority:"
22628msgstr "Метка:"
22629
22630#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
22631#: ekos/scheduler/scheduler.ui:204
22632#, kde-format
22633msgid "Slew to the target and track it before proceeding to the next step."
22634msgstr ""
22635
22636#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, trackStepCheck)
22637#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CheckTrack)
22638#: ekos/scheduler/scheduler.ui:210 tools/argsettrack.ui:38
22639#, fuzzy, kde-format
22640msgid "Track"
22641msgstr "Дарожка"
22642
22643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, alignStepCheck)
22644#: ekos/scheduler/scheduler.ui:229
22645#, kde-format
22646msgid ""
22647"Perform alignment using astrometry solver before proceeding to the next step."
22648msgstr ""
22649
22650#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, guideStepCheck)
22651#: ekos/scheduler/scheduler.ui:251
22652#, kde-format
22653msgid "Perform calibration and autoguiding before proceeding to the next step."
22654msgstr ""
22655
22656#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, focusStepCheck)
22657#: ekos/scheduler/scheduler.ui:273
22658#, kde-format
22659msgid "Perform autofocusing before proceeding to the next step."
22660msgstr ""
22661
22662#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, prioritySpin)
22663#: ekos/scheduler/scheduler.ui:300
22664#, kde-format
22665msgid ""
22666"Assigned priority to each job with 1 being the highest priority and 20 being "
22667"the lowest priority"
22668msgstr ""
22669
22670#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
22671#: ekos/scheduler/scheduler.ui:347
22672#, kde-format
22673msgid "Select which steps to execute before starting the capture process."
22674msgstr ""
22675
22676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_9)
22677#: ekos/scheduler/scheduler.ui:424
22678#, fuzzy, kde-format
22679msgid "Ekos Device Profile"
22680msgstr "Скінуць вылучэнне"
22681
22682#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
22683#: ekos/scheduler/scheduler.ui:434
22684#, kde-format
22685msgid "Target coordinates in J2000 Epoch"
22686msgstr ""
22687
22688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
22689#: ekos/scheduler/scheduler.ui:437
22690#, kde-format
22691msgid "J2000:"
22692msgstr ""
22693
22694#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, copySkyCenterB)
22695#: ekos/scheduler/scheduler.ui:595
22696#, kde-format
22697msgid "Fill coordinates with Sky Map center"
22698msgstr ""
22699
22700#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, rotationLabel)
22701#: ekos/scheduler/scheduler.ui:609
22702#, fuzzy, kde-format
22703msgid "Select CCD Rotation."
22704msgstr "Метка:"
22705
22706#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, rotationSpin)
22707#: ekos/scheduler/scheduler.ui:625
22708#, fuzzy, kde-format
22709msgid "CCD Rotation"
22710msgstr "Адрас:"
22711
22712#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mosaicB)
22713#: ekos/scheduler/scheduler.ui:873
22714#, kde-format
22715msgid ""
22716"<html><head/><body><p align=\"justify\">Open the Mosaic Tool.</p><p align="
22717"\"justify\">The Mosaic Tool requires a target with valid coordinates in the "
22718"left panel, and a valid sequence file.</p><p align=\"justify\">The target "
22719"will be used as center for the mosaic and the sequence will be assigned to "
22720"all tiles of the mosaic.</p></body></html>"
22721msgstr ""
22722
22723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueAppendB)
22724#: ekos/scheduler/scheduler.ui:920
22725#, fuzzy, kde-format
22726#| msgid "Toolbars"
22727msgid ""
22728"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and append "
22729"jobs to queue.</p></body></html>"
22730msgstr "Панелі начыння"
22731
22732#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueLoadB)
22733#: ekos/scheduler/scheduler.ui:954
22734#, fuzzy, kde-format
22735#| msgid "Toolbars"
22736msgid ""
22737"<html><head/><body><p align=\"justify\">Load schedule from file and replace "
22738"jobs from queue.</p></body></html>"
22739msgstr "Панелі начыння"
22740
22741#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveB)
22742#: ekos/scheduler/scheduler.ui:982
22743#, fuzzy, kde-format
22744msgid "Save schedule"
22745msgstr "Час"
22746
22747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, queueSaveAsB)
22748#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1016
22749#, fuzzy, kde-format
22750#| msgid "File saved."
22751msgid "Save schedule as..."
22752msgstr "Файл запісаны."
22753
22754#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22755#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1060
22756#, fuzzy, kde-format
22757msgid "Captures"
22758msgstr "&Настаўленні"
22759
22760#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22761#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1070
22762#, kde-format
22763msgid "Score"
22764msgstr ""
22765
22766#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22767#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1075
22768#, fuzzy, kde-format
22769msgid "Start Time"
22770msgstr "Час"
22771
22772#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22773#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1080
22774#, fuzzy, kde-format
22775msgid "End Time"
22776msgstr "Час"
22777
22778#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22779#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1085
22780#, fuzzy, kde-format
22781msgid "Est. Duration"
22782msgstr "Працягласць:"
22783
22784#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, queueTable)
22785#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1090
22786#, fuzzy, kde-format
22787msgid "Lead time"
22788msgstr "Мясцовы"
22789
22790#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, pauseB)
22791#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1163
22792#, fuzzy, kde-format
22793msgid "Pause Scheduler"
22794msgstr "Час"
22795
22796#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, completionGroup)
22797#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1247
22798#, kde-format
22799msgid "Job Completion Conditions"
22800msgstr ""
22801
22802#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, repeatCompletionR)
22803#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1282
22804#, kde-format
22805msgid "&Repeat for"
22806msgstr ""
22807
22808#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, completionTimeEdit)
22809#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1298
22810#, kde-format
22811msgid "dd/MM/yy hh:mm"
22812msgstr ""
22813
22814#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
22815#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1317
22816#, kde-format
22817msgid "The observation job is completed when the sequence is complete."
22818msgstr ""
22819
22820#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, sequenceCompletionR)
22821#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1320
22822#, fuzzy, kde-format
22823#| msgid "Horizon"
22824msgid "Se&quence completion"
22825msgstr "Гарызонт"
22826
22827#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
22828#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1339
22829#, kde-format
22830msgid "Terminate the job on the given date and time."
22831msgstr ""
22832
22833#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, timeCompletionR)
22834#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1342
22835#, kde-format
22836msgid "Repeat &until"
22837msgstr ""
22838
22839#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
22840#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1358
22841#, kde-format
22842msgid "Restart job until it is executed this many times."
22843msgstr ""
22844
22845#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, repeatsSpin)
22846#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1361
22847#, fuzzy, kde-format
22848msgid " runs"
22849msgstr "Брунэй"
22850
22851#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
22852#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1383
22853#, kde-format
22854msgid "Restart the sequence job indefinitely."
22855msgstr ""
22856
22857#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, loopCompletionR)
22858#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1386
22859#, kde-format
22860msgid "Repeat &until terminated"
22861msgstr ""
22862
22863#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroup)
22864#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1407
22865#, kde-format
22866msgid "Job Startup Conditions"
22867msgstr ""
22868
22869#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, startupTimeEdit)
22870#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1439
22871#, kde-format
22872msgid "dd/MM hh:mm"
22873msgstr ""
22874
22875#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
22876#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1455
22877#, kde-format
22878msgid ""
22879"Start the observation job when the object reaches culmination adjusted for "
22880"the offset value in minutes. By default, the observation job runs 60 minutes "
22881"prior to culmination."
22882msgstr ""
22883
22884#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, culminationConditionR)
22885#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1458
22886#, kde-format
22887msgid "Cul&mination Offset"
22888msgstr ""
22889
22890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
22891#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1474
22892#, kde-format
22893msgid "start the job on the specified date and time"
22894msgstr ""
22895
22896#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, startupTimeConditionR)
22897#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1477
22898#, fuzzy, kde-format
22899msgid "O&n"
22900msgstr "Укл"
22901
22902#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, culminationOffset)
22903#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1493
22904#, kde-format
22905msgid ""
22906"<html><head/><body><p>Offset in minutes to start imaging before or after "
22907"culmination time.</p></body></html>"
22908msgstr ""
22909
22910#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, culminationOffset)
22911#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1496
22912#, kde-format
22913msgid " min"
22914msgstr ""
22915
22916#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, asapConditionR)
22917#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1521
22918#, kde-format
22919msgid ""
22920"Start the observation job as soon as all the constraints, if any, are met. "
22921"The best candidate target shall be imaged first."
22922msgstr ""
22923
22924#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, asapConditionR)
22925#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1524
22926#, kde-format
22927msgid "ASAP"
22928msgstr ""
22929
22930#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, contraintsGroup)
22931#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1555
22932#, fuzzy, kde-format
22933msgid "Job Constraints"
22934msgstr "Злучэнне"
22935
22936#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
22937#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1587
22938#, kde-format
22939msgid ""
22940"The moon separation must remain equal to or higher than the given value."
22941msgstr ""
22942
22943#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, moonSeparationCheck)
22944#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1590
22945#, kde-format
22946msgid "Moon  > "
22947msgstr ""
22948
22949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
22950#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1606
22951#, kde-format
22952msgid "The object's altitude must remain equal or higher than the given value."
22953msgstr ""
22954
22955#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, altConstraintCheck)
22956#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1609
22957#, kde-format
22958msgid "Alt > "
22959msgstr ""
22960
22961#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minAltitude)
22962#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QDoubleSpinBox, minMoonSeparation)
22963#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1628 ekos/scheduler/scheduler.ui:1666
22964#, kde-format
22965msgid " °"
22966msgstr ""
22967
22968#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, weatherCheck)
22969#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1647
22970#, kde-format
22971msgid ""
22972"<html><head/><body><p>Weather conditions must remain safe. When weather "
22973"conditions become dangerous, shutdown procedure is initiated.</p></body></"
22974"html>"
22975msgstr ""
22976
22977#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, twilightCheck)
22978#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1685
22979#, kde-format
22980msgid ""
22981"<html><body><p>The twilight restriction constrains jobs to execute in "
22982"astronomical darkness. Use the dusk and dawn offsets in the Ekos Scheduler "
22983"options to adjust the interval.</p></body></html>"
22984msgstr ""
22985
22986#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, twilightCheck)
22987#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1688
22988#, kde-format
22989msgid "Twilight"
22990msgstr ""
22991
22992#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, artificialHorizonCheck)
22993#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1707
22994#, kde-format
22995msgid ""
22996"<html><body><p>The artificial horizon restriction constrains the altitude of "
22997"the target to be above the artificial horizon, if any are defined and "
22998"enabled. See the artificial horizon item in the KStars Settings menu.</p></"
22999"body></html>"
23000msgstr ""
23001
23002#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, nightTime)
23003#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1733
23004#, kde-format
23005msgid ""
23006"<html><head/><body><p>Astronomical dawn and dusk for the Scheduler job "
23007"currently selected, or for today if no job is selected.</p><p>- The first "
23008"value is <span style=\" font-weight:600;\">dusk</span>, specifically the "
23009"next local time the Sun sets below an altitude of -18° after the job starts."
23010"</p><p>- The second value is <span style=\" font-weight:600;\">dawn</span>, "
23011"specifically the next local time the Sun rises higher than an altitude of "
23012"-18° after the job starts.</p><p>A warning symbol indicates the Sun will not "
23013"travel below the astronomical dusk boundary after the job starts, and that "
23014"dawn and dusk times are calculated from its minimal altitude. In that "
23015"situation, the Twilight restriction prevents job execution unless the Ekos "
23016"Dawn Offset and Dusk Offset options are configured appropriately.</p><p>Note "
23017"that the Ekos Pre-Dawn Offset option virtually advances dawn by a default of "
23018"30 minutes and will thus prevent a job from starting just before that moment."
23019"</p></body></html>"
23020msgstr ""
23021
23022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
23023#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1757
23024#, kde-format
23025msgid ""
23026"<html><head/><body><p>One-time shutdown procedure to be executed after all "
23027"scheduler jobs are completed. The script is executed <span style=\" font-"
23028"weight:600; text-decoration: underline;\">after</span> the shutdown "
23029"procedures (e.g. parking), if selected, are completed.</p></body></html>"
23030msgstr ""
23031
23032#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, shutdownGroupBox)
23033#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1760
23034#, kde-format
23035msgid "Observatory Shutdown Procedure"
23036msgstr ""
23037
23038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
23039#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1795
23040#, kde-format
23041msgid "Turn off CCD cooler."
23042msgstr ""
23043
23044#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, warmCCDCheck)
23045#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1798
23046#, kde-format
23047msgid "Warm CCD"
23048msgstr ""
23049
23050#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, capCheck)
23051#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1814
23052#, kde-format
23053msgid "Close dust cover"
23054msgstr ""
23055
23056#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, capCheck)
23057#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1817
23058#, fuzzy, kde-format
23059msgid "Cap"
23060msgstr "альфа"
23061
23062#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkMountCheck)
23063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
23064#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1836 ekos/scheduler/scheduler.ui:2141
23065#, fuzzy, kde-format
23066msgid "Park telescope to home position."
23067msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
23068
23069#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, parkDomeCheck)
23070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
23071#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1858 ekos/scheduler/scheduler.ui:2119
23072#, kde-format
23073msgid "Park dome to home position"
23074msgstr ""
23075
23076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
23077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
23078#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1904 ekos/scheduler/scheduler.ui:2206
23079#, fuzzy, kde-format
23080msgid "Script:"
23081msgstr "Апісанне:"
23082
23083#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
23084#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1945
23085#, kde-format
23086msgid ""
23087"<html><head/><body><p>Define what should happen when a job steps into an "
23088"error or aborts:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
23089"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
23090"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
23091"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Don't re-"
23092"schedule</span>: Don't restart the job in case of an error or an abort.</"
23093"li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
23094"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-"
23095"weight:600;\">Re-schedule after all terminated</span>: If a job gets "
23096"aborted, the scheduler will only re-schedule it if when all jobs are "
23097"finished or aborted. If this is the case, the scheduler re-schedules all "
23098"aborted jobs and sleeps for the given delay.</li><li style=\" margin-"
23099"top:0px; margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
23100"indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Re-schedule "
23101"immediately</span>: As soon as a job gets aborted, the scheduler will re-"
23102"schedule it and waits the given delay.</li></ul><p>If the option for re-"
23103"scheduling errors is selected, errors are handled like aborts. Otherwise, "
23104"jobs that step into an error are never re-scheduled.</p></body></html>"
23105msgstr ""
23106
23107#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, errorHandlingGroup)
23108#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1948
23109#, fuzzy, kde-format
23110msgid "Aborted Job Management"
23111msgstr "Прылада"
23112
23113#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
23114#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1980
23115#, fuzzy, kde-format
23116#| msgid "File saved."
23117msgid "Do not re-schedule aborted jobs."
23118msgstr "Файл запісаны."
23119
23120#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingDontRestartButton)
23121#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1983
23122#, fuzzy, kde-format
23123#| msgid "None"
23124msgid "&None"
23125msgstr "Няма"
23126
23127#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
23128#: ekos/scheduler/scheduler.ui:1999
23129#, kde-format
23130msgid ""
23131"Re-schedule aborted jobs as soon as all executable jobs are either completed "
23132"or aborted."
23133msgstr ""
23134
23135#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartAfterAllButton)
23136#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2002
23137#, kde-format
23138msgid "&Queue"
23139msgstr ""
23140
23141#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
23142#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2018
23143#, kde-format
23144msgid "Re-schedule an aborted job immediately."
23145msgstr ""
23146
23147#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, errorHandlingRestartImmediatelyButton)
23148#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2021
23149#, kde-format
23150msgid "I&mmediate"
23151msgstr ""
23152
23153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
23154#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2044
23155#, kde-format
23156msgid "Treat errors like aborts."
23157msgstr ""
23158
23159#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, errorHandlingRescheduleErrorsCB)
23160#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2047
23161#, fuzzy, kde-format
23162msgid "Re-schedule errors"
23163msgstr "Час"
23164
23165#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
23166#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2060
23167#, fuzzy, kde-format
23168#| msgid "Center"
23169msgid "Delay in seconds."
23170msgstr "Пасярэдзіне"
23171
23172#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, errorHandlingDelaySB)
23173#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2063
23174#, fuzzy, kde-format
23175msgid " s wait"
23176msgstr "Кувэйт"
23177
23178#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
23179#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2081
23180#, kde-format
23181msgid ""
23182"<html><head/><body><p>One-time startup procedure to be executed before "
23183"starting Ekos. The script is executed <span style=\" font-weight:600; text-"
23184"decoration: underline;\">before</span> the startup procedures (e.g. unpark "
23185"scope), if selected, are executed.</p></body></html>"
23186msgstr ""
23187
23188#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, startupGroupBox)
23189#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2084
23190#, fuzzy, kde-format
23191#| msgid "Start"
23192msgid "Observatory Startup Procedure"
23193msgstr "Запусціць"
23194
23195#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkDomeCheck)
23196#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2122
23197#, fuzzy, kde-format
23198#| msgid "Start"
23199msgid "UnPark Dome"
23200msgstr "Запусціць"
23201
23202#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, unparkMountCheck)
23203#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2144
23204#, fuzzy, kde-format
23205#| msgid "Start"
23206msgid "UnPark Mount"
23207msgstr "Запусціць"
23208
23209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, uncapCheck)
23210#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2160
23211#, fuzzy, kde-format
23212msgid "Open dust cover"
23213msgstr "Галактыка"
23214
23215#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, uncapCheck)
23216#: ekos/scheduler/scheduler.ui:2163
23217#, kde-format
23218msgid "UnCap"
23219msgstr ""
23220
23221#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:278
23222#, kde-format
23223msgid "Ekos job failed (%1)"
23224msgstr ""
23225
23226#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:336
23227#, kde-format
23228msgid ""
23229"Current status of job '%1', managed by the Scheduler.\n"
23230"If invalid, the Scheduler was not able to find a proper observation time for "
23231"the target.\n"
23232"If aborted, the Scheduler missed the scheduled time or encountered "
23233"transitory issues and will reschedule the job.\n"
23234"If complete, the Scheduler verified that all sequence captures requested "
23235"were stored, including repeats."
23236msgstr ""
23237
23238#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:347
23239#, kde-format
23240msgid ""
23241"Current altitude of the target of job '%1'.\n"
23242"A rising target is indicated with an arrow going up.\n"
23243"A setting target is indicated with an arrow going down."
23244msgstr ""
23245
23246#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:357
23247#, kde-format
23248msgid ""
23249"Startup time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
23250"The altitude at startup, if available, is displayed too.\n"
23251"Fixed time from user or culmination time is marked with a chronometer "
23252"symbol. "
23253msgstr ""
23254
23255#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:367
23256#, kde-format
23257msgid ""
23258"Completion time for job '%1', as estimated by the Scheduler.\n"
23259"You may specify a fixed time to limit duration of looping jobs. A warning "
23260"symbol indicates the altitude at completion may cause the job to abort "
23261"before completion.\n"
23262msgstr ""
23263
23264#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:377
23265#, kde-format
23266msgid ""
23267"Count of captures stored for job '%1', based on its sequence job.\n"
23268"This is a summary, additional specific frame types may be required to "
23269"complete the job."
23270msgstr ""
23271
23272#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:386
23273#, kde-format
23274msgid ""
23275"Current score for job '%1', from its altitude, moon separation and sky "
23276"darkness.\n"
23277"Negative if adequate altitude is not achieved yet or if there is no proper "
23278"observation time today.\n"
23279"The Scheduler will refresh scores when picking a new candidate job."
23280msgstr ""
23281
23282#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:396
23283#, kde-format
23284msgid ""
23285"Time interval from the job which precedes job '%1'.\n"
23286"Adjust the Lead Time in Ekos options to increase that duration and leave "
23287"time for jobs to complete.\n"
23288"Rearrange jobs to minimize that duration and optimize your imaging time."
23289msgstr ""
23290
23291#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:488
23292#, kde-format
23293msgid ""
23294"Duration job '%1' will take to complete when started, as estimated by the "
23295"Scheduler.\n"
23296"Depends on the actions to be run, and the sequence job to be processed."
23297msgstr ""
23298
23299#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:567
23300#, kde-format
23301msgid "Evaluating"
23302msgstr ""
23303
23304#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:568
23305#, fuzzy, kde-format
23306msgid "Scheduled"
23307msgstr "Час"
23308
23309#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:570
23310#, fuzzy, kde-format
23311#| msgid "Invalid URL"
23312msgid "Invalid"
23313msgstr "Няправільная спасылка URL"
23314
23315#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:574 ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:605
23316#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:781 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:267
23317#: indi/indigroup.cpp:30 skycomponents/constellationboundarylines.cpp:275
23318#, kde-format
23319msgid "Unknown"
23320msgstr "Невядомы"
23321
23322#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:592
23323#, fuzzy, kde-format
23324msgid "Slew complete"
23325msgstr "выкананае"
23326
23327#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:596
23328#, fuzzy, kde-format
23329msgid "Focus complete"
23330msgstr "выкананае"
23331
23332#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:598
23333#, fuzzy, kde-format
23334msgid "Align complete"
23335msgstr "выкананае"
23336
23337#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:599
23338#, fuzzy, kde-format
23339#| msgid "Position"
23340msgid "Repositioning"
23341msgstr "Пазіцыя"
23342
23343#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:600
23344#, fuzzy, kde-format
23345msgid "Repositioning complete"
23346msgstr "Кліент"
23347
23348#: ekos/scheduler/schedulerjob.cpp:603
23349#, fuzzy, kde-format
23350msgid "Guiding complete"
23351msgstr "выкананае"
23352
23353#: fitsviewer/fitscommon.h:15
23354#, fuzzy, kde-format
23355msgid "Normal"
23356msgstr "Румынія"
23357
23358#: fitsviewer/fitsdata.cpp:162
23359#, fuzzy, kde-format
23360msgid " Error: %1"
23361msgstr "Іншы"
23362
23363#: fitsviewer/fitsdata.cpp:164 fitsviewer/fitsdata.cpp:207
23364#: fitsviewer/fitsdata.cpp:260 fitsviewer/fitsdata.cpp:306
23365#: fitsviewer/fitsdata.cpp:318
23366#, fuzzy, kde-format
23367#| msgid "Save"
23368msgid "FITS Open"
23369msgstr "Запісаць"
23370
23371#: fitsviewer/fitsdata.cpp:205
23372#, kde-format
23373msgid "Failed to unpack compressed fits"
23374msgstr ""
23375
23376#: fitsviewer/fitsdata.cpp:224
23377#, fuzzy, kde-format
23378msgid "Error opening fits file %1"
23379msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
23380
23381#: fitsviewer/fitsdata.cpp:238
23382#, fuzzy, kde-format
23383msgid "Error reading fits buffer."
23384msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
23385
23386#: fitsviewer/fitsdata.cpp:247
23387#, fuzzy, kde-format
23388msgid "Could not locate image HDU."
23389msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
23390
23391#: fitsviewer/fitsdata.cpp:253
23392#, fuzzy, kde-format
23393msgid "FITS file open error (fits_get_img_param)."
23394msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
23395
23396#: fitsviewer/fitsdata.cpp:258
23397#, kde-format
23398msgid "1D FITS images are not supported in KStars."
23399msgstr ""
23400
23401#: fitsviewer/fitsdata.cpp:304
23402#, kde-format
23403msgid "Bit depth %1 is not supported."
23404msgstr ""
23405
23406#: fitsviewer/fitsdata.cpp:316
23407#, kde-format
23408msgid "Image has invalid dimensions %1x%2"
23409msgstr ""
23410
23411#: fitsviewer/fitsdata.cpp:354
23412#, fuzzy, kde-format
23413msgid "Error reading image."
23414msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
23415
23416#: fitsviewer/fitsdata.cpp:535
23417#, fuzzy, kde-format
23418msgid "Cannot open file %1: %2"
23419msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
23420
23421#: fitsviewer/fitsdata.cpp:548
23422#, fuzzy, kde-format
23423msgid "Cannot open buffer: %1"
23424msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
23425
23426#: fitsviewer/fitsdata.cpp:559
23427#, kde-format
23428msgid "Cannot unpack_thumb: %1"
23429msgstr ""
23430
23431#: fitsviewer/fitsdata.cpp:566
23432#, kde-format
23433msgid "Cannot dcraw_process: %1"
23434msgstr ""
23435
23436#: fitsviewer/fitsdata.cpp:574
23437#, kde-format
23438msgid "Cannot load to memory: %1"
23439msgstr ""
23440
23441#: fitsviewer/fitsdata.cpp:717
23442#, fuzzy, kde-format
23443msgid "Saving compressed files is not supported."
23444msgstr "выкананае"
23445
23446#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2322 fitsviewer/fitsdata.cpp:2331
23447#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2395 fitsviewer/fitsdata.cpp:2405
23448#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2441 fitsviewer/fitsdata.cpp:2477
23449#: fitsviewer/fitsdata.cpp:2524
23450#, kde-format
23451msgid "No world coordinate systems found."
23452msgstr ""
23453
23454#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246
23455#, kde-format
23456msgid "Only 8 and 16 bits bayered images supported."
23457msgstr ""
23458
23459#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3246 fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
23460#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3311 fitsviewer/fitsdata.cpp:3379
23461#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3409
23462#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3426 fitsviewer/fitsdata.cpp:3468
23463#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3478 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
23464#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
23465#, kde-format
23466msgid "Debayer error"
23467msgstr ""
23468
23469#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3279
23470#, kde-format
23471msgid "Unsupported bayer pattern %1."
23472msgstr ""
23473
23474#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3310
23475#, kde-format
23476msgid "Unsupported bayer offsets %1 %2."
23477msgstr ""
23478
23479#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3379 fitsviewer/fitsdata.cpp:3426
23480#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3468 fitsviewer/fitsdata.cpp:3515
23481#, kde-format
23482msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer: %1"
23483msgstr ""
23484
23485#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3389 fitsviewer/fitsdata.cpp:3478
23486#, kde-format
23487msgid "Unable to allocate memory for temporary bayer buffer."
23488msgstr ""
23489
23490#: fitsviewer/fitsdata.cpp:3409 fitsviewer/fitsdata.cpp:3498
23491#, kde-format
23492msgid "Debayer failed (%1)"
23493msgstr ""
23494
23495#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:53
23496#, kde-format
23497msgid "Processing..."
23498msgstr ""
23499
23500#: fitsviewer/fitsdebayer.cpp:64
23501#, fuzzy, kde-format
23502#| msgid "Upload"
23503msgid "Debayer failed."
23504msgstr "Зацягнуць"
23505
23506#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSDebayerDialog)
23507#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:14
23508#, fuzzy, kde-format
23509msgid "Image Debayering"
23510msgstr "Малюнкі"
23511
23512#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
23513#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:30
23514#, kde-format
23515msgid "RGGB"
23516msgstr ""
23517
23518#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
23519#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:35
23520#, kde-format
23521msgid "GBRG"
23522msgstr ""
23523
23524#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
23525#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:40
23526#, kde-format
23527msgid "GRBG"
23528msgstr ""
23529
23530#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, filterCombo)
23531#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:45
23532#, kde-format
23533msgid "BGGR"
23534msgstr ""
23535
23536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
23537#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:53
23538#, kde-format
23539msgid "Method:"
23540msgstr ""
23541
23542#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
23543#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:61
23544#, fuzzy, kde-format
23545#| msgid "Custom"
23546msgid "Nearest"
23547msgstr "Асаблівы"
23548
23549#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
23550#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:66
23551#, kde-format
23552msgid "Simple"
23553msgstr ""
23554
23555#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
23556#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:71
23557#, fuzzy, kde-format
23558msgid "BILinear"
23559msgstr "Лінейны"
23560
23561#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
23562#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:76
23563#, fuzzy, kde-format
23564msgid "HQLinear"
23565msgstr "Лінейны"
23566
23567#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, methodCombo)
23568#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:81
23569#, kde-format
23570msgid "VNG"
23571msgstr ""
23572
23573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
23574#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:89
23575#, kde-format
23576msgid "X Offset:"
23577msgstr ""
23578
23579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
23580#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:106
23581#, kde-format
23582msgid "Y Offset:"
23583msgstr ""
23584
23585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, statusEdit)
23586#: fitsviewer/fitsdebayer.ui:130 fitsviewer/fitsviewer.cpp:416
23587#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1032
23588#, fuzzy, kde-format
23589msgid "Ready."
23590msgstr "Радыё"
23591
23592#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, fitsHeaderDialog)
23593#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:14 fitsviewer/fitstab.cpp:378
23594#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:134
23595#, kde-format
23596msgid "FITS Header"
23597msgstr ""
23598
23599#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
23600#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:48
23601#, fuzzy, kde-format
23602msgid "Keyword"
23603msgstr "Ключавое слова"
23604
23605#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
23606#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:53 fitsviewer/fitstab.cpp:598
23607#, fuzzy, kde-format
23608msgid "Value"
23609msgstr "Значэнне"
23610
23611#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tableWidget)
23612#: fitsviewer/fitsheaderdialog.ui:58
23613#, fuzzy, kde-format
23614msgid "Comment"
23615msgstr "Каментар"
23616
23617#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:430 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:135
23618#, fuzzy, kde-format
23619msgid "Intensity"
23620msgstr "Метка:"
23621
23622#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:767 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:253
23623#, fuzzy, kde-format
23624msgid "Auto Scale"
23625msgstr "Лінейны"
23626
23627#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:769 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:255
23628#, fuzzy, kde-format
23629msgid "Linear Scale"
23630msgstr "Лінейны"
23631
23632#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:771 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:257
23633#, fuzzy, kde-format
23634msgid "Logarithmic Scale"
23635msgstr "Лінейны"
23636
23637#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:773 fitsviewer/fitshistogramcommand.cpp:259
23638#, fuzzy, kde-format
23639msgid "Square Root Scale"
23640msgstr "Лінейны"
23641
23642#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:818 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:200
23643#, kde-format
23644msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
23645msgid ""
23646"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
23647"td><td>%2</td></tr></table>"
23648msgstr ""
23649
23650#: fitsviewer/fitshistogram.cpp:830 fitsviewer/fitshistogramview.cpp:212
23651#, kde-format
23652msgctxt "Histogram tooltip; %1 is intensity; %2 is frequency;"
23653msgid ""
23654"<table><tr><td>Intensity:   </td><td>%1</td></tr><tr><td>R Frequency:   </"
23655"td><td>%2</td></tr><tr><td>G Frequency:   </td><td>%3</td></tr><tr><td>B "
23656"Frequency:   </td><td>%4</td></tr></table>"
23657msgstr ""
23658
23659#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, FITSHistogramUI)
23660#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:32 fitsviewer/fitstab.cpp:375
23661#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:115
23662#, kde-format
23663msgid "Histogram"
23664msgstr ""
23665
23666#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, GLabel)
23667#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
23668#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:96 fitsviewer/statform.ui:116
23669#, kde-format
23670msgid "G"
23671msgstr ""
23672
23673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RLabel)
23674#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
23675#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:109 fitsviewer/statform.ui:111
23676#, fuzzy, kde-format
23677msgid "R"
23678msgstr "R"
23679
23680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, BLabel)
23681#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
23682#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:123 fitsviewer/statform.ui:121
23683#, kde-format
23684msgid "B"
23685msgstr ""
23686
23687#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, applyB)
23688#: fitsviewer/fitshistogramui.ui:197
23689#, fuzzy, kde-format
23690msgid "Apply"
23691msgstr "&Ужыць"
23692
23693#: fitsviewer/fitslabel.cpp:194
23694#, fuzzy, kde-format
23695msgctxt "Half Flux Radius"
23696msgid "HFR: %1"
23697msgstr "Памер:"
23698
23699#: fitsviewer/fitslabel.cpp:241 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:331
23700#, fuzzy, kde-format
23701#| msgid "Aldebaran"
23702msgid "Continue Slew"
23703msgstr "Альдэбаран"
23704
23705#: fitsviewer/fitstab.cpp:62
23706#, fuzzy, kde-format
23707msgid "Save Changes to FITS?"
23708msgstr "&Стартаваць"
23709
23710#: fitsviewer/fitstab.cpp:63
23711#, kde-format
23712msgid ""
23713"The current FITS file has unsaved changes.  Would you like to save before "
23714"closing it?"
23715msgstr ""
23716
23717#: fitsviewer/fitstab.cpp:383
23718#, fuzzy, kde-format
23719msgid "Recent Images"
23720msgstr "Малюнкі"
23721
23722#: fitsviewer/fitstab.cpp:610
23723#, fuzzy, kde-format
23724msgctxt "Red"
23725msgid "R"
23726msgstr "R"
23727
23728#: fitsviewer/fitstab.cpp:688
23729#, fuzzy, kde-format
23730#| msgid "Save"
23731msgctxt "@title:window"
23732msgid "Save FITS"
23733msgstr "Запісаць"
23734
23735#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
23736#, fuzzy, kde-format
23737#| msgid "File saved."
23738msgid "Image save error: %1"
23739msgstr "Файл запісаны."
23740
23741#: fitsviewer/fitstab.cpp:711
23742#, fuzzy, kde-format
23743msgid "Image Save"
23744msgstr "Адрас:"
23745
23746#: fitsviewer/fitstab.cpp:715
23747#, fuzzy, kde-format
23748#| msgid "File saved."
23749msgid "File saved to %1"
23750msgstr "Файл запісаны."
23751
23752#: fitsviewer/fitsview.cpp:445 fitsviewer/fitsview.cpp:455
23753#, fuzzy, kde-format
23754#| msgid "Show webpage about "
23755msgid "Rescaling image failed."
23756msgstr "Паказаць старонку пра"
23757
23758#: fitsviewer/fitsview.cpp:636
23759#, kde-format
23760msgid "Cannot zoom in further due to active limited resources mode."
23761msgstr ""
23762
23763#: fitsviewer/fitsview.cpp:1852
23764#, fuzzy, kde-format
23765#| msgid "Toolbars"
23766msgid "Finding stars..."
23767msgstr "Панелі начыння"
23768
23769#: fitsviewer/fitsview.cpp:2086
23770#, kde-format
23771msgid "Zoom In"
23772msgstr ""
23773
23774#: fitsviewer/fitsview.cpp:2089
23775#, kde-format
23776msgid "Zoom Out"
23777msgstr ""
23778
23779#: fitsviewer/fitsview.cpp:2092
23780#, fuzzy, kde-format
23781msgid "Default Zoom"
23782msgstr "&Па прамоўчцы"
23783
23784#: fitsviewer/fitsview.cpp:2095
23785#, kde-format
23786msgid "Zoom to Fit"
23787msgstr ""
23788
23789#: fitsviewer/fitsview.cpp:2098
23790#, fuzzy, kde-format
23791#| msgid "Toolbars"
23792msgid "Toggle Stretch"
23793msgstr "Панелі начыння"
23794
23795#: fitsviewer/fitsview.cpp:2106 fitsviewer/fitsviewer.cpp:174
23796#, kde-format
23797msgid "Show Cross Hairs"
23798msgstr ""
23799
23800#: fitsviewer/fitsview.cpp:2110 fitsviewer/fitsviewer.cpp:187
23801#, fuzzy, kde-format
23802#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23803#| msgid "Your names"
23804msgid "Show Pixel Gridlines"
23805msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
23806
23807#: fitsviewer/fitsview.cpp:2115 fitsviewer/fitsview.cpp:2224
23808#, fuzzy, kde-format
23809msgid "Detect Stars in Image"
23810msgstr "&Стартаваць"
23811
23812#: fitsviewer/fitsview.cpp:2121
23813#, fuzzy, kde-format
23814#| msgid "Start"
23815msgid "View Star Profile"
23816msgstr "Запусціць"
23817
23818#: fitsviewer/fitsview.cpp:2131 fitsviewer/fitsviewer.cpp:193
23819#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:894
23820#, fuzzy, kde-format
23821msgid "Show Equatorial Gridlines"
23822msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
23823
23824#: fitsviewer/fitsview.cpp:2137 fitsviewer/fitsviewer.cpp:200
23825#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:896
23826#, fuzzy, kde-format
23827#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23828#| msgid "Your names"
23829msgid "Show Objects in Image"
23830msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
23831
23832#: fitsviewer/fitsview.cpp:2143
23833#, fuzzy, kde-format
23834#| msgid "Center"
23835msgid "Center Telescope"
23836msgstr "Пасярэдзіне"
23837
23838#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
23839#, kde-format
23840msgid "Auto Stretch"
23841msgstr ""
23842
23843#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
23844#, fuzzy, kde-format
23845msgid "High Contrast"
23846msgstr "Кантраст:"
23847
23848#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:39
23849#, kde-format
23850msgid "Equalize"
23851msgstr ""
23852
23853#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
23854#, fuzzy, kde-format
23855msgid "High Pass"
23856msgstr "Час"
23857
23858#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
23859#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40 fitsviewer/statform.ui:101
23860#, fuzzy, kde-format
23861msgid "Median"
23862msgstr "Рэжым"
23863
23864#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:40
23865#, kde-format
23866msgid "Gaussian blur"
23867msgstr ""
23868
23869#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:98
23870#, kde-format
23871msgid "Rotate Right"
23872msgstr ""
23873
23874#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:102
23875#, kde-format
23876msgid "Rotate Left"
23877msgstr ""
23878
23879#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:41 fitsviewer/fitsviewer.cpp:106
23880#, fuzzy, kde-format
23881#| msgid "Horizon"
23882msgid "Flip Horizontal"
23883msgstr "Гарызонт"
23884
23885#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:42 fitsviewer/fitsviewer.cpp:111
23886#, fuzzy, kde-format
23887msgid "Flip Vertical"
23888msgstr "тэта"
23889
23890#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:140
23891#, kde-format
23892msgid "Debayer..."
23893msgstr ""
23894
23895#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:181
23896#, kde-format
23897msgid "Show Clipping"
23898msgstr ""
23899
23900#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:207 fitsviewer/fitsviewer.cpp:906
23901#, kde-format
23902msgid ""
23903"Center Telescope\n"
23904"*No Telescopes Detected*"
23905msgstr ""
23906
23907#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:214
23908#, kde-format
23909msgid "Zoom To Fit"
23910msgstr ""
23911
23912#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:220 fitsviewer/fitsviewer.cpp:618
23913#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:631 fitsviewer/fitsviewer.cpp:997
23914#, kde-format
23915msgid "View 3D Graph"
23916msgstr ""
23917
23918#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:226 fitsviewer/fitsviewer.cpp:1005
23919#, fuzzy, kde-format
23920#| msgid "Start"
23921msgid "Mark Stars"
23922msgstr "Запусціць"
23923
23924#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:242
23925#, fuzzy, kde-format
23926#| msgid "Save"
23927msgctxt "@title:window"
23928msgid "KStars FITS Viewer"
23929msgstr "Запісаць"
23930
23931#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:336
23932#, kde-format
23933msgid "HFR=%2 Ecc=%3 %1 star."
23934msgid_plural "HFR=%2 Ecc=%3 %1 stars."
23935msgstr[0] ""
23936msgstr[1] ""
23937msgstr[2] ""
23938
23939#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:342
23940#, fuzzy, kde-format
23941#| msgid "star"
23942msgid "HFR=%2, %1 star."
23943msgid_plural "HFR=%2, %1 stars."
23944msgstr[0] "зорка"
23945msgstr[1] "зорка"
23946msgstr[2] "зорка"
23947
23948#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:619 fitsviewer/fitsviewer.cpp:957
23949#, kde-format
23950msgid "Cross Hairs"
23951msgstr ""
23952
23953#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:620 fitsviewer/fitsviewer.cpp:965
23954#, fuzzy, kde-format
23955msgid "Clipping"
23956msgstr "Філіпіны"
23957
23958#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:621
23959#, fuzzy, kde-format
23960msgid "Equatorial Gridines"
23961msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
23962
23963#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:622 fitsviewer/fitsviewer.cpp:981
23964#, fuzzy, kde-format
23965#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23966#| msgid "Your names"
23967msgid "Objects in Image"
23968msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
23969
23970#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:623 fitsviewer/fitsviewer.cpp:989
23971#, fuzzy, kde-format
23972#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23973#| msgid "Your names"
23974msgid "Pixel Gridlines"
23975msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
23976
23977#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:636 kstarsactions.cpp:1231
23978#, fuzzy, kde-format
23979msgctxt "@title:window"
23980msgid "Open Image"
23981msgstr "&Стартаваць"
23982
23983#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:872
23984#, kde-format
23985msgid "Hide %1"
23986msgstr ""
23987
23988#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:877
23989#, fuzzy, kde-format
23990#| msgid "Show"
23991msgid "Show %1"
23992msgstr "Паказаць"
23993
23994#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:901
23995#, fuzzy, kde-format
23996#| msgid "Center"
23997msgid ""
23998"Center Telescope\n"
23999"*Ready*"
24000msgstr "Пасярэдзіне"
24001
24002#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:912
24003#, kde-format
24004msgid ""
24005"Show Equatorial Gridlines\n"
24006"*No WCS Info*"
24007msgstr ""
24008
24009#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:914
24010#, fuzzy, kde-format
24011#| msgid "Center"
24012msgid ""
24013"Center Telescope\n"
24014"*No WCS Info*"
24015msgstr "Пасярэдзіне"
24016
24017#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:916
24018#, kde-format
24019msgid ""
24020"Show Objects in Image\n"
24021"*No WCS Info*"
24022msgstr ""
24023
24024#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:973
24025#, fuzzy, kde-format
24026msgid "Equatorial Gridlines"
24027msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
24028
24029#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1010
24030#, fuzzy, kde-format
24031#| msgid "Start"
24032msgid "Unmark Stars"
24033msgstr "Запусціць"
24034
24035#: fitsviewer/fitsviewer.cpp:1026
24036#, kde-format
24037msgid "Processing %1..."
24038msgstr ""
24039
24040#: fitsviewer/opsfits.cpp:85
24041#, fuzzy, kde-format
24042msgid "HFR Options Profile Editor"
24043msgstr "Скінуць вылучэнне"
24044
24045#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FITSViewerGroup)
24046#: fitsviewer/opsfits.ui:45
24047#, kde-format
24048msgid "Look && Feel"
24049msgstr ""
24050
24051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
24052#: fitsviewer/opsfits.ui:51
24053#, kde-format
24054msgid "Automatically display received images in the FITS Viewer"
24055msgstr ""
24056
24057#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useFITSViewer)
24058#: fitsviewer/opsfits.ui:54
24059#, fuzzy, kde-format
24060#| msgid "Save"
24061msgid "Use FITS viewer"
24062msgstr "Запісаць"
24063
24064#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
24065#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
24066#: fitsviewer/opsfits.ui:61 kstars.kcfg:1395
24067#, kde-format
24068msgid ""
24069"Display all captured FITS images in a single tab instead of multiple tabs "
24070"per image."
24071msgstr ""
24072
24073#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singlePreviewFITS)
24074#: fitsviewer/opsfits.ui:70
24075#, kde-format
24076msgid "Single preview tab"
24077msgstr ""
24078
24079#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
24080#: fitsviewer/opsfits.ui:80
24081#, kde-format
24082msgid ""
24083"Display captured FITS images from all cameras in a single FITS Viewer window "
24084"instead of a dedicated window to each camera."
24085msgstr ""
24086
24087#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowCapturedFITS)
24088#: fitsviewer/opsfits.ui:86
24089#, fuzzy, kde-format
24090msgid "Single window capture"
24091msgstr "&Настаўленні"
24092
24093#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
24094#: fitsviewer/opsfits.ui:96
24095#, kde-format
24096msgid ""
24097"Display opened FITS images in a single FITS Viewer window instead of a "
24098"dedicated window to each file."
24099msgstr ""
24100
24101#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_singleWindowOpenedFITS)
24102#: fitsviewer/opsfits.ui:102
24103#, kde-format
24104msgid "Single window open"
24105msgstr ""
24106
24107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
24108#: fitsviewer/opsfits.ui:112
24109#, kde-format
24110msgid ""
24111"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image"
24112msgstr ""
24113
24114#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_focusFITSOnNewImage)
24115#: fitsviewer/opsfits.ui:115
24116#, kde-format
24117msgid "Focus on receiving an image"
24118msgstr ""
24119
24120#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_independentWindowFITS)
24121#: fitsviewer/opsfits.ui:122
24122#, kde-format
24123msgid "Make FITS Viewer window independent from KStars"
24124msgstr ""
24125
24126#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
24127#: fitsviewer/opsfits.ui:135
24128#, fuzzy, kde-format
24129msgid "Down Sampling"
24130msgstr "&Стартаваць"
24131
24132#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
24133#: fitsviewer/opsfits.ui:156
24134#, fuzzy, kde-format
24135#| msgid "Toolbars"
24136msgid ""
24137"<html><head/><body><p>Automatically down sample images based on available "
24138"resources.</p></body></html>"
24139msgstr "Панелі начыння"
24140
24141#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AdaptiveSampling)
24142#: fitsviewer/opsfits.ui:159
24143#, fuzzy, kde-format
24144#| msgid "Advanced"
24145msgid "Adaptive sampling"
24146msgstr "Асаблівы"
24147
24148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
24149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StretchPreviewSampling)
24150#. i18n: ectx: label, entry (StretchPreviewSampling), group (Capture)
24151#: fitsviewer/opsfits.ui:166 fitsviewer/opsfits.ui:176 kstars.kcfg:1742
24152#, kde-format
24153msgid ""
24154"Set the coarseness of the preview shown when sliding the fitsviewer's "
24155"stretch parameter sliders. 1 is full resolution, but can be slow, 4 would be "
24156"coarse resolution and fast."
24157msgstr ""
24158
24159#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stretchPreviewSamplingLabel)
24160#: fitsviewer/opsfits.ui:169
24161#, fuzzy, kde-format
24162msgid "Stretch preview:"
24163msgstr "Малюнкі"
24164
24165#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
24166#: fitsviewer/opsfits.ui:197
24167#, fuzzy, kde-format
24168msgid "Processing"
24169msgstr "Скінуць вылучэнне"
24170
24171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
24172#: fitsviewer/opsfits.ui:203
24173#, kde-format
24174msgid "Always apply auto stretch to images in FITS Viewer"
24175msgstr ""
24176
24177#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoStretch)
24178#: fitsviewer/opsfits.ui:206
24179#, fuzzy, kde-format
24180#| msgid "Toolbars"
24181msgid "Auto stretch"
24182msgstr "Панелі начыння"
24183
24184#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
24185#: fitsviewer/opsfits.ui:213
24186#, kde-format
24187msgid ""
24188"<html><head/><body><p>Enable limited resource mode to turn off any resource-"
24189"intensive operations:</p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; "
24190"margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
24191"margin-top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
24192"block-indent:0; text-indent:0px;\"><span style=\" font-weight:600;\">Auto "
24193"debayer</span>: Bayered images will not be debayered. Only grayscale images "
24194"are shown.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-"
24195"left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"><span "
24196"style=\" font-weight:600;\">Auto WCS</span>: World Coordinate System data "
24197"will not be processed. WCS maps sky coordinates to image coordinates. "
24198"Equatorial grid lines, object identification, and telescope slew within an "
24199"image are disabled.</li><li style=\" margin-top:0px; margin-bottom:12px; "
24200"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;"
24201"\"><span style=\" font-weight:600;\">3D Cube</span>: RGB images will not be "
24202"processed. Only grayscale images are shown.</li></ul></body></html>"
24203msgstr ""
24204
24205#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LimitedResourcesMode)
24206#: fitsviewer/opsfits.ui:216
24207#, fuzzy, kde-format
24208msgid "Limited resources mode"
24209msgstr "Звесткі"
24210
24211#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
24212#: fitsviewer/opsfits.ui:223
24213#, kde-format
24214msgid "Automatically debayer captured image if it contains a bayer pattern"
24215msgstr ""
24216
24217#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoDebayer)
24218#: fitsviewer/opsfits.ui:226
24219#, fuzzy, kde-format
24220msgid "Auto debayer"
24221msgstr "Лінейны"
24222
24223#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
24224#: fitsviewer/opsfits.ui:236
24225#, kde-format
24226msgid ""
24227"<html><head/><body><p>Automatically load World-Coordinate-System (WCS) data "
24228"when opening a FITS file.</p><p><span style=\" font-weight:600;\">Warning: "
24229"Only enable this option on very fast machines as it can lead to "
24230"unpredictable behavior resulting in crashes on slower machines.</span></p></"
24231"body></html>"
24232msgstr ""
24233
24234#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoWCS)
24235#: fitsviewer/opsfits.ui:239
24236#, fuzzy, kde-format
24237msgid "Auto WCS"
24238msgstr "Лінейны"
24239
24240#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
24241#: fitsviewer/opsfits.ui:246
24242#, kde-format
24243msgid ""
24244"Process 3D (RGB) FITS images. If unchecked, only first channel is processed."
24245msgstr ""
24246
24247#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_Auto3DCube)
24248#: fitsviewer/opsfits.ui:249
24249#, kde-format
24250msgid "3D cube"
24251msgstr ""
24252
24253#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
24254#: fitsviewer/opsfits.ui:259
24255#, fuzzy, kde-format
24256#| msgid "Toolbars"
24257msgid ""
24258"<html><head/><body><p>Display histogram for the stretched non-linear image.</"
24259"p></body></html>"
24260msgstr "Панелі начыння"
24261
24262#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_NonLinearHistogram)
24263#: fitsviewer/opsfits.ui:262
24264#, fuzzy, kde-format
24265msgid "Non linear histogram"
24266msgstr "Ачысціць спіс"
24267
24268#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
24269#: fitsviewer/opsfits.ui:269
24270#, kde-format
24271msgid "Compute the HFR of images loaded into fitsviewer."
24272msgstr ""
24273
24274#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoHFR)
24275#: fitsviewer/opsfits.ui:272
24276#, fuzzy, kde-format
24277msgid "Auto compute HFR"
24278msgstr "Краіна:"
24279
24280#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
24281#: fitsviewer/opsfits.ui:282
24282#, no-c-format, kde-format
24283msgid ""
24284"When computing the HFR, run it quickly by only looking at 25% of the image."
24285msgstr ""
24286
24287#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_QuickHFR)
24288#: fitsviewer/opsfits.ui:285
24289#, kde-format
24290msgid "Quick HFR"
24291msgstr ""
24292
24293#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, hfrSepLabel)
24294#: fitsviewer/opsfits.ui:300
24295#, kde-format
24296msgid "Set the StellarSolver SEP profile for Capture-image HFR calculations."
24297msgstr ""
24298
24299#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hfrSepLabel)
24300#: fitsviewer/opsfits.ui:303
24301#, fuzzy, kde-format
24302msgid "HFR SEP profile:"
24303msgstr "Краіна:"
24304
24305#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
24306#: fitsviewer/solveInfo.ui:71
24307#, fuzzy, kde-format
24308msgid "DE"
24309msgstr "C"
24310
24311#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
24312#: fitsviewer/solveInfo.ui:76
24313#, fuzzy, kde-format
24314msgid "PixScale"
24315msgstr "Лінейны"
24316
24317#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
24318#: fitsviewer/solveInfo.ui:81
24319#, fuzzy, kde-format
24320msgid "Rotation"
24321msgstr "Адрас:"
24322
24323#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, solutionTable)
24324#: fitsviewer/solveInfo.ui:91
24325#, fuzzy, kde-format
24326#| msgid "Position"
24327msgid "Solution"
24328msgstr "Пазіцыя"
24329
24330#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, solveB)
24331#: fitsviewer/solveInfo.ui:99
24332#, fuzzy, kde-format
24333msgid "Solve Image"
24334msgstr "&Стартаваць"
24335
24336#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, optionsB)
24337#: fitsviewer/solveInfo.ui:106
24338#, fuzzy, kde-format
24339msgid "Solve Options"
24340msgstr "Адрас:"
24341
24342#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, logB)
24343#: fitsviewer/solveInfo.ui:113
24344#, fuzzy, kde-format
24345msgid "Display Log"
24346msgstr "Паказваць"
24347
24348#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:27
24349#, fuzzy, kde-format
24350msgid "Pixel Values"
24351msgstr "Памер:"
24352
24353#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:49
24354#, kde-format
24355msgid "Couldn't initialize the OpenGL context."
24356msgstr ""
24357
24358#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:60
24359#, fuzzy, kde-format
24360#| msgid "Start"
24361msgctxt "@title:window"
24362msgid "View Star Profile"
24363msgstr "Запусціць"
24364
24365#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:77
24366#, kde-format
24367msgid "Maximum Value on the graph"
24368msgstr ""
24369
24370#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:79
24371#, kde-format
24372msgid "Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
24373msgstr ""
24374
24375#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:82
24376#, kde-format
24377msgid "Enable or Disable the Max Value Cutoff"
24378msgstr ""
24379
24380#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:83
24381#, fuzzy, kde-format
24382#| msgid "Toolbars"
24383msgid "Toggle Cutoff"
24384msgstr "Панелі начыння"
24385
24386#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:87
24387#, kde-format
24388msgid "Sets the Minimum Value on the graph"
24389msgstr ""
24390
24391#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24392#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:89 fitsviewer/statform.ui:86
24393#, fuzzy, kde-format
24394msgid "Min"
24395msgstr "Мін:"
24396
24397#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:92
24398#, kde-format
24399msgid "Sets the Maximum Value on the graph"
24400msgstr ""
24401
24402#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24403#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:94 fitsviewer/statform.ui:91
24404#, fuzzy, kde-format
24405msgid "Max"
24406msgstr "Макс:"
24407
24408#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:97
24409#, kde-format
24410msgid "Sets the Cuttoff Maximum for eliminating hot pixels and bright stars."
24411msgstr ""
24412
24413#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:99
24414#, fuzzy, kde-format
24415msgid "Cut"
24416msgstr "Колькасць:"
24417
24418#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:103
24419#, kde-format
24420msgid "Minimum Value on the graph"
24421msgstr ""
24422
24423#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:106
24424#, fuzzy, kde-format
24425msgid "AutoScale"
24426msgstr "Лінейны"
24427
24428#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:107
24429#, kde-format
24430msgid ""
24431"Automatically scales the sliders for the subFrame.\n"
24432"Uncheck to leave them unchanged when you pan around."
24433msgstr ""
24434
24435#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:115
24436#, kde-format
24437msgid "Hides and shows the scaling side panel"
24438msgstr ""
24439
24440#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:126
24441#, kde-format
24442msgid "Changes the type of selection"
24443msgstr ""
24444
24445#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:127
24446#, kde-format
24447msgid "Item"
24448msgstr ""
24449
24450#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:137
24451#, kde-format
24452msgid "Toggles the slice view when horizontal or vertical items are selected"
24453msgstr ""
24454
24455#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:148
24456#, kde-format
24457msgid "Shows the x, y coordinates of star centers in the frame"
24458msgstr ""
24459
24460#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:152
24461#, kde-format
24462msgid "Shows the HFR of stars in the frame"
24463msgstr ""
24464
24465#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:166
24466#, kde-format
24467msgid "Shows the peak values of star centers in the frame"
24468msgstr ""
24469
24470#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:170
24471#, kde-format
24472msgid "Changes the sample size shown in the graph"
24473msgstr ""
24474
24475#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:181
24476#, fuzzy, kde-format
24477msgid "Zooms the view to preset locations."
24478msgstr "Адрас:"
24479
24480#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:182
24481#, kde-format
24482msgid "ZoomTo:"
24483msgstr ""
24484
24485#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:183
24486#, fuzzy, kde-format
24487#| msgid "Horizon"
24488msgid "Front"
24489msgstr "Гарызонт"
24490
24491#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:184
24492#, fuzzy, kde-format
24493msgid "Front High"
24494msgstr "Метка:"
24495
24496#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:185
24497#, fuzzy, kde-format
24498msgid "Overhead"
24499msgstr "Агляд"
24500
24501#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:186
24502#, kde-format
24503msgid "Iso. L"
24504msgstr ""
24505
24506#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:187
24507#, kde-format
24508msgid "Iso. R"
24509msgstr ""
24510
24511#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:188
24512#, fuzzy, kde-format
24513msgid "Selected"
24514msgstr "Вылучыць усё"
24515
24516#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:196
24517#, kde-format
24518msgid "Hides and shows the Vertical and Horizontal Selection Sliders"
24519msgstr ""
24520
24521#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:219
24522#, kde-format
24523msgid "Selects the Vertical Value"
24524msgstr ""
24525
24526#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:221
24527#, kde-format
24528msgid "Selects the Horizontal Value"
24529msgstr ""
24530
24531#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:223
24532#, fuzzy, kde-format
24533msgid "Vertical: "
24534msgstr "тэта"
24535
24536#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:225
24537#, fuzzy, kde-format
24538#| msgid "Horizon"
24539msgid "Horizontal: "
24540msgstr "Гарызонт"
24541
24542#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:238
24543#, kde-format
24544msgid "Zooms automatically as the sliders change"
24545msgstr ""
24546
24547#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:250
24548#, fuzzy, kde-format
24549msgid "Changes the color scheme"
24550msgstr "Сэйшэлы"
24551
24552#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:504 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:704
24553#, fuzzy, kde-format
24554msgid "Cut: %1"
24555msgstr "Памер:"
24556
24557#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:512 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:519
24558#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:876
24559#, fuzzy, kde-format
24560msgid "Max: %1"
24561msgstr "Макс:"
24562
24563#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:513 fitsviewer/starprofileviewer.cpp:520
24564#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:877
24565#, fuzzy, kde-format
24566msgid "Min: %1"
24567msgstr "Мін:"
24568
24569#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:667
24570#, kde-format
24571msgid "Selected Pixel: (%1, %2): %3"
24572msgstr ""
24573
24574#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:706
24575#, fuzzy, kde-format
24576#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
24577#| msgid "Details"
24578msgid "Cut Disabled"
24579msgstr "Падрабязнасці"
24580
24581#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:902
24582#, fuzzy, kde-format
24583msgid "Star %1: "
24584msgstr "Пачатак:"
24585
24586#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:905
24587#, kde-format
24588msgid "(%1, %2) "
24589msgstr ""
24590
24591#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:909
24592#, fuzzy, kde-format
24593msgid "HFR: %1  "
24594msgstr "Памер:"
24595
24596#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:913
24597#, fuzzy, kde-format
24598msgid "Peak: %1"
24599msgstr "Памер:"
24600
24601#: fitsviewer/starprofileviewer.cpp:928
24602#, fuzzy, kde-format
24603#| msgid "Start"
24604msgid "Star %1"
24605msgstr "Запусціць"
24606
24607#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24608#: fitsviewer/statform.ui:66
24609#, kde-format
24610msgid "Width"
24611msgstr ""
24612
24613#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24614#: fitsviewer/statform.ui:71
24615#, kde-format
24616msgid "Height"
24617msgstr ""
24618
24619#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24620#: fitsviewer/statform.ui:76
24621#, kde-format
24622msgid "Bitpix"
24623msgstr ""
24624
24625#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24626#: fitsviewer/statform.ui:96
24627#, fuzzy, kde-format
24628msgid "Mean"
24629msgstr "Макс:"
24630
24631#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, statsTable)
24632#: fitsviewer/statform.ui:106
24633#, fuzzy, kde-format
24634msgid "Std. Dev"
24635msgstr "Пачатак:"
24636
24637#: fitsviewer/summaryfitsview.cpp:26
24638#, kde-format
24639msgid "Show Capture Process Information"
24640msgstr ""
24641
24642#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, displayGroup)
24643#: hips/hipsmanager.cpp:84 indi/opsindi.ui:469
24644#, fuzzy, kde-format
24645msgid "Display"
24646msgstr "Паказваць"
24647
24648#: hips/hipsmanager.cpp:88
24649#, fuzzy, kde-format
24650msgid "Cache"
24651msgstr "Алжыр"
24652
24653#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
24654#: hips/hipsmanager.cpp:92 tools/altvstime.ui:46
24655#, fuzzy, kde-format
24656msgid "Sources"
24657msgstr "Зыходнікі"
24658
24659#: hips/opships.cpp:62
24660#, fuzzy, kde-format
24661msgid "HiPS Update"
24662msgstr "Абнавіць"
24663
24664#: hips/opships.cpp:62
24665#, fuzzy, kde-format
24666#| msgid "Toolbars"
24667msgid "Downloading HiPS sources..."
24668msgstr "Панелі начыння"
24669
24670#: hips/opships.cpp:135
24671#, fuzzy, kde-format
24672msgid "Error downloading HiPS sources: %1"
24673msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
24674
24675#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_4)
24676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSNetCache)
24677#: hips/opshipscache.ui:17 hips/opshipscache.ui:27
24678#, kde-format
24679msgid "Cache space on hard disk used to store HiPS images."
24680msgstr ""
24681
24682#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
24683#: hips/opshipscache.ui:20
24684#, kde-format
24685msgid "Disk:"
24686msgstr ""
24687
24688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
24689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
24690#: hips/opshipscache.ui:43 hips/opshipscache.ui:89
24691#, kde-format
24692msgid "MB"
24693msgstr ""
24694
24695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
24696#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_HIPSMemoryCache)
24697#: hips/opshipscache.ui:63 hips/opshipscache.ui:73
24698#, kde-format
24699msgid "Cache space in RAM used to store HiPS images."
24700msgstr ""
24701
24702#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24703#: hips/opshipscache.ui:66
24704#, fuzzy, kde-format
24705#| msgid "Today"
24706msgid "Memory:"
24707msgstr "Сёння"
24708
24709#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSShowGrid)
24710#: hips/opshipsdisplay.ui:17
24711#, fuzzy, kde-format
24712#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
24713#| msgid "Your names"
24714msgid "Show HiPS grid"
24715msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
24716
24717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSPanning)
24718#: hips/opshipsdisplay.ui:24
24719#, kde-format
24720msgid "Show HiPS While Panning"
24721msgstr ""
24722
24723#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HIPSBiLinearInterpolation)
24724#: hips/opshipsdisplay.ui:31
24725#, fuzzy, kde-format
24726msgid "Linear interpolation"
24727msgstr "Звесткі"
24728
24729#: indi/clientmanagerlite.cpp:141 indi/clientmanagerlite.cpp:148
24730#: indi/clientmanagerlite.cpp:155 indi/clientmanagerlite.cpp:162
24731#, kde-format
24732msgid "Could not connect to the Web Manager"
24733msgstr ""
24734
24735#: indi/clientmanagerlite.cpp:179 indi/clientmanagerlite.cpp:211
24736#: indi/clientmanagerlite.cpp:219
24737#, fuzzy, kde-format
24738#| msgid "Invalid URL"
24739msgid "Invalid response from Web Manager"
24740msgstr "Няправільная спасылка URL"
24741
24742#: indi/clientmanagerlite.cpp:230
24743#, fuzzy, kde-format
24744msgid "Web Manager Status: Online"
24745msgstr "Прылада"
24746
24747#: indi/clientmanagerlite.cpp:232
24748#, fuzzy, kde-format
24749msgid "Active Profile: %1"
24750msgstr "Выдаліць"
24751
24752#: indi/clientmanagerlite.cpp:237
24753#, fuzzy, kde-format
24754msgid "Web Manager Status: Offline"
24755msgstr "Прылада"
24756
24757#: indi/clientmanagerlite.cpp:248 kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:122
24758#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
24759msgid "Web Manager Status:"
24760msgstr "Прылада"
24761
24762#: indi/clientmanagerlite.cpp:796
24763#, kde-format
24764msgid "JPEG (*.jpeg);;JPG (*.jpg);;PNG (*.png);;BMP (*.bmp)"
24765msgstr ""
24766
24767#: indi/clientmanagerlite.cpp:1098
24768#, kde-format
24769msgid ""
24770"Unable to find dcraw and cjpeg. Please install the required tools to convert "
24771"CR2 to JPEG."
24772msgstr ""
24773
24774#: indi/customdrivers.cpp:107
24775#, kde-format
24776msgid "Label already exists. Label must be unique."
24777msgstr ""
24778
24779#: indi/customdrivers.cpp:123
24780#, kde-format
24781msgid "Failed to add new driver. Is the label unique?"
24782msgstr ""
24783
24784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
24785#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, driverLabel)
24786#: indi/customdrivers.ui:55 oal/equipmentwriter.ui:206
24787#, fuzzy, kde-format
24788msgid "Driver:"
24789msgstr "Сервер"
24790
24791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
24792#: indi/customdrivers.ui:75
24793#, fuzzy, kde-format
24794#| msgid "Cancel"
24795msgid "Family:"
24796msgstr "Скасаваць"
24797
24798#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
24799#: indi/customdrivers.ui:85
24800#, fuzzy, kde-format
24801#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
24802#| msgid "Details"
24803msgid "Executable:"
24804msgstr "Падрабязнасці"
24805
24806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
24807#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24808#: indi/customdrivers.ui:110 tools/flagmanager.ui:84
24809#, fuzzy, kde-format
24810msgid "Label:"
24811msgstr "Метка:"
24812
24813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
24814#: indi/customdrivers.ui:120
24815#, kde-format
24816msgid "*"
24817msgstr ""
24818
24819#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
24820#: indi/customdrivers.ui:132
24821#, fuzzy, kde-format
24822msgid "Manufacturer:"
24823msgstr "Вануату"
24824
24825#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addDriverB)
24826#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewEyepiece)
24827#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewLens)
24828#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NewFilter)
24829#: indi/customdrivers.ui:177 oal/equipmentwriter.ui:463
24830#: oal/equipmentwriter.ui:589 oal/equipmentwriter.ui:798
24831#, fuzzy, kde-format
24832msgid "Add New"
24833msgstr "Дадаць"
24834
24835#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
24836#: indi/customdrivers.ui:210
24837#, kde-format
24838msgid ""
24839"<html><head/><body><p>To create an <span style=\" font-weight:600;\">Alias</"
24840"span> from an existing driver, select an existing driver and then only "
24841"change the <span style=\" font-weight:600;\">Label </span>then press<span "
24842"style=\" font-weight:600;\"> Add.</span></p></body></html>"
24843msgstr ""
24844
24845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
24846#: indi/customdrivers.ui:246
24847#, fuzzy, kde-format
24848#| msgid "Toolbars"
24849msgid ""
24850"<html><head/><body><p>KStars must be restarted for new drivers to take "
24851"effect.</p></body></html>"
24852msgstr "Панелі начыння"
24853
24854#: indi/drivermanager.cpp:95
24855#, fuzzy, kde-format
24856msgctxt "@title:window"
24857msgid "Device Manager"
24858msgstr "Прылада"
24859
24860#: indi/drivermanager.cpp:285
24861#, kde-format
24862msgid "Driver %1 is already running, do you want to restart it?"
24863msgstr ""
24864
24865#: indi/drivermanager.cpp:349 indi/indidriver.cpp:309
24866#, kde-format, kde-kuit-format
24867msgid "Cannot start INDI server: port error."
24868msgstr ""
24869
24870#: indi/drivermanager.cpp:440 indi/drivermanager.cpp:770
24871#, fuzzy, kde-format
24872msgctxt "@title:window"
24873msgid "Error"
24874msgstr "Іншы"
24875
24876#: indi/drivermanager.cpp:442
24877#, kde-format
24878msgid "Connection to INDI server locally on port %1 failed."
24879msgstr ""
24880
24881#: indi/drivermanager.cpp:611 indi/indidriver.cpp:291
24882#, kde-format, kde-kuit-format
24883msgid "Invalid port entry: %1"
24884msgstr ""
24885
24886#: indi/drivermanager.cpp:651
24887#, kde-format
24888msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 lost. Server disconnected."
24889msgstr ""
24890
24891#: indi/drivermanager.cpp:676
24892#, kde-format
24893msgid "Connection to INDI host at %1 on port %2 encountered an error: %3."
24894msgstr ""
24895
24896#: indi/drivermanager.cpp:728
24897#, fuzzy, kde-format
24898msgid "Invalid host port %1"
24899msgstr "Увод:"
24900
24901#: indi/drivermanager.cpp:761
24902#, fuzzy, kde-format
24903msgid "Connected to INDI server"
24904msgstr "Злучыцца"
24905
24906#: indi/drivermanager.cpp:769
24907#, kde-format
24908msgid "Connection to INDI server at host %1 with port %2 failed."
24909msgstr ""
24910
24911#: indi/drivermanager.cpp:970 indi/indidriver.cpp:487
24912#, kde-format, kde-kuit-format
24913msgid ""
24914"Unable to find INDI drivers directory: %1\n"
24915"Please make sure to set the correct path in KStars configuration"
24916msgstr ""
24917
24918#: indi/drivermanager.cpp:1012 indi/indidriver.cpp:528
24919#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
24920msgid "Failed to open INDI Driver file: %1"
24921msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
24922
24923#: indi/drivermanager.cpp:1393
24924#, fuzzy, kde-format
24925#| msgid "Add Host"
24926msgctxt "@title:window"
24927msgid "Add Host"
24928msgstr "Дадаць хост"
24929
24930#: indi/drivermanager.cpp:1404 indi/indidriver.cpp:812
24931#, kde-format, kde-kuit-format
24932msgid "Error: the port number is invalid."
24933msgstr ""
24934
24935#: indi/drivermanager.cpp:1418 indi/indidriver.cpp:822
24936#, kde-format, kde-kuit-format
24937msgid "Host: %1 Port: %2 already exists."
24938msgstr ""
24939
24940#: indi/drivermanager.cpp:1444
24941#, fuzzy, kde-format
24942#| msgid "Add Host"
24943msgctxt "@title:window"
24944msgid "Modify Host"
24945msgstr "Дадаць хост"
24946
24947#: indi/drivermanager.cpp:1493 indi/indidriver.cpp:890
24948#, kde-format, kde-kuit-format
24949msgid "You need to disconnect the client before removing it."
24950msgstr ""
24951
24952#: indi/drivermanager.cpp:1499 indi/indidriver.cpp:895
24953#, kde-format, kde-kuit-format
24954msgid "Are you sure you want to remove the %1 client?"
24955msgstr ""
24956
24957#: indi/drivermanager.cpp:1525 indi/indidriver.cpp:920
24958#, kde-format, kde-kuit-format
24959msgid ""
24960"Unable to write to file 'indihosts.xml'\n"
24961"Any changes to INDI hosts configurations will not be saved."
24962msgstr ""
24963
24964#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DriverManager)
24965#: indi/drivermanager.ui:14 indi/indidriver.cpp:89
24966#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
24967msgid "Device Manager"
24968msgstr "Прылада"
24969
24970#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, LocalTab)
24971#: indi/drivermanager.ui:39
24972#, fuzzy, kde-format
24973msgid "Local/Server"
24974msgstr "Сервер"
24975
24976#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
24977#: indi/drivermanager.ui:61
24978#, fuzzy, kde-format
24979msgid "Device"
24980msgstr "Прылада"
24981
24982#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, localTreeWidget)
24983#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
24984#: indi/drivermanager.ui:71 indi/drivermanager.ui:129
24985#, fuzzy, kde-format
24986msgid "Mode"
24987msgstr "Рэжым"
24988
24989#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, serverLogBox)
24990#: indi/drivermanager.ui:95
24991#, fuzzy, kde-format
24992msgid "Server Log"
24993msgstr "Сервер"
24994
24995#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, localR)
24996#: indi/drivermanager.ui:153
24997#, fuzzy, kde-format
24998msgid "Local"
24999msgstr "Мясцовы"
25000
25001#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, serverR)
25002#: indi/drivermanager.ui:169
25003#, fuzzy, kde-format
25004msgid "Server"
25005msgstr "Сервер"
25006
25007#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, runServiceB)
25008#: indi/drivermanager.ui:209
25009#, kde-format
25010msgid "Run Service"
25011msgstr ""
25012
25013#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopServiceB)
25014#: indi/drivermanager.ui:216
25015#, kde-format
25016msgid "Stop Service"
25017msgstr ""
25018
25019#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, clientTab)
25020#: indi/drivermanager.ui:242
25021#, fuzzy, kde-format
25022msgid "Client"
25023msgstr "Кліент"
25024
25025#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, h)
25026#: indi/drivermanager.ui:276
25027#, fuzzy, kde-format
25028msgid "Hosts"
25029msgstr "Вузел:"
25030
25031#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addB)
25032#: indi/drivermanager.ui:297
25033#, fuzzy, kde-format
25034msgid "Add..."
25035msgstr "Аб'ект"
25036
25037#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, modifyB)
25038#: indi/drivermanager.ui:304
25039#, fuzzy, kde-format
25040msgid "Modify..."
25041msgstr "Змяніць..."
25042
25043#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
25044#: indi/drivermanager.ui:340
25045#, fuzzy, kde-format
25046msgid "Connection"
25047msgstr "Злучэнне"
25048
25049#: indi/guimanager.cpp:69
25050#, fuzzy, kde-format
25051msgctxt "@title:window"
25052msgid "INDI Control Panel"
25053msgstr "Сэнэгал"
25054
25055#: indi/guimanager.cpp:150
25056#, kde-format
25057msgid ""
25058"No INDI devices currently running. To run devices, please select devices "
25059"from the Device Manager in the devices menu."
25060msgstr ""
25061
25062#: indi/indicap.cpp:232 indi/indidome.cpp:535
25063#, fuzzy, kde-format
25064#| msgid "Horizon"
25065msgid "UnParking"
25066msgstr "Гарызонт"
25067
25068#: indi/indiccd.cpp:1225
25069#, kde-format
25070msgid "Video Recording Stopped"
25071msgstr ""
25072
25073#: indi/indiccd.cpp:1230
25074#, kde-format
25075msgid "Video Recording Started"
25076msgstr ""
25077
25078#: indi/indiccd.cpp:1504
25079#, kde-format
25080msgid ""
25081"Failed writing image to %1\n"
25082"Please check folder, filename & permissions."
25083msgstr ""
25084
25085#: indi/indiccd.cpp:1506
25086#, fuzzy, kde-format
25087msgid "Image Write Failed"
25088msgstr "Звесткі"
25089
25090#: indi/indiccd.cpp:1517
25091#, fuzzy, kde-format
25092#| msgid "File saved."
25093msgid "%1 file saved to %2"
25094msgstr "Файл запісаны."
25095
25096#: indi/indiccd.cpp:1524
25097#, fuzzy, kde-format
25098msgid "Image file is received"
25099msgstr "Звесткі"
25100
25101#: indi/indiccd.cpp:1681
25102#, fuzzy, kde-format
25103msgid "%1 Preview"
25104msgstr "Малюнкі"
25105
25106#: indi/indidevice.cpp:323
25107#, kde-format
25108msgctxt "INDI message shown in status bar"
25109msgid "%1"
25110msgstr ""
25111
25112#: indi/indidevice.cpp:326
25113#, kde-format
25114msgctxt "Message shown in INDI control panel"
25115msgid "%1"
25116msgstr ""
25117
25118#: indi/indidome.cpp:158
25119#, fuzzy, kde-format
25120msgid "Dome parking is in progress"
25121msgstr "Скінуць вылучэнне"
25122
25123#: indi/indidome.cpp:170
25124#, fuzzy, kde-format
25125msgid "Dome unparking is in progress"
25126msgstr "Скінуць вылучэнне"
25127
25128#: indi/indidome.cpp:182
25129#, fuzzy, kde-format
25130msgid "Dome parked"
25131msgstr "Ачысціць спіс"
25132
25133#: indi/indidome.cpp:202
25134#, fuzzy, kde-format
25135msgid "Dome unparked"
25136msgstr "Ачысціць спіс"
25137
25138#: indi/indidome.cpp:278
25139#, fuzzy, kde-format
25140msgid "Shutter closing is in progress"
25141msgstr "Скінуць вылучэнне"
25142
25143#: indi/indidome.cpp:286
25144#, fuzzy, kde-format
25145msgid "Shutter opening is in progress"
25146msgstr "Скінуць вылучэнне"
25147
25148#: indi/indidome.cpp:294
25149#, kde-format
25150msgid "Shutter closed"
25151msgstr ""
25152
25153#: indi/indidome.cpp:302
25154#, kde-format
25155msgid "Shutter opened"
25156msgstr ""
25157
25158#: indi/indidome.cpp:538
25159#, kde-format
25160msgid "Moving clockwise"
25161msgstr ""
25162
25163#: indi/indidome.cpp:541
25164#, kde-format
25165msgid "Moving counter clockwise"
25166msgstr ""
25167
25168#: indi/indidriver.cpp:796
25169#, kde-kuit-format
25170msgid "Add Host"
25171msgstr "Дадаць хост"
25172
25173#: indi/indidriver.cpp:843
25174#, fuzzy, kde-kuit-format
25175#| msgid "Add Host"
25176msgid "Modify Host"
25177msgstr "Дадаць хост"
25178
25179#: indi/indielement.cpp:351
25180#, kde-format
25181msgid "INDI DATA STREAM"
25182msgstr ""
25183
25184#: indi/indielement.cpp:624
25185#, fuzzy, kde-format
25186msgid "Cannot open file %1 for reading"
25187msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
25188
25189#: indi/indielement.cpp:633
25190#, kde-format
25191msgid "Not enough memory for file %1"
25192msgstr ""
25193
25194#: indi/indilistener.cpp:488
25195#, fuzzy, kde-format
25196msgid "INDI Server Message"
25197msgstr "Сервер"
25198
25199#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
25200#: indi/indiproperty.cpp:221 indi/opsindi.ui:280 tools/observinglist.cpp:98
25201#, fuzzy, kde-format
25202msgid "Time"
25203msgstr "Час"
25204
25205#: indi/indiproperty.cpp:290
25206#, kde-format
25207msgid ""
25208"Enable binary data transfer from this property to KStars and vice-versa."
25209msgstr ""
25210
25211#: indi/indiproperty.cpp:297
25212#, kde-format
25213msgid "Upload"
25214msgstr "Зацягнуць"
25215
25216#: indi/indistd.cpp:286
25217#, fuzzy, kde-format
25218msgid "GPS Location"
25219msgstr "Адрас:"
25220
25221#: indi/indistd.cpp:288
25222#, fuzzy, kde-format
25223msgid "Mount Location"
25224msgstr "Адрас:"
25225
25226#: indi/indistd.cpp:490
25227#, fuzzy, kde-format
25228#| msgid "File saved."
25229msgid "Data file saved to %1"
25230msgstr "Файл запісаны."
25231
25232#: indi/inditelescope.cpp:255
25233#, fuzzy, kde-format
25234msgid "Mount is slewing to target location"
25235msgstr "Адрас:"
25236
25237#: indi/inditelescope.cpp:260
25238#, fuzzy, kde-format
25239msgid "Mount arrived at target location"
25240msgstr "Адрас:"
25241
25242#: indi/inditelescope.cpp:326
25243#, fuzzy, kde-format
25244msgid "Mount parking failed"
25245msgstr "Лінейны"
25246
25247#: indi/inditelescope.cpp:331
25248#, fuzzy, kde-format
25249msgid "Mount parking is in progress"
25250msgstr "Скінуць вылучэнне"
25251
25252#: indi/inditelescope.cpp:339
25253#, fuzzy, kde-format
25254msgid "Mount unparking is in progress"
25255msgstr "Скінуць вылучэнне"
25256
25257#: indi/inditelescope.cpp:346
25258#, fuzzy, kde-format
25259msgid "Mount parked"
25260msgstr "Лінейны"
25261
25262#: indi/inditelescope.cpp:364
25263#, fuzzy, kde-format
25264msgid "Mount unparked"
25265msgstr "Лінейны"
25266
25267#: indi/inditelescope.cpp:383
25268#, fuzzy, kde-format
25269msgid "Mount motion was aborted"
25270msgstr "Кліент"
25271
25272#: indi/inditelescope.cpp:741
25273#, kde-format
25274msgid ""
25275"Requested altitude %1 is outside the specified altitude limit boundary (%2,"
25276"%3)."
25277msgstr ""
25278
25279#: indi/inditelescope.cpp:743 indi/inditelescope.cpp:899
25280#, fuzzy, kde-format
25281msgid "Telescope Motion"
25282msgstr "Скінуць вылучэнне"
25283
25284#: indi/inditelescope.cpp:863
25285#, kde-format
25286msgid ""
25287"Warning! Looking at the Sun without proper protection can lead to "
25288"irreversible eye damage!"
25289msgstr ""
25290
25291#: indi/inditelescope.cpp:864
25292#, fuzzy, kde-format
25293msgid "Sun Warning"
25294msgstr "Конга"
25295
25296#: indi/inditelescope.cpp:898
25297#, kde-format
25298msgid ""
25299"Requested altitude is below the horizon. Are you sure you want to proceed?"
25300msgstr ""
25301
25302#: indi/inditelescope.cpp:1367
25303#, fuzzy, kde-format
25304#| msgid "Toolbars"
25305msgid "Moving %1"
25306msgstr "Панелі начыння"
25307
25308#: indi/indiwebmanager.cpp:239
25309#, kde-format
25310msgid "Driver %1 failed to start on the remote INDI server."
25311msgstr ""
25312
25313#: indi/opsindi.cpp:41
25314#, fuzzy, kde-format
25315msgid "Internal or external INDI server?"
25316msgstr "Сервер"
25317
25318#: indi/opsindi.cpp:43
25319#, fuzzy, kde-format
25320msgid "Internal or external INDI drivers?"
25321msgstr "Сервер"
25322
25323#: indi/opsindi.cpp:83 indi/opsindi.cpp:103
25324#, kde-format
25325msgid "You need to restart KStars for this change to take effect."
25326msgstr ""
25327
25328#: indi/opsindi.cpp:89
25329#, fuzzy, kde-format
25330#| msgid "Save"
25331msgctxt "@title:window"
25332msgid "FITS Default Directory"
25333msgstr "Запісаць"
25334
25335#: indi/opsindi.cpp:97
25336#, fuzzy, kde-format
25337msgctxt "@title:window"
25338msgid "INDI Drivers Directory"
25339msgstr "Сервер"
25340
25341#: indi/opsindi.cpp:109
25342#, fuzzy, kde-format
25343msgctxt "@title:window"
25344msgid "Select INDIHub Agent"
25345msgstr "&Настаўленні"
25346
25347#: indi/opsindi.cpp:134
25348#, kde-format
25349msgid "%1 is not a valid INDI server binary."
25350msgstr ""
25351
25352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiServerIsInternal)
25353#: indi/opsindi.ui:55
25354#, kde-format
25355msgid "INDI Server binary is internal to the application bundle"
25356msgstr ""
25357
25358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_2)
25359#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, videoLabel_3)
25360#: indi/opsindi.ui:65 indi/opsindi.ui:102
25361#, kde-format
25362msgid "Default INDI video port"
25363msgstr ""
25364
25365#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_2)
25366#: indi/opsindi.ui:68
25367#, fuzzy, kde-format
25368msgid "INDI server:"
25369msgstr "Сервер"
25370
25371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiServer)
25372#: indi/opsindi.ui:75
25373#, kde-format
25374msgid "Path to the indiserver binary"
25375msgstr ""
25376
25377#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_indiDriversAreInternal)
25378#: indi/opsindi.ui:92
25379#, kde-format
25380msgid "INDI Drivers are internal to the application bundle"
25381msgstr ""
25382
25383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, videoLabel_3)
25384#: indi/opsindi.ui:105
25385#, fuzzy, kde-format
25386msgid "INDI drivers XML directory:"
25387msgstr "Сервер"
25388
25389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_indiDriversDir)
25390#: indi/opsindi.ui:112
25391#, fuzzy, kde-format
25392msgid "Path to the INDI drivers XML directory"
25393msgstr "Сервер"
25394
25395#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
25396#: indi/opsindi.ui:154
25397#, fuzzy, kde-format
25398msgid "INDIHub agent:"
25399msgstr "&Настаўленні"
25400
25401#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, fitsLabel)
25402#: indi/opsindi.ui:193
25403#, kde-format
25404msgid "Specify where new FITS images are saved once captured and downloaded"
25405msgstr ""
25406
25407#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, fitsLabel)
25408#: indi/opsindi.ui:196
25409#, kde-format
25410msgid "Default FITS directory:"
25411msgstr ""
25412
25413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, autoGroup)
25414#: indi/opsindi.ui:240
25415#, kde-format
25416msgid ""
25417"Select time and location synchronization settings between KStars and INDI "
25418"Devices"
25419msgstr ""
25420
25421#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, autoGroup)
25422#: indi/opsindi.ui:243
25423#, fuzzy, kde-format
25424msgid "Time && Location Updates"
25425msgstr "Адрас:"
25426
25427#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
25428#: indi/opsindi.ui:251
25429#, kde-format
25430msgid ""
25431"<html><head/><body><p>KStars is the master source for time and location "
25432"settings. All INDI devices time and locations settings are synchronized to "
25433"KStars settings.</p></body></html>"
25434msgstr ""
25435
25436#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useKStarsSource)
25437#: indi/opsindi.ui:254
25438#, kde-format
25439msgid "KStars updates all devices"
25440msgstr ""
25441
25442#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
25443#: indi/opsindi.ui:274
25444#, kde-format
25445msgid "Enable time synchronization upon connection between KStars and INDI"
25446msgstr ""
25447
25448#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useTimeUpdate)
25449#: indi/opsindi.ui:277
25450#, kde-format
25451msgid "Synchronize KStars date and time automatically from the update source."
25452msgstr ""
25453
25454#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
25455#: indi/opsindi.ui:290
25456#, kde-format
25457msgid ""
25458"<html><head/><body><p>Mount handset is the master source of time and "
25459"location settings. KStars time and location settings are synchronized with "
25460"controller settings.</p></body></html>"
25461msgstr ""
25462
25463#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMountSource)
25464#: indi/opsindi.ui:293
25465#, fuzzy, kde-format
25466msgid "Mount updates KStars"
25467msgstr "Абнавіць"
25468
25469#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
25470#: indi/opsindi.ui:300
25471#, kde-format
25472msgid ""
25473"Enable geographic location synchronization upon connection between KStars "
25474"and INDI"
25475msgstr ""
25476
25477#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
25478#: indi/opsindi.ui:303
25479#, kde-format
25480msgid "Synchronize KStars location settings from the update source."
25481msgstr ""
25482
25483#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useGeographicUpdate)
25484#: indi/opsindi.ui:306
25485#, fuzzy, kde-format
25486msgid "Location"
25487msgstr "Адрас:"
25488
25489#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
25490#: indi/opsindi.ui:316
25491#, kde-format
25492msgid ""
25493"<html><head/><body><p>GPS driver is the master source of time and location "
25494"settings. KStars time and location settings are synchronized with GPS "
25495"settings.</p></body></html>"
25496msgstr ""
25497
25498#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useGPSSource)
25499#: indi/opsindi.ui:319
25500#, fuzzy, kde-format
25501msgid "GPS updates KStars"
25502msgstr "Абнавіць"
25503
25504#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox)
25505#: indi/opsindi.ui:344
25506#, kde-format
25507msgid ""
25508"Specify range of ports that INDI Server will bind to when starting new "
25509"drivers"
25510msgstr ""
25511
25512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
25513#: indi/opsindi.ui:370
25514#, fuzzy, kde-format
25515msgid "Transfer buffer (MB):"
25516msgstr "Сервер"
25517
25518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25519#: indi/opsindi.ui:377
25520#, fuzzy, kde-format
25521#| msgid "Horizon"
25522msgid "Port from:"
25523msgstr "Гарызонт"
25524
25525#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
25526#: indi/opsindi.ui:384
25527#, fuzzy, kde-format
25528msgid "Port to:"
25529msgstr "Порт:"
25530
25531#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
25532#: indi/opsindi.ui:475
25533#, kde-format
25534msgid "Display the telescope position on the sky map"
25535msgstr ""
25536
25537#. i18n: ectx: property (statusTip), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
25538#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
25539#: indi/opsindi.ui:478 indi/opsindi.ui:481
25540#, kde-format
25541msgid ""
25542"Display a telescope marker on the sky map in order to track the telescope "
25543"motion across the sky."
25544msgstr ""
25545
25546#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showTargetCrosshair)
25547#: indi/opsindi.ui:484
25548#, fuzzy, kde-format
25549msgid "&Telescope crosshair"
25550msgstr "Скінуць вылучэнне"
25551
25552#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
25553#. i18n: ectx: whatsthis, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
25554#: indi/opsindi.ui:520 kstars.kcfg:202
25555#, kde-format
25556msgid "Show INDI messages as desktop notifications instead of dialogs."
25557msgstr ""
25558
25559#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_messageNotificationINDI)
25560#: indi/opsindi.ui:523
25561#, fuzzy, kde-format
25562msgid "Message notifications"
25563msgstr "Адрас:"
25564
25565#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
25566#: indi/opsindi.ui:546
25567#, fuzzy, kde-format
25568#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
25569#| msgid "Your names"
25570msgid "Show INDI Logs..."
25571msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
25572
25573#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, recordingOptions)
25574#: indi/recordingoptions.ui:14
25575#, fuzzy, kde-format
25576#| msgid "Horizon"
25577msgid "Recording Options"
25578msgstr "Гарызонт"
25579
25580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordDurationR)
25581#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, durationSpin)
25582#: indi/recordingoptions.ui:37 indi/recordingoptions.ui:47
25583#, fuzzy, kde-format
25584msgid "Record stream for specified duration in seconds"
25585msgstr "Працягласць:"
25586
25587#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
25588#: indi/recordingoptions.ui:65
25589#, kde-format
25590msgid "Record:"
25591msgstr ""
25592
25593#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
25594#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordDirectoryEdit)
25595#: indi/recordingoptions.ui:91 indi/recordingoptions.ui:115
25596#, kde-format
25597msgid ""
25598"<html><head/><body>\n"
25599"<p>Set SER video <b>remote</b> directory name. If INDI server is running "
25600"locally, then a local directory can be selected. However, if you are "
25601"connected to a remote INDI server, then the directory must be a valid "
25602"directory on the remote file system where it is saved.</p>\n"
25603"<p>Record directories may contain some patterns to make them dynamic:</p>\n"
25604"<ul>\n"
25605"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
25606"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
25607"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
25608"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
25609"</ul>\n"
25610"</body></html>"
25611msgstr ""
25612
25613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectDirB)
25614#: indi/recordingoptions.ui:134
25615#, fuzzy, kde-format
25616msgid "Play/Pause"
25617msgstr "Граць/Паўза"
25618
25619#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, recordFilenameEdit)
25620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label)
25621#: indi/recordingoptions.ui:154 indi/recordingoptions.ui:212
25622#, kde-format
25623msgid ""
25624"<html><head/><body>\n"
25625"<p>Set SER video file name. Record files may contain some patterns to make "
25626"them dynamic:</p>\n"
25627"<ul>\n"
25628"<li><b>_D_</b> for the date in YYYY-MM-DD.</li>\n"
25629"<li><b>_H_</b> for time in HH:MM:SS.</li>\n"
25630"<li><b>_T_</b> for ISO8601 time stamp.</li>\n"
25631"<li><b>_F_</b> for filter name, if any.</li>\n"
25632"</ul>\n"
25633"</body></html>"
25634msgstr ""
25635
25636#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordFramesR)
25637#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, framesSpin)
25638#: indi/recordingoptions.ui:163 indi/recordingoptions.ui:173
25639#, kde-format
25640msgid "Record stream until this many frames are captured"
25641msgstr ""
25642
25643#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordFramesR)
25644#: indi/recordingoptions.ui:166
25645#, fuzzy, kde-format
25646msgid "Frames"
25647msgstr "Назва:"
25648
25649#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
25650#: indi/recordingoptions.ui:191
25651#, kde-format
25652msgid "Record stream until manually stopped"
25653msgstr ""
25654
25655#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, recordUntilStoppedR)
25656#: indi/recordingoptions.ui:194
25657#, kde-format
25658msgid "Until Stopped"
25659msgstr ""
25660
25661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25662#: indi/recordingoptions.ui:215
25663#, fuzzy, kde-format
25664msgid "File name"
25665msgstr "Назва файла:"
25666
25667#: indi/servermanager.cpp:128
25668#, fuzzy, kde-format
25669msgid "INDI server failed to start: %1"
25670msgstr "Сервер"
25671
25672#: indi/servermanager.cpp:206
25673#, kde-format
25674msgid ""
25675"Driver %1 was not found on the system. Please make sure the package that "
25676"provides the '%1' binary is installed."
25677msgstr ""
25678
25679#: indi/servermanager.cpp:429
25680#, kde-format
25681msgid "INDI Driver <b>%1</b> crashed. Restart it?"
25682msgstr ""
25683
25684#: indi/servermanager.cpp:430
25685#, fuzzy, kde-format
25686msgid "Driver crash"
25687msgstr "Сервер"
25688
25689#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, streamForm)
25690#: indi/streamform.ui:20
25691#, kde-format
25692msgid "Video Stream"
25693msgstr ""
25694
25695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, recordB)
25696#: indi/streamform.ui:58 indi/streamwg.cpp:338 indi/streamwg.cpp:348
25697#, fuzzy, kde-format
25698msgid "Start recording"
25699msgstr "Пачатак:"
25700
25701#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, optionsB)
25702#: indi/streamform.ui:86
25703#, fuzzy, kde-format
25704msgid "Recording options"
25705msgstr "Апісанне"
25706
25707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, resetFrameB)
25708#: indi/streamform.ui:114
25709#, fuzzy, kde-format
25710msgid "Reset frame"
25711msgstr "Метка:"
25712
25713#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, debayerB)
25714#: indi/streamform.ui:143
25715#, fuzzy, kde-format
25716#| msgid "Toolbars"
25717msgid "Toggle debayer"
25718msgstr "Панелі начыння"
25719
25720#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
25721#: indi/streamform.ui:165
25722#, kde-format
25723msgid "Zoom level"
25724msgstr ""
25725
25726#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
25727#: indi/streamform.ui:174
25728#, fuzzy, kde-format
25729msgid "5x"
25730msgstr "ксі"
25731
25732#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, zoomLevelCombo)
25733#: indi/streamform.ui:179
25734#, kde-format
25735msgid "10x"
25736msgstr ""
25737
25738#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, NSSlider)
25739#: indi/streamform.ui:207
25740#, kde-format
25741msgid "Move zoomed view Up/Down"
25742msgstr ""
25743
25744#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSlider, WESlider)
25745#: indi/streamform.ui:232
25746#, kde-format
25747msgid "Move zoomed view Left/Right"
25748msgstr ""
25749
25750#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
25751#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, targetFrameDurationSpin)
25752#: indi/streamform.ui:276 indi/streamform.ui:292
25753#, fuzzy, kde-format
25754msgid "Video frame duration in seconds"
25755msgstr "Працягласць:"
25756
25757#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
25758#: indi/streamform.ui:279
25759#, fuzzy, kde-format
25760msgid "Frame (s)"
25761msgstr "Назва:"
25762
25763#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, changeFPSB)
25764#: indi/streamform.ui:320
25765#, kde-format
25766msgid "Apply FPS and restart stream"
25767msgstr ""
25768
25769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
25770#: indi/streamform.ui:343
25771#, kde-format
25772msgid "FPS:"
25773msgstr ""
25774
25775#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, avgFPS)
25776#: indi/streamform.ui:356
25777#, kde-format
25778msgid "Average FPS"
25779msgstr ""
25780
25781#: indi/streamwg.cpp:61
25782#, fuzzy, kde-format
25783#| msgid "Save"
25784msgctxt "@title:window"
25785msgid "SER Record Directory"
25786msgstr "Запісаць"
25787
25788#: indi/streamwg.cpp:96
25789#, kde-format
25790msgctxt "@title:window"
25791msgid "%1 Live Video"
25792msgstr ""
25793
25794#: indi/streamwg.cpp:333 indi/streamwg.cpp:380
25795#, fuzzy, kde-format
25796msgid "Stop recording"
25797msgstr "Конга"
25798
25799#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, telescopeWizard)
25800#: indi/telescopewizard.ui:31
25801#, kde-format
25802msgid "Telescope Wizard"
25803msgstr ""
25804
25805#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cancelB)
25806#: indi/telescopewizard.ui:64
25807#, fuzzy, kde-format
25808msgid "&Cancel"
25809msgstr "&Скасаваць"
25810
25811#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, backB)
25812#: indi/telescopewizard.ui:90
25813#, fuzzy, kde-format
25814msgid "&Back"
25815msgstr "&Назад"
25816
25817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, intoPageLabel)
25818#: indi/telescopewizard.ui:163
25819#, kde-format
25820msgid ""
25821"Welcome to the <b>KStars Telescope Setup Wizard</b>\n"
25822"<br><br>\n"
25823"This Wizard will help you to connect to your telescope and control it from "
25824"KStars. You will be asked to verify some basic information.\n"
25825"<br>\n"
25826"<br>You can get extended information on telescope support in KStars by "
25827"pressing the <tt>help</tt> button at any point during the Wizard.\n"
25828"<br><br>\n"
25829"Please click next to continue."
25830msgstr ""
25831
25832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelPageLabel)
25833#: indi/telescopewizard.ui:199
25834#, kde-format
25835msgid ""
25836"<h3>1. Telescope Model</h3>\n"
25837"\n"
25838"Please select your telescope model from the list below. Click next after "
25839"selecting a model."
25840msgstr ""
25841
25842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
25843#: indi/telescopewizard.ui:274
25844#, kde-format
25845msgid ""
25846"<b>Tip</b>\n"
25847"<br>Some non-Meade telescopes support a subset of the LX200 command set. "
25848"Select <tt>LX200 Basic</tt> to control such devices."
25849msgstr ""
25850
25851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, telescopePageInfo)
25852#: indi/telescopewizard.ui:313
25853#, kde-format
25854msgid ""
25855"<h3>2. Align Your Telescope</h3>\n"
25856"\n"
25857"You need to align your telescope before you can control it properly from "
25858"KStars. Please refer to your telescope manual for alignment instructions.\n"
25859"<br><br>\n"
25860"After a successful alignment, connect your telescope's RS232 interface to "
25861"your computer's serial or USB port.\n"
25862"<br><br><br>Click next to continue."
25863msgstr ""
25864
25865#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, localPageLabel)
25866#: indi/telescopewizard.ui:347
25867#, kde-format
25868msgid ""
25869"<h3>3. Verify Local Settings</h3>\n"
25870"\n"
25871"Verify if the following time, date, and location settings are correct. If "
25872"any of the settings are incorrect, you can correct them via the <tt>Set "
25873"time</tt> and <tt>Set Location</tt> buttons.\n"
25874msgstr ""
25875
25876#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, locationLabel)
25877#: indi/telescopewizard.ui:410
25878#, fuzzy, kde-format
25879msgid "<b>Location</b>"
25880msgstr "Адрас:"
25881
25882#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
25883#: indi/telescopewizard.ui:453
25884#, kde-format
25885msgid "<b>Time</b>"
25886msgstr ""
25887
25888#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
25889#: indi/telescopewizard.ui:460
25890#, kde-format
25891msgid "<b>Date</b>"
25892msgstr ""
25893
25894#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setTimeB)
25895#: indi/telescopewizard.ui:477
25896#, fuzzy, kde-format
25897msgid "Set Time..."
25898msgstr "Час"
25899
25900#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setLocationB)
25901#: indi/telescopewizard.ui:484
25902#, fuzzy, kde-format
25903msgid "Set Location..."
25904msgstr "Адрас:"
25905
25906#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portPageLabel)
25907#: indi/telescopewizard.ui:538
25908#, kde-format
25909msgid ""
25910"<h3>4. Determine Connection Port</h3>\n"
25911"\n"
25912"Enter the port number your telescope is connected to. If you only have one "
25913"serial port in your computer, the port is usually <tt>/dev/ttyUSB0</tt>\n"
25914"<br><br>If you are unsure about the port number, you can leave the field "
25915"empty and KStars will try to scan the ports for attached telescopes. Beware "
25916"that the autoscan process might take a few minutes to complete. "
25917msgstr ""
25918
25919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, portLabel)
25920#: indi/telescopewizard.ui:575
25921#, kde-format
25922msgid "<b>Port:</b>"
25923msgstr ""
25924
25925#: indi/telescopewizardprocess.cpp:103
25926#, kde-format
25927msgid "Are you sure you want to cancel?"
25928msgstr ""
25929
25930#: indi/telescopewizardprocess.cpp:217
25931#, kde-format
25932msgid ""
25933"Please wait while KStars scan communication ports for attached telescopes.\n"
25934"This process might take few minutes to complete."
25935msgstr ""
25936
25937#: indi/telescopewizardprocess.cpp:225
25938#, kde-format
25939msgid "Please wait while KStars tries to connect to your telescope..."
25940msgstr ""
25941
25942#: indi/telescopewizardprocess.cpp:340
25943#, kde-format
25944msgid ""
25945"Sorry. KStars failed to detect any attached telescopes, please check your "
25946"settings and try again."
25947msgstr ""
25948
25949#: indi/telescopewizardprocess.cpp:354
25950#, kde-format
25951msgid "Telescope Wizard completed successfully."
25952msgstr ""
25953
25954#: kspopupmenu.cpp:87
25955#, fuzzy, kde-format
25956msgid "Rise time: %1"
25957msgstr "Назва файла:"
25958
25959#: kspopupmenu.cpp:89
25960#, fuzzy, kde-format
25961msgctxt "the time at which an object falls below the horizon"
25962msgid "Set time: %1"
25963msgstr "Час"
25964
25965#: kspopupmenu.cpp:92
25966#, kde-format
25967msgid "No rise time: Circumpolar"
25968msgstr ""
25969
25970#: kspopupmenu.cpp:93
25971#, kde-format
25972msgid "No set time: Circumpolar"
25973msgstr ""
25974
25975#: kspopupmenu.cpp:95
25976#, kde-format
25977msgid "No rise time: Never rises"
25978msgstr ""
25979
25980#: kspopupmenu.cpp:96
25981#, kde-format
25982msgid "No set time: Never rises"
25983msgstr ""
25984
25985#: kspopupmenu.cpp:106
25986#, fuzzy, kde-format
25987msgid "Transit time: %1"
25988msgstr "Час"
25989
25990#: kspopupmenu.cpp:138 kspopupmenu.cpp:341 skymapevents.cpp:721
25991#, kde-format
25992msgid "Empty sky"
25993msgstr ""
25994
25995#: kspopupmenu.cpp:139 kspopupmenu.cpp:221 kspopupmenu.cpp:583
25996#, fuzzy, kde-format
25997#| msgid "Show webpage about "
25998msgctxt "Sloan Digital Sky Survey"
25999msgid "Show SDSS Image"
26000msgstr "Паказаць старонку пра"
26001
26002#: kspopupmenu.cpp:141 kspopupmenu.cpp:223 kspopupmenu.cpp:585
26003#, fuzzy, kde-format
26004#| msgid "Show webpage about "
26005msgctxt "Digitized Sky Survey"
26006msgid "Show DSS Image"
26007msgstr "Паказаць старонку пра"
26008
26009#: kspopupmenu.cpp:212 kspopupmenu.cpp:337 kstarsinit.cpp:858
26010#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:69 kstarsliteinit.cpp:68
26011#: printing/detailstable.cpp:77 printing/pwizobjectselection.cpp:101
26012#: skycomponents/starcomponent.cpp:511 skyobjects/starobject.cpp:628
26013#: tools/observinglist.cpp:542
26014#, kde-format
26015msgid "star"
26016msgstr "зорка"
26017
26018#: kspopupmenu.cpp:213
26019#, kde-format
26020msgid "%1<sup>m</sup>, %2"
26021msgstr ""
26022
26023#: kspopupmenu.cpp:247
26024#, fuzzy, kde-format
26025msgid "Solar system object"
26026msgstr "Скінуць вылучэнне"
26027
26028#: kspopupmenu.cpp:271
26029#, fuzzy, kde-format
26030#| msgid "Custom"
26031msgid "satellite"
26032msgstr "Асаблівы"
26033
26034#: kspopupmenu.cpp:279
26035#, fuzzy, kde-format
26036msgid "Velocity: %1 km/s"
26037msgstr "Шырата:"
26038
26039#: kspopupmenu.cpp:280
26040#, fuzzy, kde-format
26041msgid "Altitude: %1 km"
26042msgstr "Шырата:"
26043
26044#: kspopupmenu.cpp:281
26045#, fuzzy, kde-format
26046msgid "Range: %1 km"
26047msgstr "Шырата:"
26048
26049#: kspopupmenu.cpp:286 kspopupmenu.cpp:367
26050#, fuzzy, kde-format
26051#| msgid "Center"
26052msgid "Center && Track"
26053msgstr "Пасярэдзіне"
26054
26055#: kspopupmenu.cpp:291 kspopupmenu.cpp:379
26056#, kde-format
26057msgid "Angular Distance To...            ["
26058msgstr ""
26059
26060#: kspopupmenu.cpp:294 kspopupmenu.cpp:382
26061#, kde-format
26062msgid "Starhop from here to...            "
26063msgstr ""
26064
26065#: kspopupmenu.cpp:296
26066#, kde-format
26067msgid "Copy TLE to Clipboard"
26068msgstr ""
26069
26070#: kspopupmenu.cpp:301 kspopupmenu.cpp:398
26071#, fuzzy, kde-format
26072msgid "Remove Label"
26073msgstr "Выдаліць"
26074
26075#: kspopupmenu.cpp:304 kspopupmenu.cpp:403
26076#, kde-format
26077msgid "Attach Label"
26078msgstr ""
26079
26080#: kspopupmenu.cpp:326
26081#, fuzzy, kde-format
26082#| msgid "Horizon"
26083msgid "supernova"
26084msgstr "Гарызонт"
26085
26086#: kspopupmenu.cpp:363
26087#, fuzzy, kde-format
26088msgid "Select this object"
26089msgstr "Скінуць вылучэнне"
26090
26091#: kspopupmenu.cpp:387 tools/obslistpopupmenu.cpp:49
26092#, kde-format
26093msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
26094msgid "Details"
26095msgstr "Падрабязнасці"
26096
26097#: kspopupmenu.cpp:390
26098#, fuzzy, kde-format
26099msgid "Copy Coordinates"
26100msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
26101
26102#: kspopupmenu.cpp:412
26103#, kde-format
26104msgid "Remove From Observing WishList"
26105msgstr ""
26106
26107#: kspopupmenu.cpp:415
26108#, kde-format
26109msgid "Add to Observing WishList"
26110msgstr ""
26111
26112#: kspopupmenu.cpp:423
26113#, fuzzy, kde-format
26114msgid "Remove Trail"
26115msgstr "Выдаліць"
26116
26117#: kspopupmenu.cpp:425
26118#, kde-format
26119msgid "Add Trail"
26120msgstr ""
26121
26122#: kspopupmenu.cpp:428
26123#, fuzzy, kde-format
26124msgid "Simulate Eyepiece View"
26125msgstr "Прылада:"
26126
26127#: kspopupmenu.cpp:437
26128#, kde-format
26129msgid "View in XPlanet"
26130msgstr ""
26131
26132#: kspopupmenu.cpp:442
26133#, kde-format
26134msgid "View in What's Interesting"
26135msgstr ""
26136
26137#: kspopupmenu.cpp:455
26138#, fuzzy, kde-format
26139msgid "Add Flag..."
26140msgstr "Новы..."
26141
26142#: kspopupmenu.cpp:462
26143#, fuzzy, kde-format
26144msgid "Edit Flag"
26145msgstr "Рэдагаваць..."
26146
26147#: kspopupmenu.cpp:464
26148#, fuzzy, kde-format
26149msgid "Delete Flag"
26150msgstr "&Стартаваць"
26151
26152#: kspopupmenu.cpp:473
26153#, fuzzy, kde-format
26154msgid "Edit Flag..."
26155msgstr "Рэдагаваць..."
26156
26157#: kspopupmenu.cpp:475
26158#, fuzzy, kde-format
26159msgid "Delete Flag..."
26160msgstr "&Стартаваць"
26161
26162#: kspopupmenu.cpp:533
26163#, fuzzy, kde-format
26164msgid "Image Resources"
26165msgstr "Звесткі"
26166
26167#: kspopupmenu.cpp:534
26168#, fuzzy, kde-format
26169msgid "Web Links"
26170msgstr "дзюйм(аў)"
26171
26172#: kspopupmenu.cpp:575
26173#, kde-format
26174msgid "Remove From Local Catalog"
26175msgstr ""
26176
26177#: kspopupmenu.cpp:658
26178#, kde-format
26179msgid "Slew && Set As Parking Position"
26180msgstr ""
26181
26182#: kspopupmenu.cpp:668
26183#, kde-format
26184msgid "Center Crosshair"
26185msgstr ""
26186
26187#: kspopupmenu.cpp:702
26188#, kde-format
26189msgctxt "Move mount to target"
26190msgid "Goto"
26191msgstr ""
26192
26193#: kspopupmenu.cpp:711
26194#, kde-format
26195msgctxt "Synchronize mount to target"
26196msgid "Sync"
26197msgstr ""
26198
26199#: kspopupmenu.cpp:752
26200#, fuzzy, kde-format
26201#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
26202#| msgid "Your names"
26203msgid "Track satellite"
26204msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
26205
26206#: kspopupmenu.cpp:765
26207#, kde-format
26208msgid "Goto && Set As Parking Position"
26209msgstr ""
26210
26211#: kspopupmenu.cpp:772
26212#, fuzzy, kde-format
26213msgid "Find Telescope"
26214msgstr "Скінуць вылучэнне"
26215
26216#: kstars.cpp:60
26217#, fuzzy, kde-format
26218#| msgid "Start"
26219msgctxt "@title:window"
26220msgid "KStars"
26221msgstr "Запусціць"
26222
26223#: kstars.cpp:335 kstarsactions.cpp:1502 skymap.cpp:404
26224#, kde-format
26225msgid "Stop &Tracking"
26226msgstr ""
26227
26228#: kstars.cpp:343 kstarsactions.cpp:1662 kstarsinit.cpp:263
26229#, kde-format
26230msgid "Switch to Star Globe View (Equatorial &Coordinates)"
26231msgstr ""
26232
26233#: kstars.cpp:344 kstarsactions.cpp:1650 kstarsinit.cpp:264
26234#, kde-format
26235msgid "Switch to Horizonal View (Horizontal &Coordinates)"
26236msgstr ""
26237
26238#. i18n: ectx: label, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
26239#: kstars.kcfg:10
26240#, kde-format
26241msgid "Position of the time InfoBox."
26242msgstr ""
26243
26244#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionTimeBox), group (GUI)
26245#: kstars.kcfg:11
26246#, kde-format
26247msgid "The screen coordinates of the Time InfoBox."
26248msgstr ""
26249
26250#. i18n: ectx: label, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
26251#: kstars.kcfg:15
26252#, kde-format
26253msgid "Position of the focus InfoBox."
26254msgstr ""
26255
26256#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionFocusBox), group (GUI)
26257#: kstars.kcfg:16
26258#, kde-format
26259msgid "The screen coordinates of the Focus InfoBox."
26260msgstr ""
26261
26262#. i18n: ectx: label, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
26263#: kstars.kcfg:20
26264#, kde-format
26265msgid "Position of the geographic InfoBox."
26266msgstr ""
26267
26268#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PositionGeoBox), group (GUI)
26269#: kstars.kcfg:21
26270#, kde-format
26271msgid "The screen coordinates of the Geographic Location InfoBox."
26272msgstr ""
26273
26274#. i18n: ectx: label, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
26275#: kstars.kcfg:25
26276#, kde-format
26277msgid "Is the time InfoBox in the \"shaded\" state?"
26278msgstr ""
26279
26280#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeTimeBox), group (GUI)
26281#: kstars.kcfg:26
26282#, kde-format
26283msgid "If true, the Time InfoBox will show only its top line of data."
26284msgstr ""
26285
26286#. i18n: ectx: label, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
26287#: kstars.kcfg:30
26288#, kde-format
26289msgid "Is the focus InfoBox in the \"shaded\" state?"
26290msgstr ""
26291
26292#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeFocusBox), group (GUI)
26293#: kstars.kcfg:31
26294#, kde-format
26295msgid "If true, the Focus InfoBox will show only its top line of data."
26296msgstr ""
26297
26298#. i18n: ectx: label, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
26299#: kstars.kcfg:35
26300#, kde-format
26301msgid "Is the geographic InfoBox in the \"shaded\" state?"
26302msgstr ""
26303
26304#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShadeGeoBox), group (GUI)
26305#: kstars.kcfg:36
26306#, kde-format
26307msgid ""
26308"If true, the Geographic Location InfoBox will show only its top line of data."
26309msgstr ""
26310
26311#. i18n: ectx: label, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
26312#: kstars.kcfg:40
26313#, kde-format
26314msgid "Meta-option to toggle display of all InfoBoxes"
26315msgstr ""
26316
26317#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowInfoBoxes), group (GUI)
26318#: kstars.kcfg:41
26319#, kde-format
26320msgid "Toggles display of all three InfoBoxes."
26321msgstr ""
26322
26323#. i18n: ectx: label, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
26324#: kstars.kcfg:45
26325#, kde-format
26326msgid "Display the time InfoBox?"
26327msgstr ""
26328
26329#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTimeBox), group (GUI)
26330#: kstars.kcfg:46
26331#, kde-format
26332msgid "Toggles display of the Time InfoBox."
26333msgstr ""
26334
26335#. i18n: ectx: label, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
26336#: kstars.kcfg:50
26337#, kde-format
26338msgid "Display the focus InfoBox?"
26339msgstr ""
26340
26341#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFocusBox), group (GUI)
26342#: kstars.kcfg:51
26343#, kde-format
26344msgid "Toggles display of the Focus InfoBox."
26345msgstr ""
26346
26347#. i18n: ectx: label, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
26348#: kstars.kcfg:55
26349#, kde-format
26350msgid "Display the geographic InfoBox?"
26351msgstr ""
26352
26353#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGeoBox), group (GUI)
26354#: kstars.kcfg:56
26355#, kde-format
26356msgid "Toggles display of the Geographic Location InfoBox."
26357msgstr ""
26358
26359#. i18n: ectx: label, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
26360#. i18n: ectx: label, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
26361#: kstars.kcfg:60 kstars.kcfg:67
26362#, kde-format
26363msgid "Time InfoBox anchor flag"
26364msgstr ""
26365
26366#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyTimeBox), group (GUI)
26367#: kstars.kcfg:61
26368#, kde-format
26369msgid ""
26370"Is the Time InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
26371"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
26372"and right edges."
26373msgstr ""
26374
26375#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyFocusBox), group (GUI)
26376#: kstars.kcfg:68
26377#, kde-format
26378msgid ""
26379"Is the Focus InfoBox anchored to a window edge? 0 = not anchored; 1 = "
26380"anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = anchored to bottom "
26381"and right edges."
26382msgstr ""
26383
26384#. i18n: ectx: label, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
26385#: kstars.kcfg:74
26386#, kde-format
26387msgid "Geographic InfoBox anchor flag"
26388msgstr ""
26389
26390#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StickyGeoBox), group (GUI)
26391#: kstars.kcfg:75
26392#, kde-format
26393msgid ""
26394"Is the Geographic Location InfoBox anchored to a window edge? 0 = not "
26395"anchored; 1 = anchored to right edge; 2 = anchored to bottom edge; 3 = "
26396"anchored to bottom and right edges."
26397msgstr ""
26398
26399#. i18n: ectx: label, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
26400#: kstars.kcfg:81
26401#, kde-format
26402msgid "Display the statusbar?"
26403msgstr ""
26404
26405#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStatusBar), group (GUI)
26406#: kstars.kcfg:82
26407#, kde-format
26408msgid "Toggle display of the status bar."
26409msgstr ""
26410
26411#. i18n: ectx: label, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
26412#: kstars.kcfg:86
26413#, kde-format
26414msgid "Display Alt/Az coordinates in the statusbar?"
26415msgstr ""
26416
26417#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAltAzField), group (GUI)
26418#: kstars.kcfg:87
26419#, kde-format
26420msgid ""
26421"Toggle display of the Horizontal coordinates of the mouse cursor in the "
26422"status bar."
26423msgstr ""
26424
26425#. i18n: ectx: label, entry (ShowRADecField), group (GUI)
26426#: kstars.kcfg:91
26427#, kde-format
26428msgid "Display RA/Dec coordinates in the statusbar?"
26429msgstr ""
26430
26431#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowRADecField), group (GUI)
26432#: kstars.kcfg:92
26433#, kde-format
26434msgid ""
26435"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
26436"current epoch in the status bar."
26437msgstr ""
26438
26439#. i18n: ectx: label, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
26440#: kstars.kcfg:96
26441#, kde-format
26442msgid "Display J2000.0 RA/Dec coordinates in the statusbar?"
26443msgstr ""
26444
26445#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJ2000RADecField), group (GUI)
26446#: kstars.kcfg:97
26447#, kde-format
26448msgid ""
26449"Toggle display of the Equatorial coordinates of the mouse cursor at the "
26450"standard epoch in the status bar."
26451msgstr ""
26452
26453#. i18n: ectx: label, entry (ShowSensorFOV), group (GUI)
26454#: kstars.kcfg:101
26455#, fuzzy, kde-format
26456#| msgid "Common Name"
26457msgid "Display CCD sensor angular size on the sky map?"
26458msgstr "Звычайнае імя"
26459
26460#. i18n: ectx: label, entry (WindowWidth), group (GUI)
26461#: kstars.kcfg:105
26462#, kde-format
26463msgid "Width of main window, in pixels"
26464msgstr ""
26465
26466#. i18n: ectx: label, entry (WindowHeight), group (GUI)
26467#: kstars.kcfg:109
26468#, kde-format
26469msgid "Height of main window, in pixels"
26470msgstr ""
26471
26472#. i18n: ectx: label, entry (RunStartupWizard), group (GUI)
26473#: kstars.kcfg:113
26474#, kde-format
26475msgid "Run Startup Wizard when KStars launches?"
26476msgstr ""
26477
26478#. i18n: ectx: label, entry (CurrentTheme), group (GUI)
26479#: kstars.kcfg:117
26480#, fuzzy, kde-format
26481msgid "Current application theme"
26482msgstr "Адрас:"
26483
26484#. i18n: ectx: label, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
26485#: kstars.kcfg:124
26486#, kde-format
26487msgid "Filenames of defined custom object catalogs."
26488msgstr ""
26489
26490#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CatalogFile), group (Catalogs)
26491#: kstars.kcfg:125
26492#, kde-format
26493msgid "List of the filenames of custom object catalogs."
26494msgstr ""
26495
26496#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
26497#: kstars.kcfg:128
26498#, kde-format
26499msgid "List of toggles for displaying custom object catalogs."
26500msgstr ""
26501
26502#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalog), group (Catalogs)
26503#: kstars.kcfg:129
26504#, kde-format
26505msgid ""
26506"List of integers toggling display of each custom object catalog (any nonzero "
26507"value indicates the objects in that catalog will be displayed)."
26508msgstr ""
26509
26510#. i18n: ectx: label, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
26511#: kstars.kcfg:132
26512#, kde-format
26513msgid "List for displaying custom object catalogs."
26514msgstr ""
26515
26516#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCatalogNames), group (Catalogs)
26517#: kstars.kcfg:133
26518#, kde-format
26519msgid "List of names for which custom catalogs are to be displayed."
26520msgstr ""
26521
26522#. i18n: ectx: label, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
26523#: kstars.kcfg:136
26524#, kde-format
26525msgid "Resolve names using online services."
26526msgstr ""
26527
26528#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ResolveNamesOnline), group (Catalogs)
26529#: kstars.kcfg:137
26530#, kde-format
26531msgid ""
26532"Names of objects entered into the find dialog are resolved using online "
26533"services and stored in the database. This option also toggles the display of "
26534"such resolved objects on the sky map."
26535msgstr ""
26536
26537#. i18n: ectx: label, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
26538#: kstars.kcfg:141
26539#, kde-format
26540msgid "Percentage of the sky to cache DSOs for."
26541msgstr ""
26542
26543#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSOCachePercentage), group (Catalogs)
26544#: kstars.kcfg:145
26545#, kde-format
26546msgid ""
26547"The DSOs are loaded from a sqlite database and\n"
26548"         cached in memory. This setting regulates how much of the DSOs\n"
26549"         will be cached. Turning this value up yields better\n"
26550"         performance at the cost of memory."
26551msgstr ""
26552
26553#. i18n: ectx: label, entry (DSOMinZoomFactor), group (Catalogs)
26554#: kstars.kcfg:151
26555#, kde-format
26556msgid "Minimum zoom level to render DeepSkyObjects."
26557msgstr ""
26558
26559#. i18n: ectx: label, entry (DSOCatalogFilename), group (Catalogs)
26560#: kstars.kcfg:157
26561#, kde-format
26562msgid "The filename of the DSO catalog."
26563msgstr ""
26564
26565#. i18n: ectx: label, entry (DSODefaultCatalogFilename), group (Catalogs)
26566#: kstars.kcfg:161
26567#, kde-format
26568msgid "The filename of the default DSO catalog (OpenNGC)."
26569msgstr ""
26570
26571#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowWidth), group (indi)
26572#: kstars.kcfg:167
26573#, kde-format
26574msgid "INDI window width"
26575msgstr ""
26576
26577#. i18n: ectx: label, entry (INDIWindowHeight), group (indi)
26578#: kstars.kcfg:171
26579#, kde-format
26580msgid "INDI window height"
26581msgstr ""
26582
26583#. i18n: ectx: label, entry (useGeographicUpdate), group (indi)
26584#: kstars.kcfg:175
26585#, kde-format
26586msgid "Automatically updates geographic location?"
26587msgstr ""
26588
26589#. i18n: ectx: label, entry (useTimeUpdate), group (indi)
26590#: kstars.kcfg:179
26591#, kde-format
26592msgid "Automatically updates time and date?"
26593msgstr ""
26594
26595#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowINDI), group (indi)
26596#: kstars.kcfg:183
26597#, kde-format
26598msgid "Make INDI Control Panel window independent of KStars main window"
26599msgstr ""
26600
26601#. i18n: ectx: label, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
26602#: kstars.kcfg:187
26603#, kde-format
26604msgid "Draw crosshairs at telescope position in the sky map?"
26605msgstr ""
26606
26607#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showTargetCrosshair), group (indi)
26608#: kstars.kcfg:188
26609#, kde-format
26610msgid ""
26611"Toggle display of crosshairs centered at telescope's pointed position in the "
26612"KStars sky map."
26613msgstr ""
26614
26615#. i18n: ectx: label, entry (showINDIMessages), group (indi)
26616#: kstars.kcfg:192
26617#, kde-format
26618msgid "Display INDI messages in the statusbar?"
26619msgstr ""
26620
26621#. i18n: ectx: whatsthis, entry (showINDIMessages), group (indi)
26622#: kstars.kcfg:193
26623#, kde-format
26624msgid "Toggle display of INDI messages in the KStars statusbar."
26625msgstr ""
26626
26627#. i18n: ectx: label, entry (SaveFocusImages), group (indi)
26628#: kstars.kcfg:197
26629#, fuzzy, kde-format
26630#| msgid "Show webpage about "
26631msgid "Save autofocus images on disk?"
26632msgstr "Паказаць старонку пра"
26633
26634#. i18n: ectx: label, entry (messageNotificationINDI), group (indi)
26635#: kstars.kcfg:201
26636#, kde-format
26637msgid "INDI message notifications"
26638msgstr ""
26639
26640#. i18n: ectx: label, entry (useKStarsSource), group (indi)
26641#: kstars.kcfg:206
26642#, kde-format
26643msgid "Use KStars time and location for synchronization?"
26644msgstr ""
26645
26646#. i18n: ectx: label, entry (useMountSource), group (indi)
26647#: kstars.kcfg:210
26648#, kde-format
26649msgid "Use mount time and location for synchronization?"
26650msgstr ""
26651
26652#. i18n: ectx: label, entry (useGPSSource), group (indi)
26653#: kstars.kcfg:214
26654#, kde-format
26655msgid "Use GPS time and location for synchronization?"
26656msgstr ""
26657
26658#. i18n: ectx: label, entry (fitsDir), group (indi)
26659#: kstars.kcfg:218
26660#, kde-format
26661msgid "FITS Default directory"
26662msgstr ""
26663
26664#. i18n: ectx: whatsthis, entry (fitsDir), group (indi)
26665#: kstars.kcfg:219
26666#, kde-format
26667msgid "The default location of saved FITS files"
26668msgstr ""
26669
26670#. i18n: ectx: label, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
26671#: kstars.kcfg:223
26672#, fuzzy, kde-format
26673msgid "INDI Server Transfer Buffer"
26674msgstr "Сервер"
26675
26676#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverTransferBufferSize), group (indi)
26677#: kstars.kcfg:224
26678#, kde-format
26679msgid "Allows drivers to queue buffers not exceeding this size in MB"
26680msgstr ""
26681
26682#. i18n: ectx: label, entry (serverPortStart), group (indi)
26683#: kstars.kcfg:228
26684#, fuzzy, kde-format
26685msgid "INDI Server Start Port"
26686msgstr "Сервер"
26687
26688#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortStart), group (indi)
26689#: kstars.kcfg:229
26690#, kde-format
26691msgid "INDI server will attempt to bind with ports starting from this port"
26692msgstr ""
26693
26694#. i18n: ectx: label, entry (serverPortEnd), group (indi)
26695#: kstars.kcfg:233
26696#, fuzzy, kde-format
26697msgid "INDI Server Final Port"
26698msgstr "Сервер"
26699
26700#. i18n: ectx: whatsthis, entry (serverPortEnd), group (indi)
26701#: kstars.kcfg:234
26702#, kde-format
26703msgid "INDI server will attempt to bind with ports ending with this port"
26704msgstr ""
26705
26706#. i18n: ectx: label, entry (filterAlias), group (indi)
26707#: kstars.kcfg:238
26708#, kde-format
26709msgid "Aliases for filter wheel slots."
26710msgstr ""
26711
26712#. i18n: ectx: whatsthis, entry (filterAlias), group (indi)
26713#: kstars.kcfg:239
26714#, kde-format
26715msgid "List of the aliases for filter wheel slots."
26716msgstr ""
26717
26718#. i18n: ectx: label, entry (indiServer), group (indi)
26719#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiServer), group (indi)
26720#: kstars.kcfg:242 kstars.kcfg:243
26721#, kde-format
26722msgid "PATH to indiserver binary"
26723msgstr ""
26724
26725#. i18n: ectx: label, entry (INDIHubAgent), group (indi)
26726#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDIHubAgent), group (indi)
26727#: kstars.kcfg:247 kstars.kcfg:248
26728#, kde-format
26729msgid "PATH to indihub-agent binary"
26730msgstr ""
26731
26732#. i18n: ectx: label, entry (indiServerIsInternal), group (indi)
26733#: kstars.kcfg:252
26734#, kde-format
26735msgid "Internal or External INDI Server?"
26736msgstr ""
26737
26738#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversDir), group (indi)
26739#. i18n: ectx: whatsthis, entry (indiDriversDir), group (indi)
26740#: kstars.kcfg:256 kstars.kcfg:257
26741#, kde-format
26742msgid "PATH to indi drivers directory"
26743msgstr ""
26744
26745#. i18n: ectx: label, entry (indiDriversAreInternal), group (indi)
26746#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverIsInternal), group (Align)
26747#: kstars.kcfg:261 kstars.kcfg:2128
26748#, kde-format
26749msgid "Internal or External Astrometry Solver?"
26750msgstr ""
26751
26752#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowWidth), group (indi)
26753#: kstars.kcfg:265
26754#, kde-format
26755msgid "Video streaming window width"
26756msgstr ""
26757
26758#. i18n: ectx: label, entry (streamWindowHeight), group (indi)
26759#: kstars.kcfg:269
26760#, kde-format
26761msgid "Video streaming window height"
26762msgstr ""
26763
26764#. i18n: ectx: label, entry (INDIMountLogging), group (indi)
26765#: kstars.kcfg:273
26766#, kde-format
26767msgid "Enable INDI Mount logging"
26768msgstr ""
26769
26770#. i18n: ectx: label, entry (INDIFocuserLogging), group (indi)
26771#: kstars.kcfg:277
26772#, kde-format
26773msgid "Enable INDI Focuser logging"
26774msgstr ""
26775
26776#. i18n: ectx: label, entry (INDICCDLogging), group (indi)
26777#: kstars.kcfg:281
26778#, kde-format
26779msgid "Enable INDI CCD logging"
26780msgstr ""
26781
26782#. i18n: ectx: label, entry (INDIFilterWheelLogging), group (indi)
26783#: kstars.kcfg:285
26784#, kde-format
26785msgid "Enable INDI Filter Wheel logging"
26786msgstr ""
26787
26788#. i18n: ectx: label, entry (INDIDomeLogging), group (indi)
26789#: kstars.kcfg:289
26790#, kde-format
26791msgid "Enable INDI Dome logging"
26792msgstr ""
26793
26794#. i18n: ectx: label, entry (INDIDetectorLogging), group (indi)
26795#: kstars.kcfg:293
26796#, kde-format
26797msgid "Enable INDI Detector logging"
26798msgstr ""
26799
26800#. i18n: ectx: label, entry (INDIWeatherLogging), group (indi)
26801#: kstars.kcfg:297
26802#, kde-format
26803msgid "Enable INDI Weather logging"
26804msgstr ""
26805
26806#. i18n: ectx: label, entry (INDIAuxiliaryLogging), group (indi)
26807#: kstars.kcfg:301
26808#, fuzzy, kde-format
26809msgid "Enable INDI Auxiliary logging"
26810msgstr "Скінуць вылучэнне"
26811
26812#. i18n: ectx: label, entry (INDIRotatorLogging), group (indi)
26813#: kstars.kcfg:305
26814#, fuzzy, kde-format
26815msgid "Enable INDI Rotator logging"
26816msgstr "Скінуць вылучэнне"
26817
26818#. i18n: ectx: label, entry (INDIGPSLogging), group (indi)
26819#: kstars.kcfg:309
26820#, fuzzy, kde-format
26821msgid "Enable INDI GPS logging"
26822msgstr "Скінуць вылучэнне"
26823
26824#. i18n: ectx: label, entry (INDIAOLogging), group (indi)
26825#: kstars.kcfg:313
26826#, fuzzy, kde-format
26827msgid "Enable INDI Adaptive Optics logging"
26828msgstr "Скінуць вылучэнне"
26829
26830#. i18n: ectx: label, entry (CityName), group (Location)
26831#: kstars.kcfg:320
26832#, kde-format
26833msgid "City name of geographic location."
26834msgstr ""
26835
26836#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CityName), group (Location)
26837#: kstars.kcfg:321
26838#, kde-format
26839msgid "The City name of the current geographic location."
26840msgstr ""
26841
26842#. i18n: ectx: label, entry (ProvinceName), group (Location)
26843#: kstars.kcfg:325
26844#, kde-format
26845msgid "Province name of geographic location."
26846msgstr ""
26847
26848#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ProvinceName), group (Location)
26849#: kstars.kcfg:326
26850#, kde-format
26851msgid ""
26852"The Province name of the current geographic location. This is the name of "
26853"the state for locations in the U. S."
26854msgstr ""
26855
26856#. i18n: ectx: label, entry (CountryName), group (Location)
26857#: kstars.kcfg:330
26858#, kde-format
26859msgid "Country name of geographic location."
26860msgstr ""
26861
26862#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CountryName), group (Location)
26863#: kstars.kcfg:331
26864#, kde-format
26865msgid "The Country name of the current geographic location."
26866msgstr ""
26867
26868#. i18n: ectx: label, entry (Longitude), group (Location)
26869#: kstars.kcfg:335
26870#, fuzzy, kde-format
26871msgid "Geographic Longitude, in degrees."
26872msgstr "Даўгата:"
26873
26874#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Longitude), group (Location)
26875#: kstars.kcfg:336
26876#, kde-format
26877msgid "The longitude of the current geographic location, in decimal degrees."
26878msgstr ""
26879
26880#. i18n: ectx: label, entry (Latitude), group (Location)
26881#: kstars.kcfg:340
26882#, fuzzy, kde-format
26883msgid "Geographic Latitude, in degrees."
26884msgstr "Даўгата:"
26885
26886#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Latitude), group (Location)
26887#: kstars.kcfg:341
26888#, kde-format
26889msgid "The latitude of the current geographic location, in decimal degrees."
26890msgstr ""
26891
26892#. i18n: ectx: label, entry (Elevation), group (Location)
26893#: kstars.kcfg:345
26894#, kde-format
26895msgid "Elevation above sea level of geographic location, in meters."
26896msgstr ""
26897
26898#. i18n: ectx: label, entry (TimeZone), group (Location)
26899#: kstars.kcfg:349
26900#, kde-format
26901msgid "Time Zone offset of geographic location, in hours."
26902msgstr ""
26903
26904#. i18n: ectx: label, entry (DST), group (Location)
26905#: kstars.kcfg:353
26906#, kde-format
26907msgid ""
26908"Two-letter code for daylight savings time rule used by geographic location."
26909msgstr ""
26910
26911#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DST), group (Location)
26912#: kstars.kcfg:354
26913#, kde-format
26914msgid ""
26915"Two-letter code that determines the dates on which daylight savings time "
26916"begins and ends (you can view the rules by pressing the \"Explain DST Rules"
26917"\" button in the Geographic Location window)."
26918msgstr ""
26919
26920#. i18n: ectx: label, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
26921#: kstars.kcfg:361
26922#, kde-format
26923msgid "Use animated slewing effects when changing focus position?"
26924msgstr ""
26925
26926#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAnimatedSlewing), group (View)
26927#: kstars.kcfg:362
26928#, kde-format
26929msgid ""
26930"If true, focus changes will cause the sky to visibly spin to the new "
26931"position. Otherwise, the display will \"snap\" instantly to the new position."
26932msgstr ""
26933
26934#. i18n: ectx: label, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
26935#: kstars.kcfg:366
26936#, fuzzy, kde-format
26937msgid "Select objects on left click?"
26938msgstr "Скінуць вылучэнне"
26939
26940#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LeftClickSelectsObject), group (View)
26941#: kstars.kcfg:367
26942#, kde-format
26943msgid ""
26944"If true, clicking on the skymap will select the closest object and "
26945"highlights it."
26946msgstr ""
26947
26948#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCursor), group (View)
26949#: kstars.kcfg:371
26950#, kde-format
26951msgid "Select default Skymap cursor?"
26952msgstr ""
26953
26954#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultCursor), group (View)
26955#: kstars.kcfg:372
26956#, kde-format
26957msgid "Type of cursor when exploring the sky map."
26958msgstr ""
26959
26960#. i18n: ectx: label, entry (FOVNames), group (View)
26961#: kstars.kcfg:376
26962#, kde-format
26963msgid "Name of selected FOV indicators"
26964msgstr ""
26965
26966#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FOVNames), group (View)
26967#: kstars.kcfg:377
26968#, kde-format
26969msgid ""
26970"The names of the currently selected field-of-view indicators. The list of "
26971"defined FOV indicator names is listed in the \"Settings|FOV Symbols\" menu."
26972msgstr ""
26973
26974#. i18n: ectx: label, entry (FadePlanetTrails), group (View)
26975#: kstars.kcfg:381
26976#, fuzzy, kde-format
26977msgid "Fade planet trails to background color?"
26978msgstr "Бурундзі"
26979
26980#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FadePlanetTrails), group (View)
26981#: kstars.kcfg:382
26982#, kde-format
26983msgid ""
26984"If true, trails attached to solar system bodies will fade into the "
26985"background sky color."
26986msgstr ""
26987
26988#. i18n: ectx: label, entry (FocusRA), group (View)
26989#: kstars.kcfg:386
26990#, fuzzy, kde-format
26991msgid "Right Ascension of focus position"
26992msgstr "Дзеянне:"
26993
26994#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusRA), group (View)
26995#: kstars.kcfg:387
26996#, kde-format
26997msgid ""
26998"The right ascension of the initial focus position of the sky map, in decimal "
26999"hours. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
27000msgstr ""
27001
27002#. i18n: ectx: label, entry (FocusDec), group (View)
27003#: kstars.kcfg:391
27004#, kde-format
27005msgid "Declination of focus position"
27006msgstr ""
27007
27008#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusDec), group (View)
27009#: kstars.kcfg:392
27010#, kde-format
27011msgid ""
27012"The declination of the initial focus position of the sky map, in decimal "
27013"degrees. This value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
27014msgstr ""
27015
27016#. i18n: ectx: label, entry (FocusObject), group (View)
27017#: kstars.kcfg:396
27018#, fuzzy, kde-format
27019msgid "Name of focused object"
27020msgstr "Аб'ект"
27021
27022#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusObject), group (View)
27023#: kstars.kcfg:397
27024#, kde-format
27025msgid ""
27026"The name of the object that should be centered and tracked on startup. If no "
27027"object should be centered, set to \"nothing\". This value is volatile; it is "
27028"reset whenever the program shuts down."
27029msgstr ""
27030
27031#. i18n: ectx: label, entry (IsTracking), group (View)
27032#: kstars.kcfg:401
27033#, kde-format
27034msgid "Is tracking engaged?"
27035msgstr ""
27036
27037#. i18n: ectx: whatsthis, entry (IsTracking), group (View)
27038#: kstars.kcfg:402
27039#, kde-format
27040msgid ""
27041"True if the skymap should track on its initial position on startup. This "
27042"value is volatile; it is reset whenever the program shuts down."
27043msgstr ""
27044
27045#. i18n: ectx: label, entry (HideOnSlew), group (View)
27046#: kstars.kcfg:406
27047#, kde-format
27048msgid "Hide objects while moving?"
27049msgstr ""
27050
27051#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOnSlew), group (View)
27052#: kstars.kcfg:407
27053#, kde-format
27054msgid ""
27055"Toggle whether KStars should hide some objects while the display is moving, "
27056"for smoother motion."
27057msgstr ""
27058
27059#. i18n: ectx: label, entry (HideCBounds), group (View)
27060#: kstars.kcfg:411
27061#, fuzzy, kde-format
27062#| msgid "Common Name"
27063msgid "Hide constellation boundaries while moving?"
27064msgstr "Звычайнае імя"
27065
27066#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCBounds), group (View)
27067#: kstars.kcfg:412
27068#, kde-format
27069msgid ""
27070"Toggle whether constellation boundaries are hidden while the display is in "
27071"motion."
27072msgstr ""
27073
27074#. i18n: ectx: label, entry (HideCLines), group (View)
27075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
27076#: kstars.kcfg:416 options/opsadvanced.ui:681
27077#, kde-format
27078msgid "Hide constellation lines while moving?"
27079msgstr ""
27080
27081#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCLines), group (View)
27082#: kstars.kcfg:417
27083#, kde-format
27084msgid ""
27085"Toggle whether constellation lines are hidden while the display is in motion."
27086msgstr ""
27087
27088#. i18n: ectx: label, entry (SkyCulture), group (View)
27089#: kstars.kcfg:421
27090#, kde-format
27091msgid "Sky culture"
27092msgstr ""
27093
27094#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyCulture), group (View)
27095#: kstars.kcfg:422
27096#, kde-format
27097msgid "Choose sky culture."
27098msgstr ""
27099
27100#. i18n: ectx: label, entry (HideCNames), group (View)
27101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
27102#: kstars.kcfg:426 options/opsadvanced.ui:668
27103#, kde-format
27104msgid "Hide constellation names while moving?"
27105msgstr ""
27106
27107#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideCNames), group (View)
27108#: kstars.kcfg:427
27109#, kde-format
27110msgid ""
27111"Toggle whether constellation names are hidden while the display is in motion."
27112msgstr ""
27113
27114#. i18n: ectx: label, entry (HideGrids), group (View)
27115#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
27116#: kstars.kcfg:431 options/opsadvanced.ui:655
27117#, fuzzy, kde-format
27118#| msgid "Common Name"
27119msgid "Hide coordinate grids while moving?"
27120msgstr "Звычайнае імя"
27121
27122#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideGrids), group (View)
27123#: kstars.kcfg:432
27124#, kde-format
27125msgid ""
27126"Toggle whether the coordinate grids are hidden while the display is in "
27127"motion."
27128msgstr ""
27129
27130#. i18n: ectx: label, entry (HideMilkyWay), group (View)
27131#: kstars.kcfg:436
27132#, kde-format
27133msgid "Hide Milky Way contour while moving?"
27134msgstr ""
27135
27136#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideMilkyWay), group (View)
27137#: kstars.kcfg:437
27138#, kde-format
27139msgid ""
27140"Toggle whether the Milky Way contour is hidden while the display is in "
27141"motion."
27142msgstr ""
27143
27144#. i18n: ectx: label, entry (HideOther), group (View)
27145#: kstars.kcfg:441
27146#, kde-format
27147msgid "Hide extra objects while moving?"
27148msgstr ""
27149
27150#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideOther), group (View)
27151#: kstars.kcfg:442
27152#, kde-format
27153msgid "Toggle whether extra objects are hidden while the display is in motion."
27154msgstr ""
27155
27156#. i18n: ectx: label, entry (HidePlanets), group (View)
27157#: kstars.kcfg:446
27158#, kde-format
27159msgid "Hide solar system objects while moving?"
27160msgstr ""
27161
27162#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HidePlanets), group (View)
27163#: kstars.kcfg:447
27164#, kde-format
27165msgid ""
27166"Toggle whether solar system objects are hidden while the display is in "
27167"motion."
27168msgstr ""
27169
27170#. i18n: ectx: label, entry (HideStars), group (View)
27171#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
27172#: kstars.kcfg:451 options/opsadvanced.ui:590
27173#, kde-format
27174msgid "Hide faint stars while moving?"
27175msgstr ""
27176
27177#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideStars), group (View)
27178#: kstars.kcfg:452
27179#, kde-format
27180msgid "Toggle whether faint stars are hidden while the display is in motion."
27181msgstr ""
27182
27183#. i18n: ectx: label, entry (HideLabels), group (View)
27184#: kstars.kcfg:456
27185#, kde-format
27186msgid "Hide object name labels while moving?"
27187msgstr ""
27188
27189#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HideLabels), group (View)
27190#: kstars.kcfg:457
27191#, kde-format
27192msgid "Toggle whether name labels are hidden while the display is in motion."
27193msgstr ""
27194
27195#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroids), group (View)
27196#: kstars.kcfg:461
27197#, kde-format
27198msgid "Draw asteroids in the sky map?"
27199msgstr ""
27200
27201#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroids), group (View)
27202#: kstars.kcfg:462
27203#, kde-format
27204msgid "Toggle whether asteroids are drawn in the sky map."
27205msgstr ""
27206
27207#. i18n: ectx: label, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
27208#: kstars.kcfg:466
27209#, kde-format
27210msgid "Label asteroid names in the sky map?"
27211msgstr ""
27212
27213#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowAsteroidNames), group (View)
27214#: kstars.kcfg:467
27215#, kde-format
27216msgid "Toggle whether asteroid name labels are drawn in the sky map."
27217msgstr ""
27218
27219#. i18n: ectx: label, entry (OrbitalElementsAutoUpdate), group (View)
27220#: kstars.kcfg:471
27221#, kde-format
27222msgid ""
27223"Update orbital elements for comets and asteroids from online sources on "
27224"startup."
27225msgstr ""
27226
27227#. i18n: ectx: label, entry (ShowComets), group (View)
27228#: kstars.kcfg:475
27229#, kde-format
27230msgid "Draw comets in the sky map?"
27231msgstr ""
27232
27233#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowComets), group (View)
27234#: kstars.kcfg:476
27235#, kde-format
27236msgid "Toggle whether comets are drawn in the sky map."
27237msgstr ""
27238
27239#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometComas), group (View)
27240#: kstars.kcfg:480
27241#, fuzzy, kde-format
27242#| msgid "Common Name"
27243msgid "Draw comet comas in the sky map?"
27244msgstr "Звычайнае імя"
27245
27246#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometComas), group (View)
27247#: kstars.kcfg:481
27248#, fuzzy, kde-format
27249#| msgid "Common Name"
27250msgid "Toggle whether comet comas are drawn in the sky map."
27251msgstr "Звычайнае імя"
27252
27253#. i18n: ectx: label, entry (ShowCometNames), group (View)
27254#: kstars.kcfg:485
27255#, kde-format
27256msgid "Label comet names in the sky map?"
27257msgstr ""
27258
27259#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCometNames), group (View)
27260#: kstars.kcfg:486
27261#, kde-format
27262msgid "Toggle whether comet name labels are drawn in the sky map."
27263msgstr ""
27264
27265#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovae), group (View)
27266#: kstars.kcfg:490
27267#, fuzzy, kde-format
27268#| msgid "Common Name"
27269msgid "Draw supernovae in the sky map?"
27270msgstr "Звычайнае імя"
27271
27272#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovae), group (View)
27273#: kstars.kcfg:491
27274#, kde-format
27275msgid "Toggle whether supernovae are drawn in the sky map."
27276msgstr ""
27277
27278#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
27279#: kstars.kcfg:495
27280#, fuzzy, kde-format
27281#| msgid "Common Name"
27282msgid "Label Supernova Names in the sky map?"
27283msgstr "Звычайнае імя"
27284
27285#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaNames), group (View)
27286#: kstars.kcfg:496
27287#, kde-format
27288msgid "Toggle whether supernova name labels are drawn in the sky map."
27289msgstr ""
27290
27291#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
27292#: kstars.kcfg:500
27293#, kde-format
27294msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap"
27295msgstr ""
27296
27297#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitShowSupernovae), group (View)
27298#: kstars.kcfg:501
27299#, kde-format
27300msgid "Set magnitude limit for supernovae to be shown on the skymap."
27301msgstr ""
27302
27303#. i18n: ectx: label, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
27304#: kstars.kcfg:505
27305#, fuzzy, kde-format
27306#| msgid "Common Name"
27307msgid "Show supernova alerts?"
27308msgstr "Звычайнае імя"
27309
27310#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSupernovaAlerts), group (View)
27311#: kstars.kcfg:506
27312#, fuzzy, kde-format
27313#| msgid "Toolbars"
27314msgid "Toggle supernova alerts."
27315msgstr "Панелі начыння"
27316
27317#. i18n: ectx: label, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
27318#: kstars.kcfg:510
27319#, kde-format
27320msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted"
27321msgstr ""
27322
27323#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagnitudeLimitAlertSupernovae), group (View)
27324#: kstars.kcfg:511
27325#, kde-format
27326msgid "Set magnitude limit for supernovae to be alerted."
27327msgstr ""
27328
27329#. i18n: ectx: label, entry (ShowCBounds), group (View)
27330#: kstars.kcfg:515
27331#, fuzzy, kde-format
27332#| msgid "Common Name"
27333msgid "Draw constellation boundaries in the sky map?"
27334msgstr "Звычайнае імя"
27335
27336#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCBounds), group (View)
27337#: kstars.kcfg:516
27338#, kde-format
27339msgid "Toggle whether constellation boundaries are drawn in the sky map."
27340msgstr ""
27341
27342#. i18n: ectx: label, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
27343#: kstars.kcfg:520
27344#, kde-format
27345msgid "Highlight the central constellation boundary in the sky map?"
27346msgstr ""
27347
27348#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHighlightedCBound), group (View)
27349#: kstars.kcfg:521
27350#, kde-format
27351msgid ""
27352"Toggle whether constellation boundary containing the central focus point is "
27353"highlighted in the sky map."
27354msgstr ""
27355
27356#. i18n: ectx: label, entry (ShowCLines), group (View)
27357#: kstars.kcfg:525
27358#, kde-format
27359msgid "Draw constellation lines in the sky map?"
27360msgstr ""
27361
27362#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCLines), group (View)
27363#: kstars.kcfg:526
27364#, kde-format
27365msgid "Toggle whether constellation lines are drawn in the sky map."
27366msgstr ""
27367
27368#. i18n: ectx: label, entry (ShowConstellationArt), group (View)
27369#: kstars.kcfg:530
27370#, fuzzy, kde-format
27371#| msgid "Common Name"
27372msgid "Draw constellation art in the sky map?"
27373msgstr "Звычайнае імя"
27374
27375#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowConstellationArt), group (View)
27376#: kstars.kcfg:531
27377#, fuzzy, kde-format
27378#| msgid "Common Name"
27379msgid "Toggle whether constellation art drawn in the sky map."
27380msgstr "Звычайнае імя"
27381
27382#. i18n: ectx: label, entry (ShowCNames), group (View)
27383#: kstars.kcfg:535
27384#, fuzzy, kde-format
27385#| msgid "Common Name"
27386msgid "Draw constellation names in the sky map?"
27387msgstr "Звычайнае імя"
27388
27389#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowCNames), group (View)
27390#: kstars.kcfg:536
27391#, kde-format
27392msgid "Toggle whether constellation name labels are drawn in the sky map."
27393msgstr ""
27394
27395#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSky), group (View)
27396#: kstars.kcfg:540
27397#, kde-format
27398msgid "Draw \"deep sky\" objects in the sky map?"
27399msgstr ""
27400
27401#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSky), group (View)
27402#: kstars.kcfg:541
27403#, kde-format
27404msgid "Toggle whether deep-sky objects are drawn in the sky map."
27405msgstr ""
27406
27407#. i18n: ectx: label, entry (ShowEcliptic), group (View)
27408#: kstars.kcfg:545
27409#, kde-format
27410msgid "Draw ecliptic line in the sky map?"
27411msgstr ""
27412
27413#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEcliptic), group (View)
27414#: kstars.kcfg:546
27415#, kde-format
27416msgid "Toggle whether the ecliptic line is drawn in the sky map."
27417msgstr ""
27418
27419#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquator), group (View)
27420#: kstars.kcfg:550
27421#, kde-format
27422msgid "Draw equator line in the sky map?"
27423msgstr ""
27424
27425#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquator), group (View)
27426#: kstars.kcfg:551
27427#, kde-format
27428msgid "Toggle whether the equator line is drawn in the sky map."
27429msgstr ""
27430
27431#. i18n: ectx: label, entry (AutoSelectGrid), group (View)
27432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
27433#: kstars.kcfg:555 options/opsguides.ui:265
27434#, fuzzy, kde-format
27435#| msgid "Common Name"
27436msgid "Draw grids according to active coordinate system?"
27437msgstr "Звычайнае імя"
27438
27439#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AutoSelectGrid), group (View)
27440#: kstars.kcfg:556
27441#, kde-format
27442msgid ""
27443"Coordinate grids will automatically change according to active coordinate "
27444"system."
27445msgstr ""
27446
27447#. i18n: ectx: label, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
27448#: kstars.kcfg:560
27449#, fuzzy, kde-format
27450#| msgid "Common Name"
27451msgid "Draw equatorial coordinate grid in the sky map?"
27452msgstr "Звычайнае імя"
27453
27454#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowEquatorialGrid), group (View)
27455#: kstars.kcfg:561
27456#, kde-format
27457msgid "Toggle whether the equatorial coordinate grid is drawn in the sky map."
27458msgstr ""
27459
27460#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
27461#: kstars.kcfg:565
27462#, fuzzy, kde-format
27463#| msgid "Common Name"
27464msgid "Draw horizontal coordinate grid in the sky map?"
27465msgstr "Звычайнае імя"
27466
27467#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizontalGrid), group (View)
27468#: kstars.kcfg:566
27469#, kde-format
27470msgid "Toggle whether the horizontal coordinate grid is drawn in the sky map."
27471msgstr ""
27472
27473#. i18n: ectx: label, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
27474#: kstars.kcfg:570
27475#, fuzzy, kde-format
27476#| msgid "Common Name"
27477msgid "Draw local meridian line in the sky map?"
27478msgstr "Звычайнае імя"
27479
27480#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowLocalMeridian), group (View)
27481#: kstars.kcfg:571
27482#, fuzzy, kde-format
27483#| msgid "Common Name"
27484msgid "Toggle whether the local meridian line is drawn in the sky map."
27485msgstr "Звычайнае імя"
27486
27487#. i18n: ectx: label, entry (ShowGround), group (View)
27488#: kstars.kcfg:575
27489#, kde-format
27490msgid "Draw opaque ground in the sky map?"
27491msgstr ""
27492
27493#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowGround), group (View)
27494#: kstars.kcfg:576
27495#, kde-format
27496msgid "Toggle whether the region below the horizon is opaque."
27497msgstr ""
27498
27499#. i18n: ectx: label, entry (ShowHorizon), group (View)
27500#: kstars.kcfg:580
27501#, kde-format
27502msgid "Draw horizon line in the sky map?"
27503msgstr ""
27504
27505#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHorizon), group (View)
27506#: kstars.kcfg:581
27507#, kde-format
27508msgid "Toggle whether the horizon line is drawn in the sky map."
27509msgstr ""
27510
27511#. i18n: ectx: label, entry (ShowFlags), group (View)
27512#: kstars.kcfg:585
27513#, kde-format
27514msgid "Draw flags in the sky map?"
27515msgstr ""
27516
27517#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowFlags), group (View)
27518#: kstars.kcfg:586
27519#, kde-format
27520msgid "Toggle whether flags are drawn in the sky map."
27521msgstr ""
27522
27523#. i18n: ectx: label, entry (ShowOther), group (View)
27524#: kstars.kcfg:590
27525#, kde-format
27526msgid "Draw extra deep-sky objects in the sky map?"
27527msgstr ""
27528
27529#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowOther), group (View)
27530#: kstars.kcfg:591
27531#, kde-format
27532msgid "Toggle whether extra objects are drawn in the sky map."
27533msgstr ""
27534
27535#. i18n: ectx: label, entry (ShowMilkyWay), group (View)
27536#: kstars.kcfg:595
27537#, kde-format
27538msgid "Draw Milky Way contour in the sky map?"
27539msgstr ""
27540
27541#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMilkyWay), group (View)
27542#: kstars.kcfg:596
27543#, kde-format
27544msgid "Toggle whether the Milky Way contour is drawn in the sky map."
27545msgstr ""
27546
27547#. i18n: ectx: label, entry (FillMilkyWay), group (View)
27548#: kstars.kcfg:600
27549#, kde-format
27550msgid "Fill Milky Way contour? (false means use outline only)"
27551msgstr ""
27552
27553#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FillMilkyWay), group (View)
27554#: kstars.kcfg:601
27555#, kde-format
27556msgid ""
27557"Toggle whether the Milky Way contour is filled. When this option is false, "
27558"the Milky Way is shown as an outline."
27559msgstr ""
27560
27561#. i18n: ectx: label, entry (ShowSolarSystem), group (View)
27562#: kstars.kcfg:605
27563#, kde-format
27564msgid "Meta-option for all planets in the sky map."
27565msgstr ""
27566
27567#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSolarSystem), group (View)
27568#: kstars.kcfg:606
27569#, kde-format
27570msgid ""
27571"Meta-option to control whether all major planets (and the Sun and Moon) are "
27572"drawn in the sky map."
27573msgstr ""
27574
27575#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetImages), group (View)
27576#: kstars.kcfg:610
27577#, kde-format
27578msgid "Draw planets as images in the sky map?"
27579msgstr ""
27580
27581#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetImages), group (View)
27582#: kstars.kcfg:611
27583#, kde-format
27584msgid ""
27585"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are rendered as images "
27586"in the sky map."
27587msgstr ""
27588
27589#. i18n: ectx: label, entry (ShowPlanetNames), group (View)
27590#: kstars.kcfg:615
27591#, kde-format
27592msgid "Label planet names in the sky map?"
27593msgstr ""
27594
27595#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPlanetNames), group (View)
27596#: kstars.kcfg:616
27597#, kde-format
27598msgid ""
27599"Toggle whether major planets (and the Sun and Moon) are labeled in the sky "
27600"map."
27601msgstr ""
27602
27603#. i18n: ectx: label, entry (ShowSun), group (View)
27604#: kstars.kcfg:620
27605#, kde-format
27606msgid "Draw Sun in the sky map?"
27607msgstr ""
27608
27609#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSun), group (View)
27610#: kstars.kcfg:621
27611#, kde-format
27612msgid "Toggle whether the Sun is drawn in the sky map."
27613msgstr ""
27614
27615#. i18n: ectx: label, entry (ShowMoon), group (View)
27616#: kstars.kcfg:625
27617#, kde-format
27618msgid "Draw Moon in the sky map?"
27619msgstr ""
27620
27621#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMoon), group (View)
27622#: kstars.kcfg:626
27623#, kde-format
27624msgid "Toggle whether the Moon is drawn in the sky map."
27625msgstr ""
27626
27627#. i18n: ectx: label, entry (ShowMercury), group (View)
27628#: kstars.kcfg:630
27629#, kde-format
27630msgid "Draw Mercury in the sky map?"
27631msgstr ""
27632
27633#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMercury), group (View)
27634#: kstars.kcfg:631
27635#, kde-format
27636msgid "Toggle whether Mercury is drawn in the sky map."
27637msgstr ""
27638
27639#. i18n: ectx: label, entry (ShowVenus), group (View)
27640#: kstars.kcfg:635
27641#, kde-format
27642msgid "Draw Venus in the sky map?"
27643msgstr ""
27644
27645#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVenus), group (View)
27646#: kstars.kcfg:636
27647#, kde-format
27648msgid "Toggle whether Venus is drawn in the sky map."
27649msgstr ""
27650
27651#. i18n: ectx: label, entry (ShowMars), group (View)
27652#: kstars.kcfg:640
27653#, kde-format
27654msgid "Draw Mars in the sky map?"
27655msgstr ""
27656
27657#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowMars), group (View)
27658#: kstars.kcfg:641
27659#, kde-format
27660msgid "Toggle whether Mars is drawn in the sky map."
27661msgstr ""
27662
27663#. i18n: ectx: label, entry (ShowJupiter), group (View)
27664#: kstars.kcfg:645
27665#, kde-format
27666msgid "Draw Jupiter in the sky map?"
27667msgstr ""
27668
27669#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowJupiter), group (View)
27670#: kstars.kcfg:646
27671#, kde-format
27672msgid "Toggle whether Jupiter is drawn in the sky map."
27673msgstr ""
27674
27675#. i18n: ectx: label, entry (ShowSaturn), group (View)
27676#: kstars.kcfg:650
27677#, kde-format
27678msgid "Draw Saturn in the sky map?"
27679msgstr ""
27680
27681#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSaturn), group (View)
27682#: kstars.kcfg:651
27683#, kde-format
27684msgid "Toggle whether Saturn is drawn in the sky map."
27685msgstr ""
27686
27687#. i18n: ectx: label, entry (ShowUranus), group (View)
27688#: kstars.kcfg:655
27689#, kde-format
27690msgid "Draw Uranus in the sky map?"
27691msgstr ""
27692
27693#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUranus), group (View)
27694#: kstars.kcfg:656
27695#, kde-format
27696msgid "Toggle whether Uranus is drawn in the sky map."
27697msgstr ""
27698
27699#. i18n: ectx: label, entry (ShowNeptune), group (View)
27700#: kstars.kcfg:660
27701#, kde-format
27702msgid "Draw Neptune in the sky map?"
27703msgstr ""
27704
27705#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowNeptune), group (View)
27706#: kstars.kcfg:661
27707#, kde-format
27708msgid "Toggle whether Neptune is drawn in the sky map."
27709msgstr ""
27710
27711#. i18n: ectx: label, entry (ShowPluto), group (View)
27712#: kstars.kcfg:665
27713#, kde-format
27714msgid "Draw Pluto in the sky map?"
27715msgstr ""
27716
27717#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowPluto), group (View)
27718#: kstars.kcfg:666
27719#, kde-format
27720msgid "Toggle whether Pluto is drawn in the sky map."
27721msgstr ""
27722
27723#. i18n: ectx: label, entry (ShowStars), group (View)
27724#: kstars.kcfg:670
27725#, kde-format
27726msgid "Draw stars in the sky map?"
27727msgstr ""
27728
27729#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStars), group (View)
27730#: kstars.kcfg:671
27731#, kde-format
27732msgid "Toggle whether stars are drawn in the sky map."
27733msgstr ""
27734
27735#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
27736#: kstars.kcfg:675
27737#, kde-format
27738msgid "Label star magnitudes in the sky map?"
27739msgstr ""
27740
27741#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarMagnitudes), group (View)
27742#: kstars.kcfg:676
27743#, kde-format
27744msgid ""
27745"Toggle whether star magnitude (brightness) labels are shown in the sky map."
27746msgstr ""
27747
27748#. i18n: ectx: label, entry (ShowStarNames), group (View)
27749#: kstars.kcfg:680
27750#, kde-format
27751msgid "Label star names in the sky map?"
27752msgstr ""
27753
27754#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowStarNames), group (View)
27755#: kstars.kcfg:681
27756#, kde-format
27757msgid "Toggle whether star name labels are shown in the sky map."
27758msgstr ""
27759
27760#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
27761#: kstars.kcfg:685
27762#, kde-format
27763msgid "Label deep-sky object magnitudes in the sky map?"
27764msgstr ""
27765
27766#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyMagnitudes), group (View)
27767#: kstars.kcfg:686
27768#, kde-format
27769msgid ""
27770"Toggle whether deep-sky object magnitude (brightness) labels are shown in "
27771"the sky map."
27772msgstr ""
27773
27774#. i18n: ectx: label, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
27775#: kstars.kcfg:690
27776#, kde-format
27777msgid "Label deep-sky objects in the sky map?"
27778msgstr ""
27779
27780#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowDeepSkyNames), group (View)
27781#: kstars.kcfg:691
27782#, kde-format
27783msgid "Toggle whether deep-sky object name labels are shown in the sky map."
27784msgstr ""
27785
27786#. i18n: ectx: label, entry (SlewTimeScale), group (View)
27787#: kstars.kcfg:695
27788#, kde-format
27789msgid "Minimum timescale for forced-slewing mode"
27790msgstr ""
27791
27792#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SlewTimeScale), group (View)
27793#: kstars.kcfg:696
27794#, kde-format
27795msgid "The timescale above which slewing mode is forced on at all times."
27796msgstr ""
27797
27798#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGMode), group (View)
27799#: kstars.kcfg:700
27800#, kde-format
27801msgid "InfoBoxes Background fill mode"
27802msgstr ""
27803
27804#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGMode), group (View)
27805#: kstars.kcfg:701
27806#, kde-format
27807msgid ""
27808"The background fill mode for the on-screen information boxes: 0=\"no BG\"; 1="
27809"\"semi-transparent BG\"; 2=\"opaque BG\""
27810msgstr ""
27811
27812#. i18n: ectx: label, entry (Projection), group (View)
27813#: kstars.kcfg:705
27814#, kde-format
27815msgid "Mapping projection algorithm"
27816msgstr ""
27817
27818#. i18n: ectx: whatsthis, entry (Projection), group (View)
27819#: kstars.kcfg:706
27820#, kde-format
27821msgid "Algorithm for the mapping projection."
27822msgstr ""
27823
27824#. i18n: ectx: label, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
27825#: kstars.kcfg:710
27826#, fuzzy, kde-format
27827#| msgid "Common Name"
27828msgid "Use abbreviated constellation names?"
27829msgstr "Звычайнае імя"
27830
27831#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAbbrevConstellNames), group (View)
27832#: kstars.kcfg:711
27833#, kde-format
27834msgid "Use official IAU abbreviations for constellation names."
27835msgstr ""
27836
27837#. i18n: ectx: label, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
27838#: kstars.kcfg:715
27839#, fuzzy, kde-format
27840#| msgid "Common Name"
27841msgid "Use Latin constellation names?"
27842msgstr "Звычайнае імя"
27843
27844#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLatinConstellNames), group (View)
27845#: kstars.kcfg:716
27846#, fuzzy, kde-format
27847#| msgid "Common Name"
27848msgid "Use Latin constellation names."
27849msgstr "Звычайнае імя"
27850
27851#. i18n: ectx: label, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
27852#: kstars.kcfg:720
27853#, fuzzy, kde-format
27854#| msgid "Common Name"
27855msgid "Use localized constellation names?"
27856msgstr "Звычайнае імя"
27857
27858#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseLocalConstellNames), group (View)
27859#: kstars.kcfg:721
27860#, kde-format
27861msgid ""
27862"Use localized constellation names (if localized names are not available, "
27863"default to Latin names)."
27864msgstr ""
27865
27866#. i18n: ectx: label, entry (UseAltAz), group (View)
27867#: kstars.kcfg:725
27868#, kde-format
27869msgid "Use horizontal coordinate system?"
27870msgstr ""
27871
27872#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAltAz), group (View)
27873#: kstars.kcfg:726
27874#, kde-format
27875msgid ""
27876"Display the sky with horizontal coordinates (when false, equatorial "
27877"coordinates will be used)."
27878msgstr ""
27879
27880#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoLabel), group (View)
27881#: kstars.kcfg:730
27882#, kde-format
27883msgid "Automatically label focused object?"
27884msgstr ""
27885
27886#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoLabel), group (View)
27887#: kstars.kcfg:731
27888#, kde-format
27889msgid ""
27890"Toggle whether a centered object automatically gets a name label attached."
27891msgstr ""
27892
27893#. i18n: ectx: label, entry (UseAutoTrail), group (View)
27894#: kstars.kcfg:735 tools/scriptbuilder.cpp:666
27895#, kde-format
27896msgid "Automatically add trail to centered solar system body?"
27897msgstr ""
27898
27899#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAutoTrail), group (View)
27900#: kstars.kcfg:736
27901#, kde-format
27902msgid ""
27903"Toggle whether a centered solar system object automatically gets a trail "
27904"attached, as long as it remains centered."
27905msgstr ""
27906
27907#. i18n: ectx: label, entry (UseHoverLabel), group (View)
27908#: kstars.kcfg:740
27909#, kde-format
27910msgid "Add temporary label on mouse hover?"
27911msgstr ""
27912
27913#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseHoverLabel), group (View)
27914#: kstars.kcfg:741
27915#, kde-format
27916msgid ""
27917"Toggle whether the object under the mouse cursor gets a transient name label."
27918msgstr ""
27919
27920#. i18n: ectx: label, entry (UseRefraction), group (View)
27921#: kstars.kcfg:745
27922#, kde-format
27923msgid "Correct positions for atmospheric refraction?"
27924msgstr ""
27925
27926#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRefraction), group (View)
27927#: kstars.kcfg:746
27928#, kde-format
27929msgid ""
27930"Toggle whether object positions are corrected for the effects of atmospheric "
27931"refraction (only applies when horizontal coordinates are used)."
27932msgstr ""
27933
27934#. i18n: ectx: label, entry (UseRelativistic), group (View)
27935#: kstars.kcfg:750
27936#, kde-format
27937msgid ""
27938"Apply relativistic corrections due to the bending of light in sun's "
27939"gravitational field"
27940msgstr ""
27941
27942#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseRelativistic), group (View)
27943#: kstars.kcfg:751
27944#, kde-format
27945msgid ""
27946"Toggle whether corrections due to bending of light around the sun are taken "
27947"into account"
27948msgstr ""
27949
27950#. i18n: ectx: label, entry (UseAntialias), group (View)
27951#: kstars.kcfg:755
27952#, kde-format
27953msgid "Use antialiasing when drawing the screen?"
27954msgstr ""
27955
27956#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseAntialias), group (View)
27957#: kstars.kcfg:756
27958#, kde-format
27959msgid ""
27960"Toggle whether the sky is rendered using antialiasing. Lines and shapes are "
27961"smoother with antialiasing, but rendering the screen will take more time."
27962msgstr ""
27963
27964#. i18n: ectx: label, entry (ZoomFactor), group (View)
27965#: kstars.kcfg:760
27966#, kde-format
27967msgid "Zoom Factor, in pixels per radian"
27968msgstr ""
27969
27970#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomFactor), group (View)
27971#: kstars.kcfg:761
27972#, kde-format
27973msgid "The zoom level, measured in pixels per radian."
27974msgstr ""
27975
27976#. i18n: ectx: label, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
27977#: kstars.kcfg:767
27978#, kde-format
27979msgid "Zoom scroll sensitivity."
27980msgstr ""
27981
27982#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ZoomScrollFactor), group (View)
27983#: kstars.kcfg:768
27984#, kde-format
27985msgid "When zooming in or out, change zoom speed factor by this multiplier."
27986msgstr ""
27987
27988#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
27989#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
27990#: kstars.kcfg:774 options/opssolarsystem.ui:387
27991#, kde-format
27992msgid "Faint limit for asteroids"
27993msgstr ""
27994
27995#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroid), group (View)
27996#: kstars.kcfg:775
27997#, kde-format
27998msgid "The faint magnitude limit for drawing asteroids."
27999msgstr ""
28000
28001#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
28002#: kstars.kcfg:779
28003#, kde-format
28004msgid "Maximum magnitude for asteroids to be downloaded from JPL."
28005msgstr ""
28006
28007#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitAsteroidDownload), group (View)
28008#: kstars.kcfg:780
28009#, kde-format
28010msgid ""
28011"The maximum magnitude (visibility) to filter the asteroid data download from "
28012"JPL."
28013msgstr ""
28014
28015#. i18n: ectx: label, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
28016#: kstars.kcfg:784
28017#, kde-format
28018msgid "Label density for asteroid names"
28019msgstr ""
28020
28021#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AsteroidLabelDensity), group (View)
28022#: kstars.kcfg:785
28023#, kde-format
28024msgid "Controls the relative number of asteroid name labels drawn in the map."
28025msgstr ""
28026
28027#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
28028#: kstars.kcfg:789
28029#, kde-format
28030msgid "Faint limit for deep-sky objects"
28031msgstr ""
28032
28033#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSky), group (View)
28034#: kstars.kcfg:790
28035#, kde-format
28036msgid ""
28037"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed in."
28038msgstr ""
28039
28040#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
28041#: kstars.kcfg:794
28042#, kde-format
28043msgid "Faint limit for deep-sky objects when zoomed out"
28044msgstr ""
28045
28046#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawDeepSkyZoomOut), group (View)
28047#: kstars.kcfg:795
28048#, kde-format
28049msgid ""
28050"The faint magnitude limit for drawing deep-sky objects, when fully zoomed "
28051"out."
28052msgstr ""
28053
28054#. i18n: ectx: label, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
28055#: kstars.kcfg:799
28056#, kde-format
28057msgid "Show deep-sky objects of unknown magnitude"
28058msgstr ""
28059
28060#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowUnknownMagObjects), group (View)
28061#: kstars.kcfg:800
28062#, kde-format
28063msgid ""
28064"When enabled, objects whose magnitudes are unknown, or not available to "
28065"KStars, are drawn irrespective of the faint limits set."
28066msgstr ""
28067
28068#. i18n: ectx: label, entry (ShowInlineImages), group (View)
28069#: kstars.kcfg:804
28070#, kde-format
28071msgid "Draw inline images for some objects on the sky?"
28072msgstr ""
28073
28074#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
28075#: kstars.kcfg:809
28076#, kde-format
28077msgid "Faint limit for stars"
28078msgstr ""
28079
28080#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStar), group (View)
28081#: kstars.kcfg:810
28082#, kde-format
28083msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed in."
28084msgstr ""
28085
28086#. i18n: ectx: label, entry (StarDensity), group (View)
28087#: kstars.kcfg:814
28088#, kde-format
28089msgid "Density of stars in the field of view"
28090msgstr ""
28091
28092#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarDensity), group (View)
28093#: kstars.kcfg:815
28094#, kde-format
28095msgid "Sets the density of stars in the field of view"
28096msgstr ""
28097
28098#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
28099#: kstars.kcfg:820
28100#, kde-format
28101msgid "Faint limit for stars when zoomed out"
28102msgstr ""
28103
28104#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitDrawStarZoomOut), group (View)
28105#: kstars.kcfg:821
28106#, kde-format
28107msgid "The faint magnitude limit for drawing stars, when fully zoomed out."
28108msgstr ""
28109
28110#. i18n: ectx: label, entry (MagLimitHideStar), group (View)
28111#: kstars.kcfg:826
28112#, kde-format
28113msgid "Faint limit for stars when slewing"
28114msgstr ""
28115
28116#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MagLimitHideStar), group (View)
28117#: kstars.kcfg:827
28118#, kde-format
28119msgid ""
28120"The faint magnitude limit for drawing stars, when the map is in motion (only "
28121"applicable if faint stars are set to be hidden while the map is in motion)."
28122msgstr ""
28123
28124#. i18n: ectx: label, entry (StarLabelDensity), group (View)
28125#: kstars.kcfg:831
28126#, kde-format
28127msgid "Relative density for star name labels and/or magnitudes"
28128msgstr ""
28129
28130#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarLabelDensity), group (View)
28131#: kstars.kcfg:832
28132#, kde-format
28133msgid "The relative density for drawing star name and magnitude labels."
28134msgstr ""
28135
28136#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
28137#: kstars.kcfg:836
28138#, kde-format
28139msgid "Relative density for deep-sky object name labels and/or magnitudes"
28140msgstr ""
28141
28142#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLabelDensity), group (View)
28143#: kstars.kcfg:837
28144#, kde-format
28145msgid ""
28146"The relative density for drawing deep-sky object name and magnitude labels."
28147msgstr ""
28148
28149#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
28150#: kstars.kcfg:841
28151#, kde-format
28152msgid "Show long names in deep-sky object name labels?"
28153msgstr ""
28154
28155#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyLongLabels), group (View)
28156#: kstars.kcfg:842
28157#, kde-format
28158msgid ""
28159"If true, long names (common names) for deep-sky objects are shown in the "
28160"labels."
28161msgstr ""
28162
28163#. i18n: ectx: label, entry (MaxRadCometName), group (View)
28164#: kstars.kcfg:846
28165#, kde-format
28166msgid "Maximum distance from Sun for labeling comets, in AU"
28167msgstr ""
28168
28169#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxRadCometName), group (View)
28170#: kstars.kcfg:847
28171#, kde-format
28172msgid "The maximum solar distance for drawing comets."
28173msgstr ""
28174
28175#. i18n: ectx: label, entry (UseGL), group (View)
28176#: kstars.kcfg:851
28177#, kde-format
28178msgid "Switch to OpenGL backend"
28179msgstr ""
28180
28181#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UseGL), group (View)
28182#: kstars.kcfg:852
28183#, kde-format
28184msgid "Use experimental OpenGL backend (deprecated)."
28185msgstr ""
28186
28187#. i18n: ectx: label, entry (RunClock), group (View)
28188#: kstars.kcfg:856
28189#, fuzzy, kde-format
28190msgid "Run clock"
28191msgstr "Вугоршчына"
28192
28193#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RunClock), group (View)
28194#: kstars.kcfg:857
28195#, kde-format
28196msgid "The state of the clock (running or not)"
28197msgstr ""
28198
28199#. i18n: ectx: label, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
28200#: kstars.kcfg:863
28201#, kde-format
28202msgid "Use symbols to label observing list objects"
28203msgstr ""
28204
28205#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListSymbol), group (ObservingList)
28206#: kstars.kcfg:864
28207#, kde-format
28208msgid ""
28209"Objects in the observing list will be highlighted with a symbol in the map."
28210msgstr ""
28211
28212#. i18n: ectx: label, entry (ObsListText), group (ObservingList)
28213#: kstars.kcfg:868
28214#, kde-format
28215msgid "Use text to label observing list objects"
28216msgstr ""
28217
28218#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListText), group (ObservingList)
28219#: kstars.kcfg:869
28220#, kde-format
28221msgid ""
28222"Objects in the observing list will be highlighted with a colored name label "
28223"in the map."
28224msgstr ""
28225
28226#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
28227#: kstars.kcfg:873
28228#, kde-format
28229msgid "Prefer Digitized Sky Survey imagery in the observing list"
28230msgstr ""
28231
28232#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferDSS), group (ObservingList)
28233#: kstars.kcfg:874
28234#, kde-format
28235msgid "The observing list will prefer DSS imagery while downloading imagery."
28236msgstr ""
28237
28238#. i18n: ectx: label, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
28239#: kstars.kcfg:878
28240#, kde-format
28241msgid "Prefer Sloan Digital Sky Survey imagery in the observing list"
28242msgstr ""
28243
28244#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListPreferSDSS), group (ObservingList)
28245#: kstars.kcfg:879
28246#, kde-format
28247msgid "The observing list will prefer SDSS imagery while downloading imagery."
28248msgstr ""
28249
28250#. i18n: ectx: label, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
28251#: kstars.kcfg:883
28252#, kde-format
28253msgid ""
28254"While sorting by percentage altitude in the observing list, demote objects "
28255"present in the Dobsonian hole"
28256msgstr ""
28257
28258#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListDemoteHole), group (ObservingList)
28259#: kstars.kcfg:884
28260#, kde-format
28261msgid ""
28262"Check this if you use a large Dobsonian telescope. Sorting by percentage "
28263"current altitude is an easy way of determining what objects are well-placed "
28264"for observation. However, when using a large Dobsonian telescope, objects "
28265"close to the zenith are hard to observe. Since tracking there corresponds to "
28266"a rotation in azimuth, it is both counterintuitive and requires the observer "
28267"to frequently move the ladder. The region around the zenith where this is "
28268"particularly frustrating is called the Dobsonian hole. This checkbox makes "
28269"the observing list consider objects present in the hole as unfit for "
28270"observation."
28271msgstr ""
28272
28273#. i18n: ectx: label, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
28274#: kstars.kcfg:888
28275#, kde-format
28276msgid ""
28277"This is the angular distance from the zenith, in degrees, below which you "
28278"can easily point your telescope."
28279msgstr ""
28280
28281#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObsListHoleSize), group (ObservingList)
28282#: kstars.kcfg:889
28283#, kde-format
28284msgid ""
28285"This specifies the angular radius of the Dobsonian hole, i.e. the region "
28286"where a large Dobsonian telescope cannot be pointed easily."
28287msgstr ""
28288
28289#. i18n: ectx: label, entry (ObsListCoverage), group (ObservingList)
28290#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_8)
28291#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, coverage)
28292#: kstars.kcfg:893 tools/obslistwizard.ui:756 tools/obslistwizard.ui:766
28293#, kde-format
28294msgid ""
28295"The object must obey the minimum and maximum altitudes at least this much "
28296"percentage of the indicated time range."
28297msgstr ""
28298
28299#. i18n: ectx: label, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
28300#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ColorSchemeFile), group (Colors)
28301#: kstars.kcfg:899 kstars.kcfg:900
28302#, kde-format
28303msgid "The name of the color scheme"
28304msgstr ""
28305
28306#. i18n: ectx: label, entry (StarColorMode), group (Colors)
28307#: kstars.kcfg:904
28308#, kde-format
28309msgid "Mode for rendering stars"
28310msgstr ""
28311
28312#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorMode), group (Colors)
28313#: kstars.kcfg:905
28314#, kde-format
28315msgid ""
28316"The method for rendering stars: 0=\"realistic colors\"; 1=\"solid red\"; 2="
28317"\"solid black\"; 3=\"solid white\"; 4=\"solid real colors\""
28318msgstr ""
28319
28320#. i18n: ectx: label, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
28321#: kstars.kcfg:910
28322#, kde-format
28323msgid "Saturation level of star colors"
28324msgstr ""
28325
28326#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarColorIntensity), group (Colors)
28327#: kstars.kcfg:911
28328#, kde-format
28329msgid ""
28330"The color saturation level of stars (only applicable when using \"realistic "
28331"colors\" mode)."
28332msgstr ""
28333
28334#. i18n: ectx: label, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
28335#: kstars.kcfg:916
28336#, kde-format
28337msgid "Color of angular distance ruler"
28338msgstr ""
28339
28340#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AngularRulerColor), group (Colors)
28341#: kstars.kcfg:917
28342#, kde-format
28343msgid "The color for the angular-distance measurement ruler."
28344msgstr ""
28345
28346#. i18n: ectx: label, entry (BoxBGColor), group (Colors)
28347#: kstars.kcfg:921
28348#, fuzzy, kde-format
28349msgid "Background color of InfoBoxes"
28350msgstr "Бурундзі"
28351
28352#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxBGColor), group (Colors)
28353#: kstars.kcfg:922
28354#, kde-format
28355msgid "The background color of the on-screen information boxes."
28356msgstr ""
28357
28358#. i18n: ectx: label, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
28359#: kstars.kcfg:926
28360#, kde-format
28361msgid "Text color of InfoBoxes when grabbed with mouse"
28362msgstr ""
28363
28364#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxGrabColor), group (Colors)
28365#: kstars.kcfg:927
28366#, kde-format
28367msgid ""
28368"The text color for the on-screen information boxes, when activated by a "
28369"mouse click."
28370msgstr ""
28371
28372#. i18n: ectx: label, entry (BoxTextColor), group (Colors)
28373#: kstars.kcfg:931
28374#, kde-format
28375msgid "Text color of InfoBoxes"
28376msgstr ""
28377
28378#. i18n: ectx: whatsthis, entry (BoxTextColor), group (Colors)
28379#: kstars.kcfg:932
28380#, kde-format
28381msgid "The normal text color of the on-screen information boxes."
28382msgstr ""
28383
28384#. i18n: ectx: label, entry (CBoundColor), group (Colors)
28385#: kstars.kcfg:936
28386#, fuzzy, kde-format
28387#| msgid "Common Name"
28388msgid "Color of constellation boundaries"
28389msgstr "Звычайнае імя"
28390
28391#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundColor), group (Colors)
28392#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
28393#: kstars.kcfg:937 kstars.kcfg:942
28394#, fuzzy, kde-format
28395#| msgid "Common Name"
28396msgid "The color for the constellation boundary lines."
28397msgstr "Звычайнае імя"
28398
28399#. i18n: ectx: label, entry (CBoundHighColor), group (Colors)
28400#: kstars.kcfg:941
28401#, fuzzy, kde-format
28402#| msgid "Common Name"
28403msgid "Color of highlighted constellation boundary"
28404msgstr "Звычайнае імя"
28405
28406#. i18n: ectx: label, entry (CLineColor), group (Colors)
28407#: kstars.kcfg:946
28408#, fuzzy, kde-format
28409#| msgid "Common Name"
28410msgid "Color of constellation lines"
28411msgstr "Звычайнае імя"
28412
28413#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CLineColor), group (Colors)
28414#: kstars.kcfg:947
28415#, kde-format
28416msgid "The color for the constellation figure lines."
28417msgstr ""
28418
28419#. i18n: ectx: label, entry (CNameColor), group (Colors)
28420#: kstars.kcfg:951
28421#, fuzzy, kde-format
28422#| msgid "Common Name"
28423msgid "Color of constellation names"
28424msgstr "Звычайнае імя"
28425
28426#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CNameColor), group (Colors)
28427#: kstars.kcfg:952
28428#, fuzzy, kde-format
28429#| msgid "Common Name"
28430msgid "The color for the constellation names."
28431msgstr "Звычайнае імя"
28432
28433#. i18n: ectx: label, entry (CompassColor), group (Colors)
28434#: kstars.kcfg:956
28435#, kde-format
28436msgid "Color of cardinal compass labels along horizon"
28437msgstr ""
28438
28439#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CompassColor), group (Colors)
28440#: kstars.kcfg:957
28441#, kde-format
28442msgid "The color for the cardinal compass point labels."
28443msgstr ""
28444
28445#. i18n: ectx: label, entry (EclipticColor), group (Colors)
28446#: kstars.kcfg:961
28447#, kde-format
28448msgid "Color of ecliptic line"
28449msgstr ""
28450
28451#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EclipticColor), group (Colors)
28452#: kstars.kcfg:962
28453#, kde-format
28454msgid "The color for the ecliptic line."
28455msgstr ""
28456
28457#. i18n: ectx: label, entry (EquatorColor), group (Colors)
28458#: kstars.kcfg:966
28459#, kde-format
28460msgid "Color of equator line"
28461msgstr ""
28462
28463#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorColor), group (Colors)
28464#: kstars.kcfg:967
28465#, kde-format
28466msgid "The color for the equator line."
28467msgstr ""
28468
28469#. i18n: ectx: label, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
28470#: kstars.kcfg:971
28471#, fuzzy, kde-format
28472#| msgid "Horizon"
28473msgid "Color of equatorial coordinate grid lines"
28474msgstr "Гарызонт"
28475
28476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (EquatorialGridColor), group (Colors)
28477#: kstars.kcfg:972
28478#, fuzzy, kde-format
28479#| msgid "Common Name"
28480msgid "The color for the equatorial coordinate grid lines."
28481msgstr "Звычайнае імя"
28482
28483#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
28484#: kstars.kcfg:976
28485#, fuzzy, kde-format
28486#| msgid "Horizon"
28487msgid "Color of horizontal coordinate grid lines"
28488msgstr "Гарызонт"
28489
28490#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizontalGridColor), group (Colors)
28491#: kstars.kcfg:977
28492#, fuzzy, kde-format
28493#| msgid "Common Name"
28494msgid "The color for the horizontal coordinate grid lines."
28495msgstr "Звычайнае імя"
28496
28497#. i18n: ectx: label, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
28498#: kstars.kcfg:981
28499#, kde-format
28500msgid "Color of objects with extra links available"
28501msgstr ""
28502
28503#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SpecialObjectColor), group (Colors)
28504#: kstars.kcfg:982
28505#, kde-format
28506msgid "The color for objects which have extra URL links available."
28507msgstr ""
28508
28509#. i18n: ectx: label, entry (HorizonColor), group (Colors)
28510#: kstars.kcfg:986
28511#, fuzzy, kde-format
28512#| msgid "Horizon"
28513msgid "Color of horizon line"
28514msgstr "Гарызонт"
28515
28516#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HorizonColor), group (Colors)
28517#: kstars.kcfg:987
28518#, kde-format
28519msgid "The color for the horizon line and opaque ground."
28520msgstr ""
28521
28522#. i18n: ectx: label, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
28523#: kstars.kcfg:991
28524#, fuzzy, kde-format
28525#| msgid "Horizon"
28526msgid "Color of local meridian line"
28527msgstr "Гарызонт"
28528
28529#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LocalMeridianColor), group (Colors)
28530#: kstars.kcfg:992
28531#, fuzzy, kde-format
28532#| msgid "Common Name"
28533msgid "The color for the local meridian line."
28534msgstr "Звычайнае імя"
28535
28536#. i18n: ectx: label, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
28537#: kstars.kcfg:996
28538#, kde-format
28539msgid "Color of Milky Way contour"
28540msgstr ""
28541
28542#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MilkyWayWColor), group (Colors)
28543#: kstars.kcfg:997
28544#, kde-format
28545msgid "The color for the Milky Way contour."
28546msgstr ""
28547
28548#. i18n: ectx: label, entry (StarNameColor), group (Colors)
28549#: kstars.kcfg:1001
28550#, kde-format
28551msgid "Color of star name labels"
28552msgstr ""
28553
28554#. i18n: ectx: whatsthis, entry (StarNameColor), group (Colors)
28555#: kstars.kcfg:1002
28556#, kde-format
28557msgid "The color for star name labels."
28558msgstr ""
28559
28560#. i18n: ectx: label, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
28561#: kstars.kcfg:1006
28562#, kde-format
28563msgid "Color of deep-sky object name labels"
28564msgstr ""
28565
28566#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DeepSkyNameColor), group (Colors)
28567#: kstars.kcfg:1007
28568#, kde-format
28569msgid "The color for deep-sky object name labels."
28570msgstr ""
28571
28572#. i18n: ectx: label, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
28573#: kstars.kcfg:1011
28574#, kde-format
28575msgid "Color of planet name labels"
28576msgstr ""
28577
28578#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetNameColor), group (Colors)
28579#: kstars.kcfg:1012
28580#, kde-format
28581msgid "The color for solar system object labels."
28582msgstr ""
28583
28584#. i18n: ectx: label, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
28585#: kstars.kcfg:1016
28586#, kde-format
28587msgid "Color of planet trails"
28588msgstr ""
28589
28590#. i18n: ectx: whatsthis, entry (PlanetTrailColor), group (Colors)
28591#: kstars.kcfg:1017
28592#, kde-format
28593msgid "The color for solar system object trails."
28594msgstr ""
28595
28596#. i18n: ectx: label, entry (SkyColor), group (Colors)
28597#: kstars.kcfg:1021
28598#, fuzzy, kde-format
28599msgid "Color of sky"
28600msgstr "Колеры"
28601
28602#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SkyColor), group (Colors)
28603#: kstars.kcfg:1022
28604#, kde-format
28605msgid "The color for the sky background."
28606msgstr ""
28607
28608#. i18n: ectx: label, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
28609#: kstars.kcfg:1026
28610#, fuzzy, kde-format
28611#| msgid "Horizon"
28612msgid "Color Artificial Horizon"
28613msgstr "Гарызонт"
28614
28615#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ArtificialHorizonColor), group (Colors)
28616#: kstars.kcfg:1027
28617#, fuzzy, kde-format
28618#| msgid "Common Name"
28619msgid "The color for the artificial horizon region."
28620msgstr "Звычайнае імя"
28621
28622#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
28623#: kstars.kcfg:1031
28624#, kde-format
28625msgid "Color of telescope symbols"
28626msgstr ""
28627
28628#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TelescopeTargetColor), group (Colors)
28629#: kstars.kcfg:1032
28630#, kde-format
28631msgid "The color for telescope target symbols."
28632msgstr ""
28633
28634#. i18n: ectx: label, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
28635#: kstars.kcfg:1036
28636#, fuzzy, kde-format
28637#| msgid "Common Name"
28638msgid "Color of visible satellites"
28639msgstr "Звычайнае імя"
28640
28641#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VisibleSatColor), group (Colors)
28642#: kstars.kcfg:1037
28643#, fuzzy, kde-format
28644#| msgid "Common Name"
28645msgid "Color of visible satellites."
28646msgstr "Звычайнае імя"
28647
28648#. i18n: ectx: label, entry (SatColor), group (Colors)
28649#: kstars.kcfg:1041
28650#, fuzzy, kde-format
28651#| msgid "Common Name"
28652msgid "Color of invisible satellites"
28653msgstr "Звычайнае імя"
28654
28655#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatColor), group (Colors)
28656#: kstars.kcfg:1042
28657#, fuzzy, kde-format
28658#| msgid "Common Name"
28659msgid "Color of invisible satellites."
28660msgstr "Звычайнае імя"
28661
28662#. i18n: ectx: label, entry (SatLabelColor), group (Colors)
28663#: kstars.kcfg:1046
28664#, fuzzy, kde-format
28665#| msgid "Common Name"
28666msgid "Color of satellites labels"
28667msgstr "Звычайнае імя"
28668
28669#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SatLabelColor), group (Colors)
28670#: kstars.kcfg:1047
28671#, fuzzy, kde-format
28672#| msgid "Common Name"
28673msgid "Color of satellites labels."
28674msgstr "Звычайнае імя"
28675
28676#. i18n: ectx: label, entry (SupernovaColor), group (Colors)
28677#: kstars.kcfg:1051
28678#, fuzzy, kde-format
28679msgid "Color of supernovae"
28680msgstr "Колеры"
28681
28682#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SupernovaColor), group (Colors)
28683#: kstars.kcfg:1052
28684#, fuzzy, kde-format
28685msgid "Color of supernova"
28686msgstr "Колеры"
28687
28688#. i18n: ectx: label, entry (UserLabelColor), group (Colors)
28689#: kstars.kcfg:1056
28690#, kde-format
28691msgid "Color of user-added labels"
28692msgstr ""
28693
28694#. i18n: ectx: whatsthis, entry (UserLabelColor), group (Colors)
28695#: kstars.kcfg:1057
28696#, kde-format
28697msgid "The color for user-added object labels."
28698msgstr ""
28699
28700#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideColor), group (Colors)
28701#: kstars.kcfg:1061
28702#, fuzzy, kde-format
28703msgid "Color of RA Guide Error"
28704msgstr "&Змяніць"
28705
28706#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RAGuideColor), group (Colors)
28707#: kstars.kcfg:1062
28708#, kde-format
28709msgid "The color for RA Guide Error bar in Ekos guide module."
28710msgstr ""
28711
28712#. i18n: ectx: label, entry (DEGuideColor), group (Colors)
28713#: kstars.kcfg:1066
28714#, fuzzy, kde-format
28715msgid "Color of DEC Guide Error"
28716msgstr "&Змяніць"
28717
28718#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DEGuideColor), group (Colors)
28719#: kstars.kcfg:1067
28720#, kde-format
28721msgid "The color for DEC Guide Error bar in Ekos guide module."
28722msgstr ""
28723
28724#. i18n: ectx: label, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
28725#: kstars.kcfg:1071
28726#, fuzzy, kde-format
28727msgid "Color of solver FOV box"
28728msgstr "Колеры"
28729
28730#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverFOVColor), group (Colors)
28731#: kstars.kcfg:1072
28732#, kde-format
28733msgid "The color for solver FOV box in Ekos alignment module."
28734msgstr ""
28735
28736#. i18n: ectx: label, entry (xplanetIsInternal), group (Xplanet)
28737#: kstars.kcfg:1078 xplanet/opsxplanet.cpp:21
28738#, kde-format
28739msgid "Internal or External XPlanet?"
28740msgstr ""
28741
28742#. i18n: ectx: label, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
28743#: kstars.kcfg:1082
28744#, kde-format
28745msgid "Path to xplanet binary"
28746msgstr ""
28747
28748#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetPath), group (Xplanet)
28749#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
28750#: kstars.kcfg:1083 xplanet/opsxplanet.ui:70
28751#, kde-format
28752msgid "Xplanet binary path"
28753msgstr ""
28754
28755#. i18n: ectx: label, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
28756#: kstars.kcfg:1087
28757#, fuzzy, kde-format
28758#| msgid "Save"
28759msgid "Use FIFO file"
28760msgstr "Запісаць"
28761
28762#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetUseFIFO), group (Xplanet)
28763#: kstars.kcfg:1088
28764#, kde-format
28765msgid "Option to use a FIFO file instead of saving to the hard disk"
28766msgstr ""
28767
28768#. i18n: ectx: label, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
28769#: kstars.kcfg:1092
28770#, fuzzy, kde-format
28771#| msgid "Planet Name"
28772msgid "XPlanet timeout"
28773msgstr "Назва планеты"
28774
28775#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetTimeout), group (Xplanet)
28776#: kstars.kcfg:1093
28777#, kde-format
28778msgid "How long to wait for XPlanet before giving up in milliseconds"
28779msgstr ""
28780
28781#. i18n: ectx: label, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
28782#: kstars.kcfg:1097
28783#, fuzzy, kde-format
28784#| msgid "Planet Name"
28785msgid "XPlanet animation delay"
28786msgstr "Назва планеты"
28787
28788#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetAnimationDelay), group (Xplanet)
28789#: kstars.kcfg:1098
28790#, kde-format
28791msgid "How long to pause between frames in the XPlanet Animation"
28792msgstr ""
28793
28794#. i18n: ectx: label, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
28795#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetWidth), group (Xplanet)
28796#: kstars.kcfg:1102 kstars.kcfg:1103
28797#, kde-format
28798msgid "Width of xplanet window"
28799msgstr ""
28800
28801#. i18n: ectx: label, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
28802#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetHeight), group (Xplanet)
28803#: kstars.kcfg:1107 kstars.kcfg:1108
28804#, kde-format
28805msgid "Height of xplanet window"
28806msgstr ""
28807
28808#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
28809#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
28810#: kstars.kcfg:1112 xplanet/opsxplanet.ui:784
28811#, fuzzy, kde-format
28812#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28813#| msgid "Your names"
28814msgid "Show label"
28815msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
28816
28817#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabel), group (Xplanet)
28818#: kstars.kcfg:1113
28819#, kde-format
28820msgid "If true, display a label in the upper right corner."
28821msgstr ""
28822
28823#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
28824#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
28825#: kstars.kcfg:1117 kstars.kcfg:1122
28826#, fuzzy, kde-format
28827#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28828#| msgid "Your names"
28829msgid "Show GMT label"
28830msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
28831
28832#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelLocalTime), group (Xplanet)
28833#: kstars.kcfg:1118
28834#, fuzzy, kde-format
28835#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28836#| msgid "Your names"
28837msgid "Show local time."
28838msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
28839
28840#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelGMT), group (Xplanet)
28841#: kstars.kcfg:1123
28842#, fuzzy, kde-format
28843#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
28844#| msgid "Your names"
28845msgid "Show GMT instead of local time."
28846msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
28847
28848#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
28849#: kstars.kcfg:1127
28850#, fuzzy, kde-format
28851msgid "Planet string"
28852msgstr "Метка:"
28853
28854#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLabelString), group (Xplanet)
28855#: kstars.kcfg:1128
28856#, no-c-format, kde-format
28857msgid ""
28858"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
28859"something like \"Looking at Earth\". Any instances of %t will be replaced by "
28860"the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin name."
28861msgstr ""
28862
28863#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
28864#: kstars.kcfg:1132
28865#, fuzzy, kde-format
28866msgid "Font Size"
28867msgstr "Метка:"
28868
28869#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFontSize), group (Xplanet)
28870#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
28871#: kstars.kcfg:1133 xplanet/opsxplanet.ui:659
28872#, kde-format
28873msgid "Specify the point size."
28874msgstr ""
28875
28876#. i18n: ectx: label, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
28877#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
28878#: kstars.kcfg:1137 xplanet/opsxplanet.ui:673
28879#, kde-format
28880msgid "Label color"
28881msgstr ""
28882
28883#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetColor), group (Xplanet)
28884#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetColor)
28885#: kstars.kcfg:1138 xplanet/opsxplanet.ui:676
28886#, kde-format
28887msgid "Set the color for the label."
28888msgstr ""
28889
28890#. i18n: ectx: label, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
28891#: kstars.kcfg:1142
28892#, fuzzy, kde-format
28893msgid "Date format"
28894msgstr "Адрас:"
28895
28896#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetDateFormat), group (Xplanet)
28897#: kstars.kcfg:1143
28898#, no-c-format, kde-format
28899msgid ""
28900"Specify the format for the date/time label. This format string is passed to "
28901"strftime(3). The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
28902"zone in the locale’s appropriate date and time representation."
28903msgstr ""
28904
28905#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTL), group (Xplanet)
28906#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTL)
28907#: kstars.kcfg:1147 xplanet/opsxplanet.ui:690
28908#, kde-format
28909msgid "Top left"
28910msgstr ""
28911
28912#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelTR), group (Xplanet)
28913#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelTR)
28914#: kstars.kcfg:1151 xplanet/opsxplanet.ui:714
28915#, kde-format
28916msgid "Top right"
28917msgstr ""
28918
28919#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBR), group (Xplanet)
28920#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBR)
28921#: kstars.kcfg:1155 xplanet/opsxplanet.ui:724
28922#, kde-format
28923msgid "Bottom right"
28924msgstr ""
28925
28926#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLabelBL), group (Xplanet)
28927#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelBL)
28928#: kstars.kcfg:1159 xplanet/opsxplanet.ui:700
28929#, kde-format
28930msgid "Bottom left"
28931msgstr ""
28932
28933#. i18n: ectx: label, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
28934#: kstars.kcfg:1163
28935#, fuzzy, kde-format
28936#| msgid "Equator"
28937msgid "Sun Glare"
28938msgstr "Экватар"
28939
28940#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetGlare), group (Xplanet)
28941#: kstars.kcfg:1164
28942#, kde-format
28943msgid ""
28944"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
28945"the Sun. The default value is 28."
28946msgstr ""
28947
28948#. i18n: ectx: label, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
28949#: kstars.kcfg:1168
28950#, fuzzy, kde-format
28951msgid "Random latitude and longitude"
28952msgstr "Даўгата:"
28953
28954#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetRandom), group (Xplanet)
28955#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetRandom)
28956#: kstars.kcfg:1169 xplanet/opsxplanet.ui:942
28957#, kde-format
28958msgid "Place the observer above a random latitude and longitude"
28959msgstr ""
28960
28961#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
28962#: kstars.kcfg:1173
28963#, fuzzy, kde-format
28964msgid "Latitude-Longitude"
28965msgstr "Даўгата:"
28966
28967#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatLong), group (Xplanet)
28968#: kstars.kcfg:1174
28969#, kde-format
28970msgid "Place the observer above the specified longitude and latitude"
28971msgstr ""
28972
28973#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
28974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
28975#: kstars.kcfg:1178 xplanet/opsxplanet.ui:894
28976#, kde-format
28977msgid "Latitude in degrees"
28978msgstr ""
28979
28980#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLatitude), group (Xplanet)
28981#: kstars.kcfg:1179
28982#, kde-format
28983msgid ""
28984"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
28985"degrees). The default value is 0."
28986msgstr ""
28987
28988#. i18n: ectx: label, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
28989#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
28990#: kstars.kcfg:1183 xplanet/opsxplanet.ui:917
28991#, fuzzy, kde-format
28992msgid "Longitude in degrees"
28993msgstr "Даўгата:"
28994
28995#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetLongitude), group (Xplanet)
28996#: kstars.kcfg:1184
28997#, kde-format
28998msgid ""
28999"Place the observer above the specified longitude (in degrees). Longitude is "
29000"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
29001"example Los Angeles is at -118 or 242. The default value is 0."
29002msgstr ""
29003
29004#. i18n: ectx: label, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
29005#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabProjection)
29006#: kstars.kcfg:1188 xplanet/opsxplanet.ui:965
29007#, fuzzy, kde-format
29008msgid "Projection"
29009msgstr "Злучэнне"
29010
29011#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetProjection), group (Xplanet)
29012#: kstars.kcfg:1189
29013#, kde-format
29014msgid ""
29015"The default is no projection. Multiple bodies will not be shown if this "
29016"option is specified, although shadows will still be drawn."
29017msgstr ""
29018
29019#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
29020#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
29021#: kstars.kcfg:1193 xplanet/opsxplanet.ui:1024
29022#, kde-format
29023msgid "Use background"
29024msgstr ""
29025
29026#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackground), group (Xplanet)
29027#: kstars.kcfg:1194
29028#, kde-format
29029msgid ""
29030"Use a file as the background image, with the planet to be superimposed upon "
29031"it. This option is only meaningful with the -projection option. A color may "
29032"also be supplied."
29033msgstr ""
29034
29035#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
29036#: kstars.kcfg:1198
29037#, fuzzy, kde-format
29038msgid "Use background image"
29039msgstr "Бурундзі"
29040
29041#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImage), group (Xplanet)
29042#: kstars.kcfg:1199
29043#, fuzzy, kde-format
29044msgid "Use a file as the background image."
29045msgstr "Бурундзі"
29046
29047#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
29048#: kstars.kcfg:1203
29049#, fuzzy, kde-format
29050msgid "Background image path"
29051msgstr "Бурундзі"
29052
29053#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundImagePath), group (Xplanet)
29054#: kstars.kcfg:1204
29055#, fuzzy, kde-format
29056msgid "The path of the background image."
29057msgstr "Бурундзі"
29058
29059#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
29060#: kstars.kcfg:1208
29061#, fuzzy, kde-format
29062msgid "Use background color"
29063msgstr "Бурундзі"
29064
29065#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColor), group (Xplanet)
29066#: kstars.kcfg:1209
29067#, fuzzy, kde-format
29068msgid "Use a color as the background."
29069msgstr "Бурундзі"
29070
29071#. i18n: ectx: label, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
29072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
29073#: kstars.kcfg:1213 xplanet/opsxplanet.ui:1067
29074#, kde-format
29075msgid "Background color"
29076msgstr ""
29077
29078#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetBackgroundColorValue), group (Xplanet)
29079#: kstars.kcfg:1214
29080#, kde-format
29081msgid "The color of the background."
29082msgstr ""
29083
29084#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
29085#: kstars.kcfg:1218
29086#, fuzzy, kde-format
29087msgid "Base magnitude"
29088msgstr "Шырата:"
29089
29090#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMagnitude), group (Xplanet)
29091#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
29092#: kstars.kcfg:1219 xplanet/opsxplanet.ui:265
29093#, kde-format
29094msgid ""
29095"A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1. The "
29096"default value is 10. Stars will be drawn more brightly if this number is "
29097"larger."
29098msgstr ""
29099
29100#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
29101#: kstars.kcfg:1223
29102#, fuzzy, kde-format
29103#| msgid "Start"
29104msgid "Arc file"
29105msgstr "Запусціць"
29106
29107#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFile), group (Xplanet)
29108#: kstars.kcfg:1224
29109#, kde-format
29110msgid "If checked, use an arc file to be plotted against the background stars."
29111msgstr ""
29112
29113#. i18n: ectx: label, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
29114#: kstars.kcfg:1228
29115#, kde-format
29116msgid "Path to arc file"
29117msgstr ""
29118
29119#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetArcFilePath), group (Xplanet)
29120#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
29121#: kstars.kcfg:1229 xplanet/opsxplanet.ui:418
29122#, kde-format
29123msgid "Specify an arc file to be plotted against the background stars."
29124msgstr ""
29125
29126#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
29127#: kstars.kcfg:1233
29128#, fuzzy, kde-format
29129msgid "Config file"
29130msgstr "Краіна:"
29131
29132#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFile), group (Xplanet)
29133#: kstars.kcfg:1234
29134#, kde-format
29135msgid "If checked, use a config file."
29136msgstr ""
29137
29138#. i18n: ectx: label, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
29139#: kstars.kcfg:1238
29140#, fuzzy, kde-format
29141msgid "Path to config file"
29142msgstr "Краіна:"
29143
29144#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetConfigFilePath), group (Xplanet)
29145#: kstars.kcfg:1239
29146#, kde-format
29147msgid "Use the specified configuration file."
29148msgstr ""
29149
29150#. i18n: ectx: label, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
29151#: kstars.kcfg:1243
29152#, kde-format
29153msgid "Use KStars's FOV"
29154msgstr ""
29155
29156#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetFOV), group (Xplanet)
29157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
29158#: kstars.kcfg:1244 xplanet/opsxplanet.ui:239
29159#, kde-format
29160msgid "If checked, use kstars's FOV."
29161msgstr ""
29162
29163#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
29164#: kstars.kcfg:1248
29165#, fuzzy, kde-format
29166msgid "Use marker file"
29167msgstr "Метка:"
29168
29169#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFile), group (Xplanet)
29170#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
29171#: kstars.kcfg:1249 xplanet/opsxplanet.ui:810
29172#, kde-format
29173msgid "If checked, use the specified marker file."
29174msgstr ""
29175
29176#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
29177#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
29178#: kstars.kcfg:1253 xplanet/opsxplanet.ui:820
29179#, kde-format
29180msgid "Marker file path"
29181msgstr ""
29182
29183#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerFilePath), group (Xplanet)
29184#: kstars.kcfg:1254
29185#, kde-format
29186msgid ""
29187"Specify a file containing user-defined marker data to display against the "
29188"background stars."
29189msgstr ""
29190
29191#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
29192#: kstars.kcfg:1258
29193#, kde-format
29194msgid "Write marker bounds"
29195msgstr ""
29196
29197#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBounds), group (Xplanet)
29198#: kstars.kcfg:1259
29199#, kde-format
29200msgid ""
29201"If checked, write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
29202msgstr ""
29203
29204#. i18n: ectx: label, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
29205#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
29206#: kstars.kcfg:1263 xplanet/opsxplanet.ui:843
29207#, kde-format
29208msgid "Marker bounds file path"
29209msgstr ""
29210
29211#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetMarkerBoundsPath), group (Xplanet)
29212#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerBoundsPath)
29213#: kstars.kcfg:1264 xplanet/opsxplanet.ui:846
29214#, kde-format
29215msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker to this file."
29216msgstr ""
29217
29218#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
29219#: kstars.kcfg:1268
29220#, fuzzy, kde-format
29221#| msgid "Star Name"
29222msgid "Star map"
29223msgstr "Назва зоркі"
29224
29225#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmap), group (Xplanet)
29226#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
29227#: kstars.kcfg:1269 xplanet/opsxplanet.ui:333
29228#, kde-format
29229msgid "If checked, use star map file to draw the background stars."
29230msgstr ""
29231
29232#. i18n: ectx: label, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
29233#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetStarmapPath), group (Xplanet)
29234#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
29235#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetStarmapPath)
29236#: kstars.kcfg:1273 kstars.kcfg:1274 xplanet/opsxplanet.ui:360
29237#: xplanet/opsxplanet.ui:363
29238#, kde-format
29239msgid "Star map file path"
29240msgstr ""
29241
29242#. i18n: ectx: label, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
29243#: kstars.kcfg:1278
29244#, fuzzy, kde-format
29245msgid "Output file quality"
29246msgstr "Вывад:"
29247
29248#. i18n: ectx: whatsthis, entry (XplanetQuality), group (Xplanet)
29249#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
29250#: kstars.kcfg:1279 xplanet/opsxplanet.ui:505
29251#, kde-format
29252msgid ""
29253"This option is only used when creating JPEG images. The quality can range "
29254"from 0 to 100. The default value is 80."
29255msgstr ""
29256
29257#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
29258#: kstars.kcfg:1285
29259#, fuzzy, kde-format
29260#| msgid "Common Name"
29261msgid "Draw satellites in the sky map?"
29262msgstr "Звычайнае імя"
29263
29264#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellites), group (Satellites)
29265#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
29266#: kstars.kcfg:1286 kstars.kcfg:1291
29267#, kde-format
29268msgid "Toggle whether satellite tracks are drawn in the sky map."
29269msgstr ""
29270
29271#. i18n: ectx: label, entry (ShowVisibleSatellites), group (Satellites)
29272#: kstars.kcfg:1290
29273#, fuzzy, kde-format
29274#| msgid "Common Name"
29275msgid "Draw only visible satellites in the sky map"
29276msgstr "Звычайнае імя"
29277
29278#. i18n: ectx: label, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
29279#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DrawSatellitesLikeStars), group (Satellites)
29280#: kstars.kcfg:1295 kstars.kcfg:1296
29281#, kde-format
29282msgid ""
29283"If selected, satellites will be draw like stars, otherwise, draw satellites "
29284"as small colored square."
29285msgstr ""
29286
29287#. i18n: ectx: label, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
29288#: kstars.kcfg:1300
29289#, kde-format
29290msgid "Draw satellite labels?"
29291msgstr ""
29292
29293#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowSatellitesLabels), group (Satellites)
29294#: kstars.kcfg:1301
29295#, kde-format
29296msgid "Toggle whether satellite labels are drawn in the sky map."
29297msgstr ""
29298
29299#. i18n: ectx: label, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
29300#: kstars.kcfg:1305
29301#, fuzzy, kde-format
29302msgid "Selected satellites."
29303msgstr "Вылучыць усё"
29304
29305#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SelectedSatellites), group (Satellites)
29306#: kstars.kcfg:1306
29307#, kde-format
29308msgid "List of selected satellites."
29309msgstr ""
29310
29311#. i18n: ectx: label, entry (KStarsFirstRun), group (General)
29312#: kstars.kcfg:1311
29313#, kde-format
29314msgid "Is this the first time running KStars?"
29315msgstr ""
29316
29317#. i18n: ectx: whatsthis, entry (KStarsFirstRun), group (General)
29318#: kstars.kcfg:1312
29319#, kde-format
29320msgid ""
29321"This allows KStars to perform several operations if it has never been "
29322"installed before."
29323msgstr ""
29324
29325#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
29326#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
29327#: kstars.kcfg:1316 options/opsadvanced.ui:79
29328#, fuzzy, kde-format
29329#| msgid "Could not upload file"
29330msgid "Always recompute coordinates"
29331msgstr "Не магу зацягнуць файл"
29332
29333#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlwaysRecomputeCoordinates), group (General)
29334#: kstars.kcfg:1317
29335#, kde-format
29336msgid ""
29337"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
29338"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
29339"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
29340"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug "
29341"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
29342"is avoided."
29343msgstr ""
29344
29345#. i18n: ectx: label, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
29346#: kstars.kcfg:1321
29347#, kde-format
29348msgid "Default size for DSS images"
29349msgstr ""
29350
29351#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DefaultDSSImageSize), group (General)
29352#: kstars.kcfg:1322
29353#, kde-format
29354msgid "The default size for DSS images downloaded from the Internet."
29355msgstr ""
29356
29357#. i18n: ectx: label, entry (DSSPadding), group (General)
29358#: kstars.kcfg:1326
29359#, kde-format
29360msgid "Additional padding around DSS Images of deep-sky objects"
29361msgstr ""
29362
29363#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DSSPadding), group (General)
29364#: kstars.kcfg:1327
29365#, kde-format
29366msgid ""
29367"To include parts of the star field, we add some extra padding around DSS "
29368"images of deep-sky objects. This option configures the total (both sides) "
29369"padding added to either dimension of the field."
29370msgstr ""
29371
29372#. i18n: ectx: label, entry (VerboseLogging), group (General)
29373#: kstars.kcfg:1331
29374#, kde-format
29375msgid "Enable Verbose Logging"
29376msgstr ""
29377
29378#. i18n: ectx: whatsthis, entry (VerboseLogging), group (General)
29379#: kstars.kcfg:1332
29380#, kde-format
29381msgid ""
29382"Checking this option causes KStars to generate verbose debug information for "
29383"diagnostic purposes. This may cause slowdown of KStars."
29384msgstr ""
29385
29386#. i18n: ectx: label, entry (RegularLogging), group (General)
29387#: kstars.kcfg:1336
29388#, kde-format
29389msgid "Enable Regular Logging"
29390msgstr ""
29391
29392#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RegularLogging), group (General)
29393#: kstars.kcfg:1337
29394#, kde-format
29395msgid ""
29396"Checking this option causes KStars to generate regular debug information."
29397msgstr ""
29398
29399#. i18n: ectx: label, entry (DisableLogging), group (General)
29400#: kstars.kcfg:1341
29401#, kde-format
29402msgid "Disable Verbose Logging"
29403msgstr ""
29404
29405#. i18n: ectx: whatsthis, entry (DisableLogging), group (General)
29406#: kstars.kcfg:1342
29407#, kde-format
29408msgid ""
29409"Checking this option causes KStars to stop generating ANY debug information."
29410msgstr ""
29411
29412#. i18n: ectx: label, entry (LogToDefault), group (General)
29413#: kstars.kcfg:1346
29414#, kde-format
29415msgid "Log debug message to default output"
29416msgstr ""
29417
29418#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToDefault), group (General)
29419#: kstars.kcfg:1347
29420#, kde-format
29421msgid ""
29422"Checking this option causes KStars log debug messages to the default output "
29423"used by the platform (e.g. Standard Error)."
29424msgstr ""
29425
29426#. i18n: ectx: label, entry (LogToFile), group (General)
29427#: kstars.kcfg:1351
29428#, kde-format
29429msgid "Log debug message to a log file"
29430msgstr ""
29431
29432#. i18n: ectx: whatsthis, entry (LogToFile), group (General)
29433#: kstars.kcfg:1352
29434#, kde-format
29435msgid ""
29436"Checking this option causes KStars log debug messages to a log file as "
29437"specified."
29438msgstr ""
29439
29440#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FITSLogging), group (General)
29441#: kstars.kcfg:1356
29442#, kde-format
29443msgid "Log FITS Data activity."
29444msgstr ""
29445
29446#. i18n: ectx: whatsthis, entry (INDILogging), group (General)
29447#: kstars.kcfg:1360
29448#, fuzzy, kde-format
29449msgid "Log INDI devices activity."
29450msgstr "Адлучыцца"
29451
29452#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CaptureLogging), group (General)
29453#: kstars.kcfg:1364
29454#, kde-format
29455msgid "Log Ekos Capture Module activity."
29456msgstr ""
29457
29458#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusLogging), group (General)
29459#: kstars.kcfg:1368
29460#, kde-format
29461msgid "Log Ekos Focus Module activity."
29462msgstr ""
29463
29464#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideLogging), group (General)
29465#: kstars.kcfg:1372
29466#, kde-format
29467msgid "Log Ekos Guide Module activity."
29468msgstr ""
29469
29470#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignmentLogging), group (General)
29471#: kstars.kcfg:1376
29472#, kde-format
29473msgid "Log Ekos Alignment Module activity."
29474msgstr ""
29475
29476#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MountLogging), group (General)
29477#: kstars.kcfg:1380
29478#, kde-format
29479msgid "Log Ekos Mount Module activity."
29480msgstr ""
29481
29482#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ObservatoryLogging), group (General)
29483#: kstars.kcfg:1384
29484#, kde-format
29485msgid "Log Ekos Observatory Module activity."
29486msgstr ""
29487
29488#. i18n: ectx: label, entry (useFITSViewer), group (FITSViewer)
29489#: kstars.kcfg:1390
29490#, kde-format
29491msgid "Display every image captured in a FITS Viewer window."
29492msgstr ""
29493
29494#. i18n: ectx: label, entry (singlePreviewFITS), group (FITSViewer)
29495#: kstars.kcfg:1394
29496#, kde-format
29497msgid "Preview FITS in a single tab?"
29498msgstr ""
29499
29500#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
29501#: kstars.kcfg:1399
29502#, kde-format
29503msgid "Display all captured FITS in one window?"
29504msgstr ""
29505
29506#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowCapturedFITS), group (FITSViewer)
29507#: kstars.kcfg:1400
29508#, kde-format
29509msgid ""
29510"Display all captured FITS images in a single FITS Viewer window. By default "
29511"each camera create its own FITS Viewer instance"
29512msgstr ""
29513
29514#. i18n: ectx: label, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
29515#: kstars.kcfg:1404
29516#, kde-format
29517msgid "Display all opened FITS in one window?"
29518msgstr ""
29519
29520#. i18n: ectx: whatsthis, entry (singleWindowOpenedFITS), group (FITSViewer)
29521#: kstars.kcfg:1405
29522#, kde-format
29523msgid "Display all opened FITS images in a single FITS Viewer window."
29524msgstr ""
29525
29526#. i18n: ectx: whatsthis, entry (focusFITSOnNewImage), group (FITSViewer)
29527#: kstars.kcfg:1409
29528#, kde-format
29529msgid ""
29530"Bring the FITSViewer window to the foreground when receiving a new image."
29531msgstr ""
29532
29533#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowFITS), group (FITSViewer)
29534#: kstars.kcfg:1413
29535#, kde-format
29536msgid "Make FITS Viewer window independent of KStars main window"
29537msgstr ""
29538
29539#. i18n: ectx: label, entry (AutoDebayer), group (FITSViewer)
29540#: kstars.kcfg:1417
29541#, kde-format
29542msgid "Automatically debayer a FITS image if it is contains a bayer pattern"
29543msgstr ""
29544
29545#. i18n: ectx: label, entry (Auto3DCube), group (FITSViewer)
29546#: kstars.kcfg:1421
29547#, kde-format
29548msgid "Process 3D FITS Cube (RGB). If false, only first channel is processed."
29549msgstr ""
29550
29551#. i18n: ectx: label, entry (AutoHFR), group (FITSViewer)
29552#: kstars.kcfg:1425
29553#, kde-format
29554msgid "Automatically compute HFRs of fits images"
29555msgstr ""
29556
29557#. i18n: ectx: label, entry (QuickHFR), group (FITSViewer)
29558#: kstars.kcfg:1429
29559#, no-c-format, kde-format
29560msgid ""
29561"Compute the HFRs of normal images quickly by looking at the center 25% only."
29562msgstr ""
29563
29564#. i18n: ectx: label, entry (AutoWCS), group (FITSViewer)
29565#: kstars.kcfg:1433
29566#, kde-format
29567msgid ""
29568"Automatically process World-Coordinate-System (WCS) data when loading a FITS "
29569"file."
29570msgstr ""
29571
29572#. i18n: ectx: label, entry (LimitedResourcesMode), group (FITSViewer)
29573#: kstars.kcfg:1437
29574#, kde-format
29575msgid ""
29576"Conserve CPU and memory by disabling all resource-intensive features in FITS "
29577"Viewer"
29578msgstr ""
29579
29580#. i18n: ectx: label, entry (NonLinearHistogram), group (FITSViewer)
29581#: kstars.kcfg:1441
29582#, kde-format
29583msgid ""
29584"Create histogram from non-linear auto-stretched image rather than linear raw "
29585"image data."
29586msgstr ""
29587
29588#. i18n: ectx: label, entry (BortleClass), group (WISettings)
29589#: kstars.kcfg:1447
29590#, kde-format
29591msgid "Bortle dark-sky rating"
29592msgstr ""
29593
29594#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeCheck), group (WISettings)
29595#: kstars.kcfg:1451
29596#, kde-format
29597msgid "Availability of telescope"
29598msgstr ""
29599
29600#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsCheck), group (WISettings)
29601#: kstars.kcfg:1455
29602#, kde-format
29603msgid "Availability of binoculars"
29604msgstr ""
29605
29606#. i18n: ectx: label, entry (BinocularsAperture), group (WISettings)
29607#: kstars.kcfg:1459
29608#, kde-format
29609msgid "Aperture of available binocular"
29610msgstr ""
29611
29612#. i18n: ectx: label, entry (ScopeListIndex), group (WISettings)
29613#: kstars.kcfg:1463
29614#, kde-format
29615msgid "Index of selected scope from list of scopes"
29616msgstr ""
29617
29618#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowWidth), group (Ekos)
29619#: kstars.kcfg:1469
29620#, kde-format
29621msgid "Ekos window width"
29622msgstr ""
29623
29624#. i18n: ectx: label, entry (EkosWindowHeight), group (Ekos)
29625#: kstars.kcfg:1473
29626#, fuzzy, kde-format
29627#| msgid "Horizon"
29628msgid "Ekos window height"
29629msgstr "Гарызонт"
29630
29631#. i18n: ectx: label, entry (EkosLeftIcons), group (Ekos)
29632#: kstars.kcfg:1481
29633#, kde-format
29634msgid "Ekos modules icons are placed to the left of pages"
29635msgstr ""
29636
29637#. i18n: ectx: label, entry (RememberCredentials), group (Ekos)
29638#: kstars.kcfg:1485
29639#, kde-format
29640msgid "Remember Ekos Live credentials."
29641msgstr ""
29642
29643#. i18n: ectx: label, entry (AutoStartEkosLive), group (Ekos)
29644#: kstars.kcfg:1489
29645#, kde-format
29646msgid "Start Ekos Live on KStars startup."
29647msgstr ""
29648
29649#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveOnline), group (Ekos)
29650#: kstars.kcfg:1493
29651#, fuzzy, kde-format
29652msgid "Whether EkosLive connection mode is online."
29653msgstr "Злучэнне"
29654
29655#. i18n: ectx: label, entry (EkosLiveUsername), group (Ekos)
29656#: kstars.kcfg:1497
29657#, fuzzy, kde-format
29658msgid "EkosLive username"
29659msgstr "Скінуць вылучэнне"
29660
29661#. i18n: ectx: label, entry (independentWindowEkos), group (Ekos)
29662#: kstars.kcfg:1500
29663#, kde-format
29664msgid "Make Ekos window independent of KStars main window"
29665msgstr ""
29666
29667#. i18n: ectx: label, entry (profile), group (Ekos)
29668#: kstars.kcfg:1504
29669#, kde-format
29670msgid "Ekos drivers profile"
29671msgstr ""
29672
29673#. i18n: ectx: label, entry (neverLoadConfig), group (Ekos)
29674#: kstars.kcfg:1508
29675#, fuzzy, kde-format
29676#| msgid "Delete Confirmation"
29677msgid "Never load device configuration?"
29678msgstr "Пацверджанне выдалення"
29679
29680#. i18n: ectx: label, entry (loadConfigOnConnection), group (Ekos)
29681#: kstars.kcfg:1512
29682#, kde-format
29683msgid "Load device configuration upon successful connection?"
29684msgstr ""
29685
29686#. i18n: ectx: label, entry (loadDefaultConfig), group (Ekos)
29687#: kstars.kcfg:1516
29688#, kde-format
29689msgid "Always load device default configuration upon successful connection?"
29690msgstr ""
29691
29692#. i18n: ectx: label, entry (autoLoadSerialAssistant), group (Ekos)
29693#: kstars.kcfg:1520
29694#, kde-format
29695msgid ""
29696"Automatically load Serial Port Assistant tool when detecting unmapped serial "
29697"ports?"
29698msgstr ""
29699
29700#. i18n: ectx: label, entry (shutterfulCCDs), group (DarkLibrary)
29701#: kstars.kcfg:1530
29702#, kde-format
29703msgid "List of CCDs with mechanical or electronic shutters."
29704msgstr ""
29705
29706#. i18n: ectx: label, entry (shutterlessCCDs), group (DarkLibrary)
29707#: kstars.kcfg:1533
29708#, kde-format
29709msgid "List of CCDs without mechanical or electronic shutters."
29710msgstr ""
29711
29712#. i18n: ectx: label, entry (darkCameras), group (DarkLibrary)
29713#: kstars.kcfg:1536
29714#, kde-format
29715msgid "List of cameras that prefer dark subtraction noise removal method."
29716msgstr ""
29717
29718#. i18n: ectx: label, entry (defectCameras), group (DarkLibrary)
29719#: kstars.kcfg:1539
29720#, kde-format
29721msgid "List of cameras that prefer defect map noise removal method."
29722msgstr ""
29723
29724#. i18n: ectx: label, entry (UseGraphicalCountsDisplay), group (Manager)
29725#: kstars.kcfg:1544
29726#, kde-format
29727msgid ""
29728"Use the graphical version for capture/sequence/total counting using round "
29729"progress bars."
29730msgstr ""
29731
29732#. i18n: ectx: label, entry (MinimumAltLimit), group (Mount)
29733#: kstars.kcfg:1550
29734#, kde-format
29735msgid "Default minimum mount altitude limit"
29736msgstr ""
29737
29738#. i18n: ectx: label, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
29739#: kstars.kcfg:1555
29740#, kde-format
29741msgid "Default maximum mount altitude limit."
29742msgstr ""
29743
29744#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumAltLimit), group (Mount)
29745#: kstars.kcfg:1556
29746#, kde-format
29747msgid ""
29748"Maximum telescope altitude limit. If the telescope is above this limit, it "
29749"will be commanded to stop."
29750msgstr ""
29751
29752#. i18n: ectx: label, entry (EnableAltitudeLimits), group (Mount)
29753#: kstars.kcfg:1560
29754#, kde-format
29755msgid "Enable mount altitude limits."
29756msgstr ""
29757
29758#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
29759#: kstars.kcfg:1564
29760#, kde-format
29761msgid "Default hour angle to perform meridian flip"
29762msgstr ""
29763
29764#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MeridianFlipOffset), group (Mount)
29765#: kstars.kcfg:1565
29766#, kde-format
29767msgid ""
29768"If the target hour angle exceeds this value, Ekos will command a meridian "
29769"flip and if successful it will resume guiding and capture operations."
29770msgstr ""
29771
29772#. i18n: ectx: label, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
29773#: kstars.kcfg:1568
29774#, kde-format
29775msgid "Default maximum limit for the hour angle."
29776msgstr ""
29777
29778#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaximumHaLimit), group (Mount)
29779#: kstars.kcfg:1569
29780#, kde-format
29781msgid ""
29782"Maximum limit for the hour angle of the telescope. If the hour angle of the "
29783"telescope is above this limit, a meridian flip will be forced."
29784msgstr ""
29785
29786#. i18n: ectx: label, entry (EnableHaLimit), group (Mount)
29787#: kstars.kcfg:1573
29788#, kde-format
29789msgid "Enable mount hour angle limit."
29790msgstr ""
29791
29792#. i18n: ectx: label, entry (ExecuteMeridianFlip), group (Mount)
29793#: kstars.kcfg:1577
29794#, kde-format
29795msgid "Flips the mount when reaching the meridian, if supported."
29796msgstr ""
29797
29798#. i18n: ectx: label, entry (MeridianFlipUnitDegrees), group (Mount)
29799#: kstars.kcfg:1581
29800#, kde-format
29801msgid "Sets the display unit for meridian flip to degrees."
29802msgstr ""
29803
29804#. i18n: ectx: label, entry (LeftRightReversed), group (Mount)
29805#: kstars.kcfg:1585
29806#, kde-format
29807msgid "Reverse the direction of right and left buttons in mount control."
29808msgstr ""
29809
29810#. i18n: ectx: label, entry (UpDownReversed), group (Mount)
29811#: kstars.kcfg:1589
29812#, kde-format
29813msgid "Reverse the direction of up and down buttons in mount control."
29814msgstr ""
29815
29816#. i18n: ectx: label, entry (ParkEveryDay), group (Mount)
29817#: kstars.kcfg:1593
29818#, fuzzy, kde-format
29819msgid "Automatically start parking timer on startup."
29820msgstr "Кліент"
29821
29822#. i18n: ectx: label, entry (ParkTime), group (Mount)
29823#: kstars.kcfg:1597
29824#, kde-format
29825msgid "Park mount at this time in 12 hour format."
29826msgstr ""
29827
29828#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureCCD), group (Capture)
29829#: kstars.kcfg:1603
29830#, kde-format
29831msgid "Default capture module CCD."
29832msgstr ""
29833
29834#. i18n: ectx: label, entry (DefaultCaptureFilterWheel), group (Capture)
29835#: kstars.kcfg:1606
29836#, fuzzy, kde-format
29837msgid "Default capture module filter wheel."
29838msgstr "выкананае"
29839
29840#. i18n: ectx: label, entry (DefaultObserver), group (Capture)
29841#: kstars.kcfg:1609
29842#, kde-format
29843msgid "Default observer full name."
29844msgstr ""
29845
29846#. i18n: ectx: label, entry (SyncFOVPA), group (Capture)
29847#: kstars.kcfg:1612
29848#, kde-format
29849msgid "Sync FOV indicator Position Angle with Rotator Settings Position Angle"
29850msgstr ""
29851
29852#. i18n: ectx: label, entry (PAMultiplier), group (Capture)
29853#: kstars.kcfg:1616
29854#, fuzzy, kde-format
29855#| msgid "Position"
29856msgid "Position angle multiplier"
29857msgstr "Пазіцыя"
29858
29859#. i18n: ectx: label, entry (PAOffset), group (Capture)
29860#: kstars.kcfg:1620
29861#, fuzzy, kde-format
29862#| msgid "Position"
29863msgid "Position angle offset"
29864msgstr "Пазіцыя"
29865
29866#. i18n: ectx: label, entry (GuideDeviation), group (Capture)
29867#: kstars.kcfg:1624
29868#, kde-format
29869msgid "Default maximum permittable guide deviation"
29870msgstr ""
29871
29872#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideDeviation), group (Capture)
29873#: kstars.kcfg:1625
29874#, kde-format
29875msgid ""
29876"If guide deviation exceeds this limit, the exposure will be automatically "
29877"aborted and only resumed when the deviation is within this limit."
29878msgstr ""
29879
29880#. i18n: ectx: label, entry (HFRDeviation), group (Capture)
29881#: kstars.kcfg:1629
29882#, kde-format
29883msgid "Default maximum permittable HFR deviation"
29884msgstr ""
29885
29886#. i18n: ectx: whatsthis, entry (HFRDeviation), group (Capture)
29887#: kstars.kcfg:1630
29888#, kde-format
29889msgid ""
29890"If HFR deviation exceeds this limit, the autofocus routine will be "
29891"automatically started."
29892msgstr ""
29893
29894#. i18n: ectx: label, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
29895#: kstars.kcfg:1634
29896#, kde-format
29897msgid "Default maximum focus temperature delta"
29898msgstr ""
29899
29900#. i18n: ectx: whatsthis, entry (MaxFocusTemperatureDelta), group (Capture)
29901#: kstars.kcfg:1635
29902#, kde-format
29903msgid ""
29904"If the temperature change exceeds this limit, the autofocus routine will be "
29905"automatically started."
29906msgstr ""
29907
29908#. i18n: ectx: label, entry (AutoDark), group (Capture)
29909#: kstars.kcfg:1639
29910#, kde-format
29911msgid ""
29912"Automatically apply dark subtraction if a suitable dark frame is available."
29913msgstr ""
29914
29915#. i18n: ectx: label, entry (EnforceGuideDeviation), group (Capture)
29916#: kstars.kcfg:1643
29917#, kde-format
29918msgid "Enforce guiding deviation limit."
29919msgstr ""
29920
29921#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocus), group (Capture)
29922#: kstars.kcfg:1647
29923#, kde-format
29924msgid "Enforce Autofocus HFR limit."
29925msgstr ""
29926
29927#. i18n: ectx: label, entry (EnforceAutofocusOnTemperature), group (Capture)
29928#: kstars.kcfg:1651
29929#, fuzzy, kde-format
29930msgid "Enforce Autofocus on temperature change."
29931msgstr "выкананае"
29932
29933#. i18n: ectx: label, entry (EnforceRefocusEveryN), group (Capture)
29934#: kstars.kcfg:1655
29935#, kde-format
29936msgid "Enforce Refocus Every N Minutes."
29937msgstr ""
29938
29939#. i18n: ectx: label, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
29940#: kstars.kcfg:1659
29941#, kde-format
29942msgid "Number of minute between forced refocus attempts"
29943msgstr ""
29944
29945#. i18n: ectx: whatsthis, entry (RefocusEveryN), group (Capture)
29946#: kstars.kcfg:1660
29947#, kde-format
29948msgid ""
29949"Sets the time interval before forced autofocus attempts during a capture "
29950"sequence."
29951msgstr ""
29952
29953#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelAfterMeridian), group (Capture)
29954#: kstars.kcfg:1664
29955#, fuzzy, kde-format
29956msgid "Reset mount model after meridian flip."
29957msgstr "Рэжым"
29958
29959#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
29960#: kstars.kcfg:1668
29961#, kde-format
29962msgid "Desired flat field ADU"
29963msgstr ""
29964
29965#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValue), group (Capture)
29966#: kstars.kcfg:1669
29967#, kde-format
29968msgid ""
29969"If set, Ekos will capture a few flat images to determine the optimal "
29970"exposure time to achieve the desired ADU value."
29971msgstr ""
29972
29973#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
29974#: kstars.kcfg:1673
29975#, kde-format
29976msgid "ADU Value tolerance"
29977msgstr ""
29978
29979#. i18n: ectx: whatsthis, entry (CalibrationADUValueTolerance), group (Capture)
29980#: kstars.kcfg:1674
29981#, kde-format
29982msgid ""
29983"Maximum difference between measured and target ADU values to deem the value "
29984"as acceptable."
29985msgstr ""
29986
29987#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatSourceIndex), group (Capture)
29988#: kstars.kcfg:1678
29989#, kde-format
29990msgid "Index of flat source option."
29991msgstr ""
29992
29993#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationFlatDurationIndex), group (Capture)
29994#: kstars.kcfg:1682
29995#, kde-format
29996msgid "Index of flat duration option."
29997msgstr ""
29998
29999#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAz), group (Capture)
30000#: kstars.kcfg:1686
30001#, fuzzy, kde-format
30002msgid "Azimuth of calibration wall location."
30003msgstr "Кліент"
30004
30005#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationWallAlt), group (Capture)
30006#: kstars.kcfg:1690
30007#, fuzzy, kde-format
30008msgid "Altitude of calibration wall location."
30009msgstr "Кліент"
30010
30011#. i18n: ectx: label, entry (MaxTemperatureDiff), group (Capture)
30012#: kstars.kcfg:1694
30013#, kde-format
30014msgid ""
30015"Maximum acceptable difference between requested and measured temperature set "
30016"point."
30017msgstr ""
30018
30019#. i18n: ectx: label, entry (MaxStartGuiderDrift), group (Capture)
30020#: kstars.kcfg:1698
30021#, kde-format
30022msgid "Maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
30023msgstr ""
30024
30025#. i18n: ectx: label, entry (EnforceStartGuiderDrift), group (Capture)
30026#: kstars.kcfg:1702
30027#, kde-format
30028msgid ""
30029"Enforce maximum acceptable guider drift allowed before starting capture."
30030msgstr ""
30031
30032#. i18n: ectx: label, entry (GuidingSettle), group (Capture)
30033#: kstars.kcfg:1706
30034#, kde-format
30035msgid ""
30036"Wait this many seconds after guiding is resumed before starting capture."
30037msgstr ""
30038
30039#. i18n: ectx: label, entry (AlwaysResetSequenceWhenStarting), group (Capture)
30040#: kstars.kcfg:1710
30041#, kde-format
30042msgid ""
30043"<html><head/><body><p>When starting to process a sequence list, reset all "
30044"capture counts to zero. Scheduler overrides this option when Remember Job "
30045"Progress is enabled.</p></body></html>"
30046msgstr ""
30047
30048#. i18n: ectx: label, entry (FlatSyncFocus), group (Capture)
30049#: kstars.kcfg:1714
30050#, kde-format
30051msgid "Capture flat frames at the same focus position of light frames."
30052msgstr ""
30053
30054#. i18n: ectx: label, entry (HFRThresholdPercentage), group (Capture)
30055#: kstars.kcfg:1718
30056#, kde-format
30057msgid ""
30058"Increase autofocus HFR value by this percentage gain and store it in Capture "
30059"Module."
30060msgstr ""
30061
30062#. i18n: ectx: label, entry (UseMedianFocus), group (Capture)
30063#: kstars.kcfg:1722
30064#, kde-format
30065msgid ""
30066"Calculate median focus value after each autofocus operation is complete."
30067msgstr ""
30068
30069#. i18n: ectx: label, entry (SaveHFRToFile), group (Capture)
30070#: kstars.kcfg:1726
30071#, kde-format
30072msgid ""
30073"When saving a sequence file, save current HFR threshold value. By default, "
30074"zero value is used."
30075msgstr ""
30076
30077#. i18n: ectx: label, entry (AutoStretch), group (Capture)
30078#: kstars.kcfg:1738
30079#, kde-format
30080msgid "Perform auto stretch on captured images in FITS Viewer."
30081msgstr ""
30082
30083#. i18n: ectx: label, entry (AdaptiveSampling), group (Capture)
30084#: kstars.kcfg:1746
30085#, kde-format
30086msgid "Automatically down sample images based on available resources."
30087msgstr ""
30088
30089#. i18n: ectx: label, entry (useSummaryPreview), group (Capture)
30090#: kstars.kcfg:1750
30091#, kde-format
30092msgid ""
30093"Display every image captured sequence image in the Ekos summary screen "
30094"preview window."
30095msgstr ""
30096
30097#. i18n: ectx: label, entry (useDSLRImageViewer), group (Capture)
30098#: kstars.kcfg:1754
30099#, kde-format
30100msgid "Display every captured DSLR image in the Image Viewer window."
30101msgstr ""
30102
30103#. i18n: ectx: label, entry (ForceDSLRPresets), group (Capture)
30104#: kstars.kcfg:1758
30105#, kde-format
30106msgid ""
30107"Force exposure times to align with DSLR exposure presets. This insures "
30108"accurate exposure times for sub-second exposures."
30109msgstr ""
30110
30111#. i18n: ectx: label, entry (CaptureFormatIndex), group (Capture)
30112#: kstars.kcfg:1762
30113#, kde-format
30114msgid "Index of desired capture format (FITS or Native)."
30115msgstr ""
30116
30117#. i18n: ectx: label, entry (CaptureDirectory), group (Capture)
30118#: kstars.kcfg:1766
30119#, kde-format
30120msgid "Path to capture directory to save images."
30121msgstr ""
30122
30123#. i18n: ectx: label, entry (RemoteCaptureDirectory), group (Capture)
30124#: kstars.kcfg:1770
30125#, kde-format
30126msgid "Path to remote capture directory to save images."
30127msgstr ""
30128
30129#. i18n: ectx: label, entry (ManualCoverTimeout), group (Capture)
30130#: kstars.kcfg:1773
30131#, kde-format
30132msgid "Cover or uncover telescope dialog timeout in seconds."
30133msgstr ""
30134
30135#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseFilter), group (Capture)
30136#: kstars.kcfg:1777
30137#, kde-format
30138msgid "Add the filter name to the capture file name."
30139msgstr ""
30140
30141#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseDuration), group (Capture)
30142#: kstars.kcfg:1781
30143#, kde-format
30144msgid "Add the capture duration to the capture file name."
30145msgstr ""
30146
30147#. i18n: ectx: label, entry (fileSettingsUseTimestamp), group (Capture)
30148#: kstars.kcfg:1785
30149#, kde-format
30150msgid "Add the capture timestamp to the capture file name."
30151msgstr ""
30152
30153#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusCCD), group (Focus)
30154#: kstars.kcfg:1791
30155#, kde-format
30156msgid "Default focus module CCD."
30157msgstr ""
30158
30159#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFocuser), group (Focus)
30160#: kstars.kcfg:1794
30161#, kde-format
30162msgid "Default focus module focuser."
30163msgstr ""
30164
30165#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusFilterWheel), group (Focus)
30166#: kstars.kcfg:1797
30167#, fuzzy, kde-format
30168msgid "Default focus module filter wheel."
30169msgstr "выкананае"
30170
30171#. i18n: ectx: label, entry (DefaultFocusTemperatureSource), group (Focus)
30172#: kstars.kcfg:1800
30173#, fuzzy, kde-format
30174msgid "Default focus module temperature source."
30175msgstr "выкананае"
30176
30177#. i18n: ectx: label, entry (FocusTicks), group (Focus)
30178#: kstars.kcfg:1803
30179#, kde-format
30180msgid "Default Focuser step ticks"
30181msgstr ""
30182
30183#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTicks), group (Focus)
30184#: kstars.kcfg:1804
30185#, kde-format
30186msgid ""
30187"Step size of the absolute focuser. The step size TICKS should be adjusted so "
30188"that when the focuser moves TICKS steps, the difference in HFR is more than "
30189"0.1 pixels. Lower the value when you are close to optimal focus."
30190msgstr ""
30191
30192#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusSettleTime), group (Focus)
30193#: kstars.kcfg:1808
30194#, kde-format
30195msgid ""
30196"Wait for this many seconds after moving the focuser before capturing the "
30197"next image during AutoFocus."
30198msgstr ""
30199
30200#. i18n: ectx: whatsthis, entry (GuideSettleTime), group (Focus)
30201#: kstars.kcfg:1812
30202#, kde-format
30203msgid "Wait for this many seconds after resuming guide."
30204msgstr ""
30205
30206#. i18n: ectx: label, entry (FocusTolerance), group (Focus)
30207#: kstars.kcfg:1816
30208#, kde-format
30209msgid "Default Focuser tolerance value"
30210msgstr ""
30211
30212#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusTolerance), group (Focus)
30213#: kstars.kcfg:1817
30214#, kde-format
30215msgid ""
30216"The tolerance specifies the percentage difference between the current "
30217"focusing position and the minimum obtained during the focusing run. "
30218"Adjustment of this value is necessary to prevent the focusing algorithm from "
30219"oscillating back and forth."
30220msgstr ""
30221
30222#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
30223#: kstars.kcfg:1829
30224#, kde-format
30225msgid "Maximum Focus Travel Distance"
30226msgstr ""
30227
30228#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusMaxTravel), group (Focus)
30229#: kstars.kcfg:1830
30230#, kde-format
30231msgid "Set the maximum travel distance of an absolute focuser."
30232msgstr ""
30233
30234#. i18n: ectx: label, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
30235#: kstars.kcfg:1834
30236#, fuzzy, kde-format
30237#| msgid "Equator"
30238msgid "Initial Focus Out Steps"
30239msgstr "Экватар"
30240
30241#. i18n: ectx: whatsthis, entry (InitialFocusOutSteps), group (Focus)
30242#: kstars.kcfg:1835
30243#, kde-format
30244msgid ""
30245"Number of outward steps (this number multiplied by initial-step-size) the "
30246"Linear Focus algorithm moves away from the initial position at the start of "
30247"focusing."
30248msgstr ""
30249
30250#. i18n: ectx: label, entry (FocusGain), group (Focus)
30251#: kstars.kcfg:1839
30252#, kde-format
30253msgid "Default Focuser gain value"
30254msgstr ""
30255
30256#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusGain), group (Focus)
30257#: kstars.kcfg:1840
30258#, kde-format
30259msgid ""
30260"Specifies gain value of CCD when performing focusing if supported by camera."
30261msgstr ""
30262
30263#. i18n: ectx: label, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
30264#: kstars.kcfg:1844
30265#, kde-format
30266msgid "Default Focuser star selection box size"
30267msgstr ""
30268
30269#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusBoxSize), group (Focus)
30270#: kstars.kcfg:1845
30271#, kde-format
30272msgid "Set box size to select a focus star."
30273msgstr ""
30274
30275#. i18n: ectx: label, entry (FocusXBin), group (Focus)
30276#: kstars.kcfg:1849
30277#, kde-format
30278msgid "Default CCD X binning in focus mode"
30279msgstr ""
30280
30281#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusXBin), group (Focus)
30282#: kstars.kcfg:1850
30283#, kde-format
30284msgid "Set horizontal binning of CCD camera while in focus mode."
30285msgstr ""
30286
30287#. i18n: ectx: label, entry (FocusYBin), group (Focus)
30288#: kstars.kcfg:1854
30289#, kde-format
30290msgid "Default CCD Y binning in focus mode"
30291msgstr ""
30292
30293#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusYBin), group (Focus)
30294#: kstars.kcfg:1855
30295#, kde-format
30296msgid "Set vertical binning of CCD camera while in focus mode."
30297msgstr ""
30298
30299#. i18n: ectx: label, entry (FocusSubFrame), group (Focus)
30300#: kstars.kcfg:1859
30301#, kde-format
30302msgid "Subframe the focus star during the autofocus procedure."
30303msgstr ""
30304
30305#. i18n: ectx: label, entry (FocusUseFullField), group (Focus)
30306#: kstars.kcfg:1863
30307#, kde-format
30308msgid ""
30309"Measure average HFR from all stars combined in a full frame. This method "
30310"defaults to the Centroid detection, but can use SEP detection too. Its "
30311"performance decreases as the number of stars increases."
30312msgstr ""
30313
30314#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
30315#: kstars.kcfg:1867
30316#, kde-format
30317msgid "Full field inner radius."
30318msgstr ""
30319
30320#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldInnerRadius), group (Focus)
30321#: kstars.kcfg:1868
30322#, no-c-format, kde-format
30323msgid ""
30324"During full field focusing, stars which are inside this percentage of the "
30325"frame are filtered out of HFR calculation (default 0%). Detection algorithms "
30326"may also have an inherent filter."
30327msgstr ""
30328
30329#. i18n: ectx: label, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
30330#: kstars.kcfg:1872
30331#, kde-format
30332msgid "Full field outer radius."
30333msgstr ""
30334
30335#. i18n: ectx: whatsthis, entry (FocusFullFieldOuterRadius), group (Focus)
30336#: kstars.kcfg:1873
30337#, no-c-format, kde-format
30338msgid ""
30339"During full field focusing, stars which are outside this percentage of the "
30340"frame are filtered out of HFR calculation (default 100%). Detection "
30341"algorithms may also have an inherent filter."
30342msgstr ""
30343
30344#. i18n: ectx: label, entry (FocusAutoStarEnabled), group (Focus)
30345#: kstars.kcfg:1877
30346#, kde-format
30347msgid "Automatically select a star to focus."
30348msgstr ""
30349
30350#. i18n: ectx: label, entry (SuspendGuiding), group (Focus)
30351#: kstars.kcfg:1881
30352#, kde-format
30353msgid "Suspend guiding while autofocus in progress."
30354msgstr ""
30355
30356#. i18n: ectx: label, entry (UseFocusDarkFrame), group (Focus)
30357#: kstars.kcfg:1885
30358#, kde-format
30359msgid "Take a dark frame and subtract it before running autofocus operation."
30360msgstr ""
30361
30362#. i18n: ectx: label, entry (FocusEffect), group (Focus)
30363#: kstars.kcfg:1889
30364#, kde-format
30365msgid "Image filter to be applied to focus image upon loading."
30366msgstr ""
30367
30368#. i18n: ectx: label, entry (FocusThreshold), group (Focus)
30369#: kstars.kcfg:1893
30370#, kde-format
30371msgid ""
30372"Relative percentage strength of centroid edge pixel strength to average "
30373"pixel value."
30374msgstr ""
30375
30376#. i18n: ectx: label, entry (FocusDetection), group (Focus)
30377#: kstars.kcfg:1897
30378#, kde-format
30379msgid "Star detection algorithm"
30380msgstr ""
30381
30382#. i18n: ectx: label, entry (FocusAlgorithm), group (Focus)
30383#: kstars.kcfg:1901
30384#, kde-format
30385msgid "Focus process algorithm"
30386msgstr ""
30387
30388#. i18n: ectx: label, entry (FocusFramesCount), group (Focus)
30389#: kstars.kcfg:1905
30390#, kde-format
30391msgid "Number of focus frames to average for HFR calculations."
30392msgstr ""
30393
30394#. i18n: ectx: label, entry (FocusMaxSingleStep), group (Focus)
30395#: kstars.kcfg:1909
30396#, kde-format
30397msgid "Maximum single step the focus algorithm is permitted to command."
30398msgstr ""
30399
30400#. i18n: ectx: label, entry (FocusExposure), group (Focus)
30401#: kstars.kcfg:1913
30402#, fuzzy, kde-format
30403msgid "Default focus exposure time when no filters are used."
30404msgstr "выкананае"
30405
30406#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianSigma), group (Focus)
30407#: kstars.kcfg:1917
30408#, kde-format
30409msgid "Gaussian blur sigma value."
30410msgstr ""
30411
30412#. i18n: ectx: label, entry (FocusGaussianKernelSize), group (Focus)
30413#: kstars.kcfg:1921
30414#, kde-format
30415msgid "Gaussian blur kernel size."
30416msgstr ""
30417
30418#. i18n: ectx: label, entry (FocusMultiRowAverage), group (Focus)
30419#: kstars.kcfg:1925
30420#, kde-format
30421msgid "Number of rows to combine in the Bahtinov average calculation."
30422msgstr ""
30423
30424#. i18n: ectx: label, entry (FocusSextractorType), group (StellarSolver)
30425#: kstars.kcfg:1931
30426#, fuzzy, kde-format
30427msgid "Internal or External Sextractor for Focusing."
30428msgstr "Сервер"
30429
30430#. i18n: ectx: label, entry (FocusOptionsProfile), group (StellarSolver)
30431#: kstars.kcfg:1935
30432#, kde-format
30433msgid "Options Profile for Sextraction when Focusing."
30434msgstr ""
30435
30436#. i18n: ectx: label, entry (HFRSextractorType), group (StellarSolver)
30437#: kstars.kcfg:1939
30438#, fuzzy, kde-format
30439msgid "Internal or External Sextractor to compute subs HFR."
30440msgstr "Сервер"
30441
30442#. i18n: ectx: label, entry (HFROptionsProfile), group (StellarSolver)
30443#: kstars.kcfg:1943
30444#, kde-format
30445msgid "Options Profile for Sextraction to compute subs HFR"
30446msgstr ""
30447
30448#. i18n: ectx: label, entry (GuideSextractorType), group (StellarSolver)
30449#: kstars.kcfg:1947
30450#, fuzzy, kde-format
30451msgid "Internal or External Sextractor for Guiding."
30452msgstr "Сервер"
30453
30454#. i18n: ectx: label, entry (GuideOptionsProfile), group (StellarSolver)
30455#: kstars.kcfg:1951
30456#, kde-format
30457msgid "Options Profile for Sextraction when Guiding."
30458msgstr ""
30459
30460#. i18n: ectx: label, entry (SolveSextractorType), group (StellarSolver)
30461#: kstars.kcfg:1955
30462#, fuzzy, kde-format
30463msgid "Internal, External, or BuiltIn Sextractor for Solving."
30464msgstr "Сервер"
30465
30466#. i18n: ectx: label, entry (SolverMode), group (StellarSolver)
30467#: kstars.kcfg:1959
30468#, kde-format
30469msgid "Local (0) or Remote (1) solver."
30470msgstr ""
30471
30472#. i18n: ectx: label, entry (SolverType), group (StellarSolver)
30473#: kstars.kcfg:1963
30474#, kde-format
30475msgid ""
30476"Local solving method. 0 for Internal Solver. 1 for Local Astrometry. 2 for "
30477"Local ASTAP. 3 for Online Astrometry."
30478msgstr ""
30479
30480#. i18n: ectx: label, entry (SolveOptionsProfile), group (StellarSolver)
30481#: kstars.kcfg:1967
30482#, kde-format
30483msgid "Options Profile for Solving."
30484msgstr ""
30485
30486#. i18n: ectx: label, entry (LoggerLevel), group (StellarSolver)
30487#: kstars.kcfg:1971
30488#, kde-format
30489msgid "Level of verbosity in the log."
30490msgstr ""
30491
30492#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogToFile), group (StellarSolver)
30493#: kstars.kcfg:1975
30494#, kde-format
30495msgid "Whether to log to a file instead."
30496msgstr ""
30497
30498#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryLogFilepath), group (StellarSolver)
30499#: kstars.kcfg:1979
30500#, kde-format
30501msgid "Path of the log file to save astrometry logging to."
30502msgstr ""
30503
30504#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
30505#: kstars.kcfg:1983
30506#, kde-format
30507msgid "List of index folder paths."
30508msgstr ""
30509
30510#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryIndexFolderList), group (StellarSolver)
30511#: kstars.kcfg:1984
30512#, kde-format
30513msgid "List of folders in which astrometry Index Files can be found."
30514msgstr ""
30515
30516#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignCCD), group (Align)
30517#: kstars.kcfg:1990
30518#, kde-format
30519msgid "Default align module CCD."
30520msgstr ""
30521
30522#. i18n: ectx: label, entry (DefaultAlignFilterWheel), group (Align)
30523#: kstars.kcfg:1993
30524#, kde-format
30525msgid "Default align module Filter Wheel."
30526msgstr ""
30527
30528#. i18n: ectx: label, entry (AlignExposure), group (Align)
30529#: kstars.kcfg:1996
30530#, kde-format
30531msgid "Default alignment exposure value"
30532msgstr ""
30533
30534#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AlignExposure), group (Align)
30535#: kstars.kcfg:1997
30536#, kde-format
30537msgid ""
30538"Specifies exposure value of CCD in seconds when performing plate solving."
30539msgstr ""
30540
30541#. i18n: ectx: label, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
30542#: kstars.kcfg:2001
30543#, kde-format
30544msgid "Default CCD binning index while in alignment mode"
30545msgstr ""
30546
30547#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverBinningIndex), group (Align)
30548#: kstars.kcfg:2002
30549#, kde-format
30550msgid ""
30551"Set binning index of CCD camera while in alignment mode. Default values 0-3 "
30552"corresponding to 1x1 to 4x4 binning. 4 is max binning."
30553msgstr ""
30554
30555#. i18n: ectx: label, entry (SolverCameraGain), group (Align)
30556#: kstars.kcfg:2006
30557#, kde-format
30558msgid "Default camera gain while in alignment mode"
30559msgstr ""
30560
30561#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SolverCameraGain), group (Align)
30562#: kstars.kcfg:2007
30563#, kde-format
30564msgid "Set gain of camera while in alignment mode."
30565msgstr ""
30566
30567#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryUseRotator), group (Align)
30568#: kstars.kcfg:2011
30569#, kde-format
30570msgid "Use rotator when performing load and slew."
30571msgstr ""
30572
30573#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryRotatorThreshold), group (Align)
30574#: kstars.kcfg:2015
30575#, kde-format
30576msgid ""
30577"Threshold between measured and FITS position angles in arcminutes to "
30578"consider the load and slew operation successful."
30579msgstr ""
30580
30581#. i18n: ectx: label, entry (SolverScopeType), group (Align)
30582#: kstars.kcfg:2020
30583#, kde-format
30584msgid ""
30585"Index of telescope type to be used when solving an image. 0 for Primary, 1 "
30586"for Guide"
30587msgstr ""
30588
30589#. i18n: ectx: label, entry (SolverGotoOption), group (Align)
30590#: kstars.kcfg:2024
30591#, kde-format
30592msgid "Action to take if solver if successful (Sync, Slew to Target, or None)"
30593msgstr ""
30594
30595#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverWCS), group (Align)
30596#: kstars.kcfg:2028
30597#, kde-format
30598msgid ""
30599"World Coordinate System (WCS). WCS is used to encode RA/DEC coordinates in "
30600"captured CCD images."
30601msgstr ""
30602
30603#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverOverlay), group (Align)
30604#: kstars.kcfg:2032
30605#, kde-format
30606msgid "Display received FITS images unto solver FOV rectangle in the sky map."
30607msgstr ""
30608
30609#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDifferentialSlewing), group (Align)
30610#: kstars.kcfg:2036
30611#, kde-format
30612msgid ""
30613"Do not use Sync when Slew to Target is selected. Use differential slewing to "
30614"correct for discrepancies."
30615msgstr ""
30616
30617#. i18n: ectx: label, entry (SolverAccuracyThreshold), group (Align)
30618#: kstars.kcfg:2040
30619#, kde-format
30620msgid ""
30621"Accuracy threshold in arcseconds between solution and target coordinates."
30622msgstr ""
30623
30624#. i18n: ectx: label, entry (LockAlignFilterIndex), group (Align)
30625#: kstars.kcfg:2044
30626#, kde-format
30627msgid ""
30628"Use specified filter index when performing astrometry regardless of current "
30629"filter settings."
30630msgstr ""
30631
30632#. i18n: ectx: label, entry (AlignDarkFrame), group (Align)
30633#: kstars.kcfg:2048
30634#, kde-format
30635msgid "Take a dark frame and subtract it before running astrometry operation."
30636msgstr ""
30637
30638#. i18n: ectx: label, entry (SettlingTime), group (Align)
30639#: kstars.kcfg:2052
30640#, kde-format
30641msgid ""
30642"Time to wait in milliseconds after telescope slewing is complete before "
30643"starting the next capture."
30644msgstr ""
30645
30646#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoFITS2FITS), group (Align)
30647#: kstars.kcfg:2056
30648#, kde-format
30649msgid ""
30650"Do not sanitize FITS. This option should only be checked if astrometry.net "
30651"version is 0.67 or earlier. Uncheck for any versions greater than 0.67."
30652msgstr ""
30653
30654#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseResort), group (Align)
30655#: kstars.kcfg:2060
30656#, kde-format
30657msgid ""
30658"Check this option if your image does not have much nebulosity. If it does "
30659"have strong nebulosity, uncheck it."
30660msgstr ""
30661
30662#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseNoVerify), group (Align)
30663#: kstars.kcfg:2064
30664#, kde-format
30665msgid ""
30666"This will prevent the solver from looking at an already existing WCS Header "
30667"before blindly trying to solve the image. It is recommended to keep it "
30668"checked."
30669msgstr ""
30670
30671#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleLow), group (Align)
30672#: kstars.kcfg:2072
30673#, kde-format
30674msgid "Lower image scale."
30675msgstr ""
30676
30677#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleHigh), group (Align)
30678#: kstars.kcfg:2075
30679#, fuzzy, kde-format
30680msgid "Upper image scale."
30681msgstr "Малюнкі"
30682
30683#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdateImageScale), group (Align)
30684#: kstars.kcfg:2078
30685#, kde-format
30686msgid ""
30687"Automatically update image scale when CCD or Mount parameters are updated."
30688msgstr ""
30689
30690#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryImageScaleUnits), group (Align)
30691#: kstars.kcfg:2082
30692#, kde-format
30693msgid ""
30694"Image scale units in arcminutes (aw), degrees (dw), or arcsec per pixel (app)"
30695msgstr ""
30696
30697#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseDownsample), group (Align)
30698#: kstars.kcfg:2086
30699#, kde-format
30700msgid "Downsample the image to shrink its size and speed up the solver."
30701msgstr ""
30702
30703#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDownsample), group (Align)
30704#: kstars.kcfg:2090
30705#, fuzzy, kde-format
30706msgid "Downsample factor"
30707msgstr "&Стартаваць"
30708
30709#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoDownsample), group (Align)
30710#: kstars.kcfg:2094
30711#, kde-format
30712msgid "Automatically downsample based on image size."
30713msgstr ""
30714
30715#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionRA), group (Align)
30716#: kstars.kcfg:2102
30717#, kde-format
30718msgid ""
30719"User supplied Right Ascension value in degrees to be passed to the solver."
30720msgstr ""
30721
30722#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryPositionDE), group (Align)
30723#: kstars.kcfg:2105
30724#, kde-format
30725msgid "User supplied declination value in degrees to be passed to the solver."
30726msgstr ""
30727
30728#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAutoUpdatePosition), group (Align)
30729#: kstars.kcfg:2108
30730#, kde-format
30731msgid ""
30732"Automatically update position coordinates when mounts completes slewing."
30733msgstr ""
30734
30735#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryDetectParity), group (Align)
30736#: kstars.kcfg:2116
30737#, kde-format
30738msgid "Detect parity and reuse it to speed up solver."
30739msgstr ""
30740
30741#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryCustomOptions), group (Align)
30742#: kstars.kcfg:2120
30743#, kde-format
30744msgid "Additional optional astrometry.net options"
30745msgstr ""
30746
30747#. i18n: ectx: label, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
30748#: kstars.kcfg:2123
30749#, kde-format
30750msgid "astrometry.net solve-field binary"
30751msgstr ""
30752
30753#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometrySolverBinary), group (Align)
30754#: kstars.kcfg:2124
30755#, kde-format
30756msgid "Path to astrometry.net solver location."
30757msgstr ""
30758
30759#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
30760#: kstars.kcfg:2132
30761#, kde-format
30762msgid "astrometry.net wcsinfo binary"
30763msgstr ""
30764
30765#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryWCSInfo), group (Align)
30766#: kstars.kcfg:2133
30767#, kde-format
30768msgid "Path to astrometry.net wcsinfo location."
30769msgstr ""
30770
30771#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
30772#: kstars.kcfg:2141
30773#, kde-format
30774msgid "astrometry.net configuration file"
30775msgstr ""
30776
30777#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryConfFile), group (Align)
30778#: kstars.kcfg:2142
30779#, kde-format
30780msgid "Path to astrometry.net file location."
30781msgstr ""
30782
30783#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryConfFileIsInternal), group (Align)
30784#: kstars.kcfg:2146
30785#, kde-format
30786msgid "Internal or External Astrometry.net Conf File?"
30787msgstr ""
30788
30789#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SextractorBinary), group (Align)
30790#: kstars.kcfg:2156
30791#, kde-format
30792msgid "Path to the Sextractor executable."
30793msgstr ""
30794
30795#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
30796#: kstars.kcfg:2161
30797#, kde-format
30798msgid "astrometry.net API Key"
30799msgstr ""
30800
30801#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AstrometryAPIKey), group (Align)
30802#: kstars.kcfg:2162
30803#, kde-format
30804msgid ""
30805"Key to access astrometry.net online web services. You must register with "
30806"astrometry.net to obtain a key."
30807msgstr ""
30808
30809#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryAPIURL), group (Align)
30810#: kstars.kcfg:2166
30811#, kde-format
30812msgid "astrometry.net API URL"
30813msgstr ""
30814
30815#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryUseJPEG), group (Align)
30816#: kstars.kcfg:2170
30817#, kde-format
30818msgid ""
30819"Use JPEG format, instead of FITS, to upload images to the astrometry.net "
30820"online service."
30821msgstr ""
30822
30823#. i18n: ectx: label, entry (AstrometryTimeout), group (Align)
30824#: kstars.kcfg:2174
30825#, kde-format
30826msgid "Timeout in seconds to wait for astrometry solver to complete."
30827msgstr ""
30828
30829#. i18n: ectx: label, entry (PAHMountSpeedIndex), group (Align)
30830#: kstars.kcfg:2178
30831#, kde-format
30832msgid "Speed index to set mount in Polar Alignment Assistant Tool."
30833msgstr ""
30834
30835#. i18n: ectx: label, entry (PAHAutoPark), group (Align)
30836#: kstars.kcfg:2186
30837#, kde-format
30838msgid ""
30839"Automatically park the mount after Polar Alignment Assistant Tool is "
30840"complete."
30841msgstr ""
30842
30843#. i18n: ectx: label, entry (DefaultGuideCCD), group (Guide)
30844#: kstars.kcfg:2192
30845#, kde-format
30846msgid "Default guide module CCD."
30847msgstr ""
30848
30849#. i18n: ectx: label, entry (DefaultST4Driver), group (Guide)
30850#: kstars.kcfg:2195
30851#, kde-format
30852msgid "Default guide module ST4 Driver."
30853msgstr ""
30854
30855#. i18n: ectx: label, entry (GuideExposure), group (Guide)
30856#: kstars.kcfg:2198
30857#, kde-format
30858msgid "Guider exposure duration in seconds."
30859msgstr ""
30860
30861#. i18n: ectx: label, entry (GuiderType), group (Guide)
30862#: kstars.kcfg:2202
30863#, kde-format
30864msgid ""
30865"Which guider process to utilize for guiding (0 Internal Guider, 1 PHD2, 2 "
30866"lin_guider)"
30867msgstr ""
30868
30869#. i18n: ectx: label, entry (GuideAlgorithm), group (Guide)
30870#: kstars.kcfg:2206
30871#, kde-format
30872msgid ""
30873"Which Algorithm to use track guide square (0 smart, 1 SEP, 2 fast, 3 "
30874"threshold, 4 no threshold, 5 SEP multistar)."
30875msgstr ""
30876
30877#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Host), group (Guide)
30878#: kstars.kcfg:2210
30879#, kde-format
30880msgid "Host name of external PHD2 service"
30881msgstr ""
30882
30883#. i18n: ectx: label, entry (PHD2Port), group (Guide)
30884#: kstars.kcfg:2214
30885#, kde-format
30886msgid "PHD2 Event Monitoring Port"
30887msgstr ""
30888
30889#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderHost), group (Guide)
30890#: kstars.kcfg:2218
30891#, kde-format
30892msgid "Host name of external lin_guider service"
30893msgstr ""
30894
30895#. i18n: ectx: label, entry (LinGuiderPort), group (Guide)
30896#: kstars.kcfg:2222
30897#, kde-format
30898msgid "Lin_guider Event Monitoring Port"
30899msgstr ""
30900
30901#. i18n: ectx: label, entry (GuideScopeType), group (Guide)
30902#: kstars.kcfg:2226
30903#, kde-format
30904msgid ""
30905"Index of telescope type to be used when guiding. 0 for Primary, 1 for Guide"
30906msgstr ""
30907
30908#. i18n: ectx: label, entry (CalibrationPulseDuration), group (Guide)
30909#: kstars.kcfg:2230
30910#, kde-format
30911msgid ""
30912"Pulse duration in milliseconds used for guiding pulses during calibration "
30913"stage."
30914msgstr ""
30915
30916#. i18n: ectx: label, entry (GuideBinSizeIndex), group (Guide)
30917#: kstars.kcfg:2234
30918#, kde-format
30919msgid ""
30920"Guide binning size index (0 to 3) corresponding to binning (1x1 to 4x4)."
30921msgstr ""
30922
30923#. i18n: ectx: label, entry (GuideSquareSizeIndex), group (Guide)
30924#: kstars.kcfg:2242
30925#, kde-format
30926msgid ""
30927"Guide square size index (0 to 4) corresponding to pixel sizes (8 to 128)."
30928msgstr ""
30929
30930#. i18n: ectx: label, entry (GuideFilterFITSIndex), group (Guide)
30931#: kstars.kcfg:2246
30932#, kde-format
30933msgid ""
30934"Effect FITS filter index corresponding to the available image enhancing "
30935"filters."
30936msgstr ""
30937
30938#. i18n: ectx: label, entry (GuideAutoStarEnabled), group (Guide)
30939#: kstars.kcfg:2250
30940#, kde-format
30941msgid "Automatically select calibration star and perform calibration."
30942msgstr ""
30943
30944#. i18n: ectx: label, entry (AutoModeIterations), group (Guide)
30945#: kstars.kcfg:2258
30946#, kde-format
30947msgid "Number of automode iterations for calibration process."
30948msgstr ""
30949
30950#. i18n: ectx: label, entry (GuideLostStarTimeout), group (Guide)
30951#: kstars.kcfg:2262
30952#, kde-format
30953msgid "When star tracking is lost, wait this many seconds before aborting."
30954msgstr ""
30955
30956#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationTimeout), group (Guide)
30957#: kstars.kcfg:2266
30958#, kde-format
30959msgid "When calibration starts, wait this many seconds before aborting."
30960msgstr ""
30961
30962#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxDeltaRMS), group (Guide)
30963#: kstars.kcfg:2270
30964#, kde-format
30965msgid "Maximum delta RMS permitted while guiding before aborting."
30966msgstr ""
30967
30968#. i18n: ectx: label, entry (GuideMaxHFR), group (Guide)
30969#: kstars.kcfg:2274
30970#, kde-format
30971msgid "Maximum HFR permitted for SEP MultiStar guide star."
30972msgstr ""
30973
30974#. i18n: ectx: label, entry (TwoAxisEnabled), group (Guide)
30975#: kstars.kcfg:2278
30976#, kde-format
30977msgid "Use both axes to perform calibration."
30978msgstr ""
30979
30980#. i18n: ectx: label, entry (SaveGuideLog), group (Guide)
30981#: kstars.kcfg:2282
30982#, fuzzy, kde-format
30983msgid "Automatically save internal guider user logs."
30984msgstr "Кліент"
30985
30986#. i18n: ectx: label, entry (GuideDarkFrameEnabled), group (Guide)
30987#: kstars.kcfg:2286
30988#, kde-format
30989msgid "Take dark frame for autoguider images."
30990msgstr ""
30991
30992#. i18n: ectx: label, entry (GuideSubframeEnabled), group (Guide)
30993#: kstars.kcfg:2290
30994#, kde-format
30995msgid "Subframe guide image around selected region"
30996msgstr ""
30997
30998#. i18n: ectx: label, entry (DitherPixels), group (Guide)
30999#: kstars.kcfg:2294
31000#, kde-format
31001msgid ""
31002"How many pixels to move between subsequent exposures under auto dithering "
31003"mode."
31004msgstr ""
31005
31006#. i18n: ectx: label, entry (DitherFrames), group (Guide)
31007#: kstars.kcfg:2298
31008#, kde-format
31009msgid "Dither after this many frames."
31010msgstr ""
31011
31012#. i18n: ectx: label, entry (DitherThreshold), group (Guide)
31013#: kstars.kcfg:2306
31014#, kde-format
31015msgid "Maximum distance (pixels) for guiding to be considered settled."
31016msgstr ""
31017
31018#. i18n: ectx: label, entry (DitherTimeout), group (Guide)
31019#: kstars.kcfg:2310
31020#, kde-format
31021msgid "Time limit (seconds) on dithering to settle down."
31022msgstr ""
31023
31024#. i18n: ectx: label, entry (DitherMaxIterations), group (Guide)
31025#: kstars.kcfg:2314
31026#, kde-format
31027msgid "How many dithering attempts to undertake before giving up."
31028msgstr ""
31029
31030#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuidingPulse), group (Guide)
31031#: kstars.kcfg:2318
31032#, kde-format
31033msgid "Pulse length in milliseconds used for non-guiding dither."
31034msgstr ""
31035
31036#. i18n: ectx: label, entry (DitherFailAbortsAutoGuide), group (Guide)
31037#: kstars.kcfg:2322
31038#, fuzzy, kde-format
31039#| msgid "Toolbars"
31040msgid "If dithering fails then abort autoguide."
31041msgstr "Панелі начыння"
31042
31043#. i18n: ectx: label, entry (DitherEnabled), group (Guide)
31044#: kstars.kcfg:2326
31045#, kde-format
31046msgid "Use Auto Dithering when guiding."
31047msgstr ""
31048
31049#. i18n: ectx: label, entry (DitherNoGuiding), group (Guide)
31050#: kstars.kcfg:2330
31051#, fuzzy, kde-format
31052#| msgid "Toolbars"
31053msgid "Perform dithering even when not guiding."
31054msgstr "Панелі начыння"
31055
31056#. i18n: ectx: label, entry (RAGuideEnabled), group (Guide)
31057#: kstars.kcfg:2334
31058#, kde-format
31059msgid "Enable autoguiding in the RA axis."
31060msgstr ""
31061
31062#. i18n: ectx: label, entry (DECGuideEnabled), group (Guide)
31063#: kstars.kcfg:2338
31064#, kde-format
31065msgid "Enable autoguiding in the DEC axis."
31066msgstr ""
31067
31068#. i18n: ectx: label, entry (NorthDECGuideEnabled), group (Guide)
31069#: kstars.kcfg:2342
31070#, kde-format
31071msgid "Enable North autoguiding in the DEC axis."
31072msgstr ""
31073
31074#. i18n: ectx: label, entry (SouthDECGuideEnabled), group (Guide)
31075#: kstars.kcfg:2346
31076#, kde-format
31077msgid "Enable South autoguiding in the DEC axis."
31078msgstr ""
31079
31080#. i18n: ectx: label, entry (EastRAGuideEnabled), group (Guide)
31081#: kstars.kcfg:2350
31082#, kde-format
31083msgid "Enable East autoguiding in the RA axis."
31084msgstr ""
31085
31086#. i18n: ectx: label, entry (WestRAGuideEnabled), group (Guide)
31087#: kstars.kcfg:2354
31088#, kde-format
31089msgid "Enable West autoguiding in the RA axis."
31090msgstr ""
31091
31092#. i18n: ectx: label, entry (GuiderAccuracyThreshold), group (Guide)
31093#: kstars.kcfg:2427
31094#, kde-format
31095msgid "Accuracy threshold for the Guide Graphs."
31096msgstr ""
31097
31098#. i18n: ectx: label, entry (RADisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
31099#: kstars.kcfg:2431
31100#, kde-format
31101msgid "Display the RA Plot on the Guide Drift Graphics."
31102msgstr ""
31103
31104#. i18n: ectx: label, entry (DEDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
31105#: kstars.kcfg:2435
31106#, kde-format
31107msgid "Display the DEC Plot on the Guide Drift Graphics."
31108msgstr ""
31109
31110#. i18n: ectx: label, entry (RACorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
31111#: kstars.kcfg:2439
31112#, kde-format
31113msgid "Display the RA Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
31114msgstr ""
31115
31116#. i18n: ectx: label, entry (DECorrDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
31117#: kstars.kcfg:2443
31118#, kde-format
31119msgid "Display the DEC Corrections Plot on the Guide Drift Graphics."
31120msgstr ""
31121
31122#. i18n: ectx: label, entry (SNRDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
31123#: kstars.kcfg:2447
31124#, kde-format
31125msgid "Display the SNR Plot on the Guide Drift Graphics."
31126msgstr ""
31127
31128#. i18n: ectx: label, entry (RMSDisplayedOnGuideGraph), group (Guide)
31129#: kstars.kcfg:2451
31130#, kde-format
31131msgid "Display the RMS Error Plot on the Guide Drift Graphics."
31132msgstr ""
31133
31134#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SchedulerLogging), group (Scheduler)
31135#: kstars.kcfg:2457
31136#, kde-format
31137msgid "Log Ekos Scheduler Module activity."
31138msgstr ""
31139
31140#. i18n: ectx: whatsthis, entry (SortSchedulerJobs), group (Scheduler)
31141#: kstars.kcfg:2461
31142#, kde-format
31143msgid "Sort scheduler jobs by priority and altitude."
31144msgstr ""
31145
31146#. i18n: ectx: label, entry (StopEkosAfterShutdown), group (Scheduler)
31147#: kstars.kcfg:2465
31148#, kde-format
31149msgid ""
31150"After shutdown procedure is successfully executed, shutdown INDI and Ekos."
31151msgstr ""
31152
31153#. i18n: ectx: label, entry (ShutdownScriptTerminatesINDI), group (Scheduler)
31154#: kstars.kcfg:2469
31155#, kde-format
31156msgid ""
31157"Whether shutdown script, if exists, terminates INDI server in the process."
31158msgstr ""
31159
31160#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdown), group (Scheduler)
31161#: kstars.kcfg:2473
31162#, kde-format
31163msgid "Perform pre-emptive shutdown if no jobs are due for a number of hours."
31164msgstr ""
31165
31166#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelOnAlignFail), group (Scheduler)
31167#: kstars.kcfg:2477
31168#, kde-format
31169msgid "Reset mount model in case of alignment failure."
31170msgstr ""
31171
31172#. i18n: ectx: label, entry (ResetMountModelBeforeJob), group (Scheduler)
31173#: kstars.kcfg:2481
31174#, fuzzy, kde-format
31175msgid "Reset mount model before starting each job."
31176msgstr "Рэжым"
31177
31178#. i18n: ectx: label, entry (ResetGuideCalibration), group (Scheduler)
31179#: kstars.kcfg:2485
31180#, fuzzy, kde-format
31181msgid "Always Reset guiding calibration before starting each job."
31182msgstr "Рэжым"
31183
31184#. i18n: ectx: label, entry (ForceAlignmentBeforeJob), group (Scheduler)
31185#: kstars.kcfg:2489
31186#, fuzzy, kde-format
31187msgid "Force alignment before starting or restarting each job."
31188msgstr "Рэжым"
31189
31190#. i18n: ectx: label, entry (ReuseGuideCalibration), group (Scheduler)
31191#: kstars.kcfg:2493
31192#, fuzzy, kde-format
31193msgid "Guider may re-use guiding calibration if one is available."
31194msgstr "Рэжым"
31195
31196#. i18n: ectx: label, entry (GuideCalibrationBacklash), group (Scheduler)
31197#: kstars.kcfg:2501
31198#, kde-format
31199msgid "Remove DEC backlash when calibrating guider."
31200msgstr ""
31201
31202#. i18n: ectx: label, entry (SerializedCalibration), group (Scheduler)
31203#: kstars.kcfg:2505
31204#, fuzzy, kde-format
31205msgid "Last Calibration serialized."
31206msgstr "Кліент"
31207
31208#. i18n: ectx: label, entry (RealignAfterCalibrationFailure), group (Scheduler)
31209#: kstars.kcfg:2508
31210#, kde-format
31211msgid ""
31212"If guiding calibration fails, run alignment process again before proceeding "
31213"to recalibration."
31214msgstr ""
31215
31216#. i18n: ectx: label, entry (PreemptiveShutdownTime), group (Scheduler)
31217#: kstars.kcfg:2512
31218#, kde-format
31219msgid ""
31220"Maximum number of hours before the next job is due to trigger a pre-emptive "
31221"shutdown."
31222msgstr ""
31223
31224#. i18n: ectx: label, entry (RememberJobProgress), group (Scheduler)
31225#: kstars.kcfg:2516
31226#, kde-format
31227msgid ""
31228"When processing a scheduled job, resume the sequence starting from the last "
31229"image present in storage."
31230msgstr ""
31231
31232#. i18n: ectx: label, entry (LeadTime), group (Scheduler)
31233#: kstars.kcfg:2520
31234#, kde-format
31235msgid "Minimum time between jobs in minutes."
31236msgstr ""
31237
31238#. i18n: ectx: label, entry (PreDawnTime), group (Scheduler)
31239#: kstars.kcfg:2524
31240#, kde-format
31241msgid ""
31242"Do not permit jobs to be scheduled or executed past this many minutes before "
31243"dawn."
31244msgstr ""
31245
31246#. i18n: ectx: label, entry (SettingAltitudeCutoff), group (Scheduler)
31247#: kstars.kcfg:2528
31248#, kde-format
31249msgid ""
31250"Do not permit jobs to be scheduled less than this many degrees before the "
31251"altitude restriction. Actual execution proceeds until the altitude limit."
31252msgstr ""
31253
31254#. i18n: ectx: label, entry (DawnOffset), group (Scheduler)
31255#: kstars.kcfg:2532
31256#, kde-format
31257msgid ""
31258"Offset astronomical dawn by this many hours to relax twilight restriction "
31259"when using narrowband filters."
31260msgstr ""
31261
31262#. i18n: ectx: label, entry (DuskOffset), group (Scheduler)
31263#: kstars.kcfg:2536
31264#, kde-format
31265msgid ""
31266"Offset astronomical dusk by this many hours to relax twilight restriction "
31267"when using narrowband filters."
31268msgstr ""
31269
31270#. i18n: ectx: label, entry (TelescopeFocalLength), group (Scheduler)
31271#: kstars.kcfg:2540
31272#, fuzzy, kde-format
31273msgid "Telescope focal length in millimeters."
31274msgstr "Скінуць вылучэнне"
31275
31276#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelWidth), group (Scheduler)
31277#: kstars.kcfg:2544
31278#, kde-format
31279msgid "Camera pixel size width in micrometers."
31280msgstr ""
31281
31282#. i18n: ectx: label, entry (CameraPixelHeight), group (Scheduler)
31283#: kstars.kcfg:2548
31284#, kde-format
31285msgid "Camera pixel size height in micrometers."
31286msgstr ""
31287
31288#. i18n: ectx: label, entry (CameraWidth), group (Scheduler)
31289#: kstars.kcfg:2552
31290#, kde-format
31291msgid "Camera Width in pixels."
31292msgstr ""
31293
31294#. i18n: ectx: label, entry (CameraHeight), group (Scheduler)
31295#: kstars.kcfg:2556
31296#, kde-format
31297msgid "Camera Height in pixels."
31298msgstr ""
31299
31300#. i18n: ectx: label, entry (CameraRotation), group (Scheduler)
31301#: kstars.kcfg:2560
31302#, kde-format
31303msgid "Position angle of the camera with respect to north."
31304msgstr ""
31305
31306#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategy), group (Scheduler)
31307#: kstars.kcfg:2564
31308#, kde-format
31309msgid "Strategy how to react, when a job aborts or steps into an error."
31310msgstr ""
31311
31312#. i18n: ectx: label, entry (ErrorHandlingStrategyDelay), group (Scheduler)
31313#: kstars.kcfg:2568
31314#, kde-format
31315msgid ""
31316"Delay in minutes how long the scheduler should pause before restarting an "
31317"aborted job or a job that ran into an error."
31318msgstr ""
31319
31320#. i18n: ectx: label, entry (RescheduleErrors), group (Scheduler)
31321#: kstars.kcfg:2572
31322#, kde-format
31323msgid "Re-schedule jobs that ran into errors."
31324msgstr ""
31325
31326#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeHFR), group (Analyze)
31327#: kstars.kcfg:2578
31328#, kde-format
31329msgid "Display HFR on the Analyze Statistics Plot."
31330msgstr ""
31331
31332#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumCaptureStars), group (Analyze)
31333#: kstars.kcfg:2582
31334#, kde-format
31335msgid ""
31336"Display number of stars detected in the capture on the Analyze Statistics "
31337"Plot."
31338msgstr ""
31339
31340#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMedian), group (Analyze)
31341#: kstars.kcfg:2586
31342#, kde-format
31343msgid ""
31344"Display median sample value for the capture on the Analyze Statistics Plot."
31345msgstr ""
31346
31347#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeEccentricity), group (Analyze)
31348#: kstars.kcfg:2590
31349#, kde-format
31350msgid ""
31351"Display the median eccentricity for the stars in the capture on the Analyze "
31352"Statistics Plot."
31353msgstr ""
31354
31355#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeTemperature), group (Analyze)
31356#: kstars.kcfg:2594
31357#, kde-format
31358msgid "Display the ambient temperature on the Analyze Statistics Plot."
31359msgstr ""
31360
31361#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeNumStars), group (Analyze)
31362#: kstars.kcfg:2598
31363#, kde-format
31364msgid "Display NumStars on the Analyze Statistics Plot."
31365msgstr ""
31366
31367#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSkyBg), group (Analyze)
31368#: kstars.kcfg:2602
31369#, kde-format
31370msgid "Display SkyBackground on the Analyze Statistics Plot."
31371msgstr ""
31372
31373#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeSNR), group (Analyze)
31374#: kstars.kcfg:2606
31375#, kde-format
31376msgid "Display SNR on the Analyze Statistics Plot."
31377msgstr ""
31378
31379#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRA), group (Analyze)
31380#: kstars.kcfg:2610
31381#, kde-format
31382msgid "Display RA on the Analyze Statistics Plot."
31383msgstr ""
31384
31385#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDEC), group (Analyze)
31386#: kstars.kcfg:2614
31387#, kde-format
31388msgid "Display DEC on the Analyze Statistics Plot."
31389msgstr ""
31390
31391#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRAp), group (Analyze)
31392#: kstars.kcfg:2618
31393#, kde-format
31394msgid "Display RA Pulses on the Analyze Statistics Plot."
31395msgstr ""
31396
31397#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDECp), group (Analyze)
31398#: kstars.kcfg:2622
31399#, kde-format
31400msgid "Display DEC Pulses on the Analyze Statistics Plot."
31401msgstr ""
31402
31403#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeDrift), group (Analyze)
31404#: kstars.kcfg:2626
31405#, kde-format
31406msgid "Display Drift on the Analyze Statistics Plot."
31407msgstr ""
31408
31409#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMS), group (Analyze)
31410#: kstars.kcfg:2630
31411#, kde-format
31412msgid "Display RMS Error on the Analyze Statistics Plot."
31413msgstr ""
31414
31415#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeRMSC), group (Analyze)
31416#: kstars.kcfg:2634
31417#, kde-format
31418msgid "Display RMS Error (during capture) on the Analyze Statistics Plot."
31419msgstr ""
31420
31421#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountRA), group (Analyze)
31422#: kstars.kcfg:2638
31423#, kde-format
31424msgid "Display Mount RA on the Analyze Statistics Plot."
31425msgstr ""
31426
31427#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountDEC), group (Analyze)
31428#: kstars.kcfg:2642
31429#, kde-format
31430msgid "Display Mount DEC on the Analyze Statistics Plot."
31431msgstr ""
31432
31433#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeMountHA), group (Analyze)
31434#: kstars.kcfg:2646
31435#, kde-format
31436msgid "Display Mount Hour Angle on the Analyze Statistics Plot."
31437msgstr ""
31438
31439#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAz), group (Analyze)
31440#: kstars.kcfg:2650
31441#, kde-format
31442msgid "Display Azimuth on the Analyze Statistics Plot."
31443msgstr ""
31444
31445#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzeAlt), group (Analyze)
31446#: kstars.kcfg:2654
31447#, kde-format
31448msgid "Display Altitude on the Analyze Statistics Plot."
31449msgstr ""
31450
31451#. i18n: ectx: whatsthis, entry (AnalyzePierSide), group (Analyze)
31452#: kstars.kcfg:2658
31453#, kde-format
31454msgid "Display PierSide on the Analyze Statistics Plot."
31455msgstr ""
31456
31457#. i18n: ectx: label, entry (LastServer), group (INDI Lite)
31458#: kstars.kcfg:2664
31459#, kde-format
31460msgid "The address of last used server"
31461msgstr ""
31462
31463#. i18n: ectx: label, entry (LastServerPort), group (INDI Lite)
31464#: kstars.kcfg:2667
31465#, kde-format
31466msgid "The port of last used server"
31467msgstr ""
31468
31469#. i18n: ectx: label, entry (LastWebManagerPort), group (INDI Lite)
31470#: kstars.kcfg:2671
31471#, kde-format
31472msgid "The port of last used Web Manager"
31473msgstr ""
31474
31475#. i18n: ectx: label, entry (HIPSMemoryCache), group (HIPS)
31476#: kstars.kcfg:2677
31477#, kde-format
31478msgid "RAM cache size in MB used to store cached HIPS images."
31479msgstr ""
31480
31481#. i18n: ectx: label, entry (HIPSNetCache), group (HIPS)
31482#: kstars.kcfg:2681
31483#, kde-format
31484msgid "Hard disk cache size in MB used to store cached HIPS images."
31485msgstr ""
31486
31487#. i18n: ectx: label, entry (HIPSSource), group (HIPS)
31488#: kstars.kcfg:2685
31489#, kde-format
31490msgid "HIPS source catalog title."
31491msgstr ""
31492
31493#. i18n: ectx: label, entry (HIPSBiLinearInterpolation), group (HIPS)
31494#: kstars.kcfg:2689
31495#, kde-format
31496msgid "Use Bilinear interpolation when rendering HiPS images?"
31497msgstr ""
31498
31499#. i18n: ectx: label, entry (HIPSShowGrid), group (HIPS)
31500#: kstars.kcfg:2693
31501#, fuzzy, kde-format
31502msgid "Show HiPS grid on the sky map."
31503msgstr "Скінуць вылучэнне"
31504
31505#. i18n: ectx: label, entry (HIPSPanning), group (HIPS)
31506#: kstars.kcfg:2697
31507#, kde-format
31508msgid "Redraw HiPS while panning."
31509msgstr ""
31510
31511#. i18n: ectx: label, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
31512#: kstars.kcfg:2701
31513#, fuzzy, kde-format
31514#| msgid "Common Name"
31515msgid "Draw HiPS sources in the sky map?"
31516msgstr "Звычайнае імя"
31517
31518#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowHIPS), group (HIPS)
31519#: kstars.kcfg:2702
31520#, fuzzy, kde-format
31521#| msgid "Common Name"
31522msgid "Toggle whether the HIPS sources are drawn in the sky map."
31523msgstr "Звычайнае імя"
31524
31525#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSource), group (Terrain)
31526#: kstars.kcfg:2708
31527#, fuzzy, kde-format
31528#| msgid "Invalid URL"
31529msgid "Terrain Filename."
31530msgstr "Няправільная спасылка URL"
31531
31532#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSource), group (Terrain)
31533#: kstars.kcfg:2709
31534#, kde-format
31535msgid "Terrain source filename."
31536msgstr ""
31537
31538#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
31539#: kstars.kcfg:2713
31540#, kde-format
31541msgid "Terrain Azimuth Correction."
31542msgstr ""
31543
31544#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAz), group (Terrain)
31545#: kstars.kcfg:2714
31546#, kde-format
31547msgid "Terrain source azimuth correction."
31548msgstr ""
31549
31550#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
31551#: kstars.kcfg:2718
31552#, fuzzy, kde-format
31553msgid "Terrain Altitude Correction."
31554msgstr "Злучэнне"
31555
31556#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSourceCorrectAlt), group (Terrain)
31557#: kstars.kcfg:2719
31558#, kde-format
31559msgid "Terrain source altitude correction."
31560msgstr ""
31561
31562#. i18n: ectx: label, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
31563#: kstars.kcfg:2723
31564#, fuzzy, kde-format
31565msgid "Terrain Downsampling"
31566msgstr "&Стартаваць"
31567
31568#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainDownsampling), group (Terrain)
31569#: kstars.kcfg:2724
31570#, kde-format
31571msgid "Speed quality tradeoff for rendering the terrain image."
31572msgstr ""
31573
31574#. i18n: ectx: label, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
31575#: kstars.kcfg:2728
31576#, kde-format
31577msgid "Terrain While panning."
31578msgstr ""
31579
31580#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainPanning), group (Terrain)
31581#: kstars.kcfg:2729
31582#, kde-format
31583msgid "Redraw terrain while panning."
31584msgstr ""
31585
31586#. i18n: ectx: label, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
31587#: kstars.kcfg:2733
31588#, fuzzy, kde-format
31589#| msgid "Horizon"
31590msgid "Draw terrain"
31591msgstr "Гарызонт"
31592
31593#. i18n: ectx: whatsthis, entry (ShowTerrain), group (Terrain)
31594#: kstars.kcfg:2734
31595#, fuzzy, kde-format
31596#| msgid "Common Name"
31597msgid "Toggle whether the terrain is drawn in the sky map."
31598msgstr "Звычайнае імя"
31599
31600#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
31601#: kstars.kcfg:2738
31602#, kde-format
31603msgid "Terrain Skip Speedup"
31604msgstr ""
31605
31606#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSkipSpeedup), group (Terrain)
31607#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
31608#: kstars.kcfg:2739 kstars.kcfg:2744
31609#, kde-format
31610msgid "Enable a one of the terrain drawing speedups."
31611msgstr ""
31612
31613#. i18n: ectx: label, entry (TerrainTransparencySpeedup), group (Terrain)
31614#: kstars.kcfg:2743
31615#, kde-format
31616msgid "Terrain Transparency Speedup."
31617msgstr ""
31618
31619#. i18n: ectx: label, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
31620#: kstars.kcfg:2748
31621#, kde-format
31622msgid "Terrain Smooth Pixels."
31623msgstr ""
31624
31625#. i18n: ectx: whatsthis, entry (TerrainSmoothPixels), group (Terrain)
31626#: kstars.kcfg:2749
31627#, kde-format
31628msgid "Smooth pixels for a more pleasant, but slower rendering."
31629msgstr ""
31630
31631#. i18n: ectx: label, entry (warningActionsActive), group (Observatory)
31632#: kstars.kcfg:2755
31633#, kde-format
31634msgid "Will be reacted upon warnings?"
31635msgstr ""
31636
31637#. i18n: ectx: label, entry (alertActionsActive), group (Observatory)
31638#: kstars.kcfg:2759
31639#, kde-format
31640msgid "Will be reacted upon alerts?"
31641msgstr ""
31642
31643#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseDome), group (Observatory)
31644#: kstars.kcfg:2763
31645#, kde-format
31646msgid "Shall the dome being closed when a weather warning occurs?"
31647msgstr ""
31648
31649#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningCloseShutter), group (Observatory)
31650#: kstars.kcfg:2767
31651#, kde-format
31652msgid "Shall the shutter being closed when a weather warning occurs?"
31653msgstr ""
31654
31655#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningStopScheduler), group (Observatory)
31656#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseShutter), group (Observatory)
31657#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertStopScheduler), group (Observatory)
31658#: kstars.kcfg:2771 kstars.kcfg:2783 kstars.kcfg:2787
31659#, kde-format
31660msgid "Shall the shutter being closed when a weather alert occurs?"
31661msgstr ""
31662
31663#. i18n: ectx: label, entry (weatherWarningDelay), group (Observatory)
31664#: kstars.kcfg:2775
31665#, kde-format
31666msgid "Delay for reacting upon a weather warning."
31667msgstr ""
31668
31669#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertCloseDome), group (Observatory)
31670#: kstars.kcfg:2779
31671#, kde-format
31672msgid "Shall the dome being closed when a weather alert occurs?"
31673msgstr ""
31674
31675#. i18n: ectx: label, entry (weatherAlertDelay), group (Observatory)
31676#: kstars.kcfg:2791
31677#, kde-format
31678msgid "Delay for reacting upon a weather alert."
31679msgstr ""
31680
31681#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseDome), group (Observatory)
31682#: kstars.kcfg:2795
31683#, kde-format
31684msgid "Dome status relevant for the Observatory status."
31685msgstr ""
31686
31687#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseShutter), group (Observatory)
31688#: kstars.kcfg:2799
31689#, kde-format
31690msgid "Shutter status relevant for the Observatory status."
31691msgstr ""
31692
31693#. i18n: ectx: label, entry (observatoryStatusUseWeather), group (Observatory)
31694#: kstars.kcfg:2803
31695#, kde-format
31696msgid "Weather status relevant for the Observatory status."
31697msgstr ""
31698
31699#. i18n: ectx: label, entry (weatherAutoScaleValues), group (Observatory)
31700#: kstars.kcfg:2807
31701#, kde-format
31702msgid "Scale the sensor graph value axis to the values range."
31703msgstr ""
31704
31705#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPExecutable), group (ASTAP)
31706#: kstars.kcfg:2813
31707#, kde-format
31708msgid "Full path to the ASTAP executable."
31709msgstr ""
31710
31711#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSample), group (ASTAP)
31712#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPDownSampleValue), group (ASTAP)
31713#: kstars.kcfg:2817 kstars.kcfg:2821
31714#, kde-format
31715msgid ""
31716"Down sample prior to solving. Also called binning. A value 0 will result in "
31717"auto selection downsampling."
31718msgstr ""
31719
31720#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadius), group (ASTAP)
31721#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPSearchRadiusValue), group (ASTAP)
31722#: kstars.kcfg:2825 kstars.kcfg:2829
31723#, kde-format
31724msgid ""
31725"The program will search in a square spiral around the start position up to "
31726"this radius."
31727msgstr ""
31728
31729#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPUpdateFITS), group (ASTAP)
31730#: kstars.kcfg:2833
31731#, kde-format
31732msgid "Update the fits header with the found solution."
31733msgstr ""
31734
31735#. i18n: ectx: label, entry (ASTAPLargeSearchWindow), group (ASTAP)
31736#: kstars.kcfg:2837
31737#, kde-format
31738msgid "Increase search window size."
31739msgstr ""
31740
31741#: kstars_i18n.cpp:2
31742#, fuzzy, kde-kuit-format
31743#| msgid "Center"
31744msgctxt "Constellation name (optional)"
31745msgid "C Western"
31746msgstr "Пасярэдзіне"
31747
31748#: kstars_i18n.cpp:3
31749#, kde-kuit-format
31750msgctxt "Constellation name (optional)"
31751msgid "ANDROMEDA"
31752msgstr ""
31753
31754#: kstars_i18n.cpp:4 kstars_i18n.cpp:564
31755#, kde-kuit-format
31756msgctxt "Constellation name (optional)"
31757msgid "ANTLIA"
31758msgstr ""
31759
31760#: kstars_i18n.cpp:5 kstars_i18n.cpp:565
31761#, kde-kuit-format
31762msgctxt "Constellation name (optional)"
31763msgid "APUS"
31764msgstr ""
31765
31766#: kstars_i18n.cpp:6 kstars_i18n.cpp:566
31767#, kde-kuit-format
31768msgctxt "Constellation name (optional)"
31769msgid "AQUARIUS"
31770msgstr ""
31771
31772#: kstars_i18n.cpp:7 kstars_i18n.cpp:567
31773#, kde-kuit-format
31774msgctxt "Constellation name (optional)"
31775msgid "AQUILA"
31776msgstr ""
31777
31778#: kstars_i18n.cpp:8 kstars_i18n.cpp:568
31779#, kde-kuit-format
31780msgctxt "Constellation name (optional)"
31781msgid "ARA"
31782msgstr ""
31783
31784#: kstars_i18n.cpp:9 kstars_i18n.cpp:569
31785#, kde-kuit-format
31786msgctxt "Constellation name (optional)"
31787msgid "ARIES"
31788msgstr ""
31789
31790#: kstars_i18n.cpp:10 kstars_i18n.cpp:570
31791#, kde-kuit-format
31792msgctxt "Constellation name (optional)"
31793msgid "AURIGA"
31794msgstr ""
31795
31796#: kstars_i18n.cpp:11 kstars_i18n.cpp:571
31797#, kde-kuit-format
31798msgctxt "Constellation name (optional)"
31799msgid "BOOTES"
31800msgstr ""
31801
31802#: kstars_i18n.cpp:12 kstars_i18n.cpp:572
31803#, kde-kuit-format
31804msgctxt "Constellation name (optional)"
31805msgid "CAELUM"
31806msgstr ""
31807
31808#: kstars_i18n.cpp:13 kstars_i18n.cpp:573
31809#, kde-kuit-format
31810msgctxt "Constellation name (optional)"
31811msgid "CAMELOPARDALIS"
31812msgstr ""
31813
31814#: kstars_i18n.cpp:14 kstars_i18n.cpp:574
31815#, kde-kuit-format
31816msgctxt "Constellation name (optional)"
31817msgid "CANCER"
31818msgstr ""
31819
31820#: kstars_i18n.cpp:15 kstars_i18n.cpp:575
31821#, kde-kuit-format
31822msgctxt "Constellation name (optional)"
31823msgid "CANES VENATICI"
31824msgstr ""
31825
31826#: kstars_i18n.cpp:16 kstars_i18n.cpp:576
31827#, kde-kuit-format
31828msgctxt "Constellation name (optional)"
31829msgid "CANIS MAJOR"
31830msgstr ""
31831
31832#: kstars_i18n.cpp:17 kstars_i18n.cpp:577
31833#, kde-kuit-format
31834msgctxt "Constellation name (optional)"
31835msgid "CANIS MINOR"
31836msgstr ""
31837
31838#: kstars_i18n.cpp:18 kstars_i18n.cpp:578
31839#, kde-kuit-format
31840msgctxt "Constellation name (optional)"
31841msgid "CAPRICORNUS"
31842msgstr ""
31843
31844#: kstars_i18n.cpp:19 kstars_i18n.cpp:579
31845#, kde-kuit-format
31846msgctxt "Constellation name (optional)"
31847msgid "CARINA"
31848msgstr ""
31849
31850#: kstars_i18n.cpp:20 kstars_i18n.cpp:580
31851#, kde-kuit-format
31852msgctxt "Constellation name (optional)"
31853msgid "CASSIOPEIA"
31854msgstr ""
31855
31856#: kstars_i18n.cpp:21 kstars_i18n.cpp:581
31857#, kde-kuit-format
31858msgctxt "Constellation name (optional)"
31859msgid "CENTAURUS"
31860msgstr ""
31861
31862#: kstars_i18n.cpp:22 kstars_i18n.cpp:582
31863#, kde-kuit-format
31864msgctxt "Constellation name (optional)"
31865msgid "CEPHEUS"
31866msgstr ""
31867
31868#: kstars_i18n.cpp:23 kstars_i18n.cpp:583
31869#, kde-kuit-format
31870msgctxt "Constellation name (optional)"
31871msgid "CETUS"
31872msgstr ""
31873
31874#: kstars_i18n.cpp:24 kstars_i18n.cpp:584
31875#, kde-kuit-format
31876msgctxt "Constellation name (optional)"
31877msgid "CHAMAELEON"
31878msgstr ""
31879
31880#: kstars_i18n.cpp:25 kstars_i18n.cpp:585
31881#, kde-kuit-format
31882msgctxt "Constellation name (optional)"
31883msgid "CIRCINUS"
31884msgstr ""
31885
31886#: kstars_i18n.cpp:26 kstars_i18n.cpp:586
31887#, kde-kuit-format
31888msgctxt "Constellation name (optional)"
31889msgid "COLUMBA"
31890msgstr ""
31891
31892#: kstars_i18n.cpp:27 kstars_i18n.cpp:587
31893#, kde-kuit-format
31894msgctxt "Constellation name (optional)"
31895msgid "COMA BERENICES"
31896msgstr ""
31897
31898#: kstars_i18n.cpp:28 kstars_i18n.cpp:588
31899#, kde-kuit-format
31900msgctxt "Constellation name (optional)"
31901msgid "CORONA AUSTRALIS"
31902msgstr ""
31903
31904#: kstars_i18n.cpp:29 kstars_i18n.cpp:589
31905#, kde-kuit-format
31906msgctxt "Constellation name (optional)"
31907msgid "CORONA BOREALIS"
31908msgstr ""
31909
31910#: kstars_i18n.cpp:30 kstars_i18n.cpp:590
31911#, kde-kuit-format
31912msgctxt "Constellation name (optional)"
31913msgid "CORVUS"
31914msgstr ""
31915
31916#: kstars_i18n.cpp:31 kstars_i18n.cpp:591
31917#, kde-kuit-format
31918msgctxt "Constellation name (optional)"
31919msgid "CRATER"
31920msgstr ""
31921
31922#: kstars_i18n.cpp:32 kstars_i18n.cpp:592
31923#, kde-kuit-format
31924msgctxt "Constellation name (optional)"
31925msgid "CRUX"
31926msgstr ""
31927
31928#: kstars_i18n.cpp:33 kstars_i18n.cpp:593
31929#, kde-kuit-format
31930msgctxt "Constellation name (optional)"
31931msgid "CYGNUS"
31932msgstr ""
31933
31934#: kstars_i18n.cpp:34 kstars_i18n.cpp:594
31935#, kde-kuit-format
31936msgctxt "Constellation name (optional)"
31937msgid "DELPHINUS"
31938msgstr ""
31939
31940#: kstars_i18n.cpp:35 kstars_i18n.cpp:595
31941#, kde-kuit-format
31942msgctxt "Constellation name (optional)"
31943msgid "DORADO"
31944msgstr ""
31945
31946#: kstars_i18n.cpp:36 kstars_i18n.cpp:596
31947#, kde-kuit-format
31948msgctxt "Constellation name (optional)"
31949msgid "DRACO"
31950msgstr ""
31951
31952#: kstars_i18n.cpp:37 kstars_i18n.cpp:597
31953#, kde-kuit-format
31954msgctxt "Constellation name (optional)"
31955msgid "EQUULEUS"
31956msgstr ""
31957
31958#: kstars_i18n.cpp:38 kstars_i18n.cpp:598
31959#, kde-kuit-format
31960msgctxt "Constellation name (optional)"
31961msgid "ERIDANUS"
31962msgstr ""
31963
31964#: kstars_i18n.cpp:39 kstars_i18n.cpp:599
31965#, kde-kuit-format
31966msgctxt "Constellation name (optional)"
31967msgid "FORNAX"
31968msgstr ""
31969
31970#: kstars_i18n.cpp:40 kstars_i18n.cpp:600
31971#, kde-kuit-format
31972msgctxt "Constellation name (optional)"
31973msgid "GEMINI"
31974msgstr ""
31975
31976#: kstars_i18n.cpp:41 kstars_i18n.cpp:601
31977#, kde-kuit-format
31978msgctxt "Constellation name (optional)"
31979msgid "GRUS"
31980msgstr ""
31981
31982#: kstars_i18n.cpp:42 kstars_i18n.cpp:602
31983#, kde-kuit-format
31984msgctxt "Constellation name (optional)"
31985msgid "HERCULES"
31986msgstr ""
31987
31988#: kstars_i18n.cpp:43 kstars_i18n.cpp:603
31989#, kde-kuit-format
31990msgctxt "Constellation name (optional)"
31991msgid "HOROLOGIUM"
31992msgstr ""
31993
31994#: kstars_i18n.cpp:44 kstars_i18n.cpp:604
31995#, kde-kuit-format
31996msgctxt "Constellation name (optional)"
31997msgid "HYDRA"
31998msgstr ""
31999
32000#: kstars_i18n.cpp:45 kstars_i18n.cpp:605
32001#, kde-kuit-format
32002msgctxt "Constellation name (optional)"
32003msgid "HYDRUS"
32004msgstr ""
32005
32006#: kstars_i18n.cpp:46 kstars_i18n.cpp:606
32007#, kde-kuit-format
32008msgctxt "Constellation name (optional)"
32009msgid "INDUS"
32010msgstr ""
32011
32012#: kstars_i18n.cpp:47 kstars_i18n.cpp:607
32013#, kde-kuit-format
32014msgctxt "Constellation name (optional)"
32015msgid "LACERTA"
32016msgstr ""
32017
32018#: kstars_i18n.cpp:48 kstars_i18n.cpp:608
32019#, kde-kuit-format
32020msgctxt "Constellation name (optional)"
32021msgid "LEO"
32022msgstr ""
32023
32024#: kstars_i18n.cpp:49 kstars_i18n.cpp:609
32025#, kde-kuit-format
32026msgctxt "Constellation name (optional)"
32027msgid "LEO MINOR"
32028msgstr ""
32029
32030#: kstars_i18n.cpp:50 kstars_i18n.cpp:610
32031#, kde-kuit-format
32032msgctxt "Constellation name (optional)"
32033msgid "LEPUS"
32034msgstr ""
32035
32036#: kstars_i18n.cpp:51 kstars_i18n.cpp:611
32037#, kde-kuit-format
32038msgctxt "Constellation name (optional)"
32039msgid "LIBRA"
32040msgstr ""
32041
32042#: kstars_i18n.cpp:52 kstars_i18n.cpp:612
32043#, kde-kuit-format
32044msgctxt "Constellation name (optional)"
32045msgid "LUPUS"
32046msgstr ""
32047
32048#: kstars_i18n.cpp:53
32049#, kde-kuit-format
32050msgctxt "Constellation name (optional)"
32051msgid "LYNX"
32052msgstr ""
32053
32054#: kstars_i18n.cpp:54 kstars_i18n.cpp:614
32055#, kde-kuit-format
32056msgctxt "Constellation name (optional)"
32057msgid "LYRA"
32058msgstr ""
32059
32060#: kstars_i18n.cpp:55 kstars_i18n.cpp:615
32061#, kde-kuit-format
32062msgctxt "Constellation name (optional)"
32063msgid "MENSA"
32064msgstr ""
32065
32066#: kstars_i18n.cpp:56 kstars_i18n.cpp:616
32067#, kde-kuit-format
32068msgctxt "Constellation name (optional)"
32069msgid "MICROSCOPIUM"
32070msgstr ""
32071
32072#: kstars_i18n.cpp:57 kstars_i18n.cpp:617
32073#, kde-kuit-format
32074msgctxt "Constellation name (optional)"
32075msgid "MONOCEROS"
32076msgstr ""
32077
32078#: kstars_i18n.cpp:58 kstars_i18n.cpp:618
32079#, kde-kuit-format
32080msgctxt "Constellation name (optional)"
32081msgid "MUSCA"
32082msgstr ""
32083
32084#: kstars_i18n.cpp:59 kstars_i18n.cpp:619
32085#, kde-kuit-format
32086msgctxt "Constellation name (optional)"
32087msgid "NORMA"
32088msgstr ""
32089
32090#: kstars_i18n.cpp:60 kstars_i18n.cpp:620
32091#, kde-kuit-format
32092msgctxt "Constellation name (optional)"
32093msgid "OCTANS"
32094msgstr ""
32095
32096#: kstars_i18n.cpp:61 kstars_i18n.cpp:621
32097#, kde-kuit-format
32098msgctxt "Constellation name (optional)"
32099msgid "OPHIUCHUS"
32100msgstr ""
32101
32102#: kstars_i18n.cpp:62 kstars_i18n.cpp:622
32103#, kde-kuit-format
32104msgctxt "Constellation name (optional)"
32105msgid "ORION"
32106msgstr ""
32107
32108#: kstars_i18n.cpp:63 kstars_i18n.cpp:623
32109#, kde-kuit-format
32110msgctxt "Constellation name (optional)"
32111msgid "PAVO"
32112msgstr ""
32113
32114#: kstars_i18n.cpp:64 kstars_i18n.cpp:624
32115#, kde-kuit-format
32116msgctxt "Constellation name (optional)"
32117msgid "PEGASUS"
32118msgstr ""
32119
32120#: kstars_i18n.cpp:65 kstars_i18n.cpp:625
32121#, kde-kuit-format
32122msgctxt "Constellation name (optional)"
32123msgid "PERSEUS"
32124msgstr ""
32125
32126#: kstars_i18n.cpp:66 kstars_i18n.cpp:626
32127#, kde-kuit-format
32128msgctxt "Constellation name (optional)"
32129msgid "PHOENIX"
32130msgstr ""
32131
32132#: kstars_i18n.cpp:67 kstars_i18n.cpp:627
32133#, kde-kuit-format
32134msgctxt "Constellation name (optional)"
32135msgid "PICTOR"
32136msgstr ""
32137
32138#: kstars_i18n.cpp:68 kstars_i18n.cpp:628
32139#, kde-kuit-format
32140msgctxt "Constellation name (optional)"
32141msgid "PISCES"
32142msgstr ""
32143
32144#: kstars_i18n.cpp:69 kstars_i18n.cpp:629
32145#, kde-kuit-format
32146msgctxt "Constellation name (optional)"
32147msgid "PISCIS AUSTRINUS"
32148msgstr ""
32149
32150#: kstars_i18n.cpp:70 kstars_i18n.cpp:630
32151#, kde-kuit-format
32152msgctxt "Constellation name (optional)"
32153msgid "PUPPIS"
32154msgstr ""
32155
32156#: kstars_i18n.cpp:71 kstars_i18n.cpp:631
32157#, kde-kuit-format
32158msgctxt "Constellation name (optional)"
32159msgid "PYXIS"
32160msgstr ""
32161
32162#: kstars_i18n.cpp:72 kstars_i18n.cpp:632
32163#, kde-kuit-format
32164msgctxt "Constellation name (optional)"
32165msgid "RETICULUM"
32166msgstr ""
32167
32168#: kstars_i18n.cpp:73 kstars_i18n.cpp:633
32169#, kde-kuit-format
32170msgctxt "Constellation name (optional)"
32171msgid "SAGITTA"
32172msgstr ""
32173
32174#: kstars_i18n.cpp:74 kstars_i18n.cpp:634
32175#, kde-kuit-format
32176msgctxt "Constellation name (optional)"
32177msgid "SAGITTARIUS"
32178msgstr ""
32179
32180#: kstars_i18n.cpp:75 kstars_i18n.cpp:635
32181#, kde-kuit-format
32182msgctxt "Constellation name (optional)"
32183msgid "SCORPIUS"
32184msgstr ""
32185
32186#: kstars_i18n.cpp:76 kstars_i18n.cpp:636
32187#, kde-kuit-format
32188msgctxt "Constellation name (optional)"
32189msgid "SCULPTOR"
32190msgstr ""
32191
32192#: kstars_i18n.cpp:77 kstars_i18n.cpp:637
32193#, kde-kuit-format
32194msgctxt "Constellation name (optional)"
32195msgid "SCUTUM"
32196msgstr ""
32197
32198#: kstars_i18n.cpp:78
32199#, kde-kuit-format
32200msgctxt "Constellation name (optional)"
32201msgid "SERPENS CAPUT"
32202msgstr ""
32203
32204#: kstars_i18n.cpp:79
32205#, kde-kuit-format
32206msgctxt "Constellation name (optional)"
32207msgid "SERPENS CAUDA"
32208msgstr ""
32209
32210#: kstars_i18n.cpp:80 kstars_i18n.cpp:639
32211#, kde-kuit-format
32212msgctxt "Constellation name (optional)"
32213msgid "SEXTANS"
32214msgstr ""
32215
32216#: kstars_i18n.cpp:81 kstars_i18n.cpp:640
32217#, kde-kuit-format
32218msgctxt "Constellation name (optional)"
32219msgid "TAURUS"
32220msgstr ""
32221
32222#: kstars_i18n.cpp:82 kstars_i18n.cpp:641
32223#, kde-kuit-format
32224msgctxt "Constellation name (optional)"
32225msgid "TELESCOPIUM"
32226msgstr ""
32227
32228#: kstars_i18n.cpp:83 kstars_i18n.cpp:642
32229#, kde-kuit-format
32230msgctxt "Constellation name (optional)"
32231msgid "TRIANGULUM"
32232msgstr ""
32233
32234#: kstars_i18n.cpp:84 kstars_i18n.cpp:643
32235#, kde-kuit-format
32236msgctxt "Constellation name (optional)"
32237msgid "TRIANGULUM AUSTRALE"
32238msgstr ""
32239
32240#: kstars_i18n.cpp:85 kstars_i18n.cpp:644
32241#, kde-kuit-format
32242msgctxt "Constellation name (optional)"
32243msgid "TUCANA"
32244msgstr ""
32245
32246#: kstars_i18n.cpp:86 kstars_i18n.cpp:645
32247#, kde-kuit-format
32248msgctxt "Constellation name (optional)"
32249msgid "URSA MAJOR"
32250msgstr ""
32251
32252#: kstars_i18n.cpp:87 kstars_i18n.cpp:646
32253#, kde-kuit-format
32254msgctxt "Constellation name (optional)"
32255msgid "URSA MINOR"
32256msgstr ""
32257
32258#: kstars_i18n.cpp:88 kstars_i18n.cpp:647
32259#, kde-kuit-format
32260msgctxt "Constellation name (optional)"
32261msgid "VELA"
32262msgstr ""
32263
32264#: kstars_i18n.cpp:89 kstars_i18n.cpp:648
32265#, kde-kuit-format
32266msgctxt "Constellation name (optional)"
32267msgid "VIRGO"
32268msgstr ""
32269
32270#: kstars_i18n.cpp:90 kstars_i18n.cpp:649
32271#, kde-kuit-format
32272msgctxt "Constellation name (optional)"
32273msgid "VOLANS"
32274msgstr ""
32275
32276#: kstars_i18n.cpp:91 kstars_i18n.cpp:650
32277#, kde-kuit-format
32278msgctxt "Constellation name (optional)"
32279msgid "VULPECULA"
32280msgstr ""
32281
32282#: kstars_i18n.cpp:92
32283#, kde-kuit-format
32284msgctxt "Constellation name (optional)"
32285msgid "C Chinese"
32286msgstr ""
32287
32288#: kstars_i18n.cpp:93 kstars_i18n.cpp:443
32289#, kde-kuit-format
32290msgctxt "Constellation name (optional)"
32291msgid "NORTHERN DIPPER"
32292msgstr ""
32293
32294#: kstars_i18n.cpp:94
32295#, kde-kuit-format
32296msgctxt "Constellation name (optional)"
32297msgid "CURVED ARRAY"
32298msgstr ""
32299
32300#: kstars_i18n.cpp:95
32301#, kde-kuit-format
32302msgctxt "Constellation name (optional)"
32303msgid "COILED THONG"
32304msgstr ""
32305
32306#: kstars_i18n.cpp:96
32307#, kde-kuit-format
32308msgctxt "Constellation name (optional)"
32309msgid "WINGS"
32310msgstr ""
32311
32312#: kstars_i18n.cpp:97
32313#, kde-kuit-format
32314msgctxt "Constellation name (optional)"
32315msgid "CHARIOT"
32316msgstr ""
32317
32318#: kstars_i18n.cpp:98
32319#, kde-kuit-format
32320msgctxt "Constellation name (optional)"
32321msgid "TAIL"
32322msgstr ""
32323
32324#: kstars_i18n.cpp:99
32325#, kde-kuit-format
32326msgctxt "Constellation name (optional)"
32327msgid "WINNOWING BASKET"
32328msgstr ""
32329
32330#: kstars_i18n.cpp:100 kstars_i18n.cpp:501
32331#, kde-kuit-format
32332msgctxt "Constellation name (optional)"
32333msgid "DIPPER"
32334msgstr ""
32335
32336#: kstars_i18n.cpp:101
32337#, kde-kuit-format
32338msgctxt "Constellation name (optional)"
32339msgid "DRUM"
32340msgstr ""
32341
32342#: kstars_i18n.cpp:102 kstars_i18n.cpp:421
32343#, kde-kuit-format
32344msgctxt "Constellation name (optional)"
32345msgid "THREE STEPS"
32346msgstr ""
32347
32348#: kstars_i18n.cpp:103
32349#, kde-kuit-format
32350msgctxt "Constellation name (optional)"
32351msgid "IMPERIAL GUARDS"
32352msgstr ""
32353
32354#: kstars_i18n.cpp:104
32355#, kde-kuit-format
32356msgctxt "Constellation name (optional)"
32357msgid "HORN"
32358msgstr ""
32359
32360#: kstars_i18n.cpp:105
32361#, kde-kuit-format
32362msgctxt "Constellation name (optional)"
32363msgid "WILLOW"
32364msgstr ""
32365
32366#: kstars_i18n.cpp:106
32367#, kde-kuit-format
32368msgctxt "Constellation name (optional)"
32369msgid "IMPERIAL PASSAGEWAY"
32370msgstr ""
32371
32372#: kstars_i18n.cpp:107
32373#, kde-kuit-format
32374msgctxt "Constellation name (optional)"
32375msgid "KITCHEN"
32376msgstr ""
32377
32378#: kstars_i18n.cpp:108
32379#, kde-kuit-format
32380msgctxt "Constellation name (optional)"
32381msgid "RIVER TURTLE"
32382msgstr ""
32383
32384#: kstars_i18n.cpp:109
32385#, kde-kuit-format
32386msgctxt "Constellation name (optional)"
32387msgid "STOMACH"
32388msgstr ""
32389
32390#: kstars_i18n.cpp:110
32391#, kde-kuit-format
32392msgctxt "Constellation name (optional)"
32393msgid "GREAT GENERAL"
32394msgstr ""
32395
32396#: kstars_i18n.cpp:111
32397#, kde-kuit-format
32398msgctxt "Constellation name (optional)"
32399msgid "WALL"
32400msgstr ""
32401
32402#: kstars_i18n.cpp:112
32403#, kde-kuit-format
32404msgctxt "Constellation name (optional)"
32405msgid "LEGS"
32406msgstr ""
32407
32408#: kstars_i18n.cpp:113
32409#, kde-kuit-format
32410msgctxt "Constellation name (optional)"
32411msgid "ROOT"
32412msgstr ""
32413
32414#: kstars_i18n.cpp:114
32415#, kde-kuit-format
32416msgctxt "Constellation name (optional)"
32417msgid "RAMPARTS"
32418msgstr ""
32419
32420#: kstars_i18n.cpp:115
32421#, kde-kuit-format
32422msgctxt "Constellation name (optional)"
32423msgid "FLYING CORRIDOR"
32424msgstr ""
32425
32426#: kstars_i18n.cpp:116
32427#, kde-kuit-format
32428msgctxt "Constellation name (optional)"
32429msgid "OUTER FENCE"
32430msgstr ""
32431
32432#: kstars_i18n.cpp:117
32433#, kde-kuit-format
32434msgctxt "Constellation name (optional)"
32435msgid "FORD"
32436msgstr ""
32437
32438#: kstars_i18n.cpp:118
32439#, kde-kuit-format
32440msgctxt "Constellation name (optional)"
32441msgid "SEVEN EXCELLENCIES"
32442msgstr ""
32443
32444#: kstars_i18n.cpp:119
32445#, kde-kuit-format
32446msgctxt "Constellation name (optional)"
32447msgid "MARKET"
32448msgstr ""
32449
32450#: kstars_i18n.cpp:120
32451#, kde-kuit-format
32452msgctxt "Constellation name (optional)"
32453msgid "FIVE CHARIOTS"
32454msgstr ""
32455
32456#: kstars_i18n.cpp:121 kstars_i18n.cpp:346
32457#, kde-kuit-format
32458msgctxt "Constellation name (optional)"
32459msgid "ROLLED TONGUE"
32460msgstr ""
32461
32462#: kstars_i18n.cpp:122 kstars_i18n.cpp:204
32463#, kde-kuit-format
32464msgctxt "Constellation name (optional)"
32465msgid "NET"
32466msgstr ""
32467
32468#: kstars_i18n.cpp:123 kstars_i18n.cpp:378
32469#, kde-kuit-format
32470msgctxt "Constellation name (optional)"
32471msgid "TOILET"
32472msgstr ""
32473
32474#: kstars_i18n.cpp:124
32475#, kde-kuit-format
32476msgctxt "Constellation name (optional)"
32477msgid "SCREEN"
32478msgstr ""
32479
32480#: kstars_i18n.cpp:125
32481#, kde-kuit-format
32482msgctxt "Constellation name (optional)"
32483msgid "SOLDIERS' MARKET"
32484msgstr ""
32485
32486#: kstars_i18n.cpp:126
32487#, kde-kuit-format
32488msgctxt "Constellation name (optional)"
32489msgid "SQUARE GRANARY"
32490msgstr ""
32491
32492#: kstars_i18n.cpp:127
32493#, kde-kuit-format
32494msgctxt "Constellation name (optional)"
32495msgid "THREE STARS"
32496msgstr ""
32497
32498#: kstars_i18n.cpp:128
32499#, kde-kuit-format
32500msgctxt "Constellation name (optional)"
32501msgid "FOUR CHANNELS"
32502msgstr ""
32503
32504#: kstars_i18n.cpp:129
32505#, kde-kuit-format
32506msgctxt "Constellation name (optional)"
32507msgid "WELL"
32508msgstr ""
32509
32510#: kstars_i18n.cpp:130
32511#, kde-kuit-format
32512msgctxt "Constellation name (optional)"
32513msgid "SOUTH RIVER"
32514msgstr ""
32515
32516#: kstars_i18n.cpp:131
32517#, kde-kuit-format
32518msgctxt "Constellation name (optional)"
32519msgid "NORTH RIVER"
32520msgstr ""
32521
32522#: kstars_i18n.cpp:132
32523#, kde-kuit-format
32524msgctxt "Constellation name (optional)"
32525msgid "FIVE FEUDAL KINGS"
32526msgstr ""
32527
32528#: kstars_i18n.cpp:133
32529#, kde-kuit-format
32530msgctxt "Constellation name (optional)"
32531msgid "ORCHARD"
32532msgstr ""
32533
32534#: kstars_i18n.cpp:134
32535#, kde-kuit-format
32536msgctxt "Constellation name (optional)"
32537msgid "MEADOWS"
32538msgstr ""
32539
32540#: kstars_i18n.cpp:135
32541#, kde-kuit-format
32542msgctxt "Constellation name (optional)"
32543msgid "CIRCULAR GRANARY"
32544msgstr ""
32545
32546#: kstars_i18n.cpp:136
32547#, kde-kuit-format
32548msgctxt "Constellation name (optional)"
32549msgid "PURPLE PALACE"
32550msgstr ""
32551
32552#: kstars_i18n.cpp:137
32553#, kde-kuit-format
32554msgctxt "Constellation name (optional)"
32555msgid "EXTENDED NET"
32556msgstr ""
32557
32558#: kstars_i18n.cpp:138
32559#, kde-kuit-format
32560msgctxt "Constellation name (optional)"
32561msgid "ARSENAL"
32562msgstr ""
32563
32564#: kstars_i18n.cpp:139
32565#, kde-kuit-format
32566msgctxt "Constellation name (optional)"
32567msgid "HOOK"
32568msgstr ""
32569
32570#: kstars_i18n.cpp:140
32571#, kde-kuit-format
32572msgctxt "Constellation name (optional)"
32573msgid "SUPREME PALACE"
32574msgstr ""
32575
32576#: kstars_i18n.cpp:141
32577#, kde-kuit-format
32578msgctxt "Constellation name (optional)"
32579msgid "JADE WELL"
32580msgstr ""
32581
32582#: kstars_i18n.cpp:142
32583#, kde-kuit-format
32584msgctxt "Constellation name (optional)"
32585msgid "LANCE"
32586msgstr ""
32587
32588#: kstars_i18n.cpp:143 kstars_i18n.cpp:193
32589#, kde-kuit-format
32590msgctxt "Constellation name (optional)"
32591msgid "BOAT"
32592msgstr ""
32593
32594#: kstars_i18n.cpp:144 kstars_i18n.cpp:340
32595#, kde-kuit-format
32596msgctxt "Constellation name (optional)"
32597msgid "MAUSOLEUM"
32598msgstr ""
32599
32600#: kstars_i18n.cpp:145 kstars_i18n.cpp:271
32601#, kde-kuit-format
32602msgctxt "Constellation name (optional)"
32603msgid "DOG"
32604msgstr ""
32605
32606#: kstars_i18n.cpp:146
32607#, kde-kuit-format
32608msgctxt "Constellation name (optional)"
32609msgid "EARTH GOD'S TEMPLE"
32610msgstr ""
32611
32612#: kstars_i18n.cpp:147
32613#, kde-kuit-format
32614msgctxt "Constellation name (optional)"
32615msgid "BOW AND ARROW"
32616msgstr ""
32617
32618#: kstars_i18n.cpp:148
32619#, kde-kuit-format
32620msgctxt "Constellation name (optional)"
32621msgid "PESTLE"
32622msgstr ""
32623
32624#: kstars_i18n.cpp:149 kstars_i18n.cpp:304
32625#, kde-kuit-format
32626msgctxt "Constellation name (optional)"
32627msgid "MORTAR"
32628msgstr ""
32629
32630#: kstars_i18n.cpp:150
32631#, kde-kuit-format
32632msgctxt "Constellation name (optional)"
32633msgid "ROOFTOP"
32634msgstr ""
32635
32636#: kstars_i18n.cpp:151
32637#, kde-kuit-format
32638msgctxt "Constellation name (optional)"
32639msgid "THUNDERBOLT"
32640msgstr ""
32641
32642#: kstars_i18n.cpp:152
32643#, kde-kuit-format
32644msgctxt "Constellation name (optional)"
32645msgid "CHARIOT YARD"
32646msgstr ""
32647
32648#: kstars_i18n.cpp:153
32649#, kde-kuit-format
32650msgctxt "Constellation name (optional)"
32651msgid "GOOD GOURD"
32652msgstr ""
32653
32654#: kstars_i18n.cpp:154
32655#, kde-kuit-format
32656msgctxt "Constellation name (optional)"
32657msgid "ROTTEN GOURD"
32658msgstr ""
32659
32660#: kstars_i18n.cpp:155
32661#, kde-kuit-format
32662msgctxt "Constellation name (optional)"
32663msgid "ENCAMPMENT"
32664msgstr ""
32665
32666#: kstars_i18n.cpp:156
32667#, kde-kuit-format
32668msgctxt "Constellation name (optional)"
32669msgid "THUNDER AND LIGHTNING"
32670msgstr ""
32671
32672#: kstars_i18n.cpp:157
32673#, kde-kuit-format
32674msgctxt "Constellation name (optional)"
32675msgid "PALACE GATE"
32676msgstr ""
32677
32678#: kstars_i18n.cpp:158
32679#, kde-kuit-format
32680msgctxt "Constellation name (optional)"
32681msgid "EMPTINESS"
32682msgstr ""
32683
32684#: kstars_i18n.cpp:159
32685#, kde-kuit-format
32686msgctxt "Constellation name (optional)"
32687msgid "WEAVING GIRL"
32688msgstr ""
32689
32690#: kstars_i18n.cpp:160
32691#, kde-kuit-format
32692msgctxt "Constellation name (optional)"
32693msgid "GIRL"
32694msgstr ""
32695
32696#: kstars_i18n.cpp:161
32697#, kde-kuit-format
32698msgctxt "Constellation name (optional)"
32699msgid "OX"
32700msgstr ""
32701
32702#: kstars_i18n.cpp:162
32703#, kde-kuit-format
32704msgctxt "Constellation name (optional)"
32705msgid "HEART"
32706msgstr ""
32707
32708#: kstars_i18n.cpp:163
32709#, kde-kuit-format
32710msgctxt "Constellation name (optional)"
32711msgid "ROOM"
32712msgstr ""
32713
32714#: kstars_i18n.cpp:164
32715#, kde-kuit-format
32716msgctxt "Constellation name (optional)"
32717msgid "SPRING"
32718msgstr ""
32719
32720#: kstars_i18n.cpp:165
32721#, kde-kuit-format
32722msgctxt "Constellation name (optional)"
32723msgid "ESTABLISHMENT"
32724msgstr ""
32725
32726#: kstars_i18n.cpp:166
32727#, kde-kuit-format
32728msgctxt "Constellation name (optional)"
32729msgid "FLAIL"
32730msgstr ""
32731
32732#: kstars_i18n.cpp:167
32733#, kde-kuit-format
32734msgctxt "Constellation name (optional)"
32735msgid "SPEAR"
32736msgstr ""
32737
32738#: kstars_i18n.cpp:168 kstars_i18n.cpp:281
32739#, kde-kuit-format
32740msgctxt "Constellation name (optional)"
32741msgid "RIGHT FLAG"
32742msgstr ""
32743
32744#: kstars_i18n.cpp:169 kstars_i18n.cpp:278
32745#, kde-kuit-format
32746msgctxt "Constellation name (optional)"
32747msgid "LEFT FLAG"
32748msgstr ""
32749
32750#: kstars_i18n.cpp:170
32751#, kde-kuit-format
32752msgctxt "Constellation name (optional)"
32753msgid "DRUMSTICK"
32754msgstr ""
32755
32756#: kstars_i18n.cpp:171
32757#, kde-kuit-format
32758msgctxt "Constellation name (optional)"
32759msgid "BOND"
32760msgstr ""
32761
32762#: kstars_i18n.cpp:172
32763#, kde-kuit-format
32764msgctxt "Constellation name (optional)"
32765msgid "WOMAN'S BED"
32766msgstr ""
32767
32768#: kstars_i18n.cpp:173
32769#, kde-kuit-format
32770msgctxt "Constellation name (optional)"
32771msgid "WESTERN DOOR"
32772msgstr ""
32773
32774#: kstars_i18n.cpp:174
32775#, kde-kuit-format
32776msgctxt "Constellation name (optional)"
32777msgid "EASTERN DOOR"
32778msgstr ""
32779
32780#: kstars_i18n.cpp:175
32781#, kde-kuit-format
32782msgctxt "Constellation name (optional)"
32783msgid "FARMLAND"
32784msgstr ""
32785
32786#: kstars_i18n.cpp:176
32787#, kde-kuit-format
32788msgctxt "Constellation name (optional)"
32789msgid "STAR"
32790msgstr ""
32791
32792#: kstars_i18n.cpp:177
32793#, kde-kuit-format
32794msgctxt "Constellation name (optional)"
32795msgid "GHOSTS"
32796msgstr ""
32797
32798#: kstars_i18n.cpp:178
32799#, kde-kuit-format
32800msgctxt "Constellation name (optional)"
32801msgid "XUANYUAN"
32802msgstr ""
32803
32804#: kstars_i18n.cpp:179
32805#, kde-kuit-format
32806msgctxt "Constellation name (optional)"
32807msgid "TRIPOD"
32808msgstr ""
32809
32810#: kstars_i18n.cpp:180
32811#, kde-kuit-format
32812msgctxt "Constellation name (optional)"
32813msgid "NECK"
32814msgstr ""
32815
32816#: kstars_i18n.cpp:181
32817#, kde-kuit-format
32818msgctxt "Constellation name (optional)"
32819msgid "ZAOFU"
32820msgstr ""
32821
32822#: kstars_i18n.cpp:182
32823#, kde-kuit-format
32824msgctxt "Constellation name (optional)"
32825msgid "MARKET OFFICER"
32826msgstr ""
32827
32828#: kstars_i18n.cpp:183
32829#, fuzzy, kde-kuit-format
32830msgctxt "Constellation name (optional)"
32831msgid "C Egyptian"
32832msgstr "Егіпет"
32833
32834#: kstars_i18n.cpp:184
32835#, kde-kuit-format
32836msgctxt "Constellation name (optional)"
32837msgid "BULL'S FORELEG"
32838msgstr ""
32839
32840#: kstars_i18n.cpp:185
32841#, kde-kuit-format
32842msgctxt "Constellation name (optional)"
32843msgid "TWO POLES"
32844msgstr ""
32845
32846#: kstars_i18n.cpp:186
32847#, kde-kuit-format
32848msgctxt "Constellation name (optional)"
32849msgid "LION"
32850msgstr ""
32851
32852#: kstars_i18n.cpp:187
32853#, kde-kuit-format
32854msgctxt "Constellation name (optional)"
32855msgid "TWO JAWS"
32856msgstr ""
32857
32858#: kstars_i18n.cpp:188
32859#, kde-kuit-format
32860msgctxt "Constellation name (optional)"
32861msgid "SAH"
32862msgstr ""
32863
32864#: kstars_i18n.cpp:189
32865#, kde-kuit-format
32866msgctxt "Constellation name (optional)"
32867msgid "BIRD"
32868msgstr ""
32869
32870#: kstars_i18n.cpp:190
32871#, kde-kuit-format
32872msgctxt "Constellation name (optional)"
32873msgid "SEK"
32874msgstr ""
32875
32876#: kstars_i18n.cpp:191
32877#, kde-kuit-format
32878msgctxt "Constellation name (optional)"
32879msgid "TRIANGLE"
32880msgstr ""
32881
32882#: kstars_i18n.cpp:192
32883#, kde-kuit-format
32884msgctxt "Constellation name (optional)"
32885msgid "FERRY BOAT"
32886msgstr ""
32887
32888#: kstars_i18n.cpp:194
32889#, kde-kuit-format
32890msgctxt "Constellation name (optional)"
32891msgid "CROCODILE"
32892msgstr ""
32893
32894#: kstars_i18n.cpp:195
32895#, kde-kuit-format
32896msgctxt "Constellation name (optional)"
32897msgid "SELKIS"
32898msgstr ""
32899
32900#: kstars_i18n.cpp:196
32901#, kde-kuit-format
32902msgctxt "Constellation name (optional)"
32903msgid "PROW"
32904msgstr ""
32905
32906#: kstars_i18n.cpp:197
32907#, kde-kuit-format
32908msgctxt "Constellation name (optional)"
32909msgid "HORUS"
32910msgstr ""
32911
32912#: kstars_i18n.cpp:198
32913#, kde-kuit-format
32914msgctxt "Constellation name (optional)"
32915msgid "SHEEPFOLD"
32916msgstr ""
32917
32918#: kstars_i18n.cpp:199
32919#, kde-kuit-format
32920msgctxt "Constellation name (optional)"
32921msgid "GIANT"
32922msgstr ""
32923
32924#: kstars_i18n.cpp:200
32925#, kde-kuit-format
32926msgctxt "Constellation name (optional)"
32927msgid "HIPPOPOTAMUS"
32928msgstr ""
32929
32930#: kstars_i18n.cpp:201
32931#, kde-kuit-format
32932msgctxt "Constellation name (optional)"
32933msgid "FLOCK"
32934msgstr ""
32935
32936#: kstars_i18n.cpp:202
32937#, kde-kuit-format
32938msgctxt "Constellation name (optional)"
32939msgid "PAIR OF STARS"
32940msgstr ""
32941
32942#: kstars_i18n.cpp:203
32943#, kde-kuit-format
32944msgctxt "Constellation name (optional)"
32945msgid "KHANUWY FISH"
32946msgstr ""
32947
32948#: kstars_i18n.cpp:205
32949#, kde-kuit-format
32950msgctxt "Constellation name (optional)"
32951msgid "JAW"
32952msgstr ""
32953
32954#: kstars_i18n.cpp:206
32955#, kde-kuit-format
32956msgctxt "Constellation name (optional)"
32957msgid "MOORING POST"
32958msgstr ""
32959
32960#: kstars_i18n.cpp:207
32961#, kde-kuit-format
32962msgctxt "Constellation name (optional)"
32963msgid "KENEMET"
32964msgstr ""
32965
32966#: kstars_i18n.cpp:208
32967#, kde-kuit-format
32968msgctxt "Constellation name (optional)"
32969msgid "CHEMATY"
32970msgstr ""
32971
32972#: kstars_i18n.cpp:209
32973#, kde-kuit-format
32974msgctxt "Constellation name (optional)"
32975msgid "WATY BEKETY"
32976msgstr ""
32977
32978#: kstars_i18n.cpp:210
32979#, kde-kuit-format
32980msgctxt "Constellation name (optional)"
32981msgid "SHEEP"
32982msgstr ""
32983
32984#: kstars_i18n.cpp:211
32985#, kde-kuit-format
32986msgctxt "Constellation name (optional)"
32987msgid "STARS OF WATER"
32988msgstr ""
32989
32990#: kstars_i18n.cpp:212
32991#, fuzzy, kde-kuit-format
32992msgctxt "Constellation name (optional)"
32993msgid "C Inuit"
32994msgstr "Увод:"
32995
32996#: kstars_i18n.cpp:213
32997#, kde-kuit-format
32998msgctxt "Constellation name (optional)"
32999msgid "TWO SUNBEAMS"
33000msgstr ""
33001
33002#: kstars_i18n.cpp:214
33003#, kde-kuit-format
33004msgctxt "Constellation name (optional)"
33005msgid "TWO PLACED FAR APART"
33006msgstr ""
33007
33008#: kstars_i18n.cpp:215
33009#, kde-kuit-format
33010msgctxt "Constellation name (optional)"
33011msgid "DOGS"
33012msgstr ""
33013
33014#: kstars_i18n.cpp:216
33015#, kde-kuit-format
33016msgctxt "Constellation name (optional)"
33017msgid "COLLARBONES"
33018msgstr ""
33019
33020#: kstars_i18n.cpp:217
33021#, kde-kuit-format
33022msgctxt "Constellation name (optional)"
33023msgid "LAMP STAND"
33024msgstr ""
33025
33026#: kstars_i18n.cpp:218
33027#, kde-kuit-format
33028msgctxt "Constellation name (optional)"
33029msgid "CARIBOU"
33030msgstr ""
33031
33032#: kstars_i18n.cpp:219
33033#, kde-kuit-format
33034msgctxt "Constellation name (optional)"
33035msgid "TWO IN FRONT"
33036msgstr ""
33037
33038#: kstars_i18n.cpp:220
33039#, kde-kuit-format
33040msgctxt "Constellation name (optional)"
33041msgid "BREASTBONE"
33042msgstr ""
33043
33044#: kstars_i18n.cpp:221
33045#, kde-kuit-format
33046msgctxt "Constellation name (optional)"
33047msgid "RUNNERS"
33048msgstr ""
33049
33050#: kstars_i18n.cpp:222
33051#, kde-kuit-format
33052msgctxt "Constellation name (optional)"
33053msgid "BLUBBER CONTAINER"
33054msgstr ""
33055
33056#: kstars_i18n.cpp:223
33057#, kde-kuit-format
33058msgctxt "Constellation name (optional)"
33059msgid "THE ONE BEHIND"
33060msgstr ""
33061
33062#: kstars_i18n.cpp:224
33063#, fuzzy, kde-kuit-format
33064msgctxt "Constellation name (optional)"
33065msgid "C Korean"
33066msgstr "Паўднёвая Карэя"
33067
33068#: kstars_i18n.cpp:225
33069#, kde-kuit-format
33070msgctxt "Constellation name (optional)"
33071msgid "HOLY KETTLE"
33072msgstr ""
33073
33074#: kstars_i18n.cpp:226
33075#, kde-kuit-format
33076msgctxt "Constellation name (optional)"
33077msgid "FARM OF CAPITAL CITY"
33078msgstr ""
33079
33080#: kstars_i18n.cpp:227
33081#, kde-kuit-format
33082msgctxt "Constellation name (optional)"
33083msgid "DIGNITY OF KING"
33084msgstr ""
33085
33086#: kstars_i18n.cpp:228
33087#, kde-kuit-format
33088msgctxt "Constellation name (optional)"
33089msgid "NOMINATION"
33090msgstr ""
33091
33092#: kstars_i18n.cpp:229
33093#, kde-kuit-format
33094msgctxt "Constellation name (optional)"
33095msgid "GATE OF SKY"
33096msgstr ""
33097
33098#: kstars_i18n.cpp:230
33099#, kde-kuit-format
33100msgctxt "Constellation name (optional)"
33101msgid "EQUALITY"
33102msgstr ""
33103
33104#: kstars_i18n.cpp:231 kstars_i18n.cpp:232 kstars_i18n.cpp:444
33105#, kde-kuit-format
33106msgctxt "Constellation name (optional)"
33107msgid "HELPER"
33108msgstr ""
33109
33110#: kstars_i18n.cpp:233
33111#, kde-kuit-format
33112msgctxt "Constellation name (optional)"
33113msgid "POSITION OF HOLY KING"
33114msgstr ""
33115
33116#: kstars_i18n.cpp:234
33117#, kde-kuit-format
33118msgctxt "Constellation name (optional)"
33119msgid "NECK OF DRAGON"
33120msgstr ""
33121
33122#: kstars_i18n.cpp:235
33123#, kde-kuit-format
33124msgctxt "Constellation name (optional)"
33125msgid "BEHEADING"
33126msgstr ""
33127
33128#: kstars_i18n.cpp:236
33129#, kde-kuit-format
33130msgctxt "Constellation name (optional)"
33131msgid "JUDGE"
33132msgstr ""
33133
33134#: kstars_i18n.cpp:237
33135#, kde-kuit-format
33136msgctxt "Constellation name (optional)"
33137msgid "FLUTTERING FLAG"
33138msgstr ""
33139
33140#: kstars_i18n.cpp:238
33141#, kde-kuit-format
33142msgctxt "Constellation name (optional)"
33143msgid "JAVELIN OF SKY"
33144msgstr ""
33145
33146#: kstars_i18n.cpp:239
33147#, kde-kuit-format
33148msgctxt "Constellation name (optional)"
33149msgid "SEAT FOR LONGEVITY"
33150msgstr ""
33151
33152#: kstars_i18n.cpp:240
33153#, kde-kuit-format
33154msgctxt "Constellation name (optional)"
33155msgid "OAR FOR VISITOR"
33156msgstr ""
33157
33158#: kstars_i18n.cpp:241
33159#, kde-kuit-format
33160msgctxt "Constellation name (optional)"
33161msgid "MILK OF SKY"
33162msgstr ""
33163
33164#: kstars_i18n.cpp:242
33165#, kde-kuit-format
33166msgctxt "Constellation name (optional)"
33167msgid "HOUSE OF QUEEN"
33168msgstr ""
33169
33170#: kstars_i18n.cpp:243
33171#, kde-kuit-format
33172msgctxt "Constellation name (optional)"
33173msgid "ANCIENT CHARIOT"
33174msgstr ""
33175
33176#: kstars_i18n.cpp:244
33177#, kde-kuit-format
33178msgctxt "Constellation name (optional)"
33179msgid "CARRIAGE FOR KING"
33180msgstr ""
33181
33182#: kstars_i18n.cpp:245
33183#, kde-kuit-format
33184msgctxt "Constellation name (optional)"
33185msgid "GENERAL OF CAVALRY"
33186msgstr ""
33187
33188#: kstars_i18n.cpp:246
33189#, kde-kuit-format
33190msgctxt "Constellation name (optional)"
33191msgid "CAVALRY OF EMPEROR"
33192msgstr ""
33193
33194#: kstars_i18n.cpp:247
33195#, kde-kuit-format
33196msgctxt "Constellation name (optional)"
33197msgid "GENERAL OF MOBILE TROOPS"
33198msgstr ""
33199
33200#: kstars_i18n.cpp:248
33201#, kde-kuit-format
33202msgctxt "Constellation name (optional)"
33203msgid "EAST ROAD"
33204msgstr ""
33205
33206#: kstars_i18n.cpp:249
33207#, kde-kuit-format
33208msgctxt "Constellation name (optional)"
33209msgid "GATE BOLT"
33210msgstr ""
33211
33212#: kstars_i18n.cpp:250
33213#, kde-kuit-format
33214msgctxt "Constellation name (optional)"
33215msgid "DOOR LOCK AND KEY"
33216msgstr ""
33217
33218#: kstars_i18n.cpp:251
33219#, kde-kuit-format
33220msgctxt "Constellation name (optional)"
33221msgid "PENALTY"
33222msgstr ""
33223
33224#: kstars_i18n.cpp:252
33225#, kde-kuit-format
33226msgctxt "Constellation name (optional)"
33227msgid "ROYAL HALL"
33228msgstr ""
33229
33230#: kstars_i18n.cpp:253 kstars_i18n.cpp:430
33231#, kde-kuit-format
33232msgctxt "Constellation name (optional)"
33233msgid "CHAMBERLAIN"
33234msgstr ""
33235
33236#: kstars_i18n.cpp:254
33237#, kde-kuit-format
33238msgctxt "Constellation name (optional)"
33239msgid "SUN"
33240msgstr ""
33241
33242#: kstars_i18n.cpp:255
33243#, kde-kuit-format
33244msgctxt "Constellation name (optional)"
33245msgid "WEST ROAD"
33246msgstr ""
33247
33248#: kstars_i18n.cpp:256
33249#, kde-kuit-format
33250msgctxt "Constellation name (optional)"
33251msgid "SEAT OF EMPEROR"
33252msgstr ""
33253
33254#: kstars_i18n.cpp:257
33255#, kde-kuit-format
33256msgctxt "Constellation name (optional)"
33257msgid "FIVE TROOPS"
33258msgstr ""
33259
33260#: kstars_i18n.cpp:258
33261#, kde-kuit-format
33262msgctxt "Constellation name (optional)"
33263msgid "RIVER OF SKY"
33264msgstr ""
33265
33266#: kstars_i18n.cpp:259
33267#, kde-kuit-format
33268msgctxt "Constellation name (optional)"
33269msgid "PRAYER FOR PROGENY"
33270msgstr ""
33271
33272#: kstars_i18n.cpp:260
33273#, kde-kuit-format
33274msgctxt "Constellation name (optional)"
33275msgid "FISH"
33276msgstr ""
33277
33278#: kstars_i18n.cpp:261
33279#, kde-kuit-format
33280msgctxt "Constellation name (optional)"
33281msgid "FORECAST"
33282msgstr ""
33283
33284#: kstars_i18n.cpp:262
33285#, kde-kuit-format
33286msgctxt "Constellation name (optional)"
33287msgid "YARD FOR EMPRESSES"
33288msgstr ""
33289
33290#: kstars_i18n.cpp:263
33291#, kde-kuit-format
33292msgctxt "Constellation name (optional)"
33293msgid "HOLY PALACE"
33294msgstr ""
33295
33296#: kstars_i18n.cpp:264
33297#, kde-kuit-format
33298msgctxt "Constellation name (optional)"
33299msgid "WINNOW"
33300msgstr ""
33301
33302#: kstars_i18n.cpp:265
33303#, kde-kuit-format
33304msgctxt "Constellation name (optional)"
33305msgid "OUTER PESTLE"
33306msgstr ""
33307
33308#: kstars_i18n.cpp:266
33309#, kde-kuit-format
33310msgctxt "Constellation name (optional)"
33311msgid "CHAFF"
33312msgstr ""
33313
33314#: kstars_i18n.cpp:267
33315#, kde-kuit-format
33316msgctxt "Constellation name (optional)"
33317msgid "HEAD OF TOWN"
33318msgstr ""
33319
33320#: kstars_i18n.cpp:268
33321#, kde-kuit-format
33322msgctxt "Constellation name (optional)"
33323msgid "BUILD"
33324msgstr ""
33325
33326#: kstars_i18n.cpp:269
33327#, kde-kuit-format
33328msgctxt "Constellation name (optional)"
33329msgid "FOWL OF SKY"
33330msgstr ""
33331
33332#: kstars_i18n.cpp:270
33333#, kde-kuit-format
33334msgctxt "Constellation name (optional)"
33335msgid "SHRINE OF SKY"
33336msgstr ""
33337
33338#: kstars_i18n.cpp:272
33339#, kde-kuit-format
33340msgctxt "Constellation name (optional)"
33341msgid "NORTHEASTERN NATIONS"
33342msgstr ""
33343
33344#: kstars_i18n.cpp:273
33345#, kde-kuit-format
33346msgctxt "Constellation name (optional)"
33347msgid "OLD FARMER"
33348msgstr ""
33349
33350#: kstars_i18n.cpp:274
33351#, kde-kuit-format
33352msgctxt "Constellation name (optional)"
33353msgid "SNAPPING TURTLE"
33354msgstr ""
33355
33356#: kstars_i18n.cpp:275
33357#, kde-kuit-format
33358msgctxt "Constellation name (optional)"
33359msgid "ROAD FOR EMPEROR"
33360msgstr ""
33361
33362#: kstars_i18n.cpp:276
33363#, kde-kuit-format
33364msgctxt "Constellation name (optional)"
33365msgid "THE WEAVER"
33366msgstr ""
33367
33368#: kstars_i18n.cpp:277
33369#, kde-kuit-format
33370msgctxt "Constellation name (optional)"
33371msgid "RIVER ADJOINING TOWER"
33372msgstr ""
33373
33374#: kstars_i18n.cpp:279
33375#, kde-kuit-format
33376msgctxt "Constellation name (optional)"
33377msgid "DRUM OF RIVER"
33378msgstr ""
33379
33380#: kstars_i18n.cpp:280
33381#, kde-kuit-format
33382msgctxt "Constellation name (optional)"
33383msgid "DRUMSTICK OF SKY"
33384msgstr ""
33385
33386#: kstars_i18n.cpp:282
33387#, kde-kuit-format
33388msgctxt "Constellation name (optional)"
33389msgid "COW LEADING MAN"
33390msgstr ""
33391
33392#: kstars_i18n.cpp:283
33393#, kde-kuit-format
33394msgctxt "Constellation name (optional)"
33395msgid "BANK SPREAD"
33396msgstr ""
33397
33398#: kstars_i18n.cpp:284
33399#, kde-kuit-format
33400msgctxt "Constellation name (optional)"
33401msgid "BASKET FOR SILKWORM"
33402msgstr ""
33403
33404#: kstars_i18n.cpp:285
33405#, kde-kuit-format
33406msgctxt "Constellation name (optional)"
33407msgid "OFFICER FOR CART"
33408msgstr ""
33409
33410#: kstars_i18n.cpp:286
33411#, kde-kuit-format
33412msgctxt "Constellation name (optional)"
33413msgid "FERRY OF SKY"
33414msgstr ""
33415
33416#: kstars_i18n.cpp:287
33417#, kde-kuit-format
33418msgctxt "Constellation name (optional)"
33419msgid "FRUIT"
33420msgstr ""
33421
33422#: kstars_i18n.cpp:288
33423#, kde-kuit-format
33424msgctxt "Constellation name (optional)"
33425msgid "SEED"
33426msgstr ""
33427
33428#: kstars_i18n.cpp:289
33429#, kde-kuit-format
33430msgctxt "Constellation name (optional)"
33431msgid "STORAGE FOR LADY"
33432msgstr ""
33433
33434#: kstars_i18n.cpp:290
33435#, kde-kuit-format
33436msgctxt "Constellation name (optional)"
33437msgid "COURT LADY"
33438msgstr ""
33439
33440#: kstars_i18n.cpp:291
33441#, kde-kuit-format
33442msgctxt "Constellation name (optional)"
33443msgid "JUDGE FAULT"
33444msgstr ""
33445
33446#: kstars_i18n.cpp:292
33447#, kde-kuit-format
33448msgctxt "Constellation name (optional)"
33449msgid "AMEND FAULT"
33450msgstr ""
33451
33452#: kstars_i18n.cpp:293
33453#, kde-kuit-format
33454msgctxt "Constellation name (optional)"
33455msgid "GRANT LIFE"
33456msgstr ""
33457
33458#: kstars_i18n.cpp:294
33459#, kde-kuit-format
33460msgctxt "Constellation name (optional)"
33461msgid "PUNISH"
33462msgstr ""
33463
33464#: kstars_i18n.cpp:295
33465#, kde-kuit-format
33466msgctxt "Constellation name (optional)"
33467msgid "EMPTY HOUSE"
33468msgstr ""
33469
33470#: kstars_i18n.cpp:296
33471#, kde-kuit-format
33472msgctxt "Constellation name (optional)"
33473msgid "WEEP"
33474msgstr ""
33475
33476#: kstars_i18n.cpp:297
33477#, kde-kuit-format
33478msgctxt "Constellation name (optional)"
33479msgid "SOB"
33480msgstr ""
33481
33482#: kstars_i18n.cpp:298
33483#, kde-kuit-format
33484msgctxt "Constellation name (optional)"
33485msgid "CASTLE WITH RAMPART"
33486msgstr ""
33487
33488#: kstars_i18n.cpp:299
33489#, kde-kuit-format
33490msgctxt "Constellation name (optional)"
33491msgid "HOOK FOR DRESS"
33492msgstr ""
33493
33494#: kstars_i18n.cpp:300
33495#, kde-kuit-format
33496msgctxt "Constellation name (optional)"
33497msgid "GROOM"
33498msgstr ""
33499
33500#: kstars_i18n.cpp:301
33501#, kde-kuit-format
33502msgctxt "Constellation name (optional)"
33503msgid "CHARIOTEER"
33504msgstr ""
33505
33506#: kstars_i18n.cpp:302
33507#, kde-kuit-format
33508msgctxt "Constellation name (optional)"
33509msgid "HUMAN"
33510msgstr ""
33511
33512#: kstars_i18n.cpp:303
33513#, kde-kuit-format
33514msgctxt "Constellation name (optional)"
33515msgid "INNER PESTLE"
33516msgstr ""
33517
33518#: kstars_i18n.cpp:305
33519#, kde-kuit-format
33520msgctxt "Constellation name (optional)"
33521msgid "WAREHOUSE OF SKY"
33522msgstr ""
33523
33524#: kstars_i18n.cpp:306
33525#, kde-kuit-format
33526msgctxt "Constellation name (optional)"
33527msgid "TOMB"
33528msgstr ""
33529
33530#: kstars_i18n.cpp:307
33531#, kde-kuit-format
33532msgctxt "Constellation name (optional)"
33533msgid "COVER OF HOUSE"
33534msgstr ""
33535
33536#: kstars_i18n.cpp:308
33537#, kde-kuit-format
33538msgctxt "Constellation name (optional)"
33539msgid "BROKEN MORTAR"
33540msgstr ""
33541
33542#: kstars_i18n.cpp:309
33543#, kde-kuit-format
33544msgctxt "Constellation name (optional)"
33545msgid "CLIMBING SERPENT"
33546msgstr ""
33547
33548#: kstars_i18n.cpp:310
33549#, kde-kuit-format
33550msgctxt "Constellation name (optional)"
33551msgid "PALACE OF EMPEROR"
33552msgstr ""
33553
33554#: kstars_i18n.cpp:311
33555#, kde-kuit-format
33556msgctxt "Constellation name (optional)"
33557msgid "DETACHED PALACE"
33558msgstr ""
33559
33560#: kstars_i18n.cpp:312
33561#, kde-kuit-format
33562msgctxt "Constellation name (optional)"
33563msgid "OFFICIAL FOR MATERIALS SUPPLY"
33564msgstr ""
33565
33566#: kstars_i18n.cpp:313
33567#, kde-kuit-format
33568msgctxt "Constellation name (optional)"
33569msgid "LIGHTNING"
33570msgstr ""
33571
33572#: kstars_i18n.cpp:314
33573#, kde-kuit-format
33574msgctxt "Constellation name (optional)"
33575msgid "RAMPART"
33576msgstr ""
33577
33578#: kstars_i18n.cpp:315
33579#, kde-kuit-format
33580msgctxt "Constellation name (optional)"
33581msgid "TROOPS OF SKY"
33582msgstr ""
33583
33584#: kstars_i18n.cpp:316
33585#, kde-kuit-format
33586msgctxt "Constellation name (optional)"
33587msgid "VILLAGE FOR PATROL"
33588msgstr ""
33589
33590#: kstars_i18n.cpp:317
33591#, kde-kuit-format
33592msgctxt "Constellation name (optional)"
33593msgid "NET OF SKY"
33594msgstr ""
33595
33596#: kstars_i18n.cpp:318
33597#, kde-kuit-format
33598msgctxt "Constellation name (optional)"
33599msgid "STABLE OF SKY"
33600msgstr ""
33601
33602#: kstars_i18n.cpp:319
33603#, kde-kuit-format
33604msgctxt "Constellation name (optional)"
33605msgid "EASTERN WALL"
33606msgstr ""
33607
33608#: kstars_i18n.cpp:320 kstars_i18n.cpp:419
33609#, kde-kuit-format
33610msgctxt "Constellation name (optional)"
33611msgid "CIVIL ENGINEER"
33612msgstr ""
33613
33614#: kstars_i18n.cpp:321
33615#, kde-kuit-format
33616msgctxt "Constellation name (optional)"
33617msgid "THUNDERBOLTS"
33618msgstr ""
33619
33620#: kstars_i18n.cpp:322
33621#, kde-kuit-format
33622msgctxt "Constellation name (optional)"
33623msgid "CLOUDS AND RAIN"
33624msgstr ""
33625
33626#: kstars_i18n.cpp:323
33627#, kde-kuit-format
33628msgctxt "Constellation name (optional)"
33629msgid "HIGHWAY"
33630msgstr ""
33631
33632#: kstars_i18n.cpp:324
33633#, kde-kuit-format
33634msgctxt "Constellation name (optional)"
33635msgid "WHIP"
33636msgstr ""
33637
33638#: kstars_i18n.cpp:325
33639#, kde-kuit-format
33640msgctxt "Constellation name (optional)"
33641msgid "OFFICER FOR CHARIOT"
33642msgstr ""
33643
33644#: kstars_i18n.cpp:326
33645#, kde-kuit-format
33646msgctxt "Constellation name (optional)"
33647msgid "SIDE ROAD"
33648msgstr ""
33649
33650#: kstars_i18n.cpp:327
33651#, kde-kuit-format
33652msgctxt "Constellation name (optional)"
33653msgid "ARMORY"
33654msgstr ""
33655
33656#: kstars_i18n.cpp:328
33657#, kde-kuit-format
33658msgctxt "Constellation name (optional)"
33659msgid "SOUTHERN GATE OF EMPERATOR"
33660msgstr ""
33661
33662#: kstars_i18n.cpp:329
33663#, kde-kuit-format
33664msgctxt "Constellation name (optional)"
33665msgid "OUTER FOLDING SCREEN"
33666msgstr ""
33667
33668#: kstars_i18n.cpp:330
33669#, kde-kuit-format
33670msgctxt "Constellation name (optional)"
33671msgid "TOILET OF SKY"
33672msgstr ""
33673
33674#: kstars_i18n.cpp:331
33675#, kde-kuit-format
33676msgctxt "Constellation name (optional)"
33677msgid "ARCHITECT"
33678msgstr ""
33679
33680#: kstars_i18n.cpp:332
33681#, kde-kuit-format
33682msgctxt "Constellation name (optional)"
33683msgid "EMPERATOR"
33684msgstr ""
33685
33686#: kstars_i18n.cpp:333
33687#, kde-kuit-format
33688msgctxt "Constellation name (optional)"
33689msgid "WATCHTOWER"
33690msgstr ""
33691
33692#: kstars_i18n.cpp:334
33693#, kde-kuit-format
33694msgctxt "Constellation name (optional)"
33695msgid "LEFT ELM"
33696msgstr ""
33697
33698#: kstars_i18n.cpp:335
33699#, kde-kuit-format
33700msgctxt "Constellation name (optional)"
33701msgid "RIGHT ELM"
33702msgstr ""
33703
33704#: kstars_i18n.cpp:336
33705#, kde-kuit-format
33706msgctxt "Constellation name (optional)"
33707msgid "STOREHOUSE OF SKY"
33708msgstr ""
33709
33710#: kstars_i18n.cpp:337
33711#, kde-kuit-format
33712msgctxt "Constellation name (optional)"
33713msgid "STACK OF CEREALS"
33714msgstr ""
33715
33716#: kstars_i18n.cpp:338
33717#, kde-kuit-format
33718msgctxt "Constellation name (optional)"
33719msgid "SHIP OF SKY"
33720msgstr ""
33721
33722#: kstars_i18n.cpp:339 kstars_i18n.cpp:381
33723#, kde-kuit-format
33724msgctxt "Constellation name (optional)"
33725msgid "STORE OF WATER"
33726msgstr ""
33727
33728#: kstars_i18n.cpp:341
33729#, kde-kuit-format
33730msgctxt "Constellation name (optional)"
33731msgid "HEAP OF CORPSES"
33732msgstr ""
33733
33734#: kstars_i18n.cpp:342
33735#, kde-kuit-format
33736msgctxt "Constellation name (optional)"
33737msgid "STOMACH OF TIGER"
33738msgstr ""
33739
33740#: kstars_i18n.cpp:343
33741#, kde-kuit-format
33742msgctxt "Constellation name (optional)"
33743msgid "STORE OF MILLET FOR RELIGIOUS SERVICE"
33744msgstr ""
33745
33746#: kstars_i18n.cpp:344
33747#, kde-kuit-format
33748msgctxt "Constellation name (optional)"
33749msgid "STOREHOUSE FOR CEREALS"
33750msgstr ""
33751
33752#: kstars_i18n.cpp:345
33753#, kde-kuit-format
33754msgctxt "Constellation name (optional)"
33755msgid "WHETSTONE"
33756msgstr ""
33757
33758#: kstars_i18n.cpp:347
33759#, kde-kuit-format
33760msgctxt "Constellation name (optional)"
33761msgid "SHAMAN OF SKY"
33762msgstr ""
33763
33764#: kstars_i18n.cpp:348
33765#, kde-kuit-format
33766msgctxt "Constellation name (optional)"
33767msgid "EAR AND EYE"
33768msgstr ""
33769
33770#: kstars_i18n.cpp:349
33771#, kde-kuit-format
33772msgctxt "Constellation name (optional)"
33773msgid "MOON"
33774msgstr ""
33775
33776#: kstars_i18n.cpp:350 kstars_i18n.cpp:353
33777#, kde-kuit-format
33778msgctxt "Constellation name (optional)"
33779msgid "HILL OF SKY"
33780msgstr ""
33781
33782#: kstars_i18n.cpp:351
33783#, kde-kuit-format
33784msgctxt "Constellation name (optional)"
33785msgid "CONSPIRACY OF SKY"
33786msgstr ""
33787
33788#: kstars_i18n.cpp:352
33789#, kde-kuit-format
33790msgctxt "Constellation name (optional)"
33791msgid "FODDER"
33792msgstr ""
33793
33794#: kstars_i18n.cpp:354
33795#, kde-kuit-format
33796msgctxt "Constellation name (optional)"
33797msgid "GARAGE FOR CHARIOT"
33798msgstr ""
33799
33800#: kstars_i18n.cpp:355
33801#, kde-kuit-format
33802msgctxt "Constellation name (optional)"
33803msgid "POND FOR FISH"
33804msgstr ""
33805
33806#: kstars_i18n.cpp:356 kstars_i18n.cpp:357 kstars_i18n.cpp:358
33807#, kde-kuit-format
33808msgctxt "Constellation name (optional)"
33809msgid "PILLAR"
33810msgstr ""
33811
33812#: kstars_i18n.cpp:359
33813#, kde-kuit-format
33814msgctxt "Constellation name (optional)"
33815msgid "PUDDLE OF SKY"
33816msgstr ""
33817
33818#: kstars_i18n.cpp:360
33819#, kde-kuit-format
33820msgctxt "Constellation name (optional)"
33821msgid "KINGS"
33822msgstr ""
33823
33824#: kstars_i18n.cpp:361
33825#, kde-kuit-format
33826msgctxt "Constellation name (optional)"
33827msgid "GATEWAY OF SKY"
33828msgstr ""
33829
33830#: kstars_i18n.cpp:362
33831#, kde-kuit-format
33832msgctxt "Constellation name (optional)"
33833msgid "FLAGE OF SAAM"
33834msgstr ""
33835
33836#: kstars_i18n.cpp:363
33837#, kde-kuit-format
33838msgctxt "Constellation name (optional)"
33839msgid "VILLAGE OF SKY"
33840msgstr ""
33841
33842#: kstars_i18n.cpp:364
33843#, kde-kuit-format
33844msgctxt "Constellation name (optional)"
33845msgid "BELVEDERE OF SKY"
33846msgstr ""
33847
33848#: kstars_i18n.cpp:365
33849#, kde-kuit-format
33850msgctxt "Constellation name (optional)"
33851msgid "GENERAL OF BORDER"
33852msgstr ""
33853
33854#: kstars_i18n.cpp:366
33855#, kde-kuit-format
33856msgctxt "Constellation name (optional)"
33857msgid "CELEBRATION OF SKY"
33858msgstr ""
33859
33860#: kstars_i18n.cpp:367
33861#, kde-kuit-format
33862msgctxt "Constellation name (optional)"
33863msgid "FLAG OF EMPEROR"
33864msgstr ""
33865
33866#: kstars_i18n.cpp:368
33867#, kde-kuit-format
33868msgctxt "Constellation name (optional)"
33869msgid "NINE TERRITORIES"
33870msgstr ""
33871
33872#: kstars_i18n.cpp:369
33873#, kde-kuit-format
33874msgctxt "Constellation name (optional)"
33875msgid "GARDEN OF SKY"
33876msgstr ""
33877
33878#: kstars_i18n.cpp:370
33879#, kde-kuit-format
33880msgctxt "Constellation name (optional)"
33881msgid "SETTLED FLAG"
33882msgstr ""
33883
33884#: kstars_i18n.cpp:371
33885#, kde-kuit-format
33886msgctxt "Constellation name (optional)"
33887msgid "FORECAST CALAMITY"
33888msgstr ""
33889
33890#: kstars_i18n.cpp:372
33891#, kde-kuit-format
33892msgctxt "Constellation name (optional)"
33893msgid "SCOUT OF THREE TROOPS"
33894msgstr ""
33895
33896#: kstars_i18n.cpp:373
33897#, kde-kuit-format
33898msgctxt "Constellation name (optional)"
33899msgid "SAAM"
33900msgstr ""
33901
33902#: kstars_i18n.cpp:374
33903#, kde-kuit-format
33904msgctxt "Constellation name (optional)"
33905msgid "EXPEDITIONARY FORCE"
33906msgstr ""
33907
33908#: kstars_i18n.cpp:375
33909#, kde-kuit-format
33910msgctxt "Constellation name (optional)"
33911msgid "WELL FOR MILITARY"
33912msgstr ""
33913
33914#: kstars_i18n.cpp:376
33915#, kde-kuit-format
33916msgctxt "Constellation name (optional)"
33917msgid "WELL OF JADE"
33918msgstr ""
33919
33920#: kstars_i18n.cpp:377 kstars_i18n.cpp:432
33921#, kde-kuit-format
33922msgctxt "Constellation name (optional)"
33923msgid "FOLDING SCREEN"
33924msgstr ""
33925
33926#: kstars_i18n.cpp:379
33927#, kde-kuit-format
33928msgctxt "Constellation name (optional)"
33929msgid "ARROW"
33930msgstr ""
33931
33932#: kstars_i18n.cpp:380
33933#, kde-kuit-format
33934msgctxt "Constellation name (optional)"
33935msgid "PILED BRUSHWOOD"
33936msgstr ""
33937
33938#: kstars_i18n.cpp:382
33939#, kde-kuit-format
33940msgctxt "Constellation name (optional)"
33941msgid "NORTHERN RIVER"
33942msgstr ""
33943
33944#: kstars_i18n.cpp:383
33945#, kde-kuit-format
33946msgctxt "Constellation name (optional)"
33947msgid "FIVE LORDS"
33948msgstr ""
33949
33950#: kstars_i18n.cpp:384
33951#, kde-kuit-format
33952msgctxt "Constellation name (optional)"
33953msgid "WINE GLASS OF THE SKY"
33954msgstr ""
33955
33956#: kstars_i18n.cpp:385
33957#, kde-kuit-format
33958msgctxt "Constellation name (optional)"
33959msgid "EASTERN WELL"
33960msgstr ""
33961
33962#: kstars_i18n.cpp:386
33963#, kde-kuit-format
33964msgctxt "Constellation name (optional)"
33965msgid "FLOOD CONTROL"
33966msgstr ""
33967
33968#: kstars_i18n.cpp:387
33969#, kde-kuit-format
33970msgctxt "Constellation name (optional)"
33971msgid "BALANCE OF WATER"
33972msgstr ""
33973
33974#: kstars_i18n.cpp:388
33975#, kde-kuit-format
33976msgctxt "Constellation name (optional)"
33977msgid "FOUR SPIRITS OF THE RIVER"
33978msgstr ""
33979
33980#: kstars_i18n.cpp:389
33981#, kde-kuit-format
33982msgctxt "Constellation name (optional)"
33983msgid "SOUTHERN RIVER"
33984msgstr ""
33985
33986#: kstars_i18n.cpp:390
33987#, kde-kuit-format
33988msgctxt "Constellation name (optional)"
33989msgid "TWIN GATE"
33990msgstr ""
33991
33992#: kstars_i18n.cpp:391
33993#, kde-kuit-format
33994msgctxt "Constellation name (optional)"
33995msgid "BOW"
33996msgstr ""
33997
33998#: kstars_i18n.cpp:392
33999#, kde-kuit-format
34000msgctxt "Constellation name (optional)"
34001msgid "STAR OF WOLF"
34002msgstr ""
34003
34004#: kstars_i18n.cpp:393
34005#, kde-kuit-format
34006msgctxt "Constellation name (optional)"
34007msgid "WILD FOWLS"
34008msgstr ""
34009
34010#: kstars_i18n.cpp:394
34011#, kde-kuit-format
34012msgctxt "Constellation name (optional)"
34013msgid "MARKET FOR ARMY"
34014msgstr ""
34015
34016#: kstars_i18n.cpp:395
34017#, kde-kuit-format
34018msgctxt "Constellation name (optional)"
34019msgid "GRANDCHILDREN"
34020msgstr ""
34021
34022#: kstars_i18n.cpp:396
34023#, kde-kuit-format
34024msgctxt "Constellation name (optional)"
34025msgid "SON"
34026msgstr ""
34027
34028#: kstars_i18n.cpp:397
34029#, kde-kuit-format
34030msgctxt "Constellation name (optional)"
34031msgid "GROWN-UP"
34032msgstr ""
34033
34034#: kstars_i18n.cpp:398
34035#, kde-kuit-format
34036msgctxt "Constellation name (optional)"
34037msgid "OLD MAN"
34038msgstr ""
34039
34040#: kstars_i18n.cpp:399
34041#, kde-kuit-format
34042msgctxt "Constellation name (optional)"
34043msgid "BEACON"
34044msgstr ""
34045
34046#: kstars_i18n.cpp:400
34047#, kde-kuit-format
34048msgctxt "Constellation name (optional)"
34049msgid "EYE OF SKY"
34050msgstr ""
34051
34052#: kstars_i18n.cpp:401
34053#, kde-kuit-format
34054msgctxt "Constellation name (optional)"
34055msgid "PILE OF DEAD"
34056msgstr ""
34057
34058#: kstars_i18n.cpp:402
34059#, kde-kuit-format
34060msgctxt "Constellation name (optional)"
34061msgid "GREEN RIDGE"
34062msgstr ""
34063
34064#: kstars_i18n.cpp:403
34065#, kde-kuit-format
34066msgctxt "Constellation name (optional)"
34067msgid "OUTER KITCHEN"
34068msgstr ""
34069
34070#: kstars_i18n.cpp:404
34071#, kde-kuit-format
34072msgctxt "Constellation name (optional)"
34073msgid "DOG OF SKY"
34074msgstr ""
34075
34076#: kstars_i18n.cpp:405
34077#, kde-kuit-format
34078msgctxt "Constellation name (optional)"
34079msgid "SPIRIT OF GURYOUNG"
34080msgstr ""
34081
34082#: kstars_i18n.cpp:406
34083#, kde-kuit-format
34084msgctxt "Constellation name (optional)"
34085msgid "FLAG OF WINE OFFICER"
34086msgstr ""
34087
34088#: kstars_i18n.cpp:407
34089#, kde-kuit-format
34090msgctxt "Constellation name (optional)"
34091msgid "OFFICER OF KITCHEN"
34092msgstr ""
34093
34094#: kstars_i18n.cpp:408
34095#, kde-kuit-format
34096msgctxt "Constellation name (optional)"
34097msgid "EQUALITY AND FAIR"
34098msgstr ""
34099
34100#: kstars_i18n.cpp:409
34101#, kde-kuit-format
34102msgctxt "Constellation name (optional)"
34103msgid "EMPEROR HEONWON"
34104msgstr ""
34105
34106#: kstars_i18n.cpp:410
34107#, kde-kuit-format
34108msgctxt "Constellation name (optional)"
34109msgid "CAPITAL OF SKY"
34110msgstr ""
34111
34112#: kstars_i18n.cpp:411
34113#, kde-kuit-format
34114msgctxt "Constellation name (optional)"
34115msgid "CHIEF OF FARMING"
34116msgstr ""
34117
34118#: kstars_i18n.cpp:412
34119#, kde-kuit-format
34120msgctxt "Constellation name (optional)"
34121msgid "OFFICER OF TOMB"
34122msgstr ""
34123
34124#: kstars_i18n.cpp:413
34125#, kde-kuit-format
34126msgctxt "Constellation name (optional)"
34127msgid "TOMB OF SKY"
34128msgstr ""
34129
34130#: kstars_i18n.cpp:414
34131#, kde-kuit-format
34132msgctxt "Constellation name (optional)"
34133msgid "WING OF RED BIRD"
34134msgstr ""
34135
34136#: kstars_i18n.cpp:415
34137#, kde-kuit-format
34138msgctxt "Constellation name (optional)"
34139msgid "EASTERN POTTERY"
34140msgstr ""
34141
34142#: kstars_i18n.cpp:416
34143#, kde-kuit-format
34144msgctxt "Constellation name (optional)"
34145msgid "CHARIOT OF EMPEROR"
34146msgstr ""
34147
34148#: kstars_i18n.cpp:417
34149#, kde-kuit-format
34150msgctxt "Constellation name (optional)"
34151msgid "SAND FOR LIFE"
34152msgstr ""
34153
34154#: kstars_i18n.cpp:418
34155#, kde-kuit-format
34156msgctxt "Constellation name (optional)"
34157msgid "GATEWAY FOR TROOPS"
34158msgstr ""
34159
34160#: kstars_i18n.cpp:420
34161#, kde-kuit-format
34162msgctxt "Constellation name (optional)"
34163msgid "GUARDIAN KNIGHT"
34164msgstr ""
34165
34166#: kstars_i18n.cpp:422
34167#, kde-kuit-format
34168msgctxt "Constellation name (optional)"
34169msgid "FIVE FEUDAL LORDS"
34170msgstr ""
34171
34172#: kstars_i18n.cpp:423
34173#, kde-kuit-format
34174msgctxt "Constellation name (optional)"
34175msgid "SANGJIIN"
34176msgstr ""
34177
34178#: kstars_i18n.cpp:424
34179#, kde-kuit-format
34180msgctxt "Constellation name (optional)"
34181msgid "LOW FENCE"
34182msgstr ""
34183
34184#: kstars_i18n.cpp:425 kstars_i18n.cpp:426
34185#, kde-kuit-format
34186msgctxt "Constellation name (optional)"
34187msgid "TALL FENCE"
34188msgstr ""
34189
34190#: kstars_i18n.cpp:427
34191#, kde-kuit-format
34192msgctxt "Constellation name (optional)"
34193msgid "NINE LORDS"
34194msgstr ""
34195
34196#: kstars_i18n.cpp:428
34197#, kde-kuit-format
34198msgctxt "Constellation name (optional)"
34199msgid "DUNG OF TIGER"
34200msgstr ""
34201
34202#: kstars_i18n.cpp:429
34203#, kde-kuit-format
34204msgctxt "Constellation name (optional)"
34205msgid "CROWN PRINCE"
34206msgstr ""
34207
34208#: kstars_i18n.cpp:431
34209#, kde-kuit-format
34210msgctxt "Constellation name (optional)"
34211msgid "FIVE EMPERORS"
34212msgstr ""
34213
34214#: kstars_i18n.cpp:433 kstars_i18n.cpp:441 kstars_i18n.cpp:442
34215#, kde-kuit-format
34216msgctxt "Constellation name (optional)"
34217msgid "THREE MINISTERS"
34218msgstr ""
34219
34220#: kstars_i18n.cpp:434
34221#, kde-kuit-format
34222msgctxt "Constellation name (optional)"
34223msgid "OFFICER FOR AUDIENCE"
34224msgstr ""
34225
34226#: kstars_i18n.cpp:435
34227#, kde-kuit-format
34228msgctxt "Constellation name (optional)"
34229msgid "GRAVE FRONT"
34230msgstr ""
34231
34232#: kstars_i18n.cpp:436
34233#, kde-kuit-format
34234msgctxt "Constellation name (optional)"
34235msgid "OBSERVATORY"
34236msgstr ""
34237
34238#: kstars_i18n.cpp:437
34239#, kde-kuit-format
34240msgctxt "Constellation name (optional)"
34241msgid "FEMALE OFFICER"
34242msgstr ""
34243
34244#: kstars_i18n.cpp:438
34245#, kde-kuit-format
34246msgctxt "Constellation name (optional)"
34247msgid "WIDE LODGING AREA"
34248msgstr ""
34249
34250#: kstars_i18n.cpp:439
34251#, kde-kuit-format
34252msgctxt "Constellation name (optional)"
34253msgid "EIGHT CEREALS"
34254msgstr ""
34255
34256#: kstars_i18n.cpp:440
34257#, kde-kuit-format
34258msgctxt "Constellation name (optional)"
34259msgid "ADVANCE GUARD"
34260msgstr ""
34261
34262#: kstars_i18n.cpp:445
34263#, kde-kuit-format
34264msgctxt "Constellation name (optional)"
34265msgid "VIRTUE"
34266msgstr ""
34267
34268#: kstars_i18n.cpp:446
34269#, kde-kuit-format
34270msgctxt "Constellation name (optional)"
34271msgid "EMPEROR'S GOD OF WAR"
34272msgstr ""
34273
34274#: kstars_i18n.cpp:447
34275#, kde-kuit-format
34276msgctxt "Constellation name (optional)"
34277msgid "EMPEROR'S GOD OF WEATHER"
34278msgstr ""
34279
34280#: kstars_i18n.cpp:448
34281#, kde-kuit-format
34282msgctxt "Constellation name (optional)"
34283msgid "INNER KITCHEN"
34284msgstr ""
34285
34286#: kstars_i18n.cpp:449
34287#, kde-kuit-format
34288msgctxt "Constellation name (optional)"
34289msgid "FLAP OF FLAG"
34290msgstr ""
34291
34292#: kstars_i18n.cpp:450
34293#, kde-kuit-format
34294msgctxt "Constellation name (optional)"
34295msgid "MINISTER"
34296msgstr ""
34297
34298#: kstars_i18n.cpp:451
34299#, kde-kuit-format
34300msgctxt "Constellation name (optional)"
34301msgid "GENERAL AND MINISTER"
34302msgstr ""
34303
34304#: kstars_i18n.cpp:452
34305#, kde-kuit-format
34306msgctxt "Constellation name (optional)"
34307msgid "JAIL OF SKY"
34308msgstr ""
34309
34310#: kstars_i18n.cpp:453
34311#, kde-kuit-format
34312msgctxt "Constellation name (optional)"
34313msgid "SIX DEPARTMENTS"
34314msgstr ""
34315
34316#: kstars_i18n.cpp:454
34317#, kde-kuit-format
34318msgctxt "Constellation name (optional)"
34319msgid "INNER STAIRWAY"
34320msgstr ""
34321
34322#: kstars_i18n.cpp:455
34323#, kde-kuit-format
34324msgctxt "Constellation name (optional)"
34325msgid "SPEAR OF SKY"
34326msgstr ""
34327
34328#: kstars_i18n.cpp:456
34329#, kde-kuit-format
34330msgctxt "Constellation name (optional)"
34331msgid "COVER FOR EMPEROR"
34332msgstr ""
34333
34334#: kstars_i18n.cpp:457
34335#, kde-kuit-format
34336msgctxt "Constellation name (optional)"
34337msgid "PLACE FOR FIVE EMPEROR"
34338msgstr ""
34339
34340#: kstars_i18n.cpp:458
34341#, kde-kuit-format
34342msgctxt "Constellation name (optional)"
34343msgid "YEARS"
34344msgstr ""
34345
34346#: kstars_i18n.cpp:459
34347#, kde-kuit-format
34348msgctxt "Constellation name (optional)"
34349msgid "KITCHEN OF SKY"
34350msgstr ""
34351
34352#: kstars_i18n.cpp:460
34353#, kde-kuit-format
34354msgctxt "Constellation name (optional)"
34355msgid "NORTH POLE"
34356msgstr ""
34357
34358#: kstars_i18n.cpp:461
34359#, kde-kuit-format
34360msgctxt "Constellation name (optional)"
34361msgid "WOUND LODGE"
34362msgstr ""
34363
34364#: kstars_i18n.cpp:462
34365#, kde-kuit-format
34366msgctxt "Constellation name (optional)"
34367msgid "SINGLE-LOG BRIDGE"
34368msgstr ""
34369
34370#: kstars_i18n.cpp:463
34371#, kde-kuit-format
34372msgctxt "Constellation name (optional)"
34373msgid "GREAT EMPEROR"
34374msgstr ""
34375
34376#: kstars_i18n.cpp:464
34377#, kde-kuit-format
34378msgctxt "Constellation name (optional)"
34379msgid "OFFICER FOR OPINION"
34380msgstr ""
34381
34382#: kstars_i18n.cpp:465
34383#, kde-kuit-format
34384msgctxt "Constellation name (optional)"
34385msgid "PILLAR OF SKY"
34386msgstr ""
34387
34388#: kstars_i18n.cpp:466
34389#, kde-kuit-format
34390msgctxt "Constellation name (optional)"
34391msgid "SECRETARY"
34392msgstr ""
34393
34394#: kstars_i18n.cpp:467
34395#, kde-kuit-format
34396msgctxt "Constellation name (optional)"
34397msgid "MAID"
34398msgstr ""
34399
34400#: kstars_i18n.cpp:468
34401#, kde-kuit-format
34402msgctxt "Constellation name (optional)"
34403msgid "DESK OF WOMAN"
34404msgstr ""
34405
34406#: kstars_i18n.cpp:469
34407#, kde-kuit-format
34408msgctxt "Constellation name (optional)"
34409msgid "JUDGE PRISON"
34410msgstr ""
34411
34412#: kstars_i18n.cpp:470 kstars_i18n.cpp:471
34413#, kde-kuit-format
34414msgctxt "Constellation name (optional)"
34415msgid "PURPLE FENCE"
34416msgstr ""
34417
34418#: kstars_i18n.cpp:472
34419#, kde-kuit-format
34420msgctxt "Constellation name (optional)"
34421msgid "ORDER OF SKY"
34422msgstr ""
34423
34424#: kstars_i18n.cpp:473
34425#, kde-kuit-format
34426msgctxt "Constellation name (optional)"
34427msgid "SEVEN MINISTERS"
34428msgstr ""
34429
34430#: kstars_i18n.cpp:474
34431#, kde-kuit-format
34432msgctxt "Constellation name (optional)"
34433msgid "THREAD STRAW"
34434msgstr ""
34435
34436#: kstars_i18n.cpp:475 kstars_i18n.cpp:476
34437#, kde-kuit-format
34438msgctxt "Constellation name (optional)"
34439msgid "MARKET FENCE"
34440msgstr ""
34441
34442#: kstars_i18n.cpp:477
34443#, kde-kuit-format
34444msgctxt "Constellation name (optional)"
34445msgid "FEUDAL LORD"
34446msgstr ""
34447
34448#: kstars_i18n.cpp:478
34449#, kde-kuit-format
34450msgctxt "Constellation name (optional)"
34451msgid "SEAT FOR EMPEROR"
34452msgstr ""
34453
34454#: kstars_i18n.cpp:479
34455#, kde-kuit-format
34456msgctxt "Constellation name (optional)"
34457msgid "ROYAL FAMILY"
34458msgstr ""
34459
34460#: kstars_i18n.cpp:480
34461#, kde-kuit-format
34462msgctxt "Constellation name (optional)"
34463msgid "HEAD OF FAMILY"
34464msgstr ""
34465
34466#: kstars_i18n.cpp:481
34467#, kde-kuit-format
34468msgctxt "Constellation name (optional)"
34469msgid "RECORD OF FAMILY"
34470msgstr ""
34471
34472#: kstars_i18n.cpp:482
34473#, kde-kuit-format
34474msgctxt "Constellation name (optional)"
34475msgid "OFFICER FOR FAMILY"
34476msgstr ""
34477
34478#: kstars_i18n.cpp:483
34479#, kde-kuit-format
34480msgctxt "Constellation name (optional)"
34481msgid "TOWER IN MARKET"
34482msgstr ""
34483
34484#: kstars_i18n.cpp:484
34485#, kde-kuit-format
34486msgctxt "Constellation name (optional)"
34487msgid "MEASURE CEREAL"
34488msgstr ""
34489
34490#: kstars_i18n.cpp:485
34491#, kde-kuit-format
34492msgctxt "Constellation name (optional)"
34493msgid "CEREAL MEASURE REGULATION"
34494msgstr ""
34495
34496#: kstars_i18n.cpp:486
34497#, kde-kuit-format
34498msgctxt "Constellation name (optional)"
34499msgid "EUNUCH"
34500msgstr ""
34501
34502#: kstars_i18n.cpp:487
34503#, kde-kuit-format
34504msgctxt "Constellation name (optional)"
34505msgid "OFFICER FOR CHARIOTS"
34506msgstr ""
34507
34508#: kstars_i18n.cpp:488
34509#, kde-kuit-format
34510msgctxt "Constellation name (optional)"
34511msgid "MEASURE AMOUNT"
34512msgstr ""
34513
34514#: kstars_i18n.cpp:489
34515#, kde-kuit-format
34516msgctxt "Constellation name (optional)"
34517msgid "BUTCHERY"
34518msgstr ""
34519
34520#: kstars_i18n.cpp:490
34521#, kde-kuit-format
34522msgctxt "Constellation name (optional)"
34523msgid "OFFICER FOR JEWEL"
34524msgstr ""
34525
34526#: kstars_i18n.cpp:491
34527#, kde-kuit-format
34528msgctxt "Constellation name (optional)"
34529msgid "ROYAL"
34530msgstr ""
34531
34532#: kstars_i18n.cpp:492
34533#, kde-kuit-format
34534msgctxt "Constellation name (optional)"
34535msgid "LORD"
34536msgstr ""
34537
34538#: kstars_i18n.cpp:493
34539#, kde-kuit-format
34540msgctxt "Constellation name (optional)"
34541msgid "LEFT EXECUTOR"
34542msgstr ""
34543
34544#: kstars_i18n.cpp:494
34545#, kde-kuit-format
34546msgctxt "Constellation name (optional)"
34547msgid "RIGHT EXECUTOR"
34548msgstr ""
34549
34550#: kstars_i18n.cpp:495
34551#, kde-kuit-format
34552msgctxt "Constellation name (optional)"
34553msgid "CROSSBEAM FOR HEO"
34554msgstr ""
34555
34556#: kstars_i18n.cpp:496
34557#, kde-kuit-format
34558msgctxt "Constellation name (optional)"
34559msgid "THREADING COINS"
34560msgstr ""
34561
34562#: kstars_i18n.cpp:497
34563#, kde-kuit-format
34564msgctxt "Constellation name (optional)"
34565msgid "C Lakota"
34566msgstr ""
34567
34568#: kstars_i18n.cpp:498
34569#, kde-kuit-format
34570msgctxt "Constellation name (optional)"
34571msgid "HAND"
34572msgstr ""
34573
34574#: kstars_i18n.cpp:499
34575#, kde-kuit-format
34576msgctxt "Constellation name (optional)"
34577msgid "SNAKE"
34578msgstr ""
34579
34580#: kstars_i18n.cpp:500
34581#, kde-kuit-format
34582msgctxt "Constellation name (optional)"
34583msgid "FIREPLACE"
34584msgstr ""
34585
34586#: kstars_i18n.cpp:502
34587#, kde-kuit-format
34588msgctxt "Constellation name (optional)"
34589msgid "RACE TRACK"
34590msgstr ""
34591
34592#: kstars_i18n.cpp:503
34593#, kde-kuit-format
34594msgctxt "Constellation name (optional)"
34595msgid "ANIMAL"
34596msgstr ""
34597
34598#: kstars_i18n.cpp:504
34599#, kde-kuit-format
34600msgctxt "Constellation name (optional)"
34601msgid "ELK"
34602msgstr ""
34603
34604#: kstars_i18n.cpp:505
34605#, kde-kuit-format
34606msgctxt "Constellation name (optional)"
34607msgid "SEVEN LITTLE GIRLS"
34608msgstr ""
34609
34610#: kstars_i18n.cpp:506
34611#, kde-kuit-format
34612msgctxt "Constellation name (optional)"
34613msgid "DRIED WILLOW"
34614msgstr ""
34615
34616#: kstars_i18n.cpp:507
34617#, kde-kuit-format
34618msgctxt "Constellation name (optional)"
34619msgid "SALAMANDER"
34620msgstr ""
34621
34622#: kstars_i18n.cpp:508
34623#, fuzzy, kde-kuit-format
34624#| msgid "URL:"
34625msgctxt "Constellation name (optional)"
34626msgid "TURTLE"
34627msgstr "URL:"
34628
34629#: kstars_i18n.cpp:509
34630#, kde-kuit-format
34631msgctxt "Constellation name (optional)"
34632msgid "THUNDERBIRD"
34633msgstr ""
34634
34635#: kstars_i18n.cpp:510
34636#, kde-kuit-format
34637msgctxt "Constellation name (optional)"
34638msgid "BEAR'S LODGE"
34639msgstr ""
34640
34641#: kstars_i18n.cpp:511
34642#, fuzzy, kde-kuit-format
34643#| msgid "Custom"
34644msgctxt "Constellation name (optional)"
34645msgid "C Maori"
34646msgstr "Асаблівы"
34647
34648#: kstars_i18n.cpp:512
34649#, kde-kuit-format
34650msgctxt "Constellation name (optional)"
34651msgid "TAKI-O-AUTAHI"
34652msgstr ""
34653
34654#: kstars_i18n.cpp:513
34655#, kde-kuit-format
34656msgctxt "Constellation name (optional)"
34657msgid "TE TAURA-O-TE-WAKA-O-TAMARERETI"
34658msgstr ""
34659
34660#: kstars_i18n.cpp:514
34661#, kde-kuit-format
34662msgctxt "Constellation name (optional)"
34663msgid "TAU-TORO"
34664msgstr ""
34665
34666#: kstars_i18n.cpp:515
34667#, kde-kuit-format
34668msgctxt "Constellation name (optional)"
34669msgid "THE GREAT BOAT OF TAMA RERETI"
34670msgstr ""
34671
34672#: kstars_i18n.cpp:516
34673#, kde-kuit-format
34674msgctxt "Constellation name (optional)"
34675msgid "MATAKAREHU"
34676msgstr ""
34677
34678#: kstars_i18n.cpp:517
34679#, kde-kuit-format
34680msgctxt "Constellation name (optional)"
34681msgid "C Navaro"
34682msgstr ""
34683
34684#: kstars_i18n.cpp:518
34685#, kde-kuit-format
34686msgctxt "Constellation name (optional)"
34687msgid "MAN WITH FEET APART"
34688msgstr ""
34689
34690#: kstars_i18n.cpp:519
34691#, kde-kuit-format
34692msgctxt "Constellation name (optional)"
34693msgid "LIZARD"
34694msgstr ""
34695
34696#: kstars_i18n.cpp:520
34697#, kde-kuit-format
34698msgctxt "Constellation name (optional)"
34699msgid "DILYEHE"
34700msgstr ""
34701
34702#: kstars_i18n.cpp:521
34703#, kde-kuit-format
34704msgctxt "Constellation name (optional)"
34705msgid "FIRST BIG ONE"
34706msgstr ""
34707
34708#: kstars_i18n.cpp:522
34709#, kde-kuit-format
34710msgctxt "Constellation name (optional)"
34711msgid "RABBIT TRACKS"
34712msgstr ""
34713
34714#: kstars_i18n.cpp:523
34715#, kde-kuit-format
34716msgctxt "Constellation name (optional)"
34717msgid "FIRST SLIM ONE"
34718msgstr ""
34719
34720#: kstars_i18n.cpp:524
34721#, fuzzy, kde-kuit-format
34722msgctxt "Constellation name (optional)"
34723msgid "C Norse"
34724msgstr "Закрыць"
34725
34726#: kstars_i18n.cpp:525
34727#, kde-kuit-format
34728msgctxt "Constellation name (optional)"
34729msgid "AURVANDIL'S TOE"
34730msgstr ""
34731
34732#: kstars_i18n.cpp:526
34733#, kde-kuit-format
34734msgctxt "Constellation name (optional)"
34735msgid "WOLF'S MOUTH"
34736msgstr ""
34737
34738#: kstars_i18n.cpp:527
34739#, kde-kuit-format
34740msgctxt "Constellation name (optional)"
34741msgid "THE FISHERMEN"
34742msgstr ""
34743
34744#: kstars_i18n.cpp:528
34745#, kde-kuit-format
34746msgctxt "Constellation name (optional)"
34747msgid "WOMAN'S CART"
34748msgstr ""
34749
34750#: kstars_i18n.cpp:529
34751#, kde-kuit-format
34752msgctxt "Constellation name (optional)"
34753msgid "MAN'S CART"
34754msgstr ""
34755
34756#: kstars_i18n.cpp:530
34757#, kde-kuit-format
34758msgctxt "Constellation name (optional)"
34759msgid "THE ASAR BATTLEFIELD"
34760msgstr ""
34761
34762#: kstars_i18n.cpp:531
34763#, fuzzy, kde-kuit-format
34764msgctxt "Constellation name (optional)"
34765msgid "C Polynesian"
34766msgstr "Француская Палінэзія"
34767
34768#: kstars_i18n.cpp:532
34769#, kde-kuit-format
34770msgctxt "Constellation name (optional)"
34771msgid "BAILER"
34772msgstr ""
34773
34774#: kstars_i18n.cpp:533
34775#, kde-kuit-format
34776msgctxt "Constellation name (optional)"
34777msgid "CAT'S CRADLE"
34778msgstr ""
34779
34780#: kstars_i18n.cpp:534
34781#, kde-kuit-format
34782msgctxt "Constellation name (optional)"
34783msgid "VOICE OF JOY"
34784msgstr ""
34785
34786#: kstars_i18n.cpp:535
34787#, kde-kuit-format
34788msgctxt "Constellation name (optional)"
34789msgid "THE SEVEN"
34790msgstr ""
34791
34792#: kstars_i18n.cpp:536
34793#, kde-kuit-format
34794msgctxt "Constellation name (optional)"
34795msgid "MAUI'S FISHHOOK"
34796msgstr ""
34797
34798#: kstars_i18n.cpp:537
34799#, kde-kuit-format
34800msgctxt "Constellation name (optional)"
34801msgid "NAVIGATOR'S TRIANGLE"
34802msgstr ""
34803
34804#: kstars_i18n.cpp:538
34805#, kde-kuit-format
34806msgctxt "Constellation name (optional)"
34807msgid "KITE OF KAWELO"
34808msgstr ""
34809
34810#: kstars_i18n.cpp:539
34811#, kde-kuit-format
34812msgctxt "Constellation name (optional)"
34813msgid "FRIGATE BIRD"
34814msgstr ""
34815
34816#: kstars_i18n.cpp:540
34817#, kde-kuit-format
34818msgctxt "Constellation name (optional)"
34819msgid "CARED FOR BY MOON"
34820msgstr ""
34821
34822#: kstars_i18n.cpp:541
34823#, kde-kuit-format
34824msgctxt "Constellation name (optional)"
34825msgid "DOLPHIN"
34826msgstr ""
34827
34828#: kstars_i18n.cpp:542
34829#, kde-kuit-format
34830msgctxt "Constellation name (optional)"
34831msgid "C Tupi-Guarani"
34832msgstr ""
34833
34834#: kstars_i18n.cpp:543
34835#, kde-kuit-format
34836msgctxt "Constellation name (optional)"
34837msgid "EMA (GUIRA-NHANDU)"
34838msgstr ""
34839
34840#: kstars_i18n.cpp:544
34841#, kde-kuit-format
34842msgctxt "Constellation name (optional)"
34843msgid "HOMEM VELHO (TUIVAE)"
34844msgstr ""
34845
34846#: kstars_i18n.cpp:545
34847#, kde-kuit-format
34848msgctxt "Constellation name (optional)"
34849msgid "ANTA DO NORTE (TAPI'I)"
34850msgstr ""
34851
34852#: kstars_i18n.cpp:546
34853#, kde-kuit-format
34854msgctxt "Constellation name (optional)"
34855msgid "VEADO"
34856msgstr ""
34857
34858#: kstars_i18n.cpp:547
34859#, kde-kuit-format
34860msgctxt "Constellation name (optional)"
34861msgid "JOYKEXO"
34862msgstr ""
34863
34864#: kstars_i18n.cpp:548
34865#, kde-kuit-format
34866msgctxt "Constellation name (optional)"
34867msgid "VESPEIRO (EIXU)"
34868msgstr ""
34869
34870#: kstars_i18n.cpp:549
34871#, kde-kuit-format
34872msgctxt "Constellation name (optional)"
34873msgid "QUEIXADA DA ANTA (TAPI'I RAINHYKA)"
34874msgstr ""
34875
34876#: kstars_i18n.cpp:550
34877#, kde-kuit-format
34878msgctxt "Constellation name (optional)"
34879msgid "C Tongan"
34880msgstr ""
34881
34882#: kstars_i18n.cpp:551
34883#, kde-kuit-format
34884msgctxt "Constellation name (optional)"
34885msgid "FATANALUA"
34886msgstr ""
34887
34888#: kstars_i18n.cpp:552
34889#, kde-kuit-format
34890msgctxt "Constellation name (optional)"
34891msgid "AE E'UVEA"
34892msgstr ""
34893
34894#: kstars_i18n.cpp:553
34895#, kde-kuit-format
34896msgctxt "Constellation name (optional)"
34897msgid "LUA TANGATA"
34898msgstr ""
34899
34900#: kstars_i18n.cpp:554
34901#, kde-kuit-format
34902msgctxt "Constellation name (optional)"
34903msgid "KAPAKUA'O'TAFAHI"
34904msgstr ""
34905
34906#: kstars_i18n.cpp:555
34907#, kde-kuit-format
34908msgctxt "Constellation name (optional)"
34909msgid "TU'ULALUPE"
34910msgstr ""
34911
34912#: kstars_i18n.cpp:556
34913#, kde-kuit-format
34914msgctxt "Constellation name (optional)"
34915msgid "TOLOA"
34916msgstr ""
34917
34918#: kstars_i18n.cpp:557
34919#, kde-kuit-format
34920msgctxt "Constellation name (optional)"
34921msgid "TUINGA IKA"
34922msgstr ""
34923
34924#: kstars_i18n.cpp:558
34925#, kde-kuit-format
34926msgctxt "Constellation name (optional)"
34927msgid "TOLOALAHI"
34928msgstr ""
34929
34930#: kstars_i18n.cpp:559
34931#, kde-kuit-format
34932msgctxt "Constellation name (optional)"
34933msgid "HOUMATOLOA"
34934msgstr ""
34935
34936#: kstars_i18n.cpp:560
34937#, kde-kuit-format
34938msgctxt "Constellation name (optional)"
34939msgid "TOLOATONGA"
34940msgstr ""
34941
34942#: kstars_i18n.cpp:561
34943#, kde-kuit-format
34944msgctxt "Constellation name (optional)"
34945msgid "FUNGASIA"
34946msgstr ""
34947
34948#: kstars_i18n.cpp:562
34949#, kde-kuit-format
34950msgctxt "Constellation name (optional)"
34951msgid "C Western (sternenkarten.com)"
34952msgstr ""
34953
34954#: kstars_i18n.cpp:638
34955#, kde-kuit-format
34956msgctxt "Constellation name (optional)"
34957msgid "SERPENS"
34958msgstr ""
34959
34960#: kstars_i18n.cpp:651 kstars_i18n.cpp:663
34961#, fuzzy, kde-kuit-format
34962#| msgid "Center"
34963msgctxt "Sky Culture"
34964msgid "Western"
34965msgstr "Пасярэдзіне"
34966
34967#: kstars_i18n.cpp:652
34968#, fuzzy, kde-kuit-format
34969msgctxt "Sky Culture"
34970msgid "Chinese"
34971msgstr "Чылі"
34972
34973#: kstars_i18n.cpp:653
34974#, fuzzy, kde-kuit-format
34975msgctxt "Sky Culture"
34976msgid "Egyptian"
34977msgstr "Егіпет"
34978
34979#: kstars_i18n.cpp:654
34980#, fuzzy, kde-kuit-format
34981msgctxt "Sky Culture"
34982msgid "Inuit"
34983msgstr "Увод:"
34984
34985#: kstars_i18n.cpp:655
34986#, fuzzy, kde-kuit-format
34987msgctxt "Sky Culture"
34988msgid "Korean"
34989msgstr "Паўднёвая Карэя"
34990
34991#: kstars_i18n.cpp:656
34992#, fuzzy, kde-kuit-format
34993msgctxt "Sky Culture"
34994msgid "Lakota"
34995msgstr "Латвія"
34996
34997#: kstars_i18n.cpp:657
34998#, fuzzy, kde-kuit-format
34999#| msgid "Custom"
35000msgctxt "Sky Culture"
35001msgid "Maori"
35002msgstr "Асаблівы"
35003
35004#: kstars_i18n.cpp:658
35005#, kde-kuit-format
35006msgctxt "Sky Culture"
35007msgid "Navaro"
35008msgstr ""
35009
35010#: kstars_i18n.cpp:659
35011#, fuzzy, kde-kuit-format
35012msgctxt "Sky Culture"
35013msgid "Norse"
35014msgstr "Закрыць"
35015
35016#: kstars_i18n.cpp:660
35017#, fuzzy, kde-kuit-format
35018msgctxt "Sky Culture"
35019msgid "Polynesian"
35020msgstr "Француская Палінэзія"
35021
35022#: kstars_i18n.cpp:661
35023#, kde-kuit-format
35024msgctxt "Sky Culture"
35025msgid "Tupi-Guarani"
35026msgstr ""
35027
35028#: kstars_i18n.cpp:662
35029#, fuzzy, kde-kuit-format
35030#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35031#| msgid "Hong Kong"
35032msgctxt "Sky Culture"
35033msgid "Tongan"
35034msgstr "Ганконг"
35035
35036#: kstars_i18n.cpp:664
35037#, kde-kuit-format
35038msgctxt "City in British Columbia Canada"
35039msgid "100 Mile House"
35040msgstr ""
35041
35042#: kstars_i18n.cpp:665
35043#, fuzzy, kde-kuit-format
35044msgctxt "City in Jylland Denmark"
35045msgid "Aabenraa"
35046msgstr "Камера"
35047
35048#: kstars_i18n.cpp:666
35049#, fuzzy, kde-kuit-format
35050msgctxt "City in Germany"
35051msgid "Aachen"
35052msgstr "Алжыр"
35053
35054#: kstars_i18n.cpp:667
35055#, fuzzy, kde-kuit-format
35056msgctxt "City in Jylland Denmark"
35057msgid "Aalborg"
35058msgstr "Мальта"
35059
35060#: kstars_i18n.cpp:668
35061#, fuzzy, kde-kuit-format
35062#| msgid "Start"
35063msgctxt "City in Jylland Denmark"
35064msgid "Aarhus"
35065msgstr "Запусціць"
35066
35067#: kstars_i18n.cpp:669
35068#, fuzzy, kde-kuit-format
35069#| msgid "Aldebaran"
35070msgctxt "City in Siberia Russia"
35071msgid "Abakan"
35072msgstr "Альдэбаран"
35073
35074#: kstars_i18n.cpp:670
35075#, kde-kuit-format
35076msgctxt "City in British Columbia Canada"
35077msgid "Abbotsford"
35078msgstr ""
35079
35080#: kstars_i18n.cpp:671
35081#, fuzzy, kde-kuit-format
35082msgctxt "City in Idaho USA"
35083msgid "Aberdeen"
35084msgstr "Рэжым"
35085
35086#: kstars_i18n.cpp:672
35087#, fuzzy, kde-kuit-format
35088msgctxt "City in Maryland USA"
35089msgid "Aberdeen"
35090msgstr "Рэжым"
35091
35092#: kstars_i18n.cpp:673
35093#, fuzzy, kde-kuit-format
35094msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
35095msgid "Aberdeen"
35096msgstr "Рэжым"
35097
35098#: kstars_i18n.cpp:674
35099#, fuzzy, kde-kuit-format
35100msgctxt "City in South Dakota USA"
35101msgid "Aberdeen"
35102msgstr "Рэжым"
35103
35104#: kstars_i18n.cpp:675
35105#, fuzzy, kde-kuit-format
35106msgctxt "City in Washington USA"
35107msgid "Aberdeen"
35108msgstr "Рэжым"
35109
35110#: kstars_i18n.cpp:676
35111#, fuzzy, kde-kuit-format
35112#| msgid "Any"
35113msgctxt "City in Ivory coast"
35114msgid "Abidjan"
35115msgstr "Любы"
35116
35117#: kstars_i18n.cpp:677
35118#, fuzzy, kde-kuit-format
35119msgctxt "City in Kansas USA"
35120msgid "Abilene"
35121msgstr "Алжыр"
35122
35123#: kstars_i18n.cpp:678
35124#, fuzzy, kde-kuit-format
35125msgctxt "City in Texas USA"
35126msgid "Abilene"
35127msgstr "Алжыр"
35128
35129#: kstars_i18n.cpp:679
35130#, kde-kuit-format
35131msgctxt "City in Nigeria"
35132msgid "Abuja"
35133msgstr ""
35134
35135#: kstars_i18n.cpp:680
35136#, fuzzy, kde-kuit-format
35137msgctxt "City in Mexico"
35138msgid "Acapulco"
35139msgstr "Алжыр"
35140
35141#: kstars_i18n.cpp:681
35142#, fuzzy, kde-kuit-format
35143msgctxt "City in Ghana"
35144msgid "Accra"
35145msgstr "альфа"
35146
35147#: kstars_i18n.cpp:682
35148#, fuzzy, kde-kuit-format
35149msgctxt "City in Minnesota USA"
35150msgid "Ada"
35151msgstr "Дадаць"
35152
35153#: kstars_i18n.cpp:683
35154#, fuzzy, kde-kuit-format
35155msgctxt "City in Alaska USA"
35156msgid "Adak"
35157msgstr "Дадаць"
35158
35159#: kstars_i18n.cpp:684
35160#, fuzzy, kde-kuit-format
35161msgctxt "City in Massachusetts USA"
35162msgid "Adams"
35163msgstr " дзён"
35164
35165#: kstars_i18n.cpp:685
35166#, fuzzy, kde-kuit-format
35167msgctxt "City in Pitcairn Islands"
35168msgid "Adamstown"
35169msgstr " дзён"
35170
35171#: kstars_i18n.cpp:686
35172#, fuzzy, kde-kuit-format
35173msgctxt "City in Ethiopia"
35174msgid "Addis Ababa"
35175msgstr "Саудаўская Арабія"
35176
35177#: kstars_i18n.cpp:687
35178#, fuzzy, kde-kuit-format
35179msgctxt "City in South Australia Australia"
35180msgid "Adelaide"
35181msgstr "дэльта"
35182
35183#: kstars_i18n.cpp:688
35184#, fuzzy, kde-kuit-format
35185#| msgid "Aldebaran"
35186msgctxt "City in Yemen"
35187msgid "Aden"
35188msgstr "Альдэбаран"
35189
35190#: kstars_i18n.cpp:689
35191#, fuzzy, kde-kuit-format
35192msgctxt "City in Oklahoma USA"
35193msgid "Afton"
35194msgstr "Дзеянне:"
35195
35196#: kstars_i18n.cpp:690
35197#, fuzzy, kde-kuit-format
35198msgctxt "City in Wyoming USA"
35199msgid "Afton"
35200msgstr "Дзеянне:"
35201
35202#: kstars_i18n.cpp:691
35203#, fuzzy, kde-kuit-format
35204msgctxt "City in Niger"
35205msgid "Agadez"
35206msgstr "Значэнне"
35207
35208#: kstars_i18n.cpp:692
35209#, fuzzy, kde-kuit-format
35210msgctxt "City in Morocco"
35211msgid "Agadir"
35212msgstr "Alt"
35213
35214#: kstars_i18n.cpp:693
35215#, fuzzy, kde-kuit-format
35216msgctxt "City in Guam"
35217msgid "Agana"
35218msgstr "Уганда"
35219
35220#: kstars_i18n.cpp:694
35221#, fuzzy, kde-kuit-format
35222msgctxt "City in Siberia Russia"
35223msgid "Aginskoe"
35224msgstr "Дзеянне:"
35225
35226#: kstars_i18n.cpp:695
35227#, fuzzy, kde-kuit-format
35228msgctxt "City in California USA"
35229msgid "Ahwahnee"
35230msgstr "Хуткасць:"
35231
35232#: kstars_i18n.cpp:696
35233#, fuzzy, kde-kuit-format
35234msgctxt "City in South Carolina USA"
35235msgid "Aiken"
35236msgstr "дзюйм(аў)"
35237
35238#: kstars_i18n.cpp:697
35239#, fuzzy, kde-kuit-format
35240msgctxt "City in Nebraska USA"
35241msgid "Ainsworth"
35242msgstr "Alt"
35243
35244#: kstars_i18n.cpp:698
35245#, fuzzy, kde-kuit-format
35246msgctxt "City in Alberta Canada"
35247msgid "Airdrie"
35248msgstr "Індыя"
35249
35250#: kstars_i18n.cpp:699
35251#, kde-kuit-format
35252msgctxt "City in Corse du Sud France"
35253msgid "Ajaccio"
35254msgstr ""
35255
35256#: kstars_i18n.cpp:700
35257#, kde-kuit-format
35258msgctxt "City in Arizona USA"
35259msgid "Ajo"
35260msgstr ""
35261
35262#: kstars_i18n.cpp:701
35263#, fuzzy, kde-kuit-format
35264msgctxt "City in Ohio USA"
35265msgid "Akron"
35266msgstr "Версія"
35267
35268#: kstars_i18n.cpp:702
35269#, kde-kuit-format
35270msgctxt "City in Libya"
35271msgid "Al Jawf"
35272msgstr ""
35273
35274#: kstars_i18n.cpp:703
35275#, fuzzy, kde-kuit-format
35276msgctxt "City in Bahrain"
35277msgid "Al Manamah"
35278msgstr "Панама"
35279
35280#: kstars_i18n.cpp:704
35281#, fuzzy, kde-kuit-format
35282msgctxt "City in California USA"
35283msgid "Alameda"
35284msgstr "Гамбія"
35285
35286#: kstars_i18n.cpp:705
35287#, fuzzy, kde-kuit-format
35288msgctxt "City in Nevada USA"
35289msgid "Alamo"
35290msgstr "Псеўданім:"
35291
35292#: kstars_i18n.cpp:706
35293#, fuzzy, kde-kuit-format
35294msgctxt "City in New Mexico USA"
35295msgid "Alamogordo"
35296msgstr "Псеўданім:"
35297
35298#: kstars_i18n.cpp:707
35299#, fuzzy, kde-kuit-format
35300#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35301#| msgid "Alert"
35302msgctxt "City in Spain"
35303msgid "Albacete"
35304msgstr "Алерт"
35305
35306#: kstars_i18n.cpp:708
35307#, fuzzy, kde-kuit-format
35308#| msgid "Any"
35309msgctxt "City in Georgia USA"
35310msgid "Albany"
35311msgstr "Любы"
35312
35313#: kstars_i18n.cpp:709
35314#, fuzzy, kde-kuit-format
35315#| msgid "Any"
35316msgctxt "City in New York USA"
35317msgid "Albany"
35318msgstr "Любы"
35319
35320#: kstars_i18n.cpp:710
35321#, fuzzy, kde-kuit-format
35322#| msgid "Any"
35323msgctxt "City in Oregon USA"
35324msgid "Albany"
35325msgstr "Любы"
35326
35327#: kstars_i18n.cpp:711
35328#, fuzzy, kde-kuit-format
35329msgctxt "City in Idaho USA"
35330msgid "Albion"
35331msgstr "Alt"
35332
35333#: kstars_i18n.cpp:712
35334#, kde-kuit-format
35335msgctxt "City in New Mexico USA"
35336msgid "Albuquerque"
35337msgstr ""
35338
35339#: kstars_i18n.cpp:713
35340#, kde-kuit-format
35341msgctxt "City in Spain"
35342msgid "Alcalá de Henares"
35343msgstr ""
35344
35345#: kstars_i18n.cpp:714
35346#, fuzzy, kde-kuit-format
35347msgctxt "City in Tennessee USA"
35348msgid "Alcoa"
35349msgstr "Алжыр"
35350
35351#: kstars_i18n.cpp:715
35352#, fuzzy, kde-kuit-format
35353#| msgid "Aldebaran"
35354msgctxt "City in United Kingdom"
35355msgid "Aldermaston"
35356msgstr "Альдэбаран"
35357
35358#: kstars_i18n.cpp:716
35359#, fuzzy, kde-kuit-format
35360#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35361#| msgid "Alert"
35362msgctxt "City in Nunavut Canada"
35363msgid "Alert"
35364msgstr "Алерт"
35365
35366#: kstars_i18n.cpp:717
35367#, fuzzy, kde-kuit-format
35368msgctxt "City in Italy"
35369msgid "Alessandria"
35370msgstr "Алжыр"
35371
35372#: kstars_i18n.cpp:718
35373#, fuzzy, kde-kuit-format
35374msgctxt "City in Alabama USA"
35375msgid "Alexander City"
35376msgstr "Алжыр"
35377
35378#: kstars_i18n.cpp:719
35379#, fuzzy, kde-kuit-format
35380msgctxt "City in Egypt"
35381msgid "Alexandria"
35382msgstr "Алжыр"
35383
35384#: kstars_i18n.cpp:720
35385#, fuzzy, kde-kuit-format
35386msgctxt "City in Louisiana USA"
35387msgid "Alexandria"
35388msgstr "Алжыр"
35389
35390#: kstars_i18n.cpp:721
35391#, fuzzy, kde-kuit-format
35392msgctxt "City in Virginia USA"
35393msgid "Alexandria"
35394msgstr "Алжыр"
35395
35396#: kstars_i18n.cpp:722
35397#, fuzzy, kde-kuit-format
35398msgctxt "City in British Columbia Canada"
35399msgid "Alexis Creek"
35400msgstr "Барбадос"
35401
35402#: kstars_i18n.cpp:723
35403#, fuzzy, kde-kuit-format
35404msgctxt "City in Algeria"
35405msgid "Algiers"
35406msgstr "Алжыр"
35407
35408#: kstars_i18n.cpp:724
35409#, fuzzy, kde-kuit-format
35410msgctxt "City in Canada"
35411msgid "Algonquin"
35412msgstr "Алжыр"
35413
35414#: kstars_i18n.cpp:725
35415#, fuzzy, kde-kuit-format
35416msgctxt "City in California USA"
35417msgid "Alhambra"
35418msgstr "Гамбія"
35419
35420#: kstars_i18n.cpp:726
35421#, fuzzy, kde-kuit-format
35422#| msgid "Advanced"
35423msgctxt "City in Spain"
35424msgid "Alicante"
35425msgstr "Асаблівы"
35426
35427#: kstars_i18n.cpp:727
35428#, fuzzy, kde-kuit-format
35429msgctxt "City in Northern Territory Australia"
35430msgid "Alice Springs"
35431msgstr "Колеры"
35432
35433#: kstars_i18n.cpp:728
35434#, fuzzy, kde-kuit-format
35435#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35436#| msgid "Alert"
35437msgctxt "City in Pennsylvania USA"
35438msgid "Allegheny Obs."
35439msgstr "Алерт"
35440
35441#: kstars_i18n.cpp:729
35442#, fuzzy, kde-kuit-format
35443#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35444#| msgid "Alert"
35445msgctxt "City in Pennsylvania USA"
35446msgid "Allentown"
35447msgstr "Алерт"
35448
35449#: kstars_i18n.cpp:730
35450#, fuzzy, kde-kuit-format
35451#| msgid "Advanced"
35452msgctxt "City in Nebraska USA"
35453msgid "Alliance"
35454msgstr "Асаблівы"
35455
35456#: kstars_i18n.cpp:731
35457#, fuzzy, kde-kuit-format
35458msgctxt "City in Quebec Canada"
35459msgid "Alma"
35460msgstr "&Ужыць"
35461
35462#: kstars_i18n.cpp:732
35463#, fuzzy, kde-kuit-format
35464msgctxt "City in Kazakhstan"
35465msgid "Alma Ata"
35466msgstr "Псеўданім:"
35467
35468#: kstars_i18n.cpp:733
35469#, fuzzy, kde-kuit-format
35470msgctxt "City in Spain"
35471msgid "Almería"
35472msgstr "Алжыр"
35473
35474#: kstars_i18n.cpp:734
35475#, fuzzy, kde-kuit-format
35476msgctxt "City in Manitoba Canada"
35477msgid "Alonsa"
35478msgstr "Alt"
35479
35480#: kstars_i18n.cpp:735
35481#, fuzzy, kde-kuit-format
35482msgctxt "City in Georgia USA"
35483msgid "Alpharetta"
35484msgstr "альфа"
35485
35486#: kstars_i18n.cpp:736
35487#, fuzzy, kde-kuit-format
35488msgctxt "City in California USA"
35489msgid "Alpine"
35490msgstr "дзюйм(аў)"
35491
35492#: kstars_i18n.cpp:737
35493#, fuzzy, kde-kuit-format
35494msgctxt "City in Germany"
35495msgid "Altenstadt"
35496msgstr "Alt"
35497
35498#: kstars_i18n.cpp:738
35499#, fuzzy, kde-kuit-format
35500msgctxt "City in Pennsylvania USA"
35501msgid "Altoona"
35502msgstr "Alt"
35503
35504#: kstars_i18n.cpp:739
35505#, fuzzy, kde-kuit-format
35506msgctxt "City in Lithuania"
35507msgid "Alytus"
35508msgstr "Alt"
35509
35510#: kstars_i18n.cpp:740
35511#, fuzzy, kde-kuit-format
35512msgctxt "City in Japan"
35513msgid "Amami Island"
35514msgstr "Востраў Рота"
35515
35516#: kstars_i18n.cpp:741
35517#, kde-kuit-format
35518msgctxt "City in Texas USA"
35519msgid "Amarillo"
35520msgstr ""
35521
35522#: kstars_i18n.cpp:742
35523#, fuzzy, kde-kuit-format
35524#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35525#| msgid "Alert"
35526msgctxt "City in Alaska USA"
35527msgid "Ambler"
35528msgstr "Алерт"
35529
35530#: kstars_i18n.cpp:743
35531#, fuzzy, kde-kuit-format
35532#| msgid "Start"
35533msgctxt "City in Alaska USA"
35534msgid "Amchitka"
35535msgstr "Запусціць"
35536
35537#: kstars_i18n.cpp:744
35538#, fuzzy, kde-kuit-format
35539msgctxt "City in Idaho USA"
35540msgid "American Falls"
35541msgstr "Ачысціць спіс"
35542
35543#: kstars_i18n.cpp:745
35544#, fuzzy, kde-kuit-format
35545msgctxt "City in Iowa USA"
35546msgid "Ames"
35547msgstr "Файлы"
35548
35549#: kstars_i18n.cpp:746
35550#, fuzzy, kde-kuit-format
35551#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35552#| msgid "Alert"
35553msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
35554msgid "Amherst"
35555msgstr "Алерт"
35556
35557#: kstars_i18n.cpp:747
35558#, fuzzy, kde-kuit-format
35559#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35560#| msgid "Alert"
35561msgctxt "City in Ohio USA"
35562msgid "Amherst"
35563msgstr "Алерт"
35564
35565#: kstars_i18n.cpp:748
35566#, fuzzy, kde-kuit-format
35567#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35568#| msgid "Alert"
35569msgctxt "City in Massachusetts USA"
35570msgid "Amherst Obs."
35571msgstr "Алерт"
35572
35573#: kstars_i18n.cpp:749
35574#, fuzzy, kde-kuit-format
35575msgctxt "City in Somme France"
35576msgid "Amiens"
35577msgstr "дзюйм(аў)"
35578
35579#: kstars_i18n.cpp:750
35580#, kde-kuit-format
35581msgctxt "City in Cape Verde"
35582msgid "Amilcar Cabral"
35583msgstr ""
35584
35585#: kstars_i18n.cpp:751
35586#, fuzzy, kde-kuit-format
35587msgctxt "City in Jordan"
35588msgid "Amman"
35589msgstr "гама"
35590
35591#: kstars_i18n.cpp:752
35592#, fuzzy, kde-kuit-format
35593msgctxt "City in Quebec Canada"
35594msgid "Amos"
35595msgstr "Файлы"
35596
35597#: kstars_i18n.cpp:753
35598#, kde-kuit-format
35599msgctxt "City in Quebec Canada"
35600msgid "Amqui"
35601msgstr ""
35602
35603#: kstars_i18n.cpp:754
35604#, fuzzy, kde-kuit-format
35605msgctxt "City in Netherlands"
35606msgid "Amsterdam"
35607msgstr "Аўстрыя"
35608
35609#: kstars_i18n.cpp:755
35610#, fuzzy, kde-kuit-format
35611msgctxt "City in Montana USA"
35612msgid "Anaconda"
35613msgstr "Ангола"
35614
35615#: kstars_i18n.cpp:756
35616#, fuzzy, kde-kuit-format
35617#| msgid "Any"
35618msgctxt "City in Far East Russia"
35619msgid "Anadyr"
35620msgstr "Любы"
35621
35622#: kstars_i18n.cpp:757
35623#, fuzzy, kde-kuit-format
35624msgctxt "City in California USA"
35625msgid "Anaheim"
35626msgstr "Alt"
35627
35628#: kstars_i18n.cpp:758
35629#, fuzzy, kde-kuit-format
35630msgctxt "City in British Columbia Canada"
35631msgid "Anahim Lake"
35632msgstr "Alt"
35633
35634#: kstars_i18n.cpp:759
35635#, fuzzy, kde-kuit-format
35636msgctxt "City in Alaska USA"
35637msgid "Anchorage"
35638msgstr "Ангола"
35639
35640#: kstars_i18n.cpp:760
35641#, fuzzy, kde-kuit-format
35642msgctxt "City in Italy"
35643msgid "Ancona"
35644msgstr "Ангола"
35645
35646#: kstars_i18n.cpp:761
35647#, fuzzy, kde-kuit-format
35648msgctxt "City in Indiana USA"
35649msgid "Anderson"
35650msgstr "Версія"
35651
35652#: kstars_i18n.cpp:762
35653#, fuzzy, kde-kuit-format
35654msgctxt "City in South Carolina USA"
35655msgid "Anderson"
35656msgstr "Версія"
35657
35658#: kstars_i18n.cpp:763
35659#, fuzzy, kde-kuit-format
35660msgctxt "City in Guam"
35661msgid "Anderson AFB"
35662msgstr "Версія"
35663
35664#: kstars_i18n.cpp:764
35665#, fuzzy, kde-kuit-format
35666msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
35667msgid "Andong"
35668msgstr "Версія"
35669
35670#: kstars_i18n.cpp:765
35671#, fuzzy, kde-kuit-format
35672msgctxt "City in Italy"
35673msgid "Andria"
35674msgstr "Індыя"
35675
35676#: kstars_i18n.cpp:766
35677#, fuzzy, kde-kuit-format
35678#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35679#| msgid "Tinian Island"
35680msgctxt "City in Palau"
35681msgid "Angaur Island"
35682msgstr "Востраў Цініян"
35683
35684#: kstars_i18n.cpp:767
35685#, fuzzy, kde-kuit-format
35686#| msgid "Aldebaran"
35687msgctxt "City in Turkey"
35688msgid "Ankara"
35689msgstr "Альдэбаран"
35690
35691#: kstars_i18n.cpp:768
35692#, fuzzy, kde-kuit-format
35693#| msgid "Aldebaran"
35694msgctxt "City in Michigan USA"
35695msgid "Ann Arbor"
35696msgstr "Альдэбаран"
35697
35698#: kstars_i18n.cpp:769
35699#, fuzzy, kde-kuit-format
35700msgctxt "City in Algeria"
35701msgid "Annabah"
35702msgstr "Alt"
35703
35704#: kstars_i18n.cpp:770
35705#, fuzzy, kde-kuit-format
35706msgctxt "City in Maryland USA"
35707msgid "Annapolis"
35708msgstr "Індыя"
35709
35710#: kstars_i18n.cpp:771
35711#, fuzzy, kde-kuit-format
35712#| msgid "Any"
35713msgctxt "City in Haute-Savoie France"
35714msgid "Annecy"
35715msgstr "Любы"
35716
35717#: kstars_i18n.cpp:772
35718#, fuzzy, kde-kuit-format
35719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35720#| msgid "Tinian Island"
35721msgctxt "City in Alaska USA"
35722msgid "Annette Island"
35723msgstr "Востраў Цініян"
35724
35725#: kstars_i18n.cpp:773
35726#, fuzzy, kde-kuit-format
35727msgctxt "City in Alabama USA"
35728msgid "Anniston"
35729msgstr "Афганістан"
35730
35731#: kstars_i18n.cpp:774
35732#, fuzzy, kde-kuit-format
35733msgctxt "City in Germany"
35734msgid "Ansbach"
35735msgstr "Alt"
35736
35737#: kstars_i18n.cpp:775
35738#, kde-kuit-format
35739msgctxt "City in Madagascar"
35740msgid "Antananarivo"
35741msgstr ""
35742
35743#: kstars_i18n.cpp:776
35744#, fuzzy, kde-kuit-format
35745#| msgid "Functions"
35746msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
35747msgid "Antigonish"
35748msgstr "Функцыі"
35749
35750#: kstars_i18n.cpp:777
35751#, fuzzy, kde-kuit-format
35752#| msgid "Start"
35753msgctxt "City in Oklahoma USA"
35754msgid "Antlers"
35755msgstr "Запусціць"
35756
35757#: kstars_i18n.cpp:778
35758#, fuzzy, kde-kuit-format
35759msgctxt "City in Chile"
35760msgid "Antofagasta"
35761msgstr "Афганістан"
35762
35763#: kstars_i18n.cpp:779
35764#, fuzzy, kde-kuit-format
35765#| msgid "Start"
35766msgctxt "City in Madagascar"
35767msgid "Antsirabe"
35768msgstr "Запусціць"
35769
35770#: kstars_i18n.cpp:780
35771#, fuzzy, kde-kuit-format
35772#| msgid "Center"
35773msgctxt "City in Belgium"
35774msgid "Antwerp"
35775msgstr "Пасярэдзіне"
35776
35777#: kstars_i18n.cpp:781
35778#, fuzzy, kde-kuit-format
35779msgctxt "City in Alberta Canada"
35780msgid "Anzac"
35781msgstr "Alt"
35782
35783#: kstars_i18n.cpp:782
35784#, fuzzy, kde-kuit-format
35785#| msgid "star"
35786msgctxt "City in Italy"
35787msgid "Aosta"
35788msgstr "зорка"
35789
35790#: kstars_i18n.cpp:783
35791#, fuzzy, kde-kuit-format
35792#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
35793#| msgid "Alert"
35794msgctxt "City in Wisconsin USA"
35795msgid "Appleton"
35796msgstr "Алерт"
35797
35798#: kstars_i18n.cpp:784
35799#, fuzzy, kde-kuit-format
35800msgctxt "City in Jordan"
35801msgid "Aqaba"
35802msgstr "Alt"
35803
35804#: kstars_i18n.cpp:785
35805#, fuzzy, kde-kuit-format
35806#| msgid "Aldebaran"
35807msgctxt "City in Manitoba Canada"
35808msgid "Arborg"
35809msgstr "Альдэбаран"
35810
35811#: kstars_i18n.cpp:786
35812#, kde-kuit-format
35813msgctxt "City in California USA"
35814msgid "Arcade-Arden"
35815msgstr ""
35816
35817#: kstars_i18n.cpp:787
35818#, fuzzy, kde-kuit-format
35819msgctxt "City in Italy"
35820msgid "Arcetri"
35821msgstr "Аргентына"
35822
35823#: kstars_i18n.cpp:788
35824#, fuzzy, kde-kuit-format
35825msgctxt "City in Germany"
35826msgid "Archenhold"
35827msgstr "Алжыр"
35828
35829#: kstars_i18n.cpp:789
35830#, fuzzy, kde-kuit-format
35831#| msgid "Author:"
35832msgctxt "City in Oklahoma USA"
35833msgid "Ardmore"
35834msgstr "Аўтар:"
35835
35836#: kstars_i18n.cpp:790
35837#, fuzzy, kde-kuit-format
35838msgctxt "City in Puerto Rico USA"
35839msgid "Arecibo Obs."
35840msgstr "Габон"
35841
35842#: kstars_i18n.cpp:791
35843#, fuzzy, kde-kuit-format
35844#| msgid "Start"
35845msgctxt "City in Italy"
35846msgid "Arese"
35847msgstr "Запусціць"
35848
35849#: kstars_i18n.cpp:792
35850#, kde-kuit-format
35851msgctxt "City in Italy"
35852msgid "Arezzo"
35853msgstr ""
35854
35855#: kstars_i18n.cpp:793
35856#, fuzzy, kde-kuit-format
35857msgctxt "City in Newfoundland Canada"
35858msgid "Argentia"
35859msgstr "Аргентына"
35860
35861#: kstars_i18n.cpp:794
35862#, fuzzy, kde-kuit-format
35863msgctxt "City in Minnesota USA"
35864msgid "Argyle"
35865msgstr "Нулік"
35866
35867#: kstars_i18n.cpp:795
35868#, fuzzy, kde-kuit-format
35869msgctxt "City in Chile"
35870msgid "Arica"
35871msgstr "Алжыр"
35872
35873#: kstars_i18n.cpp:796
35874#, fuzzy, kde-kuit-format
35875msgctxt "City in Arkansas USA"
35876msgid "Arkadelphia"
35877msgstr "альфа"
35878
35879#: kstars_i18n.cpp:797
35880#, kde-kuit-format
35881msgctxt "City in North-West Region Russia"
35882msgid "Arkhangelsk"
35883msgstr ""
35884
35885#: kstars_i18n.cpp:798
35886#, fuzzy, kde-kuit-format
35887msgctxt "City in Massachusetts USA"
35888msgid "Arlington"
35889msgstr "Апісанне:"
35890
35891#: kstars_i18n.cpp:799
35892#, fuzzy, kde-kuit-format
35893msgctxt "City in Texas USA"
35894msgid "Arlington"
35895msgstr "Апісанне:"
35896
35897#: kstars_i18n.cpp:800
35898#, fuzzy, kde-kuit-format
35899msgctxt "City in Virginia USA"
35900msgid "Arlington"
35901msgstr "Апісанне:"
35902
35903#: kstars_i18n.cpp:801
35904#, fuzzy, kde-kuit-format
35905msgctxt "City in Illinois USA"
35906msgid "Arlington Heights"
35907msgstr "Апісанне:"
35908
35909#: kstars_i18n.cpp:802
35910#, fuzzy, kde-kuit-format
35911msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
35912msgid "Armagh"
35913msgstr "Арменія"
35914
35915#: kstars_i18n.cpp:803
35916#, fuzzy, kde-kuit-format
35917#| msgid "Author:"
35918msgctxt "City in South Dakota USA"
35919msgid "Armour"
35920msgstr "Аўтар:"
35921
35922#: kstars_i18n.cpp:804
35923#, fuzzy, kde-kuit-format
35924#| msgid "Aldebaran"
35925msgctxt "City in Ontario Canada"
35926msgid "Armstrong"
35927msgstr "Альдэбаран"
35928
35929#: kstars_i18n.cpp:805
35930#, kde-kuit-format
35931msgctxt "City in Newfoundland Canada"
35932msgid "Arnold's Cove"
35933msgstr ""
35934
35935#: kstars_i18n.cpp:806
35936#, fuzzy, kde-kuit-format
35937#| msgid "Start"
35938msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
35939msgid "Arrecife"
35940msgstr "Запусціць"
35941
35942#: kstars_i18n.cpp:807
35943#, fuzzy, kde-kuit-format
35944msgctxt "City in Uganda"
35945msgid "Arua"
35946msgstr "Алжыр"
35947
35948#: kstars_i18n.cpp:808
35949#, fuzzy, kde-kuit-format
35950msgctxt "City in Colorado USA"
35951msgid "Arvada"
35952msgstr "Дадаць"
35953
35954#: kstars_i18n.cpp:809
35955#, kde-kuit-format
35956msgctxt "City in Arizona USA"
35957msgid "Ash Fork"
35958msgstr ""
35959
35960#: kstars_i18n.cpp:810
35961#, fuzzy, kde-kuit-format
35962msgctxt "City in Manitoba Canada"
35963msgid "Ashern"
35964msgstr "Алжыр"
35965
35966#: kstars_i18n.cpp:811
35967#, fuzzy, kde-kuit-format
35968msgctxt "City in North Carolina USA"
35969msgid "Asheville"
35970msgstr "Мужчынскі"
35971
35972#: kstars_i18n.cpp:812
35973#, fuzzy, kde-kuit-format
35974msgctxt "City in Kansas USA"
35975msgid "Ashland"
35976msgstr "Тайлянд"
35977
35978#: kstars_i18n.cpp:813
35979#, fuzzy, kde-kuit-format
35980msgctxt "City in Kentucky USA"
35981msgid "Ashland"
35982msgstr "Тайлянд"
35983
35984#: kstars_i18n.cpp:814
35985#, fuzzy, kde-kuit-format
35986msgctxt "City in Maine USA"
35987msgid "Ashland"
35988msgstr "Тайлянд"
35989
35990#: kstars_i18n.cpp:815
35991#, fuzzy, kde-kuit-format
35992msgctxt "City in North Dakota USA"
35993msgid "Ashley"
35994msgstr "Алжыр"
35995
35996#: kstars_i18n.cpp:816
35997#, fuzzy, kde-kuit-format
35998msgctxt "City in Italy"
35999msgid "Asiago"
36000msgstr "Аўстрыя"
36001
36002#: kstars_i18n.cpp:817
36003#, fuzzy, kde-kuit-format
36004msgctxt "City in Eritrea"
36005msgid "Asmera"
36006msgstr "Камера"
36007
36008#: kstars_i18n.cpp:818
36009#, fuzzy, kde-kuit-format
36010msgctxt "City in Colorado USA"
36011msgid "Aspen"
36012msgstr "Алжыр"
36013
36014#: kstars_i18n.cpp:819
36015#, kde-kuit-format
36016msgctxt "City in Eritrea"
36017msgid "Assab"
36018msgstr ""
36019
36020#: kstars_i18n.cpp:820
36021#, kde-kuit-format
36022msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
36023msgid "Assiniboia"
36024msgstr ""
36025
36026#: kstars_i18n.cpp:821
36027#, fuzzy, kde-kuit-format
36028msgctxt "City in Oregon USA"
36029msgid "Astoria"
36030msgstr "Аўстрыя"
36031
36032#: kstars_i18n.cpp:822
36033#, fuzzy, kde-kuit-format
36034msgctxt "City in Paraguay"
36035msgid "Asunción"
36036msgstr "Кліент"
36037
36038#: kstars_i18n.cpp:823
36039#, fuzzy, kde-kuit-format
36040msgctxt "City in Egypt"
36041msgid "Aswan"
36042msgstr "Батсвана"
36043
36044#: kstars_i18n.cpp:824
36045#, fuzzy, kde-kuit-format
36046msgctxt "City in Egypt"
36047msgid "Asyut"
36048msgstr "Аўтаматычна"
36049
36050#: kstars_i18n.cpp:825
36051#, fuzzy, kde-kuit-format
36052msgctxt "City in Greece"
36053msgid "Atenas"
36054msgstr "Псеўданім:"
36055
36056#: kstars_i18n.cpp:826
36057#, kde-kuit-format
36058msgctxt "City in Alberta Canada"
36059msgid "Athabasca"
36060msgstr ""
36061
36062#: kstars_i18n.cpp:827
36063#, fuzzy, kde-kuit-format
36064msgctxt "City in Greece"
36065msgid "Athens"
36066msgstr "Алжыр"
36067
36068#: kstars_i18n.cpp:828
36069#, fuzzy, kde-kuit-format
36070msgctxt "City in Georgia USA"
36071msgid "Athens"
36072msgstr "Алжыр"
36073
36074#: kstars_i18n.cpp:829
36075#, fuzzy, kde-kuit-format
36076msgctxt "City in Tennessee USA"
36077msgid "Athens"
36078msgstr "Алжыр"
36079
36080#: kstars_i18n.cpp:830
36081#, fuzzy, kde-kuit-format
36082msgctxt "City in Leinster Ireland"
36083msgid "Athlone"
36084msgstr "Дзеянне:"
36085
36086#: kstars_i18n.cpp:831
36087#, fuzzy, kde-kuit-format
36088msgctxt "City in Ontario Canada"
36089msgid "Atikokan"
36090msgstr "Дзеянне:"
36091
36092#: kstars_i18n.cpp:832
36093#, fuzzy, kde-kuit-format
36094msgctxt "City in Nebraska USA"
36095msgid "Atkinson"
36096msgstr "Дзеянне:"
36097
36098#: kstars_i18n.cpp:833
36099#, fuzzy, kde-kuit-format
36100msgctxt "City in Georgia USA"
36101msgid "Atlanta"
36102msgstr "Псеўданім:"
36103
36104#: kstars_i18n.cpp:834
36105#, fuzzy, kde-kuit-format
36106msgctxt "City in New Jersey USA"
36107msgid "Atlantic City"
36108msgstr "Панама"
36109
36110#: kstars_i18n.cpp:835
36111#, fuzzy, kde-kuit-format
36112#| msgid "Author:"
36113msgctxt "City in Alabama USA"
36114msgid "Atmore"
36115msgstr "Аўтар:"
36116
36117#: kstars_i18n.cpp:836
36118#, fuzzy, kde-kuit-format
36119#| msgid "Start"
36120msgctxt "City in Massachusetts USA"
36121msgid "Attleboro"
36122msgstr "Запусціць"
36123
36124#: kstars_i18n.cpp:837
36125#, kde-kuit-format
36126msgctxt "City in Alabama USA"
36127msgid "Auburn"
36128msgstr ""
36129
36130#: kstars_i18n.cpp:838
36131#, kde-kuit-format
36132msgctxt "City in Maine USA"
36133msgid "Auburn"
36134msgstr ""
36135
36136#: kstars_i18n.cpp:839
36137#, fuzzy, kde-kuit-format
36138msgctxt "City in New Zealand"
36139msgid "Auckland"
36140msgstr "Ісландыя"
36141
36142#: kstars_i18n.cpp:840
36143#, fuzzy, kde-kuit-format
36144#| msgid "Aldebaran"
36145msgctxt "City in Ontario Canada"
36146msgid "Auden"
36147msgstr "Альдэбаран"
36148
36149#: kstars_i18n.cpp:841
36150#, fuzzy, kde-kuit-format
36151msgctxt "City in Germany"
36152msgid "Augsburg"
36153msgstr "Люксэмбург"
36154
36155#: kstars_i18n.cpp:842
36156#, fuzzy, kde-kuit-format
36157msgctxt "City in Arkansas USA"
36158msgid "Augusta"
36159msgstr "Аўстрыя"
36160
36161#: kstars_i18n.cpp:843
36162#, fuzzy, kde-kuit-format
36163msgctxt "City in Georgia USA"
36164msgid "Augusta"
36165msgstr "Аўстрыя"
36166
36167#: kstars_i18n.cpp:844
36168#, fuzzy, kde-kuit-format
36169msgctxt "City in Maine USA"
36170msgid "Augusta"
36171msgstr "Аўстрыя"
36172
36173#: kstars_i18n.cpp:845
36174#, fuzzy, kde-kuit-format
36175#| msgid "Aldebaran"
36176msgctxt "City in Colorado USA"
36177msgid "Aurora"
36178msgstr "Альдэбаран"
36179
36180#: kstars_i18n.cpp:846
36181#, fuzzy, kde-kuit-format
36182#| msgid "Aldebaran"
36183msgctxt "City in Illinois USA"
36184msgid "Aurora"
36185msgstr "Альдэбаран"
36186
36187#: kstars_i18n.cpp:847
36188#, fuzzy, kde-kuit-format
36189#| msgid "Aldebaran"
36190msgctxt "City in Minnesota USA"
36191msgid "Aurora"
36192msgstr "Альдэбаран"
36193
36194#: kstars_i18n.cpp:848
36195#, fuzzy, kde-kuit-format
36196msgctxt "City in Nevada USA"
36197msgid "Austin"
36198msgstr "Аўстрыя"
36199
36200#: kstars_i18n.cpp:849
36201#, fuzzy, kde-kuit-format
36202msgctxt "City in Texas USA"
36203msgid "Austin"
36204msgstr "Аўстрыя"
36205
36206#: kstars_i18n.cpp:850
36207#, fuzzy, kde-kuit-format
36208msgctxt "City in New South Wales Australia"
36209msgid "Avalon"
36210msgstr "Адрас:"
36211
36212#: kstars_i18n.cpp:851
36213#, fuzzy, kde-kuit-format
36214msgctxt "City in Victoria Australia"
36215msgid "Avalon"
36216msgstr "Адрас:"
36217
36218#: kstars_i18n.cpp:852
36219#, fuzzy, kde-kuit-format
36220msgctxt "City in Italy"
36221msgid "Aviano"
36222msgstr "дзюйм(аў)"
36223
36224#: kstars_i18n.cpp:853
36225#, fuzzy, kde-kuit-format
36226msgctxt "City in Connecticut USA"
36227msgid "Avon"
36228msgstr "Адрас:"
36229
36230#: kstars_i18n.cpp:854
36231#, fuzzy, kde-kuit-format
36232msgctxt "City in Japan"
36233msgid "Ayase"
36234msgstr "&Ужыць"
36235
36236#: kstars_i18n.cpp:855
36237#, kde-kuit-format
36238msgctxt "City in New Mexico USA"
36239msgid "Aztec"
36240msgstr ""
36241
36242#: kstars_i18n.cpp:856
36243#, fuzzy, kde-kuit-format
36244msgctxt "City in Palau"
36245msgid "Babelthuap Island"
36246msgstr "Востраў Рота"
36247
36248#: kstars_i18n.cpp:857
36249#, kde-kuit-format
36250msgctxt "City in Philippines"
36251msgid "Bacolod"
36252msgstr ""
36253
36254#: kstars_i18n.cpp:858
36255#, fuzzy, kde-kuit-format
36256msgctxt "City in Spain"
36257msgid "Badajoz"
36258msgstr "Судан"
36259
36260#: kstars_i18n.cpp:859
36261#, fuzzy, kde-kuit-format
36262msgctxt "City in Spain"
36263msgid "Badalona"
36264msgstr "Судан"
36265
36266#: kstars_i18n.cpp:860
36267#, fuzzy, kde-kuit-format
36268msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
36269msgid "Baddeck"
36270msgstr "&Назад"
36271
36272#: kstars_i18n.cpp:861
36273#, kde-kuit-format
36274msgctxt "City in Germany"
36275msgid "Baden-Baden"
36276msgstr ""
36277
36278#: kstars_i18n.cpp:862
36279#, fuzzy, kde-kuit-format
36280msgctxt "City in Newfoundland Canada"
36281msgid "Badger"
36282msgstr "&Назад"
36283
36284#: kstars_i18n.cpp:863
36285#, fuzzy, kde-kuit-format
36286msgctxt "City in Guinea Bissau"
36287msgid "Bafata"
36288msgstr "Багамы"
36289
36290#: kstars_i18n.cpp:864
36291#, fuzzy, kde-kuit-format
36292msgctxt "City in Iraq"
36293msgid "Baghdad"
36294msgstr "Багамы"
36295
36296#: kstars_i18n.cpp:865
36297#, fuzzy, kde-kuit-format
36298#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36299#| msgid "Bahrain"
36300msgctxt "City in United Arab Emirates"
36301msgid "Bahrain"
36302msgstr "Бахрэйн"
36303
36304#: kstars_i18n.cpp:866
36305#, fuzzy, kde-kuit-format
36306msgctxt "City in Newfoundland Canada"
36307msgid "Baie Verte"
36308msgstr "Мыс Вердэ"
36309
36310#: kstars_i18n.cpp:867
36311#, kde-kuit-format
36312msgctxt "City in Quebec Canada"
36313msgid "Baie-Comeau"
36314msgstr ""
36315
36316#: kstars_i18n.cpp:868
36317#, kde-kuit-format
36318msgctxt "City in Quebec Canada"
36319msgid "Baie-Saint-Paul"
36320msgstr ""
36321
36322#: kstars_i18n.cpp:869
36323#, fuzzy, kde-kuit-format
36324msgctxt "City in Montana USA"
36325msgid "Baker"
36326msgstr "&Назад"
36327
36328#: kstars_i18n.cpp:870
36329#, fuzzy, kde-kuit-format
36330msgctxt "City in California USA"
36331msgid "Bakersfield"
36332msgstr "&Назад"
36333
36334#: kstars_i18n.cpp:871
36335#, fuzzy, kde-kuit-format
36336msgctxt "City in Panama"
36337msgid "Balboa"
36338msgstr "Судан"
36339
36340#: kstars_i18n.cpp:872
36341#, fuzzy, kde-kuit-format
36342msgctxt "City in California USA"
36343msgid "Baldwin Park"
36344msgstr "Аранжавы"
36345
36346#: kstars_i18n.cpp:873
36347#, fuzzy, kde-kuit-format
36348msgctxt "City in Indonesia"
36349msgid "Bali"
36350msgstr "Малі"
36351
36352#: kstars_i18n.cpp:874
36353#, fuzzy, kde-kuit-format
36354#| msgid "Author:"
36355msgctxt "City in Maryland USA"
36356msgid "Baltimore"
36357msgstr "Аўтар:"
36358
36359#: kstars_i18n.cpp:875
36360#, fuzzy, kde-kuit-format
36361msgctxt "City in Mali"
36362msgid "Bamako"
36363msgstr "Багамы"
36364
36365#: kstars_i18n.cpp:876
36366#, fuzzy, kde-kuit-format
36367msgctxt "City in Germany"
36368msgid "Bamberg"
36369msgstr "Метка:"
36370
36371#: kstars_i18n.cpp:877
36372#, kde-kuit-format
36373msgctxt "City in Ontario Canada"
36374msgid "Bancroft"
36375msgstr ""
36376
36377#: kstars_i18n.cpp:878
36378#, kde-kuit-format
36379msgctxt "City in Iran"
36380msgid "Bandar Abbass"
36381msgstr ""
36382
36383#: kstars_i18n.cpp:879
36384#, kde-kuit-format
36385msgctxt "City in Iran"
36386msgid "Bandar Lengeh"
36387msgstr ""
36388
36389#: kstars_i18n.cpp:880
36390#, kde-kuit-format
36391msgctxt "City in Brunei"
36392msgid "Bandar Seri Begawan"
36393msgstr ""
36394
36395#: kstars_i18n.cpp:881
36396#, fuzzy, kde-kuit-format
36397msgctxt "City in Turkey"
36398msgid "Bandirma"
36399msgstr "Індыя"
36400
36401#: kstars_i18n.cpp:882
36402#, fuzzy, kde-kuit-format
36403msgctxt "City in Alberta Canada"
36404msgid "Banff"
36405msgstr "Судан"
36406
36407#: kstars_i18n.cpp:883
36408#, fuzzy, kde-kuit-format
36409#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36410#| msgid "Singapore"
36411msgctxt "City in India"
36412msgid "Bangalore"
36413msgstr "Сінгапур"
36414
36415#: kstars_i18n.cpp:884
36416#, fuzzy, kde-kuit-format
36417msgctxt "City in Central African Republic"
36418msgid "Bangassou"
36419msgstr "Бангладэш"
36420
36421#: kstars_i18n.cpp:885
36422#, fuzzy, kde-kuit-format
36423msgctxt "City in Thailand"
36424msgid "Bangkok"
36425msgstr "Бангладэш"
36426
36427#: kstars_i18n.cpp:886
36428#, fuzzy, kde-kuit-format
36429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36430#| msgid "Singapore"
36431msgctxt "City in Maine USA"
36432msgid "Bangor"
36433msgstr "Сінгапур"
36434
36435#: kstars_i18n.cpp:887
36436#, fuzzy, kde-kuit-format
36437msgctxt "City in Central African Republic"
36438msgid "Bangui"
36439msgstr "Бангладэш"
36440
36441#: kstars_i18n.cpp:888
36442#, fuzzy, kde-kuit-format
36443msgctxt "City in Gambia"
36444msgid "Banjul"
36445msgstr "Бразілія"
36446
36447#: kstars_i18n.cpp:889
36448#, fuzzy, kde-kuit-format
36449msgctxt "City in Maine USA"
36450msgid "Bar Harbor"
36451msgstr "Барбадос"
36452
36453#: kstars_i18n.cpp:890
36454#, fuzzy, kde-kuit-format
36455msgctxt "City in Wisconsin USA"
36456msgid "Baraboo"
36457msgstr "Барбадос"
36458
36459#: kstars_i18n.cpp:891
36460#, fuzzy, kde-kuit-format
36461msgctxt "City in Spain"
36462msgid "Barcelona"
36463msgstr "Судан"
36464
36465#: kstars_i18n.cpp:892
36466#, fuzzy, kde-kuit-format
36467#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36468#| msgid "Bahrain"
36469msgctxt "City in Italy"
36470msgid "Bari"
36471msgstr "Бахрэйн"
36472
36473#: kstars_i18n.cpp:893
36474#, fuzzy, kde-kuit-format
36475msgctxt "City in British Columbia Canada"
36476msgid "Barkerville"
36477msgstr "Метка:"
36478
36479#: kstars_i18n.cpp:894
36480#, fuzzy, kde-kuit-format
36481msgctxt "City in Italy"
36482msgid "Barletta"
36483msgstr "Мальта"
36484
36485#: kstars_i18n.cpp:895
36486#, fuzzy, kde-kuit-format
36487msgctxt "City in Siberia Russia"
36488msgid "Barnaul"
36489msgstr "Бразілія"
36490
36491#: kstars_i18n.cpp:896
36492#, fuzzy, kde-kuit-format
36493msgctxt "City in Ohio USA"
36494msgid "Barnesville"
36495msgstr "Шырата:"
36496
36497#: kstars_i18n.cpp:897
36498#, kde-kuit-format
36499msgctxt "City in Quebec Canada"
36500msgid "Barrage Manic-3"
36501msgstr ""
36502
36503#: kstars_i18n.cpp:898
36504#, kde-kuit-format
36505msgctxt "City in Quebec Canada"
36506msgid "Barrage Manic-5"
36507msgstr ""
36508
36509#: kstars_i18n.cpp:899
36510#, fuzzy, kde-kuit-format
36511msgctxt "City in Colombia"
36512msgid "Barranquilla"
36513msgstr "Бразілія"
36514
36515#: kstars_i18n.cpp:900
36516#, fuzzy, kde-kuit-format
36517#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36518#| msgid "Bahrain"
36519msgctxt "City in Vermont USA"
36520msgid "Barre"
36521msgstr "Бахрэйн"
36522
36523#: kstars_i18n.cpp:901
36524#, fuzzy, kde-kuit-format
36525#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36526#| msgid "Bahrain"
36527msgctxt "City in Ontario Canada"
36528msgid "Barrie"
36529msgstr "Бахрэйн"
36530
36531#: kstars_i18n.cpp:902
36532#, fuzzy, kde-kuit-format
36533msgctxt "City in Wisconsin USA"
36534msgid "Barron"
36535msgstr "Бурундзі"
36536
36537#: kstars_i18n.cpp:903
36538#, fuzzy, kde-kuit-format
36539msgctxt "City in Alaska USA"
36540msgid "Barrow"
36541msgstr "Бурундзі"
36542
36543#: kstars_i18n.cpp:904
36544#, kde-kuit-format
36545msgctxt "City in Ontario Canada"
36546msgid "Barry's Bay"
36547msgstr ""
36548
36549#: kstars_i18n.cpp:905
36550#, fuzzy, kde-kuit-format
36551#| msgid "Custom"
36552msgctxt "City in California USA"
36553msgid "Barstow"
36554msgstr "Асаблівы"
36555
36556#: kstars_i18n.cpp:906
36557#, fuzzy, kde-kuit-format
36558msgctxt "City in Oklahoma USA"
36559msgid "Bartlesville"
36560msgstr "Шырата:"
36561
36562#: kstars_i18n.cpp:907
36563#, fuzzy, kde-kuit-format
36564msgctxt "City in Vermont USA"
36565msgid "Barton"
36566msgstr "Абнавіць"
36567
36568#: kstars_i18n.cpp:908
36569#, fuzzy, kde-kuit-format
36570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36571#| msgid "Bahrain"
36572msgctxt "City in Iraq"
36573msgid "Basrah"
36574msgstr "Бахрэйн"
36575
36576#: kstars_i18n.cpp:909
36577#, fuzzy, kde-kuit-format
36578msgctxt "City in Haute-Corse France"
36579msgid "Bastia"
36580msgstr "Латвія"
36581
36582#: kstars_i18n.cpp:910
36583#, fuzzy, kde-kuit-format
36584msgctxt "City in Equatorial Guinea"
36585msgid "Bata"
36586msgstr "Мальта"
36587
36588#: kstars_i18n.cpp:911
36589#, fuzzy, kde-kuit-format
36590#| msgid "Center"
36591msgctxt "City in South Carolina USA"
36592msgid "Batesburg"
36593msgstr "Пасярэдзіне"
36594
36595#: kstars_i18n.cpp:912
36596#, fuzzy, kde-kuit-format
36597msgctxt "City in New Brunswick Canada"
36598msgid "Bathurst"
36599msgstr "Ачысціць спіс"
36600
36601#: kstars_i18n.cpp:913
36602#, kde-kuit-format
36603msgctxt "City in Louisiana USA"
36604msgid "Baton Rouge"
36605msgstr ""
36606
36607#: kstars_i18n.cpp:914
36608#, fuzzy, kde-kuit-format
36609msgctxt "City in Michigan USA"
36610msgid "Battle Creek"
36611msgstr "Барбадос"
36612
36613#: kstars_i18n.cpp:915
36614#, kde-kuit-format
36615msgctxt "City in Newfoundland Canada"
36616msgid "Bay Bulls"
36617msgstr ""
36618
36619#: kstars_i18n.cpp:916
36620#, fuzzy, kde-kuit-format
36621msgctxt "City in Michigan USA"
36622msgid "Bay City"
36623msgstr "Горад:"
36624
36625#: kstars_i18n.cpp:917
36626#, fuzzy, kde-kuit-format
36627msgctxt "City in Mississippi USA"
36628msgid "Bay St. Louis"
36629msgstr "Сэнт-Люсія"
36630
36631#: kstars_i18n.cpp:918
36632#, fuzzy, kde-kuit-format
36633#| msgid "None"
36634msgctxt "City in New Jersey USA"
36635msgid "Bayonne"
36636msgstr "Няма"
36637
36638#: kstars_i18n.cpp:919
36639#, fuzzy, kde-kuit-format
36640#| msgid "None"
36641msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
36642msgid "Bayonne"
36643msgstr "Няма"
36644
36645#: kstars_i18n.cpp:920
36646#, fuzzy, kde-kuit-format
36647msgctxt "City in Texas USA"
36648msgid "Baytown"
36649msgstr "Абнавіць"
36650
36651#: kstars_i18n.cpp:921
36652#, kde-kuit-format
36653msgctxt "City in Israel"
36654msgid "Be'er Sheva"
36655msgstr ""
36656
36657#: kstars_i18n.cpp:922
36658#, fuzzy, kde-kuit-format
36659msgctxt "City in North Dakota USA"
36660msgid "Beach"
36661msgstr "&Назад"
36662
36663#: kstars_i18n.cpp:923
36664#, fuzzy, kde-kuit-format
36665#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
36666#| msgid "Bahrain"
36667msgctxt "City in Ontario Canada"
36668msgid "Beardmore"
36669msgstr "Бахрэйн"
36670
36671#: kstars_i18n.cpp:924
36672#, fuzzy, kde-kuit-format
36673msgctxt "City in Nevada USA"
36674msgid "Beatty"
36675msgstr "Час"
36676
36677#: kstars_i18n.cpp:925
36678#, fuzzy, kde-kuit-format
36679msgctxt "City in South Carolina USA"
36680msgid "Beaufort"
36681msgstr "Барбадос"
36682
36683#: kstars_i18n.cpp:926
36684#, fuzzy, kde-kuit-format
36685msgctxt "City in Texas USA"
36686msgid "Beaumont"
36687msgstr "Лесота"
36688
36689#: kstars_i18n.cpp:927
36690#, fuzzy, kde-kuit-format
36691msgctxt "City in Quebec Canada"
36692msgid "Beaupre"
36693msgstr "Метка:"
36694
36695#: kstars_i18n.cpp:928
36696#, fuzzy, kde-kuit-format
36697msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
36698msgid "Beauval"
36699msgstr "Латвія"
36700
36701#: kstars_i18n.cpp:929
36702#, fuzzy, kde-kuit-format
36703msgctxt "City in Utah USA"
36704msgid "Beaver"
36705msgstr "Сервер"
36706
36707#: kstars_i18n.cpp:930
36708#, fuzzy, kde-kuit-format
36709msgctxt "City in Alberta Canada"
36710msgid "Beaverlodge"
36711msgstr "Сервер"
36712
36713#: kstars_i18n.cpp:931
36714#, fuzzy, kde-kuit-format
36715msgctxt "City in British Columbia Canada"
36716msgid "Beavermouth"
36717msgstr "Сервер"
36718
36719#: kstars_i18n.cpp:932
36720#, fuzzy, kde-kuit-format
36721msgctxt "City in Oregon USA"
36722msgid "Beaverton"
36723msgstr "Сервер"
36724
36725#: kstars_i18n.cpp:933
36726#, fuzzy, kde-kuit-format
36727msgctxt "City in West Virginia USA"
36728msgid "Beckley"
36729msgstr "Беліз"
36730
36731#: kstars_i18n.cpp:934
36732#, fuzzy, kde-kuit-format
36733msgctxt "City in China"
36734msgid "Beijing"
36735msgstr "Беліз"
36736
36737#: kstars_i18n.cpp:935
36738#, fuzzy, kde-kuit-format
36739msgctxt "City in Mozambique"
36740msgid "Beira"
36741msgstr "Бэрмуды"
36742
36743#: kstars_i18n.cpp:936
36744#, fuzzy, kde-kuit-format
36745msgctxt "City in Lebanon"
36746msgid "Beirut"
36747msgstr "Бельгія"
36748
36749#: kstars_i18n.cpp:937
36750#, fuzzy, kde-kuit-format
36751msgctxt "City in Portugal"
36752msgid "Beja"
36753msgstr "Тэкст"
36754
36755#: kstars_i18n.cpp:938
36756#, fuzzy, kde-kuit-format
36757msgctxt "City in Brazil"
36758msgid "Belem"
36759msgstr "Беліз"
36760
36761#: kstars_i18n.cpp:939
36762#, fuzzy, kde-kuit-format
36763msgctxt "City in New Mexico USA"
36764msgid "Belen"
36765msgstr "Беліз"
36766
36767#: kstars_i18n.cpp:940
36768#, fuzzy, kde-kuit-format
36769msgctxt "City in Northern Ireland United Kingdom"
36770msgid "Belfast"
36771msgstr "Багамы"
36772
36773#: kstars_i18n.cpp:941
36774#, fuzzy, kde-kuit-format
36775msgctxt "City in Central Region Russia"
36776msgid "Belgorod"
36777msgstr "Паўтарыць"
36778
36779#: kstars_i18n.cpp:942
36780#, fuzzy, kde-kuit-format
36781msgctxt "City in Yugoslavia"
36782msgid "Belgrade"
36783msgstr "Ісландыя"
36784
36785#: kstars_i18n.cpp:943
36786#, fuzzy, kde-kuit-format
36787msgctxt "City in Belize"
36788msgid "Belize City"
36789msgstr "Беліз"
36790
36791#: kstars_i18n.cpp:944
36792#, fuzzy, kde-kuit-format
36793#| msgid "Center"
36794msgctxt "City in Quebec Canada"
36795msgid "Belleterre"
36796msgstr "Пасярэдзіне"
36797
36798#: kstars_i18n.cpp:945
36799#, fuzzy, kde-kuit-format
36800msgctxt "City in Illinois USA"
36801msgid "Belleville"
36802msgstr "Беліз"
36803
36804#: kstars_i18n.cpp:946
36805#, fuzzy, kde-kuit-format
36806msgctxt "City in Ontario Canada"
36807msgid "Belleville"
36808msgstr "Беліз"
36809
36810#: kstars_i18n.cpp:947
36811#, fuzzy, kde-kuit-format
36812msgctxt "City in Nebraska USA"
36813msgid "Bellevue"
36814msgstr "Беліз"
36815
36816#: kstars_i18n.cpp:948
36817#, fuzzy, kde-kuit-format
36818msgctxt "City in Washington USA"
36819msgid "Bellevue"
36820msgstr "Беліз"
36821
36822#: kstars_i18n.cpp:949
36823#, kde-kuit-format
36824msgctxt "City in California USA"
36825msgid "Bellflower"
36826msgstr ""
36827
36828#: kstars_i18n.cpp:950
36829#, fuzzy, kde-kuit-format
36830msgctxt "City in Washington USA"
36831msgid "Bellingham"
36832msgstr "Беліз"
36833
36834#: kstars_i18n.cpp:951
36835#, fuzzy, kde-kuit-format
36836msgctxt "City in Vermont USA"
36837msgid "Bellows Falls"
36838msgstr "&Стартаваць"
36839
36840#: kstars_i18n.cpp:952
36841#, kde-kuit-format
36842msgctxt "City in Morocco"
36843msgid "Ben Guerir"
36844msgstr ""
36845
36846#: kstars_i18n.cpp:953
36847#, fuzzy, kde-kuit-format
36848msgctxt "City in Oregon USA"
36849msgid "Bend"
36850msgstr "Абнавіць"
36851
36852#: kstars_i18n.cpp:954
36853#, kde-kuit-format
36854msgctxt "City in Somalia"
36855msgid "Bender Cassim"
36856msgstr ""
36857
36858#: kstars_i18n.cpp:955
36859#, fuzzy, kde-kuit-format
36860msgctxt "City in Victoria Australia"
36861msgid "Bendigo"
36862msgstr "Абнавіць"
36863
36864#: kstars_i18n.cpp:956
36865#, fuzzy, kde-kuit-format
36866msgctxt "City in Libya"
36867msgid "Benghazi"
36868msgstr "Гана"
36869
36870#: kstars_i18n.cpp:957
36871#, fuzzy, kde-kuit-format
36872msgctxt "City in Vermont USA"
36873msgid "Bennington"
36874msgstr "Ліван"
36875
36876#: kstars_i18n.cpp:958
36877#, fuzzy, kde-kuit-format
36878msgctxt "City in Arkansas USA"
36879msgid "Benton"
36880msgstr "Ліван"
36881
36882#: kstars_i18n.cpp:959
36883#, fuzzy, kde-kuit-format
36884msgctxt "City in Somalia"
36885msgid "Berbera"
36886msgstr "Сервер"
36887
36888#: kstars_i18n.cpp:960
36889#, fuzzy, kde-kuit-format
36890msgctxt "City in Italy"
36891msgid "Bergamo"
36892msgstr "Барбадос"
36893
36894#: kstars_i18n.cpp:961
36895#, fuzzy, kde-kuit-format
36896msgctxt "City in Norway"
36897msgid "Bergen"
36898msgstr "Абнавіць"
36899
36900#: kstars_i18n.cpp:962
36901#, kde-kuit-format
36902msgctxt "City in Germany"
36903msgid "Bergisch-Gladbach"
36904msgstr ""
36905
36906#: kstars_i18n.cpp:963
36907#, fuzzy, kde-kuit-format
36908msgctxt "City in California USA"
36909msgid "Berkeley"
36910msgstr "Беліз"
36911
36912#: kstars_i18n.cpp:964
36913#, fuzzy, kde-kuit-format
36914msgctxt "City in Germany"
36915msgid "Berlin"
36916msgstr "Беліз"
36917
36918#: kstars_i18n.cpp:965
36919#, fuzzy, kde-kuit-format
36920msgctxt "City in New Hampshire USA"
36921msgid "Berlin"
36922msgstr "Беліз"
36923
36924#: kstars_i18n.cpp:966
36925#, fuzzy, kde-kuit-format
36926msgctxt "City in Switzerland"
36927msgid "Bern"
36928msgstr "Абнавіць"
36929
36930#: kstars_i18n.cpp:967
36931#, fuzzy, kde-kuit-format
36932msgctxt "City in Doubs France"
36933msgid "Besançon"
36934msgstr "Ліван"
36935
36936#: kstars_i18n.cpp:968
36937#, fuzzy, kde-kuit-format
36938msgctxt "City in Alaska USA"
36939msgid "Bethel"
36940msgstr "тэта"
36941
36942#: kstars_i18n.cpp:969
36943#, fuzzy, kde-kuit-format
36944msgctxt "City in Maryland USA"
36945msgid "Bethesda"
36946msgstr "тэта"
36947
36948#: kstars_i18n.cpp:970
36949#, fuzzy, kde-kuit-format
36950msgctxt "City in Pennsylvania USA"
36951msgid "Bethlehem"
36952msgstr "Беліз"
36953
36954#: kstars_i18n.cpp:971
36955#, fuzzy, kde-kuit-format
36956#| msgid "General"
36957msgctxt "City in Iowa USA"
36958msgid "Bettendorf"
36959msgstr "Агульныя"
36960
36961#: kstars_i18n.cpp:972
36962#, fuzzy, kde-kuit-format
36963msgctxt "City in Alaska USA"
36964msgid "Bettles Field"
36965msgstr "Ачысціць спіс"
36966
36967#: kstars_i18n.cpp:973
36968#, fuzzy, kde-kuit-format
36969msgctxt "City in Maine USA"
36970msgid "Biddeford"
36971msgstr "Барбадос"
36972
36973#: kstars_i18n.cpp:974
36974#, fuzzy, kde-kuit-format
36975msgctxt "City in California USA"
36976msgid "Big Bear Solar Obs."
36977msgstr "Габон"
36978
36979#: kstars_i18n.cpp:975
36980#, fuzzy, kde-kuit-format
36981msgctxt "City in Alaska USA"
36982msgid "Big Delta"
36983msgstr "дэльта"
36984
36985#: kstars_i18n.cpp:976
36986#, fuzzy, kde-kuit-format
36987msgctxt "City in Alaska USA"
36988msgid "Big Lake"
36989msgstr "&Назад"
36990
36991#: kstars_i18n.cpp:977
36992#, fuzzy, kde-kuit-format
36993msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
36994msgid "Big River"
36995msgstr "Чырвоны"
36996
36997#: kstars_i18n.cpp:978
36998#, kde-kuit-format
36999msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37000msgid "Biggar"
37001msgstr ""
37002
37003#: kstars_i18n.cpp:979
37004#, kde-kuit-format
37005msgctxt "City in Ukraine"
37006msgid "Bila Tserkva"
37007msgstr ""
37008
37009#: kstars_i18n.cpp:980
37010#, fuzzy, kde-kuit-format
37011msgctxt "City in Spain"
37012msgid "Bilbao"
37013msgstr "Барбадос"
37014
37015#: kstars_i18n.cpp:981
37016#, fuzzy, kde-kuit-format
37017msgctxt "City in Montana USA"
37018msgid "Billings"
37019msgstr "Бразілія"
37020
37021#: kstars_i18n.cpp:982
37022#, kde-kuit-format
37023msgctxt "City in Mississippi USA"
37024msgid "Biloxi"
37025msgstr ""
37026
37027#: kstars_i18n.cpp:983
37028#, fuzzy, kde-kuit-format
37029msgctxt "City in New York USA"
37030msgid "Binghamton"
37031msgstr "Абнавіць"
37032
37033#: kstars_i18n.cpp:984
37034#, fuzzy, kde-kuit-format
37035msgctxt "City in Central African Republic"
37036msgid "Birao"
37037msgstr "Барбадос"
37038
37039#: kstars_i18n.cpp:985
37040#, fuzzy, kde-kuit-format
37041#| msgid "None"
37042msgctxt "City in United Kingdom"
37043msgid "Birmingham"
37044msgstr "Няма"
37045
37046#: kstars_i18n.cpp:986
37047#, fuzzy, kde-kuit-format
37048#| msgid "None"
37049msgctxt "City in Alabama USA"
37050msgid "Birmingham"
37051msgstr "Няма"
37052
37053#: kstars_i18n.cpp:987
37054#, kde-kuit-format
37055msgctxt "City in Far East Russia"
37056msgid "Birobidzhan"
37057msgstr ""
37058
37059#: kstars_i18n.cpp:988
37060#, fuzzy, kde-kuit-format
37061msgctxt "City in Iran"
37062msgid "Biruni"
37063msgstr "Брунэй"
37064
37065#: kstars_i18n.cpp:989
37066#, fuzzy, kde-kuit-format
37067msgctxt "City in North Dakota USA"
37068msgid "Bismarck"
37069msgstr "&Назад"
37070
37071#: kstars_i18n.cpp:990
37072#, fuzzy, kde-kuit-format
37073msgctxt "City in Guinea Bissau"
37074msgid "Bissau"
37075msgstr "&Па прамоўчцы"
37076
37077#: kstars_i18n.cpp:991
37078#, fuzzy, kde-kuit-format
37079msgctxt "City in Manitoba Canada"
37080msgid "Bissett"
37081msgstr "Закрыць"
37082
37083#: kstars_i18n.cpp:992
37084#, fuzzy, kde-kuit-format
37085msgctxt "City in Germany"
37086msgid "Bitburg"
37087msgstr "Люксэмбург"
37088
37089#: kstars_i18n.cpp:993
37090#, kde-kuit-format
37091msgctxt "City in Jylland Denmark"
37092msgid "Blaavands huk"
37093msgstr ""
37094
37095#: kstars_i18n.cpp:994
37096#, kde-kuit-format
37097msgctxt "City in New Zealand"
37098msgid "Black Birch"
37099msgstr ""
37100
37101#: kstars_i18n.cpp:995
37102#, kde-kuit-format
37103msgctxt "City in United Kingdom"
37104msgid "Blackpool"
37105msgstr ""
37106
37107#: kstars_i18n.cpp:996
37108#, kde-kuit-format
37109msgctxt "City in Oklahoma USA"
37110msgid "Blackwell"
37111msgstr ""
37112
37113#: kstars_i18n.cpp:997
37114#, fuzzy, kde-kuit-format
37115msgctxt "City in Malawi"
37116msgid "Blantyre"
37117msgstr "Абнавіць"
37118
37119#: kstars_i18n.cpp:998
37120#, fuzzy, kde-kuit-format
37121msgctxt "City in Switzerland"
37122msgid "Bleien"
37123msgstr "Кліент"
37124
37125#: kstars_i18n.cpp:999
37126#, fuzzy, kde-kuit-format
37127msgctxt "City in Ontario Canada"
37128msgid "Blind River"
37129msgstr "Чырвоны"
37130
37131#: kstars_i18n.cpp:1000
37132#, fuzzy, kde-kuit-format
37133msgctxt "City in New Jersey USA"
37134msgid "Bloomfield"
37135msgstr "Кліент"
37136
37137#: kstars_i18n.cpp:1001
37138#, fuzzy, kde-kuit-format
37139msgctxt "City in Illinois USA"
37140msgid "Bloomington"
37141msgstr "Апісанне:"
37142
37143#: kstars_i18n.cpp:1002
37144#, fuzzy, kde-kuit-format
37145msgctxt "City in Indiana USA"
37146msgid "Bloomington"
37147msgstr "Апісанне:"
37148
37149#: kstars_i18n.cpp:1003
37150#, fuzzy, kde-kuit-format
37151msgctxt "City in Minnesota USA"
37152msgid "Bloomington"
37153msgstr "Апісанне:"
37154
37155#: kstars_i18n.cpp:1004
37156#, fuzzy, kde-kuit-format
37157msgctxt "City in British Columbia Canada"
37158msgid "Blue River"
37159msgstr "Чырвоны"
37160
37161#: kstars_i18n.cpp:1005
37162#, fuzzy, kde-kuit-format
37163msgctxt "City in West Virginia USA"
37164msgid "Bluefield"
37165msgstr "Кліент"
37166
37167#: kstars_i18n.cpp:1006
37168#, fuzzy, kde-kuit-format
37169#| msgid "Toolbars"
37170msgctxt "City in Utah USA"
37171msgid "Bluff"
37172msgstr "Панелі начыння"
37173
37174#: kstars_i18n.cpp:1007
37175#, fuzzy, kde-kuit-format
37176msgctxt "City in Israel"
37177msgid "Bnei Brak"
37178msgstr "Бэрмуды"
37179
37180#: kstars_i18n.cpp:1008
37181#, kde-kuit-format
37182msgctxt "City in Burkina Faso"
37183msgid "Bobo-Dioulasso"
37184msgstr ""
37185
37186#: kstars_i18n.cpp:1009
37187#, fuzzy, kde-kuit-format
37188msgctxt "City in Florida USA"
37189msgid "Boca Raton"
37190msgstr "Адрас:"
37191
37192#: kstars_i18n.cpp:1010
37193#, kde-kuit-format
37194msgctxt "City in Germany"
37195msgid "Bochum"
37196msgstr ""
37197
37198#: kstars_i18n.cpp:1011
37199#, fuzzy, kde-kuit-format
37200#| msgid "None"
37201msgctxt "City in Norway"
37202msgid "Bodo"
37203msgstr "Няма"
37204
37205#: kstars_i18n.cpp:1012
37206#, fuzzy, kde-kuit-format
37207msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
37208msgid "Boeun"
37209msgstr "Рэжым"
37210
37211#: kstars_i18n.cpp:1013
37212#, fuzzy, kde-kuit-format
37213msgctxt "City in Louisiana USA"
37214msgid "Bogalusa"
37215msgstr "Батсвана"
37216
37217#: kstars_i18n.cpp:1014
37218#, kde-kuit-format
37219msgctxt "City in Colombia"
37220msgid "Bogotá"
37221msgstr ""
37222
37223#: kstars_i18n.cpp:1015
37224#, fuzzy, kde-kuit-format
37225msgctxt "City in Idaho USA"
37226msgid "Boise"
37227msgstr "Закрыць"
37228
37229#: kstars_i18n.cpp:1016
37230#, fuzzy, kde-kuit-format
37231msgctxt "City in Oklahoma USA"
37232msgid "Boise City"
37233msgstr "Беліз"
37234
37235#: kstars_i18n.cpp:1017
37236#, fuzzy, kde-kuit-format
37237msgctxt "City in Ghana"
37238msgid "Bolgatanga"
37239msgstr "Батсвана"
37240
37241#: kstars_i18n.cpp:1018
37242#, fuzzy, kde-kuit-format
37243msgctxt "City in Italy"
37244msgid "Bologna"
37245msgstr "Двухкроп'е"
37246
37247#: kstars_i18n.cpp:1019
37248#, fuzzy, kde-kuit-format
37249msgctxt "City in Italy"
37250msgid "Bolzano"
37251msgstr "Польшча"
37252
37253#: kstars_i18n.cpp:1020
37254#, fuzzy, kde-kuit-format
37255msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37256msgid "Bonavista"
37257msgstr "Балівія"
37258
37259#: kstars_i18n.cpp:1021
37260#, fuzzy, kde-kuit-format
37261#| msgid "None"
37262msgctxt "City in Germany"
37263msgid "Bonn"
37264msgstr "Няма"
37265
37266#: kstars_i18n.cpp:1022
37267#, fuzzy, kde-kuit-format
37268#| msgid "None"
37269msgctxt "City in Alberta Canada"
37270msgid "Bonnyville"
37271msgstr "Няма"
37272
37273#: kstars_i18n.cpp:1023
37274#, fuzzy, kde-kuit-format
37275#| msgid "None"
37276msgctxt "City in North Carolina USA"
37277msgid "Boone"
37278msgstr "Няма"
37279
37280#: kstars_i18n.cpp:1024
37281#, fuzzy, kde-kuit-format
37282#| msgid "None"
37283msgctxt "City in Kentucky USA"
37284msgid "Booneville"
37285msgstr "Няма"
37286
37287#: kstars_i18n.cpp:1025
37288#, fuzzy, kde-kuit-format
37289msgctxt "City in Gironde France"
37290msgid "Bordeaux"
37291msgstr "Бэрмуды"
37292
37293#: kstars_i18n.cpp:1026
37294#, fuzzy, kde-kuit-format
37295msgctxt "City in New Jersey USA"
37296msgid "Bordentown"
37297msgstr "Ліван"
37298
37299#: kstars_i18n.cpp:1027
37300#, fuzzy, kde-kuit-format
37301msgctxt "City in Puerto Rico USA"
37302msgid "Borinquen"
37303msgstr "Шырата:"
37304
37305#: kstars_i18n.cpp:1028
37306#, fuzzy, kde-kuit-format
37307msgctxt "City in Poland"
37308msgid "Borowiec"
37309msgstr "Закрыць"
37310
37311#: kstars_i18n.cpp:1029
37312#, fuzzy, kde-kuit-format
37313msgctxt "City in Wisconsin USA"
37314msgid "Boscobel"
37315msgstr "Закрыць"
37316
37317#: kstars_i18n.cpp:1030
37318#, fuzzy, kde-kuit-format
37319msgctxt "City in Indonesia"
37320msgid "Bosscha"
37321msgstr "Расія"
37322
37323#: kstars_i18n.cpp:1031
37324#, fuzzy, kde-kuit-format
37325msgctxt "City in Louisiana USA"
37326msgid "Bossier City"
37327msgstr "Беліз"
37328
37329#: kstars_i18n.cpp:1032
37330#, fuzzy, kde-kuit-format
37331#| msgid "Position"
37332msgctxt "City in Massachusetts USA"
37333msgid "Boston"
37334msgstr "Пазіцыя"
37335
37336#: kstars_i18n.cpp:1033
37337#, fuzzy, kde-kuit-format
37338#| msgid "Position"
37339msgctxt "City in British Columbia Canada"
37340msgid "Boston Bar"
37341msgstr "Пазіцыя"
37342
37343#: kstars_i18n.cpp:1034
37344#, fuzzy, kde-kuit-format
37345#| msgid "Position"
37346msgctxt "City in Germany"
37347msgid "Bottrop"
37348msgstr "Пазіцыя"
37349
37350#: kstars_i18n.cpp:1035
37351#, fuzzy, kde-kuit-format
37352msgctxt "City in Colorado USA"
37353msgid "Boulder"
37354msgstr "Рэжым"
37355
37356#: kstars_i18n.cpp:1036
37357#, fuzzy, kde-kuit-format
37358msgctxt "City in Nevada USA"
37359msgid "Boulder City"
37360msgstr "Ачысціць спіс"
37361
37362#: kstars_i18n.cpp:1037
37363#, fuzzy, kde-kuit-format
37364msgctxt "City in California USA"
37365msgid "Boulder Creek"
37366msgstr "Ачысціць спіс"
37367
37368#: kstars_i18n.cpp:1038
37369#, kde-kuit-format
37370msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
37371msgid "Boulogne-sur-mer"
37372msgstr ""
37373
37374#: kstars_i18n.cpp:1039
37375#, kde-kuit-format
37376msgctxt "City in Utah USA"
37377msgid "Bountiful"
37378msgstr ""
37379
37380#: kstars_i18n.cpp:1040
37381#, fuzzy, kde-kuit-format
37382msgctxt "City in Cher France"
37383msgid "Bourges"
37384msgstr "Зыходнікі"
37385
37386#: kstars_i18n.cpp:1041
37387#, fuzzy, kde-kuit-format
37388msgctxt "City in Maryland USA"
37389msgid "Bowie"
37390msgstr "Закрыць"
37391
37392#: kstars_i18n.cpp:1042
37393#, fuzzy, kde-kuit-format
37394msgctxt "City in Kentucky USA"
37395msgid "Bowling Green"
37396msgstr "Швэцыя"
37397
37398#: kstars_i18n.cpp:1043
37399#, fuzzy, kde-kuit-format
37400msgctxt "City in North Dakota USA"
37401msgid "Bowman"
37402msgstr "Румынія"
37403
37404#: kstars_i18n.cpp:1044
37405#, fuzzy, kde-kuit-format
37406#| msgid "None"
37407msgctxt "City in Ontario Canada"
37408msgid "Bowmanville"
37409msgstr "Няма"
37410
37411#: kstars_i18n.cpp:1045
37412#, fuzzy, kde-kuit-format
37413msgctxt "City in South Africa"
37414msgid "Boyden"
37415msgstr "Рэжым"
37416
37417#: kstars_i18n.cpp:1046
37418#, fuzzy, kde-kuit-format
37419msgctxt "City in Montana USA"
37420msgid "Bozeman"
37421msgstr "Румынія"
37422
37423#: kstars_i18n.cpp:1047
37424#, fuzzy, kde-kuit-format
37425msgctxt "City in Ontario Canada"
37426msgid "Bracebridge"
37427msgstr "Рэжым"
37428
37429#: kstars_i18n.cpp:1048
37430#, fuzzy, kde-kuit-format
37431msgctxt "City in United Kingdom"
37432msgid "Bradford"
37433msgstr "Барбадос"
37434
37435#: kstars_i18n.cpp:1049
37436#, fuzzy, kde-kuit-format
37437msgctxt "City in Ontario Canada"
37438msgid "Brampton"
37439msgstr "Абнавіць"
37440
37441#: kstars_i18n.cpp:1050
37442#, fuzzy, kde-kuit-format
37443msgctxt "City in Manitoba Canada"
37444msgid "Brandon"
37445msgstr "Барбадос"
37446
37447#: kstars_i18n.cpp:1051
37448#, fuzzy, kde-kuit-format
37449msgctxt "City in Vermont USA"
37450msgid "Brandon"
37451msgstr "Барбадос"
37452
37453#: kstars_i18n.cpp:1052
37454#, fuzzy, kde-kuit-format
37455msgctxt "City in Ontario Canada"
37456msgid "Brantford"
37457msgstr "Барбадос"
37458
37459#: kstars_i18n.cpp:1053
37460#, fuzzy, kde-kuit-format
37461msgctxt "City in Brazil"
37462msgid "Brasilia"
37463msgstr "Бразілія"
37464
37465#: kstars_i18n.cpp:1054
37466#, fuzzy, kde-kuit-format
37467#| msgid "Start"
37468msgctxt "City in Siberia Russia"
37469msgid "Bratsk"
37470msgstr "Запусціць"
37471
37472#: kstars_i18n.cpp:1055
37473#, fuzzy, kde-kuit-format
37474msgctxt "City in Vermont USA"
37475msgid "Brattleboro"
37476msgstr "Барбадос"
37477
37478#: kstars_i18n.cpp:1056
37479#, fuzzy, kde-kuit-format
37480msgctxt "City in Germany"
37481msgid "Braunschweig"
37482msgstr "Брунэй"
37483
37484#: kstars_i18n.cpp:1057
37485#, fuzzy, kde-kuit-format
37486msgctxt "City in Congo"
37487msgid "Brazzaville"
37488msgstr "Бразілія"
37489
37490#: kstars_i18n.cpp:1058
37491#, fuzzy, kde-kuit-format
37492msgctxt "City in Germany"
37493msgid "Bremen"
37494msgstr "Емен"
37495
37496#: kstars_i18n.cpp:1059
37497#, fuzzy, kde-kuit-format
37498msgctxt "City in Germany"
37499msgid "Bremerhaven"
37500msgstr "Емен"
37501
37502#: kstars_i18n.cpp:1060
37503#, fuzzy, kde-kuit-format
37504msgctxt "City in Washington USA"
37505msgid "Bremerton"
37506msgstr "Емен"
37507
37508#: kstars_i18n.cpp:1061
37509#, fuzzy, kde-kuit-format
37510msgctxt "City in Ontario Canada"
37511msgid "Brent"
37512msgstr "Ліван"
37513
37514#: kstars_i18n.cpp:1062
37515#, fuzzy, kde-kuit-format
37516msgctxt "City in Italy"
37517msgid "Brera"
37518msgstr "Бэрмуды"
37519
37520#: kstars_i18n.cpp:1063
37521#, fuzzy, kde-kuit-format
37522msgctxt "City in Italy"
37523msgid "Brescia"
37524msgstr "Брунэй"
37525
37526#: kstars_i18n.cpp:1064
37527#, fuzzy, kde-kuit-format
37528#| msgid "Custom"
37529msgctxt "City in Finistère France"
37530msgid "Brest"
37531msgstr "Асаблівы"
37532
37533#: kstars_i18n.cpp:1065
37534#, fuzzy, kde-kuit-format
37535msgctxt "City in Connecticut USA"
37536msgid "Bridgeport"
37537msgstr "Яркасць:"
37538
37539#: kstars_i18n.cpp:1066
37540#, fuzzy, kde-kuit-format
37541msgctxt "City in New Jersey USA"
37542msgid "Bridgeton"
37543msgstr "Яркасць:"
37544
37545#: kstars_i18n.cpp:1067
37546#, fuzzy, kde-kuit-format
37547msgctxt "City in Barbados"
37548msgid "Bridgetown"
37549msgstr "Яркасць:"
37550
37551#: kstars_i18n.cpp:1068
37552#, fuzzy, kde-kuit-format
37553msgctxt "City in Ohio USA"
37554msgid "Brilliant"
37555msgstr "Бразілія"
37556
37557#: kstars_i18n.cpp:1069
37558#, fuzzy, kde-kuit-format
37559msgctxt "City in Italy"
37560msgid "Brindisi"
37561msgstr "Бурундзі"
37562
37563#: kstars_i18n.cpp:1070
37564#, fuzzy, kde-kuit-format
37565msgctxt "City in Queensland Australia"
37566msgid "Brisbane"
37567msgstr "Закрыць"
37568
37569#: kstars_i18n.cpp:1071
37570#, fuzzy, kde-kuit-format
37571msgctxt "City in United Kingdom"
37572msgid "Bristol"
37573msgstr "Бразілія"
37574
37575#: kstars_i18n.cpp:1072
37576#, fuzzy, kde-kuit-format
37577msgctxt "City in Connecticut USA"
37578msgid "Bristol"
37579msgstr "Бразілія"
37580
37581#: kstars_i18n.cpp:1073
37582#, fuzzy, kde-kuit-format
37583msgctxt "City in Rhode Island USA"
37584msgid "Bristol"
37585msgstr "Бразілія"
37586
37587#: kstars_i18n.cpp:1074
37588#, fuzzy, kde-kuit-format
37589msgctxt "City in Tennessee USA"
37590msgid "Bristol"
37591msgstr "Бразілія"
37592
37593#: kstars_i18n.cpp:1075
37594#, fuzzy, kde-kuit-format
37595msgctxt "City in Vermont USA"
37596msgid "Bristol"
37597msgstr "Бразілія"
37598
37599#: kstars_i18n.cpp:1076
37600#, fuzzy, kde-kuit-format
37601#| msgid "Horizon"
37602msgctxt "City in United Kingdom"
37603msgid "Brize Norton"
37604msgstr "Гарызонт"
37605
37606#: kstars_i18n.cpp:1077
37607#, fuzzy, kde-kuit-format
37608msgctxt "City in Massachusetts USA"
37609msgid "Brockton"
37610msgstr "Злучэнне"
37611
37612#: kstars_i18n.cpp:1078
37613#, fuzzy, kde-kuit-format
37614msgctxt "City in Ontario Canada"
37615msgid "Brockville"
37616msgstr "Рэжым"
37617
37618#: kstars_i18n.cpp:1079
37619#, kde-kuit-format
37620msgctxt "City in Oklahoma USA"
37621msgid "Broken Arrow"
37622msgstr ""
37623
37624#: kstars_i18n.cpp:1080
37625#, fuzzy, kde-kuit-format
37626msgctxt "City in Oregon USA"
37627msgid "Brookings"
37628msgstr "Барбадос"
37629
37630#: kstars_i18n.cpp:1081
37631#, fuzzy, kde-kuit-format
37632msgctxt "City in South Dakota USA"
37633msgid "Brookings"
37634msgstr "Барбадос"
37635
37636#: kstars_i18n.cpp:1082
37637#, fuzzy, kde-kuit-format
37638#| msgid "None"
37639msgctxt "City in Massachusetts USA"
37640msgid "Brookline"
37641msgstr "Няма"
37642
37643#: kstars_i18n.cpp:1083
37644#, fuzzy, kde-kuit-format
37645msgctxt "City in Minnesota USA"
37646msgid "Brooklyn Park"
37647msgstr "Аранжавы"
37648
37649#: kstars_i18n.cpp:1084
37650#, fuzzy, kde-kuit-format
37651msgctxt "City in Alberta Canada"
37652msgid "Brooks"
37653msgstr "Барбадос"
37654
37655#: kstars_i18n.cpp:1085
37656#, fuzzy, kde-kuit-format
37657msgctxt "City in Delaware USA"
37658msgid "Brookside Park"
37659msgstr "Аранжавы"
37660
37661#: kstars_i18n.cpp:1086
37662#, fuzzy, kde-kuit-format
37663#| msgid "None"
37664msgctxt "City in Texas USA"
37665msgid "Brownsville"
37666msgstr "Няма"
37667
37668#: kstars_i18n.cpp:1087
37669#, fuzzy, kde-kuit-format
37670msgctxt "City in Georgia USA"
37671msgid "Brunswick"
37672msgstr "Брунэй"
37673
37674#: kstars_i18n.cpp:1088
37675#, fuzzy, kde-kuit-format
37676msgctxt "City in Maine USA"
37677msgid "Brunswick"
37678msgstr "Брунэй"
37679
37680#: kstars_i18n.cpp:1089
37681#, fuzzy, kde-kuit-format
37682msgctxt "City in Brabant Belgium"
37683msgid "Brussels"
37684msgstr "Расія"
37685
37686#: kstars_i18n.cpp:1090
37687#, fuzzy, kde-kuit-format
37688#| msgid "Start"
37689msgctxt "City in Central Region Russia"
37690msgid "Bryansk"
37691msgstr "Запусціць"
37692
37693#: kstars_i18n.cpp:1091
37694#, fuzzy, kde-kuit-format
37695msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
37696msgid "Buan"
37697msgstr "Судан"
37698
37699#: kstars_i18n.cpp:1092
37700#, fuzzy, kde-kuit-format
37701msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37702msgid "Buchans"
37703msgstr "Судан"
37704
37705#: kstars_i18n.cpp:1093
37706#, fuzzy, kde-kuit-format
37707#| msgid "Custom"
37708msgctxt "City in Romania"
37709msgid "Bucharest"
37710msgstr "Асаблівы"
37711
37712#: kstars_i18n.cpp:1094
37713#, fuzzy, kde-kuit-format
37714msgctxt "City in Germany"
37715msgid "Buckeburg"
37716msgstr "Люксэмбург"
37717
37718#: kstars_i18n.cpp:1095
37719#, fuzzy, kde-kuit-format
37720#| msgid "Custom"
37721msgctxt "City in Pest Hungary"
37722msgid "Budapest"
37723msgstr "Асаблівы"
37724
37725#: kstars_i18n.cpp:1096
37726#, fuzzy, kde-kuit-format
37727msgctxt "City in California USA"
37728msgid "Buena Park"
37729msgstr "Аранжавы"
37730
37731#: kstars_i18n.cpp:1097
37732#, kde-kuit-format
37733msgctxt "City in Argentina"
37734msgid "Buenos Aires"
37735msgstr ""
37736
37737#: kstars_i18n.cpp:1098
37738#, kde-kuit-format
37739msgctxt "City in New York USA"
37740msgid "Buffalo"
37741msgstr ""
37742
37743#: kstars_i18n.cpp:1099
37744#, kde-kuit-format
37745msgctxt "City in Wyoming USA"
37746msgid "Buffalo"
37747msgstr ""
37748
37749#: kstars_i18n.cpp:1100
37750#, fuzzy, kde-kuit-format
37751msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
37752msgid "Buffalo Narrows"
37753msgstr "&Стартаваць"
37754
37755#: kstars_i18n.cpp:1101
37756#, kde-kuit-format
37757msgctxt "City in Burundi"
37758msgid "Bujumburo"
37759msgstr ""
37760
37761#: kstars_i18n.cpp:1102
37762#, kde-kuit-format
37763msgctxt "City in Rwanda"
37764msgid "Bukavu"
37765msgstr ""
37766
37767#: kstars_i18n.cpp:1103
37768#, fuzzy, kde-kuit-format
37769msgctxt "City in Zimbabwe"
37770msgid "Bulawayo"
37771msgstr "Баўгарыя"
37772
37773#: kstars_i18n.cpp:1104
37774#, fuzzy, kde-kuit-format
37775msgctxt "City in California USA"
37776msgid "Burbank"
37777msgstr "Працягласць:"
37778
37779#: kstars_i18n.cpp:1105
37780#, fuzzy, kde-kuit-format
37781msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37782msgid "Burgeo"
37783msgstr "Зыходнікі"
37784
37785#: kstars_i18n.cpp:1106
37786#, fuzzy, kde-kuit-format
37787msgctxt "City in Spain"
37788msgid "Burgos"
37789msgstr "Зыходнікі"
37790
37791#: kstars_i18n.cpp:1107
37792#, fuzzy, kde-kuit-format
37793msgctxt "City in Colorado USA"
37794msgid "Burlington"
37795msgstr "Апісанне:"
37796
37797#: kstars_i18n.cpp:1108
37798#, fuzzy, kde-kuit-format
37799msgctxt "City in Connecticut USA"
37800msgid "Burlington"
37801msgstr "Апісанне:"
37802
37803#: kstars_i18n.cpp:1109
37804#, fuzzy, kde-kuit-format
37805msgctxt "City in Iowa USA"
37806msgid "Burlington"
37807msgstr "Апісанне:"
37808
37809#: kstars_i18n.cpp:1110
37810#, fuzzy, kde-kuit-format
37811msgctxt "City in North Carolina USA"
37812msgid "Burlington"
37813msgstr "Апісанне:"
37814
37815#: kstars_i18n.cpp:1111
37816#, fuzzy, kde-kuit-format
37817msgctxt "City in Vermont USA"
37818msgid "Burlington"
37819msgstr "Апісанне:"
37820
37821#: kstars_i18n.cpp:1112
37822#, fuzzy, kde-kuit-format
37823msgctxt "City in Washington USA"
37824msgid "Burlington"
37825msgstr "Апісанне:"
37826
37827#: kstars_i18n.cpp:1113
37828#, fuzzy, kde-kuit-format
37829msgctxt "City in Oregon USA"
37830msgid "Burns"
37831msgstr "Бурундзі"
37832
37833#: kstars_i18n.cpp:1114
37834#, fuzzy, kde-kuit-format
37835msgctxt "City in British Columbia Canada"
37836msgid "Burns Lake"
37837msgstr "Бурундзі"
37838
37839#: kstars_i18n.cpp:1115
37840#, fuzzy, kde-kuit-format
37841msgctxt "City in Burundi"
37842msgid "Bururi"
37843msgstr "Бурундзі"
37844
37845#: kstars_i18n.cpp:1116
37846#, fuzzy, kde-kuit-format
37847msgctxt "City in Ontario Canada"
37848msgid "Burwash"
37849msgstr "Бурундзі"
37850
37851#: kstars_i18n.cpp:1117
37852#, fuzzy, kde-kuit-format
37853msgctxt "City in South Korea"
37854msgid "Busan"
37855msgstr "Батсвана"
37856
37857#: kstars_i18n.cpp:1118
37858#, kde-kuit-format
37859msgctxt "City in Montana USA"
37860msgid "Butte"
37861msgstr ""
37862
37863#: kstars_i18n.cpp:1119
37864#, kde-kuit-format
37865msgctxt "City in Malaysia"
37866msgid "Butterworth"
37867msgstr ""
37868
37869#: kstars_i18n.cpp:1120
37870#, fuzzy, kde-kuit-format
37871msgctxt "City in Chungnam South Korea"
37872msgid "Buyeo"
37873msgstr "Баўгарыя"
37874
37875#: kstars_i18n.cpp:1121
37876#, fuzzy, kde-kuit-format
37877msgctxt "City in Armenia"
37878msgid "Byurakan"
37879msgstr "Судан"
37880
37881#: kstars_i18n.cpp:1122
37882#, kde-kuit-format
37883msgctxt "City in Békés Hungary"
37884msgid "Békéscsaba"
37885msgstr ""
37886
37887#: kstars_i18n.cpp:1123
37888#, fuzzy, kde-kuit-format
37889msgctxt "City in Quebec Canada"
37890msgid "Cabano"
37891msgstr "Ліван"
37892
37893#: kstars_i18n.cpp:1124
37894#, fuzzy, kde-kuit-format
37895#| msgid "Cancel"
37896msgctxt "City in Quebec Canada"
37897msgid "Cadillac"
37898msgstr "Скасаваць"
37899
37900#: kstars_i18n.cpp:1125
37901#, fuzzy, kde-kuit-format
37902msgctxt "City in Alberta Canada"
37903msgid "Cadomin"
37904msgstr "Гішпанія"
37905
37906#: kstars_i18n.cpp:1126
37907#, fuzzy, kde-kuit-format
37908msgctxt "City in Alberta Canada"
37909msgid "Cadotte Lake"
37910msgstr "Маўрытанія"
37911
37912#: kstars_i18n.cpp:1127
37913#, fuzzy, kde-kuit-format
37914msgctxt "City in Calvados France"
37915msgid "Caen"
37916msgstr "Камэрун"
37917
37918#: kstars_i18n.cpp:1128
37919#, fuzzy, kde-kuit-format
37920msgctxt "City in Italy"
37921msgid "Cagliari"
37922msgstr "Ачысціць"
37923
37924#: kstars_i18n.cpp:1129
37925#, fuzzy, kde-kuit-format
37926msgctxt "City in Egypt"
37927msgid "Cairo"
37928msgstr "Камэрун"
37929
37930#: kstars_i18n.cpp:1130
37931#, fuzzy, kde-kuit-format
37932msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
37933msgid "Calais"
37934msgstr "Камера"
37935
37936#: kstars_i18n.cpp:1131
37937#, fuzzy, kde-kuit-format
37938#| msgid "Custom"
37939msgctxt "City in Spain"
37940msgid "Calar Alto"
37941msgstr "Асаблівы"
37942
37943#: kstars_i18n.cpp:1132
37944#, fuzzy, kde-kuit-format
37945#| msgid "Cancel"
37946msgctxt "City in Idaho USA"
37947msgid "Caldwell"
37948msgstr "Скасаваць"
37949
37950#: kstars_i18n.cpp:1133
37951#, fuzzy, kde-kuit-format
37952#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
37953#| msgid "New Caledonia"
37954msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
37955msgid "Caledonia"
37956msgstr "Новая Каледонія"
37957
37958#: kstars_i18n.cpp:1134
37959#, fuzzy, kde-kuit-format
37960msgctxt "City in Alberta Canada"
37961msgid "Calgary"
37962msgstr "Ачысціць"
37963
37964#: kstars_i18n.cpp:1135
37965#, fuzzy, kde-kuit-format
37966msgctxt "City in Nevada USA"
37967msgid "Caliente"
37968msgstr "Кліент"
37969
37970#: kstars_i18n.cpp:1136
37971#, fuzzy, kde-kuit-format
37972msgctxt "City in Ontario Canada"
37973msgid "Caliper Lake"
37974msgstr "Ачысціць"
37975
37976#: kstars_i18n.cpp:1137
37977#, fuzzy, kde-kuit-format
37978msgctxt "City in Alberta Canada"
37979msgid "Calling Lake"
37980msgstr "Маўрытанія"
37981
37982#: kstars_i18n.cpp:1138
37983#, fuzzy, kde-kuit-format
37984msgctxt "City in Newfoundland Canada"
37985msgid "Calvert"
37986msgstr "Пераўтварыць"
37987
37988#: kstars_i18n.cpp:1139
37989#, fuzzy, kde-kuit-format
37990msgctxt "City in United Kingdom"
37991msgid "Cambridge"
37992msgstr "Рэжым"
37993
37994#: kstars_i18n.cpp:1140
37995#, fuzzy, kde-kuit-format
37996msgctxt "City in Maryland USA"
37997msgid "Cambridge"
37998msgstr "Рэжым"
37999
38000#: kstars_i18n.cpp:1141
38001#, fuzzy, kde-kuit-format
38002msgctxt "City in Massachusetts USA"
38003msgid "Cambridge"
38004msgstr "Рэжым"
38005
38006#: kstars_i18n.cpp:1142
38007#, fuzzy, kde-kuit-format
38008msgctxt "City in New Jersey USA"
38009msgid "Camden"
38010msgstr "Камэрун"
38011
38012#: kstars_i18n.cpp:1143
38013#, fuzzy, kde-kuit-format
38014#| msgid "Cancel"
38015msgctxt "City in British Columbia Canada"
38016msgid "Campbell River"
38017msgstr "Скасаваць"
38018
38019#: kstars_i18n.cpp:1144
38020#, fuzzy, kde-kuit-format
38021#| msgid "Cancel"
38022msgctxt "City in New Brunswick Canada"
38023msgid "Campbellton"
38024msgstr "Скасаваць"
38025
38026#: kstars_i18n.cpp:1145
38027#, fuzzy, kde-kuit-format
38028msgctxt "City in Italy"
38029msgid "Campobasso"
38030msgstr "Ліван"
38031
38032#: kstars_i18n.cpp:1146
38033#, fuzzy, kde-kuit-format
38034msgctxt "City in ACT Australia"
38035msgid "Canberra"
38036msgstr "Камера"
38037
38038#: kstars_i18n.cpp:1147
38039#, fuzzy, kde-kuit-format
38040#| msgid "Cancel"
38041msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
38042msgid "Cannes"
38043msgstr "Скасаваць"
38044
38045#: kstars_i18n.cpp:1148
38046#, fuzzy, kde-kuit-format
38047msgctxt "City in California USA"
38048msgid "Canoga Park"
38049msgstr "Аранжавы"
38050
38051#: kstars_i18n.cpp:1149
38052#, fuzzy, kde-kuit-format
38053msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38054msgid "Canora"
38055msgstr "Камера"
38056
38057#: kstars_i18n.cpp:1150
38058#, fuzzy, kde-kuit-format
38059#| msgid "Custom"
38060msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38061msgid "Canso"
38062msgstr "Асаблівы"
38063
38064#: kstars_i18n.cpp:1151
38065#, fuzzy, kde-kuit-format
38066#| msgid "Custom"
38067msgctxt "City in China"
38068msgid "Canton"
38069msgstr "Асаблівы"
38070
38071#: kstars_i18n.cpp:1152
38072#, fuzzy, kde-kuit-format
38073#| msgid "Custom"
38074msgctxt "City in Ohio USA"
38075msgid "Canton"
38076msgstr "Асаблівы"
38077
38078#: kstars_i18n.cpp:1153
38079#, fuzzy, kde-kuit-format
38080#| msgid "Custom"
38081msgctxt "City in Maryland USA"
38082msgid "Cantonsville"
38083msgstr "Асаблівы"
38084
38085#: kstars_i18n.cpp:1154
38086#, fuzzy, kde-kuit-format
38087msgctxt "City in Quebec Canada"
38088msgid "Cap-Chat"
38089msgstr "альфа"
38090
38091#: kstars_i18n.cpp:1155
38092#, kde-kuit-format
38093msgctxt "City in Quebec Canada"
38094msgid "Cap-aux-Meules"
38095msgstr ""
38096
38097#: kstars_i18n.cpp:1156
38098#, fuzzy, kde-kuit-format
38099msgctxt "City in Florida USA"
38100msgid "Cape Canaveral"
38101msgstr "Канада"
38102
38103#: kstars_i18n.cpp:1157
38104#, fuzzy, kde-kuit-format
38105msgctxt "City in Missouri USA"
38106msgid "Cape Girardeau"
38107msgstr "Мыс Вердэ"
38108
38109#: kstars_i18n.cpp:1158
38110#, fuzzy, kde-kuit-format
38111#| msgid "Cancel"
38112msgctxt "City in New Jersey USA"
38113msgid "Cape May"
38114msgstr "Скасаваць"
38115
38116#: kstars_i18n.cpp:1159
38117#, fuzzy, kde-kuit-format
38118msgctxt "City in South Africa"
38119msgid "Cape Town"
38120msgstr "Камэрун"
38121
38122#: kstars_i18n.cpp:1160
38123#, fuzzy, kde-kuit-format
38124msgctxt "City in Venezuela"
38125msgid "Caracas"
38126msgstr "Камера"
38127
38128#: kstars_i18n.cpp:1161
38129#, fuzzy, kde-kuit-format
38130msgctxt "City in Washington USA"
38131msgid "Carbonado"
38132msgstr "Барбадос"
38133
38134#: kstars_i18n.cpp:1162
38135#, fuzzy, kde-kuit-format
38136msgctxt "City in Illinois USA"
38137msgid "Carbondale"
38138msgstr "Канада"
38139
38140#: kstars_i18n.cpp:1163
38141#, fuzzy, kde-kuit-format
38142msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38143msgid "Carbonear"
38144msgstr "Пераўтварыць"
38145
38146#: kstars_i18n.cpp:1164
38147#, fuzzy, kde-kuit-format
38148msgctxt "City in Wales United Kingdom"
38149msgid "Cardiff"
38150msgstr "Чад"
38151
38152#: kstars_i18n.cpp:1165
38153#, fuzzy, kde-kuit-format
38154msgctxt "City in Ontario Canada"
38155msgid "Carleton Place"
38156msgstr "Двухкроп'е"
38157
38158#: kstars_i18n.cpp:1166
38159#, fuzzy, kde-kuit-format
38160msgctxt "City in Minnesota USA"
38161msgid "Carlton"
38162msgstr "Двухкроп'е"
38163
38164#: kstars_i18n.cpp:1167
38165#, fuzzy, kde-kuit-format
38166msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
38167msgid "Carlyle"
38168msgstr "Нулік"
38169
38170#: kstars_i18n.cpp:1168
38171#, fuzzy, kde-kuit-format
38172msgctxt "City in Manitoba Canada"
38173msgid "Carman"
38174msgstr "Камера"
38175
38176#: kstars_i18n.cpp:1169
38177#, fuzzy, kde-kuit-format
38178#| msgid "Cancel"
38179msgctxt "City in California USA"
38180msgid "Carmichael"
38181msgstr "Скасаваць"
38182
38183#: kstars_i18n.cpp:1170
38184#, fuzzy, kde-kuit-format
38185msgctxt "City in New Mexico USA"
38186msgid "Carrizozo"
38187msgstr "Двухкроп'е"
38188
38189#: kstars_i18n.cpp:1171
38190#, fuzzy, kde-kuit-format
38191msgctxt "City in Georgia USA"
38192msgid "Carrollton"
38193msgstr "Двухкроп'е"
38194
38195#: kstars_i18n.cpp:1172
38196#, fuzzy, kde-kuit-format
38197msgctxt "City in California USA"
38198msgid "Carson"
38199msgstr "Камэрун"
38200
38201#: kstars_i18n.cpp:1173
38202#, fuzzy, kde-kuit-format
38203msgctxt "City in Nevada USA"
38204msgid "Carson City"
38205msgstr "Ачысціць спіс"
38206
38207#: kstars_i18n.cpp:1174
38208#, fuzzy, kde-kuit-format
38209msgctxt "City in Spain"
38210msgid "Cartagena"
38211msgstr "Назва файла:"
38212
38213#: kstars_i18n.cpp:1175
38214#, fuzzy, kde-kuit-format
38215msgctxt "City in Georgia USA"
38216msgid "Cartersville"
38217msgstr "Шырата:"
38218
38219#: kstars_i18n.cpp:1176
38220#, fuzzy, kde-kuit-format
38221msgctxt "City in Illinois USA"
38222msgid "Cary"
38223msgstr "Ачысціць"
38224
38225#: kstars_i18n.cpp:1177
38226#, fuzzy, kde-kuit-format
38227msgctxt "City in Arizona USA"
38228msgid "Casa Grande"
38229msgstr "Аранжавы"
38230
38231#: kstars_i18n.cpp:1178
38232#, fuzzy, kde-kuit-format
38233msgctxt "City in Morocco"
38234msgid "Casablanca"
38235msgstr "Пакістан"
38236
38237#: kstars_i18n.cpp:1179
38238#, fuzzy, kde-kuit-format
38239msgctxt "City in Italy"
38240msgid "Caserta"
38241msgstr "Камера"
38242
38243#: kstars_i18n.cpp:1180
38244#, fuzzy, kde-kuit-format
38245msgctxt "City in Wyoming USA"
38246msgid "Casper"
38247msgstr "Камера"
38248
38249#: kstars_i18n.cpp:1181
38250#, fuzzy, kde-kuit-format
38251#| msgid "Cancel"
38252msgctxt "City in Ontario Canada"
38253msgid "Casselman"
38254msgstr "Скасаваць"
38255
38256#: kstars_i18n.cpp:1182
38257#, kde-kuit-format
38258msgctxt "City in Spain"
38259msgid "Castellon de la Plana"
38260msgstr ""
38261
38262#: kstars_i18n.cpp:1183
38263#, fuzzy, kde-kuit-format
38264msgctxt "City in British Columbia Canada"
38265msgid "Castlegar"
38266msgstr "Ачысціць"
38267
38268#: kstars_i18n.cpp:1184
38269#, fuzzy, kde-kuit-format
38270#| msgid "Custom"
38271msgctxt "City in Washington USA"
38272msgid "Castlerock"
38273msgstr "Асаблівы"
38274
38275#: kstars_i18n.cpp:1185
38276#, fuzzy, kde-kuit-format
38277msgctxt "City in St. Lucia"
38278msgid "Castries"
38279msgstr "Аўстрыя"
38280
38281#: kstars_i18n.cpp:1186
38282#, fuzzy, kde-kuit-format
38283msgctxt "City in Italy"
38284msgid "Catania"
38285msgstr "Харватыя"
38286
38287#: kstars_i18n.cpp:1187
38288#, fuzzy, kde-kuit-format
38289msgctxt "City in Italy"
38290msgid "Catanzaro"
38291msgstr "Харватыя"
38292
38293#: kstars_i18n.cpp:1188
38294#, fuzzy, kde-kuit-format
38295msgctxt "City in Arizona USA"
38296msgid "Cave Creek"
38297msgstr "Барбадос"
38298
38299#: kstars_i18n.cpp:1189
38300#, fuzzy, kde-kuit-format
38301msgctxt "City in Alberta Canada"
38302msgid "Cavendish"
38303msgstr "Камэрун"
38304
38305#: kstars_i18n.cpp:1190
38306#, fuzzy, kde-kuit-format
38307#| msgid "Center"
38308msgctxt "City in French Guiana"
38309msgid "Cayenne"
38310msgstr "Пасярэдзіне"
38311
38312#: kstars_i18n.cpp:1191
38313#, fuzzy, kde-kuit-format
38314msgctxt "City in Utah USA"
38315msgid "Cedar City"
38316msgstr "Ачысціць спіс"
38317
38318#: kstars_i18n.cpp:1192
38319#, fuzzy, kde-kuit-format
38320msgctxt "City in Iowa USA"
38321msgid "Cedar Falls"
38322msgstr "Ачысціць спіс"
38323
38324#: kstars_i18n.cpp:1193
38325#, fuzzy, kde-kuit-format
38326msgctxt "City in Iowa USA"
38327msgid "Cedar Rapids"
38328msgstr "Ачысціць спіс"
38329
38330#: kstars_i18n.cpp:1194
38331#, fuzzy, kde-kuit-format
38332#| msgid "Center"
38333msgctxt "City in New York USA"
38334msgid "Central Islip"
38335msgstr "Пасярэдзіне"
38336
38337#: kstars_i18n.cpp:1195
38338#, fuzzy, kde-kuit-format
38339#| msgid "Custom"
38340msgctxt "City in Maryland USA"
38341msgid "Centreville"
38342msgstr "Асаблівы"
38343
38344#: kstars_i18n.cpp:1196
38345#, fuzzy, kde-kuit-format
38346msgctxt "City in California USA"
38347msgid "Cerritos"
38348msgstr "Чылі"
38349
38350#: kstars_i18n.cpp:1197
38351#, kde-kuit-format
38352msgctxt "City in Chile"
38353msgid "Cerro Calán"
38354msgstr ""
38355
38356#: kstars_i18n.cpp:1198
38357#, kde-kuit-format
38358msgctxt "City in Chile"
38359msgid "Cerro Tololo Int'l Obs."
38360msgstr ""
38361
38362#: kstars_i18n.cpp:1199
38363#, fuzzy, kde-kuit-format
38364msgctxt "City in Spain"
38365msgid "Ceuta"
38366msgstr "эта"
38367
38368#: kstars_i18n.cpp:1200
38369#, fuzzy, kde-kuit-format
38370msgctxt "City in Ohio USA"
38371msgid "Chagrin Falls"
38372msgstr "Ачысціць спіс"
38373
38374#: kstars_i18n.cpp:1201
38375#, fuzzy, kde-kuit-format
38376msgctxt "City in Illinois USA"
38377msgid "Champaign"
38378msgstr "Камера"
38379
38380#: kstars_i18n.cpp:1202
38381#, fuzzy, kde-kuit-format
38382msgctxt "City in Quebec Canada"
38383msgid "Chandler"
38384msgstr "Чад"
38385
38386#: kstars_i18n.cpp:1203
38387#, fuzzy, kde-kuit-format
38388msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
38389msgid "Changwon"
38390msgstr "Габон"
38391
38392#: kstars_i18n.cpp:1204
38393#, kde-kuit-format
38394msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38395msgid "Channel-Port aux Basques"
38396msgstr ""
38397
38398#: kstars_i18n.cpp:1205
38399#, fuzzy, kde-kuit-format
38400msgctxt "City in Quebec Canada"
38401msgid "Chapais"
38402msgstr "Камера"
38403
38404#: kstars_i18n.cpp:1206
38405#, fuzzy, kde-kuit-format
38406#| msgid "Cancel"
38407msgctxt "City in North Carolina USA"
38408msgid "Chapel Hill"
38409msgstr "Скасаваць"
38410
38411#: kstars_i18n.cpp:1207
38412#, fuzzy, kde-kuit-format
38413#| msgid "Cancel"
38414msgctxt "City in Ontario Canada"
38415msgid "Chapleau"
38416msgstr "Скасаваць"
38417
38418#: kstars_i18n.cpp:1208
38419#, fuzzy, kde-kuit-format
38420msgctxt "City in Alberta Canada"
38421msgid "Chard"
38422msgstr "Чад"
38423
38424#: kstars_i18n.cpp:1209
38425#, fuzzy, kde-kuit-format
38426#| msgid "Custom"
38427msgctxt "City in South Carolina USA"
38428msgid "Charleston"
38429msgstr "Асаблівы"
38430
38431#: kstars_i18n.cpp:1210
38432#, fuzzy, kde-kuit-format
38433#| msgid "Custom"
38434msgctxt "City in West Virginia USA"
38435msgid "Charleston"
38436msgstr "Асаблівы"
38437
38438#: kstars_i18n.cpp:1211
38439#, fuzzy, kde-kuit-format
38440#| msgid "Custom"
38441msgctxt "City in Quebec Canada"
38442msgid "Charlevoix"
38443msgstr "Асаблівы"
38444
38445#: kstars_i18n.cpp:1212
38446#, fuzzy, kde-kuit-format
38447#| msgid "Custom"
38448msgctxt "City in North Carolina USA"
38449msgid "Charlotte"
38450msgstr "Асаблівы"
38451
38452#: kstars_i18n.cpp:1213
38453#, fuzzy, kde-kuit-format
38454msgctxt "City in Virginia USA"
38455msgid "Charlottesville"
38456msgstr "Нулік"
38457
38458#: kstars_i18n.cpp:1214
38459#, fuzzy, kde-kuit-format
38460#| msgid "Custom"
38461msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
38462msgid "Charlottetown"
38463msgstr "Асаблівы"
38464
38465#: kstars_i18n.cpp:1215
38466#, fuzzy, kde-kuit-format
38467msgctxt "City in Ontario Canada"
38468msgid "Chatham-Kent"
38469msgstr "Багамы"
38470
38471#: kstars_i18n.cpp:1216
38472#, fuzzy, kde-kuit-format
38473msgctxt "City in Tennessee USA"
38474msgid "Chattanooga"
38475msgstr "Харватыя"
38476
38477#: kstars_i18n.cpp:1217
38478#, fuzzy, kde-kuit-format
38479msgctxt "City in Volga Region Russia"
38480msgid "Cheboksary"
38481msgstr "тэта"
38482
38483#: kstars_i18n.cpp:1218
38484#, fuzzy, kde-kuit-format
38485msgctxt "City in Pennsylvania USA"
38486msgid "Cheltenham"
38487msgstr "Багамы"
38488
38489#: kstars_i18n.cpp:1219
38490#, kde-kuit-format
38491msgctxt "City in Ural Russia"
38492msgid "Chelyabinsk"
38493msgstr ""
38494
38495#: kstars_i18n.cpp:1220
38496#, fuzzy, kde-kuit-format
38497msgctxt "City in Germany"
38498msgid "Chemnitz"
38499msgstr "Кітай"
38500
38501#: kstars_i18n.cpp:1221
38502#, fuzzy, kde-kuit-format
38503msgctxt "City in India"
38504msgid "Chennai"
38505msgstr "Кітай"
38506
38507#: kstars_i18n.cpp:1222
38508#, fuzzy, kde-kuit-format
38509msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
38510msgid "Cheongju"
38511msgstr "Конга"
38512
38513#: kstars_i18n.cpp:1223
38514#, fuzzy, kde-kuit-format
38515msgctxt "City in Gangwon South Korea"
38516msgid "Cheorwon"
38517msgstr "Версія"
38518
38519#: kstars_i18n.cpp:1224
38520#, fuzzy, kde-kuit-format
38521msgctxt "City in South Carolina USA"
38522msgid "Cheraw"
38523msgstr "тэта"
38524
38525#: kstars_i18n.cpp:1225
38526#, fuzzy, kde-kuit-format
38527msgctxt "City in Manche France"
38528msgid "Cherbourg"
38529msgstr "Люксэмбург"
38530
38531#: kstars_i18n.cpp:1226
38532#, fuzzy, kde-kuit-format
38533msgctxt "City in Ukraine"
38534msgid "Cherkasy"
38535msgstr "тэта"
38536
38537#: kstars_i18n.cpp:1227
38538#, fuzzy, kde-kuit-format
38539msgctxt "City in South Region Russia"
38540msgid "Cherkessk"
38541msgstr "тэта"
38542
38543#: kstars_i18n.cpp:1228
38544#, fuzzy, kde-kuit-format
38545msgctxt "City in Ukraine"
38546msgid "Chernihiv"
38547msgstr "Кітай"
38548
38549#: kstars_i18n.cpp:1229
38550#, fuzzy, kde-kuit-format
38551msgctxt "City in Ukraine"
38552msgid "Chernivtsi"
38553msgstr "Кітай"
38554
38555#: kstars_i18n.cpp:1230
38556#, fuzzy, kde-kuit-format
38557msgctxt "City in Oklahoma USA"
38558msgid "Cherokee"
38559msgstr "тэта"
38560
38561#: kstars_i18n.cpp:1231
38562#, fuzzy, kde-kuit-format
38563#| msgid "Cancel"
38564msgctxt "City in Virginia USA"
38565msgid "Chesapeake"
38566msgstr "Скасаваць"
38567
38568#: kstars_i18n.cpp:1232
38569#, fuzzy, kde-kuit-format
38570#| msgid "Center"
38571msgctxt "City in Connecticut USA"
38572msgid "Chester"
38573msgstr "Пасярэдзіне"
38574
38575#: kstars_i18n.cpp:1233
38576#, fuzzy, kde-kuit-format
38577#| msgid "Center"
38578msgctxt "City in Pennsylvania USA"
38579msgid "Chester"
38580msgstr "Пасярэдзіне"
38581
38582#: kstars_i18n.cpp:1234
38583#, fuzzy, kde-kuit-format
38584msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38585msgid "Cheticamp"
38586msgstr "тэта"
38587
38588#: kstars_i18n.cpp:1235
38589#, fuzzy, kde-kuit-format
38590msgctxt "City in British Columbia Canada"
38591msgid "Chetwynd"
38592msgstr "тэта"
38593
38594#: kstars_i18n.cpp:1236
38595#, fuzzy, kde-kuit-format
38596msgctxt "City in Wyoming USA"
38597msgid "Cheyenne"
38598msgstr "Кітай"
38599
38600#: kstars_i18n.cpp:1237
38601#, fuzzy, kde-kuit-format
38602msgctxt "City in Thailand"
38603msgid "Chiang Mai"
38604msgstr "Кітай"
38605
38606#: kstars_i18n.cpp:1238
38607#, kde-kuit-format
38608msgctxt "City in Quebec Canada"
38609msgid "Chibougamau"
38610msgstr ""
38611
38612#: kstars_i18n.cpp:1239
38613#, fuzzy, kde-kuit-format
38614msgctxt "City in Illinois USA"
38615msgid "Chicago"
38616msgstr "Кітай"
38617
38618#: kstars_i18n.cpp:1240
38619#, fuzzy, kde-kuit-format
38620msgctxt "City in Peru"
38621msgid "Chiclayo"
38622msgstr "Чылі"
38623
38624#: kstars_i18n.cpp:1241
38625#, fuzzy, kde-kuit-format
38626msgctxt "City in Massachusetts USA"
38627msgid "Chicopee"
38628msgstr "Чылі"
38629
38630#: kstars_i18n.cpp:1242
38631#, fuzzy, kde-kuit-format
38632msgctxt "City in Alaska USA"
38633msgid "Chignik"
38634msgstr "Кітай"
38635
38636#: kstars_i18n.cpp:1243
38637#, fuzzy, kde-kuit-format
38638msgctxt "City in Illinois USA"
38639msgid "Chillicothe"
38640msgstr "Чылі"
38641
38642#: kstars_i18n.cpp:1244
38643#, fuzzy, kde-kuit-format
38644msgctxt "City in Missouri USA"
38645msgid "Chillicothe"
38646msgstr "Чылі"
38647
38648#: kstars_i18n.cpp:1245
38649#, fuzzy, kde-kuit-format
38650msgctxt "City in Ohio USA"
38651msgid "Chillicothe"
38652msgstr "Чылі"
38653
38654#: kstars_i18n.cpp:1246
38655#, fuzzy, kde-kuit-format
38656msgctxt "City in British Columbia Canada"
38657msgid "Chilliwack"
38658msgstr "Чылі"
38659
38660#: kstars_i18n.cpp:1247
38661#, fuzzy, kde-kuit-format
38662msgctxt "City in Zambia"
38663msgid "Chingola"
38664msgstr "Кітай"
38665
38666#: kstars_i18n.cpp:1248
38667#, fuzzy, kde-kuit-format
38668msgctxt "City in California USA"
38669msgid "Chino"
38670msgstr "Кітай"
38671
38672#: kstars_i18n.cpp:1249
38673#, fuzzy, kde-kuit-format
38674#| msgid "Cancel"
38675msgctxt "City in California USA"
38676msgid "Chino Hills"
38677msgstr "Скасаваць"
38678
38679#: kstars_i18n.cpp:1250
38680#, fuzzy, kde-kuit-format
38681msgctxt "City in Montana USA"
38682msgid "Chinook"
38683msgstr "Кітай"
38684
38685#: kstars_i18n.cpp:1251
38686#, kde-kuit-format
38687msgctxt "City in Somalia"
38688msgid "Chisimayu"
38689msgstr ""
38690
38691#: kstars_i18n.cpp:1252
38692#, fuzzy, kde-kuit-format
38693msgctxt "City in Siberia Russia"
38694msgid "Chita"
38695msgstr "Кітай"
38696
38697#: kstars_i18n.cpp:1253
38698#, fuzzy, kde-kuit-format
38699msgctxt "City in Japan"
38700msgid "Chitose"
38701msgstr "Чылі"
38702
38703#: kstars_i18n.cpp:1254
38704#, fuzzy, kde-kuit-format
38705msgctxt "City in Bangladesh"
38706msgid "Chittagong"
38707msgstr "Кітай"
38708
38709#: kstars_i18n.cpp:1255
38710#, fuzzy, kde-kuit-format
38711msgctxt "City in Zimbabwe"
38712msgid "Chitungwiza"
38713msgstr "Кітай"
38714
38715#: kstars_i18n.cpp:1256
38716#, kde-kuit-format
38717msgctxt "City in New Zealand"
38718msgid "Christchurch"
38719msgstr ""
38720
38721#: kstars_i18n.cpp:1257
38722#, fuzzy, kde-kuit-format
38723msgctxt "City in Bornholm Denmark"
38724msgid "Christiansoe"
38725msgstr "Чылі"
38726
38727#: kstars_i18n.cpp:1258
38728#, fuzzy, kde-kuit-format
38729msgctxt "City in Australia"
38730msgid "Christmas Island"
38731msgstr "Востраў Рота"
38732
38733#: kstars_i18n.cpp:1259
38734#, fuzzy, kde-kuit-format
38735msgctxt "City in California USA"
38736msgid "Chula Vista"
38737msgstr "Ачысціць спіс"
38738
38739#: kstars_i18n.cpp:1260
38740#, fuzzy, kde-kuit-format
38741msgctxt "City in Gangwon South Korea"
38742msgid "Chuncheon"
38743msgstr "Злучэнне"
38744
38745#: kstars_i18n.cpp:1261
38746#, fuzzy, kde-kuit-format
38747msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
38748msgid "Chungju"
38749msgstr "Конга"
38750
38751#: kstars_i18n.cpp:1262
38752#, fuzzy, kde-kuit-format
38753msgctxt "City in South Korea"
38754msgid "Chupungryeong"
38755msgstr "Злучэнне"
38756
38757#: kstars_i18n.cpp:1263
38758#, kde-kuit-format
38759msgctxt "City in Manitoba Canada"
38760msgid "Churchill"
38761msgstr ""
38762
38763#: kstars_i18n.cpp:1264
38764#, kde-kuit-format
38765msgctxt "City in Quebec Canada"
38766msgid "Chute-des-Passes"
38767msgstr ""
38768
38769#: kstars_i18n.cpp:1265
38770#, kde-kuit-format
38771msgctxt "City in Micronesia"
38772msgid "Chuuk"
38773msgstr ""
38774
38775#: kstars_i18n.cpp:1266
38776#, fuzzy, kde-kuit-format
38777msgctxt "City in Hambuk North Korea"
38778msgid "Chŏngjin"
38779msgstr "Злучэнне"
38780
38781#: kstars_i18n.cpp:1267
38782#, fuzzy, kde-kuit-format
38783msgctxt "City in Illinois USA"
38784msgid "Cicero"
38785msgstr "Нулік"
38786
38787#: kstars_i18n.cpp:1268
38788#, kde-kuit-format
38789msgctxt "City in Ohio USA"
38790msgid "Cincinnati"
38791msgstr ""
38792
38793#: kstars_i18n.cpp:1269
38794#, fuzzy, kde-kuit-format
38795msgctxt "City in Alaska USA"
38796msgid "Circle"
38797msgstr "Нулік"
38798
38799#: kstars_i18n.cpp:1270
38800#, fuzzy, kde-kuit-format
38801msgctxt "City in Ohio USA"
38802msgid "Circleville"
38803msgstr "Нулік"
38804
38805#: kstars_i18n.cpp:1271
38806#, kde-kuit-format
38807msgctxt "City in Spain"
38808msgid "Ciudad Real"
38809msgstr ""
38810
38811#: kstars_i18n.cpp:1272
38812#, fuzzy, kde-kuit-format
38813msgctxt "City in Eure-et-Loir France"
38814msgid "Civry"
38815msgstr "Краіна:"
38816
38817#: kstars_i18n.cpp:1273
38818#, fuzzy, kde-kuit-format
38819msgctxt "City in Nièvre France"
38820msgid "Clamecy"
38821msgstr "Камера"
38822
38823#: kstars_i18n.cpp:1274
38824#, fuzzy, kde-kuit-format
38825msgctxt "City in New Hampshire USA"
38826msgid "Claremont"
38827msgstr "Кліент"
38828
38829#: kstars_i18n.cpp:1275
38830#, fuzzy, kde-kuit-format
38831msgctxt "City in Newfoundland Canada"
38832msgid "Clarenville"
38833msgstr "Грэнляндыя"
38834
38835#: kstars_i18n.cpp:1276
38836#, fuzzy, kde-kuit-format
38837msgctxt "City in Alberta Canada"
38838msgid "Claresholm"
38839msgstr "Кліент"
38840
38841#: kstars_i18n.cpp:1277
38842#, fuzzy, kde-kuit-format
38843msgctxt "City in New Jersey USA"
38844msgid "Clark"
38845msgstr "Ачысціць"
38846
38847#: kstars_i18n.cpp:1278
38848#, fuzzy, kde-kuit-format
38849msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
38850msgid "Clark's Harbour"
38851msgstr "Барбадос"
38852
38853#: kstars_i18n.cpp:1279
38854#, fuzzy, kde-kuit-format
38855msgctxt "City in West Virginia USA"
38856msgid "Clarksburg"
38857msgstr "Ачысціць"
38858
38859#: kstars_i18n.cpp:1280
38860#, fuzzy, kde-kuit-format
38861msgctxt "City in Mississippi USA"
38862msgid "Clarksdale"
38863msgstr "Канада"
38864
38865#: kstars_i18n.cpp:1281
38866#, fuzzy, kde-kuit-format
38867msgctxt "City in Tennessee USA"
38868msgid "Clarksville"
38869msgstr "Мужчынскі"
38870
38871#: kstars_i18n.cpp:1282
38872#, fuzzy, kde-kuit-format
38873msgctxt "City in British Columbia Canada"
38874msgid "Clayhurst"
38875msgstr "Ачысціць спіс"
38876
38877#: kstars_i18n.cpp:1283
38878#, fuzzy, kde-kuit-format
38879msgctxt "City in Delaware USA"
38880msgid "Claymont"
38881msgstr "Камэрун"
38882
38883#: kstars_i18n.cpp:1284
38884#, fuzzy, kde-kuit-format
38885msgctxt "City in Alaska USA"
38886msgid "Clear"
38887msgstr "Ачысціць"
38888
38889#: kstars_i18n.cpp:1285
38890#, fuzzy, kde-kuit-format
38891msgctxt "City in Texas USA"
38892msgid "Clear Lake City"
38893msgstr "Ачысціць спіс"
38894
38895#: kstars_i18n.cpp:1286
38896#, fuzzy, kde-kuit-format
38897msgctxt "City in California USA"
38898msgid "Clearlake"
38899msgstr "Ачысціць"
38900
38901#: kstars_i18n.cpp:1287
38902#, fuzzy, kde-kuit-format
38903msgctxt "City in British Columbia Canada"
38904msgid "Clearwater"
38905msgstr "Ачысціць"
38906
38907#: kstars_i18n.cpp:1288
38908#, fuzzy, kde-kuit-format
38909msgctxt "City in Florida USA"
38910msgid "Clearwater"
38911msgstr "Ачысціць"
38912
38913#: kstars_i18n.cpp:1289
38914#, kde-kuit-format
38915msgctxt "City in Puy-de-Dôme France"
38916msgid "Clermont-Ferrand"
38917msgstr ""
38918
38919#: kstars_i18n.cpp:1290
38920#, fuzzy, kde-kuit-format
38921msgctxt "City in Ohio USA"
38922msgid "Cleveland"
38923msgstr "Грэнляндыя"
38924
38925#: kstars_i18n.cpp:1291
38926#, fuzzy, kde-kuit-format
38927msgctxt "City in Tennessee USA"
38928msgid "Cleveland"
38929msgstr "Грэнляндыя"
38930
38931#: kstars_i18n.cpp:1292
38932#, fuzzy, kde-kuit-format
38933msgctxt "City in New Jersey USA"
38934msgid "Clifton"
38935msgstr "Двухкроп'е"
38936
38937#: kstars_i18n.cpp:1293
38938#, fuzzy, kde-kuit-format
38939msgctxt "City in British Columbia Canada"
38940msgid "Clinton"
38941msgstr "Кліент"
38942
38943#: kstars_i18n.cpp:1294
38944#, fuzzy, kde-kuit-format
38945msgctxt "City in Iowa USA"
38946msgid "Clinton"
38947msgstr "Кліент"
38948
38949#: kstars_i18n.cpp:1295
38950#, fuzzy, kde-kuit-format
38951msgctxt "City in Germany"
38952msgid "Cloppenburg"
38953msgstr "Люксэмбург"
38954
38955#: kstars_i18n.cpp:1296
38956#, fuzzy, kde-kuit-format
38957#| msgid "Today"
38958msgctxt "City in Ontario Canada"
38959msgid "Cloud Bay"
38960msgstr "Сёння"
38961
38962#: kstars_i18n.cpp:1297
38963#, fuzzy, kde-kuit-format
38964msgctxt "City in Quebec Canada"
38965msgid "Clova"
38966msgstr "Калюмбія"
38967
38968#: kstars_i18n.cpp:1298
38969#, fuzzy, kde-kuit-format
38970msgctxt "City in New Mexico USA"
38971msgid "Clovis"
38972msgstr "Закрыць"
38973
38974#: kstars_i18n.cpp:1299
38975#, fuzzy, kde-kuit-format
38976msgctxt "City in Quebec Canada"
38977msgid "Coaticook"
38978msgstr "Харватыя"
38979
38980#: kstars_i18n.cpp:1300
38981#, fuzzy, kde-kuit-format
38982msgctxt "City in Ontario Canada"
38983msgid "Cochrane"
38984msgstr "тэта"
38985
38986#: kstars_i18n.cpp:1301
38987#, kde-kuit-format
38988msgctxt "City in Turks and Caicos Islands"
38989msgid "Cockburn Town"
38990msgstr ""
38991
38992#: kstars_i18n.cpp:1302
38993#, fuzzy, kde-kuit-format
38994msgctxt "City in Maryland USA"
38995msgid "Cockeysville"
38996msgstr "Нулік"
38997
38998#: kstars_i18n.cpp:1303
38999#, fuzzy, kde-kuit-format
39000msgctxt "City in Australia"
39001msgid "Cocos Island"
39002msgstr "Востраў Рота"
39003
39004#: kstars_i18n.cpp:1304
39005#, fuzzy, kde-kuit-format
39006#| msgid "Today"
39007msgctxt "City in Wyoming USA"
39008msgid "Cody"
39009msgstr "Сёння"
39010
39011#: kstars_i18n.cpp:1305
39012#, fuzzy, kde-kuit-format
39013msgctxt "City in Portugal"
39014msgid "Coimbra"
39015msgstr "Калюмбія"
39016
39017#: kstars_i18n.cpp:1306
39018#, fuzzy, kde-kuit-format
39019#| msgid "Today"
39020msgctxt "City in Alaska USA"
39021msgid "Cold Bay"
39022msgstr "Сёння"
39023
39024#: kstars_i18n.cpp:1307
39025#, fuzzy, kde-kuit-format
39026#| msgid "Today"
39027msgctxt "City in Alberta Canada"
39028msgid "Cold Lake"
39029msgstr "Сёння"
39030
39031#: kstars_i18n.cpp:1308
39032#, fuzzy, kde-kuit-format
39033msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39034msgid "Colinet"
39035msgstr "Кліент"
39036
39037#: kstars_i18n.cpp:1309
39038#, fuzzy, kde-kuit-format
39039msgctxt "City in Maryland USA"
39040msgid "College Park"
39041msgstr "Аранжавы"
39042
39043#: kstars_i18n.cpp:1310
39044#, fuzzy, kde-kuit-format
39045#| msgid "General"
39046msgctxt "City in Tennessee USA"
39047msgid "Collegedale"
39048msgstr "Агульныя"
39049
39050#: kstars_i18n.cpp:1311
39051#, fuzzy, kde-kuit-format
39052msgctxt "City in Germany"
39053msgid "Cologne"
39054msgstr "Двухкроп'е"
39055
39056#: kstars_i18n.cpp:1312
39057#, fuzzy, kde-kuit-format
39058msgctxt "City in Sri Lanka"
39059msgid "Colombo"
39060msgstr "Калюмбія"
39061
39062#: kstars_i18n.cpp:1313
39063#, fuzzy, kde-kuit-format
39064msgctxt "City in Panama"
39065msgid "Colon"
39066msgstr "Двухкроп'е"
39067
39068#: kstars_i18n.cpp:1314
39069#, fuzzy, kde-kuit-format
39070msgctxt "City in Colorado USA"
39071msgid "Colorado Springs"
39072msgstr "Колеры"
39073
39074#: kstars_i18n.cpp:1315
39075#, fuzzy, kde-kuit-format
39076msgctxt "City in Missouri USA"
39077msgid "Columbia"
39078msgstr "Калюмбія"
39079
39080#: kstars_i18n.cpp:1316
39081#, fuzzy, kde-kuit-format
39082msgctxt "City in South Carolina USA"
39083msgid "Columbia"
39084msgstr "Калюмбія"
39085
39086#: kstars_i18n.cpp:1317
39087#, fuzzy, kde-kuit-format
39088msgctxt "City in Tennessee USA"
39089msgid "Columbia"
39090msgstr "Калюмбія"
39091
39092#: kstars_i18n.cpp:1318
39093#, fuzzy, kde-kuit-format
39094msgctxt "City in Ohio USA"
39095msgid "Columbia Station"
39096msgstr "Апісанне:"
39097
39098#: kstars_i18n.cpp:1319
39099#, fuzzy, kde-kuit-format
39100msgctxt "City in Georgia USA"
39101msgid "Columbus"
39102msgstr "Калюмбія"
39103
39104#: kstars_i18n.cpp:1320
39105#, fuzzy, kde-kuit-format
39106msgctxt "City in Mississippi USA"
39107msgid "Columbus"
39108msgstr "Калюмбія"
39109
39110#: kstars_i18n.cpp:1321
39111#, fuzzy, kde-kuit-format
39112msgctxt "City in Nebraska USA"
39113msgid "Columbus"
39114msgstr "Калюмбія"
39115
39116#: kstars_i18n.cpp:1322
39117#, fuzzy, kde-kuit-format
39118msgctxt "City in Ohio USA"
39119msgid "Columbus"
39120msgstr "Калюмбія"
39121
39122#: kstars_i18n.cpp:1323
39123#, fuzzy, kde-kuit-format
39124msgctxt "City in Italy"
39125msgid "Como"
39126msgstr "Каментар"
39127
39128#: kstars_i18n.cpp:1324
39129#, fuzzy, kde-kuit-format
39130msgctxt "City in British Columbia Canada"
39131msgid "Comox"
39132msgstr "Каментар"
39133
39134#: kstars_i18n.cpp:1325
39135#, fuzzy, kde-kuit-format
39136msgctxt "City in California USA"
39137msgid "Compton"
39138msgstr "Краіна:"
39139
39140#: kstars_i18n.cpp:1326
39141#, fuzzy, kde-kuit-format
39142msgctxt "City in Guinea"
39143msgid "Conakry"
39144msgstr "Краіна:"
39145
39146#: kstars_i18n.cpp:1327
39147#, fuzzy, kde-kuit-format
39148msgctxt "City in Chile"
39149msgid "Concepcion"
39150msgstr "Злучэнне"
39151
39152#: kstars_i18n.cpp:1328
39153#, fuzzy, kde-kuit-format
39154msgctxt "City in California USA"
39155msgid "Concord"
39156msgstr "Конга"
39157
39158#: kstars_i18n.cpp:1329
39159#, fuzzy, kde-kuit-format
39160msgctxt "City in New Hampshire USA"
39161msgid "Concord"
39162msgstr "Конга"
39163
39164#: kstars_i18n.cpp:1330
39165#, fuzzy, kde-kuit-format
39166msgctxt "City in Oregon USA"
39167msgid "Condon"
39168msgstr "Двухкроп'е"
39169
39170#: kstars_i18n.cpp:1331
39171#, fuzzy, kde-kuit-format
39172msgctxt "City in Alberta Canada"
39173msgid "Consort"
39174msgstr "Пераўтварыць"
39175
39176#: kstars_i18n.cpp:1332
39177#, fuzzy, kde-kuit-format
39178#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39179#| msgid "Norway"
39180msgctxt "City in Arkansas USA"
39181msgid "Conway"
39182msgstr "Нарвегія"
39183
39184#: kstars_i18n.cpp:1333
39185#, fuzzy, kde-kuit-format
39186#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39187#| msgid "Norway"
39188msgctxt "City in New Hampshire USA"
39189msgid "Conway"
39190msgstr "Нарвегія"
39191
39192#: kstars_i18n.cpp:1334
39193#, kde-kuit-format
39194msgctxt "City in Australia"
39195msgid "Coonabarabran"
39196msgstr ""
39197
39198#: kstars_i18n.cpp:1335
39199#, kde-kuit-format
39200msgctxt "City in Denmark"
39201msgid "Copenhagen"
39202msgstr ""
39203
39204#: kstars_i18n.cpp:1336
39205#, fuzzy, kde-kuit-format
39206msgctxt "City in Iowa USA"
39207msgid "Coralville"
39208msgstr "Нулік"
39209
39210#: kstars_i18n.cpp:1337
39211#, fuzzy, kde-kuit-format
39212#| msgid "Horizon"
39213msgctxt "City in Kentucky USA"
39214msgid "Corbin"
39215msgstr "Гарызонт"
39216
39217#: kstars_i18n.cpp:1338
39218#, fuzzy, kde-kuit-format
39219msgctxt "City in Alaska USA"
39220msgid "Cordova"
39221msgstr "Ярданія"
39222
39223#: kstars_i18n.cpp:1339
39224#, fuzzy, kde-kuit-format
39225msgctxt "City in Mississippi USA"
39226msgid "Corinth"
39227msgstr "Кліент"
39228
39229#: kstars_i18n.cpp:1340
39230#, fuzzy, kde-kuit-format
39231msgctxt "City in Munster Ireland"
39232msgid "Cork"
39233msgstr "Колеры"
39234
39235#: kstars_i18n.cpp:1341
39236#, fuzzy, kde-kuit-format
39237msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39238msgid "Corner Brook"
39239msgstr "Паўднёвая Карэя"
39240
39241#: kstars_i18n.cpp:1342
39242#, fuzzy, kde-kuit-format
39243msgctxt "City in Iowa USA"
39244msgid "Corning"
39245msgstr "Конга"
39246
39247#: kstars_i18n.cpp:1343
39248#, fuzzy, kde-kuit-format
39249#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39250#| msgid "Norway"
39251msgctxt "City in Ontario Canada"
39252msgid "Cornwall"
39253msgstr "Нарвегія"
39254
39255#: kstars_i18n.cpp:1344
39256#, fuzzy, kde-kuit-format
39257msgctxt "City in Alberta Canada"
39258msgid "Coronation"
39259msgstr "Харватыя"
39260
39261#: kstars_i18n.cpp:1345
39262#, kde-kuit-format
39263msgctxt "City in Texas USA"
39264msgid "Corpus Christi"
39265msgstr ""
39266
39267#: kstars_i18n.cpp:1346
39268#, fuzzy, kde-kuit-format
39269msgctxt "City in Colorado USA"
39270msgid "Cortez"
39271msgstr "Пераўтварыць"
39272
39273#: kstars_i18n.cpp:1347
39274#, fuzzy, kde-kuit-format
39275#| msgid "Custom"
39276msgctxt "City in Oregon USA"
39277msgid "Corvallis"
39278msgstr "Асаблівы"
39279
39280#: kstars_i18n.cpp:1348
39281#, fuzzy, kde-kuit-format
39282msgctxt "City in Italy"
39283msgid "Cosenza"
39284msgstr "Закрыць"
39285
39286#: kstars_i18n.cpp:1349
39287#, fuzzy, kde-kuit-format
39288msgctxt "City in California USA"
39289msgid "Costa Mesa"
39290msgstr "Коста Рыка"
39291
39292#: kstars_i18n.cpp:1350
39293#, fuzzy, kde-kuit-format
39294msgctxt "City in Bénin"
39295msgid "Cotonou"
39296msgstr "Двухкроп'е"
39297
39298#: kstars_i18n.cpp:1351
39299#, fuzzy, kde-kuit-format
39300msgctxt "City in Germany"
39301msgid "Cottbus"
39302msgstr "Статус"
39303
39304#: kstars_i18n.cpp:1352
39305#, kde-kuit-format
39306msgctxt "City in Idaho USA"
39307msgid "Couer d'Alene"
39308msgstr ""
39309
39310#: kstars_i18n.cpp:1353
39311#, fuzzy, kde-kuit-format
39312#| msgid "Toolbars"
39313msgctxt "City in Iowa USA"
39314msgid "Council Bluffs"
39315msgstr "Панелі начыння"
39316
39317#: kstars_i18n.cpp:1354
39318#, fuzzy, kde-kuit-format
39319#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39320#| msgid "Norway"
39321msgctxt "City in British Columbia Canada"
39322msgid "Courtenay"
39323msgstr "Нарвегія"
39324
39325#: kstars_i18n.cpp:1355
39326#, fuzzy, kde-kuit-format
39327msgctxt "City in United Kingdom"
39328msgid "Coventry"
39329msgstr "Краіна:"
39330
39331#: kstars_i18n.cpp:1356
39332#, fuzzy, kde-kuit-format
39333msgctxt "City in Kentucky USA"
39334msgid "Covington"
39335msgstr "Конга"
39336
39337#: kstars_i18n.cpp:1357
39338#, fuzzy, kde-kuit-format
39339msgctxt "City in British Columbia Canada"
39340msgid "Cranbrook"
39341msgstr "Кітай"
39342
39343#: kstars_i18n.cpp:1358
39344#, fuzzy, kde-kuit-format
39345msgctxt "City in New Jersey USA"
39346msgid "Cranford"
39347msgstr "Канада"
39348
39349#: kstars_i18n.cpp:1359
39350#, fuzzy, kde-kuit-format
39351#| msgid "Custom"
39352msgctxt "City in Rhode Island USA"
39353msgid "Cranston"
39354msgstr "Асаблівы"
39355
39356#: kstars_i18n.cpp:1360
39357#, fuzzy, kde-kuit-format
39358msgctxt "City in Nebraska USA"
39359msgid "Crawford"
39360msgstr "Барбадос"
39361
39362#: kstars_i18n.cpp:1361
39363#, fuzzy, kde-kuit-format
39364msgctxt "City in New Jersey USA"
39365msgid "Crawford Hill"
39366msgstr "Барбадос"
39367
39368#: kstars_i18n.cpp:1362
39369#, fuzzy, kde-kuit-format
39370msgctxt "City in Kentucky USA"
39371msgid "Crestwood"
39372msgstr "Грэнляндыя"
39373
39374#: kstars_i18n.cpp:1363
39375#, fuzzy, kde-kuit-format
39376msgctxt "City in Missouri USA"
39377msgid "Crestwood"
39378msgstr "Грэнляндыя"
39379
39380#: kstars_i18n.cpp:1364
39381#, kde-kuit-format
39382msgctxt "City in Illinois USA"
39383msgid "Creve Coeur"
39384msgstr ""
39385
39386#: kstars_i18n.cpp:1365
39387#, fuzzy, kde-kuit-format
39388msgctxt "City in Colorado USA"
39389msgid "Cripple Creek"
39390msgstr "Барбадос"
39391
39392#: kstars_i18n.cpp:1366
39393#, fuzzy, kde-kuit-format
39394msgctxt "City in Missouri USA"
39395msgid "Crocker"
39396msgstr "Нулік"
39397
39398#: kstars_i18n.cpp:1367
39399#, fuzzy, kde-kuit-format
39400msgctxt "City in Nebraska USA"
39401msgid "Crofton"
39402msgstr "Двухкроп'е"
39403
39404#: kstars_i18n.cpp:1368
39405#, fuzzy, kde-kuit-format
39406#| msgid "Common Name"
39407msgctxt "City in Alberta Canada"
39408msgid "Crowsnest Pass"
39409msgstr "Звычайнае імя"
39410
39411#: kstars_i18n.cpp:1369
39412#, fuzzy, kde-kuit-format
39413msgctxt "City in Philippines"
39414msgid "Cubi Point"
39415msgstr "Горад:"
39416
39417#: kstars_i18n.cpp:1370
39418#, fuzzy, kde-kuit-format
39419msgctxt "City in Spain"
39420msgid "Cuenca"
39421msgstr "Кітай"
39422
39423#: kstars_i18n.cpp:1371
39424#, fuzzy, kde-kuit-format
39425msgctxt "City in Australia"
39426msgid "Culgoora"
39427msgstr "Алжыр"
39428
39429#: kstars_i18n.cpp:1372
39430#, fuzzy, kde-kuit-format
39431msgctxt "City in California USA"
39432msgid "Culver City"
39433msgstr "Ачысціць спіс"
39434
39435#: kstars_i18n.cpp:1373
39436#, fuzzy, kde-kuit-format
39437msgctxt "City in Maryland USA"
39438msgid "Cumberland"
39439msgstr "Камера"
39440
39441#: kstars_i18n.cpp:1374
39442#, fuzzy, kde-kuit-format
39443msgctxt "City in Montana USA"
39444msgid "Cut Bank"
39445msgstr "эта"
39446
39447#: kstars_i18n.cpp:1375
39448#, fuzzy, kde-kuit-format
39449#| msgid "Cancel"
39450msgctxt "City in Manitoba Canada"
39451msgid "Cypress River"
39452msgstr "Скасаваць"
39453
39454#: kstars_i18n.cpp:1376
39455#, kde-kuit-format
39456msgctxt "City in Spain"
39457msgid "Cáceres"
39458msgstr ""
39459
39460#: kstars_i18n.cpp:1377
39461#, kde-kuit-format
39462msgctxt "City in Spain"
39463msgid "Cádiz"
39464msgstr ""
39465
39466#: kstars_i18n.cpp:1378
39467#, fuzzy, kde-kuit-format
39468msgctxt "City in Spain"
39469msgid "Córdoba"
39470msgstr "Ярданія"
39471
39472#: kstars_i18n.cpp:1379
39473#, kde-kuit-format
39474msgctxt "City in Bangladesh"
39475msgid "Dacca"
39476msgstr ""
39477
39478#: kstars_i18n.cpp:1380
39479#, fuzzy, kde-kuit-format
39480msgctxt "City in South Korea"
39481msgid "Daegu"
39482msgstr "Дата:"
39483
39484#: kstars_i18n.cpp:1381
39485#, fuzzy, kde-kuit-format
39486#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39487#| msgid "Hong Kong"
39488msgctxt "City in Gangwon South Korea"
39489msgid "Daegwallyeong"
39490msgstr "Ганконг"
39491
39492#: kstars_i18n.cpp:1382
39493#, fuzzy, kde-kuit-format
39494#| msgid "None"
39495msgctxt "City in South Korea"
39496msgid "Daejeon"
39497msgstr "Няма"
39498
39499#: kstars_i18n.cpp:1383
39500#, fuzzy, kde-kuit-format
39501msgctxt "City in Senegal"
39502msgid "Dakar"
39503msgstr "Латвія"
39504
39505#: kstars_i18n.cpp:1384
39506#, fuzzy, kde-kuit-format
39507msgctxt "City in Western sahara"
39508msgid "Dakhla"
39509msgstr "Сэнэгал"
39510
39511#: kstars_i18n.cpp:1385
39512#, fuzzy, kde-kuit-format
39513msgctxt "City in Texas USA"
39514msgid "Dallas"
39515msgstr "Падрабязнасці"
39516
39517#: kstars_i18n.cpp:1386
39518#, kde-kuit-format
39519msgctxt "City in Finland"
39520msgid "Dalsbruk"
39521msgstr ""
39522
39523#: kstars_i18n.cpp:1387
39524#, fuzzy, kde-kuit-format
39525msgctxt "City in California USA"
39526msgid "Daly City"
39527msgstr "Горад:"
39528
39529#: kstars_i18n.cpp:1388
39530#, kde-kuit-format
39531msgctxt "City in Syria"
39532msgid "Damascus"
39533msgstr ""
39534
39535#: kstars_i18n.cpp:1389
39536#, fuzzy, kde-kuit-format
39537#| msgid "Custom"
39538msgctxt "City in Italy"
39539msgid "Damecuta"
39540msgstr "Асаблівы"
39541
39542#: kstars_i18n.cpp:1390
39543#, fuzzy, kde-kuit-format
39544msgctxt "City in Connecticut USA"
39545msgid "Danbury"
39546msgstr "Нямеччына"
39547
39548#: kstars_i18n.cpp:1391
39549#, fuzzy, kde-kuit-format
39550msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39551msgid "Daniel's Harbour"
39552msgstr "Падрабязнасці"
39553
39554#: kstars_i18n.cpp:1392
39555#, fuzzy, kde-kuit-format
39556msgctxt "City in Connecticut USA"
39557msgid "Danielson"
39558msgstr "Падрабязнасці"
39559
39560#: kstars_i18n.cpp:1393
39561#, fuzzy, kde-kuit-format
39562msgctxt "City in Iowa USA"
39563msgid "Danville"
39564msgstr "Францыя"
39565
39566#: kstars_i18n.cpp:1394
39567#, fuzzy, kde-kuit-format
39568msgctxt "City in Virginia USA"
39569msgid "Danville"
39570msgstr "Францыя"
39571
39572#: kstars_i18n.cpp:1395
39573#, fuzzy, kde-kuit-format
39574msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
39575msgid "Danyang"
39576msgstr "Японія"
39577
39578#: kstars_i18n.cpp:1396
39579#, fuzzy, kde-kuit-format
39580msgctxt "City in Togo"
39581msgid "Dapaong"
39582msgstr "Японія"
39583
39584#: kstars_i18n.cpp:1397
39585#, kde-kuit-format
39586msgctxt "City in Tanzania"
39587msgid "Dar es Salaam"
39588msgstr ""
39589
39590#: kstars_i18n.cpp:1398
39591#, fuzzy, kde-kuit-format
39592msgctxt "City in Germany"
39593msgid "Darmstadt"
39594msgstr "Адрас:"
39595
39596#: kstars_i18n.cpp:1399
39597#, fuzzy, kde-kuit-format
39598msgctxt "City in Northern Territory Australia"
39599msgid "Darwin"
39600msgstr "Гішпанія"
39601
39602#: kstars_i18n.cpp:1400
39603#, fuzzy, kde-kuit-format
39604msgctxt "City in Manitoba Canada"
39605msgid "Dauphin"
39606msgstr "пі"
39607
39608#: kstars_i18n.cpp:1401
39609#, fuzzy, kde-kuit-format
39610msgctxt "City in Iowa USA"
39611msgid "Davenport"
39612msgstr "Адрас:"
39613
39614#: kstars_i18n.cpp:1402
39615#, fuzzy, kde-kuit-format
39616msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
39617msgid "Davidson"
39618msgstr "Радыё"
39619
39620#: kstars_i18n.cpp:1403
39621#, kde-kuit-format
39622msgctxt "City in British Columbia Canada"
39623msgid "Dawson Creek"
39624msgstr ""
39625
39626#: kstars_i18n.cpp:1404
39627#, fuzzy, kde-kuit-format
39628msgctxt "City in Ohio USA"
39629msgid "Dayton"
39630msgstr "Працягласць:"
39631
39632#: kstars_i18n.cpp:1405
39633#, fuzzy, kde-kuit-format
39634msgctxt "City in Tennessee USA"
39635msgid "Dayton"
39636msgstr "Працягласць:"
39637
39638#: kstars_i18n.cpp:1406
39639#, fuzzy, kde-kuit-format
39640msgctxt "City in Florida USA"
39641msgid "Daytona Beach"
39642msgstr "Працягласць:"
39643
39644#: kstars_i18n.cpp:1407
39645#, fuzzy, kde-kuit-format
39646msgctxt "City in South Africa"
39647msgid "De Aar"
39648msgstr "Данія"
39649
39650#: kstars_i18n.cpp:1408
39651#, fuzzy, kde-kuit-format
39652msgctxt "City in Indiana USA"
39653msgid "DeMotte"
39654msgstr "Шырата:"
39655
39656#: kstars_i18n.cpp:1409
39657#, fuzzy, kde-kuit-format
39658msgctxt "City in Alaska USA"
39659msgid "Deadhorse"
39660msgstr "Чылі"
39661
39662#: kstars_i18n.cpp:1410
39663#, fuzzy, kde-kuit-format
39664msgctxt "City in Alberta Canada"
39665msgid "Deadwood"
39666msgstr "Ісландыя"
39667
39668#: kstars_i18n.cpp:1411
39669#, fuzzy, kde-kuit-format
39670msgctxt "City in Michigan USA"
39671msgid "Dearborn"
39672msgstr "Габон"
39673
39674#: kstars_i18n.cpp:1412
39675#, fuzzy, kde-kuit-format
39676msgctxt "City in Michigan USA"
39677msgid "Dearborn Heights"
39678msgstr "Габон"
39679
39680#: kstars_i18n.cpp:1413
39681#, fuzzy, kde-kuit-format
39682msgctxt "City in Illinois USA"
39683msgid "Dearborn Obs."
39684msgstr "Габон"
39685
39686#: kstars_i18n.cpp:1414
39687#, fuzzy, kde-kuit-format
39688#| msgid "unnamed"
39689msgctxt "City in California USA"
39690msgid "Death Valley"
39691msgstr "безназоўны"
39692
39693#: kstars_i18n.cpp:1415
39694#, fuzzy, kde-kuit-format
39695msgctxt "City in Hajdú-Bihar Hungary"
39696msgid "Debrecen"
39697msgstr "Швэцыя"
39698
39699#: kstars_i18n.cpp:1416
39700#, fuzzy, kde-kuit-format
39701#| msgid "Custom"
39702msgctxt "City in Illinois USA"
39703msgid "Decataur"
39704msgstr "Асаблівы"
39705
39706#: kstars_i18n.cpp:1417
39707#, kde-kuit-format
39708msgctxt "City in Italy"
39709msgid "Decimomannu"
39710msgstr ""
39711
39712#: kstars_i18n.cpp:1418
39713#, fuzzy, kde-kuit-format
39714#| msgid "Center"
39715msgctxt "City in Ontario Canada"
39716msgid "Deep River"
39717msgstr "Пасярэдзіне"
39718
39719#: kstars_i18n.cpp:1419
39720#, fuzzy, kde-kuit-format
39721msgctxt "City in Newfoundland Canada"
39722msgid "Deer Lake"
39723msgstr "Макс:"
39724
39725#: kstars_i18n.cpp:1420
39726#, fuzzy, kde-kuit-format
39727msgctxt "City in Illinois USA"
39728msgid "Dekalb"
39729msgstr "&Па прамоўчцы"
39730
39731#: kstars_i18n.cpp:1421
39732#, kde-kuit-format
39733msgctxt "City in Texas USA"
39734msgid "Del Rio"
39735msgstr ""
39736
39737#: kstars_i18n.cpp:1422
39738#, fuzzy, kde-kuit-format
39739msgctxt "City in Wisconsin USA"
39740msgid "Delavan"
39741msgstr "Затрымка:"
39742
39743#: kstars_i18n.cpp:1423
39744#, fuzzy, kde-kuit-format
39745msgctxt "City in Louisiana USA"
39746msgid "Delhi"
39747msgstr "Новы"
39748
39749#: kstars_i18n.cpp:1424
39750#, fuzzy, kde-kuit-format
39751msgctxt "City in Utah USA"
39752msgid "Delta"
39753msgstr "дэльта"
39754
39755#: kstars_i18n.cpp:1425
39756#, fuzzy, kde-kuit-format
39757msgctxt "City in Alaska USA"
39758msgid "Delta Junction"
39759msgstr "Апісанне:"
39760
39761#: kstars_i18n.cpp:1426
39762#, kde-kuit-format
39763msgctxt "City in Alberta Canada"
39764msgid "Demmitt"
39765msgstr ""
39766
39767#: kstars_i18n.cpp:1427
39768#, fuzzy, kde-kuit-format
39769msgctxt "City in Alaska USA"
39770msgid "Denali National Park"
39771msgstr "Апісанне:"
39772
39773#: kstars_i18n.cpp:1428
39774#, fuzzy, kde-kuit-format
39775msgctxt "City in Texas USA"
39776msgid "Denton"
39777msgstr "Апісанне:"
39778
39779#: kstars_i18n.cpp:1429
39780#, fuzzy, kde-kuit-format
39781#| msgid "Center"
39782msgctxt "City in Colorado USA"
39783msgid "Denver"
39784msgstr "Пасярэдзіне"
39785
39786#: kstars_i18n.cpp:1430
39787#, fuzzy, kde-kuit-format
39788msgctxt "City in United Kingdom"
39789msgid "Derby"
39790msgstr "Паўтарыць"
39791
39792#: kstars_i18n.cpp:1431
39793#, fuzzy, kde-kuit-format
39794msgctxt "City in Connecticut USA"
39795msgid "Derby"
39796msgstr "Паўтарыць"
39797
39798#: kstars_i18n.cpp:1432
39799#, fuzzy, kde-kuit-format
39800msgctxt "City in New Hampshire USA"
39801msgid "Derry"
39802msgstr "Паўтарыць"
39803
39804#: kstars_i18n.cpp:1433
39805#, fuzzy, kde-kuit-format
39806msgctxt "City in Iowa USA"
39807msgid "Des Moines"
39808msgstr "Востраў Ascension"
39809
39810#: kstars_i18n.cpp:1434
39811#, fuzzy, kde-kuit-format
39812msgctxt "City in Illinois USA"
39813msgid "Des Plaines"
39814msgstr "Востраў Ascension"
39815
39816#: kstars_i18n.cpp:1435
39817#, fuzzy, kde-kuit-format
39818msgctxt "City in Quebec Canada"
39819msgid "Desbiens"
39820msgstr "Швэцыя"
39821
39822#: kstars_i18n.cpp:1436
39823#, fuzzy, kde-kuit-format
39824msgctxt "City in Germany"
39825msgid "Dessau"
39826msgstr "&Па прамоўчцы"
39827
39828#: kstars_i18n.cpp:1437
39829#, fuzzy, kde-kuit-format
39830msgctxt "City in Michigan USA"
39831msgid "Detroit"
39832msgstr "Апісанне:"
39833
39834#: kstars_i18n.cpp:1438
39835#, fuzzy, kde-kuit-format
39836msgctxt "City in North Dakota USA"
39837msgid "Devils Lake"
39838msgstr "Макс:"
39839
39840#: kstars_i18n.cpp:1439
39841#, fuzzy, kde-kuit-format
39842#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39843#| msgid "Bahrain"
39844msgctxt "City in Saudi Arabia"
39845msgid "Dhahran"
39846msgstr "Бахрэйн"
39847
39848#: kstars_i18n.cpp:1440
39849#, fuzzy, kde-kuit-format
39850msgctxt "City in California USA"
39851msgid "Diamond Bar"
39852msgstr "Колеры"
39853
39854#: kstars_i18n.cpp:1441
39855#, fuzzy, kde-kuit-format
39856msgctxt "City in California USA"
39857msgid "Diamond Springs"
39858msgstr "Колеры"
39859
39860#: kstars_i18n.cpp:1442
39861#, fuzzy, kde-kuit-format
39862msgctxt "City in North Dakota USA"
39863msgid "Dickinson"
39864msgstr "Апісанне:"
39865
39866#: kstars_i18n.cpp:1443
39867#, fuzzy, kde-kuit-format
39868msgctxt "City in Texas USA"
39869msgid "Dickinson"
39870msgstr "Апісанне:"
39871
39872#: kstars_i18n.cpp:1444
39873#, fuzzy, kde-kuit-format
39874#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39875#| msgid "Diego Garcia"
39876msgctxt "City in US Territory"
39877msgid "Diego Garcia"
39878msgstr "Дыега Гарсія"
39879
39880#: kstars_i18n.cpp:1445
39881#, kde-kuit-format
39882msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
39883msgid "Digby"
39884msgstr ""
39885
39886#: kstars_i18n.cpp:1446
39887#, fuzzy, kde-kuit-format
39888#| msgid "None"
39889msgctxt "City in Côte d'or France"
39890msgid "Dijon"
39891msgstr "Няма"
39892
39893#: kstars_i18n.cpp:1447
39894#, fuzzy, kde-kuit-format
39895#| msgid "None"
39896msgctxt "City in Hawaii USA"
39897msgid "Dillingham"
39898msgstr "Няма"
39899
39900#: kstars_i18n.cpp:1448
39901#, fuzzy, kde-kuit-format
39902#| msgid "None"
39903msgctxt "City in Montana USA"
39904msgid "Dillon"
39905msgstr "Няма"
39906
39907#: kstars_i18n.cpp:1449
39908#, fuzzy, kde-kuit-format
39909#| msgid "None"
39910msgctxt "City in South Carolina USA"
39911msgid "Dillon"
39912msgstr "Няма"
39913
39914#: kstars_i18n.cpp:1450
39915#, kde-kuit-format
39916msgctxt "City in Turkey"
39917msgid "Diyarbakir"
39918msgstr ""
39919
39920#: kstars_i18n.cpp:1451
39921#, fuzzy, kde-kuit-format
39922msgctxt "City in Indonesia"
39923msgid "Djakarta"
39924msgstr "Латвія"
39925
39926#: kstars_i18n.cpp:1452
39927#, fuzzy, kde-kuit-format
39928msgctxt "City in Tunisia"
39929msgid "Djerba"
39930msgstr "Паўтарыць"
39931
39932#: kstars_i18n.cpp:1453
39933#, fuzzy, kde-kuit-format
39934#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
39935#| msgid "Djibouti"
39936msgctxt "City in Djibouti"
39937msgid "Djibouti"
39938msgstr "Джыбуці"
39939
39940#: kstars_i18n.cpp:1454
39941#, kde-kuit-format
39942msgctxt "City in Ukraine"
39943msgid "Dnipropetropsk"
39944msgstr ""
39945
39946#: kstars_i18n.cpp:1455
39947#, fuzzy, kde-kuit-format
39948msgctxt "City in New Brunswick Canada"
39949msgid "Doaktown"
39950msgstr "Адрас:"
39951
39952#: kstars_i18n.cpp:1456
39953#, fuzzy, kde-kuit-format
39954msgctxt "City in Kansas USA"
39955msgid "Dodge City"
39956msgstr "Метка:"
39957
39958#: kstars_i18n.cpp:1457
39959#, fuzzy, kde-kuit-format
39960msgctxt "City in Tanzania"
39961msgid "Dodoma"
39962msgstr "Самалі"
39963
39964#: kstars_i18n.cpp:1458
39965#, fuzzy, kde-kuit-format
39966msgctxt "City in Qatar"
39967msgid "Doha"
39968msgstr "Сэнэгал"
39969
39970#: kstars_i18n.cpp:1459
39971#, fuzzy, kde-kuit-format
39972msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
39973msgid "Dokdo"
39974msgstr "Адрас:"
39975
39976#: kstars_i18n.cpp:1460
39977#, fuzzy, kde-kuit-format
39978msgctxt "City in Quebec Canada"
39979msgid "Dolbeau"
39980msgstr "Сэнэгал"
39981
39982#: kstars_i18n.cpp:1461
39983#, fuzzy, kde-kuit-format
39984msgctxt "City in British Columbia Canada"
39985msgid "Dome Creek"
39986msgstr "Ачысціць спіс"
39987
39988#: kstars_i18n.cpp:1462
39989#, kde-kuit-format
39990msgctxt "City in British Columbia Canada"
39991msgid "Dominion Radio Astrophysical Obs"
39992msgstr ""
39993
39994#: kstars_i18n.cpp:1463
39995#, fuzzy, kde-kuit-format
39996msgctxt "City in Ulster Ireland"
39997msgid "Donegal"
39998msgstr "Сэнэгал"
39999
40000#: kstars_i18n.cpp:1464
40001#, fuzzy, kde-kuit-format
40002#| msgid "None"
40003msgctxt "City in Ukraine"
40004msgid "Donets'k"
40005msgstr "Няма"
40006
40007#: kstars_i18n.cpp:1465
40008#, fuzzy, kde-kuit-format
40009#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
40010#| msgid "Hong Kong"
40011msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
40012msgid "Dongducheon"
40013msgstr "Ганконг"
40014
40015#: kstars_i18n.cpp:1466
40016#, fuzzy, kde-kuit-format
40017msgctxt "City in Gangwon South Korea"
40018msgid "Donghae"
40019msgstr "Сэнэгал"
40020
40021#: kstars_i18n.cpp:1467
40022#, fuzzy, kde-kuit-format
40023msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40024msgid "Dore Lake"
40025msgstr "Макс:"
40026
40027#: kstars_i18n.cpp:1468
40028#, fuzzy, kde-kuit-format
40029msgctxt "City in Germany"
40030msgid "Dortmund"
40031msgstr "Польшча"
40032
40033#: kstars_i18n.cpp:1469
40034#, kde-kuit-format
40035msgctxt "City in Quebec Canada"
40036msgid "Dorval-Lodge"
40037msgstr ""
40038
40039#: kstars_i18n.cpp:1470
40040#, fuzzy, kde-kuit-format
40041msgctxt "City in Alabama USA"
40042msgid "Dothan"
40043msgstr "Польшча"
40044
40045#: kstars_i18n.cpp:1471
40046#, fuzzy, kde-kuit-format
40047msgctxt "City in Cameroon"
40048msgid "Douala"
40049msgstr "Сэнэгал"
40050
40051#: kstars_i18n.cpp:1472
40052#, fuzzy, kde-kuit-format
40053msgctxt "City in Isle of Man"
40054msgid "Douglas"
40055msgstr "Зыходнікі"
40056
40057#: kstars_i18n.cpp:1473
40058#, fuzzy, kde-kuit-format
40059msgctxt "City in United Kingdom"
40060msgid "Dover"
40061msgstr "Пераўтварыць"
40062
40063#: kstars_i18n.cpp:1474
40064#, fuzzy, kde-kuit-format
40065msgctxt "City in Delaware USA"
40066msgid "Dover"
40067msgstr "Пераўтварыць"
40068
40069#: kstars_i18n.cpp:1475
40070#, fuzzy, kde-kuit-format
40071msgctxt "City in Florida USA"
40072msgid "Dover"
40073msgstr "Пераўтварыць"
40074
40075#: kstars_i18n.cpp:1476
40076#, fuzzy, kde-kuit-format
40077msgctxt "City in New Hampshire USA"
40078msgid "Dover"
40079msgstr "Пераўтварыць"
40080
40081#: kstars_i18n.cpp:1477
40082#, fuzzy, kde-kuit-format
40083#| msgid "None"
40084msgctxt "City in California USA"
40085msgid "Downey"
40086msgstr "Няма"
40087
40088#: kstars_i18n.cpp:1478
40089#, kde-kuit-format
40090msgctxt "City in Germany"
40091msgid "Dr. Remeis"
40092msgstr ""
40093
40094#: kstars_i18n.cpp:1479
40095#, fuzzy, kde-kuit-format
40096msgctxt "City in Norway"
40097msgid "Drammen"
40098msgstr "Назва"
40099
40100#: kstars_i18n.cpp:1480
40101#, fuzzy, kde-kuit-format
40102#| msgid "unnamed"
40103msgctxt "City in Alberta Canada"
40104msgid "Drayton Valley"
40105msgstr "безназоўны"
40106
40107#: kstars_i18n.cpp:1481
40108#, fuzzy, kde-kuit-format
40109msgctxt "City in Germany"
40110msgid "Dresden"
40111msgstr "Швэцыя"
40112
40113#: kstars_i18n.cpp:1482
40114#, fuzzy, kde-kuit-format
40115msgctxt "City in Ontario Canada"
40116msgid "Driftwood"
40117msgstr "Грэнляндыя"
40118
40119#: kstars_i18n.cpp:1483
40120#, fuzzy, kde-kuit-format
40121#| msgid "None"
40122msgctxt "City in Alberta Canada"
40123msgid "Drumheller"
40124msgstr "Няма"
40125
40126#: kstars_i18n.cpp:1484
40127#, fuzzy, kde-kuit-format
40128#| msgid "None"
40129msgctxt "City in Quebec Canada"
40130msgid "Drummondville"
40131msgstr "Няма"
40132
40133#: kstars_i18n.cpp:1485
40134#, fuzzy, kde-kuit-format
40135msgctxt "City in Croatia"
40136msgid "Druvar"
40137msgstr "Сервер"
40138
40139#: kstars_i18n.cpp:1486
40140#, fuzzy, kde-kuit-format
40141msgctxt "City in Ontario Canada"
40142msgid "Dryden"
40143msgstr "Швэцыя"
40144
40145#: kstars_i18n.cpp:1487
40146#, fuzzy, kde-kuit-format
40147msgctxt "City in United Arab Emirates"
40148msgid "Dubai"
40149msgstr "Куба"
40150
40151#: kstars_i18n.cpp:1488
40152#, fuzzy, kde-kuit-format
40153msgctxt "City in Leinster Ireland"
40154msgid "Dublin"
40155msgstr "Куба"
40156
40157#: kstars_i18n.cpp:1489
40158#, fuzzy, kde-kuit-format
40159msgctxt "City in Ontario Canada"
40160msgid "Dubreuilville"
40161msgstr "Метка:"
40162
40163#: kstars_i18n.cpp:1490
40164#, kde-kuit-format
40165msgctxt "City in Croatia"
40166msgid "Dubrovnik"
40167msgstr ""
40168
40169#: kstars_i18n.cpp:1491
40170#, kde-kuit-format
40171msgctxt "City in Iowa USA"
40172msgid "Dubuque"
40173msgstr ""
40174
40175#: kstars_i18n.cpp:1492
40176#, fuzzy, kde-kuit-format
40177msgctxt "City in Siberia Russia"
40178msgid "Dudinka"
40179msgstr "Гвінэя"
40180
40181#: kstars_i18n.cpp:1493
40182#, fuzzy, kde-kuit-format
40183msgctxt "City in Germany"
40184msgid "Duisburg"
40185msgstr "Люксэмбург"
40186
40187#: kstars_i18n.cpp:1494
40188#, fuzzy, kde-kuit-format
40189msgctxt "City in Minnesota USA"
40190msgid "Duluth"
40191msgstr "&Па прамоўчцы"
40192
40193#: kstars_i18n.cpp:1495
40194#, fuzzy, kde-kuit-format
40195msgctxt "City in British Columbia Canada"
40196msgid "Duncan"
40197msgstr "Гвінэя"
40198
40199#: kstars_i18n.cpp:1496
40200#, fuzzy, kde-kuit-format
40201msgctxt "City in Maryland USA"
40202msgid "Dundalk"
40203msgstr "Канада"
40204
40205#: kstars_i18n.cpp:1497
40206#, fuzzy, kde-kuit-format
40207msgctxt "City in New Zealand"
40208msgid "Dunedin"
40209msgstr "Брунэй"
40210
40211#: kstars_i18n.cpp:1498
40212#, fuzzy, kde-kuit-format
40213msgctxt "City in Pas-de-Calais France"
40214msgid "Dunkirk"
40215msgstr "Брунэй"
40216
40217#: kstars_i18n.cpp:1499
40218#, fuzzy, kde-kuit-format
40219msgctxt "City in Iowa USA"
40220msgid "Dunlap"
40221msgstr "Сэнэгал"
40222
40223#: kstars_i18n.cpp:1500
40224#, fuzzy, kde-kuit-format
40225msgctxt "City in Leinster Ireland"
40226msgid "Dunsink"
40227msgstr "Брунэй"
40228
40229#: kstars_i18n.cpp:1501
40230#, fuzzy, kde-kuit-format
40231msgctxt "City in Colorado USA"
40232msgid "Durango"
40233msgstr "Працягласць:"
40234
40235#: kstars_i18n.cpp:1502
40236#, fuzzy, kde-kuit-format
40237msgctxt "City in South Africa"
40238msgid "Durban"
40239msgstr "Працягласць:"
40240
40241#: kstars_i18n.cpp:1503
40242#, fuzzy, kde-kuit-format
40243#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
40244#| msgid "Georgia"
40245msgctxt "City in North Carolina USA"
40246msgid "Durham"
40247msgstr "Грузія"
40248
40249#: kstars_i18n.cpp:1504
40250#, fuzzy, kde-kuit-format
40251msgctxt "City in Alaska USA"
40252msgid "Dutch Harbor"
40253msgstr "Люксэмбург"
40254
40255#: kstars_i18n.cpp:1505
40256#, fuzzy, kde-kuit-format
40257msgctxt "City in Netherlands"
40258msgid "Dwingeloo Obs."
40259msgstr "Злучэнне"
40260
40261#: kstars_i18n.cpp:1506
40262#, kde-kuit-format
40263msgctxt "City in Tennessee USA"
40264msgid "Dyer Observatory"
40265msgstr ""
40266
40267#: kstars_i18n.cpp:1507
40268#, kde-kuit-format
40269msgctxt "City in Germany"
40270msgid "Düsseldorf"
40271msgstr ""
40272
40273#: kstars_i18n.cpp:1508
40274#, fuzzy, kde-kuit-format
40275msgctxt "City in Minnesota USA"
40276msgid "Eagan"
40277msgstr "Егіпет"
40278
40279#: kstars_i18n.cpp:1509
40280#, fuzzy, kde-kuit-format
40281msgctxt "City in Alaska USA"
40282msgid "Eagle"
40283msgstr "Мужчынскі"
40284
40285#: kstars_i18n.cpp:1510
40286#, fuzzy, kde-kuit-format
40287msgctxt "City in Alaska USA"
40288msgid "Eagle River"
40289msgstr "Чырвоны"
40290
40291#: kstars_i18n.cpp:1511
40292#, fuzzy, kde-kuit-format
40293msgctxt "City in Ontario Canada"
40294msgid "Ear Falls"
40295msgstr "Ачысціць спіс"
40296
40297#: kstars_i18n.cpp:1512
40298#, fuzzy, kde-kuit-format
40299msgctxt "City in Ontario Canada"
40300msgid "Earlton"
40301msgstr "Двухкроп'е"
40302
40303#: kstars_i18n.cpp:1513
40304#, fuzzy, kde-kuit-format
40305#| msgid "Position"
40306msgctxt "City in Massachusetts USA"
40307msgid "East Boston"
40308msgstr "Пазіцыя"
40309
40310#: kstars_i18n.cpp:1514
40311#, fuzzy, kde-kuit-format
40312msgctxt "City in New Jersey USA"
40313msgid "East Brunswick"
40314msgstr "Брунэй"
40315
40316#: kstars_i18n.cpp:1515
40317#, fuzzy, kde-kuit-format
40318msgctxt "City in Michigan USA"
40319msgid "East Lansing"
40320msgstr "Адрас:"
40321
40322#: kstars_i18n.cpp:1516
40323#, fuzzy, kde-kuit-format
40324#| msgid "Position"
40325msgctxt "City in Nevada USA"
40326msgid "East Las Vegas"
40327msgstr "Пазіцыя"
40328
40329#: kstars_i18n.cpp:1517
40330#, fuzzy, kde-kuit-format
40331msgctxt "City in South Africa"
40332msgid "East London"
40333msgstr "Ліван"
40334
40335#: kstars_i18n.cpp:1518
40336#, fuzzy, kde-kuit-format
40337#| msgid "Position"
40338msgctxt "City in California USA"
40339msgid "East Los Angeles"
40340msgstr "Пазіцыя"
40341
40342#: kstars_i18n.cpp:1519
40343#, fuzzy, kde-kuit-format
40344msgctxt "City in New Jersey USA"
40345msgid "East Orange"
40346msgstr "Аранжавы"
40347
40348#: kstars_i18n.cpp:1520
40349#, fuzzy, kde-kuit-format
40350msgctxt "City in Georgia USA"
40351msgid "East Point"
40352msgstr "Эстонія"
40353
40354#: kstars_i18n.cpp:1521
40355#, fuzzy, kde-kuit-format
40356msgctxt "City in Illinois USA"
40357msgid "East St. Louis"
40358msgstr "Сэнт-Люсія"
40359
40360#: kstars_i18n.cpp:1522
40361#, fuzzy, kde-kuit-format
40362msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40363msgid "East Stroudsburg"
40364msgstr "Сэнт-Люсія"
40365
40366#: kstars_i18n.cpp:1523
40367#, fuzzy, kde-kuit-format
40368#| msgid "Custom"
40369msgctxt "City in Washington USA"
40370msgid "East Wenatchee"
40371msgstr "Асаблівы"
40372
40373#: kstars_i18n.cpp:1524
40374#, fuzzy, kde-kuit-format
40375msgctxt "City in New Jersey USA"
40376msgid "Eastampton"
40377msgstr "Эстонія"
40378
40379#: kstars_i18n.cpp:1525
40380#, fuzzy, kde-kuit-format
40381#| msgid "Custom"
40382msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40383msgid "Eastport"
40384msgstr "Асаблівы"
40385
40386#: kstars_i18n.cpp:1526
40387#, fuzzy, kde-kuit-format
40388msgctxt "City in Georgia USA"
40389msgid "Eatonton"
40390msgstr "Эстонія"
40391
40392#: kstars_i18n.cpp:1527
40393#, kde-kuit-format
40394msgctxt "City in Wisconsin USA"
40395msgid "Eau Claire"
40396msgstr ""
40397
40398#: kstars_i18n.cpp:1528
40399#, fuzzy, kde-kuit-format
40400#| msgid "Horizon"
40401msgctxt "City in Spain"
40402msgid "Ebro"
40403msgstr "Гарызонт"
40404
40405#: kstars_i18n.cpp:1529
40406#, fuzzy, kde-kuit-format
40407msgctxt "City in Manitoba Canada"
40408msgid "Eddystone"
40409msgstr "Эстонія"
40410
40411#: kstars_i18n.cpp:1530
40412#, fuzzy, kde-kuit-format
40413msgctxt "City in Minnesota USA"
40414msgid "Edina"
40415msgstr "&Змяніць"
40416
40417#: kstars_i18n.cpp:1531
40418#, fuzzy, kde-kuit-format
40419msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
40420msgid "Edinburgh"
40421msgstr "Лінейны"
40422
40423#: kstars_i18n.cpp:1532
40424#, fuzzy, kde-kuit-format
40425msgctxt "City in Oklahoma USA"
40426msgid "Edmond"
40427msgstr "Эстонія"
40428
40429#: kstars_i18n.cpp:1533
40430#, fuzzy, kde-kuit-format
40431msgctxt "City in Washington USA"
40432msgid "Edmonds"
40433msgstr "Эстонія"
40434
40435#: kstars_i18n.cpp:1534
40436#, fuzzy, kde-kuit-format
40437msgctxt "City in Alberta Canada"
40438msgid "Edmonton"
40439msgstr "Манака"
40440
40441#: kstars_i18n.cpp:1535
40442#, fuzzy, kde-kuit-format
40443msgctxt "City in New Brunswick Canada"
40444msgid "Edmundston"
40445msgstr "Эстонія"
40446
40447#: kstars_i18n.cpp:1536
40448#, fuzzy, kde-kuit-format
40449msgctxt "City in Texas USA"
40450msgid "Edna"
40451msgstr "&Змяніць"
40452
40453#: kstars_i18n.cpp:1537
40454#, fuzzy, kde-kuit-format
40455msgctxt "City in Alberta Canada"
40456msgid "Edson"
40457msgstr "Эстонія"
40458
40459#: kstars_i18n.cpp:1538
40460#, fuzzy, kde-kuit-format
40461msgctxt "City in Vanuatu"
40462msgid "Efate"
40463msgstr "Абнавіць"
40464
40465#: kstars_i18n.cpp:1539
40466#, kde-kuit-format
40467msgctxt "City in Germany"
40468msgid "Effelsberg"
40469msgstr ""
40470
40471#: kstars_i18n.cpp:1540
40472#, fuzzy, kde-kuit-format
40473#| msgid "None"
40474msgctxt "City in Illinois USA"
40475msgid "Effingham"
40476msgstr "Няма"
40477
40478#: kstars_i18n.cpp:1541
40479#, fuzzy, kde-kuit-format
40480msgctxt "City in Heves Hungary"
40481msgid "Eger"
40482msgstr "Мужчынскі"
40483
40484#: kstars_i18n.cpp:1542
40485#, kde-kuit-format
40486msgctxt "City in Far East Russia"
40487msgid "Egvekinot"
40488msgstr ""
40489
40490#: kstars_i18n.cpp:1543
40491#, fuzzy, kde-kuit-format
40492msgctxt "City in Ural Russia"
40493msgid "Ekaterinburg"
40494msgstr "Шырата:"
40495
40496#: kstars_i18n.cpp:1544
40497#, fuzzy, kde-kuit-format
40498msgctxt "City in Western sahara"
40499msgid "El Aaiun"
40500msgstr "Егіпет"
40501
40502#: kstars_i18n.cpp:1545
40503#, kde-kuit-format
40504msgctxt "City in California USA"
40505msgid "El Cajon"
40506msgstr ""
40507
40508#: kstars_i18n.cpp:1546
40509#, fuzzy, kde-kuit-format
40510msgctxt "City in Arkansas USA"
40511msgid "El Dorado"
40512msgstr "Колеры"
40513
40514#: kstars_i18n.cpp:1547
40515#, fuzzy, kde-kuit-format
40516msgctxt "City in Sudan"
40517msgid "El Fasher"
40518msgstr "Фільтр"
40519
40520#: kstars_i18n.cpp:1548
40521#, fuzzy, kde-kuit-format
40522msgctxt "City in Arizona USA"
40523msgid "El Mirage"
40524msgstr "Эрытрэя"
40525
40526#: kstars_i18n.cpp:1549
40527#, fuzzy, kde-kuit-format
40528#| msgid "Center"
40529msgctxt "City in California USA"
40530msgid "El Monte"
40531msgstr "Пасярэдзіне"
40532
40533#: kstars_i18n.cpp:1550
40534#, kde-kuit-format
40535msgctxt "City in Sudan"
40536msgid "El Obeid"
40537msgstr ""
40538
40539#: kstars_i18n.cpp:1551
40540#, fuzzy, kde-kuit-format
40541#| msgid "Toolbars"
40542msgctxt "City in Texas USA"
40543msgid "El Paso"
40544msgstr "Панелі начыння"
40545
40546#: kstars_i18n.cpp:1552
40547#, kde-kuit-format
40548msgctxt "City in Egypt"
40549msgid "El fayum"
40550msgstr ""
40551
40552#: kstars_i18n.cpp:1553
40553#, kde-kuit-format
40554msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40555msgid "Elbow"
40556msgstr ""
40557
40558#: kstars_i18n.cpp:1554
40559#, kde-kuit-format
40560msgctxt "City in Spain"
40561msgid "Elche"
40562msgstr ""
40563
40564#: kstars_i18n.cpp:1555
40565#, fuzzy, kde-kuit-format
40566msgctxt "City in Illinois USA"
40567msgid "Eldorado"
40568msgstr "Эквадор"
40569
40570#: kstars_i18n.cpp:1556
40571#, fuzzy, kde-kuit-format
40572msgctxt "City in Iowa USA"
40573msgid "Eldridge"
40574msgstr "Эрытрэя"
40575
40576#: kstars_i18n.cpp:1557
40577#, fuzzy, kde-kuit-format
40578msgctxt "City in Illinois USA"
40579msgid "Elgin"
40580msgstr "Егіпет"
40581
40582#: kstars_i18n.cpp:1558
40583#, fuzzy, kde-kuit-format
40584msgctxt "City in New Jersey USA"
40585msgid "Elizabeth"
40586msgstr "Беліз"
40587
40588#: kstars_i18n.cpp:1559
40589#, fuzzy, kde-kuit-format
40590msgctxt "City in North Carolina USA"
40591msgid "Elizabeth City"
40592msgstr "Беліз"
40593
40594#: kstars_i18n.cpp:1560
40595#, fuzzy, kde-kuit-format
40596msgctxt "City in Kentucky USA"
40597msgid "Elizabethtown"
40598msgstr "Беліз"
40599
40600#: kstars_i18n.cpp:1561
40601#, fuzzy, kde-kuit-format
40602msgctxt "City in Oklahoma USA"
40603msgid "Elk City"
40604msgstr "Горад:"
40605
40606#: kstars_i18n.cpp:1562
40607#, fuzzy, kde-kuit-format
40608msgctxt "City in South Dakota USA"
40609msgid "Elk Point"
40610msgstr "Горад:"
40611
40612#: kstars_i18n.cpp:1563
40613#, kde-kuit-format
40614msgctxt "City in Indiana USA"
40615msgid "Elkhart"
40616msgstr ""
40617
40618#: kstars_i18n.cpp:1564
40619#, fuzzy, kde-kuit-format
40620msgctxt "City in West Virginia USA"
40621msgid "Elkins"
40622msgstr "Егіпет"
40623
40624#: kstars_i18n.cpp:1565
40625#, kde-kuit-format
40626msgctxt "City in Nevada USA"
40627msgid "Elko"
40628msgstr ""
40629
40630#: kstars_i18n.cpp:1566
40631#, fuzzy, kde-kuit-format
40632msgctxt "City in Ontario Canada"
40633msgid "Elliot Lake"
40634msgstr "Маўрытанія"
40635
40636#: kstars_i18n.cpp:1567
40637#, fuzzy, kde-kuit-format
40638msgctxt "City in New York USA"
40639msgid "Elmira"
40640msgstr "Эрытрэя"
40641
40642#: kstars_i18n.cpp:1568
40643#, fuzzy, kde-kuit-format
40644msgctxt "City in Delaware USA"
40645msgid "Elsmere"
40646msgstr "Фільтр"
40647
40648#: kstars_i18n.cpp:1569
40649#, fuzzy, kde-kuit-format
40650msgctxt "City in Estonia"
40651msgid "Elva"
40652msgstr "Калюмбія"
40653
40654#: kstars_i18n.cpp:1570
40655#, fuzzy, kde-kuit-format
40656msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40657msgid "Elverson"
40658msgstr "Версія"
40659
40660#: kstars_i18n.cpp:1571
40661#, fuzzy, kde-kuit-format
40662msgctxt "City in Ohio USA"
40663msgid "Elyria"
40664msgstr "Сырыя"
40665
40666#: kstars_i18n.cpp:1572
40667#, fuzzy, kde-kuit-format
40668msgctxt "City in Manitoba Canada"
40669msgid "Emerson"
40670msgstr "Версія"
40671
40672#: kstars_i18n.cpp:1573
40673#, fuzzy, kde-kuit-format
40674msgctxt "City in Connecticut USA"
40675msgid "Enfield"
40676msgstr "Ісландыя"
40677
40678#: kstars_i18n.cpp:1574
40679#, fuzzy, kde-kuit-format
40680msgctxt "City in Newfoundland Canada"
40681msgid "Englee"
40682msgstr "Мужчынскі"
40683
40684#: kstars_i18n.cpp:1575
40685#, fuzzy, kde-kuit-format
40686msgctxt "City in Colorado USA"
40687msgid "Englewood"
40688msgstr "Грэнляндыя"
40689
40690#: kstars_i18n.cpp:1576
40691#, fuzzy, kde-kuit-format
40692msgctxt "City in Oklahoma USA"
40693msgid "Enid"
40694msgstr "Ісландыя"
40695
40696#: kstars_i18n.cpp:1577
40697#, kde-kuit-format
40698msgctxt "City in Uganda"
40699msgid "Entebbe"
40700msgstr ""
40701
40702#: kstars_i18n.cpp:1578
40703#, fuzzy, kde-kuit-format
40704msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40705msgid "Ephrata"
40706msgstr "тэта"
40707
40708#: kstars_i18n.cpp:1579
40709#, fuzzy, kde-kuit-format
40710msgctxt "City in Germany"
40711msgid "Erding"
40712msgstr "&Змяніць"
40713
40714#: kstars_i18n.cpp:1580
40715#, fuzzy, kde-kuit-format
40716msgctxt "City in Germany"
40717msgid "Erfurt"
40718msgstr "Канада"
40719
40720#: kstars_i18n.cpp:1581
40721#, fuzzy, kde-kuit-format
40722msgctxt "City in Manitoba Canada"
40723msgid "Erickson"
40724msgstr "Апісанне:"
40725
40726#: kstars_i18n.cpp:1582
40727#, fuzzy, kde-kuit-format
40728msgctxt "City in Pennsylvania USA"
40729msgid "Erie"
40730msgstr "Эрытрэя"
40731
40732#: kstars_i18n.cpp:1583
40733#, fuzzy, kde-kuit-format
40734msgctxt "City in Manitoba Canada"
40735msgid "Eriksdale"
40736msgstr "Канада"
40737
40738#: kstars_i18n.cpp:1584
40739#, fuzzy, kde-kuit-format
40740msgctxt "City in Germany"
40741msgid "Erlangen"
40742msgstr "Аранжавы"
40743
40744#: kstars_i18n.cpp:1585
40745#, kde-kuit-format
40746msgctxt "City in Jylland Denmark"
40747msgid "Esbjerg"
40748msgstr ""
40749
40750#: kstars_i18n.cpp:1586
40751#, fuzzy, kde-kuit-format
40752msgctxt "City in California USA"
40753msgid "Escondido"
40754msgstr "Эстонія"
40755
40756#: kstars_i18n.cpp:1587
40757#, fuzzy, kde-kuit-format
40758msgctxt "City in Iran"
40759msgid "Esfahan"
40760msgstr "Егіпет"
40761
40762#: kstars_i18n.cpp:1588
40763#, fuzzy, kde-kuit-format
40764msgctxt "City in Ontario Canada"
40765msgid "Espanola"
40766msgstr "Малі"
40767
40768#: kstars_i18n.cpp:1589
40769#, fuzzy, kde-kuit-format
40770#| msgid "Custom"
40771msgctxt "City in Finland"
40772msgid "Espoo"
40773msgstr "Асаблівы"
40774
40775#: kstars_i18n.cpp:1590
40776#, fuzzy, kde-kuit-format
40777msgctxt "City in Germany"
40778msgid "Essen"
40779msgstr "Мальта"
40780
40781#: kstars_i18n.cpp:1591
40782#, fuzzy, kde-kuit-format
40783msgctxt "City in Vermont USA"
40784msgid "Essex Junction"
40785msgstr "Злучэнне"
40786
40787#: kstars_i18n.cpp:1592
40788#, fuzzy, kde-kuit-format
40789msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40790msgid "Esterhazy"
40791msgstr "Эстонія"
40792
40793#: kstars_i18n.cpp:1593
40794#, fuzzy, kde-kuit-format
40795msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40796msgid "Estevan"
40797msgstr "Эстонія"
40798
40799#: kstars_i18n.cpp:1594
40800#, fuzzy, kde-kuit-format
40801msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
40802msgid "Eston"
40803msgstr "Эстонія"
40804
40805#: kstars_i18n.cpp:1595
40806#, fuzzy, kde-kuit-format
40807msgctxt "City in Ohio USA"
40808msgid "Euclid"
40809msgstr "Расія"
40810
40811#: kstars_i18n.cpp:1596
40812#, fuzzy, kde-kuit-format
40813msgctxt "City in Arkansas USA"
40814msgid "Eudora"
40815msgstr "Эквадор"
40816
40817#: kstars_i18n.cpp:1597
40818#, kde-kuit-format
40819msgctxt "City in Oregon USA"
40820msgid "Eugene"
40821msgstr ""
40822
40823#: kstars_i18n.cpp:1598
40824#, fuzzy, kde-kuit-format
40825msgctxt "City in California USA"
40826msgid "Eureka"
40827msgstr "Эрытрэя"
40828
40829#: kstars_i18n.cpp:1599
40830#, fuzzy, kde-kuit-format
40831msgctxt "City in Nevada USA"
40832msgid "Eureka"
40833msgstr "Эрытрэя"
40834
40835#: kstars_i18n.cpp:1600
40836#, fuzzy, kde-kuit-format
40837msgctxt "City in Utah USA"
40838msgid "Eureka"
40839msgstr "Эрытрэя"
40840
40841#: kstars_i18n.cpp:1601
40842#, fuzzy, kde-kuit-format
40843msgctxt "City in Illinois USA"
40844msgid "Evanston"
40845msgstr "Эстонія"
40846
40847#: kstars_i18n.cpp:1602
40848#, fuzzy, kde-kuit-format
40849msgctxt "City in Wyoming USA"
40850msgid "Evanston"
40851msgstr "Эстонія"
40852
40853#: kstars_i18n.cpp:1603
40854#, fuzzy, kde-kuit-format
40855msgctxt "City in Indiana USA"
40856msgid "Evansville"
40857msgstr "Мужчынскі"
40858
40859#: kstars_i18n.cpp:1604
40860#, fuzzy, kde-kuit-format
40861msgctxt "City in Washington USA"
40862msgid "Everett"
40863msgstr "Даўгата:"
40864
40865#: kstars_i18n.cpp:1605
40866#, fuzzy, kde-kuit-format
40867msgctxt "City in Colorado USA"
40868msgid "Evergreen"
40869msgstr "Даўгата:"
40870
40871#: kstars_i18n.cpp:1606
40872#, kde-kuit-format
40873msgctxt "City in Hawaii USA"
40874msgid "Ewa"
40875msgstr ""
40876
40877#: kstars_i18n.cpp:1607
40878#, fuzzy, kde-kuit-format
40879#| msgid "Center"
40880msgctxt "City in New Hampshire USA"
40881msgid "Exeter"
40882msgstr "Пасярэдзіне"
40883
40884#: kstars_i18n.cpp:1608
40885#, kde-kuit-format
40886msgctxt "City in Mauritania"
40887msgid "F'Dérik"
40888msgstr ""
40889
40890#: kstars_i18n.cpp:1609
40891#, fuzzy, kde-kuit-format
40892msgctxt "City in Spain"
40893msgid "Fabra"
40894msgstr "Камера"
40895
40896#: kstars_i18n.cpp:1610
40897#, fuzzy, kde-kuit-format
40898msgctxt "City in Vermont USA"
40899msgid "Fair Haven"
40900msgstr "Агляд"
40901
40902#: kstars_i18n.cpp:1611
40903#, fuzzy, kde-kuit-format
40904msgctxt "City in Alaska USA"
40905msgid "Fairbanks"
40906msgstr "Лінейны"
40907
40908#: kstars_i18n.cpp:1612
40909#, fuzzy, kde-kuit-format
40910msgctxt "City in Minnesota USA"
40911msgid "Fairfax"
40912msgstr "Галактыка"
40913
40914#: kstars_i18n.cpp:1613
40915#, fuzzy, kde-kuit-format
40916msgctxt "City in South Carolina USA"
40917msgid "Fairfax"
40918msgstr "Галактыка"
40919
40920#: kstars_i18n.cpp:1614
40921#, fuzzy, kde-kuit-format
40922#| msgid "Planet Name"
40923msgctxt "City in California USA"
40924msgid "Fairfield"
40925msgstr "Назва планеты"
40926
40927#: kstars_i18n.cpp:1615
40928#, fuzzy, kde-kuit-format
40929#| msgid "Planet Name"
40930msgctxt "City in Connecticut USA"
40931msgid "Fairfield"
40932msgstr "Назва планеты"
40933
40934#: kstars_i18n.cpp:1616
40935#, fuzzy, kde-kuit-format
40936msgctxt "City in British Columbia Canada"
40937msgid "Fairmont"
40938msgstr "Кліент"
40939
40940#: kstars_i18n.cpp:1617
40941#, fuzzy, kde-kuit-format
40942msgctxt "City in West Virginia USA"
40943msgid "Fairmont"
40944msgstr "Кліент"
40945
40946#: kstars_i18n.cpp:1618
40947#, fuzzy, kde-kuit-format
40948msgctxt "City in Alberta Canada"
40949msgid "Fairview"
40950msgstr "Агляд"
40951
40952#: kstars_i18n.cpp:1619
40953#, kde-kuit-format
40954msgctxt "City in South Dakota USA"
40955msgid "Faith"
40956msgstr ""
40957
40958#: kstars_i18n.cpp:1620
40959#, fuzzy, kde-kuit-format
40960msgctxt "City in Colorado USA"
40961msgid "Falcon"
40962msgstr "Манака"
40963
40964#: kstars_i18n.cpp:1621
40965#, fuzzy, kde-kuit-format
40966msgctxt "City in Manitoba Canada"
40967msgid "Falcon Lake"
40968msgstr "Маўрытанія"
40969
40970#: kstars_i18n.cpp:1622
40971#, fuzzy, kde-kuit-format
40972msgctxt "City in Massachusetts USA"
40973msgid "Fall River"
40974msgstr "Чырвоны"
40975
40976#: kstars_i18n.cpp:1623
40977#, fuzzy, kde-kuit-format
40978msgctxt "City in Nevada USA"
40979msgid "Fallon"
40980msgstr "Адрас:"
40981
40982#: kstars_i18n.cpp:1624
40983#, fuzzy, kde-kuit-format
40984msgctxt "City in Kentucky USA"
40985msgid "Falmouth"
40986msgstr "Камэрун"
40987
40988#: kstars_i18n.cpp:1625
40989#, fuzzy, kde-kuit-format
40990msgctxt "City in North Dakota USA"
40991msgid "Fargo"
40992msgstr "Ад:"
40993
40994#: kstars_i18n.cpp:1626
40995#, fuzzy, kde-kuit-format
40996msgctxt "City in New Mexico USA"
40997msgid "Farmington"
40998msgstr "Пачатак:"
40999
41000#: kstars_i18n.cpp:1627
41001#, fuzzy, kde-kuit-format
41002#| msgid "Center"
41003msgctxt "City in United Kingdom"
41004msgid "Farnborough"
41005msgstr "Пасярэдзіне"
41006
41007#: kstars_i18n.cpp:1628
41008#, fuzzy, kde-kuit-format
41009msgctxt "City in Arkansas USA"
41010msgid "Fayetteville"
41011msgstr "Францыя"
41012
41013#: kstars_i18n.cpp:1629
41014#, fuzzy, kde-kuit-format
41015msgctxt "City in North Carolina USA"
41016msgid "Fayetteville"
41017msgstr "Францыя"
41018
41019#: kstars_i18n.cpp:1630
41020#, fuzzy, kde-kuit-format
41021msgctxt "City in Italy"
41022msgid "Ferrara"
41023msgstr "Макс:"
41024
41025#: kstars_i18n.cpp:1631
41026#, fuzzy, kde-kuit-format
41027msgctxt "City in Louisiana USA"
41028msgid "Ferriday"
41029msgstr "Макс:"
41030
41031#: kstars_i18n.cpp:1632
41032#, fuzzy, kde-kuit-format
41033msgctxt "City in Morocco"
41034msgid "Fes"
41035msgstr "Файлы"
41036
41037#: kstars_i18n.cpp:1633
41038#, fuzzy, kde-kuit-format
41039msgctxt "City in United Kingdom"
41040msgid "Finningley"
41041msgstr "Адрас:"
41042
41043#: kstars_i18n.cpp:1634
41044#, fuzzy, kde-kuit-format
41045msgctxt "City in Louisiana USA"
41046msgid "Fisher"
41047msgstr "Фільтр"
41048
41049#: kstars_i18n.cpp:1635
41050#, fuzzy, kde-kuit-format
41051msgctxt "City in Massachusetts USA"
41052msgid "Fitchburg"
41053msgstr "Люксэмбург"
41054
41055#: kstars_i18n.cpp:1636
41056#, fuzzy, kde-kuit-format
41057msgctxt "City in Arizona USA"
41058msgid "Flagstaff"
41059msgstr "Файлы"
41060
41061#: kstars_i18n.cpp:1637
41062#, fuzzy, kde-kuit-format
41063msgctxt "City in Michigan USA"
41064msgid "Flint"
41065msgstr "Кліент"
41066
41067#: kstars_i18n.cpp:1638
41068#, fuzzy, kde-kuit-format
41069msgctxt "City in Alabama USA"
41070msgid "Florala"
41071msgstr "Самалі"
41072
41073#: kstars_i18n.cpp:1639
41074#, fuzzy, kde-kuit-format
41075msgctxt "City in Italy"
41076msgid "Florence"
41077msgstr "Францыя"
41078
41079#: kstars_i18n.cpp:1640
41080#, fuzzy, kde-kuit-format
41081msgctxt "City in Alabama USA"
41082msgid "Florence"
41083msgstr "Францыя"
41084
41085#: kstars_i18n.cpp:1641
41086#, fuzzy, kde-kuit-format
41087msgctxt "City in South Carolina USA"
41088msgid "Florence"
41089msgstr "Францыя"
41090
41091#: kstars_i18n.cpp:1642
41092#, fuzzy, kde-kuit-format
41093msgctxt "City in Missouri USA"
41094msgid "Florissant"
41095msgstr "Кліент"
41096
41097#: kstars_i18n.cpp:1643
41098#, kde-kuit-format
41099msgctxt "City in Texas USA"
41100msgid "Flower Mound"
41101msgstr ""
41102
41103#: kstars_i18n.cpp:1644
41104#, fuzzy, kde-kuit-format
41105#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
41106#| msgid "Georgia"
41107msgctxt "City in Italy"
41108msgid "Foggia"
41109msgstr "Грузія"
41110
41111#: kstars_i18n.cpp:1645
41112#, fuzzy, kde-kuit-format
41113msgctxt "City in Ontario Canada"
41114msgid "Foleyet"
41115msgstr "Joliet"
41116
41117#: kstars_i18n.cpp:1646
41118#, fuzzy, kde-kuit-format
41119msgctxt "City in New Mexico USA"
41120msgid "Folsom"
41121msgstr "Форма"
41122
41123#: kstars_i18n.cpp:1647
41124#, kde-kuit-format
41125msgctxt "City in Wisconsin USA"
41126msgid "Fond du Lac"
41127msgstr ""
41128
41129#: kstars_i18n.cpp:1648
41130#, fuzzy, kde-kuit-format
41131msgctxt "City in Hawaii USA"
41132msgid "Ford Island"
41133msgstr "Востраў Рота"
41134
41135#: kstars_i18n.cpp:1649
41136#, fuzzy, kde-kuit-format
41137msgctxt "City in Quebec Canada"
41138msgid "Forestville"
41139msgstr "Францыя"
41140
41141#: kstars_i18n.cpp:1650
41142#, fuzzy, kde-kuit-format
41143msgctxt "City in Italy"
41144msgid "Forli`"
41145msgstr "Форма"
41146
41147#: kstars_i18n.cpp:1651
41148#, fuzzy, kde-kuit-format
41149msgctxt "City in Arkansas USA"
41150msgid "Forrest City"
41151msgstr "Увод:"
41152
41153#: kstars_i18n.cpp:1652
41154#, kde-kuit-format
41155msgctxt "City in Montana USA"
41156msgid "Forsyth"
41157msgstr ""
41158
41159#: kstars_i18n.cpp:1653
41160#, fuzzy, kde-kuit-format
41161msgctxt "City in Colorado USA"
41162msgid "Fort Collins"
41163msgstr "Працэс"
41164
41165#: kstars_i18n.cpp:1654
41166#, fuzzy, kde-kuit-format
41167msgctxt "City in Iowa USA"
41168msgid "Fort Dodge"
41169msgstr "&Стартаваць"
41170
41171#: kstars_i18n.cpp:1655
41172#, fuzzy, kde-kuit-format
41173msgctxt "City in Ontario Canada"
41174msgid "Fort Frances"
41175msgstr "Францыя"
41176
41177#: kstars_i18n.cpp:1656
41178#, fuzzy, kde-kuit-format
41179msgctxt "City in Alaska USA"
41180msgid "Fort Greely"
41181msgstr "Грэцыя"
41182
41183#: kstars_i18n.cpp:1657
41184#, fuzzy, kde-kuit-format
41185msgctxt "City in Florida USA"
41186msgid "Fort Lauderdale"
41187msgstr "Францыя"
41188
41189#: kstars_i18n.cpp:1658
41190#, fuzzy, kde-kuit-format
41191msgctxt "City in Alberta Canada"
41192msgid "Fort McMurray"
41193msgstr "Францыя"
41194
41195#: kstars_i18n.cpp:1659
41196#, fuzzy, kde-kuit-format
41197msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
41198msgid "Fort McPherson"
41199msgstr "Францыя"
41200
41201#: kstars_i18n.cpp:1660
41202#, fuzzy, kde-kuit-format
41203msgctxt "City in Florida USA"
41204msgid "Fort Myers"
41205msgstr "Францыя"
41206
41207#: kstars_i18n.cpp:1661
41208#, fuzzy, kde-kuit-format
41209msgctxt "City in British Columbia Canada"
41210msgid "Fort Nelson"
41211msgstr "Версія"
41212
41213#: kstars_i18n.cpp:1662
41214#, fuzzy, kde-kuit-format
41215msgctxt "City in Alabama USA"
41216msgid "Fort Payne"
41217msgstr "Францыя"
41218
41219#: kstars_i18n.cpp:1663
41220#, fuzzy, kde-kuit-format
41221msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41222msgid "Fort Qu'Appelle"
41223msgstr "Польшча"
41224
41225#: kstars_i18n.cpp:1664
41226#, fuzzy, kde-kuit-format
41227msgctxt "City in Alaska USA"
41228msgid "Fort Richardson"
41229msgstr "Радыё"
41230
41231#: kstars_i18n.cpp:1665
41232#, fuzzy, kde-kuit-format
41233msgctxt "City in Kansas USA"
41234msgid "Fort Riley"
41235msgstr "Увод:"
41236
41237#: kstars_i18n.cpp:1666
41238#, fuzzy, kde-kuit-format
41239msgctxt "City in New York USA"
41240msgid "Fort Salonga"
41241msgstr "&Стартаваць"
41242
41243#: kstars_i18n.cpp:1667
41244#, fuzzy, kde-kuit-format
41245msgctxt "City in Alberta Canada"
41246msgid "Fort Saskatchewan"
41247msgstr "Судан"
41248
41249#: kstars_i18n.cpp:1668
41250#, fuzzy, kde-kuit-format
41251msgctxt "City in Kansas USA"
41252msgid "Fort Scott"
41253msgstr "&Стартаваць"
41254
41255#: kstars_i18n.cpp:1669
41256#, fuzzy, kde-kuit-format
41257msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
41258msgid "Fort Simpson"
41259msgstr "&Стартаваць"
41260
41261#: kstars_i18n.cpp:1670
41262#, fuzzy, kde-kuit-format
41263msgctxt "City in Poland"
41264msgid "Fort Skala"
41265msgstr "&Стартаваць"
41266
41267#: kstars_i18n.cpp:1671
41268#, fuzzy, kde-kuit-format
41269#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
41270#| msgid "Your names"
41271msgctxt "City in Arkansas USA"
41272msgid "Fort Smith"
41273msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
41274
41275#: kstars_i18n.cpp:1672
41276#, fuzzy, kde-kuit-format
41277#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
41278#| msgid "Your names"
41279msgctxt "City in British Columbia Canada"
41280msgid "Fort St. James"
41281msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
41282
41283#: kstars_i18n.cpp:1673
41284#, fuzzy, kde-kuit-format
41285#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
41286#| msgid "Your names"
41287msgctxt "City in British Columbia Canada"
41288msgid "Fort St. John"
41289msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
41290
41291#: kstars_i18n.cpp:1674
41292#, fuzzy, kde-kuit-format
41293msgctxt "City in Indiana USA"
41294msgid "Fort Wayne"
41295msgstr "Францыя"
41296
41297#: kstars_i18n.cpp:1675
41298#, fuzzy, kde-kuit-format
41299#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
41300#| msgid "Your names"
41301msgctxt "City in Texas USA"
41302msgid "Fort Worth"
41303msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
41304
41305#: kstars_i18n.cpp:1676
41306#, fuzzy, kde-kuit-format
41307#| msgid "unknown"
41308msgctxt "City in Alaska USA"
41309msgid "Fort Yukon"
41310msgstr "невядомы"
41311
41312#: kstars_i18n.cpp:1677
41313#, fuzzy, kde-kuit-format
41314msgctxt "City in Martinique France"
41315msgid "Fort-de-France"
41316msgstr "Францыя"
41317
41318#: kstars_i18n.cpp:1678
41319#, fuzzy, kde-kuit-format
41320#| msgid "unnamed"
41321msgctxt "City in California USA"
41322msgid "Fountain Valley"
41323msgstr "безназоўны"
41324
41325#: kstars_i18n.cpp:1679
41326#, fuzzy, kde-kuit-format
41327msgctxt "City in Alberta Canada"
41328msgid "Fox Creek"
41329msgstr "Ачысціць спіс"
41330
41331#: kstars_i18n.cpp:1680
41332#, fuzzy, kde-kuit-format
41333#| msgid "unnamed"
41334msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
41335msgid "Fox Valley"
41336msgstr "безназоўны"
41337
41338#: kstars_i18n.cpp:1681
41339#, fuzzy, kde-kuit-format
41340msgctxt "City in Massachusetts USA"
41341msgid "Framingham"
41342msgstr "Пачатак:"
41343
41344#: kstars_i18n.cpp:1682
41345#, fuzzy, kde-kuit-format
41346msgctxt "City in Gabon"
41347msgid "Franceville"
41348msgstr "Францыя"
41349
41350#: kstars_i18n.cpp:1683
41351#, fuzzy, kde-kuit-format
41352#| msgid "Functions"
41353msgctxt "City in Botswana"
41354msgid "Francistown"
41355msgstr "Функцыі"
41356
41357#: kstars_i18n.cpp:1684
41358#, fuzzy, kde-kuit-format
41359msgctxt "City in Netherlands"
41360msgid "Franeker"
41361msgstr "Францыя"
41362
41363#: kstars_i18n.cpp:1685
41364#, fuzzy, kde-kuit-format
41365msgctxt "City in Kentucky USA"
41366msgid "Frankfort"
41367msgstr "Канада"
41368
41369#: kstars_i18n.cpp:1686
41370#, fuzzy, kde-kuit-format
41371msgctxt "City in Germany"
41372msgid "Frankfurt"
41373msgstr "Канада"
41374
41375#: kstars_i18n.cpp:1687
41376#, fuzzy, kde-kuit-format
41377#| msgid "Functions"
41378msgctxt "City in New Hampshire USA"
41379msgid "Franklin"
41380msgstr "Функцыі"
41381
41382#: kstars_i18n.cpp:1688
41383#, fuzzy, kde-kuit-format
41384#| msgid "Functions"
41385msgctxt "City in Tennessee USA"
41386msgid "Franklin"
41387msgstr "Функцыі"
41388
41389#: kstars_i18n.cpp:1689
41390#, fuzzy, kde-kuit-format
41391msgctxt "City in British Columbia Canada"
41392msgid "Fraser Lake"
41393msgstr "Маўрытанія"
41394
41395#: kstars_i18n.cpp:1690
41396#, fuzzy, kde-kuit-format
41397msgctxt "City in Ontario Canada"
41398msgid "Fraserdale"
41399msgstr "Маўрытанія"
41400
41401#: kstars_i18n.cpp:1691
41402#, kde-kuit-format
41403msgctxt "City in Arizona USA"
41404msgid "Fred Lawrence Whipple Obs."
41405msgstr ""
41406
41407#: kstars_i18n.cpp:1692
41408#, fuzzy, kde-kuit-format
41409#| msgid "Center"
41410msgctxt "City in Jylland Denmark"
41411msgid "Fredericia"
41412msgstr "Пасярэдзіне"
41413
41414#: kstars_i18n.cpp:1693
41415#, fuzzy, kde-kuit-format
41416#| msgid "Center"
41417msgctxt "City in Maryland USA"
41418msgid "Frederick"
41419msgstr "Пасярэдзіне"
41420
41421#: kstars_i18n.cpp:1694
41422#, fuzzy, kde-kuit-format
41423#| msgid "Center"
41424msgctxt "City in Virginia USA"
41425msgid "Fredericksburg"
41426msgstr "Пасярэдзіне"
41427
41428#: kstars_i18n.cpp:1695
41429#, fuzzy, kde-kuit-format
41430msgctxt "City in Missouri USA"
41431msgid "Fredericktown"
41432msgstr "Злучэнне"
41433
41434#: kstars_i18n.cpp:1696
41435#, fuzzy, kde-kuit-format
41436#| msgid "Center"
41437msgctxt "City in New Brunswick Canada"
41438msgid "Fredericton"
41439msgstr "Пасярэдзіне"
41440
41441#: kstars_i18n.cpp:1697
41442#, fuzzy, kde-kuit-format
41443#| msgid "Center"
41444msgctxt "City in Jylland Denmark"
41445msgid "Frederikshavn"
41446msgstr "Пасярэдзіне"
41447
41448#: kstars_i18n.cpp:1698
41449#, fuzzy, kde-kuit-format
41450#| msgid "Center"
41451msgctxt "City in Zealand Denmark"
41452msgid "Frederiksvaerk"
41453msgstr "Пасярэдзіне"
41454
41455#: kstars_i18n.cpp:1699
41456#, fuzzy, kde-kuit-format
41457msgctxt "City in New Jersey USA"
41458msgid "Freehold"
41459msgstr "Грэнляндыя"
41460
41461#: kstars_i18n.cpp:1700
41462#, fuzzy, kde-kuit-format
41463msgctxt "City in Bahamas"
41464msgid "Freeport"
41465msgstr "Сервер"
41466
41467#: kstars_i18n.cpp:1701
41468#, fuzzy, kde-kuit-format
41469msgctxt "City in Sierra Leone"
41470msgid "Freetown"
41471msgstr "Злучэнне"
41472
41473#: kstars_i18n.cpp:1702
41474#, fuzzy, kde-kuit-format
41475msgctxt "City in Germany"
41476msgid "Freiburg"
41477msgstr "Люксэмбург"
41478
41479#: kstars_i18n.cpp:1703
41480#, fuzzy, kde-kuit-format
41481msgctxt "City in California USA"
41482msgid "Fremont"
41483msgstr "Кліент"
41484
41485#: kstars_i18n.cpp:1704
41486#, fuzzy, kde-kuit-format
41487msgctxt "City in Nebraska USA"
41488msgid "Fremont"
41489msgstr "Кліент"
41490
41491#: kstars_i18n.cpp:1705
41492#, kde-kuit-format
41493msgctxt "City in California USA"
41494msgid "Fremont Peak Observatory"
41495msgstr ""
41496
41497#: kstars_i18n.cpp:1706
41498#, fuzzy, kde-kuit-format
41499msgctxt "City in Ontario Canada"
41500msgid "French River"
41501msgstr "Чырвоны"
41502
41503#: kstars_i18n.cpp:1707
41504#, fuzzy, kde-kuit-format
41505#| msgid "Horizon"
41506msgctxt "City in California USA"
41507msgid "Fresno"
41508msgstr "Гарызонт"
41509
41510#: kstars_i18n.cpp:1708
41511#, fuzzy, kde-kuit-format
41512msgctxt "City in Florida USA"
41513msgid "Fruitland Park"
41514msgstr "Аранжавы"
41515
41516#: kstars_i18n.cpp:1709
41517#, kde-kuit-format
41518msgctxt "City in Japan"
41519msgid "Fujigane"
41520msgstr ""
41521
41522#: kstars_i18n.cpp:1710
41523#, kde-kuit-format
41524msgctxt "City in Japan"
41525msgid "Fukuoka"
41526msgstr ""
41527
41528#: kstars_i18n.cpp:1711
41529#, fuzzy, kde-kuit-format
41530#| msgid "Move Down"
41531msgctxt "City in California USA"
41532msgid "Fullerton"
41533msgstr "Пасунуць долу"
41534
41535#: kstars_i18n.cpp:1712
41536#, fuzzy, kde-kuit-format
41537msgctxt "City in Madeira Portugal"
41538msgid "Funchal"
41539msgstr "Кітай"
41540
41541#: kstars_i18n.cpp:1713
41542#, kde-kuit-format
41543msgctxt "City in Mittelfranken Germany"
41544msgid "Fürth"
41545msgstr ""
41546
41547#: kstars_i18n.cpp:1714
41548#, kde-kuit-format
41549msgctxt "City in India"
41550msgid "GMRT"
41551msgstr ""
41552
41553#: kstars_i18n.cpp:1715
41554#, fuzzy, kde-kuit-format
41555msgctxt "City in Tunisia"
41556msgid "Gabes"
41557msgstr "Метка:"
41558
41559#: kstars_i18n.cpp:1716
41560#, fuzzy, kde-kuit-format
41561msgctxt "City in Botswana"
41562msgid "Gaborone"
41563msgstr "Габон"
41564
41565#: kstars_i18n.cpp:1717
41566#, fuzzy, kde-kuit-format
41567msgctxt "City in Alabama USA"
41568msgid "Gadsden"
41569msgstr "Пакістан"
41570
41571#: kstars_i18n.cpp:1718
41572#, fuzzy, kde-kuit-format
41573msgctxt "City in Florida USA"
41574msgid "Gainesville"
41575msgstr "Шырата:"
41576
41577#: kstars_i18n.cpp:1719
41578#, fuzzy, kde-kuit-format
41579msgctxt "City in Georgia USA"
41580msgid "Gainesville"
41581msgstr "Шырата:"
41582
41583#: kstars_i18n.cpp:1720
41584#, fuzzy, kde-kuit-format
41585#| msgid "Center"
41586msgctxt "City in Maryland USA"
41587msgid "Gaithersburg"
41588msgstr "Пасярэдзіне"
41589
41590#: kstars_i18n.cpp:1721
41591#, fuzzy, kde-kuit-format
41592msgctxt "City in Alaska USA"
41593msgid "Galena"
41594msgstr "Гана"
41595
41596#: kstars_i18n.cpp:1722
41597#, fuzzy, kde-kuit-format
41598msgctxt "City in New Mexico USA"
41599msgid "Gallup"
41600msgstr "Палау"
41601
41602#: kstars_i18n.cpp:1723
41603#, fuzzy, kde-kuit-format
41604#| msgid "Move Down"
41605msgctxt "City in Texas USA"
41606msgid "Galveston"
41607msgstr "Пасунуць долу"
41608
41609#: kstars_i18n.cpp:1724
41610#, fuzzy, kde-kuit-format
41611msgctxt "City in Connacht Ireland"
41612msgid "Galway"
41613msgstr "Галактыка"
41614
41615#: kstars_i18n.cpp:1725
41616#, fuzzy, kde-kuit-format
41617msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41618msgid "Gander"
41619msgstr "Канада"
41620
41621#: kstars_i18n.cpp:1726
41622#, fuzzy, kde-kuit-format
41623msgctxt "City in Incheon South Korea"
41624msgid "Ganghwa"
41625msgstr "Гана"
41626
41627#: kstars_i18n.cpp:1727
41628#, fuzzy, kde-kuit-format
41629msgctxt "City in Gangwon South Korea"
41630msgid "Gangneung"
41631msgstr "Аранжавы"
41632
41633#: kstars_i18n.cpp:1728
41634#, fuzzy, kde-kuit-format
41635msgctxt "City in Mali"
41636msgid "Gao"
41637msgstr "Габон"
41638
41639#: kstars_i18n.cpp:1729
41640#, fuzzy, kde-kuit-format
41641msgctxt "City in Algeria"
41642msgid "Gardaia"
41643msgstr "Саудаўская Арабія"
41644
41645#: kstars_i18n.cpp:1730
41646#, fuzzy, kde-kuit-format
41647msgctxt "City in Kansas USA"
41648msgid "Garden City"
41649msgstr "Метка:"
41650
41651#: kstars_i18n.cpp:1731
41652#, fuzzy, kde-kuit-format
41653msgctxt "City in California USA"
41654msgid "Garden Grove"
41655msgstr "Метка:"
41656
41657#: kstars_i18n.cpp:1732
41658#, fuzzy, kde-kuit-format
41659msgctxt "City in Texas USA"
41660msgid "Garland"
41661msgstr "Грэнляндыя"
41662
41663#: kstars_i18n.cpp:1733
41664#, fuzzy, kde-kuit-format
41665msgctxt "City in Utah USA"
41666msgid "Garland"
41667msgstr "Грэнляндыя"
41668
41669#: kstars_i18n.cpp:1734
41670#, fuzzy, kde-kuit-format
41671msgctxt "City in North Dakota USA"
41672msgid "Garrison"
41673msgstr "Радыё"
41674
41675#: kstars_i18n.cpp:1735
41676#, kde-kuit-format
41677msgctxt "City in Germany"
41678msgid "Gars am Inn"
41679msgstr ""
41680
41681#: kstars_i18n.cpp:1736
41682#, fuzzy, kde-kuit-format
41683msgctxt "City in Indiana USA"
41684msgid "Gary"
41685msgstr "Галактыка"
41686
41687#: kstars_i18n.cpp:1737
41688#, fuzzy, kde-kuit-format
41689#| msgid "false"
41690msgctxt "City in Quebec Canada"
41691msgid "Gaspe"
41692msgstr "мана"
41693
41694#: kstars_i18n.cpp:1738
41695#, fuzzy, kde-kuit-format
41696msgctxt "City in West Virginia USA"
41697msgid "Gassaway"
41698msgstr "Галактыка"
41699
41700#: kstars_i18n.cpp:1739
41701#, fuzzy, kde-kuit-format
41702msgctxt "City in North Carolina USA"
41703msgid "Gastonia"
41704msgstr "Эстонія"
41705
41706#: kstars_i18n.cpp:1740
41707#, fuzzy, kde-kuit-format
41708msgctxt "City in Quebec Canada"
41709msgid "Gatineau"
41710msgstr "Гвінэя"
41711
41712#: kstars_i18n.cpp:1741
41713#, kde-kuit-format
41714msgctxt "City in India"
41715msgid "Gauribidanur"
41716msgstr ""
41717
41718#: kstars_i18n.cpp:1742
41719#, fuzzy, kde-kuit-format
41720msgctxt "City in Niger"
41721msgid "Gaya"
41722msgstr "Гана"
41723
41724#: kstars_i18n.cpp:1743
41725#, fuzzy, kde-kuit-format
41726msgctxt "City in Poland"
41727msgid "Gdansk"
41728msgstr " дзён"
41729
41730#: kstars_i18n.cpp:1744
41731#, fuzzy, kde-kuit-format
41732#| msgid "General"
41733msgctxt "City in Falster Denmark"
41734msgid "Gedser"
41735msgstr "Агульныя"
41736
41737#: kstars_i18n.cpp:1745
41738#, fuzzy, kde-kuit-format
41739msgctxt "City in Germany"
41740msgid "Geilenkirchen"
41741msgstr "Грэцыя"
41742
41743#: kstars_i18n.cpp:1746
41744#, fuzzy, kde-kuit-format
41745msgctxt "City in Germany"
41746msgid "Gelsenkirchen"
41747msgstr "Грэцыя"
41748
41749#: kstars_i18n.cpp:1747
41750#, fuzzy, kde-kuit-format
41751#| msgid "General"
41752msgctxt "City in Switzerland"
41753msgid "Geneva"
41754msgstr "Агульныя"
41755
41756#: kstars_i18n.cpp:1748
41757#, fuzzy, kde-kuit-format
41758msgctxt "City in Italy"
41759msgid "Genoa"
41760msgstr "Гвінэя"
41761
41762#: kstars_i18n.cpp:1749
41763#, fuzzy, kde-kuit-format
41764msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
41765msgid "Geochang"
41766msgstr "Гана"
41767
41768#: kstars_i18n.cpp:1750
41769#, kde-kuit-format
41770msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
41771msgid "Geoje"
41772msgstr ""
41773
41774#: kstars_i18n.cpp:1751
41775#, fuzzy, kde-kuit-format
41776#| msgid "Move Down"
41777msgctxt "City in Ascension Island"
41778msgid "Georgetown"
41779msgstr "Пасунуць долу"
41780
41781#: kstars_i18n.cpp:1752
41782#, fuzzy, kde-kuit-format
41783#| msgid "Move Down"
41784msgctxt "City in Cayman Islands"
41785msgid "Georgetown"
41786msgstr "Пасунуць долу"
41787
41788#: kstars_i18n.cpp:1753
41789#, fuzzy, kde-kuit-format
41790#| msgid "Move Down"
41791msgctxt "City in Guyana"
41792msgid "Georgetown"
41793msgstr "Пасунуць долу"
41794
41795#: kstars_i18n.cpp:1754
41796#, fuzzy, kde-kuit-format
41797#| msgid "Move Down"
41798msgctxt "City in Delaware USA"
41799msgid "Georgetown"
41800msgstr "Пасунуць долу"
41801
41802#: kstars_i18n.cpp:1755
41803#, fuzzy, kde-kuit-format
41804#| msgid "General"
41805msgctxt "City in Germany"
41806msgid "Gera"
41807msgstr "Агульныя"
41808
41809#: kstars_i18n.cpp:1756
41810#, fuzzy, kde-kuit-format
41811#| msgid "General"
41812msgctxt "City in Ontario Canada"
41813msgid "Geraldton"
41814msgstr "Агульныя"
41815
41816#: kstars_i18n.cpp:1757
41817#, fuzzy, kde-kuit-format
41818msgctxt "City in Spain"
41819msgid "Gerona"
41820msgstr "Гвінэя"
41821
41822#: kstars_i18n.cpp:1758
41823#, fuzzy, kde-kuit-format
41824msgctxt "City in Chungnam South Korea"
41825msgid "Geumsan"
41826msgstr "Нямеччына"
41827
41828#: kstars_i18n.cpp:1759
41829#, fuzzy, kde-kuit-format
41830#| msgid "Today"
41831msgctxt "City in Alberta Canada"
41832msgid "Ghost Lake"
41833msgstr "Сёння"
41834
41835#: kstars_i18n.cpp:1760
41836#, fuzzy, kde-kuit-format
41837msgctxt "City in United Kingdom"
41838msgid "Gibraltar"
41839msgstr "М'янма"
41840
41841#: kstars_i18n.cpp:1761
41842#, fuzzy, kde-kuit-format
41843msgctxt "City in Alberta Canada"
41844msgid "Gift Lake"
41845msgstr "&Назад"
41846
41847#: kstars_i18n.cpp:1762
41848#, kde-kuit-format
41849msgctxt "City in Spain"
41850msgid "Gijón"
41851msgstr ""
41852
41853#: kstars_i18n.cpp:1763
41854#, fuzzy, kde-kuit-format
41855msgctxt "City in Arizona USA"
41856msgid "Gila Bend"
41857msgstr "Фінляндыя"
41858
41859#: kstars_i18n.cpp:1764
41860#, fuzzy, kde-kuit-format
41861msgctxt "City in Wyoming USA"
41862msgid "Gillette"
41863msgstr "Значэнне"
41864
41865#: kstars_i18n.cpp:1765
41866#, fuzzy, kde-kuit-format
41867msgctxt "City in Manitoba Canada"
41868msgid "Gimli"
41869msgstr "Гуам"
41870
41871#: kstars_i18n.cpp:1766
41872#, fuzzy, kde-kuit-format
41873msgctxt "City in Burundi"
41874msgid "Gitega"
41875msgstr "Гвінэя"
41876
41877#: kstars_i18n.cpp:1767
41878#, fuzzy, kde-kuit-format
41879msgctxt "City in Manitoba Canada"
41880msgid "Gladstone"
41881msgstr "Эстонія"
41882
41883#: kstars_i18n.cpp:1768
41884#, fuzzy, kde-kuit-format
41885msgctxt "City in Kentucky USA"
41886msgid "Glasgow"
41887msgstr "&Новае вакно"
41888
41889#: kstars_i18n.cpp:1769
41890#, fuzzy, kde-kuit-format
41891msgctxt "City in Scotland United Kingdom"
41892msgid "Glasgow"
41893msgstr "&Новае вакно"
41894
41895#: kstars_i18n.cpp:1770
41896#, fuzzy, kde-kuit-format
41897#| msgid "General"
41898msgctxt "City in Arizona USA"
41899msgid "Glendale"
41900msgstr "Агульныя"
41901
41902#: kstars_i18n.cpp:1771
41903#, fuzzy, kde-kuit-format
41904#| msgid "General"
41905msgctxt "City in California USA"
41906msgid "Glendale"
41907msgstr "Агульныя"
41908
41909#: kstars_i18n.cpp:1772
41910#, fuzzy, kde-kuit-format
41911#| msgid "General"
41912msgctxt "City in California USA"
41913msgid "Glendora"
41914msgstr "Агульныя"
41915
41916#: kstars_i18n.cpp:1773
41917#, fuzzy, kde-kuit-format
41918msgctxt "City in Idaho USA"
41919msgid "Glenns Ferry"
41920msgstr "&Стартаваць"
41921
41922#: kstars_i18n.cpp:1774
41923#, fuzzy, kde-kuit-format
41924msgctxt "City in New York USA"
41925msgid "Glens Falls"
41926msgstr "&Стартаваць"
41927
41928#: kstars_i18n.cpp:1775
41929#, fuzzy, kde-kuit-format
41930msgctxt "City in Minnesota USA"
41931msgid "Glenwood"
41932msgstr "Грэнляндыя"
41933
41934#: kstars_i18n.cpp:1776
41935#, fuzzy, kde-kuit-format
41936msgctxt "City in Colorado USA"
41937msgid "Glenwood Springs"
41938msgstr "Колеры"
41939
41940#: kstars_i18n.cpp:1777
41941#, fuzzy, kde-kuit-format
41942#| msgid "Move Down"
41943msgctxt "City in Newfoundland Canada"
41944msgid "Glovertown"
41945msgstr "Пасунуць долу"
41946
41947#: kstars_i18n.cpp:1778
41948#, kde-kuit-format
41949msgctxt "City in Ontario Canada"
41950msgid "Goderich"
41951msgstr ""
41952
41953#: kstars_i18n.cpp:1779
41954#, fuzzy, kde-kuit-format
41955msgctxt "City in Jylland Denmark"
41956msgid "Godthaab"
41957msgstr "Гана"
41958
41959#: kstars_i18n.cpp:1780
41960#, fuzzy, kde-kuit-format
41961msgctxt "City in Greenland"
41962msgid "Godthåb"
41963msgstr "Гана"
41964
41965#: kstars_i18n.cpp:1781
41966#, fuzzy, kde-kuit-format
41967msgctxt "City in Ontario Canada"
41968msgid "Gogama"
41969msgstr "гама"
41970
41971#: kstars_i18n.cpp:1782
41972#, fuzzy, kde-kuit-format
41973msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
41974msgid "Goheung"
41975msgstr "Бурундзі"
41976
41977#: kstars_i18n.cpp:1783
41978#, fuzzy, kde-kuit-format
41979msgctxt "City in British Columbia Canada"
41980msgid "Gold River"
41981msgstr "Чырвоны"
41982
41983#: kstars_i18n.cpp:1784
41984#, fuzzy, kde-kuit-format
41985msgctxt "City in British Columbia Canada"
41986msgid "Golden"
41987msgstr "Рэжым"
41988
41989#: kstars_i18n.cpp:1785
41990#, fuzzy, kde-kuit-format
41991msgctxt "City in Nevada USA"
41992msgid "Goldfield"
41993msgstr "Рэжым"
41994
41995#: kstars_i18n.cpp:1786
41996#, fuzzy, kde-kuit-format
41997msgctxt "City in North Carolina USA"
41998msgid "Goldsboro"
41999msgstr "Фільтр"
42000
42001#: kstars_i18n.cpp:1787
42002#, fuzzy, kde-kuit-format
42003msgctxt "City in California USA"
42004msgid "Goldstone"
42005msgstr "Рэжым"
42006
42007#: kstars_i18n.cpp:1788
42008#, fuzzy, kde-kuit-format
42009msgctxt "City in South Carolina USA"
42010msgid "Goose Creek"
42011msgstr "Ачысціць спіс"
42012
42013#: kstars_i18n.cpp:1789
42014#, fuzzy, kde-kuit-format
42015msgctxt "City in Ontario Canada"
42016msgid "Gore Bay"
42017msgstr "Грэнляндыя"
42018
42019#: kstars_i18n.cpp:1790
42020#, fuzzy, kde-kuit-format
42021#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
42022#| msgid "Georgia"
42023msgctxt "City in Maine USA"
42024msgid "Gorham"
42025msgstr "Грузія"
42026
42027#: kstars_i18n.cpp:1791
42028#, kde-kuit-format
42029msgctxt "City in Switzerland"
42030msgid "Gornergrat"
42031msgstr ""
42032
42033#: kstars_i18n.cpp:1792
42034#, kde-kuit-format
42035msgctxt "City in Siberia Russia"
42036msgid "Gorno-Altaysk"
42037msgstr ""
42038
42039#: kstars_i18n.cpp:1793
42040#, fuzzy, kde-kuit-format
42041msgctxt "City in Sweden"
42042msgid "Gothenburg"
42043msgstr "Бурундзі"
42044
42045#: kstars_i18n.cpp:1794
42046#, fuzzy, kde-kuit-format
42047msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42048msgid "Govenlock"
42049msgstr "Мясцовы"
42050
42051#: kstars_i18n.cpp:1795
42052#, fuzzy, kde-kuit-format
42053msgctxt "City in Spain"
42054msgid "Granada"
42055msgstr "Канада"
42056
42057#: kstars_i18n.cpp:1796
42058#, fuzzy, kde-kuit-format
42059msgctxt "City in California USA"
42060msgid "Granada Hills"
42061msgstr "Канада"
42062
42063#: kstars_i18n.cpp:1797
42064#, fuzzy, kde-kuit-format
42065msgctxt "City in Quebec Canada"
42066msgid "Granby"
42067msgstr "Нямеччына"
42068
42069#: kstars_i18n.cpp:1798
42070#, fuzzy, kde-kuit-format
42071#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42072#| msgid "Tinian Island"
42073msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42074msgid "Grand Bank"
42075msgstr "Востраў Цініян"
42076
42077#: kstars_i18n.cpp:1799
42078#, fuzzy, kde-kuit-format
42079msgctxt "City in Ontario Canada"
42080msgid "Grand Bend"
42081msgstr "Фінляндыя"
42082
42083#: kstars_i18n.cpp:1800
42084#, fuzzy, kde-kuit-format
42085msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42086msgid "Grand Falls-Windsor"
42087msgstr "Ачысціць спіс"
42088
42089#: kstars_i18n.cpp:1801
42090#, fuzzy, kde-kuit-format
42091msgctxt "City in New Brunswick Canada"
42092msgid "Grand Falls/Grand-Sault"
42093msgstr "Ачысціць спіс"
42094
42095#: kstars_i18n.cpp:1802
42096#, fuzzy, kde-kuit-format
42097#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42098#| msgid "Tinian Island"
42099msgctxt "City in British Columbia Canada"
42100msgid "Grand Forks"
42101msgstr "Востраў Цініян"
42102
42103#: kstars_i18n.cpp:1803
42104#, fuzzy, kde-kuit-format
42105#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42106#| msgid "Tinian Island"
42107msgctxt "City in North Dakota USA"
42108msgid "Grand Forks"
42109msgstr "Востраў Цініян"
42110
42111#: kstars_i18n.cpp:1804
42112#, fuzzy, kde-kuit-format
42113#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42114#| msgid "Tinian Island"
42115msgctxt "City in Nebraska USA"
42116msgid "Grand Island"
42117msgstr "Востраў Цініян"
42118
42119#: kstars_i18n.cpp:1805
42120#, fuzzy, kde-kuit-format
42121msgctxt "City in Colorado USA"
42122msgid "Grand Junction"
42123msgstr "Злучэнне"
42124
42125#: kstars_i18n.cpp:1806
42126#, fuzzy, kde-kuit-format
42127msgctxt "City in Texas USA"
42128msgid "Grand Prairie"
42129msgstr "Аранжавы"
42130
42131#: kstars_i18n.cpp:1807
42132#, fuzzy, kde-kuit-format
42133msgctxt "City in Michigan USA"
42134msgid "Grand Rapids"
42135msgstr "Ачысціць спіс"
42136
42137#: kstars_i18n.cpp:1808
42138#, fuzzy, kde-kuit-format
42139msgctxt "City in Alberta Canada"
42140msgid "Grande Cache"
42141msgstr "Канада"
42142
42143#: kstars_i18n.cpp:1809
42144#, fuzzy, kde-kuit-format
42145msgctxt "City in Alberta Canada"
42146msgid "Grande Prairie"
42147msgstr "Аранжавы"
42148
42149#: kstars_i18n.cpp:1810
42150#, fuzzy, kde-kuit-format
42151msgctxt "City in Quebec Canada"
42152msgid "Grande-Vallee"
42153msgstr "Францыя"
42154
42155#: kstars_i18n.cpp:1811
42156#, fuzzy, kde-kuit-format
42157msgctxt "City in Wyoming USA"
42158msgid "Granger"
42159msgstr "Аранжавы"
42160
42161#: kstars_i18n.cpp:1812
42162#, fuzzy, kde-kuit-format
42163msgctxt "City in Idaho USA"
42164msgid "Grangeville"
42165msgstr "Францыя"
42166
42167#: kstars_i18n.cpp:1813
42168#, fuzzy, kde-kuit-format
42169msgctxt "City in Minnesota USA"
42170msgid "Granite Falls"
42171msgstr "&Стартаваць"
42172
42173#: kstars_i18n.cpp:1814
42174#, fuzzy, kde-kuit-format
42175#| msgid "Common Name"
42176msgctxt "City in Oregon USA"
42177msgid "Grants Pass"
42178msgstr "Звычайнае імя"
42179
42180#: kstars_i18n.cpp:1815
42181#, fuzzy, kde-kuit-format
42182#| msgid "unnamed"
42183msgctxt "City in California USA"
42184msgid "Grass Valley"
42185msgstr "безназоўны"
42186
42187#: kstars_i18n.cpp:1816
42188#, fuzzy, kde-kuit-format
42189msgctxt "City in Montana USA"
42190msgid "Great Falls"
42191msgstr "Ачысціць спіс"
42192
42193#: kstars_i18n.cpp:1817
42194#, fuzzy, kde-kuit-format
42195msgctxt "City in South Carolina USA"
42196msgid "Great Falls"
42197msgstr "Ачысціць спіс"
42198
42199#: kstars_i18n.cpp:1818
42200#, fuzzy, kde-kuit-format
42201msgctxt "City in Colorado USA"
42202msgid "Greeley"
42203msgstr "Грэцыя"
42204
42205#: kstars_i18n.cpp:1819
42206#, fuzzy, kde-kuit-format
42207msgctxt "City in West Virginia USA"
42208msgid "Green Bank Obs."
42209msgstr "Грэнляндыя"
42210
42211#: kstars_i18n.cpp:1820
42212#, fuzzy, kde-kuit-format
42213msgctxt "City in Wisconsin USA"
42214msgid "Green Bay"
42215msgstr "Грэнляндыя"
42216
42217#: kstars_i18n.cpp:1821
42218#, fuzzy, kde-kuit-format
42219msgctxt "City in Utah USA"
42220msgid "Green River"
42221msgstr "Чырвоны"
42222
42223#: kstars_i18n.cpp:1822
42224#, fuzzy, kde-kuit-format
42225msgctxt "City in Wyoming USA"
42226msgid "Green River"
42227msgstr "Чырвоны"
42228
42229#: kstars_i18n.cpp:1823
42230#, fuzzy, kde-kuit-format
42231msgctxt "City in Maryland USA"
42232msgid "Greenbelt"
42233msgstr "Грэцыя"
42234
42235#: kstars_i18n.cpp:1824
42236#, fuzzy, kde-kuit-format
42237msgctxt "City in North Carolina USA"
42238msgid "Greensboro"
42239msgstr "Грэнляндыя"
42240
42241#: kstars_i18n.cpp:1825
42242#, fuzzy, kde-kuit-format
42243msgctxt "City in Maine USA"
42244msgid "Greenville"
42245msgstr "Грэнляндыя"
42246
42247#: kstars_i18n.cpp:1826
42248#, fuzzy, kde-kuit-format
42249msgctxt "City in Mississippi USA"
42250msgid "Greenville"
42251msgstr "Грэнляндыя"
42252
42253#: kstars_i18n.cpp:1827
42254#, fuzzy, kde-kuit-format
42255msgctxt "City in South Carolina USA"
42256msgid "Greenville"
42257msgstr "Грэнляндыя"
42258
42259#: kstars_i18n.cpp:1828
42260#, fuzzy, kde-kuit-format
42261msgctxt "City in Tennessee USA"
42262msgid "Greenville"
42263msgstr "Грэнляндыя"
42264
42265#: kstars_i18n.cpp:1829
42266#, fuzzy, kde-kuit-format
42267msgctxt "City in United Kingdom"
42268msgid "Greenwich"
42269msgstr "Грэцыя"
42270
42271#: kstars_i18n.cpp:1830
42272#, fuzzy, kde-kuit-format
42273msgctxt "City in Connecticut USA"
42274msgid "Greenwich"
42275msgstr "Грэцыя"
42276
42277#: kstars_i18n.cpp:1831
42278#, fuzzy, kde-kuit-format
42279msgctxt "City in Mississippi USA"
42280msgid "Greenwood"
42281msgstr "Грэнляндыя"
42282
42283#: kstars_i18n.cpp:1832
42284#, fuzzy, kde-kuit-format
42285msgctxt "City in South Carolina USA"
42286msgid "Greenwood"
42287msgstr "Грэнляндыя"
42288
42289#: kstars_i18n.cpp:1833
42290#, fuzzy, kde-kuit-format
42291msgctxt "City in Jylland Denmark"
42292msgid "Grenaa"
42293msgstr "Грэнляндыя"
42294
42295#: kstars_i18n.cpp:1834
42296#, fuzzy, kde-kuit-format
42297#| msgid "General"
42298msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
42299msgid "Grenfell"
42300msgstr "Агульныя"
42301
42302#: kstars_i18n.cpp:1835
42303#, fuzzy, kde-kuit-format
42304msgctxt "City in Isère France"
42305msgid "Grenoble"
42306msgstr "Грэцыя"
42307
42308#: kstars_i18n.cpp:1836
42309#, fuzzy, kde-kuit-format
42310#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
42311#| msgid "Georgia"
42312msgctxt "City in Oregon USA"
42313msgid "Gresham"
42314msgstr "Грузія"
42315
42316#: kstars_i18n.cpp:1837
42317#, fuzzy, kde-kuit-format
42318#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42319#| msgid "Hong Kong"
42320msgctxt "City in Netherlands"
42321msgid "Groningen"
42322msgstr "Ганконг"
42323
42324#: kstars_i18n.cpp:1838
42325#, fuzzy, kde-kuit-format
42326msgctxt "City in Italy"
42327msgid "Grosseto"
42328msgstr "Злучэнне"
42329
42330#: kstars_i18n.cpp:1839
42331#, fuzzy, kde-kuit-format
42332msgctxt "City in South Dakota USA"
42333msgid "Groton"
42334msgstr "Бурундзі"
42335
42336#: kstars_i18n.cpp:1840
42337#, fuzzy, kde-kuit-format
42338msgctxt "City in Alberta Canada"
42339msgid "Grouard"
42340msgstr "Бурундзі"
42341
42342#: kstars_i18n.cpp:1841
42343#, fuzzy, kde-kuit-format
42344msgctxt "City in New Hampshire USA"
42345msgid "Groveton"
42346msgstr "Злучэнне"
42347
42348#: kstars_i18n.cpp:1842
42349#, fuzzy, kde-kuit-format
42350msgctxt "City in South Region Russia"
42351msgid "Grozny"
42352msgstr "Бурундзі"
42353
42354#: kstars_i18n.cpp:1843
42355#, fuzzy, kde-kuit-format
42356msgctxt "City in Spain"
42357msgid "Guadalajara"
42358msgstr "Гвіяна"
42359
42360#: kstars_i18n.cpp:1844
42361#, fuzzy, kde-kuit-format
42362#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42363#| msgid "Guantanamo Bay"
42364msgctxt "City in Cuba"
42365msgid "Guantanamo Bay"
42366msgstr "Заліў Гуантанама"
42367
42368#: kstars_i18n.cpp:1845
42369#, fuzzy, kde-kuit-format
42370msgctxt "City in Guatemala"
42371msgid "Guatemala City"
42372msgstr "Гватэмала"
42373
42374#: kstars_i18n.cpp:1846
42375#, fuzzy, kde-kuit-format
42376msgctxt "City in Ecuador"
42377msgid "Guayaquil"
42378msgstr "Палау"
42379
42380#: kstars_i18n.cpp:1847
42381#, kde-kuit-format
42382msgctxt "City in Ontario Canada"
42383msgid "Guelph"
42384msgstr ""
42385
42386#: kstars_i18n.cpp:1848
42387#, kde-kuit-format
42388msgctxt "City in Mississippi USA"
42389msgid "Gulfport"
42390msgstr ""
42391
42392#: kstars_i18n.cpp:1849
42393#, fuzzy, kde-kuit-format
42394msgctxt "City in Alaska USA"
42395msgid "Gulkana"
42396msgstr "Гвіяна"
42397
42398#: kstars_i18n.cpp:1850
42399#, fuzzy, kde-kuit-format
42400#| msgid "Today"
42401msgctxt "City in Ontario Canada"
42402msgid "Gull Bay"
42403msgstr "Сёння"
42404
42405#: kstars_i18n.cpp:1851
42406#, fuzzy, kde-kuit-format
42407msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
42408msgid "Gumi"
42409msgstr "Гуам"
42410
42411#: kstars_i18n.cpp:1852
42412#, fuzzy, kde-kuit-format
42413msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
42414msgid "Gunsan"
42415msgstr "Гвінэя"
42416
42417#: kstars_i18n.cpp:1853
42418#, kde-kuit-format
42419msgctxt "City in India"
42420msgid "Gurushikhar"
42421msgstr ""
42422
42423#: kstars_i18n.cpp:1854
42424#, fuzzy, kde-kuit-format
42425msgctxt "City in Oklahoma USA"
42426msgid "Guthrie"
42427msgstr "Гвінэя"
42428
42429#: kstars_i18n.cpp:1855
42430#, fuzzy, kde-kuit-format
42431#| msgid "Center"
42432msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42433msgid "Guysborough"
42434msgstr "Пасярэдзіне"
42435
42436#: kstars_i18n.cpp:1856
42437#, fuzzy, kde-kuit-format
42438msgctxt "City in South Korea"
42439msgid "Gwangju"
42440msgstr "М'янма"
42441
42442#: kstars_i18n.cpp:1857
42443#, fuzzy, kde-kuit-format
42444#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42445#| msgid "Peru"
42446msgctxt "City in Zimbabwe"
42447msgid "Gweru"
42448msgstr "Перу"
42449
42450#: kstars_i18n.cpp:1858
42451#, kde-kuit-format
42452msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
42453msgid "Győr"
42454msgstr ""
42455
42456#: kstars_i18n.cpp:1859
42457#, kde-kuit-format
42458msgctxt "City in Germany"
42459msgid "Gönsdorf"
42460msgstr ""
42461
42462#: kstars_i18n.cpp:1860
42463#, fuzzy, kde-kuit-format
42464#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
42465#| msgid "Hong Kong"
42466msgctxt "City in Germany"
42467msgid "Göttingen"
42468msgstr "Ганконг"
42469
42470#: kstars_i18n.cpp:1861
42471#, kde-kuit-format
42472msgctxt "City in Germany"
42473msgid "Gütersloh"
42474msgstr ""
42475
42476#: kstars_i18n.cpp:1862
42477#, fuzzy, kde-kuit-format
42478msgctxt "City in Estonia"
42479msgid "Haapsalu"
42480msgstr "гама"
42481
42482#: kstars_i18n.cpp:1863
42483#, fuzzy, kde-kuit-format
42484msgctxt "City in Netherlands"
42485msgid "Haarlem"
42486msgstr "гама"
42487
42488#: kstars_i18n.cpp:1864
42489#, fuzzy, kde-kuit-format
42490msgctxt "City in Jylland Denmark"
42491msgid "Haderslev"
42492msgstr "Даўгата:"
42493
42494#: kstars_i18n.cpp:1865
42495#, fuzzy, kde-kuit-format
42496msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
42497msgid "Hadong"
42498msgstr "Назва"
42499
42500#: kstars_i18n.cpp:1866
42501#, fuzzy, kde-kuit-format
42502msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
42503msgid "Haenam"
42504msgstr "Панама"
42505
42506#: kstars_i18n.cpp:1867
42507#, fuzzy, kde-kuit-format
42508msgctxt "City in Germany"
42509msgid "Hagen"
42510msgstr "Відарыс"
42511
42512#: kstars_i18n.cpp:1868
42513#, fuzzy, kde-kuit-format
42514#| msgid "Center"
42515msgctxt "City in Maryland USA"
42516msgid "Hagerstown"
42517msgstr "Пасярэдзіне"
42518
42519#: kstars_i18n.cpp:1869
42520#, fuzzy, kde-kuit-format
42521msgctxt "City in Israel"
42522msgid "Haifa"
42523msgstr "Малі"
42524
42525#: kstars_i18n.cpp:1870
42526#, kde-kuit-format
42527msgctxt "City in Hawaii USA"
42528msgid "Haiku"
42529msgstr ""
42530
42531#: kstars_i18n.cpp:1871
42532#, fuzzy, kde-kuit-format
42533msgctxt "City in Idaho USA"
42534msgid "Hailey"
42535msgstr "Мужчынскі"
42536
42537#: kstars_i18n.cpp:1872
42538#, fuzzy, kde-kuit-format
42539#| msgid "Limits"
42540msgctxt "City in Alaska USA"
42541msgid "Haines"
42542msgstr "Абмежаванні"
42543
42544#: kstars_i18n.cpp:1873
42545#, fuzzy, kde-kuit-format
42546msgctxt "City in Hawaii USA"
42547msgid "Haleakala"
42548msgstr "Гвінэя"
42549
42550#: kstars_i18n.cpp:1874
42551#, fuzzy, kde-kuit-format
42552msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
42553msgid "Halifax"
42554msgstr "Галактыка"
42555
42556#: kstars_i18n.cpp:1875
42557#, fuzzy, kde-kuit-format
42558msgctxt "City in Germany"
42559msgid "Halle"
42560msgstr "Мужчынскі"
42561
42562#: kstars_i18n.cpp:1876
42563#, fuzzy, kde-kuit-format
42564msgctxt "City in Germany"
42565msgid "Hamburg"
42566msgstr "Метка:"
42567
42568#: kstars_i18n.cpp:1877
42569#, fuzzy, kde-kuit-format
42570msgctxt "City in Connecticut USA"
42571msgid "Hamden"
42572msgstr "Назва"
42573
42574#: kstars_i18n.cpp:1878
42575#, fuzzy, kde-kuit-format
42576msgctxt "City in Bermuda"
42577msgid "Hamilton"
42578msgstr "Гаіці"
42579
42580#: kstars_i18n.cpp:1879
42581#, fuzzy, kde-kuit-format
42582msgctxt "City in Ohio USA"
42583msgid "Hamilton"
42584msgstr "Гаіці"
42585
42586#: kstars_i18n.cpp:1880
42587#, fuzzy, kde-kuit-format
42588msgctxt "City in Ontario Canada"
42589msgid "Hamilton"
42590msgstr "Гаіці"
42591
42592#: kstars_i18n.cpp:1881
42593#, fuzzy, kde-kuit-format
42594msgctxt "City in Germany"
42595msgid "Hamm"
42596msgstr "мм"
42597
42598#: kstars_i18n.cpp:1882
42599#, fuzzy, kde-kuit-format
42600msgctxt "City in Indiana USA"
42601msgid "Hammond"
42602msgstr "Канада"
42603
42604#: kstars_i18n.cpp:1883
42605#, fuzzy, kde-kuit-format
42606msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42607msgid "Hampden"
42608msgstr "Назва"
42609
42610#: kstars_i18n.cpp:1884
42611#, fuzzy, kde-kuit-format
42612msgctxt "City in Virginia USA"
42613msgid "Hampton"
42614msgstr "Гаіці"
42615
42616#: kstars_i18n.cpp:1885
42617#, fuzzy, kde-kuit-format
42618msgctxt "City in Hawaii USA"
42619msgid "Hana"
42620msgstr "Руанда"
42621
42622#: kstars_i18n.cpp:1886
42623#, fuzzy, kde-kuit-format
42624msgctxt "City in Michigan USA"
42625msgid "Hancock"
42626msgstr "Вугоршчына"
42627
42628#: kstars_i18n.cpp:1887
42629#, fuzzy, kde-kuit-format
42630#| msgid "Unknown"
42631msgctxt "City in North Dakota USA"
42632msgid "Hankinson"
42633msgstr "Невядомы"
42634
42635#: kstars_i18n.cpp:1888
42636#, fuzzy, kde-kuit-format
42637msgctxt "City in Alberta Canada"
42638msgid "Hanna"
42639msgstr "Руанда"
42640
42641#: kstars_i18n.cpp:1889
42642#, fuzzy, kde-kuit-format
42643msgctxt "City in North Dakota USA"
42644msgid "Hannah"
42645msgstr "Руанда"
42646
42647#: kstars_i18n.cpp:1890
42648#, fuzzy, kde-kuit-format
42649msgctxt "City in Missouri USA"
42650msgid "Hannibal"
42651msgstr "гама"
42652
42653#: kstars_i18n.cpp:1891
42654#, fuzzy, kde-kuit-format
42655msgctxt "City in Germany"
42656msgid "Hannover"
42657msgstr "Краіна:"
42658
42659#: kstars_i18n.cpp:1892
42660#, fuzzy, kde-kuit-format
42661msgctxt "City in Jylland Denmark"
42662msgid "Hanstholm"
42663msgstr "Кліент"
42664
42665#: kstars_i18n.cpp:1893
42666#, fuzzy, kde-kuit-format
42667msgctxt "City in French Polynesia"
42668msgid "Hao"
42669msgstr "Габон"
42670
42671#: kstars_i18n.cpp:1894
42672#, fuzzy, kde-kuit-format
42673#| msgid "Horizon"
42674msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
42675msgid "Hapcheon"
42676msgstr "Гарызонт"
42677
42678#: kstars_i18n.cpp:1895
42679#, kde-kuit-format
42680msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42681msgid "Happy Valley - Goose Bay"
42682msgstr ""
42683
42684#: kstars_i18n.cpp:1896
42685#, fuzzy, kde-kuit-format
42686msgctxt "City in Zimbabwe"
42687msgid "Harare"
42688msgstr "гама"
42689
42690#: kstars_i18n.cpp:1897
42691#, fuzzy, kde-kuit-format
42692msgctxt "City in Liberia"
42693msgid "Harbel"
42694msgstr "Метка:"
42695
42696#: kstars_i18n.cpp:1898
42697#, kde-kuit-format
42698msgctxt "City in Newfoundland Canada"
42699msgid "Harbour Breton"
42700msgstr ""
42701
42702#: kstars_i18n.cpp:1899
42703#, fuzzy, kde-kuit-format
42704#| msgid "Save"
42705msgctxt "City in Liberia"
42706msgid "Harper"
42707msgstr "Запісаць"
42708
42709#: kstars_i18n.cpp:1900
42710#, fuzzy, kde-kuit-format
42711#| msgid "Save"
42712msgctxt "City in Michigan USA"
42713msgid "Harper Woods"
42714msgstr "Запісаць"
42715
42716#: kstars_i18n.cpp:1901
42717#, fuzzy, kde-kuit-format
42718#| msgid "Save"
42719msgctxt "City in West Virginia USA"
42720msgid "Harpers Ferry"
42721msgstr "Запісаць"
42722
42723#: kstars_i18n.cpp:1902
42724#, fuzzy, kde-kuit-format
42725msgctxt "City in Delaware USA"
42726msgid "Harrington"
42727msgstr "Пачатак:"
42728
42729#: kstars_i18n.cpp:1903
42730#, fuzzy, kde-kuit-format
42731msgctxt "City in Pennsylvania USA"
42732msgid "Harrisburg"
42733msgstr "Шырата:"
42734
42735#: kstars_i18n.cpp:1904
42736#, fuzzy, kde-kuit-format
42737msgctxt "City in South Dakota USA"
42738msgid "Harrisburg"
42739msgstr "Шырата:"
42740
42741#: kstars_i18n.cpp:1905
42742#, fuzzy, kde-kuit-format
42743#| msgid "Horizon"
42744msgctxt "City in Arkansas USA"
42745msgid "Harrison"
42746msgstr "Гарызонт"
42747
42748#: kstars_i18n.cpp:1906
42749#, fuzzy, kde-kuit-format
42750#| msgid "Horizon"
42751msgctxt "City in Virginia USA"
42752msgid "Harrisonburg"
42753msgstr "Гарызонт"
42754
42755#: kstars_i18n.cpp:1907
42756#, fuzzy, kde-kuit-format
42757#| msgid "Start"
42758msgctxt "City in Connecticut USA"
42759msgid "Hartford"
42760msgstr "Запусціць"
42761
42762#: kstars_i18n.cpp:1908
42763#, fuzzy, kde-kuit-format
42764#| msgid "Horizon"
42765msgctxt "City in South Africa"
42766msgid "Hartrao"
42767msgstr "Гарызонт"
42768
42769#: kstars_i18n.cpp:1909
42770#, fuzzy, kde-kuit-format
42771msgctxt "City in Massachusetts USA"
42772msgid "Harvard Obs."
42773msgstr "Габон"
42774
42775#: kstars_i18n.cpp:1910
42776#, fuzzy, kde-kuit-format
42777msgctxt "City in North Dakota USA"
42778msgid "Harvey"
42779msgstr "Вугоршчына"
42780
42781#: kstars_i18n.cpp:1911
42782#, kde-kuit-format
42783msgctxt "City in Algeria"
42784msgid "Hassi Messaoud"
42785msgstr ""
42786
42787#: kstars_i18n.cpp:1912
42788#, fuzzy, kde-kuit-format
42789msgctxt "City in Nebraska USA"
42790msgid "Hastings"
42791msgstr "Аўстрыя"
42792
42793#: kstars_i18n.cpp:1913
42794#, fuzzy, kde-kuit-format
42795msgctxt "City in California USA"
42796msgid "Hat Creek Radio Obs."
42797msgstr "Габон"
42798
42799#: kstars_i18n.cpp:1914
42800#, fuzzy, kde-kuit-format
42801msgctxt "City in Thailand"
42802msgid "Hat Yai"
42803msgstr "Гаіці"
42804
42805#: kstars_i18n.cpp:1915
42806#, fuzzy, kde-kuit-format
42807msgctxt "City in Mississippi USA"
42808msgid "Hattiesburg"
42809msgstr "Шырата:"
42810
42811#: kstars_i18n.cpp:1916
42812#, fuzzy, kde-kuit-format
42813msgctxt "City in Hawaii USA"
42814msgid "Hauula"
42815msgstr "Самалі"
42816
42817#: kstars_i18n.cpp:1917
42818#, fuzzy, kde-kuit-format
42819msgctxt "City in Cuba"
42820msgid "Havana"
42821msgstr "Руанда"
42822
42823#: kstars_i18n.cpp:1918
42824#, fuzzy, kde-kuit-format
42825#| msgid "Save"
42826msgctxt "City in Montana USA"
42827msgid "Havre"
42828msgstr "Запісаць"
42829
42830#: kstars_i18n.cpp:1919
42831#, fuzzy, kde-kuit-format
42832msgctxt "City in Ontario Canada"
42833msgid "Hawkesbury"
42834msgstr "Працэс"
42835
42836#: kstars_i18n.cpp:1920
42837#, fuzzy, kde-kuit-format
42838msgctxt "City in California USA"
42839msgid "Hawthorne"
42840msgstr "Адрас:"
42841
42842#: kstars_i18n.cpp:1921
42843#, fuzzy, kde-kuit-format
42844msgctxt "City in Nevada USA"
42845msgid "Hawthorne"
42846msgstr "Адрас:"
42847
42848#: kstars_i18n.cpp:1922
42849#, fuzzy, kde-kuit-format
42850msgctxt "City in Massachusetts USA"
42851msgid "Haystack Obs."
42852msgstr "Мальта"
42853
42854#: kstars_i18n.cpp:1923
42855#, fuzzy, kde-kuit-format
42856msgctxt "City in California USA"
42857msgid "Hayward"
42858msgstr "Ключавое слова"
42859
42860#: kstars_i18n.cpp:1924
42861#, fuzzy, kde-kuit-format
42862msgctxt "City in Kentucky USA"
42863msgid "Hazard"
42864msgstr "Мальта"
42865
42866#: kstars_i18n.cpp:1925
42867#, kde-kuit-format
42868msgctxt "City in Alberta Canada"
42869msgid "Head-Smashed-In Buffalo Jump"
42870msgstr ""
42871
42872#: kstars_i18n.cpp:1926
42873#, fuzzy, kde-kuit-format
42874msgctxt "City in Ontario Canada"
42875msgid "Hearst"
42876msgstr "Ачысціць спіс"
42877
42878#: kstars_i18n.cpp:1927
42879#, fuzzy, kde-kuit-format
42880msgctxt "City in Germany"
42881msgid "Heidelberg"
42882msgstr "Лінейны"
42883
42884#: kstars_i18n.cpp:1928
42885#, fuzzy, kde-kuit-format
42886msgctxt "City in Germany"
42887msgid "Heilbronn"
42888msgstr "Версія"
42889
42890#: kstars_i18n.cpp:1929
42891#, fuzzy, kde-kuit-format
42892msgctxt "City in Montana USA"
42893msgid "Helena"
42894msgstr "Алжыр"
42895
42896#: kstars_i18n.cpp:1930
42897#, fuzzy, kde-kuit-format
42898msgctxt "City in Germany"
42899msgid "Helgoland"
42900msgstr "Польшча"
42901
42902#: kstars_i18n.cpp:1931
42903#, kde-kuit-format
42904msgctxt "City in Zealand Denmark"
42905msgid "Helsingoer"
42906msgstr ""
42907
42908#: kstars_i18n.cpp:1932
42909#, kde-kuit-format
42910msgctxt "City in Finland"
42911msgid "Helsinki"
42912msgstr ""
42913
42914#: kstars_i18n.cpp:1933
42915#, fuzzy, kde-kuit-format
42916msgctxt "City in Egypt"
42917msgid "Helwan"
42918msgstr "Ісландыя"
42919
42920#: kstars_i18n.cpp:1934
42921#, fuzzy, kde-kuit-format
42922msgctxt "City in Kentucky USA"
42923msgid "Henderson"
42924msgstr "Версія"
42925
42926#: kstars_i18n.cpp:1935
42927#, fuzzy, kde-kuit-format
42928msgctxt "City in Nevada USA"
42929msgid "Henderson"
42930msgstr "Версія"
42931
42932#: kstars_i18n.cpp:1936
42933#, fuzzy, kde-kuit-format
42934msgctxt "City in Tennessee USA"
42935msgid "Hendersonville"
42936msgstr "Версія"
42937
42938#: kstars_i18n.cpp:1937
42939#, fuzzy, kde-kuit-format
42940#| msgid "Horizon"
42941msgctxt "City in Virginia USA"
42942msgid "Herndon"
42943msgstr "Гарызонт"
42944
42945#: kstars_i18n.cpp:1938
42946#, fuzzy, kde-kuit-format
42947#| msgid "Horizon"
42948msgctxt "City in Germany"
42949msgid "Herne"
42950msgstr "Гарызонт"
42951
42952#: kstars_i18n.cpp:1939
42953#, fuzzy, kde-kuit-format
42954#| msgid "Horizon"
42955msgctxt "City in Jylland Denmark"
42956msgid "Herning"
42957msgstr "Гарызонт"
42958
42959#: kstars_i18n.cpp:1940
42960#, fuzzy, kde-kuit-format
42961#| msgid "Center"
42962msgctxt "City in United Kingdom"
42963msgid "Herstmonceux"
42964msgstr "Пасярэдзіне"
42965
42966#: kstars_i18n.cpp:1941
42967#, fuzzy, kde-kuit-format
42968#| msgid "Horizon"
42969msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
42970msgid "Heuksando"
42971msgstr "Гарызонт"
42972
42973#: kstars_i18n.cpp:1942
42974#, fuzzy, kde-kuit-format
42975msgctxt "City in Florida USA"
42976msgid "Hialeah"
42977msgstr "Гвінэя"
42978
42979#: kstars_i18n.cpp:1943
42980#, kde-kuit-format
42981msgctxt "City in North Carolina USA"
42982msgid "Hickory"
42983msgstr ""
42984
42985#: kstars_i18n.cpp:1944
42986#, fuzzy, kde-kuit-format
42987msgctxt "City in Japan"
42988msgid "Hida"
42989msgstr "Малі"
42990
42991#: kstars_i18n.cpp:1945
42992#, fuzzy, kde-kuit-format
42993msgctxt "City in North Carolina USA"
42994msgid "High Point"
42995msgstr "Кантраст:"
42996
42997#: kstars_i18n.cpp:1946
42998#, fuzzy, kde-kuit-format
42999msgctxt "City in Alberta Canada"
43000msgid "High Prairie"
43001msgstr "Час"
43002
43003#: kstars_i18n.cpp:1947
43004#, fuzzy, kde-kuit-format
43005msgctxt "City in Alberta Canada"
43006msgid "High River"
43007msgstr "Чырвоны"
43008
43009#: kstars_i18n.cpp:1948
43010#, fuzzy, kde-kuit-format
43011msgctxt "City in New Jersey USA"
43012msgid "Highland Lakes"
43013msgstr "Маўрытанія"
43014
43015#: kstars_i18n.cpp:1949
43016#, fuzzy, kde-kuit-format
43017msgctxt "City in South Dakota USA"
43018msgid "Highmore"
43019msgstr "Час"
43020
43021#: kstars_i18n.cpp:1950
43022#, fuzzy, kde-kuit-format
43023msgctxt "City in Minnesota USA"
43024msgid "Hill City"
43025msgstr "Горад:"
43026
43027#: kstars_i18n.cpp:1951
43028#, fuzzy, kde-kuit-format
43029msgctxt "City in Zealand Denmark"
43030msgid "Hilleroed"
43031msgstr "Фільтр"
43032
43033#: kstars_i18n.cpp:1952
43034#, fuzzy, kde-kuit-format
43035msgctxt "City in North Dakota USA"
43036msgid "Hillsboro"
43037msgstr "Версія"
43038
43039#: kstars_i18n.cpp:1953
43040#, fuzzy, kde-kuit-format
43041msgctxt "City in Oregon USA"
43042msgid "Hillsboro"
43043msgstr "Версія"
43044
43045#: kstars_i18n.cpp:1954
43046#, fuzzy, kde-kuit-format
43047msgctxt "City in Hawaii USA"
43048msgid "Hilo"
43049msgstr "Гаіці"
43050
43051#: kstars_i18n.cpp:1955
43052#, kde-kuit-format
43053msgctxt "City in Bavaria Germany"
43054msgid "Hilpoltstein"
43055msgstr ""
43056
43057#: kstars_i18n.cpp:1956
43058#, fuzzy, kde-kuit-format
43059msgctxt "City in Jylland Denmark"
43060msgid "Hinnerup"
43061msgstr "Лінейны"
43062
43063#: kstars_i18n.cpp:1957
43064#, fuzzy, kde-kuit-format
43065#| msgid "Horizon"
43066msgctxt "City in West Virginia USA"
43067msgid "Hinton"
43068msgstr "Гарызонт"
43069
43070#: kstars_i18n.cpp:1958
43071#, fuzzy, kde-kuit-format
43072#| msgid "Horizon"
43073msgctxt "City in Jylland Denmark"
43074msgid "Hjoerring"
43075msgstr "Гарызонт"
43076
43077#: kstars_i18n.cpp:1959
43078#, fuzzy, kde-kuit-format
43079msgctxt "City in Tasmania Australia"
43080msgid "Hobart"
43081msgstr "Порт"
43082
43083#: kstars_i18n.cpp:1960
43084#, fuzzy, kde-kuit-format
43085msgctxt "City in New Mexico USA"
43086msgid "Hobbs"
43087msgstr "Вузел:"
43088
43089#: kstars_i18n.cpp:1961
43090#, fuzzy, kde-kuit-format
43091#| msgid "Horizon"
43092msgctxt "City in Jylland Denmark"
43093msgid "Hobro"
43094msgstr "Гарызонт"
43095
43096#: kstars_i18n.cpp:1962
43097#, fuzzy, kde-kuit-format
43098msgctxt "City in Zealand Denmark"
43099msgid "Holbaek"
43100msgstr "Порт"
43101
43102#: kstars_i18n.cpp:1963
43103#, fuzzy, kde-kuit-format
43104#| msgid "Horizon"
43105msgctxt "City in Arizona USA"
43106msgid "Holbrook"
43107msgstr "Гарызонт"
43108
43109#: kstars_i18n.cpp:1964
43110#, fuzzy, kde-kuit-format
43111msgctxt "City in New York USA"
43112msgid "Hollis Hills"
43113msgstr "Вылучыць усё"
43114
43115#: kstars_i18n.cpp:1965
43116#, fuzzy, kde-kuit-format
43117#| msgid "Custom"
43118msgctxt "City in Massachusetts USA"
43119msgid "Holliston"
43120msgstr "Асаблівы"
43121
43122#: kstars_i18n.cpp:1966
43123#, fuzzy, kde-kuit-format
43124msgctxt "City in Mississippi USA"
43125msgid "Holly Springs"
43126msgstr "Колеры"
43127
43128#: kstars_i18n.cpp:1967
43129#, fuzzy, kde-kuit-format
43130#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43131#| msgid "Norway"
43132msgctxt "City in California USA"
43133msgid "Hollywood"
43134msgstr "Нарвегія"
43135
43136#: kstars_i18n.cpp:1968
43137#, fuzzy, kde-kuit-format
43138#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43139#| msgid "Norway"
43140msgctxt "City in Florida USA"
43141msgid "Hollywood"
43142msgstr "Нарвегія"
43143
43144#: kstars_i18n.cpp:1969
43145#, fuzzy, kde-kuit-format
43146msgctxt "City in Israel"
43147msgid "Holon"
43148msgstr "Двухкроп'е"
43149
43150#: kstars_i18n.cpp:1970
43151#, fuzzy, kde-kuit-format
43152msgctxt "City in Jylland Denmark"
43153msgid "Holstebro"
43154msgstr "Фільтр"
43155
43156#: kstars_i18n.cpp:1971
43157#, fuzzy, kde-kuit-format
43158msgctxt "City in Massachusetts USA"
43159msgid "Holyoke"
43160msgstr "Двухкроп'е"
43161
43162#: kstars_i18n.cpp:1972
43163#, fuzzy, kde-kuit-format
43164msgctxt "City in Newfoundland Canada"
43165msgid "Holyrood"
43166msgstr "Двухкроп'е"
43167
43168#: kstars_i18n.cpp:1973
43169#, fuzzy, kde-kuit-format
43170msgctxt "City in Alaska USA"
43171msgid "Homer"
43172msgstr "Краіна:"
43173
43174#: kstars_i18n.cpp:1974
43175#, fuzzy, kde-kuit-format
43176#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43177#| msgid "Hong Kong"
43178msgctxt "City in China"
43179msgid "Hong Kong"
43180msgstr "Ганконг"
43181
43182#: kstars_i18n.cpp:1975
43183#, fuzzy, kde-kuit-format
43184#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43185#| msgid "Hong Kong"
43186msgctxt "City in Gangwon South Korea"
43187msgid "Hongcheon"
43188msgstr "Ганконг"
43189
43190#: kstars_i18n.cpp:1976
43191#, fuzzy, kde-kuit-format
43192msgctxt "City in Guadalcanal Solomon Islands"
43193msgid "Honiara"
43194msgstr "Гандурас"
43195
43196#: kstars_i18n.cpp:1977
43197#, fuzzy, kde-kuit-format
43198#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43199#| msgid "Hong Kong"
43200msgctxt "City in United Kingdom"
43201msgid "Honington"
43202msgstr "Ганконг"
43203
43204#: kstars_i18n.cpp:1978
43205#, kde-kuit-format
43206msgctxt "City in Hawaii USA"
43207msgid "Honolulu"
43208msgstr ""
43209
43210#: kstars_i18n.cpp:1979
43211#, fuzzy, kde-kuit-format
43212msgctxt "City in Oklahoma USA"
43213msgid "Hooker"
43214msgstr "Краіна:"
43215
43216#: kstars_i18n.cpp:1980
43217#, fuzzy, kde-kuit-format
43218#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
43219#| msgid "Norway"
43220msgctxt "City in Alaska USA"
43221msgid "Hooper Bay"
43222msgstr "Нарвегія"
43223
43224#: kstars_i18n.cpp:1981
43225#, fuzzy, kde-kuit-format
43226msgctxt "City in British Columbia Canada"
43227msgid "Hope"
43228msgstr "Збор"
43229
43230#: kstars_i18n.cpp:1982
43231#, fuzzy, kde-kuit-format
43232msgctxt "City in Kentucky USA"
43233msgid "Hopkinsville"
43234msgstr "Шырата:"
43235
43236#: kstars_i18n.cpp:1983
43237#, fuzzy, kde-kuit-format
43238msgctxt "City in Ontario Canada"
43239msgid "Hornepayne"
43240msgstr "Паўднёвая Карэя"
43241
43242#: kstars_i18n.cpp:1984
43243#, fuzzy, kde-kuit-format
43244msgctxt "City in Jylland Denmark"
43245msgid "Horsens"
43246msgstr "Вузел:"
43247
43248#: kstars_i18n.cpp:1985
43249#, kde-kuit-format
43250msgctxt "City in Spain"
43251msgid "Hospit. de Llobregat, L'"
43252msgstr ""
43253
43254#: kstars_i18n.cpp:1986
43255#, fuzzy, kde-kuit-format
43256msgctxt "City in Arkansas USA"
43257msgid "Hot Springs National Park"
43258msgstr "Апісанне:"
43259
43260#: kstars_i18n.cpp:1987
43261#, fuzzy, kde-kuit-format
43262msgctxt "City in Louisiana USA"
43263msgid "Houma"
43264msgstr "Румынія"
43265
43266#: kstars_i18n.cpp:1988
43267#, fuzzy, kde-kuit-format
43268#| msgid "Position"
43269msgctxt "City in Texas USA"
43270msgid "Houston"
43271msgstr "Пазіцыя"
43272
43273#: kstars_i18n.cpp:1989
43274#, fuzzy, kde-kuit-format
43275msgctxt "City in Angola"
43276msgid "Huambo"
43277msgstr "Канада"
43278
43279#: kstars_i18n.cpp:1990
43280#, fuzzy, kde-kuit-format
43281msgctxt "City in Peru"
43282msgid "Huancayo"
43283msgstr "Вугоршчына"
43284
43285#: kstars_i18n.cpp:1991
43286#, kde-kuit-format
43287msgctxt "City in British Columbia Canada"
43288msgid "Hudson's Hope"
43289msgstr ""
43290
43291#: kstars_i18n.cpp:1992
43292#, fuzzy, kde-kuit-format
43293msgctxt "City in Spain"
43294msgid "Huelva"
43295msgstr "Ісландыя"
43296
43297#: kstars_i18n.cpp:1993
43298#, fuzzy, kde-kuit-format
43299msgctxt "City in Spain"
43300msgid "Huesca"
43301msgstr "Расія"
43302
43303#: kstars_i18n.cpp:1994
43304#, fuzzy, kde-kuit-format
43305msgctxt "City in Belgium"
43306msgid "Humain"
43307msgstr "Румынія"
43308
43309#: kstars_i18n.cpp:1995
43310#, kde-kuit-format
43311msgctxt "City in Nebraska USA"
43312msgid "Humboldt"
43313msgstr ""
43314
43315#: kstars_i18n.cpp:1996
43316#, kde-kuit-format
43317msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43318msgid "Humboldt"
43319msgstr ""
43320
43321#: kstars_i18n.cpp:1997
43322#, fuzzy, kde-kuit-format
43323#| msgid "Functions"
43324msgctxt "City in West Virginia USA"
43325msgid "Huntington"
43326msgstr "Функцыі"
43327
43328#: kstars_i18n.cpp:1998
43329#, fuzzy, kde-kuit-format
43330#| msgid "Functions"
43331msgctxt "City in California USA"
43332msgid "Huntington Beach"
43333msgstr "Функцыі"
43334
43335#: kstars_i18n.cpp:1999
43336#, fuzzy, kde-kuit-format
43337#| msgid "Functions"
43338msgctxt "City in New York USA"
43339msgid "Huntington Station"
43340msgstr "Функцыі"
43341
43342#: kstars_i18n.cpp:2000
43343#, fuzzy, kde-kuit-format
43344#| msgid "Custom"
43345msgctxt "City in Alabama USA"
43346msgid "Huntsville"
43347msgstr "Асаблівы"
43348
43349#: kstars_i18n.cpp:2001
43350#, fuzzy, kde-kuit-format
43351#| msgid "Custom"
43352msgctxt "City in Ontario Canada"
43353msgid "Huntsville"
43354msgstr "Асаблівы"
43355
43356#: kstars_i18n.cpp:2002
43357#, fuzzy, kde-kuit-format
43358msgctxt "City in Wisconsin USA"
43359msgid "Hurley"
43360msgstr "Турцыя"
43361
43362#: kstars_i18n.cpp:2003
43363#, fuzzy, kde-kuit-format
43364#| msgid "Horizon"
43365msgctxt "City in South Dakota USA"
43366msgid "Huron"
43367msgstr "Гарызонт"
43368
43369#: kstars_i18n.cpp:2004
43370#, fuzzy, kde-kuit-format
43371#| msgid "Functions"
43372msgctxt "City in Kansas USA"
43373msgid "Hutchinson"
43374msgstr "Функцыі"
43375
43376#: kstars_i18n.cpp:2005
43377#, fuzzy, kde-kuit-format
43378#| msgid "Functions"
43379msgctxt "City in Minnesota USA"
43380msgid "Hutchinson"
43381msgstr "Функцыі"
43382
43383#: kstars_i18n.cpp:2006
43384#, fuzzy, kde-kuit-format
43385#| msgid "Save"
43386msgctxt "City in Croatia"
43387msgid "Hvar"
43388msgstr "Запісаць"
43389
43390#: kstars_i18n.cpp:2007
43391#, kde-kuit-format
43392msgctxt "City in Andhra Pradesh India"
43393msgid "Hyderabad"
43394msgstr ""
43395
43396#: kstars_i18n.cpp:2008
43397#, fuzzy, kde-kuit-format
43398msgctxt "City in Sweden"
43399msgid "Hyltebruk"
43400msgstr "Фільтр"
43401
43402#: kstars_i18n.cpp:2009
43403#, fuzzy, kde-kuit-format
43404#| msgid "unnamed"
43405msgctxt "City in Hamnam North Korea"
43406msgid "Hŭngnam"
43407msgstr "безназоўны"
43408
43409#: kstars_i18n.cpp:2010
43410#, fuzzy, kde-kuit-format
43411msgctxt "City in Nigeria"
43412msgid "Ibadan"
43413msgstr "Канада"
43414
43415#: kstars_i18n.cpp:2011
43416#, fuzzy, kde-kuit-format
43417msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
43418msgid "Icheon"
43419msgstr "Дзеянне:"
43420
43421#: kstars_i18n.cpp:2012
43422#, fuzzy, kde-kuit-format
43423msgctxt "City in Idaho USA"
43424msgid "Idaho Falls"
43425msgstr "Ачысціць спіс"
43426
43427#: kstars_i18n.cpp:2013
43428#, fuzzy, kde-kuit-format
43429#| msgid "Ignore"
43430msgctxt "City in Ontario Canada"
43431msgid "Ignace"
43432msgstr "Ігнараваць"
43433
43434#: kstars_i18n.cpp:2014
43435#, kde-kuit-format
43436msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
43437msgid "Ile-a-la-Crosse"
43438msgstr ""
43439
43440#: kstars_i18n.cpp:2015
43441#, kde-kuit-format
43442msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
43443msgid "Imsil"
43444msgstr ""
43445
43446#: kstars_i18n.cpp:2016
43447#, fuzzy, kde-kuit-format
43448msgctxt "City in South Korea"
43449msgid "Incheon"
43450msgstr "Дзеянне:"
43451
43452#: kstars_i18n.cpp:2017
43453#, kde-kuit-format
43454msgctxt "City in Turkey"
43455msgid "Incirlik"
43456msgstr ""
43457
43458#: kstars_i18n.cpp:2018
43459#, kde-kuit-format
43460msgctxt "City in Kansas USA"
43461msgid "Independence"
43462msgstr ""
43463
43464#: kstars_i18n.cpp:2019
43465#, kde-kuit-format
43466msgctxt "City in Missouri USA"
43467msgid "Independence"
43468msgstr ""
43469
43470#: kstars_i18n.cpp:2020
43471#, fuzzy, kde-kuit-format
43472msgctxt "City in Indiana USA"
43473msgid "Indianapolis"
43474msgstr "Індыя"
43475
43476#: kstars_i18n.cpp:2021
43477#, fuzzy, kde-kuit-format
43478#| msgid "Ignore"
43479msgctxt "City in Marshall Islands"
43480msgid "Ine"
43481msgstr "Ігнараваць"
43482
43483#: kstars_i18n.cpp:2022
43484#, fuzzy, kde-kuit-format
43485msgctxt "City in California USA"
43486msgid "Inglewood"
43487msgstr "Грэнляндыя"
43488
43489#: kstars_i18n.cpp:2023
43490#, fuzzy, kde-kuit-format
43491#| msgid "Functions"
43492msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
43493msgid "Ingonish"
43494msgstr "Функцыі"
43495
43496#: kstars_i18n.cpp:2024
43497#, kde-kuit-format
43498msgctxt "City in Alberta Canada"
43499msgid "Innisfail"
43500msgstr ""
43501
43502#: kstars_i18n.cpp:2025
43503#, kde-kuit-format
43504msgctxt "City in Austria"
43505msgid "Innsbruck"
43506msgstr ""
43507
43508#: kstars_i18n.cpp:2026
43509#, fuzzy, kde-kuit-format
43510msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
43511msgid "Inuvik"
43512msgstr "Увод:"
43513
43514#: kstars_i18n.cpp:2027
43515#, kde-kuit-format
43516msgctxt "City in New Zealand"
43517msgid "Invercargill"
43518msgstr ""
43519
43520#: kstars_i18n.cpp:2028
43521#, fuzzy, kde-kuit-format
43522msgctxt "City in Iowa USA"
43523msgid "Iowa City"
43524msgstr "Горад:"
43525
43526#: kstars_i18n.cpp:2029
43527#, fuzzy, kde-kuit-format
43528msgctxt "City in Queensland Australia"
43529msgid "Ipswich"
43530msgstr "пі"
43531
43532#: kstars_i18n.cpp:2030
43533#, fuzzy, kde-kuit-format
43534msgctxt "City in Nunavut Canada"
43535msgid "Iqaluit"
43536msgstr "Увод:"
43537
43538#: kstars_i18n.cpp:2031
43539#, fuzzy, kde-kuit-format
43540msgctxt "City in Siberia Russia"
43541msgid "Irkutsk"
43542msgstr "Латвія"
43543
43544#: kstars_i18n.cpp:2032
43545#, fuzzy, kde-kuit-format
43546msgctxt "City in Michigan USA"
43547msgid "Iron River"
43548msgstr "Чырвоны"
43549
43550#: kstars_i18n.cpp:2033
43551#, fuzzy, kde-kuit-format
43552msgctxt "City in Ontario Canada"
43553msgid "Iroquois Falls"
43554msgstr "Ачысціць спіс"
43555
43556#: kstars_i18n.cpp:2034
43557#, fuzzy, kde-kuit-format
43558msgctxt "City in California USA"
43559msgid "Irvine"
43560msgstr "Украіна"
43561
43562#: kstars_i18n.cpp:2035
43563#, fuzzy, kde-kuit-format
43564msgctxt "City in Texas USA"
43565msgid "Irving"
43566msgstr "Украіна"
43567
43568#: kstars_i18n.cpp:2036
43569#, fuzzy, kde-kuit-format
43570msgctxt "City in New Jersey USA"
43571msgid "Irvington"
43572msgstr "Конга"
43573
43574#: kstars_i18n.cpp:2037
43575#, fuzzy, kde-kuit-format
43576msgctxt "City in Italy"
43577msgid "Ischia"
43578msgstr "Расія"
43579
43580#: kstars_i18n.cpp:2038
43581#, fuzzy, kde-kuit-format
43582msgctxt "City in Pakistan"
43583msgid "Islamabad"
43584msgstr "Гамбія"
43585
43586#: kstars_i18n.cpp:2039
43587#, fuzzy, kde-kuit-format
43588msgctxt "City in Turkey"
43589msgid "Istanbul"
43590msgstr "Італія"
43591
43592#: kstars_i18n.cpp:2040
43593#, fuzzy, kde-kuit-format
43594msgctxt "City in Italy"
43595msgid "Istrana"
43596msgstr "Іран"
43597
43598#: kstars_i18n.cpp:2041
43599#, fuzzy, kde-kuit-format
43600msgctxt "City in Brazil"
43601msgid "Itapetinga"
43602msgstr "Адрас:"
43603
43604#: kstars_i18n.cpp:2042
43605#, kde-kuit-format
43606msgctxt "City in Ukraine"
43607msgid "Ivano-Frankivs'k"
43608msgstr ""
43609
43610#: kstars_i18n.cpp:2043
43611#, fuzzy, kde-kuit-format
43612msgctxt "City in Central Region Russia"
43613msgid "Ivanovo"
43614msgstr "дзюйм(аў)"
43615
43616#: kstars_i18n.cpp:2044
43617#, kde-kuit-format
43618msgctxt "City in Tenerife Spain"
43619msgid "Izaña"
43620msgstr ""
43621
43622#: kstars_i18n.cpp:2045
43623#, kde-kuit-format
43624msgctxt "City in Volga Region Russia"
43625msgid "Izhevsk"
43626msgstr ""
43627
43628#: kstars_i18n.cpp:2046
43629#, kde-kuit-format
43630msgctxt "City in United Kingdom"
43631msgid "J. Horrocks"
43632msgstr ""
43633
43634#: kstars_i18n.cpp:2047
43635#, fuzzy, kde-kuit-format
43636msgctxt "City in Michigan USA"
43637msgid "Jackson"
43638msgstr "Манака"
43639
43640#: kstars_i18n.cpp:2048
43641#, fuzzy, kde-kuit-format
43642msgctxt "City in Mississippi USA"
43643msgid "Jackson"
43644msgstr "Манака"
43645
43646#: kstars_i18n.cpp:2049
43647#, fuzzy, kde-kuit-format
43648msgctxt "City in Tennessee USA"
43649msgid "Jackson"
43650msgstr "Манака"
43651
43652#: kstars_i18n.cpp:2050
43653#, fuzzy, kde-kuit-format
43654msgctxt "City in Arkansas USA"
43655msgid "Jacksonville"
43656msgstr "Мужчынскі"
43657
43658#: kstars_i18n.cpp:2051
43659#, fuzzy, kde-kuit-format
43660msgctxt "City in Florida USA"
43661msgid "Jacksonville"
43662msgstr "Мужчынскі"
43663
43664#: kstars_i18n.cpp:2052
43665#, fuzzy, kde-kuit-format
43666msgctxt "City in Indonesia"
43667msgid "Jakarta"
43668msgstr "Латвія"
43669
43670#: kstars_i18n.cpp:2053
43671#, fuzzy, kde-kuit-format
43672msgctxt "City in Marshall Islands"
43673msgid "Jaluit"
43674msgstr "Joliet"
43675
43676#: kstars_i18n.cpp:2054
43677#, fuzzy, kde-kuit-format
43678msgctxt "City in North Dakota USA"
43679msgid "Jamestown"
43680msgstr "Лесота"
43681
43682#: kstars_i18n.cpp:2055
43683#, fuzzy, kde-kuit-format
43684msgctxt "City in Wisconsin USA"
43685msgid "Janesville"
43686msgstr "Францыя"
43687
43688#: kstars_i18n.cpp:2056
43689#, fuzzy, kde-kuit-format
43690msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
43691msgid "Jangheung"
43692msgstr "Аранжавы"
43693
43694#: kstars_i18n.cpp:2057
43695#, fuzzy, kde-kuit-format
43696msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
43697msgid "Jangsu"
43698msgstr "Бангладэш"
43699
43700#: kstars_i18n.cpp:2058
43701#, fuzzy, kde-kuit-format
43702msgctxt "City in Alberta Canada"
43703msgid "Jasper"
43704msgstr "Камера"
43705
43706#: kstars_i18n.cpp:2059
43707#, kde-kuit-format
43708msgctxt "City in Indonesia"
43709msgid "Jatiluhur"
43710msgstr ""
43711
43712#: kstars_i18n.cpp:2060
43713#, kde-kuit-format
43714msgctxt "City in Spain"
43715msgid "Jaén"
43716msgstr ""
43717
43718#: kstars_i18n.cpp:2061
43719#, fuzzy, kde-kuit-format
43720msgctxt "City in Chungbuk South Korea"
43721msgid "Jecheon"
43722msgstr "Дзеянне:"
43723
43724#: kstars_i18n.cpp:2062
43725#, kde-kuit-format
43726msgctxt "City in Saudi Arabia"
43727msgid "Jeddah"
43728msgstr ""
43729
43730#: kstars_i18n.cpp:2063
43731#, fuzzy, kde-kuit-format
43732msgctxt "City in Missouri USA"
43733msgid "Jefferson City"
43734msgstr "Ачысціць спіс"
43735
43736#: kstars_i18n.cpp:2064
43737#, kde-kuit-format
43738msgctxt "City in Jeju South Korea"
43739msgid "Jeju"
43740msgstr ""
43741
43742#: kstars_i18n.cpp:2065
43743#, fuzzy, kde-kuit-format
43744msgctxt "City in Germany"
43745msgid "Jena"
43746msgstr "Кенія"
43747
43748#: kstars_i18n.cpp:2066
43749#, fuzzy, kde-kuit-format
43750msgctxt "City in Florida USA"
43751msgid "Jensen Beach"
43752msgstr "&Назад"
43753
43754#: kstars_i18n.cpp:2067
43755#, fuzzy, kde-kuit-format
43756msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
43757msgid "Jeongeup"
43758msgstr "Конга"
43759
43760#: kstars_i18n.cpp:2068
43761#, fuzzy, kde-kuit-format
43762msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
43763msgid "Jeonju"
43764msgstr "Конга"
43765
43766#: kstars_i18n.cpp:2069
43767#, kde-kuit-format
43768msgctxt "City in Spain"
43769msgid "Jerez de la Frontera"
43770msgstr ""
43771
43772#: kstars_i18n.cpp:2070
43773#, fuzzy, kde-kuit-format
43774msgctxt "City in New Jersey USA"
43775msgid "Jersey City"
43776msgstr "Ачысціць спіс"
43777
43778#: kstars_i18n.cpp:2071
43779#, kde-kuit-format
43780msgctxt "City in Israel"
43781msgid "Jerusalem"
43782msgstr ""
43783
43784#: kstars_i18n.cpp:2072
43785#, fuzzy, kde-kuit-format
43786msgctxt "City in Uganda"
43787msgid "Jinja"
43788msgstr "Кенія"
43789
43790#: kstars_i18n.cpp:2073
43791#, fuzzy, kde-kuit-format
43792msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
43793msgid "Jinju"
43794msgstr "Кенія"
43795
43796#: kstars_i18n.cpp:2074
43797#, kde-kuit-format
43798msgctxt "City in United Kingdom"
43799msgid "Jodrell Bank"
43800msgstr ""
43801
43802#: kstars_i18n.cpp:2075
43803#, fuzzy, kde-kuit-format
43804msgctxt "City in South Africa"
43805msgid "Johannesburg"
43806msgstr "Аранжавы"
43807
43808#: kstars_i18n.cpp:2076
43809#, fuzzy, kde-kuit-format
43810msgctxt "City in Tennessee USA"
43811msgid "Johnson City"
43812msgstr "Судан"
43813
43814#: kstars_i18n.cpp:2077
43815#, fuzzy, kde-kuit-format
43816#| msgid "Position"
43817msgctxt "City in US Territory"
43818msgid "Johnston Atoll"
43819msgstr "Пазіцыя"
43820
43821#: kstars_i18n.cpp:2078
43822#, fuzzy, kde-kuit-format
43823#| msgid "Position"
43824msgctxt "City in Pennsylvania USA"
43825msgid "Johnstown"
43826msgstr "Пазіцыя"
43827
43828#: kstars_i18n.cpp:2079
43829#, fuzzy, kde-kuit-format
43830msgctxt "City in Illinois USA"
43831msgid "Joliet"
43832msgstr "Joliet"
43833
43834#: kstars_i18n.cpp:2080
43835#, fuzzy, kde-kuit-format
43836msgctxt "City in Quebec Canada"
43837msgid "Joliette"
43838msgstr "Joliet"
43839
43840#: kstars_i18n.cpp:2081
43841#, fuzzy, kde-kuit-format
43842msgctxt "City in Arkansas USA"
43843msgid "Jonesboro"
43844msgstr "Пераўтварыць"
43845
43846#: kstars_i18n.cpp:2082
43847#, fuzzy, kde-kuit-format
43848msgctxt "City in Missouri USA"
43849msgid "Joplin"
43850msgstr "Joliet"
43851
43852#: kstars_i18n.cpp:2083
43853#, fuzzy, kde-kuit-format
43854msgctxt "City in California USA"
43855msgid "Julian"
43856msgstr "Joliet"
43857
43858#: kstars_i18n.cpp:2084
43859#, fuzzy, kde-kuit-format
43860msgctxt "City in Alaska USA"
43861msgid "Juneau"
43862msgstr "Гвінэя"
43863
43864#: kstars_i18n.cpp:2085
43865#, fuzzy, kde-kuit-format
43866msgctxt "City in Estonia"
43867msgid "Jõgeva"
43868msgstr "Польшча"
43869
43870#: kstars_i18n.cpp:2086
43871#, fuzzy, kde-kuit-format
43872msgctxt "City in Estonia"
43873msgid "Jõhvi"
43874msgstr "Польшча"
43875
43876#: kstars_i18n.cpp:2087
43877#, fuzzy, kde-kuit-format
43878msgctxt "City in Afghanistan"
43879msgid "Kabul"
43880msgstr "Метка:"
43881
43882#: kstars_i18n.cpp:2088
43883#, fuzzy, kde-kuit-format
43884msgctxt "City in Zambia"
43885msgid "Kabwe"
43886msgstr "Зымбабвэ"
43887
43888#: kstars_i18n.cpp:2089
43889#, fuzzy, kde-kuit-format
43890msgctxt "City in Nigeria"
43891msgid "Kaduna"
43892msgstr "Руанда"
43893
43894#: kstars_i18n.cpp:2090
43895#, fuzzy, kde-kuit-format
43896msgctxt "City in Hawaii USA"
43897msgid "Kaena Point"
43898msgstr "Кенія"
43899
43900#: kstars_i18n.cpp:2091
43901#, fuzzy, kde-kuit-format
43902msgctxt "City in North Korea"
43903msgid "Kaesŏng"
43904msgstr "Версія"
43905
43906#: kstars_i18n.cpp:2092
43907#, fuzzy, kde-kuit-format
43908msgctxt "City in Hawaii USA"
43909msgid "Kahului"
43910msgstr "Метка:"
43911
43912#: kstars_i18n.cpp:2093
43913#, fuzzy, kde-kuit-format
43914msgctxt "City in Hawaii USA"
43915msgid "Kailua Kona"
43916msgstr "альфа"
43917
43918#: kstars_i18n.cpp:2094
43919#, fuzzy, kde-kuit-format
43920#| msgid "Start"
43921msgctxt "City in Tunisia"
43922msgid "Kairouan"
43923msgstr "Запусціць"
43924
43925#: kstars_i18n.cpp:2095
43926#, kde-kuit-format
43927msgctxt "City in Germany"
43928msgid "Kaiserslautern"
43929msgstr ""
43930
43931#: kstars_i18n.cpp:2096
43932#, fuzzy, kde-kuit-format
43933msgctxt "City in Ontario Canada"
43934msgid "Kaladar"
43935msgstr "Гамбія"
43936
43937#: kstars_i18n.cpp:2097
43938#, fuzzy, kde-kuit-format
43939msgctxt "City in Michigan USA"
43940msgid "Kalamazoo"
43941msgstr "Гамбія"
43942
43943#: kstars_i18n.cpp:2098
43944#, fuzzy, kde-kuit-format
43945msgctxt "City in Hawaii USA"
43946msgid "Kalapana"
43947msgstr "альфа"
43948
43949#: kstars_i18n.cpp:2099
43950#, fuzzy, kde-kuit-format
43951msgctxt "City in Hawaii USA"
43952msgid "Kalaupapa"
43953msgstr "альфа"
43954
43955#: kstars_i18n.cpp:2100
43956#, kde-kuit-format
43957msgctxt "City in North-West Region Russia"
43958msgid "Kaliningrad"
43959msgstr ""
43960
43961#: kstars_i18n.cpp:2101
43962#, fuzzy, kde-kuit-format
43963#| msgid "Cancel"
43964msgctxt "City in Montana USA"
43965msgid "Kalispell"
43966msgstr "Скасаваць"
43967
43968#: kstars_i18n.cpp:2102
43969#, fuzzy, kde-kuit-format
43970#| msgid "Custom"
43971msgctxt "City in Estonia"
43972msgid "Kallaste"
43973msgstr "Асаблівы"
43974
43975#: kstars_i18n.cpp:2103
43976#, fuzzy, kde-kuit-format
43977msgctxt "City in Central Region Russia"
43978msgid "Kaluga"
43979msgstr "Значэнне"
43980
43981#: kstars_i18n.cpp:2104
43982#, fuzzy, kde-kuit-format
43983msgctxt "City in Zealand Denmark"
43984msgid "Kalundborg"
43985msgstr "Мальта"
43986
43987#: kstars_i18n.cpp:2105
43988#, kde-kuit-format
43989msgctxt "City in British Columbia Canada"
43990msgid "Kamloops"
43991msgstr ""
43992
43993#: kstars_i18n.cpp:2106
43994#, fuzzy, kde-kuit-format
43995msgctxt "City in Uganda"
43996msgid "Kampala"
43997msgstr "гама"
43998
43999#: kstars_i18n.cpp:2107
44000#, fuzzy, kde-kuit-format
44001msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44002msgid "Kamsack"
44003msgstr "Казахстан"
44004
44005#: kstars_i18n.cpp:2108
44006#, fuzzy, kde-kuit-format
44007msgctxt "City in Hawaii USA"
44008msgid "Kamuela"
44009msgstr "Камера"
44010
44011#: kstars_i18n.cpp:2109
44012#, fuzzy, kde-kuit-format
44013msgctxt "City in Utah USA"
44014msgid "Kanab"
44015msgstr "Руанда"
44016
44017#: kstars_i18n.cpp:2110
44018#, fuzzy, kde-kuit-format
44019#| msgid "Center"
44020msgctxt "City in Hawaii USA"
44021msgid "Kaneohe Bay"
44022msgstr "Пасярэдзіне"
44023
44024#: kstars_i18n.cpp:2111
44025#, fuzzy, kde-kuit-format
44026msgctxt "City in Illinois USA"
44027msgid "Kankakee"
44028msgstr "Казахстан"
44029
44030#: kstars_i18n.cpp:2112
44031#, fuzzy, kde-kuit-format
44032msgctxt "City in Guinea"
44033msgid "Kankan"
44034msgstr "Казахстан"
44035
44036#: kstars_i18n.cpp:2113
44037#, fuzzy, kde-kuit-format
44038msgctxt "City in North Carolina USA"
44039msgid "Kannapolis"
44040msgstr "Індыя"
44041
44042#: kstars_i18n.cpp:2114
44043#, fuzzy, kde-kuit-format
44044msgctxt "City in Nigeria"
44045msgid "Kano"
44046msgstr "Канада"
44047
44048#: kstars_i18n.cpp:2115
44049#, fuzzy, kde-kuit-format
44050msgctxt "City in Kansas USA"
44051msgid "Kansas City"
44052msgstr "Панама"
44053
44054#: kstars_i18n.cpp:2116
44055#, fuzzy, kde-kuit-format
44056msgctxt "City in Missouri USA"
44057msgid "Kansas City"
44058msgstr "Панама"
44059
44060#: kstars_i18n.cpp:2117
44061#, kde-kuit-format
44062msgctxt "City in Austria"
44063msgid "Kanzelhoehe"
44064msgstr ""
44065
44066#: kstars_i18n.cpp:2118
44067#, fuzzy, kde-kuit-format
44068msgctxt "City in Senegal"
44069msgid "Kaolack"
44070msgstr "Калюмбія"
44071
44072#: kstars_i18n.cpp:2119
44073#, fuzzy, kde-kuit-format
44074msgctxt "City in Hawaii USA"
44075msgid "Kapaa"
44076msgstr "альфа"
44077
44078#: kstars_i18n.cpp:2120
44079#, fuzzy, kde-kuit-format
44080msgctxt "City in Hawaii USA"
44081msgid "Kapalua"
44082msgstr "гама"
44083
44084#: kstars_i18n.cpp:2121
44085#, kde-kuit-format
44086msgctxt "City in Somogy Hungary"
44087msgid "Kaposvár"
44088msgstr ""
44089
44090#: kstars_i18n.cpp:2122
44091#, fuzzy, kde-kuit-format
44092msgctxt "City in Ontario Canada"
44093msgid "Kapuskasing"
44094msgstr "Адрас:"
44095
44096#: kstars_i18n.cpp:2123
44097#, fuzzy, kde-kuit-format
44098msgctxt "City in Pakistan"
44099msgid "Karachi"
44100msgstr "Саудаўская Арабія"
44101
44102#: kstars_i18n.cpp:2124
44103#, kde-kuit-format
44104msgctxt "City in Germany"
44105msgid "Karlsruhe"
44106msgstr ""
44107
44108#: kstars_i18n.cpp:2125
44109#, fuzzy, kde-kuit-format
44110#| msgid "Start"
44111msgctxt "City in Malawi"
44112msgid "Karonga"
44113msgstr "Запусціць"
44114
44115#: kstars_i18n.cpp:2126
44116#, fuzzy, kde-kuit-format
44117msgctxt "City in British Columbia Canada"
44118msgid "Kaslo"
44119msgstr "Версія"
44120
44121#: kstars_i18n.cpp:2127
44122#, fuzzy, kde-kuit-format
44123#| msgid "Cancel"
44124msgctxt "City in Germany"
44125msgid "Kassel"
44126msgstr "Скасаваць"
44127
44128#: kstars_i18n.cpp:2128
44129#, kde-kuit-format
44130msgctxt "City in Nepal"
44131msgid "Kathmandu"
44132msgstr ""
44133
44134#: kstars_i18n.cpp:2129
44135#, kde-kuit-format
44136msgctxt "City in Namibia"
44137msgid "Katima Mulilo"
44138msgstr ""
44139
44140#: kstars_i18n.cpp:2130
44141#, fuzzy, kde-kuit-format
44142msgctxt "City in Hawaii USA"
44143msgid "Kaunakakai"
44144msgstr "Казахстан"
44145
44146#: kstars_i18n.cpp:2131
44147#, fuzzy, kde-kuit-format
44148msgctxt "City in Lithuania"
44149msgid "Kaunas"
44150msgstr "Руанда"
44151
44152#: kstars_i18n.cpp:2132
44153#, kde-kuit-format
44154msgctxt "City in Quebec Canada"
44155msgid "Kazabazua"
44156msgstr ""
44157
44158#: kstars_i18n.cpp:2133
44159#, fuzzy, kde-kuit-format
44160msgctxt "City in Volga Region Russia"
44161msgid "Kazan"
44162msgstr "Казахстан"
44163
44164#: kstars_i18n.cpp:2134
44165#, kde-kuit-format
44166msgctxt "City in Hawaii USA"
44167msgid "Keahole"
44168msgstr ""
44169
44170#: kstars_i18n.cpp:2135
44171#, fuzzy, kde-kuit-format
44172msgctxt "City in Nebraska USA"
44173msgid "Kearney"
44174msgstr "Кенія"
44175
44176#: kstars_i18n.cpp:2136
44177#, kde-kuit-format
44178msgctxt "City in Bács-Kiskun Hungary"
44179msgid "Kecskemét"
44180msgstr ""
44181
44182#: kstars_i18n.cpp:2137
44183#, fuzzy, kde-kuit-format
44184#| msgid "Center"
44185msgctxt "City in New Hampshire USA"
44186msgid "Keene"
44187msgstr "Пасярэдзіне"
44188
44189#: kstars_i18n.cpp:2138
44190#, fuzzy, kde-kuit-format
44191msgctxt "City in Iceland"
44192msgid "Keflavik"
44193msgstr "Кенія"
44194
44195#: kstars_i18n.cpp:2139
44196#, fuzzy, kde-kuit-format
44197msgctxt "City in Estonia"
44198msgid "Kehra"
44199msgstr "Ісландыя"
44200
44201#: kstars_i18n.cpp:2140
44202#, fuzzy, kde-kuit-format
44203msgctxt "City in Estonia"
44204msgid "Keila"
44205msgstr "альфа"
44206
44207#: kstars_i18n.cpp:2141
44208#, fuzzy, kde-kuit-format
44209msgctxt "City in Hawaii USA"
44210msgid "Kekaha"
44211msgstr "Кенія"
44212
44213#: kstars_i18n.cpp:2142
44214#, fuzzy, kde-kuit-format
44215msgctxt "City in British Columbia Canada"
44216msgid "Kelowna"
44217msgstr "Кенія"
44218
44219#: kstars_i18n.cpp:2143
44220#, fuzzy, kde-kuit-format
44221msgctxt "City in Washington USA"
44222msgid "Kelso"
44223msgstr "Версія"
44224
44225#: kstars_i18n.cpp:2144
44226#, fuzzy, kde-kuit-format
44227msgctxt "City in Siberia Russia"
44228msgid "Kemerovo"
44229msgstr "Камэрун"
44230
44231#: kstars_i18n.cpp:2145
44232#, fuzzy, kde-kuit-format
44233msgctxt "City in Alaska USA"
44234msgid "Kenai"
44235msgstr "Кенія"
44236
44237#: kstars_i18n.cpp:2146
44238#, fuzzy, kde-kuit-format
44239msgctxt "City in Sierra Leone"
44240msgid "Kenema"
44241msgstr "Данія"
44242
44243#: kstars_i18n.cpp:2147
44244#, fuzzy, kde-kuit-format
44245msgctxt "City in Munster Ireland"
44246msgid "Kenmar"
44247msgstr "Данія"
44248
44249#: kstars_i18n.cpp:2148
44250#, fuzzy, kde-kuit-format
44251#| msgid "Center"
44252msgctxt "City in Maine USA"
44253msgid "Kennebunk"
44254msgstr "Пасярэдзіне"
44255
44256#: kstars_i18n.cpp:2149
44257#, fuzzy, kde-kuit-format
44258#| msgid "Center"
44259msgctxt "City in Louisiana USA"
44260msgid "Kenner"
44261msgstr "Пасярэдзіне"
44262
44263#: kstars_i18n.cpp:2150
44264#, fuzzy, kde-kuit-format
44265msgctxt "City in Ontario Canada"
44266msgid "Kenora"
44267msgstr "Кенія"
44268
44269#: kstars_i18n.cpp:2151
44270#, fuzzy, kde-kuit-format
44271msgctxt "City in Wisconsin USA"
44272msgid "Kenosha"
44273msgstr "Кенія"
44274
44275#: kstars_i18n.cpp:2152
44276#, fuzzy, kde-kuit-format
44277msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
44278msgid "Kentville"
44279msgstr "Грэнляндыя"
44280
44281#: kstars_i18n.cpp:2153
44282#, fuzzy, kde-kuit-format
44283msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44284msgid "Kerrobert"
44285msgstr "Сервер"
44286
44287#: kstars_i18n.cpp:2154
44288#, kde-kuit-format
44289msgctxt "City in Alaska USA"
44290msgid "Ketchikan"
44291msgstr ""
44292
44293#: kstars_i18n.cpp:2155
44294#, fuzzy, kde-kuit-format
44295msgctxt "City in Ohio USA"
44296msgid "Kettering"
44297msgstr "&Настаўленні"
44298
44299#: kstars_i18n.cpp:2156
44300#, kde-kuit-format
44301msgctxt "City in Far East Russia"
44302msgid "Khabarovsk"
44303msgstr ""
44304
44305#: kstars_i18n.cpp:2157
44306#, kde-kuit-format
44307msgctxt "City in Greece"
44308msgid "Khaniá"
44309msgstr ""
44310
44311#: kstars_i18n.cpp:2158
44312#, kde-kuit-format
44313msgctxt "City in Ural Russia"
44314msgid "Khanty-Mansiysk"
44315msgstr ""
44316
44317#: kstars_i18n.cpp:2159
44318#, kde-kuit-format
44319msgctxt "City in Ukraine"
44320msgid "Kharkiv"
44321msgstr ""
44322
44323#: kstars_i18n.cpp:2160
44324#, kde-kuit-format
44325msgctxt "City in Sudan"
44326msgid "Khartoum"
44327msgstr ""
44328
44329#: kstars_i18n.cpp:2161
44330#, fuzzy, kde-kuit-format
44331msgctxt "City in Ukraine"
44332msgid "Kherson"
44333msgstr "Версія"
44334
44335#: kstars_i18n.cpp:2162
44336#, kde-kuit-format
44337msgctxt "City in Ukraine"
44338msgid "Khmel'nyts'kyi"
44339msgstr ""
44340
44341#: kstars_i18n.cpp:2163
44342#, fuzzy, kde-kuit-format
44343msgctxt "City in Germany"
44344msgid "Kiel"
44345msgstr "альфа"
44346
44347#: kstars_i18n.cpp:2164
44348#, fuzzy, kde-kuit-format
44349msgctxt "City in Rwanda"
44350msgid "Kigali"
44351msgstr "гама"
44352
44353#: kstars_i18n.cpp:2165
44354#, fuzzy, kde-kuit-format
44355msgctxt "City in Alberta Canada"
44356msgid "Kikino"
44357msgstr "Апісанне:"
44358
44359#: kstars_i18n.cpp:2166
44360#, fuzzy, kde-kuit-format
44361msgctxt "City in Marshall Islands"
44362msgid "Kili"
44363msgstr "Малі"
44364
44365#: kstars_i18n.cpp:2167
44366#, kde-kuit-format
44367msgctxt "City in Estonia"
44368msgid "Kilingi-Nõmme"
44369msgstr ""
44370
44371#: kstars_i18n.cpp:2168
44372#, fuzzy, kde-kuit-format
44373msgctxt "City in Manitoba Canada"
44374msgid "Killarney"
44375msgstr "Кенія"
44376
44377#: kstars_i18n.cpp:2169
44378#, kde-kuit-format
44379msgctxt "City in Nebraska USA"
44380msgid "Kimball"
44381msgstr ""
44382
44383#: kstars_i18n.cpp:2170
44384#, kde-kuit-format
44385msgctxt "City in Hambuk North Korea"
44386msgid "Kimchaek"
44387msgstr ""
44388
44389#: kstars_i18n.cpp:2171
44390#, kde-kuit-format
44391msgctxt "City in Ontario Canada"
44392msgid "Kincardine"
44393msgstr ""
44394
44395#: kstars_i18n.cpp:2172
44396#, fuzzy, kde-kuit-format
44397msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44398msgid "Kindersley"
44399msgstr "Даўгата:"
44400
44401#: kstars_i18n.cpp:2173
44402#, fuzzy, kde-kuit-format
44403#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
44404#| msgid "Georgia"
44405msgctxt "City in Virginia USA"
44406msgid "King George"
44407msgstr "Грузія"
44408
44409#: kstars_i18n.cpp:2174
44410#, fuzzy, kde-kuit-format
44411msgctxt "City in Alaska USA"
44412msgid "King Salmon"
44413msgstr "Адрас:"
44414
44415#: kstars_i18n.cpp:2175
44416#, fuzzy, kde-kuit-format
44417msgctxt "City in Arizona USA"
44418msgid "Kingman"
44419msgstr "гама"
44420
44421#: kstars_i18n.cpp:2176
44422#, fuzzy, kde-kuit-format
44423msgctxt "City in Queensland Australia"
44424msgid "Kings Beach"
44425msgstr "&Назад"
44426
44427#: kstars_i18n.cpp:2177
44428#, fuzzy, kde-kuit-format
44429#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44430#| msgid "Singapore"
44431msgctxt "City in Tennessee USA"
44432msgid "Kingsport"
44433msgstr "Сінгапур"
44434
44435#: kstars_i18n.cpp:2178
44436#, fuzzy, kde-kuit-format
44437msgctxt "City in Jamaica"
44438msgid "Kingston"
44439msgstr "Лінейны"
44440
44441#: kstars_i18n.cpp:2179
44442#, fuzzy, kde-kuit-format
44443msgctxt "City in Ontario Canada"
44444msgid "Kingston"
44445msgstr "Лінейны"
44446
44447#: kstars_i18n.cpp:2180
44448#, fuzzy, kde-kuit-format
44449msgctxt "City in Congo (Democratic Republic)"
44450msgid "Kinshasa"
44451msgstr "Кенія"
44452
44453#: kstars_i18n.cpp:2181
44454#, kde-kuit-format
44455msgctxt "City in Ontario Canada"
44456msgid "Kiosk"
44457msgstr ""
44458
44459#: kstars_i18n.cpp:2182
44460#, fuzzy, kde-kuit-format
44461msgctxt "City in Ontario Canada"
44462msgid "Kirkland Lake"
44463msgstr "Маўрытанія"
44464
44465#: kstars_i18n.cpp:2183
44466#, kde-kuit-format
44467msgctxt "City in Ukraine"
44468msgid "Kirovohrad"
44469msgstr ""
44470
44471#: kstars_i18n.cpp:2184
44472#, fuzzy, kde-kuit-format
44473msgctxt "City in Sweden"
44474msgid "Kiruna"
44475msgstr "Гвінэя"
44476
44477#: kstars_i18n.cpp:2185
44478#, fuzzy, kde-kuit-format
44479msgctxt "City in Dem rep of Congo"
44480msgid "Kisangani"
44481msgstr "гама"
44482
44483#: kstars_i18n.cpp:2186
44484#, kde-kuit-format
44485msgctxt "City in Somalia"
44486msgid "Kismayu"
44487msgstr ""
44488
44489#: kstars_i18n.cpp:2187
44490#, fuzzy, kde-kuit-format
44491msgctxt "City in Japan"
44492msgid "Kiso"
44493msgstr "Версія"
44494
44495#: kstars_i18n.cpp:2188
44496#, kde-kuit-format
44497msgctxt "City in Florida USA"
44498msgid "Kissimmee"
44499msgstr ""
44500
44501#: kstars_i18n.cpp:2189
44502#, kde-kuit-format
44503msgctxt "City in Kenya"
44504msgid "Kisumu"
44505msgstr ""
44506
44507#: kstars_i18n.cpp:2190
44508#, fuzzy, kde-kuit-format
44509msgctxt "City in Colorado USA"
44510msgid "Kit Carson"
44511msgstr "Камэрун"
44512
44513#: kstars_i18n.cpp:2191
44514#, fuzzy, kde-kuit-format
44515#| msgid "Center"
44516msgctxt "City in Ontario Canada"
44517msgid "Kitchener"
44518msgstr "Пасярэдзіне"
44519
44520#: kstars_i18n.cpp:2192
44521#, kde-kuit-format
44522msgctxt "City in Arizona USA"
44523msgid "Kitt Peak Nat'l. Obs."
44524msgstr ""
44525
44526#: kstars_i18n.cpp:2193
44527#, fuzzy, kde-kuit-format
44528msgctxt "City in Zambia"
44529msgid "Kitwe"
44530msgstr "Лінейны"
44531
44532#: kstars_i18n.cpp:2194
44533#, kde-kuit-format
44534msgctxt "City in Estonia"
44535msgid "Kiviõli"
44536msgstr ""
44537
44538#: kstars_i18n.cpp:2195
44539#, fuzzy, kde-kuit-format
44540msgctxt "City in Lithuania"
44541msgid "Klaipėda"
44542msgstr "Гамбія"
44543
44544#: kstars_i18n.cpp:2196
44545#, fuzzy, kde-kuit-format
44546msgctxt "City in Oregon USA"
44547msgid "Klamath Falls"
44548msgstr "&Стартаваць"
44549
44550#: kstars_i18n.cpp:2197
44551#, kde-kuit-format
44552msgctxt "City in British Columbia Canada"
44553msgid "Kleena Kleene"
44554msgstr ""
44555
44556#: kstars_i18n.cpp:2198
44557#, kde-kuit-format
44558msgctxt "City in North Carolina USA"
44559msgid "Knightdale"
44560msgstr ""
44561
44562#: kstars_i18n.cpp:2199
44563#, fuzzy, kde-kuit-format
44564msgctxt "City in Tennessee USA"
44565msgid "Knoxville"
44566msgstr "Рэжым"
44567
44568#: kstars_i18n.cpp:2200
44569#, fuzzy, kde-kuit-format
44570msgctxt "City in Germany"
44571msgid "Koblenz"
44572msgstr "Паўднёвая Карэя"
44573
44574#: kstars_i18n.cpp:2201
44575#, fuzzy, kde-kuit-format
44576msgctxt "City in India"
44577msgid "Kodaikanal"
44578msgstr "Казахстан"
44579
44580#: kstars_i18n.cpp:2202
44581#, kde-kuit-format
44582msgctxt "City in Alaska USA"
44583msgid "Kodiak"
44584msgstr ""
44585
44586#: kstars_i18n.cpp:2203
44587#, fuzzy, kde-kuit-format
44588msgctxt "City in Zealand Denmark"
44589msgid "Koege"
44590msgstr "Сэнэгал"
44591
44592#: kstars_i18n.cpp:2204
44593#, fuzzy, kde-kuit-format
44594msgctxt "City in Hawaii USA"
44595msgid "Kohala"
44596msgstr "Самалі"
44597
44598#: kstars_i18n.cpp:2205
44599#, kde-kuit-format
44600msgctxt "City in Estonia"
44601msgid "Kohtla-Järve"
44602msgstr ""
44603
44604#: kstars_i18n.cpp:2206
44605#, kde-kuit-format
44606msgctxt "City in Hawaii USA"
44607msgid "Koko Head"
44608msgstr ""
44609
44610#: kstars_i18n.cpp:2207
44611#, fuzzy, kde-kuit-format
44612msgctxt "City in Indiana USA"
44613msgid "Kokomo"
44614msgstr "Калюмбія"
44615
44616#: kstars_i18n.cpp:2208
44617#, fuzzy, kde-kuit-format
44618msgctxt "City in Jylland Denmark"
44619msgid "Kolding"
44620msgstr "Двухкроп'е"
44621
44622#: kstars_i18n.cpp:2209
44623#, fuzzy, kde-kuit-format
44624msgctxt "City in India"
44625msgid "Kolkata"
44626msgstr "Калюмбія"
44627
44628#: kstars_i18n.cpp:2210
44629#, fuzzy, kde-kuit-format
44630msgctxt "City in Hawaii USA"
44631msgid "Koloa"
44632msgstr "Калюмбія"
44633
44634#: kstars_i18n.cpp:2211
44635#, fuzzy, kde-kuit-format
44636msgctxt "City in Hawaii USA"
44637msgid "Kona"
44638msgstr "Кенія"
44639
44640#: kstars_i18n.cpp:2212
44641#, fuzzy, kde-kuit-format
44642msgctxt "City in Thailand"
44643msgid "Korat"
44644msgstr "Паўднёвая Карэя"
44645
44646#: kstars_i18n.cpp:2213
44647#, fuzzy, kde-kuit-format
44648msgctxt "City in Zealand Denmark"
44649msgid "Korsoer"
44650msgstr "Закрыць"
44651
44652#: kstars_i18n.cpp:2214
44653#, fuzzy, kde-kuit-format
44654msgctxt "City in Micronesia"
44655msgid "Kosrae"
44656msgstr "Паўднёвая Карэя"
44657
44658#: kstars_i18n.cpp:2215
44659#, fuzzy, kde-kuit-format
44660msgctxt "City in Central Region Russia"
44661msgid "Kostroma"
44662msgstr "Паўднёвая Карэя"
44663
44664#: kstars_i18n.cpp:2216
44665#, kde-kuit-format
44666msgctxt "City in Malaysia"
44667msgid "Kota Kinabalu"
44668msgstr ""
44669
44670#: kstars_i18n.cpp:2217
44671#, fuzzy, kde-kuit-format
44672msgctxt "City in Alaska USA"
44673msgid "Kotzebue"
44674msgstr "Сэнэгал"
44675
44676#: kstars_i18n.cpp:2218
44677#, fuzzy, kde-kuit-format
44678msgctxt "City in South Region Russia"
44679msgid "Krasnodar"
44680msgstr "Гамбія"
44681
44682#: kstars_i18n.cpp:2219
44683#, fuzzy, kde-kuit-format
44684msgctxt "City in Siberia Russia"
44685msgid "Krasnoyarsk"
44686msgstr "Гамбія"
44687
44688#: kstars_i18n.cpp:2220
44689#, fuzzy, kde-kuit-format
44690msgctxt "City in Germany"
44691msgid "Krefeld"
44692msgstr "Грэнляндыя"
44693
44694#: kstars_i18n.cpp:2221
44695#, fuzzy, kde-kuit-format
44696#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
44697#| msgid "Tinian Island"
44698msgctxt "City in Norway"
44699msgid "Kristiansand"
44700msgstr "Востраў Цініян"
44701
44702#: kstars_i18n.cpp:2222
44703#, kde-kuit-format
44704msgctxt "City in Malaysia"
44705msgid "Kuala Lumpur"
44706msgstr ""
44707
44708#: kstars_i18n.cpp:2223
44709#, fuzzy, kde-kuit-format
44710msgctxt "City in Malaysia"
44711msgid "Kuching"
44712msgstr "Гвінэя"
44713
44714#: kstars_i18n.cpp:2224
44715#, fuzzy, kde-kuit-format
44716#| msgid "Center"
44717msgctxt "City in Austria"
44718msgid "Kuffner"
44719msgstr "Пасярэдзіне"
44720
44721#: kstars_i18n.cpp:2225
44722#, fuzzy, kde-kuit-format
44723msgctxt "City in Estonia"
44724msgid "Kunda"
44725msgstr "Канада"
44726
44727#: kstars_i18n.cpp:2226
44728#, kde-kuit-format
44729msgctxt "City in Finland"
44730msgid "Kuopio"
44731msgstr ""
44732
44733#: kstars_i18n.cpp:2227
44734#, fuzzy, kde-kuit-format
44735msgctxt "City in Hawaii USA"
44736msgid "Kure Island"
44737msgstr "Ірландыя"
44738
44739#: kstars_i18n.cpp:2228
44740#, kde-kuit-format
44741msgctxt "City in Estonia"
44742msgid "Kuressaare"
44743msgstr ""
44744
44745#: kstars_i18n.cpp:2229
44746#, fuzzy, kde-kuit-format
44747msgctxt "City in Ural Russia"
44748msgid "Kurgan"
44749msgstr "Паўднёвая Карэя"
44750
44751#: kstars_i18n.cpp:2230
44752#, fuzzy, kde-kuit-format
44753msgctxt "City in Central Region Russia"
44754msgid "Kursk"
44755msgstr "Дарожка"
44756
44757#: kstars_i18n.cpp:2231
44758#, fuzzy, kde-kuit-format
44759msgctxt "City in Croatia"
44760msgid "Kutina"
44761msgstr "Гвінэя"
44762
44763#: kstars_i18n.cpp:2232
44764#, fuzzy, kde-kuit-format
44765msgctxt "City in Kuwait"
44766msgid "Kuwait City"
44767msgstr "Кувэйт"
44768
44769#: kstars_i18n.cpp:2233
44770#, kde-kuit-format
44771msgctxt "City in Marshall Islands"
44772msgid "Kwajalein Atoll"
44773msgstr ""
44774
44775#: kstars_i18n.cpp:2234
44776#, fuzzy, kde-kuit-format
44777msgctxt "City in Japan"
44778msgid "Kwasan"
44779msgstr "Казахстан"
44780
44781#: kstars_i18n.cpp:2235
44782#, kde-kuit-format
44783msgctxt "City in Ukraine"
44784msgid "Kyiv"
44785msgstr ""
44786
44787#: kstars_i18n.cpp:2236
44788#, fuzzy, kde-kuit-format
44789#| msgid "Type"
44790msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44791msgid "Kyle"
44792msgstr "Тып"
44793
44794#: kstars_i18n.cpp:2237
44795#, kde-kuit-format
44796msgctxt "City in Japan"
44797msgid "Kyoto"
44798msgstr ""
44799
44800#: kstars_i18n.cpp:2238
44801#, kde-kuit-format
44802msgctxt "City in Siberia Russia"
44803msgid "Kyzyl"
44804msgstr ""
44805
44806#: kstars_i18n.cpp:2239
44807#, kde-kuit-format
44808msgctxt "City in Estonia"
44809msgid "Kärdla"
44810msgstr ""
44811
44812#: kstars_i18n.cpp:2240
44813#, kde-kuit-format
44814msgctxt "City in Italy"
44815msgid "L'Aquila"
44816msgstr ""
44817
44818#: kstars_i18n.cpp:2241
44819#, kde-kuit-format
44820msgctxt "City in Quebec Canada"
44821msgid "L'Etape"
44822msgstr ""
44823
44824#: kstars_i18n.cpp:2242
44825#, kde-kuit-format
44826msgctxt "City in Ukraine"
44827msgid "L'viv"
44828msgstr ""
44829
44830#: kstars_i18n.cpp:2243
44831#, kde-kuit-format
44832msgctxt "City in Spain"
44833msgid "La Coruña"
44834msgstr ""
44835
44836#: kstars_i18n.cpp:2244
44837#, fuzzy, kde-kuit-format
44838msgctxt "City in Wisconsin USA"
44839msgid "La Crosse"
44840msgstr "Працэс"
44841
44842#: kstars_i18n.cpp:2245
44843#, fuzzy, kde-kuit-format
44844msgctxt "City in Oregon USA"
44845msgid "La Grande"
44846msgstr "Аранжавы"
44847
44848#: kstars_i18n.cpp:2246
44849#, fuzzy, kde-kuit-format
44850msgctxt "City in Georgia USA"
44851msgid "La Grange"
44852msgstr "Аранжавы"
44853
44854#: kstars_i18n.cpp:2247
44855#, fuzzy, kde-kuit-format
44856msgctxt "City in Cuba"
44857msgid "La Habana"
44858msgstr "Пакістан"
44859
44860#: kstars_i18n.cpp:2248
44861#, fuzzy, kde-kuit-format
44862msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
44863msgid "La Loche"
44864msgstr "Лінейны"
44865
44866#: kstars_i18n.cpp:2249
44867#, fuzzy, kde-kuit-format
44868msgctxt "City in California USA"
44869msgid "La Mesa"
44870msgstr "Метка:"
44871
44872#: kstars_i18n.cpp:2250
44873#, fuzzy, kde-kuit-format
44874msgctxt "City in Canary Islands Spain"
44875msgid "La Palma Obs."
44876msgstr "Ісландыя"
44877
44878#: kstars_i18n.cpp:2251
44879#, fuzzy, kde-kuit-format
44880msgctxt "City in Bolivia"
44881msgid "La Paz"
44882msgstr "Метка:"
44883
44884#: kstars_i18n.cpp:2252
44885#, fuzzy, kde-kuit-format
44886msgctxt "City in Quebec Canada"
44887msgid "La Pocatiere"
44888msgstr "Лінейны"
44889
44890#: kstars_i18n.cpp:2253
44891#, fuzzy, kde-kuit-format
44892msgctxt "City in Charente-Maritime France"
44893msgid "La Rochelle"
44894msgstr "Сэйшэлы"
44895
44896#: kstars_i18n.cpp:2254
44897#, fuzzy, kde-kuit-format
44898msgctxt "City in Quebec Canada"
44899msgid "La Sarre"
44900msgstr "Лінейны"
44901
44902#: kstars_i18n.cpp:2255
44903#, fuzzy, kde-kuit-format
44904msgctxt "City in Newfoundland Canada"
44905msgid "La Scie"
44906msgstr "Лінейны"
44907
44908#: kstars_i18n.cpp:2256
44909#, fuzzy, kde-kuit-format
44910msgctxt "City in Chile"
44911msgid "La Silla Obs."
44912msgstr "Ісландыя"
44913
44914#: kstars_i18n.cpp:2257
44915#, fuzzy, kde-kuit-format
44916msgctxt "City in Italy"
44917msgid "La Spezia"
44918msgstr "Метка:"
44919
44920#: kstars_i18n.cpp:2258
44921#, kde-kuit-format
44922msgctxt "City in Quebec Canada"
44923msgid "La Tuque"
44924msgstr ""
44925
44926#: kstars_i18n.cpp:2259
44927#, fuzzy, kde-kuit-format
44928msgctxt "City in California USA"
44929msgid "La Verne"
44930msgstr "Мыс Вердэ"
44931
44932#: kstars_i18n.cpp:2260
44933#, fuzzy, kde-kuit-format
44934#| msgid "Center"
44935msgctxt "City in Michigan USA"
44936msgid "LaPeer"
44937msgstr "Пасярэдзіне"
44938
44939#: kstars_i18n.cpp:2261
44940#, fuzzy, kde-kuit-format
44941msgctxt "City in Quebec Canada"
44942msgid "Labrieville"
44943msgstr "Метка:"
44944
44945#: kstars_i18n.cpp:2262
44946#, kde-kuit-format
44947msgctxt "City in Alberta Canada"
44948msgid "Lac La Biche"
44949msgstr ""
44950
44951#: kstars_i18n.cpp:2263
44952#, kde-kuit-format
44953msgctxt "City in Manitoba Canada"
44954msgid "Lac du Bonnet"
44955msgstr ""
44956
44957#: kstars_i18n.cpp:2264
44958#, kde-kuit-format
44959msgctxt "City in Quebec Canada"
44960msgid "Lac-Megantic"
44961msgstr ""
44962
44963#: kstars_i18n.cpp:2265
44964#, fuzzy, kde-kuit-format
44965msgctxt "City in Quebec Canada"
44966msgid "Lachute"
44967msgstr "Адрас:"
44968
44969#: kstars_i18n.cpp:2266
44970#, fuzzy, kde-kuit-format
44971msgctxt "City in New Hampshire USA"
44972msgid "Laconia"
44973msgstr "Літва"
44974
44975#: kstars_i18n.cpp:2267
44976#, kde-kuit-format
44977msgctxt "City in Indiana USA"
44978msgid "Lafayette"
44979msgstr ""
44980
44981#: kstars_i18n.cpp:2268
44982#, kde-kuit-format
44983msgctxt "City in Louisiana USA"
44984msgid "Lafayette"
44985msgstr ""
44986
44987#: kstars_i18n.cpp:2269
44988#, fuzzy, kde-kuit-format
44989msgctxt "City in Nigeria"
44990msgid "Lagos"
44991msgstr "Файлы"
44992
44993#: kstars_i18n.cpp:2270
44994#, fuzzy, kde-kuit-format
44995msgctxt "City in Pakistan"
44996msgid "Lahore"
44997msgstr "Лінейны"
44998
44999#: kstars_i18n.cpp:2271
45000#, fuzzy, kde-kuit-format
45001msgctxt "City in Germany"
45002msgid "Lahr"
45003msgstr "Лінейны"
45004
45005#: kstars_i18n.cpp:2272
45006#, fuzzy, kde-kuit-format
45007msgctxt "City in Finland"
45008msgid "Lahti"
45009msgstr "Адрас:"
45010
45011#: kstars_i18n.cpp:2273
45012#, fuzzy, kde-kuit-format
45013msgctxt "City in Azores Portugal"
45014msgid "Lajes"
45015msgstr "Метка:"
45016
45017#: kstars_i18n.cpp:2274
45018#, fuzzy, kde-kuit-format
45019#| msgid "Start"
45020msgctxt "City in Louisiana USA"
45021msgid "Lake Charles"
45022msgstr "Запусціць"
45023
45024#: kstars_i18n.cpp:2275
45025#, fuzzy, kde-kuit-format
45026msgctxt "City in Florida USA"
45027msgid "Lake City"
45028msgstr "Метка:"
45029
45030#: kstars_i18n.cpp:2276
45031#, fuzzy, kde-kuit-format
45032msgctxt "City in Alberta Canada"
45033msgid "Lake Louise"
45034msgstr "Метка:"
45035
45036#: kstars_i18n.cpp:2277
45037#, fuzzy, kde-kuit-format
45038msgctxt "City in Oregon USA"
45039msgid "Lake Oswego"
45040msgstr "Ісландыя"
45041
45042#: kstars_i18n.cpp:2278
45043#, fuzzy, kde-kuit-format
45044msgctxt "City in Illinois USA"
45045msgid "Lake Villa"
45046msgstr "Ісландыя"
45047
45048#: kstars_i18n.cpp:2279
45049#, fuzzy, kde-kuit-format
45050msgctxt "City in Arkansas USA"
45051msgid "Lake Village"
45052msgstr "Метка:"
45053
45054#: kstars_i18n.cpp:2280
45055#, fuzzy, kde-kuit-format
45056msgctxt "City in Florida USA"
45057msgid "Lakeland"
45058msgstr "Ісландыя"
45059
45060#: kstars_i18n.cpp:2281
45061#, fuzzy, kde-kuit-format
45062msgctxt "City in California USA"
45063msgid "Lakewood"
45064msgstr "Ісландыя"
45065
45066#: kstars_i18n.cpp:2282
45067#, fuzzy, kde-kuit-format
45068msgctxt "City in Colorado USA"
45069msgid "Lakewood"
45070msgstr "Ісландыя"
45071
45072#: kstars_i18n.cpp:2283
45073#, fuzzy, kde-kuit-format
45074msgctxt "City in Ohio USA"
45075msgid "Lakewood"
45076msgstr "Ісландыя"
45077
45078#: kstars_i18n.cpp:2284
45079#, fuzzy, kde-kuit-format
45080msgctxt "City in North Dakota USA"
45081msgid "Lakota"
45082msgstr "Латвія"
45083
45084#: kstars_i18n.cpp:2285
45085#, fuzzy, kde-kuit-format
45086msgctxt "City in Colorado USA"
45087msgid "Lamar"
45088msgstr "М'янма"
45089
45090#: kstars_i18n.cpp:2286
45091#, fuzzy, kde-kuit-format
45092msgctxt "City in Gabon"
45093msgid "Lambarene"
45094msgstr "Метка:"
45095
45096#: kstars_i18n.cpp:2287
45097#, fuzzy, kde-kuit-format
45098msgctxt "City in Italy"
45099msgid "Lampedusa"
45100msgstr "Метка:"
45101
45102#: kstars_i18n.cpp:2288
45103#, fuzzy, kde-kuit-format
45104msgctxt "City in Hawaii USA"
45105msgid "Lanai City"
45106msgstr "Панама"
45107
45108#: kstars_i18n.cpp:2289
45109#, fuzzy, kde-kuit-format
45110msgctxt "City in New Hampshire USA"
45111msgid "Lancaster"
45112msgstr "Лінейны"
45113
45114#: kstars_i18n.cpp:2290
45115#, fuzzy, kde-kuit-format
45116msgctxt "City in Pennsylvania USA"
45117msgid "Lancaster"
45118msgstr "Лінейны"
45119
45120#: kstars_i18n.cpp:2291
45121#, fuzzy, kde-kuit-format
45122msgctxt "City in Wyoming USA"
45123msgid "Lander"
45124msgstr "Канада"
45125
45126#: kstars_i18n.cpp:2292
45127#, fuzzy, kde-kuit-format
45128msgctxt "City in Michigan USA"
45129msgid "Lansing"
45130msgstr "Адрас:"
45131
45132#: kstars_i18n.cpp:2293
45133#, fuzzy, kde-kuit-format
45134#| msgid "Star Name"
45135msgctxt "City in Wyoming USA"
45136msgid "Laramie"
45137msgstr "Назва зоркі"
45138
45139#: kstars_i18n.cpp:2294
45140#, fuzzy, kde-kuit-format
45141msgctxt "City in Texas USA"
45142msgid "Laredo"
45143msgstr "Метка:"
45144
45145#: kstars_i18n.cpp:2295
45146#, fuzzy, kde-kuit-format
45147msgctxt "City in Florida USA"
45148msgid "Largo"
45149msgstr "Файлы"
45150
45151#: kstars_i18n.cpp:2296
45152#, kde-kuit-format
45153msgctxt "City in Chile"
45154msgid "Las Campanas Obs."
45155msgstr ""
45156
45157#: kstars_i18n.cpp:2297
45158#, fuzzy, kde-kuit-format
45159msgctxt "City in New Mexico USA"
45160msgid "Las Cruces"
45161msgstr "Метка:"
45162
45163#: kstars_i18n.cpp:2298
45164#, fuzzy, kde-kuit-format
45165msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
45166msgid "Las Palmas de Gran Canaria"
45167msgstr "Канада"
45168
45169#: kstars_i18n.cpp:2299
45170#, fuzzy, kde-kuit-format
45171msgctxt "City in Nevada USA"
45172msgid "Las Vegas"
45173msgstr "Метка:"
45174
45175#: kstars_i18n.cpp:2300
45176#, fuzzy, kde-kuit-format
45177msgctxt "City in ACT Australia"
45178msgid "Latham"
45179msgstr "Багамы"
45180
45181#: kstars_i18n.cpp:2301
45182#, fuzzy, kde-kuit-format
45183msgctxt "City in Italy"
45184msgid "Latina"
45185msgstr "Адрас:"
45186
45187#: kstars_i18n.cpp:2302
45188#, fuzzy, kde-kuit-format
45189msgctxt "City in Delaware USA"
45190msgid "Laurel"
45191msgstr "Метка:"
45192
45193#: kstars_i18n.cpp:2303
45194#, fuzzy, kde-kuit-format
45195msgctxt "City in Maryland USA"
45196msgid "Laurel"
45197msgstr "Метка:"
45198
45199#: kstars_i18n.cpp:2304
45200#, fuzzy, kde-kuit-format
45201msgctxt "City in Mississippi USA"
45202msgid "Laurel"
45203msgstr "Метка:"
45204
45205#: kstars_i18n.cpp:2305
45206#, fuzzy, kde-kuit-format
45207msgctxt "City in Switzerland"
45208msgid "Lausanne"
45209msgstr "Мальта"
45210
45211#: kstars_i18n.cpp:2306
45212#, fuzzy, kde-kuit-format
45213msgctxt "City in Quebec Canada"
45214msgid "Laval"
45215msgstr "Латвія"
45216
45217#: kstars_i18n.cpp:2307
45218#, fuzzy, kde-kuit-format
45219msgctxt "City in Kansas USA"
45220msgid "Lawrence"
45221msgstr "Метка:"
45222
45223#: kstars_i18n.cpp:2308
45224#, fuzzy, kde-kuit-format
45225msgctxt "City in Massachusetts USA"
45226msgid "Lawrence"
45227msgstr "Метка:"
45228
45229#: kstars_i18n.cpp:2309
45230#, fuzzy, kde-kuit-format
45231msgctxt "City in Oklahoma USA"
45232msgid "Lawton"
45233msgstr "Адрас:"
45234
45235#: kstars_i18n.cpp:2310
45236#, fuzzy, kde-kuit-format
45237msgctxt "City in Utah USA"
45238msgid "Layton"
45239msgstr "Адрас:"
45240
45241#: kstars_i18n.cpp:2311
45242#, fuzzy, kde-kuit-format
45243#| msgid "Save"
45244msgctxt "City in Seine-maritime France"
45245msgid "Le Havre"
45246msgstr "Запісаць"
45247
45248#: kstars_i18n.cpp:2312
45249#, kde-kuit-format
45250msgctxt "City in Haute-Loire France"
45251msgid "Le-Puy-en-Velay"
45252msgstr ""
45253
45254#: kstars_i18n.cpp:2313
45255#, fuzzy, kde-kuit-format
45256msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
45257msgid "Leader"
45258msgstr "Лінейны"
45259
45260#: kstars_i18n.cpp:2314
45261#, fuzzy, kde-kuit-format
45262msgctxt "City in Ontario Canada"
45263msgid "Leamington"
45264msgstr "Ліван"
45265
45266#: kstars_i18n.cpp:2315
45267#, fuzzy, kde-kuit-format
45268msgctxt "City in Western Australia Australia"
45269msgid "Learmonth"
45270msgstr "Лесота"
45271
45272#: kstars_i18n.cpp:2316
45273#, fuzzy, kde-kuit-format
45274msgctxt "City in Kansas USA"
45275msgid "Leavenworth"
45276msgstr "Адрас:"
45277
45278#: kstars_i18n.cpp:2317
45279#, fuzzy, kde-kuit-format
45280msgctxt "City in Washington USA"
45281msgid "Leavenworth"
45282msgstr "Адрас:"
45283
45284#: kstars_i18n.cpp:2318
45285#, fuzzy, kde-kuit-format
45286msgctxt "City in Kentucky USA"
45287msgid "Lebanon"
45288msgstr "Ліван"
45289
45290#: kstars_i18n.cpp:2319
45291#, fuzzy, kde-kuit-format
45292msgctxt "City in Missouri USA"
45293msgid "Lebanon"
45294msgstr "Ліван"
45295
45296#: kstars_i18n.cpp:2320
45297#, fuzzy, kde-kuit-format
45298msgctxt "City in New Hampshire USA"
45299msgid "Lebanon"
45300msgstr "Ліван"
45301
45302#: kstars_i18n.cpp:2321
45303#, kde-kuit-format
45304msgctxt "City in Quebec Canada"
45305msgid "Lebel-sur-Quevillon"
45306msgstr ""
45307
45308#: kstars_i18n.cpp:2322
45309#, kde-kuit-format
45310msgctxt "City in Italy"
45311msgid "Lecce"
45312msgstr ""
45313
45314#: kstars_i18n.cpp:2323
45315#, kde-kuit-format
45316msgctxt "City in Lecco Italy"
45317msgid "Lecco"
45318msgstr ""
45319
45320#: kstars_i18n.cpp:2324
45321#, kde-kuit-format
45322msgctxt "City in Germany"
45323msgid "Leck"
45324msgstr ""
45325
45326#: kstars_i18n.cpp:2325
45327#, fuzzy, kde-kuit-format
45328#| msgid "Center"
45329msgctxt "City in Lebanon"
45330msgid "Lee"
45331msgstr "Пасярэдзіне"
45332
45333#: kstars_i18n.cpp:2326
45334#, kde-kuit-format
45335msgctxt "City in United Kingdom"
45336msgid "Leeds"
45337msgstr ""
45338
45339#: kstars_i18n.cpp:2327
45340#, fuzzy, kde-kuit-format
45341msgctxt "City in Netherlands"
45342msgid "Leeuwarden"
45343msgstr "Ключавое слова"
45344
45345#: kstars_i18n.cpp:2328
45346#, fuzzy, kde-kuit-format
45347#| msgid "Log"
45348msgctxt "City in Spain"
45349msgid "Leganés"
45350msgstr "Часопіс"
45351
45352#: kstars_i18n.cpp:2329
45353#, fuzzy, kde-kuit-format
45354msgctxt "City in United Kingdom"
45355msgid "Leicester"
45356msgstr "Лінейны"
45357
45358#: kstars_i18n.cpp:2330
45359#, fuzzy, kde-kuit-format
45360msgctxt "City in Netherlands"
45361msgid "Leiden"
45362msgstr "Швэцыя"
45363
45364#: kstars_i18n.cpp:2331
45365#, fuzzy, kde-kuit-format
45366msgctxt "City in South Africa"
45367msgid "Leiden Sur"
45368msgstr "Швэцыя"
45369
45370#: kstars_i18n.cpp:2332
45371#, kde-kuit-format
45372msgctxt "City in Germany"
45373msgid "Leipzig"
45374msgstr ""
45375
45376#: kstars_i18n.cpp:2333
45377#, fuzzy, kde-kuit-format
45378msgctxt "City in South Dakota USA"
45379msgid "Lemmon"
45380msgstr "Ліван"
45381
45382#: kstars_i18n.cpp:2334
45383#, fuzzy, kde-kuit-format
45384msgctxt "City in Jylland Denmark"
45385msgid "Lemvig"
45386msgstr "Ліван"
45387
45388#: kstars_i18n.cpp:2335
45389#, kde-kuit-format
45390msgctxt "City in Austria"
45391msgid "Leopold Figl"
45392msgstr ""
45393
45394#: kstars_i18n.cpp:2336
45395#, kde-kuit-format
45396msgctxt "City in Quebec Canada"
45397msgid "Les Escoumins"
45398msgstr ""
45399
45400#: kstars_i18n.cpp:2337
45401#, fuzzy, kde-kuit-format
45402msgctxt "City in Alberta Canada"
45403msgid "Lethbridge"
45404msgstr "Рэжым"
45405
45406#: kstars_i18n.cpp:2338
45407#, kde-kuit-format
45408msgctxt "City in Germany"
45409msgid "Leverkusen"
45410msgstr ""
45411
45412#: kstars_i18n.cpp:2339
45413#, fuzzy, kde-kuit-format
45414msgctxt "City in Delaware USA"
45415msgid "Lewes"
45416msgstr "Лесота"
45417
45418#: kstars_i18n.cpp:2340
45419#, fuzzy, kde-kuit-format
45420msgctxt "City in West Virginia USA"
45421msgid "Lewisburg"
45422msgstr "Люксэмбург"
45423
45424#: kstars_i18n.cpp:2341
45425#, fuzzy, kde-kuit-format
45426msgctxt "City in Idaho USA"
45427msgid "Lewiston"
45428msgstr "Лесота"
45429
45430#: kstars_i18n.cpp:2342
45431#, fuzzy, kde-kuit-format
45432msgctxt "City in Maine USA"
45433msgid "Lewiston"
45434msgstr "Лесота"
45435
45436#: kstars_i18n.cpp:2343
45437#, fuzzy, kde-kuit-format
45438msgctxt "City in New York USA"
45439msgid "Lewiston"
45440msgstr "Лесота"
45441
45442#: kstars_i18n.cpp:2344
45443#, fuzzy, kde-kuit-format
45444msgctxt "City in Montana USA"
45445msgid "Lewistown"
45446msgstr "Лесота"
45447
45448#: kstars_i18n.cpp:2345
45449#, fuzzy, kde-kuit-format
45450msgctxt "City in Kentucky USA"
45451msgid "Lexington"
45452msgstr "Ліван"
45453
45454#: kstars_i18n.cpp:2346
45455#, kde-kuit-format
45456msgctxt "City in Spain"
45457msgid "León"
45458msgstr ""
45459
45460#: kstars_i18n.cpp:2347
45461#, fuzzy, kde-kuit-format
45462msgctxt "City in Tibet China"
45463msgid "Lhasa"
45464msgstr "Метка:"
45465
45466#: kstars_i18n.cpp:2348
45467#, fuzzy, kde-kuit-format
45468msgctxt "City in Gabon"
45469msgid "Libreville"
45470msgstr "Метка:"
45471
45472#: kstars_i18n.cpp:2349
45473#, fuzzy, kde-kuit-format
45474msgctxt "City in California USA"
45475msgid "Lick Obs."
45476msgstr "Злучэнне"
45477
45478#: kstars_i18n.cpp:2350
45479#, kde-kuit-format
45480msgctxt "City in Hawaii USA"
45481msgid "Lihue"
45482msgstr ""
45483
45484#: kstars_i18n.cpp:2351
45485#, fuzzy, kde-kuit-format
45486msgctxt "City in Nord France"
45487msgid "Lille"
45488msgstr "&Файл"
45489
45490#: kstars_i18n.cpp:2352
45491#, fuzzy, kde-kuit-format
45492msgctxt "City in British Columbia Canada"
45493msgid "Lillooet"
45494msgstr "&Файл"
45495
45496#: kstars_i18n.cpp:2353
45497#, fuzzy, kde-kuit-format
45498#| msgid "Limits"
45499msgctxt "City in Malawi"
45500msgid "Lilongwe"
45501msgstr "Абмежаванні"
45502
45503#: kstars_i18n.cpp:2354
45504#, fuzzy, kde-kuit-format
45505msgctxt "City in Peru"
45506msgid "Lima"
45507msgstr "гама"
45508
45509#: kstars_i18n.cpp:2355
45510#, fuzzy, kde-kuit-format
45511msgctxt "City in Ohio USA"
45512msgid "Lima"
45513msgstr "гама"
45514
45515#: kstars_i18n.cpp:2356
45516#, fuzzy, kde-kuit-format
45517#| msgid "Limits"
45518msgctxt "City in Haute-Vienne France"
45519msgid "Limoges"
45520msgstr "Абмежаванні"
45521
45522#: kstars_i18n.cpp:2357
45523#, fuzzy, kde-kuit-format
45524msgctxt "City in Kansas USA"
45525msgid "Lincoln"
45526msgstr "Злучэнне"
45527
45528#: kstars_i18n.cpp:2358
45529#, fuzzy, kde-kuit-format
45530msgctxt "City in Maine USA"
45531msgid "Lincoln"
45532msgstr "Злучэнне"
45533
45534#: kstars_i18n.cpp:2359
45535#, fuzzy, kde-kuit-format
45536msgctxt "City in Nebraska USA"
45537msgid "Lincoln"
45538msgstr "Злучэнне"
45539
45540#: kstars_i18n.cpp:2360
45541#, fuzzy, kde-kuit-format
45542msgctxt "City in Alberta Canada"
45543msgid "Lindbergh"
45544msgstr "Лінейны"
45545
45546#: kstars_i18n.cpp:2361
45547#, kde-kuit-format
45548msgctxt "City in New York USA"
45549msgid "Lindenhurst"
45550msgstr ""
45551
45552#: kstars_i18n.cpp:2362
45553#, fuzzy, kde-kuit-format
45554msgctxt "City in Austria"
45555msgid "Linz"
45556msgstr "дзюйм(аў)"
45557
45558#: kstars_i18n.cpp:2363
45559#, fuzzy, kde-kuit-format
45560#| msgid "Limits"
45561msgctxt "City in Central Region Russia"
45562msgid "Lipetsk"
45563msgstr "Абмежаванні"
45564
45565#: kstars_i18n.cpp:2364
45566#, fuzzy, kde-kuit-format
45567msgctxt "City in Portugal"
45568msgid "Lisbon"
45569msgstr "Ліван"
45570
45571#: kstars_i18n.cpp:2365
45572#, fuzzy, kde-kuit-format
45573msgctxt "City in North Dakota USA"
45574msgid "Lisbon"
45575msgstr "Ліван"
45576
45577#: kstars_i18n.cpp:2366
45578#, fuzzy, kde-kuit-format
45579msgctxt "City in Ontario Canada"
45580msgid "Listowel"
45581msgstr "Лінейны"
45582
45583#: kstars_i18n.cpp:2367
45584#, fuzzy, kde-kuit-format
45585msgctxt "City in North Dakota USA"
45586msgid "Litchville"
45587msgstr "&Файл"
45588
45589#: kstars_i18n.cpp:2368
45590#, fuzzy, kde-kuit-format
45591#| msgid "Center"
45592msgctxt "City in Arkansas USA"
45593msgid "Little Rock"
45594msgstr "Пасярэдзіне"
45595
45596#: kstars_i18n.cpp:2369
45597#, fuzzy, kde-kuit-format
45598#| msgid "Center"
45599msgctxt "City in New Hampshire USA"
45600msgid "Littleton"
45601msgstr "Пасярэдзіне"
45602
45603#: kstars_i18n.cpp:2370
45604#, fuzzy, kde-kuit-format
45605#| msgid "Horizon"
45606msgctxt "City in United Kingdom"
45607msgid "Liverpool"
45608msgstr "Гарызонт"
45609
45610#: kstars_i18n.cpp:2371
45611#, fuzzy, kde-kuit-format
45612#| msgid "Horizon"
45613msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45614msgid "Liverpool"
45615msgstr "Гарызонт"
45616
45617#: kstars_i18n.cpp:2372
45618#, fuzzy, kde-kuit-format
45619msgctxt "City in Alabama USA"
45620msgid "Livingston"
45621msgstr "Лінейны"
45622
45623#: kstars_i18n.cpp:2373
45624#, fuzzy, kde-kuit-format
45625msgctxt "City in Montana USA"
45626msgid "Livingston"
45627msgstr "Лінейны"
45628
45629#: kstars_i18n.cpp:2374
45630#, fuzzy, kde-kuit-format
45631msgctxt "City in Zambia"
45632msgid "Livingstone"
45633msgstr "Лінейны"
45634
45635#: kstars_i18n.cpp:2375
45636#, fuzzy, kde-kuit-format
45637msgctxt "City in Michigan USA"
45638msgid "Livonia"
45639msgstr "Літва"
45640
45641#: kstars_i18n.cpp:2376
45642#, fuzzy, kde-kuit-format
45643#| msgid "Horizon"
45644msgctxt "City in Italy"
45645msgid "Livorno"
45646msgstr "Гарызонт"
45647
45648#: kstars_i18n.cpp:2377
45649#, fuzzy, kde-kuit-format
45650msgctxt "City in Slovenia"
45651msgid "Ljubljana"
45652msgstr "Канада"
45653
45654#: kstars_i18n.cpp:2378
45655#, kde-kuit-format
45656msgctxt "City in Venezuela"
45657msgid "Llano del Hato"
45658msgstr ""
45659
45660#: kstars_i18n.cpp:2379
45661#, fuzzy, kde-kuit-format
45662msgctxt "City in Botswana"
45663msgid "Lobatsi"
45664msgstr "Адрас:"
45665
45666#: kstars_i18n.cpp:2380
45667#, fuzzy, kde-kuit-format
45668msgctxt "City in California USA"
45669msgid "Lockwood Valley"
45670msgstr "Польшча"
45671
45672#: kstars_i18n.cpp:2381
45673#, fuzzy, kde-kuit-format
45674#| msgid "Log"
45675msgctxt "City in Utah USA"
45676msgid "Logan"
45677msgstr "Часопіс"
45678
45679#: kstars_i18n.cpp:2382
45680#, kde-kuit-format
45681msgctxt "City in Spain"
45682msgid "Logroño"
45683msgstr ""
45684
45685#: kstars_i18n.cpp:2383
45686#, fuzzy, kde-kuit-format
45687msgctxt "City in Italy"
45688msgid "Loiano"
45689msgstr "Ліван"
45690
45691#: kstars_i18n.cpp:2384
45692#, fuzzy, kde-kuit-format
45693msgctxt "City in Estonia"
45694msgid "Loksa"
45695msgstr "Мясцовы"
45696
45697#: kstars_i18n.cpp:2385
45698#, fuzzy, kde-kuit-format
45699msgctxt "City in Montana USA"
45700msgid "Lolo"
45701msgstr "Мясцовы"
45702
45703#: kstars_i18n.cpp:2386
45704#, kde-kuit-format
45705msgctxt "City in Slovakia"
45706msgid "Lomnicky stit"
45707msgstr ""
45708
45709#: kstars_i18n.cpp:2387
45710#, fuzzy, kde-kuit-format
45711msgctxt "City in California USA"
45712msgid "Lompoc"
45713msgstr "Краіна:"
45714
45715#: kstars_i18n.cpp:2388
45716#, kde-kuit-format
45717msgctxt "City in Togo"
45718msgid "Lomé"
45719msgstr ""
45720
45721#: kstars_i18n.cpp:2389
45722#, fuzzy, kde-kuit-format
45723msgctxt "City in United Kingdom"
45724msgid "London"
45725msgstr "Ліван"
45726
45727#: kstars_i18n.cpp:2390
45728#, fuzzy, kde-kuit-format
45729msgctxt "City in Ontario Canada"
45730msgid "London"
45731msgstr "Ліван"
45732
45733#: kstars_i18n.cpp:2391
45734#, fuzzy, kde-kuit-format
45735msgctxt "City in California USA"
45736msgid "Long Beach"
45737msgstr "&Назад"
45738
45739#: kstars_i18n.cpp:2392
45740#, fuzzy, kde-kuit-format
45741msgctxt "City in Texas USA"
45742msgid "Longview"
45743msgstr "Даўгата:"
45744
45745#: kstars_i18n.cpp:2393
45746#, fuzzy, kde-kuit-format
45747msgctxt "City in Washington USA"
45748msgid "Longview"
45749msgstr "Даўгата:"
45750
45751#: kstars_i18n.cpp:2394
45752#, fuzzy, kde-kuit-format
45753msgctxt "City in Ohio USA"
45754msgid "Lorain"
45755msgstr "Адрас:"
45756
45757#: kstars_i18n.cpp:2395
45758#, fuzzy, kde-kuit-format
45759msgctxt "City in New Mexico USA"
45760msgid "Lordsburg"
45761msgstr "Люксэмбург"
45762
45763#: kstars_i18n.cpp:2396
45764#, fuzzy, kde-kuit-format
45765#| msgid "Position"
45766msgctxt "City in New Mexico USA"
45767msgid "Los Alamos"
45768msgstr "Пазіцыя"
45769
45770#: kstars_i18n.cpp:2397
45771#, fuzzy, kde-kuit-format
45772msgctxt "City in California USA"
45773msgid "Los Altos Hills"
45774msgstr "Вылучыць усё"
45775
45776#: kstars_i18n.cpp:2398
45777#, fuzzy, kde-kuit-format
45778#| msgid "Position"
45779msgctxt "City in California USA"
45780msgid "Los Angeles"
45781msgstr "Пазіцыя"
45782
45783#: kstars_i18n.cpp:2399
45784#, fuzzy, kde-kuit-format
45785msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45786msgid "Louisbourg"
45787msgstr "Люксэмбург"
45788
45789#: kstars_i18n.cpp:2400
45790#, fuzzy, kde-kuit-format
45791msgctxt "City in Georgia USA"
45792msgid "Louisville"
45793msgstr "Рэжым"
45794
45795#: kstars_i18n.cpp:2401
45796#, fuzzy, kde-kuit-format
45797msgctxt "City in Kentucky USA"
45798msgid "Louisville"
45799msgstr "Рэжым"
45800
45801#: kstars_i18n.cpp:2402
45802#, fuzzy, kde-kuit-format
45803msgctxt "City in Egypt"
45804msgid "Louxor"
45805msgstr "Люксэмбург"
45806
45807#: kstars_i18n.cpp:2403
45808#, fuzzy, kde-kuit-format
45809msgctxt "City in Colorado USA"
45810msgid "Loveland"
45811msgstr "Польшча"
45812
45813#: kstars_i18n.cpp:2404
45814#, fuzzy, kde-kuit-format
45815msgctxt "City in Nevada USA"
45816msgid "Lovelock"
45817msgstr "Мясцовы"
45818
45819#: kstars_i18n.cpp:2405
45820#, fuzzy, kde-kuit-format
45821msgctxt "City in Massachusetts USA"
45822msgid "Lowell"
45823msgstr "Лінейны"
45824
45825#: kstars_i18n.cpp:2406
45826#, fuzzy, kde-kuit-format
45827msgctxt "City in Arizona USA"
45828msgid "Lowell Obs."
45829msgstr "Лінейны"
45830
45831#: kstars_i18n.cpp:2407
45832#, fuzzy, kde-kuit-format
45833msgctxt "City in Ontario Canada"
45834msgid "Lowther"
45835msgstr "Іншы"
45836
45837#: kstars_i18n.cpp:2408
45838#, fuzzy, kde-kuit-format
45839msgctxt "City in Angola"
45840msgid "Luanda"
45841msgstr "Канада"
45842
45843#: kstars_i18n.cpp:2409
45844#, kde-kuit-format
45845msgctxt "City in Texas USA"
45846msgid "Lubbock"
45847msgstr ""
45848
45849#: kstars_i18n.cpp:2410
45850#, fuzzy, kde-kuit-format
45851msgctxt "City in Italy"
45852msgid "Lucca"
45853msgstr "Мясцовы"
45854
45855#: kstars_i18n.cpp:2411
45856#, kde-kuit-format
45857msgctxt "City in Germany"
45858msgid "Ludwigshafen"
45859msgstr ""
45860
45861#: kstars_i18n.cpp:2412
45862#, fuzzy, kde-kuit-format
45863msgctxt "City in Angola"
45864msgid "Luena"
45865msgstr "Канада"
45866
45867#: kstars_i18n.cpp:2413
45868#, fuzzy, kde-kuit-format
45869msgctxt "City in Ukraine"
45870msgid "Lugans'k"
45871msgstr "Дарожка"
45872
45873#: kstars_i18n.cpp:2414
45874#, fuzzy, kde-kuit-format
45875msgctxt "City in Spain"
45876msgid "Lugo"
45877msgstr "Файлы"
45878
45879#: kstars_i18n.cpp:2415
45880#, kde-kuit-format
45881msgctxt "City in Sweden"
45882msgid "Luleå"
45883msgstr ""
45884
45885#: kstars_i18n.cpp:2416
45886#, fuzzy, kde-kuit-format
45887msgctxt "City in Sweden"
45888msgid "Lund"
45889msgstr "Канада"
45890
45891#: kstars_i18n.cpp:2417
45892#, fuzzy, kde-kuit-format
45893msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45894msgid "Lunenburg"
45895msgstr "Люксэмбург"
45896
45897#: kstars_i18n.cpp:2418
45898#, fuzzy, kde-kuit-format
45899msgctxt "City in Zambia"
45900msgid "Lusaka"
45901msgstr "Латвія"
45902
45903#: kstars_i18n.cpp:2419
45904#, fuzzy, kde-kuit-format
45905msgctxt "City in Ukraine"
45906msgid "Luts'k"
45907msgstr "Латвія"
45908
45909#: kstars_i18n.cpp:2420
45910#, fuzzy, kde-kuit-format
45911msgctxt "City in Luxembourg"
45912msgid "Luxembourg City"
45913msgstr "Люксэмбург"
45914
45915#: kstars_i18n.cpp:2421
45916#, fuzzy, kde-kuit-format
45917msgctxt "City in Virginia USA"
45918msgid "Lynchburg"
45919msgstr "Люксэмбург"
45920
45921#: kstars_i18n.cpp:2422
45922#, fuzzy, kde-kuit-format
45923msgctxt "City in Washington USA"
45924msgid "Lynden"
45925msgstr "Швэцыя"
45926
45927#: kstars_i18n.cpp:2423
45928#, kde-kuit-format
45929msgctxt "City in Massachusetts USA"
45930msgid "Lynn"
45931msgstr ""
45932
45933#: kstars_i18n.cpp:2424
45934#, fuzzy, kde-kuit-format
45935#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
45936#| msgid "New Caledonia"
45937msgctxt "City in Florida USA"
45938msgid "Lynn Haven"
45939msgstr "Новая Каледонія"
45940
45941#: kstars_i18n.cpp:2425
45942#, fuzzy, kde-kuit-format
45943msgctxt "City in Rhône France"
45944msgid "Lyon"
45945msgstr "Адрас:"
45946
45947#: kstars_i18n.cpp:2426
45948#, fuzzy, kde-kuit-format
45949msgctxt "City in British Columbia Canada"
45950msgid "Lytton"
45951msgstr "Адрас:"
45952
45953#: kstars_i18n.cpp:2427
45954#, kde-kuit-format
45955msgctxt "City in Spain"
45956msgid "Lérida"
45957msgstr ""
45958
45959#: kstars_i18n.cpp:2428
45960#, kde-kuit-format
45961msgctxt "City in Germany"
45962msgid "Lübeck"
45963msgstr ""
45964
45965#: kstars_i18n.cpp:2429
45966#, fuzzy, kde-kuit-format
45967msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
45968msgid "Maando"
45969msgstr "Канада"
45970
45971#: kstars_i18n.cpp:2430
45972#, fuzzy, kde-kuit-format
45973msgctxt "City in Estonia"
45974msgid "Maardu"
45975msgstr "Мальта"
45976
45977#: kstars_i18n.cpp:2431
45978#, kde-kuit-format
45979msgctxt "City in Netherlands"
45980msgid "Maastricht"
45981msgstr ""
45982
45983#: kstars_i18n.cpp:2432
45984#, fuzzy, kde-kuit-format
45985msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
45986msgid "Mabou"
45987msgstr "Мальта"
45988
45989#: kstars_i18n.cpp:2433
45990#, fuzzy, kde-kuit-format
45991msgctxt "City in China"
45992msgid "Macao"
45993msgstr "Манака"
45994
45995#: kstars_i18n.cpp:2434
45996#, fuzzy, kde-kuit-format
45997msgctxt "City in Germany"
45998msgid "Machern"
45999msgstr "Алжыр"
46000
46001#: kstars_i18n.cpp:2435
46002#, fuzzy, kde-kuit-format
46003msgctxt "City in Idaho USA"
46004msgid "Mackay"
46005msgstr "Манака"
46006
46007#: kstars_i18n.cpp:2436
46008#, kde-kuit-format
46009msgctxt "City in British Columbia Canada"
46010msgid "Mackenzie"
46011msgstr ""
46012
46013#: kstars_i18n.cpp:2437
46014#, fuzzy, kde-kuit-format
46015msgctxt "City in Georgia USA"
46016msgid "Macon"
46017msgstr "Манака"
46018
46019#: kstars_i18n.cpp:2438
46020#, fuzzy, kde-kuit-format
46021msgctxt "City in Minnesota USA"
46022msgid "Madelia"
46023msgstr "Малі"
46024
46025#: kstars_i18n.cpp:2439
46026#, fuzzy, kde-kuit-format
46027msgctxt "City in Alabama USA"
46028msgid "Madison"
46029msgstr "Радыё"
46030
46031#: kstars_i18n.cpp:2440
46032#, fuzzy, kde-kuit-format
46033msgctxt "City in South Dakota USA"
46034msgid "Madison"
46035msgstr "Радыё"
46036
46037#: kstars_i18n.cpp:2441
46038#, fuzzy, kde-kuit-format
46039msgctxt "City in Wisconsin USA"
46040msgid "Madison"
46041msgstr "Радыё"
46042
46043#: kstars_i18n.cpp:2442
46044#, fuzzy, kde-kuit-format
46045#| msgid "Custom"
46046msgctxt "City in Spain"
46047msgid "Madrid"
46048msgstr "Асаблівы"
46049
46050#: kstars_i18n.cpp:2443
46051#, fuzzy, kde-kuit-format
46052msgctxt "City in Far East Russia"
46053msgid "Magadan"
46054msgstr "Канада"
46055
46056#: kstars_i18n.cpp:2444
46057#, fuzzy, kde-kuit-format
46058msgctxt "City in New Mexico USA"
46059msgid "Magdalena"
46060msgstr "Мужчынскі"
46061
46062#: kstars_i18n.cpp:2445
46063#, fuzzy, kde-kuit-format
46064msgctxt "City in Germany"
46065msgid "Magdeburg"
46066msgstr "Аранжавы"
46067
46068#: kstars_i18n.cpp:2446
46069#, fuzzy, kde-kuit-format
46070msgctxt "City in Arkansas USA"
46071msgid "Magnolia"
46072msgstr "Малі"
46073
46074#: kstars_i18n.cpp:2447
46075#, fuzzy, kde-kuit-format
46076msgctxt "City in Germany"
46077msgid "Mahlow"
46078msgstr "Малаві"
46079
46080#: kstars_i18n.cpp:2448
46081#, fuzzy, kde-kuit-format
46082msgctxt "City in Germany"
46083msgid "Mainz"
46084msgstr "Мін:"
46085
46086#: kstars_i18n.cpp:2449
46087#, fuzzy, kde-kuit-format
46088msgctxt "City in Venezuela"
46089msgid "Maiquetia"
46090msgstr "Шырата:"
46091
46092#: kstars_i18n.cpp:2450
46093#, fuzzy, kde-kuit-format
46094msgctxt "City in Madagascar"
46095msgid "Majunga"
46096msgstr "Гвінэя"
46097
46098#: kstars_i18n.cpp:2451
46099#, fuzzy, kde-kuit-format
46100msgctxt "City in Marshall Islands"
46101msgid "Majuro"
46102msgstr "Малаві"
46103
46104#: kstars_i18n.cpp:2452
46105#, kde-kuit-format
46106msgctxt "City in South Region Russia"
46107msgid "Makhachkala"
46108msgstr ""
46109
46110#: kstars_i18n.cpp:2453
46111#, fuzzy, kde-kuit-format
46112msgctxt "City in Ukraine"
46113msgid "Makiivka"
46114msgstr "Малі"
46115
46116#: kstars_i18n.cpp:2454
46117#, kde-kuit-format
46118msgctxt "City in Gabon"
46119msgid "Makokou"
46120msgstr ""
46121
46122#: kstars_i18n.cpp:2455
46123#, fuzzy, kde-kuit-format
46124msgctxt "City in Equatorial Guinea"
46125msgid "Malabo"
46126msgstr "Мальта"
46127
46128#: kstars_i18n.cpp:2456
46129#, fuzzy, kde-kuit-format
46130msgctxt "City in Germany"
46131msgid "Malchin"
46132msgstr "Малі"
46133
46134#: kstars_i18n.cpp:2457
46135#, fuzzy, kde-kuit-format
46136msgctxt "City in Germany"
46137msgid "Malchow"
46138msgstr "Малаві"
46139
46140#: kstars_i18n.cpp:2458
46141#, fuzzy, kde-kuit-format
46142msgctxt "City in Massachusetts USA"
46143msgid "Malden"
46144msgstr "Мужчынскі"
46145
46146#: kstars_i18n.cpp:2459
46147#, fuzzy, kde-kuit-format
46148msgctxt "City in Maldives"
46149msgid "Male"
46150msgstr "Мужчынскі"
46151
46152#: kstars_i18n.cpp:2460
46153#, kde-kuit-format
46154msgctxt "City in Sweden"
46155msgid "Malmö"
46156msgstr ""
46157
46158#: kstars_i18n.cpp:2461
46159#, fuzzy, kde-kuit-format
46160msgctxt "City in Marshall Islands"
46161msgid "Maloelap"
46162msgstr "Мужчынскі"
46163
46164#: kstars_i18n.cpp:2462
46165#, fuzzy, kde-kuit-format
46166msgctxt "City in New York USA"
46167msgid "Malone"
46168msgstr "Мужчынскі"
46169
46170#: kstars_i18n.cpp:2463
46171#, fuzzy, kde-kuit-format
46172msgctxt "City in Ontario Canada"
46173msgid "Mammamattawa"
46174msgstr "Мальта"
46175
46176#: kstars_i18n.cpp:2464
46177#, kde-kuit-format
46178msgctxt "City in Mayotte France"
46179msgid "Mamoudzou"
46180msgstr ""
46181
46182#: kstars_i18n.cpp:2465
46183#, fuzzy, kde-kuit-format
46184msgctxt "City in Nicaragua"
46185msgid "Managua"
46186msgstr "Парагвай"
46187
46188#: kstars_i18n.cpp:2466
46189#, fuzzy, kde-kuit-format
46190msgctxt "City in Brazil"
46191msgid "Manaus"
46192msgstr "М'янма"
46193
46194#: kstars_i18n.cpp:2467
46195#, fuzzy, kde-kuit-format
46196#| msgid "Center"
46197msgctxt "City in United Kingdom"
46198msgid "Manchester"
46199msgstr "Пасярэдзіне"
46200
46201#: kstars_i18n.cpp:2468
46202#, fuzzy, kde-kuit-format
46203#| msgid "Center"
46204msgctxt "City in Connecticut USA"
46205msgid "Manchester"
46206msgstr "Пасярэдзіне"
46207
46208#: kstars_i18n.cpp:2469
46209#, fuzzy, kde-kuit-format
46210#| msgid "Center"
46211msgctxt "City in New Hampshire USA"
46212msgid "Manchester"
46213msgstr "Пасярэдзіне"
46214
46215#: kstars_i18n.cpp:2470
46216#, fuzzy, kde-kuit-format
46217msgctxt "City in Myanmar"
46218msgid "Mandalay"
46219msgstr "Малайзыя"
46220
46221#: kstars_i18n.cpp:2471
46222#, fuzzy, kde-kuit-format
46223msgctxt "City in North Dakota USA"
46224msgid "Mandan"
46225msgstr "Канада"
46226
46227#: kstars_i18n.cpp:2472
46228#, fuzzy, kde-kuit-format
46229msgctxt "City in Germany"
46230msgid "Manebach"
46231msgstr "Alt"
46232
46233#: kstars_i18n.cpp:2473
46234#, fuzzy, kde-kuit-format
46235msgctxt "City in Oklahoma USA"
46236msgid "Mangum"
46237msgstr "М'янма"
46238
46239#: kstars_i18n.cpp:2474
46240#, fuzzy, kde-kuit-format
46241msgctxt "City in Kansas USA"
46242msgid "Manhattan"
46243msgstr "Ліван"
46244
46245#: kstars_i18n.cpp:2475
46246#, fuzzy, kde-kuit-format
46247msgctxt "City in California USA"
46248msgid "Manhattan Beach"
46249msgstr "Ліван"
46250
46251#: kstars_i18n.cpp:2476
46252#, fuzzy, kde-kuit-format
46253msgctxt "City in Manitoba Canada"
46254msgid "Manigotagan"
46255msgstr "Канада"
46256
46257#: kstars_i18n.cpp:2477
46258#, fuzzy, kde-kuit-format
46259msgctxt "City in Philippines"
46260msgid "Manila"
46261msgstr "Малі"
46262
46263#: kstars_i18n.cpp:2478
46264#, fuzzy, kde-kuit-format
46265msgctxt "City in Ontario Canada"
46266msgid "Manitouwadge"
46267msgstr "Шырата:"
46268
46269#: kstars_i18n.cpp:2479
46270#, fuzzy, kde-kuit-format
46271msgctxt "City in Wisconsin USA"
46272msgid "Manitowoc"
46273msgstr "Ліван"
46274
46275#: kstars_i18n.cpp:2480
46276#, fuzzy, kde-kuit-format
46277msgctxt "City in Quebec Canada"
46278msgid "Maniwaki"
46279msgstr "Малі"
46280
46281#: kstars_i18n.cpp:2481
46282#, fuzzy, kde-kuit-format
46283msgctxt "City in Germany"
46284msgid "Mannheim"
46285msgstr "Alt"
46286
46287#: kstars_i18n.cpp:2482
46288#, fuzzy, kde-kuit-format
46289msgctxt "City in Alberta Canada"
46290msgid "Manning"
46291msgstr "Адрас:"
46292
46293#: kstars_i18n.cpp:2483
46294#, fuzzy, kde-kuit-format
46295msgctxt "City in Germany"
46296msgid "Mansfeld"
46297msgstr "Ісландыя"
46298
46299#: kstars_i18n.cpp:2484
46300#, fuzzy, kde-kuit-format
46301msgctxt "City in Ohio USA"
46302msgid "Mansfield"
46303msgstr "Ісландыя"
46304
46305#: kstars_i18n.cpp:2485
46306#, fuzzy, kde-kuit-format
46307msgctxt "City in California USA"
46308msgid "Manton"
46309msgstr "Ліван"
46310
46311#: kstars_i18n.cpp:2486
46312#, fuzzy, kde-kuit-format
46313#| msgid "Custom"
46314msgctxt "City in Minnesota USA"
46315msgid "Mantorville"
46316msgstr "Асаблівы"
46317
46318#: kstars_i18n.cpp:2487
46319#, fuzzy, kde-kuit-format
46320msgctxt "City in Alberta Canada"
46321msgid "Manyberries"
46322msgstr "Камера"
46323
46324#: kstars_i18n.cpp:2488
46325#, fuzzy, kde-kuit-format
46326msgctxt "City in Swaziland"
46327msgid "Manzini"
46328msgstr "Мін:"
46329
46330#: kstars_i18n.cpp:2489
46331#, fuzzy, kde-kuit-format
46332msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46333msgid "Maple Creek"
46334msgstr "Барбадос"
46335
46336#: kstars_i18n.cpp:2490
46337#, fuzzy, kde-kuit-format
46338msgctxt "City in Mozambique"
46339msgid "Maputo"
46340msgstr "Аўтаматычна"
46341
46342#: kstars_i18n.cpp:2491
46343#, fuzzy, kde-kuit-format
46344msgctxt "City in Jeju South Korea"
46345msgid "Marado"
46346msgstr "Барбадос"
46347
46348#: kstars_i18n.cpp:2492
46349#, fuzzy, kde-kuit-format
46350msgctxt "City in Ontario Canada"
46351msgid "Marathon"
46352msgstr "Судан"
46353
46354#: kstars_i18n.cpp:2493
46355#, fuzzy, kde-kuit-format
46356msgctxt "City in Germany"
46357msgid "Marbach"
46358msgstr "Саудаўская Арабія"
46359
46360#: kstars_i18n.cpp:2494
46361#, fuzzy, kde-kuit-format
46362msgctxt "City in Alberta Canada"
46363msgid "Mariana Lake"
46364msgstr "Маўрытанія"
46365
46366#: kstars_i18n.cpp:2495
46367#, fuzzy, kde-kuit-format
46368msgctxt "City in Germany"
46369msgid "Marienberg"
46370msgstr "Шырата:"
46371
46372#: kstars_i18n.cpp:2496
46373#, fuzzy, kde-kuit-format
46374msgctxt "City in Georgia USA"
46375msgid "Marietta"
46376msgstr "Маўрытанія"
46377
46378#: kstars_i18n.cpp:2497
46379#, kde-kuit-format
46380msgctxt "City in Lithuania"
46381msgid "Marijampolė"
46382msgstr ""
46383
46384#: kstars_i18n.cpp:2498
46385#, fuzzy, kde-kuit-format
46386#| msgid "Custom"
46387msgctxt "City in Virginia USA"
46388msgid "Marion"
46389msgstr "Асаблівы"
46390
46391#: kstars_i18n.cpp:2499
46392#, fuzzy, kde-kuit-format
46393msgctxt "City in Germany"
46394msgid "Markersbach"
46395msgstr "Дарожка"
46396
46397#: kstars_i18n.cpp:2500
46398#, fuzzy, kde-kuit-format
46399#| msgid "Custom"
46400msgctxt "City in Germany"
46401msgid "Markersdorf"
46402msgstr "Асаблівы"
46403
46404#: kstars_i18n.cpp:2501
46405#, fuzzy, kde-kuit-format
46406msgctxt "City in Germany"
46407msgid "Markkleeberg"
46408msgstr "Шырата:"
46409
46410#: kstars_i18n.cpp:2502
46411#, fuzzy, kde-kuit-format
46412msgctxt "City in Germany"
46413msgid "Markneukirchen"
46414msgstr "Дарожка"
46415
46416#: kstars_i18n.cpp:2503
46417#, kde-kuit-format
46418msgctxt "City in Germany"
46419msgid "Markranstät"
46420msgstr ""
46421
46422#: kstars_i18n.cpp:2504
46423#, fuzzy, kde-kuit-format
46424msgctxt "City in Germany"
46425msgid "Marlow"
46426msgstr "Малаві"
46427
46428#: kstars_i18n.cpp:2505
46429#, fuzzy, kde-kuit-format
46430msgctxt "City in New Jersey USA"
46431msgid "Marlton"
46432msgstr "Мальта"
46433
46434#: kstars_i18n.cpp:2506
46435#, fuzzy, kde-kuit-format
46436msgctxt "City in Michigan USA"
46437msgid "Marquette"
46438msgstr "Шырата:"
46439
46440#: kstars_i18n.cpp:2507
46441#, fuzzy, kde-kuit-format
46442msgctxt "City in Morocco"
46443msgid "Marrakech"
46444msgstr "Саудаўская Арабія"
46445
46446#: kstars_i18n.cpp:2508
46447#, fuzzy, kde-kuit-format
46448msgctxt "City in Bouches-du-rhône France"
46449msgid "Marseille"
46450msgstr "Мужчынскі"
46451
46452#: kstars_i18n.cpp:2509
46453#, fuzzy, kde-kuit-format
46454msgctxt "City in Texas USA"
46455msgid "Marshall"
46456msgstr "Маршаллавы астравы"
46457
46458#: kstars_i18n.cpp:2510
46459#, fuzzy, kde-kuit-format
46460msgctxt "City in West Virginia USA"
46461msgid "Martinsburg"
46462msgstr "Шырата:"
46463
46464#: kstars_i18n.cpp:2511
46465#, fuzzy, kde-kuit-format
46466msgctxt "City in Virginia USA"
46467msgid "Martinsville"
46468msgstr "Шырата:"
46469
46470#: kstars_i18n.cpp:2512
46471#, fuzzy, kde-kuit-format
46472#| msgid "Custom"
46473msgctxt "City in Newfoundland Canada"
46474msgid "Marystown"
46475msgstr "Асаблівы"
46476
46477#: kstars_i18n.cpp:2513
46478#, fuzzy, kde-kuit-format
46479#| msgid "Center"
46480msgctxt "City in Lesotho"
46481msgid "Maseru"
46482msgstr "Пасярэдзіне"
46483
46484#: kstars_i18n.cpp:2514
46485#, fuzzy, kde-kuit-format
46486#| msgid "false"
46487msgctxt "City in Massachusetts USA"
46488msgid "Mashpee"
46489msgstr "мана"
46490
46491#: kstars_i18n.cpp:2515
46492#, fuzzy, kde-kuit-format
46493msgctxt "City in Iowa USA"
46494msgid "Mason City"
46495msgstr "Судан"
46496
46497#: kstars_i18n.cpp:2516
46498#, fuzzy, kde-kuit-format
46499msgctxt "City in Italy"
46500msgid "Massa"
46501msgstr "Мальта"
46502
46503#: kstars_i18n.cpp:2517
46504#, fuzzy, kde-kuit-format
46505msgctxt "City in Eritrea"
46506msgid "Massawa"
46507msgstr "Малаві"
46508
46509#: kstars_i18n.cpp:2518
46510#, fuzzy, kde-kuit-format
46511msgctxt "City in Germany"
46512msgid "Massen"
46513msgstr "Мальта"
46514
46515#: kstars_i18n.cpp:2519
46516#, fuzzy, kde-kuit-format
46517msgctxt "City in Ontario Canada"
46518msgid "Matachewan"
46519msgstr "Мальта"
46520
46521#: kstars_i18n.cpp:2520
46522#, fuzzy, kde-kuit-format
46523msgctxt "City in Dem rep of Congo"
46524msgid "Matadi"
46525msgstr "Мальта"
46526
46527#: kstars_i18n.cpp:2521
46528#, fuzzy, kde-kuit-format
46529msgctxt "City in Quebec Canada"
46530msgid "Matagami"
46531msgstr "Мальта"
46532
46533#: kstars_i18n.cpp:2522
46534#, fuzzy, kde-kuit-format
46535msgctxt "City in Quebec Canada"
46536msgid "Matane"
46537msgstr "Мальта"
46538
46539#: kstars_i18n.cpp:2523
46540#, fuzzy, kde-kuit-format
46541msgctxt "City in Swaziland"
46542msgid "Matsapha"
46543msgstr "альфа"
46544
46545#: kstars_i18n.cpp:2524
46546#, fuzzy, kde-kuit-format
46547msgctxt "City in Ontario Canada"
46548msgid "Mattawa"
46549msgstr "Мальта"
46550
46551#: kstars_i18n.cpp:2525
46552#, fuzzy, kde-kuit-format
46553msgctxt "City in South Carolina USA"
46554msgid "Mauldin"
46555msgstr "Малі"
46556
46557#: kstars_i18n.cpp:2526
46558#, fuzzy, kde-kuit-format
46559msgctxt "City in Hawaii USA"
46560msgid "Mauna Kea Obs."
46561msgstr "Лінейны"
46562
46563#: kstars_i18n.cpp:2527
46564#, fuzzy, kde-kuit-format
46565msgctxt "City in Puerto Rico USA"
46566msgid "Mayaguez"
46567msgstr "Мальта"
46568
46569#: kstars_i18n.cpp:2528
46570#, kde-kuit-format
46571msgctxt "City in South Region Russia"
46572msgid "Maykop"
46573msgstr ""
46574
46575#: kstars_i18n.cpp:2529
46576#, fuzzy, kde-kuit-format
46577msgctxt "City in Kentucky USA"
46578msgid "Maysville"
46579msgstr "Мужчынскі"
46580
46581#: kstars_i18n.cpp:2530
46582#, fuzzy, kde-kuit-format
46583msgctxt "City in Swaziland"
46584msgid "Mbabane"
46585msgstr "Мальта"
46586
46587#: kstars_i18n.cpp:2531
46588#, fuzzy, kde-kuit-format
46589msgctxt "City in Dem rep of Congo"
46590msgid "Mbandaka"
46591msgstr "Малайзыя"
46592
46593#: kstars_i18n.cpp:2532
46594#, fuzzy, kde-kuit-format
46595msgctxt "City in Tanzania"
46596msgid "Mbeya"
46597msgstr "бэта"
46598
46599#: kstars_i18n.cpp:2533
46600#, fuzzy, kde-kuit-format
46601msgctxt "City in New Brunswick Canada"
46602msgid "McAdam"
46603msgstr "Расія"
46604
46605#: kstars_i18n.cpp:2534
46606#, fuzzy, kde-kuit-format
46607msgctxt "City in Oklahoma USA"
46608msgid "McAlester"
46609msgstr "Фільтр"
46610
46611#: kstars_i18n.cpp:2535
46612#, fuzzy, kde-kuit-format
46613msgctxt "City in Texas USA"
46614msgid "McAllen"
46615msgstr "Алжыр"
46616
46617#: kstars_i18n.cpp:2536
46618#, fuzzy, kde-kuit-format
46619msgctxt "City in British Columbia Canada"
46620msgid "McBride"
46621msgstr "Рэжым"
46622
46623#: kstars_i18n.cpp:2537
46624#, fuzzy, kde-kuit-format
46625msgctxt "City in Nebraska USA"
46626msgid "McCook"
46627msgstr "Малаві"
46628
46629#: kstars_i18n.cpp:2538
46630#, fuzzy, kde-kuit-format
46631msgctxt "City in Virginia USA"
46632msgid "McCormick Obs."
46633msgstr "Злучэнне"
46634
46635#: kstars_i18n.cpp:2539
46636#, fuzzy, kde-kuit-format
46637msgctxt "City in Texas USA"
46638msgid "McDonald Obs."
46639msgstr "Лінейны"
46640
46641#: kstars_i18n.cpp:2540
46642#, fuzzy, kde-kuit-format
46643msgctxt "City in Nevada USA"
46644msgid "McGill"
46645msgstr "Фільтр"
46646
46647#: kstars_i18n.cpp:2541
46648#, fuzzy, kde-kuit-format
46649msgctxt "City in Alaska USA"
46650msgid "McGrath"
46651msgstr "Мальта"
46652
46653#: kstars_i18n.cpp:2542
46654#, fuzzy, kde-kuit-format
46655#| msgid "Center"
46656msgctxt "City in Pennsylvania USA"
46657msgid "McKeesport"
46658msgstr "Пасярэдзіне"
46659
46660#: kstars_i18n.cpp:2543
46661#, fuzzy, kde-kuit-format
46662msgctxt "City in Alberta Canada"
46663msgid "McLennan"
46664msgstr "Макс:"
46665
46666#: kstars_i18n.cpp:2544
46667#, fuzzy, kde-kuit-format
46668msgctxt "City in British Columbia Canada"
46669msgid "McLeod Lake"
46670msgstr "Маўрытанія"
46671
46672#: kstars_i18n.cpp:2545
46673#, kde-kuit-format
46674msgctxt "City in Arizona USA"
46675msgid "McNary"
46676msgstr ""
46677
46678#: kstars_i18n.cpp:2546
46679#, kde-kuit-format
46680msgctxt "City in Louisiana USA"
46681msgid "McNary"
46682msgstr ""
46683
46684#: kstars_i18n.cpp:2547
46685#, fuzzy, kde-kuit-format
46686msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46687msgid "Meadow Lake"
46688msgstr "Маўрытанія"
46689
46690#: kstars_i18n.cpp:2548
46691#, kde-kuit-format
46692msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
46693msgid "Meat Cove"
46694msgstr ""
46695
46696#: kstars_i18n.cpp:2549
46697#, fuzzy, kde-kuit-format
46698msgctxt "City in Tunisia"
46699msgid "Medenine"
46700msgstr "Рэжым"
46701
46702#: kstars_i18n.cpp:2550
46703#, fuzzy, kde-kuit-format
46704#| msgid "Custom"
46705msgctxt "City in Massachusetts USA"
46706msgid "Medford"
46707msgstr "Асаблівы"
46708
46709#: kstars_i18n.cpp:2551
46710#, fuzzy, kde-kuit-format
46711#| msgid "Custom"
46712msgctxt "City in Oregon USA"
46713msgid "Medford"
46714msgstr "Асаблівы"
46715
46716#: kstars_i18n.cpp:2552
46717#, kde-kuit-format
46718msgctxt "City in Alberta Canada"
46719msgid "Medicine Hat"
46720msgstr ""
46721
46722#: kstars_i18n.cpp:2553
46723#, fuzzy, kde-kuit-format
46724msgctxt "City in Germany"
46725msgid "Medingen"
46726msgstr "Рэжым"
46727
46728#: kstars_i18n.cpp:2554
46729#, fuzzy, kde-kuit-format
46730msgctxt "City in Germany"
46731msgid "Meerane"
46732msgstr "Макс:"
46733
46734#: kstars_i18n.cpp:2555
46735#, fuzzy, kde-kuit-format
46736#| msgid "Custom"
46737msgctxt "City in Germany"
46738msgid "Meinersdorf"
46739msgstr "Асаблівы"
46740
46741#: kstars_i18n.cpp:2556
46742#, fuzzy, kde-kuit-format
46743msgctxt "City in Germany"
46744msgid "Meiningen"
46745msgstr "Лінейны"
46746
46747#: kstars_i18n.cpp:2557
46748#, fuzzy, kde-kuit-format
46749msgctxt "City in Germany"
46750msgid "Meiän"
46751msgstr "Мін:"
46752
46753#: kstars_i18n.cpp:2558
46754#, kde-kuit-format
46755msgctxt "City in Morocco"
46756msgid "Meknès"
46757msgstr ""
46758
46759#: kstars_i18n.cpp:2559
46760#, fuzzy, kde-kuit-format
46761msgctxt "City in Florida USA"
46762msgid "Melbourne"
46763msgstr "Мужчынскі"
46764
46765#: kstars_i18n.cpp:2560
46766#, fuzzy, kde-kuit-format
46767msgctxt "City in Victoria Australia"
46768msgid "Melbourne"
46769msgstr "Мужчынскі"
46770
46771#: kstars_i18n.cpp:2561
46772#, fuzzy, kde-kuit-format
46773msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
46774msgid "Melfort"
46775msgstr "дэльта"
46776
46777#: kstars_i18n.cpp:2562
46778#, fuzzy, kde-kuit-format
46779msgctxt "City in Spain"
46780msgid "Melilla"
46781msgstr "дэльта"
46782
46783#: kstars_i18n.cpp:2563
46784#, fuzzy, kde-kuit-format
46785msgctxt "City in Manitoba Canada"
46786msgid "Melita"
46787msgstr "дэльта"
46788
46789#: kstars_i18n.cpp:2564
46790#, fuzzy, kde-kuit-format
46791msgctxt "City in United Kingdom"
46792msgid "Melksham"
46793msgstr "эта"
46794
46795#: kstars_i18n.cpp:2565
46796#, kde-kuit-format
46797msgctxt "City in Germany"
46798msgid "Mellenbach-Glasbach"
46799msgstr ""
46800
46801#: kstars_i18n.cpp:2566
46802#, fuzzy, kde-kuit-format
46803msgctxt "City in Germany"
46804msgid "Mellensee"
46805msgstr "Макс:"
46806
46807#: kstars_i18n.cpp:2567
46808#, fuzzy, kde-kuit-format
46809msgctxt "City in Germany"
46810msgid "Mellingen"
46811msgstr "Апісанне:"
46812
46813#: kstars_i18n.cpp:2568
46814#, fuzzy, kde-kuit-format
46815msgctxt "City in Illinois USA"
46816msgid "Melrose Park"
46817msgstr "Аранжавы"
46818
46819#: kstars_i18n.cpp:2569
46820#, fuzzy, kde-kuit-format
46821msgctxt "City in Tennessee USA"
46822msgid "Memphis"
46823msgstr "пі"
46824
46825#: kstars_i18n.cpp:2570
46826#, fuzzy, kde-kuit-format
46827msgctxt "City in Arkansas USA"
46828msgid "Mena"
46829msgstr "Макс:"
46830
46831#: kstars_i18n.cpp:2571
46832#, kde-kuit-format
46833msgctxt "City in Germany"
46834msgid "Mengersgereuth-Hämern"
46835msgstr ""
46836
46837#: kstars_i18n.cpp:2572
46838#, fuzzy, kde-kuit-format
46839msgctxt "City in Angola"
46840msgid "Menongue"
46841msgstr "Конга"
46842
46843#: kstars_i18n.cpp:2573
46844#, fuzzy, kde-kuit-format
46845#| msgid "Center"
46846msgctxt "City in Germany"
46847msgid "Menteroda"
46848msgstr "Пасярэдзіне"
46849
46850#: kstars_i18n.cpp:2574
46851#, fuzzy, kde-kuit-format
46852msgctxt "City in New Hampshire USA"
46853msgid "Meredith"
46854msgstr "Макс:"
46855
46856#: kstars_i18n.cpp:2575
46857#, fuzzy, kde-kuit-format
46858msgctxt "City in Connecticut USA"
46859msgid "Meriden"
46860msgstr "Рэжым"
46861
46862#: kstars_i18n.cpp:2576
46863#, fuzzy, kde-kuit-format
46864msgctxt "City in Mississippi USA"
46865msgid "Meridian"
46866msgstr "Рэжым"
46867
46868#: kstars_i18n.cpp:2577
46869#, fuzzy, kde-kuit-format
46870msgctxt "City in Alabama USA"
46871msgid "Meridianville"
46872msgstr "Макс:"
46873
46874#: kstars_i18n.cpp:2578
46875#, fuzzy, kde-kuit-format
46876msgctxt "City in Germany"
46877msgid "Merkers"
46878msgstr "Дарожка"
46879
46880#: kstars_i18n.cpp:2579
46881#, fuzzy, kde-kuit-format
46882msgctxt "City in New Hampshire USA"
46883msgid "Merrimack"
46884msgstr "Дарожка"
46885
46886#: kstars_i18n.cpp:2580
46887#, fuzzy, kde-kuit-format
46888msgctxt "City in British Columbia Canada"
46889msgid "Merritt"
46890msgstr "Востраў Рота"
46891
46892#: kstars_i18n.cpp:2581
46893#, fuzzy, kde-kuit-format
46894msgctxt "City in Florida USA"
46895msgid "Merritt Island"
46896msgstr "Востраў Рота"
46897
46898#: kstars_i18n.cpp:2582
46899#, fuzzy, kde-kuit-format
46900msgctxt "City in Germany"
46901msgid "Merschwitz"
46902msgstr "дэльта"
46903
46904#: kstars_i18n.cpp:2583
46905#, fuzzy, kde-kuit-format
46906#| msgid "Center"
46907msgctxt "City in Germany"
46908msgid "Merseburg"
46909msgstr "Пасярэдзіне"
46910
46911#: kstars_i18n.cpp:2584
46912#, fuzzy, kde-kuit-format
46913#| msgid "Custom"
46914msgctxt "City in Germany"
46915msgid "Merzdorf"
46916msgstr "Асаблівы"
46917
46918#: kstars_i18n.cpp:2585
46919#, fuzzy, kde-kuit-format
46920msgctxt "City in Arizona USA"
46921msgid "Mesa"
46922msgstr "эта"
46923
46924#: kstars_i18n.cpp:2586
46925#, fuzzy, kde-kuit-format
46926msgctxt "City in Texas USA"
46927msgid "Mesquite"
46928msgstr "эта"
46929
46930#: kstars_i18n.cpp:2587
46931#, fuzzy, kde-kuit-format
46932msgctxt "City in Italy"
46933msgid "Messina"
46934msgstr "Востраў Ascension"
46935
46936#: kstars_i18n.cpp:2588
46937#, fuzzy, kde-kuit-format
46938msgctxt "City in Ontario Canada"
46939msgid "Metagama"
46940msgstr "гама"
46941
46942#: kstars_i18n.cpp:2589
46943#, fuzzy, kde-kuit-format
46944#| msgid "Custom"
46945msgctxt "City in Louisiana USA"
46946msgid "Metairie"
46947msgstr "Асаблівы"
46948
46949#: kstars_i18n.cpp:2590
46950#, kde-kuit-format
46951msgctxt "City in Finland"
46952msgid "Metsähovi"
46953msgstr ""
46954
46955#: kstars_i18n.cpp:2591
46956#, kde-kuit-format
46957msgctxt "City in Moselle France"
46958msgid "Metz"
46959msgstr ""
46960
46961#: kstars_i18n.cpp:2592
46962#, kde-kuit-format
46963msgctxt "City in Hauts-de-Seine France"
46964msgid "Meudon (observatory)"
46965msgstr ""
46966
46967#: kstars_i18n.cpp:2593
46968#, kde-kuit-format
46969msgctxt "City in Germany"
46970msgid "Meuselbach-Schwarzmühle"
46971msgstr ""
46972
46973#: kstars_i18n.cpp:2594
46974#, fuzzy, kde-kuit-format
46975msgctxt "City in Germany"
46976msgid "Meuselwitz"
46977msgstr "дэльта"
46978
46979#: kstars_i18n.cpp:2595
46980#, fuzzy, kde-kuit-format
46981msgctxt "City in Missouri USA"
46982msgid "Mexico"
46983msgstr "Мэксыка"
46984
46985#: kstars_i18n.cpp:2596
46986#, fuzzy, kde-kuit-format
46987msgctxt "City in Mexico"
46988msgid "Mexico City"
46989msgstr "Мэксыка"
46990
46991#: kstars_i18n.cpp:2597
46992#, fuzzy, kde-kuit-format
46993msgctxt "City in Germany"
46994msgid "Meyenburg"
46995msgstr "Люксэмбург"
46996
46997#: kstars_i18n.cpp:2598
46998#, kde-kuit-format
46999msgctxt "City in Swaziland"
47000msgid "Mhlume"
47001msgstr ""
47002
47003#: kstars_i18n.cpp:2599
47004#, fuzzy, kde-kuit-format
47005msgctxt "City in Florida USA"
47006msgid "Miami"
47007msgstr "Малі"
47008
47009#: kstars_i18n.cpp:2600
47010#, fuzzy, kde-kuit-format
47011msgctxt "City in Florida USA"
47012msgid "Miami Beach"
47013msgstr "Малі"
47014
47015#: kstars_i18n.cpp:2601
47016#, fuzzy, kde-kuit-format
47017msgctxt "City in British Columbia Canada"
47018msgid "Mica Creek"
47019msgstr "Барбадос"
47020
47021#: kstars_i18n.cpp:2602
47022#, fuzzy, kde-kuit-format
47023#| msgid "Custom"
47024msgctxt "City in Germany"
47025msgid "Michendorf"
47026msgstr "Асаблівы"
47027
47028#: kstars_i18n.cpp:2603
47029#, fuzzy, kde-kuit-format
47030msgctxt "City in Nevada USA"
47031msgid "Midas"
47032msgstr "Малі"
47033
47034#: kstars_i18n.cpp:2604
47035#, fuzzy, kde-kuit-format
47036msgctxt "City in Netherlands"
47037msgid "Middelburg"
47038msgstr "Фільтр"
47039
47040#: kstars_i18n.cpp:2605
47041#, fuzzy, kde-kuit-format
47042msgctxt "City in Fyn Denmark"
47043msgid "Middelfart"
47044msgstr "Барбадос"
47045
47046#: kstars_i18n.cpp:2606
47047#, fuzzy, kde-kuit-format
47048msgctxt "City in Vermont USA"
47049msgid "Middlebury"
47050msgstr "Фільтр"
47051
47052#: kstars_i18n.cpp:2607
47053#, fuzzy, kde-kuit-format
47054msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
47055msgid "Middleton"
47056msgstr "Яркасць:"
47057
47058#: kstars_i18n.cpp:2608
47059#, fuzzy, kde-kuit-format
47060msgctxt "City in Delaware USA"
47061msgid "Middletown"
47062msgstr "Яркасць:"
47063
47064#: kstars_i18n.cpp:2609
47065#, fuzzy, kde-kuit-format
47066msgctxt "City in Ontario Canada"
47067msgid "Midland"
47068msgstr "Фінляндыя"
47069
47070#: kstars_i18n.cpp:2610
47071#, fuzzy, kde-kuit-format
47072msgctxt "City in Texas USA"
47073msgid "Midland"
47074msgstr "Фінляндыя"
47075
47076#: kstars_i18n.cpp:2611
47077#, fuzzy, kde-kuit-format
47078#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47079#| msgid "Singapore"
47080msgctxt "City in Alberta Canada"
47081msgid "Midnapore"
47082msgstr "Сінгапур"
47083
47084#: kstars_i18n.cpp:2612
47085#, fuzzy, kde-kuit-format
47086#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47087#| msgid "Tinian Island"
47088msgctxt "City in US Territory"
47089msgid "Midway Island"
47090msgstr "Востраў Цініян"
47091
47092#: kstars_i18n.cpp:2613
47093#, fuzzy, kde-kuit-format
47094msgctxt "City in Oklahoma USA"
47095msgid "Midwest City"
47096msgstr "Беліз"
47097
47098#: kstars_i18n.cpp:2614
47099#, fuzzy, kde-kuit-format
47100#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
47101#| msgid "Tibet"
47102msgctxt "City in Germany"
47103msgid "Mieäste"
47104msgstr "Тыбет"
47105
47106#: kstars_i18n.cpp:2615
47107#, fuzzy, kde-kuit-format
47108msgctxt "City in Italy"
47109msgid "Milan"
47110msgstr "Мін:"
47111
47112#: kstars_i18n.cpp:2616
47113#, fuzzy, kde-kuit-format
47114msgctxt "City in South Dakota USA"
47115msgid "Milbank"
47116msgstr "Лінейны"
47117
47118#: kstars_i18n.cpp:2617
47119#, fuzzy, kde-kuit-format
47120msgctxt "City in Germany"
47121msgid "Mildenau"
47122msgstr "Лінейны"
47123
47124#: kstars_i18n.cpp:2618
47125#, fuzzy, kde-kuit-format
47126msgctxt "City in Connecticut USA"
47127msgid "Milford"
47128msgstr "Рэжым"
47129
47130#: kstars_i18n.cpp:2619
47131#, fuzzy, kde-kuit-format
47132msgctxt "City in Delaware USA"
47133msgid "Milford"
47134msgstr "Рэжым"
47135
47136#: kstars_i18n.cpp:2620
47137#, fuzzy, kde-kuit-format
47138msgctxt "City in New Hampshire USA"
47139msgid "Milford"
47140msgstr "Рэжым"
47141
47142#: kstars_i18n.cpp:2621
47143#, fuzzy, kde-kuit-format
47144msgctxt "City in Utah USA"
47145msgid "Milford"
47146msgstr "Рэжым"
47147
47148#: kstars_i18n.cpp:2622
47149#, fuzzy, kde-kuit-format
47150msgctxt "City in Marshall Islands"
47151msgid "Mili"
47152msgstr "Малі"
47153
47154#: kstars_i18n.cpp:2623
47155#, fuzzy, kde-kuit-format
47156msgctxt "City in Alberta Canada"
47157msgid "Milk River"
47158msgstr "Чырвоны"
47159
47160#: kstars_i18n.cpp:2624
47161#, fuzzy, kde-kuit-format
47162msgctxt "City in Germany"
47163msgid "Milkau"
47164msgstr "Лінейны"
47165
47166#: kstars_i18n.cpp:2625
47167#, fuzzy, kde-kuit-format
47168msgctxt "City in Georgia USA"
47169msgid "Milledgeville"
47170msgstr "Беліз"
47171
47172#: kstars_i18n.cpp:2626
47173#, fuzzy, kde-kuit-format
47174msgctxt "City in South Dakota USA"
47175msgid "Miller"
47176msgstr "Фільтр"
47177
47178#: kstars_i18n.cpp:2627
47179#, fuzzy, kde-kuit-format
47180#| msgid "Advanced"
47181msgctxt "City in Maine USA"
47182msgid "Millinocket"
47183msgstr "Асаблівы"
47184
47185#: kstars_i18n.cpp:2628
47186#, fuzzy, kde-kuit-format
47187msgctxt "City in New Jersey USA"
47188msgid "Millville"
47189msgstr "Рэжым"
47190
47191#: kstars_i18n.cpp:2629
47192#, fuzzy, kde-kuit-format
47193msgctxt "City in California USA"
47194msgid "Milpitas"
47195msgstr "Мальта"
47196
47197#: kstars_i18n.cpp:2630
47198#, fuzzy, kde-kuit-format
47199msgctxt "City in Wisconsin USA"
47200msgid "Milwaukee"
47201msgstr "Лінейны"
47202
47203#: kstars_i18n.cpp:2631
47204#, fuzzy, kde-kuit-format
47205#| msgid "Cancel"
47206msgctxt "City in New Jersey USA"
47207msgid "Mine Hill"
47208msgstr "Скасаваць"
47209
47210#: kstars_i18n.cpp:2632
47211#, fuzzy, kde-kuit-format
47212msgctxt "City in Minnesota USA"
47213msgid "Minneapolis"
47214msgstr "Лінейны"
47215
47216#: kstars_i18n.cpp:2633
47217#, fuzzy, kde-kuit-format
47218msgctxt "City in Manitoba Canada"
47219msgid "Minnedosa"
47220msgstr "Лінейны"
47221
47222#: kstars_i18n.cpp:2634
47223#, fuzzy, kde-kuit-format
47224msgctxt "City in Minnesota USA"
47225msgid "Minnetonka"
47226msgstr "Лінейны"
47227
47228#: kstars_i18n.cpp:2635
47229#, fuzzy, kde-kuit-format
47230msgctxt "City in North Dakota USA"
47231msgid "Minot"
47232msgstr "Мін:"
47233
47234#: kstars_i18n.cpp:2636
47235#, fuzzy, kde-kuit-format
47236msgctxt "City in New Brunswick Canada"
47237msgid "Minto"
47238msgstr "Мін:"
47239
47240#: kstars_i18n.cpp:2637
47241#, fuzzy, kde-kuit-format
47242msgctxt "City in St-Pierre and Miquelon France"
47243msgid "Miquelon Island"
47244msgstr "Саламонавы астравы"
47245
47246#: kstars_i18n.cpp:2638
47247#, fuzzy, kde-kuit-format
47248msgctxt "City in Florida USA"
47249msgid "Miramar"
47250msgstr "М'янма"
47251
47252#: kstars_i18n.cpp:2639
47253#, fuzzy, kde-kuit-format
47254msgctxt "City in New Brunswick Canada"
47255msgid "Miramichi"
47256msgstr "Малі"
47257
47258#: kstars_i18n.cpp:2640
47259#, fuzzy, kde-kuit-format
47260msgctxt "City in Far East Russia"
47261msgid "Mirnyi"
47262msgstr "Мін:"
47263
47264#: kstars_i18n.cpp:2641
47265#, fuzzy, kde-kuit-format
47266msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
47267msgid "Miryang"
47268msgstr "Аранжавы"
47269
47270#: kstars_i18n.cpp:2642
47271#, fuzzy, kde-kuit-format
47272msgctxt "City in Indiana USA"
47273msgid "Mishawaka"
47274msgstr "Малаві"
47275
47276#: kstars_i18n.cpp:2643
47277#, fuzzy, kde-kuit-format
47278#| msgid "Custom"
47279msgctxt "City in Borsod-Abaúj-Zemplén Hungary"
47280msgid "Miskolc"
47281msgstr "Асаблівы"
47282
47283#: kstars_i18n.cpp:2644
47284#, fuzzy, kde-kuit-format
47285msgctxt "City in Libya"
47286msgid "Misratah"
47287msgstr "Мальта"
47288
47289#: kstars_i18n.cpp:2645
47290#, fuzzy, kde-kuit-format
47291#| msgid "Custom"
47292msgctxt "City in Ontario Canada"
47293msgid "Mississauga"
47294msgstr "Асаблівы"
47295
47296#: kstars_i18n.cpp:2646
47297#, fuzzy, kde-kuit-format
47298#| msgid "Custom"
47299msgctxt "City in Montana USA"
47300msgid "Missoula"
47301msgstr "Асаблівы"
47302
47303#: kstars_i18n.cpp:2647
47304#, fuzzy, kde-kuit-format
47305msgctxt "City in South Dakota USA"
47306msgid "Mitchell"
47307msgstr "Манака"
47308
47309#: kstars_i18n.cpp:2648
47310#, kde-kuit-format
47311msgctxt "City in Israel"
47312msgid "Mitzpe Ramon"
47313msgstr ""
47314
47315#: kstars_i18n.cpp:2649
47316#, fuzzy, kde-kuit-format
47317msgctxt "City in Japan"
47318msgid "Mizusawa"
47319msgstr "Малаві"
47320
47321#: kstars_i18n.cpp:2650
47322#, fuzzy, kde-kuit-format
47323msgctxt "City in Alabama USA"
47324msgid "Mobile"
47325msgstr "Мазамбік"
47326
47327#: kstars_i18n.cpp:2651
47328#, fuzzy, kde-kuit-format
47329msgctxt "City in South Dakota USA"
47330msgid "Mobridge"
47331msgstr "Рэжым"
47332
47333#: kstars_i18n.cpp:2652
47334#, fuzzy, kde-kuit-format
47335msgctxt "City in Italy"
47336msgid "Modena"
47337msgstr "Рэжым"
47338
47339#: kstars_i18n.cpp:2653
47340#, fuzzy, kde-kuit-format
47341msgctxt "City in California USA"
47342msgid "Modesto"
47343msgstr "Рэжым"
47344
47345#: kstars_i18n.cpp:2654
47346#, fuzzy, kde-kuit-format
47347#| msgid "Custom"
47348msgctxt "City in Arizona USA"
47349msgid "Moenkopi"
47350msgstr "Асаблівы"
47351
47352#: kstars_i18n.cpp:2655
47353#, fuzzy, kde-kuit-format
47354msgctxt "City in Germany"
47355msgid "Moers"
47356msgstr "Рэжым"
47357
47358#: kstars_i18n.cpp:2656
47359#, fuzzy, kde-kuit-format
47360msgctxt "City in Somalia"
47361msgid "Mogadishu"
47362msgstr "Радыё"
47363
47364#: kstars_i18n.cpp:2657
47365#, kde-kuit-format
47366msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
47367msgid "Mokpo"
47368msgstr ""
47369
47370#: kstars_i18n.cpp:2658
47371#, fuzzy, kde-kuit-format
47372msgctxt "City in Illinois USA"
47373msgid "Moline"
47374msgstr "Joliet"
47375
47376#: kstars_i18n.cpp:2659
47377#, fuzzy, kde-kuit-format
47378msgctxt "City in Hawaii USA"
47379msgid "Molokai"
47380msgstr "Малаві"
47381
47382#: kstars_i18n.cpp:2660
47383#, fuzzy, kde-kuit-format
47384msgctxt "City in Australia"
47385msgid "Molonglo"
47386msgstr "Двухкроп'е"
47387
47388#: kstars_i18n.cpp:2661
47389#, fuzzy, kde-kuit-format
47390msgctxt "City in Kenya"
47391msgid "Mombasa"
47392msgstr "Малі"
47393
47394#: kstars_i18n.cpp:2662
47395#, fuzzy, kde-kuit-format
47396msgctxt "City in New Brunswick Canada"
47397msgid "Moncton"
47398msgstr "Манака"
47399
47400#: kstars_i18n.cpp:2663
47401#, fuzzy, kde-kuit-format
47402msgctxt "City in Louisiana USA"
47403msgid "Monroe"
47404msgstr "Манака"
47405
47406#: kstars_i18n.cpp:2664
47407#, fuzzy, kde-kuit-format
47408#| msgid "Custom"
47409msgctxt "City in Liberia"
47410msgid "Monrovia"
47411msgstr "Асаблівы"
47412
47413#: kstars_i18n.cpp:2665
47414#, fuzzy, kde-kuit-format
47415msgctxt "City in Quebec Canada"
47416msgid "Mont-Joli"
47417msgstr "Манака"
47418
47419#: kstars_i18n.cpp:2666
47420#, fuzzy, kde-kuit-format
47421msgctxt "City in Quebec Canada"
47422msgid "Mont-Laurier"
47423msgstr "Парагвай"
47424
47425#: kstars_i18n.cpp:2667
47426#, fuzzy, kde-kuit-format
47427msgctxt "City in Quebec Canada"
47428msgid "Mont-Tremblant"
47429msgstr "Сэнэгал"
47430
47431#: kstars_i18n.cpp:2668
47432#, fuzzy, kde-kuit-format
47433msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
47434msgid "Montague"
47435msgstr "Парагвай"
47436
47437#: kstars_i18n.cpp:2669
47438#, fuzzy, kde-kuit-format
47439msgctxt "City in Monaco"
47440msgid "Monte Carlo"
47441msgstr "Сэнэгал"
47442
47443#: kstars_i18n.cpp:2670
47444#, fuzzy, kde-kuit-format
47445msgctxt "City in California USA"
47446msgid "Montebello"
47447msgstr "Злучэнне"
47448
47449#: kstars_i18n.cpp:2671
47450#, fuzzy, kde-kuit-format
47451msgctxt "City in Quebec Canada"
47452msgid "Montebello"
47453msgstr "Злучэнне"
47454
47455#: kstars_i18n.cpp:2672
47456#, fuzzy, kde-kuit-format
47457#| msgid "Center"
47458msgctxt "City in Jamaica"
47459msgid "Montego Bay"
47460msgstr "Пасярэдзіне"
47461
47462#: kstars_i18n.cpp:2673
47463#, fuzzy, kde-kuit-format
47464#| msgid "Center"
47465msgctxt "City in California USA"
47466msgid "Monterey"
47467msgstr "Пасярэдзіне"
47468
47469#: kstars_i18n.cpp:2674
47470#, fuzzy, kde-kuit-format
47471#| msgid "Center"
47472msgctxt "City in California USA"
47473msgid "Monterey Park"
47474msgstr "Пасярэдзіне"
47475
47476#: kstars_i18n.cpp:2675
47477#, fuzzy, kde-kuit-format
47478msgctxt "City in Uruguay"
47479msgid "Montevideo"
47480msgstr "Рэжым"
47481
47482#: kstars_i18n.cpp:2676
47483#, fuzzy, kde-kuit-format
47484#| msgid "Center"
47485msgctxt "City in Alabama USA"
47486msgid "Montgomery"
47487msgstr "Пасярэдзіне"
47488
47489#: kstars_i18n.cpp:2677
47490#, fuzzy, kde-kuit-format
47491msgctxt "City in Indiana USA"
47492msgid "Monticello"
47493msgstr "Манака"
47494
47495#: kstars_i18n.cpp:2678
47496#, fuzzy, kde-kuit-format
47497msgctxt "City in Maine USA"
47498msgid "Monticello"
47499msgstr "Манака"
47500
47501#: kstars_i18n.cpp:2679
47502#, fuzzy, kde-kuit-format
47503msgctxt "City in Utah USA"
47504msgid "Monticello"
47505msgstr "Манака"
47506
47507#: kstars_i18n.cpp:2680
47508#, fuzzy, kde-kuit-format
47509msgctxt "City in Quebec Canada"
47510msgid "Montmagny"
47511msgstr "Батсвана"
47512
47513#: kstars_i18n.cpp:2681
47514#, fuzzy, kde-kuit-format
47515msgctxt "City in New York USA"
47516msgid "Montour Falls"
47517msgstr "Сэнэгал"
47518
47519#: kstars_i18n.cpp:2682
47520#, fuzzy, kde-kuit-format
47521msgctxt "City in Indiana USA"
47522msgid "Montpelier"
47523msgstr "Рэжым"
47524
47525#: kstars_i18n.cpp:2683
47526#, fuzzy, kde-kuit-format
47527msgctxt "City in Vermont USA"
47528msgid "Montpelier"
47529msgstr "Рэжым"
47530
47531#: kstars_i18n.cpp:2684
47532#, fuzzy, kde-kuit-format
47533msgctxt "City in Herault France"
47534msgid "Montpellier"
47535msgstr "Злучэнне"
47536
47537#: kstars_i18n.cpp:2685
47538#, fuzzy, kde-kuit-format
47539msgctxt "City in Quebec Canada"
47540msgid "Montreal"
47541msgstr "Сэнэгал"
47542
47543#: kstars_i18n.cpp:2686
47544#, fuzzy, kde-kuit-format
47545msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47546msgid "Montreal Lake"
47547msgstr "Сэнэгал"
47548
47549#: kstars_i18n.cpp:2687
47550#, fuzzy, kde-kuit-format
47551msgctxt "City in Ontario Canada"
47552msgid "Montreal River"
47553msgstr "Сэнэгал"
47554
47555#: kstars_i18n.cpp:2688
47556#, fuzzy, kde-kuit-format
47557msgctxt "City in Oklahoma USA"
47558msgid "Moore"
47559msgstr "Рэжым"
47560
47561#: kstars_i18n.cpp:2689
47562#, fuzzy, kde-kuit-format
47563msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47564msgid "Moose Jaw"
47565msgstr "Грэнляндыя"
47566
47567#: kstars_i18n.cpp:2690
47568#, fuzzy, kde-kuit-format
47569msgctxt "City in Ontario Canada"
47570msgid "Moose River"
47571msgstr "Чырвоны"
47572
47573#: kstars_i18n.cpp:2691
47574#, fuzzy, kde-kuit-format
47575#| msgid "None"
47576msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
47577msgid "Moosomin"
47578msgstr "Няма"
47579
47580#: kstars_i18n.cpp:2692
47581#, fuzzy, kde-kuit-format
47582#| msgid "None"
47583msgctxt "City in Ontario Canada"
47584msgid "Moosonee"
47585msgstr "Няма"
47586
47587#: kstars_i18n.cpp:2693
47588#, fuzzy, kde-kuit-format
47589msgctxt "City in Manitoba Canada"
47590msgid "Morden"
47591msgstr "Рэжым"
47592
47593#: kstars_i18n.cpp:2694
47594#, fuzzy, kde-kuit-format
47595msgctxt "City in Kentucky USA"
47596msgid "Morehead"
47597msgstr "Сэнэгал"
47598
47599#: kstars_i18n.cpp:2695
47600#, fuzzy, kde-kuit-format
47601msgctxt "City in Louisiana USA"
47602msgid "Morgan City"
47603msgstr "Судан"
47604
47605#: kstars_i18n.cpp:2696
47606#, fuzzy, kde-kuit-format
47607msgctxt "City in West Virginia USA"
47608msgid "Morgantown"
47609msgstr "Ліван"
47610
47611#: kstars_i18n.cpp:2697
47612#, fuzzy, kde-kuit-format
47613msgctxt "City in Tanzania"
47614msgid "Morogoro"
47615msgstr "Марока"
47616
47617#: kstars_i18n.cpp:2698
47618#, fuzzy, kde-kuit-format
47619msgctxt "City in Uganda"
47620msgid "Moroto"
47621msgstr "Марока"
47622
47623#: kstars_i18n.cpp:2699
47624#, fuzzy, kde-kuit-format
47625msgctxt "City in New Jersey USA"
47626msgid "Morristown"
47627msgstr "Марока"
47628
47629#: kstars_i18n.cpp:2700
47630#, fuzzy, kde-kuit-format
47631msgctxt "City in Tennessee USA"
47632msgid "Morristown"
47633msgstr "Марока"
47634
47635#: kstars_i18n.cpp:2701
47636#, fuzzy, kde-kuit-format
47637msgctxt "City in Georgia USA"
47638msgid "Morrow"
47639msgstr "Марока"
47640
47641#: kstars_i18n.cpp:2702
47642#, fuzzy, kde-kuit-format
47643msgctxt "City in Spain"
47644msgid "Morón"
47645msgstr "Рэжым"
47646
47647#: kstars_i18n.cpp:2703
47648#, fuzzy, kde-kuit-format
47649msgctxt "City in Central Region Russia"
47650msgid "Moscow"
47651msgstr "Манака"
47652
47653#: kstars_i18n.cpp:2704
47654#, fuzzy, kde-kuit-format
47655msgctxt "City in Idaho USA"
47656msgid "Moscow"
47657msgstr "Манака"
47658
47659#: kstars_i18n.cpp:2705
47660#, fuzzy, kde-kuit-format
47661msgctxt "City in Washington USA"
47662msgid "Moses Lake"
47663msgstr "Сэнэгал"
47664
47665#: kstars_i18n.cpp:2706
47666#, kde-kuit-format
47667msgctxt "City in South Africa"
47668msgid "Mosselbaai"
47669msgstr ""
47670
47671#: kstars_i18n.cpp:2707
47672#, fuzzy, kde-kuit-format
47673msgctxt "City in Italy"
47674msgid "Mount Ekar"
47675msgstr "Лінейны"
47676
47677#: kstars_i18n.cpp:2708
47678#, fuzzy, kde-kuit-format
47679msgctxt "City in Antarctica"
47680msgid "Mount Erebus"
47681msgstr "Паўднёвая Карэя"
47682
47683#: kstars_i18n.cpp:2709
47684#, fuzzy, kde-kuit-format
47685msgctxt "City in Colorado USA"
47686msgid "Mount Evans Obs."
47687msgstr "Лінейны"
47688
47689#: kstars_i18n.cpp:2710
47690#, fuzzy, kde-kuit-format
47691msgctxt "City in Ontario Canada"
47692msgid "Mount Forest"
47693msgstr "Паўднёвая Карэя"
47694
47695#: kstars_i18n.cpp:2711
47696#, fuzzy, kde-kuit-format
47697msgctxt "City in Arizona USA"
47698msgid "Mount Graham Obs."
47699msgstr "Лінейны"
47700
47701#: kstars_i18n.cpp:2712
47702#, fuzzy, kde-kuit-format
47703#| msgid "Center"
47704msgctxt "City in New Zealand"
47705msgid "Mount John"
47706msgstr "Пасярэдзіне"
47707
47708#: kstars_i18n.cpp:2713
47709#, fuzzy, kde-kuit-format
47710#| msgid "Center"
47711msgctxt "City in Arizona USA"
47712msgid "Mount Lemmon Obs."
47713msgstr "Пасярэдзіне"
47714
47715#: kstars_i18n.cpp:2714
47716#, fuzzy, kde-kuit-format
47717msgctxt "City in Italy"
47718msgid "Mount Mario"
47719msgstr "Лінейны"
47720
47721#: kstars_i18n.cpp:2715
47722#, fuzzy, kde-kuit-format
47723msgctxt "City in California USA"
47724msgid "Mount Palomar Obs."
47725msgstr "Лінейны"
47726
47727#: kstars_i18n.cpp:2716
47728#, fuzzy, kde-kuit-format
47729msgctxt "City in Australia"
47730msgid "Mount Pleasant"
47731msgstr "Паўднёвая Карэя"
47732
47733#: kstars_i18n.cpp:2717
47734#, fuzzy, kde-kuit-format
47735#| msgid "Center"
47736msgctxt "City in Australia"
47737msgid "Mount Stromlo"
47738msgstr "Пасярэдзіне"
47739
47740#: kstars_i18n.cpp:2718
47741#, fuzzy, kde-kuit-format
47742#| msgid "Center"
47743msgctxt "City in New York USA"
47744msgid "Mount Vernon"
47745msgstr "Пасярэдзіне"
47746
47747#: kstars_i18n.cpp:2719
47748#, fuzzy, kde-kuit-format
47749#| msgid "Center"
47750msgctxt "City in California USA"
47751msgid "Mount Wilson Obs."
47752msgstr "Пасярэдзіне"
47753
47754#: kstars_i18n.cpp:2720
47755#, fuzzy, kde-kuit-format
47756msgctxt "City in Alabama USA"
47757msgid "Mountain Brook"
47758msgstr "Паўднёвая Карэя"
47759
47760#: kstars_i18n.cpp:2721
47761#, fuzzy, kde-kuit-format
47762#| msgid "Center"
47763msgctxt "City in California USA"
47764msgid "Mountain View"
47765msgstr "Пасярэдзіне"
47766
47767#: kstars_i18n.cpp:2722
47768#, fuzzy, kde-kuit-format
47769#| msgid "Center"
47770msgctxt "City in Missouri USA"
47771msgid "Mountain View"
47772msgstr "Пасярэдзіне"
47773
47774#: kstars_i18n.cpp:2723
47775#, fuzzy, kde-kuit-format
47776msgctxt "City in Ulster Ireland"
47777msgid "Moville"
47778msgstr "Рэжым"
47779
47780#: kstars_i18n.cpp:2724
47781#, fuzzy, kde-kuit-format
47782msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
47783msgid "Muan"
47784msgstr "Макс:"
47785
47786#: kstars_i18n.cpp:2725
47787#, fuzzy, kde-kuit-format
47788msgctxt "City in United Kingdom"
47789msgid "Mullard"
47790msgstr "Мальта"
47791
47792#: kstars_i18n.cpp:2726
47793#, fuzzy, kde-kuit-format
47794msgctxt "City in India"
47795msgid "Mumbai"
47796msgstr "Куба"
47797
47798#: kstars_i18n.cpp:2727
47799#, fuzzy, kde-kuit-format
47800#| msgid "Center"
47801msgctxt "City in Indiana USA"
47802msgid "Muncie"
47803msgstr "Пасярэдзіне"
47804
47805#: kstars_i18n.cpp:2728
47806#, fuzzy, kde-kuit-format
47807#| msgid "Center"
47808msgctxt "City in Pennsylvania USA"
47809msgid "Muncy"
47810msgstr "Пасярэдзіне"
47811
47812#: kstars_i18n.cpp:2729
47813#, fuzzy, kde-kuit-format
47814#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
47815#| msgid "Hong Kong"
47816msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
47817msgid "Mungyeong"
47818msgstr "Ганконг"
47819
47820#: kstars_i18n.cpp:2730
47821#, fuzzy, kde-kuit-format
47822#| msgid "Center"
47823msgctxt "City in Germany"
47824msgid "Munich"
47825msgstr "Пасярэдзіне"
47826
47827#: kstars_i18n.cpp:2731
47828#, fuzzy, kde-kuit-format
47829msgctxt "City in Spain"
47830msgid "Murcia"
47831msgstr "Расія"
47832
47833#: kstars_i18n.cpp:2732
47834#, fuzzy, kde-kuit-format
47835msgctxt "City in Quebec Canada"
47836msgid "Murdochville"
47837msgstr "Рэжым"
47838
47839#: kstars_i18n.cpp:2733
47840#, fuzzy, kde-kuit-format
47841msgctxt "City in Tennessee USA"
47842msgid "Murfreesboro"
47843msgstr "Грэнляндыя"
47844
47845#: kstars_i18n.cpp:2734
47846#, fuzzy, kde-kuit-format
47847msgctxt "City in North-West Region Russia"
47848msgid "Murmansk"
47849msgstr "Дарожка"
47850
47851#: kstars_i18n.cpp:2735
47852#, fuzzy, kde-kuit-format
47853#| msgid "Equator"
47854msgctxt "City in Utah USA"
47855msgid "Murray"
47856msgstr "Экватар"
47857
47858#: kstars_i18n.cpp:2736
47859#, fuzzy, kde-kuit-format
47860#| msgid "Center"
47861msgctxt "City in Michigan USA"
47862msgid "Muskegon"
47863msgstr "Пасярэдзіне"
47864
47865#: kstars_i18n.cpp:2737
47866#, fuzzy, kde-kuit-format
47867#| msgid "Center"
47868msgctxt "City in Oklahoma USA"
47869msgid "Muskogee"
47870msgstr "Пасярэдзіне"
47871
47872#: kstars_i18n.cpp:2738
47873#, fuzzy, kde-kuit-format
47874#| msgid "Center"
47875msgctxt "City in Estonia"
47876msgid "Mustvee"
47877msgstr "Пасярэдзіне"
47878
47879#: kstars_i18n.cpp:2739
47880#, fuzzy, kde-kuit-format
47881msgctxt "City in Zimbabwe"
47882msgid "Mutare"
47883msgstr "Мальта"
47884
47885#: kstars_i18n.cpp:2740
47886#, fuzzy, kde-kuit-format
47887msgctxt "City in Burundi"
47888msgid "Muyinga"
47889msgstr "Гвінэя"
47890
47891#: kstars_i18n.cpp:2741
47892#, fuzzy, kde-kuit-format
47893msgctxt "City in Tanzania"
47894msgid "Mwanza"
47895msgstr "Руанда"
47896
47897#: kstars_i18n.cpp:2742
47898#, fuzzy, kde-kuit-format
47899msgctxt "City in Ukraine"
47900msgid "Mykolaiv"
47901msgstr "Малаві"
47902
47903#: kstars_i18n.cpp:2743
47904#, fuzzy, kde-kuit-format
47905msgctxt "City in South Carolina USA"
47906msgid "Myrtle Beach"
47907msgstr "Новы"
47908
47909#: kstars_i18n.cpp:2744
47910#, kde-kuit-format
47911msgctxt "City in Malawi"
47912msgid "Mzuzu"
47913msgstr ""
47914
47915#: kstars_i18n.cpp:2745
47916#, kde-kuit-format
47917msgctxt "City in Spain"
47918msgid "Málaga"
47919msgstr ""
47920
47921#: kstars_i18n.cpp:2746
47922#, kde-kuit-format
47923msgctxt "City in Spain"
47924msgid "Móstoles"
47925msgstr ""
47926
47927#: kstars_i18n.cpp:2747
47928#, kde-kuit-format
47929msgctxt "City in Estonia"
47930msgid "Mõisaküla"
47931msgstr ""
47932
47933#: kstars_i18n.cpp:2748
47934#, kde-kuit-format
47935msgctxt "City in Germany"
47936msgid "Mönchengladbach"
47937msgstr ""
47938
47939#: kstars_i18n.cpp:2749
47940#, fuzzy, kde-kuit-format
47941msgctxt "City in Germany"
47942msgid "Mülheim"
47943msgstr "Alt"
47944
47945#: kstars_i18n.cpp:2750
47946#, fuzzy, kde-kuit-format
47947#| msgid "Center"
47948msgctxt "City in Germany"
47949msgid "Münster"
47950msgstr "Пасярэдзіне"
47951
47952#: kstars_i18n.cpp:2751
47953#, fuzzy, kde-kuit-format
47954msgctxt "City in Chad"
47955msgid "N'djamina"
47956msgstr "Намібія"
47957
47958#: kstars_i18n.cpp:2752
47959#, fuzzy, kde-kuit-format
47960msgctxt "City in Hawaii USA"
47961msgid "Naalehu"
47962msgstr "Метка:"
47963
47964#: kstars_i18n.cpp:2753
47965#, kde-kuit-format
47966msgctxt "City in Zealand Denmark"
47967msgid "Naestved"
47968msgstr ""
47969
47970#: kstars_i18n.cpp:2754
47971#, kde-kuit-format
47972msgctxt "City in Japan"
47973msgid "Nagasaki"
47974msgstr ""
47975
47976#: kstars_i18n.cpp:2755
47977#, kde-kuit-format
47978msgctxt "City in Japan"
47979msgid "Nagoya"
47980msgstr ""
47981
47982#: kstars_i18n.cpp:2756
47983#, fuzzy, kde-kuit-format
47984msgctxt "City in India"
47985msgid "Nagpur"
47986msgstr "Самалі"
47987
47988#: kstars_i18n.cpp:2757
47989#, fuzzy, kde-kuit-format
47990msgctxt "City in India"
47991msgid "Naini Tal"
47992msgstr "Намібія"
47993
47994#: kstars_i18n.cpp:2758
47995#, fuzzy, kde-kuit-format
47996msgctxt "City in Kenya"
47997msgid "Nairobi"
47998msgstr "Намібія"
47999
48000#: kstars_i18n.cpp:2759
48001#, fuzzy, kde-kuit-format
48002msgctxt "City in Ontario Canada"
48003msgid "Nakina"
48004msgstr "Намібія"
48005
48006#: kstars_i18n.cpp:2760
48007#, kde-kuit-format
48008msgctxt "City in Lolland Denmark"
48009msgid "Nakskov"
48010msgstr ""
48011
48012#: kstars_i18n.cpp:2761
48013#, kde-kuit-format
48014msgctxt "City in British Columbia Canada"
48015msgid "Nakusp"
48016msgstr ""
48017
48018#: kstars_i18n.cpp:2762
48019#, fuzzy, kde-kuit-format
48020msgctxt "City in South Region Russia"
48021msgid "Nal'chik"
48022msgstr "Малі"
48023
48024#: kstars_i18n.cpp:2763
48025#, fuzzy, kde-kuit-format
48026msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
48027msgid "Namhae"
48028msgstr "Назва"
48029
48030#: kstars_i18n.cpp:2764
48031#, fuzzy, kde-kuit-format
48032msgctxt "City in Angola"
48033msgid "Namibe"
48034msgstr "Назва"
48035
48036#: kstars_i18n.cpp:2765
48037#, fuzzy, kde-kuit-format
48038#| msgid "Custom"
48039msgctxt "City in Marshall Islands"
48040msgid "Namorik"
48041msgstr "Асаблівы"
48042
48043#: kstars_i18n.cpp:2766
48044#, fuzzy, kde-kuit-format
48045msgctxt "City in Idaho USA"
48046msgid "Nampa"
48047msgstr "Назва"
48048
48049#: kstars_i18n.cpp:2767
48050#, fuzzy, kde-kuit-format
48051msgctxt "City in Mozambique"
48052msgid "Nampula"
48053msgstr "Самалі"
48054
48055#: kstars_i18n.cpp:2768
48056#, fuzzy, kde-kuit-format
48057#| msgid "None"
48058msgctxt "City in Jeonbuk South Korea"
48059msgid "Namwon"
48060msgstr "Няма"
48061
48062#: kstars_i18n.cpp:2769
48063#, fuzzy, kde-kuit-format
48064msgctxt "City in British Columbia Canada"
48065msgid "Nanaimo"
48066msgstr "Панама"
48067
48068#: kstars_i18n.cpp:2770
48069#, kde-kuit-format
48070msgctxt "City in Cher France"
48071msgid "Nancay (observatory)"
48072msgstr ""
48073
48074#: kstars_i18n.cpp:2771
48075#, fuzzy, kde-kuit-format
48076msgctxt "City in Fiji"
48077msgid "Nandi"
48078msgstr "Канада"
48079
48080#: kstars_i18n.cpp:2772
48081#, fuzzy, kde-kuit-format
48082#| msgid "Limits"
48083msgctxt "City in Loire-atlantique France"
48084msgid "Nantes"
48085msgstr "Абмежаванні"
48086
48087#: kstars_i18n.cpp:2773
48088#, fuzzy, kde-kuit-format
48089msgctxt "City in California USA"
48090msgid "Napa"
48091msgstr "альфа"
48092
48093#: kstars_i18n.cpp:2774
48094#, fuzzy, kde-kuit-format
48095msgctxt "City in Illinois USA"
48096msgid "Naperville"
48097msgstr "Сервер"
48098
48099#: kstars_i18n.cpp:2775
48100#, fuzzy, kde-kuit-format
48101msgctxt "City in Quebec Canada"
48102msgid "Napierville"
48103msgstr "Метка:"
48104
48105#: kstars_i18n.cpp:2776
48106#, fuzzy, kde-kuit-format
48107msgctxt "City in Italy"
48108msgid "Naples"
48109msgstr "Метка:"
48110
48111#: kstars_i18n.cpp:2777
48112#, fuzzy, kde-kuit-format
48113msgctxt "City in Florida USA"
48114msgid "Naples"
48115msgstr "Метка:"
48116
48117#: kstars_i18n.cpp:2778
48118#, fuzzy, kde-kuit-format
48119#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48120#| msgid "Norway"
48121msgctxt "City in Estonia"
48122msgid "Narva"
48123msgstr "Нарвегія"
48124
48125#: kstars_i18n.cpp:2779
48126#, kde-kuit-format
48127msgctxt "City in Estonia"
48128msgid "Narva-Jõesuu"
48129msgstr ""
48130
48131#: kstars_i18n.cpp:2780
48132#, fuzzy, kde-kuit-format
48133msgctxt "City in New Hampshire USA"
48134msgid "Nashua"
48135msgstr "Назва"
48136
48137#: kstars_i18n.cpp:2781
48138#, fuzzy, kde-kuit-format
48139msgctxt "City in Tennessee USA"
48140msgid "Nashville"
48141msgstr "Мужчынскі"
48142
48143#: kstars_i18n.cpp:2782
48144#, fuzzy, kde-kuit-format
48145msgctxt "City in Bahamas"
48146msgid "Nassau"
48147msgstr "Мальта"
48148
48149#: kstars_i18n.cpp:2783
48150#, fuzzy, kde-kuit-format
48151msgctxt "City in Ohio USA"
48152msgid "Nassau Obs."
48153msgstr "Мальта"
48154
48155#: kstars_i18n.cpp:2784
48156#, fuzzy, kde-kuit-format
48157msgctxt "City in Brazil"
48158msgid "Natal"
48159msgstr "альфа"
48160
48161#: kstars_i18n.cpp:2785
48162#, fuzzy, kde-kuit-format
48163msgctxt "City in Mississippi USA"
48164msgid "Natchez"
48165msgstr "Час"
48166
48167#: kstars_i18n.cpp:2786
48168#, kde-kuit-format
48169msgctxt "City in British Columbia Canada"
48170msgid "Nazko"
48171msgstr ""
48172
48173#: kstars_i18n.cpp:2787
48174#, fuzzy, kde-kuit-format
48175msgctxt "City in Croatia"
48176msgid "Našice"
48177msgstr "Прыярытэт"
48178
48179#: kstars_i18n.cpp:2788
48180#, fuzzy, kde-kuit-format
48181msgctxt "City in Zambia"
48182msgid "Ndola"
48183msgstr "дэльта"
48184
48185#: kstars_i18n.cpp:2789
48186#, fuzzy, kde-kuit-format
48187msgctxt "City in British Columbia Canada"
48188msgid "Needles"
48189msgstr "Версія"
48190
48191#: kstars_i18n.cpp:2790
48192#, fuzzy, kde-kuit-format
48193msgctxt "City in California USA"
48194msgid "Needles"
48195msgstr "Версія"
48196
48197#: kstars_i18n.cpp:2791
48198#, fuzzy, kde-kuit-format
48199msgctxt "City in British Columbia Canada"
48200msgid "Nelson"
48201msgstr "Версія"
48202
48203#: kstars_i18n.cpp:2792
48204#, fuzzy, kde-kuit-format
48205msgctxt "City in Alaska USA"
48206msgid "Nenana"
48207msgstr "Кітай"
48208
48209#: kstars_i18n.cpp:2793
48210#, fuzzy, kde-kuit-format
48211msgctxt "City in New York USA"
48212msgid "Neponsit"
48213msgstr "Новы"
48214
48215#: kstars_i18n.cpp:2794
48216#, kde-kuit-format
48217msgctxt "City in Germany"
48218msgid "Neuss"
48219msgstr ""
48220
48221#: kstars_i18n.cpp:2795
48222#, fuzzy, kde-kuit-format
48223msgctxt "City in Missouri USA"
48224msgid "Nevada"
48225msgstr "Кітай"
48226
48227#: kstars_i18n.cpp:2796
48228#, fuzzy, kde-kuit-format
48229msgctxt "City in Indiana USA"
48230msgid "New Albany"
48231msgstr "Новая Зеландыя"
48232
48233#: kstars_i18n.cpp:2797
48234#, fuzzy, kde-kuit-format
48235msgctxt "City in Massachusetts USA"
48236msgid "New Bedford"
48237msgstr "&Новае вакно"
48238
48239#: kstars_i18n.cpp:2798
48240#, fuzzy, kde-kuit-format
48241#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48242#| msgid "New Caledonia"
48243msgctxt "City in Connecticut USA"
48244msgid "New Britian"
48245msgstr "Новая Каледонія"
48246
48247#: kstars_i18n.cpp:2799
48248#, fuzzy, kde-kuit-format
48249msgctxt "City in New Jersey USA"
48250msgid "New Brunswick"
48251msgstr "Брунэй"
48252
48253#: kstars_i18n.cpp:2800
48254#, fuzzy, kde-kuit-format
48255msgctxt "City in Quebec Canada"
48256msgid "New Carlisle"
48257msgstr "Шырата:"
48258
48259#: kstars_i18n.cpp:2801
48260#, fuzzy, kde-kuit-format
48261#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48262#| msgid "New Caledonia"
48263msgctxt "City in Maryland USA"
48264msgid "New Carrollton"
48265msgstr "Новая Каледонія"
48266
48267#: kstars_i18n.cpp:2802
48268#, fuzzy, kde-kuit-format
48269#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48270#| msgid "New Caledonia"
48271msgctxt "City in Delaware USA"
48272msgid "New Castle"
48273msgstr "Новая Каледонія"
48274
48275#: kstars_i18n.cpp:2803
48276#, fuzzy, kde-kuit-format
48277#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48278#| msgid "New Caledonia"
48279msgctxt "City in Indiana USA"
48280msgid "New Castle"
48281msgstr "Новая Каледонія"
48282
48283#: kstars_i18n.cpp:2804
48284#, fuzzy, kde-kuit-format
48285#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48286#| msgid "New Caledonia"
48287msgctxt "City in New South Wales Australia"
48288msgid "New Castle"
48289msgstr "Новая Каледонія"
48290
48291#: kstars_i18n.cpp:2805
48292#, fuzzy, kde-kuit-format
48293#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48294#| msgid "New Caledonia"
48295msgctxt "City in Pennsylvania USA"
48296msgid "New Castle"
48297msgstr "Новая Каледонія"
48298
48299#: kstars_i18n.cpp:2806
48300#, fuzzy, kde-kuit-format
48301msgctxt "City in India"
48302msgid "New Delhi"
48303msgstr "Новы"
48304
48305#: kstars_i18n.cpp:2807
48306#, fuzzy, kde-kuit-format
48307msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
48308msgid "New Glasgow"
48309msgstr "&Новае вакно"
48310
48311#: kstars_i18n.cpp:2808
48312#, fuzzy, kde-kuit-format
48313msgctxt "City in Iowa USA"
48314msgid "New Hampton"
48315msgstr "Новы"
48316
48317#: kstars_i18n.cpp:2809
48318#, fuzzy, kde-kuit-format
48319#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48320#| msgid "New Caledonia"
48321msgctxt "City in Connecticut USA"
48322msgid "New Hartford"
48323msgstr "Новая Каледонія"
48324
48325#: kstars_i18n.cpp:2810
48326#, fuzzy, kde-kuit-format
48327#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48328#| msgid "New Caledonia"
48329msgctxt "City in Connecticut USA"
48330msgid "New Haven"
48331msgstr "Новая Каледонія"
48332
48333#: kstars_i18n.cpp:2811
48334#, fuzzy, kde-kuit-format
48335#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48336#| msgid "New Caledonia"
48337msgctxt "City in Louisiana USA"
48338msgid "New Iberia"
48339msgstr "Новая Каледонія"
48340
48341#: kstars_i18n.cpp:2812
48342#, fuzzy, kde-kuit-format
48343msgctxt "City in Connecticut USA"
48344msgid "New London"
48345msgstr "&Новае вакно"
48346
48347#: kstars_i18n.cpp:2813
48348#, fuzzy, kde-kuit-format
48349msgctxt "City in Idaho USA"
48350msgid "New Meadows"
48351msgstr "&Новае вакно"
48352
48353#: kstars_i18n.cpp:2814
48354#, fuzzy, kde-kuit-format
48355msgctxt "City in Louisiana USA"
48356msgid "New Orleans"
48357msgstr "Галяндыя"
48358
48359#: kstars_i18n.cpp:2815
48360#, fuzzy, kde-kuit-format
48361msgctxt "City in New York USA"
48362msgid "New Rochelle"
48363msgstr "Сэйшэлы"
48364
48365#: kstars_i18n.cpp:2816
48366#, fuzzy, kde-kuit-format
48367msgctxt "City in North Dakota USA"
48368msgid "New Rockford"
48369msgstr "Конга"
48370
48371#: kstars_i18n.cpp:2817
48372#, fuzzy, kde-kuit-format
48373msgctxt "City in California USA"
48374msgid "New Washoe City"
48375msgstr "Судан"
48376
48377#: kstars_i18n.cpp:2818
48378#, fuzzy, kde-kuit-format
48379msgctxt "City in New York USA"
48380msgid "New York"
48381msgstr "Новы"
48382
48383#: kstars_i18n.cpp:2819
48384#, fuzzy, kde-kuit-format
48385msgctxt "City in Delaware USA"
48386msgid "Newark"
48387msgstr "Новы"
48388
48389#: kstars_i18n.cpp:2820
48390#, fuzzy, kde-kuit-format
48391msgctxt "City in New Jersey USA"
48392msgid "Newark"
48393msgstr "Новы"
48394
48395#: kstars_i18n.cpp:2821
48396#, fuzzy, kde-kuit-format
48397#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48398#| msgid "New Caledonia"
48399msgctxt "City in United Kingdom"
48400msgid "Newcastle"
48401msgstr "Новая Каледонія"
48402
48403#: kstars_i18n.cpp:2822
48404#, fuzzy, kde-kuit-format
48405msgctxt "City in South Dakota USA"
48406msgid "Newell"
48407msgstr "Новы"
48408
48409#: kstars_i18n.cpp:2823
48410#, fuzzy, kde-kuit-format
48411msgctxt "City in Ontario Canada"
48412msgid "Newmarket"
48413msgstr "Данія"
48414
48415#: kstars_i18n.cpp:2824
48416#, fuzzy, kde-kuit-format
48417msgctxt "City in Kentucky USA"
48418msgid "Newport"
48419msgstr "Новы"
48420
48421#: kstars_i18n.cpp:2825
48422#, fuzzy, kde-kuit-format
48423msgctxt "City in New Hampshire USA"
48424msgid "Newport"
48425msgstr "Новы"
48426
48427#: kstars_i18n.cpp:2826
48428#, fuzzy, kde-kuit-format
48429msgctxt "City in Oregon USA"
48430msgid "Newport"
48431msgstr "Новы"
48432
48433#: kstars_i18n.cpp:2827
48434#, fuzzy, kde-kuit-format
48435msgctxt "City in Rhode Island USA"
48436msgid "Newport"
48437msgstr "Новы"
48438
48439#: kstars_i18n.cpp:2828
48440#, fuzzy, kde-kuit-format
48441msgctxt "City in Vermont USA"
48442msgid "Newport"
48443msgstr "Новы"
48444
48445#: kstars_i18n.cpp:2829
48446#, fuzzy, kde-kuit-format
48447msgctxt "City in California USA"
48448msgid "Newport Beach"
48449msgstr "Новы"
48450
48451#: kstars_i18n.cpp:2830
48452#, fuzzy, kde-kuit-format
48453msgctxt "City in Virginia USA"
48454msgid "Newport News"
48455msgstr "Новы"
48456
48457#: kstars_i18n.cpp:2831
48458#, fuzzy, kde-kuit-format
48459msgctxt "City in Massachusetts USA"
48460msgid "Newton"
48461msgstr "Новы"
48462
48463#: kstars_i18n.cpp:2832
48464#, fuzzy, kde-kuit-format
48465msgctxt "City in New Jersey USA"
48466msgid "Newton"
48467msgstr "Новы"
48468
48469#: kstars_i18n.cpp:2833
48470#, kde-kuit-format
48471msgctxt "City in Burundi"
48472msgid "Ngozi"
48473msgstr ""
48474
48475#: kstars_i18n.cpp:2834
48476#, fuzzy, kde-kuit-format
48477msgctxt "City in New York USA"
48478msgid "Niagara Falls"
48479msgstr "Ачысціць спіс"
48480
48481#: kstars_i18n.cpp:2835
48482#, fuzzy, kde-kuit-format
48483msgctxt "City in Niger"
48484msgid "Niamey"
48485msgstr "Назва"
48486
48487#: kstars_i18n.cpp:2836
48488#, fuzzy, kde-kuit-format
48489msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
48490msgid "Nice"
48491msgstr "Прыярытэт"
48492
48493#: kstars_i18n.cpp:2837
48494#, kde-kuit-format
48495msgctxt "City in Cyprus"
48496msgid "Nicosia"
48497msgstr ""
48498
48499#: kstars_i18n.cpp:2838
48500#, fuzzy, kde-kuit-format
48501msgctxt "City in Netherlands"
48502msgid "Nijmegen"
48503msgstr "Нігер"
48504
48505#: kstars_i18n.cpp:2839
48506#, fuzzy, kde-kuit-format
48507msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48508msgid "Nipawin"
48509msgstr "Гішпанія"
48510
48511#: kstars_i18n.cpp:2840
48512#, fuzzy, kde-kuit-format
48513msgctxt "City in Ontario Canada"
48514msgid "Nipigon"
48515msgstr "Гішпанія"
48516
48517#: kstars_i18n.cpp:2841
48518#, fuzzy, kde-kuit-format
48519msgctxt "City in West Virginia USA"
48520msgid "Nitro"
48521msgstr "Намібія"
48522
48523#: kstars_i18n.cpp:2842
48524#, fuzzy, kde-kuit-format
48525msgctxt "City in Volga Region Russia"
48526msgid "Nizhnii Novgorod"
48527msgstr "Паўтарыць"
48528
48529#: kstars_i18n.cpp:2843
48530#, fuzzy, kde-kuit-format
48531msgctxt "City in Japan"
48532msgid "Nobeyama"
48533msgstr "Назва"
48534
48535#: kstars_i18n.cpp:2844
48536#, fuzzy, kde-kuit-format
48537msgctxt "City in Arizona USA"
48538msgid "Nogales"
48539msgstr "Метка:"
48540
48541#: kstars_i18n.cpp:2845
48542#, fuzzy, kde-kuit-format
48543#| msgid "None"
48544msgctxt "City in Alaska USA"
48545msgid "Nome"
48546msgstr "Няма"
48547
48548#: kstars_i18n.cpp:2846
48549#, fuzzy, kde-kuit-format
48550msgctxt "City in California USA"
48551msgid "Norco"
48552msgstr "Марока"
48553
48554#: kstars_i18n.cpp:2847
48555#, fuzzy, kde-kuit-format
48556msgctxt "City in Alberta Canada"
48557msgid "Nordegg"
48558msgstr "Закрыць"
48559
48560#: kstars_i18n.cpp:2848
48561#, fuzzy, kde-kuit-format
48562#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48563#| msgid "Norway"
48564msgctxt "City in Nebraska USA"
48565msgid "Norfolk"
48566msgstr "Нарвегія"
48567
48568#: kstars_i18n.cpp:2849
48569#, fuzzy, kde-kuit-format
48570#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48571#| msgid "Norway"
48572msgctxt "City in Virginia USA"
48573msgid "Norfolk"
48574msgstr "Нарвегія"
48575
48576#: kstars_i18n.cpp:2850
48577#, fuzzy, kde-kuit-format
48578msgctxt "City in Oklahoma USA"
48579msgid "Norman"
48580msgstr "Румынія"
48581
48582#: kstars_i18n.cpp:2851
48583#, fuzzy, kde-kuit-format
48584#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48585#| msgid "Norway"
48586msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
48587msgid "North Battleford"
48588msgstr "Нарвегія"
48589
48590#: kstars_i18n.cpp:2852
48591#, fuzzy, kde-kuit-format
48592#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48593#| msgid "Norway"
48594msgctxt "City in Ontario Canada"
48595msgid "North Bay"
48596msgstr "Нарвегія"
48597
48598#: kstars_i18n.cpp:2853
48599#, fuzzy, kde-kuit-format
48600#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48601#| msgid "Norway"
48602msgctxt "City in New York USA"
48603msgid "North Bellmore"
48604msgstr "Нарвегія"
48605
48606#: kstars_i18n.cpp:2854
48607#, fuzzy, kde-kuit-format
48608#| msgid "Cancel"
48609msgctxt "City in New Jersey USA"
48610msgid "North Cape May"
48611msgstr "Скасаваць"
48612
48613#: kstars_i18n.cpp:2855
48614#, fuzzy, kde-kuit-format
48615#| msgid "Custom"
48616msgctxt "City in South Carolina USA"
48617msgid "North Charleston"
48618msgstr "Асаблівы"
48619
48620#: kstars_i18n.cpp:2856
48621#, fuzzy, kde-kuit-format
48622#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48623#| msgid "Norway"
48624msgctxt "City in California USA"
48625msgid "North Hollywood"
48626msgstr "Нарвегія"
48627
48628#: kstars_i18n.cpp:2857
48629#, fuzzy, kde-kuit-format
48630#| msgid "Position"
48631msgctxt "City in Nevada USA"
48632msgid "North Las Vegas"
48633msgstr "Пазіцыя"
48634
48635#: kstars_i18n.cpp:2858
48636#, kde-kuit-format
48637msgctxt "City in Iowa USA"
48638msgid "North Liberty Obs."
48639msgstr ""
48640
48641#: kstars_i18n.cpp:2859
48642#, fuzzy, kde-kuit-format
48643#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48644#| msgid "Norway"
48645msgctxt "City in Arkansas USA"
48646msgid "North Little Rock"
48647msgstr "Нарвегія"
48648
48649#: kstars_i18n.cpp:2860
48650#, fuzzy, kde-kuit-format
48651#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48652#| msgid "Norway"
48653msgctxt "City in Ohio USA"
48654msgid "North Olmstead"
48655msgstr "Нарвегія"
48656
48657#: kstars_i18n.cpp:2861
48658#, fuzzy, kde-kuit-format
48659#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48660#| msgid "Norway"
48661msgctxt "City in Nebraska USA"
48662msgid "North Platte"
48663msgstr "Нарвегія"
48664
48665#: kstars_i18n.cpp:2862
48666#, fuzzy, kde-kuit-format
48667#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
48668#| msgid "Northern Ireland"
48669msgctxt "City in Minnesota USA"
48670msgid "Northfield"
48671msgstr "Паўночная Ірландыя"
48672
48673#: kstars_i18n.cpp:2863
48674#, fuzzy, kde-kuit-format
48675#| msgid "Horizon"
48676msgctxt "City in Washington USA"
48677msgid "Northport"
48678msgstr "Гарызонт"
48679
48680#: kstars_i18n.cpp:2864
48681#, fuzzy, kde-kuit-format
48682#| msgid "Horizon"
48683msgctxt "City in New Mexico USA"
48684msgid "Northrop Strip"
48685msgstr "Гарызонт"
48686
48687#: kstars_i18n.cpp:2865
48688#, fuzzy, kde-kuit-format
48689#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48690#| msgid "Norway"
48691msgctxt "City in Alaska USA"
48692msgid "Northway"
48693msgstr "Нарвегія"
48694
48695#: kstars_i18n.cpp:2866
48696#, fuzzy, kde-kuit-format
48697#| msgid "Horizon"
48698msgctxt "City in Kansas USA"
48699msgid "Norton"
48700msgstr "Гарызонт"
48701
48702#: kstars_i18n.cpp:2867
48703#, fuzzy, kde-kuit-format
48704#| msgid "Horizon"
48705msgctxt "City in Virginia USA"
48706msgid "Norton"
48707msgstr "Гарызонт"
48708
48709#: kstars_i18n.cpp:2868
48710#, fuzzy, kde-kuit-format
48711#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48712#| msgid "Norway"
48713msgctxt "City in California USA"
48714msgid "Norwalk"
48715msgstr "Нарвегія"
48716
48717#: kstars_i18n.cpp:2869
48718#, fuzzy, kde-kuit-format
48719#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48720#| msgid "Norway"
48721msgctxt "City in Connecticut USA"
48722msgid "Norwalk"
48723msgstr "Нарвегія"
48724
48725#: kstars_i18n.cpp:2870
48726#, fuzzy, kde-kuit-format
48727#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48728#| msgid "Norway"
48729msgctxt "City in Maine USA"
48730msgid "Norway"
48731msgstr "Нарвегія"
48732
48733#: kstars_i18n.cpp:2871
48734#, fuzzy, kde-kuit-format
48735#| msgid "None"
48736msgctxt "City in United Kingdom"
48737msgid "Nottingham"
48738msgstr "Няма"
48739
48740#: kstars_i18n.cpp:2872
48741#, fuzzy, kde-kuit-format
48742#| msgid "Show"
48743msgctxt "City in Mauritania"
48744msgid "Nouakchott"
48745msgstr "Паказаць"
48746
48747#: kstars_i18n.cpp:2873
48748#, fuzzy, kde-kuit-format
48749msgctxt "City in New Caledonia France"
48750msgid "Noumea"
48751msgstr "Сэнэгал"
48752
48753#: kstars_i18n.cpp:2874
48754#, fuzzy, kde-kuit-format
48755#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
48756#| msgid "Norway"
48757msgctxt "City in Italy"
48758msgid "Novara"
48759msgstr "Нарвегія"
48760
48761#: kstars_i18n.cpp:2875
48762#, fuzzy, kde-kuit-format
48763msgctxt "City in North-West Region Russia"
48764msgid "Novgorod"
48765msgstr "Паўтарыць"
48766
48767#: kstars_i18n.cpp:2876
48768#, kde-kuit-format
48769msgctxt "City in Michigan USA"
48770msgid "Novi"
48771msgstr ""
48772
48773#: kstars_i18n.cpp:2877
48774#, kde-kuit-format
48775msgctxt "City in Siberia Russia"
48776msgid "Novosibirsk"
48777msgstr ""
48778
48779#: kstars_i18n.cpp:2878
48780#, fuzzy, kde-kuit-format
48781msgctxt "City in Germany"
48782msgid "Nuremberg"
48783msgstr "Шырата:"
48784
48785#: kstars_i18n.cpp:2879
48786#, fuzzy, kde-kuit-format
48787msgctxt "City in Fyn Denmark"
48788msgid "Nyborg"
48789msgstr "Закрыць"
48790
48791#: kstars_i18n.cpp:2880
48792#, fuzzy, kde-kuit-format
48793msgctxt "City in Falster Denmark"
48794msgid "Nykoebing Falster"
48795msgstr "Фільтр"
48796
48797#: kstars_i18n.cpp:2881
48798#, kde-kuit-format
48799msgctxt "City in Szabolcs-Szatmár-Bereg Hungary"
48800msgid "Nyíregyháza"
48801msgstr ""
48802
48803#: kstars_i18n.cpp:2882
48804#, fuzzy, kde-kuit-format
48805msgctxt "City in Illinois USA"
48806msgid "Oak Park"
48807msgstr "Аранжавы"
48808
48809#: kstars_i18n.cpp:2883
48810#, fuzzy, kde-kuit-format
48811msgctxt "City in Manitoba Canada"
48812msgid "Oak Point"
48813msgstr "Горад:"
48814
48815#: kstars_i18n.cpp:2884
48816#, kde-kuit-format
48817msgctxt "City in Tennessee USA"
48818msgid "Oak Ridge"
48819msgstr ""
48820
48821#: kstars_i18n.cpp:2885
48822#, kde-kuit-format
48823msgctxt "City in Massachusetts USA"
48824msgid "Oak Ridge Obs."
48825msgstr ""
48826
48827#: kstars_i18n.cpp:2886
48828#, fuzzy, kde-kuit-format
48829msgctxt "City in Maine USA"
48830msgid "Oakfield"
48831msgstr "Тайлянд"
48832
48833#: kstars_i18n.cpp:2887
48834#, fuzzy, kde-kuit-format
48835msgctxt "City in California USA"
48836msgid "Oakland"
48837msgstr "Тайлянд"
48838
48839#: kstars_i18n.cpp:2888
48840#, fuzzy, kde-kuit-format
48841msgctxt "City in Kansas USA"
48842msgid "Oakley"
48843msgstr "Тайлянд"
48844
48845#: kstars_i18n.cpp:2889
48846#, fuzzy, kde-kuit-format
48847msgctxt "City in Ontario Canada"
48848msgid "Oakville"
48849msgstr "Мужчынскі"
48850
48851#: kstars_i18n.cpp:2890
48852#, kde-kuit-format
48853msgctxt "City in Germany"
48854msgid "Oberhausen"
48855msgstr ""
48856
48857#: kstars_i18n.cpp:2891
48858#, fuzzy, kde-kuit-format
48859msgctxt "City in Ohio USA"
48860msgid "Oberlin"
48861msgstr "Беліз"
48862
48863#: kstars_i18n.cpp:2892
48864#, kde-kuit-format
48865msgctxt "City in Germany"
48866msgid "Oberpfaffenhofen"
48867msgstr ""
48868
48869#: kstars_i18n.cpp:2893
48870#, kde-kuit-format
48871msgctxt "City in Spain"
48872msgid "Obs. Astronomico de Madrid"
48873msgstr ""
48874
48875#: kstars_i18n.cpp:2894
48876#, fuzzy, kde-kuit-format
48877msgctxt "City in Italy"
48878msgid "Obs. Milan"
48879msgstr "Мін:"
48880
48881#: kstars_i18n.cpp:2895
48882#, kde-kuit-format
48883msgctxt "City in Alpes de Haute Provence France"
48884msgid "Observatoire de Haute Provence"
48885msgstr ""
48886
48887#: kstars_i18n.cpp:2896
48888#, fuzzy, kde-kuit-format
48889msgctxt "City in Florida USA"
48890msgid "Ocala"
48891msgstr "Мясцовы"
48892
48893#: kstars_i18n.cpp:2897
48894#, fuzzy, kde-kuit-format
48895msgctxt "City in Maryland USA"
48896msgid "Ocean City"
48897msgstr "Ачысціць спіс"
48898
48899#: kstars_i18n.cpp:2898
48900#, fuzzy, kde-kuit-format
48901msgctxt "City in New Jersey USA"
48902msgid "Ocean Grove"
48903msgstr "Метка:"
48904
48905#: kstars_i18n.cpp:2899
48906#, fuzzy, kde-kuit-format
48907msgctxt "City in California USA"
48908msgid "Oceanside"
48909msgstr "Ісландыя"
48910
48911#: kstars_i18n.cpp:2900
48912#, fuzzy, kde-kuit-format
48913msgctxt "City in Fyn Denmark"
48914msgid "Odense"
48915msgstr "Аранжавы"
48916
48917#: kstars_i18n.cpp:2901
48918#, fuzzy, kde-kuit-format
48919msgctxt "City in Ukraine"
48920msgid "Odessa"
48921msgstr "&Па прамоўчцы"
48922
48923#: kstars_i18n.cpp:2902
48924#, fuzzy, kde-kuit-format
48925msgctxt "City in Texas USA"
48926msgid "Odessa"
48927msgstr "&Па прамоўчцы"
48928
48929#: kstars_i18n.cpp:2903
48930#, fuzzy, kde-kuit-format
48931msgctxt "City in Germany"
48932msgid "Offenbach"
48933msgstr "Alt"
48934
48935#: kstars_i18n.cpp:2904
48936#, fuzzy, kde-kuit-format
48937msgctxt "City in Nebraska USA"
48938msgid "Ogallala"
48939msgstr "альфа"
48940
48941#: kstars_i18n.cpp:2905
48942#, fuzzy, kde-kuit-format
48943msgctxt "City in Utah USA"
48944msgid "Ogden"
48945msgstr "Укл"
48946
48947#: kstars_i18n.cpp:2906
48948#, kde-kuit-format
48949msgctxt "City in Lecco Italy"
48950msgid "Oggiono"
48951msgstr ""
48952
48953#: kstars_i18n.cpp:2907
48954#, fuzzy, kde-kuit-format
48955msgctxt "City in New Zealand"
48956msgid "Ohakea"
48957msgstr "Тайлянд"
48958
48959#: kstars_i18n.cpp:2908
48960#, fuzzy, kde-kuit-format
48961msgctxt "City in Japan"
48962msgid "Okayama"
48963msgstr "Панама"
48964
48965#: kstars_i18n.cpp:2909
48966#, fuzzy, kde-kuit-format
48967msgctxt "City in Japan"
48968msgid "Okinawa"
48969msgstr "Намібія"
48970
48971#: kstars_i18n.cpp:2910
48972#, fuzzy, kde-kuit-format
48973msgctxt "City in Oklahoma USA"
48974msgid "Oklahoma City"
48975msgstr "Панама"
48976
48977#: kstars_i18n.cpp:2911
48978#, fuzzy, kde-kuit-format
48979msgctxt "City in Kansas USA"
48980msgid "Olathe"
48981msgstr "Іншы"
48982
48983#: kstars_i18n.cpp:2912
48984#, fuzzy, kde-kuit-format
48985msgctxt "City in Italy"
48986msgid "Olbia"
48987msgstr "Калюмбія"
48988
48989#: kstars_i18n.cpp:2913
48990#, fuzzy, kde-kuit-format
48991msgctxt "City in Germany"
48992msgid "Oldenburg"
48993msgstr "Люксэмбург"
48994
48995#: kstars_i18n.cpp:2914
48996#, fuzzy, kde-kuit-format
48997#| msgid "General"
48998msgctxt "City in Germany"
48999msgid "Oldendorf"
49000msgstr "Агульныя"
49001
49002#: kstars_i18n.cpp:2915
49003#, kde-kuit-format
49004msgctxt "City in Alberta Canada"
49005msgid "Olds"
49006msgstr ""
49007
49008#: kstars_i18n.cpp:2916
49009#, fuzzy, kde-kuit-format
49010msgctxt "City in New York USA"
49011msgid "Olean"
49012msgstr "Ачысціць"
49013
49014#: kstars_i18n.cpp:2917
49015#, fuzzy, kde-kuit-format
49016msgctxt "City in Washington USA"
49017msgid "Olympia"
49018msgstr "Калюмбія"
49019
49020#: kstars_i18n.cpp:2918
49021#, fuzzy, kde-kuit-format
49022msgctxt "City in Nebraska USA"
49023msgid "Omaha"
49024msgstr "альфа"
49025
49026#: kstars_i18n.cpp:2919
49027#, kde-kuit-format
49028msgctxt "City in Siberia Russia"
49029msgid "Omsk"
49030msgstr ""
49031
49032#: kstars_i18n.cpp:2920
49033#, fuzzy, kde-kuit-format
49034msgctxt "City in Namibia"
49035msgid "Ondangwa"
49036msgstr "Гана"
49037
49038#: kstars_i18n.cpp:2921
49039#, fuzzy, kde-kuit-format
49040msgctxt "City in Sweden"
49041msgid "Onsala"
49042msgstr "Мясцовы"
49043
49044#: kstars_i18n.cpp:2922
49045#, fuzzy, kde-kuit-format
49046#| msgid "Custom"
49047msgctxt "City in California USA"
49048msgid "Ontario"
49049msgstr "Асаблівы"
49050
49051#: kstars_i18n.cpp:2923
49052#, fuzzy, kde-kuit-format
49053#| msgid "Center"
49054msgctxt "City in Flandre occidentale Belgium"
49055msgid "Oostende"
49056msgstr "Пасярэдзіне"
49057
49058#: kstars_i18n.cpp:2924
49059#, kde-kuit-format
49060msgctxt "City in India"
49061msgid "Ooty"
49062msgstr ""
49063
49064#: kstars_i18n.cpp:2925
49065#, fuzzy, kde-kuit-format
49066msgctxt "City in Alabama USA"
49067msgid "Opelika"
49068msgstr "Калюмбія"
49069
49070#: kstars_i18n.cpp:2926
49071#, fuzzy, kde-kuit-format
49072msgctxt "City in Montana USA"
49073msgid "Opheim"
49074msgstr "пі"
49075
49076#: kstars_i18n.cpp:2927
49077#, fuzzy, kde-kuit-format
49078#| msgid "Position"
49079msgctxt "City in Portugal"
49080msgid "Oporto"
49081msgstr "Пазіцыя"
49082
49083#: kstars_i18n.cpp:2928
49084#, fuzzy, kde-kuit-format
49085msgctxt "City in Algeria"
49086msgid "Oran"
49087msgstr "Аранжавы"
49088
49089#: kstars_i18n.cpp:2929
49090#, fuzzy, kde-kuit-format
49091msgctxt "City in California USA"
49092msgid "Orange"
49093msgstr "Аранжавы"
49094
49095#: kstars_i18n.cpp:2930
49096#, fuzzy, kde-kuit-format
49097msgctxt "City in Connecticut USA"
49098msgid "Orange"
49099msgstr "Аранжавы"
49100
49101#: kstars_i18n.cpp:2931
49102#, fuzzy, kde-kuit-format
49103msgctxt "City in Vaucluse France"
49104msgid "Orange"
49105msgstr "Аранжавы"
49106
49107#: kstars_i18n.cpp:2932
49108#, fuzzy, kde-kuit-format
49109msgctxt "City in Florida USA"
49110msgid "Orange Park"
49111msgstr "Аранжавы"
49112
49113#: kstars_i18n.cpp:2933
49114#, fuzzy, kde-kuit-format
49115msgctxt "City in South Carolina USA"
49116msgid "Orangeburg"
49117msgstr "Аранжавы"
49118
49119#: kstars_i18n.cpp:2934
49120#, kde-kuit-format
49121msgctxt "City in Central Region Russia"
49122msgid "Orel"
49123msgstr ""
49124
49125#: kstars_i18n.cpp:2935
49126#, kde-kuit-format
49127msgctxt "City in Utah USA"
49128msgid "Orem"
49129msgstr ""
49130
49131#: kstars_i18n.cpp:2936
49132#, fuzzy, kde-kuit-format
49133msgctxt "City in Volga Region Russia"
49134msgid "Orenburg"
49135msgstr "Аранжавы"
49136
49137#: kstars_i18n.cpp:2937
49138#, fuzzy, kde-kuit-format
49139msgctxt "City in Spain"
49140msgid "Orense"
49141msgstr "Аранжавы"
49142
49143#: kstars_i18n.cpp:2938
49144#, fuzzy, kde-kuit-format
49145msgctxt "City in Ontario Canada"
49146msgid "Orillia"
49147msgstr "Бразілія"
49148
49149#: kstars_i18n.cpp:2939
49150#, fuzzy, kde-kuit-format
49151msgctxt "City in Florida USA"
49152msgid "Orlando"
49153msgstr "Ірландыя"
49154
49155#: kstars_i18n.cpp:2940
49156#, fuzzy, kde-kuit-format
49157msgctxt "City in Loiret France"
49158msgid "Orleans"
49159msgstr "Паўднёвая Карэя"
49160
49161#: kstars_i18n.cpp:2941
49162#, fuzzy, kde-kuit-format
49163msgctxt "City in Japan"
49164msgid "Osaka"
49165msgstr "Латвія"
49166
49167#: kstars_i18n.cpp:2942
49168#, fuzzy, kde-kuit-format
49169msgctxt "City in Kansas USA"
49170msgid "Osborne"
49171msgstr "Аранжавы"
49172
49173#: kstars_i18n.cpp:2943
49174#, kde-kuit-format
49175msgctxt "City in Wisconsin USA"
49176msgid "Oshkosh"
49177msgstr ""
49178
49179#: kstars_i18n.cpp:2944
49180#, kde-kuit-format
49181msgctxt "City in Croatia"
49182msgid "Osijek"
49183msgstr ""
49184
49185#: kstars_i18n.cpp:2945
49186#, kde-kuit-format
49187msgctxt "City in Norway"
49188msgid "Oslo"
49189msgstr ""
49190
49191#: kstars_i18n.cpp:2946
49192#, kde-kuit-format
49193msgctxt "City in Germany"
49194msgid "Osnabrück"
49195msgstr ""
49196
49197#: kstars_i18n.cpp:2947
49198#, kde-kuit-format
49199msgctxt "City in British Columbia Canada"
49200msgid "Osoyoos"
49201msgstr ""
49202
49203#: kstars_i18n.cpp:2948
49204#, fuzzy, kde-kuit-format
49205msgctxt "City in Italy"
49206msgid "Otranto"
49207msgstr "Аранжавы"
49208
49209#: kstars_i18n.cpp:2949
49210#, fuzzy, kde-kuit-format
49211msgctxt "City in Ontario Canada"
49212msgid "Ottawa"
49213msgstr "Мальта"
49214
49215#: kstars_i18n.cpp:2950
49216#, kde-kuit-format
49217msgctxt "City in Iowa USA"
49218msgid "Ottumwa"
49219msgstr ""
49220
49221#: kstars_i18n.cpp:2951
49222#, kde-kuit-format
49223msgctxt "City in Burkina Faso"
49224msgid "Ouagadougou"
49225msgstr ""
49226
49227#: kstars_i18n.cpp:2952
49228#, kde-kuit-format
49229msgctxt "City in Morocco"
49230msgid "Ouarzazate"
49231msgstr ""
49232
49233#: kstars_i18n.cpp:2953
49234#, kde-kuit-format
49235msgctxt "City in Finland"
49236msgid "Oulu"
49237msgstr ""
49238
49239#: kstars_i18n.cpp:2954
49240#, fuzzy, kde-kuit-format
49241msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
49242msgid "Outlook"
49243msgstr "Outlook"
49244
49245#: kstars_i18n.cpp:2955
49246#, fuzzy, kde-kuit-format
49247msgctxt "City in Kansas USA"
49248msgid "Overland Park"
49249msgstr "Аранжавы"
49250
49251#: kstars_i18n.cpp:2956
49252#, kde-kuit-format
49253msgctxt "City in Spain"
49254msgid "Oviedo"
49255msgstr ""
49256
49257#: kstars_i18n.cpp:2957
49258#, kde-kuit-format
49259msgctxt "City in Ontario Canada"
49260msgid "Owen Sound"
49261msgstr ""
49262
49263#: kstars_i18n.cpp:2958
49264#, kde-kuit-format
49265msgctxt "City in California USA"
49266msgid "Owens Valley Radio Obs."
49267msgstr ""
49268
49269#: kstars_i18n.cpp:2959
49270#, fuzzy, kde-kuit-format
49271msgctxt "City in Kentucky USA"
49272msgid "Owensboro"
49273msgstr "Аранжавы"
49274
49275#: kstars_i18n.cpp:2960
49276#, fuzzy, kde-kuit-format
49277msgctxt "City in United Kingdom"
49278msgid "Oxford"
49279msgstr "Канада"
49280
49281#: kstars_i18n.cpp:2961
49282#, fuzzy, kde-kuit-format
49283msgctxt "City in Mississippi USA"
49284msgid "Oxford"
49285msgstr "Канада"
49286
49287#: kstars_i18n.cpp:2962
49288#, fuzzy, kde-kuit-format
49289msgctxt "City in North Carolina USA"
49290msgid "Oxford"
49291msgstr "Канада"
49292
49293#: kstars_i18n.cpp:2963
49294#, fuzzy, kde-kuit-format
49295msgctxt "City in California USA"
49296msgid "Oxnard"
49297msgstr "Хуткасць:"
49298
49299#: kstars_i18n.cpp:2964
49300#, fuzzy, kde-kuit-format
49301msgctxt "City in Alberta Canada"
49302msgid "Oyen"
49303msgstr "Укл"
49304
49305#: kstars_i18n.cpp:2965
49306#, kde-kuit-format
49307msgctxt "City in Far East Russia"
49308msgid "Oymiakon"
49309msgstr ""
49310
49311#: kstars_i18n.cpp:2966
49312#, kde-kuit-format
49313msgctxt "City in Arkansas USA"
49314msgid "Ozark"
49315msgstr ""
49316
49317#: kstars_i18n.cpp:2967
49318#, fuzzy, kde-kuit-format
49319msgctxt "City in Hawaii USA"
49320msgid "Paauilo"
49321msgstr "Палау"
49322
49323#: kstars_i18n.cpp:2968
49324#, fuzzy, kde-kuit-format
49325msgctxt "City in Missouri USA"
49326msgid "Pacific"
49327msgstr "Малі"
49328
49329#: kstars_i18n.cpp:2969
49330#, fuzzy, kde-kuit-format
49331msgctxt "City in California USA"
49332msgid "Pacific Beach"
49333msgstr "Малі"
49334
49335#: kstars_i18n.cpp:2970
49336#, fuzzy, kde-kuit-format
49337msgctxt "City in Germany"
49338msgid "Paderborn"
49339msgstr "Габон"
49340
49341#: kstars_i18n.cpp:2971
49342#, fuzzy, kde-kuit-format
49343msgctxt "City in Italy"
49344msgid "Padova"
49345msgstr "Польшча"
49346
49347#: kstars_i18n.cpp:2972
49348#, fuzzy, kde-kuit-format
49349msgctxt "City in Kentucky USA"
49350msgid "Paducah"
49351msgstr "Польшча"
49352
49353#: kstars_i18n.cpp:2973
49354#, fuzzy, kde-kuit-format
49355msgctxt "City in US Territory"
49356msgid "Pagan Island"
49357msgstr "Кайманавы астравы"
49358
49359#: kstars_i18n.cpp:2974
49360#, kde-kuit-format
49361msgctxt "City in Samoa"
49362msgid "Pago Pago"
49363msgstr ""
49364
49365#: kstars_i18n.cpp:2975
49366#, fuzzy, kde-kuit-format
49367msgctxt "City in Estonia"
49368msgid "Paide"
49369msgstr "Палау"
49370
49371#: kstars_i18n.cpp:2976
49372#, fuzzy, kde-kuit-format
49373msgctxt "City in Far East Russia"
49374msgid "Palana"
49375msgstr "Палау"
49376
49377#: kstars_i18n.cpp:2977
49378#, fuzzy, kde-kuit-format
49379msgctxt "City in Estonia"
49380msgid "Paldiski"
49381msgstr "Мальдывы"
49382
49383#: kstars_i18n.cpp:2978
49384#, fuzzy, kde-kuit-format
49385msgctxt "City in Indonesia"
49386msgid "Palembang"
49387msgstr "Палау"
49388
49389#: kstars_i18n.cpp:2979
49390#, fuzzy, kde-kuit-format
49391msgctxt "City in Spain"
49392msgid "Palencia"
49393msgstr "Славенія"
49394
49395#: kstars_i18n.cpp:2980
49396#, fuzzy, kde-kuit-format
49397msgctxt "City in Italy"
49398msgid "Palermo"
49399msgstr "Камера"
49400
49401#: kstars_i18n.cpp:2981
49402#, fuzzy, kde-kuit-format
49403msgctxt "City in Florida USA"
49404msgid "Palm City"
49405msgstr "Панама"
49406
49407#: kstars_i18n.cpp:2982
49408#, kde-kuit-format
49409msgctxt "City in Spain"
49410msgid "Palma de Mallorca"
49411msgstr ""
49412
49413#: kstars_i18n.cpp:2983
49414#, fuzzy, kde-kuit-format
49415msgctxt "City in California USA"
49416msgid "Palmdale"
49417msgstr "Палау"
49418
49419#: kstars_i18n.cpp:2984
49420#, fuzzy, kde-kuit-format
49421msgctxt "City in Alaska USA"
49422msgid "Palmer"
49423msgstr "Камера"
49424
49425#: kstars_i18n.cpp:2985
49426#, fuzzy, kde-kuit-format
49427#| msgid "Custom"
49428msgctxt "City in California USA"
49429msgid "Palo Alto"
49430msgstr "Асаблівы"
49431
49432#: kstars_i18n.cpp:2986
49433#, fuzzy, kde-kuit-format
49434msgctxt "City in Spain"
49435msgid "Pamplona"
49436msgstr "Палау"
49437
49438#: kstars_i18n.cpp:2987
49439#, fuzzy, kde-kuit-format
49440msgctxt "City in Panama"
49441msgid "Panama City"
49442msgstr "Панама"
49443
49444#: kstars_i18n.cpp:2988
49445#, fuzzy, kde-kuit-format
49446msgctxt "City in Florida USA"
49447msgid "Panama City"
49448msgstr "Панама"
49449
49450#: kstars_i18n.cpp:2989
49451#, kde-kuit-format
49452msgctxt "City in Lithuania"
49453msgid "Panevėžys"
49454msgstr ""
49455
49456#: kstars_i18n.cpp:2990
49457#, fuzzy, kde-kuit-format
49458msgctxt "City in Italy"
49459msgid "Pantelleria"
49460msgstr "Славенія"
49461
49462#: kstars_i18n.cpp:2991
49463#, fuzzy, kde-kuit-format
49464#| msgid "Planet Name"
49465msgctxt "City in French Polynesia"
49466msgid "Papeete"
49467msgstr "Назва планеты"
49468
49469#: kstars_i18n.cpp:2992
49470#, fuzzy, kde-kuit-format
49471#| msgid "Toolbars"
49472msgctxt "City in Quebec Canada"
49473msgid "Paradis"
49474msgstr "Панелі начыння"
49475
49476#: kstars_i18n.cpp:2993
49477#, fuzzy, kde-kuit-format
49478#| msgid "Toolbars"
49479msgctxt "City in Nevada USA"
49480msgid "Paradise"
49481msgstr "Панелі начыння"
49482
49483#: kstars_i18n.cpp:2994
49484#, fuzzy, kde-kuit-format
49485#| msgid "Planet Name"
49486msgctxt "City in Quebec Canada"
49487msgid "Parent"
49488msgstr "Назва планеты"
49489
49490#: kstars_i18n.cpp:2995
49491#, fuzzy, kde-kuit-format
49492#| msgid "Toolbars"
49493msgctxt "City in Christmas Island Kiribati"
49494msgid "Paris"
49495msgstr "Панелі начыння"
49496
49497#: kstars_i18n.cpp:2996
49498#, fuzzy, kde-kuit-format
49499#| msgid "Toolbars"
49500msgctxt "City in Illinois USA"
49501msgid "Paris"
49502msgstr "Панелі начыння"
49503
49504#: kstars_i18n.cpp:2997
49505#, fuzzy, kde-kuit-format
49506#| msgid "Toolbars"
49507msgctxt "City in Paris France"
49508msgid "Paris"
49509msgstr "Панелі начыння"
49510
49511#: kstars_i18n.cpp:2998
49512#, fuzzy, kde-kuit-format
49513msgctxt "City in Minnesota USA"
49514msgid "Park Rapids"
49515msgstr "Ачысціць спіс"
49516
49517#: kstars_i18n.cpp:2999
49518#, fuzzy, kde-kuit-format
49519#| msgid "Start"
49520msgctxt "City in New Mexico USA"
49521msgid "Park View"
49522msgstr "Запусціць"
49523
49524#: kstars_i18n.cpp:3000
49525#, fuzzy, kde-kuit-format
49526#| msgid "Center"
49527msgctxt "City in West Virginia USA"
49528msgid "Parkersburg"
49529msgstr "Пасярэдзіне"
49530
49531#: kstars_i18n.cpp:3001
49532#, fuzzy, kde-kuit-format
49533#| msgid "Start"
49534msgctxt "City in Australia"
49535msgid "Parkes"
49536msgstr "Запусціць"
49537
49538#: kstars_i18n.cpp:3002
49539#, fuzzy, kde-kuit-format
49540msgctxt "City in Italy"
49541msgid "Parma"
49542msgstr "Панама"
49543
49544#: kstars_i18n.cpp:3003
49545#, fuzzy, kde-kuit-format
49546msgctxt "City in Ohio USA"
49547msgid "Parma"
49548msgstr "Панама"
49549
49550#: kstars_i18n.cpp:3004
49551#, fuzzy, kde-kuit-format
49552msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
49553msgid "Parrsboro"
49554msgstr "Барбадос"
49555
49556#: kstars_i18n.cpp:3005
49557#, fuzzy, kde-kuit-format
49558msgctxt "City in Ontario Canada"
49559msgid "Parry Sound"
49560msgstr "Партугалія"
49561
49562#: kstars_i18n.cpp:3006
49563#, fuzzy, kde-kuit-format
49564#| msgid "Center"
49565msgctxt "City in West Virginia USA"
49566msgid "Parsons"
49567msgstr "Пасярэдзіне"
49568
49569#: kstars_i18n.cpp:3007
49570#, fuzzy, kde-kuit-format
49571msgctxt "City in California USA"
49572msgid "Pasadena"
49573msgstr "Пакістан"
49574
49575#: kstars_i18n.cpp:3008
49576#, fuzzy, kde-kuit-format
49577msgctxt "City in Texas USA"
49578msgid "Pasadena"
49579msgstr "Пакістан"
49580
49581#: kstars_i18n.cpp:3009
49582#, fuzzy, kde-kuit-format
49583msgctxt "City in Mississippi USA"
49584msgid "Pascagoula"
49585msgstr "Парагвай"
49586
49587#: kstars_i18n.cpp:3010
49588#, fuzzy, kde-kuit-format
49589#| msgid "Center"
49590msgctxt "City in New Jersey USA"
49591msgid "Paterson"
49592msgstr "Пасярэдзіне"
49593
49594#: kstars_i18n.cpp:3011
49595#, fuzzy, kde-kuit-format
49596msgctxt "City in Pyrénées atlantiques France"
49597msgid "Pau"
49598msgstr "Палау"
49599
49600#: kstars_i18n.cpp:3012
49601#, fuzzy, kde-kuit-format
49602msgctxt "City in Rhode Island USA"
49603msgid "Pawtucket"
49604msgstr "Пакістан"
49605
49606#: kstars_i18n.cpp:3013
49607#, fuzzy, kde-kuit-format
49608#| msgid "Center"
49609msgctxt "City in Alberta Canada"
49610msgid "Peace River"
49611msgstr "Пасярэдзіне"
49612
49613#: kstars_i18n.cpp:3014
49614#, fuzzy, kde-kuit-format
49615msgctxt "City in Western Australia Australia"
49616msgid "Pearce"
49617msgstr "Ачысціць"
49618
49619#: kstars_i18n.cpp:3015
49620#, fuzzy, kde-kuit-format
49621#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
49622#| msgid "Georgia"
49623msgctxt "City in Russia"
49624msgid "Pechory"
49625msgstr "Грузія"
49626
49627#: kstars_i18n.cpp:3016
49628#, fuzzy, kde-kuit-format
49629#| msgid "Horizon"
49630msgctxt "City in China"
49631msgid "Peking"
49632msgstr "Гарызонт"
49633
49634#: kstars_i18n.cpp:3017
49635#, fuzzy, kde-kuit-format
49636msgctxt "City in Mozambique"
49637msgid "Pemba"
49638msgstr "Гамбія"
49639
49640#: kstars_i18n.cpp:3018
49641#, fuzzy, kde-kuit-format
49642msgctxt "City in British Columbia Canada"
49643msgid "Pemberton"
49644msgstr "Метка:"
49645
49646#: kstars_i18n.cpp:3019
49647#, fuzzy, kde-kuit-format
49648msgctxt "City in North Dakota USA"
49649msgid "Pembina"
49650msgstr "Гамбія"
49651
49652#: kstars_i18n.cpp:3020
49653#, fuzzy, kde-kuit-format
49654msgctxt "City in Ontario Canada"
49655msgid "Pembroke"
49656msgstr "Метка:"
49657
49658#: kstars_i18n.cpp:3021
49659#, fuzzy, kde-kuit-format
49660msgctxt "City in Malaysia"
49661msgid "Penang"
49662msgstr "Кітай"
49663
49664#: kstars_i18n.cpp:3022
49665#, fuzzy, kde-kuit-format
49666msgctxt "City in Oregon USA"
49667msgid "Pendleton"
49668msgstr "Скінуць вылучэнне"
49669
49670#: kstars_i18n.cpp:3023
49671#, fuzzy, kde-kuit-format
49672#| msgid "star"
49673msgctxt "City in Florida USA"
49674msgid "Pensacola"
49675msgstr "зорка"
49676
49677#: kstars_i18n.cpp:3024
49678#, fuzzy, kde-kuit-format
49679msgctxt "City in British Columbia Canada"
49680msgid "Penticton"
49681msgstr "Злучэнне"
49682
49683#: kstars_i18n.cpp:3025
49684#, fuzzy, kde-kuit-format
49685msgctxt "City in Volga Region Russia"
49686msgid "Penza"
49687msgstr "Макс:"
49688
49689#: kstars_i18n.cpp:3026
49690#, fuzzy, kde-kuit-format
49691#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
49692#| msgid "Georgia"
49693msgctxt "City in Illinois USA"
49694msgid "Peoria"
49695msgstr "Грузія"
49696
49697#: kstars_i18n.cpp:3027
49698#, fuzzy, kde-kuit-format
49699msgctxt "City in Ohio USA"
49700msgid "Perkins Obs."
49701msgstr "Злучэнне"
49702
49703#: kstars_i18n.cpp:3028
49704#, fuzzy, kde-kuit-format
49705#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49706#| msgid "Peru"
49707msgctxt "City in Volga Region Russia"
49708msgid "Perm"
49709msgstr "Перу"
49710
49711#: kstars_i18n.cpp:3029
49712#, fuzzy, kde-kuit-format
49713#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
49714#| msgid "Georgia"
49715msgctxt "City in Pyrénées Orientales France"
49716msgid "Perpignan"
49717msgstr "Грузія"
49718
49719#: kstars_i18n.cpp:3030
49720#, fuzzy, kde-kuit-format
49721msgctxt "City in Western Australia Australia"
49722msgid "Perth"
49723msgstr "Порт"
49724
49725#: kstars_i18n.cpp:3031
49726#, fuzzy, kde-kuit-format
49727msgctxt "City in New Jersey USA"
49728msgid "Perth Amboy"
49729msgstr "Порт"
49730
49731#: kstars_i18n.cpp:3032
49732#, fuzzy, kde-kuit-format
49733#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49734#| msgid "Peru"
49735msgctxt "City in Illinois USA"
49736msgid "Peru"
49737msgstr "Перу"
49738
49739#: kstars_i18n.cpp:3033
49740#, fuzzy, kde-kuit-format
49741#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
49742#| msgid "Peru"
49743msgctxt "City in Italy"
49744msgid "Perugia"
49745msgstr "Перу"
49746
49747#: kstars_i18n.cpp:3034
49748#, fuzzy, kde-kuit-format
49749#| msgid "star"
49750msgctxt "City in Italy"
49751msgid "Pesaro"
49752msgstr "зорка"
49753
49754#: kstars_i18n.cpp:3035
49755#, fuzzy, kde-kuit-format
49756#| msgid "star"
49757msgctxt "City in Italy"
49758msgid "Pescara"
49759msgstr "зорка"
49760
49761#: kstars_i18n.cpp:3036
49762#, fuzzy, kde-kuit-format
49763#| msgid "star"
49764msgctxt "City in Pakistan"
49765msgid "Peshawar"
49766msgstr "зорка"
49767
49768#: kstars_i18n.cpp:3037
49769#, kde-kuit-format
49770msgctxt "City in Israel"
49771msgid "Petach Tikva"
49772msgstr ""
49773
49774#: kstars_i18n.cpp:3038
49775#, fuzzy, kde-kuit-format
49776#| msgid "Center"
49777msgctxt "City in Ontario Canada"
49778msgid "Peterbell"
49779msgstr "Пасярэдзіне"
49780
49781#: kstars_i18n.cpp:3039
49782#, fuzzy, kde-kuit-format
49783#| msgid "Center"
49784msgctxt "City in Ontario Canada"
49785msgid "Peterborough"
49786msgstr "Пасярэдзіне"
49787
49788#: kstars_i18n.cpp:3040
49789#, fuzzy, kde-kuit-format
49790#| msgid "Center"
49791msgctxt "City in Alaska USA"
49792msgid "Petersburg"
49793msgstr "Пасярэдзіне"
49794
49795#: kstars_i18n.cpp:3041
49796#, fuzzy, kde-kuit-format
49797#| msgid "Center"
49798msgctxt "City in Virginia USA"
49799msgid "Petersburg"
49800msgstr "Пасярэдзіне"
49801
49802#: kstars_i18n.cpp:3042
49803#, kde-kuit-format
49804msgctxt "City in Far East Russia"
49805msgid "Petropavlovsk-Kamchatskiy"
49806msgstr ""
49807
49808#: kstars_i18n.cpp:3043
49809#, kde-kuit-format
49810msgctxt "City in North-West Region Russia"
49811msgid "Petrozavodsk"
49812msgstr ""
49813
49814#: kstars_i18n.cpp:3044
49815#, kde-kuit-format
49816msgctxt "City in Far East Russia"
49817msgid "Pevek"
49818msgstr ""
49819
49820#: kstars_i18n.cpp:3045
49821#, fuzzy, kde-kuit-format
49822msgctxt "City in Germany"
49823msgid "Pforzheim"
49824msgstr "Порт"
49825
49826#: kstars_i18n.cpp:3046
49827#, fuzzy, kde-kuit-format
49828msgctxt "City in Alabama USA"
49829msgid "Phenix City"
49830msgstr "Беліз"
49831
49832#: kstars_i18n.cpp:3047
49833#, fuzzy, kde-kuit-format
49834msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49835msgid "Philadelphia"
49836msgstr "альфа"
49837
49838#: kstars_i18n.cpp:3048
49839#, fuzzy, kde-kuit-format
49840msgctxt "City in South Dakota USA"
49841msgid "Philip"
49842msgstr "Філіпіны"
49843
49844#: kstars_i18n.cpp:3049
49845#, fuzzy, kde-kuit-format
49846msgctxt "City in Arizona USA"
49847msgid "Phoenix"
49848msgstr "Беліз"
49849
49850#: kstars_i18n.cpp:3050
49851#, fuzzy, kde-kuit-format
49852msgctxt "City in Thailand"
49853msgid "Phuket"
49854msgstr "Пакістан"
49855
49856#: kstars_i18n.cpp:3051
49857#, fuzzy, kde-kuit-format
49858msgctxt "City in Italy"
49859msgid "Piacenza"
49860msgstr "Вэнэсуэла"
49861
49862#: kstars_i18n.cpp:3052
49863#, kde-kuit-format
49864msgctxt "City in Hautes-Pyrénées France"
49865msgid "Pic du Midi (observatory)"
49866msgstr ""
49867
49868#: kstars_i18n.cpp:3053
49869#, kde-kuit-format
49870msgctxt "City in Mississippi USA"
49871msgid "Picayune"
49872msgstr ""
49873
49874#: kstars_i18n.cpp:3054
49875#, fuzzy, kde-kuit-format
49876msgctxt "City in Ontario Canada"
49877msgid "Pickle Lake"
49878msgstr "Маўрытанія"
49879
49880#: kstars_i18n.cpp:3055
49881#, fuzzy, kde-kuit-format
49882msgctxt "City in California USA"
49883msgid "Pico Rivera"
49884msgstr "Чырвоны"
49885
49886#: kstars_i18n.cpp:3056
49887#, kde-kuit-format
49888msgctxt "City in Spain"
49889msgid "Pico de Veleta"
49890msgstr ""
49891
49892#: kstars_i18n.cpp:3057
49893#, fuzzy, kde-kuit-format
49894msgctxt "City in Nebraska USA"
49895msgid "Pierce"
49896msgstr "Нулік"
49897
49898#: kstars_i18n.cpp:3058
49899#, fuzzy, kde-kuit-format
49900msgctxt "City in South Dakota USA"
49901msgid "Pierre"
49902msgstr "Нулік"
49903
49904#: kstars_i18n.cpp:3059
49905#, fuzzy, kde-kuit-format
49906#| msgid "Cancel"
49907msgctxt "City in California USA"
49908msgid "Pilot Hill"
49909msgstr "Скасаваць"
49910
49911#: kstars_i18n.cpp:3060
49912#, fuzzy, kde-kuit-format
49913#| msgid "Toolbars"
49914msgctxt "City in Arkansas USA"
49915msgid "Pine Bluff"
49916msgstr "Панелі начыння"
49917
49918#: kstars_i18n.cpp:3061
49919#, fuzzy, kde-kuit-format
49920msgctxt "City in Minnesota USA"
49921msgid "Pine City"
49922msgstr "Беліз"
49923
49924#: kstars_i18n.cpp:3062
49925#, fuzzy, kde-kuit-format
49926msgctxt "City in Manitoba Canada"
49927msgid "Pine Falls"
49928msgstr "Ачысціць спіс"
49929
49930#: kstars_i18n.cpp:3063
49931#, fuzzy, kde-kuit-format
49932msgctxt "City in Italy"
49933msgid "Pisa"
49934msgstr "Пакістан"
49935
49936#: kstars_i18n.cpp:3064
49937#, fuzzy, kde-kuit-format
49938#| msgid "Center"
49939msgctxt "City in Pennsylvania USA"
49940msgid "Pittsburgh"
49941msgstr "Пасярэдзіне"
49942
49943#: kstars_i18n.cpp:3065
49944#, fuzzy, kde-kuit-format
49945#| msgid "Planet Name"
49946msgctxt "City in Massachusetts USA"
49947msgid "Pittsfield"
49948msgstr "Назва планеты"
49949
49950#: kstars_i18n.cpp:3066
49951#, fuzzy, kde-kuit-format
49952#| msgid "None"
49953msgctxt "City in Poland"
49954msgid "Piwnice"
49955msgstr "Няма"
49956
49957#: kstars_i18n.cpp:3067
49958#, fuzzy, kde-kuit-format
49959msgctxt "City in California USA"
49960msgid "Placerville"
49961msgstr "Францыя"
49962
49963#: kstars_i18n.cpp:3068
49964#, fuzzy, kde-kuit-format
49965#| msgid "Planet Name"
49966msgctxt "City in New Jersey USA"
49967msgid "Plainfield"
49968msgstr "Назва планеты"
49969
49970#: kstars_i18n.cpp:3069
49971#, fuzzy, kde-kuit-format
49972msgctxt "City in Mauritius"
49973msgid "Plaisance"
49974msgstr "Пакістан"
49975
49976#: kstars_i18n.cpp:3070
49977#, fuzzy, kde-kuit-format
49978#| msgid "Planet Name"
49979msgctxt "City in Texas USA"
49980msgid "Plano"
49981msgstr "Назва планеты"
49982
49983#: kstars_i18n.cpp:3071
49984#, kde-kuit-format
49985msgctxt "City in Hautes Alpes France"
49986msgid "Plateau de Bure (observatory)"
49987msgstr ""
49988
49989#: kstars_i18n.cpp:3072
49990#, kde-kuit-format
49991msgctxt "City in Alpes Maritimes France"
49992msgid "Plateau de Calern (observatory)"
49993msgstr ""
49994
49995#: kstars_i18n.cpp:3073
49996#, fuzzy, kde-kuit-format
49997#| msgid "Center"
49998msgctxt "City in New York USA"
49999msgid "Plattsburgh"
50000msgstr "Пасярэдзіне"
50001
50002#: kstars_i18n.cpp:3074
50003#, fuzzy, kde-kuit-format
50004msgctxt "City in United Kingdom"
50005msgid "Plymouth"
50006msgstr "Камэрун"
50007
50008#: kstars_i18n.cpp:3075
50009#, fuzzy, kde-kuit-format
50010msgctxt "City in Massachusetts USA"
50011msgid "Plymouth"
50012msgstr "Камэрун"
50013
50014#: kstars_i18n.cpp:3076
50015#, fuzzy, kde-kuit-format
50016msgctxt "City in Minnesota USA"
50017msgid "Plymouth"
50018msgstr "Камэрун"
50019
50020#: kstars_i18n.cpp:3077
50021#, fuzzy, kde-kuit-format
50022msgctxt "City in New Hampshire USA"
50023msgid "Plymouth"
50024msgstr "Камэрун"
50025
50026#: kstars_i18n.cpp:3078
50027#, fuzzy, kde-kuit-format
50028msgctxt "City in Idaho USA"
50029msgid "Pocatello"
50030msgstr "Злучэнне"
50031
50032#: kstars_i18n.cpp:3079
50033#, fuzzy, kde-kuit-format
50034msgctxt "City in Maryland USA"
50035msgid "Pocomoke City"
50036msgstr "Метка:"
50037
50038#: kstars_i18n.cpp:3080
50039#, fuzzy, kde-kuit-format
50040msgctxt "City in Senegal"
50041msgid "Podor"
50042msgstr "Порт"
50043
50044#: kstars_i18n.cpp:3081
50045#, fuzzy, kde-kuit-format
50046msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
50047msgid "Pohang"
50048msgstr "Польшча"
50049
50050#: kstars_i18n.cpp:3082
50051#, fuzzy, kde-kuit-format
50052#| msgid "None"
50053msgctxt "City in Micronesia"
50054msgid "Pohnpei"
50055msgstr "Няма"
50056
50057#: kstars_i18n.cpp:3083
50058#, kde-kuit-format
50059msgctxt "City in Alaska USA"
50060msgid "Point Hope"
50061msgstr ""
50062
50063#: kstars_i18n.cpp:3084
50064#, kde-kuit-format
50065msgctxt "City in Congo"
50066msgid "Pointe Noire"
50067msgstr ""
50068
50069#: kstars_i18n.cpp:3085
50070#, kde-kuit-format
50071msgctxt "City in Ontario Canada"
50072msgid "Pointe au Baril Station"
50073msgstr ""
50074
50075#: kstars_i18n.cpp:3086
50076#, kde-kuit-format
50077msgctxt "City in Quebec Canada"
50078msgid "Pointe-aux-Anglais"
50079msgstr ""
50080
50081#: kstars_i18n.cpp:3087
50082#, kde-kuit-format
50083msgctxt "City in Guadeloupe France"
50084msgid "Pointe-à-Pitre"
50085msgstr ""
50086
50087#: kstars_i18n.cpp:3088
50088#, fuzzy, kde-kuit-format
50089msgctxt "City in Montana USA"
50090msgid "Polson"
50091msgstr "Двухкроп'е"
50092
50093#: kstars_i18n.cpp:3089
50094#, fuzzy, kde-kuit-format
50095msgctxt "City in Ukraine"
50096msgid "Poltava"
50097msgstr "Польшча"
50098
50099#: kstars_i18n.cpp:3090
50100#, fuzzy, kde-kuit-format
50101msgctxt "City in California USA"
50102msgid "Pomona"
50103msgstr "Румынія"
50104
50105#: kstars_i18n.cpp:3091
50106#, fuzzy, kde-kuit-format
50107msgctxt "City in Florida USA"
50108msgid "Pompano Beach"
50109msgstr "&Назад"
50110
50111#: kstars_i18n.cpp:3092
50112#, fuzzy, kde-kuit-format
50113msgctxt "City in Oklahoma USA"
50114msgid "Ponca City"
50115msgstr "Панама"
50116
50117#: kstars_i18n.cpp:3093
50118#, fuzzy, kde-kuit-format
50119#| msgid "None"
50120msgctxt "City in Puerto Rico USA"
50121msgid "Ponce"
50122msgstr "Няма"
50123
50124#: kstars_i18n.cpp:3094
50125#, kde-kuit-format
50126msgctxt "City in Spain"
50127msgid "Pontevedra"
50128msgstr ""
50129
50130#: kstars_i18n.cpp:3095
50131#, fuzzy, kde-kuit-format
50132msgctxt "City in Michigan USA"
50133msgid "Pontiac"
50134msgstr "Француская Палінэзія"
50135
50136#: kstars_i18n.cpp:3096
50137#, fuzzy, kde-kuit-format
50138#| msgid "Toolbars"
50139msgctxt "City in Montana USA"
50140msgid "Poplar"
50141msgstr "Панелі начыння"
50142
50143#: kstars_i18n.cpp:3097
50144#, fuzzy, kde-kuit-format
50145#| msgid "Toolbars"
50146msgctxt "City in Missouri USA"
50147msgid "Poplar Bluff"
50148msgstr "Панелі начыння"
50149
50150#: kstars_i18n.cpp:3098
50151#, fuzzy, kde-kuit-format
50152msgctxt "City in Finland"
50153msgid "Pori"
50154msgstr "Порт"
50155
50156#: kstars_i18n.cpp:3099
50157#, fuzzy, kde-kuit-format
50158msgctxt "City in British Columbia Canada"
50159msgid "Port Alberni"
50160msgstr "Польшча"
50161
50162#: kstars_i18n.cpp:3100
50163#, fuzzy, kde-kuit-format
50164msgctxt "City in Hawaii USA"
50165msgid "Port Allen"
50166msgstr "Польшча"
50167
50168#: kstars_i18n.cpp:3101
50169#, fuzzy, kde-kuit-format
50170msgctxt "City in Texas USA"
50171msgid "Port Arthur"
50172msgstr "Партугалія"
50173
50174#: kstars_i18n.cpp:3102
50175#, fuzzy, kde-kuit-format
50176msgctxt "City in Ontario Canada"
50177msgid "Port Colborne"
50178msgstr "Працэс"
50179
50180#: kstars_i18n.cpp:3103
50181#, fuzzy, kde-kuit-format
50182msgctxt "City in Ontario Canada"
50183msgid "Port Dover"
50184msgstr "Пераўтварыць"
50185
50186#: kstars_i18n.cpp:3104
50187#, fuzzy, kde-kuit-format
50188msgctxt "City in South Africa"
50189msgid "Port Elizabeth"
50190msgstr "Беліз"
50191
50192#: kstars_i18n.cpp:3105
50193#, fuzzy, kde-kuit-format
50194msgctxt "City in Gabon"
50195msgid "Port Gentil"
50196msgstr "Польшча"
50197
50198#: kstars_i18n.cpp:3106
50199#, fuzzy, kde-kuit-format
50200#| msgid "Horizon"
50201msgctxt "City in Nigeria"
50202msgid "Port Harcourt"
50203msgstr "Гарызонт"
50204
50205#: kstars_i18n.cpp:3107
50206#, fuzzy, kde-kuit-format
50207msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
50208msgid "Port Hawkesbury"
50209msgstr "Працэс"
50210
50211#: kstars_i18n.cpp:3108
50212#, fuzzy, kde-kuit-format
50213#| msgid "Horizon"
50214msgctxt "City in Michigan USA"
50215msgid "Port Huron"
50216msgstr "Гарызонт"
50217
50218#: kstars_i18n.cpp:3109
50219#, fuzzy, kde-kuit-format
50220msgctxt "City in Papua New Guinea"
50221msgid "Port Moresby"
50222msgstr "Працэс"
50223
50224#: kstars_i18n.cpp:3110
50225#, fuzzy, kde-kuit-format
50226#| msgid "None"
50227msgctxt "City in British Columbia Canada"
50228msgid "Port Renfrew"
50229msgstr "Няма"
50230
50231#: kstars_i18n.cpp:3111
50232#, fuzzy, kde-kuit-format
50233msgctxt "City in Florida USA"
50234msgid "Port Salerno"
50235msgstr "Гішпанія"
50236
50237#: kstars_i18n.cpp:3112
50238#, fuzzy, kde-kuit-format
50239msgctxt "City in Sudan"
50240msgid "Port Soudan"
50241msgstr "Партугалія"
50242
50243#: kstars_i18n.cpp:3113
50244#, fuzzy, kde-kuit-format
50245msgctxt "City in Louisiana USA"
50246msgid "Port Sulphur"
50247msgstr "Партугалія"
50248
50249#: kstars_i18n.cpp:3114
50250#, fuzzy, kde-kuit-format
50251#| msgid "Horizon"
50252msgctxt "City in Newfoundland Canada"
50253msgid "Port au Choix"
50254msgstr "Гарызонт"
50255
50256#: kstars_i18n.cpp:3115
50257#, fuzzy, kde-kuit-format
50258msgctxt "City in Trinidad and Tobago"
50259msgid "Port of Spain"
50260msgstr "Партугалія"
50261
50262#: kstars_i18n.cpp:3116
50263#, fuzzy, kde-kuit-format
50264msgctxt "City in Haiti"
50265msgid "Port-au-Prince"
50266msgstr "Францыя"
50267
50268#: kstars_i18n.cpp:3117
50269#, fuzzy, kde-kuit-format
50270msgctxt "City in Manitoba Canada"
50271msgid "Portage la Prairie"
50272msgstr "Аранжавы"
50273
50274#: kstars_i18n.cpp:3118
50275#, fuzzy, kde-kuit-format
50276msgctxt "City in Maine USA"
50277msgid "Portland"
50278msgstr "Польшча"
50279
50280#: kstars_i18n.cpp:3119
50281#, fuzzy, kde-kuit-format
50282msgctxt "City in Oregon USA"
50283msgid "Portland"
50284msgstr "Польшча"
50285
50286#: kstars_i18n.cpp:3120
50287#, fuzzy, kde-kuit-format
50288msgctxt "City in Quebec Canada"
50289msgid "Portneuf"
50290msgstr "Порт"
50291
50292#: kstars_i18n.cpp:3121
50293#, fuzzy, kde-kuit-format
50294msgctxt "City in Bénin"
50295msgid "Porto Novo"
50296msgstr "Пераўтварыць"
50297
50298#: kstars_i18n.cpp:3122
50299#, fuzzy, kde-kuit-format
50300msgctxt "City in United Kingdom"
50301msgid "Portsmouth"
50302msgstr "Порт"
50303
50304#: kstars_i18n.cpp:3123
50305#, fuzzy, kde-kuit-format
50306msgctxt "City in New Hampshire USA"
50307msgid "Portsmouth"
50308msgstr "Порт"
50309
50310#: kstars_i18n.cpp:3124
50311#, fuzzy, kde-kuit-format
50312msgctxt "City in Ohio USA"
50313msgid "Portsmouth"
50314msgstr "Порт"
50315
50316#: kstars_i18n.cpp:3125
50317#, fuzzy, kde-kuit-format
50318msgctxt "City in Virginia USA"
50319msgid "Portsmouth"
50320msgstr "Порт"
50321
50322#: kstars_i18n.cpp:3126
50323#, fuzzy, kde-kuit-format
50324#| msgid "Center"
50325msgctxt "City in South Africa"
50326msgid "Potchefstroom"
50327msgstr "Пасярэдзіне"
50328
50329#: kstars_i18n.cpp:3127
50330#, fuzzy, kde-kuit-format
50331msgctxt "City in Italy"
50332msgid "Potenza"
50333msgstr "Закрыць"
50334
50335#: kstars_i18n.cpp:3128
50336#, fuzzy, kde-kuit-format
50337msgctxt "City in Maryland USA"
50338msgid "Potomac"
50339msgstr "Француская Палінэзія"
50340
50341#: kstars_i18n.cpp:3129
50342#, fuzzy, kde-kuit-format
50343msgctxt "City in Germany"
50344msgid "Potsdam"
50345msgstr "Панама"
50346
50347#: kstars_i18n.cpp:3130
50348#, fuzzy, kde-kuit-format
50349#| msgid "Position"
50350msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50351msgid "Pottstown"
50352msgstr "Пазіцыя"
50353
50354#: kstars_i18n.cpp:3131
50355#, kde-kuit-format
50356msgctxt "City in New York USA"
50357msgid "Poughkeepsie"
50358msgstr ""
50359
50360#: kstars_i18n.cpp:3132
50361#, fuzzy, kde-kuit-format
50362msgctxt "City in British Columbia Canada"
50363msgid "Powell River"
50364msgstr "Чырвоны"
50365
50366#: kstars_i18n.cpp:3133
50367#, fuzzy, kde-kuit-format
50368msgctxt "City in Poland"
50369msgid "Poznan"
50370msgstr "Польшча"
50371
50372#: kstars_i18n.cpp:3134
50373#, fuzzy, kde-kuit-format
50374msgctxt "City in Croatia"
50375msgid "Požega"
50376msgstr "Сэнэгал"
50377
50378#: kstars_i18n.cpp:3135
50379#, fuzzy, kde-kuit-format
50380msgctxt "City in Czechia"
50381msgid "Prague"
50382msgstr "Парагвай"
50383
50384#: kstars_i18n.cpp:3136
50385#, fuzzy, kde-kuit-format
50386msgctxt "City in Italy"
50387msgid "Prato"
50388msgstr "Порт"
50389
50390#: kstars_i18n.cpp:3137
50391#, fuzzy, kde-kuit-format
50392msgctxt "City in Kansas USA"
50393msgid "Pratt"
50394msgstr "Порт"
50395
50396#: kstars_i18n.cpp:3138
50397#, fuzzy, kde-kuit-format
50398msgctxt "City in Arizona USA"
50399msgid "Prescott"
50400msgstr "Злучэнне"
50401
50402#: kstars_i18n.cpp:3139
50403#, fuzzy, kde-kuit-format
50404msgctxt "City in Idaho USA"
50405msgid "Preston"
50406msgstr "Злучэнне"
50407
50408#: kstars_i18n.cpp:3140
50409#, fuzzy, kde-kuit-format
50410#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50411#| msgid "Georgia"
50412msgctxt "City in South Africa"
50413msgid "Pretoria"
50414msgstr "Грузія"
50415
50416#: kstars_i18n.cpp:3141
50417#, fuzzy, kde-kuit-format
50418msgctxt "City in Iowa USA"
50419msgid "Primghar"
50420msgstr "Панама"
50421
50422#: kstars_i18n.cpp:3142
50423#, fuzzy, kde-kuit-format
50424#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50425#| msgid "Alert"
50426msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50427msgid "Prince Albert"
50428msgstr "Алерт"
50429
50430#: kstars_i18n.cpp:3143
50431#, fuzzy, kde-kuit-format
50432msgctxt "City in British Columbia Canada"
50433msgid "Prince George"
50434msgstr "Злучэнне"
50435
50436#: kstars_i18n.cpp:3144
50437#, fuzzy, kde-kuit-format
50438msgctxt "City in British Columbia Canada"
50439msgid "Prince Rupert"
50440msgstr "Злучэнне"
50441
50442#: kstars_i18n.cpp:3145
50443#, fuzzy, kde-kuit-format
50444msgctxt "City in British Columbia Canada"
50445msgid "Princeton"
50446msgstr "Злучэнне"
50447
50448#: kstars_i18n.cpp:3146
50449#, fuzzy, kde-kuit-format
50450msgctxt "City in Missouri USA"
50451msgid "Princeton"
50452msgstr "Злучэнне"
50453
50454#: kstars_i18n.cpp:3147
50455#, fuzzy, kde-kuit-format
50456msgctxt "City in New Jersey USA"
50457msgid "Princeton"
50458msgstr "Злучэнне"
50459
50460#: kstars_i18n.cpp:3148
50461#, fuzzy, kde-kuit-format
50462msgctxt "City in West Virginia USA"
50463msgid "Princeton"
50464msgstr "Злучэнне"
50465
50466#: kstars_i18n.cpp:3149
50467#, fuzzy, kde-kuit-format
50468msgctxt "City in New Jersey USA"
50469msgid "Princeton Obs."
50470msgstr "Злучэнне"
50471
50472#: kstars_i18n.cpp:3150
50473#, fuzzy, kde-kuit-format
50474#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50475#| msgid "Georgia"
50476msgctxt "City in Italy"
50477msgid "Procida"
50478msgstr "Грузія"
50479
50480#: kstars_i18n.cpp:3151
50481#, fuzzy, kde-kuit-format
50482msgctxt "City in Vermont USA"
50483msgid "Proctor"
50484msgstr "Злучэнне"
50485
50486#: kstars_i18n.cpp:3152
50487#, fuzzy, kde-kuit-format
50488msgctxt "City in Washington USA"
50489msgid "Prosser"
50490msgstr "Працэс"
50491
50492#: kstars_i18n.cpp:3153
50493#, fuzzy, kde-kuit-format
50494#| msgid "None"
50495msgctxt "City in Rhode Island USA"
50496msgid "Providence"
50497msgstr "Няма"
50498
50499#: kstars_i18n.cpp:3154
50500#, fuzzy, kde-kuit-format
50501#| msgid "None"
50502msgctxt "City in Far East Russia"
50503msgid "Provideniya Bay"
50504msgstr "Няма"
50505
50506#: kstars_i18n.cpp:3155
50507#, fuzzy, kde-kuit-format
50508msgctxt "City in Utah USA"
50509msgid "Provo"
50510msgstr "Злучэнне"
50511
50512#: kstars_i18n.cpp:3156
50513#, fuzzy, kde-kuit-format
50514msgctxt "City in Alberta Canada"
50515msgid "Provost"
50516msgstr "Злучэнне"
50517
50518#: kstars_i18n.cpp:3157
50519#, fuzzy, kde-kuit-format
50520msgctxt "City in Alaska USA"
50521msgid "Prudhoe Bay"
50522msgstr "Грэнляндыя"
50523
50524#: kstars_i18n.cpp:3158
50525#, kde-kuit-format
50526msgctxt "City in North-West Region Russia"
50527msgid "Pskov"
50528msgstr ""
50529
50530#: kstars_i18n.cpp:3159
50531#, fuzzy, kde-kuit-format
50532#| msgid "Type"
50533msgctxt "City in Colorado USA"
50534msgid "Pueblo"
50535msgstr "Тып"
50536
50537#: kstars_i18n.cpp:3160
50538#, fuzzy, kde-kuit-format
50539msgctxt "City in Chile"
50540msgid "Puerto Montt"
50541msgstr "Пуэрта Рыка"
50542
50543#: kstars_i18n.cpp:3161
50544#, fuzzy, kde-kuit-format
50545msgctxt "City in Puerto Rico USA"
50546msgid "Puerto Real"
50547msgstr "Пуэрта Рыка"
50548
50549#: kstars_i18n.cpp:3162
50550#, fuzzy, kde-kuit-format
50551msgctxt "City in Gran Canaria Spain"
50552msgid "Puerto del Rosario"
50553msgstr "Пуэрта Рыка"
50554
50555#: kstars_i18n.cpp:3163
50556#, fuzzy, kde-kuit-format
50557msgctxt "City in Croatia"
50558msgid "Pula"
50559msgstr "Палау"
50560
50561#: kstars_i18n.cpp:3164
50562#, kde-kuit-format
50563msgctxt "City in Russia"
50564msgid "Pulkovo"
50565msgstr ""
50566
50567#: kstars_i18n.cpp:3165
50568#, kde-kuit-format
50569msgctxt "City in Maharashtra India"
50570msgid "Pune"
50571msgstr ""
50572
50573#: kstars_i18n.cpp:3166
50574#, fuzzy, kde-kuit-format
50575msgctxt "City in China"
50576msgid "Purple Mountain"
50577msgstr "Батсвана"
50578
50579#: kstars_i18n.cpp:3167
50580#, fuzzy, kde-kuit-format
50581msgctxt "City in Connecticut USA"
50582msgid "Putnam"
50583msgstr "Панама"
50584
50585#: kstars_i18n.cpp:3168
50586#, fuzzy, kde-kuit-format
50587msgctxt "City in Washington USA"
50588msgid "Puyallup"
50589msgstr "Палау"
50590
50591#: kstars_i18n.cpp:3169
50592#, fuzzy, kde-kuit-format
50593#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
50594#| msgid "Hong Kong"
50595msgctxt "City in North Korea"
50596msgid "Pyongyang"
50597msgstr "Ганконг"
50598
50599#: kstars_i18n.cpp:3170
50600#, kde-kuit-format
50601msgctxt "City in Estonia"
50602msgid "Pärnu"
50603msgstr ""
50604
50605#: kstars_i18n.cpp:3171
50606#, kde-kuit-format
50607msgctxt "City in Baranya Hungary"
50608msgid "Pécs"
50609msgstr ""
50610
50611#: kstars_i18n.cpp:3172
50612#, fuzzy, kde-kuit-format
50613msgctxt "City in Estonia"
50614msgid "Põltsamaa"
50615msgstr "Польшча"
50616
50617#: kstars_i18n.cpp:3173
50618#, fuzzy, kde-kuit-format
50619msgctxt "City in Estonia"
50620msgid "Põlva"
50621msgstr "Польшча"
50622
50623#: kstars_i18n.cpp:3174
50624#, kde-kuit-format
50625msgctxt "City in Estonia"
50626msgid "Püssi"
50627msgstr ""
50628
50629#: kstars_i18n.cpp:3175
50630#, fuzzy, kde-kuit-format
50631#| msgid "Center"
50632msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50633msgid "Quakertown"
50634msgstr "Пасярэдзіне"
50635
50636#: kstars_i18n.cpp:3176
50637#, kde-kuit-format
50638msgctxt "City in Quebec Canada"
50639msgid "Quebec"
50640msgstr ""
50641
50642#: kstars_i18n.cpp:3177
50643#, kde-kuit-format
50644msgctxt "City in British Columbia Canada"
50645msgid "Quesnel"
50646msgstr ""
50647
50648#: kstars_i18n.cpp:3178
50649#, kde-kuit-format
50650msgctxt "City in Philippines"
50651msgid "Quezon"
50652msgstr ""
50653
50654#: kstars_i18n.cpp:3179
50655#, kde-kuit-format
50656msgctxt "City in Massachusetts USA"
50657msgid "Quincy"
50658msgstr ""
50659
50660#: kstars_i18n.cpp:3180
50661#, fuzzy, kde-kuit-format
50662msgctxt "City in Ecuador"
50663msgid "Quito"
50664msgstr "Аўтаматычна"
50665
50666#: kstars_i18n.cpp:3181
50667#, kde-kuit-format
50668msgctxt "City in Algeria"
50669msgid "Qustantinah"
50670msgstr ""
50671
50672#: kstars_i18n.cpp:3182
50673#, kde-kuit-format
50674msgctxt "City in Spain"
50675msgid "R.M. Aller de S. de Compostela"
50676msgstr ""
50677
50678#: kstars_i18n.cpp:3183
50679#, fuzzy, kde-kuit-format
50680msgctxt "City in Israel"
50681msgid "Ra'anana"
50682msgstr "Руанда"
50683
50684#: kstars_i18n.cpp:3184
50685#, fuzzy, kde-kuit-format
50686msgctxt "City in Morocco"
50687msgid "Rabat"
50688msgstr "Руанда"
50689
50690#: kstars_i18n.cpp:3185
50691#, fuzzy, kde-kuit-format
50692msgctxt "City in Wisconsin USA"
50693msgid "Racine"
50694msgstr "Гішпанія"
50695
50696#: kstars_i18n.cpp:3186
50697#, fuzzy, kde-kuit-format
50698msgctxt "City in Quebec Canada"
50699msgid "Radisson"
50700msgstr "Радыё"
50701
50702#: kstars_i18n.cpp:3187
50703#, fuzzy, kde-kuit-format
50704#| msgid "Start"
50705msgctxt "City in Ontario Canada"
50706msgid "Rainy River"
50707msgstr "Запусціць"
50708
50709#: kstars_i18n.cpp:3188
50710#, fuzzy, kde-kuit-format
50711msgctxt "City in Estonia"
50712msgid "Rakvere"
50713msgstr "&Назад"
50714
50715#: kstars_i18n.cpp:3189
50716#, kde-kuit-format
50717msgctxt "City in North Carolina USA"
50718msgid "Raleigh"
50719msgstr ""
50720
50721#: kstars_i18n.cpp:3190
50722#, kde-kuit-format
50723msgctxt "City in Israel"
50724msgid "Ramat Gan"
50725msgstr ""
50726
50727#: kstars_i18n.cpp:3191
50728#, fuzzy, kde-kuit-format
50729msgctxt "City in Germany"
50730msgid "Ramstein"
50731msgstr "Аўстрыя"
50732
50733#: kstars_i18n.cpp:3192
50734#, kde-kuit-format
50735msgctxt "City in California USA"
50736msgid "Rancho Palos Verdes"
50737msgstr ""
50738
50739#: kstars_i18n.cpp:3193
50740#, fuzzy, kde-kuit-format
50741msgctxt "City in Jylland Denmark"
50742msgid "Randers"
50743msgstr "Руанда"
50744
50745#: kstars_i18n.cpp:3194
50746#, fuzzy, kde-kuit-format
50747msgctxt "City in Vermont USA"
50748msgid "Randolph"
50749msgstr "альфа"
50750
50751#: kstars_i18n.cpp:3195
50752#, fuzzy, kde-kuit-format
50753msgctxt "City in Maine USA"
50754msgid "Rangeley"
50755msgstr "Італія"
50756
50757#: kstars_i18n.cpp:3196
50758#, fuzzy, kde-kuit-format
50759msgctxt "City in Ontario Canada"
50760msgid "Ranger Lake"
50761msgstr "Аранжавы"
50762
50763#: kstars_i18n.cpp:3197
50764#, fuzzy, kde-kuit-format
50765msgctxt "City in Myanmar"
50766msgid "Rangoon"
50767msgstr "Габон"
50768
50769#: kstars_i18n.cpp:3198
50770#, fuzzy, kde-kuit-format
50771msgctxt "City in South Dakota USA"
50772msgid "Rapid City"
50773msgstr "Кувэйт"
50774
50775#: kstars_i18n.cpp:3199
50776#, fuzzy, kde-kuit-format
50777#| msgid "Cancel"
50778msgctxt "City in Estonia"
50779msgid "Rapla"
50780msgstr "Скасаваць"
50781
50782#: kstars_i18n.cpp:3200
50783#, fuzzy, kde-kuit-format
50784msgctxt "City in Germany"
50785msgid "Rastede"
50786msgstr "Аўстрыя"
50787
50788#: kstars_i18n.cpp:3201
50789#, fuzzy, kde-kuit-format
50790msgctxt "City in Italy"
50791msgid "Ravenna"
50792msgstr "Руанда"
50793
50794#: kstars_i18n.cpp:3202
50795#, fuzzy, kde-kuit-format
50796msgctxt "City in Pakistan"
50797msgid "Rawalpindi"
50798msgstr "Руанда"
50799
50800#: kstars_i18n.cpp:3203
50801#, fuzzy, kde-kuit-format
50802msgctxt "City in Wyoming USA"
50803msgid "Rawlins"
50804msgstr "Самалі"
50805
50806#: kstars_i18n.cpp:3204
50807#, fuzzy, kde-kuit-format
50808msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50809msgid "Raymore"
50810msgstr "Выдаліць"
50811
50812#: kstars_i18n.cpp:3205
50813#, fuzzy, kde-kuit-format
50814msgctxt "City in Pennsylvania USA"
50815msgid "Reading"
50816msgstr "Радыё"
50817
50818#: kstars_i18n.cpp:3206
50819#, fuzzy, kde-kuit-format
50820msgctxt "City in Brazil"
50821msgid "Recife"
50822msgstr "&Файл"
50823
50824#: kstars_i18n.cpp:3207
50825#, fuzzy, kde-kuit-format
50826msgctxt "City in Germany"
50827msgid "Recklinghausen"
50828msgstr "Апісанне:"
50829
50830#: kstars_i18n.cpp:3208
50831#, fuzzy, kde-kuit-format
50832msgctxt "City in Alberta Canada"
50833msgid "Red Deer"
50834msgstr "Аранжавы"
50835
50836#: kstars_i18n.cpp:3209
50837#, fuzzy, kde-kuit-format
50838msgctxt "City in Ontario Canada"
50839msgid "Red Lake"
50840msgstr "Аранжавы"
50841
50842#: kstars_i18n.cpp:3210
50843#, fuzzy, kde-kuit-format
50844msgctxt "City in California USA"
50845msgid "Redding"
50846msgstr "Радыё"
50847
50848#: kstars_i18n.cpp:3211
50849#, fuzzy, kde-kuit-format
50850msgctxt "City in California USA"
50851msgid "Redondo Beach"
50852msgstr "&Назад"
50853
50854#: kstars_i18n.cpp:3212
50855#, fuzzy, kde-kuit-format
50856msgctxt "City in California USA"
50857msgid "Redwood City"
50858msgstr "Ачысціць спіс"
50859
50860#: kstars_i18n.cpp:3213
50861#, fuzzy, kde-kuit-format
50862#| msgid "Center"
50863msgctxt "City in Germany"
50864msgid "Regensburg"
50865msgstr "Пасярэдзіне"
50866
50867#: kstars_i18n.cpp:3214
50868#, kde-kuit-format
50869msgctxt "City in Italy"
50870msgid "Reggio di Calabria"
50871msgstr ""
50872
50873#: kstars_i18n.cpp:3215
50874#, fuzzy, kde-kuit-format
50875#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50876#| msgid "Georgia"
50877msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50878msgid "Regina"
50879msgstr "Грузія"
50880
50881#: kstars_i18n.cpp:3216
50882#, fuzzy, kde-kuit-format
50883#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50884#| msgid "Georgia"
50885msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
50886msgid "Regway"
50887msgstr "Грузія"
50888
50889#: kstars_i18n.cpp:3217
50890#, fuzzy, kde-kuit-format
50891msgctxt "City in Israel"
50892msgid "Rehovot"
50893msgstr "Выдаліць"
50894
50895#: kstars_i18n.cpp:3218
50896#, kde-kuit-format
50897msgctxt "City in Marne France"
50898msgid "Reims"
50899msgstr ""
50900
50901#: kstars_i18n.cpp:3219
50902#, kde-kuit-format
50903msgctxt "City in Germany"
50904msgid "Remscheid"
50905msgstr ""
50906
50907#: kstars_i18n.cpp:3220
50908#, fuzzy, kde-kuit-format
50909#| msgid "None"
50910msgctxt "City in Ontario Canada"
50911msgid "Renfrew"
50912msgstr "Няма"
50913
50914#: kstars_i18n.cpp:3221
50915#, fuzzy, kde-kuit-format
50916#| msgid "None"
50917msgctxt "City in Ille-et-vilaine France"
50918msgid "Rennes"
50919msgstr "Няма"
50920
50921#: kstars_i18n.cpp:3222
50922#, fuzzy, kde-kuit-format
50923msgctxt "City in Manitoba Canada"
50924msgid "Rennie"
50925msgstr "Кітай"
50926
50927#: kstars_i18n.cpp:3223
50928#, fuzzy, kde-kuit-format
50929msgctxt "City in Nevada USA"
50930msgid "Reno"
50931msgstr "Паўтарыць"
50932
50933#: kstars_i18n.cpp:3224
50934#, kde-kuit-format
50935msgctxt "City in California USA"
50936msgid "Reseda"
50937msgstr ""
50938
50939#: kstars_i18n.cpp:3225
50940#, kde-kuit-format
50941msgctxt "City in British Columbia Canada"
50942msgid "Revelstoke"
50943msgstr ""
50944
50945#: kstars_i18n.cpp:3226
50946#, fuzzy, kde-kuit-format
50947msgctxt "City in Idaho USA"
50948msgid "Rexburg"
50949msgstr "Люксэмбург"
50950
50951#: kstars_i18n.cpp:3227
50952#, kde-kuit-format
50953msgctxt "City in Iceland"
50954msgid "Reykjavik"
50955msgstr ""
50956
50957#: kstars_i18n.cpp:3228
50958#, fuzzy, kde-kuit-format
50959msgctxt "City in Wisconsin USA"
50960msgid "Rhinelander"
50961msgstr "Фінляндыя"
50962
50963#: kstars_i18n.cpp:3229
50964#, fuzzy, kde-kuit-format
50965#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
50966#| msgid "Tibet"
50967msgctxt "City in Jylland Denmark"
50968msgid "Ribe"
50969msgstr "Тыбет"
50970
50971#: kstars_i18n.cpp:3230
50972#, fuzzy, kde-kuit-format
50973msgctxt "City in Texas USA"
50974msgid "Richardson"
50975msgstr "Радыё"
50976
50977#: kstars_i18n.cpp:3231
50978#, kde-kuit-format
50979msgctxt "City in New Brunswick Canada"
50980msgid "Richibucto"
50981msgstr ""
50982
50983#: kstars_i18n.cpp:3232
50984#, fuzzy, kde-kuit-format
50985msgctxt "City in Washington USA"
50986msgid "Richland"
50987msgstr "Фінляндыя"
50988
50989#: kstars_i18n.cpp:3233
50990#, fuzzy, kde-kuit-format
50991msgctxt "City in California USA"
50992msgid "Richmond"
50993msgstr "Фінляндыя"
50994
50995#: kstars_i18n.cpp:3234
50996#, fuzzy, kde-kuit-format
50997msgctxt "City in Kentucky USA"
50998msgid "Richmond"
50999msgstr "Фінляндыя"
51000
51001#: kstars_i18n.cpp:3235
51002#, fuzzy, kde-kuit-format
51003msgctxt "City in New South Wales Australia"
51004msgid "Richmond"
51005msgstr "Фінляндыя"
51006
51007#: kstars_i18n.cpp:3236
51008#, fuzzy, kde-kuit-format
51009msgctxt "City in Utah USA"
51010msgid "Richmond"
51011msgstr "Фінляндыя"
51012
51013#: kstars_i18n.cpp:3237
51014#, fuzzy, kde-kuit-format
51015msgctxt "City in Virginia USA"
51016msgid "Richmond"
51017msgstr "Фінляндыя"
51018
51019#: kstars_i18n.cpp:3238
51020#, fuzzy, kde-kuit-format
51021msgctxt "City in Colorado USA"
51022msgid "Rifle"
51023msgstr "&Файл"
51024
51025#: kstars_i18n.cpp:3239
51026#, fuzzy, kde-kuit-format
51027msgctxt "City in Latvia"
51028msgid "Riga"
51029msgstr "гама"
51030
51031#: kstars_i18n.cpp:3240
51032#, fuzzy, kde-kuit-format
51033msgctxt "City in Italy"
51034msgid "Rimini"
51035msgstr "дзюйм(аў)"
51036
51037#: kstars_i18n.cpp:3241
51038#, kde-kuit-format
51039msgctxt "City in Quebec Canada"
51040msgid "Rimouski"
51041msgstr ""
51042
51043#: kstars_i18n.cpp:3242
51044#, kde-kuit-format
51045msgctxt "City in Jylland Denmark"
51046msgid "Ringkoebing"
51047msgstr ""
51048
51049#: kstars_i18n.cpp:3243
51050#, fuzzy, kde-kuit-format
51051msgctxt "City in Zealand Denmark"
51052msgid "Ringsted"
51053msgstr "Лінейны"
51054
51055#: kstars_i18n.cpp:3244
51056#, kde-kuit-format
51057msgctxt "City in Brazil"
51058msgid "Rio de Janeiro"
51059msgstr ""
51060
51061#: kstars_i18n.cpp:3245
51062#, fuzzy, kde-kuit-format
51063msgctxt "City in California USA"
51064msgid "Riverside"
51065msgstr "Рэжым"
51066
51067#: kstars_i18n.cpp:3246
51068#, fuzzy, kde-kuit-format
51069#| msgid "Move Down"
51070msgctxt "City in Wyoming USA"
51071msgid "Riverton"
51072msgstr "Пасунуць долу"
51073
51074#: kstars_i18n.cpp:3247
51075#, kde-kuit-format
51076msgctxt "City in Quebec Canada"
51077msgid "Riviere-Eternite"
51078msgstr ""
51079
51080#: kstars_i18n.cpp:3248
51081#, kde-kuit-format
51082msgctxt "City in Quebec Canada"
51083msgid "Riviere-du-Loup"
51084msgstr ""
51085
51086#: kstars_i18n.cpp:3249
51087#, fuzzy, kde-kuit-format
51088msgctxt "City in Ukraine"
51089msgid "Rivne"
51090msgstr "Гішпанія"
51091
51092#: kstars_i18n.cpp:3250
51093#, kde-kuit-format
51094msgctxt "City in Saudi Arabia"
51095msgid "Riyadh"
51096msgstr ""
51097
51098#: kstars_i18n.cpp:3251
51099#, fuzzy, kde-kuit-format
51100msgctxt "City in Virginia USA"
51101msgid "Roanoke"
51102msgstr "Румынія"
51103
51104#: kstars_i18n.cpp:3252
51105#, fuzzy, kde-kuit-format
51106msgctxt "City in Quebec Canada"
51107msgid "Roberval"
51108msgstr "Злучэнне"
51109
51110#: kstars_i18n.cpp:3253
51111#, fuzzy, kde-kuit-format
51112msgctxt "City in Illinois USA"
51113msgid "Robinson"
51114msgstr "Радыё"
51115
51116#: kstars_i18n.cpp:3254
51117#, kde-kuit-format
51118msgctxt "City in Spain"
51119msgid "Robledo de Chavela"
51120msgstr ""
51121
51122#: kstars_i18n.cpp:3255
51123#, fuzzy, kde-kuit-format
51124msgctxt "City in Manitoba Canada"
51125msgid "Roblin"
51126msgstr "Радыё"
51127
51128#: kstars_i18n.cpp:3256
51129#, kde-kuit-format
51130msgctxt "City in United Kingdom"
51131msgid "Rochdale Lanc"
51132msgstr ""
51133
51134#: kstars_i18n.cpp:3257
51135#, fuzzy, kde-kuit-format
51136#| msgid "Center"
51137msgctxt "City in Quebec Canada"
51138msgid "Rochebaucourt"
51139msgstr "Пасярэдзіне"
51140
51141#: kstars_i18n.cpp:3258
51142#, fuzzy, kde-kuit-format
51143#| msgid "Center"
51144msgctxt "City in Minnesota USA"
51145msgid "Rochester"
51146msgstr "Пасярэдзіне"
51147
51148#: kstars_i18n.cpp:3259
51149#, fuzzy, kde-kuit-format
51150#| msgid "Center"
51151msgctxt "City in New Hampshire USA"
51152msgid "Rochester"
51153msgstr "Пасярэдзіне"
51154
51155#: kstars_i18n.cpp:3260
51156#, fuzzy, kde-kuit-format
51157#| msgid "Center"
51158msgctxt "City in New York USA"
51159msgid "Rochester"
51160msgstr "Пасярэдзіне"
51161
51162#: kstars_i18n.cpp:3261
51163#, fuzzy, kde-kuit-format
51164#| msgid "Center"
51165msgctxt "City in Michigan USA"
51166msgid "Rochester Hills"
51167msgstr "Пасярэдзіне"
51168
51169#: kstars_i18n.cpp:3262
51170#, fuzzy, kde-kuit-format
51171#| msgid "Today"
51172msgctxt "City in British Columbia Canada"
51173msgid "Rock Bay"
51174msgstr "Сёння"
51175
51176#: kstars_i18n.cpp:3263
51177#, fuzzy, kde-kuit-format
51178msgctxt "City in South Carolina USA"
51179msgid "Rock Hill"
51180msgstr "Рэжым"
51181
51182#: kstars_i18n.cpp:3264
51183#, fuzzy, kde-kuit-format
51184msgctxt "City in Wyoming USA"
51185msgid "Rock Springs"
51186msgstr "Колеры"
51187
51188#: kstars_i18n.cpp:3265
51189#, fuzzy, kde-kuit-format
51190msgctxt "City in Illinois USA"
51191msgid "Rockford"
51192msgstr "Конга"
51193
51194#: kstars_i18n.cpp:3266
51195#, fuzzy, kde-kuit-format
51196msgctxt "City in Maine USA"
51197msgid "Rockland"
51198msgstr "Польшча"
51199
51200#: kstars_i18n.cpp:3267
51201#, fuzzy, kde-kuit-format
51202msgctxt "City in Missouri USA"
51203msgid "Rockport"
51204msgstr "Конга"
51205
51206#: kstars_i18n.cpp:3268
51207#, fuzzy, kde-kuit-format
51208msgctxt "City in Maryland USA"
51209msgid "Rockville"
51210msgstr "Рэжым"
51211
51212#: kstars_i18n.cpp:3269
51213#, fuzzy, kde-kuit-format
51214msgctxt "City in Maine USA"
51215msgid "Rockwood"
51216msgstr "Польшча"
51217
51218#: kstars_i18n.cpp:3270
51219#, fuzzy, kde-kuit-format
51220msgctxt "City in Newfoundland Canada"
51221msgid "Rocky Harbour"
51222msgstr "Люксэмбург"
51223
51224#: kstars_i18n.cpp:3271
51225#, fuzzy, kde-kuit-format
51226msgctxt "City in North Carolina USA"
51227msgid "Rocky Mount"
51228msgstr "Колькасць:"
51229
51230#: kstars_i18n.cpp:3272
51231#, fuzzy, kde-kuit-format
51232#| msgid "Center"
51233msgctxt "City in Alberta Canada"
51234msgid "Rocky Mountain House"
51235msgstr "Пасярэдзіне"
51236
51237#: kstars_i18n.cpp:3273
51238#, fuzzy, kde-kuit-format
51239#| msgid "None"
51240msgctxt "City in Bornholm Denmark"
51241msgid "Roenne"
51242msgstr "Няма"
51243
51244#: kstars_i18n.cpp:3274
51245#, fuzzy, kde-kuit-format
51246#| msgid "Limits"
51247msgctxt "City in Arkansas USA"
51248msgid "Rogers"
51249msgstr "Абмежаванні"
51250
51251#: kstars_i18n.cpp:3275
51252#, fuzzy, kde-kuit-format
51253msgctxt "City in Quebec Canada"
51254msgid "Rollet"
51255msgstr "Joliet"
51256
51257#: kstars_i18n.cpp:3276
51258#, fuzzy, kde-kuit-format
51259msgctxt "City in Italy"
51260msgid "Rome"
51261msgstr "Каментар"
51262
51263#: kstars_i18n.cpp:3277
51264#, fuzzy, kde-kuit-format
51265msgctxt "City in Puerto Rico USA"
51266msgid "Roosevelt Roads"
51267msgstr "Сэнэгал"
51268
51269#: kstars_i18n.cpp:3278
51270#, kde-kuit-format
51271msgctxt "City in Tenerife Spain"
51272msgid "Roque de los Muchachos"
51273msgstr ""
51274
51275#: kstars_i18n.cpp:3279
51276#, fuzzy, kde-kuit-format
51277msgctxt "City in California USA"
51278msgid "Rosemead"
51279msgstr "Сэнэгал"
51280
51281#: kstars_i18n.cpp:3280
51282#, fuzzy, kde-kuit-format
51283#| msgid "Position"
51284msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51285msgid "Rosetown"
51286msgstr "Пазіцыя"
51287
51288#: kstars_i18n.cpp:3281
51289#, fuzzy, kde-kuit-format
51290msgctxt "City in California USA"
51291msgid "Roseville"
51292msgstr "Рэжым"
51293
51294#: kstars_i18n.cpp:3282
51295#, fuzzy, kde-kuit-format
51296msgctxt "City in Michigan USA"
51297msgid "Roseville"
51298msgstr "Рэжым"
51299
51300#: kstars_i18n.cpp:3283
51301#, fuzzy, kde-kuit-format
51302msgctxt "City in Zealand Denmark"
51303msgid "Roskilde"
51304msgstr "Польшча"
51305
51306#: kstars_i18n.cpp:3284
51307#, fuzzy, kde-kuit-format
51308#| msgid "Center"
51309msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
51310msgid "Rosthern"
51311msgstr "Пасярэдзіне"
51312
51313#: kstars_i18n.cpp:3285
51314#, fuzzy, kde-kuit-format
51315#| msgid "Position"
51316msgctxt "City in Germany"
51317msgid "Rostock"
51318msgstr "Пазіцыя"
51319
51320#: kstars_i18n.cpp:3286
51321#, kde-kuit-format
51322msgctxt "City in South Region Russia"
51323msgid "Rostov na Donu"
51324msgstr ""
51325
51326#: kstars_i18n.cpp:3287
51327#, fuzzy, kde-kuit-format
51328msgctxt "City in Georgia USA"
51329msgid "Roswell"
51330msgstr "Расія"
51331
51332#: kstars_i18n.cpp:3288
51333#, fuzzy, kde-kuit-format
51334msgctxt "City in New Mexico USA"
51335msgid "Roswell"
51336msgstr "Расія"
51337
51338#: kstars_i18n.cpp:3289
51339#, fuzzy, kde-kuit-format
51340msgctxt "City in US Territory"
51341msgid "Rota Island"
51342msgstr "Востраў Рота"
51343
51344#: kstars_i18n.cpp:3290
51345#, fuzzy, kde-kuit-format
51346msgctxt "City in Netherlands"
51347msgid "Rotterdam"
51348msgstr "Аўстрыя"
51349
51350#: kstars_i18n.cpp:3291
51351#, fuzzy, kde-kuit-format
51352msgctxt "City in Seine-maritime France"
51353msgid "Rouen"
51354msgstr "Выканаць"
51355
51356#: kstars_i18n.cpp:3292
51357#, fuzzy, kde-kuit-format
51358msgctxt "City in Montana USA"
51359msgid "Roundup"
51360msgstr "Бурундзі"
51361
51362#: kstars_i18n.cpp:3293
51363#, kde-kuit-format
51364msgctxt "City in Quebec Canada"
51365msgid "Rouyn-Noranda"
51366msgstr ""
51367
51368#: kstars_i18n.cpp:3294
51369#, fuzzy, kde-kuit-format
51370msgctxt "City in Finland"
51371msgid "Rovaniemi"
51372msgstr "Румынія"
51373
51374#: kstars_i18n.cpp:3295
51375#, kde-kuit-format
51376msgctxt "City in Croatia"
51377msgid "Rovinj"
51378msgstr ""
51379
51380#: kstars_i18n.cpp:3296
51381#, fuzzy, kde-kuit-format
51382#| msgid "Horizon"
51383msgctxt "City in California USA"
51384msgid "Rowland Heights"
51385msgstr "Гарызонт"
51386
51387#: kstars_i18n.cpp:3297
51388#, kde-kuit-format
51389msgctxt "City in Michigan USA"
51390msgid "Royal Oak"
51391msgstr ""
51392
51393#: kstars_i18n.cpp:3298
51394#, kde-kuit-format
51395msgctxt "City in Alaska USA"
51396msgid "Ruby"
51397msgstr ""
51398
51399#: kstars_i18n.cpp:3299
51400#, kde-kuit-format
51401msgctxt "City in North Dakota USA"
51402msgid "Rugby"
51403msgstr ""
51404
51405#: kstars_i18n.cpp:3300
51406#, fuzzy, kde-kuit-format
51407#| msgid "Start"
51408msgctxt "City in Rhode Island USA"
51409msgid "Rumford"
51410msgstr "Запусціць"
51411
51412#: kstars_i18n.cpp:3301
51413#, fuzzy, kde-kuit-format
51414msgctxt "City in Kansas USA"
51415msgid "Russell"
51416msgstr "Расія"
51417
51418#: kstars_i18n.cpp:3302
51419#, fuzzy, kde-kuit-format
51420msgctxt "City in Manitoba Canada"
51421msgid "Russell"
51422msgstr "Расія"
51423
51424#: kstars_i18n.cpp:3303
51425#, fuzzy, kde-kuit-format
51426msgctxt "City in Louisiana USA"
51427msgid "Ruston"
51428msgstr "Выканаць"
51429
51430#: kstars_i18n.cpp:3304
51431#, kde-kuit-format
51432msgctxt "City in United Kingdom"
51433msgid "Rutherford Appleton Lab."
51434msgstr ""
51435
51436#: kstars_i18n.cpp:3305
51437#, fuzzy, kde-kuit-format
51438msgctxt "City in Vermont USA"
51439msgid "Rutland"
51440msgstr "Востраў Рота"
51441
51442#: kstars_i18n.cpp:3306
51443#, fuzzy, kde-kuit-format
51444msgctxt "City in Burundi"
51445msgid "Ruyigi"
51446msgstr "Гвінэя"
51447
51448#: kstars_i18n.cpp:3307
51449#, fuzzy, kde-kuit-format
51450msgctxt "City in Central Region Russia"
51451msgid "Ryazan"
51452msgstr "Казахстан"
51453
51454#: kstars_i18n.cpp:3308
51455#, fuzzy, kde-kuit-format
51456#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
51457#| msgid "Georgia"
51458msgctxt "City in Estonia"
51459msgid "Räpina"
51460msgstr "Грузія"
51461
51462#: kstars_i18n.cpp:3309
51463#, kde-kuit-format
51464msgctxt "City in Germany"
51465msgid "Saarbrücken"
51466msgstr ""
51467
51468#: kstars_i18n.cpp:3310
51469#, fuzzy, kde-kuit-format
51470msgctxt "City in Spain"
51471msgid "Sabadell"
51472msgstr "Метка:"
51473
51474#: kstars_i18n.cpp:3311
51475#, kde-kuit-format
51476msgctxt "City in Ahmadi Kuwait"
51477msgid "Sabahiya"
51478msgstr ""
51479
51480#: kstars_i18n.cpp:3312
51481#, fuzzy, kde-kuit-format
51482msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
51483msgid "Sable Island"
51484msgstr "Востраў Рота"
51485
51486#: kstars_i18n.cpp:3313
51487#, fuzzy, kde-kuit-format
51488msgctxt "City in Maine USA"
51489msgid "Saco"
51490msgstr "Збор"
51491
51492#: kstars_i18n.cpp:3314
51493#, fuzzy, kde-kuit-format
51494#| msgid "Star Name"
51495msgctxt "City in California USA"
51496msgid "Sacramento"
51497msgstr "Назва зоркі"
51498
51499#: kstars_i18n.cpp:3315
51500#, fuzzy, kde-kuit-format
51501msgctxt "City in Ontario Canada"
51502msgid "Saganaga Lake"
51503msgstr "Маўрытанія"
51504
51505#: kstars_i18n.cpp:3316
51506#, fuzzy, kde-kuit-format
51507msgctxt "City in Michigan USA"
51508msgid "Saginaw"
51509msgstr "Гішпанія"
51510
51511#: kstars_i18n.cpp:3317
51512#, fuzzy, kde-kuit-format
51513msgctxt "City in Texas USA"
51514msgid "Saginaw"
51515msgstr "Гішпанія"
51516
51517#: kstars_i18n.cpp:3318
51518#, fuzzy, kde-kuit-format
51519msgctxt "City in Quebec Canada"
51520msgid "Saguenay"
51521msgstr "Парагвай"
51522
51523#: kstars_i18n.cpp:3319
51524#, fuzzy, kde-kuit-format
51525msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51526msgid "Saint John"
51527msgstr "Сэнт-Люсія"
51528
51529#: kstars_i18n.cpp:3320
51530#, kde-kuit-format
51531msgctxt "City in Quebec Canada"
51532msgid "Saint-Basile-de-Tableau"
51533msgstr ""
51534
51535#: kstars_i18n.cpp:3321
51536#, fuzzy, kde-kuit-format
51537#| msgid "true"
51538msgctxt "City in Loire France"
51539msgid "Saint-Etienne"
51540msgstr "ісціна"
51541
51542#: kstars_i18n.cpp:3322
51543#, fuzzy, kde-kuit-format
51544#| msgid "true"
51545msgctxt "City in Quebec Canada"
51546msgid "Saint-Felicien"
51547msgstr "ісціна"
51548
51549#: kstars_i18n.cpp:3323
51550#, fuzzy, kde-kuit-format
51551#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
51552#| msgid "Georgia"
51553msgctxt "City in Quebec Canada"
51554msgid "Saint-Georges"
51555msgstr "Грузія"
51556
51557#: kstars_i18n.cpp:3324
51558#, fuzzy, kde-kuit-format
51559#| msgid "true"
51560msgctxt "City in Quebec Canada"
51561msgid "Saint-Hubert"
51562msgstr "ісціна"
51563
51564#: kstars_i18n.cpp:3325
51565#, kde-kuit-format
51566msgctxt "City in Quebec Canada"
51567msgid "Saint-Hyacinthe"
51568msgstr ""
51569
51570#: kstars_i18n.cpp:3326
51571#, fuzzy, kde-kuit-format
51572#| msgid "true"
51573msgctxt "City in Quebec Canada"
51574msgid "Saint-Jerome"
51575msgstr "ісціна"
51576
51577#: kstars_i18n.cpp:3327
51578#, kde-kuit-format
51579msgctxt "City in Quebec Canada"
51580msgid "Saint-Michel-des-Saints"
51581msgstr ""
51582
51583#: kstars_i18n.cpp:3328
51584#, fuzzy, kde-kuit-format
51585#| msgid "true"
51586msgctxt "City in New Brunswick Canada"
51587msgid "Saint-Quentin"
51588msgstr "ісціна"
51589
51590#: kstars_i18n.cpp:3329
51591#, fuzzy, kde-kuit-format
51592#| msgid "true"
51593msgctxt "City in Quebec Canada"
51594msgid "Sainte-Adele"
51595msgstr "ісціна"
51596
51597#: kstars_i18n.cpp:3330
51598#, fuzzy, kde-kuit-format
51599#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51600#| msgid "Tinian Island"
51601msgctxt "City in US Territory"
51602msgid "Saipan Island"
51603msgstr "Востраў Цініян"
51604
51605#: kstars_i18n.cpp:3331
51606#, kde-kuit-format
51607msgctxt "City in Quebec Canada"
51608msgid "Salaberry-de-Valleyfield"
51609msgstr ""
51610
51611#: kstars_i18n.cpp:3332
51612#, fuzzy, kde-kuit-format
51613msgctxt "City in Spain"
51614msgid "Salamanca"
51615msgstr "Ямайка"
51616
51617#: kstars_i18n.cpp:3333
51618#, fuzzy, kde-kuit-format
51619#| msgid "Save"
51620msgctxt "City in Victoria Australia"
51621msgid "Sale"
51622msgstr "Запісаць"
51623
51624#: kstars_i18n.cpp:3334
51625#, fuzzy, kde-kuit-format
51626#| msgid "Save"
51627msgctxt "City in Massachusetts USA"
51628msgid "Salem"
51629msgstr "Запісаць"
51630
51631#: kstars_i18n.cpp:3335
51632#, fuzzy, kde-kuit-format
51633#| msgid "Save"
51634msgctxt "City in New Hampshire USA"
51635msgid "Salem"
51636msgstr "Запісаць"
51637
51638#: kstars_i18n.cpp:3336
51639#, fuzzy, kde-kuit-format
51640#| msgid "Save"
51641msgctxt "City in Oregon USA"
51642msgid "Salem"
51643msgstr "Запісаць"
51644
51645#: kstars_i18n.cpp:3337
51646#, fuzzy, kde-kuit-format
51647#| msgid "Save"
51648msgctxt "City in West Virginia USA"
51649msgid "Salem"
51650msgstr "Запісаць"
51651
51652#: kstars_i18n.cpp:3338
51653#, fuzzy, kde-kuit-format
51654msgctxt "City in Italy"
51655msgid "Salerno"
51656msgstr "Гішпанія"
51657
51658#: kstars_i18n.cpp:3339
51659#, kde-kuit-format
51660msgctxt "City in Nógrád Hungary"
51661msgid "Salgótarján"
51662msgstr ""
51663
51664#: kstars_i18n.cpp:3340
51665#, fuzzy, kde-kuit-format
51666msgctxt "City in Kansas USA"
51667msgid "Salina"
51668msgstr "Самалі"
51669
51670#: kstars_i18n.cpp:3341
51671#, fuzzy, kde-kuit-format
51672msgctxt "City in Utah USA"
51673msgid "Salina"
51674msgstr "Самалі"
51675
51676#: kstars_i18n.cpp:3342
51677#, fuzzy, kde-kuit-format
51678msgctxt "City in California USA"
51679msgid "Salinas"
51680msgstr "Самалі"
51681
51682#: kstars_i18n.cpp:3343
51683#, fuzzy, kde-kuit-format
51684msgctxt "City in Maryland USA"
51685msgid "Salisbury"
51686msgstr "Самалі"
51687
51688#: kstars_i18n.cpp:3344
51689#, fuzzy, kde-kuit-format
51690msgctxt "City in Oklahoma USA"
51691msgid "Sallisaw"
51692msgstr "Самалі"
51693
51694#: kstars_i18n.cpp:3345
51695#, fuzzy, kde-kuit-format
51696msgctxt "City in Idaho USA"
51697msgid "Salmon"
51698msgstr "Адрас:"
51699
51700#: kstars_i18n.cpp:3346
51701#, fuzzy, kde-kuit-format
51702msgctxt "City in British Columbia Canada"
51703msgid "Salmon Arm"
51704msgstr "Адрас:"
51705
51706#: kstars_i18n.cpp:3347
51707#, fuzzy, kde-kuit-format
51708msgctxt "City in Utah USA"
51709msgid "Salt Lake City"
51710msgstr "Метка:"
51711
51712#: kstars_i18n.cpp:3348
51713#, fuzzy, kde-kuit-format
51714msgctxt "City in California USA"
51715msgid "Salton City"
51716msgstr "Судан"
51717
51718#: kstars_i18n.cpp:3349
51719#, fuzzy, kde-kuit-format
51720msgctxt "City in Austria"
51721msgid "Salzburg"
51722msgstr "Метка:"
51723
51724#: kstars_i18n.cpp:3350
51725#, fuzzy, kde-kuit-format
51726#| msgid "Center"
51727msgctxt "City in Germany"
51728msgid "Salzgitter"
51729msgstr "Пасярэдзіне"
51730
51731#: kstars_i18n.cpp:3351
51732#, fuzzy, kde-kuit-format
51733msgctxt "City in Volga Region Russia"
51734msgid "Samara"
51735msgstr "Камера"
51736
51737#: kstars_i18n.cpp:3352
51738#, fuzzy, kde-kuit-format
51739msgctxt "City in Iraq"
51740msgid "Samarrah"
51741msgstr "Камера"
51742
51743#: kstars_i18n.cpp:3353
51744#, fuzzy, kde-kuit-format
51745msgctxt "City in Texas USA"
51746msgid "San Angelo"
51747msgstr "Судан"
51748
51749#: kstars_i18n.cpp:3354
51750#, fuzzy, kde-kuit-format
51751msgctxt "City in Texas USA"
51752msgid "San Antonio"
51753msgstr "Судан"
51754
51755#: kstars_i18n.cpp:3355
51756#, fuzzy, kde-kuit-format
51757#| msgid "Start"
51758msgctxt "City in California USA"
51759msgid "San Bernardino"
51760msgstr "Запусціць"
51761
51762#: kstars_i18n.cpp:3356
51763#, fuzzy, kde-kuit-format
51764msgctxt "City in California USA"
51765msgid "San Diego"
51766msgstr "Пачатак:"
51767
51768#: kstars_i18n.cpp:3357
51769#, fuzzy, kde-kuit-format
51770#| msgid "Start"
51771msgctxt "City in Spain"
51772msgid "San Fernando"
51773msgstr "Запусціць"
51774
51775#: kstars_i18n.cpp:3358
51776#, fuzzy, kde-kuit-format
51777#| msgid "Functions"
51778msgctxt "City in California USA"
51779msgid "San Francisco"
51780msgstr "Функцыі"
51781
51782#: kstars_i18n.cpp:3359
51783#, fuzzy, kde-kuit-format
51784msgctxt "City in Costa Rica"
51785msgid "San Jose"
51786msgstr "Судан"
51787
51788#: kstars_i18n.cpp:3360
51789#, fuzzy, kde-kuit-format
51790msgctxt "City in California USA"
51791msgid "San Jose"
51792msgstr "Судан"
51793
51794#: kstars_i18n.cpp:3361
51795#, fuzzy, kde-kuit-format
51796msgctxt "City in Puerto Rico USA"
51797msgid "San Juan"
51798msgstr "Судан"
51799
51800#: kstars_i18n.cpp:3362
51801#, fuzzy, kde-kuit-format
51802#| msgid "Start"
51803msgctxt "City in California USA"
51804msgid "San Leandro"
51805msgstr "Запусціць"
51806
51807#: kstars_i18n.cpp:3363
51808#, fuzzy, kde-kuit-format
51809msgctxt "City in California USA"
51810msgid "San Mateo"
51811msgstr "Пачатак:"
51812
51813#: kstars_i18n.cpp:3364
51814#, fuzzy, kde-kuit-format
51815#| msgid "Start"
51816msgctxt "City in California USA"
51817msgid "San Pedro"
51818msgstr "Запусціць"
51819
51820#: kstars_i18n.cpp:3365
51821#, fuzzy, kde-kuit-format
51822#| msgid "Start"
51823msgctxt "City in Mexico"
51824msgid "San Pedro Martir"
51825msgstr "Запусціць"
51826
51827#: kstars_i18n.cpp:3366
51828#, fuzzy, kde-kuit-format
51829msgctxt "City in El Salvador"
51830msgid "San Salvador"
51831msgstr "Сальвадор"
51832
51833#: kstars_i18n.cpp:3367
51834#, fuzzy, kde-kuit-format
51835msgctxt "City in Spain"
51836msgid "San Sebastián"
51837msgstr "тэта"
51838
51839#: kstars_i18n.cpp:3368
51840#, fuzzy, kde-kuit-format
51841msgctxt "City in Tenerife Spain"
51842msgid "San Sebastián de la Gomera"
51843msgstr "тэта"
51844
51845#: kstars_i18n.cpp:3369
51846#, fuzzy, kde-kuit-format
51847msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
51848msgid "Sancheong"
51849msgstr "Дзеянне:"
51850
51851#: kstars_i18n.cpp:3370
51852#, fuzzy, kde-kuit-format
51853#| msgid "Start"
51854msgctxt "City in Arizona USA"
51855msgid "Sanders"
51856msgstr "Запусціць"
51857
51858#: kstars_i18n.cpp:3371
51859#, fuzzy, kde-kuit-format
51860#| msgid "Start"
51861msgctxt "City in Georgia USA"
51862msgid "Sandersville"
51863msgstr "Запусціць"
51864
51865#: kstars_i18n.cpp:3372
51866#, kde-kuit-format
51867msgctxt "City in United Kingdom"
51868msgid "Sandhurst Surrey"
51869msgstr ""
51870
51871#: kstars_i18n.cpp:3373
51872#, fuzzy, kde-kuit-format
51873msgctxt "City in Idaho USA"
51874msgid "Sandpoint"
51875msgstr "Гішпанія"
51876
51877#: kstars_i18n.cpp:3374
51878#, fuzzy, kde-kuit-format
51879msgctxt "City in Maine USA"
51880msgid "Sanford"
51881msgstr "Канада"
51882
51883#: kstars_i18n.cpp:3375
51884#, fuzzy, kde-kuit-format
51885msgctxt "City in California USA"
51886msgid "Santa Ana"
51887msgstr "Канада"
51888
51889#: kstars_i18n.cpp:3376
51890#, fuzzy, kde-kuit-format
51891msgctxt "City in California USA"
51892msgid "Santa Barbara"
51893msgstr "Сальвадор"
51894
51895#: kstars_i18n.cpp:3377
51896#, fuzzy, kde-kuit-format
51897msgctxt "City in California USA"
51898msgid "Santa Clara"
51899msgstr "Сальвадор"
51900
51901#: kstars_i18n.cpp:3378
51902#, fuzzy, kde-kuit-format
51903#| msgid "Start"
51904msgctxt "City in Bolivia"
51905msgid "Santa Cruz"
51906msgstr "Запусціць"
51907
51908#: kstars_i18n.cpp:3379
51909#, fuzzy, kde-kuit-format
51910#| msgid "Start"
51911msgctxt "City in Tenerife Spain"
51912msgid "Santa Cruz de Tenerife"
51913msgstr "Запусціць"
51914
51915#: kstars_i18n.cpp:3380
51916#, fuzzy, kde-kuit-format
51917#| msgid "Start"
51918msgctxt "City in Tenerife Spain"
51919msgid "Santa Cruz de la Palma"
51920msgstr "Запусціць"
51921
51922#: kstars_i18n.cpp:3381
51923#, fuzzy, kde-kuit-format
51924#| msgid "Start"
51925msgctxt "City in New Mexico USA"
51926msgid "Santa Fe"
51927msgstr "Запусціць"
51928
51929#: kstars_i18n.cpp:3382
51930#, fuzzy, kde-kuit-format
51931msgctxt "City in California USA"
51932msgid "Santa Maria"
51933msgstr "Пачатак:"
51934
51935#: kstars_i18n.cpp:3383
51936#, fuzzy, kde-kuit-format
51937msgctxt "City in Italy"
51938msgid "Santa Maria Capua Vetere"
51939msgstr "Пачатак:"
51940
51941#: kstars_i18n.cpp:3384
51942#, fuzzy, kde-kuit-format
51943msgctxt "City in California USA"
51944msgid "Santa Monica"
51945msgstr "Харватыя"
51946
51947#: kstars_i18n.cpp:3385
51948#, fuzzy, kde-kuit-format
51949msgctxt "City in California USA"
51950msgid "Santa Rosa"
51951msgstr "Пачатак:"
51952
51953#: kstars_i18n.cpp:3386
51954#, fuzzy, kde-kuit-format
51955msgctxt "City in New Mexico USA"
51956msgid "Santa Rosa"
51957msgstr "Пачатак:"
51958
51959#: kstars_i18n.cpp:3387
51960#, fuzzy, kde-kuit-format
51961#| msgid "Start"
51962msgctxt "City in Spain"
51963msgid "Santander"
51964msgstr "Запусціць"
51965
51966#: kstars_i18n.cpp:3388
51967#, fuzzy, kde-kuit-format
51968msgctxt "City in Chile"
51969msgid "Santiago"
51970msgstr "Пачатак:"
51971
51972#: kstars_i18n.cpp:3389
51973#, fuzzy, kde-kuit-format
51974msgctxt "City in Dominican Republic"
51975msgid "Santo Domingo"
51976msgstr "Пачатак:"
51977
51978#: kstars_i18n.cpp:3390
51979#, fuzzy, kde-kuit-format
51980#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
51981#| msgid "Singapore"
51982msgctxt "City in Japan"
51983msgid "Sapporo"
51984msgstr "Сінгапур"
51985
51986#: kstars_i18n.cpp:3391
51987#, fuzzy, kde-kuit-format
51988#| msgid "Star Name"
51989msgctxt "City in Bosnia and Herzegovina"
51990msgid "Sarajevo"
51991msgstr "Назва зоркі"
51992
51993#: kstars_i18n.cpp:3392
51994#, fuzzy, kde-kuit-format
51995#| msgid "Start"
51996msgctxt "City in Volga Region Russia"
51997msgid "Saransk"
51998msgstr "Запусціць"
51999
52000#: kstars_i18n.cpp:3393
52001#, fuzzy, kde-kuit-format
52002#| msgid "Start"
52003msgctxt "City in Florida USA"
52004msgid "Sarasota"
52005msgstr "Запусціць"
52006
52007#: kstars_i18n.cpp:3394
52008#, fuzzy, kde-kuit-format
52009msgctxt "City in Volga Region Russia"
52010msgid "Saratov"
52011msgstr "Судан"
52012
52013#: kstars_i18n.cpp:3395
52014#, fuzzy, kde-kuit-format
52015msgctxt "City in Nebraska USA"
52016msgid "Sargent"
52017msgstr "Гішпанія"
52018
52019#: kstars_i18n.cpp:3396
52020#, fuzzy, kde-kuit-format
52021msgctxt "City in Ontario Canada"
52022msgid "Sarnia"
52023msgstr "Сырыя"
52024
52025#: kstars_i18n.cpp:3397
52026#, fuzzy, kde-kuit-format
52027msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52028msgid "Saskatoon"
52029msgstr "Судан"
52030
52031#: kstars_i18n.cpp:3398
52032#, fuzzy, kde-kuit-format
52033msgctxt "City in Italy"
52034msgid "Sassari"
52035msgstr "Гішпанія"
52036
52037#: kstars_i18n.cpp:3399
52038#, fuzzy, kde-kuit-format
52039#| msgid "Start"
52040msgctxt "City in Algeria"
52041msgid "Satif"
52042msgstr "Запусціць"
52043
52044#: kstars_i18n.cpp:3400
52045#, fuzzy, kde-kuit-format
52046#| msgid "Save"
52047msgctxt "City in Estonia"
52048msgid "Saue"
52049msgstr "Запісаць"
52050
52051#: kstars_i18n.cpp:3401
52052#, fuzzy, kde-kuit-format
52053#| msgid "Custom"
52054msgctxt "City in Michigan USA"
52055msgid "Sault St. Marie"
52056msgstr "Асаблівы"
52057
52058#: kstars_i18n.cpp:3402
52059#, fuzzy, kde-kuit-format
52060#| msgid "Custom"
52061msgctxt "City in Ontario Canada"
52062msgid "Sault Ste. Marie"
52063msgstr "Асаблівы"
52064
52065#: kstars_i18n.cpp:3403
52066#, fuzzy, kde-kuit-format
52067#| msgid "Save"
52068msgctxt "City in Georgia USA"
52069msgid "Savannah"
52070msgstr "Запісаць"
52071
52072#: kstars_i18n.cpp:3404
52073#, fuzzy, kde-kuit-format
52074msgctxt "City in Ontario Canada"
52075msgid "Savant Lake"
52076msgstr "Маўрытанія"
52077
52078#: kstars_i18n.cpp:3405
52079#, fuzzy, kde-kuit-format
52080#| msgid "Save"
52081msgctxt "City in Italy"
52082msgid "Savona"
52083msgstr "Запісаць"
52084
52085#: kstars_i18n.cpp:3406
52086#, fuzzy, kde-kuit-format
52087#| msgid "Center"
52088msgctxt "City in Ontario Canada"
52089msgid "Scarborough"
52090msgstr "Пасярэдзіне"
52091
52092#: kstars_i18n.cpp:3407
52093#, fuzzy, kde-kuit-format
52094msgctxt "City in Germany"
52095msgid "Schauinsland"
52096msgstr "Тайлянд"
52097
52098#: kstars_i18n.cpp:3408
52099#, fuzzy, kde-kuit-format
52100msgctxt "City in Illinois USA"
52101msgid "Schaumburg"
52102msgstr "Метка:"
52103
52104#: kstars_i18n.cpp:3409
52105#, kde-kuit-format
52106msgctxt "City in New York USA"
52107msgid "Schenectady"
52108msgstr ""
52109
52110#: kstars_i18n.cpp:3410
52111#, fuzzy, kde-kuit-format
52112msgctxt "City in Nebraska USA"
52113msgid "Schuyler"
52114msgstr "тэта"
52115
52116#: kstars_i18n.cpp:3411
52117#, fuzzy, kde-kuit-format
52118msgctxt "City in Germany"
52119msgid "Schwerin"
52120msgstr "тэта"
52121
52122#: kstars_i18n.cpp:3412
52123#, kde-kuit-format
52124msgctxt "City in Arizona USA"
52125msgid "Scottsdale"
52126msgstr ""
52127
52128#: kstars_i18n.cpp:3413
52129#, fuzzy, kde-kuit-format
52130msgctxt "City in Pennsylvania USA"
52131msgid "Scranton"
52132msgstr "Адрас:"
52133
52134#: kstars_i18n.cpp:3414
52135#, fuzzy, kde-kuit-format
52136#| msgid "Center"
52137msgctxt "City in Texas USA"
52138msgid "Seabrook"
52139msgstr "Пасярэдзіне"
52140
52141#: kstars_i18n.cpp:3415
52142#, fuzzy, kde-kuit-format
52143msgctxt "City in Delaware USA"
52144msgid "Seaford"
52145msgstr "Канада"
52146
52147#: kstars_i18n.cpp:3416
52148#, fuzzy, kde-kuit-format
52149msgctxt "City in California USA"
52150msgid "Seal Beach"
52151msgstr "&Назад"
52152
52153#: kstars_i18n.cpp:3417
52154#, fuzzy, kde-kuit-format
52155msgctxt "City in Washington USA"
52156msgid "Seattle"
52157msgstr "Час"
52158
52159#: kstars_i18n.cpp:3418
52160#, fuzzy, kde-kuit-format
52161msgctxt "City in Florida USA"
52162msgid "Sebastian"
52163msgstr "тэта"
52164
52165#: kstars_i18n.cpp:3419
52166#, fuzzy, kde-kuit-format
52167msgctxt "City in British Columbia Canada"
52168msgid "Sechelt"
52169msgstr "Сэйшэлы"
52170
52171#: kstars_i18n.cpp:3420
52172#, fuzzy, kde-kuit-format
52173msgctxt "City in Mali"
52174msgid "Segou"
52175msgstr "&Настаўленні"
52176
52177#: kstars_i18n.cpp:3421
52178#, fuzzy, kde-kuit-format
52179msgctxt "City in Spain"
52180msgid "Segovia"
52181msgstr "Славакія"
52182
52183#: kstars_i18n.cpp:3422
52184#, fuzzy, kde-kuit-format
52185msgctxt "City in Alabama USA"
52186msgid "Selma"
52187msgstr "Самалі"
52188
52189#: kstars_i18n.cpp:3423
52190#, fuzzy, kde-kuit-format
52191#| msgid "Center"
52192msgctxt "City in Germany"
52193msgid "Selter"
52194msgstr "Пасярэдзіне"
52195
52196#: kstars_i18n.cpp:3424
52197#, fuzzy, kde-kuit-format
52198#| msgid "Center"
52199msgctxt "City in Quebec Canada"
52200msgid "Senneterre"
52201msgstr "Пасярэдзіне"
52202
52203#: kstars_i18n.cpp:3425
52204#, fuzzy, kde-kuit-format
52205#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52206#| msgid "Singapore"
52207msgctxt "City in Jeju South Korea"
52208msgid "Seogwipo"
52209msgstr "Сінгапур"
52210
52211#: kstars_i18n.cpp:3426
52212#, fuzzy, kde-kuit-format
52213#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52214#| msgid "Singapore"
52215msgctxt "City in Jeju South Korea"
52216msgid "Seongsanpo"
52217msgstr "Сінгапур"
52218
52219#: kstars_i18n.cpp:3427
52220#, fuzzy, kde-kuit-format
52221msgctxt "City in Chungnam South Korea"
52222msgid "Seosan"
52223msgstr "Нямеччына"
52224
52225#: kstars_i18n.cpp:3428
52226#, fuzzy, kde-kuit-format
52227msgctxt "City in South Korea"
52228msgid "Seoul"
52229msgstr "&Настаўленні"
52230
52231#: kstars_i18n.cpp:3429
52232#, fuzzy, kde-kuit-format
52233msgctxt "City in Quebec Canada"
52234msgid "Sept-Iles"
52235msgstr "Час"
52236
52237#: kstars_i18n.cpp:3430
52238#, fuzzy, kde-kuit-format
52239msgctxt "City in Ukraine"
52240msgid "Sevastopol"
52241msgstr "Судан"
52242
52243#: kstars_i18n.cpp:3431
52244#, fuzzy, kde-kuit-format
52245msgctxt "City in Spain"
52246msgid "Sevilla"
52247msgstr "Славакія"
52248
52249#: kstars_i18n.cpp:3432
52250#, fuzzy, kde-kuit-format
52251msgctxt "City in Alaska USA"
52252msgid "Seward"
52253msgstr "Ключавое слова"
52254
52255#: kstars_i18n.cpp:3433
52256#, kde-kuit-format
52257msgctxt "City in Madina Saudi Arabia"
52258msgid "Sewerqia"
52259msgstr ""
52260
52261#: kstars_i18n.cpp:3434
52262#, fuzzy, kde-kuit-format
52263msgctxt "City in Tennessee USA"
52264msgid "Seymour"
52265msgstr "&Настаўленні"
52266
52267#: kstars_i18n.cpp:3435
52268#, fuzzy, kde-kuit-format
52269msgctxt "City in Tunisia"
52270msgid "Sfax"
52271msgstr "Самалі"
52272
52273#: kstars_i18n.cpp:3436
52274#, fuzzy, kde-kuit-format
52275#| msgid "Equator"
52276msgctxt "City in Ontario Canada"
52277msgid "Shabaqua Corners"
52278msgstr "Экватар"
52279
52280#: kstars_i18n.cpp:3437
52281#, fuzzy, kde-kuit-format
52282msgctxt "City in China"
52283msgid "Shanghai"
52284msgstr "Гана"
52285
52286#: kstars_i18n.cpp:3438
52287#, fuzzy, kde-kuit-format
52288msgctxt "City in Munster Ireland"
52289msgid "Shannon"
52290msgstr "Самалі"
52291
52292#: kstars_i18n.cpp:3439
52293#, fuzzy, kde-kuit-format
52294msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52295msgid "Shaunavon"
52296msgstr "Самалі"
52297
52298#: kstars_i18n.cpp:3440
52299#, fuzzy, kde-kuit-format
52300msgctxt "City in Quebec Canada"
52301msgid "Shawinigan"
52302msgstr "Гана"
52303
52304#: kstars_i18n.cpp:3441
52305#, fuzzy, kde-kuit-format
52306msgctxt "City in Kansas USA"
52307msgid "Shawnee"
52308msgstr "Хуткасць:"
52309
52310#: kstars_i18n.cpp:3442
52311#, fuzzy, kde-kuit-format
52312msgctxt "City in Wisconsin USA"
52313msgid "Sheboygan"
52314msgstr "Самалі"
52315
52316#: kstars_i18n.cpp:3443
52317#, fuzzy, kde-kuit-format
52318msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52319msgid "Sheet Harbour"
52320msgstr "Люксэмбург"
52321
52322#: kstars_i18n.cpp:3444
52323#, fuzzy, kde-kuit-format
52324msgctxt "City in United Kingdom"
52325msgid "Sheffield"
52326msgstr "Паўднёвая Афрыка"
52327
52328#: kstars_i18n.cpp:3445
52329#, fuzzy, kde-kuit-format
52330msgctxt "City in Ohio USA"
52331msgid "Shelby"
52332msgstr "Самалі"
52333
52334#: kstars_i18n.cpp:3446
52335#, fuzzy, kde-kuit-format
52336msgctxt "City in Tennessee USA"
52337msgid "Shelbyville"
52338msgstr "Сэйшэлы"
52339
52340#: kstars_i18n.cpp:3447
52341#, fuzzy, kde-kuit-format
52342msgctxt "City in Iowa USA"
52343msgid "Sheldon"
52344msgstr "Швэцыя"
52345
52346#: kstars_i18n.cpp:3448
52347#, fuzzy, kde-kuit-format
52348msgctxt "City in California USA"
52349msgid "Shell Beach"
52350msgstr "&Назад"
52351
52352#: kstars_i18n.cpp:3449
52353#, fuzzy, kde-kuit-format
52354msgctxt "City in Alaska USA"
52355msgid "Shemya"
52356msgstr "Самалі"
52357
52358#: kstars_i18n.cpp:3450
52359#, fuzzy, kde-kuit-format
52360msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
52361msgid "Sherbrooke"
52362msgstr "тэта"
52363
52364#: kstars_i18n.cpp:3451
52365#, fuzzy, kde-kuit-format
52366msgctxt "City in Quebec Canada"
52367msgid "Sherbrooke"
52368msgstr "тэта"
52369
52370#: kstars_i18n.cpp:3452
52371#, fuzzy, kde-kuit-format
52372msgctxt "City in Wyoming USA"
52373msgid "Sheridan"
52374msgstr "тэта"
52375
52376#: kstars_i18n.cpp:3453
52377#, fuzzy, kde-kuit-format
52378msgctxt "City in New Brunswick Canada"
52379msgid "Shippagan"
52380msgstr "тэта"
52381
52382#: kstars_i18n.cpp:3454
52383#, kde-kuit-format
52384msgctxt "City in Iran"
52385msgid "Shiraz"
52386msgstr ""
52387
52388#: kstars_i18n.cpp:3455
52389#, fuzzy, kde-kuit-format
52390#| msgid "None"
52391msgctxt "City in Idaho USA"
52392msgid "Shoshone"
52393msgstr "Няма"
52394
52395#: kstars_i18n.cpp:3456
52396#, fuzzy, kde-kuit-format
52397msgctxt "City in Louisiana USA"
52398msgid "Shreveport"
52399msgstr "Сервер"
52400
52401#: kstars_i18n.cpp:3457
52402#, fuzzy, kde-kuit-format
52403#| msgid "unnamed"
52404msgctxt "City in Alaska USA"
52405msgid "Shungnak"
52406msgstr "безназоўны"
52407
52408#: kstars_i18n.cpp:3458
52409#, kde-kuit-format
52410msgctxt "City in Malaysia"
52411msgid "Sibu"
52412msgstr ""
52413
52414#: kstars_i18n.cpp:3459
52415#, fuzzy, kde-kuit-format
52416msgctxt "City in Australia"
52417msgid "Siding Spring"
52418msgstr "Колеры"
52419
52420#: kstars_i18n.cpp:3460
52421#, fuzzy, kde-kuit-format
52422msgctxt "City in Germany"
52423msgid "Siegen"
52424msgstr "Швэцыя"
52425
52426#: kstars_i18n.cpp:3461
52427#, fuzzy, kde-kuit-format
52428msgctxt "City in Italy"
52429msgid "Siena"
52430msgstr "Гвінэя"
52431
52432#: kstars_i18n.cpp:3462
52433#, fuzzy, kde-kuit-format
52434msgctxt "City in Italy"
52435msgid "Sigonella"
52436msgstr "Чырвоны"
52437
52438#: kstars_i18n.cpp:3463
52439#, fuzzy, kde-kuit-format
52440msgctxt "City in Jylland Denmark"
52441msgid "Silkeborg"
52442msgstr "Люксэмбург"
52443
52444#: kstars_i18n.cpp:3464
52445#, fuzzy, kde-kuit-format
52446msgctxt "City in Estonia"
52447msgid "Sillamäe"
52448msgstr "Славакія"
52449
52450#: kstars_i18n.cpp:3465
52451#, fuzzy, kde-kuit-format
52452msgctxt "City in Ontario Canada"
52453msgid "Silver Dollar"
52454msgstr "Колеры"
52455
52456#: kstars_i18n.cpp:3466
52457#, fuzzy, kde-kuit-format
52458msgctxt "City in Maryland USA"
52459msgid "Silver Spring"
52460msgstr "Колеры"
52461
52462#: kstars_i18n.cpp:3467
52463#, kde-kuit-format
52464msgctxt "City in Ukraine"
52465msgid "Simferopol"
52466msgstr ""
52467
52468#: kstars_i18n.cpp:3468
52469#, fuzzy, kde-kuit-format
52470#| msgid "unnamed"
52471msgctxt "City in California USA"
52472msgid "Simi Valley"
52473msgstr "безназоўны"
52474
52475#: kstars_i18n.cpp:3469
52476#, fuzzy, kde-kuit-format
52477#| msgid "Sun"
52478msgctxt "City in Swaziland"
52479msgid "Simunye"
52480msgstr "Сонца"
52481
52482#: kstars_i18n.cpp:3470
52483#, fuzzy, kde-kuit-format
52484msgctxt "City in Estonia"
52485msgid "Sindi"
52486msgstr "Фінляндыя"
52487
52488#: kstars_i18n.cpp:3471
52489#, fuzzy, kde-kuit-format
52490#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52491#| msgid "Singapore"
52492msgctxt "City in Singapore"
52493msgid "Singapore"
52494msgstr "Сінгапур"
52495
52496#: kstars_i18n.cpp:3472
52497#, kde-kuit-format
52498msgctxt "City in Pyŏngbuk North Korea"
52499msgid "Sinuiju"
52500msgstr ""
52501
52502#: kstars_i18n.cpp:3473
52503#, fuzzy, kde-kuit-format
52504msgctxt "City in Iowa USA"
52505msgid "Sioux City"
52506msgstr "Судан"
52507
52508#: kstars_i18n.cpp:3474
52509#, fuzzy, kde-kuit-format
52510msgctxt "City in South Dakota USA"
52511msgid "Sioux Falls"
52512msgstr "&Стартаваць"
52513
52514#: kstars_i18n.cpp:3475
52515#, fuzzy, kde-kuit-format
52516msgctxt "City in Ontario Canada"
52517msgid "Sioux Lookout"
52518msgstr "Судан"
52519
52520#: kstars_i18n.cpp:3476
52521#, fuzzy, kde-kuit-format
52522msgctxt "City in Ontario Canada"
52523msgid "Sioux Narrows"
52524msgstr "&Стартаваць"
52525
52526#: kstars_i18n.cpp:3477
52527#, fuzzy, kde-kuit-format
52528msgctxt "City in Italy"
52529msgid "Siracusa"
52530msgstr "Сырыя"
52531
52532#: kstars_i18n.cpp:3478
52533#, fuzzy, kde-kuit-format
52534msgctxt "City in Croatia"
52535msgid "Sisak"
52536msgstr "Пакістан"
52537
52538#: kstars_i18n.cpp:3479
52539#, fuzzy, kde-kuit-format
52540#| msgid "Start"
52541msgctxt "City in Alaska USA"
52542msgid "Sitka"
52543msgstr "Запусціць"
52544
52545#: kstars_i18n.cpp:3480
52546#, fuzzy, kde-kuit-format
52547#| msgid "Center"
52548msgctxt "City in Myanmar"
52549msgid "Sittwe"
52550msgstr "Пасярэдзіне"
52551
52552#: kstars_i18n.cpp:3481
52553#, fuzzy, kde-kuit-format
52554#| msgid "Save"
52555msgctxt "City in Jylland Denmark"
52556msgid "Skagen"
52557msgstr "Запісаць"
52558
52559#: kstars_i18n.cpp:3482
52560#, fuzzy, kde-kuit-format
52561msgctxt "City in Slovakia"
52562msgid "Skalnate Pleso"
52563msgstr "&Стартаваць"
52564
52565#: kstars_i18n.cpp:3483
52566#, fuzzy, kde-kuit-format
52567msgctxt "City in Norway"
52568msgid "Skibotn"
52569msgstr "Ліван"
52570
52571#: kstars_i18n.cpp:3484
52572#, fuzzy, kde-kuit-format
52573#| msgid "Save"
52574msgctxt "City in Jylland Denmark"
52575msgid "Skive"
52576msgstr "Запісаць"
52577
52578#: kstars_i18n.cpp:3485
52579#, fuzzy, kde-kuit-format
52580#| msgid "Save"
52581msgctxt "City in Illinois USA"
52582msgid "Skokie"
52583msgstr "Запісаць"
52584
52585#: kstars_i18n.cpp:3486
52586#, fuzzy, kde-kuit-format
52587msgctxt "City in Macedonia"
52588msgid "Skopje"
52589msgstr "Збор"
52590
52591#: kstars_i18n.cpp:3487
52592#, fuzzy, kde-kuit-format
52593msgctxt "City in Zealand Denmark"
52594msgid "Slagelse"
52595msgstr "Файлы"
52596
52597#: kstars_i18n.cpp:3488
52598#, fuzzy, kde-kuit-format
52599msgctxt "City in Ontario Canada"
52600msgid "Slate Falls"
52601msgstr "&Стартаваць"
52602
52603#: kstars_i18n.cpp:3489
52604#, fuzzy, kde-kuit-format
52605msgctxt "City in Alberta Canada"
52606msgid "Slave Lake"
52607msgstr "Маўрытанія"
52608
52609#: kstars_i18n.cpp:3490
52610#, fuzzy, kde-kuit-format
52611msgctxt "City in Louisiana USA"
52612msgid "Slidell"
52613msgstr "Чырвоны"
52614
52615#: kstars_i18n.cpp:3491
52616#, fuzzy, kde-kuit-format
52617msgctxt "City in Ontario Canada"
52618msgid "Smiths Falls"
52619msgstr "&Стартаваць"
52620
52621#: kstars_i18n.cpp:3492
52622#, fuzzy, kde-kuit-format
52623#| msgid "Today"
52624msgctxt "City in Alberta Canada"
52625msgid "Smoky Lake"
52626msgstr "Сёння"
52627
52628#: kstars_i18n.cpp:3493
52629#, fuzzy, kde-kuit-format
52630msgctxt "City in Central Region Russia"
52631msgid "Smolensk"
52632msgstr "Паўднёвая Карэя"
52633
52634#: kstars_i18n.cpp:3494
52635#, fuzzy, kde-kuit-format
52636msgctxt "City in Ontario Canada"
52637msgid "Smooth Rock Falls"
52638msgstr "&Стартаваць"
52639
52640#: kstars_i18n.cpp:3495
52641#, fuzzy, kde-kuit-format
52642msgctxt "City in Delaware USA"
52643msgid "Smyrna"
52644msgstr "Сырыя"
52645
52646#: kstars_i18n.cpp:3496
52647#, fuzzy, kde-kuit-format
52648msgctxt "City in South Region Russia"
52649msgid "Sochi"
52650msgstr "Самалі"
52651
52652#: kstars_i18n.cpp:3497
52653#, fuzzy, kde-kuit-format
52654msgctxt "City in Idaho USA"
52655msgid "Soda Springs"
52656msgstr "Колеры"
52657
52658#: kstars_i18n.cpp:3498
52659#, fuzzy, kde-kuit-format
52660msgctxt "City in Denmark"
52661msgid "Soeborg"
52662msgstr "Люксэмбург"
52663
52664#: kstars_i18n.cpp:3499
52665#, fuzzy, kde-kuit-format
52666#| msgid "Center"
52667msgctxt "City in Jylland Denmark"
52668msgid "Soenderborg"
52669msgstr "Пасярэдзіне"
52670
52671#: kstars_i18n.cpp:3500
52672#, fuzzy, kde-kuit-format
52673msgctxt "City in Bulgaria"
52674msgid "Sofia"
52675msgstr "Самалі"
52676
52677#: kstars_i18n.cpp:3501
52678#, fuzzy, kde-kuit-format
52679#| msgid "Show"
52680msgctxt "City in Gangwon South Korea"
52681msgid "Sokcho"
52682msgstr "Паказаць"
52683
52684#: kstars_i18n.cpp:3502
52685#, fuzzy, kde-kuit-format
52686msgctxt "City in Germany"
52687msgid "Solingen"
52688msgstr "Швэцыя"
52689
52690#: kstars_i18n.cpp:3503
52691#, fuzzy, kde-kuit-format
52692msgctxt "City in Kentucky USA"
52693msgid "Somerset"
52694msgstr "Каментар"
52695
52696#: kstars_i18n.cpp:3504
52697#, fuzzy, kde-kuit-format
52698msgctxt "City in New Jersey USA"
52699msgid "Somerset"
52700msgstr "Каментар"
52701
52702#: kstars_i18n.cpp:3505
52703#, fuzzy, kde-kuit-format
52704msgctxt "City in Massachusetts USA"
52705msgid "Somerville"
52706msgstr "Сервер"
52707
52708#: kstars_i18n.cpp:3506
52709#, fuzzy, kde-kuit-format
52710msgctxt "City in New Jersey USA"
52711msgid "Somerville"
52712msgstr "Сервер"
52713
52714#: kstars_i18n.cpp:3507
52715#, fuzzy, kde-kuit-format
52716msgctxt "City in Greenland"
52717msgid "Sondrestrom"
52718msgstr "Рэжым"
52719
52720#: kstars_i18n.cpp:3508
52721#, fuzzy, kde-kuit-format
52722msgctxt "City in Germany"
52723msgid "Sonnenberg"
52724msgstr "Люксэмбург"
52725
52726#: kstars_i18n.cpp:3509
52727#, fuzzy, kde-kuit-format
52728msgctxt "City in California USA"
52729msgid "Sonoma"
52730msgstr "Самалі"
52731
52732#: kstars_i18n.cpp:3510
52733#, fuzzy, kde-kuit-format
52734#| msgid "Horizon"
52735msgctxt "City in Győr-Moson-Sopron Hungary"
52736msgid "Sopron"
52737msgstr "Гарызонт"
52738
52739#: kstars_i18n.cpp:3511
52740#, fuzzy, kde-kuit-format
52741msgctxt "City in Spain"
52742msgid "Soria"
52743msgstr "Сырыя"
52744
52745#: kstars_i18n.cpp:3512
52746#, fuzzy, kde-kuit-format
52747msgctxt "City in Manitoba Canada"
52748msgid "Souris"
52749msgstr "Зыходнікі"
52750
52751#: kstars_i18n.cpp:3513
52752#, fuzzy, kde-kuit-format
52753msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
52754msgid "Souris"
52755msgstr "Зыходнікі"
52756
52757#: kstars_i18n.cpp:3514
52758#, fuzzy, kde-kuit-format
52759msgctxt "City in Tunisia"
52760msgid "Sousse"
52761msgstr "Зыходнікі"
52762
52763#: kstars_i18n.cpp:3515
52764#, fuzzy, kde-kuit-format
52765msgctxt "City in Indiana USA"
52766msgid "South Bend"
52767msgstr "Паўднёвая Карэя"
52768
52769#: kstars_i18n.cpp:3516
52770#, fuzzy, kde-kuit-format
52771msgctxt "City in Newfoundland Canada"
52772msgid "South Brook"
52773msgstr "Паўднёвая Карэя"
52774
52775#: kstars_i18n.cpp:3517
52776#, fuzzy, kde-kuit-format
52777msgctxt "City in California USA"
52778msgid "South Gate"
52779msgstr "Паўднёвая Карэя"
52780
52781#: kstars_i18n.cpp:3518
52782#, kde-kuit-format
52783msgctxt "City in Hawaii USA"
52784msgid "South Kauai VORTAC"
52785msgstr ""
52786
52787#: kstars_i18n.cpp:3519
52788#, fuzzy, kde-kuit-format
52789msgctxt "City in United Kingdom"
52790msgid "Southampton"
52791msgstr "Пачатак:"
52792
52793#: kstars_i18n.cpp:3520
52794#, fuzzy, kde-kuit-format
52795msgctxt "City in New York USA"
52796msgid "Southampton"
52797msgstr "Пачатак:"
52798
52799#: kstars_i18n.cpp:3521
52800#, fuzzy, kde-kuit-format
52801msgctxt "City in Michigan USA"
52802msgid "Southfield"
52803msgstr "Паўднёвая Афрыка"
52804
52805#: kstars_i18n.cpp:3522
52806#, fuzzy, kde-kuit-format
52807msgctxt "City in Connecticut USA"
52808msgid "Southington"
52809msgstr "Пачатак:"
52810
52811#: kstars_i18n.cpp:3523
52812#, fuzzy, kde-kuit-format
52813msgctxt "City in South Africa"
52814msgid "Soweto"
52815msgstr "эта"
52816
52817#: kstars_i18n.cpp:3524
52818#, fuzzy, kde-kuit-format
52819msgctxt "City in Angola"
52820msgid "Soyo"
52821msgstr "Тога"
52822
52823#: kstars_i18n.cpp:3525
52824#, fuzzy, kde-kuit-format
52825#| msgid "Start"
52826msgctxt "City in Nevada USA"
52827msgid "Sparks"
52828msgstr "Запусціць"
52829
52830#: kstars_i18n.cpp:3526
52831#, fuzzy, kde-kuit-format
52832msgctxt "City in South Carolina USA"
52833msgid "Spartanburg"
52834msgstr "Шырата:"
52835
52836#: kstars_i18n.cpp:3527
52837#, fuzzy, kde-kuit-format
52838msgctxt "City in Alaska USA"
52839msgid "Spenard"
52840msgstr "Хуткасць:"
52841
52842#: kstars_i18n.cpp:3528
52843#, fuzzy, kde-kuit-format
52844#| msgid "Center"
52845msgctxt "City in Iowa USA"
52846msgid "Spencer"
52847msgstr "Пасярэдзіне"
52848
52849#: kstars_i18n.cpp:3529
52850#, fuzzy, kde-kuit-format
52851#| msgid "Center"
52852msgctxt "City in Alberta Canada"
52853msgid "Spirit River"
52854msgstr "Пасярэдзіне"
52855
52856#: kstars_i18n.cpp:3530
52857#, fuzzy, kde-kuit-format
52858msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
52859msgid "Spiritwood"
52860msgstr "Грэнляндыя"
52861
52862#: kstars_i18n.cpp:3531
52863#, fuzzy, kde-kuit-format
52864msgctxt "City in Croatia"
52865msgid "Split"
52866msgstr "эта"
52867
52868#: kstars_i18n.cpp:3532
52869#, fuzzy, kde-kuit-format
52870msgctxt "City in Washington USA"
52871msgid "Spokane"
52872msgstr "Гішпанія"
52873
52874#: kstars_i18n.cpp:3533
52875#, fuzzy, kde-kuit-format
52876msgctxt "City in Manitoba Canada"
52877msgid "Sprague"
52878msgstr "Аранжавы"
52879
52880#: kstars_i18n.cpp:3534
52881#, fuzzy, kde-kuit-format
52882#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52883#| msgid "Singapore"
52884msgctxt "City in Arkansas USA"
52885msgid "Springdale"
52886msgstr "Сінгапур"
52887
52888#: kstars_i18n.cpp:3535
52889#, fuzzy, kde-kuit-format
52890#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52891#| msgid "Singapore"
52892msgctxt "City in Illinois USA"
52893msgid "Springfield"
52894msgstr "Сінгапур"
52895
52896#: kstars_i18n.cpp:3536
52897#, fuzzy, kde-kuit-format
52898#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52899#| msgid "Singapore"
52900msgctxt "City in Massachusetts USA"
52901msgid "Springfield"
52902msgstr "Сінгапур"
52903
52904#: kstars_i18n.cpp:3537
52905#, fuzzy, kde-kuit-format
52906#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52907#| msgid "Singapore"
52908msgctxt "City in Missouri USA"
52909msgid "Springfield"
52910msgstr "Сінгапур"
52911
52912#: kstars_i18n.cpp:3538
52913#, fuzzy, kde-kuit-format
52914#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52915#| msgid "Singapore"
52916msgctxt "City in Ohio USA"
52917msgid "Springfield"
52918msgstr "Сінгапур"
52919
52920#: kstars_i18n.cpp:3539
52921#, fuzzy, kde-kuit-format
52922#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52923#| msgid "Singapore"
52924msgctxt "City in Oregon USA"
52925msgid "Springfield"
52926msgstr "Сінгапур"
52927
52928#: kstars_i18n.cpp:3540
52929#, fuzzy, kde-kuit-format
52930#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
52931#| msgid "Singapore"
52932msgctxt "City in Vermont USA"
52933msgid "Springfield"
52934msgstr "Сінгапур"
52935
52936#: kstars_i18n.cpp:3541
52937#, kde-kuit-format
52938msgctxt "City in British Columbia Canada"
52939msgid "Spuzzum"
52940msgstr ""
52941
52942#: kstars_i18n.cpp:3542
52943#, fuzzy, kde-kuit-format
52944msgctxt "City in British Columbia Canada"
52945msgid "Squamish"
52946msgstr "альфа"
52947
52948#: kstars_i18n.cpp:3543
52949#, fuzzy, kde-kuit-format
52950#| msgid "Any"
52951msgctxt "City in Newfoundland Canada"
52952msgid "St. Alban's"
52953msgstr "Любы"
52954
52955#: kstars_i18n.cpp:3544
52956#, fuzzy, kde-kuit-format
52957#| msgid "Any"
52958msgctxt "City in Vermont USA"
52959msgid "St. Albans"
52960msgstr "Любы"
52961
52962#: kstars_i18n.cpp:3545
52963#, fuzzy, kde-kuit-format
52964msgctxt "City in Newfoundland Canada"
52965msgid "St. Bride's"
52966msgstr "Пачатак:"
52967
52968#: kstars_i18n.cpp:3546
52969#, fuzzy, kde-kuit-format
52970#| msgid "Start"
52971msgctxt "City in Ontario Canada"
52972msgid "St. Catharines"
52973msgstr "Запусціць"
52974
52975#: kstars_i18n.cpp:3547
52976#, fuzzy, kde-kuit-format
52977#| msgid "Start"
52978msgctxt "City in Missouri USA"
52979msgid "St. Charles"
52980msgstr "Запусціць"
52981
52982#: kstars_i18n.cpp:3548
52983#, fuzzy, kde-kuit-format
52984#| msgid "Start"
52985msgctxt "City in Michigan USA"
52986msgid "St. Clair Shores"
52987msgstr "Запусціць"
52988
52989#: kstars_i18n.cpp:3549
52990#, fuzzy, kde-kuit-format
52991msgctxt "City in Minnesota USA"
52992msgid "St. Cloud"
52993msgstr "Сэнт-Люсія"
52994
52995#: kstars_i18n.cpp:3550
52996#, fuzzy, kde-kuit-format
52997msgctxt "City in Virgin Islands"
52998msgid "St. Croix"
52999msgstr "Сэнт-Люсія"
53000
53001#: kstars_i18n.cpp:3551
53002#, fuzzy, kde-kuit-format
53003msgctxt "City in Newfoundland Canada"
53004msgid "St. David's"
53005msgstr "Пачатак:"
53006
53007#: kstars_i18n.cpp:3552
53008#, fuzzy, kde-kuit-format
53009#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
53010#| msgid "Georgia"
53011msgctxt "City in Utah USA"
53012msgid "St. George"
53013msgstr "Грузія"
53014
53015#: kstars_i18n.cpp:3553
53016#, fuzzy, kde-kuit-format
53017msgctxt "City in Antigua and Barbuda"
53018msgid "St. John's"
53019msgstr "Сэнт-Люсія"
53020
53021#: kstars_i18n.cpp:3554
53022#, fuzzy, kde-kuit-format
53023msgctxt "City in Newfoundland Canada"
53024msgid "St. John's"
53025msgstr "Сэнт-Люсія"
53026
53027#: kstars_i18n.cpp:3555
53028#, fuzzy, kde-kuit-format
53029msgctxt "City in Missouri USA"
53030msgid "St. Joseph"
53031msgstr "Сэнт-Люсія"
53032
53033#: kstars_i18n.cpp:3556
53034#, fuzzy, kde-kuit-format
53035msgctxt "City in Senegal"
53036msgid "St. Louis"
53037msgstr "Сэнт-Люсія"
53038
53039#: kstars_i18n.cpp:3557
53040#, fuzzy, kde-kuit-format
53041msgctxt "City in Missouri USA"
53042msgid "St. Louis"
53043msgstr "Сэнт-Люсія"
53044
53045#: kstars_i18n.cpp:3558
53046#, kde-kuit-format
53047msgctxt "City in Mexico"
53048msgid "St. María Tonantzintla"
53049msgstr ""
53050
53051#: kstars_i18n.cpp:3559
53052#, fuzzy, kde-kuit-format
53053#| msgid "Start"
53054msgctxt "City in Maryland USA"
53055msgid "St. Michales"
53056msgstr "Запусціць"
53057
53058#: kstars_i18n.cpp:3560
53059#, fuzzy, kde-kuit-format
53060#| msgid "Star Name"
53061msgctxt "City in Loire-atlantique France"
53062msgid "St. Nazaire"
53063msgstr "Назва зоркі"
53064
53065#: kstars_i18n.cpp:3561
53066#, fuzzy, kde-kuit-format
53067#| msgid "Start"
53068msgctxt "City in Alberta Canada"
53069msgid "St. Paul"
53070msgstr "Запусціць"
53071
53072#: kstars_i18n.cpp:3562
53073#, fuzzy, kde-kuit-format
53074#| msgid "Start"
53075msgctxt "City in Minnesota USA"
53076msgid "St. Paul"
53077msgstr "Запусціць"
53078
53079#: kstars_i18n.cpp:3563
53080#, fuzzy, kde-kuit-format
53081msgctxt "City in Guernsey United Kingdom"
53082msgid "St. Peter Port"
53083msgstr "Сервер"
53084
53085#: kstars_i18n.cpp:3564
53086#, fuzzy, kde-kuit-format
53087#| msgid "Center"
53088msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53089msgid "St. Peter's"
53090msgstr "Пасярэдзіне"
53091
53092#: kstars_i18n.cpp:3565
53093#, fuzzy, kde-kuit-format
53094#| msgid "Center"
53095msgctxt "City in Florida USA"
53096msgid "St. Petersburg"
53097msgstr "Пасярэдзіне"
53098
53099#: kstars_i18n.cpp:3566
53100#, fuzzy, kde-kuit-format
53101#| msgid "Center"
53102msgctxt "City in North-West Region Russia"
53103msgid "St. Petersburg"
53104msgstr "Пасярэдзіне"
53105
53106#: kstars_i18n.cpp:3567
53107#, fuzzy, kde-kuit-format
53108msgctxt "City in New Brunswick Canada"
53109msgid "St. Stephen"
53110msgstr "Сэйшэлы"
53111
53112#: kstars_i18n.cpp:3568
53113#, fuzzy, kde-kuit-format
53114#| msgid "Start"
53115msgctxt "City in Virgin Islands"
53116msgid "St. Thomas"
53117msgstr "Запусціць"
53118
53119#: kstars_i18n.cpp:3569
53120#, fuzzy, kde-kuit-format
53121#| msgid "Start"
53122msgctxt "City in Ontario Canada"
53123msgid "St. Thomas"
53124msgstr "Запусціць"
53125
53126#: kstars_i18n.cpp:3570
53127#, fuzzy, kde-kuit-format
53128#| msgid "Center"
53129msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53130msgid "St. Walburg"
53131msgstr "Пасярэдзіне"
53132
53133#: kstars_i18n.cpp:3571
53134#, fuzzy, kde-kuit-format
53135#| msgid "Start"
53136msgctxt "City in Connecticut USA"
53137msgid "Stamford"
53138msgstr "Запусціць"
53139
53140#: kstars_i18n.cpp:3572
53141#, fuzzy, kde-kuit-format
53142msgctxt "City in Falkland Islands"
53143msgid "Stanley"
53144msgstr "Італія"
53145
53146#: kstars_i18n.cpp:3573
53147#, fuzzy, kde-kuit-format
53148#| msgid "Star Name"
53149msgctxt "City in Slovakia"
53150msgid "Stara Lesna"
53151msgstr "Назва зоркі"
53152
53153#: kstars_i18n.cpp:3574
53154#, fuzzy, kde-kuit-format
53155msgctxt "City in New York USA"
53156msgid "Staten Island"
53157msgstr "Востраў Рота"
53158
53159#: kstars_i18n.cpp:3575
53160#, fuzzy, kde-kuit-format
53161msgctxt "City in North Carolina USA"
53162msgid "Statesville"
53163msgstr "Мужчынскі"
53164
53165#: kstars_i18n.cpp:3576
53166#, fuzzy, kde-kuit-format
53167#| msgid "Save"
53168msgctxt "City in Norway"
53169msgid "Stavanger"
53170msgstr "Запісаць"
53171
53172#: kstars_i18n.cpp:3577
53173#, kde-kuit-format
53174msgctxt "City in South Region Russia"
53175msgid "Stavropol'"
53176msgstr ""
53177
53178#: kstars_i18n.cpp:3578
53179#, fuzzy, kde-kuit-format
53180msgctxt "City in Colorado USA"
53181msgid "Steamboat Springs"
53182msgstr "Колеры"
53183
53184#: kstars_i18n.cpp:3579
53185#, fuzzy, kde-kuit-format
53186msgctxt "City in Manitoba Canada"
53187msgid "Steinbach"
53188msgstr "Alt"
53189
53190#: kstars_i18n.cpp:3580
53191#, fuzzy, kde-kuit-format
53192msgctxt "City in Newfoundland Canada"
53193msgid "Stephenville"
53194msgstr "Сэйшэлы"
53195
53196#: kstars_i18n.cpp:3581
53197#, fuzzy, kde-kuit-format
53198msgctxt "City in Illinois USA"
53199msgid "Sterling"
53200msgstr "Швэйцарыя"
53201
53202#: kstars_i18n.cpp:3582
53203#, fuzzy, kde-kuit-format
53204msgctxt "City in Virginia USA"
53205msgid "Sterling"
53206msgstr "Швэйцарыя"
53207
53208#: kstars_i18n.cpp:3583
53209#, fuzzy, kde-kuit-format
53210msgctxt "City in Michigan USA"
53211msgid "Sterling Heights"
53212msgstr "Швэйцарыя"
53213
53214#: kstars_i18n.cpp:3584
53215#, fuzzy, kde-kuit-format
53216msgctxt "City in Alberta Canada"
53217msgid "Stettler"
53218msgstr "Час"
53219
53220#: kstars_i18n.cpp:3585
53221#, fuzzy, kde-kuit-format
53222msgctxt "City in Ohio USA"
53223msgid "Steubenville"
53224msgstr "Сэйшэлы"
53225
53226#: kstars_i18n.cpp:3586
53227#, fuzzy, kde-kuit-format
53228msgctxt "City in Germany"
53229msgid "Stockert"
53230msgstr "Адрас:"
53231
53232#: kstars_i18n.cpp:3587
53233#, fuzzy, kde-kuit-format
53234msgctxt "City in Sweden"
53235msgid "Stockholm"
53236msgstr "Адрас:"
53237
53238#: kstars_i18n.cpp:3588
53239#, fuzzy, kde-kuit-format
53240msgctxt "City in Maine USA"
53241msgid "Stockholm"
53242msgstr "Адрас:"
53243
53244#: kstars_i18n.cpp:3589
53245#, fuzzy, kde-kuit-format
53246msgctxt "City in California USA"
53247msgid "Stockton"
53248msgstr "Адрас:"
53249
53250#: kstars_i18n.cpp:3590
53251#, fuzzy, kde-kuit-format
53252msgctxt "City in New York USA"
53253msgid "Stony Brook"
53254msgstr "Паўднёвая Карэя"
53255
53256#: kstars_i18n.cpp:3591
53257#, fuzzy, kde-kuit-format
53258#| msgid "Center"
53259msgctxt "City in Bas-Rhin France"
53260msgid "Strasbourg"
53261msgstr "Пасярэдзіне"
53262
53263#: kstars_i18n.cpp:3592
53264#, fuzzy, kde-kuit-format
53265#| msgid "Start"
53266msgctxt "City in Connecticut USA"
53267msgid "Stratford"
53268msgstr "Запусціць"
53269
53270#: kstars_i18n.cpp:3593
53271#, fuzzy, kde-kuit-format
53272#| msgid "Start"
53273msgctxt "City in Ontario Canada"
53274msgid "Stratford"
53275msgstr "Запусціць"
53276
53277#: kstars_i18n.cpp:3594
53278#, fuzzy, kde-kuit-format
53279#| msgid "true"
53280msgctxt "City in Jylland Denmark"
53281msgid "Struer"
53282msgstr "ісціна"
53283
53284#: kstars_i18n.cpp:3595
53285#, fuzzy, kde-kuit-format
53286msgctxt "City in Wisconsin USA"
53287msgid "Sturtevant"
53288msgstr "&Стартаваць"
53289
53290#: kstars_i18n.cpp:3596
53291#, fuzzy, kde-kuit-format
53292msgctxt "City in Germany"
53293msgid "Stuttgart"
53294msgstr "&Стартаваць"
53295
53296#: kstars_i18n.cpp:3597
53297#, fuzzy, kde-kuit-format
53298#| msgid "Equator"
53299msgctxt "City in Ontario Canada"
53300msgid "Sudbury"
53301msgstr "Экватар"
53302
53303#: kstars_i18n.cpp:3598
53304#, fuzzy, kde-kuit-format
53305#| msgid "Equator"
53306msgctxt "City in Egypt"
53307msgid "Suez"
53308msgstr "Экватар"
53309
53310#: kstars_i18n.cpp:3599
53311#, kde-kuit-format
53312msgctxt "City in Virginia USA"
53313msgid "Suffolk"
53314msgstr ""
53315
53316#: kstars_i18n.cpp:3600
53317#, fuzzy, kde-kuit-format
53318msgctxt "City in Japan"
53319msgid "Sugadaira"
53320msgstr "Саудаўская Арабія"
53321
53322#: kstars_i18n.cpp:3601
53323#, fuzzy, kde-kuit-format
53324msgctxt "City in Ontario Canada"
53325msgid "Sultan"
53326msgstr "Судан"
53327
53328#: kstars_i18n.cpp:3602
53329#, fuzzy, kde-kuit-format
53330#| msgid "Start"
53331msgctxt "City in Newfoundland Canada"
53332msgid "Summerford"
53333msgstr "Запусціць"
53334
53335#: kstars_i18n.cpp:3603
53336#, fuzzy, kde-kuit-format
53337msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
53338msgid "Summerside"
53339msgstr "Каментар"
53340
53341#: kstars_i18n.cpp:3604
53342#, fuzzy, kde-kuit-format
53343#| msgid "Center"
53344msgctxt "City in South Carolina USA"
53345msgid "Sumter"
53346msgstr "Пасярэдзіне"
53347
53348#: kstars_i18n.cpp:3605
53349#, kde-kuit-format
53350msgctxt "City in Ukraine"
53351msgid "Sumy"
53352msgstr ""
53353
53354#: kstars_i18n.cpp:3606
53355#, fuzzy, kde-kuit-format
53356#| msgid "unnamed"
53357msgctxt "City in California USA"
53358msgid "Sun Valley"
53359msgstr "безназоўны"
53360
53361#: kstars_i18n.cpp:3607
53362#, fuzzy, kde-kuit-format
53363msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
53364msgid "Suncheon"
53365msgstr "Злучэнне"
53366
53367#: kstars_i18n.cpp:3608
53368#, fuzzy, kde-kuit-format
53369#| msgid "Equator"
53370msgctxt "City in Ontario Canada"
53371msgid "Sundridge"
53372msgstr "Экватар"
53373
53374#: kstars_i18n.cpp:3609
53375#, fuzzy, kde-kuit-format
53376#| msgid "unnamed"
53377msgctxt "City in California USA"
53378msgid "Sunnyvale"
53379msgstr "безназоўны"
53380
53381#: kstars_i18n.cpp:3610
53382#, fuzzy, kde-kuit-format
53383#| msgid "Equator"
53384msgctxt "City in Florida USA"
53385msgid "Sunrise"
53386msgstr "Экватар"
53387
53388#: kstars_i18n.cpp:3611
53389#, fuzzy, kde-kuit-format
53390#| msgid "Horizon"
53391msgctxt "City in Wisconsin USA"
53392msgid "Superior"
53393msgstr "Гарызонт"
53394
53395#: kstars_i18n.cpp:3612
53396#, fuzzy, kde-kuit-format
53397#| msgid "Equator"
53398msgctxt "City in British Columbia Canada"
53399msgid "Surrey"
53400msgstr "Экватар"
53401
53402#: kstars_i18n.cpp:3613
53403#, fuzzy, kde-kuit-format
53404msgctxt "City in New Brunswick Canada"
53405msgid "Sussex"
53406msgstr "Зыходнікі"
53407
53408#: kstars_i18n.cpp:3614
53409#, fuzzy, kde-kuit-format
53410msgctxt "City in South Africa"
53411msgid "Sutherland"
53412msgstr "Галяндыя"
53413
53414#: kstars_i18n.cpp:3615
53415#, fuzzy, kde-kuit-format
53416#| msgid "Sun"
53417msgctxt "City in Quebec Canada"
53418msgid "Sutton"
53419msgstr "Сонца"
53420
53421#: kstars_i18n.cpp:3616
53422#, kde-kuit-format
53423msgctxt "City in Estonia"
53424msgid "Suure-Jaani"
53425msgstr ""
53426
53427#: kstars_i18n.cpp:3617
53428#, fuzzy, kde-kuit-format
53429#| msgid "Sun"
53430msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
53431msgid "Suwon"
53432msgstr "Сонца"
53433
53434#: kstars_i18n.cpp:3618
53435#, fuzzy, kde-kuit-format
53436#| msgid "Center"
53437msgctxt "City in Fyn Denmark"
53438msgid "Svendborg"
53439msgstr "Пасярэдзіне"
53440
53441#: kstars_i18n.cpp:3619
53442#, fuzzy, kde-kuit-format
53443msgctxt "City in Alberta Canada"
53444msgid "Swan Hills"
53445msgstr "Канада"
53446
53447#: kstars_i18n.cpp:3620
53448#, fuzzy, kde-kuit-format
53449#| msgid "Start"
53450msgctxt "City in Manitoba Canada"
53451msgid "Swan River"
53452msgstr "Запусціць"
53453
53454#: kstars_i18n.cpp:3621
53455#, kde-kuit-format
53456msgctxt "City in North Carolina USA"
53457msgid "Swannanoa"
53458msgstr ""
53459
53460#: kstars_i18n.cpp:3622
53461#, kde-kuit-format
53462msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
53463msgid "Swift Current"
53464msgstr ""
53465
53466#: kstars_i18n.cpp:3623
53467#, fuzzy, kde-kuit-format
53468msgctxt "City in New South Wales Australia"
53469msgid "Sydney"
53470msgstr "Італія"
53471
53472#: kstars_i18n.cpp:3624
53473#, fuzzy, kde-kuit-format
53474msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
53475msgid "Sydney"
53476msgstr "Італія"
53477
53478#: kstars_i18n.cpp:3625
53479#, fuzzy, kde-kuit-format
53480#| msgid "Start"
53481msgctxt "City in North-West Region Russia"
53482msgid "Syktyvkar"
53483msgstr "Запусціць"
53484
53485#: kstars_i18n.cpp:3626
53486#, fuzzy, kde-kuit-format
53487msgctxt "City in New York USA"
53488msgid "Syracuse"
53489msgstr "Сырыя"
53490
53491#: kstars_i18n.cpp:3627
53492#, fuzzy, kde-kuit-format
53493msgctxt "City in Csongrád Hungary"
53494msgid "Szeged"
53495msgstr "Хуткасць:"
53496
53497#: kstars_i18n.cpp:3628
53498#, kde-kuit-format
53499msgctxt "City in Tolna Hungary"
53500msgid "Szekszárd"
53501msgstr ""
53502
53503#: kstars_i18n.cpp:3629
53504#, fuzzy, kde-kuit-format
53505msgctxt "City in Jász-Nagykun-Szolnok Hungary"
53506msgid "Szolnok"
53507msgstr "Самалі"
53508
53509#: kstars_i18n.cpp:3630
53510#, kde-kuit-format
53511msgctxt "City in Vas Hungary"
53512msgid "Szombathely"
53513msgstr ""
53514
53515#: kstars_i18n.cpp:3631
53516#, kde-kuit-format
53517msgctxt "City in Fejér Hungary"
53518msgid "Székesfehérvár"
53519msgstr ""
53520
53521#: kstars_i18n.cpp:3632
53522#, fuzzy, kde-kuit-format
53523#| msgid "Start"
53524msgctxt "City in Brazil"
53525msgid "São Paulo"
53526msgstr "Запусціць"
53527
53528#: kstars_i18n.cpp:3633
53529#, fuzzy, kde-kuit-format
53530msgctxt "City in Alberta Canada"
53531msgid "Taber"
53532msgstr "Метка:"
53533
53534#: kstars_i18n.cpp:3634
53535#, fuzzy, kde-kuit-format
53536msgctxt "City in Iran"
53537msgid "Tabriz"
53538msgstr "Метка:"
53539
53540#: kstars_i18n.cpp:3635
53541#, fuzzy, kde-kuit-format
53542msgctxt "City in British Columbia Canada"
53543msgid "Tachie"
53544msgstr "Час"
53545
53546#: kstars_i18n.cpp:3636
53547#, fuzzy, kde-kuit-format
53548msgctxt "City in Washington USA"
53549msgid "Tacoma"
53550msgstr "альфа"
53551
53552#: kstars_i18n.cpp:3637
53553#, kde-kuit-format
53554msgctxt "City in Quebec Canada"
53555msgid "Tadoussac"
53556msgstr ""
53557
53558#: kstars_i18n.cpp:3638
53559#, fuzzy, kde-kuit-format
53560msgctxt "City in Gangwon South Korea"
53561msgid "Taebaek"
53562msgstr "Метка:"
53563
53564#: kstars_i18n.cpp:3639
53565#, fuzzy, kde-kuit-format
53566msgctxt "City in French Polynesia"
53567msgid "Tahiti"
53568msgstr "Гаіці"
53569
53570#: kstars_i18n.cpp:3640
53571#, fuzzy, kde-kuit-format
53572msgctxt "City in Hong Kong"
53573msgid "Tai Tam"
53574msgstr "Намібія"
53575
53576#: kstars_i18n.cpp:3641
53577#, fuzzy, kde-kuit-format
53578#| msgid "Type"
53579msgctxt "City in Taiwan"
53580msgid "Taipei"
53581msgstr "Тып"
53582
53583#: kstars_i18n.cpp:3642
53584#, fuzzy, kde-kuit-format
53585#| msgid "Custom"
53586msgctxt "City in Ghana"
53587msgid "Takoradi"
53588msgstr "Асаблівы"
53589
53590#: kstars_i18n.cpp:3643
53591#, fuzzy, kde-kuit-format
53592msgctxt "City in Peru"
53593msgid "Talara"
53594msgstr "Ісландыя"
53595
53596#: kstars_i18n.cpp:3644
53597#, fuzzy, kde-kuit-format
53598#| msgid "Custom"
53599msgctxt "City in Florida USA"
53600msgid "Tallahassee"
53601msgstr "Асаблівы"
53602
53603#: kstars_i18n.cpp:3645
53604#, fuzzy, kde-kuit-format
53605msgctxt "City in Estonia"
53606msgid "Tallinn"
53607msgstr "Самалі"
53608
53609#: kstars_i18n.cpp:3646
53610#, fuzzy, kde-kuit-format
53611#| msgid "Custom"
53612msgctxt "City in Algeria"
53613msgid "Tamanrasset"
53614msgstr "Асаблівы"
53615
53616#: kstars_i18n.cpp:3647
53617#, fuzzy, kde-kuit-format
53618msgctxt "City in Central Region Russia"
53619msgid "Tambov"
53620msgstr "Канада"
53621
53622#: kstars_i18n.cpp:3648
53623#, fuzzy, kde-kuit-format
53624msgctxt "City in Florida USA"
53625msgid "Tampa"
53626msgstr "альфа"
53627
53628#: kstars_i18n.cpp:3649
53629#, fuzzy, kde-kuit-format
53630msgctxt "City in Finland"
53631msgid "Tampere"
53632msgstr "альфа"
53633
53634#: kstars_i18n.cpp:3650
53635#, fuzzy, kde-kuit-format
53636msgctxt "City in Estonia"
53637msgid "Tamsalu"
53638msgstr "гама"
53639
53640#: kstars_i18n.cpp:3651
53641#, fuzzy, kde-kuit-format
53642msgctxt "City in Morocco"
53643msgid "Tangier"
53644msgstr "Аранжавы"
53645
53646#: kstars_i18n.cpp:3652
53647#, fuzzy, kde-kuit-format
53648msgctxt "City in Marshall Islands"
53649msgid "Taora Island"
53650msgstr "Востраў Рота"
53651
53652#: kstars_i18n.cpp:3653
53653#, fuzzy, kde-kuit-format
53654msgctxt "City in Estonia"
53655msgid "Tapa"
53656msgstr "альфа"
53657
53658#: kstars_i18n.cpp:3654
53659#, fuzzy, kde-kuit-format
53660#| msgid "Horizon"
53661msgctxt "City in Italy"
53662msgid "Taranto"
53663msgstr "Гарызонт"
53664
53665#: kstars_i18n.cpp:3655
53666#, fuzzy, kde-kuit-format
53667msgctxt "City in Spain"
53668msgid "Tarragona"
53669msgstr "Парагвай"
53670
53671#: kstars_i18n.cpp:3656
53672#, fuzzy, kde-kuit-format
53673#| msgid "Horizon"
53674msgctxt "City in Estonia"
53675msgid "Tartu"
53676msgstr "Гарызонт"
53677
53678#: kstars_i18n.cpp:3657
53679#, fuzzy, kde-kuit-format
53680msgctxt "City in Uzbekistan"
53681msgid "Tashkent"
53682msgstr "Празрысты"
53683
53684#: kstars_i18n.cpp:3658
53685#, kde-kuit-format
53686msgctxt "City in Komárom-Esztergom Hungary"
53687msgid "Tatabánya"
53688msgstr ""
53689
53690#: kstars_i18n.cpp:3659
53691#, fuzzy, kde-kuit-format
53692msgctxt "City in Tunisia"
53693msgid "Tataouine"
53694msgstr "Мальта"
53695
53696#: kstars_i18n.cpp:3660
53697#, fuzzy, kde-kuit-format
53698#| msgid "Type"
53699msgctxt "City in Michigan USA"
53700msgid "Taylor"
53701msgstr "Тып"
53702
53703#: kstars_i18n.cpp:3661
53704#, kde-kuit-format
53705msgctxt "City in Honduras"
53706msgid "Tegucigalpa"
53707msgstr ""
53708
53709#: kstars_i18n.cpp:3662
53710#, fuzzy, kde-kuit-format
53711msgctxt "City in Iran"
53712msgid "Tehran"
53713msgstr "Ісландыя"
53714
53715#: kstars_i18n.cpp:3663
53716#, fuzzy, kde-kuit-format
53717#| msgid "Horizon"
53718msgctxt "City in United Kingdom"
53719msgid "Teignmouth"
53720msgstr "Гарызонт"
53721
53722#: kstars_i18n.cpp:3664
53723#, kde-kuit-format
53724msgctxt "City in Israel"
53725msgid "Tel Aviv"
53726msgstr ""
53727
53728#: kstars_i18n.cpp:3665
53729#, kde-kuit-format
53730msgctxt "City in Ontario Canada"
53731msgid "Temiskaming Shores"
53732msgstr ""
53733
53734#: kstars_i18n.cpp:3666
53735#, fuzzy, kde-kuit-format
53736#| msgid "Type"
53737msgctxt "City in Arizona USA"
53738msgid "Tempe"
53739msgstr "Тып"
53740
53741#: kstars_i18n.cpp:3667
53742#, fuzzy, kde-kuit-format
53743msgctxt "City in Singapore"
53744msgid "Tengah"
53745msgstr "Гвінэя"
53746
53747#: kstars_i18n.cpp:3668
53748#, fuzzy, kde-kuit-format
53749#| msgid "Horizon"
53750msgctxt "City in Washington USA"
53751msgid "Tenino"
53752msgstr "Гарызонт"
53753
53754#: kstars_i18n.cpp:3669
53755#, fuzzy, kde-kuit-format
53756#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53757#| msgid "Tinian Island"
53758msgctxt "City in Hawaii USA"
53759msgid "Tern Island"
53760msgstr "Востраў Цініян"
53761
53762#: kstars_i18n.cpp:3670
53763#, fuzzy, kde-kuit-format
53764#| msgid "Horizon"
53765msgctxt "City in Italy"
53766msgid "Terni"
53767msgstr "Гарызонт"
53768
53769#: kstars_i18n.cpp:3671
53770#, fuzzy, kde-kuit-format
53771#| msgid "Horizon"
53772msgctxt "City in Ukraine"
53773msgid "Ternopil'"
53774msgstr "Гарызонт"
53775
53776#: kstars_i18n.cpp:3672
53777#, fuzzy, kde-kuit-format
53778msgctxt "City in Ontario Canada"
53779msgid "Terrace Bay"
53780msgstr "Францыя"
53781
53782#: kstars_i18n.cpp:3673
53783#, fuzzy, kde-kuit-format
53784msgctxt "City in Spain"
53785msgid "Terrassa"
53786msgstr "Мальта"
53787
53788#: kstars_i18n.cpp:3674
53789#, fuzzy, kde-kuit-format
53790msgctxt "City in Indiana USA"
53791msgid "Terre Haute"
53792msgstr "Францыя"
53793
53794#: kstars_i18n.cpp:3675
53795#, fuzzy, kde-kuit-format
53796msgctxt "City in Newfoundland Canada"
53797msgid "Terrenceville"
53798msgstr "Францыя"
53799
53800#: kstars_i18n.cpp:3676
53801#, fuzzy, kde-kuit-format
53802#| msgid "true"
53803msgctxt "City in Spain"
53804msgid "Teruel"
53805msgstr "ісціна"
53806
53807#: kstars_i18n.cpp:3677
53808#, fuzzy, kde-kuit-format
53809msgctxt "City in British Columbia Canada"
53810msgid "Tete Jaune Cache"
53811msgstr "Канада"
53812
53813#: kstars_i18n.cpp:3678
53814#, fuzzy, kde-kuit-format
53815msgctxt "City in Arkansas USA"
53816msgid "Texarkana"
53817msgstr "Ісландыя"
53818
53819#: kstars_i18n.cpp:3679
53820#, fuzzy, kde-kuit-format
53821msgctxt "City in Texas USA"
53822msgid "Texarkana"
53823msgstr "Ісландыя"
53824
53825#: kstars_i18n.cpp:3680
53826#, kde-kuit-format
53827msgctxt "City in Lesotho"
53828msgid "Teyateayneng"
53829msgstr ""
53830
53831#: kstars_i18n.cpp:3681
53832#, fuzzy, kde-kuit-format
53833msgctxt "City in Manitoba Canada"
53834msgid "The Pas"
53835msgstr "Час"
53836
53837#: kstars_i18n.cpp:3682
53838#, fuzzy, kde-kuit-format
53839msgctxt "City in Ontario Canada"
53840msgid "Thessalon"
53841msgstr "Версія"
53842
53843#: kstars_i18n.cpp:3683
53844#, fuzzy, kde-kuit-format
53845msgctxt "City in Greece"
53846msgid "Thessaloníki"
53847msgstr "Версія"
53848
53849#: kstars_i18n.cpp:3684
53850#, kde-kuit-format
53851msgctxt "City in Quebec Canada"
53852msgid "Thetford Mines"
53853msgstr ""
53854
53855#: kstars_i18n.cpp:3685
53856#, kde-kuit-format
53857msgctxt "City in Louisiana USA"
53858msgid "Thibodaux"
53859msgstr ""
53860
53861#: kstars_i18n.cpp:3686
53862#, fuzzy, kde-kuit-format
53863msgctxt "City in Senegal"
53864msgid "Thies"
53865msgstr "Час"
53866
53867#: kstars_i18n.cpp:3687
53868#, fuzzy, kde-kuit-format
53869msgctxt "City in Jylland Denmark"
53870msgid "Thisted"
53871msgstr "Лінейны"
53872
53873#: kstars_i18n.cpp:3688
53874#, fuzzy, kde-kuit-format
53875msgctxt "City in Alabama USA"
53876msgid "Thomasville"
53877msgstr "Мужчынскі"
53878
53879#: kstars_i18n.cpp:3689
53880#, fuzzy, kde-kuit-format
53881#| msgid "Horizon"
53882msgctxt "City in Colorado USA"
53883msgid "Thornton"
53884msgstr "Гарызонт"
53885
53886#: kstars_i18n.cpp:3690
53887#, kde-kuit-format
53888msgctxt "City in California USA"
53889msgid "Thousand Oaks"
53890msgstr ""
53891
53892#: kstars_i18n.cpp:3691
53893#, fuzzy, kde-kuit-format
53894msgctxt "City in Greenland"
53895msgid "Thule"
53896msgstr "Закрыць"
53897
53898#: kstars_i18n.cpp:3692
53899#, fuzzy, kde-kuit-format
53900msgctxt "City in Ontario Canada"
53901msgid "Thunder Bay"
53902msgstr "Францыя"
53903
53904#: kstars_i18n.cpp:3693
53905#, fuzzy, kde-kuit-format
53906msgctxt "City in Georgia USA"
53907msgid "Tifton"
53908msgstr "Пакістан"
53909
53910#: kstars_i18n.cpp:3694
53911#, fuzzy, kde-kuit-format
53912#| msgid "Functions"
53913msgctxt "City in Prince Edward Island Canada"
53914msgid "Tignish"
53915msgstr "Функцыі"
53916
53917#: kstars_i18n.cpp:3695
53918#, fuzzy, kde-kuit-format
53919msgctxt "City in Cameroon"
53920msgid "Tiko"
53921msgstr "Тога"
53922
53923#: kstars_i18n.cpp:3696
53924#, fuzzy, kde-kuit-format
53925msgctxt "City in Netherlands"
53926msgid "Tilburg"
53927msgstr "Люксэмбург"
53928
53929#: kstars_i18n.cpp:3697
53930#, fuzzy, kde-kuit-format
53931#| msgid "None"
53932msgctxt "City in New York USA"
53933msgid "Tillson"
53934msgstr "Няма"
53935
53936#: kstars_i18n.cpp:3698
53937#, fuzzy, kde-kuit-format
53938msgctxt "City in Ontario Canada"
53939msgid "Timmins"
53940msgstr "дзюйм(аў)"
53941
53942#: kstars_i18n.cpp:3699
53943#, fuzzy, kde-kuit-format
53944msgctxt "City in Marshall Islands"
53945msgid "Tinak"
53946msgstr "Дарожка"
53947
53948#: kstars_i18n.cpp:3700
53949#, fuzzy, kde-kuit-format
53950#| msgid "Horizon"
53951msgctxt "City in Algeria"
53952msgid "Tindouf"
53953msgstr "Гарызонт"
53954
53955#: kstars_i18n.cpp:3701
53956#, fuzzy, kde-kuit-format
53957#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
53958#| msgid "Tinian Island"
53959msgctxt "City in US Territory"
53960msgid "Tinian Island"
53961msgstr "Востраў Цініян"
53962
53963#: kstars_i18n.cpp:3702
53964#, fuzzy, kde-kuit-format
53965msgctxt "City in Algeria"
53966msgid "Tlemcen"
53967msgstr "Емен"
53968
53969#: kstars_i18n.cpp:3703
53970#, fuzzy, kde-kuit-format
53971msgctxt "City in Madagascar"
53972msgid "Toamasina"
53973msgstr "Ямайка"
53974
53975#: kstars_i18n.cpp:3704
53976#, fuzzy, kde-kuit-format
53977#| msgid "Today"
53978msgctxt "City in Ontario Canada"
53979msgid "Tobermory"
53980msgstr "Сёння"
53981
53982#: kstars_i18n.cpp:3705
53983#, kde-kuit-format
53984msgctxt "City in Libya"
53985msgid "Tobruk"
53986msgstr ""
53987
53988#: kstars_i18n.cpp:3706
53989#, fuzzy, kde-kuit-format
53990#| msgid "Center"
53991msgctxt "City in Jylland Denmark"
53992msgid "Toender"
53993msgstr "Пасярэдзіне"
53994
53995#: kstars_i18n.cpp:3707
53996#, fuzzy, kde-kuit-format
53997#| msgid "Horizon"
53998msgctxt "City in British Columbia Canada"
53999msgid "Tofino"
54000msgstr "Гарызонт"
54001
54002#: kstars_i18n.cpp:3708
54003#, fuzzy, kde-kuit-format
54004msgctxt "City in Japan"
54005msgid "Tokyo"
54006msgstr "Тога"
54007
54008#: kstars_i18n.cpp:3709
54009#, fuzzy, kde-kuit-format
54010#| msgid "Center"
54011msgctxt "City in Ohio USA"
54012msgid "Toledo"
54013msgstr "Пасярэдзіне"
54014
54015#: kstars_i18n.cpp:3710
54016#, fuzzy, kde-kuit-format
54017#| msgid "Center"
54018msgctxt "City in Toledo Spain"
54019msgid "Toledo"
54020msgstr "Пасярэдзіне"
54021
54022#: kstars_i18n.cpp:3711
54023#, fuzzy, kde-kuit-format
54024#| msgid "Toolbars"
54025msgctxt "City in Madagascar"
54026msgid "Toliara"
54027msgstr "Панелі начыння"
54028
54029#: kstars_i18n.cpp:3712
54030#, fuzzy, kde-kuit-format
54031#| msgid "Position"
54032msgctxt "City in Mali"
54033msgid "Tombouctou"
54034msgstr "Пазіцыя"
54035
54036#: kstars_i18n.cpp:3713
54037#, fuzzy, kde-kuit-format
54038#| msgid "Position"
54039msgctxt "City in Arizona USA"
54040msgid "Tombstone"
54041msgstr "Пазіцыя"
54042
54043#: kstars_i18n.cpp:3714
54044#, kde-kuit-format
54045msgctxt "City in Siberia Russia"
54046msgid "Tomsk"
54047msgstr ""
54048
54049#: kstars_i18n.cpp:3715
54050#, fuzzy, kde-kuit-format
54051#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54052#| msgid "Hong Kong"
54053msgctxt "City in Gyeongnam South Korea"
54054msgid "Tongyeong"
54055msgstr "Ганконг"
54056
54057#: kstars_i18n.cpp:3716
54058#, fuzzy, kde-kuit-format
54059#| msgid "Type"
54060msgctxt "City in Kansas USA"
54061msgid "Topeka"
54062msgstr "Тып"
54063
54064#: kstars_i18n.cpp:3717
54065#, fuzzy, kde-kuit-format
54066#| msgid "Horizon"
54067msgctxt "City in Finland"
54068msgid "Tornio"
54069msgstr "Гарызонт"
54070
54071#: kstars_i18n.cpp:3718
54072#, fuzzy, kde-kuit-format
54073#| msgid "Horizon"
54074msgctxt "City in Ontario Canada"
54075msgid "Toronto"
54076msgstr "Гарызонт"
54077
54078#: kstars_i18n.cpp:3719
54079#, fuzzy, kde-kuit-format
54080msgctxt "City in California USA"
54081msgid "Torrance"
54082msgstr "Францыя"
54083
54084#: kstars_i18n.cpp:3720
54085#, fuzzy, kde-kuit-format
54086#| msgid "Horizon"
54087msgctxt "City in Connecticut USA"
54088msgid "Torrington"
54089msgstr "Гарызонт"
54090
54091#: kstars_i18n.cpp:3721
54092#, fuzzy, kde-kuit-format
54093msgctxt "City in Haute-Garonne France"
54094msgid "Toulouse"
54095msgstr "Закрыць"
54096
54097#: kstars_i18n.cpp:3722
54098#, fuzzy, kde-kuit-format
54099msgctxt "City in Indre-et-Loire France"
54100msgid "Tours"
54101msgstr "Зыходнікі"
54102
54103#: kstars_i18n.cpp:3723
54104#, fuzzy, kde-kuit-format
54105msgctxt "City in Queensland Australia"
54106msgid "Townsville"
54107msgstr "Рэжым"
54108
54109#: kstars_i18n.cpp:3724
54110#, fuzzy, kde-kuit-format
54111msgctxt "City in Japan"
54112msgid "Toyokawa"
54113msgstr "Тога"
54114
54115#: kstars_i18n.cpp:3725
54116#, fuzzy, kde-kuit-format
54117msgctxt "City in Tunisia"
54118msgid "Tozeur"
54119msgstr "Зыходнікі"
54120
54121#: kstars_i18n.cpp:3726
54122#, fuzzy, kde-kuit-format
54123msgctxt "City in Italy"
54124msgid "Trapani"
54125msgstr "Празрысты"
54126
54127#: kstars_i18n.cpp:3727
54128#, fuzzy, kde-kuit-format
54129msgctxt "City in Michigan USA"
54130msgid "Traverse City"
54131msgstr "Ачысціць спіс"
54132
54133#: kstars_i18n.cpp:3728
54134#, fuzzy, kde-kuit-format
54135#| msgid "Horizon"
54136msgctxt "City in Italy"
54137msgid "Trento"
54138msgstr "Гарызонт"
54139
54140#: kstars_i18n.cpp:3729
54141#, fuzzy, kde-kuit-format
54142msgctxt "City in New Jersey USA"
54143msgid "Trenton"
54144msgstr "Аргентына"
54145
54146#: kstars_i18n.cpp:3730
54147#, fuzzy, kde-kuit-format
54148#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
54149#| msgid "Tibet"
54150msgctxt "City in Newfoundland Canada"
54151msgid "Trepassey"
54152msgstr "Тыбет"
54153
54154#: kstars_i18n.cpp:3731
54155#, fuzzy, kde-kuit-format
54156#| msgid "Horizon"
54157msgctxt "City in Italy"
54158msgid "Treviso"
54159msgstr "Гарызонт"
54160
54161#: kstars_i18n.cpp:3732
54162#, fuzzy, kde-kuit-format
54163#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
54164#| msgid "Tibet"
54165msgctxt "City in Italy"
54166msgid "Trieste"
54167msgstr "Тыбет"
54168
54169#: kstars_i18n.cpp:3733
54170#, fuzzy, kde-kuit-format
54171#| msgid "Horizon"
54172msgctxt "City in Colorado USA"
54173msgid "Trinidad"
54174msgstr "Гарызонт"
54175
54176#: kstars_i18n.cpp:3734
54177#, fuzzy, kde-kuit-format
54178#| msgid "Horizon"
54179msgctxt "City in Libya"
54180msgid "Tripoli"
54181msgstr "Гарызонт"
54182
54183#: kstars_i18n.cpp:3735
54184#, kde-kuit-format
54185msgctxt "City in Quebec Canada"
54186msgid "Trois-Rivieres"
54187msgstr ""
54188
54189#: kstars_i18n.cpp:3736
54190#, fuzzy, kde-kuit-format
54191#| msgid "Type"
54192msgctxt "City in Norway"
54193msgid "Tromsø"
54194msgstr "Тып"
54195
54196#: kstars_i18n.cpp:3737
54197#, fuzzy, kde-kuit-format
54198msgctxt "City in Norway"
54199msgid "Trondheim"
54200msgstr "Alt"
54201
54202#: kstars_i18n.cpp:3738
54203#, fuzzy, kde-kuit-format
54204#| msgid "Today"
54205msgctxt "City in Michigan USA"
54206msgid "Troy"
54207msgstr "Сёння"
54208
54209#: kstars_i18n.cpp:3739
54210#, fuzzy, kde-kuit-format
54211#| msgid "Today"
54212msgctxt "City in Montana USA"
54213msgid "Troy"
54214msgstr "Сёння"
54215
54216#: kstars_i18n.cpp:3740
54217#, fuzzy, kde-kuit-format
54218#| msgid "Today"
54219msgctxt "City in New York USA"
54220msgid "Troy"
54221msgstr "Сёння"
54222
54223#: kstars_i18n.cpp:3741
54224#, fuzzy, kde-kuit-format
54225#| msgid "Type"
54226msgctxt "City in Aube France"
54227msgid "Troyes"
54228msgstr "Тып"
54229
54230#: kstars_i18n.cpp:3742
54231#, kde-kuit-format
54232msgctxt "City in Micronesia"
54233msgid "Truk Atoll"
54234msgstr ""
54235
54236#: kstars_i18n.cpp:3743
54237#, fuzzy, kde-kuit-format
54238#| msgid "Today"
54239msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
54240msgid "Truro"
54241msgstr "Сёння"
54242
54243#: kstars_i18n.cpp:3744
54244#, kde-kuit-format
54245msgctxt "City in New Mexico USA"
54246msgid "Truth or Consequences"
54247msgstr ""
54248
54249#: kstars_i18n.cpp:3745
54250#, fuzzy, kde-kuit-format
54251msgctxt "City in Georgia USA"
54252msgid "Tucker"
54253msgstr "Турцыя"
54254
54255#: kstars_i18n.cpp:3746
54256#, fuzzy, kde-kuit-format
54257msgctxt "City in Arizona USA"
54258msgid "Tucson"
54259msgstr "Выканаць"
54260
54261#: kstars_i18n.cpp:3747
54262#, kde-kuit-format
54263msgctxt "City in New Mexico USA"
54264msgid "Tucumcari"
54265msgstr ""
54266
54267#: kstars_i18n.cpp:3748
54268#, fuzzy, kde-kuit-format
54269msgctxt "City in Central Region Russia"
54270msgid "Tula"
54271msgstr "Туніс"
54272
54273#: kstars_i18n.cpp:3749
54274#, fuzzy, kde-kuit-format
54275msgctxt "City in Oklahoma USA"
54276msgid "Tulsa"
54277msgstr "Туніс"
54278
54279#: kstars_i18n.cpp:3750
54280#, fuzzy, kde-kuit-format
54281msgctxt "City in British Columbia Canada"
54282msgid "Tumbler Ridge"
54283msgstr "Рэжым"
54284
54285#: kstars_i18n.cpp:3751
54286#, fuzzy, kde-kuit-format
54287msgctxt "City in Tunisia"
54288msgid "Tunis"
54289msgstr "Туніс"
54290
54291#: kstars_i18n.cpp:3752
54292#, fuzzy, kde-kuit-format
54293#| msgid "Type"
54294msgctxt "City in Mississippi USA"
54295msgid "Tupelo"
54296msgstr "Тып"
54297
54298#: kstars_i18n.cpp:3753
54299#, kde-kuit-format
54300msgctxt "City in Italy"
54301msgid "Turin"
54302msgstr ""
54303
54304#: kstars_i18n.cpp:3754
54305#, fuzzy, kde-kuit-format
54306msgctxt "City in Finland"
54307msgid "Turku"
54308msgstr "Турцыя"
54309
54310#: kstars_i18n.cpp:3755
54311#, fuzzy, kde-kuit-format
54312msgctxt "City in Alabama USA"
54313msgid "Tuscaloosa"
54314msgstr "Туніс"
54315
54316#: kstars_i18n.cpp:3756
54317#, kde-kuit-format
54318msgctxt "City in Central Region Russia"
54319msgid "Tver'"
54320msgstr ""
54321
54322#: kstars_i18n.cpp:3757
54323#, fuzzy, kde-kuit-format
54324msgctxt "City in Idaho USA"
54325msgid "Twin Falls"
54326msgstr "Ачысціць спіс"
54327
54328#: kstars_i18n.cpp:3758
54329#, fuzzy, kde-kuit-format
54330#| msgid "Cancel"
54331msgctxt "City in Alberta Canada"
54332msgid "Two Hills"
54333msgstr "Скасаваць"
54334
54335#: kstars_i18n.cpp:3759
54336#, fuzzy, kde-kuit-format
54337#| msgid "Type"
54338msgctxt "City in Texas USA"
54339msgid "Tyler"
54340msgstr "Тып"
54341
54342#: kstars_i18n.cpp:3760
54343#, kde-kuit-format
54344msgctxt "City in Ural Russia"
54345msgid "Tyumen'"
54346msgstr ""
54347
54348#: kstars_i18n.cpp:3761
54349#, kde-kuit-format
54350msgctxt "City in Faroe Islands Denmark"
54351msgid "Tórshavn"
54352msgstr ""
54353
54354#: kstars_i18n.cpp:3762
54355#, fuzzy, kde-kuit-format
54356msgctxt "City in Estonia"
54357msgid "Tõrva"
54358msgstr "Польшча"
54359
54360#: kstars_i18n.cpp:3763
54361#, kde-kuit-format
54362msgctxt "City in Estonia"
54363msgid "Türi"
54364msgstr ""
54365
54366#: kstars_i18n.cpp:3764
54367#, kde-kuit-format
54368msgctxt "City in Washington, DC USA"
54369msgid "US Naval Observatory"
54370msgstr ""
54371
54372#: kstars_i18n.cpp:3765
54373#, fuzzy, kde-kuit-format
54374msgctxt "City in Thailand"
54375msgid "Ubon"
54376msgstr "Габон"
54377
54378#: kstars_i18n.cpp:3766
54379#, kde-kuit-format
54380msgctxt "City in British Columbia Canada"
54381msgid "Ucluelet"
54382msgstr ""
54383
54384#: kstars_i18n.cpp:3767
54385#, fuzzy, kde-kuit-format
54386msgctxt "City in Italy"
54387msgid "Udine"
54388msgstr "Украіна"
54389
54390#: kstars_i18n.cpp:3768
54391#, kde-kuit-format
54392msgctxt "City in Thailand"
54393msgid "Udon-Thani"
54394msgstr ""
54395
54396#: kstars_i18n.cpp:3769
54397#, fuzzy, kde-kuit-format
54398msgctxt "City in Germany"
54399msgid "Uelzen"
54400msgstr "Беліз"
54401
54402#: kstars_i18n.cpp:3770
54403#, kde-kuit-format
54404msgctxt "City in Volga Region Russia"
54405msgid "Ufa"
54406msgstr ""
54407
54408#: kstars_i18n.cpp:3771
54409#, fuzzy, kde-kuit-format
54410msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
54411msgid "Uiseong"
54412msgstr "Ліван"
54413
54414#: kstars_i18n.cpp:3772
54415#, fuzzy, kde-kuit-format
54416msgctxt "City in Indonesia"
54417msgid "Ujung Pandang"
54418msgstr "Уганда"
54419
54420#: kstars_i18n.cpp:3773
54421#, kde-kuit-format
54422msgctxt "City in Belgium"
54423msgid "Ukkel"
54424msgstr ""
54425
54426#: kstars_i18n.cpp:3774
54427#, kde-kuit-format
54428msgctxt "City in Siberia Russia"
54429msgid "Ulan-Ude"
54430msgstr ""
54431
54432#: kstars_i18n.cpp:3775
54433#, kde-kuit-format
54434msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
54435msgid "Uljin"
54436msgstr ""
54437
54438#: kstars_i18n.cpp:3776
54439#, kde-kuit-format
54440msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
54441msgid "Ulleungdo"
54442msgstr ""
54443
54444#: kstars_i18n.cpp:3777
54445#, kde-kuit-format
54446msgctxt "City in Germany"
54447msgid "Ulm"
54448msgstr ""
54449
54450#: kstars_i18n.cpp:3778
54451#, fuzzy, kde-kuit-format
54452msgctxt "City in South Korea"
54453msgid "Ulsan"
54454msgstr "Малайзыя"
54455
54456#: kstars_i18n.cpp:3779
54457#, fuzzy, kde-kuit-format
54458msgctxt "City in Alaska USA"
54459msgid "Unalaska"
54460msgstr "Малайзыя"
54461
54462#: kstars_i18n.cpp:3780
54463#, fuzzy, kde-kuit-format
54464msgctxt "City in Spain"
54465msgid "Uni. de Barcelona"
54466msgstr "Судан"
54467
54468#: kstars_i18n.cpp:3781
54469#, fuzzy, kde-kuit-format
54470msgctxt "City in New Jersey USA"
54471msgid "Union City"
54472msgstr "Судан"
54473
54474#: kstars_i18n.cpp:3782
54475#, fuzzy, kde-kuit-format
54476msgctxt "City in Tennessee USA"
54477msgid "Union City"
54478msgstr "Судан"
54479
54480#: kstars_i18n.cpp:3783
54481#, fuzzy, kde-kuit-format
54482msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54483msgid "Unity"
54484msgstr "Горад:"
54485
54486#: kstars_i18n.cpp:3784
54487#, fuzzy, kde-kuit-format
54488msgctxt "City in Missouri USA"
54489msgid "University City"
54490msgstr "Ачысціць спіс"
54491
54492#: kstars_i18n.cpp:3785
54493#, fuzzy, kde-kuit-format
54494msgctxt "City in Hawaii USA"
54495msgid "Upolu"
54496msgstr "Горад:"
54497
54498#: kstars_i18n.cpp:3786
54499#, fuzzy, kde-kuit-format
54500msgctxt "City in Hawaii USA"
54501msgid "Upolu Point"
54502msgstr "Горад:"
54503
54504#: kstars_i18n.cpp:3787
54505#, fuzzy, kde-kuit-format
54506#| msgid "Upload"
54507msgctxt "City in Sweden"
54508msgid "Uppsala"
54509msgstr "Зацягнуць"
54510
54511#: kstars_i18n.cpp:3788
54512#, fuzzy, kde-kuit-format
54513#| msgid "Upload"
54514msgctxt "City in Australia"
54515msgid "Uppsala Sur"
54516msgstr "Зацягнуць"
54517
54518#: kstars_i18n.cpp:3789
54519#, fuzzy, kde-kuit-format
54520#| msgid "Upload"
54521msgctxt "City in Ontario Canada"
54522msgid "Upsala"
54523msgstr "Зацягнуць"
54524
54525#: kstars_i18n.cpp:3790
54526#, fuzzy, kde-kuit-format
54527msgctxt "City in Illinois USA"
54528msgid "Urbana"
54529msgstr "Уганда"
54530
54531#: kstars_i18n.cpp:3791
54532#, kde-kuit-format
54533msgctxt "City in Siberia Russia"
54534msgid "Ust'-Ordynsky"
54535msgstr ""
54536
54537#: kstars_i18n.cpp:3792
54538#, fuzzy, kde-kuit-format
54539msgctxt "City in New York USA"
54540msgid "Utica"
54541msgstr "тэта"
54542
54543#: kstars_i18n.cpp:3793
54544#, kde-kuit-format
54545msgctxt "City in Marshall Islands"
54546msgid "Utirik"
54547msgstr ""
54548
54549#: kstars_i18n.cpp:3794
54550#, kde-kuit-format
54551msgctxt "City in Netherlands"
54552msgid "Utrecht"
54553msgstr ""
54554
54555#: kstars_i18n.cpp:3795
54556#, kde-kuit-format
54557msgctxt "City in Ukraine"
54558msgid "Uzhhorod"
54559msgstr ""
54560
54561#: kstars_i18n.cpp:3796
54562#, fuzzy, kde-kuit-format
54563msgctxt "City in California USA"
54564msgid "Vacaville"
54565msgstr "Бразілія"
54566
54567#: kstars_i18n.cpp:3797
54568#, fuzzy, kde-kuit-format
54569msgctxt "City in India"
54570msgid "Vainu Bappu"
54571msgstr "Вануату"
54572
54573#: kstars_i18n.cpp:3798
54574#, fuzzy, kde-kuit-format
54575#| msgid "Custom"
54576msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
54577msgid "Val Marie"
54578msgstr "Асаблівы"
54579
54580#: kstars_i18n.cpp:3799
54581#, fuzzy, kde-kuit-format
54582msgctxt "City in Quebec Canada"
54583msgid "Val-d'Or"
54584msgstr "Мальта"
54585
54586#: kstars_i18n.cpp:3800
54587#, fuzzy, kde-kuit-format
54588msgctxt "City in Alaska USA"
54589msgid "Valdez"
54590msgstr "Значэнне"
54591
54592#: kstars_i18n.cpp:3801
54593#, fuzzy, kde-kuit-format
54594msgctxt "City in Georgia USA"
54595msgid "Valdosta"
54596msgstr "Мальта"
54597
54598#: kstars_i18n.cpp:3802
54599#, fuzzy, kde-kuit-format
54600msgctxt "City in Oregon USA"
54601msgid "Vale"
54602msgstr "Значэнне"
54603
54604#: kstars_i18n.cpp:3803
54605#, fuzzy, kde-kuit-format
54606msgctxt "City in Nebraska USA"
54607msgid "Valentine"
54608msgstr "Кліент"
54609
54610#: kstars_i18n.cpp:3804
54611#, fuzzy, kde-kuit-format
54612msgctxt "City in Estonia"
54613msgid "Valga"
54614msgstr "Значэнне"
54615
54616#: kstars_i18n.cpp:3805
54617#, fuzzy, kde-kuit-format
54618msgctxt "City in New York USA"
54619msgid "Valhalla"
54620msgstr "альфа"
54621
54622#: kstars_i18n.cpp:3806
54623#, kde-kuit-format
54624msgctxt "City in Spain"
54625msgid "Valladolid"
54626msgstr ""
54627
54628#: kstars_i18n.cpp:3807
54629#, fuzzy, kde-kuit-format
54630msgctxt "City in Quebec Canada"
54631msgid "Vallee-Jonction"
54632msgstr "Адрас:"
54633
54634#: kstars_i18n.cpp:3808
54635#, fuzzy, kde-kuit-format
54636msgctxt "City in California USA"
54637msgid "Vallejo"
54638msgstr "Значэнне"
54639
54640#: kstars_i18n.cpp:3809
54641#, fuzzy, kde-kuit-format
54642msgctxt "City in Malta"
54643msgid "Valletta"
54644msgstr "Значэнне"
54645
54646#: kstars_i18n.cpp:3810
54647#, kde-kuit-format
54648msgctxt "City in Alberta Canada"
54649msgid "Valleyview"
54650msgstr ""
54651
54652#: kstars_i18n.cpp:3811
54653#, fuzzy, kde-kuit-format
54654#| msgid "Custom"
54655msgctxt "City in Chile"
54656msgid "Valparaiso"
54657msgstr "Асаблівы"
54658
54659#: kstars_i18n.cpp:3812
54660#, fuzzy, kde-kuit-format
54661msgctxt "City in Tenerife Spain"
54662msgid "Valverde"
54663msgstr "Значэнне"
54664
54665#: kstars_i18n.cpp:3813
54666#, fuzzy, kde-kuit-format
54667msgctxt "City in Spain"
54668msgid "Valéncia"
54669msgstr "Славенія"
54670
54671#: kstars_i18n.cpp:3814
54672#, kde-kuit-format
54673msgctxt "City in Maine USA"
54674msgid "Van Buren"
54675msgstr ""
54676
54677#: kstars_i18n.cpp:3815
54678#, kde-kuit-format
54679msgctxt "City in California USA"
54680msgid "Van Nuys"
54681msgstr ""
54682
54683#: kstars_i18n.cpp:3816
54684#, kde-kuit-format
54685msgctxt "City in British Columbia Canada"
54686msgid "Vancouver"
54687msgstr ""
54688
54689#: kstars_i18n.cpp:3817
54690#, kde-kuit-format
54691msgctxt "City in Washington USA"
54692msgid "Vancouver"
54693msgstr ""
54694
54695#: kstars_i18n.cpp:3818
54696#, fuzzy, kde-kuit-format
54697msgctxt "City in Austria"
54698msgid "Vandans"
54699msgstr "Канада"
54700
54701#: kstars_i18n.cpp:3819
54702#, fuzzy, kde-kuit-format
54703msgctxt "City in British Columbia Canada"
54704msgid "Vanderhoof"
54705msgstr "Канада"
54706
54707#: kstars_i18n.cpp:3820
54708#, fuzzy, kde-kuit-format
54709#| msgid "Cancel"
54710msgctxt "City in Morbihan France"
54711msgid "Vannes"
54712msgstr "Скасаваць"
54713
54714#: kstars_i18n.cpp:3821
54715#, fuzzy, kde-kuit-format
54716msgctxt "City in Finland"
54717msgid "Vantaa"
54718msgstr "Канада"
54719
54720#: kstars_i18n.cpp:3822
54721#, fuzzy, kde-kuit-format
54722#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
54723#| msgid "Bahrain"
54724msgctxt "City in Croatia"
54725msgid "Varaždin"
54726msgstr "Бахрэйн"
54727
54728#: kstars_i18n.cpp:3823
54729#, fuzzy, kde-kuit-format
54730msgctxt "City in Jylland Denmark"
54731msgid "Varde"
54732msgstr "Значэнне"
54733
54734#: kstars_i18n.cpp:3824
54735#, fuzzy, kde-kuit-format
54736#| msgid "Start"
54737msgctxt "City in Poland"
54738msgid "Varsovia"
54739msgstr "Запусціць"
54740
54741#: kstars_i18n.cpp:3825
54742#, fuzzy, kde-kuit-format
54743msgctxt "City in Vatican"
54744msgid "Vaticano"
54745msgstr "Пачатак:"
54746
54747#: kstars_i18n.cpp:3826
54748#, fuzzy, kde-kuit-format
54749msgctxt "City in New Mexico USA"
54750msgid "Vaughn"
54751msgstr "пі"
54752
54753#: kstars_i18n.cpp:3827
54754#, fuzzy, kde-kuit-format
54755msgctxt "City in Alberta Canada"
54756msgid "Vegreville"
54757msgstr "Беліз"
54758
54759#: kstars_i18n.cpp:3828
54760#, fuzzy, kde-kuit-format
54761msgctxt "City in Jylland Denmark"
54762msgid "Vejle"
54763msgstr "Значэнне"
54764
54765#: kstars_i18n.cpp:3829
54766#, fuzzy, kde-kuit-format
54767msgctxt "City in Italy"
54768msgid "Venice"
54769msgstr "Прылада"
54770
54771#: kstars_i18n.cpp:3830
54772#, fuzzy, kde-kuit-format
54773msgctxt "City in California USA"
54774msgid "Venice"
54775msgstr "Прылада"
54776
54777#: kstars_i18n.cpp:3831
54778#, fuzzy, kde-kuit-format
54779msgctxt "City in California USA"
54780msgid "Ventura"
54781msgstr "Вэнэсуэла"
54782
54783#: kstars_i18n.cpp:3832
54784#, fuzzy, kde-kuit-format
54785msgctxt "City in Alberta Canada"
54786msgid "Vermilion"
54787msgstr "Версія"
54788
54789#: kstars_i18n.cpp:3833
54790#, fuzzy, kde-kuit-format
54791msgctxt "City in Ontario Canada"
54792msgid "Vermilion Bay"
54793msgstr "Версія"
54794
54795#: kstars_i18n.cpp:3834
54796#, fuzzy, kde-kuit-format
54797msgctxt "City in South Dakota USA"
54798msgid "Vermillion"
54799msgstr "Версія"
54800
54801#: kstars_i18n.cpp:3835
54802#, fuzzy, kde-kuit-format
54803#| msgid "General"
54804msgctxt "City in Utah USA"
54805msgid "Vernal"
54806msgstr "Агульныя"
54807
54808#: kstars_i18n.cpp:3836
54809#, fuzzy, kde-kuit-format
54810#| msgid "Center"
54811msgctxt "City in Ontario Canada"
54812msgid "Verner"
54813msgstr "Пасярэдзіне"
54814
54815#: kstars_i18n.cpp:3837
54816#, fuzzy, kde-kuit-format
54817msgctxt "City in British Columbia Canada"
54818msgid "Vernon"
54819msgstr "Версія"
54820
54821#: kstars_i18n.cpp:3838
54822#, fuzzy, kde-kuit-format
54823msgctxt "City in Italy"
54824msgid "Verona"
54825msgstr "Версія"
54826
54827#: kstars_i18n.cpp:3839
54828#, kde-kuit-format
54829msgctxt "City in New Mexico USA"
54830msgid "Very Large Array"
54831msgstr ""
54832
54833#: kstars_i18n.cpp:3840
54834#, kde-kuit-format
54835msgctxt "City in Veszprém Hungary"
54836msgid "Veszprém"
54837msgstr ""
54838
54839#: kstars_i18n.cpp:3841
54840#, fuzzy, kde-kuit-format
54841msgctxt "City in Jylland Denmark"
54842msgid "Viborg"
54843msgstr "Люксэмбург"
54844
54845#: kstars_i18n.cpp:3842
54846#, fuzzy, kde-kuit-format
54847msgctxt "City in Italy"
54848msgid "Vicenza"
54849msgstr "Вэнэсуэла"
54850
54851#: kstars_i18n.cpp:3843
54852#, fuzzy, kde-kuit-format
54853msgctxt "City in Mississippi USA"
54854msgid "Vicksburg"
54855msgstr "Люксэмбург"
54856
54857#: kstars_i18n.cpp:3844
54858#, fuzzy, kde-kuit-format
54859msgctxt "City in Seychelles"
54860msgid "Victoria"
54861msgstr "Аўстрыя"
54862
54863#: kstars_i18n.cpp:3845
54864#, fuzzy, kde-kuit-format
54865msgctxt "City in British Columbia Canada"
54866msgid "Victoria"
54867msgstr "Аўстрыя"
54868
54869#: kstars_i18n.cpp:3846
54870#, fuzzy, kde-kuit-format
54871msgctxt "City in Texas USA"
54872msgid "Victoria"
54873msgstr "Аўстрыя"
54874
54875#: kstars_i18n.cpp:3847
54876#, fuzzy, kde-kuit-format
54877#| msgid "Custom"
54878msgctxt "City in Quebec Canada"
54879msgid "Victoriaville"
54880msgstr "Асаблівы"
54881
54882#: kstars_i18n.cpp:3848
54883#, fuzzy, kde-kuit-format
54884msgctxt "City in Austria"
54885msgid "Vienna"
54886msgstr "Гвінэя"
54887
54888#: kstars_i18n.cpp:3849
54889#, kde-kuit-format
54890msgctxt "City in Spain"
54891msgid "Vigo"
54892msgstr ""
54893
54894#: kstars_i18n.cpp:3850
54895#, fuzzy, kde-kuit-format
54896msgctxt "City in Estonia"
54897msgid "Viljandi"
54898msgstr "Фінляндыя"
54899
54900#: kstars_i18n.cpp:3851
54901#, fuzzy, kde-kuit-format
54902#| msgid "Custom"
54903msgctxt "City in Quebec Canada"
54904msgid "Ville-Marie"
54905msgstr "Асаблівы"
54906
54907#: kstars_i18n.cpp:3852
54908#, fuzzy, kde-kuit-format
54909msgctxt "City in Alberta Canada"
54910msgid "Vilna"
54911msgstr "Гвінэя"
54912
54913#: kstars_i18n.cpp:3853
54914#, fuzzy, kde-kuit-format
54915msgctxt "City in Lithuania"
54916msgid "Vilnius"
54917msgstr "Фінляндыя"
54918
54919#: kstars_i18n.cpp:3854
54920#, fuzzy, kde-kuit-format
54921msgctxt "City in New Jersey USA"
54922msgid "Vineland"
54923msgstr "Фінляндыя"
54924
54925#: kstars_i18n.cpp:3855
54926#, kde-kuit-format
54927msgctxt "City in Croatia"
54928msgid "Vinkovci"
54929msgstr ""
54930
54931#: kstars_i18n.cpp:3856
54932#, fuzzy, kde-kuit-format
54933msgctxt "City in Ukraine"
54934msgid "Vinnytsia"
54935msgstr "Гвінэя"
54936
54937#: kstars_i18n.cpp:3857
54938#, fuzzy, kde-kuit-format
54939msgctxt "City in Manitoba Canada"
54940msgid "Virden"
54941msgstr "Значэнне"
54942
54943#: kstars_i18n.cpp:3858
54944#, fuzzy, kde-kuit-format
54945#| msgid "Center"
54946msgctxt "City in Virginia USA"
54947msgid "Virginia Beach"
54948msgstr "Пасярэдзіне"
54949
54950#: kstars_i18n.cpp:3859
54951#, fuzzy, kde-kuit-format
54952msgctxt "City in Croatia"
54953msgid "Virovitica"
54954msgstr "тэта"
54955
54956#: kstars_i18n.cpp:3860
54957#, fuzzy, kde-kuit-format
54958msgctxt "City in California USA"
54959msgid "Visalia"
54960msgstr "Аўстралія"
54961
54962#: kstars_i18n.cpp:3861
54963#, fuzzy, kde-kuit-format
54964msgctxt "City in Spain"
54965msgid "Vitoria-Gasteiz"
54966msgstr "Аўстрыя"
54967
54968#: kstars_i18n.cpp:3862
54969#, fuzzy, kde-kuit-format
54970msgctxt "City in South Region Russia"
54971msgid "Vladikavkaz"
54972msgstr "Мальта"
54973
54974#: kstars_i18n.cpp:3863
54975#, fuzzy, kde-kuit-format
54976msgctxt "City in Central Region Russia"
54977msgid "Vladimir"
54978msgstr "Фінляндыя"
54979
54980#: kstars_i18n.cpp:3864
54981#, fuzzy, kde-kuit-format
54982msgctxt "City in Far East Russia"
54983msgid "Vladivostok"
54984msgstr "Мальта"
54985
54986#: kstars_i18n.cpp:3865
54987#, fuzzy, kde-kuit-format
54988msgctxt "City in South Region Russia"
54989msgid "Volgograd"
54990msgstr "Алжыр"
54991
54992#: kstars_i18n.cpp:3866
54993#, fuzzy, kde-kuit-format
54994msgctxt "City in North-West Region Russia"
54995msgid "Vologda"
54996msgstr "Алжыр"
54997
54998#: kstars_i18n.cpp:3867
54999#, fuzzy, kde-kuit-format
55000msgctxt "City in Austria"
55001msgid "Vols"
55002msgstr "Колеры"
55003
55004#: kstars_i18n.cpp:3868
55005#, fuzzy, kde-kuit-format
55006msgctxt "City in Zealand Denmark"
55007msgid "Vordingborg"
55008msgstr "Люксэмбург"
55009
55010#: kstars_i18n.cpp:3869
55011#, kde-kuit-format
55012msgctxt "City in Estonia"
55013msgid "Võhma"
55014msgstr ""
55015
55016#: kstars_i18n.cpp:3870
55017#, kde-kuit-format
55018msgctxt "City in Estonia"
55019msgid "Võru"
55020msgstr ""
55021
55022#: kstars_i18n.cpp:3871
55023#, fuzzy, kde-kuit-format
55024msgctxt "City in Indiana USA"
55025msgid "Wabash"
55026msgstr "Alt"
55027
55028#: kstars_i18n.cpp:3872
55029#, fuzzy, kde-kuit-format
55030msgctxt "City in Texas USA"
55031msgid "Waco"
55032msgstr "Збор"
55033
55034#: kstars_i18n.cpp:3873
55035#, kde-kuit-format
55036msgctxt "City in Sudan"
55037msgid "Wad Medani"
55038msgstr ""
55039
55040#: kstars_i18n.cpp:3874
55041#, kde-kuit-format
55042msgctxt "City in Sudan"
55043msgid "Wadi-Halfa"
55044msgstr ""
55045
55046#: kstars_i18n.cpp:3875
55047#, kde-kuit-format
55048msgctxt "City in Kuwait"
55049msgid "Wafra"
55050msgstr ""
55051
55052#: kstars_i18n.cpp:3876
55053#, fuzzy, kde-kuit-format
55054msgctxt "City in Hawaii USA"
55055msgid "Wahiawa"
55056msgstr "Камера"
55057
55058#: kstars_i18n.cpp:3877
55059#, fuzzy, kde-kuit-format
55060msgctxt "City in Hawaii USA"
55061msgid "Waialua"
55062msgstr "Латвія"
55063
55064#: kstars_i18n.cpp:3878
55065#, fuzzy, kde-kuit-format
55066msgctxt "City in Hawaii USA"
55067msgid "Waikola"
55068msgstr "Латвія"
55069
55070#: kstars_i18n.cpp:3879
55071#, fuzzy, kde-kuit-format
55072msgctxt "City in Hawaii USA"
55073msgid "Wailuku"
55074msgstr "Лінейны"
55075
55076#: kstars_i18n.cpp:3880
55077#, fuzzy, kde-kuit-format
55078msgctxt "City in Hawaii USA"
55079msgid "Waimea"
55080msgstr "Камера"
55081
55082#: kstars_i18n.cpp:3881
55083#, kde-kuit-format
55084msgctxt "City in Alberta Canada"
55085msgid "Wainwright"
55086msgstr ""
55087
55088#: kstars_i18n.cpp:3882
55089#, fuzzy, kde-kuit-format
55090msgctxt "City in Hawaii USA"
55091msgid "Waipahu"
55092msgstr "альфа"
55093
55094#: kstars_i18n.cpp:3883
55095#, fuzzy, kde-kuit-format
55096msgctxt "City in US Territory"
55097msgid "Wake Island"
55098msgstr "Востраў Рота"
55099
55100#: kstars_i18n.cpp:3884
55101#, fuzzy, kde-kuit-format
55102#| msgid "Planet Name"
55103msgctxt "City in Massachusetts USA"
55104msgid "Wakefield"
55105msgstr "Назва планеты"
55106
55107#: kstars_i18n.cpp:3885
55108#, fuzzy, kde-kuit-format
55109msgctxt "City in Maine USA"
55110msgid "Waldoboro"
55111msgstr "Фільтр"
55112
55113#: kstars_i18n.cpp:3886
55114#, fuzzy, kde-kuit-format
55115msgctxt "City in Louisiana USA"
55116msgid "Walker"
55117msgstr "&Назад"
55118
55119#: kstars_i18n.cpp:3887
55120#, fuzzy, kde-kuit-format
55121msgctxt "City in Washington USA"
55122msgid "Walla Walla"
55123msgstr "альфа"
55124
55125#: kstars_i18n.cpp:3888
55126#, fuzzy, kde-kuit-format
55127msgctxt "City in Idaho USA"
55128msgid "Wallace"
55129msgstr "Галактыка"
55130
55131#: kstars_i18n.cpp:3889
55132#, fuzzy, kde-kuit-format
55133msgctxt "City in Oregon USA"
55134msgid "Wallowa"
55135msgstr "Галактыка"
55136
55137#: kstars_i18n.cpp:3890
55138#, fuzzy, kde-kuit-format
55139msgctxt "City in California USA"
55140msgid "Walnut Creek"
55141msgstr "Барбадос"
55142
55143#: kstars_i18n.cpp:3891
55144#, fuzzy, kde-kuit-format
55145msgctxt "City in Massachusetts USA"
55146msgid "Waltham"
55147msgstr "альфа"
55148
55149#: kstars_i18n.cpp:3892
55150#, kde-kuit-format
55151msgctxt "City in Namibia"
55152msgid "Walvis Bay"
55153msgstr ""
55154
55155#: kstars_i18n.cpp:3893
55156#, fuzzy, kde-kuit-format
55157msgctxt "City in Alberta Canada"
55158msgid "Wandering River"
55159msgstr "Чырвоны"
55160
55161#: kstars_i18n.cpp:3894
55162#, fuzzy, kde-kuit-format
55163msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
55164msgid "Wando"
55165msgstr "Канада"
55166
55167#: kstars_i18n.cpp:3895
55168#, fuzzy, kde-kuit-format
55169msgctxt "City in Georgia USA"
55170msgid "Warner Robins"
55171msgstr "Конга"
55172
55173#: kstars_i18n.cpp:3896
55174#, fuzzy, kde-kuit-format
55175#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55176#| msgid "Bahrain"
55177msgctxt "City in Michigan USA"
55178msgid "Warren"
55179msgstr "Бахрэйн"
55180
55181#: kstars_i18n.cpp:3897
55182#, fuzzy, kde-kuit-format
55183#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55184#| msgid "Bahrain"
55185msgctxt "City in Ohio USA"
55186msgid "Warren"
55187msgstr "Бахрэйн"
55188
55189#: kstars_i18n.cpp:3898
55190#, fuzzy, kde-kuit-format
55191#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55192#| msgid "Bahrain"
55193msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55194msgid "Warren"
55195msgstr "Бахрэйн"
55196
55197#: kstars_i18n.cpp:3899
55198#, fuzzy, kde-kuit-format
55199msgctxt "City in Poland"
55200msgid "Warsaw"
55201msgstr "Сне"
55202
55203#: kstars_i18n.cpp:3900
55204#, fuzzy, kde-kuit-format
55205msgctxt "City in Rhode Island USA"
55206msgid "Warwick"
55207msgstr "Брунэй"
55208
55209#: kstars_i18n.cpp:3901
55210#, fuzzy, kde-kuit-format
55211msgctxt "City in Manitoba Canada"
55212msgid "Wasagaming"
55213msgstr "Мальта"
55214
55215#: kstars_i18n.cpp:3902
55216#, fuzzy, kde-kuit-format
55217msgctxt "City in Oregon USA"
55218msgid "Wasco"
55219msgstr "Сне"
55220
55221#: kstars_i18n.cpp:3903
55222#, fuzzy, kde-kuit-format
55223msgctxt "City in Minnesota USA"
55224msgid "Waseca"
55225msgstr "Сне"
55226
55227#: kstars_i18n.cpp:3904
55228#, fuzzy, kde-kuit-format
55229msgctxt "City in DC USA"
55230msgid "Washington"
55231msgstr "Пачатак:"
55232
55233#: kstars_i18n.cpp:3905
55234#, fuzzy, kde-kuit-format
55235msgctxt "City in Illinois USA"
55236msgid "Washington"
55237msgstr "Пачатак:"
55238
55239#: kstars_i18n.cpp:3906
55240#, fuzzy, kde-kuit-format
55241msgctxt "City in Quebec Canada"
55242msgid "Waswanipi"
55243msgstr "Гаіці"
55244
55245#: kstars_i18n.cpp:3907
55246#, fuzzy, kde-kuit-format
55247msgctxt "City in Connecticut USA"
55248msgid "Waterbury"
55249msgstr "Адрас:"
55250
55251#: kstars_i18n.cpp:3908
55252#, fuzzy, kde-kuit-format
55253msgctxt "City in Munster Ireland"
55254msgid "Waterford"
55255msgstr "Адрас:"
55256
55257#: kstars_i18n.cpp:3909
55258#, fuzzy, kde-kuit-format
55259msgctxt "City in Iowa USA"
55260msgid "Waterloo"
55261msgstr "Камэрун"
55262
55263#: kstars_i18n.cpp:3910
55264#, fuzzy, kde-kuit-format
55265msgctxt "City in Ontario Canada"
55266msgid "Waterloo"
55267msgstr "Камэрун"
55268
55269#: kstars_i18n.cpp:3911
55270#, fuzzy, kde-kuit-format
55271#| msgid "Center"
55272msgctxt "City in New York USA"
55273msgid "Watertown"
55274msgstr "Пасярэдзіне"
55275
55276#: kstars_i18n.cpp:3912
55277#, fuzzy, kde-kuit-format
55278#| msgid "Center"
55279msgctxt "City in South Dakota USA"
55280msgid "Watertown"
55281msgstr "Пасярэдзіне"
55282
55283#: kstars_i18n.cpp:3913
55284#, fuzzy, kde-kuit-format
55285#| msgid "Custom"
55286msgctxt "City in Washington USA"
55287msgid "Waterville"
55288msgstr "Асаблівы"
55289
55290#: kstars_i18n.cpp:3914
55291#, fuzzy, kde-kuit-format
55292msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55293msgid "Watrous"
55294msgstr "Статус"
55295
55296#: kstars_i18n.cpp:3915
55297#, fuzzy, kde-kuit-format
55298msgctxt "City in Illinois USA"
55299msgid "Waukegan"
55300msgstr "Востраў Рота"
55301
55302#: kstars_i18n.cpp:3916
55303#, fuzzy, kde-kuit-format
55304msgctxt "City in Wisconsin USA"
55305msgid "Waukesha"
55306msgstr "Вануату"
55307
55308#: kstars_i18n.cpp:3917
55309#, fuzzy, kde-kuit-format
55310msgctxt "City in Wisconsin USA"
55311msgid "Wausau"
55312msgstr "Вануату"
55313
55314#: kstars_i18n.cpp:3918
55315#, fuzzy, kde-kuit-format
55316msgctxt "City in Wisconsin USA"
55317msgid "Wauwatosa"
55318msgstr "Вануату"
55319
55320#: kstars_i18n.cpp:3919
55321#, fuzzy, kde-kuit-format
55322msgctxt "City in Ontario Canada"
55323msgid "Wawa"
55324msgstr "Галактыка"
55325
55326#: kstars_i18n.cpp:3920
55327#, fuzzy, kde-kuit-format
55328msgctxt "City in Georgia USA"
55329msgid "Waycross"
55330msgstr "Статус"
55331
55332#: kstars_i18n.cpp:3921
55333#, fuzzy, kde-kuit-format
55334#| msgid "Center"
55335msgctxt "City in Nebraska USA"
55336msgid "Wayne"
55337msgstr "Пасярэдзіне"
55338
55339#: kstars_i18n.cpp:3922
55340#, fuzzy, kde-kuit-format
55341#| msgid "Center"
55342msgctxt "City in Virginia USA"
55343msgid "Waynesboro"
55344msgstr "Пасярэдзіне"
55345
55346#: kstars_i18n.cpp:3923
55347#, fuzzy, kde-kuit-format
55348msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55349msgid "Waynesburg"
55350msgstr "Аранжавы"
55351
55352#: kstars_i18n.cpp:3924
55353#, fuzzy, kde-kuit-format
55354#| msgid "Center"
55355msgctxt "City in New Hampshire USA"
55356msgid "Weirs"
55357msgstr "Пасярэдзіне"
55358
55359#: kstars_i18n.cpp:3925
55360#, fuzzy, kde-kuit-format
55361#| msgid "Center"
55362msgctxt "City in West Virginia USA"
55363msgid "Weirton"
55364msgstr "Пасярэдзіне"
55365
55366#: kstars_i18n.cpp:3926
55367#, fuzzy, kde-kuit-format
55368msgctxt "City in New Zealand"
55369msgid "Wellington"
55370msgstr "Апісанне:"
55371
55372#: kstars_i18n.cpp:3927
55373#, fuzzy, kde-kuit-format
55374msgctxt "City in Nevada USA"
55375msgid "Wells"
55376msgstr "Вылучыць усё"
55377
55378#: kstars_i18n.cpp:3928
55379#, fuzzy, kde-kuit-format
55380#| msgid "Center"
55381msgctxt "City in Utah USA"
55382msgid "Wendover"
55383msgstr "Пасярэдзіне"
55384
55385#: kstars_i18n.cpp:3929
55386#, fuzzy, kde-kuit-format
55387msgctxt "City in Newfoundland Canada"
55388msgid "Wesleyville"
55389msgstr "Беліз"
55390
55391#: kstars_i18n.cpp:3930
55392#, fuzzy, kde-kuit-format
55393msgctxt "City in Wisconsin USA"
55394msgid "West Allis"
55395msgstr "Вылучыць усё"
55396
55397#: kstars_i18n.cpp:3931
55398#, fuzzy, kde-kuit-format
55399#| msgid "Center"
55400msgctxt "City in California USA"
55401msgid "West Covina"
55402msgstr "Пасярэдзіне"
55403
55404#: kstars_i18n.cpp:3932
55405#, fuzzy, kde-kuit-format
55406#| msgid "Center"
55407msgctxt "City in Connecticut USA"
55408msgid "West Haven"
55409msgstr "Пасярэдзіне"
55410
55411#: kstars_i18n.cpp:3933
55412#, fuzzy, kde-kuit-format
55413msgctxt "City in California USA"
55414msgid "West Hills"
55415msgstr "Вылучыць усё"
55416
55417#: kstars_i18n.cpp:3934
55418#, fuzzy, kde-kuit-format
55419msgctxt "City in Arkansas USA"
55420msgid "West Memphis"
55421msgstr "пі"
55422
55423#: kstars_i18n.cpp:3935
55424#, fuzzy, kde-kuit-format
55425msgctxt "City in Florida USA"
55426msgid "West Palm Beach"
55427msgstr "&Назад"
55428
55429#: kstars_i18n.cpp:3936
55430#, fuzzy, kde-kuit-format
55431#| msgid "Center"
55432msgctxt "City in Maine USA"
55433msgid "Westbrook"
55434msgstr "Пасярэдзіне"
55435
55436#: kstars_i18n.cpp:3937
55437#, fuzzy, kde-kuit-format
55438#| msgid "Center"
55439msgctxt "City in Netherlands"
55440msgid "Westerbork"
55441msgstr "Пасярэдзіне"
55442
55443#: kstars_i18n.cpp:3938
55444#, fuzzy, kde-kuit-format
55445#| msgid "Center"
55446msgctxt "City in Rhode Island USA"
55447msgid "Westerly"
55448msgstr "Пасярэдзіне"
55449
55450#: kstars_i18n.cpp:3939
55451#, fuzzy, kde-kuit-format
55452#| msgid "Center"
55453msgctxt "City in Michigan USA"
55454msgid "Westland"
55455msgstr "Пасярэдзіне"
55456
55457#: kstars_i18n.cpp:3940
55458#, fuzzy, kde-kuit-format
55459#| msgid "Center"
55460msgctxt "City in Alberta Canada"
55461msgid "Westlock"
55462msgstr "Пасярэдзіне"
55463
55464#: kstars_i18n.cpp:3941
55465#, fuzzy, kde-kuit-format
55466msgctxt "City in California USA"
55467msgid "Westminster"
55468msgstr "Лінейны"
55469
55470#: kstars_i18n.cpp:3942
55471#, fuzzy, kde-kuit-format
55472msgctxt "City in Colorado USA"
55473msgid "Westminster"
55474msgstr "Лінейны"
55475
55476#: kstars_i18n.cpp:3943
55477#, fuzzy, kde-kuit-format
55478msgctxt "City in Maryland USA"
55479msgid "Westminster"
55480msgstr "Лінейны"
55481
55482#: kstars_i18n.cpp:3944
55483#, fuzzy, kde-kuit-format
55484#| msgid "Center"
55485msgctxt "City in Ontario Canada"
55486msgid "Westport"
55487msgstr "Пасярэдзіне"
55488
55489#: kstars_i18n.cpp:3945
55490#, kde-kuit-format
55491msgctxt "City in Alberta Canada"
55492msgid "Wetaskiwin"
55493msgstr ""
55494
55495#: kstars_i18n.cpp:3946
55496#, kde-kuit-format
55497msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55498msgid "Weyburn"
55499msgstr ""
55500
55501#: kstars_i18n.cpp:3947
55502#, fuzzy, kde-kuit-format
55503msgctxt "City in Massachusetts USA"
55504msgid "Weymouth"
55505msgstr "Камэрун"
55506
55507#: kstars_i18n.cpp:3948
55508#, fuzzy, kde-kuit-format
55509msgctxt "City in Maryland USA"
55510msgid "Wheaton"
55511msgstr "тэта"
55512
55513#: kstars_i18n.cpp:3949
55514#, fuzzy, kde-kuit-format
55515msgctxt "City in West Virginia USA"
55516msgid "Wheeling"
55517msgstr "Апісанне:"
55518
55519#: kstars_i18n.cpp:3950
55520#, fuzzy, kde-kuit-format
55521msgctxt "City in New Zealand"
55522msgid "Whenuapai"
55523msgstr "Кітай"
55524
55525#: kstars_i18n.cpp:3951
55526#, fuzzy, kde-kuit-format
55527#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55528#| msgid "Tinian Island"
55529msgctxt "City in Washington USA"
55530msgid "Whidbey Island"
55531msgstr "Востраў Цініян"
55532
55533#: kstars_i18n.cpp:3952
55534#, fuzzy, kde-kuit-format
55535#| msgid "Center"
55536msgctxt "City in British Columbia Canada"
55537msgid "Whistler"
55538msgstr "Пасярэдзіне"
55539
55540#: kstars_i18n.cpp:3953
55541#, fuzzy, kde-kuit-format
55542msgctxt "City in New York USA"
55543msgid "White Plains"
55544msgstr "Востраў Ascension"
55545
55546#: kstars_i18n.cpp:3954
55547#, fuzzy, kde-kuit-format
55548#| msgid "Center"
55549msgctxt "City in Ontario Canada"
55550msgid "White River"
55551msgstr "Пасярэдзіне"
55552
55553#: kstars_i18n.cpp:3955
55554#, fuzzy, kde-kuit-format
55555#| msgid "Center"
55556msgctxt "City in Alberta Canada"
55557msgid "Whitecourt"
55558msgstr "Пасярэдзіне"
55559
55560#: kstars_i18n.cpp:3956
55561#, fuzzy, kde-kuit-format
55562msgctxt "City in Yukon Canada"
55563msgid "Whitehorse"
55564msgstr "Чылі"
55565
55566#: kstars_i18n.cpp:3957
55567#, fuzzy, kde-kuit-format
55568#| msgid "Center"
55569msgctxt "City in Ontario Canada"
55570msgid "Whitney"
55571msgstr "Пасярэдзіне"
55572
55573#: kstars_i18n.cpp:3958
55574#, fuzzy, kde-kuit-format
55575#| msgid "Center"
55576msgctxt "City in California USA"
55577msgid "Whittier"
55578msgstr "Пасярэдзіне"
55579
55580#: kstars_i18n.cpp:3959
55581#, kde-kuit-format
55582msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55583msgid "Whycocomagh"
55584msgstr ""
55585
55586#: kstars_i18n.cpp:3960
55587#, fuzzy, kde-kuit-format
55588msgctxt "City in Kansas USA"
55589msgid "Wichita"
55590msgstr "Кітай"
55591
55592#: kstars_i18n.cpp:3961
55593#, fuzzy, kde-kuit-format
55594msgctxt "City in Texas USA"
55595msgid "Wichita Falls"
55596msgstr "Кітай"
55597
55598#: kstars_i18n.cpp:3962
55599#, fuzzy, kde-kuit-format
55600msgctxt "City in Arizona USA"
55601msgid "Wickenburg"
55602msgstr "Люксэмбург"
55603
55604#: kstars_i18n.cpp:3963
55605#, fuzzy, kde-kuit-format
55606#| msgid "Center"
55607msgctxt "City in Germany"
55608msgid "Wiesbaden"
55609msgstr "Пасярэдзіне"
55610
55611#: kstars_i18n.cpp:3964
55612#, fuzzy, kde-kuit-format
55613msgctxt "City in California USA"
55614msgid "Wilcox Solar Obs."
55615msgstr "Габон"
55616
55617#: kstars_i18n.cpp:3965
55618#, fuzzy, kde-kuit-format
55619msgctxt "City in Idaho USA"
55620msgid "Wilder"
55621msgstr "Фільтр"
55622
55623#: kstars_i18n.cpp:3966
55624#, kde-kuit-format
55625msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55626msgid "Wilkes-Barre"
55627msgstr ""
55628
55629#: kstars_i18n.cpp:3967
55630#, fuzzy, kde-kuit-format
55631#| msgid "Custom"
55632msgctxt "City in Arizona USA"
55633msgid "Willcox"
55634msgstr "Асаблівы"
55635
55636#: kstars_i18n.cpp:3968
55637#, fuzzy, kde-kuit-format
55638#| msgid "Center"
55639msgctxt "City in Netherlands"
55640msgid "Willemstad"
55641msgstr "Пасярэдзіне"
55642
55643#: kstars_i18n.cpp:3969
55644#, fuzzy, kde-kuit-format
55645msgctxt "City in British Columbia Canada"
55646msgid "Williams Lake"
55647msgstr "Маўрытанія"
55648
55649#: kstars_i18n.cpp:3970
55650#, fuzzy, kde-kuit-format
55651#| msgid "Custom"
55652msgctxt "City in North Dakota USA"
55653msgid "Williston"
55654msgstr "Асаблівы"
55655
55656#: kstars_i18n.cpp:3971
55657#, fuzzy, kde-kuit-format
55658msgctxt "City in Delaware USA"
55659msgid "Wilmington"
55660msgstr "Апісанне:"
55661
55662#: kstars_i18n.cpp:3972
55663#, fuzzy, kde-kuit-format
55664msgctxt "City in North Carolina USA"
55665msgid "Wilmington"
55666msgstr "Апісанне:"
55667
55668#: kstars_i18n.cpp:3973
55669#, fuzzy, kde-kuit-format
55670#| msgid "Center"
55671msgctxt "City in Idaho USA"
55672msgid "Winchester"
55673msgstr "Пасярэдзіне"
55674
55675#: kstars_i18n.cpp:3974
55676#, fuzzy, kde-kuit-format
55677#| msgid "Center"
55678msgctxt "City in Kentucky USA"
55679msgid "Winchester"
55680msgstr "Пасярэдзіне"
55681
55682#: kstars_i18n.cpp:3975
55683#, fuzzy, kde-kuit-format
55684#| msgid "Center"
55685msgctxt "City in New Hampshire USA"
55686msgid "Winchester"
55687msgstr "Пасярэдзіне"
55688
55689#: kstars_i18n.cpp:3976
55690#, fuzzy, kde-kuit-format
55691#| msgid "Center"
55692msgctxt "City in Ontario Canada"
55693msgid "Winchester"
55694msgstr "Пасярэдзіне"
55695
55696#: kstars_i18n.cpp:3977
55697#, fuzzy, kde-kuit-format
55698#| msgid "Center"
55699msgctxt "City in Virginia USA"
55700msgid "Winchester"
55701msgstr "Пасярэдзіне"
55702
55703#: kstars_i18n.cpp:3978
55704#, fuzzy, kde-kuit-format
55705msgctxt "City in Connecticut USA"
55706msgid "Windam"
55707msgstr "Лінейны"
55708
55709#: kstars_i18n.cpp:3979
55710#, fuzzy, kde-kuit-format
55711msgctxt "City in Namibia"
55712msgid "Windhoek"
55713msgstr "Канада"
55714
55715#: kstars_i18n.cpp:3980
55716#, fuzzy, kde-kuit-format
55717msgctxt "City in Khomas Hochland Namibia"
55718msgid "Windhoek"
55719msgstr "Канада"
55720
55721#: kstars_i18n.cpp:3981
55722#, fuzzy, kde-kuit-format
55723msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
55724msgid "Windsor"
55725msgstr "Канада"
55726
55727#: kstars_i18n.cpp:3982
55728#, fuzzy, kde-kuit-format
55729msgctxt "City in Ontario Canada"
55730msgid "Windsor"
55731msgstr "Канада"
55732
55733#: kstars_i18n.cpp:3983
55734#, fuzzy, kde-kuit-format
55735msgctxt "City in Nevada USA"
55736msgid "Winnemucca"
55737msgstr "Лінейны"
55738
55739#: kstars_i18n.cpp:3984
55740#, fuzzy, kde-kuit-format
55741msgctxt "City in South Dakota USA"
55742msgid "Winner"
55743msgstr "Лінейны"
55744
55745#: kstars_i18n.cpp:3985
55746#, fuzzy, kde-kuit-format
55747msgctxt "City in Montana USA"
55748msgid "Winnett"
55749msgstr "Лінейны"
55750
55751#: kstars_i18n.cpp:3986
55752#, fuzzy, kde-kuit-format
55753msgctxt "City in Louisiana USA"
55754msgid "Winnfield"
55755msgstr "Ісландыя"
55756
55757#: kstars_i18n.cpp:3987
55758#, fuzzy, kde-kuit-format
55759msgctxt "City in Manitoba Canada"
55760msgid "Winnipeg"
55761msgstr "Лінейны"
55762
55763#: kstars_i18n.cpp:3988
55764#, fuzzy, kde-kuit-format
55765msgctxt "City in Manitoba Canada"
55766msgid "Winnipegosis"
55767msgstr "Лінейны"
55768
55769#: kstars_i18n.cpp:3989
55770#, fuzzy, kde-kuit-format
55771msgctxt "City in Minnesota USA"
55772msgid "Winona"
55773msgstr "Гвінэя"
55774
55775#: kstars_i18n.cpp:3990
55776#, fuzzy, kde-kuit-format
55777msgctxt "City in Mississippi USA"
55778msgid "Winona"
55779msgstr "Гвінэя"
55780
55781#: kstars_i18n.cpp:3991
55782#, fuzzy, kde-kuit-format
55783msgctxt "City in Vermont USA"
55784msgid "Winooski"
55785msgstr "Кітай"
55786
55787#: kstars_i18n.cpp:3992
55788#, fuzzy, kde-kuit-format
55789msgctxt "City in Connecticut USA"
55790msgid "Winsted"
55791msgstr "Лінейны"
55792
55793#: kstars_i18n.cpp:3993
55794#, kde-kuit-format
55795msgctxt "City in North Carolina USA"
55796msgid "Winston-Salem"
55797msgstr ""
55798
55799#: kstars_i18n.cpp:3994
55800#, fuzzy, kde-kuit-format
55801#| msgid "Center"
55802msgctxt "City in Germany"
55803msgid "Witten"
55804msgstr "Пасярэдзіне"
55805
55806#: kstars_i18n.cpp:3995
55807#, fuzzy, kde-kuit-format
55808msgctxt "City in Germany"
55809msgid "Wolfsburg"
55810msgstr "Люксэмбург"
55811
55812#: kstars_i18n.cpp:3996
55813#, kde-kuit-format
55814msgctxt "City in Netherlands"
55815msgid "Wolphaartsdijk"
55816msgstr ""
55817
55818#: kstars_i18n.cpp:3997
55819#, fuzzy, kde-kuit-format
55820msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55821msgid "Wolseley"
55822msgstr "Закрыць"
55823
55824#: kstars_i18n.cpp:3998
55825#, fuzzy, kde-kuit-format
55826msgctxt "City in Gangwon South Korea"
55827msgid "Wonju"
55828msgstr "Конга"
55829
55830#: kstars_i18n.cpp:3999
55831#, fuzzy, kde-kuit-format
55832msgctxt "City in Kangwon North Korea"
55833msgid "Wonsan"
55834msgstr "Француская Палінэзія"
55835
55836#: kstars_i18n.cpp:4000
55837#, fuzzy, kde-kuit-format
55838msgctxt "City in California USA"
55839msgid "Woodland Hills"
55840msgstr "Канада"
55841
55842#: kstars_i18n.cpp:4001
55843#, fuzzy, kde-kuit-format
55844msgctxt "City in New Brunswick Canada"
55845msgid "Woodstock"
55846msgstr "Рэжым"
55847
55848#: kstars_i18n.cpp:4002
55849#, fuzzy, kde-kuit-format
55850msgctxt "City in New Hampshire USA"
55851msgid "Woodsville"
55852msgstr "Рэжым"
55853
55854#: kstars_i18n.cpp:4003
55855#, kde-kuit-format
55856msgctxt "City in Oklahoma USA"
55857msgid "Woodward"
55858msgstr ""
55859
55860#: kstars_i18n.cpp:4004
55861#, kde-kuit-format
55862msgctxt "City in Rhode Island USA"
55863msgid "Woonsocket"
55864msgstr ""
55865
55866#: kstars_i18n.cpp:4005
55867#, kde-kuit-format
55868msgctxt "City in South Dakota USA"
55869msgid "Woonsocket"
55870msgstr ""
55871
55872#: kstars_i18n.cpp:4006
55873#, fuzzy, kde-kuit-format
55874#| msgid "Center"
55875msgctxt "City in Massachusetts USA"
55876msgid "Worcester"
55877msgstr "Пасярэдзіне"
55878
55879#: kstars_i18n.cpp:4007
55880#, fuzzy, kde-kuit-format
55881msgctxt "City in Alberta Canada"
55882msgid "Worsley"
55883msgstr "Закрыць"
55884
55885#: kstars_i18n.cpp:4008
55886#, kde-kuit-format
55887msgctxt "City in Marshall Islands"
55888msgid "Wotje"
55889msgstr ""
55890
55891#: kstars_i18n.cpp:4009
55892#, kde-kuit-format
55893msgctxt "City in Germany"
55894msgid "Wuppertal"
55895msgstr ""
55896
55897#: kstars_i18n.cpp:4010
55898#, fuzzy, kde-kuit-format
55899msgctxt "City in Germany"
55900msgid "Wurzburg"
55901msgstr "Люксэмбург"
55902
55903#: kstars_i18n.cpp:4011
55904#, fuzzy, kde-kuit-format
55905msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55906msgid "Wynnewood"
55907msgstr "Грэнляндыя"
55908
55909#: kstars_i18n.cpp:4012
55910#, kde-kuit-format
55911msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
55912msgid "Wynyard"
55913msgstr ""
55914
55915#: kstars_i18n.cpp:4013
55916#, kde-kuit-format
55917msgctxt "City in Michigan USA"
55918msgid "Wyoming"
55919msgstr ""
55920
55921#: kstars_i18n.cpp:4014
55922#, fuzzy, kde-kuit-format
55923msgctxt "City in Virginia USA"
55924msgid "Wytheville"
55925msgstr "Сэйшэлы"
55926
55927#: kstars_i18n.cpp:4015
55928#, fuzzy, kde-kuit-format
55929msgctxt "City in Washington USA"
55930msgid "Yakima"
55931msgstr "Камера"
55932
55933#: kstars_i18n.cpp:4016
55934#, fuzzy, kde-kuit-format
55935msgctxt "City in Alaska USA"
55936msgid "Yakutat"
55937msgstr "Латвія"
55938
55939#: kstars_i18n.cpp:4017
55940#, fuzzy, kde-kuit-format
55941msgctxt "City in Far East Russia"
55942msgid "Yakutsk"
55943msgstr "Латвія"
55944
55945#: kstars_i18n.cpp:4018
55946#, fuzzy, kde-kuit-format
55947#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55948#| msgid "Alert"
55949msgctxt "City in Connecticut USA"
55950msgid "Yale Obs."
55951msgstr "Алерт"
55952
55953#: kstars_i18n.cpp:4019
55954#, fuzzy, kde-kuit-format
55955msgctxt "City in Ukraine"
55956msgid "Yalta"
55957msgstr "Мальта"
55958
55959#: kstars_i18n.cpp:4020
55960#, kde-kuit-format
55961msgctxt "City in Ivory coast"
55962msgid "Yamoussoukro"
55963msgstr ""
55964
55965#: kstars_i18n.cpp:4021
55966#, fuzzy, kde-kuit-format
55967#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
55968#| msgid "Hong Kong"
55969msgctxt "City in Gyeonggi South Korea"
55970msgid "Yangpyeong"
55971msgstr "Ганконг"
55972
55973#: kstars_i18n.cpp:4022
55974#, fuzzy, kde-kuit-format
55975msgctxt "City in South Dakota USA"
55976msgid "Yankton"
55977msgstr "Ліван"
55978
55979#: kstars_i18n.cpp:4023
55980#, fuzzy, kde-kuit-format
55981msgctxt "City in Cameroon"
55982msgid "Yaounde"
55983msgstr "Бурундзі"
55984
55985#: kstars_i18n.cpp:4024
55986#, fuzzy, kde-kuit-format
55987msgctxt "City in Micronesia"
55988msgid "Yap Island"
55989msgstr "Востраў Рота"
55990
55991#: kstars_i18n.cpp:4025
55992#, fuzzy, kde-kuit-format
55993msgctxt "City in Pennsylvania USA"
55994msgid "Yardley"
55995msgstr "Значэнне"
55996
55997#: kstars_i18n.cpp:4026
55998#, fuzzy, kde-kuit-format
55999msgctxt "City in Nova Scotia Canada"
56000msgid "Yarmouth"
56001msgstr "Лесота"
56002
56003#: kstars_i18n.cpp:4027
56004#, kde-kuit-format
56005msgctxt "City in Spain"
56006msgid "Yebes"
56007msgstr ""
56008
56009#: kstars_i18n.cpp:4028
56010#, kde-kuit-format
56011msgctxt "City in Liberia"
56012msgid "Yekepa"
56013msgstr ""
56014
56015#: kstars_i18n.cpp:4029
56016#, kde-kuit-format
56017msgctxt "City in Northwest Territories Canada"
56018msgid "Yellowknife"
56019msgstr ""
56020
56021#: kstars_i18n.cpp:4030
56022#, fuzzy, kde-kuit-format
56023#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56024#| msgid "Hong Kong"
56025msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
56026msgid "Yeongcheon"
56027msgstr "Ганконг"
56028
56029#: kstars_i18n.cpp:4031
56030#, fuzzy, kde-kuit-format
56031msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
56032msgid "Yeongdeok"
56033msgstr "Конга"
56034
56035#: kstars_i18n.cpp:4032
56036#, fuzzy, kde-kuit-format
56037msgctxt "City in Gyeongbuk South Korea"
56038msgid "Yeongju"
56039msgstr "Конга"
56040
56041#: kstars_i18n.cpp:4033
56042#, fuzzy, kde-kuit-format
56043msgctxt "City in Gangwon South Korea"
56044msgid "Yeongwol"
56045msgstr "Конга"
56046
56047#: kstars_i18n.cpp:4034
56048#, kde-kuit-format
56049msgctxt "City in Jeonnam South Korea"
56050msgid "Yeosu"
56051msgstr ""
56052
56053#: kstars_i18n.cpp:4035
56054#, fuzzy, kde-kuit-format
56055#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56056#| msgid "Alert"
56057msgctxt "City in Wisconsin USA"
56058msgid "Yerkes Obs."
56059msgstr "Алерт"
56060
56061#: kstars_i18n.cpp:4036
56062#, fuzzy, kde-kuit-format
56063msgctxt "City in New York USA"
56064msgid "Yonkers"
56065msgstr "Рэжым"
56066
56067#: kstars_i18n.cpp:4037
56068#, fuzzy, kde-kuit-format
56069msgctxt "City in United Kingdom"
56070msgid "York"
56071msgstr "Колеры"
56072
56073#: kstars_i18n.cpp:4038
56074#, fuzzy, kde-kuit-format
56075msgctxt "City in Pennsylvania USA"
56076msgid "York"
56077msgstr "Колеры"
56078
56079#: kstars_i18n.cpp:4039
56080#, fuzzy, kde-kuit-format
56081#| msgid "Horizon"
56082msgctxt "City in Saskatchewan Canada"
56083msgid "Yorkton"
56084msgstr "Гарызонт"
56085
56086#: kstars_i18n.cpp:4040
56087#, fuzzy, kde-kuit-format
56088#| msgid "Horizon"
56089msgctxt "City in New York USA"
56090msgid "Yorktown Heights"
56091msgstr "Гарызонт"
56092
56093#: kstars_i18n.cpp:4041
56094#, kde-kuit-format
56095msgctxt "City in Volga Region Russia"
56096msgid "Yoshkar Ola"
56097msgstr ""
56098
56099#: kstars_i18n.cpp:4042
56100#, fuzzy, kde-kuit-format
56101#| msgid "Position"
56102msgctxt "City in Ohio USA"
56103msgid "Youngstown"
56104msgstr "Пазіцыя"
56105
56106#: kstars_i18n.cpp:4043
56107#, fuzzy, kde-kuit-format
56108msgctxt "City in California USA"
56109msgid "Yuba City"
56110msgstr "Горад:"
56111
56112#: kstars_i18n.cpp:4044
56113#, fuzzy, kde-kuit-format
56114msgctxt "City in Arizona USA"
56115msgid "Yuma"
56116msgstr "Румынія"
56117
56118#: kstars_i18n.cpp:4045
56119#, fuzzy, kde-kuit-format
56120msgctxt "City in Colorado USA"
56121msgid "Yuma"
56122msgstr "Румынія"
56123
56124#: kstars_i18n.cpp:4046
56125#, fuzzy, kde-kuit-format
56126#| msgid "unknown"
56127msgctxt "City in Hambuk North Korea"
56128msgid "Yupojin"
56129msgstr "невядомы"
56130
56131#: kstars_i18n.cpp:4047
56132#, kde-kuit-format
56133msgctxt "City in Far East Russia"
56134msgid "Yuzhno-Sakhalinsk"
56135msgstr ""
56136
56137#: kstars_i18n.cpp:4048
56138#, fuzzy, kde-kuit-format
56139#| msgid "Start"
56140msgctxt "City in Croatia"
56141msgid "Zadar"
56142msgstr "Запусціць"
56143
56144#: kstars_i18n.cpp:4049
56145#, kde-kuit-format
56146msgctxt "City in Zala Hungary"
56147msgid "Zalaegerszeg"
56148msgstr ""
56149
56150#: kstars_i18n.cpp:4050
56151#, fuzzy, kde-kuit-format
56152msgctxt "City in Spain"
56153msgid "Zamora"
56154msgstr "Камера"
56155
56156#: kstars_i18n.cpp:4051
56157#, fuzzy, kde-kuit-format
56158msgctxt "City in Ohio USA"
56159msgid "Zanesville"
56160msgstr "Францыя"
56161
56162#: kstars_i18n.cpp:4052
56163#, fuzzy, kde-kuit-format
56164msgctxt "City in Tanzania"
56165msgid "Zanzibar"
56166msgstr "гама"
56167
56168#: kstars_i18n.cpp:4053
56169#, fuzzy, kde-kuit-format
56170msgctxt "City in Ukraine"
56171msgid "Zaporizhia"
56172msgstr "Камера"
56173
56174#: kstars_i18n.cpp:4054
56175#, fuzzy, kde-kuit-format
56176msgctxt "City in Spain"
56177msgid "Zaragoza"
56178msgstr "Парагвай"
56179
56180#: kstars_i18n.cpp:4055
56181#, fuzzy, kde-kuit-format
56182#| msgid "Toolbars"
56183msgctxt "City in Tunisia"
56184msgid "Zarzis"
56185msgstr "Панелі начыння"
56186
56187#: kstars_i18n.cpp:4056
56188#, kde-kuit-format
56189msgctxt "City in Wielkopolska Poland"
56190msgid "Zduny"
56191msgstr ""
56192
56193#: kstars_i18n.cpp:4057
56194#, kde-kuit-format
56195msgctxt "City in Russia"
56196msgid "Zelenchukskaya"
56197msgstr ""
56198
56199#: kstars_i18n.cpp:4058
56200#, kde-kuit-format
56201msgctxt "City in Ukraine"
56202msgid "Zhovkva"
56203msgstr ""
56204
56205#: kstars_i18n.cpp:4059
56206#, kde-kuit-format
56207msgctxt "City in Ukraine"
56208msgid "Zhytomyr"
56209msgstr ""
56210
56211#: kstars_i18n.cpp:4060
56212#, kde-kuit-format
56213msgctxt "City in Senegal"
56214msgid "Ziguinchor"
56215msgstr ""
56216
56217#: kstars_i18n.cpp:4061
56218#, kde-kuit-format
56219msgctxt "City in Switzerland"
56220msgid "Zimmerwald"
56221msgstr ""
56222
56223#: kstars_i18n.cpp:4062
56224#, fuzzy, kde-kuit-format
56225msgctxt "City in Malawi"
56226msgid "Zomba"
56227msgstr "Замбія"
56228
56229#: kstars_i18n.cpp:4063
56230#, fuzzy, kde-kuit-format
56231msgctxt "City in Germany"
56232msgid "Zorneding"
56233msgstr "Конга"
56234
56235#: kstars_i18n.cpp:4064
56236#, fuzzy, kde-kuit-format
56237msgctxt "City in Germany"
56238msgid "Zwickau"
56239msgstr "Лінейны"
56240
56241#: kstars_i18n.cpp:4065
56242#, kde-kuit-format
56243msgctxt "City in Switzerland"
56244msgid "Zürich"
56245msgstr ""
56246
56247#: kstars_i18n.cpp:4066
56248#, kde-kuit-format
56249msgctxt "City in Spain"
56250msgid "Ávila"
56251msgstr ""
56252
56253#: kstars_i18n.cpp:4067
56254#, fuzzy, kde-kuit-format
56255msgctxt "City in Lithuania"
56256msgid "Šiauliai"
56257msgstr "Аўстралія"
56258
56259#: kstars_i18n.cpp:4068
56260#, kde-kuit-format
56261msgctxt "Region/state in Australia"
56262msgid "ACT"
56263msgstr ""
56264
56265#: kstars_i18n.cpp:4069
56266#, kde-kuit-format
56267msgctxt "Region/state in Kuwait"
56268msgid "Ahmadi"
56269msgstr ""
56270
56271#: kstars_i18n.cpp:4070
56272#, fuzzy, kde-kuit-format
56273msgctxt "Region/state in USA"
56274msgid "Alabama"
56275msgstr "&Ужыць"
56276
56277#: kstars_i18n.cpp:4071
56278#, fuzzy, kde-kuit-format
56279msgctxt "Region/state in USA"
56280msgid "Alaska"
56281msgstr "Псеўданім:"
56282
56283#: kstars_i18n.cpp:4072
56284#, fuzzy, kde-kuit-format
56285#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56286#| msgid "Alert"
56287msgctxt "Region/state in Canada"
56288msgid "Alberta"
56289msgstr "Алерт"
56290
56291#: kstars_i18n.cpp:4073
56292#, fuzzy, kde-kuit-format
56293msgctxt "Region/state in France"
56294msgid "Alpes Maritimes"
56295msgstr "Час"
56296
56297#: kstars_i18n.cpp:4074
56298#, kde-kuit-format
56299msgctxt "Region/state in France"
56300msgid "Alpes de Haute Provence"
56301msgstr ""
56302
56303#: kstars_i18n.cpp:4075
56304#, kde-kuit-format
56305msgctxt "Region/state in India"
56306msgid "Andhra Pradesh"
56307msgstr ""
56308
56309#: kstars_i18n.cpp:4076
56310#, fuzzy, kde-kuit-format
56311#| msgid "Horizon"
56312msgctxt "Region/state in USA"
56313msgid "Arizona"
56314msgstr "Гарызонт"
56315
56316#: kstars_i18n.cpp:4077
56317#, fuzzy, kde-kuit-format
56318msgctxt "Region/state in USA"
56319msgid "Arkansas"
56320msgstr "Псеўданім:"
56321
56322#: kstars_i18n.cpp:4078
56323#, kde-kuit-format
56324msgctxt "Region/state in France"
56325msgid "Aube"
56326msgstr ""
56327
56328#: kstars_i18n.cpp:4079
56329#, fuzzy, kde-kuit-format
56330#| msgid "Start"
56331msgctxt "Region/state in Portugal"
56332msgid "Azores"
56333msgstr "Запусціць"
56334
56335#: kstars_i18n.cpp:4080
56336#, fuzzy, kde-kuit-format
56337msgctxt "Region/state in Hungary"
56338msgid "Baranya"
56339msgstr "Бразілія"
56340
56341#: kstars_i18n.cpp:4081
56342#, fuzzy, kde-kuit-format
56343#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
56344#| msgid "Bahrain"
56345msgctxt "Region/state in France"
56346msgid "Bas-Rhin"
56347msgstr "Бахрэйн"
56348
56349#: kstars_i18n.cpp:4082
56350#, fuzzy, kde-kuit-format
56351#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
56352#| msgid "Details"
56353msgctxt "Region/state in Germany"
56354msgid "Bavaria"
56355msgstr "Падрабязнасці"
56356
56357#: kstars_i18n.cpp:4083
56358#, kde-kuit-format
56359msgctxt "Region/state in Denmark"
56360msgid "Bornholm"
56361msgstr ""
56362
56363#: kstars_i18n.cpp:4084
56364#, kde-kuit-format
56365msgctxt "Region/state in Hungary"
56366msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
56367msgstr ""
56368
56369#: kstars_i18n.cpp:4085
56370#, kde-kuit-format
56371msgctxt "Region/state in France"
56372msgid "Bouches-du-rhône"
56373msgstr ""
56374
56375#: kstars_i18n.cpp:4086
56376#, fuzzy, kde-kuit-format
56377msgctxt "Region/state in Belgium"
56378msgid "Brabant"
56379msgstr "Руанда"
56380
56381#: kstars_i18n.cpp:4087
56382#, fuzzy, kde-kuit-format
56383msgctxt "Region/state in Canada"
56384msgid "British Columbia"
56385msgstr "Калюмбія"
56386
56387#: kstars_i18n.cpp:4088
56388#, kde-kuit-format
56389msgctxt "Region/state in Hungary"
56390msgid "Bács-Kiskun"
56391msgstr ""
56392
56393#: kstars_i18n.cpp:4089
56394#, kde-kuit-format
56395msgctxt "Region/state in Hungary"
56396msgid "Békés"
56397msgstr ""
56398
56399#: kstars_i18n.cpp:4090
56400#, fuzzy, kde-kuit-format
56401#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
56402#| msgid "New Caledonia"
56403msgctxt "Region/state in USA"
56404msgid "California"
56405msgstr "Новая Каледонія"
56406
56407#: kstars_i18n.cpp:4091
56408#, fuzzy, kde-kuit-format
56409msgctxt "Region/state in France"
56410msgid "Calvados"
56411msgstr "Сальвадор"
56412
56413#: kstars_i18n.cpp:4092
56414#, fuzzy, kde-kuit-format
56415msgctxt "Region/state in Spain"
56416msgid "Canary Islands"
56417msgstr "Кайманавы астравы"
56418
56419#: kstars_i18n.cpp:4093
56420#, fuzzy, kde-kuit-format
56421#| msgid "Center"
56422msgctxt "Region/state in Russia"
56423msgid "Central Region"
56424msgstr "Пасярэдзіне"
56425
56426#: kstars_i18n.cpp:4094
56427#, fuzzy, kde-kuit-format
56428msgctxt "Region/state in France"
56429msgid "Charente-Maritime"
56430msgstr "Час"
56431
56432#: kstars_i18n.cpp:4095
56433#, fuzzy, kde-kuit-format
56434msgctxt "Region/state in France"
56435msgid "Cher"
56436msgstr "тэта"
56437
56438#: kstars_i18n.cpp:4096
56439#, fuzzy, kde-kuit-format
56440msgctxt "Region/state in Kiribati"
56441msgid "Christmas Island"
56442msgstr "Востраў Рота"
56443
56444#: kstars_i18n.cpp:4097
56445#, fuzzy, kde-kuit-format
56446msgctxt "Region/state in South Korea"
56447msgid "Chungbuk"
56448msgstr "Конга"
56449
56450#: kstars_i18n.cpp:4098
56451#, fuzzy, kde-kuit-format
56452#| msgid "unnamed"
56453msgctxt "Region/state in South Korea"
56454msgid "Chungnam"
56455msgstr "безназоўны"
56456
56457#: kstars_i18n.cpp:4099
56458#, fuzzy, kde-kuit-format
56459msgctxt "Region/state in USA"
56460msgid "Colorado"
56461msgstr "Колеры"
56462
56463#: kstars_i18n.cpp:4100
56464#, fuzzy, kde-kuit-format
56465msgctxt "Region/state in Ireland"
56466msgid "Connacht"
56467msgstr "Злучыцца"
56468
56469#: kstars_i18n.cpp:4101
56470#, fuzzy, kde-kuit-format
56471msgctxt "Region/state in USA"
56472msgid "Connecticut"
56473msgstr "Злучыцца"
56474
56475#: kstars_i18n.cpp:4102
56476#, kde-kuit-format
56477msgctxt "Region/state in France"
56478msgid "Corse du Sud"
56479msgstr ""
56480
56481#: kstars_i18n.cpp:4103
56482#, fuzzy, kde-kuit-format
56483msgctxt "Region/state in Hungary"
56484msgid "Csongrád"
56485msgstr "Конга"
56486
56487#: kstars_i18n.cpp:4104
56488#, kde-kuit-format
56489msgctxt "Region/state in France"
56490msgid "Côte d'or"
56491msgstr ""
56492
56493#: kstars_i18n.cpp:4105
56494#, fuzzy, kde-kuit-format
56495msgctxt "Region/state in USA"
56496msgid "DC"
56497msgstr "C"
56498
56499#: kstars_i18n.cpp:4106
56500#, fuzzy, kde-kuit-format
56501msgctxt "Region/state in USA"
56502msgid "Delaware"
56503msgstr "Затрымка:"
56504
56505#: kstars_i18n.cpp:4107
56506#, fuzzy, kde-kuit-format
56507msgctxt "Region/state in France"
56508msgid "Doubs"
56509msgstr "Зыходнікі"
56510
56511#: kstars_i18n.cpp:4108
56512#, fuzzy, kde-kuit-format
56513msgctxt "Region/state in France"
56514msgid "Eure-et-Loir"
56515msgstr "Закрыць"
56516
56517#: kstars_i18n.cpp:4109
56518#, fuzzy, kde-kuit-format
56519msgctxt "Region/state in Denmark"
56520msgid "Falster"
56521msgstr "Фільтр"
56522
56523#: kstars_i18n.cpp:4110
56524#, fuzzy, kde-kuit-format
56525#| msgid "Start"
56526msgctxt "Region/state in Russia"
56527msgid "Far East"
56528msgstr "Запусціць"
56529
56530#: kstars_i18n.cpp:4111
56531#, fuzzy, kde-kuit-format
56532msgctxt "Region/state in Denmark"
56533msgid "Faroe Islands"
56534msgstr "Востраў Рота"
56535
56536#: kstars_i18n.cpp:4112
56537#, kde-kuit-format
56538msgctxt "Region/state in Hungary"
56539msgid "Fejér"
56540msgstr ""
56541
56542#: kstars_i18n.cpp:4113
56543#, kde-kuit-format
56544msgctxt "Region/state in France"
56545msgid "Finistère"
56546msgstr ""
56547
56548#: kstars_i18n.cpp:4114
56549#, kde-kuit-format
56550msgctxt "Region/state in Belgium"
56551msgid "Flandre occidentale"
56552msgstr ""
56553
56554#: kstars_i18n.cpp:4115
56555#, fuzzy, kde-kuit-format
56556msgctxt "Region/state in USA"
56557msgid "Florida"
56558msgstr "Самалі"
56559
56560#: kstars_i18n.cpp:4116
56561#, fuzzy, kde-kuit-format
56562msgctxt "Region/state in Denmark"
56563msgid "Fyn"
56564msgstr "Канада"
56565
56566#: kstars_i18n.cpp:4117
56567#, fuzzy, kde-kuit-format
56568msgctxt "Region/state in South Korea"
56569msgid "Gangwon"
56570msgstr "Габон"
56571
56572#: kstars_i18n.cpp:4118
56573#, fuzzy, kde-kuit-format
56574#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
56575#| msgid "Georgia"
56576msgctxt "Region/state in USA"
56577msgid "Georgia"
56578msgstr "Грузія"
56579
56580#: kstars_i18n.cpp:4119
56581#, fuzzy, kde-kuit-format
56582msgctxt "Region/state in France"
56583msgid "Gironde"
56584msgstr "Бурундзі"
56585
56586#: kstars_i18n.cpp:4120
56587#, fuzzy, kde-kuit-format
56588msgctxt "Region/state in Spain"
56589msgid "Gran Canaria"
56590msgstr "Канада"
56591
56592#: kstars_i18n.cpp:4121
56593#, fuzzy, kde-kuit-format
56594msgctxt "Region/state in Solomon Islands"
56595msgid "Guadalcanal"
56596msgstr "Гвіяна"
56597
56598#: kstars_i18n.cpp:4122
56599#, kde-kuit-format
56600msgctxt "Region/state in France"
56601msgid "Guadeloupe"
56602msgstr ""
56603
56604#: kstars_i18n.cpp:4123
56605#, fuzzy, kde-kuit-format
56606msgctxt "Region/state in United Kingdom"
56607msgid "Guernsey"
56608msgstr "Нямеччына"
56609
56610#: kstars_i18n.cpp:4124
56611#, fuzzy, kde-kuit-format
56612#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
56613#| msgid "Georgia"
56614msgctxt "Region/state in South Korea"
56615msgid "Gyeongbuk"
56616msgstr "Грузія"
56617
56618#: kstars_i18n.cpp:4125
56619#, fuzzy, kde-kuit-format
56620#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
56621#| msgid "Georgia"
56622msgctxt "Region/state in South Korea"
56623msgid "Gyeonggi"
56624msgstr "Грузія"
56625
56626#: kstars_i18n.cpp:4126
56627#, fuzzy, kde-kuit-format
56628msgctxt "Region/state in South Korea"
56629msgid "Gyeongnam"
56630msgstr "гама"
56631
56632#: kstars_i18n.cpp:4127
56633#, kde-kuit-format
56634msgctxt "Region/state in Hungary"
56635msgid "Győr-Moson-Sopron"
56636msgstr ""
56637
56638#: kstars_i18n.cpp:4128
56639#, kde-kuit-format
56640msgctxt "Region/state in Hungary"
56641msgid "Hajdú-Bihar"
56642msgstr ""
56643
56644#: kstars_i18n.cpp:4129
56645#, fuzzy, kde-kuit-format
56646msgctxt "Region/state in North Korea"
56647msgid "Hambuk"
56648msgstr "Метка:"
56649
56650#: kstars_i18n.cpp:4130
56651#, kde-kuit-format
56652msgctxt "Region/state in North Korea"
56653msgid "Hamnam"
56654msgstr ""
56655
56656#: kstars_i18n.cpp:4131
56657#, fuzzy, kde-kuit-format
56658msgctxt "Region/state in France"
56659msgid "Haute-Corse"
56660msgstr "Закрыць"
56661
56662#: kstars_i18n.cpp:4132
56663#, fuzzy, kde-kuit-format
56664msgctxt "Region/state in France"
56665msgid "Haute-Garonne"
56666msgstr "Закрыць"
56667
56668#: kstars_i18n.cpp:4133
56669#, fuzzy, kde-kuit-format
56670msgctxt "Region/state in France"
56671msgid "Haute-Loire"
56672msgstr "Закрыць"
56673
56674#: kstars_i18n.cpp:4134
56675#, fuzzy, kde-kuit-format
56676msgctxt "Region/state in France"
56677msgid "Haute-Savoie"
56678msgstr "Закрыць"
56679
56680#: kstars_i18n.cpp:4135
56681#, fuzzy, kde-kuit-format
56682msgctxt "Region/state in France"
56683msgid "Haute-Vienne"
56684msgstr "Закрыць"
56685
56686#: kstars_i18n.cpp:4136
56687#, kde-kuit-format
56688msgctxt "Region/state in France"
56689msgid "Hautes Alpes"
56690msgstr ""
56691
56692#: kstars_i18n.cpp:4137
56693#, kde-kuit-format
56694msgctxt "Region/state in France"
56695msgid "Hautes-Pyrénées"
56696msgstr ""
56697
56698#: kstars_i18n.cpp:4138
56699#, fuzzy, kde-kuit-format
56700msgctxt "Region/state in France"
56701msgid "Hauts-de-Seine"
56702msgstr "Закрыць"
56703
56704#: kstars_i18n.cpp:4139
56705#, fuzzy, kde-kuit-format
56706msgctxt "Region/state in USA"
56707msgid "Hawaii"
56708msgstr "Гаіці"
56709
56710#: kstars_i18n.cpp:4140
56711#, fuzzy, kde-kuit-format
56712msgctxt "Region/state in France"
56713msgid "Herault"
56714msgstr "&Па прамоўчцы"
56715
56716#: kstars_i18n.cpp:4141
56717#, kde-kuit-format
56718msgctxt "Region/state in Hungary"
56719msgid "Heves"
56720msgstr ""
56721
56722#: kstars_i18n.cpp:4142
56723#, fuzzy, kde-kuit-format
56724msgctxt "Region/state in USA"
56725msgid "Idaho"
56726msgstr " дзён"
56727
56728#: kstars_i18n.cpp:4143
56729#, kde-kuit-format
56730msgctxt "Region/state in France"
56731msgid "Ille-et-vilaine"
56732msgstr ""
56733
56734#: kstars_i18n.cpp:4144
56735#, fuzzy, kde-kuit-format
56736msgctxt "Region/state in USA"
56737msgid "Illinois"
56738msgstr "Бразілія"
56739
56740#: kstars_i18n.cpp:4145
56741#, fuzzy, kde-kuit-format
56742msgctxt "Region/state in South Korea"
56743msgid "Incheon"
56744msgstr "Дзеянне:"
56745
56746#: kstars_i18n.cpp:4146
56747#, fuzzy, kde-kuit-format
56748msgctxt "Region/state in USA"
56749msgid "Indiana"
56750msgstr "Індыя"
56751
56752#: kstars_i18n.cpp:4147
56753#, kde-kuit-format
56754msgctxt "Region/state in France"
56755msgid "Indre-et-Loire"
56756msgstr ""
56757
56758#: kstars_i18n.cpp:4148
56759#, fuzzy, kde-kuit-format
56760msgctxt "Region/state in USA"
56761msgid "Iowa"
56762msgstr "Горад:"
56763
56764#: kstars_i18n.cpp:4149
56765#, fuzzy, kde-kuit-format
56766msgctxt "Region/state in France"
56767msgid "Isère"
56768msgstr "Ізраіль"
56769
56770#: kstars_i18n.cpp:4150
56771#, kde-kuit-format
56772msgctxt "Region/state in South Korea"
56773msgid "Jeju"
56774msgstr ""
56775
56776#: kstars_i18n.cpp:4151
56777#, fuzzy, kde-kuit-format
56778msgctxt "Region/state in South Korea"
56779msgid "Jeonbuk"
56780msgstr "Конга"
56781
56782#: kstars_i18n.cpp:4152
56783#, fuzzy, kde-kuit-format
56784msgctxt "Region/state in South Korea"
56785msgid "Jeonnam"
56786msgstr "Кенія"
56787
56788#: kstars_i18n.cpp:4153
56789#, fuzzy, kde-kuit-format
56790msgctxt "Region/state in Denmark"
56791msgid "Jylland"
56792msgstr "Польшча"
56793
56794#: kstars_i18n.cpp:4154
56795#, kde-kuit-format
56796msgctxt "Region/state in Hungary"
56797msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
56798msgstr ""
56799
56800#: kstars_i18n.cpp:4155
56801#, fuzzy, kde-kuit-format
56802msgctxt "Region/state in North Korea"
56803msgid "Kangwon"
56804msgstr "Габон"
56805
56806#: kstars_i18n.cpp:4156
56807#, fuzzy, kde-kuit-format
56808msgctxt "Region/state in USA"
56809msgid "Kansas"
56810msgstr "Руанда"
56811
56812#: kstars_i18n.cpp:4157
56813#, fuzzy, kde-kuit-format
56814msgctxt "Region/state in USA"
56815msgid "Kentucky"
56816msgstr "Кенія"
56817
56818#: kstars_i18n.cpp:4158
56819#, kde-kuit-format
56820msgctxt "Region/state in Namibia"
56821msgid "Khomas Hochland"
56822msgstr ""
56823
56824#: kstars_i18n.cpp:4159
56825#, kde-kuit-format
56826msgctxt "Region/state in Hungary"
56827msgid "Komárom-Esztergom"
56828msgstr ""
56829
56830#: kstars_i18n.cpp:4160
56831#, kde-kuit-format
56832msgctxt "Region/state in Italy"
56833msgid "Lecco"
56834msgstr ""
56835
56836#: kstars_i18n.cpp:4161
56837#, fuzzy, kde-kuit-format
56838msgctxt "Region/state in Ireland"
56839msgid "Leinster"
56840msgstr "Лінейны"
56841
56842#: kstars_i18n.cpp:4162
56843#, fuzzy, kde-kuit-format
56844msgctxt "Region/state in France"
56845msgid "Loire"
56846msgstr "Закрыць"
56847
56848#: kstars_i18n.cpp:4163
56849#, kde-kuit-format
56850msgctxt "Region/state in France"
56851msgid "Loire-atlantique"
56852msgstr ""
56853
56854#: kstars_i18n.cpp:4164
56855#, fuzzy, kde-kuit-format
56856msgctxt "Region/state in France"
56857msgid "Loiret"
56858msgstr "Joliet"
56859
56860#: kstars_i18n.cpp:4165
56861#, fuzzy, kde-kuit-format
56862msgctxt "Region/state in Denmark"
56863msgid "Lolland"
56864msgstr "Польшча"
56865
56866#: kstars_i18n.cpp:4166
56867#, fuzzy, kde-kuit-format
56868msgctxt "Region/state in USA"
56869msgid "Louisiana"
56870msgstr "Канада"
56871
56872#: kstars_i18n.cpp:4167
56873#, fuzzy, kde-kuit-format
56874msgctxt "Region/state in Portugal"
56875msgid "Madeira"
56876msgstr "Малі"
56877
56878#: kstars_i18n.cpp:4168
56879#, fuzzy, kde-kuit-format
56880msgctxt "Region/state in Saudi Arabia"
56881msgid "Madina"
56882msgstr "Радыё"
56883
56884#: kstars_i18n.cpp:4169
56885#, fuzzy, kde-kuit-format
56886#| msgid "Start"
56887msgctxt "Region/state in India"
56888msgid "Maharashtra"
56889msgstr "Запусціць"
56890
56891#: kstars_i18n.cpp:4170
56892#, fuzzy, kde-kuit-format
56893msgctxt "Region/state in USA"
56894msgid "Maine"
56895msgstr "Шырата:"
56896
56897#: kstars_i18n.cpp:4171
56898#, fuzzy, kde-kuit-format
56899#| msgid "Cancel"
56900msgctxt "Region/state in France"
56901msgid "Manche"
56902msgstr "Скасаваць"
56903
56904#: kstars_i18n.cpp:4172
56905#, fuzzy, kde-kuit-format
56906msgctxt "Region/state in Canada"
56907msgid "Manitoba"
56908msgstr "Малі"
56909
56910#: kstars_i18n.cpp:4173
56911#, fuzzy, kde-kuit-format
56912msgctxt "Region/state in France"
56913msgid "Marne"
56914msgstr "Шырата:"
56915
56916#: kstars_i18n.cpp:4174
56917#, fuzzy, kde-kuit-format
56918msgctxt "Region/state in France"
56919msgid "Martinique"
56920msgstr "Шырата:"
56921
56922#: kstars_i18n.cpp:4175
56923#, fuzzy, kde-kuit-format
56924msgctxt "Region/state in USA"
56925msgid "Maryland"
56926msgstr "Ірландыя"
56927
56928#: kstars_i18n.cpp:4176
56929#, kde-kuit-format
56930msgctxt "Region/state in USA"
56931msgid "Massachusetts"
56932msgstr ""
56933
56934#: kstars_i18n.cpp:4177
56935#, fuzzy, kde-kuit-format
56936msgctxt "Region/state in France"
56937msgid "Mayotte"
56938msgstr "Шырата:"
56939
56940#: kstars_i18n.cpp:4178
56941#, fuzzy, kde-kuit-format
56942msgctxt "Region/state in USA"
56943msgid "Michigan"
56944msgstr "Малі"
56945
56946#: kstars_i18n.cpp:4179
56947#, fuzzy, kde-kuit-format
56948msgctxt "Region/state in USA"
56949msgid "Minnesota"
56950msgstr "Лінейны"
56951
56952#: kstars_i18n.cpp:4180
56953#, fuzzy, kde-kuit-format
56954#| msgid "Custom"
56955msgctxt "Region/state in USA"
56956msgid "Mississippi"
56957msgstr "Асаблівы"
56958
56959#: kstars_i18n.cpp:4181
56960#, fuzzy, kde-kuit-format
56961#| msgid "Custom"
56962msgctxt "Region/state in USA"
56963msgid "Missouri"
56964msgstr "Асаблівы"
56965
56966#: kstars_i18n.cpp:4182
56967#, kde-kuit-format
56968msgctxt "Region/state in Germany"
56969msgid "Mittelfranken"
56970msgstr ""
56971
56972#: kstars_i18n.cpp:4183
56973#, fuzzy, kde-kuit-format
56974msgctxt "Region/state in USA"
56975msgid "Montana"
56976msgstr "Батсвана"
56977
56978#: kstars_i18n.cpp:4184
56979#, fuzzy, kde-kuit-format
56980#| msgid "Custom"
56981msgctxt "Region/state in France"
56982msgid "Morbihan"
56983msgstr "Асаблівы"
56984
56985#: kstars_i18n.cpp:4185
56986#, fuzzy, kde-kuit-format
56987msgctxt "Region/state in France"
56988msgid "Moselle"
56989msgstr "Мужчынскі"
56990
56991#: kstars_i18n.cpp:4186
56992#, fuzzy, kde-kuit-format
56993#| msgid "Center"
56994msgctxt "Region/state in Ireland"
56995msgid "Munster"
56996msgstr "Пасярэдзіне"
56997
56998#: kstars_i18n.cpp:4187
56999#, fuzzy, kde-kuit-format
57000msgctxt "Region/state in USA"
57001msgid "Nebraska"
57002msgstr "Дарожка"
57003
57004#: kstars_i18n.cpp:4188
57005#, fuzzy, kde-kuit-format
57006msgctxt "Region/state in USA"
57007msgid "Nevada"
57008msgstr "Кітай"
57009
57010#: kstars_i18n.cpp:4189
57011#, fuzzy, kde-kuit-format
57012msgctxt "Region/state in Canada"
57013msgid "New Brunswick"
57014msgstr "Брунэй"
57015
57016#: kstars_i18n.cpp:4190
57017#, fuzzy, kde-kuit-format
57018#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57019#| msgid "New Caledonia"
57020msgctxt "Region/state in France"
57021msgid "New Caledonia"
57022msgstr "Новая Каледонія"
57023
57024#: kstars_i18n.cpp:4191
57025#, fuzzy, kde-kuit-format
57026#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57027#| msgid "New Caledonia"
57028msgctxt "Region/state in USA"
57029msgid "New Hampshire"
57030msgstr "Новая Каледонія"
57031
57032#: kstars_i18n.cpp:4192
57033#, fuzzy, kde-kuit-format
57034msgctxt "Region/state in USA"
57035msgid "New Jersey"
57036msgstr "Шырата:"
57037
57038#: kstars_i18n.cpp:4193
57039#, fuzzy, kde-kuit-format
57040msgctxt "Region/state in USA"
57041msgid "New Mexico"
57042msgstr "Мэксыка"
57043
57044#: kstars_i18n.cpp:4194
57045#, fuzzy, kde-kuit-format
57046msgctxt "Region/state in Australia"
57047msgid "New South Wales"
57048msgstr "Паўднёвая Карэя"
57049
57050#: kstars_i18n.cpp:4195
57051#, fuzzy, kde-kuit-format
57052msgctxt "Region/state in USA"
57053msgid "New York"
57054msgstr "Новы"
57055
57056#: kstars_i18n.cpp:4196
57057#, fuzzy, kde-kuit-format
57058msgctxt "Region/state in Canada"
57059msgid "Newfoundland"
57060msgstr "&Новае вакно"
57061
57062#: kstars_i18n.cpp:4197
57063#, fuzzy, kde-kuit-format
57064msgctxt "Region/state in France"
57065msgid "Nièvre"
57066msgstr "Прыярытэт"
57067
57068#: kstars_i18n.cpp:4198
57069#, fuzzy, kde-kuit-format
57070msgctxt "Region/state in France"
57071msgid "Nord"
57072msgstr "Закрыць"
57073
57074#: kstars_i18n.cpp:4199
57075#, fuzzy, kde-kuit-format
57076msgctxt "Region/state in USA"
57077msgid "North Carolina"
57078msgstr "Паўднёвая Афрыка"
57079
57080#: kstars_i18n.cpp:4200
57081#, fuzzy, kde-kuit-format
57082msgctxt "Region/state in USA"
57083msgid "North Dakota"
57084msgstr "Паўднёвая Карэя"
57085
57086#: kstars_i18n.cpp:4201
57087#, fuzzy, kde-kuit-format
57088msgctxt "Region/state in Russia"
57089msgid "North-West Region"
57090msgstr "Паўднёвая Карэя"
57091
57092#: kstars_i18n.cpp:4202
57093#, fuzzy, kde-kuit-format
57094#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57095#| msgid "Northern Ireland"
57096msgctxt "Region/state in United Kingdom"
57097msgid "Northern Ireland"
57098msgstr "Паўночная Ірландыя"
57099
57100#: kstars_i18n.cpp:4203
57101#, fuzzy, kde-kuit-format
57102#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57103#| msgid "Norway"
57104msgctxt "Region/state in Australia"
57105msgid "Northern Territory"
57106msgstr "Нарвегія"
57107
57108#: kstars_i18n.cpp:4204
57109#, fuzzy, kde-kuit-format
57110#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57111#| msgid "Norway"
57112msgctxt "Region/state in Canada"
57113msgid "Northwest Territories"
57114msgstr "Нарвегія"
57115
57116#: kstars_i18n.cpp:4205
57117#, kde-kuit-format
57118msgctxt "Region/state in Canada"
57119msgid "Nova Scotia"
57120msgstr ""
57121
57122#: kstars_i18n.cpp:4206
57123#, fuzzy, kde-kuit-format
57124msgctxt "Region/state in Canada"
57125msgid "Nunavut"
57126msgstr "Гвінэя"
57127
57128#: kstars_i18n.cpp:4207
57129#, kde-kuit-format
57130msgctxt "Region/state in Hungary"
57131msgid "Nógrád"
57132msgstr ""
57133
57134#: kstars_i18n.cpp:4208
57135#, fuzzy, kde-kuit-format
57136msgctxt "Region/state in USA"
57137msgid "Ohio"
57138msgstr "Кітай"
57139
57140#: kstars_i18n.cpp:4209
57141#, fuzzy, kde-kuit-format
57142msgctxt "Region/state in USA"
57143msgid "Oklahoma"
57144msgstr "Панама"
57145
57146#: kstars_i18n.cpp:4210
57147#, fuzzy, kde-kuit-format
57148#| msgid "Custom"
57149msgctxt "Region/state in Canada"
57150msgid "Ontario"
57151msgstr "Асаблівы"
57152
57153#: kstars_i18n.cpp:4211
57154#, fuzzy, kde-kuit-format
57155msgctxt "Region/state in USA"
57156msgid "Oregon"
57157msgstr "Аранжавы"
57158
57159#: kstars_i18n.cpp:4212
57160#, fuzzy, kde-kuit-format
57161#| msgid "Toolbars"
57162msgctxt "Region/state in France"
57163msgid "Paris"
57164msgstr "Панелі начыння"
57165
57166#: kstars_i18n.cpp:4213
57167#, fuzzy, kde-kuit-format
57168msgctxt "Region/state in France"
57169msgid "Pas-de-Calais"
57170msgstr "Камера"
57171
57172#: kstars_i18n.cpp:4214
57173#, kde-kuit-format
57174msgctxt "Region/state in USA"
57175msgid "Pennsylvania"
57176msgstr ""
57177
57178#: kstars_i18n.cpp:4215
57179#, fuzzy, kde-kuit-format
57180msgctxt "Region/state in Hungary"
57181msgid "Pest"
57182msgstr "Злучэнне"
57183
57184#: kstars_i18n.cpp:4216
57185#, fuzzy, kde-kuit-format
57186#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57187#| msgid "Tinian Island"
57188msgctxt "Region/state in Canada"
57189msgid "Prince Edward Island"
57190msgstr "Востраў Цініян"
57191
57192#: kstars_i18n.cpp:4217
57193#, fuzzy, kde-kuit-format
57194msgctxt "Region/state in USA"
57195msgid "Puerto Rico"
57196msgstr "Пуэрта Рыка"
57197
57198#: kstars_i18n.cpp:4218
57199#, kde-kuit-format
57200msgctxt "Region/state in France"
57201msgid "Puy-de-Dôme"
57202msgstr ""
57203
57204#: kstars_i18n.cpp:4219
57205#, kde-kuit-format
57206msgctxt "Region/state in France"
57207msgid "Pyrénées Orientales"
57208msgstr ""
57209
57210#: kstars_i18n.cpp:4220
57211#, kde-kuit-format
57212msgctxt "Region/state in France"
57213msgid "Pyrénées atlantiques"
57214msgstr ""
57215
57216#: kstars_i18n.cpp:4221
57217#, fuzzy, kde-kuit-format
57218msgctxt "Region/state in North Korea"
57219msgid "Pyŏngbuk"
57220msgstr "Конга"
57221
57222#: kstars_i18n.cpp:4222
57223#, kde-kuit-format
57224msgctxt "Region/state in Canada"
57225msgid "Quebec"
57226msgstr ""
57227
57228#: kstars_i18n.cpp:4223
57229#, fuzzy, kde-kuit-format
57230msgctxt "Region/state in Australia"
57231msgid "Queensland"
57232msgstr "Грэнляндыя"
57233
57234#: kstars_i18n.cpp:4224
57235#, fuzzy, kde-kuit-format
57236msgctxt "Region/state in USA"
57237msgid "Rhode Island"
57238msgstr "Востраў Рота"
57239
57240#: kstars_i18n.cpp:4225
57241#, kde-kuit-format
57242msgctxt "Region/state in France"
57243msgid "Rhône"
57244msgstr ""
57245
57246#: kstars_i18n.cpp:4226
57247#, fuzzy, kde-kuit-format
57248msgctxt "Region/state in Canada"
57249msgid "Saskatchewan"
57250msgstr "Судан"
57251
57252#: kstars_i18n.cpp:4227
57253#, fuzzy, kde-kuit-format
57254msgctxt "Region/state in United Kingdom"
57255msgid "Scotland"
57256msgstr "Польшча"
57257
57258#: kstars_i18n.cpp:4228
57259#, fuzzy, kde-kuit-format
57260msgctxt "Region/state in France"
57261msgid "Seine-maritime"
57262msgstr "Час"
57263
57264#: kstars_i18n.cpp:4229
57265#, fuzzy, kde-kuit-format
57266msgctxt "Region/state in Russia"
57267msgid "Siberia"
57268msgstr "Лібэрыя"
57269
57270#: kstars_i18n.cpp:4230
57271#, fuzzy, kde-kuit-format
57272msgctxt "Region/state in France"
57273msgid "Somme"
57274msgstr "Каментар"
57275
57276#: kstars_i18n.cpp:4231
57277#, fuzzy, kde-kuit-format
57278msgctxt "Region/state in Hungary"
57279msgid "Somogy"
57280msgstr "Люксэмбург"
57281
57282#: kstars_i18n.cpp:4232
57283#, fuzzy, kde-kuit-format
57284msgctxt "Region/state in Australia"
57285msgid "South Australia"
57286msgstr "Аўстралія"
57287
57288#: kstars_i18n.cpp:4233
57289#, fuzzy, kde-kuit-format
57290msgctxt "Region/state in USA"
57291msgid "South Carolina"
57292msgstr "Паўднёвая Афрыка"
57293
57294#: kstars_i18n.cpp:4234
57295#, fuzzy, kde-kuit-format
57296msgctxt "Region/state in USA"
57297msgid "South Dakota"
57298msgstr "Паўднёвая Карэя"
57299
57300#: kstars_i18n.cpp:4235
57301#, fuzzy, kde-kuit-format
57302msgctxt "Region/state in Russia"
57303msgid "South Region"
57304msgstr "Паўднёвая Карэя"
57305
57306#: kstars_i18n.cpp:4236
57307#, kde-kuit-format
57308msgctxt "Region/state in France"
57309msgid "St-Pierre and Miquelon"
57310msgstr ""
57311
57312#: kstars_i18n.cpp:4237
57313#, kde-kuit-format
57314msgctxt "Region/state in Hungary"
57315msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
57316msgstr ""
57317
57318#: kstars_i18n.cpp:4238
57319#, fuzzy, kde-kuit-format
57320msgctxt "Region/state in Australia"
57321msgid "Tasmania"
57322msgstr "Ямайка"
57323
57324#: kstars_i18n.cpp:4239
57325#, fuzzy, kde-kuit-format
57326#| msgid "Center"
57327msgctxt "Region/state in Spain"
57328msgid "Tenerife"
57329msgstr "Пасярэдзіне"
57330
57331#: kstars_i18n.cpp:4240
57332#, fuzzy, kde-kuit-format
57333#| msgid "Center"
57334msgctxt "Region/state in USA"
57335msgid "Tennessee"
57336msgstr "Пасярэдзіне"
57337
57338#: kstars_i18n.cpp:4241
57339#, fuzzy, kde-kuit-format
57340msgctxt "Region/state in USA"
57341msgid "Texas"
57342msgstr "Тэкст"
57343
57344#: kstars_i18n.cpp:4242
57345#, fuzzy, kde-kuit-format
57346#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
57347#| msgid "Tibet"
57348msgctxt "Region/state in China"
57349msgid "Tibet"
57350msgstr "Тыбет"
57351
57352#: kstars_i18n.cpp:4243
57353#, fuzzy, kde-kuit-format
57354#| msgid "Center"
57355msgctxt "Region/state in Spain"
57356msgid "Toledo"
57357msgstr "Пасярэдзіне"
57358
57359#: kstars_i18n.cpp:4244
57360#, fuzzy, kde-kuit-format
57361msgctxt "Region/state in Hungary"
57362msgid "Tolna"
57363msgstr "Туніс"
57364
57365#: kstars_i18n.cpp:4245
57366#, fuzzy, kde-kuit-format
57367msgctxt "Region/state in Ireland"
57368msgid "Ulster"
57369msgstr "Фільтр"
57370
57371#: kstars_i18n.cpp:4246
57372#, kde-kuit-format
57373msgctxt "Region/state in Russia"
57374msgid "Ural"
57375msgstr ""
57376
57377#: kstars_i18n.cpp:4247
57378#, kde-kuit-format
57379msgctxt "Region/state in USA"
57380msgid "Utah"
57381msgstr ""
57382
57383#: kstars_i18n.cpp:4248
57384#, fuzzy, kde-kuit-format
57385#| msgid "Cancel"
57386msgctxt "Region/state in Hungary"
57387msgid "Vas"
57388msgstr "Скасаваць"
57389
57390#: kstars_i18n.cpp:4249
57391#, fuzzy, kde-kuit-format
57392msgctxt "Region/state in France"
57393msgid "Vaucluse"
57394msgstr "Значэнне"
57395
57396#: kstars_i18n.cpp:4250
57397#, fuzzy, kde-kuit-format
57398msgctxt "Region/state in USA"
57399msgid "Vermont"
57400msgstr "Версія"
57401
57402#: kstars_i18n.cpp:4251
57403#, kde-kuit-format
57404msgctxt "Region/state in Hungary"
57405msgid "Veszprém"
57406msgstr ""
57407
57408#: kstars_i18n.cpp:4252
57409#, fuzzy, kde-kuit-format
57410msgctxt "Region/state in Australia"
57411msgid "Victoria"
57412msgstr "Аўстрыя"
57413
57414#: kstars_i18n.cpp:4253
57415#, fuzzy, kde-kuit-format
57416#| msgid "Center"
57417msgctxt "Region/state in USA"
57418msgid "Virginia"
57419msgstr "Пасярэдзіне"
57420
57421#: kstars_i18n.cpp:4254
57422#, fuzzy, kde-kuit-format
57423msgctxt "Region/state in Russia"
57424msgid "Volga Region"
57425msgstr "Паўднёвая Карэя"
57426
57427#: kstars_i18n.cpp:4255
57428#, fuzzy, kde-kuit-format
57429msgctxt "Region/state in United Kingdom"
57430msgid "Wales"
57431msgstr "Метка:"
57432
57433#: kstars_i18n.cpp:4256
57434#, fuzzy, kde-kuit-format
57435msgctxt "Region/state in USA"
57436msgid "Washington"
57437msgstr "Пачатак:"
57438
57439#: kstars_i18n.cpp:4257
57440#, fuzzy, kde-kuit-format
57441msgctxt "Region/state in USA"
57442msgid "Washington, DC"
57443msgstr "Пачатак:"
57444
57445#: kstars_i18n.cpp:4258
57446#, fuzzy, kde-kuit-format
57447#| msgid "Center"
57448msgctxt "Region/state in USA"
57449msgid "West Virginia"
57450msgstr "Пасярэдзіне"
57451
57452#: kstars_i18n.cpp:4259
57453#, fuzzy, kde-kuit-format
57454msgctxt "Region/state in Australia"
57455msgid "Western Australia"
57456msgstr "Аўстралія"
57457
57458#: kstars_i18n.cpp:4260
57459#, fuzzy, kde-kuit-format
57460msgctxt "Region/state in Poland"
57461msgid "Wielkopolska"
57462msgstr "Латвія"
57463
57464#: kstars_i18n.cpp:4261
57465#, fuzzy, kde-kuit-format
57466msgctxt "Region/state in USA"
57467msgid "Wisconsin"
57468msgstr "Адлучыцца"
57469
57470#: kstars_i18n.cpp:4262
57471#, kde-kuit-format
57472msgctxt "Region/state in USA"
57473msgid "Wyoming"
57474msgstr ""
57475
57476#: kstars_i18n.cpp:4263
57477#, fuzzy, kde-kuit-format
57478#| msgid "unknown"
57479msgctxt "Region/state in Canada"
57480msgid "Yukon"
57481msgstr "невядомы"
57482
57483#: kstars_i18n.cpp:4264
57484#, fuzzy, kde-kuit-format
57485msgctxt "Region/state in Hungary"
57486msgid "Zala"
57487msgstr "Новая Зеландыя"
57488
57489#: kstars_i18n.cpp:4265
57490#, fuzzy, kde-kuit-format
57491msgctxt "Region/state in Denmark"
57492msgid "Zealand"
57493msgstr "Новая Зеландыя"
57494
57495#: kstars_i18n.cpp:4266
57496#, fuzzy, kde-kuit-format
57497msgctxt "Country name"
57498msgid "Afghanistan"
57499msgstr "Афганістан"
57500
57501#: kstars_i18n.cpp:4267
57502#, fuzzy, kde-kuit-format
57503msgctxt "Country name"
57504msgid "Algeria"
57505msgstr "Алжыр"
57506
57507#: kstars_i18n.cpp:4268
57508#, fuzzy, kde-kuit-format
57509msgctxt "Country name"
57510msgid "Angola"
57511msgstr "Ангола"
57512
57513#: kstars_i18n.cpp:4269
57514#, fuzzy, kde-kuit-format
57515msgctxt "Country name"
57516msgid "Antarctica"
57517msgstr "Антарктыка"
57518
57519#: kstars_i18n.cpp:4270
57520#, fuzzy, kde-kuit-format
57521msgctxt "Country name"
57522msgid "Antigua and Barbuda"
57523msgstr "Антыгуа і Барбуда"
57524
57525#: kstars_i18n.cpp:4271
57526#, fuzzy, kde-kuit-format
57527msgctxt "Country name"
57528msgid "Argentina"
57529msgstr "Аргентына"
57530
57531#: kstars_i18n.cpp:4272
57532#, fuzzy, kde-kuit-format
57533msgctxt "Country name"
57534msgid "Armenia"
57535msgstr "Арменія"
57536
57537#: kstars_i18n.cpp:4273
57538#, fuzzy, kde-kuit-format
57539msgctxt "Country name"
57540msgid "Ascension Island"
57541msgstr "Востраў Ascension"
57542
57543#: kstars_i18n.cpp:4274
57544#, fuzzy, kde-kuit-format
57545msgctxt "Country name"
57546msgid "Australia"
57547msgstr "Аўстралія"
57548
57549#: kstars_i18n.cpp:4275
57550#, fuzzy, kde-kuit-format
57551msgctxt "Country name"
57552msgid "Austria"
57553msgstr "Аўстрыя"
57554
57555#: kstars_i18n.cpp:4276
57556#, fuzzy, kde-kuit-format
57557msgctxt "Country name"
57558msgid "Bahamas"
57559msgstr "Багамы"
57560
57561#: kstars_i18n.cpp:4277
57562#, fuzzy, kde-kuit-format
57563#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57564#| msgid "Bahrain"
57565msgctxt "Country name"
57566msgid "Bahrain"
57567msgstr "Бахрэйн"
57568
57569#: kstars_i18n.cpp:4278
57570#, fuzzy, kde-kuit-format
57571msgctxt "Country name"
57572msgid "Bangladesh"
57573msgstr "Бангладэш"
57574
57575#: kstars_i18n.cpp:4279
57576#, fuzzy, kde-kuit-format
57577msgctxt "Country name"
57578msgid "Barbados"
57579msgstr "Барбадос"
57580
57581#: kstars_i18n.cpp:4280
57582#, fuzzy, kde-kuit-format
57583msgctxt "Country name"
57584msgid "Belgium"
57585msgstr "Бельгія"
57586
57587#: kstars_i18n.cpp:4281
57588#, fuzzy, kde-kuit-format
57589msgctxt "Country name"
57590msgid "Belize"
57591msgstr "Беліз"
57592
57593#: kstars_i18n.cpp:4282
57594#, fuzzy, kde-kuit-format
57595msgctxt "Country name"
57596msgid "Bermuda"
57597msgstr "Бэрмуды"
57598
57599#: kstars_i18n.cpp:4283
57600#, fuzzy, kde-kuit-format
57601msgctxt "Country name"
57602msgid "Bolivia"
57603msgstr "Балівія"
57604
57605#: kstars_i18n.cpp:4284
57606#, fuzzy, kde-kuit-format
57607msgctxt "Country name"
57608msgid "Bosnia and Herzegovina"
57609msgstr "Босьнія і Герцагавіна"
57610
57611#: kstars_i18n.cpp:4285
57612#, fuzzy, kde-kuit-format
57613msgctxt "Country name"
57614msgid "Botswana"
57615msgstr "Батсвана"
57616
57617#: kstars_i18n.cpp:4286
57618#, fuzzy, kde-kuit-format
57619msgctxt "Country name"
57620msgid "Brazil"
57621msgstr "Бразілія"
57622
57623#: kstars_i18n.cpp:4287
57624#, fuzzy, kde-kuit-format
57625msgctxt "Country name"
57626msgid "Brunei"
57627msgstr "Брунэй"
57628
57629#: kstars_i18n.cpp:4288
57630#, fuzzy, kde-kuit-format
57631msgctxt "Country name"
57632msgid "Bulgaria"
57633msgstr "Баўгарыя"
57634
57635#: kstars_i18n.cpp:4289
57636#, fuzzy, kde-kuit-format
57637msgctxt "Country name"
57638msgid "Burkina Faso"
57639msgstr "Буркіна Фасо"
57640
57641#: kstars_i18n.cpp:4290
57642#, fuzzy, kde-kuit-format
57643msgctxt "Country name"
57644msgid "Burundi"
57645msgstr "Бурундзі"
57646
57647#: kstars_i18n.cpp:4291
57648#, kde-kuit-format
57649msgctxt "Country name"
57650msgid "Bénin"
57651msgstr ""
57652
57653#: kstars_i18n.cpp:4292
57654#, fuzzy, kde-kuit-format
57655msgctxt "Country name"
57656msgid "Cameroon"
57657msgstr "Камэрун"
57658
57659#: kstars_i18n.cpp:4293
57660#, fuzzy, kde-kuit-format
57661msgctxt "Country name"
57662msgid "Canada"
57663msgstr "Канада"
57664
57665#: kstars_i18n.cpp:4294
57666#, fuzzy, kde-kuit-format
57667msgctxt "Country name"
57668msgid "Cape Verde"
57669msgstr "Мыс Вердэ"
57670
57671#: kstars_i18n.cpp:4295
57672#, fuzzy, kde-kuit-format
57673msgctxt "Country name"
57674msgid "Cayman Islands"
57675msgstr "Кайманавы астравы"
57676
57677#: kstars_i18n.cpp:4296
57678#, fuzzy, kde-kuit-format
57679msgctxt "Country name"
57680msgid "Central African Republic"
57681msgstr "Цэнтральнаафрыканская Рэспубліка"
57682
57683#: kstars_i18n.cpp:4297
57684#, fuzzy, kde-kuit-format
57685msgctxt "Country name"
57686msgid "Chad"
57687msgstr "Чад"
57688
57689#: kstars_i18n.cpp:4298
57690#, fuzzy, kde-kuit-format
57691msgctxt "Country name"
57692msgid "Chile"
57693msgstr "Чылі"
57694
57695#: kstars_i18n.cpp:4299
57696#, fuzzy, kde-kuit-format
57697msgctxt "Country name"
57698msgid "China"
57699msgstr "Кітай"
57700
57701#: kstars_i18n.cpp:4300
57702#, fuzzy, kde-kuit-format
57703msgctxt "Country name"
57704msgid "Colombia"
57705msgstr "Калюмбія"
57706
57707#: kstars_i18n.cpp:4301
57708#, fuzzy, kde-kuit-format
57709msgctxt "Country name"
57710msgid "Congo"
57711msgstr "Конга"
57712
57713#: kstars_i18n.cpp:4302
57714#, kde-kuit-format
57715msgctxt "Country name"
57716msgid "Congo (Democratic Republic)"
57717msgstr ""
57718
57719#: kstars_i18n.cpp:4303
57720#, fuzzy, kde-kuit-format
57721msgctxt "Country name"
57722msgid "Costa Rica"
57723msgstr "Коста Рыка"
57724
57725#: kstars_i18n.cpp:4304
57726#, fuzzy, kde-kuit-format
57727msgctxt "Country name"
57728msgid "Croatia"
57729msgstr "Харватыя"
57730
57731#: kstars_i18n.cpp:4305
57732#, fuzzy, kde-kuit-format
57733msgctxt "Country name"
57734msgid "Cuba"
57735msgstr "Куба"
57736
57737#: kstars_i18n.cpp:4306
57738#, fuzzy, kde-kuit-format
57739msgctxt "Country name"
57740msgid "Cyprus"
57741msgstr "Кіпр"
57742
57743#: kstars_i18n.cpp:4307
57744#, fuzzy, kde-kuit-format
57745msgctxt "Country name"
57746msgid "Czechia"
57747msgstr "Расія"
57748
57749#: kstars_i18n.cpp:4308
57750#, kde-kuit-format
57751msgctxt "Country name"
57752msgid "Dem rep of Congo"
57753msgstr ""
57754
57755#: kstars_i18n.cpp:4309
57756#, fuzzy, kde-kuit-format
57757msgctxt "Country name"
57758msgid "Denmark"
57759msgstr "Данія"
57760
57761#: kstars_i18n.cpp:4310
57762#, fuzzy, kde-kuit-format
57763#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57764#| msgid "Djibouti"
57765msgctxt "Country name"
57766msgid "Djibouti"
57767msgstr "Джыбуці"
57768
57769#: kstars_i18n.cpp:4311
57770#, fuzzy, kde-kuit-format
57771msgctxt "Country name"
57772msgid "Dominican Republic"
57773msgstr "Дамініканская рэспубліка"
57774
57775#: kstars_i18n.cpp:4312
57776#, fuzzy, kde-kuit-format
57777msgctxt "Country name"
57778msgid "Ecuador"
57779msgstr "Эквадор"
57780
57781#: kstars_i18n.cpp:4313
57782#, fuzzy, kde-kuit-format
57783msgctxt "Country name"
57784msgid "Egypt"
57785msgstr "Егіпет"
57786
57787#: kstars_i18n.cpp:4314
57788#, fuzzy, kde-kuit-format
57789msgctxt "Country name"
57790msgid "El Salvador"
57791msgstr "Сальвадор"
57792
57793#: kstars_i18n.cpp:4315
57794#, fuzzy, kde-kuit-format
57795msgctxt "Country name"
57796msgid "Equatorial Guinea"
57797msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
57798
57799#: kstars_i18n.cpp:4316
57800#, fuzzy, kde-kuit-format
57801msgctxt "Country name"
57802msgid "Eritrea"
57803msgstr "Эрытрэя"
57804
57805#: kstars_i18n.cpp:4317
57806#, fuzzy, kde-kuit-format
57807msgctxt "Country name"
57808msgid "Estonia"
57809msgstr "Эстонія"
57810
57811#: kstars_i18n.cpp:4318
57812#, fuzzy, kde-kuit-format
57813msgctxt "Country name"
57814msgid "Ethiopia"
57815msgstr "Этыёпія"
57816
57817#: kstars_i18n.cpp:4319
57818#, fuzzy, kde-kuit-format
57819msgctxt "Country name"
57820msgid "Falkland Islands"
57821msgstr "Кайманавы астравы"
57822
57823#: kstars_i18n.cpp:4320
57824#, fuzzy, kde-kuit-format
57825msgctxt "Country name"
57826msgid "Fiji"
57827msgstr "Фіджы"
57828
57829#: kstars_i18n.cpp:4321
57830#, fuzzy, kde-kuit-format
57831msgctxt "Country name"
57832msgid "Finland"
57833msgstr "Фінляндыя"
57834
57835#: kstars_i18n.cpp:4322
57836#, fuzzy, kde-kuit-format
57837msgctxt "Country name"
57838msgid "France"
57839msgstr "Францыя"
57840
57841#: kstars_i18n.cpp:4323
57842#, fuzzy, kde-kuit-format
57843msgctxt "Country name"
57844msgid "French Guiana"
57845msgstr "Француская Палінэзія"
57846
57847#: kstars_i18n.cpp:4324
57848#, fuzzy, kde-kuit-format
57849msgctxt "Country name"
57850msgid "French Polynesia"
57851msgstr "Француская Палінэзія"
57852
57853#: kstars_i18n.cpp:4325
57854#, fuzzy, kde-kuit-format
57855msgctxt "Country name"
57856msgid "Gabon"
57857msgstr "Габон"
57858
57859#: kstars_i18n.cpp:4326
57860#, fuzzy, kde-kuit-format
57861msgctxt "Country name"
57862msgid "Gambia"
57863msgstr "Гамбія"
57864
57865#: kstars_i18n.cpp:4327
57866#, fuzzy, kde-kuit-format
57867msgctxt "Country name"
57868msgid "Germany"
57869msgstr "Нямеччына"
57870
57871#: kstars_i18n.cpp:4328
57872#, fuzzy, kde-kuit-format
57873msgctxt "Country name"
57874msgid "Ghana"
57875msgstr "Гана"
57876
57877#: kstars_i18n.cpp:4329
57878#, fuzzy, kde-kuit-format
57879msgctxt "Country name"
57880msgid "Greece"
57881msgstr "Грэцыя"
57882
57883#: kstars_i18n.cpp:4330
57884#, fuzzy, kde-kuit-format
57885msgctxt "Country name"
57886msgid "Greenland"
57887msgstr "Грэнляндыя"
57888
57889#: kstars_i18n.cpp:4331
57890#, fuzzy, kde-kuit-format
57891msgctxt "Country name"
57892msgid "Guam"
57893msgstr "Гуам"
57894
57895#: kstars_i18n.cpp:4332
57896#, fuzzy, kde-kuit-format
57897msgctxt "Country name"
57898msgid "Guatemala"
57899msgstr "Гватэмала"
57900
57901#: kstars_i18n.cpp:4333
57902#, fuzzy, kde-kuit-format
57903msgctxt "Country name"
57904msgid "Guinea"
57905msgstr "Гвінэя"
57906
57907#: kstars_i18n.cpp:4334
57908#, fuzzy, kde-kuit-format
57909msgctxt "Country name"
57910msgid "Guinea Bissau"
57911msgstr "Гвінэя"
57912
57913#: kstars_i18n.cpp:4335
57914#, fuzzy, kde-kuit-format
57915msgctxt "Country name"
57916msgid "Guyana"
57917msgstr "Гвіяна"
57918
57919#: kstars_i18n.cpp:4336
57920#, fuzzy, kde-kuit-format
57921msgctxt "Country name"
57922msgid "Haiti"
57923msgstr "Гаіці"
57924
57925#: kstars_i18n.cpp:4337
57926#, fuzzy, kde-kuit-format
57927msgctxt "Country name"
57928msgid "Honduras"
57929msgstr "Гандурас"
57930
57931#: kstars_i18n.cpp:4338
57932#, fuzzy, kde-kuit-format
57933#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
57934#| msgid "Hong Kong"
57935msgctxt "Country name"
57936msgid "Hong Kong"
57937msgstr "Ганконг"
57938
57939#: kstars_i18n.cpp:4339
57940#, fuzzy, kde-kuit-format
57941msgctxt "Country name"
57942msgid "Hungary"
57943msgstr "Вугоршчына"
57944
57945#: kstars_i18n.cpp:4340
57946#, fuzzy, kde-kuit-format
57947msgctxt "Country name"
57948msgid "Iceland"
57949msgstr "Ісландыя"
57950
57951#: kstars_i18n.cpp:4341
57952#, fuzzy, kde-kuit-format
57953msgctxt "Country name"
57954msgid "India"
57955msgstr "Індыя"
57956
57957#: kstars_i18n.cpp:4342
57958#, fuzzy, kde-kuit-format
57959msgctxt "Country name"
57960msgid "Indonesia"
57961msgstr "Інданэзія"
57962
57963#: kstars_i18n.cpp:4343
57964#, fuzzy, kde-kuit-format
57965msgctxt "Country name"
57966msgid "Iran"
57967msgstr "Іран"
57968
57969#: kstars_i18n.cpp:4344
57970#, fuzzy, kde-kuit-format
57971msgctxt "Country name"
57972msgid "Iraq"
57973msgstr "Індыя"
57974
57975#: kstars_i18n.cpp:4345
57976#, fuzzy, kde-kuit-format
57977msgctxt "Country name"
57978msgid "Ireland"
57979msgstr "Ірландыя"
57980
57981#: kstars_i18n.cpp:4346
57982#, kde-kuit-format
57983msgctxt "Country name"
57984msgid "Isle of Man"
57985msgstr ""
57986
57987#: kstars_i18n.cpp:4347
57988#, fuzzy, kde-kuit-format
57989msgctxt "Country name"
57990msgid "Israel"
57991msgstr "Ізраіль"
57992
57993#: kstars_i18n.cpp:4348
57994#, fuzzy, kde-kuit-format
57995msgctxt "Country name"
57996msgid "Italy"
57997msgstr "Італія"
57998
57999#: kstars_i18n.cpp:4349
58000#, kde-kuit-format
58001msgctxt "Country name"
58002msgid "Ivory coast"
58003msgstr ""
58004
58005#: kstars_i18n.cpp:4350
58006#, fuzzy, kde-kuit-format
58007msgctxt "Country name"
58008msgid "Jamaica"
58009msgstr "Ямайка"
58010
58011#: kstars_i18n.cpp:4351
58012#, fuzzy, kde-kuit-format
58013msgctxt "Country name"
58014msgid "Japan"
58015msgstr "Японія"
58016
58017#: kstars_i18n.cpp:4352
58018#, fuzzy, kde-kuit-format
58019msgctxt "Country name"
58020msgid "Jordan"
58021msgstr "Ярданія"
58022
58023#: kstars_i18n.cpp:4353
58024#, fuzzy, kde-kuit-format
58025msgctxt "Country name"
58026msgid "Kazakhstan"
58027msgstr "Казахстан"
58028
58029#: kstars_i18n.cpp:4354
58030#, fuzzy, kde-kuit-format
58031msgctxt "Country name"
58032msgid "Kenya"
58033msgstr "Кенія"
58034
58035#: kstars_i18n.cpp:4355
58036#, fuzzy, kde-kuit-format
58037msgctxt "Country name"
58038msgid "Kiribati"
58039msgstr "Кiрыбацi"
58040
58041#: kstars_i18n.cpp:4356
58042#, fuzzy, kde-kuit-format
58043msgctxt "Country name"
58044msgid "Kuwait"
58045msgstr "Кувэйт"
58046
58047#: kstars_i18n.cpp:4357
58048#, fuzzy, kde-kuit-format
58049msgctxt "Country name"
58050msgid "Latvia"
58051msgstr "Латвія"
58052
58053#: kstars_i18n.cpp:4358
58054#, fuzzy, kde-kuit-format
58055msgctxt "Country name"
58056msgid "Lebanon"
58057msgstr "Ліван"
58058
58059#: kstars_i18n.cpp:4359
58060#, fuzzy, kde-kuit-format
58061msgctxt "Country name"
58062msgid "Lesotho"
58063msgstr "Лесота"
58064
58065#: kstars_i18n.cpp:4360
58066#, fuzzy, kde-kuit-format
58067msgctxt "Country name"
58068msgid "Liberia"
58069msgstr "Лібэрыя"
58070
58071#: kstars_i18n.cpp:4361
58072#, fuzzy, kde-kuit-format
58073msgctxt "Country name"
58074msgid "Libya"
58075msgstr "Лівія"
58076
58077#: kstars_i18n.cpp:4362
58078#, fuzzy, kde-kuit-format
58079msgctxt "Country name"
58080msgid "Lithuania"
58081msgstr "Літва"
58082
58083#: kstars_i18n.cpp:4363
58084#, fuzzy, kde-kuit-format
58085msgctxt "Country name"
58086msgid "Luxembourg"
58087msgstr "Люксэмбург"
58088
58089#: kstars_i18n.cpp:4364
58090#, fuzzy, kde-kuit-format
58091#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
58092#| msgid "New Caledonia"
58093msgctxt "Country name"
58094msgid "Macedonia"
58095msgstr "Новая Каледонія"
58096
58097#: kstars_i18n.cpp:4365
58098#, fuzzy, kde-kuit-format
58099msgctxt "Country name"
58100msgid "Madagascar"
58101msgstr "Мадагаскар"
58102
58103#: kstars_i18n.cpp:4366
58104#, fuzzy, kde-kuit-format
58105msgctxt "Country name"
58106msgid "Malawi"
58107msgstr "Малаві"
58108
58109#: kstars_i18n.cpp:4367
58110#, fuzzy, kde-kuit-format
58111msgctxt "Country name"
58112msgid "Malaysia"
58113msgstr "Малайзыя"
58114
58115#: kstars_i18n.cpp:4368
58116#, fuzzy, kde-kuit-format
58117msgctxt "Country name"
58118msgid "Maldives"
58119msgstr "Мальдывы"
58120
58121#: kstars_i18n.cpp:4369
58122#, fuzzy, kde-kuit-format
58123msgctxt "Country name"
58124msgid "Mali"
58125msgstr "Малі"
58126
58127#: kstars_i18n.cpp:4370
58128#, fuzzy, kde-kuit-format
58129msgctxt "Country name"
58130msgid "Malta"
58131msgstr "Мальта"
58132
58133#: kstars_i18n.cpp:4371
58134#, fuzzy, kde-kuit-format
58135msgctxt "Country name"
58136msgid "Marshall Islands"
58137msgstr "Маршаллавы астравы"
58138
58139#: kstars_i18n.cpp:4372
58140#, fuzzy, kde-kuit-format
58141msgctxt "Country name"
58142msgid "Mauritania"
58143msgstr "Маўрытанія"
58144
58145#: kstars_i18n.cpp:4373
58146#, fuzzy, kde-kuit-format
58147msgctxt "Country name"
58148msgid "Mauritius"
58149msgstr "Маўрыцы"
58150
58151#: kstars_i18n.cpp:4374
58152#, fuzzy, kde-kuit-format
58153msgctxt "Country name"
58154msgid "Mexico"
58155msgstr "Мэксыка"
58156
58157#: kstars_i18n.cpp:4375
58158#, fuzzy, kde-kuit-format
58159msgctxt "Country name"
58160msgid "Micronesia"
58161msgstr "Інданэзія"
58162
58163#: kstars_i18n.cpp:4376
58164#, fuzzy, kde-kuit-format
58165msgctxt "Country name"
58166msgid "Monaco"
58167msgstr "Манака"
58168
58169#: kstars_i18n.cpp:4377
58170#, fuzzy, kde-kuit-format
58171msgctxt "Country name"
58172msgid "Morocco"
58173msgstr "Марока"
58174
58175#: kstars_i18n.cpp:4378
58176#, fuzzy, kde-kuit-format
58177msgctxt "Country name"
58178msgid "Mozambique"
58179msgstr "Мазамбік"
58180
58181#: kstars_i18n.cpp:4379
58182#, fuzzy, kde-kuit-format
58183msgctxt "Country name"
58184msgid "Myanmar"
58185msgstr "М'янма"
58186
58187#: kstars_i18n.cpp:4380
58188#, fuzzy, kde-kuit-format
58189msgctxt "Country name"
58190msgid "Namibia"
58191msgstr "Намібія"
58192
58193#: kstars_i18n.cpp:4381
58194#, fuzzy, kde-kuit-format
58195msgctxt "Country name"
58196msgid "Nepal"
58197msgstr "Нэпал"
58198
58199#: kstars_i18n.cpp:4382
58200#, fuzzy, kde-kuit-format
58201msgctxt "Country name"
58202msgid "Netherlands"
58203msgstr "Галяндыя"
58204
58205#: kstars_i18n.cpp:4383
58206#, fuzzy, kde-kuit-format
58207msgctxt "Country name"
58208msgid "New Zealand"
58209msgstr "Новая Зеландыя"
58210
58211#: kstars_i18n.cpp:4384
58212#, fuzzy, kde-kuit-format
58213msgctxt "Country name"
58214msgid "Nicaragua"
58215msgstr "Нікарагуа"
58216
58217#: kstars_i18n.cpp:4385
58218#, fuzzy, kde-kuit-format
58219msgctxt "Country name"
58220msgid "Niger"
58221msgstr "Нігер"
58222
58223#: kstars_i18n.cpp:4386
58224#, fuzzy, kde-kuit-format
58225msgctxt "Country name"
58226msgid "Nigeria"
58227msgstr "Нігерыя"
58228
58229#: kstars_i18n.cpp:4387
58230#, fuzzy, kde-kuit-format
58231msgctxt "Country name"
58232msgid "North Korea"
58233msgstr "Паўднёвая Карэя"
58234
58235#: kstars_i18n.cpp:4388
58236#, fuzzy, kde-kuit-format
58237#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58238#| msgid "Norway"
58239msgctxt "Country name"
58240msgid "Norway"
58241msgstr "Нарвегія"
58242
58243#: kstars_i18n.cpp:4389
58244#, fuzzy, kde-kuit-format
58245msgctxt "Country name"
58246msgid "Pakistan"
58247msgstr "Пакістан"
58248
58249#: kstars_i18n.cpp:4390
58250#, fuzzy, kde-kuit-format
58251msgctxt "Country name"
58252msgid "Palau"
58253msgstr "Палау"
58254
58255#: kstars_i18n.cpp:4391
58256#, fuzzy, kde-kuit-format
58257msgctxt "Country name"
58258msgid "Panama"
58259msgstr "Панама"
58260
58261#: kstars_i18n.cpp:4392
58262#, fuzzy, kde-kuit-format
58263msgctxt "Country name"
58264msgid "Papua New Guinea"
58265msgstr "Папуа–Новая Гвінэя"
58266
58267#: kstars_i18n.cpp:4393
58268#, fuzzy, kde-kuit-format
58269msgctxt "Country name"
58270msgid "Paraguay"
58271msgstr "Парагвай"
58272
58273#: kstars_i18n.cpp:4394
58274#, fuzzy, kde-kuit-format
58275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58276#| msgid "Peru"
58277msgctxt "Country name"
58278msgid "Peru"
58279msgstr "Перу"
58280
58281#: kstars_i18n.cpp:4395
58282#, fuzzy, kde-kuit-format
58283msgctxt "Country name"
58284msgid "Philippines"
58285msgstr "Філіпіны"
58286
58287#: kstars_i18n.cpp:4396
58288#, fuzzy, kde-kuit-format
58289msgctxt "Country name"
58290msgid "Pitcairn Islands"
58291msgstr "Кайманавы астравы"
58292
58293#: kstars_i18n.cpp:4397
58294#, fuzzy, kde-kuit-format
58295msgctxt "Country name"
58296msgid "Poland"
58297msgstr "Польшча"
58298
58299#: kstars_i18n.cpp:4398
58300#, fuzzy, kde-kuit-format
58301msgctxt "Country name"
58302msgid "Portugal"
58303msgstr "Партугалія"
58304
58305#: kstars_i18n.cpp:4399
58306#, fuzzy, kde-kuit-format
58307msgctxt "Country name"
58308msgid "Qatar"
58309msgstr "Катар"
58310
58311#: kstars_i18n.cpp:4400
58312#, fuzzy, kde-kuit-format
58313msgctxt "Country name"
58314msgid "Romania"
58315msgstr "Румынія"
58316
58317#: kstars_i18n.cpp:4401
58318#, fuzzy, kde-kuit-format
58319msgctxt "Country name"
58320msgid "Russia"
58321msgstr "Расія"
58322
58323#: kstars_i18n.cpp:4402
58324#, fuzzy, kde-kuit-format
58325msgctxt "Country name"
58326msgid "Rwanda"
58327msgstr "Руанда"
58328
58329#: kstars_i18n.cpp:4403
58330#, fuzzy, kde-kuit-format
58331msgctxt "Country name"
58332msgid "Samoa"
58333msgstr "Адрас:"
58334
58335#: kstars_i18n.cpp:4404
58336#, fuzzy, kde-kuit-format
58337msgctxt "Country name"
58338msgid "Saudi Arabia"
58339msgstr "Саудаўская Арабія"
58340
58341#: kstars_i18n.cpp:4405
58342#, fuzzy, kde-kuit-format
58343msgctxt "Country name"
58344msgid "Senegal"
58345msgstr "Сэнэгал"
58346
58347#: kstars_i18n.cpp:4406
58348#, fuzzy, kde-kuit-format
58349msgctxt "Country name"
58350msgid "Seychelles"
58351msgstr "Сэйшэлы"
58352
58353#: kstars_i18n.cpp:4407
58354#, fuzzy, kde-kuit-format
58355msgctxt "Country name"
58356msgid "Sierra Leone"
58357msgstr "Сьера Леонэ"
58358
58359#: kstars_i18n.cpp:4408
58360#, fuzzy, kde-kuit-format
58361#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58362#| msgid "Singapore"
58363msgctxt "Country name"
58364msgid "Singapore"
58365msgstr "Сінгапур"
58366
58367#: kstars_i18n.cpp:4409
58368#, fuzzy, kde-kuit-format
58369msgctxt "Country name"
58370msgid "Slovakia"
58371msgstr "Славакія"
58372
58373#: kstars_i18n.cpp:4410
58374#, fuzzy, kde-kuit-format
58375msgctxt "Country name"
58376msgid "Slovenia"
58377msgstr "Славенія"
58378
58379#: kstars_i18n.cpp:4411
58380#, fuzzy, kde-kuit-format
58381msgctxt "Country name"
58382msgid "Solomon Islands"
58383msgstr "Саламонавы астравы"
58384
58385#: kstars_i18n.cpp:4412
58386#, fuzzy, kde-kuit-format
58387msgctxt "Country name"
58388msgid "Somalia"
58389msgstr "Самалі"
58390
58391#: kstars_i18n.cpp:4413
58392#, fuzzy, kde-kuit-format
58393msgctxt "Country name"
58394msgid "South Africa"
58395msgstr "Паўднёвая Афрыка"
58396
58397#: kstars_i18n.cpp:4414
58398#, fuzzy, kde-kuit-format
58399msgctxt "Country name"
58400msgid "South Korea"
58401msgstr "Паўднёвая Карэя"
58402
58403#: kstars_i18n.cpp:4415
58404#, fuzzy, kde-kuit-format
58405msgctxt "Country name"
58406msgid "Spain"
58407msgstr "Гішпанія"
58408
58409#: kstars_i18n.cpp:4416
58410#, fuzzy, kde-kuit-format
58411msgctxt "Country name"
58412msgid "Sri Lanka"
58413msgstr "Шры-Ланка"
58414
58415#: kstars_i18n.cpp:4417
58416#, fuzzy, kde-kuit-format
58417msgctxt "Country name"
58418msgid "St. Lucia"
58419msgstr "Сэнт-Люсія"
58420
58421#: kstars_i18n.cpp:4418
58422#, fuzzy, kde-kuit-format
58423msgctxt "Country name"
58424msgid "Sudan"
58425msgstr "Судан"
58426
58427#: kstars_i18n.cpp:4419
58428#, fuzzy, kde-kuit-format
58429msgctxt "Country name"
58430msgid "Swaziland"
58431msgstr "Свазылэнд"
58432
58433#: kstars_i18n.cpp:4420
58434#, fuzzy, kde-kuit-format
58435msgctxt "Country name"
58436msgid "Sweden"
58437msgstr "Швэцыя"
58438
58439#: kstars_i18n.cpp:4421
58440#, fuzzy, kde-kuit-format
58441msgctxt "Country name"
58442msgid "Switzerland"
58443msgstr "Швэйцарыя"
58444
58445#: kstars_i18n.cpp:4422
58446#, fuzzy, kde-kuit-format
58447msgctxt "Country name"
58448msgid "Syria"
58449msgstr "Сырыя"
58450
58451#: kstars_i18n.cpp:4423
58452#, fuzzy, kde-kuit-format
58453msgctxt "Country name"
58454msgid "Taiwan"
58455msgstr "Пакістан"
58456
58457#: kstars_i18n.cpp:4424
58458#, fuzzy, kde-kuit-format
58459msgctxt "Country name"
58460msgid "Tanzania"
58461msgstr "Ямайка"
58462
58463#: kstars_i18n.cpp:4425
58464#, fuzzy, kde-kuit-format
58465msgctxt "Country name"
58466msgid "Thailand"
58467msgstr "Тайлянд"
58468
58469#: kstars_i18n.cpp:4426
58470#, fuzzy, kde-kuit-format
58471msgctxt "Country name"
58472msgid "Togo"
58473msgstr "Тога"
58474
58475#: kstars_i18n.cpp:4427
58476#, fuzzy, kde-kuit-format
58477msgctxt "Country name"
58478msgid "Trinidad and Tobago"
58479msgstr "Трынідад і Табага"
58480
58481#: kstars_i18n.cpp:4428
58482#, fuzzy, kde-kuit-format
58483msgctxt "Country name"
58484msgid "Tunisia"
58485msgstr "Туніс"
58486
58487#: kstars_i18n.cpp:4429
58488#, fuzzy, kde-kuit-format
58489msgctxt "Country name"
58490msgid "Turkey"
58491msgstr "Турцыя"
58492
58493#: kstars_i18n.cpp:4430
58494#, fuzzy, kde-kuit-format
58495msgctxt "Country name"
58496msgid "Turks and Caicos Islands"
58497msgstr "Астравы Тэркс і Кайкас"
58498
58499#: kstars_i18n.cpp:4431
58500#, fuzzy, kde-kuit-format
58501#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58502#| msgid "Norway"
58503msgctxt "Country name"
58504msgid "US Territory"
58505msgstr "Нарвегія"
58506
58507#: kstars_i18n.cpp:4432
58508#, kde-kuit-format
58509msgctxt "Country name"
58510msgid "USA"
58511msgstr ""
58512
58513#: kstars_i18n.cpp:4433
58514#, fuzzy, kde-kuit-format
58515msgctxt "Country name"
58516msgid "Uganda"
58517msgstr "Уганда"
58518
58519#: kstars_i18n.cpp:4434
58520#, fuzzy, kde-kuit-format
58521msgctxt "Country name"
58522msgid "Ukraine"
58523msgstr "Украіна"
58524
58525#: kstars_i18n.cpp:4435
58526#, fuzzy, kde-kuit-format
58527msgctxt "Country name"
58528msgid "United Arab Emirates"
58529msgstr "Злучаныя Арабскія Эміраты"
58530
58531#: kstars_i18n.cpp:4436
58532#, fuzzy, kde-kuit-format
58533msgctxt "Country name"
58534msgid "United Kingdom"
58535msgstr "Злучанае Каралеўства"
58536
58537#: kstars_i18n.cpp:4437
58538#, fuzzy, kde-kuit-format
58539msgctxt "Country name"
58540msgid "Uruguay"
58541msgstr "Уругвай"
58542
58543#: kstars_i18n.cpp:4438
58544#, fuzzy, kde-kuit-format
58545msgctxt "Country name"
58546msgid "Uzbekistan"
58547msgstr "Узбэкістан"
58548
58549#: kstars_i18n.cpp:4439
58550#, fuzzy, kde-kuit-format
58551msgctxt "Country name"
58552msgid "Vanuatu"
58553msgstr "Вануату"
58554
58555#: kstars_i18n.cpp:4440
58556#, fuzzy, kde-kuit-format
58557msgctxt "Country name"
58558msgid "Vatican"
58559msgstr "тэта"
58560
58561#: kstars_i18n.cpp:4441
58562#, fuzzy, kde-kuit-format
58563msgctxt "Country name"
58564msgid "Venezuela"
58565msgstr "Вэнэсуэла"
58566
58567#: kstars_i18n.cpp:4442
58568#, fuzzy, kde-kuit-format
58569#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
58570#| msgid "Tinian Island"
58571msgctxt "Country name"
58572msgid "Virgin Islands"
58573msgstr "Востраў Цініян"
58574
58575#: kstars_i18n.cpp:4443
58576#, fuzzy, kde-kuit-format
58577msgctxt "Country name"
58578msgid "Western sahara"
58579msgstr "Аўстралія"
58580
58581#: kstars_i18n.cpp:4444
58582#, fuzzy, kde-kuit-format
58583msgctxt "Country name"
58584msgid "Yemen"
58585msgstr "Емен"
58586
58587#: kstars_i18n.cpp:4445
58588#, fuzzy, kde-kuit-format
58589msgctxt "Country name"
58590msgid "Yugoslavia"
58591msgstr "Югаславія"
58592
58593#: kstars_i18n.cpp:4446
58594#, fuzzy, kde-kuit-format
58595msgctxt "Country name"
58596msgid "Zambia"
58597msgstr "Замбія"
58598
58599#: kstars_i18n.cpp:4447
58600#, fuzzy, kde-kuit-format
58601msgctxt "Country name"
58602msgid "Zimbabwe"
58603msgstr "Зымбабвэ"
58604
58605#: kstars_i18n.cpp:4448
58606#, kde-kuit-format
58607msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58608msgid "Comet Impact Scars (HST)"
58609msgstr ""
58610
58611#: kstars_i18n.cpp:4449
58612#, kde-kuit-format
58613msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58614msgid "Galilean Satellites (HST)"
58615msgstr ""
58616
58617#: kstars_i18n.cpp:4450
58618#, kde-kuit-format
58619msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58620msgid "Global Dust Storm (HST)"
58621msgstr ""
58622
58623#: kstars_i18n.cpp:4451
58624#, kde-kuit-format
58625msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58626msgid "Jupiter and Io (HST)"
58627msgstr ""
58628
58629#: kstars_i18n.cpp:4452
58630#, kde-kuit-format
58631msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58632msgid "Show APOD Image"
58633msgstr ""
58634
58635#: kstars_i18n.cpp:4453
58636#, kde-kuit-format
58637msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58638msgid "Show APOD Image (Radar)"
58639msgstr ""
58640
58641#: kstars_i18n.cpp:4454
58642#, kde-kuit-format
58643msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58644msgid "Show APOD Image (Venera lander)"
58645msgstr ""
58646
58647#: kstars_i18n.cpp:4455
58648#, kde-kuit-format
58649msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58650msgid "Show Collage of Saturn and moons"
58651msgstr ""
58652
58653#: kstars_i18n.cpp:4456
58654#, kde-kuit-format
58655msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58656msgid "Show HST Image"
58657msgstr ""
58658
58659#: kstars_i18n.cpp:4457
58660#, kde-kuit-format
58661msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58662msgid "Show HST Image (1995)"
58663msgstr ""
58664
58665#: kstars_i18n.cpp:4458
58666#, kde-kuit-format
58667msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58668msgid "Show HST Image (1996)"
58669msgstr ""
58670
58671#: kstars_i18n.cpp:4459
58672#, kde-kuit-format
58673msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58674msgid "Show HST Image (1998)"
58675msgstr ""
58676
58677#: kstars_i18n.cpp:4460
58678#, kde-kuit-format
58679msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58680msgid "Show HST Image (1999)"
58681msgstr ""
58682
58683#: kstars_i18n.cpp:4461
58684#, kde-kuit-format
58685msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58686msgid "Show HST Image (2001)"
58687msgstr ""
58688
58689#: kstars_i18n.cpp:4462
58690#, kde-kuit-format
58691msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58692msgid "Show HST Image (2002)"
58693msgstr ""
58694
58695#: kstars_i18n.cpp:4463
58696#, kde-kuit-format
58697msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58698msgid "Show HST Image (2003)"
58699msgstr ""
58700
58701#: kstars_i18n.cpp:4464
58702#, kde-kuit-format
58703msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58704msgid "Show HST Image (2004)"
58705msgstr ""
58706
58707#: kstars_i18n.cpp:4465
58708#, kde-kuit-format
58709msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58710msgid "Show HST Image (Aurora)"
58711msgstr ""
58712
58713#: kstars_i18n.cpp:4466
58714#, kde-kuit-format
58715msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58716msgid "Show HST Image (detail)"
58717msgstr ""
58718
58719#: kstars_i18n.cpp:4467
58720#, kde-kuit-format
58721msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58722msgid "Show HST Image (Detail)"
58723msgstr ""
58724
58725#: kstars_i18n.cpp:4468
58726#, kde-kuit-format
58727msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58728msgid "Show HST Image (Hubble V)"
58729msgstr ""
58730
58731#: kstars_i18n.cpp:4469
58732#, kde-kuit-format
58733msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58734msgid "Show HST Image (Hubble X)"
58735msgstr ""
58736
58737#: kstars_i18n.cpp:4470
58738#, kde-kuit-format
58739msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58740msgid "Show HST Image (SN 2004dj)"
58741msgstr ""
58742
58743#: kstars_i18n.cpp:4471
58744#, kde-kuit-format
58745msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58746msgid "Show HST Image (stars in M 31)"
58747msgstr ""
58748
58749#: kstars_i18n.cpp:4472
58750#, kde-kuit-format
58751msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58752msgid "Show HST (Rings and Moons)"
58753msgstr ""
58754
58755#: kstars_i18n.cpp:4473
58756#, kde-kuit-format
58757msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58758msgid "Show KPNO AOP Image"
58759msgstr ""
58760
58761#: kstars_i18n.cpp:4474
58762#, kde-kuit-format
58763msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58764msgid "Show MGS Image"
58765msgstr ""
58766
58767#: kstars_i18n.cpp:4475
58768#, kde-kuit-format
58769msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58770msgid "Show NASA Mosaic"
58771msgstr ""
58772
58773#: kstars_i18n.cpp:4476
58774#, kde-kuit-format
58775msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58776msgid "Show NOAO Image"
58777msgstr ""
58778
58779#: kstars_i18n.cpp:4477
58780#, kde-kuit-format
58781msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58782msgid "Show NOAO Image (Halpha)"
58783msgstr ""
58784
58785#: kstars_i18n.cpp:4478
58786#, kde-kuit-format
58787msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58788msgid "Show NOAO Image (Optical)"
58789msgstr ""
58790
58791#: kstars_i18n.cpp:4479
58792#, kde-kuit-format
58793msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58794msgid "Show SEDS Image"
58795msgstr ""
58796
58797#: kstars_i18n.cpp:4480
58798#, kde-kuit-format
58799msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58800msgid "Show Spitzer Image"
58801msgstr ""
58802
58803#: kstars_i18n.cpp:4481
58804#, kde-kuit-format
58805msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58806msgid "Show Sun Image"
58807msgstr ""
58808
58809#: kstars_i18n.cpp:4482
58810#, kde-kuit-format
58811msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58812msgid "Show Viking Lander Image"
58813msgstr ""
58814
58815#: kstars_i18n.cpp:4483
58816#, kde-kuit-format
58817msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58818msgid "Show Voyager 1 Image"
58819msgstr ""
58820
58821#: kstars_i18n.cpp:4484
58822#, kde-kuit-format
58823msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58824msgid "Total Eclipse Image"
58825msgstr ""
58826
58827#: kstars_i18n.cpp:4485
58828#, kde-kuit-format
58829msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58830msgid "Triple Eclipse (HST)"
58831msgstr ""
58832
58833#: kstars_i18n.cpp:4486
58834#, kde-kuit-format
58835msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58836msgid "Comet Shoemaker-Levy 9"
58837msgstr ""
58838
58839#: kstars_i18n.cpp:4487
58840#, kde-kuit-format
58841msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58842msgid "Comet Shoemaker–Levy 9 Wikipedia page"
58843msgstr ""
58844
58845#: kstars_i18n.cpp:4488
58846#, kde-kuit-format
58847msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58848msgid "Daily Solar Images"
58849msgstr ""
58850
58851#: kstars_i18n.cpp:4489
58852#, kde-kuit-format
58853msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58854msgid "NASA Eclipse page"
58855msgstr ""
58856
58857#: kstars_i18n.cpp:4490
58858#, kde-kuit-format
58859msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58860msgid "NASA Mars Missions"
58861msgstr ""
58862
58863#: kstars_i18n.cpp:4491
58864#, kde-kuit-format
58865msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58866msgid "NASA Science Mariner missions"
58867msgstr ""
58868
58869#: kstars_i18n.cpp:4492
58870#, kde-kuit-format
58871msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58872msgid "NASA Solar System Exploration Page"
58873msgstr ""
58874
58875#: kstars_i18n.cpp:4493
58876#, kde-kuit-format
58877msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58878msgid "NASA Sun-Earth Days page"
58879msgstr ""
58880
58881#: kstars_i18n.cpp:4494
58882#, fuzzy, kde-kuit-format
58883#| msgid "Planet Name"
58884msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58885msgid "Nine Planets Page"
58886msgstr "Назва планеты"
58887
58888#: kstars_i18n.cpp:4495
58889#, kde-kuit-format
58890msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58891msgid "SEDS Information Page"
58892msgstr ""
58893
58894#: kstars_i18n.cpp:4496
58895#, kde-kuit-format
58896msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58897msgid "The Apollo Program"
58898msgstr ""
58899
58900#: kstars_i18n.cpp:4497
58901#, kde-kuit-format
58902msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58903msgid "The Cassini Mission"
58904msgstr ""
58905
58906#: kstars_i18n.cpp:4498
58907#, kde-kuit-format
58908msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58909msgid "The \"face\" on Mars"
58910msgstr ""
58911
58912#: kstars_i18n.cpp:4499
58913#, kde-kuit-format
58914msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58915msgid "The Galileo Mission"
58916msgstr ""
58917
58918#: kstars_i18n.cpp:4500
58919#, kde-kuit-format
58920msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58921msgid "The Magellan Mission"
58922msgstr ""
58923
58924#: kstars_i18n.cpp:4501
58925#, kde-kuit-format
58926msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58927msgid "The Mariner 10 Mission"
58928msgstr ""
58929
58930#: kstars_i18n.cpp:4502
58931#, kde-kuit-format
58932msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58933msgid "The Mars Society"
58934msgstr ""
58935
58936#: kstars_i18n.cpp:4503
58937#, kde-kuit-format
58938msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58939msgid "The Voyager Missions"
58940msgstr ""
58941
58942#: kstars_i18n.cpp:4504
58943#, kde-kuit-format
58944msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58945msgid "The Whole Mars Catalog"
58946msgstr ""
58947
58948#: kstars_i18n.cpp:4505
58949#, kde-kuit-format
58950msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58951msgid "Welcome to Mars!"
58952msgstr ""
58953
58954#: kstars_i18n.cpp:4506
58955#, kde-kuit-format
58956msgctxt "Image/info menu item (should be translated)"
58957msgid "Wikipedia Page"
58958msgstr ""
58959
58960#: kstars_i18n.cpp:4507
58961#, kde-kuit-format
58962msgctxt "star name"
58963msgid "Sirius"
58964msgstr ""
58965
58966#: kstars_i18n.cpp:4508
58967#, fuzzy, kde-kuit-format
58968msgctxt "star name"
58969msgid "Canopus"
58970msgstr "Кіпр"
58971
58972#: kstars_i18n.cpp:4509
58973#, kde-kuit-format
58974msgctxt "star name"
58975msgid "Arcturus"
58976msgstr ""
58977
58978#: kstars_i18n.cpp:4510
58979#, kde-kuit-format
58980msgctxt "star name"
58981msgid "Rigel Kentaurus"
58982msgstr ""
58983
58984#: kstars_i18n.cpp:4511
58985#, kde-kuit-format
58986msgctxt "star name"
58987msgid "Vega"
58988msgstr ""
58989
58990#: kstars_i18n.cpp:4512
58991#, fuzzy, kde-kuit-format
58992#| msgid "Cancel"
58993msgctxt "star name"
58994msgid "Capella"
58995msgstr "Скасаваць"
58996
58997#: kstars_i18n.cpp:4513
58998#, kde-kuit-format
58999msgctxt "star name"
59000msgid "Rigel"
59001msgstr ""
59002
59003#: kstars_i18n.cpp:4514
59004#, kde-kuit-format
59005msgctxt "star name"
59006msgid "Procyon"
59007msgstr ""
59008
59009#: kstars_i18n.cpp:4515
59010#, kde-kuit-format
59011msgctxt "star name"
59012msgid "Achernar"
59013msgstr ""
59014
59015#: kstars_i18n.cpp:4516
59016#, kde-kuit-format
59017msgctxt "star name"
59018msgid "Betelgeuse"
59019msgstr ""
59020
59021#: kstars_i18n.cpp:4517
59022#, kde-kuit-format
59023msgctxt "star name"
59024msgid "Hadar"
59025msgstr ""
59026
59027#: kstars_i18n.cpp:4518
59028#, fuzzy, kde-kuit-format
59029msgctxt "star name"
59030msgid "Altair"
59031msgstr "Alt"
59032
59033#: kstars_i18n.cpp:4519
59034#, kde-kuit-format
59035msgctxt "star name"
59036msgid "Acrux"
59037msgstr ""
59038
59039#: kstars_i18n.cpp:4520
59040#, fuzzy, kde-kuit-format
59041#| msgid "Aldebaran"
59042msgctxt "star name"
59043msgid "Aldebaran"
59044msgstr "Альдэбаран"
59045
59046#: kstars_i18n.cpp:4521
59047#, kde-kuit-format
59048msgctxt "star name"
59049msgid "Spica"
59050msgstr ""
59051
59052#: kstars_i18n.cpp:4522
59053#, fuzzy, kde-kuit-format
59054#| msgid "Start"
59055msgctxt "star name"
59056msgid "Antares"
59057msgstr "Запусціць"
59058
59059#: kstars_i18n.cpp:4523
59060#, kde-kuit-format
59061msgctxt "star name"
59062msgid "Pollux"
59063msgstr ""
59064
59065#: kstars_i18n.cpp:4524
59066#, fuzzy, kde-kuit-format
59067msgctxt "star name"
59068msgid "Fomalhaut"
59069msgstr "Самалі"
59070
59071#: kstars_i18n.cpp:4525
59072#, kde-kuit-format
59073msgctxt "star name"
59074msgid "Mimosa"
59075msgstr ""
59076
59077#: kstars_i18n.cpp:4526
59078#, kde-kuit-format
59079msgctxt "star name"
59080msgid "Deneb"
59081msgstr ""
59082
59083#: kstars_i18n.cpp:4527
59084#, kde-kuit-format
59085msgctxt "star name"
59086msgid "Regulus"
59087msgstr ""
59088
59089#: kstars_i18n.cpp:4528
59090#, fuzzy, kde-kuit-format
59091#| msgid "Aldebaran"
59092msgctxt "star name"
59093msgid "Adhara"
59094msgstr "Альдэбаран"
59095
59096#: kstars_i18n.cpp:4529
59097#, fuzzy, kde-kuit-format
59098#| msgid "Custom"
59099msgctxt "star name"
59100msgid "Castor"
59101msgstr "Асаблівы"
59102
59103#: kstars_i18n.cpp:4530
59104#, kde-kuit-format
59105msgctxt "star name"
59106msgid "Gacrux"
59107msgstr ""
59108
59109#: kstars_i18n.cpp:4531
59110#, fuzzy, kde-kuit-format
59111msgctxt "star name"
59112msgid "Shaula"
59113msgstr "Самалі"
59114
59115#: kstars_i18n.cpp:4532
59116#, kde-kuit-format
59117msgctxt "star name"
59118msgid "Bellatrix"
59119msgstr ""
59120
59121#: kstars_i18n.cpp:4533
59122#, fuzzy, kde-kuit-format
59123msgctxt "star name"
59124msgid "Alnath"
59125msgstr "Alt"
59126
59127#: kstars_i18n.cpp:4534
59128#, kde-kuit-format
59129msgctxt "star name"
59130msgid "Miaplacidus"
59131msgstr ""
59132
59133#: kstars_i18n.cpp:4535
59134#, fuzzy, kde-kuit-format
59135msgctxt "star name"
59136msgid "Alnilam"
59137msgstr "Псеўданім:"
59138
59139#: kstars_i18n.cpp:4536
59140#, kde-kuit-format
59141msgctxt "star name"
59142msgid "Al Na'ir"
59143msgstr ""
59144
59145#: kstars_i18n.cpp:4537
59146#, fuzzy, kde-kuit-format
59147msgctxt "star name"
59148msgid "Alnitak"
59149msgstr "Псеўданім:"
59150
59151#: kstars_i18n.cpp:4538
59152#, fuzzy, kde-kuit-format
59153msgctxt "star name"
59154msgid "Regor"
59155msgstr "Паўтарыць"
59156
59157#: kstars_i18n.cpp:4539
59158#, fuzzy, kde-kuit-format
59159msgctxt "star name"
59160msgid "Alioth"
59161msgstr "Alt"
59162
59163#: kstars_i18n.cpp:4540
59164#, kde-kuit-format
59165msgctxt "star name"
59166msgid "Mirfak"
59167msgstr ""
59168
59169#: kstars_i18n.cpp:4541
59170#, fuzzy, kde-kuit-format
59171msgctxt "star name"
59172msgid "Kaus Australis"
59173msgstr "Аўстралія"
59174
59175#: kstars_i18n.cpp:4542
59176#, kde-kuit-format
59177msgctxt "star name"
59178msgid "Dubhe"
59179msgstr ""
59180
59181#: kstars_i18n.cpp:4543
59182#, kde-kuit-format
59183msgctxt "star name"
59184msgid "Wezen"
59185msgstr ""
59186
59187#: kstars_i18n.cpp:4544
59188#, kde-kuit-format
59189msgctxt "star name"
59190msgid "Alkaid"
59191msgstr ""
59192
59193#: kstars_i18n.cpp:4545
59194#, fuzzy, kde-kuit-format
59195#| msgid "Start"
59196msgctxt "star name"
59197msgid "Sargas"
59198msgstr "Запусціць"
59199
59200#: kstars_i18n.cpp:4546
59201#, kde-kuit-format
59202msgctxt "star name"
59203msgid "Avior"
59204msgstr ""
59205
59206#: kstars_i18n.cpp:4547
59207#, kde-kuit-format
59208msgctxt "star name"
59209msgid "Menkalinan"
59210msgstr ""
59211
59212#: kstars_i18n.cpp:4548
59213#, fuzzy, kde-kuit-format
59214msgctxt "star name"
59215msgid "Alhena"
59216msgstr "Алжыр"
59217
59218#: kstars_i18n.cpp:4549
59219#, kde-kuit-format
59220msgctxt "star name"
59221msgid "Peacock"
59222msgstr ""
59223
59224#: kstars_i18n.cpp:4550 tools/polarishourangle.cpp:28
59225#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
59226#| msgid "Toolbars"
59227msgctxt "star name"
59228msgid "Polaris"
59229msgstr "Панелі начыння"
59230
59231#: kstars_i18n.cpp:4551
59232#, kde-kuit-format
59233msgctxt "star name"
59234msgid "Mirzam"
59235msgstr ""
59236
59237#: kstars_i18n.cpp:4552
59238#, fuzzy, kde-kuit-format
59239msgctxt "star name"
59240msgid "Alphard"
59241msgstr "альфа"
59242
59243#: kstars_i18n.cpp:4553
59244#, fuzzy, kde-kuit-format
59245msgctxt "star name"
59246msgid "Hamal"
59247msgstr "гама"
59248
59249#: kstars_i18n.cpp:4554
59250#, kde-kuit-format
59251msgctxt "star name"
59252msgid "Al Gieba"
59253msgstr ""
59254
59255#: kstars_i18n.cpp:4555
59256#, fuzzy, kde-kuit-format
59257msgctxt "star name"
59258msgid "Diphda"
59259msgstr "Паказваць"
59260
59261#: kstars_i18n.cpp:4556
59262#, kde-kuit-format
59263msgctxt "star name"
59264msgid "Nunki"
59265msgstr ""
59266
59267#: kstars_i18n.cpp:4557
59268#, kde-kuit-format
59269msgctxt "star name"
59270msgid "Menkent"
59271msgstr ""
59272
59273#: kstars_i18n.cpp:4558
59274#, fuzzy, kde-kuit-format
59275#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
59276#| msgid "Alert"
59277msgctxt "star name"
59278msgid "Alpheratz"
59279msgstr "Алерт"
59280
59281#: kstars_i18n.cpp:4559
59282#, fuzzy, kde-kuit-format
59283msgctxt "star name"
59284msgid "Saiph"
59285msgstr "альфа"
59286
59287#: kstars_i18n.cpp:4560
59288#, kde-kuit-format
59289msgctxt "star name"
59290msgid "Mirach"
59291msgstr ""
59292
59293#: kstars_i18n.cpp:4561
59294#, fuzzy, kde-kuit-format
59295msgctxt "star name"
59296msgid "Kocab"
59297msgstr "Мясцовы"
59298
59299#: kstars_i18n.cpp:4562
59300#, kde-kuit-format
59301msgctxt "star name"
59302msgid "Rasalhague"
59303msgstr ""
59304
59305#: kstars_i18n.cpp:4563
59306#, fuzzy, kde-kuit-format
59307msgctxt "star name"
59308msgid "Algol"
59309msgstr "Усе"
59310
59311#: kstars_i18n.cpp:4564
59312#, kde-kuit-format
59313msgctxt "star name"
59314msgid "Almach"
59315msgstr ""
59316
59317#: kstars_i18n.cpp:4565
59318#, kde-kuit-format
59319msgctxt "star name"
59320msgid "Denebola"
59321msgstr ""
59322
59323#: kstars_i18n.cpp:4566
59324#, kde-kuit-format
59325msgctxt "star name"
59326msgid "Navi"
59327msgstr ""
59328
59329#: kstars_i18n.cpp:4567
59330#, kde-kuit-format
59331msgctxt "star name"
59332msgid "Naos"
59333msgstr ""
59334
59335#: kstars_i18n.cpp:4568
59336#, kde-kuit-format
59337msgctxt "star name"
59338msgid "Aspidiske"
59339msgstr ""
59340
59341#: kstars_i18n.cpp:4569
59342#, fuzzy, kde-kuit-format
59343msgctxt "star name"
59344msgid "Alphecca"
59345msgstr "альфа"
59346
59347#: kstars_i18n.cpp:4570
59348#, kde-kuit-format
59349msgctxt "star name"
59350msgid "Mizar"
59351msgstr ""
59352
59353#: kstars_i18n.cpp:4571
59354#, fuzzy, kde-kuit-format
59355#| msgid "Start"
59356msgctxt "star name"
59357msgid "Sadr"
59358msgstr "Запусціць"
59359
59360#: kstars_i18n.cpp:4572
59361#, kde-kuit-format
59362msgctxt "star name"
59363msgid "Suhail"
59364msgstr ""
59365
59366#: kstars_i18n.cpp:4573
59367#, kde-kuit-format
59368msgctxt "star name"
59369msgid "Schedar"
59370msgstr ""
59371
59372#: kstars_i18n.cpp:4574
59373#, kde-kuit-format
59374msgctxt "star name"
59375msgid "Eltanin"
59376msgstr ""
59377
59378#: kstars_i18n.cpp:4575
59379#, kde-kuit-format
59380msgctxt "star name"
59381msgid "Mintaka"
59382msgstr ""
59383
59384#: kstars_i18n.cpp:4576
59385#, fuzzy, kde-kuit-format
59386msgctxt "star name"
59387msgid "Caph"
59388msgstr "альфа"
59389
59390#: kstars_i18n.cpp:4577
59391#, kde-kuit-format
59392msgctxt "star name"
59393msgid "Dschubba"
59394msgstr ""
59395
59396#: kstars_i18n.cpp:4578
59397#, kde-kuit-format
59398msgctxt "star name"
59399msgid "Men"
59400msgstr ""
59401
59402#: kstars_i18n.cpp:4579
59403#, fuzzy, kde-kuit-format
59404msgctxt "star name"
59405msgid "Merak"
59406msgstr "Дарожка"
59407
59408#: kstars_i18n.cpp:4580
59409#, kde-kuit-format
59410msgctxt "star name"
59411msgid "Pulcherrima"
59412msgstr ""
59413
59414#: kstars_i18n.cpp:4581
59415#, kde-kuit-format
59416msgctxt "star name"
59417msgid "Enif"
59418msgstr ""
59419
59420#: kstars_i18n.cpp:4582
59421#, kde-kuit-format
59422msgctxt "star name"
59423msgid "Ankaa"
59424msgstr ""
59425
59426#: kstars_i18n.cpp:4583
59427#, kde-kuit-format
59428msgctxt "star name"
59429msgid "Phecda"
59430msgstr ""
59431
59432#: kstars_i18n.cpp:4584
59433#, kde-kuit-format
59434msgctxt "star name"
59435msgid "Scheat"
59436msgstr ""
59437
59438#: kstars_i18n.cpp:4585
59439#, fuzzy, kde-kuit-format
59440#| msgid "Aldebaran"
59441msgctxt "star name"
59442msgid "Aludra"
59443msgstr "Альдэбаран"
59444
59445#: kstars_i18n.cpp:4586
59446#, fuzzy, kde-kuit-format
59447#| msgid "Aldebaran"
59448msgctxt "star name"
59449msgid "Alderamin"
59450msgstr "Альдэбаран"
59451
59452#: kstars_i18n.cpp:4587
59453#, fuzzy, kde-kuit-format
59454msgctxt "star name"
59455msgid "Merkab"
59456msgstr "Дарожка"
59457
59458#: kstars_i18n.cpp:4588
59459#, fuzzy, kde-kuit-format
59460msgctxt "star name"
59461msgid "Gienah"
59462msgstr "Гвінэя"
59463
59464#: kstars_i18n.cpp:4589
59465#, kde-kuit-format
59466msgctxt "star name"
59467msgid "Markab"
59468msgstr ""
59469
59470#: kstars_i18n.cpp:4590
59471#, kde-kuit-format
59472msgctxt "star name"
59473msgid "Menkab"
59474msgstr ""
59475
59476#: kstars_i18n.cpp:4591
59477#, kde-kuit-format
59478msgctxt "star name"
59479msgid "Zozma"
59480msgstr ""
59481
59482#: kstars_i18n.cpp:4592
59483#, kde-kuit-format
59484msgctxt "star name"
59485msgid "Graffias"
59486msgstr ""
59487
59488#: kstars_i18n.cpp:4593
59489#, kde-kuit-format
59490msgctxt "star name"
59491msgid "Arneb"
59492msgstr ""
59493
59494#: kstars_i18n.cpp:4594
59495#, fuzzy, kde-kuit-format
59496msgctxt "star name"
59497msgid "Gienah Corvi"
59498msgstr "Гвінэя"
59499
59500#: kstars_i18n.cpp:4595
59501#, kde-kuit-format
59502msgctxt "star name"
59503msgid "Zuben el Chamali"
59504msgstr ""
59505
59506#: kstars_i18n.cpp:4596
59507#, kde-kuit-format
59508msgctxt "star name"
59509msgid "Unukalhai"
59510msgstr ""
59511
59512#: kstars_i18n.cpp:4597
59513#, fuzzy, kde-kuit-format
59514msgctxt "star name"
59515msgid "Sheratan"
59516msgstr "тэта"
59517
59518#: kstars_i18n.cpp:4598
59519#, fuzzy, kde-kuit-format
59520msgctxt "star name"
59521msgid "Phakt"
59522msgstr "Пакістан"
59523
59524#: kstars_i18n.cpp:4599
59525#, kde-kuit-format
59526msgctxt "star name"
59527msgid "Kraz"
59528msgstr ""
59529
59530#: kstars_i18n.cpp:4600
59531#, kde-kuit-format
59532msgctxt "star name"
59533msgid "Ruchbah"
59534msgstr ""
59535
59536#: kstars_i18n.cpp:4601
59537#, kde-kuit-format
59538msgctxt "star name"
59539msgid "Muphrid"
59540msgstr ""
59541
59542#: kstars_i18n.cpp:4602
59543#, kde-kuit-format
59544msgctxt "star name"
59545msgid "Kabdhilinan"
59546msgstr ""
59547
59548#: kstars_i18n.cpp:4603
59549#, fuzzy, kde-kuit-format
59550msgctxt "star name"
59551msgid "Lesath"
59552msgstr "Лесота"
59553
59554#: kstars_i18n.cpp:4604
59555#, kde-kuit-format
59556msgctxt "star name"
59557msgid "Kaus Media"
59558msgstr ""
59559
59560#: kstars_i18n.cpp:4605
59561#, kde-kuit-format
59562msgctxt "star name"
59563msgid "Tarazed"
59564msgstr ""
59565
59566#: kstars_i18n.cpp:4606
59567#, kde-kuit-format
59568msgctxt "star name"
59569msgid "Yed Prior"
59570msgstr ""
59571
59572#: kstars_i18n.cpp:4607
59573#, kde-kuit-format
59574msgctxt "star name"
59575msgid "Na'ir al Saif"
59576msgstr ""
59577
59578#: kstars_i18n.cpp:4608
59579#, kde-kuit-format
59580msgctxt "star name"
59581msgid "Zuben El Genubi"
59582msgstr ""
59583
59584#: kstars_i18n.cpp:4609
59585#, kde-kuit-format
59586msgctxt "star name"
59587msgid "Kelb al Rai"
59588msgstr ""
59589
59590#: kstars_i18n.cpp:4610
59591#, fuzzy, kde-kuit-format
59592msgctxt "star name"
59593msgid "Cursa"
59594msgstr "Куба"
59595
59596#: kstars_i18n.cpp:4611
59597#, kde-kuit-format
59598msgctxt "star name"
59599msgid "Kornephoros"
59600msgstr ""
59601
59602#: kstars_i18n.cpp:4612
59603#, kde-kuit-format
59604msgctxt "star name"
59605msgid "Ras Algethi"
59606msgstr ""
59607
59608#: kstars_i18n.cpp:4613
59609#, fuzzy, kde-kuit-format
59610msgctxt "star name"
59611msgid "Rastaban"
59612msgstr "Пакістан"
59613
59614#: kstars_i18n.cpp:4614
59615#, kde-kuit-format
59616msgctxt "star name"
59617msgid "Nihal"
59618msgstr ""
59619
59620#: kstars_i18n.cpp:4615
59621#, kde-kuit-format
59622msgctxt "star name"
59623msgid "Kaus Borealis"
59624msgstr ""
59625
59626#: kstars_i18n.cpp:4616
59627#, fuzzy, kde-kuit-format
59628msgctxt "star name"
59629msgid "Algenib"
59630msgstr "Алжыр"
59631
59632#: kstars_i18n.cpp:4617
59633#, kde-kuit-format
59634msgctxt "star name"
59635msgid "Atik"
59636msgstr ""
59637
59638#: kstars_i18n.cpp:4618
59639#, kde-kuit-format
59640msgctxt "star name"
59641msgid "Tchou"
59642msgstr ""
59643
59644#: kstars_i18n.cpp:4619
59645#, kde-kuit-format
59646msgctxt "star name"
59647msgid "Alcyone"
59648msgstr ""
59649
59650#: kstars_i18n.cpp:4620
59651#, kde-kuit-format
59652msgctxt "star name"
59653msgid "Vindemiatrix"
59654msgstr ""
59655
59656#: kstars_i18n.cpp:4621
59657#, kde-kuit-format
59658msgctxt "star name"
59659msgid "Deneb Algiedi"
59660msgstr ""
59661
59662#: kstars_i18n.cpp:4622
59663#, fuzzy, kde-kuit-format
59664msgctxt "star name"
59665msgid "Tejat"
59666msgstr "Тэкст"
59667
59668#: kstars_i18n.cpp:4623
59669#, fuzzy, kde-kuit-format
59670msgctxt "star name"
59671msgid "Acamar"
59672msgstr "М'янма"
59673
59674#: kstars_i18n.cpp:4624
59675#, fuzzy, kde-kuit-format
59676msgctxt "star name"
59677msgid "Gomeisa"
59678msgstr "Гамбія"
59679
59680#: kstars_i18n.cpp:4625
59681#, kde-kuit-format
59682msgctxt "star name"
59683msgid "Cor Caroli"
59684msgstr ""
59685
59686#: kstars_i18n.cpp:4626
59687#, kde-kuit-format
59688msgctxt "star name"
59689msgid "Al Niyat"
59690msgstr ""
59691
59692#: kstars_i18n.cpp:4627
59693#, kde-kuit-format
59694msgctxt "star name"
59695msgid "Sadalsud"
59696msgstr ""
59697
59698#: kstars_i18n.cpp:4628
59699#, fuzzy, kde-kuit-format
59700msgctxt "star name"
59701msgid "Matar"
59702msgstr "Мальта"
59703
59704#: kstars_i18n.cpp:4629
59705#, fuzzy, kde-kuit-format
59706msgctxt "star name"
59707msgid "Algorab"
59708msgstr "Алжыр"
59709
59710#: kstars_i18n.cpp:4630
59711#, kde-kuit-format
59712msgctxt "star name"
59713msgid "Sadalmelik"
59714msgstr ""
59715
59716#: kstars_i18n.cpp:4631
59717#, kde-kuit-format
59718msgctxt "star name"
59719msgid "Zaurak"
59720msgstr ""
59721
59722#: kstars_i18n.cpp:4632
59723#, fuzzy, kde-kuit-format
59724msgctxt "star name"
59725msgid "Al Nasl"
59726msgstr "Псеўданім:"
59727
59728#: kstars_i18n.cpp:4633
59729#, kde-kuit-format
59730msgctxt "star name"
59731msgid "Pherkab"
59732msgstr ""
59733
59734#: kstars_i18n.cpp:4634
59735#, kde-kuit-format
59736msgctxt "star name"
59737msgid "Al Dhanab"
59738msgstr ""
59739
59740#: kstars_i18n.cpp:4635
59741#, fuzzy, kde-kuit-format
59742msgctxt "star name"
59743msgid "Furud"
59744msgstr "Бурундзі"
59745
59746#: kstars_i18n.cpp:4636
59747#, fuzzy, kde-kuit-format
59748msgctxt "star name"
59749msgid "Minkar"
59750msgstr "Лінейны"
59751
59752#: kstars_i18n.cpp:4637
59753#, fuzzy, kde-kuit-format
59754msgctxt "star name"
59755msgid "Maaz"
59756msgstr "Мальта"
59757
59758#: kstars_i18n.cpp:4638
59759#, fuzzy, kde-kuit-format
59760msgctxt "star name"
59761msgid "Seginus"
59762msgstr "&Настаўленні"
59763
59764#: kstars_i18n.cpp:4639
59765#, kde-kuit-format
59766msgctxt "star name"
59767msgid "Dabih"
59768msgstr ""
59769
59770#: kstars_i18n.cpp:4640
59771#, kde-kuit-format
59772msgctxt "star name"
59773msgid "Albireo"
59774msgstr ""
59775
59776#: kstars_i18n.cpp:4641
59777#, fuzzy, kde-kuit-format
59778msgctxt "star name"
59779msgid "Mebsuta"
59780msgstr "эта"
59781
59782#: kstars_i18n.cpp:4642
59783#, fuzzy, kde-kuit-format
59784msgctxt "star name"
59785msgid "Tania Australis"
59786msgstr "Аўстралія"
59787
59788#: kstars_i18n.cpp:4643
59789#, fuzzy, kde-kuit-format
59790msgctxt "star name"
59791msgid "Altais"
59792msgstr "Псеўданім:"
59793
59794#: kstars_i18n.cpp:4644
59795#, kde-kuit-format
59796msgctxt "star name"
59797msgid "Al Nair"
59798msgstr ""
59799
59800#: kstars_i18n.cpp:4645
59801#, kde-kuit-format
59802msgctxt "star name"
59803msgid "Talitha Borealis"
59804msgstr ""
59805
59806#: kstars_i18n.cpp:4646
59807#, fuzzy, kde-kuit-format
59808msgctxt "star name"
59809msgid "Sarin"
59810msgstr "Гішпанія"
59811
59812#: kstars_i18n.cpp:4647
59813#, kde-kuit-format
59814msgctxt "star name"
59815msgid "Wazn"
59816msgstr ""
59817
59818#: kstars_i18n.cpp:4648
59819#, kde-kuit-format
59820msgctxt "star name"
59821msgid "Kaou Pih"
59822msgstr ""
59823
59824#: kstars_i18n.cpp:4649
59825#, kde-kuit-format
59826msgctxt "star name"
59827msgid "Er Rai"
59828msgstr ""
59829
59830#: kstars_i18n.cpp:4650
59831#, kde-kuit-format
59832msgctxt "star name"
59833msgid "Yed Posterior"
59834msgstr ""
59835
59836#: kstars_i18n.cpp:4651
59837#, kde-kuit-format
59838msgctxt "star name"
59839msgid "Alphirk"
59840msgstr ""
59841
59842#: kstars_i18n.cpp:4652
59843#, fuzzy, kde-kuit-format
59844msgctxt "star name"
59845msgid "Sulaphat"
59846msgstr "альфа"
59847
59848#: kstars_i18n.cpp:4653
59849#, fuzzy, kde-kuit-format
59850#| msgid "Start"
59851msgctxt "star name"
59852msgid "Skat"
59853msgstr "Запусціць"
59854
59855#: kstars_i18n.cpp:4654
59856#, kde-kuit-format
59857msgctxt "star name"
59858msgid "Edasich"
59859msgstr ""
59860
59861#: kstars_i18n.cpp:4655
59862#, kde-kuit-format
59863msgctxt "star name"
59864msgid "Megrez"
59865msgstr ""
59866
59867#: kstars_i18n.cpp:4656
59868#, fuzzy, kde-kuit-format
59869msgctxt "star name"
59870msgid "Chertan"
59871msgstr "тэта"
59872
59873#: kstars_i18n.cpp:4657
59874#, kde-kuit-format
59875msgctxt "star name"
59876msgid "Asmidiske"
59877msgstr ""
59878
59879#: kstars_i18n.cpp:4658
59880#, fuzzy, kde-kuit-format
59881msgctxt "star name"
59882msgid "Segin"
59883msgstr "&Настаўленні"
59884
59885#: kstars_i18n.cpp:4659
59886#, fuzzy, kde-kuit-format
59887msgctxt "star name"
59888msgid "Muscida"
59889msgstr "Расія"
59890
59891#: kstars_i18n.cpp:4660
59892#, kde-kuit-format
59893msgctxt "star name"
59894msgid "Heze"
59895msgstr ""
59896
59897#: kstars_i18n.cpp:4661
59898#, kde-kuit-format
59899msgctxt "star name"
59900msgid "Auva"
59901msgstr ""
59902
59903#: kstars_i18n.cpp:4662
59904#, fuzzy, kde-kuit-format
59905msgctxt "star name"
59906msgid "Homan"
59907msgstr "Румынія"
59908
59909#: kstars_i18n.cpp:4663
59910#, kde-kuit-format
59911msgctxt "star name"
59912msgid "Mothallah"
59913msgstr ""
59914
59915#: kstars_i18n.cpp:4664
59916#, kde-kuit-format
59917msgctxt "star name"
59918msgid "Adhafera"
59919msgstr ""
59920
59921#: kstars_i18n.cpp:4665
59922#, kde-kuit-format
59923msgctxt "star name"
59924msgid "Al Thalimain"
59925msgstr ""
59926
59927#: kstars_i18n.cpp:4666
59928#, kde-kuit-format
59929msgctxt "star name"
59930msgid "Tania Borealis"
59931msgstr ""
59932
59933#: kstars_i18n.cpp:4667
59934#, kde-kuit-format
59935msgctxt "star name"
59936msgid "Nekkar"
59937msgstr ""
59938
59939#: kstars_i18n.cpp:4668
59940#, kde-kuit-format
59941msgctxt "star name"
59942msgid "Alula Borealis"
59943msgstr ""
59944
59945#: kstars_i18n.cpp:4669
59946#, kde-kuit-format
59947msgctxt "star name"
59948msgid "Wasat"
59949msgstr ""
59950
59951#: kstars_i18n.cpp:4670
59952#, kde-kuit-format
59953msgctxt "star name"
59954msgid "Sadalbari"
59955msgstr ""
59956
59957#: kstars_i18n.cpp:4671
59958#, fuzzy, kde-kuit-format
59959msgctxt "star name"
59960msgid "Rana"
59961msgstr "Руанда"
59962
59963#: kstars_i18n.cpp:4672
59964#, kde-kuit-format
59965msgctxt "star name"
59966msgid "Tseen Ke"
59967msgstr ""
59968
59969#: kstars_i18n.cpp:4673
59970#, kde-kuit-format
59971msgctxt "star name"
59972msgid "Sheliak"
59973msgstr ""
59974
59975#: kstars_i18n.cpp:4674
59976#, fuzzy, kde-kuit-format
59977msgctxt "star name"
59978msgid "Baham"
59979msgstr "Багамы"
59980
59981#: kstars_i18n.cpp:4675
59982#, fuzzy, kde-kuit-format
59983msgctxt "star name"
59984msgid "Ain"
59985msgstr "дзюйм(аў)"
59986
59987#: kstars_i18n.cpp:4676
59988#, kde-kuit-format
59989msgctxt "star name"
59990msgid "Tarf"
59991msgstr ""
59992
59993#: kstars_i18n.cpp:4677
59994#, fuzzy, kde-kuit-format
59995msgctxt "star name"
59996msgid "Schemali"
59997msgstr "Самалі"
59998
59999#: kstars_i18n.cpp:4678
60000#, fuzzy, kde-kuit-format
60001msgctxt "star name"
60002msgid "Talitha Australis"
60003msgstr "Аўстралія"
60004
60005#: kstars_i18n.cpp:4679
60006#, kde-kuit-format
60007msgctxt "star name"
60008msgid "Al Giedi"
60009msgstr ""
60010
60011#: kstars_i18n.cpp:4680
60012#, fuzzy, kde-kuit-format
60013msgctxt "star name"
60014msgid "Zawijah"
60015msgstr "Замбія"
60016
60017#: kstars_i18n.cpp:4681
60018#, fuzzy, kde-kuit-format
60019msgctxt "star name"
60020msgid "Atlas"
60021msgstr "Псеўданім:"
60022
60023#: kstars_i18n.cpp:4682
60024#, kde-kuit-format
60025msgctxt "star name"
60026msgid "Rotanev"
60027msgstr ""
60028
60029#: kstars_i18n.cpp:4683
60030#, kde-kuit-format
60031msgctxt "star name"
60032msgid "Primus Hyadum"
60033msgstr ""
60034
60035#: kstars_i18n.cpp:4684
60036#, fuzzy, kde-kuit-format
60037#| msgid "Show"
60038msgctxt "star name"
60039msgid "Chow"
60040msgstr "Паказаць"
60041
60042#: kstars_i18n.cpp:4685
60043#, kde-kuit-format
60044msgctxt "star name"
60045msgid "Nusakan"
60046msgstr ""
60047
60048#: kstars_i18n.cpp:4686
60049#, kde-kuit-format
60050msgctxt "star name"
60051msgid "Thuban"
60052msgstr ""
60053
60054#: kstars_i18n.cpp:4687
60055#, kde-kuit-format
60056msgctxt "star name"
60057msgid "Nashira"
60058msgstr ""
60059
60060#: kstars_i18n.cpp:4688
60061#, fuzzy, kde-kuit-format
60062msgctxt "star name"
60063msgid "Sadatoni"
60064msgstr "Судан"
60065
60066#: kstars_i18n.cpp:4689
60067#, kde-kuit-format
60068msgctxt "star name"
60069msgid "Marfik"
60070msgstr ""
60071
60072#: kstars_i18n.cpp:4690
60073#, kde-kuit-format
60074msgctxt "star name"
60075msgid "Alshain"
60076msgstr ""
60077
60078#: kstars_i18n.cpp:4691
60079#, fuzzy, kde-kuit-format
60080msgctxt "star name"
60081msgid "Electra"
60082msgstr "эта"
60083
60084#: kstars_i18n.cpp:4692
60085#, kde-kuit-format
60086msgctxt "star name"
60087msgid "Prijipati"
60088msgstr ""
60089
60090#: kstars_i18n.cpp:4693
60091#, kde-kuit-format
60092msgctxt "star name"
60093msgid "Grumium"
60094msgstr ""
60095
60096#: kstars_i18n.cpp:4694
60097#, fuzzy, kde-kuit-format
60098msgctxt "star name"
60099msgid "Baten"
60100msgstr "Абнавіць"
60101
60102#: kstars_i18n.cpp:4695
60103#, fuzzy, kde-kuit-format
60104msgctxt "star name"
60105msgid "Svalocin"
60106msgstr "Адрас:"
60107
60108#: kstars_i18n.cpp:4696
60109#, fuzzy, kde-kuit-format
60110msgctxt "star name"
60111msgid "Albali"
60112msgstr "Усе"
60113
60114#: kstars_i18n.cpp:4697
60115#, kde-kuit-format
60116msgctxt "star name"
60117msgid "Praecipula"
60118msgstr ""
60119
60120#: kstars_i18n.cpp:4698
60121#, fuzzy, kde-kuit-format
60122msgctxt "star name"
60123msgid "Sadachbia"
60124msgstr "Саудаўская Арабія"
60125
60126#: kstars_i18n.cpp:4699
60127#, fuzzy, kde-kuit-format
60128msgctxt "star name"
60129msgid "Maia"
60130msgstr "Малі"
60131
60132#: kstars_i18n.cpp:4700
60133#, kde-kuit-format
60134msgctxt "star name"
60135msgid "Mesarthim"
60136msgstr ""
60137
60138#: kstars_i18n.cpp:4701
60139#, kde-kuit-format
60140msgctxt "star name"
60141msgid "Rasalas"
60142msgstr ""
60143
60144#: kstars_i18n.cpp:4702
60145#, kde-kuit-format
60146msgctxt "star name"
60147msgid "Azha"
60148msgstr ""
60149
60150#: kstars_i18n.cpp:4703
60151#, kde-kuit-format
60152msgctxt "star name"
60153msgid "Zuben el Hakrabi"
60154msgstr ""
60155
60156#: kstars_i18n.cpp:4704
60157#, fuzzy, kde-kuit-format
60158msgctxt "star name"
60159msgid "Kitalpha"
60160msgstr "альфа"
60161
60162#: kstars_i18n.cpp:4705
60163#, fuzzy, kde-kuit-format
60164msgctxt "star name"
60165msgid "Asellus Australis"
60166msgstr "Аўстралія"
60167
60168#: kstars_i18n.cpp:4706
60169#, kde-kuit-format
60170msgctxt "star name"
60171msgid "Menkib"
60172msgstr ""
60173
60174#: kstars_i18n.cpp:4707
60175#, kde-kuit-format
60176msgctxt "star name"
60177msgid "Alcor"
60178msgstr ""
60179
60180#: kstars_i18n.cpp:4708
60181#, kde-kuit-format
60182msgctxt "star name"
60183msgid "Mekbuda"
60184msgstr ""
60185
60186#: kstars_i18n.cpp:4709
60187#, kde-kuit-format
60188msgctxt "star name"
60189msgid "Dulfim"
60190msgstr ""
60191
60192#: kstars_i18n.cpp:4710
60193#, kde-kuit-format
60194msgctxt "star name"
60195msgid "Beid"
60196msgstr ""
60197
60198#: kstars_i18n.cpp:4711
60199#, fuzzy, kde-kuit-format
60200msgctxt "star name"
60201msgid "Syrma"
60202msgstr "Сырыя"
60203
60204#: kstars_i18n.cpp:4712
60205#, fuzzy, kde-kuit-format
60206msgctxt "star name"
60207msgid "Alkes"
60208msgstr "Файлы"
60209
60210#: kstars_i18n.cpp:4713
60211#, kde-kuit-format
60212msgctxt "star name"
60213msgid "Muliphein"
60214msgstr ""
60215
60216#: kstars_i18n.cpp:4714
60217#, fuzzy, kde-kuit-format
60218msgctxt "star name"
60219msgid "Alphekka Meridiana"
60220msgstr "Макс:"
60221
60222#: kstars_i18n.cpp:4715
60223#, fuzzy, kde-kuit-format
60224msgctxt "star name"
60225msgid "Merope"
60226msgstr "Рэжым"
60227
60228#: kstars_i18n.cpp:4716
60229#, kde-kuit-format
60230msgctxt "star name"
60231msgid "Ancha"
60232msgstr ""
60233
60234#: kstars_i18n.cpp:4717
60235#, fuzzy, kde-kuit-format
60236msgctxt "star name"
60237msgid "Chara"
60238msgstr "Камера"
60239
60240#: kstars_i18n.cpp:4718
60241#, kde-kuit-format
60242msgctxt "star name"
60243msgid "Acubens"
60244msgstr ""
60245
60246#: kstars_i18n.cpp:4719
60247#, fuzzy, kde-kuit-format
60248msgctxt "star name"
60249msgid "Taygeta"
60250msgstr "эта"
60251
60252#: kstars_i18n.cpp:4720
60253#, kde-kuit-format
60254msgctxt "star name"
60255msgid "Alkalurops"
60256msgstr ""
60257
60258#: kstars_i18n.cpp:4721
60259#, kde-kuit-format
60260msgctxt "star name"
60261msgid "Botein"
60262msgstr ""
60263
60264#: kstars_i18n.cpp:4722
60265#, kde-kuit-format
60266msgctxt "star name"
60267msgid "Minhar al Shuja"
60268msgstr ""
60269
60270#: kstars_i18n.cpp:4723
60271#, fuzzy, kde-kuit-format
60272msgctxt "star name"
60273msgid "Cujam"
60274msgstr "Куба"
60275
60276#: kstars_i18n.cpp:4724
60277#, kde-kuit-format
60278msgctxt "star name"
60279msgid "Dziban"
60280msgstr ""
60281
60282#: kstars_i18n.cpp:4725
60283#, fuzzy, kde-kuit-format
60284msgctxt "star name"
60285msgid "Alya"
60286msgstr "&Ужыць"
60287
60288#: kstars_i18n.cpp:4726
60289#, kde-kuit-format
60290msgctxt "star name"
60291msgid "Asellus Borealis"
60292msgstr ""
60293
60294#: kstars_i18n.cpp:4727
60295#, kde-kuit-format
60296msgctxt "star name"
60297msgid "Marsik"
60298msgstr ""
60299
60300#: kstars_i18n.cpp:4728
60301#, kde-kuit-format
60302msgctxt "star name"
60303msgid "Pleione"
60304msgstr ""
60305
60306#: kstars_i18n.cpp:4729
60307#, kde-kuit-format
60308msgctxt "star name"
60309msgid "Asterope"
60310msgstr ""
60311
60312#: kstars_i18n.cpp:4730
60313#, kde-kuit-format
60314msgctxt "star name"
60315msgid "Mira"
60316msgstr ""
60317
60318#: kstars_i18n.cpp:4731
60319#, fuzzy, kde-kuit-format
60320msgctxt "Satellite group name"
60321msgid "Last Launches"
60322msgstr "Адрас:"
60323
60324#: kstars_i18n.cpp:4732
60325#, fuzzy, kde-kuit-format
60326#| msgid "Functions"
60327msgctxt "Satellite group name"
60328msgid "International Space Station"
60329msgstr "Функцыі"
60330
60331#: kstars_i18n.cpp:4733
60332#, kde-kuit-format
60333msgctxt "Satellite group name"
60334msgid "Brightest"
60335msgstr ""
60336
60337#: kstars_i18n.cpp:4734
60338#, fuzzy, kde-kuit-format
60339#| msgid "Center"
60340msgctxt "Satellite group name"
60341msgid "Weather"
60342msgstr "Пасярэдзіне"
60343
60344#: kstars_i18n.cpp:4735
60345#, kde-kuit-format
60346msgctxt "Satellite group name"
60347msgid "NOAA"
60348msgstr ""
60349
60350#: kstars_i18n.cpp:4736
60351#, kde-kuit-format
60352msgctxt "Satellite group name"
60353msgid "GOES"
60354msgstr ""
60355
60356#: kstars_i18n.cpp:4737
60357#, kde-kuit-format
60358msgctxt "Satellite group name"
60359msgid "Earth Resources"
60360msgstr ""
60361
60362#: kstars_i18n.cpp:4738
60363#, kde-kuit-format
60364msgctxt "Satellite group name"
60365msgid "Search & Rescue (SARSAT)"
60366msgstr ""
60367
60368#: kstars_i18n.cpp:4739
60369#, kde-kuit-format
60370msgctxt "Satellite group name"
60371msgid "Disaster Monitoring"
60372msgstr ""
60373
60374#: kstars_i18n.cpp:4740
60375#, kde-kuit-format
60376msgctxt "Satellite group name"
60377msgid "Tracking and Data Relay Satellite System (TDRSS)"
60378msgstr ""
60379
60380#: kstars_i18n.cpp:4741
60381#, fuzzy, kde-kuit-format
60382msgctxt "Satellite group name"
60383msgid "Geostationary"
60384msgstr "Адрас:"
60385
60386#: kstars_i18n.cpp:4742
60387#, fuzzy, kde-kuit-format
60388msgctxt "Satellite group name"
60389msgid "Intelsat"
60390msgstr "Метка:"
60391
60392#: kstars_i18n.cpp:4743
60393#, fuzzy, kde-kuit-format
60394#| msgid "Horizon"
60395msgctxt "Satellite group name"
60396msgid "Gorizont"
60397msgstr "Гарызонт"
60398
60399#: kstars_i18n.cpp:4744
60400#, kde-kuit-format
60401msgctxt "Satellite group name"
60402msgid "Raduga"
60403msgstr ""
60404
60405#: kstars_i18n.cpp:4745
60406#, kde-kuit-format
60407msgctxt "Satellite group name"
60408msgid "Molniya"
60409msgstr ""
60410
60411#: kstars_i18n.cpp:4746
60412#, kde-kuit-format
60413msgctxt "Satellite group name"
60414msgid "Iridium"
60415msgstr ""
60416
60417#: kstars_i18n.cpp:4747
60418#, kde-kuit-format
60419msgctxt "Satellite group name"
60420msgid "Orbcomm"
60421msgstr ""
60422
60423#: kstars_i18n.cpp:4748
60424#, kde-kuit-format
60425msgctxt "Satellite group name"
60426msgid "Globalstar"
60427msgstr ""
60428
60429#: kstars_i18n.cpp:4749
60430#, kde-kuit-format
60431msgctxt "Satellite group name"
60432msgid "Amateur Radio"
60433msgstr ""
60434
60435#: kstars_i18n.cpp:4750
60436#, kde-kuit-format
60437msgctxt "Satellite group name"
60438msgid "Experimental"
60439msgstr ""
60440
60441#: kstars_i18n.cpp:4751
60442#, fuzzy, kde-kuit-format
60443msgctxt "Satellite group name"
60444msgid "Other"
60445msgstr "Іншы"
60446
60447#: kstars_i18n.cpp:4752
60448#, fuzzy, kde-kuit-format
60449msgctxt "Satellite group name"
60450msgid "GPS Operational"
60451msgstr "Судан"
60452
60453#: kstars_i18n.cpp:4753
60454#, kde-kuit-format
60455msgctxt "Satellite group name"
60456msgid "Glonass Operational"
60457msgstr ""
60458
60459#: kstars_i18n.cpp:4754
60460#, kde-kuit-format
60461msgctxt "Satellite group name"
60462msgid "Galileo"
60463msgstr ""
60464
60465#: kstars_i18n.cpp:4755
60466#, kde-kuit-format
60467msgctxt "Satellite group name"
60468msgid "Satellite-Based Augmentation System (WAAS/EGNOS/MSAS)"
60469msgstr ""
60470
60471#: kstars_i18n.cpp:4756
60472#, kde-kuit-format
60473msgctxt "Satellite group name"
60474msgid "Navy Navigation Satellite System (NNSS)"
60475msgstr ""
60476
60477#: kstars_i18n.cpp:4757
60478#, kde-kuit-format
60479msgctxt "Satellite group name"
60480msgid "Russian LEO Navigation"
60481msgstr ""
60482
60483#: kstars_i18n.cpp:4758
60484#, kde-kuit-format
60485msgctxt "Satellite group name"
60486msgid "Space & Earth Science"
60487msgstr ""
60488
60489#: kstars_i18n.cpp:4759
60490#, kde-kuit-format
60491msgctxt "Satellite group name"
60492msgid "Geodetic"
60493msgstr ""
60494
60495#: kstars_i18n.cpp:4760
60496#, kde-kuit-format
60497msgctxt "Satellite group name"
60498msgid "Engineering"
60499msgstr ""
60500
60501#: kstars_i18n.cpp:4761
60502#, fuzzy, kde-kuit-format
60503msgctxt "Satellite group name"
60504msgid "Education"
60505msgstr "Адрас:"
60506
60507#: kstars_i18n.cpp:4762
60508#, kde-kuit-format
60509msgctxt "Satellite group name"
60510msgid "Miscellaneous Military"
60511msgstr ""
60512
60513#: kstars_i18n.cpp:4763
60514#, fuzzy, kde-kuit-format
60515msgctxt "Satellite group name"
60516msgid "Radar Calibration"
60517msgstr "Кліент"
60518
60519#: kstars_i18n.cpp:4764
60520#, kde-kuit-format
60521msgctxt "Satellite group name"
60522msgid "CubeSats"
60523msgstr ""
60524
60525#: kstars_i18n.cpp:4765
60526#, kde-kuit-format
60527msgctxt "Satellite group name"
60528msgid "Other Miscellaneous"
60529msgstr ""
60530
60531#: kstars_i18n.cpp:4766
60532#, kde-kuit-format
60533msgctxt "Satellite group name"
60534msgid "Supplemental GPS"
60535msgstr ""
60536
60537#: kstars_i18n.cpp:4767
60538#, kde-kuit-format
60539msgctxt "Satellite group name"
60540msgid "Supplemental GLONASS"
60541msgstr ""
60542
60543#: kstars_i18n.cpp:4768
60544#, kde-kuit-format
60545msgctxt "Satellite group name"
60546msgid "Supplemental METEOSAT"
60547msgstr ""
60548
60549#: kstars_i18n.cpp:4769
60550#, kde-kuit-format
60551msgctxt "Satellite group name"
60552msgid "Supplemental INTELSAT"
60553msgstr ""
60554
60555#: kstars_i18n.cpp:4770
60556#, kde-kuit-format
60557msgctxt "Satellite group name"
60558msgid "Supplemental ORBCOMM"
60559msgstr ""
60560
60561#: kstars_i18n.cpp:4771
60562#, kde-kuit-format
60563msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60564msgid "Simbad"
60565msgstr ""
60566
60567#: kstars_i18n.cpp:4772
60568#, kde-kuit-format
60569msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60570msgid "Aladin"
60571msgstr ""
60572
60573#: kstars_i18n.cpp:4773
60574#, kde-kuit-format
60575msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60576msgid "Skyview"
60577msgstr ""
60578
60579#: kstars_i18n.cpp:4774
60580#, kde-kuit-format
60581msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60582msgid "Gamma-ray"
60583msgstr ""
60584
60585#: kstars_i18n.cpp:4775
60586#, kde-kuit-format
60587msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60588msgid "X-ray"
60589msgstr ""
60590
60591#: kstars_i18n.cpp:4776
60592#, kde-kuit-format
60593msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60594msgid "EUV"
60595msgstr ""
60596
60597#: kstars_i18n.cpp:4777
60598#, kde-kuit-format
60599msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60600msgid "UV"
60601msgstr ""
60602
60603#: kstars_i18n.cpp:4778
60604#, kde-kuit-format
60605msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60606msgid "Optical"
60607msgstr ""
60608
60609#: kstars_i18n.cpp:4779
60610#, kde-kuit-format
60611msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60612msgid "Infrared"
60613msgstr ""
60614
60615#: kstars_i18n.cpp:4780
60616#, fuzzy, kde-kuit-format
60617msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60618msgid "Radio"
60619msgstr "Радыё"
60620
60621#: kstars_i18n.cpp:4781
60622#, kde-kuit-format
60623msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60624msgid "High Energy Astrophysical Archive (HEASARC)"
60625msgstr ""
60626
60627#: kstars_i18n.cpp:4782
60628#, kde-kuit-format
60629msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60630msgid "Recent X-Ray Missions"
60631msgstr ""
60632
60633#: kstars_i18n.cpp:4783
60634#, kde-kuit-format
60635msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60636msgid "Past X-ray Mission"
60637msgstr ""
60638
60639#: kstars_i18n.cpp:4784
60640#, kde-kuit-format
60641msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60642msgid "Gamma-Ray Missions"
60643msgstr ""
60644
60645#: kstars_i18n.cpp:4785
60646#, kde-kuit-format
60647msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60648msgid "Other Missions"
60649msgstr ""
60650
60651#: kstars_i18n.cpp:4786
60652#, kde-kuit-format
60653msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60654msgid "Popular Catalog Choices"
60655msgstr ""
60656
60657#: kstars_i18n.cpp:4787
60658#, kde-kuit-format
60659msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60660msgid "Multiwavelength Catalogs"
60661msgstr ""
60662
60663#: kstars_i18n.cpp:4788
60664#, kde-kuit-format
60665msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60666msgid "NASA Extragalactic Database (NED)"
60667msgstr ""
60668
60669#: kstars_i18n.cpp:4789
60670#, kde-kuit-format
60671msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60672msgid "Positions"
60673msgstr ""
60674
60675#: kstars_i18n.cpp:4790
60676#, kde-kuit-format
60677msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60678msgid "NASA Astrophysics Data System (ADS)"
60679msgstr ""
60680
60681#: kstars_i18n.cpp:4791
60682#, kde-kuit-format
60683msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60684msgid "Astronomy and Astrophysics"
60685msgstr ""
60686
60687#: kstars_i18n.cpp:4792
60688#, kde-kuit-format
60689msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60690msgid "Instrumentation"
60691msgstr ""
60692
60693#: kstars_i18n.cpp:4793
60694#, kde-kuit-format
60695msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60696msgid "Physics and Geophysics"
60697msgstr ""
60698
60699#: kstars_i18n.cpp:4794
60700#, kde-kuit-format
60701msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60702msgid "Astrophysics preprints"
60703msgstr ""
60704
60705#: kstars_i18n.cpp:4795
60706#, kde-kuit-format
60707msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60708msgid "Multimission Archive at Space Telescope (MAST)"
60709msgstr ""
60710
60711#: kstars_i18n.cpp:4796
60712#, kde-kuit-format
60713msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60714msgid "HST"
60715msgstr ""
60716
60717#: kstars_i18n.cpp:4797
60718#, kde-kuit-format
60719msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60720msgid "ASTRO"
60721msgstr ""
60722
60723#: kstars_i18n.cpp:4798
60724#, kde-kuit-format
60725msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60726msgid "ORFEUS"
60727msgstr ""
60728
60729#: kstars_i18n.cpp:4799
60730#, kde-kuit-format
60731msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60732msgid "COPERNICUS"
60733msgstr ""
60734
60735#: kstars_i18n.cpp:4800
60736#, fuzzy, kde-kuit-format
60737msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60738msgid "Images"
60739msgstr "Малюнкі"
60740
60741#: kstars_i18n.cpp:4801
60742#, kde-kuit-format
60743msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60744msgid "Spectra"
60745msgstr ""
60746
60747#: kstars_i18n.cpp:4802
60748#, fuzzy, kde-kuit-format
60749msgctxt "Advanced URLs: description or category"
60750msgid "Other"
60751msgstr "Іншы"
60752
60753#: kstarsactions.cpp:200
60754#, kde-format
60755msgid "Refraction effects disabled"
60756msgstr ""
60757
60758#: kstarsactions.cpp:201
60759#, kde-format
60760msgid ""
60761"When the horizon is switched off, refraction effects are temporarily "
60762"disabled."
60763msgstr ""
60764
60765#: kstarsactions.cpp:440
60766#, kde-format
60767msgid ""
60768"Due to a known issue in the kde frameworks, updating already downloaded "
60769"items is currently not possible. <br> Please uninstall and reinstall them to "
60770"update."
60771msgstr ""
60772
60773#: kstarsactions.cpp:473
60774#, kde-format
60775msgid "The catalog \"%1\" is corrupt."
60776msgstr ""
60777
60778#: kstarsactions.cpp:481
60779#, kde-format
60780msgid "The catalog \"%1\" is corrupt.<br>Expected id=%2 but got id=%3"
60781msgstr ""
60782
60783#: kstarsactions.cpp:491
60784#, kde-format
60785msgid "Could not import the catalog \"%1\"<br>%2"
60786msgstr ""
60787
60788#: kstarsactions.cpp:545
60789#, kde-format
60790msgid "Light Pollution Settings"
60791msgstr ""
60792
60793#: kstarsactions.cpp:547
60794#, kde-format
60795msgid "Equipment Settings - Equipment Type and Parameters"
60796msgstr ""
60797
60798#: kstarsactions.cpp:656 kstarsactions.cpp:693 kstarsactions.cpp:736
60799#: kstarsactions.cpp:775
60800#, kde-format
60801msgid ""
60802"Unable to find INDI server. Please make sure the package that provides the "
60803"'indiserver' binary is installed."
60804msgstr ""
60805
60806#: kstarsactions.cpp:710
60807#, kde-format
60808msgid ""
60809"INDI Device Manager should only be used by advanced technical users. It "
60810"cannot be used with Ekos. Do you still want to open INDI device manager?"
60811msgstr ""
60812
60813#: kstarsactions.cpp:713
60814#, fuzzy, kde-format
60815msgid "INDI Device Manager"
60816msgstr "Прылада"
60817
60818#: kstarsactions.cpp:1069
60819#, fuzzy, kde-format
60820msgid "Catalogs"
60821msgstr "&Стартаваць"
60822
60823#: kstarsactions.cpp:1081
60824#, fuzzy, kde-format
60825msgid "Guides"
60826msgstr "&Змяніць"
60827
60828#: kstarsactions.cpp:1084
60829#, fuzzy, kde-format
60830msgid "Terrain"
60831msgstr "Мальта"
60832
60833#: kstarsactions.cpp:1112
60834#, fuzzy, kde-format
60835#| msgid "Planet Name"
60836msgid "Xplanet"
60837msgstr "Назва планеты"
60838
60839#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:268
60840#, fuzzy, kde-format
60841msgid "Hide Terrain"
60842msgstr "Мальта"
60843
60844#: kstarsactions.cpp:1125 kstarsactions.cpp:1845 kstarsinit.cpp:269
60845#, fuzzy, kde-format
60846#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
60847#| msgid "Details"
60848msgid "Show Terrain"
60849msgstr "Падрабязнасці"
60850
60851#: kstarsactions.cpp:1262
60852#, fuzzy, kde-format
60853#| msgid "Custom"
60854msgctxt "@title:window"
60855msgid "Export Image"
60856msgstr "Асаблівы"
60857
60858#: kstarsactions.cpp:1308 tools/scriptbuilder.cpp:797
60859#: tools/scriptbuilder.cpp:865
60860#, kde-format
60861msgctxt "Filter by file type: KStars Scripts."
60862msgid "KStars Scripts (*.kstars)"
60863msgstr ""
60864
60865#: kstarsactions.cpp:1316
60866#, fuzzy, kde-format
60867msgid "Executing remote scripts is not supported."
60868msgstr "выкананае"
60869
60870#: kstarsactions.cpp:1324 oal/execute.cpp:319 tools/observinglist.cpp:912
60871#, fuzzy, kde-format
60872msgid "Could not open file %1"
60873msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
60874
60875#: kstarsactions.cpp:1349
60876#, kde-format
60877msgid ""
60878"The selected script contains unrecognized elements, indicating that it was "
60879"not created using the KStars script builder. This script may not function "
60880"properly, and it may even contain malicious code. Would you like to execute "
60881"it anyway?"
60882msgstr ""
60883
60884#: kstarsactions.cpp:1354
60885#, kde-format
60886msgid "Script Validation Failed"
60887msgstr ""
60888
60889#: kstarsactions.cpp:1354
60890#, fuzzy, kde-format
60891msgid "Run Nevertheless"
60892msgstr "Выканаць тым не менш"
60893
60894#: kstarsactions.cpp:1361
60895#, kde-format
60896msgid "Running script: %1"
60897msgstr ""
60898
60899#: kstarsactions.cpp:1378
60900#, kde-format
60901msgid "Script finished."
60902msgstr ""
60903
60904#: kstarsactions.cpp:1390
60905#, kde-format
60906msgid ""
60907"You can save printer ink by using the \"Star Chart\" color scheme, which "
60908"uses a white background. Would you like to temporarily switch to the Star "
60909"Chart color scheme for printing?"
60910msgstr ""
60911
60912#: kstarsactions.cpp:1395
60913#, kde-format
60914msgid "Switch to Star Chart Colors?"
60915msgstr ""
60916
60917#: kstarsactions.cpp:1396
60918#, kde-format
60919msgid "Switch Color Scheme"
60920msgstr ""
60921
60922#: kstarsactions.cpp:1396
60923#, fuzzy, kde-format
60924#| msgid "Do Not Browse"
60925msgid "Do Not Switch"
60926msgstr "Не шукаць"
60927
60928#: kstarsactions.cpp:1479 kstarsinit.cpp:236
60929#, kde-format
60930msgid "Engage &Tracking"
60931msgstr ""
60932
60933#: kstarsactions.cpp:1593
60934#, kde-format
60935msgctxt "approximate field of view"
60936msgid "Approximate FOV: %1 degrees"
60937msgstr ""
60938
60939#: kstarsactions.cpp:1598
60940#, kde-format
60941msgctxt "approximate field of view"
60942msgid "Approximate FOV: %1 arcminutes"
60943msgstr ""
60944
60945#: kstarsactions.cpp:1604
60946#, kde-format
60947msgctxt "approximate field of view"
60948msgid "Approximate FOV: %1 arcseconds"
60949msgstr ""
60950
60951#: kstarsactions.cpp:1621
60952#, kde-format
60953msgctxt "The user should enter an angle for the field-of-view of the display"
60954msgid "Enter Desired Field-of-View Angle"
60955msgstr ""
60956
60957#: kstarsactions.cpp:1622
60958#, kde-format
60959msgid "Enter a field-of-view angle in degrees: "
60960msgstr ""
60961
60962#: kstarsactions.cpp:1797
60963#, kde-format
60964msgid "Attempt to determine from image"
60965msgstr ""
60966
60967#: kstarsactions.cpp:1799
60968#, kde-format
60969msgid "Eyepiece View: Choose a field-of-view"
60970msgstr ""
60971
60972#: kstarsactions.cpp:1800
60973#, kde-format
60974msgid "FOV to render eyepiece view for:"
60975msgstr ""
60976
60977#: kstarsdata.cpp:44
60978#, kde-format
60979msgid "Critical File not Found: %1"
60980msgstr ""
60981
60982#: kstarsdata.cpp:45
60983#, kde-format
60984msgid ""
60985"The file  %1 could not be found. KStars cannot run properly without this "
60986"file. KStars searches for this file in following locations:\n"
60987"\n"
60988"\t%2\n"
60989"\n"
60990"It appears that your setup is broken."
60991msgstr ""
60992
60993#: kstarsdata.cpp:51
60994#, kde-format
60995msgid "Critical File Not Found: %1"
60996msgstr ""
60997
60998#: kstarsdata.cpp:61 kstarsdata.cpp:73
60999#, kde-format
61000msgid "Non-Critical File Not Found: %1"
61001msgstr ""
61002
61003#: kstarsdata.cpp:67
61004#, kde-format
61005msgid ""
61006"The file %1 could not be found. KStars can still run without this file. "
61007"KStars search for this file in following locations:\n"
61008"\n"
61009"\t%2\n"
61010"\n"
61011"It appears that you setup is broken. Press Continue to run KStars without "
61012"this file "
61013msgstr ""
61014
61015#: kstarsdata.cpp:128
61016#, kde-format
61017msgid "Reading time zone rules"
61018msgstr ""
61019
61020#: kstarsdata.cpp:136
61021#, kde-format
61022msgid "Upgrade existing user city db to support geographic elevation."
61023msgstr ""
61024
61025#: kstarsdata.cpp:154
61026#, kde-format
61027msgid "Adding \"Elevation\" column to city table."
61028msgstr ""
61029
61030#: kstarsdata.cpp:168
61031#, kde-format
61032msgid "City table already contains \"Elevation\"."
61033msgstr ""
61034
61035#: kstarsdata.cpp:173
61036#, kde-format
61037msgid "City table missing from database."
61038msgstr ""
61039
61040#: kstarsdata.cpp:179
61041#, fuzzy, kde-format
61042#| msgid "Toolbars"
61043msgid "Loading city data"
61044msgstr "Панелі начыння"
61045
61046#: kstarsdata.cpp:187
61047#, fuzzy, kde-format
61048msgid "Loading User Information"
61049msgstr "Звесткі"
61050
61051#: kstarsdata.cpp:191
61052#, fuzzy, kde-format
61053#| msgid "Toolbars"
61054msgid "Loading sky objects"
61055msgstr "Панелі начыння"
61056
61057#: kstarsdata.cpp:196
61058#, fuzzy, kde-format
61059#| msgid "Toolbars"
61060msgid "Loading Image URLs"
61061msgstr "Панелі начыння"
61062
61063#: kstarsdata.cpp:1091
61064#, kde-format
61065msgid "Could not set time: %1 / %2 / %3 ; %4:%5:%6"
61066msgstr ""
61067
61068#: kstarsdata.cpp:1420
61069#, kde-format
61070msgid "Could not set location named %1, %2, %3"
61071msgstr ""
61072
61073#: kstarsdata.cpp:1495 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:686
61074#, kde-format
61075msgid ""
61076"Custom image-links file could not be opened.\n"
61077"Link cannot be recorded for future sessions."
61078msgstr ""
61079
61080#: kstarsdata.cpp:1497 kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:711
61081#, kde-format
61082msgid ""
61083"Custom information-links file could not be opened.\n"
61084"Link cannot be recorded for future sessions."
61085msgstr ""
61086
61087#: kstarsdata.cpp:1597 kstarsdata.cpp:1619
61088#, kde-format
61089msgid "Userdata at index %1 does not exist."
61090msgstr ""
61091
61092#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61093#: kstarsdbus.cpp:78 tools/arglooktoward.ui:92
61094#, kde-format
61095msgid "zenith"
61096msgstr ""
61097
61098#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61099#: kstarsdbus.cpp:82 tools/arglooktoward.ui:52
61100#, kde-format
61101msgid "north"
61102msgstr ""
61103
61104#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61105#: kstarsdbus.cpp:86 tools/arglooktoward.ui:62
61106#, kde-format
61107msgid "east"
61108msgstr ""
61109
61110#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61111#: kstarsdbus.cpp:90 tools/arglooktoward.ui:72
61112#, kde-format
61113msgid "south"
61114msgstr ""
61115
61116#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61117#: kstarsdbus.cpp:94 tools/arglooktoward.ui:82
61118#, kde-format
61119msgid "west"
61120msgstr ""
61121
61122#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61123#: kstarsdbus.cpp:98 tools/arglooktoward.ui:57
61124#, kde-format
61125msgid "northeast"
61126msgstr ""
61127
61128#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61129#: kstarsdbus.cpp:106 tools/arglooktoward.ui:67
61130#, kde-format
61131msgid "southeast"
61132msgstr ""
61133
61134#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61135#: kstarsdbus.cpp:114 tools/arglooktoward.ui:77
61136#, kde-format
61137msgid "southwest"
61138msgstr ""
61139
61140#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FocusEdit)
61141#: kstarsdbus.cpp:122 tools/arglooktoward.ui:87
61142#, kde-format
61143msgid "northwest"
61144msgstr ""
61145
61146#: kstarsdbus.cpp:994
61147#, fuzzy, kde-format
61148msgctxt "@title:window"
61149msgid "Print Sky"
61150msgstr "Рэдагаваць..."
61151
61152#: kstarsinit.cpp:146
61153#, kde-format
61154msgid "Download New Data..."
61155msgstr ""
61156
61157#: kstarsinit.cpp:149
61158#, kde-format
61159msgid "Downloads new data"
61160msgstr ""
61161
61162#: kstarsinit.cpp:156
61163#, fuzzy, kde-format
61164msgid "Open Image..."
61165msgstr "&Стартаваць"
61166
61167#: kstarsinit.cpp:160
61168#, fuzzy, kde-format
61169msgid "&Save Sky Image..."
61170msgstr "&Стартаваць"
61171
61172#: kstarsinit.cpp:167
61173#, fuzzy, kde-format
61174msgid "&Run Script..."
61175msgstr "Рэдагаваць..."
61176
61177#: kstarsinit.cpp:171
61178#, fuzzy, kde-format
61179msgctxt "start Printing Wizard"
61180msgid "Printing &Wizard..."
61181msgstr "Мальта"
61182
61183#: kstarsinit.cpp:180
61184#, fuzzy, kde-format
61185msgid "Set Time to &Now"
61186msgstr "Час"
61187
61188#: kstarsinit.cpp:184
61189#, fuzzy, kde-format
61190msgctxt "set Clock to New Time"
61191msgid "&Set Time..."
61192msgstr "Час"
61193
61194#: kstarsinit.cpp:188
61195#, kde-format
61196msgid "Stop &Clock"
61197msgstr ""
61198
61199#: kstarsinit.cpp:211
61200#, fuzzy, kde-format
61201msgid "Resume Clock"
61202msgstr "Вугоршчына"
61203
61204#: kstarsinit.cpp:211
61205#, fuzzy, kde-format
61206msgid "Stop Clock"
61207msgstr "Сэнт-Люсія"
61208
61209#: kstarsinit.cpp:217
61210#, kde-format
61211msgid "Advance One Step Forward in Time"
61212msgstr ""
61213
61214#: kstarsinit.cpp:221
61215#, kde-format
61216msgid "Advance One Step Backward in Time"
61217msgstr ""
61218
61219#: kstarsinit.cpp:226
61220#, kde-format
61221msgid "&Zenith"
61222msgstr ""
61223
61224#: kstarsinit.cpp:227
61225#, fuzzy, kde-format
61226#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61227#| msgid "Norway"
61228msgid "&North"
61229msgstr "Нарвегія"
61230
61231#: kstarsinit.cpp:228
61232#, fuzzy, kde-format
61233#| msgid "Custom"
61234msgid "&East"
61235msgstr "Асаблівы"
61236
61237#: kstarsinit.cpp:229
61238#, fuzzy, kde-format
61239msgid "&South"
61240msgstr "Паўднёвая Карэя"
61241
61242#: kstarsinit.cpp:230
61243#, fuzzy, kde-format
61244#| msgid "Center"
61245msgid "&West"
61246msgstr "Пасярэдзіне"
61247
61248#: kstarsinit.cpp:233
61249#, fuzzy, kde-format
61250msgid "&Find Object..."
61251msgstr "Аб'ект"
61252
61253#: kstarsinit.cpp:240
61254#, kde-format
61255msgid "Set Coordinates &Manually..."
61256msgstr ""
61257
61258#: kstarsinit.cpp:252
61259#, fuzzy, kde-format
61260msgid "&Default Zoom"
61261msgstr "&Па прамоўчцы"
61262
61263#: kstarsinit.cpp:255
61264#, kde-format
61265msgid "&Zoom to Angular Size..."
61266msgstr ""
61267
61268#: kstarsinit.cpp:273
61269#, kde-format
61270msgid "&Lambert Azimuthal Equal-area"
61271msgstr ""
61272
61273#: kstarsinit.cpp:276
61274#, kde-format
61275msgid "&Azimuthal Equidistant"
61276msgstr ""
61277
61278#: kstarsinit.cpp:279
61279#, kde-format
61280msgid "&Orthographic"
61281msgstr ""
61282
61283#: kstarsinit.cpp:282
61284#, kde-format
61285msgid "&Equirectangular"
61286msgstr ""
61287
61288#: kstarsinit.cpp:285
61289#, kde-format
61290msgid "&Stereographic"
61291msgstr ""
61292
61293#: kstarsinit.cpp:288
61294#, kde-format
61295msgid "&Gnomonic"
61296msgstr ""
61297
61298#: kstarsinit.cpp:294
61299#, fuzzy, kde-format
61300#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
61301#| msgid "Your names"
61302msgctxt "Show the information boxes"
61303msgid "Show &Info Boxes"
61304msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
61305
61306#: kstarsinit.cpp:299
61307#, fuzzy, kde-format
61308#| msgid "Show webpage about "
61309msgctxt "Show time-related info box"
61310msgid "Show &Time Box"
61311msgstr "Паказаць старонку пра"
61312
61313#: kstarsinit.cpp:306
61314#, kde-format
61315msgctxt "Show focus-related info box"
61316msgid "Show &Focus Box"
61317msgstr ""
61318
61319#: kstarsinit.cpp:313
61320#, fuzzy, kde-format
61321msgctxt "Show location-related info box"
61322msgid "Show &Location Box"
61323msgstr "Адрас:"
61324
61325#: kstarsinit.cpp:320
61326#, fuzzy, kde-format
61327msgid "Show Main Toolbar"
61328msgstr "Галоўная панель начыння"
61329
61330#: kstarsinit.cpp:322
61331#, fuzzy, kde-format
61332msgid "Show View Toolbar"
61333msgstr "Галоўная панель начыння"
61334
61335#: kstarsinit.cpp:326
61336#, fuzzy, kde-format
61337msgid "Show Statusbar"
61338msgstr "Статус"
61339
61340#: kstarsinit.cpp:327
61341#, kde-format
61342msgid "Show Az/Alt Field"
61343msgstr ""
61344
61345#: kstarsinit.cpp:328
61346#, kde-format
61347msgid "Show RA/Dec Field"
61348msgstr ""
61349
61350#: kstarsinit.cpp:329
61351#, kde-format
61352msgid "Show J2000.0 RA/Dec Field"
61353msgstr ""
61354
61355#: kstarsinit.cpp:337
61356#, fuzzy, kde-format
61357msgid "C&olor Schemes"
61358msgstr "Колеры"
61359
61360#: kstarsinit.cpp:338
61361#, fuzzy, kde-format
61362msgid "&Classic"
61363msgstr "Камера"
61364
61365#: kstarsinit.cpp:339
61366#, fuzzy, kde-format
61367msgid "&Star Chart"
61368msgstr "&Стартаваць"
61369
61370#: kstarsinit.cpp:340
61371#, fuzzy, kde-format
61372msgid "&Night Vision"
61373msgstr "Дзеянне:"
61374
61375#: kstarsinit.cpp:341
61376#, kde-format
61377msgid "&Moonless Night"
61378msgstr ""
61379
61380#: kstarsinit.cpp:361
61381#, kde-format
61382msgid "&FOV Symbols"
61383msgstr ""
61384
61385#: kstarsinit.cpp:369
61386#, kde-format
61387msgid "HiPS All Sky Overlay"
61388msgstr ""
61389
61390#: kstarsinit.cpp:376
61391#, fuzzy, kde-format
61392msgctxt "Location on Earth"
61393msgid "&Geographic..."
61394msgstr "Адрас:"
61395
61396#: kstarsinit.cpp:393
61397#, kde-format
61398msgid "Startup Wizard..."
61399msgstr ""
61400
61401#: kstarsinit.cpp:398
61402#, fuzzy, kde-format
61403msgid "Manage DSO Catalogs"
61404msgstr "&Стартаваць"
61405
61406#: kstarsinit.cpp:402
61407#, kde-format
61408msgid "Update Comets Orbital Elements"
61409msgstr ""
61410
61411#: kstarsinit.cpp:404
61412#, kde-format
61413msgid "Update Asteroids Orbital Elements"
61414msgstr ""
61415
61416#: kstarsinit.cpp:406
61417#, kde-format
61418msgid "Update Recent Supernovae Data"
61419msgstr ""
61420
61421#: kstarsinit.cpp:408
61422#, kde-format
61423msgid "Update Satellites Orbital Elements"
61424msgstr ""
61425
61426#: kstarsinit.cpp:412
61427#, fuzzy, kde-format
61428msgid "Calculator"
61429msgstr "Калькулятар"
61430
61431#: kstarsinit.cpp:422
61432#, fuzzy, kde-format
61433msgid "Observation Planner"
61434msgstr "Злучэнне"
61435
61436#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AltVsTime)
61437#: kstarsinit.cpp:425 tools/altvstime.ui:14 tools/obslistpopupmenu.cpp:56
61438#, kde-format
61439msgid "Altitude vs. Time"
61440msgstr ""
61441
61442#: kstarsinit.cpp:428
61443#, kde-format
61444msgid "What's up Tonight"
61445msgstr ""
61446
61447#: kstarsinit.cpp:437
61448#, kde-format
61449msgid "XPlanet Solar System Simulator"
61450msgstr ""
61451
61452#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkyCalendar)
61453#: kstarsinit.cpp:439 tools/skycalendar.cpp:434 tools/skycalendar.ui:20
61454#, kde-format
61455msgid "Sky Calendar"
61456msgstr ""
61457
61458#: kstarsinit.cpp:457
61459#, kde-format
61460msgid "Script Builder"
61461msgstr ""
61462
61463#: kstarsinit.cpp:465
61464#, fuzzy, kde-format
61465#| msgid "Planet Name"
61466msgid "Jupiter's Moons"
61467msgstr "Назва планеты"
61468
61469#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
61470#: kstarsinit.cpp:468 options/opsguides.ui:287
61471#, fuzzy, kde-format
61472msgid "Flags"
61473msgstr "Файлы"
61474
61475#: kstarsinit.cpp:471
61476#, fuzzy, kde-format
61477#| msgid "Delete Confirmation"
61478msgid "List your &Equipment..."
61479msgstr "Пацверджанне выдалення"
61480
61481#: kstarsinit.cpp:473
61482#, fuzzy, kde-format
61483msgid "Manage Observer..."
61484msgstr "Сервер"
61485
61486#: kstarsinit.cpp:477
61487#, kde-format
61488msgid "Artificial Horizon..."
61489msgstr ""
61490
61491#: kstarsinit.cpp:481
61492#, fuzzy, kde-format
61493msgid "Execute the Session Plan..."
61494msgstr "Востраў Ascension"
61495
61496#: kstarsinit.cpp:485
61497#, fuzzy, kde-format
61498msgid "Polaris Hour Angle..."
61499msgstr "Аранжавы"
61500
61501#: kstarsinit.cpp:492
61502#, fuzzy, kde-format
61503msgid "Telescope Wizard..."
61504msgstr "Скінуць вылучэнне"
61505
61506#: kstarsinit.cpp:497
61507#, fuzzy, kde-format
61508msgid "Device Manager..."
61509msgstr "Прылада"
61510
61511#: kstarsinit.cpp:501
61512#, fuzzy, kde-format
61513msgid "Custom Drivers..."
61514msgstr "Адрас:"
61515
61516#: kstarsinit.cpp:504
61517#, kde-format
61518msgid "INDI Control Panel..."
61519msgstr ""
61520
61521#: kstarsinit.cpp:516
61522#, kde-format
61523msgid "Displays the Tip of the Day"
61524msgstr ""
61525
61526#: kstarsinit.cpp:524
61527#, kde-format
61528msgctxt "Tooltip describing the nature of the time step control"
61529msgid ""
61530"Use this to set the rate at which time in the simulation flows.\n"
61531"For time step 'X' up to 10 minutes, time passes at the rate of 'X' per "
61532"second.\n"
61533"For time steps larger than 10 minutes, frames are displayed at an interval "
61534"of 'X'."
61535msgstr ""
61536
61537#: kstarsinit.cpp:533
61538#, fuzzy, kde-format
61539msgid "Time step control"
61540msgstr "Сэнэгал"
61541
61542#: kstarsinit.cpp:542
61543#, fuzzy, kde-format
61544#| msgid "Start"
61545msgctxt "Toggle Stars in the display"
61546msgid "Stars"
61547msgstr "Запусціць"
61548
61549#: kstarsinit.cpp:544
61550#, fuzzy, kde-format
61551#| msgid "Toolbars"
61552msgid "Toggle stars"
61553msgstr "Панелі начыння"
61554
61555#: kstarsinit.cpp:546
61556#, fuzzy, kde-format
61557msgctxt "Toggle Deep Sky Objects in the display"
61558msgid "Deep Sky"
61559msgstr "&Стартаваць"
61560
61561#: kstarsinit.cpp:548
61562#, fuzzy, kde-format
61563msgid "Toggle deep sky objects"
61564msgstr "Скінуць вылучэнне"
61565
61566#: kstarsinit.cpp:550
61567#, kde-format
61568msgctxt "Toggle Solar System objects in the display"
61569msgid "Solar System"
61570msgstr ""
61571
61572#: kstarsinit.cpp:552
61573#, kde-format
61574msgid "Toggle Solar system objects"
61575msgstr ""
61576
61577#: kstarsinit.cpp:554
61578#, fuzzy, kde-format
61579#| msgid "Common Name"
61580msgctxt "Toggle Constellation Lines in the display"
61581msgid "Const. Lines"
61582msgstr "Звычайнае імя"
61583
61584#: kstarsinit.cpp:556
61585#, fuzzy, kde-format
61586#| msgid "Common Name"
61587msgid "Toggle constellation lines"
61588msgstr "Звычайнае імя"
61589
61590#: kstarsinit.cpp:558
61591#, fuzzy, kde-format
61592#| msgid "Common Name"
61593msgctxt "Toggle Constellation Names in the display"
61594msgid "Const. Names"
61595msgstr "Звычайнае імя"
61596
61597#: kstarsinit.cpp:560
61598#, fuzzy, kde-format
61599#| msgid "Common Name"
61600msgid "Toggle constellation names"
61601msgstr "Звычайнае імя"
61602
61603#: kstarsinit.cpp:562
61604#, kde-format
61605msgctxt "Toggle Constellation Boundaries in the display"
61606msgid "C. Boundaries"
61607msgstr ""
61608
61609#: kstarsinit.cpp:564
61610#, fuzzy, kde-format
61611#| msgid "Common Name"
61612msgid "Toggle constellation boundaries"
61613msgstr "Звычайнае імя"
61614
61615#: kstarsinit.cpp:566
61616#, kde-kuit-format
61617msgctxt "Toggle Constellation Art in the display"
61618msgid "C. Art (BETA)"
61619msgstr ""
61620
61621#: kstarsinit.cpp:568
61622#, fuzzy, kde-kuit-format
61623#| msgid "Common Name"
61624msgid "Toggle constellation art (BETA)"
61625msgstr "Звычайнае імя"
61626
61627#: kstarsinit.cpp:570
61628#, fuzzy, kde-format
61629msgctxt "Toggle Milky Way in the display"
61630msgid "Milky Way"
61631msgstr "Лінейны"
61632
61633#: kstarsinit.cpp:572
61634#, fuzzy, kde-format
61635#| msgid "Toolbars"
61636msgid "Toggle milky way"
61637msgstr "Панелі начыння"
61638
61639#: kstarsinit.cpp:574
61640#, fuzzy, kde-format
61641msgctxt "Toggle Equatorial Coordinate Grid in the display"
61642msgid "Equatorial coord. grid"
61643msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
61644
61645#: kstarsinit.cpp:576
61646#, fuzzy, kde-format
61647msgid "Toggle equatorial coordinate grid"
61648msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
61649
61650#: kstarsinit.cpp:578
61651#, fuzzy, kde-format
61652#| msgid "Horizon"
61653msgctxt "Toggle Horizontal Coordinate Grid in the display"
61654msgid "Horizontal coord. grid"
61655msgstr "Гарызонт"
61656
61657#: kstarsinit.cpp:580
61658#, fuzzy, kde-format
61659#| msgid "Horizon"
61660msgid "Toggle horizontal coordinate grid"
61661msgstr "Гарызонт"
61662
61663#: kstarsinit.cpp:582
61664#, fuzzy, kde-format
61665msgctxt "Toggle the opaque fill of the ground polygon in the display"
61666msgid "Ground"
61667msgstr "Бурундзі"
61668
61669#: kstarsinit.cpp:584
61670#, kde-format
61671msgid "Toggle opaque ground"
61672msgstr ""
61673
61674#: kstarsinit.cpp:586
61675#, fuzzy, kde-format
61676msgctxt "Toggle flags in the display"
61677msgid "Flags"
61678msgstr "Файлы"
61679
61680#: kstarsinit.cpp:588
61681#, fuzzy, kde-format
61682#| msgid "Toolbars"
61683msgid "Toggle flags"
61684msgstr "Панелі начыння"
61685
61686#: kstarsinit.cpp:590
61687#, fuzzy, kde-format
61688msgctxt "Toggle satellites in the display"
61689msgid "Satellites"
61690msgstr "Мужчынскі"
61691
61692#: kstarsinit.cpp:592
61693#, fuzzy, kde-format
61694#| msgid "Toolbars"
61695msgid "Toggle satellites"
61696msgstr "Панелі начыння"
61697
61698#: kstarsinit.cpp:594
61699#, fuzzy, kde-format
61700#| msgid "Horizon"
61701msgctxt "Toggle supernovae in the display"
61702msgid "Supernovae"
61703msgstr "Гарызонт"
61704
61705#: kstarsinit.cpp:596
61706#, fuzzy, kde-format
61707#| msgid "Toolbars"
61708msgid "Toggle supernovae"
61709msgstr "Панелі начыння"
61710
61711#: kstarsinit.cpp:598
61712#, kde-format
61713msgctxt "Toggle What's Interesting"
61714msgid "What's Interesting"
61715msgstr ""
61716
61717#: kstarsinit.cpp:600
61718#, kde-format
61719msgid "Toggle What's Interesting"
61720msgstr ""
61721
61722#: kstarsinit.cpp:605
61723#, fuzzy, kde-format
61724msgctxt "Toggle Ekos in the display"
61725msgid "Ekos"
61726msgstr "Дарожка"
61727
61728#: kstarsinit.cpp:607
61729#, fuzzy, kde-format
61730#| msgid "Toolbars"
61731msgid "Toggle Ekos"
61732msgstr "Панелі начыння"
61733
61734#: kstarsinit.cpp:609
61735#, kde-format
61736msgctxt "Toggle the INDI Control Panel in the display"
61737msgid "INDI Control Panel"
61738msgstr ""
61739
61740#: kstarsinit.cpp:611
61741#, kde-format
61742msgid "Toggle INDI Control Panel"
61743msgstr ""
61744
61745#: kstarsinit.cpp:614
61746#, fuzzy, kde-format
61747#| msgid "Save"
61748msgctxt "Toggle the FITS Viewer in the display"
61749msgid "FITS Viewer"
61750msgstr "Запісаць"
61751
61752#: kstarsinit.cpp:616
61753#, kde-format
61754msgid "Toggle FITS Viewer"
61755msgstr ""
61756
61757#: kstarsinit.cpp:620
61758#, kde-format
61759msgctxt "Toggle the sensor Field of View"
61760msgid "Sensor FOV"
61761msgstr ""
61762
61763#: kstarsinit.cpp:622
61764#, fuzzy, kde-format
61765#| msgid "Toolbars"
61766msgid "Toggle Sensor FOV"
61767msgstr "Панелі начыння"
61768
61769#: kstarsinit.cpp:627
61770#, fuzzy, kde-format
61771msgctxt "Toggle the Mount Control Panel"
61772msgid "Mount Control"
61773msgstr "Сэнэгал"
61774
61775#: kstarsinit.cpp:629
61776#, fuzzy, kde-format
61777msgid "Toggle Mount Control Panel"
61778msgstr "Сэнэгал"
61779
61780#: kstarsinit.cpp:633
61781#, fuzzy, kde-format
61782#| msgid "Center"
61783msgctxt "Toggle the telescope center lock in display"
61784msgid "Center Telescope"
61785msgstr "Пасярэдзіне"
61786
61787#: kstarsinit.cpp:635
61788#, fuzzy, kde-format
61789#| msgid "Could not upload file"
61790msgid "Toggle Lock Telescope Center"
61791msgstr "Не магу зацягнуць файл"
61792
61793#: kstarsinit.cpp:639
61794#, fuzzy, kde-format
61795#| msgid "Could not upload file"
61796msgid "Toggle Telescope Tracking"
61797msgstr "Не магу зацягнуць файл"
61798
61799#: kstarsinit.cpp:643
61800#, fuzzy, kde-format
61801msgid "Slew telescope to the focused object"
61802msgstr "Скінуць вылучэнне"
61803
61804#: kstarsinit.cpp:647
61805#, fuzzy, kde-format
61806msgid "Sync telescope to the focused object"
61807msgstr "Скінуць вылучэнне"
61808
61809#: kstarsinit.cpp:651
61810#, fuzzy, kde-format
61811msgid "Abort telescope motions"
61812msgstr "Скінуць вылучэнне"
61813
61814#: kstarsinit.cpp:656
61815#, fuzzy, kde-format
61816msgid "Park telescope"
61817msgstr "Скінуць вылучэнне"
61818
61819#: kstarsinit.cpp:660
61820#, fuzzy, kde-format
61821#| msgid "Center"
61822msgid "Unpark telescope"
61823msgstr "Пасярэдзіне"
61824
61825#: kstarsinit.cpp:666
61826#, fuzzy, kde-format
61827msgid "Slew the telescope to the mouse pointer position"
61828msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
61829
61830#: kstarsinit.cpp:669
61831#, fuzzy, kde-format
61832msgid "Sync the telescope to the mouse pointer position"
61833msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
61834
61835#: kstarsinit.cpp:676
61836#, fuzzy, kde-format
61837msgid "Park dome"
61838msgstr "Збор"
61839
61840#: kstarsinit.cpp:680
61841#, fuzzy, kde-format
61842#| msgid "Start"
61843msgid "Unpark dome"
61844msgstr "Запусціць"
61845
61846#: kstarsinit.cpp:711
61847#, kde-format
61848msgid "Edit FOV Symbols..."
61849msgstr ""
61850
61851#: kstarsinit.cpp:746
61852#, fuzzy, kde-format
61853msgid "HiPS Settings..."
61854msgstr "Малюнкі"
61855
61856#: kstarsinit.cpp:753
61857#, kde-format
61858msgid " Welcome to KStars "
61859msgstr ""
61860
61861#: kstarsinit.cpp:855 kstarsliteinit.cpp:65 skymap.cpp:334 skymaplite.cpp:324
61862#: widgets/infoboxwidget.cpp:115
61863#, fuzzy, kde-format
61864msgid "nothing"
61865msgstr "Пачатак:"
61866
61867#: kstarsinit.cpp:910 kstarsliteinit.cpp:120
61868#, kde-format
61869msgid "Initial Position is Below Horizon"
61870msgstr ""
61871
61872#: kstarsinit.cpp:912 kstarsliteinit.cpp:122
61873#, kde-format
61874msgid ""
61875"The initial position is below the horizon.\n"
61876"Would you like to reset to the default position?"
61877msgstr ""
61878
61879#: kstarsinit.cpp:913
61880#, fuzzy, kde-format
61881#| msgid "Position"
61882msgid "Reset Position"
61883msgstr "Пазіцыя"
61884
61885#: kstarsinit.cpp:914
61886#, fuzzy, kde-format
61887#| msgid "Do Not Browse"
61888msgid "Do Not Reset"
61889msgstr "Не шукаць"
61890
61891#: kstarsinit.cpp:969
61892#, kde-format
61893msgid "&Themes"
61894msgstr ""
61895
61896#: kstarslite.cpp:115
61897#, fuzzy, kde-format
61898msgid "Version: %1"
61899msgstr "Версія"
61900
61901#: kstarslite.cpp:116
61902#, kde-format
61903msgid "Build: %1"
61904msgstr ""
61905
61906#: kstarslite.cpp:117
61907#, kde-format
61908msgid "(c), The KStars Team"
61909msgstr ""
61910
61911#: kstarslite.cpp:118
61912#, kde-format
61913msgid "License: GPLv2"
61914msgstr ""
61915
61916#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, PlanetComboBoxBatch)
61917#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:135 skyobjects/kspluto.cpp:26
61918#: tools/modcalcplanets.ui:604
61919#, kde-format, kde-kuit-format
61920msgid "Pluto"
61921msgstr ""
61922
61923#: kstarslite/dialogs/detaildialoglite.cpp:442 printing/detailstable.cpp:522
61924#, kde-format
61925msgid "Dec (%1):"
61926msgstr ""
61927
61928#: kstarslite/dialogs/finddialoglite.cpp:187
61929#, fuzzy, kde-format
61930msgid "Not Implemented."
61931msgstr "выкананае"
61932
61933#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:16
61934#, fuzzy, kde-kuit-format
61935#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
61936#| msgid "Djibouti"
61937msgid "About"
61938msgstr "Джыбуці"
61939
61940#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:28 main.cpp:106
61941#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
61942#| msgid "Start"
61943msgid "KStars"
61944msgstr "Запусціць"
61945
61946#: kstarslite/qml/dialogs/AboutDialog.qml:37 main.cpp:48
61947#, kde-format, kde-kuit-format
61948msgid "Desktop Planetarium"
61949msgstr ""
61950
61951#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:143
61952#, fuzzy, kde-kuit-format
61953msgid "Distance"
61954msgstr "Адлегласць:"
61955
61956#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:148
61957#, kde-kuit-format
61958msgid "B - V Index"
61959msgstr ""
61960
61961#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:153
61962#, fuzzy, kde-kuit-format
61963msgid "Size"
61964msgstr "Памер:"
61965
61966#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:158
61967#, fuzzy, kde-kuit-format
61968msgid "Illumination"
61969msgstr "Апісанне:"
61970
61971#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:163
61972#, fuzzy, kde-kuit-format
61973msgid "Perihelion"
61974msgstr "Версія"
61975
61976#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:168
61977#, kde-kuit-format
61978msgid "OrbitID"
61979msgstr ""
61980
61981#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:178
61982#, fuzzy, kde-kuit-format
61983msgid "Diameter"
61984msgstr "Дата:"
61985
61986#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:183
61987#, fuzzy, kde-kuit-format
61988msgid "Rotation period"
61989msgstr "Адрас:"
61990
61991#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:188
61992#, kde-kuit-format
61993msgid "EarthMOID"
61994msgstr ""
61995
61996#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:193
61997#, fuzzy, kde-kuit-format
61998msgid "OrbitClass"
61999msgstr "Камера"
62000
62001#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:198
62002#, fuzzy, kde-kuit-format
62003msgid "Albedo"
62004msgstr "Alt"
62005
62006#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:203
62007#, fuzzy, kde-kuit-format
62008msgid "Dimensions"
62009msgstr "Версія:"
62010
62011#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:208
62012#, fuzzy, kde-kuit-format
62013msgid "Period"
62014msgstr "Версія:"
62015
62016#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:254
62017#, kde-kuit-format
62018msgid "RA (J2000.0)"
62019msgstr ""
62020
62021#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:259
62022#, kde-kuit-format
62023msgid "Dec (J2000.0)"
62024msgstr ""
62025
62026#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:274
62027#, fuzzy, kde-kuit-format
62028msgid "Hour angle"
62029msgstr "Аранжавы"
62030
62031#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:279
62032#, fuzzy, kde-kuit-format
62033msgid "Airmass"
62034msgstr "Псеўданім:"
62035
62036#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:292
62037#, fuzzy, kde-kuit-format
62038msgid "Rise time"
62039msgstr "Назва файла:"
62040
62041#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:297
62042#, fuzzy, kde-kuit-format
62043msgid "Transit time"
62044msgstr "Час"
62045
62046#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:302
62047#, fuzzy, kde-kuit-format
62048msgid "Set time"
62049msgstr "Час"
62050
62051#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:307
62052#, kde-kuit-format
62053msgid "Azimuth at rise"
62054msgstr ""
62055
62056#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:312
62057#, kde-kuit-format
62058msgid "Azimuth at transit"
62059msgstr ""
62060
62061#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:317
62062#, kde-kuit-format
62063msgid "Azimuth at set"
62064msgstr ""
62065
62066#: kstarslite/qml/dialogs/DetailsDialog.qml:421
62067#, fuzzy, kde-kuit-format
62068msgid "Add Link"
62069msgstr "Рэдагаваць..."
62070
62071#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:14
62072#, fuzzy, kde-kuit-format
62073msgid "Find an Object"
62074msgstr "Аб'ект"
62075
62076#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:37
62077#, fuzzy, kde-kuit-format
62078msgid "Filter by name: "
62079msgstr "Назва файла:"
62080
62081#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:54
62082#, fuzzy, kde-kuit-format
62083msgid "Filter by type: "
62084msgstr "Фільтр:"
62085
62086#: kstarslite/qml/dialogs/FindDialog.qml:100
62087#, kde-kuit-format
62088msgid "Search in internet"
62089msgstr ""
62090
62091#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
62092#, fuzzy, kde-kuit-format
62093msgid "%1 - Edit Link"
62094msgstr "Рэдагаваць..."
62095
62096#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:13
62097#, fuzzy, kde-kuit-format
62098msgid "%1 - Add a Link"
62099msgstr "Рэдагаваць..."
62100
62101#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
62102#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:68
62103#: tools/optionstreeview.ui:28
62104#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
62105msgid "Description"
62106msgstr "Апісанне"
62107
62108#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:77
62109#, fuzzy, kde-kuit-format
62110#| msgid "URL:"
62111msgid "URL"
62112msgstr "URL:"
62113
62114#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
62115#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:88
62116#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:375 tools/flagmanager.ui:133
62117#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
62118msgid "Add"
62119msgstr "Дадаць"
62120
62121#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/DetailsAddLink.qml:91
62122#, kde-kuit-format
62123msgid "Please, fill in URL and Description"
62124msgstr ""
62125
62126#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
62127#, fuzzy, kde-kuit-format
62128msgid "Edit location"
62129msgstr "Адрас:"
62130
62131#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
62132#, fuzzy, kde-kuit-format
62133msgid "View location"
62134msgstr "Адрас:"
62135
62136#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:13
62137#, fuzzy, kde-kuit-format
62138msgid "Add location"
62139msgstr "Адрас:"
62140
62141#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:20
62142#, kde-kuit-format
62143msgid "Please, wait while we are fetching coordinates"
62144msgstr ""
62145
62146#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:58
62147#, fuzzy, kde-kuit-format
62148msgid "Default city"
62149msgstr "&Па прамоўчцы"
62150
62151#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:59
62152#, fuzzy, kde-kuit-format
62153msgid "Default province"
62154msgstr "&Па прамоўчцы"
62155
62156#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:60
62157#, fuzzy, kde-kuit-format
62158msgid "Default country"
62159msgstr "Колеры"
62160
62161#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:62
62162#, kde-kuit-format
62163msgid ""
62164"Could not fetch location name (check your Internet connection). Added with "
62165"default name"
62166msgstr ""
62167
62168#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:66
62169#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:96
62170#, fuzzy, kde-kuit-format
62171msgid "Failed to set location"
62172msgstr "Адрас:"
62173
62174#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:71
62175#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:100
62176#, fuzzy, kde-kuit-format
62177msgid "Successfully set your location"
62178msgstr "Адрас:"
62179
62180#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:73
62181#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:102
62182#, fuzzy, kde-kuit-format
62183#| msgid "Could not upload file"
62184msgid "Could not set your location"
62185msgstr "Не магу зацягнуць файл"
62186
62187#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:76
62188#, kde-kuit-format
62189msgid ""
62190"Could not fetch location name (check your Internet connection). Set default "
62191"name"
62192msgstr ""
62193
62194#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:148
62195#, kde-kuit-format
62196msgid ""
62197"No location service (GPS, cellular service, etc.) is available.\n"
62198"Please, switch on the location service, and retry"
62199msgstr ""
62200
62201#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:150
62202#, kde-kuit-format
62203msgid "Unknown error occurred. Please contact the application developer."
62204msgstr ""
62205
62206#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:160
62207#, kde-kuit-format
62208msgid "Timeout occurred. Try again."
62209msgstr ""
62210
62211#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:175
62212#, fuzzy, kde-kuit-format
62213msgid "Found your longitude and altitude"
62214msgstr "Даўгата:"
62215
62216#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:185
62217#, kde-kuit-format
62218msgid "Please, wait while we are retrieving location name"
62219msgstr ""
62220
62221#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:247
62222#, fuzzy, kde-kuit-format
62223msgid "City: "
62224msgstr "Горад:"
62225
62226#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:260
62227#, fuzzy, kde-kuit-format
62228#| msgid "None"
62229msgid "Province: "
62230msgstr "Няма"
62231
62232#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:273
62233#, fuzzy, kde-kuit-format
62234msgid "Country: "
62235msgstr "Краіна:"
62236
62237#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:294
62238#, fuzzy, kde-kuit-format
62239msgid "Latitude: "
62240msgstr "Шырата:"
62241
62242#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:307
62243#, fuzzy, kde-kuit-format
62244msgid "Longitude: "
62245msgstr "Даўгата:"
62246
62247#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:323
62248#, kde-kuit-format
62249msgid "UT offset: "
62250msgstr ""
62251
62252#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:334
62253#, kde-kuit-format
62254msgid "DST rule: "
62255msgstr ""
62256
62257#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:352
62258#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:139
62259#, fuzzy, kde-kuit-format
62260msgid "Set from GPS"
62261msgstr "Ад:"
62262
62263#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:378
62264#, fuzzy, kde-kuit-format
62265msgid "Please, fill in the city"
62266msgstr "Даўгата:"
62267
62268#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:381
62269#, fuzzy, kde-kuit-format
62270msgid "Please, fill in the country"
62271msgstr "Даўгата:"
62272
62273#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:384
62274#, fuzzy, kde-kuit-format
62275msgid "Please, fill in the latitude"
62276msgstr "Даўгата:"
62277
62278#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:387
62279#, fuzzy, kde-kuit-format
62280msgid "Please, fill in the longitude"
62281msgstr "Даўгата:"
62282
62283#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:392
62284#, kde-kuit-format
62285msgid "Either the longitude or the latitude values are not valid"
62286msgstr ""
62287
62288#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:398
62289#, kde-kuit-format
62290msgid ""
62291"This location already exists. Change either the city, the province or the "
62292"country"
62293msgstr ""
62294
62295#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:414
62296#, fuzzy, kde-kuit-format
62297msgid "Failed to add location"
62298msgstr "Адрас:"
62299
62300#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:417
62301#, fuzzy, kde-kuit-format
62302msgid "Added new location - %1"
62303msgstr "Адрас:"
62304
62305#: kstarslite/qml/dialogs/helpers/LocationEdit.qml:423
62306#, fuzzy, kde-kuit-format
62307msgid "Failed to edit city"
62308msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
62309
62310#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:14
62311#, fuzzy, kde-kuit-format
62312msgid "Set Geolocation"
62313msgstr "Адрас:"
62314
62315#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:39
62316#, fuzzy, kde-kuit-format
62317msgid "Current Location: "
62318msgstr "Адрас:"
62319
62320#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:63
62321#, fuzzy, kde-kuit-format
62322msgid "City filter: "
62323msgstr "Фільтр:"
62324
62325#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:78
62326#, fuzzy, kde-kuit-format
62327#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
62328#| msgid "Alert"
62329msgid "Province filter: "
62330msgstr "Алерт"
62331
62332#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:94
62333#, fuzzy, kde-kuit-format
62334msgid "Country filter: "
62335msgstr "Краіна:"
62336
62337#: kstarslite/qml/dialogs/LocationDialog.qml:127
62338#, fuzzy, kde-kuit-format
62339msgid "Add Location"
62340msgstr "Адрас:"
62341
62342#: kstarslite/qml/dialogs/menus/DetailsLinkMenu.qml:36
62343#, fuzzy, kde-kuit-format
62344msgid "View resource"
62345msgstr "Звесткі"
62346
62347#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:58
62348#, fuzzy, kde-kuit-format
62349msgid "Set as my location"
62350msgstr "Адрас:"
62351
62352#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:61
62353#, fuzzy, kde-kuit-format
62354msgid "Set %1 as the current location"
62355msgstr "Адрас:"
62356
62357#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:63
62358#, fuzzy, kde-kuit-format
62359#| msgid "Could not upload file"
62360msgid "Could not set as the current location"
62361msgstr "Не магу зацягнуць файл"
62362
62363#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:70
62364#, fuzzy, kde-kuit-format
62365msgid "View"
62366msgstr "&Выгляд"
62367
62368#: kstarslite/qml/dialogs/menus/LocationsGeoMenu.qml:85
62369#, fuzzy, kde-kuit-format
62370msgid "Deleted location %1"
62371msgstr "Адрас:"
62372
62373#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:15
62374#, fuzzy, kde-kuit-format
62375msgid "Image Preview - %1"
62376msgstr "Малюнкі"
62377
62378#: kstarslite/qml/indi/ImagePreview.qml:36
62379#, fuzzy, kde-kuit-format
62380msgid "Save As"
62381msgstr "Час"
62382
62383#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:58
62384#, kde-kuit-format
62385msgid "IP Address or Hostname"
62386msgstr ""
62387
62388#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:69
62389#, kde-kuit-format
62390msgid "xxx.xxx.xxx.xxx"
62391msgstr ""
62392
62393#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:85
62394#, fuzzy, kde-kuit-format
62395msgid "Web Manager Port"
62396msgstr "Прылада"
62397
62398#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:111
62399#, fuzzy, kde-kuit-format
62400msgid "Get Status"
62401msgstr "Статус"
62402
62403#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:132
62404#, fuzzy, kde-kuit-format
62405msgid "Active Profile:"
62406msgstr "Выдаліць"
62407
62408#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:160
62409#, fuzzy, kde-kuit-format
62410msgid "Profile: %1"
62411msgstr "Краіна:"
62412
62413#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:177
62414#, fuzzy, kde-kuit-format
62415msgid "Manage Profiles"
62416msgstr "Выдаліць"
62417
62418#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:186
62419#, fuzzy, kde-kuit-format
62420msgid "Server Port"
62421msgstr "Сервер"
62422
62423#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:197
62424#, fuzzy, kde-kuit-format
62425msgid "INDI Server Port"
62426msgstr "Сервер"
62427
62428#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:217
62429#, kde-kuit-format
62430msgid "Successfully connected to the server"
62431msgstr ""
62432
62433#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:219
62434#, fuzzy, kde-kuit-format
62435msgid "Could not connect to the server"
62436msgstr "Злучыцца"
62437
62438#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:235
62439#, fuzzy, kde-kuit-format
62440msgid "Connected to %1"
62441msgstr "Злучыцца"
62442
62443#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:252
62444#, fuzzy, kde-kuit-format
62445msgid "Available Devices"
62446msgstr "Скінуць вылучэнне"
62447
62448#: kstarslite/qml/indi/INDIControlPanel.qml:298
62449#, fuzzy, kde-kuit-format
62450msgid "Disconnect INDI"
62451msgstr "Адлучыцца"
62452
62453#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:62
62454#, fuzzy, kde-kuit-format
62455#| msgid "None"
62456msgid "NW"
62457msgstr "Няма"
62458
62459#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:82
62460#, fuzzy, kde-kuit-format
62461#| msgid "None"
62462msgid "N"
62463msgstr "Няма"
62464
62465#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:104
62466#, fuzzy, kde-kuit-format
62467#| msgid "None"
62468msgid "NE"
62469msgstr "Няма"
62470
62471#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:166
62472#, fuzzy, kde-kuit-format
62473#| msgid "None"
62474msgid "E"
62475msgstr "Няма"
62476
62477#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:192
62478#, fuzzy, kde-kuit-format
62479#| msgid "None"
62480msgid "SW"
62481msgstr "Няма"
62482
62483#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:201
62484#, kde-kuit-format
62485msgid "S"
62486msgstr ""
62487
62488#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:234
62489#, kde-kuit-format
62490msgid "SE"
62491msgstr ""
62492
62493#: kstarslite/qml/indi/modules/MotionControl.qml:271
62494#, fuzzy, kde-kuit-format
62495msgid "Slew rate: "
62496msgstr "Збор"
62497
62498#: kstarslite/qml/main.qml:162
62499#, kde-kuit-format
62500msgid "Sky Map"
62501msgstr ""
62502
62503#: kstarslite/qml/main.qml:430
62504#, fuzzy, kde-kuit-format
62505msgid "Projection systems"
62506msgstr "Адрас:"
62507
62508#: kstarslite/qml/main.qml:431
62509#, fuzzy, kde-kuit-format
62510msgid "Color Schemes"
62511msgstr "Колеры"
62512
62513#: kstarslite/qml/main.qml:432
62514#, kde-kuit-format
62515msgid "FOV Symbols"
62516msgstr ""
62517
62518#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:22
62519#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:130
62520#, fuzzy, kde-kuit-format
62521msgid "Slew"
62522msgstr "Збор"
62523
62524#: kstarslite/qml/modules/helpers/TelescopeControl.qml:28
62525#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:136
62526#, kde-kuit-format
62527msgid "Sync"
62528msgstr ""
62529
62530#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:162
62531#, fuzzy, kde-format
62532#| msgid "Center"
62533msgid "0 secs"
62534msgstr "Пасярэдзіне"
62535
62536#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:163
62537#, fuzzy, kde-format
62538#| msgid "Center"
62539msgid "0.1 secs"
62540msgstr "Пасярэдзіне"
62541
62542#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:164
62543#, fuzzy, kde-format
62544#| msgid "Center"
62545msgid "0.25 secs"
62546msgstr "Пасярэдзіне"
62547
62548#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:165
62549#, fuzzy, kde-format
62550#| msgid "Center"
62551msgid "0.5 secs"
62552msgstr "Пасярэдзіне"
62553
62554#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:166
62555#, kde-format
62556msgid "1 sec"
62557msgstr ""
62558
62559#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:167
62560#, fuzzy, kde-format
62561#| msgid "Center"
62562msgid "2 secs"
62563msgstr "Пасярэдзіне"
62564
62565#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:168
62566#, fuzzy, kde-format
62567#| msgid "Center"
62568msgid "5 secs"
62569msgstr "Пасярэдзіне"
62570
62571#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:169
62572#, fuzzy, kde-format
62573#| msgid "Center"
62574msgid "10 secs"
62575msgstr "Пасярэдзіне"
62576
62577#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:170
62578#, fuzzy, kde-format
62579#| msgid "Center"
62580msgid "20 secs"
62581msgstr "Пасярэдзіне"
62582
62583#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:171
62584#, fuzzy, kde-format
62585#| msgid "Center"
62586msgid "30 secs"
62587msgstr "Пасярэдзіне"
62588
62589#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:172
62590#, kde-format
62591msgid "1 min"
62592msgstr ""
62593
62594#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:173
62595#, fuzzy, kde-format
62596msgid "2 mins"
62597msgstr "дзюйм(аў)"
62598
62599#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:174
62600#, fuzzy, kde-format
62601msgid "5 mins"
62602msgstr "дзюйм(аў)"
62603
62604#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:175
62605#, fuzzy, kde-format
62606msgid "10 mins"
62607msgstr "дзюйм(аў)"
62608
62609#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:176
62610#, fuzzy, kde-format
62611msgid "15 mins"
62612msgstr "дзюйм(аў)"
62613
62614#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:177
62615#, fuzzy, kde-format
62616msgid "30 mins"
62617msgstr "дзюйм(аў)"
62618
62619#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:178
62620#, fuzzy, kde-format
62621msgid "1 hour"
62622msgstr "Аранжавы"
62623
62624#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:179
62625#, kde-format
62626msgid "2 hrs"
62627msgstr ""
62628
62629#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:180
62630#, kde-format
62631msgid "3 hrs"
62632msgstr ""
62633
62634#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:181
62635#, kde-format
62636msgid "6 hrs"
62637msgstr ""
62638
62639#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:182
62640#, kde-format
62641msgid "12 hrs"
62642msgstr ""
62643
62644#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:184
62645#, fuzzy, kde-format
62646msgid "0 days"
62647msgstr " дзён"
62648
62649#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:186
62650#, fuzzy, kde-format
62651msgid "1 sid day"
62652msgstr " дзён"
62653
62654#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:187
62655#, fuzzy, kde-format
62656msgid "1 day"
62657msgstr " дзён"
62658
62659#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:188
62660#, fuzzy, kde-format
62661msgid "2 days"
62662msgstr " дзён"
62663
62664#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:189
62665#, fuzzy, kde-format
62666msgid "3 days"
62667msgstr " дзён"
62668
62669#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:190
62670#, fuzzy, kde-format
62671msgid "5 days"
62672msgstr " дзён"
62673
62674#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:191
62675#, kde-format
62676msgid "1 week"
62677msgstr ""
62678
62679#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:192
62680#, kde-format
62681msgid "2 wks"
62682msgstr ""
62683
62684#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:193
62685#, kde-format
62686msgid "3 wks"
62687msgstr ""
62688
62689#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:194
62690#, fuzzy, kde-format
62691msgid "1 month"
62692msgstr "Батсвана"
62693
62694#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:195
62695#, fuzzy, kde-format
62696#| msgid "Limits"
62697msgid "2 mths"
62698msgstr "Абмежаванні"
62699
62700#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:196
62701#, fuzzy, kde-format
62702#| msgid "Limits"
62703msgid "3 mths"
62704msgstr "Абмежаванні"
62705
62706#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:197
62707#, fuzzy, kde-format
62708#| msgid "Limits"
62709msgid "4 mths"
62710msgstr "Абмежаванні"
62711
62712#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:198
62713#, fuzzy, kde-format
62714#| msgid "Limits"
62715msgid "6 mths"
62716msgstr "Абмежаванні"
62717
62718#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:199
62719#, fuzzy, kde-format
62720#| msgid "Limits"
62721msgid "9 mths"
62722msgstr "Абмежаванні"
62723
62724#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:200
62725#, fuzzy, kde-format
62726msgid "1 year"
62727msgstr "Ачысціць"
62728
62729#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:201
62730#, kde-format
62731msgid "2 yrs"
62732msgstr ""
62733
62734#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:202
62735#, kde-format
62736msgid "3 yrs"
62737msgstr ""
62738
62739#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:203
62740#, kde-format
62741msgid "5 yrs"
62742msgstr ""
62743
62744#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:204
62745#, kde-format
62746msgid "10 yrs"
62747msgstr ""
62748
62749#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:205
62750#, kde-format
62751msgid "25 yrs"
62752msgstr ""
62753
62754#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:206
62755#, kde-format
62756msgid "50 yrs"
62757msgstr ""
62758
62759#: kstarslite/qml/modules/helpers/TimeSpinBox.qml:207
62760#, fuzzy, kde-format
62761#| msgid "Center"
62762msgid "100 yrs"
62763msgstr "Пасярэдзіне"
62764
62765#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:28
62766#, kde-kuit-format
62767msgid "%1 are toggled on"
62768msgstr ""
62769
62770#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:30
62771#, kde-kuit-format
62772msgid "%1 is toggled on"
62773msgstr ""
62774
62775#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:34
62776#, kde-kuit-format
62777msgid "%1 are toggled off"
62778msgstr ""
62779
62780#: kstarslite/qml/modules/helpers/TopMenuButton.qml:36
62781#, kde-kuit-format
62782msgid "%1 is toggled off"
62783msgstr ""
62784
62785#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:40
62786#, kde-kuit-format
62787msgid "Empty Sky"
62788msgstr ""
62789
62790#: kstarslite/qml/modules/menus/ContextMenu.qml:61
62791#, fuzzy, kde-kuit-format
62792#| msgid "Center"
62793msgid "Center and Track"
62794msgstr "Пасярэдзіне"
62795
62796#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:55
62797#, fuzzy, kde-kuit-format
62798msgid "Classic"
62799msgstr "Камера"
62800
62801#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:56
62802#, fuzzy, kde-kuit-format
62803msgid "Star Chart"
62804msgstr "&Стартаваць"
62805
62806#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:57
62807#, fuzzy, kde-kuit-format
62808msgid "Night Vision"
62809msgstr "Дзеянне:"
62810
62811#: kstarslite/qml/modules/popups/ColorSchemePopup.qml:58
62812#, kde-kuit-format
62813msgid "Moonless Night"
62814msgstr ""
62815
62816#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:34
62817#, kde-kuit-format
62818msgid "Lambert (Default)"
62819msgstr ""
62820
62821#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:35
62822#, kde-kuit-format
62823msgid "Azimuthal Equidistant"
62824msgstr ""
62825
62826#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:36
62827#, fuzzy, kde-kuit-format
62828msgid "Orthographic"
62829msgstr "Адрас:"
62830
62831#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:37
62832#, kde-kuit-format
62833msgid "Equirectangular"
62834msgstr ""
62835
62836#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:38
62837#, fuzzy, kde-kuit-format
62838msgid "Stereographic"
62839msgstr "Адрас:"
62840
62841#: kstarslite/qml/modules/popups/ProjectionsPopup.qml:39
62842#, kde-kuit-format
62843msgid "Gnomonic"
62844msgstr ""
62845
62846#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetTime)
62847#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:13 tools/observinglist.ui:525
62848#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
62849msgid "Set Time"
62850msgstr "Час"
62851
62852#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:233
62853#, fuzzy, kde-kuit-format
62854msgid "Year"
62855msgstr "Ачысціць"
62856
62857#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:275 tools/calendarwidget.cpp:212
62858#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
62859msgid "Month"
62860msgstr "Батсвана"
62861
62862#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:328
62863#, kde-kuit-format
62864msgid "Week"
62865msgstr ""
62866
62867#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:374
62868#, fuzzy, kde-kuit-format
62869msgid "Day"
62870msgstr " дзён"
62871
62872#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:448
62873#, fuzzy, kde-kuit-format
62874msgid "Hour"
62875msgstr "Аранжавы"
62876
62877#: kstarslite/qml/modules/TimePage.qml:479
62878#, fuzzy, kde-kuit-format
62879msgid "Min."
62880msgstr "Мін:"
62881
62882#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:116
62883#, fuzzy, kde-kuit-format
62884msgid "Automatic mode"
62885msgstr "Аўтаматычна"
62886
62887#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:150
62888#, fuzzy, kde-kuit-format
62889msgid "DeepSky Objects"
62890msgstr "Скінуць вылучэнне"
62891
62892#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:187
62893#: skycomponents/constellationlines.cpp:24
62894#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
62895#| msgid "Common Name"
62896msgid "Constellation Lines"
62897msgstr "Звычайнае імя"
62898
62899#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:196 tools/scriptbuilder.cpp:582
62900#, fuzzy, kde-format, kde-kuit-format
62901#| msgid "Common Name"
62902msgid "Constellation Names"
62903msgstr "Звычайнае імя"
62904
62905#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:206
62906#, fuzzy, kde-kuit-format
62907msgid "Constellation Art"
62908msgstr "Злучэнне"
62909
62910#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:217
62911#, fuzzy, kde-kuit-format
62912#| msgid "Common Name"
62913msgid "Constellation Bounds"
62914msgstr "Звычайнае імя"
62915
62916#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:226 skycomponents/milkyway.cpp:22
62917#, kde-format, kde-kuit-format
62918msgid "Milky Way"
62919msgstr ""
62920
62921#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:236
62922#, fuzzy, kde-kuit-format
62923msgid "Equatorial Grid"
62924msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
62925
62926#: kstarslite/qml/modules/TopMenu.qml:246
62927#, fuzzy, kde-kuit-format
62928#| msgid "Horizon"
62929msgid "Horizontal Grid"
62930msgstr "Гарызонт"
62931
62932#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialExitPopup.qml:27
62933#, kde-kuit-format
62934msgid "Are you sure you want to exit tutorial?"
62935msgstr ""
62936
62937#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPane.qml:45
62938#, kde-kuit-format
62939msgid "Exit"
62940msgstr ""
62941
62942#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:36
62943#, fuzzy, kde-kuit-format
62944#| msgid "Start"
62945msgid "Welcome to KStars Lite"
62946msgstr "Запусціць"
62947
62948#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:44
62949#, kde-kuit-format
62950msgid ""
62951"KStars Lite is a free, open source, cross-platform Astronomy Software "
62952"designed for mobile devices."
62953msgstr ""
62954
62955#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:51
62956#, kde-kuit-format
62957msgid "A quick tutorial will introduce you to main functions of KStars Lite"
62958msgstr ""
62959
62960#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialPopup.qml:66
62961#, fuzzy, kde-kuit-format
62962#| msgid "Start"
62963msgid "Start tutorial"
62964msgstr "Запусціць"
62965
62966#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:35
62967#, kde-kuit-format
62968msgid "Global Drawer"
62969msgstr ""
62970
62971#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep1.qml:36
62972#, kde-kuit-format
62973msgid ""
62974"By swiping from left to right on any page of KStars Lite you can access "
62975"global drawer"
62976msgstr ""
62977
62978#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:28
62979#, kde-kuit-format
62980msgid "Context Drawer"
62981msgstr ""
62982
62983#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep2.qml:29
62984#, kde-kuit-format
62985msgid ""
62986"By swiping from right to left you can access context drawer with functions "
62987"related to Sky Map. This menu is available only on Sky Map."
62988msgstr ""
62989
62990#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:30
62991#, kde-kuit-format
62992msgid "Top Menu"
62993msgstr ""
62994
62995#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep3.qml:31
62996#, kde-kuit-format
62997msgid ""
62998"By tapping on this arrow you can access top menu from which you can control "
62999"visibility of different sky objects"
63000msgstr ""
63001
63002#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:25
63003#, kde-kuit-format
63004msgid "Bottom Menu"
63005msgstr ""
63006
63007#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep4.qml:26
63008#, kde-kuit-format
63009msgid ""
63010"By tapping on this arrow you can access bottom menu from which you can set "
63011"time and start time simulation"
63012msgstr ""
63013
63014#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:18
63015#, fuzzy, kde-kuit-format
63016msgid "Set Location"
63017msgstr "Адрас:"
63018
63019#: kstarslite/qml/modules/tutorial/TutorialStep5.qml:19
63020#, kde-kuit-format
63021msgid ""
63022"Congratulations with your first steps in KStars Lite. Your tutorial is "
63023"almost over. The last step to do is to set your location (you can do that "
63024"either manually or from GPS). Click next to proceed."
63025msgstr ""
63026
63027#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:22
63028#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:111
63029#, fuzzy, kde-format
63030#| msgid "None"
63031msgctxt "Northeast"
63032msgid "NE"
63033msgstr "Няма"
63034
63035#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:24
63036#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:113
63037#, kde-format
63038msgctxt "Southeast"
63039msgid "SE"
63040msgstr ""
63041
63042#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:26
63043#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:115
63044#, kde-format
63045msgctxt "Southwest"
63046msgid "SW"
63047msgstr ""
63048
63049#: kstarslite/skyitems/horizonitem.cpp:28
63050#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:117
63051#, fuzzy, kde-format
63052#| msgid "None"
63053msgctxt "Northwest"
63054msgid "NW"
63055msgstr "Няма"
63056
63057#: kstarssplash.cpp:18
63058#, kde-format
63059msgid "Welcome to KStars. Please stand by while loading..."
63060msgstr ""
63061
63062#: libindi_strings.cpp:1
63063#, kde-kuit-format
63064msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63065msgid "100x"
63066msgstr ""
63067
63068#: libindi_strings.cpp:2
63069#, kde-kuit-format
63070msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63071msgid "10x"
63072msgstr ""
63073
63074#: libindi_strings.cpp:3
63075#, kde-kuit-format
63076msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63077msgid "1200x"
63078msgstr ""
63079
63080#: libindi_strings.cpp:4
63081#, kde-kuit-format
63082msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63083msgid "12x"
63084msgstr ""
63085
63086#: libindi_strings.cpp:5
63087#, kde-kuit-format
63088msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63089msgid "600x"
63090msgstr ""
63091
63092#: libindi_strings.cpp:6
63093#, kde-kuit-format
63094msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63095msgid "64x"
63096msgstr ""
63097
63098#: libindi_strings.cpp:7
63099#, kde-kuit-format
63100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63101msgid "900x"
63102msgstr ""
63103
63104#: libindi_strings.cpp:8
63105#, kde-kuit-format
63106msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63107msgid ":CM#"
63108msgstr ""
63109
63110#: libindi_strings.cpp:9
63111#, kde-kuit-format
63112msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63113msgid ":CMR#"
63114msgstr ""
63115
63116#: libindi_strings.cpp:10
63117#, kde-kuit-format
63118msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63119msgid "AP UTC Offset"
63120msgstr ""
63121
63122#: libindi_strings.cpp:11
63123#, fuzzy, kde-kuit-format
63124msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63125msgid "AP local time"
63126msgstr "Мясцовы"
63127
63128#: libindi_strings.cpp:12
63129#, fuzzy, kde-kuit-format
63130msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63131msgid "AP sidereal time"
63132msgstr "Ачысціць спіс"
63133
63134#: libindi_strings.cpp:13
63135#, kde-kuit-format
63136msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63137msgid "Abell"
63138msgstr ""
63139
63140#: libindi_strings.cpp:14
63141#, fuzzy, kde-kuit-format
63142msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63143msgid "Abort Motion"
63144msgstr "Харватыя"
63145
63146#: libindi_strings.cpp:15
63147#, fuzzy, kde-kuit-format
63148#| msgid "Aldebaran"
63149msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63150msgid "Abort Slew"
63151msgstr "Альдэбаран"
63152
63153#: libindi_strings.cpp:16
63154#, fuzzy, kde-kuit-format
63155#| msgid "Aldebaran"
63156msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63157msgid "Abort Slew/Track"
63158msgstr "Альдэбаран"
63159
63160#: libindi_strings.cpp:17
63161#, fuzzy, kde-kuit-format
63162#| msgid "Aldebaran"
63163msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63164msgid "Abort"
63165msgstr "Альдэбаран"
63166
63167#: libindi_strings.cpp:18
63168#, fuzzy, kde-kuit-format
63169#| msgid "Position"
63170msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63171msgid "Absolute Position"
63172msgstr "Пазіцыя"
63173
63174#: libindi_strings.cpp:19
63175#, fuzzy, kde-kuit-format
63176#| msgid "Position"
63177msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63178msgid "Absolute"
63179msgstr "Пазіцыя"
63180
63181#: libindi_strings.cpp:20
63182#, fuzzy, kde-kuit-format
63183msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63184msgid "Activate"
63185msgstr "Фільтр"
63186
63187#: libindi_strings.cpp:21
63188#, fuzzy, kde-kuit-format
63189msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63190msgid "Active Filter"
63191msgstr "Фільтр"
63192
63193#: libindi_strings.cpp:22
63194#, fuzzy, kde-kuit-format
63195msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63196msgid "Actual Time"
63197msgstr "Час"
63198
63199#: libindi_strings.cpp:23
63200#, kde-kuit-format
63201msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63202msgid "Alignment"
63203msgstr ""
63204
63205#: libindi_strings.cpp:24
63206#, fuzzy, kde-kuit-format
63207msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63208msgid "All"
63209msgstr "Усе"
63210
63211#: libindi_strings.cpp:25
63212#, kde-kuit-format
63213msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63214msgid "Alt  D:M:S"
63215msgstr ""
63216
63217#: libindi_strings.cpp:26
63218#, kde-kuit-format
63219msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63220msgid "Alt/Dec Anti-backlash"
63221msgstr ""
63222
63223#: libindi_strings.cpp:27
63224#, kde-kuit-format
63225msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63226msgid "Alt/Dec PEC"
63227msgstr ""
63228
63229#: libindi_strings.cpp:28
63230#, kde-kuit-format
63231msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63232msgid "AltAz"
63233msgstr ""
63234
63235#: libindi_strings.cpp:29
63236#, kde-kuit-format
63237msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63238msgid "Anti Flicker"
63239msgstr ""
63240
63241#: libindi_strings.cpp:30
63242#, kde-kuit-format
63243msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63244msgid "Aperture (mm)"
63245msgstr ""
63246
63247#: libindi_strings.cpp:31
63248#, kde-kuit-format
63249msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63250msgid "Arp"
63251msgstr ""
63252
63253#: libindi_strings.cpp:32
63254#, fuzzy, kde-kuit-format
63255#| msgid "Author:"
63256msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63257msgid "Atmosphere"
63258msgstr "Аўтар:"
63259
63260#: libindi_strings.cpp:33
63261#, fuzzy, kde-kuit-format
63262msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63263msgid "Auto Search"
63264msgstr "Лінейны"
63265
63266#: libindi_strings.cpp:34
63267#, fuzzy, kde-kuit-format
63268msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63269msgid "Auto"
63270msgstr "Аўтаматычна"
63271
63272#: libindi_strings.cpp:35
63273#, fuzzy, kde-kuit-format
63274#| msgid "Planet Name"
63275msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63276msgid "Auxiliary"
63277msgstr "Назва планеты"
63278
63279#: libindi_strings.cpp:36
63280#, kde-kuit-format
63281msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63282msgid "Average (1 sec.)"
63283msgstr ""
63284
63285#: libindi_strings.cpp:37
63286#, kde-kuit-format
63287msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63288msgid "Az D:M:S"
63289msgstr ""
63290
63291#: libindi_strings.cpp:38
63292#, kde-kuit-format
63293msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63294msgid "Az/Ra Anti-backlash"
63295msgstr ""
63296
63297#: libindi_strings.cpp:39
63298#, kde-kuit-format
63299msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63300msgid "Az/Ra PEC"
63301msgstr ""
63302
63303#: libindi_strings.cpp:40
63304#, kde-kuit-format
63305msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63306msgid "Back Light"
63307msgstr ""
63308
63309#: libindi_strings.cpp:41
63310#, fuzzy, kde-kuit-format
63311msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63312msgid "Backlash"
63313msgstr "Бурундзі"
63314
63315#: libindi_strings.cpp:42
63316#, fuzzy, kde-kuit-format
63317msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63318msgid "Baud Rate"
63319msgstr "Назва:"
63320
63321#: libindi_strings.cpp:43
63322#, kde-kuit-format
63323msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63324msgid "Bias"
63325msgstr ""
63326
63327#: libindi_strings.cpp:44
63328#, fuzzy, kde-kuit-format
63329msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63330msgid "Binning"
63331msgstr "Адрас:"
63332
63333#: libindi_strings.cpp:45
63334#, kde-kuit-format
63335msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63336msgid "Bits per pixel"
63337msgstr ""
63338
63339#: libindi_strings.cpp:46
63340#, fuzzy, kde-kuit-format
63341msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63342msgid "Blue"
63343msgstr "Кліент"
63344
63345#: libindi_strings.cpp:47
63346#, kde-kuit-format
63347msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63348msgid "Both"
63349msgstr ""
63350
63351#: libindi_strings.cpp:48
63352#, fuzzy, kde-kuit-format
63353#| msgid "Center"
63354msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63355msgid "Brightness"
63356msgstr "Пасярэдзіне"
63357
63358#: libindi_strings.cpp:49
63359#, kde-kuit-format
63360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63361msgid "CCD Bias"
63362msgstr ""
63363
63364#: libindi_strings.cpp:50
63365#, kde-kuit-format
63366msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63367msgid "CCD FOV"
63368msgstr ""
63369
63370#: libindi_strings.cpp:51
63371#, fuzzy, kde-kuit-format
63372msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63373msgid "CCD Information"
63374msgstr "Звесткі"
63375
63376#: libindi_strings.cpp:52
63377#, kde-kuit-format
63378msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63379msgid "CCD Maximum ADU"
63380msgstr ""
63381
63382#: libindi_strings.cpp:53
63383#, kde-kuit-format
63384msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63385msgid "CCD Noise"
63386msgstr ""
63387
63388#: libindi_strings.cpp:54 libindi_strings.cpp:55
63389#, fuzzy, kde-kuit-format
63390msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63391msgid "CCD Simulator"
63392msgstr "Калькулятар"
63393
63394#: libindi_strings.cpp:56
63395#, kde-kuit-format
63396msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63397msgid "CCD X Pixel Size"
63398msgstr ""
63399
63400#: libindi_strings.cpp:57
63401#, kde-kuit-format
63402msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63403msgid "CCD X resolution"
63404msgstr ""
63405
63406#: libindi_strings.cpp:58
63407#, kde-kuit-format
63408msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63409msgid "CCD Y Pixel Size"
63410msgstr ""
63411
63412#: libindi_strings.cpp:59
63413#, kde-kuit-format
63414msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63415msgid "CCD Y resolution"
63416msgstr ""
63417
63418#: libindi_strings.cpp:60
63419#, kde-kuit-format
63420msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63421msgid "CCD1"
63422msgstr ""
63423
63424#: libindi_strings.cpp:61
63425#, kde-kuit-format
63426msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63427msgid "CCDs"
63428msgstr ""
63429
63430#: libindi_strings.cpp:62
63431#, fuzzy, kde-kuit-format
63432#| msgid "Cancel"
63433msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63434msgid "Caldwell"
63435msgstr "Скасаваць"
63436
63437#: libindi_strings.cpp:63
63438#, fuzzy, kde-kuit-format
63439msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63440msgid "Camera Model"
63441msgstr "Камера"
63442
63443#: libindi_strings.cpp:64
63444#, kde-kuit-format
63445msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63446msgid "Celsius"
63447msgstr ""
63448
63449#: libindi_strings.cpp:65
63450#, fuzzy, kde-kuit-format
63451#| msgid "Center"
63452msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63453msgid "Centering"
63454msgstr "Пасярэдзіне"
63455
63456#: libindi_strings.cpp:66
63457#, fuzzy, kde-kuit-format
63458msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63459msgid "Client"
63460msgstr "Кліент"
63461
63462#: libindi_strings.cpp:67
63463#, fuzzy, kde-kuit-format
63464msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63465msgid "Color"
63466msgstr "Колер:"
63467
63468#: libindi_strings.cpp:68
63469#, kde-kuit-format
63470msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63471msgid "Comet DEC motion arcmin/day"
63472msgstr ""
63473
63474#: libindi_strings.cpp:69
63475#, kde-kuit-format
63476msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63477msgid "Comet RA motion arcmin/day"
63478msgstr ""
63479
63480#: libindi_strings.cpp:70
63481#, kde-kuit-format
63482msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63483msgid "Comet tracking parameters"
63484msgstr ""
63485
63486#: libindi_strings.cpp:71
63487#, fuzzy, kde-kuit-format
63488msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63489msgid "Comet"
63490msgstr "Каментар"
63491
63492#: libindi_strings.cpp:72
63493#, fuzzy, kde-kuit-format
63494msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63495msgid "Communication"
63496msgstr "Злучэнне"
63497
63498#: libindi_strings.cpp:73
63499#, fuzzy, kde-kuit-format
63500msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63501msgid "Compress"
63502msgstr "Працэс"
63503
63504#: libindi_strings.cpp:74
63505#, fuzzy, kde-kuit-format
63506msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63507msgid "Compression"
63508msgstr "Версія"
63509
63510#: libindi_strings.cpp:75
63511#, fuzzy, kde-kuit-format
63512msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63513msgid "Config #1"
63514msgstr "Краіна:"
63515
63516#: libindi_strings.cpp:76
63517#, fuzzy, kde-kuit-format
63518msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63519msgid "Config #2"
63520msgstr "Краіна:"
63521
63522#: libindi_strings.cpp:77
63523#, fuzzy, kde-kuit-format
63524msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63525msgid "Config #3"
63526msgstr "Краіна:"
63527
63528#: libindi_strings.cpp:78
63529#, fuzzy, kde-kuit-format
63530msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63531msgid "Config #4"
63532msgstr "Краіна:"
63533
63534#: libindi_strings.cpp:79
63535#, fuzzy, kde-kuit-format
63536msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63537msgid "Config #5"
63538msgstr "Краіна:"
63539
63540#: libindi_strings.cpp:80
63541#, fuzzy, kde-kuit-format
63542msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63543msgid "Config #6"
63544msgstr "Краіна:"
63545
63546#: libindi_strings.cpp:81
63547#, fuzzy, kde-kuit-format
63548#| msgid "Common Name"
63549msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63550msgid "Config Name"
63551msgstr "Звычайнае імя"
63552
63553#: libindi_strings.cpp:82
63554#, fuzzy, kde-kuit-format
63555#| msgid "Delete Confirmation"
63556msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63557msgid "Configuration"
63558msgstr "Пацверджанне выдалення"
63559
63560#: libindi_strings.cpp:83
63561#, fuzzy, kde-kuit-format
63562msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63563msgid "Connect"
63564msgstr "Злучыцца"
63565
63566#: libindi_strings.cpp:84
63567#, fuzzy, kde-kuit-format
63568msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63569msgid "Connection Mode"
63570msgstr "Злучэнне"
63571
63572#: libindi_strings.cpp:85
63573#, fuzzy, kde-kuit-format
63574msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63575msgid "Connection"
63576msgstr "Злучэнне"
63577
63578#: libindi_strings.cpp:86
63579#, fuzzy, kde-kuit-format
63580msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63581msgid "Contrast"
63582msgstr "Кантраст:"
63583
63584#: libindi_strings.cpp:87
63585#, fuzzy, kde-kuit-format
63586msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63587msgid "Control"
63588msgstr "Сэнэгал"
63589
63590#: libindi_strings.cpp:88
63591#, kde-kuit-format
63592msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63593msgid "Cooler"
63594msgstr ""
63595
63596#: libindi_strings.cpp:89
63597#, fuzzy, kde-kuit-format
63598msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63599msgid "Count"
63600msgstr "Колькасць:"
63601
63602#: libindi_strings.cpp:90
63603#, fuzzy, kde-kuit-format
63604msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63605msgid "Current"
63606msgstr "Колеры"
63607
63608#: libindi_strings.cpp:91
63609#, fuzzy, kde-kuit-format
63610#| msgid "Custom"
63611msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63612msgid "Custom"
63613msgstr "Асаблівы"
63614
63615#: libindi_strings.cpp:92
63616#, fuzzy, kde-kuit-format
63617#| msgid "Center"
63618msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63619msgid "DE (arcsecs/s)"
63620msgstr "Пасярэдзіне"
63621
63622#: libindi_strings.cpp:93
63623#, kde-kuit-format
63624msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63625msgid "DEC (dd:mm:ss)"
63626msgstr ""
63627
63628#: libindi_strings.cpp:94
63629#, kde-kuit-format
63630msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63631msgid "DOME"
63632msgstr ""
63633
63634#: libindi_strings.cpp:95
63635#, kde-kuit-format
63636msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63637msgid "Dark"
63638msgstr ""
63639
63640#: libindi_strings.cpp:96
63641#, fuzzy, kde-kuit-format
63642msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63643msgid "Date"
63644msgstr "Дата:"
63645
63646#: libindi_strings.cpp:97
63647#, fuzzy, kde-kuit-format
63648msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63649msgid "Date/Time"
63650msgstr "Час"
63651
63652#: libindi_strings.cpp:98
63653#, fuzzy, kde-kuit-format
63654msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63655msgid "Date/Time/Location"
63656msgstr "Адрас:"
63657
63658#: libindi_strings.cpp:99
63659#, kde-kuit-format
63660msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63661msgid "Debug"
63662msgstr ""
63663
63664#: libindi_strings.cpp:100
63665#, fuzzy, kde-kuit-format
63666msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63667msgid "Dec (arcmin)"
63668msgstr "Гішпанія"
63669
63670#: libindi_strings.cpp:101
63671#, kde-kuit-format
63672msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63673msgid "Dec (dd:mm:ss)"
63674msgstr ""
63675
63676#: libindi_strings.cpp:102
63677#, kde-kuit-format
63678msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63679msgid "Dec D:M:S"
63680msgstr ""
63681
63682#: libindi_strings.cpp:103
63683#, fuzzy, kde-kuit-format
63684msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63685msgid "Declination axis"
63686msgstr "Апісанне:"
63687
63688#: libindi_strings.cpp:104
63689#, fuzzy, kde-kuit-format
63690msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63691msgid "Deep Sky Catalogs"
63692msgstr "&Стартаваць"
63693
63694#: libindi_strings.cpp:105
63695#, fuzzy, kde-kuit-format
63696msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63697msgid "Default"
63698msgstr "&Па прамоўчцы"
63699
63700#: libindi_strings.cpp:106
63701#, fuzzy, kde-kuit-format
63702msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63703msgid "Device"
63704msgstr "Прылада"
63705
63706#: libindi_strings.cpp:107
63707#, kde-kuit-format
63708msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63709msgid "Diff. Eq."
63710msgstr ""
63711
63712#: libindi_strings.cpp:108
63713#, fuzzy, kde-kuit-format
63714msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63715msgid "Dir"
63716msgstr "Іншы"
63717
63718#: libindi_strings.cpp:109
63719#, kde-kuit-format
63720msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63721msgid "Dir."
63722msgstr ""
63723
63724#: libindi_strings.cpp:110 libindi_strings.cpp:111
63725#, fuzzy, kde-kuit-format
63726msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63727msgid "Direction"
63728msgstr "Злучэнне"
63729
63730#: libindi_strings.cpp:112
63731#, fuzzy, kde-kuit-format
63732#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
63733#| msgid "Details"
63734msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63735msgid "Disable"
63736msgstr "Падрабязнасці"
63737
63738#: libindi_strings.cpp:113
63739#, fuzzy, kde-kuit-format
63740#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
63741#| msgid "Details"
63742msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63743msgid "Disabled"
63744msgstr "Падрабязнасці"
63745
63746#: libindi_strings.cpp:114
63747#, fuzzy, kde-kuit-format
63748msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63749msgid "Disconnect"
63750msgstr "Адлучыцца"
63751
63752#: libindi_strings.cpp:115
63753#, kde-kuit-format
63754msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63755msgid "Divisor"
63756msgstr ""
63757
63758#: libindi_strings.cpp:116
63759#, fuzzy, kde-kuit-format
63760msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63761msgid "Dome Simulator"
63762msgstr "Калькулятар"
63763
63764#: libindi_strings.cpp:117
63765#, fuzzy, kde-kuit-format
63766msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63767msgid "Dome control"
63768msgstr "Сэнэгал"
63769
63770#: libindi_strings.cpp:118
63771#, fuzzy, kde-kuit-format
63772msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63773msgid "Dome locks"
63774msgstr "Збор"
63775
63776#: libindi_strings.cpp:119
63777#, fuzzy, kde-kuit-format
63778msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63779msgid "Dome parking policy"
63780msgstr "Ачысціць спіс"
63781
63782#: libindi_strings.cpp:120
63783#, fuzzy, kde-kuit-format
63784msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63785msgid "Dome parks"
63786msgstr "Ачысціць спіс"
63787
63788#: libindi_strings.cpp:121
63789#, fuzzy, kde-kuit-format
63790msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63791msgid "Driver Info"
63792msgstr "Сервер"
63793
63794#: libindi_strings.cpp:122
63795#, fuzzy, kde-kuit-format
63796msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63797msgid "Duration (s)"
63798msgstr "Працягласць:"
63799
63800#: libindi_strings.cpp:123
63801#, fuzzy, kde-kuit-format
63802msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63803msgid "Duration (sec)"
63804msgstr "Працягласць:"
63805
63806#: libindi_strings.cpp:124
63807#, fuzzy, kde-kuit-format
63808msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63809msgid "Dust Cover"
63810msgstr "Пераўтварыць"
63811
63812#: libindi_strings.cpp:125
63813#, kde-kuit-format
63814msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63815msgid "Duty cycle"
63816msgstr ""
63817
63818#: libindi_strings.cpp:126
63819#, fuzzy, kde-kuit-format
63820msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63821msgid "EQ Coord"
63822msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
63823
63824#: libindi_strings.cpp:127
63825#, kde-kuit-format
63826msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63827msgid "EQ PEC"
63828msgstr ""
63829
63830#: libindi_strings.cpp:128
63831#, fuzzy, kde-kuit-format
63832msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63833msgid "East (ms)"
63834msgstr "Лінейны"
63835
63836#: libindi_strings.cpp:129
63837#, fuzzy, kde-kuit-format
63838msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63839msgid "East (msec)"
63840msgstr "Лінейны"
63841
63842#: libindi_strings.cpp:130
63843#, kde-kuit-format
63844msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63845msgid "East (pointing west)"
63846msgstr ""
63847
63848#: libindi_strings.cpp:131
63849#, fuzzy, kde-kuit-format
63850msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63851msgid "East (sec)"
63852msgstr "Лінейны"
63853
63854#: libindi_strings.cpp:132
63855#, fuzzy, kde-kuit-format
63856#| msgid "Custom"
63857msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63858msgid "East"
63859msgstr "Асаблівы"
63860
63861#: libindi_strings.cpp:133
63862#, fuzzy, kde-kuit-format
63863#| msgid "Custom"
63864msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63865msgid "East/West"
63866msgstr "Асаблівы"
63867
63868#: libindi_strings.cpp:134
63869#, fuzzy, kde-kuit-format
63870msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63871msgid "Elevation (m)"
63872msgstr "Адрас:"
63873
63874#: libindi_strings.cpp:135
63875#, fuzzy, kde-kuit-format
63876#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
63877#| msgid "Details"
63878msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63879msgid "Enable"
63880msgstr "Падрабязнасці"
63881
63882#: libindi_strings.cpp:136
63883#, fuzzy, kde-kuit-format
63884#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
63885#| msgid "Details"
63886msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63887msgid "Enabled"
63888msgstr "Падрабязнасці"
63889
63890#: libindi_strings.cpp:137
63891#, kde-kuit-format
63892msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63893msgid "Encoder"
63894msgstr ""
63895
63896#: libindi_strings.cpp:138
63897#, kde-kuit-format
63898msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63899msgid "EQ PE"
63900msgstr ""
63901
63902#: libindi_strings.cpp:139
63903#, fuzzy, kde-kuit-format
63904msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63905msgid "Eq. Coordinates"
63906msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
63907
63908#: libindi_strings.cpp:140
63909#, fuzzy, kde-kuit-format
63910msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63911msgid "Equatorial JNow"
63912msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
63913
63914#: libindi_strings.cpp:141
63915#, fuzzy, kde-kuit-format
63916msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63917msgid "Ethernet"
63918msgstr "Рэжым"
63919
63920#: libindi_strings.cpp:142
63921#, kde-kuit-format
63922msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63923msgid "Exec"
63924msgstr ""
63925
63926#: libindi_strings.cpp:143
63927#, fuzzy, kde-kuit-format
63928#| msgid "Custom"
63929msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63930msgid "Expose Abort"
63931msgstr "Асаблівы"
63932
63933#: libindi_strings.cpp:144
63934#, fuzzy, kde-kuit-format
63935#| msgid "Custom"
63936msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63937msgid "Expose"
63938msgstr "Асаблівы"
63939
63940#: libindi_strings.cpp:145
63941#, fuzzy, kde-kuit-format
63942#| msgid "Custom"
63943msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63944msgid "Exposure"
63945msgstr "Асаблівы"
63946
63947#: libindi_strings.cpp:146
63948#, kde-kuit-format
63949msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63950msgid "Extended GPS Features"
63951msgstr ""
63952
63953#: libindi_strings.cpp:147
63954#, kde-kuit-format
63955msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63956msgid "Extrema"
63957msgstr ""
63958
63959#: libindi_strings.cpp:148
63960#, fuzzy, kde-kuit-format
63961#| msgid "Save"
63962msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63963msgid "FITS Header"
63964msgstr "Запісаць"
63965
63966#: libindi_strings.cpp:149
63967#, fuzzy, kde-kuit-format
63968#| msgid "Center"
63969msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63970msgid "FWHM (arcseconds)"
63971msgstr "Пасярэдзіне"
63972
63973#: libindi_strings.cpp:150
63974#, kde-kuit-format
63975msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63976msgid "FWHM"
63977msgstr ""
63978
63979#: libindi_strings.cpp:151
63980#, fuzzy, kde-kuit-format
63981msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63982msgid "Factory"
63983msgstr "Манака"
63984
63985#: libindi_strings.cpp:152
63986#, fuzzy, kde-kuit-format
63987msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63988msgid "Fan"
63989msgstr "Канада"
63990
63991#: libindi_strings.cpp:153
63992#, kde-kuit-format
63993msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
63994msgid "Fast"
63995msgstr ""
63996
63997#: libindi_strings.cpp:154
63998#, kde-kuit-format
63999msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64000msgid "Feed"
64001msgstr ""
64002
64003#: libindi_strings.cpp:155
64004#, kde-kuit-format
64005msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64006msgid "Feedback"
64007msgstr ""
64008
64009#: libindi_strings.cpp:156
64010#, kde-kuit-format
64011msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64012msgid "Field De-rotator"
64013msgstr ""
64014
64015#: libindi_strings.cpp:157
64016#, fuzzy, kde-kuit-format
64017msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64018msgid "Filter #1"
64019msgstr "Фільтр"
64020
64021#: libindi_strings.cpp:158
64022#, fuzzy, kde-kuit-format
64023msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64024msgid "Filter #2"
64025msgstr "Фільтр"
64026
64027#: libindi_strings.cpp:159
64028#, fuzzy, kde-kuit-format
64029msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64030msgid "Filter #3"
64031msgstr "Фільтр"
64032
64033#: libindi_strings.cpp:160
64034#, fuzzy, kde-kuit-format
64035msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64036msgid "Filter #4"
64037msgstr "Фільтр"
64038
64039#: libindi_strings.cpp:161
64040#, fuzzy, kde-kuit-format
64041msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64042msgid "Filter #5"
64043msgstr "Фільтр"
64044
64045#: libindi_strings.cpp:162
64046#, fuzzy, kde-kuit-format
64047msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64048msgid "Filter Count"
64049msgstr "Фільтр:"
64050
64051#: libindi_strings.cpp:163
64052#, fuzzy, kde-kuit-format
64053msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64054msgid "Filter Simulator"
64055msgstr "Фільтр:"
64056
64057#: libindi_strings.cpp:164
64058#, fuzzy, kde-kuit-format
64059msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64060msgid "Filter Slot"
64061msgstr "Фільтр:"
64062
64063#: libindi_strings.cpp:165
64064#, fuzzy, kde-kuit-format
64065msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64066msgid "Filter Wheel"
64067msgstr "Фільтр"
64068
64069#: libindi_strings.cpp:166
64070#, fuzzy, kde-kuit-format
64071msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64072msgid "Filter"
64073msgstr "Фільтр"
64074
64075#: libindi_strings.cpp:167
64076#, fuzzy, kde-kuit-format
64077msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64078msgid "Filter#1"
64079msgstr "Фільтр"
64080
64081#: libindi_strings.cpp:168
64082#, fuzzy, kde-kuit-format
64083msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64084msgid "Filter#2"
64085msgstr "Фільтр"
64086
64087#: libindi_strings.cpp:169
64088#, fuzzy, kde-kuit-format
64089msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64090msgid "Filter#3"
64091msgstr "Фільтр"
64092
64093#: libindi_strings.cpp:170
64094#, fuzzy, kde-kuit-format
64095msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64096msgid "Filter#4"
64097msgstr "Фільтр"
64098
64099#: libindi_strings.cpp:171
64100#, fuzzy, kde-kuit-format
64101msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64102msgid "Filter#5"
64103msgstr "Фільтр"
64104
64105#: libindi_strings.cpp:172
64106#, fuzzy, kde-kuit-format
64107msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64108msgid "Filter#6"
64109msgstr "Фільтр"
64110
64111#: libindi_strings.cpp:173
64112#, fuzzy, kde-kuit-format
64113msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64114msgid "Filter#7"
64115msgstr "Фільтр"
64116
64117#: libindi_strings.cpp:174
64118#, fuzzy, kde-kuit-format
64119msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64120msgid "Filter#8"
64121msgstr "Фільтр"
64122
64123#: libindi_strings.cpp:175
64124#, kde-kuit-format
64125msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64126msgid "Find"
64127msgstr ""
64128
64129#: libindi_strings.cpp:176
64130#, fuzzy, kde-kuit-format
64131msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64132msgid "Firmware Info"
64133msgstr "Малюнкі"
64134
64135#: libindi_strings.cpp:177
64136#, kde-kuit-format
64137msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64138msgid "Firmware data"
64139msgstr ""
64140
64141#: libindi_strings.cpp:178
64142#, fuzzy, kde-kuit-format
64143msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64144msgid "Firmware version"
64145msgstr "Версія"
64146
64147#: libindi_strings.cpp:179
64148#, kde-kuit-format
64149msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64150msgid "Firmware"
64151msgstr ""
64152
64153#: libindi_strings.cpp:180
64154#, kde-kuit-format
64155msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64156msgid "Flat"
64157msgstr ""
64158
64159#: libindi_strings.cpp:181
64160#, kde-kuit-format
64161msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64162msgid "Fluorescent"
64163msgstr ""
64164
64165#: libindi_strings.cpp:182 libindi_strings.cpp:183
64166#, kde-kuit-format
64167msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64168msgid "Focal Length (mm)"
64169msgstr ""
64170
64171#: libindi_strings.cpp:184
64172#, fuzzy, kde-kuit-format
64173msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64174msgid "Focus Control"
64175msgstr "Сэнэгал"
64176
64177#: libindi_strings.cpp:185
64178#, fuzzy, kde-kuit-format
64179msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64180msgid "Focus In"
64181msgstr "Скінуць вылучэнне"
64182
64183#: libindi_strings.cpp:186
64184#, fuzzy, kde-kuit-format
64185msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64186msgid "Focus Out"
64187msgstr "Скінуць вылучэнне"
64188
64189#: libindi_strings.cpp:187
64190#, fuzzy, kde-kuit-format
64191msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64192msgid "Focus Speed"
64193msgstr "Хуткасць:"
64194
64195#: libindi_strings.cpp:188
64196#, fuzzy, kde-kuit-format
64197msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64198msgid "Focus Timer"
64199msgstr "Час"
64200
64201#: libindi_strings.cpp:189
64202#, fuzzy, kde-kuit-format
64203msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64204msgid "Focus in"
64205msgstr "Скінуць вылучэнне"
64206
64207#: libindi_strings.cpp:190
64208#, fuzzy, kde-kuit-format
64209msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64210msgid "Focus out"
64211msgstr "Скінуць вылучэнне"
64212
64213#: libindi_strings.cpp:191
64214#, fuzzy, kde-kuit-format
64215msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64216msgid "Focuser Simulator"
64217msgstr "Фільтр:"
64218
64219#: libindi_strings.cpp:192
64220#, fuzzy, kde-kuit-format
64221msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64222msgid "Focuser"
64223msgstr "Скінуць вылучэнне"
64224
64225#: libindi_strings.cpp:193
64226#, kde-kuit-format
64227msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64228msgid "Focusers"
64229msgstr ""
64230
64231#: libindi_strings.cpp:194
64232#, kde-kuit-format
64233msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64234msgid "FPS"
64235msgstr ""
64236
64237#: libindi_strings.cpp:195
64238#, fuzzy, kde-kuit-format
64239msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64240msgid "Frame Rate"
64241msgstr "Назва:"
64242
64243#: libindi_strings.cpp:196
64244#, fuzzy, kde-kuit-format
64245msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64246msgid "Frame Type"
64247msgstr "Назва:"
64248
64249#: libindi_strings.cpp:197
64250#, fuzzy, kde-kuit-format
64251msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64252msgid "Frame Values"
64253msgstr "Назва:"
64254
64255#: libindi_strings.cpp:198
64256#, fuzzy, kde-kuit-format
64257msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64258msgid "Frame"
64259msgstr "Назва:"
64260
64261#: libindi_strings.cpp:199
64262#, fuzzy, kde-kuit-format
64263msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64264msgid "FrameType"
64265msgstr "Назва:"
64266
64267#: libindi_strings.cpp:200
64268#, fuzzy, kde-kuit-format
64269msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64270msgid "Frames"
64271msgstr "Назва:"
64272
64273#: libindi_strings.cpp:201
64274#, kde-kuit-format
64275msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64276msgid "Freq"
64277msgstr ""
64278
64279#: libindi_strings.cpp:202
64280#, fuzzy, kde-kuit-format
64281#| msgid "Move Down"
64282msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64283msgid "Full"
64284msgstr "Пасунуць долу"
64285
64286#: libindi_strings.cpp:203
64287#, kde-kuit-format
64288msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64289msgid "GCVS"
64290msgstr ""
64291
64292#: libindi_strings.cpp:204
64293#, kde-kuit-format
64294msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64295msgid "GOTO"
64296msgstr ""
64297
64298#: libindi_strings.cpp:205
64299#, kde-kuit-format
64300msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64301msgid "GPS Power"
64302msgstr ""
64303
64304#: libindi_strings.cpp:206
64305#, fuzzy, kde-kuit-format
64306msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64307msgid "GPS Simulator"
64308msgstr "Калькулятар"
64309
64310#: libindi_strings.cpp:207
64311#, fuzzy, kde-kuit-format
64312msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64313msgid "GPS Status"
64314msgstr "Статус"
64315
64316#: libindi_strings.cpp:208
64317#, fuzzy, kde-kuit-format
64318msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64319msgid "GPS System"
64320msgstr "Статус"
64321
64322#: libindi_strings.cpp:209
64323#, kde-kuit-format
64324msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64325msgid "GPS"
64326msgstr ""
64327
64328#: libindi_strings.cpp:210
64329#, kde-kuit-format
64330msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64331msgid "GPS/16 inch Features"
64332msgstr ""
64333
64334#: libindi_strings.cpp:211
64335#, fuzzy, kde-kuit-format
64336msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64337msgid "Gamma"
64338msgstr "гама"
64339
64340#: libindi_strings.cpp:212
64341#, fuzzy, kde-kuit-format
64342#| msgid "General"
64343msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64344msgid "General Info"
64345msgstr "Агульныя"
64346
64347#: libindi_strings.cpp:213
64348#, kde-kuit-format
64349msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64350msgid "Generic Video4Linux"
64351msgstr ""
64352
64353#: libindi_strings.cpp:214 libindi_strings.cpp:215
64354#, fuzzy, kde-kuit-format
64355msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64356msgid "Geographic Location"
64357msgstr "Адрас:"
64358
64359#: libindi_strings.cpp:216
64360#, kde-kuit-format
64361msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64362msgid "Goto"
64363msgstr ""
64364
64365#: libindi_strings.cpp:217
64366#, fuzzy, kde-kuit-format
64367msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64368msgid "Green"
64369msgstr "Грэцыя"
64370
64371#: libindi_strings.cpp:218
64372#, kde-kuit-format
64373msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64374msgid "Grey"
64375msgstr ""
64376
64377#: libindi_strings.cpp:219
64378#, fuzzy, kde-kuit-format
64379msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64380msgid "Guide Abort"
64381msgstr "&Змяніць"
64382
64383#: libindi_strings.cpp:220
64384#, fuzzy, kde-kuit-format
64385msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64386msgid "Guide E/W"
64387msgstr "Фільтр"
64388
64389#: libindi_strings.cpp:221
64390#, fuzzy, kde-kuit-format
64391msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64392msgid "Guide East/West"
64393msgstr "Фільтр"
64394
64395#: libindi_strings.cpp:222
64396#, fuzzy, kde-kuit-format
64397msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64398msgid "Guide Head"
64399msgstr "&Змяніць"
64400
64401#: libindi_strings.cpp:223
64402#, fuzzy, kde-kuit-format
64403msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64404msgid "Guide Info"
64405msgstr "Скінуць вылучэнне"
64406
64407#: libindi_strings.cpp:224
64408#, fuzzy, kde-kuit-format
64409msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64410msgid "Guide N/S"
64411msgstr "&Змяніць"
64412
64413#: libindi_strings.cpp:225
64414#, fuzzy, kde-kuit-format
64415#| msgid "Horizon"
64416msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64417msgid "Guide North/South"
64418msgstr "Гарызонт"
64419
64420#: libindi_strings.cpp:226
64421#, fuzzy, kde-kuit-format
64422msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64423msgid "Guide West/East"
64424msgstr "&Змяніць"
64425
64426#: libindi_strings.cpp:227
64427#, fuzzy, kde-kuit-format
64428msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64429msgid "Guide Wheel"
64430msgstr "Фільтр"
64431
64432#: libindi_strings.cpp:228
64433#, fuzzy, kde-kuit-format
64434msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64435msgid "Guide"
64436msgstr "&Змяніць"
64437
64438#: libindi_strings.cpp:229
64439#, kde-kuit-format
64440msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64441msgid "Guider Aperture (mm)"
64442msgstr ""
64443
64444#: libindi_strings.cpp:230
64445#, fuzzy, kde-kuit-format
64446msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64447msgid "Guider Control"
64448msgstr "Сэнэгал"
64449
64450#: libindi_strings.cpp:231
64451#, kde-kuit-format
64452msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64453msgid "Guider Focal Length (mm)"
64454msgstr ""
64455
64456#: libindi_strings.cpp:232
64457#, fuzzy, kde-kuit-format
64458msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64459msgid "Guider Head"
64460msgstr "&Змяніць"
64461
64462#: libindi_strings.cpp:233
64463#, fuzzy, kde-kuit-format
64464msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64465msgid "Guider Head Rapid Guide"
64466msgstr "Кувэйт"
64467
64468#: libindi_strings.cpp:234
64469#, fuzzy, kde-kuit-format
64470msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64471msgid "Guider Image"
64472msgstr "Відарыс"
64473
64474#: libindi_strings.cpp:235
64475#, fuzzy, kde-kuit-format
64476msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64477msgid "Guiding Rate"
64478msgstr "&Змяніць"
64479
64480#: libindi_strings.cpp:236
64481#, fuzzy, kde-kuit-format
64482msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64483msgid "H Alpha"
64484msgstr "альфа"
64485
64486#: libindi_strings.cpp:237
64487#, kde-kuit-format
64488msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64489msgid "H:M:S"
64490msgstr ""
64491
64492#: libindi_strings.cpp:238
64493#, kde-kuit-format
64494msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64495msgid "HA H:M:S"
64496msgstr ""
64497
64498#: libindi_strings.cpp:239
64499#, fuzzy, kde-kuit-format
64500msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64501msgid "H_Alpha"
64502msgstr "альфа"
64503
64504#: libindi_strings.cpp:240
64505#, kde-kuit-format
64506msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64507msgid "Halt"
64508msgstr ""
64509
64510#: libindi_strings.cpp:241
64511#, kde-kuit-format
64512msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64513msgid "Height m"
64514msgstr ""
64515
64516#: libindi_strings.cpp:242
64517#, kde-kuit-format
64518msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64519msgid "Height"
64520msgstr ""
64521
64522#: libindi_strings.cpp:243
64523#, fuzzy, kde-kuit-format
64524msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64525msgid "High"
64526msgstr "Час"
64527
64528#: libindi_strings.cpp:244
64529#, fuzzy, kde-kuit-format
64530#| msgid "Horizon"
64531msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64532msgid "Horizontal Coords"
64533msgstr "Гарызонт"
64534
64535#: libindi_strings.cpp:245
64536#, fuzzy, kde-kuit-format
64537#| msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
64538#| msgid "Your emails"
64539msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64540msgid "Hour axis"
64541msgstr "komzpa@licei2.com"
64542
64543#: libindi_strings.cpp:246
64544#, fuzzy, kde-kuit-format
64545msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64546msgid "Hourangle Coords"
64547msgstr "Аранжавы"
64548
64549#: libindi_strings.cpp:247
64550#, fuzzy, kde-kuit-format
64551msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64552msgid "Hue"
64553msgstr "Ісландыя"
64554
64555#: libindi_strings.cpp:248
64556#, kde-kuit-format
64557msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64558msgid "Humidity Perc."
64559msgstr ""
64560
64561#: libindi_strings.cpp:249
64562#, kde-kuit-format
64563msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64564msgid "IC"
64565msgstr ""
64566
64567#: libindi_strings.cpp:250
64568#, fuzzy, kde-kuit-format
64569#| msgid "Ignore"
64570msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64571msgid "Ignore dome"
64572msgstr "Ігнараваць"
64573
64574#: libindi_strings.cpp:251
64575#, kde-kuit-format
64576msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64577msgid "Image Adjustments"
64578msgstr ""
64579
64580#: libindi_strings.cpp:252
64581#, fuzzy, kde-kuit-format
64582msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64583msgid "Image Control"
64584msgstr "Сэнэгал"
64585
64586#: libindi_strings.cpp:253
64587#, fuzzy, kde-kuit-format
64588msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64589msgid "Image Data"
64590msgstr "Адрас:"
64591
64592#: libindi_strings.cpp:254
64593#, fuzzy, kde-kuit-format
64594msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64595msgid "Image Info"
64596msgstr "Малюнкі"
64597
64598#: libindi_strings.cpp:255
64599#, fuzzy, kde-kuit-format
64600msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64601msgid "Image Settings"
64602msgstr "Малюнкі"
64603
64604#: libindi_strings.cpp:256
64605#, fuzzy, kde-kuit-format
64606msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64607msgid "Image Type"
64608msgstr "Відарыс"
64609
64610#: libindi_strings.cpp:257
64611#, fuzzy, kde-kuit-format
64612msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64613msgid "Image"
64614msgstr "Відарыс"
64615
64616#: libindi_strings.cpp:258
64617#, kde-kuit-format
64618msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64619msgid "Indoor"
64620msgstr ""
64621
64622#: libindi_strings.cpp:259
64623#, kde-kuit-format
64624msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64625msgid "Info"
64626msgstr ""
64627
64628#: libindi_strings.cpp:260
64629#, fuzzy, kde-kuit-format
64630msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64631msgid "Instant."
64632msgstr "Італія"
64633
64634#: libindi_strings.cpp:261
64635#, fuzzy, kde-kuit-format
64636#| msgid "General"
64637msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64638msgid "Interface"
64639msgstr "Агульныя"
64640
64641#: libindi_strings.cpp:262
64642#, fuzzy, kde-kuit-format
64643msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64644msgid "Joystick"
64645msgstr "Апісанне:"
64646
64647#: libindi_strings.cpp:263
64648#, kde-kuit-format
64649msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64650msgid "Jupiter"
64651msgstr ""
64652
64653#: libindi_strings.cpp:264
64654#, kde-kuit-format
64655msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64656msgid "LPR"
64657msgstr ""
64658
64659#: libindi_strings.cpp:265
64660#, kde-kuit-format
64661msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64662msgid "LX200 Basic"
64663msgstr ""
64664
64665#: libindi_strings.cpp:266
64666#, kde-kuit-format
64667msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64668msgid "Lat (dd:mm:ss)"
64669msgstr ""
64670
64671#: libindi_strings.cpp:267
64672#, kde-kuit-format
64673msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64674msgid "Lat.  D:M:S +N"
64675msgstr ""
64676
64677#: libindi_strings.cpp:268
64678#, kde-kuit-format
64679msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64680msgid "Lat. D:M:S +N"
64681msgstr ""
64682
64683#: libindi_strings.cpp:269
64684#, kde-kuit-format
64685msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64686msgid "Left "
64687msgstr ""
64688
64689#: libindi_strings.cpp:270
64690#, fuzzy, kde-kuit-format
64691msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64692msgid "Library"
64693msgstr "М'янма"
64694
64695#: libindi_strings.cpp:271
64696#, kde-kuit-format
64697msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64698msgid "Light"
64699msgstr ""
64700
64701#: libindi_strings.cpp:272
64702#, kde-kuit-format
64703msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64704msgid "Limiting Mag"
64705msgstr ""
64706
64707#: libindi_strings.cpp:273
64708#, kde-kuit-format
64709msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64710msgid "Load"
64711msgstr ""
64712
64713#: libindi_strings.cpp:274
64714#, fuzzy, kde-kuit-format
64715msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64716msgid "Local"
64717msgstr "Мясцовы"
64718
64719#: libindi_strings.cpp:275
64720#, kde-kuit-format
64721msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64722msgid "Lon (dd:mm:ss)"
64723msgstr ""
64724
64725#: libindi_strings.cpp:276
64726#, kde-kuit-format
64727msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64728msgid "Long. D:M:S +E"
64729msgstr ""
64730
64731#: libindi_strings.cpp:277
64732#, fuzzy, kde-kuit-format
64733#| msgid "Log"
64734msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64735msgid "Low"
64736msgstr "Часопіс"
64737
64738#: libindi_strings.cpp:278
64739#, kde-kuit-format
64740msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64741msgid "Luminance"
64742msgstr ""
64743
64744#: libindi_strings.cpp:279
64745#, kde-kuit-format
64746msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64747msgid "Luminosity"
64748msgstr ""
64749
64750#: libindi_strings.cpp:280
64751#, kde-kuit-format
64752msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64753msgid "Lunar"
64754msgstr ""
64755
64756#: libindi_strings.cpp:281
64757#, fuzzy, kde-kuit-format
64758msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64759msgid "Main Control"
64760msgstr "Сэнэгал"
64761
64762#: libindi_strings.cpp:282
64763#, fuzzy, kde-kuit-format
64764msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64765msgid "Manual Blue"
64766msgstr "Вануату"
64767
64768#: libindi_strings.cpp:283
64769#, fuzzy, kde-kuit-format
64770msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64771msgid "Manual Red"
64772msgstr "Вануату"
64773
64774#: libindi_strings.cpp:284
64775#, fuzzy, kde-kuit-format
64776msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64777msgid "Manual"
64778msgstr "Вануату"
64779
64780#: libindi_strings.cpp:285
64781#, fuzzy, kde-kuit-format
64782msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64783msgid "Mars"
64784msgstr "Маршаллавы астравы"
64785
64786#: libindi_strings.cpp:286
64787#, fuzzy, kde-kuit-format
64788msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64789msgid "Master alarm"
64790msgstr "Аўстралія"
64791
64792#: libindi_strings.cpp:287
64793#, fuzzy, kde-kuit-format
64794msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64795msgid "Max slew Rate"
64796msgstr "Збор"
64797
64798#: libindi_strings.cpp:288
64799#, fuzzy, kde-kuit-format
64800msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64801msgid "Max"
64802msgstr "Макс:"
64803
64804#: libindi_strings.cpp:289
64805#, fuzzy, kde-kuit-format
64806#| msgid "Horizon"
64807msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64808msgid "Max. Height"
64809msgstr "Гарызонт"
64810
64811#: libindi_strings.cpp:290
64812#, fuzzy, kde-kuit-format
64813#| msgid "Position"
64814msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64815msgid "Max. Position"
64816msgstr "Пазіцыя"
64817
64818#: libindi_strings.cpp:291
64819#, fuzzy, kde-kuit-format
64820#| msgid "Custom"
64821msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64822msgid "Max. Width"
64823msgstr "Асаблівы"
64824
64825#: libindi_strings.cpp:292
64826#, kde-kuit-format
64827msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64828msgid "Max. travel"
64829msgstr ""
64830
64831#: libindi_strings.cpp:293
64832#, fuzzy, kde-kuit-format
64833msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64834msgid "Maximum Tick"
64835msgstr "Шырата:"
64836
64837#: libindi_strings.cpp:294
64838#, fuzzy, kde-kuit-format
64839msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64840msgid "Maximum travel"
64841msgstr "Шырата:"
64842
64843#: libindi_strings.cpp:295
64844#, kde-kuit-format
64845msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64846msgid "Medium"
64847msgstr ""
64848
64849#: libindi_strings.cpp:296
64850#, fuzzy, kde-kuit-format
64851#| msgid "Custom"
64852msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64853msgid "Mercury"
64854msgstr "Асаблівы"
64855
64856#: libindi_strings.cpp:297
64857#, fuzzy, kde-kuit-format
64858msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64859msgid "Messier"
64860msgstr "Востраў Ascension"
64861
64862#: libindi_strings.cpp:298
64863#, fuzzy, kde-kuit-format
64864msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64865msgid "Minimum Tick"
64866msgstr "Шырата:"
64867
64868#: libindi_strings.cpp:299
64869#, fuzzy, kde-kuit-format
64870msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64871msgid "Mode"
64872msgstr "Рэжым"
64873
64874#: libindi_strings.cpp:300
64875#, fuzzy, kde-kuit-format
64876msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64877msgid "Model"
64878msgstr "Рэжым"
64879
64880#: libindi_strings.cpp:301
64881#, kde-kuit-format
64882msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64883msgid "Moon"
64884msgstr ""
64885
64886#: libindi_strings.cpp:302
64887#, fuzzy, kde-kuit-format
64888msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64889msgid "Motion Control"
64890msgstr "Сэнэгал"
64891
64892#: libindi_strings.cpp:303
64893#, fuzzy, kde-kuit-format
64894#| msgid "Position"
64895msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64896msgid "Motion N/S"
64897msgstr "Пазіцыя"
64898
64899#: libindi_strings.cpp:304
64900#, fuzzy, kde-kuit-format
64901#| msgid "Position"
64902msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64903msgid "Motion W/E"
64904msgstr "Пазіцыя"
64905
64906#: libindi_strings.cpp:305
64907#, fuzzy, kde-kuit-format
64908#| msgid "Position"
64909msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64910msgid "Motion"
64911msgstr "Пазіцыя"
64912
64913#: libindi_strings.cpp:306
64914#, kde-kuit-format
64915msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64916msgid "Motor Steps"
64917msgstr ""
64918
64919#: libindi_strings.cpp:307
64920#, kde-kuit-format
64921msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64922msgid "Motor steps per tick"
64923msgstr ""
64924
64925#: libindi_strings.cpp:308
64926#, fuzzy, kde-kuit-format
64927#| msgid "Could not upload file"
64928msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64929msgid "Mount coordinates"
64930msgstr "Не магу зацягнуць файл"
64931
64932#: libindi_strings.cpp:309
64933#, fuzzy, kde-kuit-format
64934#| msgid "Center"
64935msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64936msgid "Mount init."
64937msgstr "Пасярэдзіне"
64938
64939#: libindi_strings.cpp:310
64940#, fuzzy, kde-kuit-format
64941#| msgid "Functions"
64942msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64943msgid "Mounting"
64944msgstr "Функцыі"
64945
64946#: libindi_strings.cpp:311
64947#, kde-kuit-format
64948msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64949msgid "Move to rate"
64950msgstr ""
64951
64952#: libindi_strings.cpp:312
64953#, fuzzy, kde-kuit-format
64954msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64955msgid "Movement Control"
64956msgstr "Сэнэгал"
64957
64958#: libindi_strings.cpp:313
64959#, kde-kuit-format
64960msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64961msgid "N/S Rate"
64962msgstr ""
64963
64964#: libindi_strings.cpp:314
64965#, kde-kuit-format
64966msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64967msgid "NGC"
64968msgstr ""
64969
64970#: libindi_strings.cpp:315
64971#, fuzzy, kde-kuit-format
64972msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64973msgid "Name"
64974msgstr "Назва"
64975
64976#: libindi_strings.cpp:316
64977#, kde-kuit-format
64978msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64979msgid "Neptune"
64980msgstr ""
64981
64982#: libindi_strings.cpp:317
64983#, fuzzy, kde-kuit-format
64984msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64985msgid "Noise Reduction"
64986msgstr "Злучэнне"
64987
64988#: libindi_strings.cpp:318
64989#, fuzzy, kde-kuit-format
64990#| msgid "None"
64991msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
64992msgid "None"
64993msgstr "Няма"
64994
64995#: libindi_strings.cpp:319
64996#, fuzzy, kde-kuit-format
64997#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
64998#| msgid "Norway"
64999msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65000msgid "North (ms)"
65001msgstr "Нарвегія"
65002
65003#: libindi_strings.cpp:320
65004#, fuzzy, kde-kuit-format
65005#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65006#| msgid "Norway"
65007msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65008msgid "North (msec)"
65009msgstr "Нарвегія"
65010
65011#: libindi_strings.cpp:321
65012#, fuzzy, kde-kuit-format
65013#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65014#| msgid "Norway"
65015msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65016msgid "North (sec)"
65017msgstr "Нарвегія"
65018
65019#: libindi_strings.cpp:322
65020#, fuzzy, kde-kuit-format
65021#| msgctxt "City name (optional, probably does not need a translation)"
65022#| msgid "Norway"
65023msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65024msgid "North"
65025msgstr "Нарвегія"
65026
65027#: libindi_strings.cpp:323
65028#, fuzzy, kde-kuit-format
65029#| msgid "Horizon"
65030msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65031msgid "North/South"
65032msgstr "Гарызонт"
65033
65034#: libindi_strings.cpp:324
65035#, kde-kuit-format
65036msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65037msgid "Note"
65038msgstr ""
65039
65040#: libindi_strings.cpp:325
65041#, fuzzy, kde-kuit-format
65042msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65043msgid "Number"
65044msgstr "Шырата:"
65045
65046#: libindi_strings.cpp:326
65047#, kde-kuit-format
65048msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65049msgid "OFF"
65050msgstr ""
65051
65052#: libindi_strings.cpp:327
65053#, kde-kuit-format
65054msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65055msgid "OIII"
65056msgstr ""
65057
65058#: libindi_strings.cpp:328
65059#, fuzzy, kde-kuit-format
65060#| msgid "None"
65061msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65062msgid "ON"
65063msgstr "Няма"
65064
65065#: libindi_strings.cpp:329
65066#, kde-kuit-format
65067msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65068msgid "OTA Temperature (C)"
65069msgstr ""
65070
65071#: libindi_strings.cpp:330
65072#, fuzzy, kde-kuit-format
65073msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65074msgid "OTA Update"
65075msgstr "Абнавіць"
65076
65077#: libindi_strings.cpp:331
65078#, kde-kuit-format
65079msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65080msgid "Oag Offset (arcminutes)"
65081msgstr ""
65082
65083#: libindi_strings.cpp:332
65084#, fuzzy, kde-kuit-format
65085msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65086msgid "Object Info"
65087msgstr "Аб'ект"
65088
65089#: libindi_strings.cpp:333
65090#, fuzzy, kde-kuit-format
65091#| msgid "Object Type"
65092msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65093msgid "Object Number"
65094msgstr "Тып аб'екта"
65095
65096#: libindi_strings.cpp:334
65097#, fuzzy, kde-kuit-format
65098msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65099msgid "Object"
65100msgstr "Аб'ект"
65101
65102#: libindi_strings.cpp:335
65103#, fuzzy, kde-kuit-format
65104msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65105msgid "Observer"
65106msgstr "Сервер"
65107
65108#: libindi_strings.cpp:336
65109#, fuzzy, kde-kuit-format
65110msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65111msgid "Off"
65112msgstr "Выкл"
65113
65114#: libindi_strings.cpp:337
65115#, kde-kuit-format
65116msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65117msgid "Offset"
65118msgstr ""
65119
65120#: libindi_strings.cpp:338
65121#, kde-kuit-format
65122msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65123msgid "On Set"
65124msgstr ""
65125
65126#: libindi_strings.cpp:339
65127#, fuzzy, kde-kuit-format
65128msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65129msgid "On"
65130msgstr "Укл"
65131
65132#: libindi_strings.cpp:340
65133#, fuzzy, kde-kuit-format
65134#| msgid "Options"
65135msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65136msgid "Options"
65137msgstr "Настаўленні"
65138
65139#: libindi_strings.cpp:341
65140#, kde-kuit-format
65141msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65142msgid "Outdoor"
65143msgstr ""
65144
65145#: libindi_strings.cpp:342
65146#, fuzzy, kde-kuit-format
65147msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65148msgid "PAE (arcminutes)"
65149msgstr "Гішпанія"
65150
65151#: libindi_strings.cpp:343
65152#, kde-kuit-format
65153msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65154msgid "PAE Drift (minutes)"
65155msgstr ""
65156
65157#: libindi_strings.cpp:344
65158#, kde-kuit-format
65159msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65160msgid "PE N/S"
65161msgstr ""
65162
65163#: libindi_strings.cpp:345
65164#, kde-kuit-format
65165msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65166msgid "PE W/E"
65167msgstr ""
65168
65169#: libindi_strings.cpp:346
65170#, fuzzy, kde-kuit-format
65171#| msgid "Options"
65172msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65173msgid "Park Options"
65174msgstr "Настаўленні"
65175
65176#: libindi_strings.cpp:347
65177#, fuzzy, kde-kuit-format
65178#| msgid "Position"
65179msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65180msgid "Park Position"
65181msgstr "Пазіцыя"
65182
65183#: libindi_strings.cpp:348
65184#, fuzzy, kde-kuit-format
65185msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65186msgid "Park Scope"
65187msgstr "Збор"
65188
65189#: libindi_strings.cpp:349
65190#, fuzzy, kde-kuit-format
65191#| msgid "Start"
65192msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65193msgid "Park"
65194msgstr "Запусціць"
65195
65196#: libindi_strings.cpp:350
65197#, fuzzy, kde-kuit-format
65198#| msgid "Horizon"
65199msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65200msgid "Parking"
65201msgstr "Гарызонт"
65202
65203#: libindi_strings.cpp:351
65204#, fuzzy, kde-kuit-format
65205msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65206msgid "Period (ms)"
65207msgstr "Версія:"
65208
65209#: libindi_strings.cpp:352
65210#, kde-kuit-format
65211msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65212msgid "Periodic Error"
65213msgstr ""
65214
65215#: libindi_strings.cpp:353
65216#, kde-kuit-format
65217msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65218msgid "Philips Webcam"
65219msgstr ""
65220
65221#: libindi_strings.cpp:354
65222#, fuzzy, kde-kuit-format
65223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65224msgid "Pier Side"
65225msgstr "Нулік"
65226
65227#: libindi_strings.cpp:355
65228#, kde-kuit-format
65229msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65230msgid "Pixel size (um)"
65231msgstr ""
65232
65233#: libindi_strings.cpp:356
65234#, kde-kuit-format
65235msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65236msgid "Pixel size X"
65237msgstr ""
65238
65239#: libindi_strings.cpp:357
65240#, kde-kuit-format
65241msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65242msgid "Pixel size Y"
65243msgstr ""
65244
65245#: libindi_strings.cpp:358
65246#, kde-kuit-format
65247msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65248msgid "Pluto"
65249msgstr ""
65250
65251#: libindi_strings.cpp:359
65252#, fuzzy, kde-kuit-format
65253#| msgid "Toolbars"
65254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65255msgid "Polar"
65256msgstr "Панелі начыння"
65257
65258#: libindi_strings.cpp:360
65259#, fuzzy, kde-kuit-format
65260msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65261msgid "Polling"
65262msgstr "Бразілія"
65263
65264#: libindi_strings.cpp:361
65265#, fuzzy, kde-kuit-format
65266msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65267msgid "Port"
65268msgstr "Порт"
65269
65270#: libindi_strings.cpp:362
65271#, fuzzy, kde-kuit-format
65272msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65273msgid "Ports"
65274msgstr "Порт"
65275
65276#: libindi_strings.cpp:363
65277#, fuzzy, kde-kuit-format
65278#| msgid "Position"
65279msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65280msgid "Position"
65281msgstr "Пазіцыя"
65282
65283#: libindi_strings.cpp:364
65284#, kde-kuit-format
65285msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65286msgid "Power"
65287msgstr ""
65288
65289#: libindi_strings.cpp:365
65290#, kde-kuit-format
65291msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65292msgid "Prefix"
65293msgstr ""
65294
65295#: libindi_strings.cpp:366
65296#, kde-kuit-format
65297msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65298msgid "Pressure hPa"
65299msgstr ""
65300
65301#: libindi_strings.cpp:367
65302#, fuzzy, kde-kuit-format
65303#| msgid "Start"
65304msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65305msgid "Presets"
65306msgstr "Запусціць"
65307
65308#: libindi_strings.cpp:368
65309#, fuzzy, kde-kuit-format
65310#| msgid "Start"
65311msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65312msgid "Preset 1"
65313msgstr "Запусціць"
65314
65315#: libindi_strings.cpp:369
65316#, fuzzy, kde-kuit-format
65317#| msgid "Start"
65318msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65319msgid "Preset 2"
65320msgstr "Запусціць"
65321
65322#: libindi_strings.cpp:370
65323#, fuzzy, kde-kuit-format
65324#| msgid "Start"
65325msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65326msgid "Preset 3"
65327msgstr "Запусціць"
65328
65329#: libindi_strings.cpp:371
65330#, fuzzy, kde-kuit-format
65331msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65332msgid "Primary"
65333msgstr "Панама"
65334
65335#: libindi_strings.cpp:372
65336#, kde-kuit-format
65337msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65338msgid "Property"
65339msgstr ""
65340
65341#: libindi_strings.cpp:373
65342#, fuzzy, kde-kuit-format
65343msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65344msgid "Purge Data"
65345msgstr "Адрас:"
65346
65347#: libindi_strings.cpp:374
65348#, fuzzy, kde-kuit-format
65349msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65350msgid "Purge"
65351msgstr "Зыходнікі"
65352
65353#: libindi_strings.cpp:375
65354#, kde-kuit-format
65355msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65356msgid "RA  H:M:S"
65357msgstr ""
65358
65359#: libindi_strings.cpp:376
65360#, fuzzy, kde-kuit-format
65361msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65362msgid "RA (arcmin)"
65363msgstr "Гішпанія"
65364
65365#: libindi_strings.cpp:377
65366#, fuzzy, kde-kuit-format
65367msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65368msgid "RA (arcsecs/s)"
65369msgstr "Гішпанія"
65370
65371#: libindi_strings.cpp:378
65372#, kde-kuit-format
65373msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65374msgid "RA (hh:mm:ss)"
65375msgstr ""
65376
65377#: libindi_strings.cpp:379
65378#, kde-kuit-format
65379msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65380msgid "RA H:M:S"
65381msgstr ""
65382
65383#: libindi_strings.cpp:380
65384#, kde-kuit-format
65385msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65386msgid "RA motor"
65387msgstr ""
65388
65389#: libindi_strings.cpp:381
65390#, kde-kuit-format
65391msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65392msgid "Ra (hh:mm:ss)"
65393msgstr ""
65394
65395#: libindi_strings.cpp:382
65396#, fuzzy, kde-kuit-format
65397msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65398msgid "Rapid Guide"
65399msgstr "Кувэйт"
65400
65401#: libindi_strings.cpp:383
65402#, kde-kuit-format
65403msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65404msgid "Rate"
65405msgstr ""
65406
65407#: libindi_strings.cpp:384
65408#, kde-kuit-format
65409msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65410msgid "Raw"
65411msgstr ""
65412
65413#: libindi_strings.cpp:385
65414#, fuzzy, kde-kuit-format
65415#| msgid "Horizon"
65416msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65417msgid "Record (Duration)"
65418msgstr "Гарызонт"
65419
65420#: libindi_strings.cpp:386
65421#, kde-kuit-format
65422msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65423msgid "Record (Frames)"
65424msgstr ""
65425
65426#: libindi_strings.cpp:387
65427#, fuzzy, kde-kuit-format
65428msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65429msgid "Record File"
65430msgstr "Увод:"
65431
65432#: libindi_strings.cpp:388
65433#, kde-kuit-format
65434msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65435msgid "Record Off"
65436msgstr ""
65437
65438#: libindi_strings.cpp:389
65439#, fuzzy, kde-kuit-format
65440#| msgid "Horizon"
65441msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65442msgid "Record On"
65443msgstr "Гарызонт"
65444
65445#: libindi_strings.cpp:390
65446#, fuzzy, kde-kuit-format
65447#| msgid "Horizon"
65448msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65449msgid "Record Options"
65450msgstr "Гарызонт"
65451
65452#: libindi_strings.cpp:391
65453#, kde-kuit-format
65454msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65455msgid "Recorder"
65456msgstr ""
65457
65458#: libindi_strings.cpp:392
65459#, kde-kuit-format
65460msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65461msgid "Red"
65462msgstr ""
65463
65464#: libindi_strings.cpp:393
65465#, fuzzy, kde-kuit-format
65466msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65467msgid "Refresh"
65468msgstr "Скінуць вылучэнне"
65469
65470#: libindi_strings.cpp:394
65471#, fuzzy, kde-kuit-format
65472#| msgid "Position"
65473msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65474msgid "Relative Position"
65475msgstr "Пазіцыя"
65476
65477#: libindi_strings.cpp:395
65478#, fuzzy, kde-kuit-format
65479msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65480msgid "Relative"
65481msgstr "Судан"
65482
65483#: libindi_strings.cpp:396
65484#, fuzzy, kde-kuit-format
65485#| msgid "Start"
65486msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65487msgid "Reset"
65488msgstr "Запусціць"
65489
65490#: libindi_strings.cpp:397
65491#, fuzzy, kde-kuit-format
65492msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65493msgid "Resolution x"
65494msgstr "Адрас:"
65495
65496#: libindi_strings.cpp:398
65497#, fuzzy, kde-kuit-format
65498msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65499msgid "Resolution y"
65500msgstr "Адрас:"
65501
65502#: libindi_strings.cpp:399
65503#, fuzzy, kde-kuit-format
65504#| msgid "star"
65505msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65506msgid "Restart"
65507msgstr "зорка"
65508
65509#: libindi_strings.cpp:400
65510#, fuzzy, kde-kuit-format
65511msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65512msgid "Restore"
65513msgstr "&Па прамоўчцы"
65514
65515#: libindi_strings.cpp:401
65516#, fuzzy, kde-kuit-format
65517msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65518msgid "Rotation CW (degrees)"
65519msgstr "Даўгата:"
65520
65521#: libindi_strings.cpp:402
65522#, fuzzy, kde-kuit-format
65523msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65524msgid "Rotation"
65525msgstr "Адрас:"
65526
65527#: libindi_strings.cpp:403
65528#, kde-kuit-format
65529msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65530msgid "SAO"
65531msgstr ""
65532
65533#: libindi_strings.cpp:404
65534#, kde-kuit-format
65535msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65536msgid "SII"
65537msgstr ""
65538
65539#: libindi_strings.cpp:405
65540#, kde-kuit-format
65541msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65542msgid "SQM"
65543msgstr ""
65544
65545#: libindi_strings.cpp:406
65546#, kde-kuit-format
65547msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65548msgid "STAR"
65549msgstr ""
65550
65551#: libindi_strings.cpp:407
65552#, fuzzy, kde-kuit-format
65553msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65554msgid "Saturation Mag"
65555msgstr "Судан"
65556
65557#: libindi_strings.cpp:408
65558#, fuzzy, kde-kuit-format
65559msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65560msgid "Saturn"
65561msgstr "Судан"
65562
65563#: libindi_strings.cpp:409
65564#, fuzzy, kde-kuit-format
65565msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65566msgid "Save home"
65567msgstr "Збор"
65568
65569#: libindi_strings.cpp:410
65570#, fuzzy, kde-kuit-format
65571#| msgid "Save"
65572msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65573msgid "Save"
65574msgstr "Запісаць"
65575
65576#: libindi_strings.cpp:411
65577#, fuzzy, kde-kuit-format
65578msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65579msgid "Scan Ports"
65580msgstr "Порт"
65581
65582#: libindi_strings.cpp:412
65583#, fuzzy, kde-kuit-format
65584msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65585msgid "Scope Configs"
65586msgstr "Краіна:"
65587
65588#: libindi_strings.cpp:413
65589#, fuzzy, kde-kuit-format
65590msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65591msgid "Scope Location"
65592msgstr "Адрас:"
65593
65594#: libindi_strings.cpp:414
65595#, fuzzy, kde-kuit-format
65596#| msgid "Planet Name"
65597msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65598msgid "Scope Name"
65599msgstr "Назва планеты"
65600
65601#: libindi_strings.cpp:415
65602#, fuzzy, kde-kuit-format
65603msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65604msgid "Scope Properties"
65605msgstr "Адрас:"
65606
65607#: libindi_strings.cpp:416
65608#, fuzzy, kde-kuit-format
65609msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65610msgid "Seeing"
65611msgstr "Швэйцарыя"
65612
65613#: libindi_strings.cpp:417
65614#, fuzzy, kde-kuit-format
65615msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65616msgid "Select item..."
65617msgstr "Вылучыць усё"
65618
65619#: libindi_strings.cpp:418
65620#, fuzzy, kde-kuit-format
65621msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65622msgid "Select"
65623msgstr "Вылучыць усё"
65624
65625#: libindi_strings.cpp:419
65626#, kde-kuit-format
65627msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65628msgid "Selenographic Sync"
65629msgstr ""
65630
65631#: libindi_strings.cpp:420
65632#, fuzzy, kde-kuit-format
65633msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65634msgid "Serial"
65635msgstr "Лібэрыя"
65636
65637#: libindi_strings.cpp:421
65638#, fuzzy, kde-kuit-format
65639msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65640msgid "Set Register"
65641msgstr "Лінейны"
65642
65643#: libindi_strings.cpp:422
65644#, fuzzy, kde-kuit-format
65645msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65646msgid "Set home"
65647msgstr "Час"
65648
65649#: libindi_strings.cpp:423
65650#, fuzzy, kde-kuit-format
65651msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65652msgid "Set register"
65653msgstr "Лінейны"
65654
65655#: libindi_strings.cpp:424
65656#, fuzzy, kde-kuit-format
65657msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65658msgid "Set"
65659msgstr "эта"
65660
65661#: libindi_strings.cpp:425
65662#, fuzzy, kde-kuit-format
65663msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65664msgid "Settings"
65665msgstr "&Настаўленні"
65666
65667#: libindi_strings.cpp:426
65668#, kde-kuit-format
65669msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65670msgid "Shutter Speed"
65671msgstr ""
65672
65673#: libindi_strings.cpp:427
65674#, fuzzy, kde-kuit-format
65675msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65676msgid "Sidereal Time"
65677msgstr "Час"
65678
65679#: libindi_strings.cpp:428
65680#, fuzzy, kde-kuit-format
65681msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65682msgid "Sidereal time"
65683msgstr "Ачысціць спіс"
65684
65685#: libindi_strings.cpp:429
65686#, fuzzy, kde-kuit-format
65687msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65688msgid "Sidereal"
65689msgstr "&Змяніць"
65690
65691#: libindi_strings.cpp:430
65692#, fuzzy, kde-kuit-format
65693msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65694msgid "Simulation"
65695msgstr "Адрас:"
65696
65697#: libindi_strings.cpp:431
65698#, fuzzy, kde-kuit-format
65699msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65700msgid "Simulator Config"
65701msgstr "Адрас:"
65702
65703#: libindi_strings.cpp:432
65704#, fuzzy, kde-kuit-format
65705msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65706msgid "Simulator Settings"
65707msgstr "Малюнкі"
65708
65709#: libindi_strings.cpp:433
65710#, fuzzy, kde-kuit-format
65711msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65712msgid "Site 1"
65713msgstr "Мужчынскі"
65714
65715#: libindi_strings.cpp:434
65716#, fuzzy, kde-kuit-format
65717msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65718msgid "Site 2"
65719msgstr "Мужчынскі"
65720
65721#: libindi_strings.cpp:435
65722#, fuzzy, kde-kuit-format
65723msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65724msgid "Site 3"
65725msgstr "Мужчынскі"
65726
65727#: libindi_strings.cpp:436
65728#, fuzzy, kde-kuit-format
65729msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65730msgid "Site 4"
65731msgstr "Мужчынскі"
65732
65733#: libindi_strings.cpp:437
65734#, fuzzy, kde-kuit-format
65735msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65736msgid "Site Management"
65737msgstr "Прылада"
65738
65739#: libindi_strings.cpp:438
65740#, fuzzy, kde-kuit-format
65741#| msgid "Star Name"
65742msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65743msgid "Site Name"
65744msgstr "Назва зоркі"
65745
65746#: libindi_strings.cpp:439
65747#, fuzzy, kde-kuit-format
65748msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65749msgid "Sites"
65750msgstr "Мужчынскі"
65751
65752#: libindi_strings.cpp:440
65753#, fuzzy, kde-kuit-format
65754msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65755msgid "Sky Glow (magnitudes)"
65756msgstr "Шырата:"
65757
65758#: libindi_strings.cpp:441
65759#, fuzzy, kde-kuit-format
65760msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65761msgid "Sky Quality"
65762msgstr "Горад:"
65763
65764#: libindi_strings.cpp:442
65765#, kde-kuit-format
65766msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65767msgid "Sleep"
65768msgstr ""
65769
65770#: libindi_strings.cpp:443
65771#, fuzzy, kde-kuit-format
65772msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65773msgid "Slew Accuracy"
65774msgstr "Збор"
65775
65776#: libindi_strings.cpp:444
65777#, fuzzy, kde-kuit-format
65778msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65779msgid "Slew Rate"
65780msgstr "Збор"
65781
65782#: libindi_strings.cpp:445
65783#, fuzzy, kde-kuit-format
65784msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65785msgid "Slew Target"
65786msgstr "Скінуць вылучэнне"
65787
65788#: libindi_strings.cpp:446
65789#, fuzzy, kde-kuit-format
65790msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65791msgid "Slew rate"
65792msgstr "Збор"
65793
65794#: libindi_strings.cpp:447
65795#, fuzzy, kde-kuit-format
65796msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65797msgid "Slew"
65798msgstr "Збор"
65799
65800#: libindi_strings.cpp:448
65801#, kde-kuit-format
65802msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65803msgid "Slow"
65804msgstr ""
65805
65806#: libindi_strings.cpp:449
65807#, fuzzy, kde-kuit-format
65808msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65809msgid "Snoop dc connection"
65810msgstr "Злучэнне"
65811
65812#: libindi_strings.cpp:450
65813#, fuzzy, kde-kuit-format
65814msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65815msgid "Snoop dc master alarm"
65816msgstr "Аўстралія"
65817
65818#: libindi_strings.cpp:451
65819#, fuzzy, kde-kuit-format
65820msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65821msgid "Snoop dc mode"
65822msgstr "Злучэнне"
65823
65824#: libindi_strings.cpp:452
65825#, kde-kuit-format
65826msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65827msgid "Snoop devices"
65828msgstr ""
65829
65830#: libindi_strings.cpp:453
65831#, kde-kuit-format
65832msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65833msgid "Solar System"
65834msgstr ""
65835
65836#: libindi_strings.cpp:454
65837#, fuzzy, kde-kuit-format
65838#| msgid "Toolbars"
65839msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65840msgid "Solar"
65841msgstr "Панелі начыння"
65842
65843#: libindi_strings.cpp:455
65844#, fuzzy, kde-kuit-format
65845msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65846msgid "South (ms)"
65847msgstr "Паўднёвая Карэя"
65848
65849#: libindi_strings.cpp:456
65850#, fuzzy, kde-kuit-format
65851msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65852msgid "South (msec)"
65853msgstr "Паўднёвая Карэя"
65854
65855#: libindi_strings.cpp:457
65856#, fuzzy, kde-kuit-format
65857msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65858msgid "South (sec)"
65859msgstr "Паўднёвая Карэя"
65860
65861#: libindi_strings.cpp:458
65862#, fuzzy, kde-kuit-format
65863msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65864msgid "South"
65865msgstr "Паўднёвая Карэя"
65866
65867#: libindi_strings.cpp:459
65868#, fuzzy, kde-kuit-format
65869msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65870msgid "Speed"
65871msgstr "Хуткасць:"
65872
65873#: libindi_strings.cpp:460
65874#, fuzzy, kde-kuit-format
65875msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65876msgid "Star Catalogs"
65877msgstr "&Стартаваць"
65878
65879#: libindi_strings.cpp:461
65880#, kde-kuit-format
65881msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65882msgid "Step delay"
65883msgstr ""
65884
65885#: libindi_strings.cpp:462
65886#, fuzzy, kde-kuit-format
65887#| msgid "Equator"
65888msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65889msgid "Steps"
65890msgstr "Экватар"
65891
65892#: libindi_strings.cpp:463
65893#, kde-kuit-format
65894msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65895msgid "Stop"
65896msgstr ""
65897
65898#: libindi_strings.cpp:464
65899#, kde-kuit-format
65900msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65901msgid "Stream Off"
65902msgstr ""
65903
65904#: libindi_strings.cpp:465
65905#, kde-kuit-format
65906msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65907msgid "Stream On"
65908msgstr ""
65909
65910#: libindi_strings.cpp:466
65911#, fuzzy, kde-kuit-format
65912msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65913msgid "Streaming"
65914msgstr "Пачатак:"
65915
65916#: libindi_strings.cpp:467
65917#, fuzzy, kde-kuit-format
65918#| msgid "Sun"
65919msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65920msgid "Swap buttons"
65921msgstr "Сонца"
65922
65923#: libindi_strings.cpp:468
65924#, kde-kuit-format
65925msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65926msgid "Switch 1"
65927msgstr ""
65928
65929#: libindi_strings.cpp:469
65930#, kde-kuit-format
65931msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65932msgid "Switch 2"
65933msgstr ""
65934
65935#: libindi_strings.cpp:470
65936#, kde-kuit-format
65937msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65938msgid "Switch 3"
65939msgstr ""
65940
65941#: libindi_strings.cpp:471
65942#, kde-kuit-format
65943msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65944msgid "Switch 4"
65945msgstr ""
65946
65947#: libindi_strings.cpp:472
65948#, kde-kuit-format
65949msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65950msgid "Sync"
65951msgstr ""
65952
65953#: libindi_strings.cpp:473
65954#, fuzzy, kde-kuit-format
65955msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65956msgid "Telescope Simulator"
65957msgstr "Скінуць вылучэнне"
65958
65959#: libindi_strings.cpp:474
65960#, fuzzy, kde-kuit-format
65961msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65962msgid "Telescope"
65963msgstr "Скінуць вылучэнне"
65964
65965#: libindi_strings.cpp:475
65966#, fuzzy, kde-kuit-format
65967msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65968msgid "Telescopes"
65969msgstr "Скінуць вылучэнне"
65970
65971#: libindi_strings.cpp:476
65972#, fuzzy, kde-kuit-format
65973msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65974msgid "Temma Driver"
65975msgstr "Сервер"
65976
65977#: libindi_strings.cpp:477
65978#, fuzzy, kde-kuit-format
65979msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65980msgid "Temma version"
65981msgstr "Версія"
65982
65983#: libindi_strings.cpp:478
65984#, kde-kuit-format
65985msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65986msgid "Temma"
65987msgstr ""
65988
65989#: libindi_strings.cpp:479
65990#, fuzzy, kde-kuit-format
65991#| msgid "Type"
65992msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65993msgid "Temp."
65994msgstr "Тып"
65995
65996#: libindi_strings.cpp:480
65997#, fuzzy, kde-kuit-format
65998msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
65999msgid "Temperature (C)"
66000msgstr "Камера"
66001
66002#: libindi_strings.cpp:481
66003#, kde-kuit-format
66004msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66005msgid "Temperature K"
66006msgstr ""
66007
66008#: libindi_strings.cpp:482
66009#, fuzzy, kde-kuit-format
66010msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66011msgid "Temperature"
66012msgstr "Камера"
66013
66014#: libindi_strings.cpp:483
66015#, kde-kuit-format
66016msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66017msgid "Theta D:M:S"
66018msgstr ""
66019
66020#: libindi_strings.cpp:484
66021#, fuzzy, kde-kuit-format
66022msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66023msgid "Ticks"
66024msgstr "Апісанне:"
66025
66026#: libindi_strings.cpp:485
66027#, fuzzy, kde-kuit-format
66028msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66029msgid "Time Factor"
66030msgstr "Манака"
66031
66032#: libindi_strings.cpp:486
66033#, fuzzy, kde-kuit-format
66034msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66035msgid "Time"
66036msgstr "Час"
66037
66038#: libindi_strings.cpp:487
66039#, fuzzy, kde-kuit-format
66040msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66041msgid "Timer (ms)"
66042msgstr "Час"
66043
66044#: libindi_strings.cpp:488
66045#, fuzzy, kde-kuit-format
66046msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66047msgid "Timer"
66048msgstr "Час"
66049
66050#: libindi_strings.cpp:489
66051#, fuzzy, kde-kuit-format
66052msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66053msgid "Top"
66054msgstr "Каму:"
66055
66056#: libindi_strings.cpp:490
66057#, kde-kuit-format
66058msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66059msgid "Total Exposure Time (ms)"
66060msgstr ""
66061
66062#: libindi_strings.cpp:491
66063#, fuzzy, kde-kuit-format
66064msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66065msgid "Track Mode"
66066msgstr "Дарожка"
66067
66068#: libindi_strings.cpp:492
66069#, fuzzy, kde-kuit-format
66070msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66071msgid "Track Rates"
66072msgstr "Дарожка"
66073
66074#: libindi_strings.cpp:493
66075#, fuzzy, kde-kuit-format
66076msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66077msgid "Track"
66078msgstr "Дарожка"
66079
66080#: libindi_strings.cpp:494
66081#, kde-kuit-format
66082msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66083msgid "Tracking Accuracy"
66084msgstr ""
66085
66086#: libindi_strings.cpp:495
66087#, kde-kuit-format
66088msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66089msgid "Tracking Frequency"
66090msgstr ""
66091
66092#: libindi_strings.cpp:496
66093#, fuzzy, kde-kuit-format
66094msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66095msgid "Tracking Mode"
66096msgstr "Дарожка"
66097
66098#: libindi_strings.cpp:497
66099#, fuzzy, kde-kuit-format
66100msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66101msgid "Tracking mode"
66102msgstr "Дарожка"
66103
66104#: libindi_strings.cpp:498
66105#, fuzzy, kde-kuit-format
66106msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66107msgid "Tracking"
66108msgstr "Дарожка"
66109
66110#: libindi_strings.cpp:499
66111#, fuzzy, kde-kuit-format
66112msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66113msgid "Transformation"
66114msgstr "Звесткі"
66115
66116#: libindi_strings.cpp:500
66117#, kde-kuit-format
66118msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66119msgid "UGC"
66120msgstr ""
66121
66122#: libindi_strings.cpp:501
66123#, kde-kuit-format
66124msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66125msgid "UTC Offset"
66126msgstr ""
66127
66128#: libindi_strings.cpp:502
66129#, fuzzy, kde-kuit-format
66130msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66131msgid "UTC Time"
66132msgstr "Час"
66133
66134#: libindi_strings.cpp:503
66135#, kde-kuit-format
66136msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66137msgid "UTC"
66138msgstr ""
66139
66140#: libindi_strings.cpp:504
66141#, fuzzy, kde-kuit-format
66142#| msgid "Start"
66143msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66144msgid "UnPark"
66145msgstr "Запусціць"
66146
66147#: libindi_strings.cpp:505
66148#, fuzzy, kde-kuit-format
66149#| msgid "Unknown"
66150msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66151msgid "Unknown"
66152msgstr "Невядомы"
66153
66154#: libindi_strings.cpp:506
66155#, fuzzy, kde-kuit-format
66156msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66157msgid "Update Client"
66158msgstr "Абнавіць"
66159
66160#: libindi_strings.cpp:507
66161#, fuzzy, kde-kuit-format
66162msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66163msgid "Update GPS"
66164msgstr "Абнавіць"
66165
66166#: libindi_strings.cpp:508
66167#, fuzzy, kde-kuit-format
66168msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66169msgid "Update"
66170msgstr "Абнавіць"
66171
66172#: libindi_strings.cpp:509
66173#, fuzzy, kde-kuit-format
66174msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66175msgid "Upload Settings"
66176msgstr "Малюнкі"
66177
66178#: libindi_strings.cpp:510
66179#, fuzzy, kde-kuit-format
66180#| msgid "Upload"
66181msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66182msgid "Upload"
66183msgstr "Зацягнуць"
66184
66185#: libindi_strings.cpp:511
66186#, kde-kuit-format
66187msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66188msgid "Uranus"
66189msgstr ""
66190
66191#: libindi_strings.cpp:512
66192#, kde-kuit-format
66193msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66194msgid "Use Pulse Cmd"
66195msgstr ""
66196
66197#: libindi_strings.cpp:513
66198#, kde-kuit-format
66199msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66200msgid "Venus"
66201msgstr ""
66202
66203#: libindi_strings.cpp:514
66204#, fuzzy, kde-kuit-format
66205msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66206msgid "Version"
66207msgstr "Версія"
66208
66209#: libindi_strings.cpp:515
66210#, kde-kuit-format
66211msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66212msgid "Video Record"
66213msgstr ""
66214
66215#: libindi_strings.cpp:516
66216#, kde-kuit-format
66217msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66218msgid "Video Stream"
66219msgstr ""
66220
66221#: libindi_strings.cpp:517
66222#, kde-kuit-format
66223msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66224msgid "Video"
66225msgstr ""
66226
66227#: libindi_strings.cpp:518
66228#, kde-kuit-format
66229msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66230msgid "W/E Rate"
66231msgstr ""
66232
66233#: libindi_strings.cpp:519
66234#, kde-kuit-format
66235msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66236msgid "WCS"
66237msgstr ""
66238
66239#: libindi_strings.cpp:520
66240#, kde-kuit-format
66241msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66242msgid "Wake up"
66243msgstr ""
66244
66245#: libindi_strings.cpp:521
66246#, fuzzy, kde-kuit-format
66247#| msgid "Planet Name"
66248msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66249msgid "Webcam Name"
66250msgstr "Назва планеты"
66251
66252#: libindi_strings.cpp:522
66253#, fuzzy, kde-kuit-format
66254msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66255msgid "West (ms)"
66256msgstr "Лінейны"
66257
66258#: libindi_strings.cpp:523
66259#, fuzzy, kde-kuit-format
66260msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66261msgid "West (msec)"
66262msgstr "Лінейны"
66263
66264#: libindi_strings.cpp:524
66265#, kde-kuit-format
66266msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66267msgid "West (pointing east)"
66268msgstr ""
66269
66270#: libindi_strings.cpp:525
66271#, fuzzy, kde-kuit-format
66272msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66273msgid "West (sec)"
66274msgstr "Лінейны"
66275
66276#: libindi_strings.cpp:526
66277#, fuzzy, kde-kuit-format
66278#| msgid "Center"
66279msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66280msgid "West"
66281msgstr "Пасярэдзіне"
66282
66283#: libindi_strings.cpp:527
66284#, fuzzy, kde-kuit-format
66285#| msgid "Custom"
66286msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66287msgid "West/East"
66288msgstr "Асаблівы"
66289
66290#: libindi_strings.cpp:528
66291#, fuzzy, kde-kuit-format
66292msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66293msgid "White Balance Mode"
66294msgstr "Востраў Ascension"
66295
66296#: libindi_strings.cpp:529
66297#, fuzzy, kde-kuit-format
66298msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66299msgid "White Balance"
66300msgstr "Востраў Ascension"
66301
66302#: libindi_strings.cpp:530
66303#, fuzzy, kde-kuit-format
66304#| msgid "Center"
66305msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66306msgid "Whiteness"
66307msgstr "Пасярэдзіне"
66308
66309#: libindi_strings.cpp:531
66310#, kde-kuit-format
66311msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66312msgid "Width"
66313msgstr ""
66314
66315#: libindi_strings.cpp:532
66316#, fuzzy, kde-kuit-format
66317msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66318msgid "Write Data"
66319msgstr "Востраў Ascension"
66320
66321#: libindi_strings.cpp:533
66322#, kde-kuit-format
66323msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66324msgid "X"
66325msgstr ""
66326
66327#: libindi_strings.cpp:534
66328#, kde-kuit-format
66329msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66330msgid "Y"
66331msgstr ""
66332
66333#: libindi_strings.cpp:535
66334#, kde-kuit-format
66335msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66336msgid "app. to refracted"
66337msgstr ""
66338
66339#: libindi_strings.cpp:536
66340#, fuzzy, kde-kuit-format
66341msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66342msgid "app., refr., tel., observed"
66343msgstr "Скінуць вылучэнне"
66344
66345#: libindi_strings.cpp:537
66346#, fuzzy, kde-kuit-format
66347msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66348msgid "app., refr., telescope"
66349msgstr "Скінуць вылучэнне"
66350
66351#: libindi_strings.cpp:538
66352#, fuzzy, kde-kuit-format
66353#| msgid "Center"
66354msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66355msgid "arcseconds"
66356msgstr "Пасярэдзіне"
66357
66358#: libindi_strings.cpp:539
66359#, kde-kuit-format
66360msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66361msgid "cold"
66362msgstr ""
66363
66364#: libindi_strings.cpp:540
66365#, fuzzy, kde-kuit-format
66366msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66367msgid "danger"
66368msgstr "Аранжавы"
66369
66370#: libindi_strings.cpp:541
66371#, kde-kuit-format
66372msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66373msgid "decPEC (dd:mm:ss)"
66374msgstr ""
66375
66376#: libindi_strings.cpp:542
66377#, fuzzy, kde-kuit-format
66378msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66379msgid "dome control"
66380msgstr "Сэнэгал"
66381
66382#: libindi_strings.cpp:543
66383#, kde-kuit-format
66384msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66385msgid "identity"
66386msgstr ""
66387
66388#: libindi_strings.cpp:544
66389#, kde-kuit-format
66390msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66391msgid "lunar"
66392msgstr ""
66393
66394#: libindi_strings.cpp:545
66395#, fuzzy, kde-kuit-format
66396msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66397msgid "manual"
66398msgstr "Вануату"
66399
66400#: libindi_strings.cpp:546
66401#, fuzzy, kde-kuit-format
66402#| msgid "Custom"
66403msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66404msgid "max Alt"
66405msgstr "Асаблівы"
66406
66407#: libindi_strings.cpp:547
66408#, fuzzy, kde-kuit-format
66409#| msgid "Custom"
66410msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66411msgid "min Alt"
66412msgstr "Асаблівы"
66413
66414#: libindi_strings.cpp:548
66415#, fuzzy, kde-kuit-format
66416msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66417msgid "off"
66418msgstr "Выкл"
66419
66420#: libindi_strings.cpp:549
66421#, fuzzy, kde-kuit-format
66422#| msgid "None"
66423msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66424msgid "on"
66425msgstr "Няма"
66426
66427#: libindi_strings.cpp:550
66428#, kde-kuit-format
66429msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66430msgid "rel. to HA"
66431msgstr ""
66432
66433#: libindi_strings.cpp:551
66434#, fuzzy, kde-kuit-format
66435#| msgid "Start"
66436msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66437msgid "reset"
66438msgstr "Запусціць"
66439
66440#: libindi_strings.cpp:552
66441#, fuzzy, kde-kuit-format
66442msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66443msgid "sidereal"
66444msgstr "&Змяніць"
66445
66446#: libindi_strings.cpp:553
66447#, fuzzy, kde-kuit-format
66448#| msgid "Toolbars"
66449msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66450msgid "solar"
66451msgstr "Панелі начыння"
66452
66453#: libindi_strings.cpp:554
66454#, kde-kuit-format
66455msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66456msgid "undefined"
66457msgstr ""
66458
66459#: libindi_strings.cpp:555
66460#, kde-kuit-format
66461msgctxt "string from libindi, used in the config dialog"
66462msgid "warm"
66463msgstr ""
66464
66465#: main.cpp:50
66466#, kde-format
66467msgid ""
66468"Some images in KStars are for non-commercial use only. See README.images."
66469msgstr ""
66470
66471#: main.cpp:73
66472#, kde-format
66473msgid ""
66474"Sorry, without a KStars Data Directory, KStars cannot operate. Exiting "
66475"program now."
66476msgstr ""
66477
66478#: main.cpp:108
66479#, kde-format
66480msgid ""
66481" (c), The KStars Team\n"
66482"\n"
66483"The Gaussian Process Guider Algorithm: (c) 2014-2017 Max Planck Society"
66484msgstr ""
66485
66486#: main.cpp:110
66487#, kde-format
66488msgctxt "Build number followed by copyright notice"
66489msgid ""
66490"Build: %1\n"
66491"\n"
66492"%2\n"
66493"\n"
66494"%3"
66495msgstr ""
66496
66497#: main.cpp:117
66498#, kde-format
66499msgid "Jason Harris"
66500msgstr ""
66501
66502#: main.cpp:117
66503#, kde-format
66504msgid "Original Author"
66505msgstr ""
66506
66507#: main.cpp:119
66508#, kde-format
66509msgid "Jasem Mutlaq"
66510msgstr ""
66511
66512#: main.cpp:119
66513#, fuzzy, kde-format
66514msgid "Current Maintainer"
66515msgstr "Колеры"
66516
66517#: main.cpp:123
66518#, kde-format
66519msgid "Akarsh Simha"
66520msgstr ""
66521
66522#: main.cpp:125
66523#, fuzzy, kde-format
66524msgid "Robert Lancaster"
66525msgstr "Лінейны"
66526
66527#: main.cpp:126
66528#, kde-format
66529msgid "FITSViewer & Ekos Improvements. KStars OSX Port"
66530msgstr ""
66531
66532#: main.cpp:128
66533#, kde-format
66534msgid "Csaba Kertesz"
66535msgstr ""
66536
66537#: main.cpp:129
66538#, kde-format
66539msgid "Eric Dejouhanet"
66540msgstr ""
66541
66542#: main.cpp:130
66543#, fuzzy, kde-format
66544#| msgid "File saved."
66545msgid "Ekos Scheduler Improvements"
66546msgstr "Файл запісаны."
66547
66548#: main.cpp:131
66549#, kde-format
66550msgid "Wolfgang Reissenberger"
66551msgstr ""
66552
66553#: main.cpp:133
66554#, fuzzy, kde-format
66555#| msgid "File saved."
66556msgid "Ekos Scheduler & Observatory Improvements"
66557msgstr "Файл запісаны."
66558
66559#: main.cpp:134
66560#, kde-format
66561msgid "Hy Murveit"
66562msgstr ""
66563
66564#: main.cpp:135
66565#, fuzzy, kde-format
66566#| msgid "File saved."
66567msgid "FITS, Focus, Guide Improvements"
66568msgstr "Файл запісаны."
66569
66570#: main.cpp:137
66571#, kde-format
66572msgid "Binary Asteroid List, DSO Database & Catalogs"
66573msgstr ""
66574
66575#: main.cpp:140
66576#, kde-format
66577msgid "Artem Fedoskin"
66578msgstr ""
66579
66580#: main.cpp:140
66581#, fuzzy, kde-format
66582#| msgid "Start"
66583msgid "KStars Lite"
66584msgstr "Запусціць"
66585
66586#: main.cpp:142
66587#, fuzzy, kde-format
66588msgid "James Bowlin"
66589msgstr "Лесота"
66590
66591#: main.cpp:143
66592#, kde-format
66593msgid "Pablo de Vicente"
66594msgstr ""
66595
66596#: main.cpp:144
66597#, kde-format
66598msgid "Thomas Kabelmann"
66599msgstr ""
66600
66601#: main.cpp:145
66602#, kde-format
66603msgid "Heiko Evermann"
66604msgstr ""
66605
66606#: main.cpp:147
66607#, kde-format
66608msgid "Carsten Niehaus"
66609msgstr ""
66610
66611#: main.cpp:148
66612#, kde-format
66613msgid "Mark Hollomon"
66614msgstr ""
66615
66616#: main.cpp:149
66617#, kde-format
66618msgid "Alexey Khudyakov"
66619msgstr ""
66620
66621#: main.cpp:150
66622#, kde-format
66623msgid "M&eacute;d&eacute;ric Boquien"
66624msgstr ""
66625
66626#: main.cpp:152
66627#, kde-format
66628msgid "J&eacute;r&ocirc;me Sonrier"
66629msgstr ""
66630
66631#: main.cpp:154
66632#, kde-format
66633msgid "Prakash Mohan"
66634msgstr ""
66635
66636#: main.cpp:155
66637#, kde-format
66638msgid "Victor Cărbune"
66639msgstr ""
66640
66641#: main.cpp:156
66642#, kde-format
66643msgid "Henry de Valence"
66644msgstr ""
66645
66646#: main.cpp:157
66647#, kde-format
66648msgid "Samikshan Bairagya"
66649msgstr ""
66650
66651#: main.cpp:159
66652#, kde-format
66653msgid "Rafał Kułaga"
66654msgstr ""
66655
66656#: main.cpp:160
66657#, kde-format
66658msgid "Rishab Arora"
66659msgstr ""
66660
66661#: main.cpp:164
66662#, kde-format
66663msgid "Valery Kharitonov"
66664msgstr ""
66665
66666#: main.cpp:165
66667#, kde-format
66668msgid "Converted labels containing technical terms to links to documentation"
66669msgstr ""
66670
66671#: main.cpp:166
66672#, kde-format
66673msgid "Ana-Maria Constantin"
66674msgstr ""
66675
66676#: main.cpp:167
66677#, kde-format
66678msgid "Technical documentation on Astronomy and KStars"
66679msgstr ""
66680
66681#: main.cpp:168
66682#, fuzzy, kde-format
66683msgid "Andrew Stepanenko"
66684msgstr "Алжыр"
66685
66686#: main.cpp:169
66687#, kde-format
66688msgid "Guiding code based on lin_guider"
66689msgstr ""
66690
66691#: main.cpp:170
66692#, kde-format
66693msgid "Nuno Pinheiro"
66694msgstr ""
66695
66696#: main.cpp:170
66697#, kde-format
66698msgid "Artwork"
66699msgstr ""
66700
66701#: main.cpp:172
66702#, kde-format
66703msgid "Utkarsh Simha"
66704msgstr ""
66705
66706#: main.cpp:173
66707#, kde-format
66708msgid "Improvements to observation plan execution, star hopper etc."
66709msgstr ""
66710
66711#: main.cpp:174
66712#, fuzzy, kde-format
66713msgid "Daniel Holler"
66714msgstr "Падрабязнасці"
66715
66716#: main.cpp:175
66717#, kde-format
66718msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos/INDI."
66719msgstr ""
66720
66721#: main.cpp:177
66722#, fuzzy, kde-format
66723msgid "Stephane Lucas"
66724msgstr "Сэнт-Люсія"
66725
66726#: main.cpp:178
66727#, kde-format
66728msgid "Extensive testing and suggestions for Ekos Scheduler. KStars OSX Port"
66729msgstr ""
66730
66731#: main.cpp:179
66732#, kde-format
66733msgid "Yuri Fabirovsky"
66734msgstr ""
66735
66736#: main.cpp:180
66737#, kde-format
66738msgid "Splash screen for both regular KStars and KStars Lite."
66739msgstr ""
66740
66741#: main.cpp:181
66742#, kde-format
66743msgid "Jamie Smith"
66744msgstr ""
66745
66746#: main.cpp:181
66747#, kde-format
66748msgid "KStars OSX Port."
66749msgstr ""
66750
66751#: main.cpp:182
66752#, fuzzy, kde-format
66753msgid "Patrick Molenaar"
66754msgstr "Колькасць:"
66755
66756#: main.cpp:182
66757#, kde-format
66758msgid "Bahtinov Focus Assistant."
66759msgstr ""
66760
66761#: main.cpp:191
66762#, kde-format
66763msgid "Dump sky image to file."
66764msgstr ""
66765
66766#: main.cpp:192
66767#, kde-format
66768msgid "Script to execute."
66769msgstr ""
66770
66771#: main.cpp:193
66772#, fuzzy, kde-format
66773#| msgid "Custom"
66774msgid "Width of sky image."
66775msgstr "Асаблівы"
66776
66777#: main.cpp:194
66778#, fuzzy, kde-format
66779#| msgid "Custom"
66780msgid "Height of sky image."
66781msgstr "Асаблівы"
66782
66783#: main.cpp:195
66784#, fuzzy, kde-format
66785msgid "Date and time."
66786msgstr "Час"
66787
66788#: main.cpp:196
66789#, kde-format
66790msgid "Start with clock paused."
66791msgstr ""
66792
66793#: main.cpp:199
66794#, kde-format
66795msgid "FITS file(s) to open."
66796msgstr ""
66797
66798#: main.cpp:235 printing/foveditordialog.cpp:176
66799#, kde-format
66800msgid "Could not parse image format of %1; assuming PNG."
66801msgstr ""
66802
66803#: main.cpp:293
66804#, kde-format
66805msgid "Supplied date string is invalid: %1. Using CPU date/time instead."
66806msgstr ""
66807
66808#: main.cpp:324
66809#, kde-format
66810msgid "Script executed."
66811msgstr ""
66812
66813#: main.cpp:328
66814#, fuzzy, kde-format
66815#| msgid "Could not upload file"
66816msgid "Could not execute script."
66817msgstr "Не магу зацягнуць файл"
66818
66819#: main.cpp:352
66820#, kde-format
66821msgid "Using CPU date/time instead."
66822msgstr ""
66823
66824#: oal/equipmentwriter.cpp:30
66825#, fuzzy, kde-format
66826#| msgid "Delete Confirmation"
66827msgctxt "@title:window"
66828msgid "Configure Equipment"
66829msgstr "Пацверджанне выдалення"
66830
66831#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Scope)
66832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TelescopeCheck)
66833#: oal/equipmentwriter.ui:45 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:43
66834#, fuzzy, kde-format
66835msgid "Telescope"
66836msgstr "Скінуць вылучэнне"
66837
66838#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
66839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
66840#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3_2)
66841#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
66842#: oal/equipmentwriter.ui:61 oal/equipmentwriter.ui:323
66843#: oal/equipmentwriter.ui:518 oal/equipmentwriter.ui:628
66844#, kde-format
66845msgid "Id:"
66846msgstr ""
66847
66848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
66849#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
66850#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label31)
66851#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label5)
66852#: oal/equipmentwriter.ui:78 oal/equipmentwriter.ui:340
66853#: oal/equipmentwriter.ui:535 oal/equipmentwriter.ui:645
66854#, fuzzy, kde-format
66855#| msgid "General"
66856msgid "Vendor:"
66857msgstr "Агульныя"
66858
66859#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
66860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
66861#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
66862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
66863#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeModelText)
66864#: oal/equipmentwriter.ui:88 oal/equipmentwriter.ui:381
66865#: oal/equipmentwriter.ui:565 oal/equipmentwriter.ui:655
66866#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:107
66867#, fuzzy, kde-format
66868msgid "Model:"
66869msgstr "Рэжым"
66870
66871#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
66872#: oal/equipmentwriter.ui:109 tools/eyepiecefield.cpp:105
66873#, fuzzy, kde-format
66874#| msgid "Custom"
66875msgid "Refractor"
66876msgstr "Асаблівы"
66877
66878#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
66879#: oal/equipmentwriter.ui:114
66880#, fuzzy, kde-format
66881msgid "Newtonian"
66882msgstr "Новы"
66883
66884#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
66885#: oal/equipmentwriter.ui:119
66886#, fuzzy, kde-format
66887msgid "Maksutov"
66888msgstr "Аўтаматычна"
66889
66890#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
66891#: oal/equipmentwriter.ui:124
66892#, kde-format
66893msgid "Schmidt-Cassegrain"
66894msgstr ""
66895
66896#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
66897#: oal/equipmentwriter.ui:129
66898#, kde-format
66899msgid "Kutter (Schiefspiegler)"
66900msgstr ""
66901
66902#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
66903#: oal/equipmentwriter.ui:134
66904#, fuzzy, kde-format
66905#| msgid "Cancel"
66906msgid "Cassegrain"
66907msgstr "Скасаваць"
66908
66909#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, Type)
66910#: oal/equipmentwriter.ui:139
66911#, kde-format
66912msgid "Ritchey-Chretien"
66913msgstr ""
66914
66915#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_13)
66916#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeApertureText)
66917#: oal/equipmentwriter.ui:147 tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:121
66918#, kde-format
66919msgid "Aperture:"
66920msgstr ""
66921
66922#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddScope)
66923#: oal/equipmentwriter.ui:229
66924#, fuzzy, kde-format
66925msgid "Save telescope information"
66926msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
66927
66928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewScope)
66929#: oal/equipmentwriter.ui:262
66930#, fuzzy, kde-format
66931msgid "Clear data and add a new telescope"
66932msgstr "Скінуць вылучэнне"
66933
66934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveScope)
66935#: oal/equipmentwriter.ui:282
66936#, fuzzy, kde-format
66937msgid "Remove current telescope"
66938msgstr "Скінуць вылучэнне"
66939
66940#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
66941#: oal/equipmentwriter.ui:392
66942#, kde-format
66943msgid "Apparent FOV:"
66944msgstr ""
66945
66946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
66947#: oal/equipmentwriter.ui:412
66948#, fuzzy, kde-format
66949msgid "Unit:"
66950msgstr "Горад:"
66951
66952#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
66953#: oal/equipmentwriter.ui:420
66954#, kde-format
66955msgid "deg"
66956msgstr ""
66957
66958#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, FovUnit)
66959#: oal/equipmentwriter.ui:425
66960#, fuzzy, kde-format
66961msgid "rad"
66962msgstr "Канада"
66963
66964#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddEyepiece)
66965#: oal/equipmentwriter.ui:470
66966#, kde-format
66967msgid "Save Eyepiece"
66968msgstr ""
66969
66970#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Lens)
66971#: oal/equipmentwriter.ui:489
66972#, fuzzy, kde-format
66973msgid "Lens"
66974msgstr "дзюйм(аў)"
66975
66976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
66977#: oal/equipmentwriter.ui:506
66978#, kde-format
66979msgid "Enter Details of Barlow/Shapley Lenses"
66980msgstr ""
66981
66982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label51)
66983#: oal/equipmentwriter.ui:545
66984#, kde-format
66985msgid "Magnification factor of the Barlow/Shapley lens"
66986msgstr ""
66987
66988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label51)
66989#: oal/equipmentwriter.ui:548
66990#, fuzzy, kde-format
66991msgid "Factor:"
66992msgstr "Манака"
66993
66994#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddLens)
66995#: oal/equipmentwriter.ui:596
66996#, fuzzy, kde-format
66997#| msgid "Save"
66998msgid "Save Lens"
66999msgstr "Запісаць"
67000
67001#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_18)
67002#: oal/equipmentwriter.ui:711
67003#, fuzzy, kde-format
67004msgid "Filter focus offset"
67005msgstr "Фільтр:"
67006
67007#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_21)
67008#: oal/equipmentwriter.ui:740
67009#, fuzzy, kde-format
67010#| msgid "Start"
67011msgid "Auto focus:"
67012msgstr "Запусціць"
67013
67014#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_20)
67015#: oal/equipmentwriter.ui:754
67016#, fuzzy, kde-format
67017msgid "Locked filter:"
67018msgstr "Фільтр"
67019
67020#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_22)
67021#: oal/equipmentwriter.ui:764
67022#, fuzzy, kde-format
67023#| msgid "Position"
67024msgid "Abs. position:"
67025msgstr "Пазіцыя"
67026
67027#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddFilter)
67028#: oal/equipmentwriter.ui:805
67029#, fuzzy, kde-format
67030msgid "Save Filter"
67031msgstr "Фільтр"
67032
67033#: oal/execute.cpp:37
67034#, fuzzy, kde-format
67035msgid "End Session"
67036msgstr "Версія"
67037
67038#: oal/execute.cpp:39
67039#, kde-format
67040msgid "Save and End the current session"
67041msgstr ""
67042
67043#: oal/execute.cpp:45
67044#, fuzzy, kde-format
67045msgctxt "@title:window"
67046msgid "Execute Session"
67047msgstr "Востраў Ascension"
67048
67049#: oal/execute.cpp:154 oal/execute.cpp:419
67050#, fuzzy, kde-format
67051msgid "Next Page >"
67052msgstr "&Наступны"
67053
67054#: oal/execute.cpp:169 oal/execute.cpp:171
67055#, fuzzy, kde-format
67056msgid "site_"
67057msgstr "эта"
67058
67059#: oal/execute.cpp:183 oal/execute.cpp:185
67060#, fuzzy, kde-format
67061msgid "session_"
67062msgstr "Версія"
67063
67064#: oal/execute.cpp:280
67065#, fuzzy, kde-format
67066msgid "Next Target >"
67067msgstr "Скінуць вылучэнне"
67068
67069#: oal/execute.cpp:286 oal/execute.cpp:291
67070#, fuzzy, kde-format
67071msgid "observation_"
67072msgstr "Злучэнне"
67073
67074#: oal/execute.cpp:306
67075#, fuzzy, kde-format
67076msgctxt "@title:window"
67077msgid "Save Session"
67078msgstr "Версія"
67079
67080#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, Execute)
67081#: oal/execute.ui:14
67082#, fuzzy, kde-format
67083msgid "Execute Session"
67084msgstr "Востраў Ascension"
67085
67086#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget)
67087#: oal/execute.ui:29
67088#, kde-format
67089msgid "Enter Session Details:"
67090msgstr ""
67091
67092#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
67093#: oal/execute.ui:48
67094#, fuzzy, kde-format
67095msgid "set location"
67096msgstr "Адрас:"
67097
67098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
67099#: oal/execute.ui:55
67100#, fuzzy, kde-format
67101msgid "Begin:"
67102msgstr "Беліз"
67103
67104#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
67105#: oal/execute.ui:79
67106#, kde-format
67107msgid "Equipment:"
67108msgstr ""
67109
67110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
67111#: oal/execute.ui:93
67112#, fuzzy, kde-format
67113msgid "Comments:"
67114msgstr "Каментар"
67115
67116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
67117#: oal/execute.ui:107
67118#, fuzzy, kde-format
67119msgid "Language:"
67120msgstr "Даўгата:"
67121
67122#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_2)
67123#: oal/execute.ui:123
67124#, fuzzy, kde-format
67125#| msgid "Object Type"
67126msgid "View Object Details:"
67127msgstr "Тып аб'екта"
67128
67129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_24)
67130#: oal/execute.ui:160
67131#, fuzzy, kde-format
67132msgid "Scheduled time:"
67133msgstr "Час"
67134
67135#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_26)
67136#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, raLabel)
67137#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra0Label)
67138#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ra1Label)
67139#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RaLabel)
67140#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
67141#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
67142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
67143#: oal/execute.ui:174 tools/flagmanager.ui:30 tools/modcalcaltaz.ui:239
67144#: tools/modcalcangdist.ui:155 tools/modcalcangdist.ui:258
67145#: tools/modcalcapcoord.ui:144 tools/modcalcapcoord.ui:387
67146#: tools/modcalcapcoord.ui:507 tools/modcalceclipticcoords.ui:114
67147#: tools/modcalcgalcoord.ui:73 tools/modcalcvlsr.ui:193
67148#, kde-format
67149msgid "Right ascension:"
67150msgstr ""
67151
67152#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_4)
67153#: oal/execute.ui:232
67154#, kde-format
67155msgid "Set Observing Notes for the Object:"
67156msgstr ""
67157
67158#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Slew)
67159#: oal/execute.ui:265
67160#, fuzzy, kde-format
67161msgctxt "Move the telescope to an object or location"
67162msgid "Slew Telescope"
67163msgstr "Скінуць вылучэнне"
67164
67165#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, ktitlewidget_3)
67166#: oal/execute.ui:278
67167#, kde-format
67168msgid "Enter the Observation Details:"
67169msgstr ""
67170
67171#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_19)
67172#: oal/execute.ui:290
67173#, fuzzy, kde-format
67174msgid "Observer"
67175msgstr "Сервер"
67176
67177#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
67178#: oal/execute.ui:307 printing/loggingform.cpp:49
67179#, fuzzy, kde-format
67180msgid "Telescope:"
67181msgstr "Скінуць вылучэнне"
67182
67183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
67184#: oal/execute.ui:324 printing/loggingform.cpp:52
67185#, fuzzy, kde-format
67186msgid "Eyepiece:"
67187msgstr "Прылада:"
67188
67189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_17)
67190#: oal/execute.ui:341
67191#, fuzzy, kde-format
67192#| msgid "Log"
67193msgid "Lens:"
67194msgstr "Часопіс"
67195
67196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_14)
67197#: oal/execute.ui:375 printing/loggingform.cpp:45
67198#, fuzzy, kde-format
67199msgid "Seeing:"
67200msgstr "Швэйцарыя"
67201
67202#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
67203#: oal/execute.ui:387
67204#, fuzzy, kde-format
67205#| msgid "Center"
67206msgid "arc seconds"
67207msgstr "Пасярэдзіне"
67208
67209#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
67210#: oal/execute.ui:396
67211#, kde-format
67212msgid "Faintest Star:"
67213msgstr ""
67214
67215#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
67216#: oal/execute.ui:408
67217#, fuzzy, kde-format
67218msgid "(magnitude)"
67219msgstr "Шырата:"
67220
67221#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, hintLabel)
67222#: oal/execute.ui:443
67223#, kde-format
67224msgid ""
67225"Looks like you have not listed out your observers / equipment. Please hit "
67226"Ctrl + 0 and Ctrl + 1 to fix this situation and come back here."
67227msgstr ""
67228
67229#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NextButton)
67230#: oal/execute.ui:474
67231#, fuzzy, kde-format
67232msgid "Next >"
67233msgstr "&Наступны"
67234
67235#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, SessionURL)
67236#: oal/execute.ui:485
67237#, kde-format
67238msgid "Step 1: Session Details"
67239msgstr ""
67240
67241#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, AddObject)
67242#: oal/execute.ui:503
67243#, kde-format
67244msgid "Add new object to list"
67245msgstr ""
67246
67247#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, RemoveObject)
67248#: oal/execute.ui:516
67249#, fuzzy, kde-format
67250msgid "Remove object from list"
67251msgstr "Скінуць вылучэнне"
67252
67253#. i18n: ectx: property (text), widget (KUrlLabel, ObservationsURL)
67254#: oal/execute.ui:538
67255#, kde-format
67256msgid "Step 2: Observations"
67257msgstr ""
67258
67259#: oal/oal.h:43
67260#, fuzzy, kde-kuit-format
67261#| msgid "&Overwrite"
67262msgid "Overwrite"
67263msgstr "&Перазапісаць"
67264
67265#: oal/observeradd.cpp:24
67266#, fuzzy, kde-format
67267msgctxt "@title:window"
67268msgid "Manage Observers"
67269msgstr "Сервер"
67270
67271#: oal/observeradd.cpp:95
67272#, kde-format
67273msgid ""
67274"Another Observer already exists with the given Name and Surname, Overwrite?"
67275msgstr ""
67276
67277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
67278#: oal/observeradd.ui:63
67279#, fuzzy, kde-format
67280#| msgid "unnamed"
67281msgid "Surname:"
67282msgstr "безназоўны"
67283
67284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
67285#: oal/observeradd.ui:73
67286#, fuzzy, kde-format
67287msgid "Contact:"
67288msgstr "Злучыцца"
67289
67290#: options/opsadvanced.cpp:119
67291#, kde-format
67292msgid "Purge complete. Please restart KStars."
67293msgstr ""
67294
67295#: options/opsadvanced.cpp:128
67296#, kde-format
67297msgid ""
67298"Warning! All KStars configuration is going to be purged. This cannot be "
67299"reversed."
67300msgstr ""
67301
67302#: options/opsadvanced.cpp:129
67303#, fuzzy, kde-format
67304#| msgid "Delete Confirmation"
67305msgid "Clear Configuration"
67306msgstr "Пацверджанне выдалення"
67307
67308#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
67309#: options/opsadvanced.ui:36
67310#, fuzzy, kde-format
67311#| msgid "General"
67312msgid "&General"
67313msgstr "Агульныя"
67314
67315#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BackendsGroupBox)
67316#: options/opsadvanced.ui:47
67317#, fuzzy, kde-format
67318msgid "Backends"
67319msgstr "Бурундзі"
67320
67321#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
67322#: options/opsadvanced.ui:53
67323#, kde-format
67324msgid "Correct coordinates of objects for the effects of the atmosphere"
67325msgstr ""
67326
67327#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
67328#: options/opsadvanced.ui:56
67329#, kde-format
67330msgid ""
67331"The atmosphere bends light passing through it, like a lens.  If this item is "
67332"checked, this \"atmospheric refraction\" will be simulated in the sky map.  "
67333"Note that this correction is only applied when using the Horizontal "
67334"coordinate system."
67335msgstr ""
67336
67337#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRefraction)
67338#: options/opsadvanced.ui:59
67339#, kde-format
67340msgid "Correct for atmospheric refraction"
67341msgstr ""
67342
67343#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
67344#: options/opsadvanced.ui:66
67345#, kde-format
67346msgid ""
67347"Correct for the effect of sun's gravity on star positions, as predicted by "
67348"General Relativity, and verified by Eddington's experiment."
67349msgstr ""
67350
67351#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseRelativistic)
67352#: options/opsadvanced.ui:69
67353#, kde-format
67354msgid "General Relativity effects near the sun"
67355msgstr ""
67356
67357#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysRecomputeCoordinates)
67358#: options/opsadvanced.ui:76
67359#, kde-format
67360msgid ""
67361"Checking this option causes recomputation of current equatorial coordinates "
67362"from catalog coordinates (i.e. application of precession, nutation and "
67363"aberration corrections) for every redraw of the map. This makes processing "
67364"slower when there are many stars to handle, but is more likely to be bug-"
67365"free. There are known bugs in the rendering of stars when this recomputation "
67366"is avoided."
67367msgstr ""
67368
67369#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ImageryGroupBox)
67370#: options/opsadvanced.ui:89
67371#, fuzzy, kde-format
67372#| msgid "Show webpage about "
67373msgid "DSS Imagery"
67374msgstr "Паказаць старонку пра"
67375
67376#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
67377#: options/opsadvanced.ui:110
67378#, fuzzy, kde-format
67379#| msgid "Show webpage about "
67380msgid "Default DSS image size:"
67381msgstr "Паказаць старонку пра"
67382
67383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DefaultDSSImageSizeUnitLabel)
67384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSSPaddingUnitLabel)
67385#: options/opsadvanced.ui:151 options/opsadvanced.ui:193
67386#, kde-format
67387msgid "arcminutes"
67388msgstr ""
67389
67390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
67391#: options/opsadvanced.ui:158
67392#, fuzzy, kde-format
67393#| msgid "Toolbars"
67394msgid "Padding around deep sky objects:"
67395msgstr "Панелі начыння"
67396
67397#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
67398#: options/opsadvanced.ui:205
67399#, kde-format
67400msgid "Logging Output"
67401msgstr ""
67402
67403#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showLogsB)
67404#: options/opsadvanced.ui:256
67405#, fuzzy, kde-format
67406#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
67407#| msgid "Your names"
67408msgid "Show Logs..."
67409msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
67410
67411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
67412#: options/opsadvanced.ui:357
67413#, kde-format
67414msgid "Clear all KStars configuration and user database."
67415msgstr ""
67416
67417#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, purgeAllConfigB)
67418#: options/opsadvanced.ui:360
67419#, fuzzy, kde-format
67420#| msgid "Delete Confirmation"
67421msgid "Purge All Configuration"
67422msgstr "Пацверджанне выдалення"
67423
67424#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_3)
67425#: options/opsadvanced.ui:393
67426#, kde-format
67427msgid "Look and &Feel"
67428msgstr ""
67429
67430#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
67431#: options/opsadvanced.ui:401
67432#, kde-format
67433msgid "Show slewing motion when focus changes?"
67434msgstr ""
67435
67436#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
67437#: options/opsadvanced.ui:404
67438#, kde-format
67439msgid ""
67440"If checked, changing the focus position will result in a visible animated "
67441"\"slew\" to the new position.  Otherwise, the display will center on the new "
67442"position instantaneously."
67443msgstr ""
67444
67445#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAnimatedSlewing)
67446#: options/opsadvanced.ui:407
67447#, kde-format
67448msgid "Use animated slewing"
67449msgstr ""
67450
67451#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
67452#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
67453#: options/opsadvanced.ui:414 options/opsadvanced.ui:437
67454#, kde-format
67455msgid "Show name label of centered object?"
67456msgstr ""
67457
67458#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
67459#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
67460#: options/opsadvanced.ui:417 options/opsadvanced.ui:440
67461#, kde-format
67462msgid ""
67463"If checked, a name label will be temporarily attached to an object while it "
67464"is centered in the display.  You can attach a more persistent label to any "
67465"object using the right-click popup menu."
67466msgstr ""
67467
67468#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoLabel)
67469#: options/opsadvanced.ui:420
67470#, kde-format
67471msgid "Attach label to centered object"
67472msgstr ""
67473
67474#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
67475#: options/opsadvanced.ui:427
67476#, kde-format
67477msgid "Select this for smoother (but slower) graphics"
67478msgstr ""
67479
67480#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAntialias)
67481#: options/opsadvanced.ui:430
67482#, kde-format
67483msgid "Use antialiased drawing"
67484msgstr ""
67485
67486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseHoverLabel)
67487#: options/opsadvanced.ui:443
67488#, kde-format
67489msgid "Attach temporary label when hovering mouse"
67490msgstr ""
67491
67492#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_LeftClickSelectsObject)
67493#: options/opsadvanced.ui:450
67494#, fuzzy, kde-format
67495msgid "Left click selects object"
67496msgstr "Скінуць вылучэнне"
67497
67498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
67499#: options/opsadvanced.ui:457
67500#, fuzzy, kde-format
67501msgid "Default cursor:"
67502msgstr "Колеры"
67503
67504#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
67505#: options/opsadvanced.ui:465
67506#, fuzzy, kde-format
67507msgid "Arrow"
67508msgstr "Бурундзі"
67509
67510#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_DefaultCursor)
67511#: options/opsadvanced.ui:470
67512#, fuzzy, kde-format
67513msgid "Cross"
67514msgstr "Працэс"
67515
67516#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
67517#: options/opsadvanced.ui:483
67518#, kde-format
67519msgid "Do not draw all objects while the map is moving?"
67520msgstr ""
67521
67522#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
67523#: options/opsadvanced.ui:486
67524#, kde-format
67525msgid ""
67526"When the map is in motion, smooth animation is compromised if the program "
67527"has too many objects to draw on the map; check this item to temporarily hide "
67528"some of the objects while the display is in motion."
67529msgstr ""
67530
67531#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideOnSlew)
67532#: options/opsadvanced.ui:489
67533#, kde-format
67534msgid "Hide objects while moving"
67535msgstr ""
67536
67537#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelHideTimeStep)
67538#: options/opsadvanced.ui:496
67539#, kde-format
67540msgid "Also hide if time step larger than:"
67541msgstr ""
67542
67543#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label_2)
67544#: options/opsadvanced.ui:506
67545#, kde-format
67546msgid "Adjust speed of zooming when scrolling in and out with the mouse wheel"
67547msgstr ""
67548
67549#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
67550#: options/opsadvanced.ui:509
67551#, kde-format
67552msgid "Zoom scroll speed:"
67553msgstr ""
67554
67555#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, HideBox)
67556#: options/opsadvanced.ui:565
67557#, kde-format
67558msgid "Configure Hidden Objects"
67559msgstr ""
67560
67561#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
67562#: options/opsadvanced.ui:593
67563#, kde-format
67564msgid ""
67565"If checked, then fainter stars will be hidden when the map is in motion."
67566msgstr ""
67567
67568#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideStars)
67569#: options/opsadvanced.ui:596
67570#, fuzzy, kde-format
67571msgid "Stars fainter than:"
67572msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
67573
67574#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitHideStar)
67575#: options/opsadvanced.ui:612
67576#, kde-format
67577msgid "Stars fainter than this will not be drawn while the map is moving."
67578msgstr ""
67579
67580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelMag1)
67581#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag4)
67582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMag3)
67583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
67584#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
67585#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
67586#: options/opsadvanced.ui:619 options/opscatalog.ui:679
67587#: options/opscatalog.ui:712 options/opssolarsystem.ui:403
67588#: options/opssolarsystem.ui:417 tools/obslistwizard.ui:933
67589#, kde-format
67590msgid "mag"
67591msgstr ""
67592
67593#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideLabels)
67594#: options/opsadvanced.ui:635
67595#, fuzzy, kde-format
67596#| msgid "Object Type"
67597msgid "Object labels"
67598msgstr "Тып аб'екта"
67599
67600#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
67601#: options/opsadvanced.ui:642
67602#, kde-format
67603msgid "Hide solar system bodies while moving?"
67604msgstr ""
67605
67606#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
67607#: options/opsadvanced.ui:645
67608#, kde-format
67609msgid ""
67610"If checked, then all solar system bodies will be hidden when the map is in "
67611"motion."
67612msgstr ""
67613
67614#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HidePlanets)
67615#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
67616#: options/opsadvanced.ui:648 tools/obslistwizard.ui:203
67617#, kde-format
67618msgid "Solar system"
67619msgstr ""
67620
67621#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
67622#: options/opsadvanced.ui:658
67623#, kde-format
67624msgid ""
67625"If checked, then the coordinate grids will be hidden when the map is in "
67626"motion."
67627msgstr ""
67628
67629#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideGrids)
67630#: options/opsadvanced.ui:661
67631#, kde-format
67632msgid "Coordinate grids"
67633msgstr ""
67634
67635#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
67636#: options/opsadvanced.ui:671
67637#, kde-format
67638msgid ""
67639"If checked, then constellation names will be hidden when the map is in "
67640"motion."
67641msgstr ""
67642
67643#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCNames)
67644#: options/opsadvanced.ui:674
67645#, fuzzy, kde-format
67646#| msgid "Common Name"
67647msgid "Constellation names"
67648msgstr "Звычайнае імя"
67649
67650#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
67651#: options/opsadvanced.ui:684
67652#, kde-format
67653msgid ""
67654"If checked, then constellation lines will be hidden when the map is in "
67655"motion."
67656msgstr ""
67657
67658#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCLines)
67659#: options/opsadvanced.ui:687
67660#, kde-format
67661msgid "Constellation lines"
67662msgstr ""
67663
67664#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HideCBounds)
67665#: options/opsadvanced.ui:694
67666#, kde-format
67667msgid "Constellation boundaries"
67668msgstr ""
67669
67670#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
67671#: options/opsadvanced.ui:701
67672#, fuzzy, kde-format
67673msgid "Inline Images"
67674msgstr "Відарыс"
67675
67676#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
67677#: options/opsadvanced.ui:704
67678#, fuzzy, kde-format
67679msgid "Show inline images on the sky?"
67680msgstr "Скінуць вылучэнне"
67681
67682#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowInlineImages)
67683#: options/opsadvanced.ui:707
67684#, kde-format
67685msgid "If checked, inline images will be shown on the skymap."
67686msgstr ""
67687
67688#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
67689#: options/opsadvanced.ui:730
67690#, kde-format
67691msgid "Observing &List"
67692msgstr ""
67693
67694#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListOptions)
67695#: options/opsadvanced.ui:757
67696#, kde-format
67697msgid "Observing List Labels"
67698msgstr ""
67699
67700#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListSymbol)
67701#: options/opsadvanced.ui:778
67702#, kde-format
67703msgid "S&ymbol"
67704msgstr ""
67705
67706#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListText)
67707#: options/opsadvanced.ui:788
67708#, kde-format
67709msgid "Te&xt"
67710msgstr ""
67711
67712#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObsListImageryOptions)
67713#: options/opsadvanced.ui:804
67714#, fuzzy, kde-format
67715msgid "Preferred Imagery"
67716msgstr "Малюнкі"
67717
67718#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferDSS)
67719#: options/opsadvanced.ui:828
67720#, kde-format
67721msgid "Digiti&zed Sky Survey (DSS)"
67722msgstr ""
67723
67724#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ObsListPreferSDSS)
67725#: options/opsadvanced.ui:841
67726#, kde-format
67727msgid "Sloan &Digital Sky Survey (SDSS)"
67728msgstr ""
67729
67730#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ObsListDemoteHole)
67731#: options/opsadvanced.ui:872
67732#, kde-format
67733msgid ""
67734"While sorting by percentage altitude, demote objects present in the "
67735"Dobsonian hole"
67736msgstr ""
67737
67738#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, holeSizeLabel)
67739#: options/opsadvanced.ui:903
67740#, fuzzy, kde-format
67741msgid "Hole size in degrees:"
67742msgstr "Даўгата:"
67743
67744#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStars)
67745#: options/opscatalog.ui:25
67746#, fuzzy, kde-format
67747msgid "&Star catalogs"
67748msgstr "&Стартаваць"
67749
67750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelStarDensity)
67751#: options/opscatalog.ui:52
67752#, fuzzy, kde-format
67753msgid "Star density:"
67754msgstr "Метка:"
67755
67756#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarNames)
67757#: options/opscatalog.ui:129
67758#, fuzzy, kde-format
67759#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
67760#| msgid "Your names"
67761msgid "Show &name"
67762msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
67763
67764#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowStarMagnitudes)
67765#: options/opscatalog.ui:139
67766#, kde-format
67767msgid "Show ma&gnitude"
67768msgstr ""
67769
67770#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelDensity)
67771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DeepSkyLabelDensityLabel)
67772#: options/opscatalog.ui:201 options/opscatalog.ui:540
67773#: options/opssolarsystem.ui:497
67774#, fuzzy, kde-format
67775msgid "Label density:"
67776msgstr "Метка:"
67777
67778#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSky)
67779#: options/opscatalog.ui:267
67780#, fuzzy, kde-format
67781msgid "Deep-sky catalogs"
67782msgstr "&Стартаваць"
67783
67784#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOMInZoomLabel)
67785#: options/opscatalog.ui:301
67786#, kde-format
67787msgid "DSO minimal zoom:"
67788msgstr ""
67789
67790#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DSOCacheLabel)
67791#: options/opscatalog.ui:366
67792#, kde-format
67793msgid "DSO cache percentage:"
67794msgstr ""
67795
67796#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyNames)
67797#: options/opscatalog.ui:428
67798#, fuzzy, kde-format
67799#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
67800#| msgid "Your names"
67801msgid "Show na&me"
67802msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
67803
67804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DeepSkyLongLabels)
67805#: options/opscatalog.ui:461
67806#, fuzzy, kde-format
67807#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
67808#| msgid "Your names"
67809msgid "Show &long names"
67810msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
67811
67812#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowDeepSkyMagnitudes)
67813#: options/opscatalog.ui:507
67814#, fuzzy, kde-format
67815msgid "Show magni&tude"
67816msgstr "Шырата:"
67817
67818#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, manageButton)
67819#: options/opscatalog.ui:593
67820#, fuzzy, kde-format
67821msgid "Manage Deep Sky Catalogs..."
67822msgstr "&Стартаваць"
67823
67824#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
67825#: options/opscatalog.ui:607
67826#, kde-format
67827msgid ""
67828"If this checkbox is checked, when an object name unknown to KStars is "
67829"entered in the Find Dialog, KStars will contact online services (such as CDS "
67830"Sesame) to learn about the object and then add it to the database.\n"
67831"                The objects acquired in this manner are stored under a "
67832"catalog that is called _Internet_Resolved as of this writing."
67833msgstr ""
67834
67835#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ResolveNamesOnline)
67836#: options/opscatalog.ui:610
67837#, kde-format
67838msgid "Resolve names not known to KStars using online services"
67839msgstr ""
67840
67841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSkyZoomOut)
67842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
67843#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag4)
67844#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
67845#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitDrawDeepSky)
67846#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, LabelMag3)
67847#: options/opscatalog.ui:654 options/opscatalog.ui:665
67848#: options/opscatalog.ui:676 options/opscatalog.ui:687
67849#: options/opscatalog.ui:698 options/opscatalog.ui:709
67850#, kde-format
67851msgid ""
67852"Set the faint magnitude limits for NGC / Messier objects when zoomed in and "
67853"zoomed out. \n"
67854"These magnitude limits do not affect IC objects, as the magnitudes for many "
67855"IC objects are undefined."
67856msgstr ""
67857
67858#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSkyZoomOut)
67859#: options/opscatalog.ui:668
67860#, kde-format
67861msgid "Faint limit zoomed out:"
67862msgstr ""
67863
67864#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LabelMagDeepSky)
67865#: options/opscatalog.ui:690
67866#, kde-format
67867msgid "Faint limit zoomed in:"
67868msgstr ""
67869
67870#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUnknownMagObjects)
67871#: options/opscatalog.ui:737
67872#, kde-format
67873msgid "Show objects of unknown magnitude"
67874msgstr ""
67875
67876#: options/opscolors.cpp:61 tools/scriptbuilder.cpp:746
67877#, kde-format
67878msgctxt "use 'moonless night' color scheme"
67879msgid "Moonless Night"
67880msgstr ""
67881
67882#: options/opscolors.cpp:87
67883#, fuzzy, kde-format
67884msgctxt "use realistic star colors"
67885msgid "Real Colors"
67886msgstr "Колеры"
67887
67888#: options/opscolors.cpp:88
67889#, fuzzy, kde-format
67890msgctxt "show stars as red circles"
67891msgid "Solid Red"
67892msgstr "Чырвоны"
67893
67894#: options/opscolors.cpp:89
67895#, kde-format
67896msgctxt "show stars as black circles"
67897msgid "Solid Black"
67898msgstr ""
67899
67900#: options/opscolors.cpp:90
67901#, fuzzy, kde-format
67902msgctxt "show stars as white circles"
67903msgid "Solid White"
67904msgstr "Чырвоны"
67905
67906#: options/opscolors.cpp:91
67907#, fuzzy, kde-format
67908msgctxt "show stars as colored circles"
67909msgid "Solid Colors"
67910msgstr "Колеры"
67911
67912#: options/opscolors.cpp:209
67913#, fuzzy, kde-format
67914msgid "New Color Scheme"
67915msgstr "Сэйшэлы"
67916
67917#: options/opscolors.cpp:209
67918#, kde-format
67919msgid "Enter a name for the new color scheme:"
67920msgstr ""
67921
67922#: options/opscolors.cpp:253
67923#, kde-format
67924msgid ""
67925"Local color scheme index file could not be opened.\n"
67926"Scheme cannot be removed."
67927msgstr ""
67928
67929#: options/opscolors.cpp:287
67930#, fuzzy, kde-format
67931msgid "Could not delete the file: %1"
67932msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
67933
67934#: options/opscolors.cpp:288
67935#, kde-format
67936msgid "Error Deleting File"
67937msgstr ""
67938
67939#: options/opscolors.cpp:300
67940#, kde-format
67941msgid "Could not find an entry named %1 in colors.dat."
67942msgstr ""
67943
67944#: options/opscolors.cpp:301
67945#, kde-format
67946msgid "Scheme Not Found"
67947msgstr ""
67948
67949#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
67950#: options/opscolors.ui:32
67951#, fuzzy, kde-format
67952msgid "Current Scheme Colors"
67953msgstr "Колеры"
67954
67955#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, ColorPalette)
67956#: options/opscolors.ui:53
67957#, kde-format
67958msgid "Current color settings"
67959msgstr ""
67960
67961#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ColorPalette)
67962#: options/opscolors.ui:56
67963#, kde-format
67964msgid ""
67965"The list of all customizable colors in the program.  Next to each item is a "
67966"square showing the color it is currently set to.  Click on any item to "
67967"change its color."
67968msgstr ""
67969
67970#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
67971#: options/opscolors.ui:80
67972#, kde-format
67973msgid "InfoBox BG mode:"
67974msgstr ""
67975
67976#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
67977#: options/opscolors.ui:88
67978#, kde-format
67979msgid "No Fill"
67980msgstr ""
67981
67982#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
67983#: options/opscolors.ui:93
67984#, fuzzy, kde-format
67985msgid "Transparent"
67986msgstr "Празрысты"
67987
67988#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_BoxBGMode)
67989#: options/opscolors.ui:98
67990#, kde-format
67991msgid "Opaque"
67992msgstr ""
67993
67994#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
67995#: options/opscolors.ui:125
67996#, kde-format
67997msgid "Star color mode:"
67998msgstr ""
67999
68000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
68001#: options/opscolors.ui:135
68002#, kde-format
68003msgid "Set the star color mode"
68004msgstr ""
68005
68006#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_StarColorMode)
68007#: options/opscolors.ui:138
68008#, kde-format
68009msgid ""
68010"There are four ways to draw stars on the map.  By default, stars are circles "
68011"with a white core and a rim which is tinted to reflect the star's actual "
68012"color.  You may also choose to draw the stars as solid white, red, or black "
68013"circles, to match the needs of your overall color scheme."
68014msgstr ""
68015
68016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
68017#: options/opscolors.ui:164
68018#, fuzzy, kde-format
68019msgid "Star color intensity:"
68020msgstr "Метка:"
68021
68022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
68023#: options/opscolors.ui:171
68024#, kde-format
68025msgid "Set the intensity of star colors"
68026msgstr ""
68027
68028#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_StarColorIntensity)
68029#: options/opscolors.ui:174
68030#, kde-format
68031msgid ""
68032"When using the realistic-color star mode, this option will set the "
68033"saturation level of the star's colors.  A higher value means more intense "
68034"colors."
68035msgstr ""
68036
68037#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
68038#: options/opscolors.ui:186
68039#, kde-format
68040msgid "Preset Color Schemes"
68041msgstr ""
68042
68043#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, PresetBox)
68044#: options/opscolors.ui:192
68045#, kde-format
68046msgid "List of preset color schemes"
68047msgstr ""
68048
68049#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, PresetBox)
68050#: options/opscolors.ui:195
68051#, kde-format
68052msgid ""
68053"List of all known color schemes.  Several are provided by default, and you "
68054"may also define your own."
68055msgstr ""
68056
68057#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddPreset)
68058#: options/opscolors.ui:211
68059#, kde-format
68060msgid "Create a new preset color scheme using current settings"
68061msgstr ""
68062
68063#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddPreset)
68064#: options/opscolors.ui:214
68065#, kde-format
68066msgid ""
68067"After changing the colors to a scheme that you like, press this button to "
68068"create a new scheme using those colors.  Your scheme will appear here in the "
68069"list of presets, and will also be available in the \"Settings\" menu of the "
68070"main window."
68071msgstr ""
68072
68073#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AddPreset)
68074#: options/opscolors.ui:217
68075#, fuzzy, kde-format
68076msgid "Save As..."
68077msgstr "Час"
68078
68079#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemovePreset)
68080#: options/opscolors.ui:224
68081#, kde-format
68082msgid "Remove a preset color scheme"
68083msgstr ""
68084
68085#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemovePreset)
68086#: options/opscolors.ui:227
68087#, kde-format
68088msgid ""
68089"Press this button to remove the highlighted color scheme.  This will only "
68090"work on your custom color schemes."
68091msgstr ""
68092
68093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
68094#: options/opscolors.ui:239
68095#, fuzzy, kde-format
68096msgid "Application Themes"
68097msgstr "Адрас:"
68098
68099#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
68100#: options/opsguides.ui:23
68101#, kde-format
68102msgid "Show constellation lines?"
68103msgstr ""
68104
68105#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
68106#: options/opsguides.ui:26
68107#, kde-format
68108msgid "If checked, constellation lines will be drawn on the sky map."
68109msgstr ""
68110
68111#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCLines)
68112#: options/opsguides.ui:29
68113#, kde-format
68114msgid "&Constellation lines"
68115msgstr ""
68116
68117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelSkyCulture)
68118#: options/opsguides.ui:39
68119#, kde-format
68120msgid "Sky culture:"
68121msgstr ""
68122
68123#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
68124#: options/opsguides.ui:49
68125#, kde-format
68126msgid "Choose sky culture"
68127msgstr ""
68128
68129#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_SkyCulture)
68130#: options/opsguides.ui:52
68131#, kde-format
68132msgid "Here, you can choose how constellations are represented"
68133msgstr ""
68134
68135#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCBounds)
68136#: options/opsguides.ui:61
68137#, kde-format
68138msgid "Constellation &boundaries"
68139msgstr ""
68140
68141#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowConstellationArt)
68142#: options/opsguides.ui:71
68143#, fuzzy, kde-format
68144msgid "Constellation art"
68145msgstr "Злучэнне"
68146
68147#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHighlightedCBound)
68148#: options/opsguides.ui:81
68149#, kde-format
68150msgid "Highlight central constellation boundary"
68151msgstr ""
68152
68153#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
68154#: options/opsguides.ui:91
68155#, kde-format
68156msgid "Draw constellation names?"
68157msgstr ""
68158
68159#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
68160#: options/opsguides.ui:94
68161#, kde-format
68162msgid "If checked, constellation names will be drawn on the sky map."
68163msgstr ""
68164
68165#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCNames)
68166#: options/opsguides.ui:97
68167#, fuzzy, kde-format
68168#| msgid "Common Name"
68169msgid "Constellation &names"
68170msgstr "Звычайнае імя"
68171
68172#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ConstellOptions)
68173#: options/opsguides.ui:109
68174#, kde-format
68175msgid "Constellation Name Options"
68176msgstr ""
68177
68178#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
68179#: options/opsguides.ui:130
68180#, kde-format
68181msgid "Use Latin constellation names"
68182msgstr ""
68183
68184#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
68185#: options/opsguides.ui:133
68186#, kde-format
68187msgid "Select this to use Latin constellation names on the sky map"
68188msgstr ""
68189
68190#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLatinConstellNames)
68191#: options/opsguides.ui:136
68192#, fuzzy, kde-format
68193msgid "L&atin"
68194msgstr "Адрас:"
68195
68196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
68197#: options/opsguides.ui:146
68198#, kde-format
68199msgid "Use Localized constellation names"
68200msgstr ""
68201
68202#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
68203#: options/opsguides.ui:149
68204#, kde-format
68205msgid ""
68206"Select this to use constellation names from your locality (if available)"
68207msgstr ""
68208
68209#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseLocalConstellNames)
68210#: options/opsguides.ui:152
68211#, fuzzy, kde-format
68212msgid "Localized"
68213msgstr "Мясцовы"
68214
68215#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
68216#: options/opsguides.ui:162
68217#, kde-format
68218msgid "Use IAU abbreviations"
68219msgstr ""
68220
68221#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
68222#: options/opsguides.ui:165
68223#, kde-format
68224msgid ""
68225"Select this to use abbreviations from the International Astronomical Union "
68226"as constellation labels"
68227msgstr ""
68228
68229#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_UseAbbrevConstellNames)
68230#: options/opsguides.ui:168
68231#, kde-format
68232msgid "Abbre&viated"
68233msgstr ""
68234
68235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
68236#: options/opsguides.ui:201
68237#, kde-format
68238msgid "Draw Ecliptic?"
68239msgstr ""
68240
68241#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEcliptic)
68242#: options/opsguides.ui:204
68243#, kde-format
68244msgid ""
68245"If checked, the ecliptic will be drawn on the sky map.  The ecliptic is a "
68246"great circle on the sky that the Sun appears to follow over the course of "
68247"one year.  All other solar system bodies roughly follow the ecliptic as well."
68248msgstr ""
68249
68250#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
68251#: options/opsguides.ui:217
68252#, kde-format
68253msgid "Use filled Milky Way contour?"
68254msgstr ""
68255
68256#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
68257#: options/opsguides.ui:220
68258#, kde-format
68259msgid ""
68260"If checked, the Milky Way contour will be shown filled.  Otherwise, only the "
68261"outline will be drawn."
68262msgstr ""
68263
68264#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FillMilkyWay)
68265#: options/opsguides.ui:223
68266#, fuzzy, kde-format
68267#| msgid "Toolbars"
68268msgid "Fill milk&y way"
68269msgstr "Панелі начыння"
68270
68271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
68272#: options/opsguides.ui:233
68273#, fuzzy, kde-format
68274#| msgid "Horizon"
68275msgid "Draw horizon?"
68276msgstr "Гарызонт"
68277
68278#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
68279#: options/opsguides.ui:236
68280#, kde-format
68281msgid ""
68282"If checked, a line representing the local horizon will be drawn on the map."
68283msgstr ""
68284
68285#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizon)
68286#: options/opsguides.ui:239
68287#, fuzzy, kde-format
68288#| msgid "Horizon"
68289msgid "Hori&zon (line)"
68290msgstr "Гарызонт"
68291
68292#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
68293#: options/opsguides.ui:249
68294#, kde-format
68295msgid "Draw the Milky Way contour?"
68296msgstr ""
68297
68298#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
68299#: options/opsguides.ui:252
68300#, kde-format
68301msgid ""
68302"If checked, a contour representing the Milky Way will be drawn on the sky map"
68303msgstr ""
68304
68305#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMilkyWay)
68306#: options/opsguides.ui:255
68307#, fuzzy, kde-format
68308#| msgid "Toolbars"
68309msgid "Mil&ky way"
68310msgstr "Панелі начыння"
68311
68312#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
68313#: options/opsguides.ui:268
68314#, kde-format
68315msgid ""
68316"If checked, coordinate grids will automatically change according to active "
68317"coordinate system."
68318msgstr ""
68319
68320#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AutoSelectGrid)
68321#: options/opsguides.ui:271
68322#, kde-format
68323msgid "Automatically select coordinate grid"
68324msgstr ""
68325
68326#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
68327#: options/opsguides.ui:281
68328#, kde-format
68329msgid "Draw flags?"
68330msgstr ""
68331
68332#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowFlags)
68333#: options/opsguides.ui:284
68334#, kde-format
68335msgid "If checked, flags will be drawn on the sky map"
68336msgstr ""
68337
68338#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
68339#: options/opsguides.ui:297
68340#, kde-format
68341msgid "Draw equatorial coordinate grid?"
68342msgstr ""
68343
68344#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
68345#: options/opsguides.ui:300
68346#, kde-format
68347msgid ""
68348"If checked, a grid of lines will be drawn every 2 hours in Right Ascension "
68349"and every 20 degrees in Declination."
68350msgstr ""
68351
68352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquatorialGrid)
68353#: options/opsguides.ui:303
68354#, fuzzy, kde-format
68355msgid "Equatorial coordinate grid"
68356msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
68357
68358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
68359#: options/opsguides.ui:313
68360#, kde-format
68361msgid "Draw horizontal coordinate grid?"
68362msgstr ""
68363
68364#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
68365#: options/opsguides.ui:316
68366#, kde-format
68367msgid ""
68368"If checked, a grid of lines will be drawn every 30 degrees in Azimuth and "
68369"every 20 degrees in Altitude."
68370msgstr ""
68371
68372#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowHorizontalGrid)
68373#: options/opsguides.ui:319
68374#, kde-format
68375msgid "Horizontal coor&dinate grid"
68376msgstr ""
68377
68378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
68379#: options/opsguides.ui:329
68380#, kde-format
68381msgid "Draw opaque ground?"
68382msgstr ""
68383
68384#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
68385#: options/opsguides.ui:332
68386#, kde-format
68387msgid ""
68388"If checked, the area below the horizon will be filled in, to simulate the "
68389"ground beneath you.  Note that the ground is never drawn when using the "
68390"Equatorial coordinate system."
68391msgstr ""
68392
68393#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowGround)
68394#: options/opsguides.ui:335
68395#, kde-format
68396msgid "Opaque &ground"
68397msgstr ""
68398
68399#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
68400#: options/opsguides.ui:345
68401#, kde-format
68402msgid "Draw Celestial equator?"
68403msgstr ""
68404
68405#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
68406#: options/opsguides.ui:348
68407#, kde-format
68408msgid "If checked, the celestial equator will be drawn in the sky map."
68409msgstr ""
68410
68411#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowEquator)
68412#: options/opsguides.ui:351
68413#, kde-format
68414msgid "Celestial e&quator"
68415msgstr ""
68416
68417#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowLocalMeridian)
68418#: options/opsguides.ui:361
68419#, fuzzy, kde-format
68420msgid "Local meridian"
68421msgstr "Рэжым"
68422
68423#: options/opssatellites.cpp:95
68424#, fuzzy, kde-format
68425msgid "Satellite Name"
68426msgstr "Мужчынскі"
68427
68428#: options/opssatellites.cpp:171
68429#, kde-format
68430msgid "%1 position calculation error: %2."
68431msgstr ""
68432
68433#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
68434#: options/opssatellites.ui:19
68435#, fuzzy, kde-format
68436#| msgid "Options"
68437msgid "View Options"
68438msgstr "Настаўленні"
68439
68440#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellites)
68441#: options/opssatellites.ui:30
68442#, fuzzy, kde-format
68443#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68444#| msgid "Your names"
68445msgid "Show satellites"
68446msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
68447
68448#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVisibleSatellites)
68449#: options/opssatellites.ui:40
68450#, kde-format
68451msgid "Show only visible satellites"
68452msgstr ""
68453
68454#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSatellitesLabels)
68455#: options/opssatellites.ui:54
68456#, fuzzy, kde-format
68457#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68458#| msgid "Your names"
68459msgid "Show labels"
68460msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
68461
68462#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_DrawSatellitesLikeStars)
68463#: options/opssatellites.ui:64
68464#, kde-format
68465msgid "Draw satellites like stars"
68466msgstr ""
68467
68468#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
68469#: options/opssatellites.ui:79
68470#, fuzzy, kde-format
68471#| msgid "Toolbars"
68472msgid "List of Satellites"
68473msgstr "Панелі начыння"
68474
68475#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QLineEdit, FilterEdit)
68476#: options/opssatellites.ui:87
68477#, fuzzy, kde-format
68478#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68479#| msgid "Your names"
68480msgid "Search satellites"
68481msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
68482
68483#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, UpdateTLEButton)
68484#: options/opssatellites.ui:103
68485#, fuzzy, kde-format
68486msgid "Update TLEs"
68487msgstr "Абнавіць"
68488
68489#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSolarSystem)
68490#: options/opssolarsystem.ui:32
68491#, kde-format
68492msgid "Show solar system objects"
68493msgstr ""
68494
68495#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MajorBodiesBox)
68496#: options/opssolarsystem.ui:42
68497#, kde-format
68498msgid "Sun, Moon && Planets"
68499msgstr ""
68500
68501#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
68502#: options/opssolarsystem.ui:50
68503#, kde-format
68504msgid "Draw Saturn?"
68505msgstr ""
68506
68507#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSaturn)
68508#: options/opssolarsystem.ui:53
68509#, kde-format
68510msgid "If checked, Saturn will be drawn on the map."
68511msgstr ""
68512
68513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
68514#: options/opssolarsystem.ui:66
68515#, kde-format
68516msgid "Draw major bodies as images?"
68517msgstr ""
68518
68519#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
68520#: options/opssolarsystem.ui:69
68521#, kde-format
68522msgid ""
68523"If checked, then the planets, the Sun and the Moon will be shown as bitmap "
68524"images on the map"
68525msgstr ""
68526
68527#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetImages)
68528#: options/opssolarsystem.ui:72
68529#, fuzzy, kde-format
68530msgid "Use images"
68531msgstr "Малюнкі"
68532
68533#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
68534#: options/opssolarsystem.ui:79
68535#, kde-format
68536msgid "Draw Mars?"
68537msgstr ""
68538
68539#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMars)
68540#: options/opssolarsystem.ui:82
68541#, kde-format
68542msgid "If checked, Mars will be drawn on the map."
68543msgstr ""
68544
68545#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
68546#: options/opssolarsystem.ui:95
68547#, kde-format
68548msgid "Attach Name labels to the major solar system bodies?"
68549msgstr ""
68550
68551#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
68552#: options/opssolarsystem.ui:98
68553#, kde-format
68554msgid ""
68555"If checked, name labels will be attached to the planets, the Sun and the Moon"
68556msgstr ""
68557
68558#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowPlanetNames)
68559#: options/opssolarsystem.ui:101
68560#, kde-format
68561msgid "Use name labels"
68562msgstr ""
68563
68564#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showAllPlanets)
68565#: options/opssolarsystem.ui:108
68566#, kde-format
68567msgid "Select all major bodies"
68568msgstr ""
68569
68570#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showAllPlanets)
68571#: options/opssolarsystem.ui:111
68572#, kde-format
68573msgid ""
68574"Press this to select all planets, the Sun and the Moon to be drawn in the map"
68575msgstr ""
68576
68577#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showAllPlanets)
68578#: options/opssolarsystem.ui:114
68579#, fuzzy, kde-format
68580msgid "Select All"
68581msgstr "Вылучыць усё"
68582
68583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, showNonePlanets)
68584#: options/opssolarsystem.ui:121
68585#, kde-format
68586msgid "Unselect all major bodies"
68587msgstr ""
68588
68589#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, showNonePlanets)
68590#: options/opssolarsystem.ui:124
68591#, kde-format
68592msgid ""
68593"Press this button to unselect all planets, the Sun and the Moon so that they "
68594"will not be drawn on the map"
68595msgstr ""
68596
68597#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, showNonePlanets)
68598#: options/opssolarsystem.ui:127
68599#, fuzzy, kde-format
68600msgid "Select None"
68601msgstr "Скінуць вылучэнне"
68602
68603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
68604#: options/opssolarsystem.ui:134
68605#, kde-format
68606msgid "Draw Venus?"
68607msgstr ""
68608
68609#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowVenus)
68610#: options/opssolarsystem.ui:137
68611#, kde-format
68612msgid "If checked, Venus will be drawn on the map."
68613msgstr ""
68614
68615#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
68616#: options/opssolarsystem.ui:150
68617#, kde-format
68618msgid "Draw the Sun?"
68619msgstr ""
68620
68621#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
68622#: options/opssolarsystem.ui:153
68623#, kde-format
68624msgid "If checked, the Sun will be drawn on the map."
68625msgstr ""
68626
68627#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSun)
68628#: options/opssolarsystem.ui:156
68629#, kde-format
68630msgid "The sun"
68631msgstr ""
68632
68633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
68634#: options/opssolarsystem.ui:166
68635#, kde-format
68636msgid "Draw Jupiter?"
68637msgstr ""
68638
68639#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowJupiter)
68640#: options/opssolarsystem.ui:169
68641#, kde-format
68642msgid "If checked, Jupiter will be drawn on the map."
68643msgstr ""
68644
68645#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
68646#: options/opssolarsystem.ui:182
68647#, kde-format
68648msgid "Draw the Moon?"
68649msgstr ""
68650
68651#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
68652#: options/opssolarsystem.ui:185
68653#, kde-format
68654msgid "If checked, the Moon will be drawn on the map."
68655msgstr ""
68656
68657#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMoon)
68658#: options/opssolarsystem.ui:188
68659#, kde-format
68660msgid "The moon"
68661msgstr ""
68662
68663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
68664#: options/opssolarsystem.ui:198
68665#, kde-format
68666msgid "Draw Mercury?"
68667msgstr ""
68668
68669#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowMercury)
68670#: options/opssolarsystem.ui:201
68671#, kde-format
68672msgid "If checked, Mercury will be drawn on the map."
68673msgstr ""
68674
68675#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
68676#: options/opssolarsystem.ui:214
68677#, kde-format
68678msgid "Draw Neptune?"
68679msgstr ""
68680
68681#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowNeptune)
68682#: options/opssolarsystem.ui:217
68683#, kde-format
68684msgid "If checked, Neptune will be drawn on the map."
68685msgstr ""
68686
68687#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
68688#: options/opssolarsystem.ui:246
68689#, kde-format
68690msgid "Draw Uranus?"
68691msgstr ""
68692
68693#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowUranus)
68694#: options/opssolarsystem.ui:249
68695#, kde-format
68696msgid "If checked, Uranus will be drawn on the map."
68697msgstr ""
68698
68699#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, MinorBodiesBox)
68700#: options/opssolarsystem.ui:283
68701#, kde-format
68702msgid "Minor Planets"
68703msgstr ""
68704
68705#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
68706#: options/opssolarsystem.ui:291
68707#, fuzzy, kde-format
68708msgid "Download asteroids brighter than:"
68709msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
68710
68711#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
68712#: options/opssolarsystem.ui:298
68713#, kde-format
68714msgid "Draw asteroids?"
68715msgstr ""
68716
68717#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroids)
68718#: options/opssolarsystem.ui:301
68719#, kde-format
68720msgid "If checked, asteroids will be drawn on the map"
68721msgstr ""
68722
68723#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
68724#: options/opssolarsystem.ui:314
68725#, kde-format
68726msgid "Draw comets?"
68727msgstr ""
68728
68729#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowComets)
68730#: options/opssolarsystem.ui:317
68731#, kde-format
68732msgid "If checked, comets will be drawn on the map"
68733msgstr ""
68734
68735#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagLimitAsteroidDownloadWarning)
68736#: options/opssolarsystem.ui:349
68737#, kde-format
68738msgid "This value might result in a big data file and reduced performance."
68739msgstr ""
68740
68741#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
68742#: options/opssolarsystem.ui:359
68743#, fuzzy, kde-format
68744msgid "Show asteroids brighter than:"
68745msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
68746
68747#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
68748#: options/opssolarsystem.ui:366
68749#, kde-format
68750msgid "Show names of comets near the Sun"
68751msgstr ""
68752
68753#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
68754#: options/opssolarsystem.ui:369
68755#, kde-format
68756msgid ""
68757"If checked, the comets near the Sun will have name labels attached.  Comets "
68758"vary in brightness in their orbits, so a faint magnitude is not effective in "
68759"this case."
68760msgstr ""
68761
68762#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometNames)
68763#: options/opssolarsystem.ui:372
68764#, kde-format
68765msgid "Show names of comets within:"
68766msgstr ""
68767
68768#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (MagnitudeSpinBox, kcfg_MagLimitAsteroid)
68769#: options/opssolarsystem.ui:390
68770#, kde-format
68771msgid "Set the faintest magnitude for drawing asteroids"
68772msgstr ""
68773
68774#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
68775#: options/opssolarsystem.ui:428
68776#, kde-format
68777msgid "Maximum distance for comet names"
68778msgstr ""
68779
68780#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QDoubleSpinBox, kcfg_MaxRadCometName)
68781#: options/opssolarsystem.ui:431
68782#, kde-format
68783msgid ""
68784"Set the maximum distance from the Sun for a comet to have a name label, in "
68785"Astronomical Units (AU).  1 AU is the distance between the Earth and the "
68786"Sun, approximately 150 million km"
68787msgstr ""
68788
68789#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
68790#: options/opssolarsystem.ui:444
68791#, kde-format
68792msgid "AU"
68793msgstr ""
68794
68795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
68796#: options/opssolarsystem.ui:465
68797#, kde-format
68798msgid "Attach name labels to asteroids?"
68799msgstr ""
68800
68801#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
68802#: options/opssolarsystem.ui:468
68803#, kde-format
68804msgid "If checked, then name labels will be attached to asteroids"
68805msgstr ""
68806
68807#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowAsteroidNames)
68808#: options/opssolarsystem.ui:471
68809#, fuzzy, kde-format
68810#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68811#| msgid "Your names"
68812msgid "Show names"
68813msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
68814
68815#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowCometComas)
68816#: options/opssolarsystem.ui:506
68817#, fuzzy, kde-format
68818#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
68819#| msgid "Your names"
68820msgid "Show comet comas"
68821msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
68822
68823#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
68824#: options/opssolarsystem.ui:513
68825#, kde-format
68826msgid "Update orbital element from online sources on startup."
68827msgstr ""
68828
68829#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_OrbitalElementsAutoUpdate)
68830#: options/opssolarsystem.ui:516
68831#, fuzzy, kde-format
68832msgid "Auto online update"
68833msgstr "Аўстрыя"
68834
68835#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TrailsBox)
68836#: options/opssolarsystem.ui:541
68837#, kde-format
68838msgid "Orbit Trails"
68839msgstr ""
68840
68841#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
68842#: options/opssolarsystem.ui:547
68843#, kde-format
68844msgid "Auto-trail tracked bodies"
68845msgstr ""
68846
68847#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
68848#: options/opssolarsystem.ui:550
68849#, kde-format
68850msgid ""
68851"If checked then any solar system body will have a temporary trail attached "
68852"while it is centered in the display."
68853msgstr ""
68854
68855#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseAutoTrail)
68856#: options/opssolarsystem.ui:553
68857#, kde-format
68858msgid "Always show trail when tracking a solar system body"
68859msgstr ""
68860
68861#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
68862#: options/opssolarsystem.ui:565
68863#, kde-format
68864msgid "Fade trail color into the background?"
68865msgstr ""
68866
68867#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
68868#: options/opssolarsystem.ui:568
68869#, kde-format
68870msgid ""
68871"If checked, the color of the planet trail will be blended into the "
68872"background sky color."
68873msgstr ""
68874
68875#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_FadePlanetTrails)
68876#: options/opssolarsystem.ui:571
68877#, fuzzy, kde-format
68878msgid "Fade trails to background color"
68879msgstr "Бурундзі"
68880
68881#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
68882#: options/opssolarsystem.ui:597
68883#, kde-format
68884msgid "Clear all orbit trails"
68885msgstr ""
68886
68887#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
68888#: options/opssolarsystem.ui:600
68889#, kde-format
68890msgid ""
68891"Press this to clear all orbit trails that you may have attached to solar "
68892"system bodies using the right-click popup menu."
68893msgstr ""
68894
68895#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ClearAllTrails)
68896#: options/opssolarsystem.ui:603
68897#, kde-format
68898msgid "Remove All Trails"
68899msgstr ""
68900
68901#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox)
68902#: options/opssolarsystem.ui:628
68903#, kde-format
68904msgid "Earth satellite tracks"
68905msgstr ""
68906
68907#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
68908#: options/opssupernovae.ui:19
68909#, fuzzy, kde-format
68910#| msgid "Horizon"
68911msgid "Supernovae Options"
68912msgstr "Гарызонт"
68913
68914#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowSupernovae)
68915#: options/opssupernovae.ui:43
68916#, fuzzy, kde-format
68917#| msgid "Horizon"
68918msgid "Show supernovae"
68919msgstr "Гарызонт"
68920
68921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
68922#: options/opssupernovae.ui:53
68923#, kde-format
68924msgid "Set the magnitude limit for supernova to show:"
68925msgstr ""
68926
68927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
68928#: options/opssupernovae.ui:60
68929#, kde-format
68930msgid "Set the magnitude limit for supernova alerts:"
68931msgstr ""
68932
68933#: options/opsterrain.cpp:53
68934#, fuzzy, kde-format
68935#| msgid "Invalid URL"
68936msgctxt "@title:window"
68937msgid "Terrain Image Filename"
68938msgstr "Няправільная спасылка URL"
68939
68940#: options/opsterrain.cpp:54
68941#, kde-format
68942msgid "PNG Files (*.png)"
68943msgstr ""
68944
68945#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainBox)
68946#: options/opsterrain.ui:23
68947#, fuzzy, kde-format
68948msgid "Source Options"
68949msgstr "Адрас:"
68950
68951#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowTerrain)
68952#: options/opsterrain.ui:31
68953#, fuzzy, kde-format
68954msgid "Show terrain"
68955msgstr "Іншы"
68956
68957#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, terrainFileLabel)
68958#: options/opsterrain.ui:46
68959#, kde-format
68960msgid "Specify the terrain file to use."
68961msgstr ""
68962
68963#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainFileLabel)
68964#: options/opsterrain.ui:49
68965#, fuzzy, kde-format
68966msgid "Terrain file:"
68967msgstr "Францыя"
68968
68969#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
68970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAz)
68971#: options/opsterrain.ui:101 options/opsterrain.ui:117
68972#, kde-format
68973msgid "Rotate terrain in azimuth degrees so north is actually north"
68974msgstr ""
68975
68976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAzLabel)
68977#: options/opsterrain.ui:104
68978#, kde-format
68979msgid "Terrain image azimuth correction degrees:"
68980msgstr ""
68981
68982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
68983#: options/opsterrain.ui:159
68984#, kde-format
68985msgid "Rotate terrain in altitude degrees so horizon is at 0 degrees altitude"
68986msgstr ""
68987
68988#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainSourceCorrectAltLabel)
68989#: options/opsterrain.ui:162
68990#, fuzzy, kde-format
68991msgid "Terrain image altitude correction degrees:"
68992msgstr "Даўгата:"
68993
68994#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainSourceCorrectAlt)
68995#: options/opsterrain.ui:175
68996#, kde-format
68997msgid "Rotate terrain in altitude degrees so north is actually north"
68998msgstr ""
68999
69000#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, TerrainSpeedupGroupBox_2)
69001#: options/opsterrain.ui:214
69002#, fuzzy, kde-format
69003#| msgid "Horizon"
69004msgid "Speedup options"
69005msgstr "Гарызонт"
69006
69007#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
69008#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_TerrainDownsampling)
69009#: options/opsterrain.ui:228 options/opsterrain.ui:238
69010#, kde-format
69011msgid ""
69012"Set the coarseness of the terrain image rendered. 1 is full resolution, but "
69013"can be slow, 6 or more would be coarse resolution and fast."
69014msgstr ""
69015
69016#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, terrainDownsamplingLabel)
69017#: options/opsterrain.ui:231
69018#, fuzzy, kde-format
69019msgid "Terrain downsampling:"
69020msgstr "&Стартаваць"
69021
69022#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainPanning)
69023#: options/opsterrain.ui:272
69024#, fuzzy, kde-format
69025msgid "Show terrain while panning"
69026msgstr "Іншы"
69027
69028#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
69029#: options/opsterrain.ui:279
69030#, kde-format
69031msgid "Creates a smoother image at the cost of some extra computation."
69032msgstr ""
69033
69034#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSmoothPixels)
69035#: options/opsterrain.ui:282
69036#, kde-format
69037msgid "Smooth pixels"
69038msgstr ""
69039
69040#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
69041#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
69042#: options/opsterrain.ui:289 options/opsterrain.ui:299
69043#, kde-format
69044msgid "A speedup with minor image quality cost."
69045msgstr ""
69046
69047#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainSkipSpeedup)
69048#: options/opsterrain.ui:292
69049#, kde-format
69050msgid "Skip pixels speedup"
69051msgstr ""
69052
69053#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_TerrainTransparencySpeedup)
69054#: options/opsterrain.ui:302
69055#, fuzzy, kde-format
69056msgid "Transparency speedup"
69057msgstr "Празрысты"
69058
69059#: printing/detailstable.cpp:314
69060#, fuzzy, kde-format
69061msgid "Names:"
69062msgstr "Назва:"
69063
69064#: printing/detailstable.cpp:334
69065#, kde-format
69066msgid "B-V index:"
69067msgstr ""
69068
69069#: printing/detailstable.cpp:448
69070#, kde-format
69071msgid "Asteroid/Comet details"
69072msgstr ""
69073
69074#: printing/finderchart.cpp:82
69075#, fuzzy, kde-format
69076msgid "Date, time and location: "
69077msgstr "Адрас:"
69078
69079#: printing/foveditordialog.cpp:28
69080#, kde-format
69081msgctxt "@title:window"
69082msgid "Field of View Snapshot Browser"
69083msgstr ""
69084
69085#: printing/foveditordialog.cpp:198 printing/pwizprint.cpp:127
69086#: tools/scriptbuilder.cpp:923
69087#, kde-format
69088msgid "Could not upload file"
69089msgstr "Не магу зацягнуць файл"
69090
69091#: printing/foveditordialog.cpp:247
69092#, kde-format
69093msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
69094msgstr ""
69095
69096#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, recaptureButton)
69097#: printing/foveditordialog.ui:154
69098#, kde-format
69099msgid "Capture again..."
69100msgstr ""
69101
69102#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
69103#: printing/foveditordialog.ui:174
69104#, fuzzy, kde-format
69105msgid "Delete snapshot"
69106msgstr "&Стартаваць"
69107
69108#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
69109#: printing/foveditordialog.ui:194
69110#, fuzzy, kde-format
69111msgid "Save to file..."
69112msgstr "Час"
69113
69114#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:354
69115#, fuzzy, kde-format
69116msgid "Open Cluster"
69117msgstr "Галактыка"
69118
69119#: printing/legend.cpp:346 printing/legend.cpp:381 skyobjects/skyobject.cpp:382
69120#, fuzzy, kde-format
69121msgid "Asterism"
69122msgstr "Аўстрыя"
69123
69124#: printing/legend.cpp:351 printing/legend.cpp:386 skyobjects/skyobject.cpp:356
69125#, fuzzy, kde-format
69126msgid "Globular Cluster"
69127msgstr "Галактыка"
69128
69129#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:358
69130#, fuzzy, kde-format
69131#| msgid "Planet Name"
69132msgid "Gaseous Nebula"
69133msgstr "Назва планеты"
69134
69135#: printing/legend.cpp:355 printing/legend.cpp:390 skyobjects/skyobject.cpp:384
69136#, fuzzy, kde-format
69137#| msgid "Planet Name"
69138msgid "Dark Nebula"
69139msgstr "Назва планеты"
69140
69141#: printing/legend.cpp:360 printing/legend.cpp:395 skyobjects/skyobject.cpp:360
69142#, fuzzy, kde-format
69143#| msgid "Planet Name"
69144msgid "Planetary Nebula"
69145msgstr "Назва планеты"
69146
69147#: printing/legend.cpp:364 printing/legend.cpp:399 skyobjects/skyobject.cpp:362
69148#, fuzzy, kde-format
69149#| msgid "Horizon"
69150msgid "Supernova Remnant"
69151msgstr "Гарызонт"
69152
69153#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:364
69154#, fuzzy, kde-format
69155msgid "Galaxy"
69156msgstr "Галактыка"
69157
69158#: printing/legend.cpp:368 printing/legend.cpp:403 skyobjects/skyobject.cpp:386
69159#, fuzzy, kde-format
69160#| msgid "Equator"
69161msgid "Quasar"
69162msgstr "Экватар"
69163
69164#: printing/legend.cpp:373 printing/legend.cpp:408
69165#, fuzzy, kde-format
69166msgid "Galactic Cluster"
69167msgstr "Галактыка"
69168
69169#: printing/legend.cpp:437
69170#, fuzzy, kde-format
69171msgid "Star Magnitudes:"
69172msgstr "Шырата:"
69173
69174#: printing/legend.cpp:505 printing/legend.cpp:522
69175#, fuzzy, kde-format
69176msgid "Chart Scale:"
69177msgstr "Лінейны"
69178
69179#: printing/loggingform.cpp:36
69180#, fuzzy, kde-format
69181msgid "Observer:"
69182msgstr "Сервер"
69183
69184#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
69185#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateLabel)
69186#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dateCheckBatch)
69187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
69188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
69189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabelBatch)
69190#: printing/loggingform.cpp:39 tools/altvstime.ui:400
69191#: tools/modcalcapcoord.ui:237 tools/modcalcapcoord.ui:497
69192#: tools/modcalcdaylength.ui:45 tools/modcalcplanets.ui:684
69193#: tools/modcalcsidtime.ui:77 tools/modcalcsidtime.ui:202
69194#: tools/modcalcvlsr.ui:581 tools/observinglist.ui:199
69195#, fuzzy, kde-format
69196msgid "Date:"
69197msgstr "Дата:"
69198
69199#: printing/loggingform.cpp:44
69200#, fuzzy, kde-format
69201msgid "Site:"
69202msgstr "Мужчынскі"
69203
69204#: printing/loggingform.cpp:46
69205#, fuzzy, kde-format
69206#| msgid "Start"
69207msgid "Trans:"
69208msgstr "Запусціць"
69209
69210#: printing/loggingform.cpp:53
69211#, kde-format
69212msgid "Power:"
69213msgstr ""
69214
69215#: printing/printingwizard.cpp:220
69216#, kde-format
69217msgid ""
69218"Star hopper returned empty path. We advise you to change star hopping "
69219"settings or use manual capture mode."
69220msgstr ""
69221
69222#: printing/printingwizard.cpp:222
69223#, kde-format
69224msgid "Star hopper failed to find path"
69225msgstr ""
69226
69227#: printing/printingwizard.cpp:403
69228#, fuzzy, kde-format
69229msgctxt "@title:window"
69230msgid "Printing Wizard"
69231msgstr "Мальта"
69232
69233#: printing/printingwizard.cpp:414
69234#, kde-format
69235msgid "Go to next Wizard page"
69236msgstr ""
69237
69238#: printing/printingwizard.cpp:417
69239#, kde-format
69240msgid "Go to previous Wizard page"
69241msgstr ""
69242
69243#: printing/printingwizard.cpp:536
69244#, kde-format
69245msgid "Logging Form"
69246msgstr ""
69247
69248#: printing/printingwizard.cpp:540
69249#, kde-format
69250msgid "Field of View Snapshots"
69251msgstr ""
69252
69253#: printing/printingwizard.cpp:548
69254#, kde-format
69255msgctxt ""
69256"%1 = FOV index, %2 = FOV count, %3 = FOV name, %4 = FOV X size, %5 = FOV Y "
69257"size"
69258msgid "FOV (%1/%2): %3 (%4' x %5')"
69259msgstr ""
69260
69261#: printing/printingwizard.cpp:558
69262#, fuzzy, kde-format
69263#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
69264#| msgid "Details"
69265msgid "Details About Object"
69266msgstr "Падрабязнасці"
69267
69268#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
69269#: printing/pwizchartconfig.ui:86
69270#, kde-format
69271msgid "Basic Finder Chart Settings"
69272msgstr ""
69273
69274#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
69275#: printing/pwizchartconfig.ui:110
69276#, kde-format
69277msgid ""
69278"<p>Set basic document details: title, subtitle and description.</p>\n"
69279"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
69280msgstr ""
69281
69282#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, titleLabel)
69283#: printing/pwizchartconfig.ui:141
69284#, kde-format
69285msgid "Title:"
69286msgstr ""
69287
69288#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, subtitleLabel)
69289#: printing/pwizchartconfig.ui:154
69290#, kde-format
69291msgid "Subtitle:"
69292msgstr ""
69293
69294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
69295#: printing/pwizchartcontents.ui:77
69296#, kde-format
69297msgid "Select Additional Finder Chart Contents"
69298msgstr ""
69299
69300#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
69301#: printing/pwizchartcontents.ui:100
69302#, kde-format
69303msgid ""
69304"<p>Finder chart can contain additional elements such as details tables and "
69305"logging forms. Select which you want to be included in finder chart and "
69306"press <b>Next</b> to proceed.</p>"
69307msgstr ""
69308
69309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tablesLabel)
69310#: printing/pwizchartcontents.ui:132
69311#, fuzzy, kde-format
69312#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
69313#| msgid "Details"
69314msgid "Details tables"
69315msgstr "Падрабязнасці"
69316
69317#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, generalCheckBox)
69318#: printing/pwizchartcontents.ui:139
69319#, kde-format
69320msgid "Add general details table"
69321msgstr ""
69322
69323#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, posCheckBox)
69324#: printing/pwizchartcontents.ui:146
69325#, kde-format
69326msgid "Add position details table"
69327msgstr ""
69328
69329#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, rstCheckBox)
69330#: printing/pwizchartcontents.ui:153
69331#, kde-format
69332msgid "Add Rise/Set/Transit details table"
69333msgstr ""
69334
69335#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, astComCheckBox)
69336#: printing/pwizchartcontents.ui:160
69337#, kde-format
69338msgid "Add Asteroid/Comet details table"
69339msgstr ""
69340
69341#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, loggingFormLabel)
69342#: printing/pwizchartcontents.ui:189
69343#, kde-format
69344msgid "Logging form"
69345msgstr ""
69346
69347#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, loggingFormBox)
69348#: printing/pwizchartcontents.ui:196
69349#, kde-format
69350msgid "Add basic logging form to finder chart"
69351msgstr ""
69352
69353#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
69354#: printing/pwizfovbrowse.ui:71
69355#, kde-format
69356msgid "Browse Captured Field of View Images"
69357msgstr ""
69358
69359#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
69360#: printing/pwizfovbrowse.ui:94
69361#, kde-format
69362msgid ""
69363"After FOV snapshots are captured, you can view, caption and delete them "
69364"using Field of View Snapshot Browser window."
69365msgstr ""
69366
69367#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
69368#: printing/pwizfovbrowse.ui:135
69369#, kde-format
69370msgid "Browse captured FOV snapshots"
69371msgstr ""
69372
69373#: printing/pwizfovconfig.cpp:55
69374#, fuzzy, kde-format
69375msgid "Only magnitudes chart"
69376msgstr "Шырата:"
69377
69378#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
69379#: printing/pwizfovconfig.ui:77
69380#, kde-format
69381msgid "Set Basic Field of View Capture Settings"
69382msgstr ""
69383
69384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
69385#: printing/pwizfovconfig.ui:100
69386#, kde-format
69387msgid ""
69388"<p>Set basic field of view capture settings: color scheme, legend and FOV "
69389"image shape, then click <b>Next</b> to proceed.</p>"
69390msgstr ""
69391
69392#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, switchColorsBox)
69393#: printing/pwizfovconfig.ui:126
69394#, kde-format
69395msgid "Use \"Sky Chart\" color scheme"
69396msgstr ""
69397
69398#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, overrideShapeBox)
69399#: printing/pwizfovconfig.ui:136
69400#, kde-format
69401msgid "Override FOV shape to rectangular"
69402msgstr ""
69403
69404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
69405#: printing/pwizfovconfig.ui:165
69406#, fuzzy, kde-format
69407msgid "Scale and magnitudes chart"
69408msgstr "Шырата:"
69409
69410#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, addLegendBox)
69411#: printing/pwizfovconfig.ui:172
69412#, kde-format
69413msgid "Add scale and magnitudes chart to exported FOV images"
69414msgstr ""
69415
69416#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useAlphaBlendBox)
69417#: printing/pwizfovconfig.ui:179
69418#, fuzzy, kde-format
69419msgid "Use alpha-blended background"
69420msgstr "Бурундзі"
69421
69422#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
69423#: printing/pwizfovconfig.ui:188
69424#, fuzzy, kde-format
69425msgid "Chart orientation:"
69426msgstr "Харватыя"
69427
69428#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label4)
69429#: printing/pwizfovconfig.ui:198
69430#, fuzzy, kde-format
69431msgid "Chart position:"
69432msgstr "Метка:"
69433
69434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
69435#: printing/pwizfovconfig.ui:208
69436#, fuzzy, kde-format
69437#| msgid "Custom"
69438msgid "Chart type:"
69439msgstr "Асаблівы"
69440
69441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
69442#: printing/pwizfovmanual.ui:71
69443#, kde-format
69444msgid "Manually Capture Field of View Snapshots"
69445msgstr ""
69446
69447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
69448#: printing/pwizfovmanual.ui:96
69449#, kde-format
69450msgid ""
69451"<p>In manual field of view capture method, user centers sky map to a point "
69452"of interest, then captures snapshots of sky fragments inside the active FOV "
69453"symbol.</p>\n"
69454"<p>When in field of view capture mode, press <b>Page Up</b> and <b>Page "
69455"Down</b> to switch FOV symbols. Snapshots are captured by pressing <b>K</b> "
69456"key. When done, press <b>Escape</b> key to return to the Printing Wizard.</"
69457"p>\n"
69458"<p>Press <b>Next</b> when done.</p>"
69459msgstr ""
69460
69461#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pushButton)
69462#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, captureButton)
69463#: printing/pwizfovmanual.ui:137 printing/pwizfovsh.ui:308
69464#, kde-format
69465msgid "Begin capture"
69466msgstr ""
69467
69468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
69469#: printing/pwizfovsh.ui:77
69470#, kde-format
69471msgid "Set Star Hopper FOV Capture Options"
69472msgstr ""
69473
69474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
69475#: printing/pwizfovsh.ui:100
69476#, kde-format
69477msgid ""
69478"Configure star hopper FOV capture: select object at which star hopping will "
69479"begin, select FOV symbol and magnitude limit."
69480msgstr ""
69481
69482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
69483#: printing/pwizfovsh.ui:116
69484#, kde-format
69485msgid "Select begin star:"
69486msgstr ""
69487
69488#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, selectFromListButton)
69489#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, fromListButton)
69490#: printing/pwizfovsh.ui:138 printing/pwizobjectselection.ui:136
69491#, fuzzy, kde-format
69492msgid "Select object from list"
69493msgstr "Скінуць вылучэнне"
69494
69495#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pointButton)
69496#: printing/pwizfovsh.ui:158 printing/pwizobjectselection.ui:156
69497#, kde-format
69498msgid "Point object on sky map"
69499msgstr ""
69500
69501#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, detailsButton)
69502#: printing/pwizfovsh.ui:205 printing/pwizobjectselection.ui:232
69503#, fuzzy, kde-format
69504#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
69505#| msgid "Details"
69506msgid "Show details..."
69507msgstr "Падрабязнасці"
69508
69509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label2)
69510#: printing/pwizfovsh.ui:242
69511#, kde-format
69512msgid "Hopping FOV:"
69513msgstr ""
69514
69515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label3)
69516#: printing/pwizfovsh.ui:252
69517#, fuzzy, kde-format
69518msgid "Hop magnitude limit:"
69519msgstr "Шырата:"
69520
69521#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
69522#: printing/pwizfovtypeselection.ui:71
69523#, kde-format
69524msgid "Choose Field of View Capture Method"
69525msgstr ""
69526
69527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
69528#: printing/pwizfovtypeselection.ui:97
69529#, kde-format
69530msgid ""
69531"<p>Select field of view capture method. There are two methods: manual and "
69532"star hopping-based.</p>\n"
69533"<p>In <b>manual method</b> you navigate the sky map to find the objects of "
69534"interest, then capture multiple fields of view representations.</p>\n"
69535"<p><b>Star hopping-based method</b> automatically captures FOV snapshots "
69536"using star hopping. This is experimental feature.</p>\n"
69537"<p>Once you have selected field of view capture method, press <b>Next</b>.</"
69538"p>"
69539msgstr ""
69540
69541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, typeLabel)
69542#: printing/pwizfovtypeselection.ui:129
69543#, kde-format
69544msgid "Field of view definition method:"
69545msgstr ""
69546
69547#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, manualRadio)
69548#: printing/pwizfovtypeselection.ui:136
69549#, kde-format
69550msgid "Manually capture field of view snapshots"
69551msgstr ""
69552
69553#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, hopperRadio)
69554#: printing/pwizfovtypeselection.ui:152
69555#, kde-format
69556msgid "Star hopper-based fields of view capture (experimental)"
69557msgstr ""
69558
69559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
69560#: printing/pwizobjectselection.ui:71
69561#, fuzzy, kde-format
69562msgid "Select Sky Object"
69563msgstr "Скінуць вылучэнне"
69564
69565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
69566#: printing/pwizobjectselection.ui:95
69567#, kde-format
69568msgid ""
69569"<p>Select observed sky object. You can select it from object list, by "
69570"clicking <b>Select object from list</b> button or point it on sky map by "
69571"pressing <b>Point object on sky map</b>. After object is located, press it "
69572"with right mouse button and select <b>Select this object</b> option from "
69573"context menu.</p>\n"
69574"<p>When done, press <b>Next</b> button.</p>"
69575msgstr ""
69576
69577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectedObjLabel)
69578#: printing/pwizobjectselection.ui:200
69579#, fuzzy, kde-format
69580msgid "Selected object:"
69581msgstr "Скінуць вылучэнне"
69582
69583#: printing/pwizprint.cpp:65
69584#, fuzzy, kde-format
69585#| msgid "Custom"
69586msgctxt "@title:window"
69587msgid "Export"
69588msgstr "Асаблівы"
69589
69590#: printing/pwizprint.cpp:126
69591#, fuzzy, kde-format
69592#| msgid "Could not upload file"
69593msgid "Could not upload file to remote location: %1"
69594msgstr "Не магу зацягнуць файл"
69595
69596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
69597#: printing/pwizprint.ui:77
69598#, kde-format
69599msgid "Preview, Print and Export"
69600msgstr ""
69601
69602#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
69603#: printing/pwizprint.ui:101
69604#, kde-format
69605msgid ""
69606"<p>Your document is ready to be printed. Click <b>Print preview</b> button "
69607"to preview it and <b>Print</b> button to begin printing. You can also export "
69608"it to file.</p>\n"
69609"<p>If you wish to change contents of printed document, click <b>Previous</b> "
69610"button to get back to previous steps.</p>"
69611msgstr ""
69612
69613#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
69614#: printing/pwizprint.ui:142
69615#, kde-format
69616msgid "Print preview"
69617msgstr ""
69618
69619#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, printButton)
69620#: printing/pwizprint.ui:179
69621#, fuzzy, kde-format
69622msgid "Print"
69623msgstr "Рэдагаваць..."
69624
69625#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, exportButton)
69626#: printing/pwizprint.ui:216
69627#, fuzzy, kde-format
69628#| msgid "Custom"
69629msgid "Export to File..."
69630msgstr "Асаблівы"
69631
69632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepTitle)
69633#: printing/pwizwelcome.ui:83
69634#, kde-format
69635msgid "Welcome to the KStars Printing Wizard"
69636msgstr ""
69637
69638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, stepText)
69639#: printing/pwizwelcome.ui:107
69640#, kde-format
69641msgid ""
69642"<p>This wizard will help you set up all the parameters for printing finder "
69643"charts with logging forms.</p>\n"
69644"<p>To get started, press the <b>Next</b> button.</p>"
69645msgstr ""
69646
69647#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:90
69648#, fuzzy, kde-format
69649#| msgid "Toolbars"
69650msgid "Loading asteroids"
69651msgstr "Панелі начыння"
69652
69653#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:106
69654#, kde-format
69655msgctxt "Asteroid name (optional)"
69656msgid "Europa"
69657msgstr ""
69658
69659#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:107
69660#, fuzzy, kde-format
69661msgctxt "Asteroid name (optional)"
69662msgid "Io"
69663msgstr "Дзеянне:"
69664
69665#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:108
69666#, fuzzy, kde-format
69667msgctxt "Asteroid name (optional)"
69668msgid "Asterope"
69669msgstr "Аўстрыя"
69670
69671#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:109
69672#, fuzzy, kde-format
69673msgid " (Asteroid)"
69674msgstr "Аўстрыя"
69675
69676#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:242
69677#, fuzzy, kde-format
69678msgid "Asteroid Update"
69679msgstr "Аўстрыя"
69680
69681#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:243
69682#, fuzzy, kde-format
69683msgid "Downloading asteroids updates..."
69684msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
69685
69686#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:316
69687#: skycomponents/asteroidscomponent.cpp:317
69688#: skycomponents/cometscomponent.cpp:435
69689#, fuzzy, kde-format
69690msgid "Error downloading asteroids data: %1"
69691msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
69692
69693#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:111
69694#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:243
69695#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:285
69696#, fuzzy, kde-format
69697#| msgid "Could not upload file"
69698msgid "Could not load catalog objects in trixel: %1"
69699msgstr "Не магу зацягнуць файл"
69700
69701#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:315
69702#, kde-format
69703msgid ""
69704"Import custom and internet resolved objects from the old DSO database into "
69705"the new one?"
69706msgstr ""
69707
69708#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:326
69709#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:333
69710#, fuzzy, kde-format
69711msgid "Could not import the objects."
69712msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
69713
69714#: skycomponents/catalogscomponent.cpp:338
69715#, fuzzy, kde-format
69716msgid "Successfully added %1 object to the user catalog."
69717msgid_plural "Successfully added %1 objects to the user catalog."
69718msgstr[0] "Злучыцца"
69719msgstr[1] "Злучыцца"
69720msgstr[2] "Злучыцца"
69721
69722#: skycomponents/cometscomponent.cpp:83
69723#, fuzzy, kde-format
69724#| msgid "Toolbars"
69725msgid "Loading comets"
69726msgstr "Панелі начыння"
69727
69728#: skycomponents/cometscomponent.cpp:315
69729#, fuzzy, kde-format
69730msgid "Comets Update"
69731msgstr "Абнавіць"
69732
69733#: skycomponents/cometscomponent.cpp:316
69734#, fuzzy, kde-format
69735#| msgid "Toolbars"
69736msgid "Downloading comets updates..."
69737msgstr "Панелі начыння"
69738
69739#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:26
69740#, fuzzy, kde-format
69741#| msgid "Common Name"
69742msgid "Constellation Boundaries"
69743msgstr "Звычайнае імя"
69744
69745#: skycomponents/constellationboundarylines.cpp:61
69746#, fuzzy, kde-format
69747#| msgid "Common Name"
69748msgid "Loading Constellation Boundaries"
69749msgstr "Звычайнае імя"
69750
69751#: skycomponents/constellationlines.cpp:101
69752#, kde-format
69753msgid "Star HD%1 not found."
69754msgstr ""
69755
69756#: skycomponents/constellationnamescomponent.cpp:37
69757#, fuzzy, kde-format
69758#| msgid "Common Name"
69759msgid "Loading constellation names"
69760msgstr "Звычайнае імя"
69761
69762#: skycomponents/flagcomponent.cpp:31
69763#, kde-format
69764msgid "No icon"
69765msgstr ""
69766
69767#: skycomponents/horizoncomponent.cpp:28
69768#, fuzzy, kde-format
69769#| msgid "Horizon"
69770msgid "Creating horizon"
69771msgstr "Гарызонт"
69772
69773#: skycomponents/linelistindex.cpp:236
69774#, fuzzy, kde-format
69775#| msgid "Toolbars"
69776msgid "Loading %1"
69777msgstr "Панелі начыння"
69778
69779#: skycomponents/localmeridiancomponent.cpp:20
69780#, kde-format
69781msgid "Local Meridian Component"
69782msgstr ""
69783
69784#. i18n("Loading Milky Way"));
69785#. Magellanic clouds
69786#. loadContours("lmc.dat", i18n("Loading Large Magellanic Clouds"));
69787#. loadContours("smc.dat", i18n("Loading Small Magellanic Clouds"));
69788#. summary();
69789#: skycomponents/milkyway.cpp:32
69790#, fuzzy, kde-format
69791#| msgid "Toolbars"
69792msgid "Loading Milky Way"
69793msgstr "Панелі начыння"
69794
69795#: skycomponents/milkyway.cpp:33
69796#, kde-format
69797msgid "Loading Large Magellanic Clouds"
69798msgstr ""
69799
69800#: skycomponents/milkyway.cpp:34
69801#, kde-format
69802msgid "Loading Small Magellanic Clouds"
69803msgstr ""
69804
69805#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:21
69806#, kde-format
69807msgctxt "@title:window"
69808msgid "New Supernova(e) Discovered"
69809msgstr ""
69810
69811#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:38
69812#, kde-format
69813msgid "Host Galaxy :: %1"
69814msgstr ""
69815
69816#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:39
69817#, fuzzy, kde-format
69818msgid "Magnitude :: %1"
69819msgstr "Шырата:"
69820
69821#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:40
69822#, fuzzy, kde-format
69823msgid "Type :: %1"
69824msgstr "Тып:"
69825
69826#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:42
69827#, kde-format
69828msgid "Position :: RA : %1 Dec : %2"
69829msgstr ""
69830
69831#: skycomponents/notifyupdatesui.cpp:43
69832#, fuzzy, kde-format
69833msgid "Date :: %1"
69834msgstr "Дата:"
69835
69836#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, centrePushButton)
69837#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:36
69838#, fuzzy, kde-format
69839msgid "Slew map to object"
69840msgstr "Скінуць вылучэнне"
69841
69842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
69843#: skycomponents/notifyupdatesui.ui:68
69844#, kde-format
69845msgid "New supernova(e) discovered"
69846msgstr ""
69847
69848#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:43
69849#, fuzzy, kde-format
69850#| msgid "Toolbars"
69851msgid "Loading satellites"
69852msgstr "Панелі начыння"
69853
69854#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:143
69855#, fuzzy, kde-format
69856msgid "Update TLEs..."
69857msgstr "Абнавіць"
69858
69859#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:155
69860#, fuzzy, kde-format
69861#| msgid "Toolbars"
69862msgid "Update %1 satellites"
69863msgstr "Панелі начыння"
69864
69865#: skycomponents/satellitescomponent.cpp:156
69866#, kde-format
69867msgctxt "@title:window"
69868msgid "Satellite Orbital Elements Update"
69869msgstr ""
69870
69871#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:125
69872#, fuzzy, kde-format
69873msgid "Failed to load the DSO database."
69874msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
69875
69876#: skycomponents/skymapcomposite.cpp:133
69877#, kde-format
69878msgid ""
69879"Do you want to start over with an empty database?\n"
69880"This will move the current DSO database \"%1\"\n"
69881"to \"%2\""
69882msgstr ""
69883
69884#: skycomponents/solarsystemcomposite.cpp:25
69885#, fuzzy, kde-format
69886#| msgid "Toolbars"
69887msgid "Loading solar system"
69888msgstr "Панелі начыння"
69889
69890#: skycomponents/starcomponent.cpp:62
69891#, fuzzy, kde-format
69892#| msgid "Toolbars"
69893msgid "Loading stars"
69894msgstr "Панелі начыння"
69895
69896#: skycomponents/starcomponent.cpp:163
69897#, kde-format
69898msgid "Please wait while re-indexing stars..."
69899msgstr ""
69900
69901#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
69902#, fuzzy, kde-format
69903#| msgid "Horizon"
69904msgid "Supernovae Update"
69905msgstr "Гарызонт"
69906
69907#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:240
69908#, fuzzy, kde-format
69909#| msgid "Toolbars"
69910msgid "Downloading Supernovae updates..."
69911msgstr "Панелі начыння"
69912
69913#: skycomponents/supernovaecomponent.cpp:266
69914#, fuzzy, kde-format
69915msgid "Error downloading supernova data: %1"
69916msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
69917
69918#: skymap.cpp:378 skymaplite.cpp:355
69919#, kde-format
69920msgid "Requested Position Below Horizon"
69921msgstr ""
69922
69923#: skymap.cpp:379 skymaplite.cpp:356
69924#, kde-format
69925msgid ""
69926"The requested position is below the horizon.\n"
69927"Would you like to go there anyway?"
69928msgstr ""
69929
69930#: skymap.cpp:380
69931#, kde-format
69932msgid "Go Anyway"
69933msgstr ""
69934
69935#: skymap.cpp:381
69936#, fuzzy, kde-format
69937#| msgid "Position"
69938msgid "Keep Position"
69939msgstr "Пазіцыя"
69940
69941#: skymap.cpp:472
69942#, kde-format
69943msgid ""
69944"Digitized Sky Survey image provided by the Space Telescope Science Institute "
69945"[free for non-commercial use]."
69946msgstr ""
69947
69948#: skymap.cpp:511
69949#, kde-format
69950msgctxt "Equatorial & Horizontal Coordinates"
69951msgid ""
69952"JNow:\t%1\t%2\n"
69953"J2000:\t%3\t%4\n"
69954"AzAlt:\t%5\t%6"
69955msgstr ""
69956
69957#: skymap.cpp:576
69958#, kde-format
69959msgid ""
69960"Sloan Digital Sky Survey image provided by the Astrophysical Research "
69961"Consortium [free for non-commercial use]."
69962msgstr ""
69963
69964#: skymap.cpp:652
69965#, fuzzy, kde-format
69966msgid "Angular distance: %1"
69967msgstr "Адлегласць:"
69968
69969#: skymap.cpp:666
69970#, fuzzy, kde-format
69971msgid "; Physical distance: %1 pc"
69972msgstr "Адлегласць:"
69973
69974#: skymap.cpp:703
69975#, kde-format
69976msgid "Star Hopper: Choose a field-of-view"
69977msgstr ""
69978
69979#: skymap.cpp:704
69980#, kde-format
69981msgid "FOV to use for star hopping:"
69982msgstr ""
69983
69984#: skymap.cpp:711
69985#, kde-format
69986msgid "Star Hopper: Enter field-of-view to use"
69987msgstr ""
69988
69989#: skymap.cpp:712
69990#, kde-format
69991msgid "FOV to use for star hopping (in arcminutes):"
69992msgstr ""
69993
69994#: skymap.cpp:879
69995#, kde-format
69996msgid "No object selected."
69997msgstr ""
69998
69999#: skymap.cpp:879
70000#, kde-format
70001msgid "Object Details"
70002msgstr ""
70003
70004#: skyobjects/jupitermoons.cpp:18
70005#, kde-format
70006msgctxt "Jupiter's moon Io"
70007msgid "Io"
70008msgstr ""
70009
70010#: skyobjects/jupitermoons.cpp:19
70011#, kde-format
70012msgctxt "Jupiter's moon Europa"
70013msgid "Europa"
70014msgstr ""
70015
70016#: skyobjects/jupitermoons.cpp:20
70017#, kde-format
70018msgctxt "Jupiter's moon Ganymede"
70019msgid "Ganymede"
70020msgstr ""
70021
70022#: skyobjects/jupitermoons.cpp:21
70023#, fuzzy, kde-format
70024#| msgid "Custom"
70025msgctxt "Jupiter's moon Callisto"
70026msgid "Callisto"
70027msgstr "Асаблівы"
70028
70029#: skyobjects/ksearthshadow.cpp:11 skyobjects/ksplanet.cpp:172
70030#: skyobjects/skyobject.cpp:292 tools/eclipsetool.cpp:28
70031#: tools/eclipsetool/lunareclipsehandler.h:57
70032#, kde-format
70033msgid "Earth Shadow"
70034msgstr ""
70035
70036#: skyobjects/ksmoon.cpp:292
70037#, fuzzy, kde-format
70038#| msgid "Move Down"
70039msgctxt "moon phase, 100 percent illuminated"
70040msgid "Full moon"
70041msgstr "Пасунуць долу"
70042
70043#: skyobjects/ksmoon.cpp:294
70044#, fuzzy, kde-format
70045msgctxt "moon phase, 0 percent illuminated"
70046msgid "New moon"
70047msgstr "&Новае вакно"
70048
70049#: skyobjects/ksmoon.cpp:298
70050#, kde-format
70051msgctxt "moon phase, half-illuminated and growing"
70052msgid "First quarter"
70053msgstr ""
70054
70055#: skyobjects/ksmoon.cpp:300
70056#, kde-format
70057msgctxt "moon phase, half-illuminated and shrinking"
70058msgid "Third quarter"
70059msgstr ""
70060
70061#: skyobjects/ksmoon.cpp:305
70062#, kde-format
70063msgctxt "moon phase between new moon and 1st quarter"
70064msgid "Waxing crescent"
70065msgstr ""
70066
70067#: skyobjects/ksmoon.cpp:307
70068#, kde-format
70069msgctxt "moon phase between 1st quarter and full moon"
70070msgid "Waxing gibbous"
70071msgstr ""
70072
70073#: skyobjects/ksmoon.cpp:309
70074#, kde-format
70075msgctxt "moon phase between full moon and 3rd quarter"
70076msgid "Waning gibbous"
70077msgstr ""
70078
70079#: skyobjects/ksmoon.cpp:311
70080#, kde-format
70081msgctxt "moon phase between 3rd quarter and new moon"
70082msgid "Waning crescent"
70083msgstr ""
70084
70085#: skyobjects/ksmoon.cpp:314
70086#, kde-format
70087msgid "unknown"
70088msgstr "невядомы"
70089
70090#: skyobjects/ksplanetbase.cpp:125
70091#, kde-format
70092msgctxt "Universal time"
70093msgid "UT"
70094msgstr ""
70095
70096#: skyobjects/ksplanetbase.h:60 skyobjects/skyobject.cpp:25
70097#, kde-format
70098msgid "unnamed"
70099msgstr "безназоўны"
70100
70101#: skyobjects/satellite.cpp:1237
70102#, kde-format
70103msgid "Success"
70104msgstr ""
70105
70106#: skyobjects/satellite.cpp:1241
70107#, kde-format
70108msgid "Eccentricity >= 1.0 or < -0.001"
70109msgstr ""
70110
70111#: skyobjects/satellite.cpp:1244
70112#, kde-format
70113msgid "Mean motion less than 0.0"
70114msgstr ""
70115
70116#: skyobjects/satellite.cpp:1247
70117#, kde-format
70118msgid "Semi-latus rectum < 0.0"
70119msgstr ""
70120
70121#: skyobjects/satellite.cpp:1250
70122#, fuzzy, kde-format
70123msgid "Satellite has decayed"
70124msgstr "Мужчынскі"
70125
70126#: skyobjects/satellite.cpp:1253
70127#, fuzzy, kde-format
70128#| msgid "Unknown"
70129msgid "Unknown error"
70130msgstr "Невядомы"
70131
70132#: skyobjects/skyobject.cpp:26
70133#, fuzzy, kde-format
70134msgid "unnamed object"
70135msgstr "Аб'ект"
70136
70137#: skyobjects/skyobject.cpp:348
70138#, fuzzy, kde-format
70139#| msgid "Start"
70140msgid "Star"
70141msgstr "Запусціць"
70142
70143#: skyobjects/skyobject.cpp:350
70144#, fuzzy, kde-format
70145msgid "Catalog Star"
70146msgstr "Назва файла:"
70147
70148#: skyobjects/skyobject.cpp:352
70149#, fuzzy, kde-format
70150#| msgid "Planet Name"
70151msgid "Planet"
70152msgstr "Назва планеты"
70153
70154#: skyobjects/skyobject.cpp:366 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:611
70155#, fuzzy, kde-format
70156msgid "Comet"
70157msgstr "Каментар"
70158
70159#: skyobjects/skyobject.cpp:368 tools/whatsinteresting/wiview.cpp:609
70160#, fuzzy, kde-format
70161msgid "Asteroid"
70162msgstr "Аўстрыя"
70163
70164#: skyobjects/skyobject.cpp:370
70165#, fuzzy, kde-format
70166msgid "Constellation"
70167msgstr "Злучэнне"
70168
70169#: skyobjects/skyobject.cpp:374
70170#, fuzzy, kde-format
70171msgid "Galaxy Cluster"
70172msgstr "Галактыка"
70173
70174#: skyobjects/skyobject.cpp:376
70175#, fuzzy, kde-format
70176msgid "Satellite"
70177msgstr "Мужчынскі"
70178
70179#: skyobjects/skyobject.cpp:380
70180#, fuzzy, kde-format
70181msgid "Radio Source"
70182msgstr "Абнавіць"
70183
70184#: skyobjects/skyobject.cpp:388
70185#, kde-format
70186msgid "Multiple Star"
70187msgstr ""
70188
70189#: skyobjects/skyobject.cpp:390
70190#, fuzzy, kde-format
70191#| msgid "Unknown"
70192msgid "Unknown Type"
70193msgstr "Невядомы"
70194
70195#: skyobjects/skyobject.cpp:404
70196#, fuzzy, kde-format
70197#| msgid "Show webpage about "
70198msgid "Show HST Image"
70199msgstr "Паказаць старонку пра"
70200
70201#: skyobjects/skyobject.cpp:406
70202#, kde-format
70203msgid "%1: Hubble Space Telescope, operated by STScI for NASA [public domain]"
70204msgstr ""
70205
70206#: skyobjects/skyobject.cpp:410
70207#, fuzzy, kde-format
70208#| msgid "Show webpage about "
70209msgid "Show Spitzer Image"
70210msgstr "Паказаць старонку пра"
70211
70212#: skyobjects/skyobject.cpp:412
70213#, kde-format
70214msgid "%1: Spitzer Space Telescope, courtesy NASA/JPL-Caltech [public domain]"
70215msgstr ""
70216
70217#: skyobjects/skyobject.cpp:416
70218#, fuzzy, kde-format
70219#| msgid "Show webpage about "
70220msgid "Show SEDS Image"
70221msgstr "Паказаць старонку пра"
70222
70223#: skyobjects/skyobject.cpp:418
70224#, kde-format
70225msgid "%1: SEDS, http://www.seds.org [free for non-commercial use]"
70226msgstr ""
70227
70228#: skyobjects/skyobject.cpp:422
70229#, fuzzy, kde-format
70230#| msgid "Show webpage about "
70231msgid "Show KPNO AOP Image"
70232msgstr "Паказаць старонку пра"
70233
70234#: skyobjects/skyobject.cpp:424
70235#, kde-format
70236msgid ""
70237"%1: Advanced Observing Program at Kitt Peak National Observatory [free for "
70238"non-commercial use; no physical reproductions]"
70239msgstr ""
70240
70241#: skyobjects/skyobject.cpp:430
70242#, fuzzy, kde-format
70243#| msgid "Show webpage about "
70244msgid "Show NOAO Image"
70245msgstr "Паказаць старонку пра"
70246
70247#: skyobjects/skyobject.cpp:433
70248#, kde-format
70249msgid ""
70250"%1: National Optical Astronomy Observatories and AURA [free for non-"
70251"commercial use]"
70252msgstr ""
70253
70254#: skyobjects/skyobject.cpp:439
70255#, kde-format
70256msgid ""
70257"%1: Very Large Telescope, operated by the European Southern Observatory "
70258"[free for non-commercial use; no reproductions]"
70259msgstr ""
70260
70261#: skyobjects/skyobject.cpp:445
70262#, kde-format
70263msgid "Show"
70264msgstr "Паказаць"
70265
70266#: skyobjects/skypoint.cpp:622
70267#, kde-format
70268msgid "lat and LST parameters should only be used in KSPlanetBase objects."
70269msgstr ""
70270
70271#: skyobjects/starobject.cpp:574
70272#, fuzzy, kde-format
70273msgid "alpha"
70274msgstr "альфа"
70275
70276#: skyobjects/starobject.cpp:575
70277#, fuzzy, kde-format
70278msgid "beta"
70279msgstr "бэта"
70280
70281#: skyobjects/starobject.cpp:576
70282#, fuzzy, kde-format
70283msgid "gamma"
70284msgstr "гама"
70285
70286#: skyobjects/starobject.cpp:577
70287#, fuzzy, kde-format
70288msgid "delta"
70289msgstr "дэльта"
70290
70291#: skyobjects/starobject.cpp:578
70292#, fuzzy, kde-format
70293msgid "epsilon"
70294msgstr "Версія"
70295
70296#: skyobjects/starobject.cpp:579
70297#, fuzzy, kde-format
70298msgid "zeta"
70299msgstr "эта"
70300
70301#: skyobjects/starobject.cpp:580
70302#, fuzzy, kde-format
70303msgid "eta"
70304msgstr "эта"
70305
70306#: skyobjects/starobject.cpp:581
70307#, fuzzy, kde-format
70308msgid "theta"
70309msgstr "тэта"
70310
70311#: skyobjects/starobject.cpp:582
70312#, kde-format
70313msgid "iota"
70314msgstr ""
70315
70316#: skyobjects/starobject.cpp:583
70317#, fuzzy, kde-format
70318msgid "kappa"
70319msgstr "альфа"
70320
70321#: skyobjects/starobject.cpp:584
70322#, fuzzy, kde-format
70323msgid "lambda"
70324msgstr "Гамбія"
70325
70326#: skyobjects/starobject.cpp:585
70327#, fuzzy, kde-format
70328msgid "mu"
70329msgstr "мм"
70330
70331#: skyobjects/starobject.cpp:586
70332#, kde-format
70333msgid "nu"
70334msgstr ""
70335
70336#: skyobjects/starobject.cpp:587
70337#, fuzzy, kde-format
70338msgid "xi"
70339msgstr "ксі"
70340
70341#: skyobjects/starobject.cpp:588
70342#, kde-format
70343msgid "omicron"
70344msgstr ""
70345
70346#: skyobjects/starobject.cpp:589
70347#, fuzzy, kde-format
70348msgid "pi"
70349msgstr "пі"
70350
70351#: skyobjects/starobject.cpp:590
70352#, kde-format
70353msgid "rho"
70354msgstr ""
70355
70356#: skyobjects/starobject.cpp:593
70357#, fuzzy, kde-format
70358msgid "sigma"
70359msgstr "гама"
70360
70361#: skyobjects/starobject.cpp:594
70362#, fuzzy, kde-format
70363msgid "tau"
70364msgstr "эта"
70365
70366#: skyobjects/starobject.cpp:595
70367#, fuzzy, kde-format
70368msgid "upsilon"
70369msgstr "Версія"
70370
70371#: skyobjects/starobject.cpp:596
70372#, fuzzy, kde-format
70373msgid "phi"
70374msgstr "пі"
70375
70376#: skyobjects/starobject.cpp:597
70377#, fuzzy, kde-format
70378msgid "chi"
70379msgstr "Самалі"
70380
70381#: skyobjects/starobject.cpp:598
70382#, fuzzy, kde-format
70383msgid "psi"
70384msgstr "пі"
70385
70386#: skyobjects/starobject.cpp:599
70387#, fuzzy, kde-format
70388msgid "omega"
70389msgstr "Сэнэгал"
70390
70391#: terrain/terrainrenderer.cpp:364
70392#, kde-format
70393msgid "Failed to load terrain. Set terrain file in Settings."
70394msgstr ""
70395
70396#: terrain/terrainrenderer.cpp:366
70397#, kde-format
70398msgid "Failed to load terrain image (%1). Set terrain file in Settings."
70399msgstr ""
70400
70401#: time/timezonerule.cpp:37
70402#, kde-format
70403msgid "Error parsing TimeZoneRule, setting to empty rule."
70404msgstr ""
70405
70406#: time/timezonerule.cpp:104
70407#, fuzzy, kde-format
70408#| msgid "Could not upload file"
70409msgid "Could not parse %1 as a valid month code."
70410msgstr "Не магу зацягнуць файл"
70411
70412#: time/timezonerule.cpp:217
70413#, fuzzy, kde-format
70414#| msgid "Could not upload file"
70415msgid "Could not parse %1 as a valid day code."
70416msgstr "Не магу зацягнуць файл"
70417
70418#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70419#: tips:2
70420#, kde-format
70421msgid ""
70422"\t\t<p>You can locate objects in the sky by their name.\n"
70423"\t\t\tUse Ctrl+F, the \"Pointing->Find Object\" menu item, or the \"Find "
70424"Object\"\n"
70425"\t\t\tToolbar button.\n"
70426"\t\t</p>\n"
70427"\t\n"
70428msgstr ""
70429
70430#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70431#: tips:10
70432#, kde-format
70433msgid ""
70434"\t\t<p>To change your Geographic Location,\n"
70435"\t\t\tuse Ctrl+G, the \"Settings->Geographic...\" menu item,\n"
70436"\t\t\tor the \"globe\" Toolbar button.\n"
70437"\t\t</p>\n"
70438"\t\n"
70439msgstr ""
70440
70441#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70442#: tips:18
70443#, kde-format
70444msgid ""
70445"\t\t<p>You can Track an object, so it will always be centered\n"
70446"\t\t\tin the display.<br/>\n"
70447"\t\t\tUse Ctrl+T, the \"Pointing->Engage Tracking\" menu item, or the \"lock"
70448"\"\n"
70449"\t\t\tToolbar button. You can also simply center the object by\n"
70450"\t\t\tdouble-clicking on it or selecting \"Center and Track\" from the\n"
70451"\t\t\tobject's popup menu.\n"
70452"\t\t</p>\n"
70453"\t\n"
70454msgstr ""
70455
70456#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70457#: tips:29
70458#, kde-format
70459msgid ""
70460"\t\t<p>The KStars Handbook includes the AstroInfo Project, a series\n"
70461"\t\t\tof informative articles about Astronomy.\n"
70462"\t\t</p>\n"
70463"\t\n"
70464msgstr ""
70465
70466#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70467#: tips:36
70468#, kde-format
70469msgid ""
70470"\t\t<p>There are three on-screen \"Info Boxes\" which show data related to "
70471"the\n"
70472"\t\t\ttime/date, your geographic location, and the current central position "
70473"on the\n"
70474"\t\t\tsky (the focus).  You can drag these boxes with the mouse, and \"shade"
70475"\" them\n"
70476"\t\t\tby double-clicking them to show more (or less) information.  You can "
70477"hide\n"
70478"\t\t\tthem altogether in the Settings->Info Boxes menu.\n"
70479"\t\t</p>\n"
70480"\t\n"
70481msgstr ""
70482
70483#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70484#: tips:46
70485#, kde-format
70486msgid ""
70487"\t\t<p>KStars has a full-screen mode; you can toggle this mode using the\n"
70488"\t\t\t\"fullscreen\" toolbar button, or by pressing Ctrl+Shift+F.\n"
70489"\t\t</p>\n"
70490"\t\n"
70491msgstr ""
70492
70493#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70494#: tips:53
70495#, kde-format
70496msgid ""
70497"\t\t<p>Help us improve the KStars project! Visit our website at https://edu."
70498"kde.org/kstars and join our mailing list at kstars-devel@kde.org to learn "
70499"more. We welcome you to help us with bug reports, contributions of astronomy "
70500"know-how and knowledge, code contributions, translations and many more kinds "
70501"of contributions!\n"
70502"\t\t</p>\n"
70503"\t\n"
70504msgstr ""
70505
70506#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70507#: tips:59
70508#, kde-format
70509msgid ""
70510"\t\t<p>The N,S,E,W keys will point the display at the North,\n"
70511"\t\t\tSouth, East and West points on the Horizon.  The Z key will point the\n"
70512"\t\t\tdisplay at the Zenith.\n"
70513"\t\t</p>\n"
70514"\t\n"
70515msgstr ""
70516
70517#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70518#: tips:67
70519#, kde-format
70520msgid ""
70521"\t\t<p>The 0-9 keys will center the display on one of the major solar "
70522"system\n"
70523"\t\t\tbodies.  0 centers on the Sun, 3 centers on the Moon; the rest are the "
70524"eight\n"
70525"\t\t\tplanets, in order of their distance from the Sun.\n"
70526"\t\t</p>\n"
70527"\t\n"
70528msgstr ""
70529
70530#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70531#: tips:75
70532#, kde-format
70533msgid ""
70534"\t\t<p>Click and Drag with the mouse to slew the skymap to a new position "
70535"on\n"
70536"\t\t\tthe sky.\n"
70537"\t\t</p>\n"
70538"\t\n"
70539msgstr ""
70540
70541#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70542#: tips:82
70543#, kde-format
70544msgid ""
70545"\t\t<p>Double-click with the mouse to center the display on the location\n"
70546"\t\t\tof the mouse cursor.  If you double-click on an object, KStars will\n"
70547"\t\t\tautomatically begin tracking it.\n"
70548"\t\t</p>\n"
70549"\t\n"
70550msgstr ""
70551
70552#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70553#: tips:90
70554#, kde-format
70555msgid ""
70556"\t\t<p>The status bar displays the current sky coordinates of the mouse "
70557"cursor,\n"
70558"\t\t\tin both Equatorial and Horizontal coordinate systems.\n"
70559"\t\t</p>\n"
70560"\t\n"
70561msgstr ""
70562
70563#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70564#: tips:97
70565#, kde-format
70566msgid ""
70567"\t\t<p>The display can be zoomed in or out by spinning your mouse's scroll "
70568"wheel,\n"
70569"\t\t\tor by dragging the mouse up or down with the middle mouse button "
70570"pressed.  You\n"
70571"\t\t\tcan also use the +/- keys, or the \"Zoom In\"/\"Zoom Out\" items in "
70572"the toolbar and\n"
70573"\t\t\tin the View menu.  The Zoom Level can be set manually using the \"Zoom "
70574"to Angular\n"
70575"\t\t\tSize\" item in the View menu (Shift+Ctrl+Z), and you can set it "
70576"graphically by\n"
70577"\t\t\tholding down the Ctrl button while dragging the mouse to define a "
70578"rectangle for\n"
70579"\t\t\tthe new window boundaries.\n"
70580"\t\t</p>\n"
70581"\t\n"
70582msgstr ""
70583
70584#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70585#: tips:109
70586#, kde-format
70587msgid ""
70588"\t\t<p>You can manually set the coordinates of the central Focus point.\n"
70589"\t\t\tPress Ctrl+M, or use the \"Pointing->Set Coordinates Manually...\" "
70590"menu item, and enter\n"
70591"\t\t\tthe desired coordinates in the popup window.\n"
70592"\t\t</p>\n"
70593"\t\n"
70594msgstr ""
70595
70596#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70597#: tips:117
70598#, kde-format
70599msgid ""
70600"\t\t<p>To switch between Equatorial and Horizontal coordinate\n"
70601"\t\t\tsystems, use the \"View->Coordinates\" menu item, or press the "
70602"spacebar.\n"
70603"\t\t</p>\n"
70604"\t\n"
70605msgstr ""
70606
70607#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70608#: tips:124
70609#, kde-format
70610msgid ""
70611"\t\t<p>To set the Time and Date, type Ctrl+S, use the \"Time->Set Time\" "
70612"menu item,\n"
70613"\t\t\tor press the \"time\" toolbar button.  Note that dates in KStars can "
70614"be very\n"
70615"\t\t\tremote; you can use any year between -50,000 and +50,000.\n"
70616"\t\t</p>\n"
70617"\t\n"
70618msgstr ""
70619
70620#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70621#: tips:132
70622#, kde-format
70623msgid ""
70624"\t\t<p>You can use Ctrl+E or the \"Time->Set Time to Now\" menu item to "
70625"synchronize\n"
70626"\t\t\tthe simulation clock with your CPU clock.\n"
70627"\t\t</p>\n"
70628"\t\n"
70629msgstr ""
70630
70631#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70632#: tips:139
70633#, kde-format
70634msgid ""
70635"\t\t<p>The Spin Box in the Toolbar allows you to adjust the time step\n"
70636"\t\t\tused by the KStars clock; setting it to \"1.0 sec\" provides \"real "
70637"time\".\n"
70638"\t\t\tNote: negative values make time run backwards.\n"
70639"\t\t</p>\n"
70640"\t\n"
70641msgstr ""
70642
70643#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70644#: tips:147
70645#, kde-format
70646msgid ""
70647"\t\t<p>You can stop and start the clock with the \"Play/Pause\" button\n"
70648"\t\t\tin the Toolbar, or with the \"Time->Stop Clock\" menu item.\n"
70649"\t\t</p>\n"
70650"\t\n"
70651msgstr ""
70652
70653#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70654#: tips:154
70655#, kde-format
70656msgid ""
70657"\t\t<p>You can advance the simulation clock forward or backward by a single\n"
70658"\t\t\ttime step by pressing the \"&gt;\" or \"&lt;\" keys.\n"
70659"\t\t</p>\n"
70660"\t\n"
70661msgstr ""
70662
70663#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70664#: tips:161
70665#, kde-format
70666msgid ""
70667"\t\t<p>When you click your mouse in the map, the object in the sky nearest\n"
70668"\t\t\tthe mouse cursor is identified in the status bar.\n"
70669"\t\t</p>\n"
70670"\t\n"
70671msgstr ""
70672
70673#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70674#: tips:168
70675#, kde-format
70676msgid ""
70677"\t\t<p>When you hold the mouse cursor still for a moment, the nearest "
70678"object\n"
70679"\t\t\twill be identified by a temporary name label that automatically fades\n"
70680"\t\t\tout when you move the mouse again.\n"
70681"\t\t</p>\n"
70682"\t\n"
70683msgstr ""
70684
70685#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70686#: tips:176
70687#, kde-format
70688msgid ""
70689"\t\t<p>Right-click with the mouse to open a popup menu of detailed options\n"
70690"\t\t\tfor a particular object, including links to images and information on\n"
70691"\t\t\tthe Internet.\n"
70692"\t\t</p>\n"
70693"\t\n"
70694msgstr ""
70695
70696#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70697#: tips:184
70698#, kde-format
70699msgid ""
70700"\t\t<p>The deep-sky objects with a special color (the default is Red)\n"
70701"\t\t\thave extra URL links available in their popup menu.\n"
70702"\t\t</p>\n"
70703"\t\n"
70704msgstr ""
70705
70706#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70707#: tips:191
70708#, kde-format
70709msgid ""
70710"\t\t<p>By default, stars in KStars are displayed with realistic colors.\n"
70711"\t\t\tA star's color depends on its temperature; cooler stars are red,\n"
70712"\t\t\twhile hotter stars are blue.\n"
70713"\t\t</p>\n"
70714"\t\n"
70715msgstr ""
70716
70717#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70718#: tips:199
70719#, kde-format
70720msgid ""
70721"\t\t<p>If you want the very latest orbital information for asteroids and\n"
70722"\t\t\tcomets (including recently-discovered objects), check the \"Download\n"
70723"\t\t\tData\" tool (\"File->Download New Data\" or Ctrl+D) frequently for "
70724"updated\n"
70725"\t\t\tephemerides.\n"
70726"\t\t</p>\n"
70727"\t\n"
70728msgstr ""
70729
70730#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70731#: tips:208
70732#, kde-format
70733msgid ""
70734"\t\t<p>The Details window provides a large amount of information on any \n"
70735"\t\t\tobject in the sky, including coordinates, rise/set times, Internet \n"
70736"\t\t\tlinks, and your own custom notes.  Access the Details window through \n"
70737"\t\t\tthe popup menu, or by clicking on an object and then pressing \"D\".\n"
70738"\t\t</p>\n"
70739"\t\n"
70740msgstr ""
70741
70742#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70743#: tips:217
70744#, kde-format
70745msgid ""
70746"\t\t<p>You can attach a name label to any object in the sky.  Toggle the \n"
70747"\t\t\tlabel in the popup menu, or by clicking on the object and then \n"
70748"\t\t\tpressing \"L\".\n"
70749"\t\t</p>\n"
70750"\t\n"
70751msgstr ""
70752
70753#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70754#: tips:225
70755#, kde-format
70756msgid ""
70757"\t\t<p>The KStars Astrocalculator (Ctrl+C) gives you direct access to many \n"
70758"\t\t\tof the calculations that KStars does behind-the-scenes.\n"
70759"\t\t</p>\n"
70760"\t\n"
70761msgstr ""
70762
70763#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70764#: tips:232
70765#, kde-format
70766msgid ""
70767"\t\t<p>The AAVSO Light Curve Generator tool (Ctrl+V) connects to a server at "
70768"the\n"
70769"\t\t\tAmerican Association of Variable Star Observers, and constructs a\n"
70770"\t\t\tlightcurve for any of the 6000+ variable stars that they monitor\n"
70771"\t\t\ton a daily basis.\n"
70772"\t\t</p>\n"
70773"\t\n"
70774msgstr ""
70775
70776#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70777#: tips:241
70778#, kde-format
70779msgid ""
70780"\t\t<p>The Altitude vs. Time tool (Ctrl+A) will plot altitude curves for any "
70781"group\n"
70782"\t\t\tof objects that you select.  This is a great tool for planning\n"
70783"\t\t\tobserving sessions.\n"
70784"\t\t</p>\n"
70785"\t\n"
70786msgstr ""
70787
70788#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70789#: tips:249
70790#, kde-format
70791msgid ""
70792"\t\t<p>With the What's up Tonight? tool (Ctrl+U), you can tell at a glance "
70793"what\n"
70794"\t\t\tobjects will be visible from your location on a given night.\n"
70795"\t\t</p>\n"
70796"\t\n"
70797msgstr ""
70798
70799#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70800#: tips:256
70801#, kde-format
70802msgid ""
70803"\t\t<p>KStars has a powerful Observation Planner tool\n"
70804"\t\t\t  (Ctrl + L). The planner helps you maintain a\n"
70805"\t\t\t  wish list of objects that you would like to\n"
70806"\t\t\t  observe, and then select some of these\n"
70807"\t\t\t  objects to plan out an observing\n"
70808"\t\t\t  session. The planner can then assign\n"
70809"\t\t\t  observing times, and present the objects in\n"
70810"\t\t\t  time order for easy observing workflow on\n"
70811"\t\t\t  the field.\n"
70812"\t\t</p>\n"
70813"\t\n"
70814msgstr ""
70815
70816#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70817#: tips:271
70818#, kde-format
70819msgid ""
70820"\t\t<p>KStars has a powerful astrophotography suite called Ekos! Ekos lets "
70821"you control your astrophotography equipment through INDI, perform auto-focus "
70822"etc, and set up automatic capture sequences.\n"
70823"\t\t</p>\n"
70824"\t\n"
70825msgstr ""
70826
70827#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70828#: tips:278
70829#, kde-format
70830msgid ""
70831"\t\t<p>The ScriptBuilder tool allows you to construct complex D-Bus\n"
70832"\t\t\tscripts using a simple GUI.  The scripts can be played back later\n"
70833"\t\t\tfrom the command line, or from within KStars.\n"
70834"\t\t</p>\n"
70835"\t\n"
70836msgstr ""
70837
70838#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70839#: tips:286
70840#, kde-format
70841msgid ""
70842"\t\t<p>The Solar System Viewer tool (Ctrl+Y) shows an overhead view of the "
70843"solar\n"
70844"\t\t\tsystem, showing the positions of the major planets for the current\n"
70845"\t\t\tsimulation date.\n"
70846"\t\t</p>\n"
70847"\t\n"
70848msgstr ""
70849
70850#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70851#: tips:294
70852#, kde-format
70853msgid ""
70854"\t\t<p>The Jupiter Moons tool (Ctrl+J) shows the relative positions of "
70855"Jupiter's\n"
70856"\t\t\tfour largest moons (Io, Europa, Ganymede and Callisto), as seen from\n"
70857"\t\t\tEarth, and as a function of time.\n"
70858"\t\t</p>\n"
70859"\t\n"
70860msgstr ""
70861
70862#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70863#: tips:302
70864#, kde-format
70865msgid ""
70866"\t\t<p>You can export the sky image to a file using the \"Save Sky Image\"\n"
70867"\t\t\titem in the File menu, or by pressing Ctrl+I.  In addition, you can\n"
70868"\t\t\trun KStars from a command prompt with the \"--dump\" argument to save "
70869"a\n"
70870"\t\t\tsky image to disk without even opening the program window.  This can\n"
70871"\t\t\tbe used to generate dynamic wallpaper for your KDE desktop.\n"
70872"\t\t</p>\n"
70873"\t\n"
70874msgstr ""
70875
70876#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70877#: tips:312
70878#, kde-format
70879msgid ""
70880"\t\t<p>To add your own custom Object Catalogs, select \"Import Catalog...\" "
70881"or \n"
70882"\t\t\t\"Create Catalog...\" from the Catalogs page in the KStars "
70883"Configuration window.\n"
70884"\t\t\tSee the Handbook for instructions on formatting your catalog file.\n"
70885"\t\t</p>\n"
70886"\t\n"
70887msgstr ""
70888
70889#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70890#: tips:320
70891#, kde-format
70892msgid ""
70893"\t\t<p>By default, KStars ships with the NGC and IC deep-sky object "
70894"catalogs. You can download many more catalogs from the File->Download New "
70895"Data option. You can also make your own custom catalogs and add them.\n"
70896"\t\t</p>\n"
70897"\t\n"
70898msgstr ""
70899
70900#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70901#: tips:326
70902#, kde-format
70903msgid ""
70904"\t\t<p>By default, KStars ships with a catalog of stars up to about "
70905"magnitude 8. You can download additional star catalogs (Tycho-2 and USNO "
70906"NOMAD) to show up to 100 million stars down to about magnitude 16 using the "
70907"File->Download New Data option.\n"
70908"\t\t</p>\n"
70909"\t\n"
70910msgstr ""
70911
70912#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70913#: tips:332
70914#, kde-format
70915msgid ""
70916"\t\t<p>To add your own custom image/information URLs to\n"
70917"\t\t\tany object, select \"Add Link...\" from the object's popup menu.\n"
70918"\t\t</p>\n"
70919"\t\n"
70920msgstr ""
70921
70922#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70923#: tips:339
70924#, kde-format
70925msgid ""
70926"\t\t<p>You can adjust dozens of display options by clicking the\n"
70927"\t\t\t\"configure\" Toolbar button, or selecting the \"Settings->Configure "
70928"KStars...\"\n"
70929"\t\t\tmenu item.\n"
70930"\t\t</p>\n"
70931"\t\n"
70932msgstr ""
70933
70934#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70935#: tips:347
70936#, kde-format
70937msgid ""
70938"\t\t<p>The on-screen Info Boxes can be hidden or shown using the\n"
70939"\t\t\t\"Settings->Info Boxes\" menu.\n"
70940"\t\t</p>\n"
70941"\t\n"
70942msgstr ""
70943
70944#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70945#: tips:354
70946#, kde-format
70947msgid ""
70948"\t\t<p>The Toolbars can be hidden or shown using the \"Settings->Toolbars\" "
70949"menu.\n"
70950"\t\t</p>\n"
70951"\t\n"
70952msgstr ""
70953
70954#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70955#: tips:360
70956#, kde-format
70957msgid ""
70958"\t\t<p>You can hide either the Ra/Dec or Az/Alt coordinate fields in the "
70959"statusbar,\n"
70960"\t\t\tor hide the statusbar completely, using the Settings->Statusbar menu.\n"
70961"\t\t</p>\n"
70962"\t\n"
70963msgstr ""
70964
70965#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70966#: tips:367
70967#, kde-format
70968msgid ""
70969"\t\t<p>You can easily switch between predefined color schemes by selecting\n"
70970"\t\t\tthe scheme from the \"Settings->Color Schemes\" menu.\n"
70971"\t\t</p>\n"
70972"\t\n"
70973msgstr ""
70974
70975#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70976#: tips:374
70977#, kde-format
70978msgid ""
70979"\t\t<p>You can define your own Geographic Locations.  Fill in the\n"
70980"\t\t\trequired fields in the \"Set Geographic Location\" Dialog and then "
70981"press the\n"
70982"\t\t\t\"Add City to List\" button. Your Locations will be available in all\n"
70983"\t\t\tfuture sessions.\n"
70984"\t\t</p>\n"
70985"\t\n"
70986msgstr ""
70987
70988#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
70989#: tips:383
70990#, kde-format
70991msgid ""
70992"\t\t<p>You can define your own Color Schemes.  Adjust the colors\n"
70993"\t\t\tin the Configuration Window's \"Colors\" Tab, and then press the "
70994"\"Save\n"
70995"\t\t\tCurrent Colors\" button. Your Color Scheme will appear in the list in\n"
70996"\t\t\tall future sessions.\n"
70997"\t\t</p>\n"
70998"\t\n"
70999msgstr ""
71000
71001#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71002#: tips:392
71003#, kde-format
71004msgid ""
71005"\t\t<p>You can construct your own field-of-view (FOV) symbols, using the\n"
71006"\t\t\tFOV Editor from the Settings->FOV Symbols menu.  You can set the "
71007"angular size, the\n"
71008"\t\t\tshape, and the color of your new symbols.\n"
71009"\t\t</p>\n"
71010"\t\n"
71011msgstr ""
71012
71013#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71014#: tips:400
71015#, kde-format
71016msgid ""
71017"\t\t<p>If you use a camera to capture images, you can create a field-of-view "
71018"(FOV) symbol that matches your camera sensor's size. You can then adjust the "
71019"orientation of the FOV symbol to match the orientation of your camera, to "
71020"see what fits into your imaging field. The FOV Editor may be accessed from "
71021"the Settings->FOV Symbols menu.\n"
71022"\t\t</p>\n"
71023"\t\n"
71024msgstr ""
71025
71026#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71027#: tips:406
71028#, kde-format
71029msgid ""
71030"\t\t<p>The Advanced tab of the KStars Configuration window allows you to "
71031"fine-tune\n"
71032"\t\t\tthe behavior of KStars. You can specify whether to correct for "
71033"atmospheric\n"
71034"\t\t\trefraction, and whether to use animated slewing. You can also specify "
71035"which\n"
71036"\t\t\tobjects are hidden while the display is in motion.\n"
71037"\t\t</p>\n"
71038"\t\n"
71039msgstr ""
71040
71041#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71042#: tips:415
71043#, kde-format
71044msgid ""
71045"\t\t<p>KStars displays up to 100 million stars, more than 13,000 deep-sky "
71046"objects, the 88 constellations,\n"
71047"\t\t\tall planets, the Sun, the Moon, thousands of comets and asteroids, and "
71048"the\n"
71049"\t\t\tMilky Way.\n"
71050"\t\t</p>\n"
71051"\t\n"
71052msgstr ""
71053
71054#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71055#: tips:423
71056#, kde-format
71057msgid ""
71058"\t\t<p>The line in the sky that the Sun and all the Planets seem to follow\n"
71059"\t\t\tis called the Ecliptic.\n"
71060"\t\t</p>\n"
71061"\t\n"
71062msgstr ""
71063
71064#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71065#: tips:430
71066#, kde-format
71067msgid ""
71068"\t\t<p>Object positions in KStars include the effects of precession, "
71069"nutation,\n"
71070"\t\t\taberration, atmospheric refraction, and light travel time (for "
71071"planets).\n"
71072"\t\t</p>\n"
71073"\t\n"
71074msgstr ""
71075
71076#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71077#: tips:437
71078#, kde-format
71079msgid ""
71080"\t\t<p>You can simulate the famous experimental test of general relativity "
71081"in KStars -- KStars can calculate the bending of star-light around the sun. "
71082"Simply center on the sun, zoom in the sky map and toggle the corrections by "
71083"pressing 'r' on the keyboard.\n"
71084"\t\t</p>\n"
71085"\t\n"
71086msgstr ""
71087
71088#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71089#: tips:443
71090#, kde-format
71091msgid ""
71092"\t\t<p>The nearest star to the Sun is Rigel Kentaurus (alpha Centauri).\n"
71093"\t\t\tThe brightest star in the night sky is Sirius (alpha Canis Majoris).\n"
71094"\t\t</p>\n"
71095"\t\n"
71096msgstr ""
71097
71098#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71099#: tips:450
71100#, kde-format
71101msgid ""
71102"\t\t<p>The large group of galaxies between Leo, Virgo and Coma Berenices\n"
71103"\t\t\tis called the Virgo Cluster of Galaxies.\n"
71104"\t\t</p>\n"
71105"\t\n"
71106msgstr ""
71107
71108#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71109#: tips:457
71110#, kde-format
71111msgid ""
71112"\t\t<p>The large group of clusters and nebulae near the south celestial "
71113"pole\n"
71114"\t\t\tare objects in the Large Magellanic Cloud, which is a dwarf galaxy in\n"
71115"\t\t\torbit around the Milky Way.\n"
71116"\t\t</p>\n"
71117"\t\n"
71118msgstr ""
71119
71120#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71121#: tips:465
71122#, kde-format
71123msgid ""
71124"\t\t<p>The Messier Catalog is a list of 110 of the brightest non-stellar "
71125"objects\n"
71126"\t\t\tin the sky.  It includes such famous objects as the Orion Nebula (M "
71127"42), the\n"
71128"\t\t\tAndromeda Galaxy (M 31), and the Pleiades (M 45).\n"
71129"\t\t</p>\n"
71130"\t\n"
71131msgstr ""
71132
71133#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71134#: tips:473
71135#, kde-format
71136msgid ""
71137"\t\t<p>Every now and then, planets seem to stop, and temporarily change "
71138"their direction of motion across the night sky. This is called retrograde "
71139"motion. You can simulate it in KStars by attaching a trail to an outer "
71140"planet and letting the simulation clock step quickly (at 1 sid day or so).\n"
71141"\t\t</p>\n"
71142"\t\n"
71143msgstr ""
71144
71145#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71146#: tips:479
71147#, kde-format
71148msgid ""
71149"\t\t<p>From a dark, country-side location, the Andromeda Galaxy (M 31) is "
71150"visible to the naked eye! The galaxy lies about 2.2 million light years away "
71151"from us, and yet it has an apparent size of 3 degrees, 6 times the apparent "
71152"size of the full moon!\n"
71153"\t\t</p>\n"
71154"\t\n"
71155msgstr ""
71156
71157#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71158#: tips:485
71159#, kde-format
71160msgid ""
71161"\t\t<p>Apparent sizes of deep-sky objects and planets are measured in "
71162"arcminutes. An arc-minute is 1/60 of a degree. Stars have even smaller "
71163"apparent sizes, which are measured in milli-arc-seconds (1/3600000 of a "
71164"degree)!\n"
71165"\t\t</p>\n"
71166"\t\n"
71167msgstr ""
71168
71169#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71170#: tips:491
71171#, kde-format
71172msgid ""
71173"\t\t<p>Distance to the more nearby stars may be measured using \"Parallax\". "
71174"The idea is explained in the Astro Info project. KStars shows the distances "
71175"to many stars in the Details dialog. To access this information, simply "
71176"right click on the star, and choose \"Details\" in the popup-menu.\n"
71177"\t\t</p>\n"
71178"\t\n"
71179msgstr ""
71180
71181#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71182#: tips:497
71183#, kde-format
71184msgid ""
71185"\t\t<p>The Hubble Space Telescope images are usually in false-color. The "
71186"colors are chosen to indicate the presence of the elements Hydrogen, Oxygen, "
71187"and Sulfur. For real-color images, try the other image options.\n"
71188"\t\t</p>\n"
71189"\t\n"
71190msgstr ""
71191
71192#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71193#: tips:503
71194#, kde-format
71195msgid ""
71196"\t\t<p>The Digitized Sky Survey (DSS) has digitized images from photographs "
71197"of every region of the sky, made with the Oschin Schmidt telescope at Mt. "
71198"Palomar, and the UK Schmidt Telescope. The DSS image of almost any region of "
71199"the sky can be accessed from KStars by right-clicking on the sky map and "
71200"selection \"Show DSS Image\".\n"
71201"\t\t</p>\n"
71202"\t\n"
71203msgstr ""
71204
71205#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71206#: tips:509
71207#, kde-format
71208msgid ""
71209"\t\t<p>Edwin Hubble made the first measurements that showed that the distant "
71210"galaxies are receding at very fast speeds from us. This was early evidence "
71211"for the expansion of the universe. Learn more at the AstroInfo project in "
71212"the KStars Handbook (Help->KStars Handbook).\n"
71213"\t\t</p>\n"
71214"\t\n"
71215msgstr ""
71216
71217#. i18n: ectx: @info:tipoftheday
71218#: tips:515
71219#, kde-format
71220msgid ""
71221"\t\t<p>The best way to observe a faint object in the night-sky is to not "
71222"look straight at it but look in the region around it! This technique, called "
71223"\"averted vision\", works because of the way the rod cells, which are "
71224"sensitive to dim light, are placed on the retina in our eyes.\n"
71225"\t\t</p>\n"
71226"\t\n"
71227msgstr ""
71228
71229#: tools/altvstime.cpp:47
71230#, fuzzy, kde-format
71231msgctxt "@title:window"
71232msgid "Altitude vs. Time"
71233msgstr "Шырата:"
71234
71235#: tools/altvstime.cpp:92
71236#, fuzzy, kde-format
71237msgid "Local Sidereal Time"
71238msgstr "Час"
71239
71240#: tools/altvstime.cpp:96 tools/observinglist.cpp:121
71241#, fuzzy, kde-format
71242msgid "Local Time"
71243msgstr "Мясцовы"
71244
71245#: tools/altvstime.cpp:158 tools/skycalendar.cpp:51
71246#, fuzzy, kde-format
71247msgid "&Print..."
71248msgstr "Рэдагаваць..."
71249
71250#: tools/altvstime.cpp:159
71251#, kde-format
71252msgid "Print the Altitude vs. time plot"
71253msgstr ""
71254
71255#: tools/altvstime.cpp:574 tools/altvstime.cpp:927
71256#, kde-format
71257msgid ""
71258"<table><tr><th colspan=\"2\">%1</th></tr><tr><td>LST:   </td><td>%3</td></"
71259"tr><tr><td>LT:   </td><td>%2</td></tr><tr><td>Altitude:   </td><td>%4</td></"
71260"tr></table>"
71261msgstr ""
71262
71263#: tools/altvstime.cpp:1383
71264#, kde-format
71265msgctxt "@title:window"
71266msgid "Print elevation vs time plot"
71267msgstr ""
71268
71269#: tools/altvstime.cpp:1397
71270#, kde-format
71271msgid "Elevation vs. Time Plot"
71272msgstr ""
71273
71274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nameBox)
71275#: tools/altvstime.ui:61
71276#, kde-format
71277msgid "Name of plotted object"
71278msgstr ""
71279
71280#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nameBox)
71281#: tools/altvstime.ui:68
71282#, kde-format
71283msgid ""
71284"There are two ways to use this field:  \n"
71285"\n"
71286"1. Simply type the name of a known object and press the \"Plot\" button (or "
71287"press Enter).  The object's Altitude vs. Time curve will be added to the "
71288"plot, and its coordinates will be displayed below.\n"
71289"\n"
71290"2. Type a name label for a custom object.  You will also need to specify the "
71291"RA and Dec coordinates of the object, and then press the \"Plot\" button to "
71292"add its curve to the plot."
71293msgstr ""
71294
71295#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, browseButton)
71296#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Obj1FindButton)
71297#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
71298#: tools/altvstime.ui:84 tools/conjunctions.ui:52 tools/observinglist.ui:329
71299#, kde-format
71300msgid "Find Object..."
71301msgstr ""
71302
71303#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addButton)
71304#: tools/altvstime.ui:129
71305#, kde-format
71306msgid "Plot"
71307msgstr ""
71308
71309#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearFieldsButton)
71310#: tools/altvstime.ui:148
71311#, kde-format
71312msgid "Clear Fields"
71313msgstr ""
71314
71315#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
71316#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearListB)
71317#: tools/altvstime.ui:190 tools/observinglist.ui:375
71318#, fuzzy, kde-format
71319msgid "Clear List"
71320msgstr "Ачысціць спіс"
71321
71322#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
71323#: tools/altvstime.ui:197
71324#, kde-format
71325msgid "Equinox:     "
71326msgstr ""
71327
71328#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
71329#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocalTimeLabel)
71330#: tools/altvstime.ui:237 tools/modcalcsidtime.ui:97
71331#, kde-format
71332msgid "Local time:"
71333msgstr ""
71334
71335#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateTimeEdit, timeSpin)
71336#: tools/altvstime.ui:254
71337#, kde-format
71338msgid "HH:mm"
71339msgstr ""
71340
71341#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, computeButton)
71342#: tools/altvstime.ui:267
71343#, fuzzy, kde-format
71344msgid "    Compute    "
71345msgstr "Краіна:"
71346
71347#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, altitudeLabel)
71348#: tools/altvstime.ui:293
71349#, fuzzy, kde-format
71350msgid "Altitude: "
71351msgstr "Шырата:"
71352
71353#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, riseButton)
71354#: tools/altvstime.ui:338
71355#, fuzzy, kde-format
71356msgid "Object Rise"
71357msgstr "Аб'ект"
71358
71359#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, setButton)
71360#: tools/altvstime.ui:345
71361#, fuzzy, kde-format
71362msgid "Object Set"
71363msgstr "Аб'ект"
71364
71365#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, transitButton)
71366#: tools/altvstime.ui:352
71367#, fuzzy, kde-format
71368#| msgid "Start"
71369msgid "Transit"
71370msgstr "Запусціць"
71371
71372#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
71373#: tools/altvstime.ui:362
71374#, fuzzy, kde-format
71375msgid "Date && Location"
71376msgstr "Адрас:"
71377
71378#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, cityButton)
71379#: tools/altvstime.ui:445
71380#, kde-format
71381msgid "Choose City..."
71382msgstr ""
71383
71384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
71385#: tools/altvstime.ui:458
71386#, kde-format
71387msgid "Long.:"
71388msgstr ""
71389
71390#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
71391#: tools/altvstime.ui:474
71392#, kde-format
71393msgid "Lat.:"
71394msgstr ""
71395
71396#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
71397#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Update)
71398#: tools/altvstime.ui:535 tools/observinglist.ui:222
71399#, fuzzy, kde-format
71400msgid "Update"
71401msgstr "Абнавіць"
71402
71403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, OptionName)
71404#: tools/argchangeviewoption.ui:30
71405#, kde-format
71406msgid "List of adjustable options"
71407msgstr ""
71408
71409#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, OptionName)
71410#: tools/argchangeviewoption.ui:33
71411#, kde-format
71412msgid ""
71413"Select an option from this list to set its value.  You may also select the "
71414"option using an organized Tree List using the \"Browse Tree...\" button."
71415msgstr ""
71416
71417#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
71418#: tools/argchangeviewoption.ui:56
71419#, fuzzy, kde-format
71420msgid "Value:"
71421msgstr "Значэнне:"
71422
71423#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, TreeButton)
71424#: tools/argchangeviewoption.ui:63
71425#, kde-format
71426msgid "Show Tree View of options"
71427msgstr ""
71428
71429#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, TreeButton)
71430#: tools/argchangeviewoption.ui:66
71431#, kde-format
71432msgid ""
71433"Press this button to select a View Option from a Tree list, in which they "
71434"are grouped by subject.  Also shown are a short description of each option, "
71435"and the data type of the option's value (string, integer, float or boolean)."
71436msgstr ""
71437
71438#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TreeButton)
71439#: tools/argchangeviewoption.ui:69
71440#, kde-format
71441msgid "Browse Tree..."
71442msgstr ""
71443
71444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, OptionValue)
71445#: tools/argchangeviewoption.ui:76
71446#, kde-format
71447msgid "value for selected option"
71448msgstr ""
71449
71450#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, OptionValue)
71451#: tools/argchangeviewoption.ui:79
71452#, kde-format
71453msgid ""
71454"Set the value for the selected view option here.  Make sure the value you "
71455"enter matches the data type expected by the option.  For example, the "
71456"\"UseAltAz\" option expects a boolean value, so you should enter \"true\", "
71457"\"false\", \"1\", or \"0\".  If you are unsure what data type is expected, "
71458"examine the Tree View of options using the \"Browse Tree...\" button."
71459msgstr ""
71460
71461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71462#: tools/argchangeviewoption.ui:102
71463#, kde-format
71464msgid "Option:"
71465msgstr ""
71466
71467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71468#: tools/argexportimage.ui:30
71469#, fuzzy, kde-format
71470msgid "File name:"
71471msgstr "Назва файла:"
71472
71473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
71474#: tools/argexportimage.ui:107
71475#, kde-format
71476msgid "Image width:"
71477msgstr ""
71478
71479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
71480#: tools/argexportimage.ui:114
71481#, kde-format
71482msgid "Image height:"
71483msgstr ""
71484
71485#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
71486#: tools/argfindobject.ui:41 tools/arglooktoward.ui:110
71487#, kde-format
71488msgid "Select object from a list"
71489msgstr ""
71490
71491#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
71492#: tools/argfindobject.ui:44 tools/arglooktoward.ui:113
71493#, kde-format
71494msgid ""
71495"Opens the Find Object dialog, which allows you to select an object from the "
71496"list of known objects.  When an object has been selected, its name will "
71497"appear in the \"dir\" box at left."
71498msgstr ""
71499
71500#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindButton)
71501#: tools/argfindobject.ui:47 tools/arglooktoward.ui:116
71502#, fuzzy, kde-format
71503msgid "Object..."
71504msgstr "Аб'ект"
71505
71506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71507#: tools/arglooktoward.ui:30
71508#, kde-format
71509msgid "Dir:"
71510msgstr ""
71511
71512#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, FocusEdit)
71513#: tools/arglooktoward.ui:37
71514#, kde-format
71515msgid "Target object or direction"
71516msgstr ""
71517
71518#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, FocusEdit)
71519#: tools/arglooktoward.ui:40
71520#, kde-format
71521msgid ""
71522"Select a direction or object to center on.  The combo box provides a list of "
71523"known directions including cardinal compass points on the horizon, as well "
71524"as the Zenith.  You may also enter the name of a known object here, or "
71525"select an object from the list of known objects by pressing the \"Object\" "
71526"button."
71527msgstr ""
71528
71529#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UsePrintDialog)
71530#: tools/argprintimage.ui:22
71531#, kde-format
71532msgid "Show print dialog"
71533msgstr ""
71534
71535#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UseChartColors)
71536#: tools/argprintimage.ui:29
71537#, kde-format
71538msgid "Use star chart colors"
71539msgstr ""
71540
71541#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71542#: tools/argsetcolor.ui:30
71543#, kde-format
71544msgid "Color name:"
71545msgstr ""
71546
71547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
71548#: tools/argsetcolor.ui:37
71549#, kde-format
71550msgid "Color value:"
71551msgstr ""
71552
71553#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CountryName)
71554#: tools/argsetgeolocation.ui:53
71555#, kde-format
71556msgid "Country name"
71557msgstr ""
71558
71559#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CountryName)
71560#: tools/argsetgeolocation.ui:56
71561#, kde-format
71562msgid ""
71563"Enter the Country name for the desired location.  It might be easier to use "
71564"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
71565"predefined cities."
71566msgstr ""
71567
71568#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, CityName)
71569#: tools/argsetgeolocation.ui:77
71570#, kde-format
71571msgid "City name"
71572msgstr ""
71573
71574#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, CityName)
71575#: tools/argsetgeolocation.ui:80
71576#, kde-format
71577msgid ""
71578"Enter the City name for the desired location.  It might be easier to use the "
71579"\"Find City...\" button to choose your location from the list of predefined "
71580"cities."
71581msgstr ""
71582
71583#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ProvinceName)
71584#: tools/argsetgeolocation.ui:87
71585#, kde-format
71586msgid "Province name"
71587msgstr ""
71588
71589#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ProvinceName)
71590#: tools/argsetgeolocation.ui:90
71591#, kde-format
71592msgid ""
71593"Enter the Province name for the desired location.  It might be easier to use "
71594"the \"Find City...\" button to choose your location from the list of "
71595"predefined cities."
71596msgstr ""
71597
71598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindCityButton)
71599#: tools/argsetgeolocation.ui:123
71600#, kde-format
71601msgid "Open the Set Location tool"
71602msgstr ""
71603
71604#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindCityButton)
71605#: tools/argsetgeolocation.ui:126
71606#, kde-format
71607msgid ""
71608"Press this button to open the Set Location dialog, which will allow you to "
71609"choose a location from our list of over 2500 cities around the word.  Once a "
71610"location has been selected, the City, Province and Country fields will be "
71611"filled in."
71612msgstr ""
71613
71614#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FindCityButton)
71615#: tools/argsetgeolocation.ui:129
71616#, fuzzy, kde-format
71617msgid "Find City..."
71618msgstr "Аб'ект"
71619
71620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CheckTrack)
71621#: tools/argsettrack.ui:30
71622#, kde-format
71623msgid "Toggle Tracking on/off"
71624msgstr ""
71625
71626#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CheckTrack)
71627#: tools/argsettrack.ui:35
71628#, kde-format
71629msgid ""
71630"If checked, the sky will remain focused on its current position or object as "
71631"time passes.  This is called \"Tracking\".  Note that tracking is "
71632"automatically engaged whenever an object is centered at the focus point.  "
71633"So, if you use \"lookToward\" with an object name, you do not need to engage "
71634"tracking.  \n"
71635"\n"
71636"If unchecked, then Tracking will be forced off, even if an object has been "
71637"centered.  As time passes, the sky will then appear to drift by (due to the "
71638"rotation of the Earth)."
71639msgstr ""
71640
71641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71642#: tools/argwaitfor.ui:30
71643#, kde-format
71644msgid "<font color=\"#00007f\">Sec:</font>"
71645msgstr ""
71646
71647#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, DelayBox)
71648#: tools/argwaitfor.ui:37
71649#, kde-format
71650msgid "Pause delay in seconds"
71651msgstr ""
71652
71653#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, DelayBox)
71654#: tools/argwaitfor.ui:40
71655#, kde-format
71656msgid ""
71657"Enter the number of seconds that the script should pause before executing "
71658"the remaining commands."
71659msgstr ""
71660
71661#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71662#: tools/argwaitforkey.ui:30
71663#, kde-format
71664msgid "Key:"
71665msgstr ""
71666
71667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
71668#: tools/argwaitforkey.ui:37
71669#, kde-format
71670msgid "Wait for this key to be pressed"
71671msgstr ""
71672
71673#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, WaitKeyEdit)
71674#: tools/argwaitforkey.ui:42
71675#, kde-format
71676msgid ""
71677"The script execution will pause until the user presses the key specified "
71678"here.  \n"
71679"\n"
71680"Only simple keys can currently be used; you cannot use modifier keys such as "
71681"Ctrl or Shift.  Type \"space\" to specify the spacebar, otherwise use the "
71682"key itself."
71683msgstr ""
71684
71685#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71686#: tools/argzoom.ui:30
71687#, kde-format
71688msgid "Zoom level:"
71689msgstr ""
71690
71691#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ZoomBox)
71692#: tools/argzoom.ui:37
71693#, kde-format
71694msgid "New Zoom level"
71695msgstr ""
71696
71697#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ZoomBox)
71698#: tools/argzoom.ui:43
71699#, kde-format
71700msgid ""
71701"Set the Zoom level for the display.  You can incrementally change this value "
71702"using \"ZoomIn\" and \"ZoomOut\".  \n"
71703"\n"
71704"The Zoom level specifies the number of pixels which span one radian of arc.  "
71705"Reasonable values should be between 300 and 10,000,000.\n"
71706msgstr ""
71707
71708#: tools/astrocalc.cpp:38
71709#, kde-format
71710msgid ""
71711"<QT><H2>KStars Astrocalculator</H2><P>The KStars Astrocalculator contains "
71712"several <B>modules</b> which perform a variety of astronomy-related "
71713"calculations.  The modules are organized into several categories: "
71714"<UL><LI><B>Time calculators: </B>Convert between time systems, and predict "
71715"the timing of celestial events</LI><LI><B>Coordinate converters: </B>Convert "
71716"between various coordinate systems</LI><LI><B>Solar system: </B>Predict the "
71717"position of any planet, from a given location on Earth at a given time</LI></"
71718"UL></QT>"
71719msgstr ""
71720
71721#: tools/astrocalc.cpp:53
71722#, kde-format
71723msgid ""
71724"<QT>Section which includes algorithms for computing time "
71725"ephemeris<UL><LI><B>Julian Day:</B> Julian Day/Calendar conversion</"
71726"LI><LI><B>Sidereal Time:</B> Sidereal/Universal time conversion</"
71727"LI><LI><B>Almanac:</B> Rise/Set/Transit timing and position data for the Sun "
71728"and Moon</LI><LI><B>Equinoxes & Solstices:</B> Equinoxes, Solstices and "
71729"duration of the seasons</LI></UL></QT>"
71730msgstr ""
71731
71732#: tools/astrocalc.cpp:67
71733#, kde-format
71734msgid ""
71735"<QT>Section with algorithms for the conversion of different astronomical "
71736"systems of coordinates<UL><LI><B>Galactic:</B> Galactic/Equatorial "
71737"coordinates conversion</LI><LI><B>Apparent:</B> Computation of current "
71738"equatorial coordinates from a given epoch</LI><LI><B>Ecliptic:</B> Ecliptic/"
71739"Equatorial coordinates conversion</LI><LI><B>Horizontal:</B> Computation of "
71740"azimuth and elevation for a given source, time, and location on the Earth</"
71741"LI><LI><B>Angular Distance:</B> Computation of angular distance between two "
71742"objects whose positions are given in equatorial coordinates</"
71743"LI><LI><B>Geodetic Coords:</B> Geodetic/XYZ coordinate conversion</"
71744"LI><LI><B>LSR Velocity:</B> Computation of the heliocentric, geocentric and "
71745"topocentric radial velocity of a source from its LSR velocity</LI></UL></QT>"
71746msgstr ""
71747
71748#: tools/astrocalc.cpp:90
71749#, kde-format
71750msgid ""
71751"<QT>Section with algorithms regarding information on solar system bodies "
71752"coordinates and times<UL><LI><B>Planets Coords:</B> Coordinates for the "
71753"planets, moon and sun at a given time and from a given position on Earth </"
71754"LI></UL></QT>"
71755msgstr ""
71756
71757#: tools/astrocalc.cpp:109
71758#, fuzzy, kde-format
71759msgctxt "@title:window"
71760msgid "Calculator"
71761msgstr "Калькулятар"
71762
71763#: tools/astrocalc.cpp:114
71764#, fuzzy, kde-format
71765msgid "Calculator modules"
71766msgstr "Калькулятар"
71767
71768#: tools/astrocalc.cpp:141
71769#, fuzzy, kde-format
71770msgid "Time Calculators"
71771msgstr "Калькулятар"
71772
71773#. i18n("Julian Day"))->setIcon(0,jdIcon);
71774#: tools/astrocalc.cpp:145
71775#, fuzzy, kde-format
71776msgid "Julian Day"
71777msgstr "Joliet"
71778
71779#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcSidTimeDlg)
71780#: tools/astrocalc.cpp:146 tools/modcalcsidtime.ui:14
71781#, kde-format
71782msgid "Sidereal Time"
71783msgstr ""
71784
71785#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcDayLengthDlg)
71786#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
71787#: tools/astrocalc.cpp:147 tools/modcalcdaylength.ui:14 tools/wutdialog.ui:178
71788#, kde-format
71789msgid "Almanac"
71790msgstr ""
71791
71792#: tools/astrocalc.cpp:148
71793#, kde-format
71794msgid "Equinoxes & Solstices"
71795msgstr ""
71796
71797#: tools/astrocalc.cpp:152
71798#, fuzzy, kde-format
71799msgid "Coordinate Converters"
71800msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
71801
71802#: tools/astrocalc.cpp:153
71803#, fuzzy, kde-format
71804msgid "Equatorial/Galactic"
71805msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
71806
71807#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcApCoordDlg)
71808#: tools/astrocalc.cpp:154 tools/modcalcapcoord.ui:17
71809#, kde-format
71810msgid "Apparent Coordinates"
71811msgstr ""
71812
71813#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAltAz)
71814#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
71815#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
71816#: tools/astrocalc.cpp:155 tools/modcalcaltaz.ui:17 tools/modcalcaltaz.ui:249
71817#: tools/modcalcplanets.ui:275
71818#, kde-format
71819msgid "Horizontal Coordinates"
71820msgstr ""
71821
71822#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
71823#: tools/astrocalc.cpp:156 tools/modcalceclipticcoords.ui:144
71824#, kde-format
71825msgid "Ecliptic Coordinates"
71826msgstr ""
71827
71828#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcAngDistDlg)
71829#: tools/astrocalc.cpp:157 tools/modcalcangdist.ui:14
71830#, kde-format
71831msgid "Angular Distance"
71832msgstr ""
71833
71834#: tools/astrocalc.cpp:158
71835#, fuzzy, kde-format
71836#| msgid "Could not upload file"
71837msgid "Geodetic Coordinates"
71838msgstr "Не магу зацягнуць файл"
71839
71840#: tools/astrocalc.cpp:159
71841#, kde-format
71842msgid "LSR Velocity"
71843msgstr ""
71844
71845#: tools/astrocalc.cpp:164
71846#, fuzzy, kde-format
71847#| msgid "Could not upload file"
71848msgid "Planets Coordinates"
71849msgstr "Не магу зацягнуць файл"
71850
71851#: tools/astrocalc.cpp:165
71852#, fuzzy, kde-format
71853msgid "Conjunctions"
71854msgstr "Злучэнне"
71855
71856#: tools/astrocalc.cpp:166
71857#, kde-format
71858msgid "Eclipses"
71859msgstr ""
71860
71861#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelLocalTime)
71862#: tools/calendarwidget.cpp:204 xplanet/opsxplanet.ui:593
71863#, fuzzy, kde-format
71864msgid "Local time"
71865msgstr "Мясцовы"
71866
71867#: tools/calendarwidget.cpp:207
71868#, fuzzy, kde-format
71869msgid "Universal time"
71870msgstr "Ачысціць спіс"
71871
71872#: tools/calendarwidget.cpp:216
71873#, fuzzy, kde-format
71874msgid "Julian date"
71875msgstr "Joliet"
71876
71877#: tools/conjunctions.cpp:93
71878#, fuzzy, kde-format
71879msgid "Single Object"
71880msgstr "Аб'ект"
71881
71882#: tools/conjunctions.cpp:116
71883#, fuzzy, kde-format
71884msgid "Conjunction/Opposition"
71885msgstr "Злучэнне"
71886
71887#: tools/conjunctions.cpp:116
71888#, fuzzy, kde-format
71889msgid "Date & Time (UT)"
71890msgstr "Час"
71891
71892#: tools/conjunctions.cpp:117
71893#, fuzzy, kde-format
71894msgid "Object 1"
71895msgstr "Аб'ект"
71896
71897#: tools/conjunctions.cpp:117
71898#, fuzzy, kde-format
71899msgid "Object 2"
71900msgstr "Аб'ект"
71901
71902#: tools/conjunctions.cpp:117
71903#, fuzzy, kde-format
71904msgid "Separation"
71905msgstr "Судан"
71906
71907#: tools/conjunctions.cpp:206
71908#, fuzzy, kde-format
71909msgctxt "@title:window"
71910msgid "Save Conjunctions"
71911msgstr "Злучэнне"
71912
71913#: tools/conjunctions.cpp:253
71914#, kde-format
71915msgid ""
71916"Maximum separation entered is not a valid angle. Use the What's this help "
71917"feature for information on how to enter a valid angle"
71918msgstr ""
71919
71920#: tools/conjunctions.cpp:261
71921#, kde-format
71922msgid ""
71923"Please select an object to check conjunctions with, by clicking on the 'Find "
71924"Object' button."
71925msgstr ""
71926
71927#: tools/conjunctions.cpp:268
71928#, kde-format
71929msgid "Please select two different objects to check conjunctions with."
71930msgstr ""
71931
71932#: tools/conjunctions.cpp:350
71933#, fuzzy, kde-format
71934msgid "Compute conjunction..."
71935msgstr "Злучэнне"
71936
71937#: tools/conjunctions.cpp:351
71938#, fuzzy, kde-format
71939msgctxt "@title:window"
71940msgid "Conjunction"
71941msgstr "Злучэнне"
71942
71943#: tools/conjunctions.cpp:364
71944#, fuzzy, kde-format
71945msgid "Compute conjunction between %1 and %2"
71946msgstr "Злучэнне"
71947
71948#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
71949#: tools/conjunctions.cpp:411 tools/conjunctions.ui:165
71950#, fuzzy, kde-format
71951msgid "Conjunction"
71952msgstr "Злучэнне"
71953
71954#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ModeSelector)
71955#: tools/conjunctions.cpp:413 tools/conjunctions.ui:170
71956#, fuzzy, kde-format
71957#| msgid "Position"
71958msgid "Opposition"
71959msgstr "Пазіцыя"
71960
71961#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
71962#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Location)
71963#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationBatch)
71964#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButtonBatch)
71965#: tools/conjunctions.ui:19 tools/eclipsetool.ui:103 tools/modcalcaltaz.ui:116
71966#: tools/modcalcdaylength.ui:58 tools/modcalcdaylength.ui:805
71967#: tools/modcalcplanets.ui:102 tools/modcalcsidtime.ui:70
71968#: tools/modcalcsidtime.ui:235 tools/modcalcvlsr.ui:88
71969#: tools/obslistwizard.ui:836 tools/skycalendar.ui:228
71970#, kde-format
71971msgid "Greenwich, United Kingdom"
71972msgstr ""
71973
71974#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
71975#: tools/conjunctions.ui:33 tools/eclipsetool.ui:22
71976#, kde-format
71977msgid "Ending on:"
71978msgstr ""
71979
71980#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
71981#: tools/conjunctions.ui:59 tools/eclipsetool.ui:54
71982#, fuzzy, kde-format
71983msgid "and"
71984msgstr "Канада"
71985
71986#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
71987#: tools/conjunctions.ui:81 tools/eclipsetool.ui:96
71988#, fuzzy, kde-format
71989msgid "Starting on:"
71990msgstr "Пачатак:"
71991
71992#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
71993#: tools/conjunctions.ui:88
71994#, kde-format
71995msgid "Show conjunctions/oppositions for:"
71996msgstr ""
71997
71998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
71999#: tools/conjunctions.ui:101 tools/eclipsetool.ui:35
72000#, kde-format
72001msgid "Between objects:"
72002msgstr ""
72003
72004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
72005#: tools/conjunctions.ui:108
72006#, kde-format
72007msgid "Maximum allowed separation:"
72008msgstr ""
72009
72010#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ComputeButton)
72011#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, RunButtonBatch)
72012#: tools/conjunctions.ui:178 tools/eclipsetool.ui:140
72013#: tools/modcalcdaylength.ui:907 tools/modcalcjd.ui:226
72014#: tools/modcalcsidtime.ui:319 tools/modcalcvizequinox.ui:312
72015#, kde-format
72016msgid "Compute"
72017msgstr ""
72018
72019#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72020#: tools/conjunctions.ui:235
72021#, fuzzy, kde-format
72022msgid "Conjunctions / Oppositions"
72023msgstr "Злучэнне"
72024
72025#: tools/eclipsetool.cpp:126
72026#, kde-format
72027msgid "View in SkyMap"
72028msgstr ""
72029
72030#: tools/eclipsetool.cpp:133
72031#, fuzzy, kde-format
72032#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
72033#| msgid "Details"
72034msgid "Show Details"
72035msgstr "Падрабязнасці"
72036
72037#: tools/eclipsetool.cpp:190
72038#, fuzzy, kde-format
72039#| msgid "Move Down"
72040msgid "Full"
72041msgstr "Пасунуць долу"
72042
72043#: tools/eclipsetool.cpp:192
72044#, kde-format
72045msgid "Partial"
72046msgstr ""
72047
72048#: tools/eclipsetool.cpp:215
72049#, kde-format
72050msgid "CSV Files (*.csv)"
72051msgstr ""
72052
72053#: tools/eclipsetool.cpp:217
72054#, fuzzy, kde-format
72055#| msgid "Custom"
72056msgctxt "@title:window"
72057msgid "Export Eclipses"
72058msgstr "Асаблівы"
72059
72060#: tools/eclipsetool.cpp:224
72061#, fuzzy, kde-format
72062#| msgid "Could not upload file"
72063msgid "Could not export."
72064msgstr "Не магу зацягнуць файл"
72065
72066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
72067#: tools/eclipsetool.ui:89
72068#, fuzzy, kde-format
72069#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
72070#| msgid "Your names"
72071msgid "Show eclipses for:"
72072msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
72073
72074#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
72075#: tools/eclipsetool.ui:191
72076#, fuzzy, kde-format
72077msgid "Results"
72078msgstr "&Па прамоўчцы"
72079
72080#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinoxText)
72081#: tools/eqplotwidget.cpp:45 tools/modcalcvizequinox.ui:118
72082#, kde-format
72083msgid "Vernal equinox:"
72084msgstr ""
72085
72086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolsticeText)
72087#: tools/eqplotwidget.cpp:52 tools/modcalcvizequinox.ui:146
72088#, kde-format
72089msgid "Summer solstice:"
72090msgstr ""
72091
72092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinoxText)
72093#: tools/eqplotwidget.cpp:59 tools/modcalcvizequinox.ui:174
72094#, kde-format
72095msgid "Autumnal equinox:"
72096msgstr ""
72097
72098#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolsticeText)
72099#: tools/eqplotwidget.cpp:66 tools/modcalcvizequinox.ui:202
72100#, kde-format
72101msgid "Winter solstice:"
72102msgstr ""
72103
72104#: tools/exporteyepieceview.cpp:40
72105#, fuzzy, kde-format
72106msgctxt "@title:window"
72107msgid "Export eyepiece view"
72108msgstr "Прылада:"
72109
72110#: tools/exporteyepieceview.cpp:55
72111#, kde-format
72112msgid "Overlay orientation vs. time ticks: "
72113msgstr ""
72114
72115#: tools/exporteyepieceview.cpp:58
72116#, kde-format
72117msgid "Towards Zenith"
72118msgstr ""
72119
72120#: tools/exporteyepieceview.cpp:59
72121#, fuzzy, kde-format
72122msgid "Dobsonian View"
72123msgstr "Эстонія"
72124
72125#: tools/exporteyepieceview.cpp:90
72126#, kde-format
72127msgid ""
72128"Note: This overlay makes sense only if the view was generated in alt/az mode "
72129"with a preset such as Refractor or Vanilla"
72130msgstr ""
72131
72132#: tools/exporteyepieceview.cpp:93
72133#, kde-format
72134msgid ""
72135"Note: This overlay  makes sense only if the view was generated in alt/az "
72136"mode with a preset such as Dobsonian"
72137msgstr ""
72138
72139#: tools/exporteyepieceview.cpp:174
72140#, fuzzy, kde-format
72141msgctxt "@title:window"
72142msgid "Save Image as"
72143msgstr "&Стартаваць"
72144
72145#: tools/exporteyepieceview.cpp:175
72146#, kde-format
72147msgid "Image files (*.png *.jpg *.xpm *.bmp *.gif)"
72148msgstr ""
72149
72150#: tools/eyepiecefield.cpp:37
72151#, fuzzy, kde-format
72152msgctxt "@title:window"
72153msgid "Eyepiece Field View"
72154msgstr "Прылада:"
72155
72156#: tools/eyepiecefield.cpp:51
72157#, fuzzy, kde-format
72158#| msgid "Custom"
72159msgctxt "Export image"
72160msgid "Export"
72161msgstr "Асаблівы"
72162
72163#: tools/eyepiecefield.cpp:75
72164#, fuzzy, kde-format
72165msgid "Invert view"
72166msgstr "Агляд"
72167
72168#: tools/eyepiecefield.cpp:76
72169#, fuzzy, kde-format
72170msgid "Flip view"
72171msgstr "Агляд"
72172
72173#: tools/eyepiecefield.cpp:79
72174#, fuzzy, kde-format
72175#| msgid "Show webpage about "
72176msgid "Fetch DSS image"
72177msgstr "Паказаць старонку пра"
72178
72179#: tools/eyepiecefield.cpp:103
72180#, fuzzy, kde-format
72181msgid "Vanilla"
72182msgstr "Малі"
72183
72184#: tools/eyepiecefield.cpp:104
72185#, fuzzy, kde-format
72186msgid "Flipped"
72187msgstr "Агляд"
72188
72189#: tools/eyepiecefield.cpp:106
72190#, fuzzy, kde-format
72191msgid "Dobsonian"
72192msgstr "Эстонія"
72193
72194#: tools/eyepiecefield.cpp:108
72195#, fuzzy, kde-format
72196#| msgid "Start"
72197msgid "Preset:"
72198msgstr "Запусціць"
72199
72200#: tools/eyepiecefield.cpp:572 tools/observinglist.cpp:1372
72201#, fuzzy, kde-format
72202msgid "Failed to download DSS/SDSS image."
72203msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
72204
72205#: tools/flagmanager.cpp:50
72206#, fuzzy, kde-format
72207msgctxt "@title:window"
72208msgid "Flag Manager"
72209msgstr "Прылада"
72210
72211#: tools/flagmanager.cpp:62
72212#, kde-format
72213msgid ""
72214"To add custom icons, just add images in %1. File names must begin with flag. "
72215"For example, the file <i>flagSmall_red_cross.png</i> will be shown as "
72216"<b>Small red cross</b> in the combo box."
72217msgstr ""
72218
72219#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
72220#, fuzzy, kde-format
72221msgctxt "Right Ascension"
72222msgid "RA"
72223msgstr "R"
72224
72225#: tools/flagmanager.cpp:68 widgets/infoboxwidget.cpp:122
72226#, fuzzy, kde-format
72227msgctxt "Declination"
72228msgid "Dec"
72229msgstr "Сне"
72230
72231#: tools/flagmanager.cpp:69
72232#, kde-format
72233msgid "Epoch"
72234msgstr ""
72235
72236#: tools/flagmanager.cpp:69
72237#, fuzzy, kde-format
72238msgid "Icon"
72239msgstr "Дзеянне:"
72240
72241#: tools/flagmanager.cpp:69
72242#, fuzzy, kde-format
72243msgid "Label"
72244msgstr "Метка:"
72245
72246#: tools/flagmanager.cpp:175
72247#, fuzzy, kde-format
72248#| msgid "Could not upload file"
72249msgid "Invalid coordinates."
72250msgstr "Не магу зацягнуць файл"
72251
72252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
72253#: tools/flagmanager.ui:101
72254#, fuzzy, kde-format
72255msgid "Label color:"
72256msgstr "Метка:"
72257
72258#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
72259#: tools/flagmanager.ui:108
72260#, fuzzy, kde-format
72261msgid "Icon:"
72262msgstr "Дзеянне:"
72263
72264#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveButton)
72265#: tools/flagmanager.ui:140
72266#, fuzzy, kde-format
72267msgid "Save Changes"
72268msgstr "&Стартаваць"
72269
72270#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ScopeButton)
72271#: tools/flagmanager.ui:213
72272#, fuzzy, kde-format
72273#| msgid "Could not upload file"
72274msgid "Slew to the flag coordinates"
72275msgstr "Не магу зацягнуць файл"
72276
72277#: tools/horizonmanager.cpp:54 tools/horizonmanager.cpp:195
72278#, fuzzy, kde-format
72279#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72280#| msgid "Georgia"
72281msgid "Region is invalid."
72282msgstr "Грузія"
72283
72284#: tools/horizonmanager.cpp:57
72285#, fuzzy, kde-format
72286#| msgid "Horizon"
72287msgctxt "@title:window"
72288msgid "Artificial Horizon Manager"
72289msgstr "Гарызонт"
72290
72291#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
72292#, fuzzy, kde-format
72293#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72294#| msgid "Georgia"
72295msgid "Region"
72296msgstr "Грузія"
72297
72298#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
72299#: tools/observinglist.cpp:99 widgets/infoboxwidget.cpp:124
72300#, kde-format
72301msgctxt "Azimuth"
72302msgid "Az"
72303msgstr ""
72304
72305#: tools/horizonmanager.cpp:74 tools/horizonmanager.cpp:461
72306#: tools/observinglist.cpp:98 widgets/infoboxwidget.cpp:124
72307#, fuzzy, kde-format
72308msgctxt "Altitude"
72309msgid "Alt"
72310msgstr "Alt"
72311
72312#: tools/horizonmanager.cpp:188
72313#, fuzzy, kde-format
72314#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72315#| msgid "Georgia"
72316msgid "Region is valid"
72317msgstr "Грузія"
72318
72319#: tools/horizonmanager.cpp:288
72320#, fuzzy, kde-format
72321#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72322#| msgid "Georgia"
72323msgid "Region %1"
72324msgstr "Грузія"
72325
72326#: tools/horizonmanager.cpp:365
72327#, fuzzy, kde-format
72328msgid "%1 region is invalid."
72329msgstr "Канчатак:"
72330
72331#: tools/horizonmanager.cpp:562
72332#, fuzzy, kde-format
72333msgid "Invalid angle value: %1"
72334msgstr "Увод:"
72335
72336#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
72337#: tools/horizonmanager.ui:22
72338#, fuzzy, kde-format
72339#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72340#| msgid "Georgia"
72341msgid "Regions"
72342msgstr "Грузія"
72343
72344#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addRegionB)
72345#: tools/horizonmanager.ui:42
72346#, fuzzy, kde-format
72347#| msgctxt "Region/state name (optional, rarely needs a translation)"
72348#| msgid "Georgia"
72349msgid "Add Region"
72350msgstr "Грузія"
72351
72352#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removeRegionB)
72353#: tools/horizonmanager.ui:67
72354#, fuzzy, kde-format
72355msgid "Remove Region"
72356msgstr "Выдаліць"
72357
72358#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, toggleCeilingB)
72359#: tools/horizonmanager.ui:92
72360#, fuzzy, kde-format
72361#| msgid "Toolbars"
72362msgid "Toggle Ceiling"
72363msgstr "Панелі начыння"
72364
72365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveB)
72366#: tools/horizonmanager.ui:130
72367#, fuzzy, kde-format
72368#| msgid "Save"
72369msgid "Save Regions"
72370msgstr "Запісаць"
72371
72372#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72373#: tools/horizonmanager.ui:154
72374#, fuzzy, kde-format
72375msgid "Points"
72376msgstr "Горад:"
72377
72378#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addPointB)
72379#: tools/horizonmanager.ui:177
72380#, fuzzy, kde-format
72381msgid "Add Point"
72382msgstr "Ачысціць спіс"
72383
72384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, removePointB)
72385#: tools/horizonmanager.ui:202
72386#, fuzzy, kde-format
72387msgid "Remove Point"
72388msgstr "Выдаліць"
72389
72390#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, clearPointsB)
72391#: tools/horizonmanager.ui:227
72392#, fuzzy, kde-format
72393msgid "Clear all points"
72394msgstr "Ачысціць спіс"
72395
72396#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, selectPointsB)
72397#: tools/horizonmanager.ui:284
72398#, fuzzy, kde-format
72399msgid "Select points from the sky map"
72400msgstr "Скінуць вылучэнне"
72401
72402#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72403#: tools/horizonmanager.ui:331
72404#, kde-format
72405msgid ""
72406"<html><head/><body><p>Artificial horizon is used to define <span style=\" "
72407"font-weight:600;\">Regions</span> on the SkyMap that are <span style=\" font-"
72408"style:italic;\">blocked</span> from view from your vantage point (e.g. by "
72409"tall trees or buildings). Regions can be areas above or below line segments "
72410"that you enter. </p><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: 0px; margin-"
72411"left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" margin-"
72412"top:12px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
72413"indent:0; text-indent:0px;\">To draw a <span style=\" font-weight:600;"
72414"\">Region</span>, enter a list of <span style=\" font-weight:600;\">Points</"
72415"span> (<span style=\" font-style:italic;\">minimum</span> 2) that outlines "
72416"the top of a blocked area (the <span style=\" font-weight:600;\">blockage is "
72417"below</span> the lines).</li><ul style=\"margin-top: 0px; margin-bottom: "
72418"0px; margin-left: 0px; margin-right: 0px; -qt-list-indent: 1;\"><li style=\" "
72419"margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
72420"block-indent:0; text-indent:0px;\">Setting <span style=\" font-style:italic;"
72421"\">ceiling/window mode</span> for a list of points instead sets the <span "
72422"style=\" font-weight:600;\">blockage above</span> the lines.</li><li style="
72423"\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-"
72424"block-indent:0; text-indent:0px;\">Add the points manually, or preferably by "
72425"selecting them from the Sky Map after clicking <span style=\" font-style:"
72426"italic;\">Select Points</span> button. </li></ul><li style=\" margin-"
72427"top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-"
72428"indent:0; text-indent:0px;\">Enable a region by <span style=\" font-style:"
72429"italic;\">checking its box</span>. </li><li style=\" margin-top:0px; margin-"
72430"bottom:0px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-"
72431"indent:0px;\">Selecting a region displays its points on the SkyMap. </li><li "
72432"style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
72433"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">When done click <span "
72434"style=\" font-style:italic;\">Apply</span>.</li><li style=\" margin-top:0px; "
72435"margin-bottom:12px; margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; "
72436"text-indent:0px;\">Defining regions is easier when used in conjunction with "
72437"the Terrain background feature.</li></ul></body></html>"
72438msgstr ""
72439
72440#: tools/jmoontool.cpp:30
72441#, fuzzy, kde-format
72442#| msgid "Planet Name"
72443msgctxt "@title:window"
72444msgid "Jupiter Moons Tool"
72445msgstr "Назва планеты"
72446
72447#: tools/jmoontool.cpp:87
72448#, kde-format
72449msgid "offset from Jupiter (arcmin)"
72450msgstr ""
72451
72452#: tools/jmoontool.cpp:88
72453#, kde-format
72454msgid "time since now (days)"
72455msgstr ""
72456
72457#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, interact)
72458#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab1)
72459#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
72460#: tools/modcalcaltaz.ui:42 tools/modcalcangdist.ui:39
72461#: tools/modcalcapcoord.ui:42 tools/modcalcdaylength.ui:24
72462#: tools/modcalceclipticcoords.ui:36 tools/modcalcgalcoord.ui:34
72463#: tools/modcalcgeod.ui:31 tools/modcalcjd.ui:28 tools/modcalcplanets.ui:36
72464#: tools/modcalcsidtime.ui:24 tools/modcalcvizequinox.ui:24
72465#: tools/modcalcvlsr.ui:34
72466#, kde-format
72467msgid "Interactive Mode"
72468msgstr ""
72469
72470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
72471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
72472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72473#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
72474#: tools/modcalcaltaz.ui:123 tools/modcalceclipticcoords.ui:44
72475#: tools/modcalcjd.ui:36 tools/modcalcplanets.ui:95 tools/modcalcvlsr.ui:54
72476#, kde-format
72477msgid "Date and time:"
72478msgstr ""
72479
72480#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
72481#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72482#: tools/modcalcaltaz.ui:162 tools/modcalcgalcoord.ui:54
72483#, kde-format
72484msgid "Equatorial Coordinates (J2000)"
72485msgstr ""
72486
72487#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObjectButton)
72488#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, FirstObjectButton)
72489#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SecondObjectButton)
72490#: tools/modcalcaltaz.ui:196 tools/modcalcangdist.ui:113
72491#: tools/modcalcangdist.ui:216 tools/modcalcapcoord.ui:164
72492#: tools/modcalceclipticcoords.ui:134 tools/modcalcgalcoord.ui:86
72493#: tools/modcalcvlsr.ui:160
72494#, kde-format
72495msgid "Select Object..."
72496msgstr ""
72497
72498#: tools/modcalcangdist.cpp:98
72499#, fuzzy, kde-format
72500msgid "First position: %1"
72501msgstr "Метка:"
72502
72503#: tools/modcalcangdist.cpp:104
72504#, fuzzy, kde-format
72505msgid "Second position: %1"
72506msgstr "Метка:"
72507
72508#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, FirstPositionBox)
72509#: tools/modcalcangdist.cpp:115 tools/modcalcangdist.ui:62
72510#, kde-format
72511msgid "First position"
72512msgstr ""
72513
72514#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, SecondPositionBox)
72515#: tools/modcalcangdist.cpp:117 tools/modcalcangdist.ui:165
72516#, kde-format
72517msgid "Second position"
72518msgstr ""
72519
72520#: tools/modcalcangdist.cpp:131 tools/modcalcapcoord.cpp:142
72521#: tools/modcalcdaylength.cpp:253 tools/modcalcgalcoord.cpp:191
72522#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:230 tools/modcalcjd.cpp:113
72523#: tools/modcalcplanets.cpp:194 tools/modcalcsidtime.cpp:201
72524#: tools/modcalcvizequinox.cpp:68 tools/modcalcvlsr.cpp:289
72525#: tools/scriptbuilder.cpp:822 tools/scriptbuilder.cpp:901
72526#: tools/scriptbuilder.cpp:984
72527#, fuzzy, kde-format
72528msgid "Could not open file %1."
72529msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
72530
72531#: tools/modcalcangdist.cpp:145 tools/modcalcapcoord.cpp:155
72532#: tools/modcalcdaylength.cpp:266 tools/modcalcgalcoord.cpp:203
72533#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:243 tools/modcalcjd.cpp:126
72534#: tools/modcalcplanets.cpp:205 tools/modcalcsidtime.cpp:216
72535#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
72536#, fuzzy, kde-format
72537msgid "Invalid file: %1"
72538msgstr "Увод:"
72539
72540#: tools/modcalcangdist.cpp:146 tools/modcalcapcoord.cpp:155
72541#: tools/modcalcdaylength.cpp:267 tools/modcalcgalcoord.cpp:204
72542#: tools/modcalcgeodcoord.cpp:244 tools/modcalcjd.cpp:127
72543#: tools/modcalcplanets.cpp:206 tools/modcalcsidtime.cpp:217
72544#: tools/modcalcvizequinox.cpp:82 tools/modcalcvlsr.cpp:301
72545#, fuzzy, kde-format
72546#| msgid "Invalid URL"
72547msgid "Invalid file"
72548msgstr "Няправільная спасылка URL"
72549
72550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel)
72551#: tools/modcalcangdist.ui:306
72552#, kde-format
72553msgid "Angular distance:"
72554msgstr ""
72555
72556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_2)
72557#: tools/modcalcangdist.ui:338
72558#, fuzzy, kde-format
72559#| msgid "Position"
72560msgid "Position angle:"
72561msgstr "Пазіцыя"
72562
72563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AngDistLabel_3)
72564#: tools/modcalcangdist.ui:363
72565#, fuzzy, kde-format
72566msgid "degrees E of N"
72567msgstr "Даўгата:"
72568
72569#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, batch)
72570#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab2)
72571#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
72572#: tools/modcalcangdist.ui:407 tools/modcalcapcoord.ui:428
72573#: tools/modcalcgalcoord.ui:171 tools/modcalcgeod.ui:331 tools/modcalcjd.ui:101
72574#: tools/modcalcplanets.ui:494 tools/modcalcsidtime.ui:153
72575#: tools/modcalcvizequinox.ui:258 tools/modcalcvlsr.ui:453
72576#, kde-format
72577msgid "Batch Mode"
72578msgstr ""
72579
72580#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
72581#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
72582#: tools/modcalcangdist.ui:428 tools/modcalcapcoord.ui:449
72583#, kde-format
72584msgid "Select Fields in Input File"
72585msgstr ""
72586
72587#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra0CheckBatch)
72588#: tools/modcalcangdist.ui:466
72589#, kde-format
72590msgid "Initial right ascension:"
72591msgstr ""
72592
72593#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec0CheckBatch)
72594#: tools/modcalcangdist.ui:476
72595#, kde-format
72596msgid "Initial declination:"
72597msgstr ""
72598
72599#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ra1CheckBatch)
72600#: tools/modcalcangdist.ui:486
72601#, kde-format
72602msgid "Final right ascension:"
72603msgstr ""
72604
72605#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dec1CheckBatch)
72606#: tools/modcalcangdist.ui:496
72607#, kde-format
72608msgid "Final declination:"
72609msgstr ""
72610
72611#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72612#: tools/modcalcangdist.ui:542
72613#, kde-format
72614msgid "Fields in Output File Plus Result"
72615msgstr ""
72616
72617#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
72618#: tools/modcalcangdist.ui:563
72619#, kde-format
72620msgid "A&ll parameters"
72621msgstr ""
72622
72623#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
72624#: tools/modcalcangdist.ui:570
72625#, kde-format
72626msgid "Onl&y parameters in input file"
72627msgstr ""
72628
72629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
72630#: tools/modcalcangdist.ui:583 tools/modcalcapcoord.ui:637
72631#, fuzzy, kde-format
72632msgid "Files"
72633msgstr "Файлы"
72634
72635#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
72636#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_15)
72638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_9)
72639#: tools/modcalcangdist.ui:610 tools/modcalcapcoord.ui:664
72640#: tools/modcalcgalcoord.ui:378 tools/modcalcgeod.ui:526
72641#: tools/modcalcplanets.ui:888 tools/modcalcsidtime.ui:280
72642#: tools/modcalcvizequinox.ui:273 tools/modcalcvlsr.ui:713
72643#, kde-format
72644msgid "Input file:"
72645msgstr ""
72646
72647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
72648#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
72649#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_16)
72650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_10)
72651#: tools/modcalcangdist.ui:617 tools/modcalcapcoord.ui:671
72652#: tools/modcalcgalcoord.ui:371 tools/modcalcgeod.ui:519
72653#: tools/modcalcplanets.ui:898 tools/modcalcsidtime.ui:290
72654#: tools/modcalcvizequinox.ui:283 tools/modcalcvlsr.ui:706
72655#, kde-format
72656msgid "Output file:"
72657msgstr ""
72658
72659#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72660#: tools/modcalcapcoord.ui:80
72661#, kde-format
72662msgid "Catalog Coordinates"
72663msgstr ""
72664
72665#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
72666#: tools/modcalcapcoord.ui:174
72667#, kde-format
72668msgid "Target Time && Date"
72669msgstr ""
72670
72671#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, NowButton)
72672#: tools/modcalcapcoord.ui:195
72673#, kde-format
72674msgid "Reset to Now"
72675msgstr ""
72676
72677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, timeLabel)
72678#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, utCheckBatch)
72679#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, UTCheckBatch)
72680#: tools/modcalcapcoord.ui:244 tools/modcalcapcoord.ui:487
72681#: tools/modcalcplanets.ui:671 tools/modcalcvlsr.ui:568
72682#, kde-format
72683msgid "UT:"
72684msgstr ""
72685
72686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ApCoordLabel)
72687#: tools/modcalcapcoord.ui:281
72688#, kde-format
72689msgid "Apparent coordinates:"
72690msgstr ""
72691
72692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, Dec)
72693#: tools/modcalcapcoord.ui:346
72694#, kde-format
72695msgid "+00d 00' 00.0\""
72696msgstr ""
72697
72698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RA)
72699#: tools/modcalcapcoord.ui:374
72700#, kde-format
72701msgid "00h 00m 00.0s"
72702msgstr ""
72703
72704#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
72705#: tools/modcalcapcoord.ui:596
72706#, kde-format
72707msgid "Show in Output File"
72708msgstr ""
72709
72710#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, allRadioBatch)
72711#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, AllRadioBatch)
72712#: tools/modcalcapcoord.ui:617 tools/modcalcgalcoord.ui:333
72713#: tools/modcalcgeod.ui:487 tools/modcalcplanets.ui:847
72714#: tools/modcalcvlsr.ui:668
72715#, kde-format
72716msgid "All parameters"
72717msgstr ""
72718
72719#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, inputRadioBatch)
72720#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, InputRadioBatch)
72721#: tools/modcalcapcoord.ui:624 tools/modcalcgalcoord.ui:340
72722#: tools/modcalcgeod.ui:494 tools/modcalcplanets.ui:854
72723#: tools/modcalcvlsr.ui:675
72724#, kde-format
72725msgid "Only parameters in input file"
72726msgstr ""
72727
72728#: tools/modcalcdaylength.cpp:146 tools/modcalcdaylength.cpp:192
72729#: tools/modcalcdaylength.cpp:194
72730#, kde-format
72731msgid "Does not rise"
72732msgstr ""
72733
72734#: tools/modcalcdaylength.cpp:148
72735#, kde-format
72736msgid "Does not set"
72737msgstr ""
72738
72739#: tools/modcalcdaylength.cpp:279
72740#, kde-format
72741msgctxt "%1 is a location on earth"
72742msgid "Almanac for %1"
72743msgstr ""
72744
72745#: tools/modcalcdaylength.cpp:281
72746#, kde-format
72747msgid "computed by KStars"
72748msgstr ""
72749
72750#: tools/modcalcdaylength.cpp:346
72751#, kde-format
72752msgid "Results of Almanac calculation"
72753msgstr ""
72754
72755#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitAltLabel)
72756#: tools/modcalcdaylength.ui:129
72757#, kde-format
72758msgid "Altitude at noon:"
72759msgstr ""
72760
72761#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
72762#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
72763#: tools/modcalcdaylength.ui:248 tools/modcalcdaylength.ui:674
72764#, fuzzy, kde-format
72765msgctxt "Sky object passing below the horizon"
72766msgid "Set:"
72767msgstr "эта"
72768
72769#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DayLengthLabel)
72770#: tools/modcalcdaylength.ui:261
72771#, kde-format
72772msgid "Day length:"
72773msgstr ""
72774
72775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseAzLabel)
72776#: tools/modcalcdaylength.ui:289
72777#, kde-format
72778msgid "Sunrise azimuth:"
72779msgstr ""
72780
72781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
72782#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
72783#: tools/modcalcdaylength.ui:302 tools/modcalcdaylength.ui:481
72784#, kde-format
72785msgid "Rise:"
72786msgstr ""
72787
72788#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunTransitLabel)
72789#: tools/modcalcdaylength.ui:315
72790#, kde-format
72791msgid "Noon:"
72792msgstr ""
72793
72794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetAzLabel)
72795#: tools/modcalcdaylength.ui:386
72796#, kde-format
72797msgid "Sunset azimuth:"
72798msgstr ""
72799
72800#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitAltLabel)
72801#: tools/modcalcdaylength.ui:541
72802#, kde-format
72803msgid "Transit altitude:"
72804msgstr ""
72805
72806#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseAzLabel)
72807#: tools/modcalcdaylength.ui:591
72808#, kde-format
72809msgid "Moon rise azimuth:"
72810msgstr ""
72811
72812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonTransitLabel)
72813#: tools/modcalcdaylength.ui:667
72814#, kde-format
72815msgid "Transit:"
72816msgstr ""
72817
72818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetAzLabel)
72819#: tools/modcalcdaylength.ui:681
72820#, kde-format
72821msgid "Moon set azimuth:"
72822msgstr ""
72823
72824#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhaseLabel)
72825#: tools/modcalcdaylength.ui:721
72826#, kde-format
72827msgid "Phase:"
72828msgstr ""
72829
72830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LunarPhase)
72831#: tools/modcalcdaylength.ui:736
72832#, no-c-format, kde-format
72833msgid "Waxing gibbous (75%)"
72834msgstr ""
72835
72836#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
72837#: tools/modcalcdaylength.ui:784
72838#, kde-format
72839msgid "Batch mode"
72840msgstr ""
72841
72842#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
72843#: tools/modcalcdaylength.ui:843
72844#, kde-format
72845msgid "Specify Dates for the Calculation in the Input File"
72846msgstr ""
72847
72848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
72849#: tools/modcalcdaylength.ui:852 tools/modcalcjd.ui:171
72850#, fuzzy, kde-format
72851msgid "Input file: "
72852msgstr "Увод:"
72853
72854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
72855#: tools/modcalcdaylength.ui:862 tools/modcalcjd.ui:181
72856#, fuzzy, kde-format
72857msgid "Output file: "
72858msgstr "Вывад:"
72859
72860#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ViewButtonBatch)
72861#: tools/modcalcdaylength.ui:914 tools/modcalcjd.ui:233
72862#: tools/modcalcsidtime.ui:326 tools/modcalcvizequinox.ui:319
72863#, fuzzy, kde-format
72864#| msgid "Options"
72865msgid "View Output..."
72866msgstr "Настаўленні"
72867
72868#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
72869#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72870#: tools/modcalceclipticcoords.ui:93 tools/modcalcplanets.ui:223
72871#, kde-format
72872msgid "Equatorial Coordinates"
72873msgstr ""
72874
72875#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3alactic)
72876#: tools/modcalcgalcoord.ui:96
72877#, kde-format
72878msgid "Galactic Coordinates"
72879msgstr ""
72880
72881#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
72882#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
72883#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
72884#: tools/modcalcgalcoord.ui:183 tools/modcalcgeod.ui:343
72885#: tools/modcalcplanets.ui:515 tools/modcalcvlsr.ui:465
72886#, kde-format
72887msgid "Select Parameters in Input File"
72888msgstr ""
72889
72890#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, epochCheckBatch)
72891#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
72892#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
72893#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, decCheckBatch)
72894#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, raCheckBatch)
72895#: tools/modcalcgalcoord.ui:211 tools/modcalcgalcoord.ui:243
72896#: tools/modcalcgalcoord.ui:259 tools/modcalcgalcoord.ui:272
72897#: tools/modcalcgalcoord.ui:285
72898#, kde-format
72899msgid ""
72900"If checked, value will be read from input file. If not, value will be read "
72901"from adjacent box"
72902msgstr ""
72903
72904#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, epochBoxBatch)
72905#: tools/modcalcgalcoord.ui:233
72906#, kde-format
72907msgid "1950.0"
72908msgstr ""
72909
72910#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLongCheckBatch)
72911#: tools/modcalcgalcoord.ui:246
72912#, kde-format
72913msgid "Gal. long.:"
72914msgstr ""
72915
72916#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, galLatCheckBatch)
72917#: tools/modcalcgalcoord.ui:262
72918#, kde-format
72919msgid "Gal. lat.:"
72920msgstr ""
72921
72922#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
72923#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
72924#: tools/modcalcgalcoord.ui:321 tools/modcalcgeod.ui:475
72925#: tools/modcalcvlsr.ui:656
72926#, kde-format
72927msgid "Select Parameters for Output File"
72928msgstr ""
72929
72930#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
72931#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
72932#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_9)
72933#: tools/modcalcgalcoord.ui:353 tools/modcalcgeod.ui:507
72934#: tools/modcalcplanets.ui:867 tools/modcalcvlsr.ui:688
72935#, kde-format
72936msgid "Select Filenames"
72937msgstr ""
72938
72939#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
72940#: tools/modcalcgeod.ui:51
72941#, kde-format
72942msgid "Select Input Coordinates"
72943msgstr ""
72944
72945#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, cartRadio)
72946#: tools/modcalcgeod.ui:71
72947#, kde-format
72948msgid "Cartesian"
72949msgstr ""
72950
72951#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, spheRadio)
72952#: tools/modcalcgeod.ui:78
72953#, kde-format
72954msgid "Geographic"
72955msgstr ""
72956
72957#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
72958#: tools/modcalcgeod.ui:93
72959#, kde-format
72960msgid "Select Ellipsoid Model"
72961msgstr ""
72962
72963#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, Compute)
72964#: tools/modcalcgeod.ui:137
72965#, fuzzy, kde-format
72966msgid "Convert"
72967msgstr "Пераўтварыць"
72968
72969#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
72970#: tools/modcalcgeod.ui:193
72971#, kde-format
72972msgid "Cartesian Coordinates"
72973msgstr ""
72974
72975#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, XCartLabel)
72976#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, XGeoCheckBatch)
72977#: tools/modcalcgeod.ui:205 tools/modcalcgeod.ui:408
72978#, kde-format
72979msgid "X (km):"
72980msgstr ""
72981
72982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, YCartLabel)
72983#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, YGeoCheckBatch)
72984#: tools/modcalcgeod.ui:212 tools/modcalcgeod.ui:358
72985#, kde-format
72986msgid "Y (km):"
72987msgstr ""
72988
72989#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ZCartLabel)
72990#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ZGeoCheckBatch)
72991#: tools/modcalcgeod.ui:219 tools/modcalcgeod.ui:371
72992#, kde-format
72993msgid "Z (km):"
72994msgstr ""
72995
72996#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
72997#: tools/modcalcgeod.ui:238
72998#, kde-format
72999msgid "Geographic Coordinates"
73000msgstr ""
73001
73002#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AltGeoLabel)
73003#: tools/modcalcgeod.ui:250
73004#, kde-format
73005msgid "Elevation (meters):"
73006msgstr ""
73007
73008#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AltGeoCheckBatch)
73009#: tools/modcalcgeod.ui:395
73010#, kde-format
73011msgid "Elev. (m):"
73012msgstr ""
73013
73014#: tools/modcalcjd.cpp:241
73015#, kde-format
73016msgid "Results of Julian day calculation"
73017msgstr ""
73018
73019#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
73020#: tools/modcalcjd.ui:57
73021#, kde-format
73022msgid "Julian day:"
73023msgstr ""
73024
73025#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
73026#: tools/modcalcjd.ui:67
73027#, kde-format
73028msgid "Modified Julian day:"
73029msgstr ""
73030
73031#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
73032#: tools/modcalcjd.ui:109
73033#, kde-format
73034msgid "Input parameter: "
73035msgstr ""
73036
73037#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
73038#: tools/modcalcjd.ui:120
73039#, kde-format
73040msgid "Date and time"
73041msgstr ""
73042
73043#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
73044#: tools/modcalcjd.ui:125
73045#, kde-format
73046msgid "Julian day"
73047msgstr ""
73048
73049#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputComboBatch)
73050#: tools/modcalcjd.ui:130
73051#, kde-format
73052msgid "Modified Julian day"
73053msgstr ""
73054
73055#: tools/modcalcplanets.cpp:279
73056#, kde-format
73057msgid "Incorrect number of fields in line %1: "
73058msgstr ""
73059
73060#: tools/modcalcplanets.cpp:280
73061#, kde-format
73062msgid "Present fields %1. "
73063msgstr ""
73064
73065#: tools/modcalcplanets.cpp:281
73066#, kde-format
73067msgid "Required fields %1. "
73068msgstr ""
73069
73070#: tools/modcalcplanets.cpp:293
73071#, fuzzy, kde-format
73072#| msgid "Unknown"
73073msgid "Unknown planet "
73074msgstr "Невядомы"
73075
73076#: tools/modcalcplanets.cpp:293
73077#, kde-format
73078msgid " in line %1: "
73079msgstr ""
73080
73081#: tools/modcalcplanets.cpp:315
73082#, kde-format
73083msgid "Line %1 contains an invalid time"
73084msgstr ""
73085
73086#: tools/modcalcplanets.cpp:335
73087#, kde-format
73088msgid "Line %1 contains an invalid date: "
73089msgstr ""
73090
73091#: tools/modcalcplanets.cpp:438
73092#, kde-format
73093msgid "Errors found while parsing some lines in the input file"
73094msgstr ""
73095
73096#: tools/modcalcplanets.cpp:439
73097#, fuzzy, kde-format
73098#| msgid "Horizon"
73099msgid "Errors in lines"
73100msgstr "Гарызонт"
73101
73102#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
73103#: tools/modcalcplanets.ui:57 tools/modcalcsidtime.ui:190
73104#, kde-format
73105msgid "Input Parameters"
73106msgstr ""
73107
73108#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
73109#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PlanetCheckBatch)
73110#: tools/modcalcplanets.ui:115 tools/modcalcplanets.ui:553
73111#, kde-format
73112msgid "Solar system body:"
73113msgstr ""
73114
73115#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
73116#: tools/modcalcplanets.ui:346
73117#, kde-format
73118msgid "Heliocentric Ecliptic Coordinates"
73119msgstr ""
73120
73121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_11)
73122#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_12)
73123#: tools/modcalcplanets.ui:374 tools/modcalcplanets.ui:461
73124#, kde-format
73125msgid "Distance (AU):"
73126msgstr ""
73127
73128#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
73129#: tools/modcalcplanets.ui:412
73130#, kde-format
73131msgid "Geocentric Ecliptic Coordinates"
73132msgstr ""
73133
73134#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
73135#: tools/modcalcplanets.ui:762
73136#, kde-format
73137msgid "Select Coordinate System for Output File"
73138msgstr ""
73139
73140#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HelioEclCheckBatch)
73141#: tools/modcalcplanets.ui:783
73142#, kde-format
73143msgid "Heliocentric ecliptic"
73144msgstr ""
73145
73146#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EquatorialCheckBatch)
73147#: tools/modcalcplanets.ui:793
73148#, kde-format
73149msgid "Equatorial"
73150msgstr ""
73151
73152#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, GeoEclCheckBatch)
73153#: tools/modcalcplanets.ui:803
73154#, kde-format
73155msgid "Geocentric ecliptic"
73156msgstr ""
73157
73158#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HorizontalCheckBatch)
73159#: tools/modcalcplanets.ui:813
73160#, kde-format
73161msgid "Horizontal "
73162msgstr ""
73163
73164#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
73165#: tools/modcalcplanets.ui:826
73166#, kde-format
73167msgid "Other Parameters for Output File"
73168msgstr ""
73169
73170#: tools/modcalcsidtime.cpp:131
73171#, kde-format
73172msgid ""
73173"Location strings consist of the comma-separated names of the city, province "
73174"and country.  If the string contains spaces, enclose it in quotes so it gets "
73175"parsed properly."
73176msgstr ""
73177
73178#: tools/modcalcsidtime.cpp:136
73179#, kde-format
73180msgid "Hint for writing location strings"
73181msgstr ""
73182
73183#: tools/modcalcsidtime.cpp:145
73184#, kde-format
73185msgid "local time"
73186msgstr ""
73187
73188#: tools/modcalcsidtime.cpp:147
73189#, fuzzy, kde-format
73190msgid "sidereal time"
73191msgstr "Ачысціць спіс"
73192
73193#: tools/modcalcsidtime.cpp:150
73194#, fuzzy, kde-format
73195msgid "date"
73196msgstr "Абнавіць"
73197
73198#: tools/modcalcsidtime.cpp:153
73199#, fuzzy, kde-format
73200msgid "location"
73201msgstr "Адрас:"
73202
73203#: tools/modcalcsidtime.cpp:157
73204#, kde-format
73205msgid "%1 and %2"
73206msgstr ""
73207
73208#: tools/modcalcsidtime.cpp:159
73209#, kde-format
73210msgid "%1, %2 and %3"
73211msgstr ""
73212
73213#: tools/modcalcsidtime.cpp:161
73214#, kde-format
73215msgid "Specify %1 in the input file."
73216msgstr ""
73217
73218#: tools/modcalcsidtime.cpp:359 tools/modcalcvizequinox.cpp:136
73219#, kde-format
73220msgid "Results of Sidereal time calculation"
73221msgstr ""
73222
73223#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SiderealTimeLabel)
73224#: tools/modcalcsidtime.ui:90
73225#, kde-format
73226msgid "Sidereal time:"
73227msgstr ""
73228
73229#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
73230#: tools/modcalcsidtime.ui:162
73231#, kde-format
73232msgid "Compute sidereal time"
73233msgstr ""
73234
73235#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, ComputeComboBatch)
73236#: tools/modcalcsidtime.ui:167
73237#, kde-format
73238msgid "Compute standard time"
73239msgstr ""
73240
73241#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DateCheckBatch)
73242#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LocationCheckBatch)
73243#: tools/modcalcsidtime.ui:209 tools/modcalcsidtime.ui:242
73244#, kde-format
73245msgid "Read from input file"
73246msgstr ""
73247
73248#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
73249#: tools/modcalcsidtime.ui:271
73250#, kde-format
73251msgid "Specify Local Time in the Input File"
73252msgstr ""
73253
73254#: tools/modcalcvizequinox.cpp:32
73255#, fuzzy, kde-format
73256msgid "Sun's Declination"
73257msgstr "Апісанне:"
73258
73259#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
73260#, kde-format
73261msgid "# Timing of Equinoxes and Solstices\n"
73262msgstr ""
73263
73264#: tools/modcalcvizequinox.cpp:96
73265#, kde-format
73266msgid ""
73267"# computed by KStars\n"
73268"#\n"
73269msgstr ""
73270
73271#: tools/modcalcvizequinox.cpp:97
73272#, kde-format
73273msgid ""
73274"# Vernal Equinox\t\tSummer Solstice\t\t\tAutumnal Equinox\t\tWinter "
73275"Solstice\n"
73276"#\n"
73277msgstr ""
73278
73279#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, modCalcEquinox)
73280#: tools/modcalcvizequinox.ui:14
73281#, kde-format
73282msgid "Equinoxes and Solstices"
73283msgstr ""
73284
73285#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
73286#: tools/modcalcvizequinox.ui:66
73287#, kde-format
73288msgid "Equinoxes and solstices for the year:"
73289msgstr ""
73290
73291#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, VEquinox)
73292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SSolstice)
73293#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, AEquinox)
73294#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WSolstice)
73295#: tools/modcalcvizequinox.ui:133 tools/modcalcvizequinox.ui:161
73296#: tools/modcalcvizequinox.ui:189 tools/modcalcvizequinox.ui:217
73297#, kde-format
73298msgid "1 Jan 2007  00:00"
73299msgstr ""
73300
73301#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, HelpLabel)
73302#: tools/modcalcvizequinox.ui:264
73303#, kde-format
73304msgid "Specify Years for the Calculation in the Input File"
73305msgstr ""
73306
73307#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
73308#: tools/modcalcvlsr.ui:116
73309#, kde-format
73310msgid "Target position:"
73311msgstr ""
73312
73313#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
73314#: tools/modcalcvlsr.ui:278
73315#, kde-format
73316msgid "Radial velocities:"
73317msgstr ""
73318
73319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, azLabel)
73320#: tools/modcalcvlsr.ui:298
73321#, kde-format
73322msgid "V<sub>LSR</sub>:"
73323msgstr ""
73324
73325#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
73326#: tools/modcalcvlsr.ui:334
73327#, kde-format
73328msgid "Heliocentric:"
73329msgstr ""
73330
73331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
73332#: tools/modcalcvlsr.ui:370
73333#, kde-format
73334msgid "Geocentric:"
73335msgstr ""
73336
73337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
73338#: tools/modcalcvlsr.ui:406
73339#, kde-format
73340msgid "Topocentric:"
73341msgstr ""
73342
73343#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ElevationCheckBatch)
73344#: tools/modcalcvlsr.ui:498
73345#, kde-format
73346msgid "Elevation (m):"
73347msgstr ""
73348
73349#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, InputVelocityCheckBatch)
73350#: tools/modcalcvlsr.ui:604
73351#, kde-format
73352msgid "Input velocity:"
73353msgstr ""
73354
73355#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
73356#: tools/modcalcvlsr.ui:612
73357#, kde-format
73358msgid "Heliocentric"
73359msgstr ""
73360
73361#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
73362#: tools/modcalcvlsr.ui:617
73363#, kde-format
73364msgid "Geocentric"
73365msgstr ""
73366
73367#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
73368#: tools/modcalcvlsr.ui:622
73369#, kde-format
73370msgid "Topocentric"
73371msgstr ""
73372
73373#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, InputVelocityComboBatch)
73374#: tools/modcalcvlsr.ui:627
73375#, kde-format
73376msgid "LSR"
73377msgstr ""
73378
73379#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, overview)
73380#: tools/modcalcvlsr.ui:794
73381#, fuzzy, kde-format
73382msgid "Overview"
73383msgstr "Агляд"
73384
73385#: tools/moonphasetool.cpp:31
73386#, kde-kuit-format
73387msgid "Moon Phase Calendar"
73388msgstr ""
73389
73390#: tools/nameresolver.cpp:36
73391#, kde-kuit-format
73392msgid "Error: sesameResolver failed. Could not resolve name on CDS Sesame."
73393msgstr ""
73394
73395#: tools/nameresolver.cpp:53
73396#, kde-kuit-format
73397msgid "Attempting to resolve object %1 using CDS Sesame."
73398msgstr ""
73399
73400#: tools/nameresolver.cpp:71
73401#, kde-kuit-format
73402msgid "Error trying to get XML response from CDS Sesame server: %1"
73403msgstr ""
73404
73405#: tools/nameresolver.cpp:86
73406#, kde-kuit-format
73407msgid ""
73408"Empty result instead of expected XML from CDS Sesame. Maybe bad Internet "
73409"connection?"
73410msgstr ""
73411
73412#: tools/nameresolver.cpp:219
73413#, kde-kuit-format
73414msgid "Error parsing XML from CDS Sesame: %1 on line %2 @ col = %3"
73415msgstr ""
73416
73417#: tools/nameresolver.cpp:232
73418#, fuzzy, kde-kuit-format
73419#| msgid "Could not upload file"
73420msgid "Resolved %1 successfully."
73421msgstr "Не магу зацягнуць файл"
73422
73423#: tools/observinglist.cpp:77
73424#, fuzzy, kde-format
73425msgctxt "@title:window"
73426msgid "Observation Planner"
73427msgstr "Злучэнне"
73428
73429#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
73430#, fuzzy, kde-format
73431#| msgid "Planet Name"
73432msgid "Alternate Name"
73433msgstr "Назва планеты"
73434
73435#: tools/observinglist.cpp:92 tools/observinglist.cpp:96
73436#, kde-format
73437msgctxt "Right Ascension"
73438msgid "RA (J2000)"
73439msgstr ""
73440
73441#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
73442#, kde-format
73443msgctxt "Declination"
73444msgid "Dec (J2000)"
73445msgstr ""
73446
73447#: tools/observinglist.cpp:93 tools/observinglist.cpp:97
73448#, fuzzy, kde-format
73449msgctxt "Magnitude"
73450msgid "Mag"
73451msgstr "Макс:"
73452
73453#: tools/observinglist.cpp:94
73454#, fuzzy, kde-format
73455msgid "Current Altitude"
73456msgstr "Шырата:"
73457
73458#: tools/observinglist.cpp:98
73459#, fuzzy, kde-format
73460#| msgid "Common Name"
73461msgctxt "Constellation"
73462msgid "Constell."
73463msgstr "Звычайнае імя"
73464
73465#: tools/observinglist.cpp:195
73466#, fuzzy, kde-format
73467#| msgid "Do Not Browse"
73468msgctxt "Short text to describe that object has not risen yet"
73469msgid "Not risen"
73470msgstr "Не шукаць"
73471
73472#: tools/observinglist.cpp:201
73473#, kde-format
73474msgctxt "Object is in the Dobsonian hole"
73475msgid "In hole"
73476msgstr ""
73477
73478#: tools/observinglist.cpp:258
73479#, kde-format
73480msgid "Unnamed stars are not supported in the observing lists"
73481msgstr ""
73482
73483#: tools/observinglist.cpp:270
73484#, kde-format
73485msgid "%1 is already in your wishlist."
73486msgstr ""
73487
73488#: tools/observinglist.cpp:285
73489#, fuzzy, kde-format
73490msgid "%1 is already in the session plan."
73491msgstr "Востраў Ascension"
73492
73493#: tools/observinglist.cpp:348
73494#, kde-format
73495msgid "Added %1 to observing list."
73496msgstr ""
73497
73498#: tools/observinglist.cpp:386
73499#, fuzzy, kde-format
73500msgid "Added %1 to session list."
73501msgstr "Востраў Ascension"
73502
73503#: tools/observinglist.cpp:593
73504#, kde-format
73505msgid ""
73506"DSS Image metadata: \n"
73507" Size: %1' x %2' \n"
73508" Photometric band: %3 \n"
73509" Version: %4"
73510msgstr ""
73511
73512#: tools/observinglist.cpp:597
73513#, kde-format
73514msgid "No image info available."
73515msgstr ""
73516
73517#: tools/observinglist.cpp:605
73518#, kde-format
73519msgid "No image available. Click on the placeholder image to download one."
73520msgstr ""
73521
73522#: tools/observinglist.cpp:619
73523#, fuzzy, kde-format
73524msgctxt ""
73525"%1 magnitude of object, %2 type of sky object (planet, asteroid etc), %3 "
73526"name of a constellation"
73527msgid "%1 mag %2 in %3"
73528msgstr "Гішпанія"
73529
73530#: tools/observinglist.cpp:778
73531#, kde-format
73532msgid "Batch add to observing session"
73533msgstr ""
73534
73535#: tools/observinglist.cpp:778
73536#, fuzzy, kde-format
73537msgid "Batch add to observing wishlist"
73538msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
73539
73540#: tools/observinglist.cpp:779
73541#, kde-format
73542msgid ""
73543"Specify a list of objects with one object on each line to add. The names "
73544"must be understood to KStars, or if the internet resolver is enabled in "
73545"settings, to the CDS Sesame resolver. Objects that are internet resolved "
73546"will be added to the database."
73547msgstr ""
73548
73549#: tools/observinglist.cpp:811
73550#, kde-format
73551msgid "Batch add: %1 object not found"
73552msgid_plural "Batch add: %1 objects not found"
73553msgstr[0] ""
73554msgstr[1] ""
73555msgstr[2] ""
73556
73557#: tools/observinglist.cpp:812
73558#, kde-format
73559msgid ""
73560"%1 object could not be found in the database or resolved, and hence could "
73561"not be added. See the details for more."
73562msgid_plural ""
73563"%1 objects could not be found in the database or resolved, and hence could "
73564"not be added. See the details for more."
73565msgstr[0] ""
73566msgstr[1] ""
73567msgstr[2] ""
73568
73569#: tools/observinglist.cpp:886
73570#, fuzzy, kde-format
73571msgctxt "@title:window"
73572msgid "Open Observing List"
73573msgstr "Іншы"
73574
73575#: tools/observinglist.cpp:941
73576#, kde-format
73577msgid ""
73578"The specified file is invalid. We expect an XML file based on the "
73579"OpenAstronomyLog schema."
73580msgstr ""
73581
73582#: tools/observinglist.cpp:957
73583#, kde-format
73584msgid "The specified file is invalid"
73585msgstr ""
73586
73587#: tools/observinglist.cpp:967
73588#, kde-format
73589msgid "Are you sure you want to clear all objects?"
73590msgstr ""
73591
73592#: tools/observinglist.cpp:968
73593#, fuzzy, kde-format
73594#| msgid "Custom"
73595msgid "Clear all?"
73596msgstr "Асаблівы"
73597
73598#: tools/observinglist.cpp:1001
73599#, kde-format
73600msgid "Do you want to save the current session?"
73601msgstr ""
73602
73603#: tools/observinglist.cpp:1002
73604#, kde-format
73605msgid "Save Current session?"
73606msgstr ""
73607
73608#: tools/observinglist.cpp:1014
73609#, fuzzy, kde-format
73610msgctxt "@title:window"
73611msgid "Save Observing List"
73612msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
73613
73614#: tools/observinglist.cpp:1062
73615#, kde-format
73616msgid ""
73617"Could not open the observing wishlist file %1 for writing. Your wishlist "
73618"changes will not be saved. Check if the location is writable and not full."
73619msgstr ""
73620
73621#: tools/observinglist.cpp:1062
73622#, fuzzy, kde-format
73623msgid "Could not save observing wishlist"
73624msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
73625
73626#: tools/observinglist.cpp:1083 tools/observinglist.cpp:1174
73627#: tools/obslistwizard.cpp:34
73628#, kde-format
73629msgctxt "@title:window"
73630msgid "Observing List Wizard"
73631msgstr ""
73632
73633#: tools/observinglist.cpp:1084
73634#, kde-format
73635msgid "Please wait while loading objects..."
73636msgstr ""
73637
73638#: tools/observinglist.cpp:1126
73639#, kde-format
73640msgid "Observing wishlist truncated: %1 object not found"
73641msgid_plural "Observing wishlist truncated: %1 objects not found"
73642msgstr[0] ""
73643msgstr[1] ""
73644msgstr[2] ""
73645
73646#: tools/observinglist.cpp:1127
73647#, kde-format
73648msgid ""
73649"%1 object could not be found in the database, and will be removed from the "
73650"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
73651"backup."
73652msgid_plural ""
73653"%1 objects could not be found in the database, and will be removed from the "
73654"observing wish list. We recommend that you copy the detailed list as a "
73655"backup."
73656msgstr[0] ""
73657msgstr[1] ""
73658msgstr[2] ""
73659
73660#: tools/observinglist.cpp:1140
73661#, fuzzy, kde-format
73662msgid "Cannot save an empty session list."
73663msgstr "Востраў Ascension"
73664
73665#: tools/observinglist.cpp:1152
73666#, fuzzy, kde-format
73667msgid "Could not open file %1.  Try a different filename?"
73668msgstr "Немагчыма адкрыць файл %1"
73669
73670#: tools/observinglist.cpp:1153
73671#, fuzzy, kde-format
73672msgid "Try Different"
73673msgstr "Паспрабаваць з іншым паролем"
73674
73675#: tools/observinglist.cpp:1154
73676#, fuzzy, kde-format
73677msgid "Do Not Try"
73678msgstr "Не спрабаваць"
73679
73680#: tools/observinglist.cpp:1175
73681#, kde-format
73682msgid "Please wait while adding objects..."
73683msgstr ""
73684
73685#: tools/observinglist.cpp:1317 tools/observinglist.cpp:1319
73686#: tools/observinglist.cpp:1329
73687#, kde-format
73688msgid "Customized DSS Download"
73689msgstr ""
73690
73691#: tools/observinglist.cpp:1317
73692#, kde-format
73693msgid "Specify image width (arcminutes): "
73694msgstr ""
73695
73696#: tools/observinglist.cpp:1320
73697#, kde-format
73698msgid "Specify image height (arcminutes): "
73699msgstr ""
73700
73701#: tools/observinglist.cpp:1329
73702#, kde-format
73703msgid "Specify version: "
73704msgstr ""
73705
73706#: tools/observinglist.cpp:1501
73707#, kde-format
73708msgid "This will delete all saved images. Are you sure you want to do this?"
73709msgstr ""
73710
73711#: tools/observinglist.cpp:1502
73712#, fuzzy, kde-format
73713msgid "Delete All Images"
73714msgstr "&Стартаваць"
73715
73716#: tools/observinglist.cpp:1599
73717#, fuzzy, kde-format
73718msgid "Image Chooser"
73719msgstr "Адрас:"
73720
73721#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
73722#: tools/observinglist.ui:77
73723#, kde-format
73724msgid "Open an observation session list"
73725msgstr ""
73726
73727#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
73728#: tools/observinglist.ui:80
73729#, kde-format
73730msgid "Load an observing list from disk"
73731msgstr ""
73732
73733#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
73734#: tools/observinglist.ui:108
73735#, kde-format
73736msgid "Save the observing session"
73737msgstr ""
73738
73739#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
73740#: tools/observinglist.ui:111
73741#, kde-format
73742msgid "Save the current observing list to disk"
73743msgstr ""
73744
73745#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
73746#: tools/observinglist.ui:139
73747#, kde-format
73748msgid "Save observing session as..."
73749msgstr ""
73750
73751#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
73752#: tools/observinglist.ui:142
73753#, kde-format
73754msgid "Save the current observing list to disk, specifying the filename"
73755msgstr ""
73756
73757#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, OALExport)
73758#: tools/observinglist.ui:152
73759#, fuzzy, kde-format
73760#| msgid "Custom"
73761msgid "Export to OAL..."
73762msgstr "Асаблівы"
73763
73764#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SetLocation)
73765#: tools/observinglist.ui:192
73766#, fuzzy, kde-format
73767msgid "Choose"
73768msgstr "Адрас:"
73769
73770#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateEdit)
73771#. i18n: ectx: property (displayFormat), widget (QDateEdit, DateBox)
73772#: tools/observinglist.ui:209 tools/planetviewer.ui:103
73773#, kde-format
73774msgid "dd/MM/yyyy"
73775msgstr ""
73776
73777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, Update)
73778#: tools/observinglist.ui:219
73779#, kde-format
73780msgid "Update the table and the plot for the new date and location."
73781msgstr ""
73782
73783#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, refLabel)
73784#: tools/observinglist.ui:242
73785#, fuzzy, kde-format
73786msgid "Reference images:"
73787msgstr "Малюнкі"
73788
73789#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, saveImages)
73790#: tools/observinglist.ui:249
73791#, kde-format
73792msgid "Download the SDSS/DSS images of all the objects in the current list."
73793msgstr ""
73794
73795#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveImages)
73796#: tools/observinglist.ui:252
73797#, fuzzy, kde-format
73798msgid "Download all Images"
73799msgstr "&Стартаваць"
73800
73801#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
73802#: tools/observinglist.ui:259
73803#, kde-format
73804msgid "Deletes all the stored DSS/SDSS images"
73805msgstr ""
73806
73807#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteAllImages)
73808#: tools/observinglist.ui:262
73809#, kde-format
73810msgid "Delete all Images"
73811msgstr ""
73812
73813#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, addLabel)
73814#: tools/observinglist.ui:279
73815#, fuzzy, kde-format
73816msgid "Adding objects:"
73817msgstr "Аб'ект"
73818
73819#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WizardButton)
73820#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ObsListWizard)
73821#: tools/observinglist.ui:304 tools/obslistwizard.ui:14
73822#, kde-format
73823msgid "Observing List Wizard"
73824msgstr ""
73825
73826#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WizardButton)
73827#: tools/observinglist.ui:307
73828#, kde-format
73829msgid ""
73830"The list wizard helps you construct observing lists based on filtering by "
73831"object type, position on the sky, and magnitude."
73832msgstr ""
73833
73834#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WizardButton)
73835#: tools/observinglist.ui:310
73836#, fuzzy, kde-format
73837msgid "Wizard..."
73838msgstr "Мальта"
73839
73840#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, FindButton)
73841#: tools/observinglist.ui:323
73842#, kde-format
73843msgid "Open Find Dialog"
73844msgstr ""
73845
73846#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, FindButton)
73847#: tools/observinglist.ui:326
73848#, kde-format
73849msgid "Open the Find Dialog for adding objects to the list"
73850msgstr ""
73851
73852#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, WUTButton)
73853#: tools/observinglist.ui:342
73854#, kde-format
73855msgid "Open the WUT dialog"
73856msgstr ""
73857
73858#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, WUTButton)
73859#: tools/observinglist.ui:345
73860#, kde-format
73861msgid ""
73862"Opens the What's up Tonight dialog, from which objects can be added to the "
73863"list"
73864msgstr ""
73865
73866#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, WUTButton)
73867#: tools/observinglist.ui:348
73868#, kde-format
73869msgid "What's up Tonight..."
73870msgstr ""
73871
73872#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, batchAddButton)
73873#: tools/observinglist.ui:355
73874#, kde-format
73875msgid "Batch add"
73876msgstr ""
73877
73878#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, WishList)
73879#: tools/observinglist.ui:404
73880#, kde-format
73881msgid "Wish List"
73882msgstr ""
73883
73884#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, Session)
73885#: tools/observinglist.ui:451
73886#, fuzzy, kde-format
73887msgid "Session Plan"
73888msgstr "Востраў Ascension"
73889
73890#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scheduledTimeLabel)
73891#: tools/observinglist.ui:502
73892#, fuzzy, kde-format
73893msgid "Scheduled Time"
73894msgstr "Час"
73895
73896#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, quickInfoLabel)
73897#: tools/observinglist.ui:545
73898#, fuzzy, kde-format
73899msgid "Select an Object to View Information here"
73900msgstr "Звесткі"
73901
73902#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ImagePreview)
73903#: tools/observinglist.ui:597
73904#, fuzzy, kde-format
73905msgid "(No Image)"
73906msgstr "Відарыс"
73907
73908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dssMetadataLabel)
73909#: tools/observinglist.ui:621
73910#, fuzzy, kde-format
73911msgid "Image Metadata Info"
73912msgstr "Малюнкі"
73913
73914#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchImage)
73915#: tools/observinglist.ui:648
73916#, kde-format
73917msgid "Replace from Internet..."
73918msgstr ""
73919
73920#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeleteImage)
73921#: tools/observinglist.ui:661
73922#, fuzzy, kde-format
73923msgid "Delete Image"
73924msgstr "&Стартаваць"
73925
73926#. i18n: ectx: property (placeholderText), widget (QTextEdit, NotesEdit)
73927#: tools/observinglist.ui:685
73928#, kde-format
73929msgid "Record object notes here."
73930msgstr ""
73931
73932#: tools/obslistpopupmenu.cpp:27
73933#, fuzzy, kde-format
73934msgid "Add to session plan"
73935msgstr "Востраў Ascension"
73936
73937#: tools/obslistpopupmenu.cpp:28
73938#, fuzzy, kde-format
73939msgid "Add objects visible tonight to session plan"
73940msgstr "Востраў Ascension"
73941
73942#: tools/obslistpopupmenu.cpp:31
73943#, kde-format
73944msgid "Add to Ekos Scheduler"
73945msgstr ""
73946
73947#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, GotoButton)
73948#: tools/obslistpopupmenu.cpp:38 tools/starhopperdialog.ui:46
73949#, kde-format
73950msgid "Center"
73951msgstr "Пасярэдзіне"
73952
73953#: tools/obslistpopupmenu.cpp:42
73954#, fuzzy, kde-format
73955msgctxt "Show the selected object in the telescope"
73956msgid "Scope"
73957msgstr "Збор"
73958
73959#: tools/obslistpopupmenu.cpp:51
73960#, fuzzy, kde-format
73961msgid "Eyepiece view"
73962msgstr "Прылада:"
73963
73964#: tools/obslistpopupmenu.cpp:66
73965#, fuzzy, kde-format
73966#| msgid "Show webpage about "
73967msgid "Show SDSS image"
73968msgstr "Паказаць старонку пра"
73969
73970#: tools/obslistpopupmenu.cpp:67
73971#, fuzzy, kde-format
73972#| msgid "Show webpage about "
73973msgid "Show DSS image"
73974msgstr "Паказаць старонку пра"
73975
73976#: tools/obslistpopupmenu.cpp:68
73977#, kde-format
73978msgid "Customized DSS download"
73979msgstr ""
73980
73981#: tools/obslistpopupmenu.cpp:70
73982#, fuzzy, kde-format
73983#| msgid "Show webpage about "
73984msgid "Show images from web "
73985msgstr "Паказаць старонку пра"
73986
73987#: tools/obslistpopupmenu.cpp:76
73988#, fuzzy, kde-format
73989msgid "Remove from WishList"
73990msgstr "Скінуць вылучэнне"
73991
73992#: tools/obslistpopupmenu.cpp:78
73993#, fuzzy, kde-format
73994msgid "Remove from Session Plan"
73995msgstr "Востраў Ascension"
73996
73997#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
73998#: tools/obslistwizard.cpp:224 tools/obslistwizard.cpp:877
73999#: tools/obslistwizard.ui:345
74000#, kde-format
74001msgid "in a rectangular region"
74002msgstr ""
74003
74004#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
74005#: tools/obslistwizard.cpp:226 tools/obslistwizard.cpp:913
74006#: tools/obslistwizard.ui:350
74007#, kde-format
74008msgid "in a circular region"
74009msgstr ""
74010
74011#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
74012#: tools/obslistwizard.cpp:228 tools/obslistwizard.cpp:450
74013#: tools/obslistwizard.ui:335
74014#, kde-format
74015msgid "all over the sky"
74016msgstr ""
74017
74018#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
74019#: tools/obslistwizard.cpp:277 tools/obslistwizard.cpp:426
74020#: tools/obslistwizard.cpp:656 tools/obslistwizard.cpp:680
74021#: tools/obslistwizard.ui:125
74022#, kde-format
74023msgid "Open clusters"
74024msgstr ""
74025
74026#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
74027#: tools/obslistwizard.cpp:278 tools/obslistwizard.cpp:428
74028#: tools/obslistwizard.cpp:657 tools/obslistwizard.cpp:685
74029#: tools/obslistwizard.ui:130
74030#, kde-format
74031msgid "Globular clusters"
74032msgstr ""
74033
74034#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
74035#: tools/obslistwizard.cpp:279 tools/obslistwizard.cpp:430
74036#: tools/obslistwizard.cpp:658 tools/obslistwizard.cpp:691
74037#: tools/obslistwizard.ui:135
74038#, kde-format
74039msgid "Gaseous nebulae"
74040msgstr ""
74041
74042#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
74043#: tools/obslistwizard.cpp:280 tools/obslistwizard.cpp:432
74044#: tools/obslistwizard.cpp:659 tools/obslistwizard.cpp:696
74045#: tools/obslistwizard.ui:140
74046#, kde-format
74047msgid "Planetary nebulae"
74048msgstr ""
74049
74050#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, TypeList)
74051#: tools/obslistwizard.cpp:287 tools/obslistwizard.cpp:418
74052#: tools/obslistwizard.cpp:514 tools/obslistwizard.ui:110
74053#, kde-format
74054msgid "Sun, moon, planets"
74055msgstr ""
74056
74057#: tools/obslistwizard.cpp:399
74058#, kde-format
74059msgid "Illegal circle specified, no region selection possible."
74060msgstr ""
74061
74062#: tools/obslistwizard.cpp:849
74063#, kde-format
74064msgid "Your observing list currently has 1 object"
74065msgid_plural "Your observing list currently has %1 objects"
74066msgstr[0] ""
74067msgstr[1] ""
74068msgstr[2] ""
74069
74070#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QListWidget, RegionList)
74071#: tools/obslistwizard.cpp:856 tools/obslistwizard.ui:340
74072#, kde-format
74073msgid "by constellation"
74074msgstr ""
74075
74076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, WelcomeText)
74077#: tools/obslistwizard.ui:42
74078#, kde-format
74079msgid ""
74080"<html><head></head><body><p>Welcome to the Observing List Wizard</p><p></"
74081"p><p>With this tool, you can construct an observing list by filtering the "
74082"list of all objects in various ways.  First, you will select objects by "
74083"<span style=\" font-weight:600;\">type</span>.  Next, you can select only "
74084"those objects which occupy a specific <span style=\" font-weight:600;"
74085"\">region on the sky</span>.  You can further trim the observing list by "
74086"selecting objects in a specified <span style=\" font-weight:600;\">magnitude "
74087"range</span>.  Finally, you can choose to keep only those objects which are "
74088"<span style=\" font-weight:600;\">observable on a particular date</span>.</"
74089"p><p></p><p>Press the <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> button "
74090"to get started by selecting which object types you would like to be present "
74091"in your observing list.</p></body></html>"
74092msgstr ""
74093
74094#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjTypeLabel)
74095#: tools/obslistwizard.ui:74
74096#, kde-format
74097msgid ""
74098"<html><head></head><body><p>Select objects by type</p><p></p><p>Highlight "
74099"the object types you want to include in your observing list in the box "
74100"below.  You can highlight more than one item in the list.  The buttons along "
74101"the right can be used to quickly choose some common selections.</p><p></"
74102"p><p>When you are finished, press the <span style=\" font-weight:600;"
74103"\">Next</span> button.</p></body></html>"
74104msgstr ""
74105
74106#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AllButton)
74107#: tools/obslistwizard.ui:170
74108#, kde-format
74109msgid "Select all items in the list"
74110msgstr ""
74111
74112#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AllButton)
74113#: tools/obslistwizard.ui:173
74114#, fuzzy, kde-format
74115msgid "All"
74116msgstr "Усе"
74117
74118#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NoneButton)
74119#: tools/obslistwizard.ui:180
74120#, kde-format
74121msgid "Clear all selected items in the list"
74122msgstr ""
74123
74124#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
74125#: tools/obslistwizard.ui:190
74126#, kde-format
74127msgid "Select all \"deep-sky\" object types in the list"
74128msgstr ""
74129
74130#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DeepSkyButton)
74131#: tools/obslistwizard.ui:193
74132#, kde-format
74133msgid "Deep sky"
74134msgstr ""
74135
74136#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SolarSystemButton)
74137#: tools/obslistwizard.ui:200
74138#, kde-format
74139msgid "Select all solar system object types in the list"
74140msgstr ""
74141
74142#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectText)
74143#: tools/obslistwizard.ui:259
74144#, kde-format
74145msgid ""
74146"<html><head></head><body><p>Select by region</p><p></p><p>Next, you can "
74147"limit your object list to only those objects which occupy a specific region "
74148"on the sky.  There are three ways to specify the region for your list:  by "
74149"<span style=\" font-weight:600;\">constellation</span>, by specifying a "
74150"<span style=\" font-weight:600;\">rectangular region</span>, or by "
74151"specifying a <span style=\" font-weight:600;\">circular region</span>.  You "
74152"may also skip selecting by a region, which will include objects from <span "
74153"style=\" font-weight:600;\">all over the sky</span>.</p><p></p><p>Make your "
74154"selection below, and press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span>.</"
74155"p></body></html>"
74156msgstr ""
74157
74158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RegionSelectLabel)
74159#: tools/obslistwizard.ui:303
74160#, kde-format
74161msgid "I wish to select objects:"
74162msgstr ""
74163
74164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ConstellationText)
74165#: tools/obslistwizard.ui:392
74166#, kde-format
74167msgid ""
74168"<html><head></head><body><p>Select objects in one or more constellations</"
74169"p><p></p><p>In the list below, highlight the constellations you want to use "
74170"for your observing list.  Only objects that occupy the selected "
74171"constellations will be included in the list.</p><p></p><p>When you are "
74172"finished, press <span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</"
74173"p></body></html>"
74174msgstr ""
74175
74176#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RectangularRegionText)
74177#: tools/obslistwizard.ui:428
74178#, kde-format
74179msgid ""
74180"<html><head></head><body><p>Select objects in a rectangular region</p><p></"
74181"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
74182"occupy a particular rectangular region on the sky.  Specify the rectangular "
74183"region by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) limits "
74184"that define the region.</p><p></p><p>When you are finished, press <span "
74185"style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
74186msgstr ""
74187
74188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
74189#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74190#: tools/obslistwizard.ui:455 tools/obslistwizard.ui:465
74191#, kde-format
74192msgid "to"
74193msgstr ""
74194
74195#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DecLabel)
74196#: tools/obslistwizard.ui:478
74197#, kde-format
74198msgid "Dec limits:"
74199msgstr ""
74200
74201#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RALabel)
74202#: tools/obslistwizard.ui:485
74203#, kde-format
74204msgid "RA limits:"
74205msgstr ""
74206
74207#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CircularRegionText)
74208#: tools/obslistwizard.ui:529
74209#, kde-format
74210msgid ""
74211"<html><head></head><body><p>Select objects in a circular region</p><p></"
74212"p><p>On this page, you can limit your observing list to those objects which "
74213"occupy a particular circular region on the sky.  Specify the circular region "
74214"by selecting the right ascension (RA) and declination (Dec) coordinates for "
74215"the center of the circle, and the size of the circle's radius, in Degrees.</"
74216"p><p></p><p>When you are finished, press <span style=\" font-weight:600;"
74217"\">Next</span> to continue.</p></body></html>"
74218msgstr ""
74219
74220#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterRALabel)
74221#: tools/obslistwizard.ui:603
74222#, kde-format
74223msgid "center RA:"
74224msgstr ""
74225
74226#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CenterDecLabel)
74227#: tools/obslistwizard.ui:616
74228#, kde-format
74229msgid "center Dec:"
74230msgstr ""
74231
74232#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, RadiusLabel)
74233#: tools/obslistwizard.ui:642
74234#, kde-format
74235msgid "Radius (in Degrees):"
74236msgstr ""
74237
74238#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObserveOnDateText)
74239#: tools/obslistwizard.ui:688
74240#, kde-format
74241msgid ""
74242"<html><head></head><body><p>Select objects observable on a date:</p><p></"
74243"p><p>On this page, you can limit your observing list to only those objects "
74244"which can be observed on a particular date (and from a particular location "
74245"on Earth).  To filter your list in this way, check the checkbox below, and "
74246"then select the desired date.  If you leave this box unchecked, then your "
74247"list will include objects regardless of when they are observable (this is "
74248"the default).  You may also change the geographic location used to determine "
74249"whether objects are observable.</p><p></p><p>When you are finished, press "
74250"<span style=\" font-weight:600;\">Next</span> to continue.</p><p></p></"
74251"body></html>"
74252msgstr ""
74253
74254#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
74255#: tools/obslistwizard.ui:728
74256#, fuzzy, kde-format
74257msgid "From:"
74258msgstr "Ад:"
74259
74260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationText)
74261#: tools/obslistwizard.ui:735
74262#, fuzzy, kde-format
74263msgid "From: "
74264msgstr "Ад:"
74265
74266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
74267#: tools/obslistwizard.ui:742
74268#, fuzzy, kde-format
74269msgid "Min. Altitude:"
74270msgstr "Шырата:"
74271
74272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_8)
74273#: tools/obslistwizard.ui:759
74274#, kde-format
74275msgid "Coverage:"
74276msgstr ""
74277
74278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_7)
74279#: tools/obslistwizard.ui:786
74280#, fuzzy, kde-format
74281msgid "Max. Altitude:"
74282msgstr "Шырата:"
74283
74284#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByDate)
74285#: tools/obslistwizard.ui:813
74286#, kde-format
74287msgid "Select objects which are observable on:"
74288msgstr ""
74289
74290#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MagnitudeText)
74291#: tools/obslistwizard.ui:892
74292#, kde-format
74293msgid ""
74294"<html><head/><body><p>Select bright objects</p><p>On this page, you can "
74295"limit your observing list to only those objects brighter than a given "
74296"magnitude. Be careful with this selection, because KStars does not have a "
74297"magnitude for every object in its database. You need to indicate whether you "
74298"want to include objects with an undefined magnitude.</p><p>If you do not "
74299"wish to exclude faint objects with this selection, simply leave the checkbox "
74300"below unchecked.</p><p>This is the final page of the Observing List Wizard. "
74301"You can go back and modify previous pages with the <span style=\" font-"
74302"weight:600;\">Back</span> button. When you are satisfied, press the <span "
74303"style=\" font-weight:600;\">Ok</span> button to exit the wizard, and the "
74304"Observing List tool will be populated with the objects you have specified "
74305"here.</p><p><br/></p></body></html>"
74306msgstr ""
74307
74308#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, SelectByMagnitude)
74309#: tools/obslistwizard.ui:919
74310#, kde-format
74311msgid "Select objects brighter than:"
74312msgstr ""
74313
74314#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncludeNoMag)
74315#: tools/obslistwizard.ui:991
74316#, kde-format
74317msgid "Include objects which have no defined magnitude"
74318msgstr ""
74319
74320#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, CountLabel)
74321#: tools/obslistwizard.ui:1035
74322#, kde-format
74323msgid "Your observing list currently has 0 objects."
74324msgstr ""
74325
74326#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, updateButton)
74327#: tools/obslistwizard.ui:1042
74328#, fuzzy, kde-format
74329msgid "Update Count"
74330msgstr "Абнавіць"
74331
74332#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, OptionsList)
74333#: tools/optionstreeview.ui:23
74334#, kde-format
74335msgid "Option Name"
74336msgstr ""
74337
74338#: tools/planetviewer.cpp:47
74339#, fuzzy, kde-format
74340msgctxt "@title:window"
74341msgid "Solar System Viewer"
74342msgstr "Скінуць вылучэнне"
74343
74344#: tools/planetviewer.cpp:55
74345#, fuzzy, kde-format
74346#| msgid "Position"
74347msgctxt ""
74348"axis label for x-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
74349"unit."
74350msgid "X-position (AU)"
74351msgstr "Пазіцыя"
74352
74353#: tools/planetviewer.cpp:58
74354#, fuzzy, kde-format
74355#| msgid "Position"
74356msgctxt ""
74357"axis label for y-coordinate of solar system viewer.  AU means astronomical "
74358"unit."
74359msgid "Y-position (AU)"
74360msgstr "Пазіцыя"
74361
74362#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, TodayButton)
74363#: tools/planetviewer.ui:110
74364#, kde-format
74365msgid "Today"
74366msgstr "Сёння"
74367
74368#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, PolarisHourAngle)
74369#: tools/polarishourangle.ui:14
74370#, fuzzy, kde-format
74371msgid "Polaris Hour Angle"
74372msgstr "Аранжавы"
74373
74374#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
74375#: tools/polarishourangle.ui:44
74376#, fuzzy, kde-format
74377msgid "Date / Time"
74378msgstr "Час"
74379
74380#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelDate)
74381#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelTime)
74382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPolarisHA)
74383#: tools/polarishourangle.ui:59 tools/polarishourangle.ui:76
74384#: tools/polarishourangle.ui:106
74385#, fuzzy, kde-format
74386msgid "TextLabel"
74387msgstr "Метка:"
74388
74389#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
74390#: tools/polarishourangle.ui:91
74391#, fuzzy, kde-format
74392msgid "Polaris HourAngle"
74393msgstr "Аранжавы"
74394
74395#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, currentTimeB)
74396#: tools/polarishourangle.ui:121
74397#, fuzzy, kde-format
74398msgid "Current time"
74399msgstr "Шырата:"
74400
74401#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
74402#: tools/polarishourangle.ui:128
74403#, fuzzy, kde-format
74404msgid "Set Local Time"
74405msgstr "Мясцовы"
74406
74407#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twelveHourR)
74408#: tools/polarishourangle.ui:150
74409#, kde-format
74410msgid "12 Hour"
74411msgstr ""
74412
74413#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, twentyFourHourR)
74414#: tools/polarishourangle.ui:160
74415#, fuzzy, kde-format
74416msgid "24 Hours"
74417msgstr "Аранжавы"
74418
74419#: tools/scriptbuilder.cpp:52
74420#, fuzzy, kde-format
74421#| msgid "Options"
74422msgctxt "@title:window"
74423msgid "Options"
74424msgstr "Настаўленні"
74425
74426#: tools/scriptbuilder.cpp:126
74427#, fuzzy, kde-format
74428msgctxt "@title:window"
74429msgid "Script Data"
74430msgstr "Востраў Ascension"
74431
74432#: tools/scriptbuilder.cpp:167
74433#, fuzzy, kde-format
74434#| msgctxt "Show Detailed Information Dialog"
74435#| msgid "Details"
74436msgctxt "@title:window"
74437msgid "Script Builder"
74438msgstr "Падрабязнасці"
74439
74440#: tools/scriptbuilder.cpp:177
74441#, kde-format
74442msgid ""
74443"Point the display at the specified location. %1 can be the name of an "
74444"object, a cardinal point on the compass, or 'zenith'."
74445msgstr ""
74446
74447#: tools/scriptbuilder.cpp:182
74448#, kde-format
74449msgid "Add a name label to the object named %1."
74450msgstr ""
74451
74452#: tools/scriptbuilder.cpp:184
74453#, kde-format
74454msgid "Remove the name label from the object named %1."
74455msgstr ""
74456
74457#: tools/scriptbuilder.cpp:187
74458#, kde-format
74459msgid "Add a trail to the solar system body named %1."
74460msgstr ""
74461
74462#: tools/scriptbuilder.cpp:189
74463#, kde-format
74464msgid "Remove the trail from the solar system body named %1."
74465msgstr ""
74466
74467#: tools/scriptbuilder.cpp:192
74468#, kde-format
74469msgid ""
74470"Point the display at the specified RA/Dec coordinates.  RA is expressed in "
74471"Hours; Dec is expressed in Degrees."
74472msgstr ""
74473
74474#: tools/scriptbuilder.cpp:197
74475#, kde-format
74476msgid ""
74477"Point the display at the specified Alt/Az coordinates.  Alt and Az are "
74478"expressed in Degrees."
74479msgstr ""
74480
74481#: tools/scriptbuilder.cpp:199
74482#, kde-format
74483msgid "Increase the display Zoom Level."
74484msgstr ""
74485
74486#: tools/scriptbuilder.cpp:200
74487#, kde-format
74488msgid "Decrease the display Zoom Level."
74489msgstr ""
74490
74491#: tools/scriptbuilder.cpp:202
74492#, kde-format
74493msgid "Set the display Zoom Level to its default value."
74494msgstr ""
74495
74496#: tools/scriptbuilder.cpp:204
74497#, kde-format
74498msgid "Set the display Zoom Level manually."
74499msgstr ""
74500
74501#: tools/scriptbuilder.cpp:206
74502#, kde-format
74503msgid "Set the system clock to the specified Local Time."
74504msgstr ""
74505
74506#: tools/scriptbuilder.cpp:209
74507#, kde-format
74508msgid "Pause script execution for specified number of seconds."
74509msgstr ""
74510
74511#: tools/scriptbuilder.cpp:211
74512#, kde-format
74513msgid ""
74514"Halt script execution until the specified key is pressed.  Only single-key "
74515"strokes are possible; use 'space' for the spacebar."
74516msgstr ""
74517
74518#: tools/scriptbuilder.cpp:215
74519#, kde-format
74520msgid "Set whether the display is tracking the current location."
74521msgstr ""
74522
74523#: tools/scriptbuilder.cpp:217
74524#, kde-format
74525msgid "Change view option named %1 to value %2."
74526msgstr ""
74527
74528#: tools/scriptbuilder.cpp:220
74529#, kde-format
74530msgid ""
74531"Set the geographic location to the city specified by city, province and "
74532"country."
74533msgstr ""
74534
74535#: tools/scriptbuilder.cpp:223
74536#, kde-format
74537msgid "Set the color named %1 to the value %2."
74538msgstr ""
74539
74540#: tools/scriptbuilder.cpp:225
74541#, kde-format
74542msgid "Load the color scheme specified by name."
74543msgstr ""
74544
74545#: tools/scriptbuilder.cpp:228
74546#, kde-format
74547msgid "Export the sky image to the file, with specified width and height."
74548msgstr ""
74549
74550#: tools/scriptbuilder.cpp:232
74551#, kde-format
74552msgid ""
74553"Print the sky image to a printer or file.  If %1 is true, it will show the "
74554"print dialog.  If %2 is true, it will use the Star Chart color scheme for "
74555"printing."
74556msgstr ""
74557
74558#: tools/scriptbuilder.cpp:236
74559#, kde-format
74560msgid "Halt the simulation clock."
74561msgstr ""
74562
74563#: tools/scriptbuilder.cpp:237
74564#, kde-format
74565msgid "Start the simulation clock."
74566msgstr ""
74567
74568#: tools/scriptbuilder.cpp:239
74569#, kde-format
74570msgid ""
74571"Set the timescale of the simulation clock to specified scale.  1.0 means "
74572"real-time; 2.0 means twice real-time; etc."
74573msgstr ""
74574
74575#: tools/scriptbuilder.cpp:257
74576#, kde-format
74577msgid "Functions"
74578msgstr "Функцыі"
74579
74580#: tools/scriptbuilder.cpp:408
74581#, kde-format
74582msgid "InfoBoxes"
74583msgstr ""
74584
74585#: tools/scriptbuilder.cpp:409
74586#, kde-format
74587msgid "Toggle display of all InfoBoxes"
74588msgstr ""
74589
74590#: tools/scriptbuilder.cpp:409 tools/scriptbuilder.cpp:412
74591#: tools/scriptbuilder.cpp:415 tools/scriptbuilder.cpp:418
74592#: tools/scriptbuilder.cpp:421 tools/scriptbuilder.cpp:424
74593#: tools/scriptbuilder.cpp:427 tools/scriptbuilder.cpp:441
74594#: tools/scriptbuilder.cpp:444 tools/scriptbuilder.cpp:453
74595#: tools/scriptbuilder.cpp:456 tools/scriptbuilder.cpp:463
74596#: tools/scriptbuilder.cpp:466 tools/scriptbuilder.cpp:469
74597#: tools/scriptbuilder.cpp:472 tools/scriptbuilder.cpp:475
74598#: tools/scriptbuilder.cpp:478 tools/scriptbuilder.cpp:481
74599#: tools/scriptbuilder.cpp:484 tools/scriptbuilder.cpp:487
74600#: tools/scriptbuilder.cpp:490 tools/scriptbuilder.cpp:496
74601#: tools/scriptbuilder.cpp:499 tools/scriptbuilder.cpp:520
74602#: tools/scriptbuilder.cpp:523 tools/scriptbuilder.cpp:526
74603#: tools/scriptbuilder.cpp:529 tools/scriptbuilder.cpp:532
74604#: tools/scriptbuilder.cpp:535 tools/scriptbuilder.cpp:538
74605#: tools/scriptbuilder.cpp:541 tools/scriptbuilder.cpp:544
74606#: tools/scriptbuilder.cpp:547 tools/scriptbuilder.cpp:550
74607#: tools/scriptbuilder.cpp:553 tools/scriptbuilder.cpp:556
74608#: tools/scriptbuilder.cpp:559 tools/scriptbuilder.cpp:562
74609#: tools/scriptbuilder.cpp:583 tools/scriptbuilder.cpp:586
74610#: tools/scriptbuilder.cpp:589 tools/scriptbuilder.cpp:598
74611#: tools/scriptbuilder.cpp:604 tools/scriptbuilder.cpp:607
74612#: tools/scriptbuilder.cpp:610 tools/scriptbuilder.cpp:613
74613#: tools/scriptbuilder.cpp:616 tools/scriptbuilder.cpp:619
74614#: tools/scriptbuilder.cpp:622 tools/scriptbuilder.cpp:637
74615#: tools/scriptbuilder.cpp:653 tools/scriptbuilder.cpp:656
74616#: tools/scriptbuilder.cpp:659 tools/scriptbuilder.cpp:663
74617#: tools/scriptbuilder.cpp:666 tools/scriptbuilder.cpp:670
74618#, kde-format
74619msgid "bool"
74620msgstr ""
74621
74622#: tools/scriptbuilder.cpp:412
74623#, kde-format
74624msgid "Toggle display of Time InfoBox"
74625msgstr ""
74626
74627#: tools/scriptbuilder.cpp:415
74628#, kde-format
74629msgid "Toggle display of Geographic InfoBox"
74630msgstr ""
74631
74632#: tools/scriptbuilder.cpp:418
74633#, kde-format
74634msgid "Toggle display of Focus InfoBox"
74635msgstr ""
74636
74637#: tools/scriptbuilder.cpp:421
74638#, kde-format
74639msgid "(un)Shade Time InfoBox"
74640msgstr ""
74641
74642#: tools/scriptbuilder.cpp:424
74643#, kde-format
74644msgid "(un)Shade Geographic InfoBox"
74645msgstr ""
74646
74647#: tools/scriptbuilder.cpp:427
74648#, kde-format
74649msgid "(un)Shade Focus InfoBox"
74650msgstr ""
74651
74652#: tools/scriptbuilder.cpp:440
74653#, kde-format
74654msgid "Toolbars"
74655msgstr "Панелі начыння"
74656
74657#: tools/scriptbuilder.cpp:441
74658#, kde-format
74659msgid "Toggle display of main toolbar"
74660msgstr ""
74661
74662#: tools/scriptbuilder.cpp:444
74663#, kde-format
74664msgid "Toggle display of view toolbar"
74665msgstr ""
74666
74667#: tools/scriptbuilder.cpp:452
74668#, fuzzy, kde-format
74669#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
74670#| msgid "Your names"
74671msgid "Show Objects"
74672msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
74673
74674#: tools/scriptbuilder.cpp:453
74675#, fuzzy, kde-format
74676#| msgid "Toolbars"
74677msgid "Toggle display of Stars"
74678msgstr "Панелі начыння"
74679
74680#: tools/scriptbuilder.cpp:456
74681#, kde-format
74682msgid "Toggle display of all deep-sky objects"
74683msgstr ""
74684
74685#: tools/scriptbuilder.cpp:463
74686#, kde-format
74687msgid "Toggle display of all solar system bodies"
74688msgstr ""
74689
74690#: tools/scriptbuilder.cpp:466
74691#, kde-format
74692msgid "Toggle display of Sun"
74693msgstr ""
74694
74695#: tools/scriptbuilder.cpp:469
74696#, kde-format
74697msgid "Toggle display of Moon"
74698msgstr ""
74699
74700#: tools/scriptbuilder.cpp:472
74701#, kde-format
74702msgid "Toggle display of Mercury"
74703msgstr ""
74704
74705#: tools/scriptbuilder.cpp:475
74706#, kde-format
74707msgid "Toggle display of Venus"
74708msgstr ""
74709
74710#: tools/scriptbuilder.cpp:478
74711#, fuzzy, kde-format
74712#| msgid "Toolbars"
74713msgid "Toggle display of Mars"
74714msgstr "Панелі начыння"
74715
74716#: tools/scriptbuilder.cpp:481
74717#, kde-format
74718msgid "Toggle display of Jupiter"
74719msgstr ""
74720
74721#: tools/scriptbuilder.cpp:484
74722#, kde-format
74723msgid "Toggle display of Saturn"
74724msgstr ""
74725
74726#: tools/scriptbuilder.cpp:487
74727#, fuzzy, kde-format
74728#| msgid "Toolbars"
74729msgid "Toggle display of Uranus"
74730msgstr "Панелі начыння"
74731
74732#: tools/scriptbuilder.cpp:490
74733#, kde-format
74734msgid "Toggle display of Neptune"
74735msgstr ""
74736
74737#: tools/scriptbuilder.cpp:496
74738#, kde-format
74739msgid "Toggle display of Asteroids"
74740msgstr ""
74741
74742#: tools/scriptbuilder.cpp:499
74743#, kde-format
74744msgid "Toggle display of Comets"
74745msgstr ""
74746
74747#: tools/scriptbuilder.cpp:519
74748#, fuzzy, kde-format
74749msgid "Show Other"
74750msgstr "Іншы"
74751
74752#: tools/scriptbuilder.cpp:520
74753#, fuzzy, kde-format
74754#| msgid "Common Name"
74755msgid "Toggle display of constellation lines"
74756msgstr "Звычайнае імя"
74757
74758#: tools/scriptbuilder.cpp:523
74759#, fuzzy, kde-format
74760#| msgid "Common Name"
74761msgid "Toggle display of constellation boundaries"
74762msgstr "Звычайнае імя"
74763
74764#: tools/scriptbuilder.cpp:526
74765#, fuzzy, kde-format
74766#| msgid "Common Name"
74767msgid "Toggle display of constellation names"
74768msgstr "Звычайнае імя"
74769
74770#: tools/scriptbuilder.cpp:529
74771#, kde-format
74772msgid "Toggle display of Milky Way"
74773msgstr ""
74774
74775#: tools/scriptbuilder.cpp:532
74776#, fuzzy, kde-format
74777msgid "Toggle display of the coordinate grid"
74778msgstr "Экватарыяльная Гвінэя"
74779
74780#: tools/scriptbuilder.cpp:535
74781#, kde-format
74782msgid "Toggle display of the celestial equator"
74783msgstr ""
74784
74785#: tools/scriptbuilder.cpp:538
74786#, kde-format
74787msgid "Toggle display of the ecliptic"
74788msgstr ""
74789
74790#: tools/scriptbuilder.cpp:541
74791#, fuzzy, kde-format
74792#| msgid "Horizon"
74793msgid "Toggle display of the horizon line"
74794msgstr "Гарызонт"
74795
74796#: tools/scriptbuilder.cpp:544
74797#, kde-format
74798msgid "Toggle display of the opaque ground"
74799msgstr ""
74800
74801#: tools/scriptbuilder.cpp:547
74802#, kde-format
74803msgid "Toggle display of star name labels"
74804msgstr ""
74805
74806#: tools/scriptbuilder.cpp:550
74807#, kde-format
74808msgid "Toggle display of star magnitude labels"
74809msgstr ""
74810
74811#: tools/scriptbuilder.cpp:553
74812#, kde-format
74813msgid "Toggle display of asteroid name labels"
74814msgstr ""
74815
74816#: tools/scriptbuilder.cpp:556
74817#, kde-format
74818msgid "Toggle display of comet name labels"
74819msgstr ""
74820
74821#: tools/scriptbuilder.cpp:559
74822#, kde-format
74823msgid "Toggle display of planet name labels"
74824msgstr ""
74825
74826#: tools/scriptbuilder.cpp:562
74827#, kde-format
74828msgid "Toggle display of planet images"
74829msgstr ""
74830
74831#: tools/scriptbuilder.cpp:583
74832#, fuzzy, kde-format
74833#| msgid "Common Name"
74834msgid "Show Latin constellation names"
74835msgstr "Звычайнае імя"
74836
74837#: tools/scriptbuilder.cpp:586
74838#, fuzzy, kde-format
74839#| msgid "Common Name"
74840msgid "Show constellation names in local language"
74841msgstr "Звычайнае імя"
74842
74843#: tools/scriptbuilder.cpp:589
74844#, kde-format
74845msgid "Show IAU-standard constellation abbreviations"
74846msgstr ""
74847
74848#: tools/scriptbuilder.cpp:597
74849#, kde-format
74850msgid "Hide Items"
74851msgstr ""
74852
74853#: tools/scriptbuilder.cpp:598
74854#, kde-format
74855msgid "Toggle whether objects hidden while slewing display"
74856msgstr ""
74857
74858#: tools/scriptbuilder.cpp:601
74859#, kde-format
74860msgid "Timestep threshold (in seconds) for hiding objects"
74861msgstr ""
74862
74863#: tools/scriptbuilder.cpp:601 tools/scriptbuilder.cpp:640
74864#: tools/scriptbuilder.cpp:643 tools/scriptbuilder.cpp:708
74865#: tools/scriptbuilder.cpp:711 tools/scriptbuilder.cpp:714
74866#: tools/scriptbuilder.cpp:718 tools/scriptbuilder.cpp:722
74867#, kde-format
74868msgid "double"
74869msgstr ""
74870
74871#: tools/scriptbuilder.cpp:604
74872#, fuzzy, kde-format
74873#| msgid "Common Name"
74874msgid "Hide faint stars while slewing?"
74875msgstr "Звычайнае імя"
74876
74877#: tools/scriptbuilder.cpp:607
74878#, fuzzy, kde-format
74879#| msgid "Common Name"
74880msgid "Hide solar system bodies while slewing?"
74881msgstr "Звычайнае імя"
74882
74883#: tools/scriptbuilder.cpp:610
74884#, kde-format
74885msgid "Hide Milky Way while slewing?"
74886msgstr ""
74887
74888#: tools/scriptbuilder.cpp:613
74889#, fuzzy, kde-format
74890#| msgid "Common Name"
74891msgid "Hide constellation names while slewing?"
74892msgstr "Звычайнае імя"
74893
74894#: tools/scriptbuilder.cpp:616
74895#, fuzzy, kde-format
74896#| msgid "Common Name"
74897msgid "Hide constellation lines while slewing?"
74898msgstr "Звычайнае імя"
74899
74900#: tools/scriptbuilder.cpp:619
74901#, fuzzy, kde-format
74902#| msgid "Common Name"
74903msgid "Hide constellation boundaries while slewing?"
74904msgstr "Звычайнае імя"
74905
74906#: tools/scriptbuilder.cpp:622
74907#, fuzzy, kde-format
74908#| msgid "Common Name"
74909msgid "Hide coordinate grid while slewing?"
74910msgstr "Звычайнае імя"
74911
74912#: tools/scriptbuilder.cpp:636
74913#, fuzzy, kde-format
74914#| msgid "Options"
74915msgid "Skymap Options"
74916msgstr "Настаўленні"
74917
74918#: tools/scriptbuilder.cpp:637
74919#, kde-format
74920msgid "Use Horizontal coordinates? (otherwise, use Equatorial)"
74921msgstr ""
74922
74923#: tools/scriptbuilder.cpp:640
74924#, kde-format
74925msgid "Set the Zoom Factor"
74926msgstr ""
74927
74928#: tools/scriptbuilder.cpp:643
74929#, kde-format
74930msgid "Select angular size for the FOV symbol (in arcmin)"
74931msgstr ""
74932
74933#: tools/scriptbuilder.cpp:646
74934#, kde-format
74935msgid ""
74936"Select shape for the FOV symbol (0=Square, 1=Circle, 2=Crosshairs, "
74937"4=Bullseye)"
74938msgstr ""
74939
74940#: tools/scriptbuilder.cpp:647
74941#, fuzzy, kde-format
74942msgid "int"
74943msgstr "Рэдагаваць..."
74944
74945#: tools/scriptbuilder.cpp:650
74946#, kde-format
74947msgid "Select color for the FOV symbol"
74948msgstr ""
74949
74950#: tools/scriptbuilder.cpp:650
74951#, fuzzy, kde-format
74952msgid "string"
74953msgstr "&Настаўленні"
74954
74955#: tools/scriptbuilder.cpp:653
74956#, kde-format
74957msgid "Use animated slewing? (otherwise, \"snap\" to new focus)"
74958msgstr ""
74959
74960#: tools/scriptbuilder.cpp:656
74961#, kde-format
74962msgid "Correct for atmospheric refraction?"
74963msgstr ""
74964
74965#: tools/scriptbuilder.cpp:659
74966#, kde-format
74967msgid "Automatically attach name label to centered object?"
74968msgstr ""
74969
74970#: tools/scriptbuilder.cpp:662
74971#, kde-format
74972msgid "Attach temporary name label when hovering mouse over an object?"
74973msgstr ""
74974
74975#: tools/scriptbuilder.cpp:669
74976#, kde-format
74977msgid "Planet trails fade to sky color? (otherwise color is constant)"
74978msgstr ""
74979
74980#. i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
74981#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
74982#. fields.clear();
74983#. fields << "magLimitDrawStarZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest star drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
74984#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
74985#. fields.clear();
74986#.
74987#. TODO: We have disabled the following two features. Enable them when feasible...
74988#.
74989#. fields << "magLimitDrawDeepSky" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed in" ) << i18n( "double" );
74990#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
74991#. fields.clear();
74992#. fields << "magLimitDrawDeepSkyZoomOut" << i18n( "magnitude of faintest nonstellar object drawn on map when zoomed out" ) << i18n( "double" );
74993#. new QTreeWidgetItem( opsLimit, fields );
74994#. fields.clear();
74995#.
74996#. FIXME: This description is incorrect! Fix after strings freeze
74997#: tools/scriptbuilder.cpp:708
74998#, kde-format
74999msgid "magnitude of faintest star labeled on map"
75000msgstr ""
75001
75002#: tools/scriptbuilder.cpp:711
75003#, kde-format
75004msgid "magnitude of brightest star hidden while slewing"
75005msgstr ""
75006
75007#: tools/scriptbuilder.cpp:714
75008#, kde-format
75009msgid "magnitude of faintest asteroid drawn on map"
75010msgstr ""
75011
75012#: tools/scriptbuilder.cpp:718
75013#, kde-format
75014msgid "magnitude of faintest asteroid labeled on map"
75015msgstr ""
75016
75017#: tools/scriptbuilder.cpp:721
75018#, kde-format
75019msgid "comets nearer to the Sun than this (in AU) are labeled on map"
75020msgstr ""
75021
75022#: tools/scriptbuilder.cpp:816
75023#, fuzzy, kde-format
75024#| msgid "Could not upload file"
75025msgid "Could not download remote file."
75026msgstr "Не магу зацягнуць файл"
75027
75028#: tools/scriptbuilder.cpp:816
75029#, kde-format
75030msgid "Download Error"
75031msgstr ""
75032
75033#: tools/scriptbuilder.cpp:948
75034#, fuzzy, kde-format
75035msgid "Save Changes to Script?"
75036msgstr "&Стартаваць"
75037
75038#: tools/scriptbuilder.cpp:949
75039#, kde-format
75040msgid ""
75041"The current script has unsaved changes.  Would you like to save before "
75042"closing it?"
75043msgstr ""
75044
75045#: tools/scriptbuilder.cpp:1110
75046#, fuzzy, kde-format
75047#| msgid "Could not upload file"
75048msgid "Could not parse script.  Line was: %1"
75049msgstr "Не магу зацягнуць файл"
75050
75051#: tools/scriptbuilder.cpp:1521 tools/scriptbuilder.cpp:1525
75052#: tools/scriptbuilder.cpp:1579 tools/scriptbuilder.cpp:2005
75053#: tools/scriptbuilder.cpp:2189 tools/scriptbuilder.cpp:2190
75054#, kde-format
75055msgid "true"
75056msgstr "ісціна"
75057
75058#: tools/scriptbuilder.cpp:1666
75059#, kde-format
75060msgid "Function index out of bounds."
75061msgstr ""
75062
75063#: tools/scriptbuilder.cpp:2005 tools/scriptbuilder.cpp:2189
75064#: tools/scriptbuilder.cpp:2190
75065#, kde-format
75066msgid "false"
75067msgstr "мана"
75068
75069#: tools/scriptbuilder.cpp:2832
75070#, kde-format
75071msgid "Mismatch between function and Arg widget (expected %1.)"
75072msgstr ""
75073
75074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, NewButton)
75075#: tools/scriptbuilder.ui:67
75076#, kde-format
75077msgid "New Script"
75078msgstr ""
75079
75080#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, NewButton)
75081#: tools/scriptbuilder.ui:70
75082#, kde-format
75083msgid ""
75084"Discards current script and starts a new one.  Will prompt to save any "
75085"unsaved changes in the current script."
75086msgstr ""
75087
75088#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, OpenButton)
75089#: tools/scriptbuilder.ui:101
75090#, fuzzy, kde-format
75091msgid "Open Script..."
75092msgstr "Рэдагаваць..."
75093
75094#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, OpenButton)
75095#: tools/scriptbuilder.ui:104
75096#, kde-format
75097msgid ""
75098"Opens an existing script.  Will prompt to save any unsaved changes in the "
75099"current script."
75100msgstr ""
75101
75102#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveButton)
75103#: tools/scriptbuilder.ui:135
75104#, kde-format
75105msgid "Save Script"
75106msgstr ""
75107
75108#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveButton)
75109#: tools/scriptbuilder.ui:138
75110#, kde-format
75111msgid ""
75112"Save the current script.  If the script has not been saved before, this is "
75113"equivalent to \"Save As...\""
75114msgstr ""
75115
75116#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, SaveAsButton)
75117#: tools/scriptbuilder.ui:169
75118#, kde-format
75119msgid "Save Script As..."
75120msgstr ""
75121
75122#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, SaveAsButton)
75123#: tools/scriptbuilder.ui:172
75124#, kde-format
75125msgid ""
75126"Saves the script to a file, allowing you to first specify the filename and a "
75127"name for the script."
75128msgstr ""
75129
75130#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RunButton)
75131#: tools/scriptbuilder.ui:197
75132#, kde-format
75133msgid "Test Script"
75134msgstr ""
75135
75136#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RunButton)
75137#: tools/scriptbuilder.ui:200
75138#, kde-format
75139msgid ""
75140"Executes the script in the KStars main window.  You may want to reposition "
75141"the Script Builder tool so that the Sky map is visible.  "
75142msgstr ""
75143
75144#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
75145#: tools/scriptbuilder.ui:235
75146#, kde-format
75147msgid "Current Script"
75148msgstr ""
75149
75150#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, ScriptListBox)
75151#: tools/scriptbuilder.ui:279
75152#, kde-format
75153msgid ""
75154"This shows the list of commands present in the current working script.  "
75155"Highlighting any command will present a widget where you can specify its "
75156"arguments below.  Use the action buttons at right to copy, remove, or change "
75157"the position of the selected command.  "
75158msgstr ""
75159
75160#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AddButton)
75161#: tools/scriptbuilder.ui:315
75162#, kde-format
75163msgid "Add Function"
75164msgstr ""
75165
75166#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AddButton)
75167#: tools/scriptbuilder.ui:319
75168#, kde-format
75169msgid ""
75170"If a function is highlighted in the \"Function Browser\" box, this button "
75171"will add it to the current working script.  The new function is inserted "
75172"directly after the highlighted function in the \"Current Script\" box.\n"
75173msgstr ""
75174
75175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, RemoveButton)
75176#: tools/scriptbuilder.ui:338
75177#, kde-format
75178msgid "Remove Function"
75179msgstr ""
75180
75181#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, RemoveButton)
75182#: tools/scriptbuilder.ui:341
75183#, kde-format
75184msgid ""
75185"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
75186"remove it from the script."
75187msgstr ""
75188
75189#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CopyButton)
75190#: tools/scriptbuilder.ui:360
75191#, kde-format
75192msgid "Copy Function"
75193msgstr ""
75194
75195#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CopyButton)
75196#: tools/scriptbuilder.ui:363
75197#, kde-format
75198msgid ""
75199"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
75200"add a duplicate of the function."
75201msgstr ""
75202
75203#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, UpButton)
75204#: tools/scriptbuilder.ui:382
75205#, kde-format
75206msgid "Move Up"
75207msgstr "Пасунуць угору"
75208
75209#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, UpButton)
75210#: tools/scriptbuilder.ui:385
75211#, kde-format
75212msgid ""
75213"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
75214"move it up one position in the script."
75215msgstr ""
75216
75217#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DownButton)
75218#: tools/scriptbuilder.ui:404
75219#, kde-format
75220msgid "Move Down"
75221msgstr "Пасунуць долу"
75222
75223#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DownButton)
75224#: tools/scriptbuilder.ui:407
75225#, kde-format
75226msgid ""
75227"If a function is highlighted in the \"Current Script\" box, this button will "
75228"move it down one position in the script."
75229msgstr ""
75230
75231#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75232#: tools/scriptbuilder.ui:434
75233#, kde-format
75234msgid "Function Arguments"
75235msgstr ""
75236
75237#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
75238#: tools/scriptbuilder.ui:465
75239#, kde-format
75240msgid "Function Browser"
75241msgstr ""
75242
75243#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTextEdit, FuncDoc)
75244#: tools/scriptbuilder.ui:512
75245#, kde-format
75246msgid "Function Help"
75247msgstr ""
75248
75249#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTextEdit, FuncDoc)
75250#: tools/scriptbuilder.ui:515
75251#, kde-format
75252msgid ""
75253"If a function is highlighted in the Function Browser, this area will show "
75254"some brief documentation about the function."
75255msgstr ""
75256
75257#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, ScriptName)
75258#: tools/scriptnamedialog.ui:29
75259#, kde-format
75260msgid "Enter name for the script"
75261msgstr ""
75262
75263#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, ScriptName)
75264#: tools/scriptnamedialog.ui:32
75265#, kde-format
75266msgid ""
75267"Enter a name for the script.  This is not the file name, just a short "
75268"descriptive line of text."
75269msgstr ""
75270
75271#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, AuthorName)
75272#: tools/scriptnamedialog.ui:39
75273#, kde-format
75274msgid "Enter author's name"
75275msgstr ""
75276
75277#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
75278#: tools/scriptnamedialog.ui:52
75279#, kde-format
75280msgid "Script name:"
75281msgstr ""
75282
75283#: tools/skycalendar.cpp:45
75284#, kde-format
75285msgctxt "@title:window"
75286msgid "Sky Calendar"
75287msgstr ""
75288
75289#: tools/skycalendar.cpp:52
75290#, kde-format
75291msgid "Print the Sky Calendar"
75292msgstr ""
75293
75294#: tools/skycalendar.cpp:74 tools/skycalendar.cpp:135 tools/skycalendar.cpp:138
75295#, kde-format
75296msgid "Please Wait"
75297msgstr ""
75298
75299#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CreateButton)
75300#: tools/skycalendar.cpp:108 tools/skycalendar.ui:259
75301#, fuzzy, kde-format
75302#| msgid "Planet Name"
75303msgid "Plot Planetary Almanac"
75304msgstr "Назва планеты"
75305
75306#: tools/skycalendar.cpp:338
75307#, kde-format
75308msgctxt "A planet rises from the horizon"
75309msgid "%1 rises"
75310msgstr ""
75311
75312#: tools/skycalendar.cpp:360
75313#, kde-format
75314msgctxt "A planet sets from the horizon"
75315msgid "%1 sets"
75316msgstr ""
75317
75318#: tools/skycalendar.cpp:382
75319#, kde-format
75320msgctxt "A planet transits across the meridian"
75321msgid "%1 transits"
75322msgstr ""
75323
75324#: tools/skycalendar.cpp:419
75325#, kde-format
75326msgctxt "@title:window"
75327msgid "Print sky calendar"
75328msgstr ""
75329
75330#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
75331#: tools/skycalendar.ui:86
75332#, kde-format
75333msgid "Grids and Labels"
75334msgstr ""
75335
75336#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridMonths)
75337#: tools/skycalendar.ui:100
75338#, fuzzy, kde-format
75339msgid "Month dividers"
75340msgstr "Рэжым"
75341
75342#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridWeeks)
75343#: tools/skycalendar.ui:110
75344#, kde-format
75345msgid "Interval dividers"
75346msgstr ""
75347
75348#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridVertical)
75349#: tools/skycalendar.ui:121
75350#, fuzzy, kde-format
75351msgid "Vertical grid"
75352msgstr "тэта"
75353
75354#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkBox_GridToday)
75355#: tools/skycalendar.ui:131
75356#, fuzzy, kde-format
75357msgid "Current day"
75358msgstr "Колеры"
75359
75360#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
75361#: tools/skycalendar.ui:164
75362#, fuzzy, kde-format
75363msgid "Year:"
75364msgstr "Ачысціць"
75365
75366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75367#: tools/skycalendar.ui:193
75368#, kde-format
75369msgid "Interval:"
75370msgstr ""
75371
75372#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
75373#: tools/skycalendar.ui:215
75374#, kde-format
75375msgid "day(s)"
75376msgstr ""
75377
75378#: tools/starhopper.cpp:104
75379#, kde-format
75380msgid " Slew %1 degrees %2 to find an %3 star of mag %4 "
75381msgstr ""
75382
75383#: tools/starhopper.cpp:110
75384#, kde-format
75385msgid " Slew %1 degrees %2 to find a(n) %3"
75386msgstr ""
75387
75388#: tools/starhopper.cpp:297
75389#, kde-format
75390msgid "triangle (of similar magnitudes)"
75391msgstr ""
75392
75393#: tools/starhopper.cpp:314
75394#, kde-format
75395msgid "right-angled triangle"
75396msgstr ""
75397
75398#: tools/starhopper.cpp:321
75399#, kde-format
75400msgid "isosceles triangle"
75401msgstr ""
75402
75403#: tools/starhopper.cpp:325
75404#, kde-format
75405msgid "straight line of 3 stars"
75406msgstr ""
75407
75408#: tools/starhopper.cpp:333
75409#, kde-format
75410msgid "equilateral triangle"
75411msgstr ""
75412
75413#: tools/starhopper.cpp:340
75414#, kde-format
75415msgid " within %1% of FOV of the marked star"
75416msgstr ""
75417
75418#: tools/starhopperdialog.cpp:64
75419#, kde-format
75420msgid ""
75421"Star-hopper algorithm failed. If you're trying a large star hop, try using a "
75422"smaller FOV or changing the source point"
75423msgstr ""
75424
75425#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, StarHopperDialog)
75426#: tools/starhopperdialog.ui:14
75427#, kde-format
75428msgid "Star-Hopper Results"
75429msgstr ""
75430
75431#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:112
75432#, kde-kuit-format
75433msgid "NOT VISIBLE: About %1 degrees below the %2 horizon"
75434msgstr ""
75435
75436#: tools/whatsinteresting/skyobjitem.cpp:117
75437#, kde-kuit-format
75438msgid "Now visible: About %1 degrees above the %2 horizon"
75439msgstr ""
75440
75441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeSelectLabel)
75442#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:50
75443#, kde-format
75444msgid "Select telescope from list to use or add a new telescope"
75445msgstr ""
75446
75447#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, scopeDetailsBox)
75448#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:82
75449#, fuzzy, kde-format
75450msgid "Telescope Details"
75451msgstr "Скінуць вылучэнне"
75452
75453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, scopeVendorText)
75454#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:90
75455#, fuzzy, kde-format
75456#| msgid "General"
75457msgid "Vendor: "
75458msgstr "Агульныя"
75459
75460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, vendorText)
75461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, modelText)
75462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, apertureText)
75463#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:100
75464#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:114
75465#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:128
75466#, kde-format
75467msgid "--        "
75468msgstr ""
75469
75470#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, saveNewScopeButton)
75471#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:152
75472#, fuzzy, kde-format
75473msgid "Add new telescope"
75474msgstr "Скінуць вылучэнне"
75475
75476#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_BinocularsCheck)
75477#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:186
75478#, kde-format
75479msgid "Binoculars"
75480msgstr ""
75481
75482#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, binoApertureText)
75483#: tools/whatsinteresting/wiequipsettings.ui:199
75484#, kde-format
75485msgid "Specify aperture:"
75486msgstr ""
75487
75488#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lpText)
75489#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:34
75490#, kde-format
75491msgid ""
75492"<p>How light-polluted is your night-sky? Rate your night-sky conditions from "
75493"1-9 based on the <b>Bortle Dark-Sky Scale</b>. A rating of <b>1</b> "
75494"represents an <b>excellent dark-sky site</b>, while <b>9</b> represents a "
75495"<b>brilliantly lit inner-city sky</b>.</p>"
75496msgstr ""
75497
75498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel1)
75499#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:83
75500#, kde-format
75501msgid " 1 "
75502msgstr ""
75503
75504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleClassLabel9)
75505#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:123
75506#, kde-format
75507msgid "9  "
75508msgstr ""
75509
75510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, bortleHelpText)
75511#: tools/whatsinteresting/wilpsettings.ui:147
75512#, kde-format
75513msgid ""
75514"<html><head/><body><p align=\"right\">For help: <a href=\"https://en."
75515"wikipedia.org/wiki/Bortle_Dark-Sky_Scale\"><span style=\" text-decoration: "
75516"underline; color:#004183;\">Wikipedia Link for Bortle dark-sky scale</span></"
75517"a></p></body></html>"
75518msgstr ""
75519
75520#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:562
75521#, fuzzy, kde-kuit-format
75522msgid "Magnitude:  --"
75523msgstr "Шырата:"
75524
75525#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:564
75526#, fuzzy, kde-kuit-format
75527msgid "Magnitude: %1"
75528msgstr "Шырата:"
75529
75530#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:566
75531#, kde-kuit-format
75532msgid "Surface Brightness: %1"
75533msgstr ""
75534
75535#: tools/whatsinteresting/wiview.cpp:568
75536#, fuzzy, kde-kuit-format
75537msgid "Size: %1"
75538msgstr "Памер:"
75539
75540#: tools/wutdialog.cpp:39
75541#, kde-format
75542msgctxt "@title:window"
75543msgid "What's up Tonight"
75544msgstr ""
75545
75546#: tools/wutdialog.cpp:68 tools/wutdialog.cpp:649
75547#, kde-format
75548msgid "at %1"
75549msgstr ""
75550
75551#: tools/wutdialog.cpp:70 tools/wutdialog.cpp:628
75552#, kde-format
75553msgid "The night of %1"
75554msgstr ""
75555
75556#: tools/wutdialog.cpp:100
75557#, fuzzy, kde-format
75558msgid "Star Clusters"
75559msgstr "Галактыка"
75560
75561#: tools/wutdialog.cpp:145 tools/wutdialog.cpp:146 tools/wutdialog.cpp:205
75562#: tools/wutdialog.cpp:206 tools/wutdialog.cpp:517 tools/wutdialog.cpp:518
75563#, kde-format
75564msgid "circumpolar"
75565msgstr ""
75566
75567#: tools/wutdialog.cpp:152 tools/wutdialog.cpp:153 tools/wutdialog.cpp:210
75568#: tools/wutdialog.cpp:211 tools/wutdialog.cpp:522 tools/wutdialog.cpp:523
75569#, kde-format
75570msgid "does not rise"
75571msgstr ""
75572
75573#: tools/wutdialog.cpp:178
75574#, kde-format
75575msgctxt "Sunset at time %1 on date %2"
75576msgid "Sunset: %1 on %2"
75577msgstr ""
75578
75579#: tools/wutdialog.cpp:181
75580#, kde-format
75581msgctxt "Sunrise at time %1 on date %2"
75582msgid "Sunrise: %1 on %2"
75583msgstr ""
75584
75585#: tools/wutdialog.cpp:184
75586#, fuzzy, kde-format
75587msgid "Night duration: %1"
75588msgstr "Метка:"
75589
75590#: tools/wutdialog.cpp:186
75591#, kde-format
75592msgid "Night duration: %1 hours"
75593msgstr ""
75594
75595#: tools/wutdialog.cpp:188
75596#, kde-format
75597msgid "Night duration: %1 hour"
75598msgstr ""
75599
75600#: tools/wutdialog.cpp:190
75601#, kde-format
75602msgid "Night duration: %1 minutes"
75603msgstr ""
75604
75605#: tools/wutdialog.cpp:192
75606#, kde-format
75607msgid "Night duration: %1 minute"
75608msgstr ""
75609
75610#: tools/wutdialog.cpp:222
75611#, kde-format
75612msgid "Moon rises at: %1 on %2"
75613msgstr ""
75614
75615#: tools/wutdialog.cpp:230 tools/wutdialog.cpp:234
75616#, kde-format
75617msgid "Moon sets at: %1 on %2"
75618msgstr ""
75619
75620#: tools/wutdialog.cpp:497
75621#, fuzzy, kde-format
75622#| msgid "Object Type"
75623msgid "No Object Selected"
75624msgstr "Тып аб'екта"
75625
75626#: tools/wutdialog.cpp:506
75627#, fuzzy, kde-format
75628#| msgid "Object Type"
75629msgid "Object Not Found"
75630msgstr "Тып аб'екта"
75631
75632#: tools/wutdialog.cpp:541
75633#, fuzzy, kde-format
75634msgid "Rises at: %1"
75635msgstr "Назва файла:"
75636
75637#: tools/wutdialog.cpp:542
75638#, fuzzy, kde-format
75639msgid "Transits at: %1"
75640msgstr "Шырата:"
75641
75642#: tools/wutdialog.cpp:543
75643#, fuzzy, kde-format
75644msgid "Sets at: %1"
75645msgstr "Час"
75646
75647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, DateLabel)
75648#: tools/wutdialog.ui:36
75649#, kde-format
75650msgid "The night of DATE"
75651msgstr ""
75652
75653#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DateButton)
75654#: tools/wutdialog.ui:43
75655#, kde-format
75656msgid "Choose a new date"
75657msgstr ""
75658
75659#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DateButton)
75660#: tools/wutdialog.ui:46
75661#, kde-format
75662msgid ""
75663"Press this button to select a new date for the \"What's up Tonight\" tool.  "
75664"Note that the date of the main window is not changed."
75665msgstr ""
75666
75667#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DateButton)
75668#: tools/wutdialog.ui:49
75669#, kde-format
75670msgid "Change Date..."
75671msgstr ""
75672
75673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, LocationLabel)
75674#: tools/wutdialog.ui:79
75675#, kde-format
75676msgid "at LOCATION"
75677msgstr ""
75678
75679#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, LocationButton)
75680#: tools/wutdialog.ui:86
75681#, kde-format
75682msgid "Choose a new geographic location"
75683msgstr ""
75684
75685#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, LocationButton)
75686#: tools/wutdialog.ui:89
75687#, kde-format
75688msgid ""
75689"Press this button to select a new geographic location for the \"What's up "
75690"Tonight\" tool.  Note that the location of the main window is not changed."
75691msgstr ""
75692
75693#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, LocationButton)
75694#: tools/wutdialog.ui:92
75695#, kde-format
75696msgid "Change Location..."
75697msgstr ""
75698
75699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
75700#: tools/wutdialog.ui:105
75701#, kde-format
75702msgid "Show objects which are up:"
75703msgstr ""
75704
75705#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
75706#: tools/wutdialog.ui:121
75707#, kde-format
75708msgid "Choose time interval"
75709msgstr ""
75710
75711#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, EveningMorningBox)
75712#: tools/wutdialog.ui:124
75713#, kde-format
75714msgid ""
75715"By default, the \"What's up Tonight\" tool displays all objects which are "
75716"above the horizon between sunset and midnight (i.e., \"in the evening\").  "
75717"You can also choose to show objects which are up between midnight and dawn "
75718"(i.e., \"in the morning\"), or objects which are up at any time between "
75719"sunset and sunrise (i.e., \"any time tonight\")"
75720msgstr ""
75721
75722#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
75723#: tools/wutdialog.ui:128
75724#, kde-format
75725msgid "In the Evening"
75726msgstr ""
75727
75728#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
75729#: tools/wutdialog.ui:133
75730#, kde-format
75731msgid "In the Morning"
75732msgstr ""
75733
75734#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, EveningMorningBox)
75735#: tools/wutdialog.ui:138
75736#, kde-format
75737msgid "Any Time Tonight"
75738msgstr ""
75739
75740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
75741#: tools/wutdialog.ui:146
75742#, kde-format
75743msgid "Show objects brighter than magnitude:"
75744msgstr ""
75745
75746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
75747#: tools/wutdialog.ui:202
75748#, kde-format
75749msgid "Time of moon rise"
75750msgstr ""
75751
75752#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
75753#: tools/wutdialog.ui:205
75754#, kde-format
75755msgid "Displays the time at which the moon rises on the selected date."
75756msgstr ""
75757
75758#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonRiseLabel)
75759#: tools/wutdialog.ui:208
75760#, kde-format
75761msgid "Moon rise:  13:19"
75762msgstr ""
75763
75764#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NightDurationLabel)
75765#: tools/wutdialog.ui:227
75766#, kde-format
75767msgid "Duration of night for selected date"
75768msgstr ""
75769
75770#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NightDurationLabel)
75771#: tools/wutdialog.ui:230
75772#, kde-format
75773msgid "Displays the duration between sunset and sunrise for the selected date."
75774msgstr ""
75775
75776#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, NightDurationLabel)
75777#: tools/wutdialog.ui:233
75778#, kde-format
75779msgid "Night duration: 11:00 hours"
75780msgstr ""
75781
75782#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunSetLabel)
75783#: tools/wutdialog.ui:252
75784#, kde-format
75785msgid "Time of sunset"
75786msgstr ""
75787
75788#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunSetLabel)
75789#: tools/wutdialog.ui:255
75790#, kde-format
75791msgid "Displays the time of sunset for the selected date."
75792msgstr ""
75793
75794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunSetLabel)
75795#: tools/wutdialog.ui:258
75796#, kde-format
75797msgid "Sunset:  19:15"
75798msgstr ""
75799
75800#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonSetLabel)
75801#: tools/wutdialog.ui:277
75802#, kde-format
75803msgid "Time of moon set"
75804msgstr ""
75805
75806#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonSetLabel)
75807#: tools/wutdialog.ui:280
75808#, kde-format
75809msgid "Displays the time at which the moon sets on the selected date."
75810msgstr ""
75811
75812#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonSetLabel)
75813#: tools/wutdialog.ui:283
75814#, kde-format
75815msgid "Moon set: 04:27 "
75816msgstr ""
75817
75818#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, SunRiseLabel)
75819#: tools/wutdialog.ui:302
75820#, kde-format
75821msgid "Time of sunrise"
75822msgstr ""
75823
75824#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, SunRiseLabel)
75825#: tools/wutdialog.ui:305
75826#, kde-format
75827msgid "Displays the time of sunrise for the selected date."
75828msgstr ""
75829
75830#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, SunRiseLabel)
75831#: tools/wutdialog.ui:308
75832#, kde-format
75833msgid "Sunrise:  07:15"
75834msgstr ""
75835
75836#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
75837#: tools/wutdialog.ui:327
75838#, kde-format
75839msgid "Moon's illumination fraction"
75840msgstr ""
75841
75842#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
75843#: tools/wutdialog.ui:330
75844#, kde-format
75845msgid "Displays the illumination fraction of the Moon for the selected date."
75846msgstr ""
75847
75848#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, MoonIllumLabel)
75849#: tools/wutdialog.ui:333
75850#, no-c-format, kde-format
75851msgid "Moon illum: 42%"
75852msgstr ""
75853
75854#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
75855#: tools/wutdialog.ui:356
75856#, kde-format
75857msgid "Select a category:"
75858msgstr ""
75859
75860#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel16)
75861#: tools/wutdialog.ui:374
75862#, kde-format
75863msgid "Matching objects:"
75864msgstr ""
75865
75866#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, ObjectBox)
75867#: tools/wutdialog.ui:397
75868#, kde-format
75869msgid "Object Name"
75870msgstr ""
75871
75872#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
75873#: tools/wutdialog.ui:409
75874#, kde-format
75875msgid ""
75876"Displays the time at which the highlighted object rises above the horizon on "
75877"the selected date."
75878msgstr ""
75879
75880#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectRiseLabel)
75881#: tools/wutdialog.ui:412
75882#, kde-format
75883msgid "Rises at:  22:12"
75884msgstr ""
75885
75886#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
75887#: tools/wutdialog.ui:422
75888#, kde-format
75889msgid ""
75890"Displays the time at which the highlighted object transits across the local "
75891"meridian on the selected date."
75892msgstr ""
75893
75894#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectTransitLabel)
75895#: tools/wutdialog.ui:425
75896#, kde-format
75897msgid "Transits at:  03:45"
75898msgstr ""
75899
75900#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
75901#: tools/wutdialog.ui:435
75902#, kde-format
75903msgid ""
75904"Displays the time at which the highlighted object sets below the horizon on "
75905"the selected date."
75906msgstr ""
75907
75908#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ObjectSetLabel)
75909#: tools/wutdialog.ui:438
75910#, kde-format
75911msgid "Sets at:  08:22"
75912msgstr ""
75913
75914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, CenterButton)
75915#: tools/wutdialog.ui:461
75916#, kde-format
75917msgid "Center this object in the sky display"
75918msgstr ""
75919
75920#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, CenterButton)
75921#: tools/wutdialog.ui:464
75922#, kde-format
75923msgid ""
75924"Center the sky display on this object, and begin tracking it.  Equivalent to "
75925"the \"Center and Track\" item in the popup menu."
75926msgstr ""
75927
75928#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, CenterButton)
75929#: tools/wutdialog.ui:467
75930#, kde-format
75931msgid "Center Object"
75932msgstr ""
75933
75934#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, DetailButton)
75935#: tools/wutdialog.ui:474
75936#, kde-format
75937msgid "Open the Object Details window"
75938msgstr ""
75939
75940#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, DetailButton)
75941#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ObslistButton)
75942#: tools/wutdialog.ui:477 tools/wutdialog.ui:490
75943#, kde-format
75944msgid "Open the Details window for the highlighted object."
75945msgstr ""
75946
75947#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, DetailButton)
75948#: tools/wutdialog.ui:480
75949#, fuzzy, kde-format
75950#| msgid "Object Type"
75951msgid "Object Details..."
75952msgstr "Тып аб'екта"
75953
75954#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ObslistButton)
75955#: tools/wutdialog.ui:487
75956#, kde-format
75957msgid "Adds the selected object to the Observing list"
75958msgstr ""
75959
75960#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ObslistButton)
75961#: tools/wutdialog.ui:493
75962#, kde-format
75963msgid "Add to List"
75964msgstr ""
75965
75966#: widgets/dmsbox.cpp:93
75967#, fuzzy, kde-format
75968msgid "Angle value in degrees."
75969msgstr "Даўгата:"
75970
75971#: widgets/dmsbox.cpp:93
75972#, kde-format
75973msgid "Angle value in hours."
75974msgstr ""
75975
75976#: widgets/dmsbox.cpp:100
75977#, kde-format
75978msgid ""
75979"This box displays an angle in degrees. The three numbers displayed are the "
75980"angle's degrees, arcminutes, and arcseconds."
75981msgstr ""
75982
75983#: widgets/dmsbox.cpp:106
75984#, kde-format
75985msgid ""
75986"This box displays an angle in hours. The three numbers displayed are the "
75987"angle's hours, minutes, and seconds."
75988msgstr ""
75989
75990#: widgets/dmsbox.cpp:115
75991#, kde-format
75992msgid ""
75993"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
75994"colon-delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds"
75995msgstr ""
75996
75997#: widgets/dmsbox.cpp:119
75998#, kde-format
75999msgid ""
76000"Enter an angle value in degrees.  The angle can be expressed as a simple "
76001"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
76002"delimited values specifying degrees, arcminutes and arcseconds (\"12:20\", "
76003"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
76004msgstr ""
76005
76006#: widgets/dmsbox.cpp:127
76007#, kde-format
76008msgid ""
76009"  You may enter a simple integer, or a floating-point value, or space- or "
76010"colon-delimited values specifying hours, minutes and seconds"
76011msgstr ""
76012
76013#: widgets/dmsbox.cpp:131
76014#, kde-format
76015msgid ""
76016"Enter an angle value in hours.  The angle can be expressed as a simple "
76017"integer (\"12\"), a floating-point value (\"12.33\"), or as space- or colon-"
76018"delimited values specifying hours, minutes and seconds (\"12:20\", "
76019"\"12:20:00\", \"12 20\", \"12 20 00.0\", etc.)."
76020msgstr ""
76021
76022#: widgets/fovwidget.cpp:39
76023#, fuzzy, kde-format
76024msgctxt "angular size in arcminutes"
76025msgid "%1 x %2 arcmin"
76026msgstr "Гішпанія"
76027
76028#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousYear)
76029#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, previousMonth)
76030#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextMonth)
76031#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, nextYear)
76032#: widgets/genericcalendarwidget.ui:121 widgets/genericcalendarwidget.ui:128
76033#: widgets/genericcalendarwidget.ui:167 widgets/genericcalendarwidget.ui:177
76034#, fuzzy, kde-format
76035msgid "..."
76036msgstr "Новы..."
76037
76038#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, nextYear)
76039#: widgets/genericcalendarwidget.ui:174
76040#, kde-format
76041msgid "Previous Year"
76042msgstr ""
76043
76044#: widgets/infoboxwidget.cpp:74
76045#, kde-format
76046msgctxt "Local Time"
76047msgid "LT: "
76048msgstr ""
76049
76050#: widgets/infoboxwidget.cpp:78
76051#, kde-format
76052msgctxt "Universal Time"
76053msgid "UT: "
76054msgstr ""
76055
76056#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
76057#, kde-format
76058msgctxt "Sidereal Time"
76059msgid "ST: "
76060msgstr ""
76061
76062#: widgets/infoboxwidget.cpp:87
76063#, kde-format
76064msgctxt "Julian Day"
76065msgid "JD: "
76066msgstr ""
76067
76068#. i18nc("Longitude", "Long:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lng()->Degrees(), 3) + "   " +
76069#. i18nc("Latitude", "Lat:") + ' ' + QLocale().toString(geo->lat()->Degrees(), 3);
76070#: widgets/infoboxwidget.cpp:102
76071#, fuzzy, kde-format
76072msgctxt "Longitude"
76073msgid "Long:"
76074msgstr "Даўгата:"
76075
76076#: widgets/infoboxwidget.cpp:103
76077#, kde-format
76078msgctxt "Latitude"
76079msgid "Lat:"
76080msgstr ""
76081
76082#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
76083#, kde-format
76084msgctxt "Hour Angle"
76085msgid "HA"
76086msgstr ""
76087
76088#: widgets/infoboxwidget.cpp:135
76089#, kde-format
76090msgctxt "Zenith Angle"
76091msgid "ZA"
76092msgstr ""
76093
76094#: widgets/timespinbox.cpp:120 widgets/timespinbox.cpp:121
76095#: widgets/timespinbox.cpp:122 widgets/timespinbox.cpp:123
76096#: widgets/timespinbox.cpp:125 widgets/timespinbox.cpp:126
76097#: widgets/timespinbox.cpp:127 widgets/timespinbox.cpp:128
76098#: widgets/timespinbox.cpp:129
76099#, fuzzy, kde-format
76100#| msgid "Center"
76101msgctxt "seconds"
76102msgid "secs"
76103msgstr "Пасярэдзіне"
76104
76105#: widgets/timespinbox.cpp:124
76106#, fuzzy, kde-format
76107msgctxt "second"
76108msgid "sec"
76109msgstr "Сне"
76110
76111#: widgets/timespinbox.cpp:130
76112#, fuzzy, kde-format
76113msgctxt "minute"
76114msgid "min"
76115msgstr "дзюйм(аў)"
76116
76117#: widgets/timespinbox.cpp:131 widgets/timespinbox.cpp:132
76118#: widgets/timespinbox.cpp:133 widgets/timespinbox.cpp:134
76119#: widgets/timespinbox.cpp:135
76120#, fuzzy, kde-format
76121msgctxt "minutes"
76122msgid "mins"
76123msgstr "дзюйм(аў)"
76124
76125#: widgets/timespinbox.cpp:136
76126#, fuzzy, kde-format
76127msgid "hour"
76128msgstr "Аранжавы"
76129
76130#: widgets/timespinbox.cpp:137 widgets/timespinbox.cpp:138
76131#: widgets/timespinbox.cpp:139 widgets/timespinbox.cpp:140
76132#, fuzzy, kde-format
76133msgctxt "hours"
76134msgid "hrs"
76135msgstr "Кіпр"
76136
76137#: widgets/timespinbox.cpp:146
76138#, fuzzy, kde-format
76139msgctxt "sidereal day"
76140msgid "sid day"
76141msgstr " дзён"
76142
76143#: widgets/timespinbox.cpp:147
76144#, fuzzy, kde-format
76145msgid "day"
76146msgstr " дзён"
76147
76148#: widgets/timespinbox.cpp:151
76149#, kde-format
76150msgid "week"
76151msgstr ""
76152
76153#: widgets/timespinbox.cpp:152 widgets/timespinbox.cpp:153
76154#, kde-format
76155msgctxt "weeks"
76156msgid "wks"
76157msgstr ""
76158
76159#: widgets/timespinbox.cpp:154
76160#, fuzzy, kde-format
76161msgid "month"
76162msgstr "Батсвана"
76163
76164#: widgets/timespinbox.cpp:155 widgets/timespinbox.cpp:156
76165#: widgets/timespinbox.cpp:157 widgets/timespinbox.cpp:158
76166#: widgets/timespinbox.cpp:159
76167#, fuzzy, kde-format
76168#| msgid "Limits"
76169msgctxt "months"
76170msgid "mths"
76171msgstr "Абмежаванні"
76172
76173#: widgets/timespinbox.cpp:160
76174#, fuzzy, kde-format
76175msgid "year"
76176msgstr "Ачысціць"
76177
76178#: widgets/timespinbox.cpp:161 widgets/timespinbox.cpp:162
76179#: widgets/timespinbox.cpp:163 widgets/timespinbox.cpp:164
76180#: widgets/timespinbox.cpp:165 widgets/timespinbox.cpp:166
76181#: widgets/timespinbox.cpp:167
76182#, fuzzy, kde-format
76183msgctxt "years"
76184msgid "yrs"
76185msgstr "Кіпр"
76186
76187#: widgets/timestepbox.cpp:22
76188#, kde-format
76189msgid "Adjust time step"
76190msgstr ""
76191
76192#: widgets/timestepbox.cpp:23
76193#, kde-format
76194msgid "Adjust time step units"
76195msgstr ""
76196
76197#: widgets/timestepbox.cpp:26
76198#, kde-format
76199msgid ""
76200"Set the timescale for the simulation clock.  A setting of \"1 sec\" means "
76201"the clock advances in real-time, keeping up perfectly with your CPU clock.  "
76202"Higher values make the simulation clock run faster, lower values make it run "
76203"slower.  Negative values make it run backwards.\n"
76204"\n"
76205"There are two pairs of up/down buttons.  The left pair will cycle through "
76206"all available timesteps in sequence.  Since there are a large number of "
76207"timesteps, the right pair is provided to skip to the next higher/lower unit "
76208"of time.  For example, if the timescale is currently \"1 min\", the right up "
76209"button will make it \"1 hour\", and the right down button will make it \"1 "
76210"sec\""
76211msgstr ""
76212
76213#: widgets/timeunitbox.cpp:29
76214#, kde-format
76215msgid "Increase Time Scale"
76216msgstr ""
76217
76218#: widgets/timeunitbox.cpp:30
76219#, kde-format
76220msgid "Increase time scale to the next largest unit"
76221msgstr ""
76222
76223#: widgets/timeunitbox.cpp:40
76224#, kde-format
76225msgid "Decrease Time Scale"
76226msgstr ""
76227
76228#: widgets/timeunitbox.cpp:41
76229#, kde-format
76230msgid "Decrease time scale to the next smallest unit"
76231msgstr ""
76232
76233#: xplanet/opsxplanet.cpp:31
76234#, fuzzy, kde-format
76235msgctxt "Map projection method"
76236msgid "No projection"
76237msgstr "Злучэнне"
76238
76239#: xplanet/opsxplanet.cpp:32
76240#, fuzzy, kde-format
76241msgctxt "Map projection method"
76242msgid "Ancient"
76243msgstr "Кліент"
76244
76245#: xplanet/opsxplanet.cpp:33
76246#, kde-format
76247msgctxt "Map projection method"
76248msgid "Azimuthal"
76249msgstr ""
76250
76251#: xplanet/opsxplanet.cpp:34
76252#, fuzzy, kde-format
76253#| msgid "None"
76254msgctxt "Map projection method"
76255msgid "Bonne"
76256msgstr "Няма"
76257
76258#: xplanet/opsxplanet.cpp:35
76259#, kde-format
76260msgctxt "Map projection method"
76261msgid "Gnomonic"
76262msgstr ""
76263
76264#: xplanet/opsxplanet.cpp:36
76265#, fuzzy, kde-format
76266#| msgid "Author:"
76267msgctxt "Map projection method"
76268msgid "Hemisphere"
76269msgstr "Аўтар:"
76270
76271#: xplanet/opsxplanet.cpp:37
76272#, fuzzy, kde-format
76273msgctxt "Map projection method"
76274msgid "Lambert"
76275msgstr "Метка:"
76276
76277#: xplanet/opsxplanet.cpp:38
76278#, fuzzy, kde-format
76279#| msgid "Custom"
76280msgctxt "Map projection method"
76281msgid "Mercator"
76282msgstr "Асаблівы"
76283
76284#: xplanet/opsxplanet.cpp:39
76285#, fuzzy, kde-format
76286msgctxt "Map projection method"
76287msgid "Mollweide"
76288msgstr "Рэжым"
76289
76290#: xplanet/opsxplanet.cpp:40
76291#, kde-format
76292msgctxt "Map projection method"
76293msgid "Orthographic"
76294msgstr ""
76295
76296#: xplanet/opsxplanet.cpp:41
76297#, fuzzy, kde-format
76298#| msgid "Center"
76299msgctxt "Map projection method"
76300msgid "Peters"
76301msgstr "Пасярэдзіне"
76302
76303#: xplanet/opsxplanet.cpp:42
76304#, fuzzy, kde-format
76305msgctxt "Map projection method"
76306msgid "Polyconic"
76307msgstr "Француская Палінэзія"
76308
76309#: xplanet/opsxplanet.cpp:43
76310#, kde-format
76311msgctxt "Map projection method"
76312msgid "Rectangular"
76313msgstr ""
76314
76315#: xplanet/opsxplanet.cpp:44
76316#, kde-format
76317msgctxt "Map projection method"
76318msgid "TSC"
76319msgstr ""
76320
76321#: xplanet/opsxplanet.cpp:104
76322#, kde-format
76323msgid "FIFO files are not supported on Windows"
76324msgstr ""
76325
76326#: xplanet/opsxplanet.cpp:219
76327#, fuzzy, kde-format
76328msgctxt "@title:window"
76329msgid "Select XPlanet Config File"
76330msgstr "Скінуць вылучэнне"
76331
76332#: xplanet/opsxplanet.cpp:231
76333#, fuzzy, kde-format
76334msgctxt "@title:window"
76335msgid "Select XPlanet Star Map File"
76336msgstr "Шырата:"
76337
76338#: xplanet/opsxplanet.cpp:244
76339#, fuzzy, kde-format
76340msgctxt "@title:window"
76341msgid "Select XPlanet Arc File"
76342msgstr "Шырата:"
76343
76344#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_xplanetIsInternal)
76345#: xplanet/opsxplanet.ui:45
76346#, kde-format
76347msgid "Xplanet binary is internal to the application bundle"
76348msgstr ""
76349
76350#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetPath)
76351#: xplanet/opsxplanet.ui:55
76352#, kde-format
76353msgid "Xplanet path:"
76354msgstr ""
76355
76356#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetPath)
76357#: xplanet/opsxplanet.ui:73
76358#, kde-format
76359msgid "Enter here the path of xplanet binary."
76360msgstr ""
76361
76362#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGeometryX)
76363#: xplanet/opsxplanet.ui:80
76364#, kde-format
76365msgid "Window size: "
76366msgstr ""
76367
76368#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
76369#: xplanet/opsxplanet.ui:104
76370#, kde-format
76371msgid "Set the width of window"
76372msgstr ""
76373
76374#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetWidth)
76375#: xplanet/opsxplanet.ui:107
76376#, fuzzy, kde-format
76377msgid "Set the width of the xplanet image"
76378msgstr "Бурундзі"
76379
76380#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
76381#: xplanet/opsxplanet.ui:130
76382#, kde-format
76383msgid "Set the height of window"
76384msgstr ""
76385
76386#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetHeight)
76387#: xplanet/opsxplanet.ui:133
76388#, kde-format
76389msgid "Set the height of the xplanet image"
76390msgstr ""
76391
76392#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetTimeout)
76393#: xplanet/opsxplanet.ui:162
76394#, kde-format
76395msgid "The time KStars will wait for XPlanet to complete before giving up."
76396msgstr ""
76397
76398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
76399#: xplanet/opsxplanet.ui:169
76400#, fuzzy, kde-format
76401#| msgid "Planet Name"
76402msgid "XPlanet timeout:"
76403msgstr "Назва планеты"
76404
76405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
76406#: xplanet/opsxplanet.ui:176
76407#, kde-format
76408msgid "Animation delay:"
76409msgstr ""
76410
76411#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetAnimationDelay)
76412#: xplanet/opsxplanet.ui:183
76413#, kde-format
76414msgid "The delay between frames for the animation"
76415msgstr ""
76416
76417#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
76418#: xplanet/opsxplanet.ui:216
76419#, kde-format
76420msgid "Use KStars's FOV?"
76421msgstr ""
76422
76423#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
76424#: xplanet/opsxplanet.ui:219
76425#, kde-format
76426msgid ""
76427"<html><head/><body><p>If checked, XPlanet will use a FIFO file in the /tmp "
76428"directory to temporarily save the XPlanet image for KStars to load them and "
76429"update the view.  If not checked, XPlanet will actually save the files to "
76430"the XPlanet folder in the KStars data directory.  Using a FIFO file should "
76431"save the hard disk from excessive reads/writes and may offer a performance "
76432"enhancement.</p></body></html>"
76433msgstr ""
76434
76435#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetUseFIFO)
76436#: xplanet/opsxplanet.ui:222
76437#, fuzzy, kde-format
76438#| msgid "Save"
76439msgid "Use FIFO File"
76440msgstr "Запісаць"
76441
76442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_5)
76443#: xplanet/opsxplanet.ui:229
76444#, kde-format
76445msgid "(saves to memory instead of a hard disk)"
76446msgstr ""
76447
76448#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
76449#: xplanet/opsxplanet.ui:236
76450#, kde-format
76451msgid "Use kstars's FOV?"
76452msgstr ""
76453
76454#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetFOV)
76455#: xplanet/opsxplanet.ui:242
76456#, kde-format
76457msgid "Use kstars's FOV"
76458msgstr ""
76459
76460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetMagnitude)
76461#: xplanet/opsxplanet.ui:249
76462#, fuzzy, kde-format
76463msgid "Base magnitude:"
76464msgstr "Шырата:"
76465
76466#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetMagnitude)
76467#: xplanet/opsxplanet.ui:262
76468#, kde-format
76469msgid "A star of the specified magnitude will have a pixel brightness of 1"
76470msgstr ""
76471
76472#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetConfigFile)
76473#: xplanet/opsxplanet.ui:275
76474#, fuzzy, kde-format
76475msgid "Config file:"
76476msgstr "Краіна:"
76477
76478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
76479#: xplanet/opsxplanet.ui:299
76480#, kde-format
76481msgid "Config file path"
76482msgstr ""
76483
76484#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetConfigFilePath)
76485#: xplanet/opsxplanet.ui:302
76486#, kde-format
76487msgid "Use the specified configuration file"
76488msgstr ""
76489
76490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
76491#: xplanet/opsxplanet.ui:330
76492#, kde-format
76493msgid "Use custom star map?"
76494msgstr ""
76495
76496#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetStarmap)
76497#: xplanet/opsxplanet.ui:336
76498#, fuzzy, kde-format
76499msgid "Star map:"
76500msgstr "Пачатак:"
76501
76502#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetArcFile)
76503#: xplanet/opsxplanet.ui:391
76504#, kde-format
76505msgid "Arc file:"
76506msgstr ""
76507
76508#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetArcFilePath)
76509#: xplanet/opsxplanet.ui:415
76510#, kde-format
76511msgid "Arc file path"
76512msgstr ""
76513
76514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
76515#: xplanet/opsxplanet.ui:452
76516#, kde-format
76517msgid "Radius of the glare around the Sun."
76518msgstr ""
76519
76520#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetGlare)
76521#: xplanet/opsxplanet.ui:455
76522#, kde-format
76523msgid ""
76524"Draw a glare around the sun with a radius of the specified value larger than "
76525"the Sun.  The default value is 28."
76526msgstr ""
76527
76528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetGlare)
76529#: xplanet/opsxplanet.ui:462
76530#, kde-format
76531msgid "Glare of sun:"
76532msgstr ""
76533
76534#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetQuality)
76535#: xplanet/opsxplanet.ui:489
76536#, fuzzy, kde-format
76537msgid "Output file quality:"
76538msgstr "Вывад:"
76539
76540#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetQuality)
76541#: xplanet/opsxplanet.ui:502
76542#, kde-format
76543msgid "JPEG Quality"
76544msgstr ""
76545
76546#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_6)
76547#: xplanet/opsxplanet.ui:530
76548#, kde-format
76549msgid ""
76550"XPlanet requires maps in order to function properly.  It does not ship with "
76551"a lot of planetary maps.  You need to download some in order to get the full "
76552"benefits of XPlanet.  This is a good place to start: <a href=\"http://"
76553"xplanet.sourceforge.net/maps.php\">http://xplanet.sourceforge.net/maps.php</"
76554"a> "
76555msgstr ""
76556
76557#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, openXPlanetMaps)
76558#: xplanet/opsxplanet.ui:543
76559#, fuzzy, kde-format
76560#| msgid "Planet Name"
76561msgid "XPlanet Planet Maps"
76562msgstr "Назва планеты"
76563
76564#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, XplanetTabLabel)
76565#: xplanet/opsxplanet.ui:566
76566#, kde-format
76567msgid "Labels and markers"
76568msgstr ""
76569
76570#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
76571#: xplanet/opsxplanet.ui:574
76572#, fuzzy, kde-format
76573msgid "Labels"
76574msgstr "Метка:"
76575
76576#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLabelGMT)
76577#: xplanet/opsxplanet.ui:603
76578#, kde-format
76579msgid "GMT"
76580msgstr ""
76581
76582#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLabelString)
76583#: xplanet/opsxplanet.ui:612
76584#, fuzzy, kde-format
76585msgid "Label string:"
76586msgstr "Метка:"
76587
76588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
76589#: xplanet/opsxplanet.ui:619
76590#, kde-format
76591msgid "Specify the text of the first line of the label."
76592msgstr ""
76593
76594#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetLabelString)
76595#: xplanet/opsxplanet.ui:622
76596#, no-c-format, kde-format
76597msgid ""
76598"Specify the text of the first line of the label. By default, it says "
76599"something like \"Looking at Earth\".  Any instances of %t will be replaced "
76600"by the target name, and any instances of %o will be replaced by the origin "
76601"name."
76602msgstr ""
76603
76604#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetDateFormat)
76605#: xplanet/opsxplanet.ui:629
76606#, fuzzy, kde-format
76607msgid "Date format:"
76608msgstr "Адрас:"
76609
76610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
76611#: xplanet/opsxplanet.ui:636
76612#, kde-format
76613msgid "Specify the format for the date/time label."
76614msgstr ""
76615
76616#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetDateFormat)
76617#: xplanet/opsxplanet.ui:639
76618#, no-c-format, kde-format
76619msgid ""
76620"Specify the format for the date/time label.  This format string is passed to "
76621"strftime(3).  The default is \"%c %Z\", which shows the date, time, and time "
76622"zone in the  locale’s  appropriate date and time representation."
76623msgstr ""
76624
76625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetFontSize)
76626#: xplanet/opsxplanet.ui:649
76627#, fuzzy, kde-format
76628msgid "Font size:"
76629msgstr "Метка:"
76630
76631#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetFontSize)
76632#: xplanet/opsxplanet.ui:656
76633#, fuzzy, kde-format
76634msgid "Label font size"
76635msgstr "Метка:"
76636
76637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelLabelPos)
76638#: xplanet/opsxplanet.ui:756
76639#, fuzzy, kde-format
76640msgid "Label position:"
76641msgstr "Метка:"
76642
76643#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
76644#: xplanet/opsxplanet.ui:778
76645#, fuzzy, kde-format
76646#| msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
76647#| msgid "Your names"
76648msgid "Show label?"
76649msgstr "Дарафей Праляскоўскі"
76650
76651#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetLabel)
76652#: xplanet/opsxplanet.ui:781
76653#, kde-format
76654msgid "If checked, display a label in the upper right corner."
76655msgstr ""
76656
76657#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
76658#: xplanet/opsxplanet.ui:796
76659#, kde-format
76660msgid "Markers"
76661msgstr ""
76662
76663#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
76664#: xplanet/opsxplanet.ui:807
76665#, kde-format
76666msgid "Use marker file?"
76667msgstr ""
76668
76669#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerFile)
76670#: xplanet/opsxplanet.ui:813
76671#, kde-format
76672msgid "Use marker file:"
76673msgstr ""
76674
76675#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetMarkerFilePath)
76676#: xplanet/opsxplanet.ui:823
76677#, kde-format
76678msgid ""
76679"Specify a file containing user defined marker data to display against the "
76680"background stars."
76681msgstr ""
76682
76683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
76684#: xplanet/opsxplanet.ui:830
76685#, kde-format
76686msgid "Write marker bounds in a file"
76687msgstr ""
76688
76689#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
76690#: xplanet/opsxplanet.ui:833
76691#, kde-format
76692msgid "Write coordinates of the bounding box for each marker in a file."
76693msgstr ""
76694
76695#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetMarkerBounds)
76696#: xplanet/opsxplanet.ui:836
76697#, kde-format
76698msgid "Write marker bounds to:"
76699msgstr ""
76700
76701#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetLatLong)
76702#: xplanet/opsxplanet.ui:884
76703#, kde-format
76704msgid "Place the observer above latitude "
76705msgstr ""
76706
76707#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLatitude)
76708#: xplanet/opsxplanet.ui:897
76709#, kde-format
76710msgid ""
76711"Render the target body as seen from above the specified latitude (in "
76712"degrees).  The default value is 0."
76713msgstr ""
76714
76715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetLongitude)
76716#: xplanet/opsxplanet.ui:910
76717#, fuzzy, kde-format
76718msgid " and longitude "
76719msgstr "Даўгата:"
76720
76721#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_XplanetLongitude)
76722#: xplanet/opsxplanet.ui:920
76723#, kde-format
76724msgid ""
76725"Place the observer above the specified longitude (in degrees).  Longitude is "
76726"positive going east, negative going west (for the earth and moon), so for "
76727"example Los Angeles is at -118 or 242.  The default value is 0."
76728msgstr ""
76729
76730#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
76731#: xplanet/opsxplanet.ui:933
76732#, fuzzy, kde-format
76733msgid "in degrees"
76734msgstr "Даўгата:"
76735
76736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabelXplanetProjection)
76737#: xplanet/opsxplanet.ui:975
76738#, fuzzy, kde-format
76739msgid "Projection:"
76740msgstr "Адрас:"
76741
76742#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
76743#: xplanet/opsxplanet.ui:982
76744#, fuzzy, kde-format
76745msgid "The projection type"
76746msgstr "Адрас:"
76747
76748#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_XplanetProjection)
76749#: xplanet/opsxplanet.ui:985
76750#, kde-format
76751msgid ""
76752"The default is  no projection.  Multiple bodies will not be shown if this "
76753"option is specified, although shadows will still be drawn."
76754msgstr ""
76755
76756#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBoxBackground)
76757#: xplanet/opsxplanet.ui:1010
76758#, fuzzy, kde-format
76759msgid "Background"
76760msgstr "Бурундзі"
76761
76762#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
76763#: xplanet/opsxplanet.ui:1018
76764#, fuzzy, kde-format
76765msgid "Use background?"
76766msgstr "Бурундзі"
76767
76768#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_XplanetBackground)
76769#: xplanet/opsxplanet.ui:1021
76770#, kde-format
76771msgid "If checked, use a file or a color as background."
76772msgstr ""
76773
76774#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundImage)
76775#: xplanet/opsxplanet.ui:1033
76776#, fuzzy, kde-format
76777msgid "Background image:"
76778msgstr "Бурундзі"
76779
76780#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
76781#: xplanet/opsxplanet.ui:1043
76782#, kde-format
76783msgid "Use this file as the background image"
76784msgstr ""
76785
76786#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, kcfg_XplanetBackgroundImagePath)
76787#: xplanet/opsxplanet.ui:1046
76788#, kde-format
76789msgid "Enter here the path of background image file."
76790msgstr ""
76791
76792#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_XplanetBackgroundColor)
76793#: xplanet/opsxplanet.ui:1057
76794#, fuzzy, kde-format
76795msgid "Background color:"
76796msgstr "Бурундзі"
76797
76798#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_XplanetBackgroundColorValue)
76799#: xplanet/opsxplanet.ui:1070
76800#, kde-format
76801msgid "Set the color for the background."
76802msgstr ""
76803
76804
76805
76806
76807
76808
76809
76810
76811
76812
76813
76814
76815
76816
76817
76818
76819
76820
76821
76822
76823
76824
76825
76826
76827
76828
76829
76830
76831
76832
76833
76834
76835
76836
76837
76838
76839
76840
76841
76842
76843
76844
76845
76846
76847
76848
76849
76850
76851
76852
76853
76854
76855
76856
76857
76858
76859
76860
76861
76862
76863
76864
76865
76866
76867
76868
76869
76870
76871
76872
76873
76874
76875
76876
76877
76878
76879
76880
76881
76882
76883
76884
76885
76886
76887
76888
76889
76890
76891
76892
76893
76894
76895
76896
76897
76898
76899
76900
76901
76902
76903
76904
76905
76906
76907
76908
76909
76910
76911
76912
76913
76914
76915
76916
76917
76918
76919
76920
76921
76922
76923
76924
76925
76926
76927
76928
76929
76930
76931
76932
76933
76934
76935
76936
76937
76938
76939
76940
76941
76942
76943
76944
76945
76946
76947
76948
76949
76950
76951
76952
76953
76954
76955
76956
76957
76958
76959
76960
76961
76962
76963
76964
76965
76966
76967
76968
76969
76970
76971
76972
76973
76974
76975
76976
76977
76978
76979
76980
76981
76982
76983
76984
76985
76986
76987
76988
76989
76990
76991
76992
76993
76994
76995
76996
76997
76998
76999
77000
77001
77002
77003
77004
77005
77006
77007
77008
77009
77010
77011
77012
77013
77014
77015
77016
77017
77018
77019
77020
77021
77022
77023
77024
77025
77026
77027
77028
77029
77030
77031
77032
77033
77034
77035
77036
77037
77038
77039
77040
77041
77042
77043
77044
77045
77046
77047
77048
77049
77050
77051
77052
77053
77054
77055
77056
77057
77058
77059
77060
77061
77062
77063
77064
77065
77066
77067
77068
77069
77070
77071
77072
77073
77074
77075
77076
77077
77078
77079
77080
77081
77082
77083
77084
77085
77086
77087
77088
77089
77090
77091
77092
77093
77094
77095
77096
77097
77098
77099
77100
77101
77102
77103
77104
77105
77106
77107
77108
77109
77110
77111
77112
77113
77114
77115
77116
77117
77118
77119
77120
77121
77122
77123
77124
77125
77126
77127
77128
77129
77130
77131
77132
77133
77134
77135
77136
77137
77138
77139
77140
77141
77142
77143
77144
77145
77146
77147
77148
77149
77150
77151
77152
77153
77154
77155
77156
77157
77158
77159
77160
77161
77162
77163
77164
77165
77166
77167
77168
77169
77170
77171
77172
77173
77174
77175
77176
77177
77178
77179
77180
77181
77182
77183
77184
77185
77186
77187
77188
77189
77190
77191
77192
77193
77194
77195
77196
77197
77198
77199
77200
77201
77202
77203
77204
77205
77206
77207
77208
77209
77210
77211
77212
77213
77214
77215
77216
77217
77218
77219
77220
77221
77222
77223
77224
77225
77226
77227
77228
77229
77230
77231
77232
77233
77234
77235
77236
77237
77238
77239
77240
77241
77242
77243
77244
77245
77246
77247
77248
77249
77250
77251
77252
77253
77254
77255
77256
77257
77258
77259
77260
77261
77262
77263
77264
77265
77266
77267
77268
77269
77270
77271
77272
77273
77274
77275
77276
77277
77278
77279
77280
77281
77282
77283
77284
77285
77286
77287
77288
77289
77290
77291
77292
77293
77294
77295
77296
77297
77298
77299
77300
77301
77302
77303
77304
77305
77306
77307
77308
77309
77310
77311
77312
77313
77314
77315
77316
77317
77318
77319
77320
77321
77322
77323
77324
77325
77326
77327
77328
77329
77330
77331
77332
77333
77334
77335
77336
77337
77338
77339
77340
77341
77342
77343
77344
77345
77346
77347
77348
77349
77350
77351
77352
77353
77354
77355
77356
77357
77358
77359
77360
77361
77362
77363
77364
77365
77366
77367
77368
77369
77370
77371
77372
77373
77374
77375
77376
77377
77378
77379
77380
77381
77382
77383
77384
77385
77386
77387
77388
77389
77390
77391
77392
77393
77394
77395
77396
77397
77398
77399
77400
77401
77402
77403
77404
77405
77406
77407
77408
77409
77410
77411
77412
77413
77414
77415
77416
77417
77418
77419
77420
77421
77422
77423
77424
77425
77426
77427
77428
77429
77430
77431
77432
77433
77434
77435
77436
77437
77438
77439
77440
77441
77442
77443
77444
77445
77446
77447
77448
77449
77450
77451
77452
77453
77454
77455
77456
77457
77458
77459
77460
77461
77462
77463
77464
77465
77466
77467
77468
77469
77470
77471
77472
77473
77474
77475
77476
77477
77478
77479
77480
77481
77482
77483
77484
77485
77486
77487
77488
77489
77490
77491
77492
77493
77494
77495
77496
77497
77498
77499
77500
77501
77502
77503
77504
77505
77506
77507
77508
77509
77510
77511
77512
77513
77514
77515
77516
77517
77518
77519
77520
77521
77522
77523
77524
77525
77526
77527
77528
77529
77530
77531
77532
77533
77534
77535
77536
77537
77538
77539
77540
77541
77542
77543
77544
77545
77546
77547
77548
77549
77550
77551
77552
77553
77554
77555
77556
77557
77558
77559
77560
77561
77562
77563
77564
77565
77566
77567
77568
77569
77570
77571
77572
77573
77574
77575
77576
77577
77578
77579
77580
77581
77582
77583
77584
77585
77586
77587
77588
77589
77590
77591
77592
77593
77594
77595
77596
77597
77598
77599
77600
77601
77602
77603
77604
77605
77606
77607
77608
77609
77610
77611
77612
77613
77614
77615
77616
77617
77618
77619
77620
77621
77622
77623
77624
77625
77626
77627
77628
77629
77630
77631
77632
77633
77634
77635
77636
77637
77638
77639
77640
77641
77642
77643
77644
77645
77646
77647
77648
77649
77650
77651
77652
77653
77654
77655
77656
77657
77658
77659
77660
77661
77662
77663
77664
77665
77666
77667
77668
77669
77670
77671
77672
77673
77674
77675
77676
77677
77678
77679
77680
77681
77682
77683
77684
77685
77686
77687
77688
77689
77690
77691
77692
77693
77694
77695
77696
77697
77698
77699
77700
77701
77702
77703
77704
77705
77706
77707
77708
77709
77710
77711
77712
77713
77714
77715
77716
77717
77718
77719
77720
77721
77722
77723
77724
77725
77726
77727
77728
77729
77730
77731
77732
77733
77734
77735
77736
77737
77738
77739
77740
77741
77742
77743
77744
77745
77746
77747
77748
77749
77750
77751
77752
77753
77754
77755
77756
77757
77758
77759
77760
77761
77762
77763
77764
77765
77766
77767
77768
77769
77770
77771
77772
77773
77774
77775
77776
77777
77778
77779
77780
77781
77782
77783
77784
77785
77786
77787
77788
77789
77790
77791
77792
77793
77794
77795
77796
77797
77798
77799
77800
77801
77802
77803
77804
77805
77806
77807
77808
77809
77810
77811
77812
77813
77814
77815
77816
77817
77818
77819
77820
77821
77822
77823
77824
77825
77826
77827
77828
77829
77830
77831
77832
77833
77834
77835
77836
77837
77838
77839
77840
77841
77842
77843
77844
77845
77846
77847
77848
77849
77850
77851
77852
77853
77854
77855
77856
77857
77858
77859
77860
77861
77862
77863
77864
77865
77866
77867
77868
77869
77870
77871
77872
77873
77874
77875
77876
77877
77878
77879
77880
77881
77882
77883
77884
77885
77886
77887
77888
77889
77890
77891
77892
77893
77894
77895
77896
77897
77898
77899
77900
77901
77902
77903
77904
77905
77906
77907
77908
77909
77910
77911
77912
77913
77914
77915
77916
77917
77918
77919
77920
77921
77922
77923
77924
77925
77926
77927
77928
77929
77930
77931
77932
77933
77934
77935
77936
77937
77938
77939
77940
77941
77942
77943
77944
77945
77946
77947
77948
77949
77950
77951
77952
77953
77954
77955
77956
77957
77958
77959
77960
77961
77962
77963
77964
77965
77966
77967
77968
77969
77970
77971
77972
77973
77974
77975
77976
77977
77978
77979
77980
77981
77982
77983
77984
77985
77986
77987
77988
77989
77990
77991
77992
77993
77994
77995
77996
77997
77998
77999
78000
78001
78002
78003
78004
78005
78006
78007
78008
78009
78010
78011
78012
78013
78014
78015
78016
78017
78018
78019
78020
78021
78022
78023
78024
78025
78026
78027
78028
78029
78030
78031
78032
78033
78034
78035
78036
78037
78038
78039
78040
78041
78042
78043
78044
78045
78046
78047
78048
78049
78050
78051
78052
78053
78054
78055
78056
78057
78058
78059
78060
78061
78062
78063
78064
78065
78066
78067
78068
78069
78070
78071
78072
78073
78074
78075
78076
78077
78078
78079
78080
78081
78082
78083
78084
78085
78086
78087
78088
78089
78090
78091
78092
78093
78094
78095
78096
78097
78098
78099
78100
78101
78102
78103
78104
78105
78106
78107
78108
78109
78110
78111
78112
78113
78114
78115
78116
78117
78118
78119
78120
78121
78122
78123
78124
78125
78126
78127
78128
78129
78130
78131
78132
78133
78134
78135
78136
78137
78138
78139
78140
78141
78142
78143
78144
78145
78146
78147
78148
78149
78150
78151
78152
78153
78154
78155
78156
78157
78158
78159
78160
78161
78162
78163
78164
78165
78166
78167
78168
78169
78170
78171
78172
78173
78174
78175
78176
78177
78178
78179
78180
78181
78182
78183
78184
78185
78186
78187
78188
78189
78190
78191
78192
78193
78194
78195
78196
78197
78198
78199
78200
78201
78202
78203
78204
78205
78206
78207
78208
78209
78210
78211
78212
78213
78214
78215
78216
78217
78218
78219
78220
78221
78222
78223
78224
78225
78226
78227
78228
78229
78230
78231
78232
78233
78234
78235
78236
78237
78238
78239
78240
78241
78242
78243
78244
78245
78246
78247
78248
78249
78250
78251
78252
78253
78254
78255
78256
78257
78258
78259
78260
78261
78262
78263
78264
78265
78266
78267
78268
78269
78270
78271
78272
78273
78274
78275
78276
78277
78278
78279
78280
78281
78282
78283
78284
78285
78286
78287
78288
78289
78290
78291
78292
78293
78294
78295
78296
78297
78298
78299
78300
78301
78302
78303
78304
78305
78306
78307
78308
78309
78310
78311
78312
78313
78314
78315
78316
78317
78318
78319
78320
78321
78322
78323
78324
78325
78326
78327
78328
78329
78330
78331
78332
78333
78334
78335
78336
78337
78338
78339
78340
78341
78342
78343
78344
78345
78346
78347
78348
78349
78350
78351
78352
78353
78354
78355
78356
78357
78358
78359
78360
78361
78362
78363
78364
78365
78366
78367
78368
78369
78370
78371
78372
78373
78374
78375
78376
78377
78378
78379
78380
78381
78382
78383
78384
78385
78386
78387
78388
78389
78390
78391
78392
78393
78394
78395
78396
78397
78398
78399
78400
78401
78402
78403
78404
78405
78406
78407
78408
78409
78410
78411
78412
78413
78414
78415
78416
78417
78418
78419
78420
78421
78422
78423
78424
78425
78426
78427
78428
78429
78430
78431
78432
78433
78434
78435
78436
78437
78438
78439
78440
78441
78442
78443
78444
78445
78446
78447
78448
78449
78450
78451
78452
78453
78454
78455
78456
78457
78458
78459
78460
78461
78462
78463
78464
78465
78466
78467
78468
78469
78470
78471
78472
78473
78474
78475
78476
78477
78478
78479
78480
78481
78482
78483
78484
78485
78486
78487
78488
78489
78490
78491
78492
78493
78494
78495
78496
78497
78498
78499
78500
78501
78502
78503
78504
78505
78506
78507
78508
78509
78510
78511
78512
78513
78514
78515
78516
78517
78518
78519
78520
78521
78522
78523
78524
78525
78526
78527
78528
78529
78530
78531
78532
78533
78534
78535
78536
78537
78538
78539
78540
78541
78542
78543
78544
78545
78546
78547
78548
78549
78550
78551
78552
78553
78554
78555
78556
78557
78558
78559
78560
78561
78562
78563
78564
78565
78566
78567
78568
78569
78570
78571
78572
78573
78574
78575
78576
78577
78578
78579
78580
78581
78582
78583
78584
78585
78586
78587
78588
78589
78590
78591
78592
78593
78594
78595
78596
78597
78598
78599
78600
78601
78602
78603
78604
78605
78606
78607
78608
78609
78610
78611
78612
78613
78614
78615
78616
78617
78618
78619
78620
78621
78622
78623
78624
78625
78626
78627
78628
78629
78630
78631
78632
78633
78634
78635
78636
78637
78638
78639
78640
78641
78642
78643
78644
78645
78646
78647
78648
78649
78650
78651
78652
78653
78654
78655
78656
78657
78658
78659
78660
78661
78662
78663
78664
78665
78666
78667
78668
78669
78670
78671
78672
78673
78674
78675
78676
78677
78678
78679
78680
78681
78682
78683
78684
78685
78686
78687
78688
78689
78690
78691
78692
78693
78694
78695
78696
78697
78698
78699
78700
78701
78702
78703
78704
78705
78706
78707
78708
78709
78710
78711
78712
78713
78714
78715
78716
78717
78718
78719
78720
78721
78722
78723
78724
78725
78726
78727
78728
78729
78730
78731
78732
78733
78734
78735
78736
78737
78738
78739
78740
78741
78742
78743
78744
78745
78746
78747
78748
78749
78750
78751
78752
78753
78754
78755
78756
78757
78758
78759
78760
78761
78762
78763
78764
78765
78766
78767
78768
78769
78770
78771
78772
78773
78774
78775
78776
78777
78778
78779
78780
78781
78782
78783
78784
78785
78786
78787
78788
78789
78790
78791
78792
78793
78794
78795
78796
78797
78798
78799
78800
78801
78802
78803
78804
78805
78806
78807
78808
78809
78810
78811
78812
78813
78814
78815
78816
78817
78818
78819
78820
78821
78822
78823
78824
78825
78826
78827
78828
78829
78830
78831
78832
78833
78834
78835
78836
78837
78838
78839
78840
78841
78842
78843
78844
78845
78846
78847
78848
78849
78850
78851
78852
78853
78854
78855
78856
78857
78858
78859
78860
78861
78862
78863
78864
78865
78866
78867
78868
78869
78870
78871
78872
78873
78874
78875
78876
78877
78878
78879
78880
78881
78882
78883
78884
78885
78886
78887
78888
78889
78890
78891
78892
78893
78894
78895
78896
78897
78898
78899
78900
78901
78902
78903
78904
78905
78906
78907
78908
78909
78910
78911
78912
78913
78914
78915
78916
78917
78918
78919
78920
78921
78922
78923
78924
78925
78926
78927
78928
78929
78930
78931
78932
78933
78934
78935
78936
78937
78938
78939
78940
78941
78942
78943
78944
78945
78946
78947
78948
78949
78950
78951
78952
78953
78954
78955
78956
78957
78958
78959
78960
78961
78962
78963
78964
78965
78966
78967
78968
78969
78970
78971
78972
78973
78974
78975
78976
78977
78978
78979
78980
78981
78982
78983
78984
78985
78986
78987
78988
78989
78990
78991
78992
78993
78994
78995
78996
78997
78998
78999
79000
79001
79002
79003
79004
79005
79006
79007
79008
79009
79010
79011
79012
79013
79014
79015
79016
79017
79018
79019
79020
79021
79022
79023
79024
79025
79026
79027
79028
79029
79030
79031
79032
79033
79034
79035
79036
79037
79038
79039
79040
79041
79042
79043
79044
79045
79046
79047
79048
79049
79050
79051
79052
79053
79054
79055
79056
79057
79058
79059
79060
79061
79062
79063
79064
79065
79066
79067
79068
79069
79070
79071
79072
79073
79074
79075
79076
79077
79078
79079
79080
79081
79082
79083
79084
79085
79086
79087
79088
79089
79090
79091
79092
79093
79094
79095
79096
79097
79098
79099
79100
79101
79102
79103
79104
79105
79106
79107
79108
79109
79110
79111
79112
79113
79114
79115
79116
79117
79118
79119
79120
79121
79122
79123
79124
79125
79126
79127
79128
79129
79130
79131
79132
79133
79134
79135
79136
79137
79138
79139
79140
79141
79142
79143
79144
79145
79146
79147
79148
79149
79150
79151
79152
79153
79154
79155
79156
79157
79158
79159
79160
79161
79162
79163
79164
79165
79166
79167
79168
79169
79170
79171
79172
79173
79174
79175
79176
79177
79178
79179
79180
79181
79182
79183
79184
79185
79186
79187
79188
79189
79190
79191
79192
79193
79194
79195
79196
79197
79198
79199
79200
79201
79202
79203
79204
79205
79206
79207
79208
79209
79210
79211
79212
79213
79214
79215
79216
79217
79218
79219
79220
79221
79222
79223
79224
79225
79226
79227
79228
79229
79230
79231
79232
79233
79234
79235
79236
79237
79238
79239
79240
79241
79242
79243
79244
79245
79246
79247
79248
79249
79250
79251
79252
79253
79254
79255
79256
79257
79258
79259
79260
79261
79262
79263
79264
79265
79266
79267
79268
79269
79270
79271
79272
79273
79274
79275
79276
79277
79278
79279
79280
79281
79282
79283
79284
79285
79286
79287
79288
79289
79290
79291
79292
79293
79294
79295
79296
79297
79298
79299
79300
79301
79302
79303
79304
79305
79306
79307
79308
79309
79310
79311
79312
79313
79314
79315
79316
79317
79318
79319
79320
79321
79322
79323
79324
79325
79326
79327
79328
79329
79330
79331
79332
79333
79334
79335
79336
79337
79338
79339
79340
79341
79342
79343
79344
79345
79346
79347# translation of kstars.po to Belarusian
79348# Copyright (C) YEAR This_file_is_part_of_KDE
79349# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
79350#
79351# Darafei Praliaskouski <komzpa@licei2.com>, 2007.