1# 2# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2020. 3# 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: Siril 0.98.9\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 8"POT-Creation-Date: 2021-06-21 12:57+0200\n" 9"PO-Revision-Date: 2021-05-28 01:36+0300\n" 10"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n" 11"Language-Team: русский <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n" 12"Language: ru\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" 17"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" 18"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" 19 20#: src/gui/siril3.glade:132 src/filters/cosmetic_correction.c:364 21#: src/filters/cosmetic_correction.c:613 22msgid "Cosmetic Correction" 23msgstr "Косметическая коррекция" 24 25#: src/gui/siril3.glade:148 src/gui/siril3.glade:1165 src/gui/siril3.glade:1169 26#: src/gui/siril3.glade:1317 src/gui/siril3.glade:1622 27#: src/gui/siril3.glade:3236 src/gui/siril3.glade:4849 28#: src/gui/siril3.glade:5194 src/gui/siril3.glade:5317 29#: src/gui/siril3.glade:5392 src/gui/siril3.glade:5590 30#: src/gui/siril3.glade:5845 src/gui/siril3.glade:6218 31#: src/gui/siril3.glade:6467 src/gui/siril3.glade:7108 32#: src/gui/siril3.glade:8075 src/gui/siril3.glade:8294 33#: src/gui/siril3.glade:9631 src/gui/siril3.glade:9635 34#: src/gui/siril3.glade:10801 src/gui/siril3.glade:11020 35#: src/gui/siril3.glade:11226 src/gui/siril3.glade:17306 36msgid "Close" 37msgstr "Закрыть" 38 39#: src/gui/siril3.glade:152 src/gui/siril3.glade:11230 40msgid "Close current window" 41msgstr "Закрыть это окно" 42 43#: src/gui/siril3.glade:163 src/gui/siril3.glade:541 src/gui/siril3.glade:818 44#: src/gui/siril3.glade:1180 src/gui/siril3.glade:1331 45#: src/gui/siril3.glade:1636 src/gui/siril3.glade:1932 46#: src/gui/siril3.glade:2263 src/gui/siril3.glade:3025 47#: src/gui/siril3.glade:3251 src/gui/siril3.glade:4597 48#: src/gui/siril3.glade:4863 src/gui/siril3.glade:5208 49#: src/gui/siril3.glade:5406 src/gui/siril3.glade:6232 50#: src/gui/siril3.glade:6482 src/gui/siril3.glade:9646 51#: src/gui/siril3.glade:10815 src/gui/siril3.glade:11034 52#: src/gui/siril3.glade:11241 src/gui/siril3.glade:17320 53#: src/gui/siril3.glade:18040 54msgid "Apply" 55msgstr "" 56 57#: src/gui/siril3.glade:168 58msgid "Apply Cosmetic Correction" 59msgstr "Применить косметическую коррекцию" 60 61#: src/gui/siril3.glade:200 src/gui/siril3.glade:13433 62msgid "Cold Sigma:" 63msgstr "σ холодных пикселей:" 64 65#: src/gui/siril3.glade:204 src/gui/siril3.glade:220 66msgid "" 67"How many times (in averrage deviation units) a pixel value must differ from " 68"the value of surrounding neighbors to be considered as a cold pixel." 69msgstr "" 70 71#: src/gui/siril3.glade:265 src/gui/siril3.glade:13449 72msgid "Hot Sigma:" 73msgstr "σ горячих пикселей:" 74 75#: src/gui/siril3.glade:269 src/gui/siril3.glade:285 76msgid "" 77"How many times (in averrage deviation units) a pixel value must differ from " 78"the value of surrounding neighbors to be considered as a hot pixel." 79msgstr "" 80 81#: src/gui/siril3.glade:332 src/gui/siril3.glade:1364 src/gui/siril3.glade:4678 82#: src/gui/siril3.glade:4944 83msgid "Amount" 84msgstr "Количество" 85 86#: src/gui/siril3.glade:366 87msgid "" 88"0: No correction\n" 89"1 : 100% corrected" 90msgstr "" 91 92#: src/gui/siril3.glade:382 src/gui/siril3.glade:13351 93msgid "CFA" 94msgstr "CFA" 95 96#: src/gui/siril3.glade:386 src/gui/siril3.glade:13355 97msgid "" 98"Check if the target frames are CFA images.\n" 99"Uncheck if images come from a monochrome sensor." 100msgstr "" 101 102#: src/gui/siril3.glade:404 src/gui/siril3.glade:1505 src/gui/siril3.glade:3633 103#: src/gui/siril3.glade:10062 src/gui/siril3.glade:11301 104msgid "Apply to sequence" 105msgstr "Применить к последовательности" 106 107#: src/gui/siril3.glade:408 src/gui/siril3.glade:1509 src/gui/siril3.glade:3637 108#: src/gui/siril3.glade:10066 src/gui/siril3.glade:11305 109msgid "" 110"If a sequence is loaded and this is activated, perform the processing on all " 111"images of the sequence instead of only the loaded image." 112msgstr "" 113 114#: src/gui/siril3.glade:422 src/gui/siril3.glade:1524 src/gui/siril3.glade:3650 115#: src/gui/siril3.glade:5259 src/gui/siril3.glade:10081 116#: src/gui/siril3.glade:11292 src/gui/siril3.glade:13553 117msgid "Output prefix:" 118msgstr "Префикс вывода:" 119 120#: src/gui/siril3.glade:434 121msgid "" 122"Prefix of the image names resulting from the cosmetic correction process." 123msgstr "" 124 125#: src/gui/siril3.glade:494 src/gui/siril3.glade:10285 126msgid "Contrast-Limited Adaptive Histogram Equalization..." 127msgstr "" 128 129#: src/gui/siril3.glade:513 src/gui/siril3.glade:789 src/gui/siril3.glade:793 130#: src/gui/siril3.glade:2232 src/gui/siril3.glade:2997 131#: src/gui/siril3.glade:4569 src/gui/siril3.glade:9616 132#: src/gui/siril3.glade:9620 src/gui/siril3.glade:18012 133msgid "Reset" 134msgstr "Сброс" 135 136#: src/gui/siril3.glade:527 src/gui/siril3.glade:804 src/gui/siril3.glade:2248 137#: src/gui/siril3.glade:3011 src/gui/siril3.glade:3781 138#: src/gui/siril3.glade:4583 src/gui/siril3.glade:18026 139#, fuzzy 140msgid "Cancel" 141msgstr "О_тмена" 142 143#: src/gui/siril3.glade:573 144msgid "Tiles Grid Size" 145msgstr "" 146 147#: src/gui/siril3.glade:585 148msgid "" 149"Sets size of grid for histogram equalization. Input image will be divided " 150"into equally sized rectangular tiles. " 151msgstr "" 152 153#: src/gui/siril3.glade:632 154msgid "Clip Limit" 155msgstr "" 156 157#: src/gui/siril3.glade:666 158msgid "Sets threshold for contrast limiting." 159msgstr "" 160 161#. Try to have 3 lines here. 162#: src/gui/siril3.glade:684 163msgid "" 164"Please, make sure to remove all black borders or other\n" 165"stacking residuals by cropping the image. If you don't,\n" 166"artifacts may appear." 167msgstr "" 168 169#: src/gui/siril3.glade:697 src/gui/siril3.glade:1109 src/gui/siril3.glade:2881 170#: src/gui/siril3.glade:3185 src/gui/siril3.glade:4782 171msgid "Preview" 172msgstr "Предпросмотр" 173 174#: src/gui/siril3.glade:771 175msgid "Deconvolution" 176msgstr "Обратная свёртка" 177 178#: src/gui/siril3.glade:856 179msgid "Contrast threshold" 180msgstr "Порог контрастности" 181 182#: src/gui/siril3.glade:891 183msgid "" 184"Contrast threshold generates an internal mask based on microcontrast in the " 185"image which then is used to blend the deconvoluted with the convoluted image." 186msgstr "" 187 188#: src/gui/siril3.glade:905 189msgid "Auto value" 190msgstr "" 191 192#: src/gui/siril3.glade:909 193msgid "The contrast threshold value is evaluated automatically." 194msgstr "" 195 196#: src/gui/siril3.glade:930 197msgid "Radius" 198msgstr "Радиус" 199 200#: src/gui/siril3.glade:964 201msgid "This is the size of the kernel to be applied." 202msgstr "" 203 204#: src/gui/siril3.glade:986 205msgid "Corner radius boost" 206msgstr "Усиление углового радиуса" 207 208#: src/gui/siril3.glade:1020 209msgid "" 210"Corner radius boost is a value which is added to gaussian sigma for the " 211"tiles in the corners of an image." 212msgstr "" 213 214#: src/gui/siril3.glade:1043 src/gui/siril3.glade:1724 215msgid "Iterations" 216msgstr "Итераций" 217 218#: src/gui/siril3.glade:1076 219msgid "Number of iterations to apply." 220msgstr "" 221 222#: src/gui/siril3.glade:1091 223msgid "Auto limit iterations" 224msgstr "" 225 226#: src/gui/siril3.glade:1095 227msgid "" 228"Auto limit iterations is a stopping criteria which is applied per tile to " 229"reduce artifacts." 230msgstr "" 231 232#: src/gui/siril3.glade:1149 233msgid "Wavelets Layers Extraction" 234msgstr "Извлечение вейвлетных слоев" 235 236#: src/gui/siril3.glade:1185 237msgid "Apply wavelet extraction." 238msgstr "Применить частотное извлечение" 239 240#: src/gui/siril3.glade:1215 241msgid "" 242"Number of wavelet layers. You can choose up to 6 layers for wavelets " 243"computing." 244msgstr "" 245 246#: src/gui/siril3.glade:1235 247msgid "Type of algorithm" 248msgstr "Тип алгоритма" 249 250#: src/gui/siril3.glade:1240 src/gui/siril3.glade:2320 251#: src/gui/siril3.glade:9106 src/gui/siril3.glade:16524 252#: src/gui/siril3.glade:19085 253msgid "Linear" 254msgstr "Линейный" 255 256#: src/gui/siril3.glade:1241 src/gui/siril3.glade:2321 257msgid "BSpline" 258msgstr "" 259 260#: src/gui/siril3.glade:1254 261msgid "Nb. of Layers: " 262msgstr "Кол-во слоев: " 263 264#: src/gui/siril3.glade:1266 src/gui/siril3.glade:10896 265#: src/gui/siril3.glade:11145 266msgid "Interpolation: " 267msgstr "Интерполяция: " 268 269#: src/gui/siril3.glade:1301 src/filters/banding.c:61 270msgid "Banding Reduction" 271msgstr "Уменьшение полошения" 272 273#: src/gui/siril3.glade:1412 274msgid "Protect from Highlights" 275msgstr "Защитить от светов" 276 277#: src/gui/siril3.glade:1435 278msgid "1/Sigma Factor" 279msgstr "Коэффициент 1/сигма" 280 281#: src/gui/siril3.glade:1484 282msgid "Vertical banding" 283msgstr "Вертикальное полошение" 284 285#: src/gui/siril3.glade:1488 286msgid "Check this box if banding is vertical." 287msgstr "" 288 289#: src/gui/siril3.glade:1536 290msgid "Prefix of the image names resulting from the unband process." 291msgstr "" 292 293#: src/gui/siril3.glade:1606 294msgid "Median Filter" 295msgstr "Медианный фильтр" 296 297#: src/gui/siril3.glade:1676 298msgid "Kernel Size:" 299msgstr "Размер ядра:" 300 301#: src/gui/siril3.glade:1688 302msgid "" 303"Kernel Size. This is the odd size of the neighborhood considered for each " 304"pixel." 305msgstr "" 306 307#: src/gui/siril3.glade:1736 308msgid "" 309"Number of iterations of the algorithm.\n" 310"This is useful when modulation parameter is different to 1 helping the whole " 311"process to converge to better result." 312msgstr "" 313 314#: src/gui/siril3.glade:1781 315msgid "Modulation" 316msgstr "Модуляция" 317 318#: src/gui/siril3.glade:1816 319msgid "" 320"Modulation parameter set in the [0, 1] range.\n" 321"When this parameter is equal to 1, no modulation is applied.\n" 322"If the parameters is null, so no filter is apply at all." 323msgstr "" 324 325#: src/gui/siril3.glade:1833 src/gui/siril3.glade:5957 326msgid "Use Luminance" 327msgstr "Использовать светимость" 328 329#: src/gui/siril3.glade:1902 330msgid "Rotational Gradient" 331msgstr "Вращательный градиент" 332 333#: src/gui/siril3.glade:1936 334msgid "The rotational gradient will be applied." 335msgstr "" 336 337#: src/gui/siril3.glade:1965 338msgid "Radial shift" 339msgstr "" 340 341#: src/gui/siril3.glade:1998 342msgid "Radial shift used to compute rotational gradient." 343msgstr "" 344 345#: src/gui/siril3.glade:2021 346msgid "Rotational shift" 347msgstr "Вращательное смещение" 348 349#: src/gui/siril3.glade:2054 350msgid "Rotational shift used to compute rotational gradient." 351msgstr "" 352 353#: src/gui/siril3.glade:2070 src/gui/siril3.glade:7939 354#: src/gui/siril3.glade:17469 src/gui/siril3.glade:17851 355msgid "Use current selection" 356msgstr "Использовать текущее выделение" 357 358#: src/gui/siril3.glade:2074 359msgid "You should specify a selection around the object you want to analyze." 360msgstr "" 361 362#: src/gui/siril3.glade:2095 363msgid "X centre:" 364msgstr "Центр по X:" 365 366#: src/gui/siril3.glade:2107 367msgid "X coordinate of the center of polar coordinates." 368msgstr "" 369 370#: src/gui/siril3.glade:2125 371msgid "Y centre:" 372msgstr "Центр по Y:" 373 374#: src/gui/siril3.glade:2137 375msgid "Y coordinate of the center of polar coordinates." 376msgstr "" 377 378#: src/gui/siril3.glade:2214 379msgid "Wavelets control" 380msgstr "Управление вейвлетами" 381 382#: src/gui/siril3.glade:2237 383msgid "Reset changes" 384msgstr "Сбросить изменения" 385 386#: src/gui/siril3.glade:2252 387msgid "Cancel all changes applied" 388msgstr "Отменить все примененные изменения" 389 390#: src/gui/siril3.glade:2315 391msgid "Select an algorithm type to perform wavelets" 392msgstr "" 393 394#: src/gui/siril3.glade:2334 395msgid "Type:" 396msgstr "Тип:" 397 398#: src/gui/siril3.glade:2346 399msgid "Nb of plans:" 400msgstr "Количество уровней:" 401 402#: src/gui/siril3.glade:2357 403msgid "Number of wavelet layers that will be used" 404msgstr "Количество используемых вейвлетных слоев" 405 406#: src/gui/siril3.glade:2377 src/gui/siril3.glade:8059 407msgid "Execute" 408msgstr "Выполнить" 409 410#: src/gui/siril3.glade:2381 src/gui/siril3.glade:2405 411msgid "Compute wavelets" 412msgstr "Рассчитать вейвлеты" 413 414#: src/gui/siril3.glade:2456 415msgid "1st Plan" 416msgstr "Первый уровень" 417 418#: src/gui/siril3.glade:2525 419msgid "2nd Plan" 420msgstr "Второй уровень" 421 422#: src/gui/siril3.glade:2594 423msgid "3th Plan" 424msgstr "Третий уровень" 425 426#: src/gui/siril3.glade:2663 427msgid "4th Plan" 428msgstr "Четвертый уровень" 429 430#: src/gui/siril3.glade:2732 431msgid "5th Plan" 432msgstr "Пятый уровень" 433 434#: src/gui/siril3.glade:2801 435msgid "6th Plan" 436msgstr "Шестой уровень" 437 438#: src/gui/siril3.glade:2866 439msgid "Adjust" 440msgstr "Коррекция" 441 442#: src/gui/siril3.glade:2979 443msgid "Asinh Transformation" 444msgstr "Преобразование по asinh" 445 446#: src/gui/siril3.glade:3057 447msgid "Stretch factor" 448msgstr "" 449 450#: src/gui/siril3.glade:3094 451msgid "The parameter stretch factor allows to adjust the non-linearity factor." 452msgstr "" 453 454#: src/gui/siril3.glade:3116 455msgid "Black Point" 456msgstr "" 457 458#: src/gui/siril3.glade:3152 459msgid "Constant value that is subtracted from the image." 460msgstr "" 461 462#: src/gui/siril3.glade:3168 463msgid "Use RGB working space" 464msgstr "" 465 466#: src/gui/siril3.glade:3218 src/algos/background_extraction.c:722 467msgid "Background Extraction" 468msgstr "Извлечение фона" 469 470#: src/gui/siril3.glade:3240 src/gui/siril3.glade:7112 471msgid "Close the window." 472msgstr "Закрыть это окно" 473 474#: src/gui/siril3.glade:3255 475msgid "" 476"This will compute the synthetic background and will apply the selected " 477"correction." 478msgstr "" 479 480#: src/gui/siril3.glade:3301 481msgid "Degree order: " 482msgstr "" 483 484#: src/gui/siril3.glade:3313 485msgid "" 486"Choose the degree order of the polynomial function used in the fit.\n" 487"By default the value is of 4.\n" 488"The higher the degree order is, the more complex the gradient can be removed." 489msgstr "" 490 491#: src/gui/siril3.glade:3348 492msgid "Samples per line" 493msgstr "" 494 495#: src/gui/siril3.glade:3360 496msgid "Number of sample per line that will be automatically placed." 497msgstr "" 498 499#: src/gui/siril3.glade:3405 500msgid "Tolerance" 501msgstr "" 502 503#: src/gui/siril3.glade:3441 504msgid "" 505"Tolerance of global sample rejection, in sigma units. By decreasing this " 506"value, Siril will be more restrictive to select background samples." 507msgstr "" 508 509#: src/gui/siril3.glade:3457 510msgid "Add dither" 511msgstr "Подмешать шум" 512 513#: src/gui/siril3.glade:3461 514msgid "" 515"Hit this option when color banding is produced after background extraction.\n" 516"Dither is an intentionally applied form of noise used to randomize " 517"quantization error, preventing large-scale patterns such as color banding in " 518"images." 519msgstr "" 520 521#: src/gui/siril3.glade:3478 522msgid "Generate" 523msgstr "Создать" 524 525#: src/gui/siril3.glade:3482 526msgid "Click here to generate the automatically defined samples." 527msgstr "" 528 529#: src/gui/siril3.glade:3498 src/gui/siril3.glade:5643 530#: src/gui/siril3.glade:5831 src/gui/siril3.glade:12196 531msgid "Clear" 532msgstr "Очистить" 533 534#: src/gui/siril3.glade:3502 535msgid "Click here to clear all the samples." 536msgstr "" 537 538#: src/gui/siril3.glade:3525 539msgid "" 540"You also can set samples manually.\n" 541"Left click adds samples while right click removes them." 542msgstr "" 543 544#: src/gui/siril3.glade:3542 545msgid "Polynomial interpolation" 546msgstr "Интерполяция многочленами" 547 548#: src/gui/siril3.glade:3576 549msgid "Correction: " 550msgstr "Коррекция: " 551 552#: src/gui/siril3.glade:3588 553msgid "" 554"Choose the type of correction you want apply:\n" 555"Subtraction: it is mainly used to correct additive effects, such as " 556"gradients caused by light pollution or by the Moon.\n" 557"Division: it is mainly used to correct multiplicative phenomena, such as " 558"vignetting or differential atmospheric absorption for example. However, this " 559"kind of operation should be done by master-flat correction." 560msgstr "" 561 562#: src/gui/siril3.glade:3595 563msgid "Subtraction" 564msgstr "Вычитание" 565 566#: src/gui/siril3.glade:3596 567msgid "Division" 568msgstr "Деление" 569 570#: src/gui/siril3.glade:3613 571msgid "Correction" 572msgstr "Коррекция" 573 574#: src/gui/siril3.glade:3662 575msgid "" 576"Prefix of the image names resulting from the background extraction process." 577msgstr "" 578 579#: src/gui/siril3.glade:3795 src/gui/siril3.glade:17135 580msgid "Save" 581msgstr "Сохранить" 582 583#: src/gui/siril3.glade:3840 584msgid "root name of the converted images (the 'dest' in dest1.fit)" 585msgstr "" 586 587#: src/gui/siril3.glade:3841 588msgid "root name of the converted images (the 'dest' in dest1.fit)" 589msgstr "" 590 591#: src/gui/siril3.glade:3855 592msgid "<b>Filename</b>" 593msgstr "<b>Имя файла</b>" 594 595#: src/gui/siril3.glade:3906 src/gui/siril3.glade:4335 596msgid "8-bit unsigned integer" 597msgstr "8 бит целое без знака" 598 599#: src/gui/siril3.glade:3922 src/gui/siril3.glade:4352 600#: src/gui/siril3.glade:18421 601msgid "16-bit unsigned integer" 602msgstr "16 бит целое без знака" 603 604#: src/gui/siril3.glade:3938 src/gui/siril3.glade:4385 605#: src/gui/siril3.glade:18422 606msgid "32-bit floating point" 607msgstr "32 бит с плавающей точкой" 608 609#: src/gui/siril3.glade:3961 610msgid "<b>Sample Format</b>" 611msgstr "" 612 613#: src/gui/siril3.glade:3991 src/gui/siril3.glade:18533 614#: src/stacking/stacking.c:306 615msgid "None" 616msgstr "Нет" 617 618#: src/gui/siril3.glade:4008 src/gui/siril3.glade:4012 619msgid "Deflate compression" 620msgstr "Сжатие deflate" 621 622#: src/gui/siril3.glade:4031 src/gui/siril3.glade:4283 623msgid "<b>Compression</b>" 624msgstr "<b>Сжатие</b>" 625 626#: src/gui/siril3.glade:4056 627msgid "ICC profile" 628msgstr "" 629 630#: src/gui/siril3.glade:4060 631msgid "Embed sRGB ICC profile in the image" 632msgstr "" 633 634#: src/gui/siril3.glade:4072 635msgid "<b>Embeded Data</b>" 636msgstr "<b>Встроенные данные</b>" 637 638#: src/gui/siril3.glade:4135 639msgid "<b>Image Description</b>" 640msgstr "<b>Описание изображения</b>" 641 642#: src/gui/siril3.glade:4184 643msgid "<b>Image Copyright</b>" 644msgstr "<b>Авторские права на изображение</b>" 645 646#: src/gui/siril3.glade:4208 647msgid "TIFF" 648msgstr "TIFF" 649 650#: src/gui/siril3.glade:4268 651msgid "Quality: " 652msgstr "Качество: " 653 654#: src/gui/siril3.glade:4304 655msgid "JPEG" 656msgstr "JPEG" 657 658#: src/gui/siril3.glade:4339 src/gui/siril3.glade:4372 659#: src/gui/siril3.glade:4389 660msgid "Not available" 661msgstr "Недоступно" 662 663#: src/gui/siril3.glade:4368 664msgid "16-bit signed integer" 665msgstr "16 бит целое со знаком" 666 667#: src/gui/siril3.glade:4408 668msgid "Sample Format" 669msgstr "" 670 671#: src/gui/siril3.glade:4435 672msgid "Save MIPS-HI and MIPS-LO values" 673msgstr "Сохранить значения MIPS-HI и MIPS-LO" 674 675#: src/gui/siril3.glade:4451 676msgid "Embedded Data" 677msgstr "Встроенные данные" 678 679#: src/gui/siril3.glade:4473 680msgid "FITS" 681msgstr "FITS" 682 683#: src/gui/siril3.glade:4551 684msgid "Color saturation" 685msgstr "Насыщенность" 686 687#: src/gui/siril3.glade:4631 688msgid "Hue:" 689msgstr "Тон:" 690 691#: src/gui/siril3.glade:4646 692msgid "Pink-Red / Red-Orange" 693msgstr "Розовый-красный / Красный-оранжевый" 694 695#: src/gui/siril3.glade:4647 696msgid "Orange-Brown / Yellow" 697msgstr "Оранжевый-коричневый / Желтый" 698 699#: src/gui/siril3.glade:4648 700msgid "Yellow-Green / Green-Cyan" 701msgstr "Желтый-зеленый / Зеленый-циановый" 702 703#: src/gui/siril3.glade:4649 704msgid "Cyan" 705msgstr "Циановый" 706 707#: src/gui/siril3.glade:4650 708msgid "Cyan-Blue / Blue-Magenta" 709msgstr "Циановый-синий / Синий-пурпурный" 710 711#: src/gui/siril3.glade:4651 712msgid "Magenta / Pink" 713msgstr "Пурпурный / Розовый" 714 715#: src/gui/siril3.glade:4652 716msgid "Global" 717msgstr "" 718 719#: src/gui/siril3.glade:4712 720msgid "" 721"Value of 0 means no change, negative reduces the color saturation, positive " 722"increases it." 723msgstr "" 724 725#: src/gui/siril3.glade:4734 726#, fuzzy 727msgid "Background factor" 728msgstr "Извлечение фона" 729 730#: src/gui/siril3.glade:4769 731msgid "" 732"This is the factor multiplied by the background value. Lower is the value, " 733"stronger is the saturation effect. While a high value will preserve the " 734"background." 735msgstr "" 736 737#: src/gui/siril3.glade:4832 738msgid "Subtractive Chromatic Green Noise Reduction" 739msgstr "" 740 741#: src/gui/siril3.glade:4897 742msgid "Protection method: " 743msgstr "" 744 745#: src/gui/siril3.glade:4909 746msgid "" 747"Average Neutral Protection is the default option. This is the recommended " 748"option in most cases." 749msgstr "" 750 751#: src/gui/siril3.glade:4914 752msgid "Average Neutral" 753msgstr "" 754 755#: src/gui/siril3.glade:4915 756msgid "Maximum Neutral" 757msgstr "" 758 759#: src/gui/siril3.glade:4916 760msgid "Maximum Mask" 761msgstr "" 762 763#: src/gui/siril3.glade:4917 764msgid "Additive Mask" 765msgstr "" 766 767#: src/gui/siril3.glade:4994 768msgid "Preserve lightness" 769msgstr "Сохранить светлоту" 770 771#: src/gui/siril3.glade:4998 772msgid "Preserves the original CIE L* component in the processed image." 773msgstr "" 774 775#: src/gui/siril3.glade:5114 776msgid "" 777"Enter a wavelength value in nanometers here, between 380 and 780, decimals " 778"are accepted." 779msgstr "" 780 781#: src/gui/siril3.glade:5127 782msgid "" 783"Alternatively, for true colour rendering,\n" 784"select a filter from the list or\n" 785"enter a visible wavelength in nm" 786msgstr "" 787 788#: src/gui/siril3.glade:5178 789msgid "Crop sequence" 790msgstr "" 791 792#: src/gui/siril3.glade:5243 793msgid "Prefix of the image names resulting from the cropping process." 794msgstr "" 795 796#: src/gui/siril3.glade:5303 797msgid "More details..." 798msgstr "" 799 800#: src/gui/siril3.glade:5376 801msgid "Channel Extraction" 802msgstr "Извлечение канала" 803 804#: src/gui/siril3.glade:5447 805msgid "File name for the first FITS file to save." 806msgstr "" 807 808#: src/gui/siril3.glade:5460 809msgid "File name for the second FITS file to save." 810msgstr "" 811 812#: src/gui/siril3.glade:5473 813msgid "File name for the third FITS file to save." 814msgstr "" 815 816#. RGB 817#: src/gui/siril3.glade:5487 src/algos/colors.c:1130 818msgid "Red: " 819msgstr "Красный: " 820 821#: src/gui/siril3.glade:5499 src/algos/colors.c:1131 822msgid "Green: " 823msgstr "Зеленый: " 824 825#: src/gui/siril3.glade:5511 src/algos/colors.c:1132 826msgid "Blue: " 827msgstr "Синий: " 828 829#: src/gui/siril3.glade:5522 830msgid "Select the color space corresponding to the three extracted images" 831msgstr "" 832 833#: src/gui/siril3.glade:5527 src/gui/siril3.glade:12015 src/core/command.c:2344 834msgid "RGB" 835msgstr "RGB" 836 837#: src/gui/siril3.glade:5528 838msgid "HSL" 839msgstr "HSL" 840 841#: src/gui/siril3.glade:5529 842msgid "HSV" 843msgstr "HSV" 844 845#: src/gui/siril3.glade:5530 846msgid "CIE L*a*b*" 847msgstr "CIE L*a*b*" 848 849#: src/gui/siril3.glade:5544 850msgid "Color Space:" 851msgstr "Цветовое пространство:" 852 853#: src/gui/siril3.glade:5576 854msgid "Information" 855msgstr "Информация" 856 857#: src/gui/siril3.glade:5622 858msgid "Focal length (mm): " 859msgstr "" 860 861#: src/gui/siril3.glade:5634 862msgid "Pixel X dim. (micron): " 863msgstr "" 864 865#: src/gui/siril3.glade:5647 866msgid "" 867"Clear all the fields. If you save your image after, the header will not " 868"contain any data about the focal or sensor size." 869msgstr "" 870 871#: src/gui/siril3.glade:5660 872msgid "" 873"If the Pixel Y size is not automatically loaded, using file's header, you " 874"can update the field by yourself." 875msgstr "" 876 877#: src/gui/siril3.glade:5678 878msgid "Pixel Y dim. (micron): " 879msgstr "" 880 881#: src/gui/siril3.glade:5689 882msgid "" 883"If the focal length is not automatically loaded, using file's header, you " 884"can update the field by yourself." 885msgstr "" 886 887#: src/gui/siril3.glade:5706 888msgid "" 889"If the Pixel X size is not automatically loaded, using file's header, you " 890"can update the field by yourself." 891msgstr "" 892 893#: src/gui/siril3.glade:5721 894msgid "No binning in pixel size value" 895msgstr "" 896 897#: src/gui/siril3.glade:5725 898msgid "" 899"Check this button if binning is not taken into account in the pixel size " 900"value. In this case, the binning value in the combo box below will be used." 901msgstr "" 902 903#: src/gui/siril3.glade:5746 904msgid "Binning: " 905msgstr "" 906 907#: src/gui/siril3.glade:5758 908msgid "" 909"If the binning is not automatically loaded, using file's header, you can " 910"update this combo box." 911msgstr "" 912 913#: src/gui/siril3.glade:5816 914msgid "Image compositing" 915msgstr "Совмещение изображения" 916 917#: src/gui/siril3.glade:5871 918msgid "Multi-layer image composition" 919msgstr "Многослойное совмещение изображения" 920 921#: src/gui/siril3.glade:5894 922msgid "Layer alignments" 923msgstr "Выравнивание слоев" 924 925#. don't destroy it on removal from grid 926#: src/gui/siril3.glade:5934 src/compositing/compositing.c:188 927#: src/compositing/compositing.c:189 src/compositing/compositing.c:1109 928#: src/compositing/compositing.c:1110 929msgid "not loaded" 930msgstr "не загружено" 931 932#: src/gui/siril3.glade:5999 933msgid "Adjust layers brightness" 934msgstr "Скорректировать яркость" 935 936#: src/gui/siril3.glade:6003 937msgid "" 938"Automatically adjust the brightness of the colours picked for layers so that " 939"they don't overflow when compositing (based on max value for each image). " 940"Colour hues are unchanged." 941msgstr "" 942 943#: src/gui/siril3.glade:6014 944msgid "Finalize colour balance" 945msgstr "Доработать цветовой баланс" 946 947#: src/gui/siril3.glade:6019 948msgid "" 949"Open the RGB calibration tool on the resulting image. This will modify the " 950"result in a destructive way to align the three channels of the result.\n" 951"Modifying parameters in this windows afterward will void the colour balance, " 952"and it will have to be remade." 953msgstr "" 954 955#: src/gui/siril3.glade:6033 956msgid "" 957"Type of luminance-based colour composition. They represent the way of adding " 958"colour information to luminance data." 959msgstr "" 960 961#: src/gui/siril3.glade:6036 962msgid "HSL composition" 963msgstr "Совмещение в HSL" 964 965#: src/gui/siril3.glade:6037 966msgid "HSV composition" 967msgstr "Совмещение в HSV" 968 969#: src/gui/siril3.glade:6038 970msgid "CIE L*a*b* composition" 971msgstr "Совмещение в CIE L*a*b*" 972 973#: src/gui/siril3.glade:6080 974msgid "Align layers on this reference layer:" 975msgstr "Выровнять слои по этому опорному слою:" 976 977#: src/gui/siril3.glade:6090 978msgid "Align" 979msgstr "Выровнять" 980 981#: src/gui/siril3.glade:6094 982msgid "Automatic alignment using the selected registration method." 983msgstr "Автоматическое выравнивание выбранным способом" 984 985#: src/gui/siril3.glade:6105 986msgid "Crop image to common area after align" 987msgstr "Откадрировать до общей области после выравнивания" 988 989#: src/gui/siril3.glade:6122 990msgid "and using this alignment method:" 991msgstr "Способ выравнивания:" 992 993#: src/gui/siril3.glade:6135 src/gui/siril3.glade:9572 994#: src/compositing/align_rgb.c:48 src/compositing/compositing.c:368 995msgid "Image pattern alignment (planetary/deep-sky)" 996msgstr "Выравнивание по паттерну (планеты/дальний космос)" 997 998#. the list below depends on the content of the glade file. It 999#. * should be done in the same way as in registration.c, but it 1000#. * woud be easier if the two glades are merged. 1001#: src/gui/siril3.glade:6136 src/gui/siril3.glade:9581 1002#: src/compositing/align_rgb.c:46 src/compositing/compositing.c:367 1003msgid "One star registration (deep-sky)" 1004msgstr "Выравнивание по одной звезде (дальний космос)" 1005 1006#: src/gui/siril3.glade:6162 1007msgid "For LRGB composition, the reference layer should be luminance." 1008msgstr "" 1009 1010#. name, lambda, lo, hi, c/over, c/under, mode 1011#: src/gui/siril3.glade:6164 src/gui/callbacks.c:65 1012msgid "Luminance" 1013msgstr "Светимость" 1014 1015#. no color, undefined value is <0 1016#: src/gui/siril3.glade:6165 src/gui/siril3.glade:8166 1017#: src/gui/siril3.glade:11553 src/gui/siril3.glade:17577 1018#: src/gui/siril3.glade:18886 src/compositing/compositing.c:476 1019#: src/gui/callbacks.c:66 src/gui/callbacks.c:926 1020msgid "Red" 1021msgstr "Красный" 1022 1023#. approx. of the middle of the color 1024#: src/gui/siril3.glade:6166 src/gui/siril3.glade:8179 1025#: src/gui/siril3.glade:11723 src/gui/siril3.glade:17635 src/gui/callbacks.c:67 1026msgid "Green" 1027msgstr "Зеленый" 1028 1029#. approx. of the middle of the color 1030#: src/gui/siril3.glade:6167 src/gui/siril3.glade:8192 1031#: src/gui/siril3.glade:11894 src/gui/siril3.glade:17693 1032#: src/gui/siril3.glade:18938 src/gui/callbacks.c:68 1033msgid "Blue" 1034msgstr "Синий" 1035 1036#: src/gui/siril3.glade:6203 1037msgid "Fourier Transform" 1038msgstr "Преобразование Фурье" 1039 1040#: src/gui/siril3.glade:6272 1041msgid "Name of the magnitude file: " 1042msgstr "" 1043 1044#: src/gui/siril3.glade:6284 1045msgid "Name of the phase file: " 1046msgstr "" 1047 1048#: src/gui/siril3.glade:6296 1049msgid "Order: " 1050msgstr "Порядок: " 1051 1052#: src/gui/siril3.glade:6309 1053msgid "modulus" 1054msgstr "" 1055 1056#: src/gui/siril3.glade:6322 1057msgid "phase" 1058msgstr "фаза" 1059 1060#: src/gui/siril3.glade:6331 1061msgid "Centered" 1062msgstr "" 1063 1064#: src/gui/siril3.glade:6350 1065msgid "Direct Transform" 1066msgstr "Прямое преобразование" 1067 1068#: src/gui/siril3.glade:6369 1069msgid "Magnitude of the image: " 1070msgstr "" 1071 1072#: src/gui/siril3.glade:6381 1073msgid "Phase of the image: " 1074msgstr "" 1075 1076#: src/gui/siril3.glade:6395 1077msgid "Select Magnitude" 1078msgstr "" 1079 1080#: src/gui/siril3.glade:6409 1081msgid "Select Phase" 1082msgstr "" 1083 1084#: src/gui/siril3.glade:6425 1085msgid "Inverse Transform" 1086msgstr "Обратное преобразование" 1087 1088#: src/gui/siril3.glade:6451 src/gui/linear_match.c:209 1089#, fuzzy 1090msgid "Linear Match" 1091msgstr "Линейный" 1092 1093#: src/gui/siril3.glade:6471 1094msgid "Close the dialog." 1095msgstr "Закрыть этот диалог." 1096 1097#: src/gui/siril3.glade:6486 1098msgid "Computes a linear function between a reference image and a target." 1099msgstr "" 1100 1101#: src/gui/siril3.glade:6520 1102msgid "Reference: " 1103msgstr "Опорное фото: " 1104 1105#: src/gui/siril3.glade:6532 1106msgid "Choose the reference image. This image must have same dimensions." 1107msgstr "" 1108 1109#: src/gui/siril3.glade:6534 1110#, fuzzy 1111msgid "Choose Reference Image" 1112msgstr "Опорное фото:\n" 1113 1114#: src/gui/siril3.glade:6558 1115msgid "Reject low" 1116msgstr "" 1117 1118#: src/gui/siril3.glade:6570 src/gui/siril3.glade:6594 1119#: src/gui/siril3.glade:6628 src/gui/siril3.glade:6653 1120msgid "" 1121"The algorithm will ignore all reference pixels whose values are outside of " 1122"the [low, high] range." 1123msgstr "" 1124 1125#: src/gui/siril3.glade:6616 1126#, fuzzy 1127msgid "Reject high" 1128msgstr "Выбраковка:" 1129 1130#: src/gui/siril3.glade:6766 src/gui/siril3.glade:8738 1131msgid "" 1132"Detect stars in the current loaded image (not sequence image) and compute PSF" 1133msgstr "" 1134 1135#: src/gui/siril3.glade:6772 src/gui/siril3.glade:8752 1136msgid "Average PSF parameters for selected stars" 1137msgstr "" 1138 1139#: src/gui/siril3.glade:6806 1140msgid "Sequence List" 1141msgstr "" 1142 1143#: src/gui/siril3.glade:6822 1144msgid "" 1145"List of images in the sequence, with their state and quality information. " 1146"Quality is FWHM when PSF registration is used, so lower is better, and " 1147"gradient estimator for DFT registration, higher is better. X and Y columns " 1148"are the translation relative to the reference image." 1149msgstr "" 1150 1151#: src/gui/siril3.glade:6857 1152msgid "File" 1153msgstr "Файл" 1154 1155#: src/gui/siril3.glade:6872 1156msgid "X" 1157msgstr "X" 1158 1159#: src/gui/siril3.glade:6885 1160msgid "Y" 1161msgstr "Y" 1162 1163#: src/gui/siril3.glade:6898 1164msgid "Sel" 1165msgstr "" 1166 1167#: src/gui/siril3.glade:6913 src/gui/plot.c:610 src/gui/sequence_list.c:160 1168#: src/gui/sequence_list.c:163 1169msgid "Quality" 1170msgstr "Качество" 1171 1172#: src/gui/siril3.glade:6957 src/gui/sequence_list.c:108 1173msgid "Frame List" 1174msgstr "Список кадров" 1175 1176#: src/gui/siril3.glade:6963 1177msgid "Select the channel you want to display." 1178msgstr "" 1179 1180#: src/gui/siril3.glade:6979 1181msgid "Excludes all images of the sequence from the processing schedule" 1182msgstr "" 1183 1184#: src/gui/siril3.glade:7001 1185msgid "Includes all images of the sequence in the processing schedule" 1186msgstr "" 1187 1188#: src/gui/siril3.glade:7023 1189msgid "" 1190"Includes/excludes selected images of the sequence from the processing " 1191"schedule" 1192msgstr "" 1193 1194#: src/gui/siril3.glade:7047 1195msgid "Reference image" 1196msgstr "Опорное фото" 1197 1198#: src/gui/siril3.glade:7051 1199msgid "" 1200"If set, the current image will be the reference image for registration.\n" 1201"Only one image can be the reference image in a sequence, setting it will " 1202"unset the image previously set as reference.\n" 1203"If not set manually, the first image of the sequence is taken as reference." 1204msgstr "" 1205 1206#: src/gui/siril3.glade:7067 1207msgid "Enter the number of the image you want to reach." 1208msgstr "" 1209 1210#: src/gui/siril3.glade:7092 src/algos/plateSolver.c:136 1211msgid "Image Plate Solver" 1212msgstr "" 1213 1214#: src/gui/siril3.glade:7123 src/gui/siril3.glade:7141 1215#, fuzzy 1216msgid "OK" 1217msgstr "_ОК" 1218 1219#: src/gui/siril3.glade:7127 1220msgid "Start the plate solving algorithm." 1221msgstr "" 1222 1223#: src/gui/siril3.glade:7145 1224msgid "Start the photometric color calibration algorithm." 1225msgstr "" 1226 1227#: src/gui/siril3.glade:7187 src/gui/siril3.glade:7206 1228#: src/gui/siril3.glade:7225 src/gui/siril3.glade:7244 1229#: src/gui/siril3.glade:7263 src/gui/siril3.glade:7279 1230msgid "Initial equatorial coordinates. Input value must be inside the image." 1231msgstr "" 1232 1233#: src/gui/siril3.glade:7192 src/gui/siril3.glade:7211 1234#: src/gui/siril3.glade:7230 src/gui/siril3.glade:7249 1235#: src/gui/siril3.glade:7848 src/gui/siril3.glade:7865 1236#: src/gui/siril3.glade:7882 src/gui/siril3.glade:7899 1237#: src/gui/siril3.glade:18290 src/gui/siril3.glade:18304 1238msgid "0" 1239msgstr "0" 1240 1241#: src/gui/siril3.glade:7295 1242msgid "Right Ascension: " 1243msgstr "" 1244 1245#: src/gui/siril3.glade:7306 1246msgid "Declination: " 1247msgstr "" 1248 1249#: src/gui/siril3.glade:7315 1250msgid "S" 1251msgstr "" 1252 1253#: src/gui/siril3.glade:7319 1254msgid "This button is checked for negative declination (southern hemisphere)." 1255msgstr "" 1256 1257#: src/gui/siril3.glade:7332 1258msgid "" 1259"Enter the identifier or the name of the object which must be in the image." 1260msgstr "" 1261 1262#: src/gui/siril3.glade:7346 1263msgid "Find" 1264msgstr "" 1265 1266#: src/gui/siril3.glade:7350 1267msgid "Start searching." 1268msgstr "" 1269 1270#: src/gui/siril3.glade:7364 1271msgid "" 1272"Effective focal length of the optical system in millimeter. Even if the " 1273"input value has not to be very accurate, try to give a value with an error " 1274"not exceeding 20%." 1275msgstr "" 1276 1277#: src/gui/siril3.glade:7381 1278msgid "Pixel size in micrometer. The image is assumed to have square pixels." 1279msgstr "" 1280 1281#: src/gui/siril3.glade:7398 1282msgid "Focal distance (mm):" 1283msgstr "" 1284 1285#: src/gui/siril3.glade:7409 1286msgid "Pixel size (µm):" 1287msgstr "" 1288 1289#: src/gui/siril3.glade:7422 1290msgid "Resolution: " 1291msgstr "Разрешение: " 1292 1293#: src/gui/siril3.glade:7434 1294msgid "" 1295"The resolution of the image that is automatically determined from the focal " 1296"and pixel size value." 1297msgstr "" 1298 1299#: src/gui/siril3.glade:7451 1300msgid "Get Metadata From Image" 1301msgstr "Получить метаданные из фото" 1302 1303#: src/gui/siril3.glade:7455 1304msgid "" 1305"Click on this button to get focal and pixel size value from the header of " 1306"the file if they exist." 1307msgstr "" 1308 1309#: src/gui/siril3.glade:7497 1310msgid "Resolver" 1311msgstr "Решатель" 1312 1313#: src/gui/siril3.glade:7508 src/gui/siril3.glade:8116 1314#: src/gui/siril3.glade:12093 1315msgid "Name" 1316msgstr "Имя" 1317 1318#: src/gui/siril3.glade:7528 1319msgid "Flip image if needed" 1320msgstr "" 1321 1322#: src/gui/siril3.glade:7544 1323#, fuzzy 1324msgid "Downsample image" 1325msgstr "Нормировать фото" 1326 1327#: src/gui/siril3.glade:7548 1328msgid "" 1329"Sometime, for oversampled images (like with Drizzle), it is complicated to " 1330"resolve astrometry data. In consequence, downsampling data generally helps " 1331"and make the algorithm running faster." 1332msgstr "" 1333 1334#: src/gui/siril3.glade:7585 1335msgid "Image Parameters" 1336msgstr "Параметры изображения" 1337 1338#: src/gui/siril3.glade:7617 1339msgid "Catalogue Limit Mag: " 1340msgstr "" 1341 1342#: src/gui/siril3.glade:7629 1343msgid "" 1344"Maximum star magnitude used in the catalog queries. Wider is the field, " 1345"lower is the value." 1346msgstr "" 1347 1348#: src/gui/siril3.glade:7642 src/gui/siril3.glade:7696 1349msgid "Auto" 1350msgstr "Авто" 1351 1352#: src/gui/siril3.glade:7646 1353msgid "" 1354"The limit magnitude is automatically determined using the approximation of " 1355"the Field Of View." 1356msgstr "" 1357 1358#: src/gui/siril3.glade:7662 1359msgid "Online Star Catalogue: " 1360msgstr "" 1361 1362#: src/gui/siril3.glade:7674 1363msgid "" 1364"Choose the online catalogue against one want to compare the image.\n" 1365"* TYCHO-2 catalogue contains positions, proper motions, and two-color " 1366"photometric data for 2,539,913 of the brightest stars in the Milky Way.\n" 1367"* NOMAD is a simple merge of data from the Hipparcos, Tycho-2, UCAC2, Yellow-" 1368"Blue 6, and USNO-B catalogs for astrometry and optical photometry, " 1369"supplemented by 2MASS near-infrared. The almost 100 GB dataset contains " 1370"astrometric and photometric data for about 1.1 billion stars.\n" 1371"* Gaia Data Release 2 was released on 25 April 2018. The five-parameter " 1372"astrometric solution, positions on the sky (α, δ), parallaxes, and proper " 1373"motions, are given for more than 1.3 billion sources, with a limiting " 1374"magnitude of G = 21.\n" 1375"* PPMXL is a catalog of positions, proper motions, 2MASS- and optical " 1376"photometry of 900 million stars and galaxies.\n" 1377"* The Bright Star Catalogue is a star catalogue that lists all stars of " 1378"stellar magnitude 6.5 or brighter, which is roughly every star visible to " 1379"the naked eye from Earth. The catalog contains 9,110 objects." 1380msgstr "" 1381 1382#: src/gui/siril3.glade:7700 1383msgid "" 1384"The online catalogue is automatically determined using the approximation of " 1385"the Field Of View and magnitude." 1386msgstr "" 1387 1388#: src/gui/siril3.glade:7715 1389msgid "" 1390"Choose the online catalogue against one want to compare the image and " 1391"compute photometry.\n" 1392"* NOMAD is a simple merge of data from the Hipparcos, Tycho-2, UCAC2, Yellow-" 1393"Blue 6, and USNO-B catalogs for astrometry and optical photometry, " 1394"supplemented by 2MASS near-infrared. The almost 100 GB dataset contains " 1395"astrometric and photometric data for about 1.1 billion stars.\n" 1396"* APASS, the AAVSO Photometric All Sky Survey, is performing an all-sky " 1397"photometric survey. This survey is conducted in eight filters: Johnson B and " 1398"V, plus Sloan u', g′, r′, i′, z_s and Z. It is valid from about 7th " 1399"magnitude to about 17th magnitude for over 37 million stars." 1400msgstr "" 1401 1402#: src/gui/siril3.glade:7721 1403msgid "APASS" 1404msgstr "" 1405 1406#: src/gui/siril3.glade:7734 1407msgid "Photometric Star Catalogue: " 1408msgstr "Фотометрический каталог звезд: " 1409 1410#: src/gui/siril3.glade:7750 1411msgid "Catalogue Parameters" 1412msgstr "Параметры каталога" 1413 1414#: src/gui/siril3.glade:7772 1415msgid "Manual detection" 1416msgstr "Определение вручную" 1417 1418#: src/gui/siril3.glade:7776 1419msgid "" 1420"Check this option if you want to pick each stars manually. It could be " 1421"useful in some cases where Siril can't find enough stars. Please, try to " 1422"choose the brightest stars in the image." 1423msgstr "" 1424 1425#: src/gui/siril3.glade:7785 src/gui/siril3.glade:8697 1426msgid "Star Detection" 1427msgstr "Определение звезд" 1428 1429#: src/gui/siril3.glade:7811 1430msgid "Automatic detection" 1431msgstr "Автоматическое определение" 1432 1433#: src/gui/siril3.glade:7815 1434msgid "" 1435"Uncheck this button if you want to select the background reference by " 1436"yourself. It could be useful when nebulae almost cover the whole image." 1437msgstr "" 1438 1439#: src/gui/siril3.glade:7845 src/gui/siril3.glade:17387 1440msgid "x coordinate of the start of the background selection" 1441msgstr "Координата X начала выделенного фона" 1442 1443#: src/gui/siril3.glade:7862 src/gui/siril3.glade:17404 1444msgid "y coordinate of the start of the background selection" 1445msgstr "Координата Y начала выделенного фона" 1446 1447#: src/gui/siril3.glade:7879 src/gui/siril3.glade:17420 1448msgid "Width of the background selection" 1449msgstr "Ширина выделенного фона" 1450 1451#: src/gui/siril3.glade:7896 src/gui/siril3.glade:17436 1452msgid "Height of the background selection" 1453msgstr "Высота выделенного фона" 1454 1455#: src/gui/siril3.glade:7913 src/gui/siril3.glade:17452 1456#: src/gui/siril3.glade:17834 1457msgid "Selected area" 1458msgstr "Выбранная область" 1459 1460#: src/gui/siril3.glade:7943 src/gui/siril3.glade:17473 1461msgid "" 1462"You must specify a selection that represents the true background of the " 1463"image, trying to exclude all stars or other stellar objects." 1464msgstr "" 1465 1466#: src/gui/siril3.glade:7967 1467msgid "Background Reference" 1468msgstr "Ориентир фона" 1469 1470#: src/gui/siril3.glade:7990 1471msgid "This option determines on which channel the factors are normalized." 1472msgstr "" 1473 1474#: src/gui/siril3.glade:7994 1475msgid "On highest" 1476msgstr "" 1477 1478#: src/gui/siril3.glade:7995 1479msgid "On middle" 1480msgstr "" 1481 1482#: src/gui/siril3.glade:7996 1483msgid "On lowest" 1484msgstr "" 1485 1486#: src/gui/siril3.glade:8004 1487msgid "Channel Factor Normalisation" 1488msgstr "" 1489 1490#: src/gui/siril3.glade:8045 src/algos/statistics.c:827 1491msgid "Statistics" 1492msgstr "Статистика" 1493 1494#: src/gui/siril3.glade:8063 1495msgid "Run statistic calculation" 1496msgstr "" 1497 1498#: src/gui/siril3.glade:8080 1499msgid "Close the window" 1500msgstr "Закрыть это окно" 1501 1502#: src/gui/siril3.glade:8098 1503msgid "Normalized Real [0, 1]" 1504msgstr "" 1505 1506#: src/gui/siril3.glade:8129 1507msgid "No Selection" 1508msgstr "" 1509 1510#: src/gui/siril3.glade:8274 1511msgid "Dynamic PSF" 1512msgstr "" 1513 1514#: src/gui/siril3.glade:8344 1515msgid "Ch." 1516msgstr "" 1517 1518#: src/gui/siril3.glade:8357 1519msgid "B" 1520msgstr "" 1521 1522#: src/gui/siril3.glade:8376 1523msgid "A" 1524msgstr "" 1525 1526#: src/gui/siril3.glade:8395 1527msgid "x0" 1528msgstr "" 1529 1530#: src/gui/siril3.glade:8414 1531msgid "y0" 1532msgstr "" 1533 1534#: src/gui/siril3.glade:8433 1535msgid "FWHMx" 1536msgstr "" 1537 1538#: src/gui/siril3.glade:8452 1539msgid "FWHMy" 1540msgstr "" 1541 1542#: src/gui/siril3.glade:8471 1543msgid "Mag" 1544msgstr "" 1545 1546#: src/gui/siril3.glade:8489 1547msgid "r" 1548msgstr "" 1549 1550#: src/gui/siril3.glade:8508 1551msgid "Angle" 1552msgstr "Угол" 1553 1554#: src/gui/siril3.glade:8527 1555msgid "RMSE" 1556msgstr "RMSE" 1557 1558#: src/gui/siril3.glade:8562 src/gui/siril3.glade:8612 1559#: src/gui/siril3.glade:8625 src/gui/siril3.glade:8638 1560msgid "" 1561"Changes of these three values should be tested on one representative image " 1562"before using them for registration." 1563msgstr "" 1564 1565#: src/gui/siril3.glade:8575 1566msgid "" 1567"Half-size in pixels of the search box. Only the brightest pixel will be used " 1568"in this box to fit a star." 1569msgstr "" 1570 1571#: src/gui/siril3.glade:8592 1572msgid "" 1573"Threshold value above the noise for star detection.\n" 1574"The median and standard deviation of the image are computed, then the " 1575"threshold is: median + [threshold] x stdev.\n" 1576"The default value for threshold is 1.00. Increasing this value will detect " 1577"less dim stars, which should be done only when images have a lot of signal " 1578"or low noise (high S/N)." 1579msgstr "" 1580 1581#: src/gui/siril3.glade:8614 1582msgid "Radius: " 1583msgstr "Радиус: " 1584 1585#: src/gui/siril3.glade:8627 1586msgid "Threshold: " 1587msgstr "Порог: " 1588 1589#: src/gui/siril3.glade:8639 1590msgid "Roundness threshold:" 1591msgstr "Порог округлости:" 1592 1593#: src/gui/siril3.glade:8650 1594msgid "" 1595"Threshold value of star roundnesses. Decrease this value if stars in the " 1596"images show small trails, conversely, increase it if they are very round to " 1597"avoid false positives.\n" 1598"The default value is 0.5, suitable for stars twice as big in one direction " 1599"as the other." 1600msgstr "" 1601 1602#: src/gui/siril3.glade:8668 1603#, fuzzy 1604msgid "Adjust value" 1605msgstr "Коррекция" 1606 1607#: src/gui/siril3.glade:8672 1608msgid "" 1609"By checking this button, the radius value will be adjusted according to the " 1610"image resolution if it is provided. Therefore, it is not necessary to change " 1611"the radius value and the default value of 10 should be kept." 1612msgstr "" 1613 1614#: src/gui/siril3.glade:8776 1615msgid "Export PSF parameters in an ASCII file" 1616msgstr "" 1617 1618#: src/gui/siril3.glade:8800 1619msgid "Remove selected star from the list" 1620msgstr "Убрать выбранные звезды из списка" 1621 1622#: src/gui/siril3.glade:8814 1623msgid "Remove all stars from the list" 1624msgstr "Убрать все звезды из списка" 1625 1626#: src/gui/siril3.glade:8864 src/gui/siril3.glade:8990 1627msgid "Image Information" 1628msgstr "Данные об изображении" 1629 1630#: src/gui/siril3.glade:8881 1631msgid "Dynamic PSF..." 1632msgstr "" 1633 1634#: src/gui/siril3.glade:8896 1635msgid "Image Plate Solver..." 1636msgstr "" 1637 1638#: src/gui/siril3.glade:8911 src/gui/siril3.glade:9268 1639msgid "Statistics..." 1640msgstr "Статистика…" 1641 1642#: src/gui/siril3.glade:8925 1643msgid "Noise Estimation" 1644msgstr "Оценка шума" 1645 1646#: src/gui/siril3.glade:8950 1647msgid "Information..." 1648msgstr "Информация…" 1649 1650#: src/gui/siril3.glade:8964 src/gui/siril3.glade:9259 1651msgid "FITS Header..." 1652msgstr "Заголовок FITS…" 1653 1654#: src/gui/siril3.glade:9016 src/gui/siril3.glade:17996 1655msgid "Preferences" 1656msgstr "Параметры" 1657 1658#: src/gui/siril3.glade:9041 1659msgid "Check For Updates" 1660msgstr "Проверка обновлений" 1661 1662#: src/gui/siril3.glade:9055 1663msgid "Get Scripts" 1664msgstr "Скачать скрипты" 1665 1666#: src/gui/siril3.glade:9069 1667msgid "Keyboard Shortcuts" 1668msgstr "Клавиатурные комбинации" 1669 1670#: src/gui/siril3.glade:9083 src/gui/about_dialog.c:70 1671msgid "About Siril" 1672msgstr "О программе" 1673 1674#: src/gui/siril3.glade:9116 1675msgid "Logarithm" 1676msgstr "Логарифмический" 1677 1678#: src/gui/siril3.glade:9126 1679msgid "Square root" 1680msgstr "Квадрат. корень" 1681 1682#: src/gui/siril3.glade:9136 1683msgid "Squared" 1684msgstr "Квадратичный" 1685 1686#: src/gui/siril3.glade:9146 1687msgid "Asinh" 1688msgstr "Asinh" 1689 1690#: src/gui/siril3.glade:9156 1691msgid "AutoStretch" 1692msgstr "Авторастягивание" 1693 1694#: src/gui/siril3.glade:9166 1695msgid "Histogram" 1696msgstr "Гистограмма" 1697 1698#: src/gui/siril3.glade:9180 1699#, fuzzy 1700msgid "Exclude frame %d" 1701msgstr "Исключить все изображения?" 1702 1703#: src/gui/siril3.glade:9194 1704msgid "Undo" 1705msgstr "Отменить" 1706 1707#: src/gui/siril3.glade:9203 1708msgid "Redo" 1709msgstr "Вернуть" 1710 1711#: src/gui/siril3.glade:9217 1712msgid "PSF" 1713msgstr "PSF" 1714 1715#: src/gui/siril3.glade:9225 1716msgid "" 1717"Will use registration data if any are available on the registration layer, " 1718"otherwise if the checkbox 'follow star movement' is checked in the " 1719"registration tab, it will run with this option." 1720msgstr "" 1721 1722#: src/gui/siril3.glade:9226 1723#, fuzzy 1724msgid "PSF for the Sequence" 1725msgstr "Перейти на вкладку «Последовательность»" 1726 1727#: src/gui/siril3.glade:9235 1728msgid "Pick a Star" 1729msgstr "Выбрать звезду" 1730 1731#: src/gui/siril3.glade:9244 1732msgid "Search Object..." 1733msgstr "" 1734 1735#: src/gui/siril3.glade:9282 1736#, fuzzy 1737msgid "Selection" 1738msgstr "Выделение" 1739 1740#: src/gui/siril3.glade:9292 1741msgid "Free aspect ratio" 1742msgstr "Произвольное соотношение" 1743 1744#: src/gui/siril3.glade:9293 src/gui/siril3.glade:12904 1745msgid "Free ratio" 1746msgstr "Произвольное соотношение" 1747 1748#: src/gui/siril3.glade:9304 1749msgid "Preserve the original aspect ratio of the image" 1750msgstr "" 1751 1752#: src/gui/siril3.glade:9305 src/gui/siril3.glade:12903 1753msgid "Preserve ratio" 1754msgstr "Сохранить соотношение" 1755 1756#: src/gui/siril3.glade:9322 src/gui/siril3.glade:9334 1757#: src/gui/siril3.glade:9346 src/gui/siril3.glade:9358 1758#: src/gui/siril3.glade:9370 src/gui/siril3.glade:9382 1759#: src/gui/siril3.glade:9394 1760#, fuzzy 1761msgid "Aspect ratio of the selection" 1762msgstr "Высота выделенного фона" 1763 1764#: src/gui/siril3.glade:9412 1765msgid "Select the whole image and reset ratio" 1766msgstr "" 1767 1768#: src/gui/siril3.glade:9413 1769#, fuzzy 1770msgid "Select All" 1771msgstr "Выберите папку" 1772 1773#: src/gui/siril3.glade:9428 1774msgid "No guides on the selection" 1775msgstr "" 1776 1777#: src/gui/siril3.glade:9429 1778msgid "No guides" 1779msgstr "" 1780 1781#: src/gui/siril3.glade:9439 1782msgid "Center line guides on the selection" 1783msgstr "Линии по центру выделения" 1784 1785#: src/gui/siril3.glade:9440 1786msgid "Center lines" 1787msgstr "" 1788 1789#: src/gui/siril3.glade:9451 1790msgid "3 thirds grid guides on the selection" 1791msgstr "Сетка по третям выделения" 1792 1793#: src/gui/siril3.glade:9452 1794msgid "Rule of thirds" 1795msgstr "" 1796 1797#: src/gui/siril3.glade:9463 1798msgid "5 fifhts grid guides on the selection" 1799msgstr "Сетка по пятым долям выделения" 1800 1801#: src/gui/siril3.glade:9464 1802msgid "Rule of fifths" 1803msgstr "" 1804 1805#: src/gui/siril3.glade:9479 src/gui/siril3.glade:11121 1806msgid "Crop" 1807msgstr "Кадрировать" 1808 1809#: src/gui/siril3.glade:9488 1810msgid "Crop Sequence..." 1811msgstr "" 1812 1813#: src/gui/siril3.glade:9501 1814msgid "Save RGB image to FITS" 1815msgstr "Сохранить RGB-изображение в FITS" 1816 1817#: src/gui/siril3.glade:9510 1818msgid "Save RGB image to TIFF" 1819msgstr "Сохранить RGB-изображение в TIFF" 1820 1821#: src/gui/siril3.glade:9519 1822msgid "Save RGB image to BMP" 1823msgstr "" 1824 1825#: src/gui/siril3.glade:9528 1826msgid "Save RGB image to JPG" 1827msgstr "" 1828 1829#: src/gui/siril3.glade:9537 1830msgid "Save RGB image to PNG" 1831msgstr "" 1832 1833#: src/gui/siril3.glade:9546 1834msgid "Save RGB image to PPM" 1835msgstr "" 1836 1837#: src/gui/siril3.glade:9561 1838msgid "RGB Align" 1839msgstr "" 1840 1841#: src/gui/siril3.glade:9601 1842msgid "Histogram Transformation" 1843msgstr "Трансформация гистограммы" 1844 1845#: src/gui/siril3.glade:9650 1846msgid "Apply histogram transformation" 1847msgstr "Применить трансформацию гистограммы" 1848 1849#: src/gui/siril3.glade:9683 1850msgid "Horizontal Zoom" 1851msgstr "" 1852 1853#: src/gui/siril3.glade:9702 1854msgid "Reset zooms to 1." 1855msgstr "" 1856 1857#: src/gui/siril3.glade:9721 src/gui/siril3.glade:9725 1858msgid "Logarithmic scale" 1859msgstr "Логарифмический масштаб" 1860 1861#: src/gui/siril3.glade:9787 src/gui/histogram.c:231 src/gui/sequence_list.c:92 1862msgid "Red channel" 1863msgstr "Красный канал" 1864 1865#: src/gui/siril3.glade:9805 src/gui/sequence_list.c:93 1866msgid "Green channel" 1867msgstr "Зеленый канал" 1868 1869#: src/gui/siril3.glade:9822 src/gui/sequence_list.c:94 1870msgid "Blue channel" 1871msgstr "Синий канал" 1872 1873#: src/gui/siril3.glade:9848 1874msgid "Show grids" 1875msgstr "Показывать сетку" 1876 1877#: src/gui/siril3.glade:9865 1878msgid "Show MTF curve" 1879msgstr "Показывать кривую MTF" 1880 1881#: src/gui/siril3.glade:9892 1882msgid "Apply autostretch algorithm to image" 1883msgstr "Автоматически растянуть" 1884 1885#: src/gui/siril3.glade:9920 1886msgid "Highlights: " 1887msgstr "Света: " 1888 1889#: src/gui/siril3.glade:9932 1890msgid "Midtones: " 1891msgstr "Полутона: " 1892 1893#: src/gui/siril3.glade:9944 1894msgid "Shadows: " 1895msgstr "Тени: " 1896 1897#: src/gui/siril3.glade:9956 1898msgid "Clip (%)" 1899msgstr "Обрезка (%)" 1900 1901#: src/gui/siril3.glade:9968 1902msgid "Clipped pixels count (shadows)" 1903msgstr "" 1904 1905#: src/gui/siril3.glade:9985 1906msgid "Clipped pixels count (highlights)" 1907msgstr "" 1908 1909#: src/gui/siril3.glade:10001 1910msgid "Midtones balance" 1911msgstr "Баланс полутонов" 1912 1913#: src/gui/siril3.glade:10018 1914msgid "Shadows clipping" 1915msgstr "Обрезка теней" 1916 1917#: src/gui/siril3.glade:10035 1918msgid "Highlights clipping" 1919msgstr "Обрезка светов" 1920 1921#: src/gui/siril3.glade:10093 1922msgid "Prefix of the image names resulting from the mtf process." 1923msgstr "" 1924 1925#: src/gui/siril3.glade:10121 src/gui/callbacks.c:712 1926msgid "16 bits" 1927msgstr "16 бит" 1928 1929#: src/gui/siril3.glade:10129 src/gui/siril3.glade:17099 1930#: src/gui/callbacks.c:712 1931msgid "32 bits" 1932msgstr "32 бита" 1933 1934#: src/gui/siril3.glade:10151 1935msgid "Asinh Transformation..." 1936msgstr "Преобразование по asinh…" 1937 1938#: src/gui/siril3.glade:10165 1939msgid "Histogram Transformation..." 1940msgstr "Трансформация гистограммы…" 1941 1942#: src/gui/siril3.glade:10189 src/gui/siril3.glade:10473 1943#: src/gui/siril3.glade:17290 src/algos/colors.c:1048 1944msgid "Color Calibration" 1945msgstr "Калибровка цвета" 1946 1947#: src/gui/siril3.glade:10204 1948msgid "Color Saturation..." 1949msgstr "Насыщенность…" 1950 1951#: src/gui/siril3.glade:10218 1952msgid "Remove Green Noise..." 1953msgstr "" 1954 1955#: src/gui/siril3.glade:10232 src/algos/colors.c:1109 1956msgid "Negative Transformation" 1957msgstr "Инвертировать" 1958 1959#: src/gui/siril3.glade:10257 1960msgid "À trous Wavelets Transform..." 1961msgstr "Стационарное вейвлет-преобразование…" 1962 1963#: src/gui/siril3.glade:10271 1964msgid "Banding Reduction..." 1965msgstr "Уменьшение полошения…" 1966 1967#: src/gui/siril3.glade:10299 1968msgid "Cosmetic Correction..." 1969msgstr "Косметическая коррекция…" 1970 1971#: src/gui/siril3.glade:10313 1972msgid "Deconvolution..." 1973msgstr "Обратная свёртка…" 1974 1975#: src/gui/siril3.glade:10327 1976msgid "Fourier Transform..." 1977msgstr "Преобразование Фурье…" 1978 1979#: src/gui/siril3.glade:10341 1980msgid "Median Filter..." 1981msgstr "Медианный фильтр…" 1982 1983#: src/gui/siril3.glade:10355 1984msgid "Rotational Gradient..." 1985msgstr "Вращательный градиент…" 1986 1987#: src/gui/siril3.glade:10379 src/gui/siril3.glade:10530 1988msgid "Geometry" 1989msgstr "Геометрия" 1990 1991#: src/gui/siril3.glade:10405 1992msgid "Background Extraction..." 1993msgstr "Извлечение фона…" 1994 1995#: src/gui/siril3.glade:10418 src/gui/siril3.glade:10665 1996msgid "Extraction" 1997msgstr "Извлечение" 1998 1999#: src/gui/siril3.glade:10433 2000msgid "Linear Match..." 2001msgstr "" 2002 2003#: src/gui/siril3.glade:10447 2004msgid "RGB Compositing..." 2005msgstr "Совмещение в RGB…" 2006 2007#: src/gui/siril3.glade:10490 2008msgid "Color Calibration..." 2009msgstr "Калибровка цвета…" 2010 2011#: src/gui/siril3.glade:10504 2012msgid "Photometric Color Calibration..." 2013msgstr "Фотометрическая калибровка цвета…" 2014 2015#: src/gui/siril3.glade:10547 src/gui/siril3.glade:16717 2016msgid "Rotate 90 degrees, clockwise" 2017msgstr "Повернуть на 90° по часовой стрелке" 2018 2019#: src/gui/siril3.glade:10561 src/gui/siril3.glade:16700 2020msgid "Rotate 90 degrees, counter-clockwise" 2021msgstr "Повернуть на 90° против часовой стрелки" 2022 2023#: src/gui/siril3.glade:10575 2024msgid "Rotation..." 2025msgstr "Вращение…" 2026 2027#: src/gui/siril3.glade:10600 2028msgid "Horizontal Mirror" 2029msgstr "Отражение по горизонтали" 2030 2031#: src/gui/siril3.glade:10614 2032msgid "Vertical Mirror" 2033msgstr "Отражение по вертикали" 2034 2035#: src/gui/siril3.glade:10639 2036msgid "Resample..." 2037msgstr "" 2038 2039#: src/gui/siril3.glade:10682 2040msgid "Split Channels..." 2041msgstr "Разделить каналы…" 2042 2043#: src/gui/siril3.glade:10696 2044msgid "Split CFA Channels..." 2045msgstr "Разделить каналы CFA…" 2046 2047#: src/gui/siril3.glade:10710 2048msgid "Wavelet Layers..." 2049msgstr "Частотные слои…" 2050 2051#: src/gui/siril3.glade:10785 2052msgid "Resample" 2053msgstr "Ресэмплинг" 2054 2055#: src/gui/siril3.glade:10855 2056msgid "X scale (%): " 2057msgstr "Масштаб по X (%): " 2058 2059#: src/gui/siril3.glade:10867 2060msgid "Y scale (%): " 2061msgstr "Масштаб по Y (%): " 2062 2063#: src/gui/siril3.glade:10876 2064msgid "Preserve Aspect Ratio" 2065msgstr "Сохранить соотношение сторон" 2066 2067#: src/gui/siril3.glade:10907 2068msgid "Type of algorithm used for resampling" 2069msgstr "Метод интерполяции при ресэмплинге" 2070 2071#: src/gui/siril3.glade:10913 src/gui/siril3.glade:11163 2072#: src/gui/siril3.glade:13866 2073msgid "Nearest Neighbor" 2074msgstr "" 2075 2076#: src/gui/siril3.glade:10914 src/gui/siril3.glade:11164 2077msgid "Bilinear (default)" 2078msgstr "" 2079 2080#: src/gui/siril3.glade:10915 src/gui/siril3.glade:11165 2081#: src/gui/siril3.glade:13868 src/algos/geometry.c:216 src/algos/geometry.c:257 2082msgid "Bicubic" 2083msgstr "" 2084 2085#: src/gui/siril3.glade:10916 src/gui/siril3.glade:11166 2086#: src/gui/siril3.glade:13869 src/algos/geometry.c:213 src/algos/geometry.c:254 2087msgid "Pixel Area Relation" 2088msgstr "" 2089 2090#: src/gui/siril3.glade:10917 src/gui/siril3.glade:11167 2091#: src/gui/siril3.glade:13870 2092msgid "Lanczos-4" 2093msgstr "Lanczos-4" 2094 2095#: src/gui/siril3.glade:11004 2096msgid "Rotation" 2097msgstr "Вращение" 2098 2099#: src/gui/siril3.glade:11067 2100msgid "Angle (°)" 2101msgstr "Угол (°)" 2102 2103#: src/gui/siril3.glade:11079 2104msgid "Angle in degrees. Rotation center is the center of the image." 2105msgstr "Угол в градусах. Центр изображения является центром вращения." 2106 2107#: src/gui/siril3.glade:11125 2108msgid "Checking this box will crop the output image." 2109msgstr "" 2110 2111#: src/gui/siril3.glade:11157 src/gui/siril3.glade:13861 2112msgid "Type of algorithm used for rotation" 2113msgstr "Алгоритм для вращения" 2114 2115#: src/gui/siril3.glade:11188 2116msgid "Search Object" 2117msgstr "Найти объект" 2118 2119#: src/gui/siril3.glade:11210 src/algos/extraction.c:727 2120msgid "Split CFA" 2121msgstr "Разделить CFA" 2122 2123#: src/gui/siril3.glade:11245 2124msgid "Apply Split CFA" 2125msgstr "Применить разделение CFA" 2126 2127#: src/gui/siril3.glade:11276 2128msgid "Prefix of the image names resulting from the split cfa process." 2129msgstr "" 2130 2131#: src/gui/siril3.glade:11319 2132msgid "Method: " 2133msgstr "Способ: " 2134 2135#: src/gui/siril3.glade:11330 2136msgid "Select the method you want to apply." 2137msgstr "" 2138 2139#: src/gui/siril3.glade:11333 2140msgid "Split CFA Channels" 2141msgstr "Разделить каналы CFA" 2142 2143#: src/gui/siril3.glade:11334 src/algos/extraction.c:175 2144#, fuzzy 2145msgid "Extract Ha" 2146msgstr "Извлечение" 2147 2148#: src/gui/siril3.glade:11335 2149msgid "Extract Ha/OIII" 2150msgstr "" 2151 2152#: src/gui/siril3.glade:11336 src/algos/extraction.c:298 2153#, fuzzy 2154msgid "Extract Green" 2155msgstr "Извлечение" 2156 2157#: src/gui/siril3.glade:11402 2158msgid "current red file" 2159msgstr "" 2160 2161#: src/gui/siril3.glade:11570 2162msgid "current green file" 2163msgstr "" 2164 2165#: src/gui/siril3.glade:11741 2166msgid "current blue file" 2167msgstr "" 2168 2169#: src/gui/siril3.glade:11969 2170msgid "" 2171"The RGB channel is only used for visualisation. Please work on the Red, " 2172"Green or Blue channel." 2173msgstr "" 2174 2175#: src/gui/siril3.glade:11970 2176msgid "ONLY FOR VISUALISATION" 2177msgstr "ТОЛЬКО ДЛЯ ВИЗУАЛИЗАЦИИ" 2178 2179#: src/gui/siril3.glade:12051 2180msgid "Source" 2181msgstr "Источник" 2182 2183#: src/gui/siril3.glade:12109 2184msgid "Size" 2185msgstr "Размер" 2186 2187#: src/gui/siril3.glade:12123 2188msgid "Date" 2189msgstr "Дата" 2190 2191#: src/gui/siril3.glade:12162 2192msgid "Add files to convert" 2193msgstr "" 2194 2195#: src/gui/siril3.glade:12164 2196msgid "Add" 2197msgstr "Добавить" 2198 2199#: src/gui/siril3.glade:12178 2200msgid "Remove selected files" 2201msgstr "Удалить выделенные файлы" 2202 2203#: src/gui/siril3.glade:12180 2204msgid "Remove" 2205msgstr "Удалить" 2206 2207#: src/gui/siril3.glade:12194 2208msgid "Remove all files from the list" 2209msgstr "Удалить выделенные файлы из списка" 2210 2211#: src/gui/siril3.glade:12258 2212msgid "Destination" 2213msgstr "Назначение" 2214 2215#: src/gui/siril3.glade:12281 2216msgid "Sequence name:" 2217msgstr "Название:" 2218 2219#: src/gui/siril3.glade:12292 2220msgid "" 2221"Indicates the start indice of your converted files. This value must be " 2222"included in the [1, 65535] range." 2223msgstr "" 2224 2225#: src/gui/siril3.glade:12307 2226msgid "Convert" 2227msgstr "Конвертировать" 2228 2229#: src/gui/siril3.glade:12312 2230msgid "" 2231"Start conversion of all source files into the configured output files, FITS " 2232"or SER, with colour processing or not." 2233msgstr "" 2234 2235#: src/gui/siril3.glade:12329 2236msgid "" 2237"This sets the destination sequence type.\n" 2238"FITS images: one FITS file per image.\n" 2239"SER sequence: one SER file for the whole sequence (limited to 16 bits per " 2240"channel).\n" 2241"FITS sequence: one FITS file for the whole sequence.\n" 2242"\n" 2243"Note: FITS images will have no effect when the pre-processed sequence is SER " 2244"or FITS sequence file." 2245msgstr "" 2246 2247#: src/gui/siril3.glade:12338 src/gui/siril3.glade:12712 2248#: src/gui/siril3.glade:13623 2249msgid "FITS images" 2250msgstr "Изображения FITS" 2251 2252#: src/gui/siril3.glade:12339 src/gui/siril3.glade:13624 2253msgid "SER sequence" 2254msgstr "Последовательность SER" 2255 2256#: src/gui/siril3.glade:12340 src/gui/siril3.glade:13625 2257msgid "FITS sequence" 2258msgstr "Последовательности FITS" 2259 2260#: src/gui/siril3.glade:12355 2261msgid "Multiple sequences" 2262msgstr "Много последовательностей" 2263 2264#: src/gui/siril3.glade:12358 2265msgid "" 2266"Tick this to create several sequence files instead of a single SER or FITS " 2267"file for all input elements. Use this if input elements (sequence files such " 2268"as films, SER or FITS cubes) don't share the same image size or must not be " 2269"processed together." 2270msgstr "" 2271 2272#: src/gui/siril3.glade:12370 2273msgid "Symbolic Link" 2274msgstr "Символ. ссылка" 2275 2276#: src/gui/siril3.glade:12374 2277msgid "" 2278"Create a symbolic link for FITS files instead of copying them. This is " 2279"useful to rename a sequence without duplicating files on the disk.\n" 2280"\n" 2281"<b>WARNING: on Windows, the symbolic link operations are only possible in " 2282"Development mode.</b>" 2283msgstr "" 2284 2285#: src/gui/siril3.glade:12389 src/gui/siril3.glade:18322 2286#: src/gui/open_dialog.c:214 2287msgid "Debayer" 2288msgstr "Дебайеризация" 2289 2290#: src/gui/siril3.glade:12393 2291msgid "" 2292"Debayer single-channel images (CFA format) using the Bayer matrix layout " 2293"given in the settings. Also applies to image opening, not only conversion.\n" 2294"Only for RAW and FITS input images and SER films.\n" 2295"Colour image target also applies to the debayer result for conversion." 2296msgstr "" 2297 2298#: src/gui/siril3.glade:12417 2299msgid "" 2300"Enter the base name of the sequence, for example NGC_6822-L. It will create " 2301"images in the form NGC_6822-L_00001.fit." 2302msgstr "" 2303 2304#: src/gui/siril3.glade:12445 2305msgid "Supported file types:" 2306msgstr "Поддерживаемые форматы:" 2307 2308#: src/gui/siril3.glade:12458 2309msgid "" 2310"Supported types depend on compile-time libraries availability. See " 2311"documentation.\n" 2312"RAW images are raw images from digital cameras, like CR2 files for Canon or " 2313"NEF for Nikon.\n" 2314"Films of any type can be converted as FITS or SER.\n" 2315"SER files are directly handled as a sequence, and are not yet available for " 2316"conversion." 2317msgstr "" 2318 2319#: src/gui/siril3.glade:12487 2320msgid "" 2321"This conversion tab is used to import files and convert them into a format " 2322"with which Siril can work: FITS or SER." 2323msgstr "" 2324 2325#: src/gui/siril3.glade:12490 2326msgid "Conversion" 2327msgstr "Конвертация" 2328 2329#: src/gui/siril3.glade:12509 2330msgid "Sequence selection" 2331msgstr "Выбор последовательности" 2332 2333#: src/gui/siril3.glade:12535 src/gui/siril3.glade:16208 2334#: src/gui/callbacks.c:314 2335msgid "Sequence:" 2336msgstr "Последовательность:" 2337 2338#: src/gui/siril3.glade:12571 2339msgid "Search sequences" 2340msgstr "Найти последовательности" 2341 2342#: src/gui/siril3.glade:12575 2343msgid "" 2344"Search current directory for sequences of FITS images, SER or film videos." 2345msgstr "" 2346 2347#: src/gui/siril3.glade:12590 2348msgid "Force .seq recomputation" 2349msgstr "Принудительно пересчитать .seq" 2350 2351#: src/gui/siril3.glade:12594 2352msgid "" 2353"By default, Siril takes the data from seq file if already computed. However " 2354"you can force Siril to recompute the file if some changes have not been " 2355"taken into account.\n" 2356"This button will be automatically unchecked after being used.\n" 2357"\n" 2358"WARNING: it will erase all registration and statistics data." 2359msgstr "" 2360 2361#: src/gui/siril3.glade:12609 2362msgid "Open Frame List" 2363msgstr "Открыть список кадров" 2364 2365#: src/gui/siril3.glade:12613 src/gui/siril3.glade:16805 2366msgid "Show/Hide list of images in the sequence with registration data" 2367msgstr "" 2368 2369#: src/gui/siril3.glade:12657 2370msgid "Sequence export" 2371msgstr "Экспорт последовательности" 2372 2373#: src/gui/siril3.glade:12678 2374msgid "Base name:" 2375msgstr "Базовое имя:" 2376 2377#: src/gui/siril3.glade:12691 2378msgid "Base name for the exported sequence" 2379msgstr "" 2380 2381#: src/gui/siril3.glade:12706 2382msgid "" 2383"Export sequence format.\n" 2384"MP4 and WEBM replace GIF for Web publication, AVI is uncompressed 8 bits. To " 2385"create the 8 bit image for these 3 formats, a linear scale is created from " 2386"the low and high cut-off value cursors.\n" 2387"FITS images is a sequence of FITS files, one per image, FITS cube is a " 2388"sequence of images in a single FITS file.\n" 2389"For SER and TIFF, if input images are 32 bits, they are converted to 16, " 2390"with a loss of precision." 2391msgstr "" 2392 2393#: src/gui/siril3.glade:12713 2394#, fuzzy 2395msgid "FITS cube" 2396msgstr "Последовательности FITS" 2397 2398#: src/gui/siril3.glade:12750 2399msgid "Export sequence" 2400msgstr "Экспортировать" 2401 2402#: src/gui/siril3.glade:12754 2403msgid "" 2404"Export the loaded sequence in the selected format. It can be used to store a " 2405"sequence in another format, make animated movies, or store a lighter version " 2406"of a sequence with less images. Images of the exported selection can be " 2407"cropped and selected with the same criteria as the stacking image selection." 2408msgstr "" 2409 2410#: src/gui/siril3.glade:12765 2411msgid "Normalize images" 2412msgstr "Нормировать фото" 2413 2414#: src/gui/siril3.glade:12769 2415msgid "" 2416"Activate image normalisation for the export. This will make all images the " 2417"same brightness and is thus recommended for sequences with inconsistent " 2418"exposures or pixel values.\n" 2419"A first computation pass will be done on all images before exporting, it may " 2420"take some time, only the first export of a sequence.\n" 2421"\t\t\t" 2422msgstr "" 2423 2424#: src/gui/siril3.glade:12786 src/io/sequence_export.c:635 2425msgid "Select area to crop" 2426msgstr "Выберите кадрируемую область" 2427 2428#: src/gui/siril3.glade:12815 2429msgid "Image selection uses the same controls as for stacking:" 2430msgstr "При выборе работают те же регуляторы, что и при укладке:" 2431 2432#: src/gui/siril3.glade:12825 2433msgid "Go to the stacking tab" 2434msgstr "Перейти на вкладку «Укладка»" 2435 2436#: src/gui/siril3.glade:12853 2437msgid "Fps:" 2438msgstr "к/с:" 2439 2440#: src/gui/siril3.glade:12865 2441msgid "Frame rate" 2442msgstr "Частота кадров" 2443 2444#: src/gui/siril3.glade:12881 2445msgid "Resize" 2446msgstr "" 2447 2448#: src/gui/siril3.glade:12885 2449msgid "" 2450"Check this box if you want to resize exported sequence. Note that this will " 2451"degrade image quality." 2452msgstr "" 2453 2454#: src/gui/siril3.glade:12905 2455msgid "Full HD" 2456msgstr "" 2457 2458#: src/gui/siril3.glade:12906 2459msgid "4K" 2460msgstr "" 2461 2462#: src/gui/siril3.glade:12907 2463msgid "8K" 2464msgstr "" 2465 2466#: src/gui/siril3.glade:12922 2467msgid "Width of output video" 2468msgstr "Ширина видеокадра" 2469 2470#: src/gui/siril3.glade:12942 2471msgid "x" 2472msgstr "×" 2473 2474#: src/gui/siril3.glade:12955 2475msgid "Height of output video" 2476msgstr "Высота видеофайла" 2477 2478#: src/gui/siril3.glade:12981 2479msgid "" 2480"Film quality: lower value will use more compression and less bitrate, also " 2481"resulting in smaller file size. Values above 2 could be useful for fast-" 2482"moving images like bright time-lapses." 2483msgstr "" 2484 2485#: src/gui/siril3.glade:13009 2486msgid "" 2487"Images are manipulated in sequences. Siril can find sequences in CWD, and " 2488"you can filter images out." 2489msgstr "" 2490 2491#: src/gui/siril3.glade:13012 2492msgid "Sequence" 2493msgstr "Последовательность" 2494 2495#: src/gui/siril3.glade:13030 2496msgid "" 2497"The single file is often called the master file, which is the result of the " 2498"processing of several frames, for each type of master image." 2499msgstr "" 2500 2501#: src/gui/siril3.glade:13032 2502msgid "Dark, offset (bias) and flat files can only be a single FITS file." 2503msgstr "Темновые кадры и пр. могут быть только одиночными файлами FITS" 2504 2505#. Flat is the kind of the picture used here. In french I've decided to not translate the word. 2506#: src/gui/siril3.glade:13052 2507msgid "Use flat" 2508msgstr "Кадр плоского поля" 2509 2510#: src/gui/siril3.glade:13056 src/gui/siril3.glade:13086 2511msgid "" 2512"All images in the sequence will be divided by the master flat image (each " 2513"pixel value)." 2514msgstr "" 2515 2516#: src/gui/siril3.glade:13071 2517msgid "" 2518"Enter the master flat file name here, or use the browse button.\n" 2519"All images in the sequence will be divided by the master flat image (each " 2520"pixel value)." 2521msgstr "" 2522 2523#. Dark is the kind of the picture used here. In french I've decided to not translate the word. 2524#: src/gui/siril3.glade:13105 2525msgid "Use dark" 2526msgstr "Темновой кадр" 2527 2528#: src/gui/siril3.glade:13109 src/gui/siril3.glade:13125 2529msgid "The dark master image will be removed from all images in the sequence." 2530msgstr "" 2531 2532#: src/gui/siril3.glade:13146 2533msgid "" 2534"Enter the master dark file name here, or use the browse button.\n" 2535"The dark master image will be removed from all images in the sequence." 2536msgstr "" 2537 2538#. Offset is the kind of the picture used here. In french I've decided to not translate the word. 2539#: src/gui/siril3.glade:13158 2540msgid "Use offset" 2541msgstr "Кадр шума считывания" 2542 2543#: src/gui/siril3.glade:13162 src/gui/siril3.glade:13193 2544msgid "" 2545"The bias/offset master image will be removed from all images in the sequence." 2546msgstr "" 2547 2548#: src/gui/siril3.glade:13177 2549msgid "" 2550"Enter the master bias/offset file name here, or use the browse button.\n" 2551"The bias/offset master image will be removed from all images in the " 2552"sequence.\n" 2553"Instead of an image, you can also specify a uniform level to be subtracted, " 2554"starting with an \"=\" sign, such as =256 or =64*$OFFSET" 2555msgstr "" 2556 2557#: src/gui/siril3.glade:13212 2558msgid "Optimization" 2559msgstr "Оптимизация" 2560 2561#: src/gui/siril3.glade:13217 2562msgid "" 2563"Dark subtraction can be optionally optimized so that the noise of the " 2564"resulting picture (light frame minus dark frame) is minimized by applying a " 2565"coefficient to the dark frame. This option is useful when dark frames have " 2566"not been taken in optimal conditions.\n" 2567"\n" 2568"WARNING: Do not apply dark optimization on master-dark if master-bias has " 2569"not been subtracted previously." 2570msgstr "" 2571 2572#: src/gui/siril3.glade:13230 2573msgid "Equalize CFA" 2574msgstr "Выровнять CFA" 2575 2576#: src/gui/siril3.glade:13234 2577msgid "" 2578"This option equalizes the mean intensity of RGB layers in a CFA flat image." 2579msgstr "" 2580 2581#: src/gui/siril3.glade:13246 2582msgid "Auto evaluate normalisation value" 2583msgstr "Автоматически оценить нормировочное значение" 2584 2585#: src/gui/siril3.glade:13250 2586msgid "" 2587"If this box is checked, Siril will auto-evaluate the normalisation value.\n" 2588"This value is the mean of the master flat calibrated with the master offset." 2589msgstr "" 2590 2591#: src/gui/siril3.glade:13268 2592msgid "Choose your own normalisation value." 2593msgstr "Укажите свое нормировочное значение" 2594 2595#: src/gui/siril3.glade:13284 2596msgid "Fix X-Trans AF artifact" 2597msgstr "Исправить артефакты автофокуса в X-Trans" 2598 2599#: src/gui/siril3.glade:13288 2600msgid "" 2601"This option helps to fix the Fujifilm X-Trans Auto Focus pixels. Indeed, " 2602"because of the phase detection auto focus system, the photosites used for " 2603"auto focus get a little less light than the surrounding photosites. The " 2604"camera compensates for this and increases the values from these specific " 2605"photosites giving a visible square in the middle of the dark/bias frames." 2606msgstr "" 2607 2608#: src/gui/siril3.glade:13331 2609msgid "Cosmetic correction (using master-dark)" 2610msgstr "Косметическая коррекция (с применением master-dark)" 2611 2612#: src/gui/siril3.glade:13370 src/gui/siril3.glade:13412 2613#: src/gui/siril3.glade:13437 src/gui/siril3.glade:13453 2614msgid "" 2615"How many times the standard deviation, the pixel value must differ to be " 2616"considered as defective." 2617msgstr "" 2618 2619#: src/gui/siril3.glade:13391 2620msgid "Enable Cosmectic Correction" 2621msgstr "Включить косметическую коррекцию" 2622 2623#: src/gui/siril3.glade:13395 2624msgid "" 2625"Check if you want to apply a hot pixel removal.\n" 2626"Hot pixels are located on the master-dark." 2627msgstr "" 2628 2629#: src/gui/siril3.glade:13465 2630msgid "Estimate" 2631msgstr "Оценить" 2632 2633#: src/gui/siril3.glade:13469 2634msgid "" 2635"Click on this button to evaluate the number of deviant pixels. If values are " 2636"higher than 1% of the total of pixels, you will be encouraged to change " 2637"sigma values." 2638msgstr "" 2639 2640#: src/gui/siril3.glade:13483 2641msgid "Cold: 0 px" 2642msgstr "Холодных: 0px" 2643 2644#: src/gui/siril3.glade:13496 2645msgid "Hot: 0 px" 2646msgstr "Горячих: 0px" 2647 2648#: src/gui/siril3.glade:13530 2649msgid "Output sequence" 2650msgstr "Конечная последовательность" 2651 2652#: src/gui/siril3.glade:13565 2653msgid "Prefix of the image names resulting from the pre-processing." 2654msgstr "" 2655 2656#: src/gui/siril3.glade:13576 2657msgid "Start pre-processing" 2658msgstr "Начать предобработку" 2659 2660#: src/gui/siril3.glade:13581 2661msgid "" 2662"Pre-process sequence with the above master files, resulting sequence will be " 2663"in pp_<seq.name> or another prefix given aside.\n" 2664"Once completed, the sequence of pre-processed images is automatically loaded " 2665"as the current sequence.\n" 2666"The next action for DSLR images would be to debayer the preprocessed images, " 2667"go to the Conversion tab." 2668msgstr "" 2669 2670#: src/gui/siril3.glade:13597 2671msgid "Debayer before saving" 2672msgstr "Дебайеризация перед сохранением" 2673 2674#: src/gui/siril3.glade:13601 2675msgid "" 2676"Check this option if you want to apply a demosaicing algorithm to your FITS " 2677"images right after they were preprocessed. By doing this, you skip one " 2678"manual step which can take some time.\n" 2679"\n" 2680"WARNING: this option is only available for FITS images as SER sequence can " 2681"be demosaiced on-the-fly." 2682msgstr "" 2683 2684#: src/gui/siril3.glade:13616 2685msgid "" 2686"This sets the destination sequence type.\n" 2687"FITS images: one FITS file per image.\n" 2688"SER sequence: one SER file for the whole sequence (limited to 16 bits per " 2689"channel).\n" 2690"FITS sequence: one FITS file for the whole sequence." 2691msgstr "" 2692 2693#: src/gui/siril3.glade:13652 2694msgid "Pre-processing is an optional step to apply to a sequence of images." 2695msgstr "" 2696 2697#: src/gui/siril3.glade:13654 src/gui/siril3.glade:19490 2698#: src/gui/siril3.glade:20072 2699msgid "Pre-processing" 2700msgstr "Предобработка" 2701 2702#: src/gui/siril3.glade:13674 2703msgid "Image registration" 2704msgstr "Выравнивание фотографий" 2705 2706#: src/gui/siril3.glade:13692 2707msgid "Register all images from sequence" 2708msgstr "Выровнять все фото из последовательности" 2709 2710#: src/gui/siril3.glade:13711 2711msgid "Register selected images only" 2712msgstr "Выровнять только выбранные фото" 2713 2714#: src/gui/siril3.glade:13746 2715msgid "Registration method:" 2716msgstr "Способ выравнивания:" 2717 2718#: src/gui/siril3.glade:13770 2719msgid "Registration layer: " 2720msgstr "Слой выравнивания: " 2721 2722#: src/gui/siril3.glade:13781 2723msgid "" 2724"Layer on which the registration is done. It can only be done on one layer at " 2725"a time, so on monochrome images.\n" 2726"The (*) sign appearing after the layer's name means that registration data " 2727"is already available for this layer.\n" 2728"When processing images, registration data is taken from the default layer if " 2729"available (for RGB images: Green, else fallback to Blue then Red)." 2730msgstr "" 2731 2732#: src/gui/siril3.glade:13819 2733msgid "Prefix:" 2734msgstr "Префикс:" 2735 2736#: src/gui/siril3.glade:13833 2737msgid "Prefix of the image names resulting from the registration." 2738msgstr "" 2739 2740#: src/gui/siril3.glade:13849 2741msgid "Algorithm: " 2742msgstr "Алгоритм: " 2743 2744#: src/gui/siril3.glade:13867 src/gui/siril3.glade:19180 2745#: src/algos/geometry.c:210 src/algos/geometry.c:251 2746msgid "Bilinear" 2747msgstr "" 2748 2749#: src/gui/siril3.glade:13885 2750msgid "Hit this button for star detection settings" 2751msgstr "" 2752 2753#: src/gui/siril3.glade:13916 2754msgid "Match stars in selection" 2755msgstr "Только в выделении" 2756 2757#: src/gui/siril3.glade:13920 2758msgid "" 2759"Check this box if you want to perform the Global Star Alignment algorithm " 2760"within the selected area in the reference image. If no selection are done, " 2761"this option is ignored.\n" 2762"WARNING: Make sure to draw a selection with a sufficient number of stars." 2763msgstr "" 2764 2765#: src/gui/siril3.glade:13933 2766msgid "Translation only" 2767msgstr "Только перемещение" 2768 2769#: src/gui/siril3.glade:13937 2770msgid "" 2771"This is the only registration that can detect and apply rotations on images. " 2772"However, rotating images will degrade them to a certain extent. Activating " 2773"this will use the same image alignment algorithm but only apply \"one-pixel " 2774"accurate\" translations (rotation is computed, but not applied).\n" 2775"This is useful for image sequences with very small rotation angle.\n" 2776"\n" 2777"WARNING: no new sequence is built, registration data is stored in the " 2778"original sequence." 2779msgstr "" 2780 2781#: src/gui/siril3.glade:13956 2782msgid "Minimum Star Pairs:" 2783msgstr "" 2784 2785#: src/gui/siril3.glade:13968 2786msgid "" 2787"The minimum number of star pairs a given frame can have in relation with the " 2788"reference frame. If a given light frame has less star pairs, it will not be " 2789"registered." 2790msgstr "" 2791 2792#: src/gui/siril3.glade:14022 2793msgid "Pick object in #1" 2794msgstr "Выбрать объект в №1" 2795 2796#: src/gui/siril3.glade:14026 2797msgid "" 2798"Select an area around the asteroid or the comet core in the first selected " 2799"image, then click on this button. The pixel coordinates of the object will " 2800"be computed and displayed." 2801msgstr "" 2802 2803#: src/gui/siril3.glade:14039 2804msgid "Core X-coordinates of the first image." 2805msgstr "" 2806 2807#: src/gui/siril3.glade:14055 2808msgid "Core Y-coordinates of the first image." 2809msgstr "" 2810 2811#: src/gui/siril3.glade:14069 2812msgid "Pick object in #2" 2813msgstr "Выбрать объект в №2" 2814 2815#: src/gui/siril3.glade:14073 2816msgid "" 2817"Select an area around the asteroid or the comet core in the last selected " 2818"image, then click on this button. The pixel coordinates of the object will " 2819"be computed and displayed." 2820msgstr "" 2821 2822#: src/gui/siril3.glade:14086 2823msgid "Core X-coordinates of the second image." 2824msgstr "" 2825 2826#: src/gui/siril3.glade:14102 2827msgid "Core Y-coordinates of the second image." 2828msgstr "" 2829 2830#: src/gui/siril3.glade:14129 src/gui/siril3.glade:14143 2831msgid "Comet velocity in pixel per hour." 2832msgstr "Скорость кометы в пикселях/час" 2833 2834#: src/gui/siril3.glade:14131 2835msgid "Velocity: " 2836msgstr "Скорость: " 2837 2838#: src/gui/siril3.glade:14183 2839#, fuzzy 2840msgid "Pick 1st star" 2841msgstr "Выбрать звезду" 2842 2843#: src/gui/siril3.glade:14201 2844#, fuzzy 2845msgid "Pick 2nd star" 2846msgstr "Выбрать звезду" 2847 2848#: src/gui/siril3.glade:14216 2849#, fuzzy 2850msgid "Pick 3rd star" 2851msgstr "Выбрать звезду" 2852 2853#: src/gui/siril3.glade:14240 2854msgid "Star #1:" 2855msgstr "" 2856 2857#: src/gui/siril3.glade:14251 2858msgid "Star #2:" 2859msgstr "" 2860 2861#: src/gui/siril3.glade:14262 2862msgid "Star #3:" 2863msgstr "" 2864 2865#: src/gui/siril3.glade:14362 src/registration/registration.c:774 2866msgid "Load a sequence first" 2867msgstr "Загрузите последовательность" 2868 2869#: src/gui/siril3.glade:14380 2870msgid "Go register" 2871msgstr "Выровнять" 2872 2873#: src/gui/siril3.glade:14385 2874msgid "" 2875"Start the registration process. It will register images in the loaded " 2876"sequence using the selected method and reference layer (loaded in the 'Image " 2877"sequences' tab, current sequence name is at the bottom of the window too)." 2878msgstr "" 2879 2880#: src/gui/siril3.glade:14401 2881msgid "Simplified Drizzle x2" 2882msgstr "Упрощенный Drizzle ×2" 2883 2884#: src/gui/siril3.glade:14405 2885msgid "" 2886"Activate the simplified drizzle algorithm for the processing of this " 2887"sequence. An up-scale (x2) will be applied to the registered frame or during " 2888"stacking depending on which registration is chosen, that will result in " 2889"higher resolution images.\n" 2890"This option is adapted for under-sampled images, i.e, when the telescope " 2891"focal length is too short for the pixel size. One may consider that the " 2892"system is under-sampled when FWHM is smaller than 2 pixels.\n" 2893"The correct name of this method should be super-resolution stacking, but for " 2894"a more convenient understanding we called it \"Simplified Drizzle x2\".\n" 2895"\n" 2896"WARNING: the counterpart of this technic is that the amount of memory and " 2897"disk space needed to create and process drizzled images is multiplied by the " 2898"square of the Drizzle factor." 2899msgstr "" 2900 2901#: src/gui/siril3.glade:14420 2902msgid "Follow star movement" 2903msgstr "Следовать движению звезд" 2904 2905#: src/gui/siril3.glade:14423 2906msgid "" 2907"Use this option to use the position of the star found in the previous image " 2908"as new centre for the current image registration. This allows the selection " 2909"area to be smaller, registration faster, and accounts for drift or images " 2910"with a large number of stars.\n" 2911"WARNING: enabling this option requires the registration to not be " 2912"parallelized, it will run on one CPU core only." 2913msgstr "" 2914 2915#: src/gui/siril3.glade:14437 2916msgid "Accumulate reg. data" 2917msgstr "" 2918 2919#: src/gui/siril3.glade:14440 2920msgid "" 2921"Check this button if you want the new registration data to be added to the " 2922"previous one.\n" 2923"This option is useful when sequence has previously been aligned using a " 2924"method that does not build a new sequence, but it should be unchecked when " 2925"the comet/asteroid algorithm is applied several times." 2926msgstr "" 2927 2928#: src/gui/siril3.glade:14476 2929msgid "Manual registration" 2930msgstr "Выравнивание вручную" 2931 2932#: src/gui/siril3.glade:14498 2933msgid "Display reference image" 2934msgstr "Показывать опорное фото" 2935 2936#: src/gui/siril3.glade:14503 2937msgid "" 2938"Display the reference image over the current image using a 50% " 2939"transparency.\n" 2940"To be enabled, the reference image must have been explicitly set and already " 2941"displayed once on the selected registration layer." 2942msgstr "" 2943 2944#: src/gui/siril3.glade:14518 2945msgid "Set reference image first" 2946msgstr "Укажите опорное фото" 2947 2948#: src/gui/siril3.glade:14547 2949msgid "" 2950"Change this value, using mouse wheel or up and down arrows, to align the " 2951"image with the reference image on the X axis." 2952msgstr "" 2953 2954#: src/gui/siril3.glade:14548 2955msgid "X translation:" 2956msgstr "Смещение по X:" 2957 2958#: src/gui/siril3.glade:14582 2959msgid "" 2960"Change this value, using mouse wheel or up and down arrows, to align the " 2961"image with the reference image on the Y axis." 2962msgstr "" 2963 2964#: src/gui/siril3.glade:14583 2965msgid "Y translation:" 2966msgstr "Смещение по Y" 2967 2968#: src/gui/siril3.glade:14639 2969msgid "Set first preview" 2970msgstr "Установить первый предпросмотр" 2971 2972#: src/gui/siril3.glade:14643 src/gui/siril3.glade:14683 2973msgid "" 2974"Allows a preview area to be displayed just below. After clicking on this " 2975"button, click on the image to position the preview area's centre" 2976msgstr "" 2977 2978#: src/gui/siril3.glade:14679 2979msgid "Set second preview" 2980msgstr "Установить второй предпросмотр" 2981 2982#: src/gui/siril3.glade:14729 2983msgid "" 2984"Registration is basically aligning the images from a sequence to be able to " 2985"process them afterwards." 2986msgstr "" 2987 2988#: src/gui/siril3.glade:14732 src/gui/siril3.glade:14842 2989msgid "Registration" 2990msgstr "Выравнивание" 2991 2992#: src/gui/siril3.glade:14776 2993msgid "Export to CSV" 2994msgstr "Экспорт в CSV" 2995 2996#: src/gui/siril3.glade:14780 2997msgid "Export displayed plot to a CSV file." 2998msgstr "" 2999 3000#: src/gui/siril3.glade:14792 3001msgid "Clear all" 3002msgstr "Очистить все" 3003 3004#: src/gui/siril3.glade:14797 3005msgid "Clear all curves displayed in photometry." 3006msgstr "" 3007 3008#: src/gui/siril3.glade:14809 3009msgid "Clear latest" 3010msgstr "Очистить последнее" 3011 3012#: src/gui/siril3.glade:14814 3013msgid "Clear the last curve added in photometry." 3014msgstr "" 3015 3016#: src/gui/siril3.glade:14839 3017msgid "Select the source of graph information." 3018msgstr "" 3019 3020#: src/gui/siril3.glade:14843 src/gui/siril3.glade:20086 3021#: src/gui/siril3.glade:20385 3022msgid "Photometry" 3023msgstr "Фотометрия" 3024 3025#: src/gui/siril3.glade:14858 3026msgid "Select which information to display from photometry data." 3027msgstr "" 3028 3029#: src/gui/siril3.glade:14861 3030msgid "Roundness" 3031msgstr "Округлость" 3032 3033#: src/gui/siril3.glade:14862 src/gui/siril3.glade:15450 3034#: src/gui/siril3.glade:15555 src/gui/siril3.glade:15671 src/gui/plot.c:607 3035#: src/gui/sequence_list.c:157 3036msgid "FWHM" 3037msgstr "FWHM" 3038 3039#: src/gui/siril3.glade:14863 src/gui/plot.c:833 3040msgid "Amplitude" 3041msgstr "Амплитуда" 3042 3043#: src/gui/siril3.glade:14864 3044msgid "Magnitude" 3045msgstr "" 3046 3047#: src/gui/siril3.glade:14865 3048msgid "Background" 3049msgstr "Фон" 3050 3051#: src/gui/siril3.glade:14866 3052msgid "X position" 3053msgstr "Позиция по X" 3054 3055#: src/gui/siril3.glade:14867 3056msgid "Y position" 3057msgstr "Позиция по Y" 3058 3059#: src/gui/siril3.glade:14880 3060msgid "Julian Date" 3061msgstr "" 3062 3063#: src/gui/siril3.glade:14895 3064msgid "arcsec" 3065msgstr "" 3066 3067#. This is the button for plotting variable star graph 3068#. Plotting light curve 3069#: src/gui/siril3.glade:14910 src/gui/plot.c:382 3070msgid "Light Curve" 3071msgstr "" 3072 3073#: src/gui/siril3.glade:14914 3074msgid "" 3075"Plot a graph of the variable star. The variable star must be analysed in " 3076"first, then other PSF are applied to references. A maximum of 6 references " 3077"is allowed. To enable this function, choose 'Magnitude' in the type of " 3078"displayed graph.\n" 3079"WARNING: gnuplot must be installed." 3080msgstr "" 3081 3082#: src/gui/siril3.glade:14941 3083msgid "Show all relevant graphs using registration and / or photometry data." 3084msgstr "" 3085 3086#: src/gui/siril3.glade:14942 3087msgid "Plot" 3088msgstr "График" 3089 3090#: src/gui/siril3.glade:14961 3091msgid "Sequence stacking" 3092msgstr "Укладка последовательности" 3093 3094#: src/gui/siril3.glade:14988 3095msgid "" 3096"If one of these items is selected, a normalisation process will be applied " 3097"to all input\n" 3098"images before stacking.\n" 3099"- Normalisation matches the mean background of all input images, then, the\n" 3100"normalisation is processed by multiplication or addition. Keep in mind that " 3101"both\n" 3102"processes generally lead to similar results but multiplicative normalisation " 3103"is\n" 3104"prefered for image which will be used for multiplication or division as flat-" 3105"field.\n" 3106"- Scale matches dispersion by weighting all input images. This tends to " 3107"improve\n" 3108"the signal-to-noise ratio and therefore this is the option used by default " 3109"with\n" 3110"the additive normalisation.\n" 3111"\n" 3112"<b>The offset and dark masters should not be processed with normalisation.\n" 3113"However, multiplicative normalisation must be used with flat-field frames.</" 3114"b>" 3115msgstr "" 3116 3117#: src/gui/siril3.glade:15004 3118msgid "No normalisation" 3119msgstr "Без нормировки" 3120 3121#: src/gui/siril3.glade:15005 3122msgid "Additive" 3123msgstr "Аддитивная" 3124 3125#: src/gui/siril3.glade:15006 3126msgid "Multiplicative" 3127msgstr "Мультипликативная" 3128 3129#: src/gui/siril3.glade:15007 3130msgid "Additive with scaling" 3131msgstr "Аддитивная с масштабированием" 3132 3133#: src/gui/siril3.glade:15008 3134msgid "Multiplicative with scaling" 3135msgstr "Мультипликативная с масштабированием" 3136 3137#: src/gui/siril3.glade:15020 3138msgid "Recompute" 3139msgstr "Пересчитать" 3140 3141#: src/gui/siril3.glade:15024 3142msgid "" 3143"By default, Siril takes the normalisation coefficients from seq file if " 3144"already computed. However you can force Siril to recompute it before " 3145"stacking." 3146msgstr "" 3147 3148#: src/gui/siril3.glade:15113 src/stacking/stacking.c:599 3149msgid "Sigma low: " 3150msgstr "" 3151 3152#: src/gui/siril3.glade:15148 src/stacking/stacking.c:600 3153msgid "Sigma high: " 3154msgstr "" 3155 3156#: src/gui/siril3.glade:15159 3157msgid "" 3158"Six rejection algorithms are available:\n" 3159"\n" 3160"<b>Percentile Clipping</b> is a one-step rejection algorithm ideal for small " 3161"sets of data (up to 6 images).\n" 3162"\n" 3163"<b>Sigma Clipping</b> is an iterative algorithm which will reject pixels " 3164"whose distance from median will be farthest than two given values in sigma " 3165"units.\n" 3166"\n" 3167"<b>MAD Clipping</b> is an iterative algorithm working as Sigma Clipping " 3168"except that the estimator used is the Median Absolute Deviation (MAD). This " 3169"is generally used for noisy infrared image processing.\n" 3170"\n" 3171"<b>Median Sigma Clipping</b> is the same algorithm except than the rejected " 3172"pixels are replaced by the median value.\n" 3173"\n" 3174"<b>Winsorized Sigma Clipping</b> is very similar to Sigma Clipping method " 3175"but it uses an algorithm based on Huber's work [1] [2].\n" 3176"\n" 3177"<b>Linear Fit Clipping</b> is an algorithm developed by Juan Conejero, main " 3178"developer of PixInsight [2]. It fits the best straight line (y=ax+b) of the " 3179"pixel stack and rejects outliers. This algorithm performs very well with " 3180"large stack and images containing sky gradients with differing spatial " 3181"distributions and orientations.\n" 3182"\n" 3183"The <b>Generalized Extreme Studentized Deviate Test</b> algorithm [3] is a " 3184"generalization of Grubbs Test that is used to detect one or more outliers in " 3185"a univariate data set that follows an approximately normal distribution. " 3186"This algorithm shows excellent performances with large dataset of more 50 " 3187"images.\n" 3188"\n" 3189"[1] Peter J. Huber and E. Ronchetti (2009), Robust Statistics, 2nd Ed., " 3190"Wiley\n" 3191"[2] Juan Conejero, ImageIntegration, Pixinsight Tutorial\n" 3192"[3] Rosner, Bernard (May 1983), Percentage Points for a Generalized ESD Many-" 3193"Outlier Procedure, Technometrics, 25(2), pp. 165-172" 3194msgstr "" 3195 3196#: src/gui/siril3.glade:15182 3197msgid "No rejection" 3198msgstr "" 3199 3200#: src/gui/siril3.glade:15183 src/stacking/stacking.c:309 3201msgid "Percentile Clipping" 3202msgstr "" 3203 3204#: src/gui/siril3.glade:15184 src/stacking/stacking.c:312 3205msgid "Sigma Clipping" 3206msgstr "" 3207 3208#: src/gui/siril3.glade:15185 3209#, fuzzy 3210msgid "MAD clipping" 3211msgstr "Обрезка теней" 3212 3213#: src/gui/siril3.glade:15186 3214msgid "Median Sigma Clipping" 3215msgstr "" 3216 3217#: src/gui/siril3.glade:15187 src/stacking/stacking.c:321 3218msgid "Winsorized Sigma Clipping" 3219msgstr "" 3220 3221#: src/gui/siril3.glade:15188 src/stacking/stacking.c:324 3222msgid "Linear Fit Clipping" 3223msgstr "" 3224 3225#: src/gui/siril3.glade:15189 src/stacking/stacking.c:327 3226msgid "Generalized Extreme Studentized Deviate Test" 3227msgstr "" 3228 3229#: src/gui/siril3.glade:15200 3230#, fuzzy 3231msgid "Weighted" 3232msgstr "С взвешенным FWHM" 3233 3234#: src/gui/siril3.glade:15204 3235msgid "" 3236"When checked, this option weights each image of the stack, giving more " 3237"importance to frames with lower background noise." 3238msgstr "" 3239 3240#: src/gui/siril3.glade:15230 3241msgid "Rejection:" 3242msgstr "Выбраковка:" 3243 3244#: src/gui/siril3.glade:15340 3245msgid "Normalisation:" 3246msgstr "Нормировка:" 3247 3248#: src/gui/siril3.glade:15351 3249msgid "" 3250"<b>Sum</b>: This is the simplest method.\n" 3251"Pixel values are added in an image normalized to 32-bit values.\n" 3252"It increases signal/noise ratio (SNR) as square root of number of images.\n" 3253"\n" 3254"<b>Average with rejection</b>: This method is used to reject deviant pixels " 3255"iteratively.\n" 3256"Six methods have been implemented:\n" 3257"- Percentile Clipping\n" 3258"- Sigma Clipping\n" 3259"- Median Sigma Clipping\n" 3260"- Winsorized Sigma Clipping\n" 3261"- Linear Fit Clipping\n" 3262"- Generalized Extreme Studentized Deviate Test\n" 3263"After pixel rejection, the mean of the stack is computed.\n" 3264"\n" 3265"<b>Median</b>: This method was mostly used for dark/flat/offset stacking " 3266"although now we recommend the use of average with rejection stacking.\n" 3267"The median value of the pixels in the stack is computed for each pixel.\n" 3268"As this method should only be used for dark/flat/offset stacking, it does " 3269"not take\n" 3270"into account shifts computed during registration.\n" 3271"\n" 3272"<b>Pixel maximum</b>: This case is mainly used to construct long exposure " 3273"star-trails images.\n" 3274"Pixels of the image are replaced by pixels at the same coordinates if " 3275"intensity is greater.\n" 3276"\n" 3277"<b>Pixel minimum</b>: This case could be useful to select the area to be " 3278"cropped after the stack operation.\n" 3279"Pixels of the image are replaced by pixels at the same coordinates if " 3280"intensity is lower." 3281msgstr "" 3282 3283#: src/gui/siril3.glade:15378 src/stacking/sum.c:231 3284msgid "Sum stacking" 3285msgstr "Суммирующая" 3286 3287#: src/gui/siril3.glade:15379 3288msgid "Average stacking with rejection" 3289msgstr "Усредняющая с выбраковкой пикселей" 3290 3291#: src/gui/siril3.glade:15380 3292msgid "Median stacking" 3293msgstr "Медианная" 3294 3295#: src/gui/siril3.glade:15381 3296msgid "Pixel maximum stacking" 3297msgstr "" 3298 3299#: src/gui/siril3.glade:15382 3300msgid "Pixel minimum stacking" 3301msgstr "" 3302 3303#: src/gui/siril3.glade:15397 3304msgid "Methods:" 3305msgstr "Способы:" 3306 3307#: src/gui/siril3.glade:15415 3308msgid "Stacking 0 images of the 0 of the sequence" 3309msgstr "Укладка 0 фото из 0 в последовательности" 3310 3311#: src/gui/siril3.glade:15433 src/gui/siril3.glade:15538 3312#: src/gui/siril3.glade:15654 3313msgid "" 3314"Select the set of images to be stacked:\n" 3315"\n" 3316"<b>all</b>: all images of the sequence are used in the stack\n" 3317"\n" 3318"<b>selected</b>: only use image that have not been unselected from the " 3319"sequence\n" 3320"\n" 3321"<b>FWHM</b>: images with best computed FWHM (star-based registration only)\n" 3322"\n" 3323"<b>weighted FWHM</b>: this is an improvement of a simple FWHM. It allows to " 3324"exclude much more spurious images by using the number of stars detected " 3325"compared to the reference image (star-based registration only)\n" 3326"\n" 3327"<b>roundness</b>: images with best star roundness (star-based registration " 3328"only)\n" 3329"\n" 3330"<b>quality</b>: images with best quality (planetary DFT or ECC registrations)" 3331msgstr "" 3332 3333#: src/gui/siril3.glade:15448 src/gui/siril3.glade:15553 3334#: src/gui/siril3.glade:15669 3335msgid "all" 3336msgstr "Все" 3337 3338#: src/gui/siril3.glade:15449 src/gui/siril3.glade:15554 3339#: src/gui/siril3.glade:15670 3340msgid "selected" 3341msgstr "Выбранные" 3342 3343#: src/gui/siril3.glade:15451 src/gui/siril3.glade:15556 3344#: src/gui/siril3.glade:15672 3345msgid "weighted FWHM" 3346msgstr "С взвешенным FWHM" 3347 3348#: src/gui/siril3.glade:15452 src/gui/siril3.glade:15557 3349#: src/gui/siril3.glade:15673 3350msgid "roundness" 3351msgstr "С лучшей округлостью" 3352 3353#: src/gui/siril3.glade:15453 src/gui/siril3.glade:15558 3354#: src/gui/siril3.glade:15674 3355msgid "quality" 3356msgstr "С лучшим качеством" 3357 3358#: src/gui/siril3.glade:15467 src/gui/siril3.glade:15571 3359#: src/gui/siril3.glade:15687 3360msgid "Percents of the images of the sequence." 3361msgstr "" 3362 3363#: src/gui/siril3.glade:15508 src/gui/siril3.glade:15611 3364msgid "Add another filter" 3365msgstr "Добавить фильтр" 3366 3367#: src/gui/siril3.glade:15627 src/gui/siril3.glade:15730 3368msgid "Remove this filter" 3369msgstr "Удалить этот фильтр" 3370 3371#: src/gui/siril3.glade:15758 3372msgid "" 3373"Output\n" 3374"Normalisation" 3375msgstr "" 3376"Нормировка\n" 3377"вывода" 3378 3379#: src/gui/siril3.glade:15762 3380msgid "" 3381"If you check this button, the final image will be normalized in the [0, 1] " 3382"range if you work in 32-bit format precision, or in [0, 65535] otherwise.\n" 3383"\n" 3384"WARNING: This option should not be checked for master stacking." 3385msgstr "" 3386 3387#. Must be short 3388#: src/gui/siril3.glade:15796 3389msgid "Save in:" 3390msgstr "Сохранить в:" 3391 3392#: src/gui/siril3.glade:15818 3393msgid "Overwrite" 3394msgstr "Перезаписать" 3395 3396#: src/gui/siril3.glade:15822 3397msgid "Overwrite file without notice if it already exists." 3398msgstr "Перезаписать существующий файл без предупреждения" 3399 3400#: src/gui/siril3.glade:15842 3401msgid "Start stacking" 3402msgstr "Начать укладку" 3403 3404#: src/gui/siril3.glade:15847 3405msgid "" 3406"Start stacking the current sequence of images, using the method and other " 3407"information provided above.\n" 3408"Siril uses a 32-bit internal image to process the stacking, which is then " 3409"saved to a 16-bit image whose name is given below." 3410msgstr "" 3411 3412#: src/gui/siril3.glade:15872 3413msgid "" 3414"Stacking of images, either summing, median, mean with rejection or pixel " 3415"minimum/maximum." 3416msgstr "" 3417 3418#: src/gui/siril3.glade:15875 3419msgid "Stacking" 3420msgstr "Укладка" 3421 3422#: src/gui/siril3.glade:15907 3423msgid "" 3424"Siril output window, displays messages about what has been done and in " 3425"response to command inputs." 3426msgstr "" 3427 3428#: src/gui/siril3.glade:15968 3429msgid "Export the log" 3430msgstr "Экспортировать журнал" 3431 3432#: src/gui/siril3.glade:15982 src/core/siril_log.c:162 3433msgid "Clear the log" 3434msgstr "Очистить журнал" 3435 3436#: src/gui/siril3.glade:16022 3437msgid "This tab shows the Siril logs." 3438msgstr "" 3439 3440#: src/gui/siril3.glade:16025 3441msgid "Console" 3442msgstr "Журнал" 3443 3444#: src/gui/siril3.glade:16062 3445msgid "" 3446"Input command. Typing \"help\" here will bring the list of supported " 3447"commands." 3448msgstr "" 3449 3450#: src/gui/siril3.glade:16065 3451msgid "Type \"help\" for the list of supported commands" 3452msgstr "Введите 'help', чтобы посмотреть список поддерживаемых команд" 3453 3454#: src/gui/siril3.glade:16083 3455msgid "Displays manual of the command written in the console." 3456msgstr "" 3457 3458#: src/gui/siril3.glade:16095 3459msgid "Stop" 3460msgstr "" 3461 3462#: src/gui/siril3.glade:16099 3463msgid "Stop running processes" 3464msgstr "" 3465 3466#: src/gui/siril3.glade:16124 3467msgid "Command line" 3468msgstr "Командная строка" 3469 3470#: src/gui/siril3.glade:16142 src/gui/progress_and_log.c:44 3471msgid "Ready." 3472msgstr "Готово." 3473 3474#: src/gui/siril3.glade:16171 3475msgid "Hide the control panel to show only the image panel (toggle)." 3476msgstr "" 3477 3478#: src/gui/siril3.glade:16256 3479msgid "cut" 3480msgstr "" 3481 3482#: src/gui/siril3.glade:16261 3483msgid "" 3484"Instead of keeping pixels with values above the "hi" value white, " 3485"put them in black to see in which part of the image the threshold is " 3486"exceeded." 3487msgstr "" 3488 3489#: src/gui/siril3.glade:16262 3490msgid "" 3491"Instead of keeping pixels with values above the \"hi\" value white, put them " 3492"in black to see in which part of the image the threshold is exceeded." 3493msgstr "" 3494 3495#: src/gui/siril3.glade:16278 src/gui/siril3.glade:16279 3496msgid "Click on this button to chain the layers all together" 3497msgstr "" 3498 3499#: src/gui/siril3.glade:16329 3500msgid "High value" 3501msgstr "" 3502 3503#: src/gui/siril3.glade:16387 3504msgid "Low value" 3505msgstr "" 3506 3507#: src/gui/siril3.glade:16436 3508msgid "Min/Max" 3509msgstr "Мин/Макс" 3510 3511#: src/gui/siril3.glade:16453 3512msgid "MIPS-LO/HI" 3513msgstr "" 3514 3515#: src/gui/siril3.glade:16470 3516msgid "User" 3517msgstr "Свой" 3518 3519#: src/gui/siril3.glade:16510 3520msgid "" 3521"Display mode: this list presents all the vizual modes available in Siril.\n" 3522"\n" 3523"<b>WARNING: only Linear mode shows the real pixel values (when vizualisation " 3524"sliders are at min and max positions). Other modes are only conveniant way " 3525"to display your data. Stretch your histogram before to work on an external " 3526"tool.</b>" 3527msgstr "" 3528 3529#: src/gui/siril3.glade:16561 3530msgid "Switch to normal and negative view" 3531msgstr "" 3532 3533#: src/gui/siril3.glade:16578 3534msgid "Switch to normal and rainbow colormap (false color rendering)" 3535msgstr "" 3536 3537#: src/gui/siril3.glade:16604 3538msgid "Show object names if WCS information is available" 3539msgstr "" 3540 3541#: src/gui/siril3.glade:16628 3542#, fuzzy 3543msgid "Shrink the image" 3544msgstr "Создать три изображения" 3545 3546#: src/gui/siril3.glade:16642 3547#, fuzzy 3548msgid "Enlarge the image" 3549msgstr "Создать три изображения" 3550 3551#: src/gui/siril3.glade:16656 3552msgid "Fit the image to the window" 3553msgstr "" 3554 3555#: src/gui/siril3.glade:16673 3556msgid "Show the image at its normal size" 3557msgstr "" 3558 3559#: src/gui/siril3.glade:16734 3560msgid "Horizontal mirror" 3561msgstr "Отражение по горизонтали" 3562 3563#: src/gui/siril3.glade:16751 3564msgid "Vertical mirror" 3565msgstr "Отражение по вертикали" 3566 3567#: src/gui/siril3.glade:16778 3568msgid "Open/Close histogram toolbox" 3569msgstr "" 3570 3571#: src/gui/siril3.glade:16847 src/gui/single_image.c:96 3572msgid "Open" 3573msgstr "Открыть" 3574 3575#: src/gui/siril3.glade:16852 3576msgid "Open an image or a SER/AVI sequence" 3577msgstr "Открыть фото или последовательность SER/AVI" 3578 3579#: src/gui/siril3.glade:16868 3580msgid "Open recent images (only FITS and SER files)" 3581msgstr "" 3582 3583#: src/gui/siril3.glade:16892 3584msgid "Change current working directory" 3585msgstr "" 3586 3587#: src/gui/siril3.glade:16971 3588msgid "" 3589"Menu of the image processing tools. It contains all suitable functions for " 3590"image enhancement." 3591msgstr "" 3592 3593#: src/gui/siril3.glade:16982 3594msgid "Image Processing" 3595msgstr "Обработка" 3596 3597#: src/gui/siril3.glade:17016 3598msgid "" 3599"Menu of the script files. This menu appears only when the script paths " 3600"defined in the preferences are set to the existing script folders." 3601msgstr "" 3602 3603#: src/gui/siril3.glade:17027 src/gui/siril3.glade:20399 3604#: src/gui/siril3.glade:20559 3605msgid "Scripts" 3606msgstr "Скрипты" 3607 3608#: src/gui/siril3.glade:17086 3609msgid "Bit-depth select button" 3610msgstr "Кнопка выбора разрядности" 3611 3612#: src/gui/siril3.glade:17140 3613msgid "Save the current FITS image" 3614msgstr "Сохранить текущее изображение FITS" 3615 3616#: src/gui/siril3.glade:17155 3617msgid "Save the current image in a different name" 3618msgstr "Сохранить текущее изображение под другим именем" 3619 3620#: src/gui/siril3.glade:17177 3621msgid "Take a snapshot of your displayed image." 3622msgstr "" 3623 3624#: src/gui/siril3.glade:17204 3625msgid "" 3626"Set number of threads manually.\n" 3627"WARNING: Reducing the number of allowed processors too much will degrade " 3628"performances." 3629msgstr "" 3630"Вручную указать количество потоков.\n" 3631"\n" 3632"ВНИМАНИЕ: если слишком сильно уменьшить количество доступных процессоров, " 3633"производительность заметно уменьшится." 3634 3635#: src/gui/siril3.glade:17238 3636msgid "Displays the amount of used RAM memory by Siril." 3637msgstr "Показывает объем оперативной памяти, которая занята программой" 3638 3639#: src/gui/siril3.glade:17257 3640msgid "" 3641"Displays the amount of disk space available on the file system containing " 3642"the working directory." 3643msgstr "" 3644"Показывать объем доступного свободного места на диске, где расположен " 3645"рабочий каталог." 3646 3647#. Must be short !! 3648#: src/gui/siril3.glade:17259 3649msgctxt "GUI" 3650msgid "Disk Space: N/A" 3651msgstr "На диске: н/д" 3652 3653#: src/gui/siril3.glade:17325 3654msgid "" 3655"A set of three color calibration factors will be computed and multiplied " 3656"with every color channel.\n" 3657"The Background Neutralization should be applied before this operation." 3658msgstr "" 3659 3660#: src/gui/siril3.glade:17493 3661msgid "Background Neutralization" 3662msgstr "Нейтрализация фона" 3663 3664#: src/gui/siril3.glade:17497 3665msgid "" 3666"Background Neutralization will compute the mean of each color channel and " 3667"will equalize the sky background in a neutral grey.\n" 3668"This step should be run before any attempt of color calibration." 3669msgstr "" 3670 3671#: src/gui/siril3.glade:17520 3672msgid "Background reference" 3673msgstr "" 3674 3675#: src/gui/siril3.glade:17552 3676msgid "Manual White Balance" 3677msgstr "Ручной баланс белого" 3678 3679#: src/gui/siril3.glade:17556 3680msgid "" 3681"By clicking on this option, you will use your own color calibration factors. " 3682"This option is disabled by default." 3683msgstr "" 3684 3685#: src/gui/siril3.glade:17766 3686msgid "x coordinate of the start of the white reference selection" 3687msgstr "" 3688 3689#: src/gui/siril3.glade:17783 3690msgid "y coordinate of the start of the white reference selection" 3691msgstr "" 3692 3693#: src/gui/siril3.glade:17800 3694msgid "Width of the white reference selection" 3695msgstr "" 3696 3697#: src/gui/siril3.glade:17817 3698msgid "Height of the white reference selection" 3699msgstr "" 3700 3701#: src/gui/siril3.glade:17855 3702msgid "" 3703"You should specify a selection that represents an average of suitable white " 3704"reference.\n" 3705"If the selection is empty, the whole image will be used as reference." 3706msgstr "" 3707 3708#: src/gui/siril3.glade:17884 3709msgid "" 3710"Lower rejection bound for white selection. Pixels below this value are not " 3711"taken into account. Black pixels are always excluded from computation." 3712msgstr "" 3713 3714#: src/gui/siril3.glade:17901 3715msgid "" 3716"Upper rejection bound for white selection. Pixels above this value are not " 3717"taken into account. Saturated pixels are always excluded from computation." 3718msgstr "" 3719 3720#: src/gui/siril3.glade:17917 3721msgid "Lower limit: " 3722msgstr "Нижний предел: " 3723 3724#: src/gui/siril3.glade:17928 3725msgid "Upper limit: " 3726msgstr "Верхний предел: " 3727 3728#: src/gui/siril3.glade:17957 3729msgid "White reference" 3730msgstr "" 3731 3732#: src/gui/siril3.glade:18097 3733msgid "FITS/SER debayer" 3734msgstr "" 3735"Дебайеризация\n" 3736"FITS/SER" 3737 3738#: src/gui/siril3.glade:18130 3739msgid "Bayer information from file's header if available" 3740msgstr "По возможности брать информацию о матрице из заголовка файла" 3741 3742#: src/gui/siril3.glade:18134 3743msgid "" 3744"If this box is checked, Siril will automatically apply the Bayer pattern " 3745"found in the file's header as well as X and Y Bayer offsets. If the result " 3746"looks wrong uncheck this box and choose manually your pattern in the Debayer " 3747"box below." 3748msgstr "" 3749 3750#: src/gui/siril3.glade:18146 3751#, fuzzy 3752msgid "Debayer FITS files in top-down if no explicit keywords found" 3753msgstr "Дебайеризация файлов FITS сверху вниз" 3754 3755#: src/gui/siril3.glade:18150 3756msgid "" 3757"Siril read FITS data in the bottom-up orientation but a lot of capture " 3758"software do not meet this specification. If data are stored in top-down " 3759"orientation (as they usual do), you need to check this box in order to " 3760"debayer the file in the right orientation." 3761msgstr "" 3762 3763#: src/gui/siril3.glade:18164 3764msgid "" 3765"Due to algorithm constraints more complex demosaicing algorithms cannot be " 3766"used in the rejection stacking. Our tests also showed that there is no gain " 3767"in quaity when many images are used, while processing time increases 20-fold." 3768msgstr "" 3769 3770#: src/gui/siril3.glade:18166 3771msgid "" 3772"Warning: For SER on-the-fly demosaicing, the RCD algorithm is always used." 3773msgstr "" 3774 3775#: src/gui/siril3.glade:18184 src/gui/siril3.glade:18197 3776msgid "Select your camera's Bayer pattern." 3777msgstr "" 3778 3779#: src/gui/siril3.glade:18186 3780msgid "Bayer/mosaic pattern: " 3781msgstr "Узор матрицы: " 3782 3783#: src/gui/siril3.glade:18216 src/gui/siril3.glade:19196 3784msgid "Select an interpolation method to perform demosaicing." 3785msgstr "Выберите способ интерполяции, используемый при дебайризации" 3786 3787#: src/gui/siril3.glade:18218 src/gui/siril3.glade:19198 3788msgid "Debayer interpolation: " 3789msgstr "Интерполяция: " 3790 3791#: src/gui/siril3.glade:18229 3792msgid "" 3793"Select an interpolation method to perform demosaicing.\n" 3794"\n" 3795"* <b>Fast Debayer</b> is the fastest algorithm available in Siril. However, " 3796"other algorithms listed below are often quite better.\n" 3797"* <b>VNG4</b>, Threshold-Based Variable Number of Gradients, works on a 5x5 " 3798"pixel neighborhood around each source pixel. It is a very good algorithm for " 3799"flat areas of the image (like sky background) but produces artifacts in high " 3800"contrast areas (like stars).\n" 3801"* <b>AHD</b>, Adaptive Homogeneity-Directed, is another well known debayer " 3802"algorithm. However it usually shows artefacts in the background and bad star " 3803"shapes.\n" 3804"* <b>AMaZE</b>, Aliasing Minimization and Zipper Elimination, is an " 3805"algorithm that gives good results specially on low noise captures.\n" 3806"* <b>DCB</b>, Double Corrected Bilinear, a more recent algorithm, can show " 3807"some artifacts in the background like AHD.\n" 3808"* <b>HPHD</b>, Heterogeneity-Projection Hard-Decision, is an old algorithm " 3809"giving some nice results but that is quite slow.\n" 3810"* <b>IGV</b> and <b>LMMSE</b> are very good when working with very noisy " 3811"images. However, IGV tends to lose some chromatic information, while LMMSE " 3812"is one of the most computational expensive demosaicers and needs a lot of " 3813"memory.\n" 3814"* <b>RCD</b>, Ratio Corrected Demosaicing, intends to smooth the colour " 3815"correction errors that are common in many other interpolation methods. It " 3816"does an excellent job for round edges, for example stars, and is therefore " 3817"the default algorithm used in Siril.\n" 3818"\n" 3819"For the XTRANS sensor, a special algorithm called <b>Markesteijn</b> is used " 3820"regardless of the method selected in the preferences." 3821msgstr "" 3822 3823#: src/gui/siril3.glade:18244 3824#, fuzzy 3825msgid "Fast Debayer" 3826msgstr "Дебайеризация" 3827 3828#: src/gui/siril3.glade:18245 3829msgid "VNG4" 3830msgstr "VNG4" 3831 3832#: src/gui/siril3.glade:18246 src/gui/siril3.glade:19181 3833msgid "AHD" 3834msgstr "AHD" 3835 3836#: src/gui/siril3.glade:18247 3837msgid "AMaZE" 3838msgstr "AMaZE" 3839 3840#: src/gui/siril3.glade:18248 src/gui/siril3.glade:19184 3841msgid "DCB" 3842msgstr "DCB" 3843 3844#: src/gui/siril3.glade:18249 3845msgid "HPHD" 3846msgstr "HPHD" 3847 3848#: src/gui/siril3.glade:18250 3849msgid "IGV" 3850msgstr "IGV" 3851 3852#: src/gui/siril3.glade:18251 3853msgid "LMMSE" 3854msgstr "LMMSE" 3855 3856#: src/gui/siril3.glade:18252 3857msgid "RCD" 3858msgstr "RCD" 3859 3860#: src/gui/siril3.glade:18265 3861msgid "X offset:" 3862msgstr "Смещение по X:" 3863 3864#: src/gui/siril3.glade:18277 3865msgid "Y offset:" 3866msgstr "Смещение по Y:" 3867 3868#: src/gui/siril3.glade:18288 3869msgid "X offset of Bayer array." 3870msgstr "" 3871 3872#: src/gui/siril3.glade:18302 3873msgid "Y offset of Bayer array." 3874msgstr "" 3875 3876#: src/gui/siril3.glade:18339 3877msgid "FITS/SER Debayer" 3878msgstr "" 3879"Дебайеризация\n" 3880"FITS/SER" 3881 3882#: src/gui/siril3.glade:18352 3883msgid "FITS options" 3884msgstr "Параметры FITS" 3885 3886#: src/gui/siril3.glade:18385 3887msgid "Choose the type of extension used by Siril. By default it is .fit." 3888msgstr "" 3889 3890#: src/gui/siril3.glade:18390 3891msgid ".fit" 3892msgstr ".fit" 3893 3894#: src/gui/siril3.glade:18391 3895msgid ".fits" 3896msgstr ".fits" 3897 3898#: src/gui/siril3.glade:18392 3899msgid ".fts" 3900msgstr ".fts" 3901 3902#: src/gui/siril3.glade:18405 3903msgid "Extension:" 3904msgstr "Расширение:" 3905 3906#: src/gui/siril3.glade:18416 3907msgid "" 3908"Choose the type of FITS that will be used by default. 32-bit floating point " 3909"is the format giving the best precision, however it takes twice as much disk " 3910"space than unsigned 16-bit integers. All processing tool will work with the " 3911"chosen format except the RGB compositing tool that always will convert " 3912"images in 32-bit." 3913msgstr "" 3914 3915#: src/gui/siril3.glade:18435 3916msgid "Default Type:" 3917msgstr "Тип по умолчанию:" 3918 3919#: src/gui/siril3.glade:18458 3920msgid "<b>FITS Format</b>" 3921msgstr "<b>Формат FITS</b>" 3922 3923#: src/gui/siril3.glade:18483 3924msgid "Enable Aladin compatibility (CTYPE3 = 'RGB ')" 3925msgstr "" 3926 3927#: src/gui/siril3.glade:18487 3928msgid "" 3929"Aladin considers a 3D FITS cube as a RGB image (Red, Blue and Green " 3930"components) if the FITS keyword CTYPE3 = 'RGB ' is specified in the header. " 3931"In this case any BITPIX value are supported. Without the FITS keyword CTYPE3 " 3932"= 'RGB ' set, only FITS cube with 3 frames sharing the same dimension and " 3933"with a BITPIX=8 will be automatically detected as RGB FITS." 3934msgstr "" 3935 3936#: src/gui/siril3.glade:18500 3937#, fuzzy 3938msgid "<b>FITS Header</b>" 3939msgstr "<b>Формат FITS</b>" 3940 3941#: src/gui/siril3.glade:18550 3942msgid "Enabled" 3943msgstr "Включено" 3944 3945#: src/gui/siril3.glade:18569 3946msgid "" 3947"While floating-point format images may be losslessly compressed (using gzip, " 3948"since Rice and Hcompress only compress integer arrays), these images often " 3949"do not compress very well because the pixel values are too noisy; the less " 3950"significant bits in the mantissa of the pixel values effectively contain " 3951"incompressible random bit patterns. In order to achieve higher compression, " 3952"one needs to remove some of this noise, but without losing the useful " 3953"information content. If it is too large, one undersamples the pixel values " 3954"resulting in a loss of information in the image. If it is too small, " 3955"however, it preserves too much of the noise (or even amplifies the noise) in " 3956"the pixel values, resulting in poor compression." 3957msgstr "" 3958 3959#: src/gui/siril3.glade:18591 3960msgid "" 3961"Select an algorithm method for FITS compression:\n" 3962"\n" 3963"* <b>Rice</b>: The Rice algorithm is simple and very fast\n" 3964"* <b>GZIP 1</b>: The gzip algorithm is used to compress and uncompress the " 3965"image pixels. Gzip is the compression algorithm used in the free GNU " 3966"software utility of the same name.\n" 3967"* <b>GZIP 2</b>: The bytes in the array of image pixel values are shuffled " 3968"into decreasing order of significance before being compressed with the gzip " 3969"algorithm. This is usually especially effective when compressing floating-" 3970"point arrays.\n" 3971"* <b>Hcompress</b>: Briefly, the method used is:\n" 3972"\t- 1. a wavelet transform called the H-transform (a Haar transform " 3973"generalized to two dimensions), followed by\n" 3974"\t- 2. quantization that discards noise in the image while retaining the " 3975"signal on all scales, followed by\n" 3976"\t- 3. quadtree coding of the quantized coefficients.\n" 3977"The technique gives very good compression for astronomical images and is " 3978"relatively fast. The calculations are carried out using integer arithmetic " 3979"and are entirely reversible. Consequently, the program can be used for " 3980"either lossy or lossless compression, with no special approach needed for " 3981"the lossless case (e.g. there is no need for a file of residuals.)" 3982msgstr "" 3983 3984#: src/gui/siril3.glade:18608 3985msgid "GZIP1" 3986msgstr "GZIP1" 3987 3988#: src/gui/siril3.glade:18609 3989msgid "GZIP2" 3990msgstr "GZIP2" 3991 3992#: src/gui/siril3.glade:18623 3993msgid "Method" 3994msgstr "Способ" 3995 3996#: src/gui/siril3.glade:18637 3997msgid "Quantization level" 3998msgstr "Уровень квантования" 3999 4000#: src/gui/siril3.glade:18650 4001msgid "Tile dimensions" 4002msgstr "" 4003 4004#: src/gui/siril3.glade:18664 4005msgid "HCompress scale factor" 4006msgstr "Коэффициент масштаба HCompress" 4007 4008#: src/gui/siril3.glade:18678 4009msgid "" 4010"The integer scale parameter determines the amount of compression. Scale = 0 " 4011"or 1 leads to lossless compression. If the scale factor is greater than 1 " 4012"then the compression is lossy. For astronomical images, lossless compression " 4013"is generally rather ineffective because the images have a good deal of " 4014"noise, which is inherently incompressible. However, if some of this noise is " 4015"discarded then the images compress very well. The scale factor determines " 4016"how much of the noise is discarded. Setting scale to 2 times sigma, the RMS " 4017"noise in the image, usually results in compression by about a factor of 10 " 4018"(i.e. the compressed image requires about 1.5 bits/pixel), while producing a " 4019"decompressed image that is nearly indistinguishable from the original." 4020msgstr "" 4021 4022#: src/gui/siril3.glade:18767 4023msgid "<b>FITS Compression</b>" 4024msgstr "<b>Сжатие FITS</b>" 4025 4026#: src/gui/siril3.glade:18782 4027msgid "FITS Options" 4028msgstr "" 4029"Параметры\n" 4030"FITS" 4031 4032#: src/gui/siril3.glade:18796 4033msgid "DSLR RAW debayer" 4034msgstr "Дебайеризация DSLR RAW" 4035 4036#: src/gui/siril3.glade:18812 4037msgid "" 4038"This debayer only concerns the case when you want to directly debayer from " 4039"RAW files, in the conversion step. This is usually not used in " 4040"astrophotography processing as we are converting first to FITS CFA images. " 4041"In this case refer to the FITS/SER debayer that occurs after image " 4042"calibration." 4043msgstr "" 4044 4045#: src/gui/siril3.glade:18858 4046msgid "Use automatic daylight multiplier" 4047msgstr "Автоматический множитель дневного света" 4048 4049#: src/gui/siril3.glade:18862 4050msgid "" 4051"When this option is enabled, coefficients for each channel are automatically " 4052"computed. You can choose your own multiplier by unchecking this box." 4053msgstr "" 4054 4055#: src/gui/siril3.glade:18900 src/gui/siril3.glade:18901 4056msgid "" 4057"Specify your own raw white balance. The value for the Red scale is relative " 4058"to the Green." 4059msgstr "" 4060 4061#: src/gui/siril3.glade:18952 src/gui/siril3.glade:18953 4062msgid "" 4063"Specify your own raw white balance. The value for the Blue scale is relative " 4064"to the Green." 4065msgstr "" 4066 4067#: src/gui/siril3.glade:18989 4068msgid "Brightness" 4069msgstr "Яркость" 4070 4071#: src/gui/siril3.glade:19003 src/gui/siril3.glade:19004 4072msgid "Divide the white level by this number." 4073msgstr "" 4074 4075#: src/gui/siril3.glade:19031 4076msgid "No black point correction" 4077msgstr "Без коррекции точки черного" 4078 4079#: src/gui/siril3.glade:19035 4080msgid "" 4081"When this option is enabled, no black point correction is applied to raw " 4082"images." 4083msgstr "" 4084 4085#: src/gui/siril3.glade:19055 4086msgid "<b>Image Color Adjustement</b>" 4087msgstr "<b>Цветокоррекция</b>" 4088 4089#: src/gui/siril3.glade:19089 4090msgid "No gamma correction is applied to the image." 4091msgstr "" 4092 4093#: src/gui/siril3.glade:19102 4094msgid "BT.709 curve" 4095msgstr "Кривая BT.709" 4096 4097#: src/gui/siril3.glade:19106 4098msgid "Apply a specific gamma curve to the image." 4099msgstr "" 4100 4101#: src/gui/siril3.glade:19119 4102msgid "sRGB curve" 4103msgstr "Кривая sRGB" 4104 4105#: src/gui/siril3.glade:19123 4106msgid "Apply a specific gamma curve to the image" 4107msgstr "" 4108 4109#: src/gui/siril3.glade:19144 4110msgid "<b>Image Gamma Correction</b>" 4111msgstr "<b>Гамма-коррекция</b>" 4112 4113#: src/gui/siril3.glade:19176 4114msgid "" 4115"Select an interpolation method to perform demosaicing before opening image." 4116msgstr "" 4117 4118#: src/gui/siril3.glade:19182 4119msgid "VNG" 4120msgstr "VNG" 4121 4122#: src/gui/siril3.glade:19183 4123msgid "PPG" 4124msgstr "PPG" 4125 4126#: src/gui/siril3.glade:19215 4127msgid "Image Matrix Interpolation" 4128msgstr "Интерполяция матрицы" 4129 4130#: src/gui/siril3.glade:19247 4131msgid "Use the white balance specified by the camera" 4132msgstr "Использовать баланс белого, указанный камерой" 4133 4134#: src/gui/siril3.glade:19251 4135msgid "" 4136"By default, libraw uses a fixed white balance based on a color chart " 4137"illuminated with a standard D65 lamp. If you check this box, libraw will try " 4138"to use data specified by your camera." 4139msgstr "" 4140 4141#: src/gui/siril3.glade:19264 4142msgid "Calculate the white balance by averaging the entire image" 4143msgstr "Рассчитать баланс белого усреднением изображения" 4144 4145#: src/gui/siril3.glade:19268 4146msgid "" 4147"By default, libraw uses a fixed white balance based on a color chart " 4148"illuminated with a standard D65 lamp. If you check this box, libraw will " 4149"compute the white balance by averaging the entire image." 4150msgstr "" 4151 4152#: src/gui/siril3.glade:19289 4153msgid "Image White Balance" 4154msgstr "Баланс белого" 4155 4156#: src/gui/siril3.glade:19316 4157msgid "DSLR RAW Debayer" 4158msgstr "" 4159"Дебайеризация\n" 4160"DSLR RAW" 4161 4162#: src/gui/siril3.glade:19330 src/gui/siril3.glade:19476 4163#, fuzzy 4164msgid "Astrometry" 4165msgstr "Фотометрия" 4166 4167#: src/gui/siril3.glade:19361 4168msgid "Messier Catalogue (M)" 4169msgstr "" 4170 4171#: src/gui/siril3.glade:19376 4172msgid "New General Catalogue (NGC)" 4173msgstr "" 4174 4175#: src/gui/siril3.glade:19391 4176msgid "Index Catalogue (IC)" 4177msgstr "" 4178 4179#: src/gui/siril3.glade:19406 4180msgid "Lynds Catalogue of Dark Nebulae (LdN)" 4181msgstr "" 4182 4183#: src/gui/siril3.glade:19421 4184msgid "Sharpless Catalogue (Sh2)" 4185msgstr "" 4186 4187#: src/gui/siril3.glade:19436 4188msgid "Star Catalogue" 4189msgstr "Каталог звезд" 4190 4191#: src/gui/siril3.glade:19459 4192#, fuzzy 4193msgid "Annotations" 4194msgstr "Вращение" 4195 4196#: src/gui/siril3.glade:19525 4197msgid "" 4198"Choose a master-bias that can be used as generic master-bias by clicking on " 4199"the button \"Use it as default\"." 4200msgstr "" 4201 4202#: src/gui/siril3.glade:19527 4203msgid "master-bias" 4204msgstr "Мастер-кадр шума считывания" 4205 4206#: src/gui/siril3.glade:19539 4207msgid "" 4208"Choose a master-dark that can be used as generic master-dark by clicking on " 4209"the button \"Use it as default\"." 4210msgstr "" 4211 4212#: src/gui/siril3.glade:19541 4213msgid "master-dark" 4214msgstr "Темновой мастер-кадр:" 4215 4216#: src/gui/siril3.glade:19553 4217msgid "" 4218"Choose a master-flat that can be used as generic master-flat by clicking on " 4219"the button \"Use it as default\"." 4220msgstr "" 4221 4222#: src/gui/siril3.glade:19555 4223msgid "master-flat" 4224msgstr "Мастер-кадр плоского поля" 4225 4226#: src/gui/siril3.glade:19568 src/gui/siril3.glade:19589 4227#: src/gui/siril3.glade:19610 4228msgid "Delete the selected file" 4229msgstr "Удалить выбранный файл" 4230 4231#: src/gui/siril3.glade:19628 src/gui/siril3.glade:19643 4232#: src/gui/siril3.glade:19658 src/gui/siril3.glade:19724 4233#, fuzzy 4234msgid "Use it as default" 4235msgstr "Исходные параметры" 4236 4237#: src/gui/siril3.glade:19632 src/gui/siril3.glade:19647 4238#: src/gui/siril3.glade:19662 4239msgid "Use the chosen master as default file in the pre-processing tab" 4240msgstr "" 4241 4242#: src/gui/siril3.glade:19677 4243msgid "master-flat:" 4244msgstr "Мастер-кадр плоского поля:" 4245 4246#: src/gui/siril3.glade:19689 4247msgid "master-bias:" 4248msgstr "Мастер-кадр шума считывания:" 4249 4250#: src/gui/siril3.glade:19702 4251msgid "master-dark:" 4252msgstr "Темновой мастер-кадр:" 4253 4254#: src/gui/siril3.glade:19713 4255msgid "" 4256"Instead of an image, you can also specify a uniform level to be subtracted, " 4257"starting with an \"=\" sign, such as =256 or =64*$OFFSET" 4258msgstr "" 4259 4260#: src/gui/siril3.glade:19728 4261msgid "" 4262"Use the chosen level as default synthetic master in the pre-processing tab" 4263msgstr "" 4264 4265#: src/gui/siril3.glade:19751 4266msgid "Dark/Bias/Flat Libraries" 4267msgstr "Библиотеки темновых кадров, кадров шума считывания и плоского поля" 4268 4269#: src/gui/siril3.glade:19769 4270msgid "" 4271"If your X-Trans model is not recognized, you can also enter the coordinate " 4272"values of the AF square and the sample. For more information you can contact " 4273"us on our forum." 4274msgstr "" 4275 4276#: src/gui/siril3.glade:19794 4277#, fuzzy 4278msgid "AF pixels:" 4279msgstr "пиксель" 4280 4281#: src/gui/siril3.glade:19813 src/gui/siril3.glade:19943 4282msgid "x:" 4283msgstr "x:" 4284 4285#: src/gui/siril3.glade:19825 src/gui/siril3.glade:19955 4286msgid "w:" 4287msgstr "" 4288 4289#: src/gui/siril3.glade:19837 src/gui/siril3.glade:19967 4290msgid "h:" 4291msgstr "" 4292 4293#: src/gui/siril3.glade:19849 src/gui/siril3.glade:19979 4294msgid "y:" 4295msgstr "" 4296 4297#: src/gui/siril3.glade:19924 4298msgid "Sample pixels:" 4299msgstr "" 4300 4301#: src/gui/siril3.glade:20055 4302msgid "Fix Xtrans files" 4303msgstr "Исправления в файлах X-Trans" 4304 4305#: src/gui/siril3.glade:20121 4306msgid "Inner radius: " 4307msgstr "Внутренний радиус: " 4308 4309#: src/gui/siril3.glade:20133 4310msgid "Outer radius:" 4311msgstr "Внешний радиус:" 4312 4313#: src/gui/siril3.glade:20144 4314msgid "" 4315"Inner radius of the annulus used to measure local background. Default value " 4316"is 20.00." 4317msgstr "" 4318 4319#: src/gui/siril3.glade:20164 4320msgid "" 4321"Outer radius of the annulus used to measure local background. Default value " 4322"is 30.00." 4323msgstr "" 4324 4325#: src/gui/siril3.glade:20190 4326msgid "Background Annulus" 4327msgstr "Кольцевая зона фона" 4328 4329#: src/gui/siril3.glade:20230 4330msgid "Min. pixel value:" 4331msgstr "Мин. значение:" 4332 4333#: src/gui/siril3.glade:20242 4334msgid "Max. pixel value:" 4335msgstr "Макс. значение:" 4336 4337#: src/gui/siril3.glade:20253 4338msgid "Bad pixels have value equal to or less than." 4339msgstr "" 4340 4341#: src/gui/siril3.glade:20270 4342msgid "Overexposed pixels have value equal to or greater than." 4343msgstr "" 4344 4345#: src/gui/siril3.glade:20294 4346msgid "Pixel Value Range" 4347msgstr "Диапазон значений пикселей" 4348 4349#: src/gui/siril3.glade:20331 4350msgid "A/D converter gain in electrons per ADU. Default value is 2.300." 4351msgstr "" 4352 4353#: src/gui/siril3.glade:20351 4354msgid "ADC gain:" 4355msgstr "Усиление ADC:" 4356 4357#: src/gui/siril3.glade:20368 4358msgid "Camera" 4359msgstr "Камера" 4360 4361#: src/gui/siril3.glade:20434 4362msgid "" 4363"The paths written in this text box will be checked in order to load scripts " 4364"that have been put inside. Write a path per line with as many lines you " 4365"want. However you have to keep in mind that more paths are cheked the longer " 4366"is the startup." 4367msgstr "" 4368 4369#: src/gui/siril3.glade:20448 4370msgid "<b>Scripts Storage Directories</b>" 4371msgstr "<b>Каталоги хранения скриптов</b>" 4372 4373#: src/gui/siril3.glade:20465 4374msgid "Rescans the scripts folders and updates scripts menu." 4375msgstr "" 4376 4377#: src/gui/siril3.glade:20499 4378msgid "Show warning before script execution" 4379msgstr "Показывать предупреждение перед выполнением скрипта" 4380 4381#: src/gui/siril3.glade:20515 4382msgid "\"Requires\" command is mandatory in scripts" 4383msgstr "" 4384 4385#: src/gui/siril3.glade:20519 4386msgid "" 4387"If this option is checked, scripts cannot be executed without the \"requires" 4388"\" command. That ensures the compatibility between scripts and Siril.\n" 4389"\n" 4390"<span foreground=\"red\"><b>WARNING: uncheck this option only if you know " 4391"what you are doing!</b></span>" 4392msgstr "" 4393 4394#: src/gui/siril3.glade:20542 4395msgid "Warning Dialogs" 4396msgstr "Окна с предупреждениями" 4397 4398#: src/gui/siril3.glade:20573 src/gui/siril3.glade:20878 4399msgid "User Interface" 4400msgstr "Интерфейс" 4401 4402#: src/gui/siril3.glade:20606 src/gui/siril3.glade:20691 4403msgid "" 4404"Change the theme of the interface. This feature may not work on all " 4405"architectures." 4406msgstr "" 4407 4408#: src/gui/siril3.glade:20609 src/core/siril_language.c:151 4409msgid "System Language" 4410msgstr "Системный язык" 4411 4412#: src/gui/siril3.glade:20628 4413msgid "Language (restart required)" 4414msgstr "Язык (нужен перезапуск)" 4415 4416#: src/gui/siril3.glade:20663 4417msgid "" 4418"Set the scale of the fonts. 90 is the smallest scale you can have while the " 4419"maximum is at 150." 4420msgstr "" 4421 4422#: src/gui/siril3.glade:20680 4423msgid "Font scale:" 4424msgstr "Масштаб шрифтов:" 4425 4426#: src/gui/siril3.glade:20694 4427msgid "Dark theme" 4428msgstr "Темная тема" 4429 4430#: src/gui/siril3.glade:20695 4431msgid "Light theme" 4432msgstr "Светлая тема" 4433 4434#: src/gui/siril3.glade:20707 4435msgid "Symbolic icons" 4436msgstr "Символьные значки" 4437 4438#: src/gui/siril3.glade:20732 4439msgid "Look and Feel (restart required)" 4440msgstr "Внешний вид (нужен перезапуск)" 4441 4442#: src/gui/siril3.glade:20758 4443msgid "Remember window size and position" 4444msgstr "Запоминать размер и положение окна" 4445 4446#: src/gui/siril3.glade:20762 4447msgid "" 4448"Remember position and size of image displaying windows. This feature may not " 4449"work on all architectures." 4450msgstr "" 4451 4452#: src/gui/siril3.glade:20776 4453msgid "Windows" 4454msgstr "Окна" 4455 4456#: src/gui/siril3.glade:20809 4457msgid "Show thumbnails in file chooser" 4458msgstr "Показывать миниатюры при выборе файлов" 4459 4460#: src/gui/siril3.glade:20813 4461msgid "" 4462"Show preview, if possible, in the file chooser dialog box when opening an " 4463"unique file." 4464msgstr "" 4465 4466#: src/gui/siril3.glade:20830 4467msgid "Size of thumbnails:" 4468msgstr "Размер миниатюр:" 4469 4470#: src/gui/siril3.glade:20843 4471msgid "Small (128x128)" 4472msgstr "Маленькие (128×128)" 4473 4474#: src/gui/siril3.glade:20844 4475msgid "Normal (256x256)" 4476msgstr "Обычные (256×256)" 4477 4478#: src/gui/siril3.glade:20862 4479msgid "Image Thumbnails" 4480msgstr "Миниатюры изображений" 4481 4482#: src/gui/siril3.glade:20892 src/gui/siril3.glade:21027 4483msgid "Performances" 4484msgstr "Производительность" 4485 4486#: src/gui/siril3.glade:20927 4487msgid "Ratio of available" 4488msgstr "Доля доступной памяти" 4489 4490#: src/gui/siril3.glade:20931 4491msgid "" 4492"Siril will limit itself to a ratio of the amount of free physical memory and " 4493"will decrease the size of work tasks if needed.\n" 4494"A value above 1 means that some memory paged on a configured storage will be " 4495"used and that the overall process will be slower and the system will likely " 4496"be unresponsive during some operations.\n" 4497"If you don't have paged memory configured on some storage, a value of 1 or " 4498"above will likely result in a crash of siril or of the operating system." 4499msgstr "" 4500 4501#: src/gui/siril3.glade:20947 4502msgid "Fixed amount (GB)" 4503msgstr "Фикс. объем (Гбайт)" 4504 4505#: src/gui/siril3.glade:20951 4506msgid "" 4507"Siril will limit itself to a fixed amount of memory and will decrease the " 4508"size of work tasks if needed.\n" 4509"Configuring a memory amount larger than what is available on your system may " 4510"result in a crash of siril or of the operating system." 4511msgstr "" 4512 4513#: src/gui/siril3.glade:20967 src/core/command_def.h:117 4514msgid "" 4515"Sets a new ratio of free memory on memory used for stacking. Value should be " 4516"between 0.05 and 2, depending on other activities of the machine. A higher " 4517"ratio should allow siril to stack faster, but setting the ratio of memory " 4518"used for stacking above 1 will require the use of on-disk memory, which is " 4519"very slow and unrecommended" 4520msgstr "" 4521 4522#: src/gui/siril3.glade:21012 4523msgid "<b>Memory management</b>" 4524msgstr "<b>Управление памятью</b>" 4525 4526#: src/gui/siril3.glade:21041 src/gui/siril3.glade:21309 4527msgid "Miscellaneous" 4528msgstr "Разное" 4529 4530#: src/gui/siril3.glade:21073 4531msgid "" 4532"Select an existing directory. Make sure you have write permissions and " 4533"enough spaces." 4534msgstr "" 4535 4536#: src/gui/siril3.glade:21076 4537msgid "Select Swap Directory" 4538msgstr "Выберите каталог подкачки" 4539 4540#: src/gui/siril3.glade:21089 4541msgid "available mem" 4542msgstr "доступно памяти" 4543 4544#: src/gui/siril3.glade:21099 4545msgid "Restore to Default" 4546msgstr "Исходные параметры" 4547 4548#: src/gui/siril3.glade:21103 4549msgid "Restore the defaut swap storage directory" 4550msgstr "" 4551 4552#: src/gui/siril3.glade:21124 4553msgid "<b>Swap Storage Directory</b>" 4554msgstr "<b>Каталог хранения подкачки</b>" 4555 4556#: src/gui/siril3.glade:21149 4557msgid "Don't ask before quitting" 4558msgstr "Не спрашивать перед выходом" 4559 4560#: src/gui/siril3.glade:21165 4561msgid "Warning Dialog" 4562msgstr "Предупреждение" 4563 4564#: src/gui/siril3.glade:21192 4565msgid "Play introduction" 4566msgstr "Посмотреть вступление" 4567 4568#: src/gui/siril3.glade:21207 4569msgid "Introduction Tips" 4570msgstr "Ознакомительные подсказки" 4571 4572#: src/gui/siril3.glade:21236 4573msgid "Copyright when saving image as TIFF" 4574msgstr "" 4575 4576#: src/gui/siril3.glade:21248 4577msgid "Copyright TIFF" 4578msgstr "Авторские права в TIFF" 4579 4580#: src/gui/siril3.glade:21275 4581msgid "Check update at startup" 4582msgstr "Проверка обновлений при запуске" 4583 4584#: src/gui/siril3.glade:21292 4585msgid "Update" 4586msgstr "Обновить" 4587 4588#: src/gui/siril-shortcuts.ui:14 4589msgctxt "shortcut window" 4590msgid "Images / Videos" 4591msgstr "Изображения / видео" 4592 4593#: src/gui/siril-shortcuts.ui:19 4594msgctxt "shortcut window" 4595msgid "Open an image / video" 4596msgstr "Открыть фото или видео" 4597 4598#: src/gui/siril-shortcuts.ui:26 4599msgctxt "shortcut window" 4600msgid "Save the loaded image" 4601msgstr "Сохранить загруженное изображение" 4602 4603#: src/gui/siril-shortcuts.ui:33 4604msgctxt "shortcut window" 4605msgid "Save the image with a new filename" 4606msgstr "Сохранить фото под новым именем" 4607 4608#: src/gui/siril-shortcuts.ui:40 4609msgctxt "shortcut window" 4610msgid "Close the image / sequence" 4611msgstr "Закрыть фото или последовательность" 4612 4613#: src/gui/siril-shortcuts.ui:47 4614msgctxt "shortcut window" 4615msgid "Zoom in" 4616msgstr "Приблизить" 4617 4618#: src/gui/siril-shortcuts.ui:54 4619msgctxt "shortcut window" 4620msgid "Zoom out" 4621msgstr "Отдалить" 4622 4623#: src/gui/siril-shortcuts.ui:61 4624msgctxt "shortcut window" 4625msgid "Fit the image to the window" 4626msgstr "" 4627 4628#: src/gui/siril-shortcuts.ui:69 4629msgctxt "shortcut window" 4630msgid "Undo and Redo" 4631msgstr "Отмена и возврат" 4632 4633#: src/gui/siril-shortcuts.ui:74 4634msgctxt "shortcut window" 4635msgid "Undo previous command" 4636msgstr "Отменить предыдущее действие" 4637 4638#: src/gui/siril-shortcuts.ui:81 4639msgctxt "shortcut window" 4640msgid "Redo previous command" 4641msgstr "Вернуть следующее действие" 4642 4643#: src/gui/siril-shortcuts.ui:89 4644msgctxt "shortcut window" 4645msgid "Image Processing" 4646msgstr "Обработка изображения" 4647 4648#: src/gui/siril-shortcuts.ui:94 4649msgctxt "shortcut window" 4650msgid "Negative transformation" 4651msgstr "Инвертировать" 4652 4653#: src/gui/siril-shortcuts.ui:101 4654msgctxt "shortcut window" 4655msgid "Rotate 90 degrees, clockwise" 4656msgstr "Повернуть на 90° по часовой стрелке" 4657 4658#: src/gui/siril-shortcuts.ui:108 4659msgctxt "shortcut window" 4660msgid "Rotate 90 degrees, counter-clockwise" 4661msgstr "Повернуть на 90° против часовой стрелки" 4662 4663#: src/gui/siril-shortcuts.ui:115 4664msgctxt "shortcut window" 4665msgid "Horizontal mirror" 4666msgstr "Отражение по горизонтали" 4667 4668#: src/gui/siril-shortcuts.ui:122 4669msgctxt "shortcut window" 4670msgid "Vertical mirror" 4671msgstr "Отражение по вертикали" 4672 4673#: src/gui/siril-shortcuts.ui:130 4674msgctxt "shortcut window" 4675msgid "Tools" 4676msgstr "Сервис" 4677 4678#: src/gui/siril-shortcuts.ui:135 4679msgctxt "shortcut window" 4680msgid "Open preferences" 4681msgstr "Открыть параметры программы" 4682 4683#: src/gui/siril-shortcuts.ui:142 4684msgctxt "shortcut window" 4685msgid "Open application menu" 4686msgstr "Открыть меню приложения" 4687 4688#: src/gui/siril-shortcuts.ui:149 4689msgctxt "shortcut window" 4690msgid "Change working directory" 4691msgstr "Сменить рабочий каталог" 4692 4693#: src/gui/siril-shortcuts.ui:156 4694msgctxt "shortcut window" 4695msgid "Open plate solver dialog" 4696msgstr "" 4697 4698#: src/gui/siril-shortcuts.ui:163 4699#, fuzzy 4700msgctxt "shortcut window" 4701msgid "Search an object in the image" 4702msgstr "Выберите изображение" 4703 4704#: src/gui/siril-shortcuts.ui:170 4705#, fuzzy 4706msgctxt "shortcut window" 4707msgid "Pick the star within the selection" 4708msgstr "Только в выделении" 4709 4710#: src/gui/siril-shortcuts.ui:178 4711msgctxt "shortcut window" 4712msgid "Windows and Application" 4713msgstr "Окна и приложение" 4714 4715#: src/gui/siril-shortcuts.ui:183 4716msgctxt "shortcut window" 4717msgid "Fullscreen on / off" 4718msgstr "Полноэкранный режим" 4719 4720#: src/gui/siril-shortcuts.ui:190 4721msgctxt "shortcut window" 4722msgid "Hide / Show toolbar" 4723msgstr "Показать / скрыть панель инструментов" 4724 4725#: src/gui/siril-shortcuts.ui:197 4726msgctxt "shortcut window" 4727msgid "Switch to the Conversion page" 4728msgstr "Перейти на вкладку «Конвертация»" 4729 4730#: src/gui/siril-shortcuts.ui:204 4731msgctxt "shortcut window" 4732msgid "Switch to the Sequence page" 4733msgstr "Перейти на вкладку «Последовательность»" 4734 4735#: src/gui/siril-shortcuts.ui:211 4736msgctxt "shortcut window" 4737msgid "Switch to the Pre-Processing page" 4738msgstr "Перейти на вкладку «Предобработка»" 4739 4740#: src/gui/siril-shortcuts.ui:218 4741msgctxt "shortcut window" 4742msgid "Switch to the Registration page" 4743msgstr "Перейти на вкладку «Выравнивание»" 4744 4745#: src/gui/siril-shortcuts.ui:225 4746msgctxt "shortcut window" 4747msgid "Switch to the Plot page" 4748msgstr "Перейти на вкладку «График»" 4749 4750#: src/gui/siril-shortcuts.ui:232 4751msgctxt "shortcut window" 4752msgid "Switch to the Stacking page" 4753msgstr "Перейти на вкладку «Укладка»" 4754 4755#: src/gui/siril-shortcuts.ui:239 4756msgctxt "shortcut window" 4757msgid "Switch to the Output logs page" 4758msgstr "Перейти на вкладку «Журнал»" 4759 4760#: src/gui/siril-shortcuts.ui:246 4761msgctxt "shortcut window" 4762msgid "Quit the application" 4763msgstr "Выйти из приложения" 4764 4765#: src/algos/annotate.c:115 src/core/command.c:1819 4766#: src/core/command_line_processor.c:346 src/gui/photometric_cc.c:602 4767#: src/gui/script_menu.c:165 4768#, c-format 4769msgid "File [%s] does not exist\n" 4770msgstr "Файл [%s] не существует\n" 4771 4772#: src/algos/background_extraction.c:128 4773msgid "" 4774"There are not enough background samples. The background to be extracted " 4775"cannot be computed.\n" 4776msgstr "" 4777 4778#: src/algos/background_extraction.c:635 4779msgid "Not enough samples." 4780msgstr "" 4781 4782#: src/algos/background_extraction.c:642 4783#, c-format 4784msgid "Background extraction from channel %s.\n" 4785msgstr "Извлечение фона из канала %s.\n" 4786 4787#: src/algos/background_extraction.c:663 4788msgid "Out of memory - aborting" 4789msgstr "" 4790 4791#: src/algos/background_extraction.c:783 4792msgid "Polynomial order seems too high." 4793msgstr "" 4794 4795#: src/algos/background_extraction.c:784 4796msgid "" 4797"You are about to process a sequence of preprocessed files with a polynomial " 4798"degree greater than 1. This is unlikely because such gradients are often " 4799"linear and a correction with a polynomial function of degree 1 is probably " 4800"enough." 4801msgstr "" 4802 4803#: src/algos/background_extraction.c:787 4804msgid "Extract Background" 4805msgstr "Извлечь фон" 4806 4807#: src/algos/background_extraction.c:810 4808#, fuzzy, c-format 4809msgid "Background extraction (Correction: %s)" 4810msgstr "Извлечение фона из канала %s.\n" 4811 4812#: src/algos/colors.c:495 src/algos/colors.c:582 4813msgid "Siril cannot extract layers. Make sure your image is in RGB mode.\n" 4814msgstr "" 4815 4816#: src/algos/colors.c:502 src/algos/colors.c:589 4817#, c-format 4818msgid "%s channel extraction: processing...\n" 4819msgstr "" 4820 4821#: src/algos/colors.c:672 src/algos/colors.c:801 src/algos/colors.c:837 4822#: src/algos/colors.c:1031 src/algos/colors.c:1042 src/gui/photometric_cc.c:656 4823#: src/gui/photometric_cc.c:674 4824msgid "There is no selection" 4825msgstr "" 4826 4827#: src/algos/colors.c:673 src/algos/colors.c:802 src/algos/colors.c:1032 4828#: src/gui/photometric_cc.c:657 src/gui/photometric_cc.c:675 4829msgid "Make a selection of the background area" 4830msgstr "" 4831 4832#: src/algos/colors.c:751 src/algos/colors.c:907 src/algos/noise.c:68 4833#: src/algos/star_finder.c:82 src/algos/statistics.c:694 4834#: src/core/command.c:2758 src/core/preprocess.c:76 src/core/preprocess.c:224 4835#: src/core/siril.c:380 src/filters/banding.c:152 src/filters/banding.c:234 4836#: src/filters/cosmetic_correction.c:197 src/filters/cosmetic_correction.c:426 4837#: src/filters/saturation.c:153 src/filters/saturation.c:216 4838#: src/gui/histogram.c:737 src/gui/photometric_cc.c:353 4839#: src/gui/statistics_list.c:286 4840msgid "Error: statistics computation failed.\n" 4841msgstr "" 4842 4843#: src/algos/colors.c:810 4844msgid "Background neutralization" 4845msgstr "Нейтрализация фона" 4846 4847#: src/algos/colors.c:838 src/algos/colors.c:1043 4848msgid "Make a selection of the white reference area" 4849msgstr "" 4850 4851#: src/algos/colors.c:903 src/gui/photometric_cc.c:349 4852msgid "Background reference:\n" 4853msgstr "" 4854 4855#: src/algos/colors.c:916 4856msgid "White reference:\n" 4857msgstr "" 4858 4859#: src/algos/colors.c:931 src/gui/photometric_cc.c:335 4860msgid "Color calibration factors:\n" 4861msgstr "" 4862 4863#: src/algos/colors.c:1005 4864msgid "Color Calibration: processing...\n" 4865msgstr "" 4866 4867#. HSL 4868#. HSV 4869#: src/algos/colors.c:1135 src/algos/colors.c:1140 4870msgid "Hue: " 4871msgstr "Тон:" 4872 4873#: src/algos/colors.c:1136 src/algos/colors.c:1141 4874msgid "Saturation: " 4875msgstr "Насыщенность: " 4876 4877#: src/algos/colors.c:1137 4878msgid "Lightness: " 4879msgstr "Светлота: " 4880 4881#: src/algos/colors.c:1142 4882msgid "Value: " 4883msgstr "Значение: " 4884 4885#: src/algos/colors.c:1189 src/core/command.c:2353 4886msgid "Could not copy the input image, aborting.\n" 4887msgstr "" 4888 4889#: src/algos/demosaicing.c:918 4890msgid "" 4891"FITS header does not contain a proper XTRANS pattern, demosaicing cannot be " 4892"done" 4893msgstr "" 4894 4895#: src/algos/demosaicing.c:1196 4896msgid "Cannot perform debayering on image with more than one channel\n" 4897msgstr "" 4898 4899#: src/algos/demosaicing.c:1210 src/algos/extraction.c:127 src/io/ser.c:800 4900#: src/io/ser.c:1031 4901msgid "No Bayer pattern found in the header file.\n" 4902msgstr "" 4903 4904#: src/algos/demosaicing.c:1213 src/algos/extraction.c:130 src/io/ser.c:804 4905#: src/io/ser.c:1035 4906#, c-format 4907msgid "" 4908"Bayer pattern found in header (%s) is different from Bayer pattern in " 4909"settings (%s). Overriding settings.\n" 4910msgstr "" 4911 4912#: src/algos/demosaicing.c:1222 4913msgid "XTRANS Sensor detected. Using special algorithm.\n" 4914msgstr "" 4915 4916#: src/algos/demosaicing.c:1226 src/algos/extraction.c:142 4917#, c-format 4918msgid "Filter Pattern: %s\n" 4919msgstr "" 4920 4921#: src/algos/demosaicing.c:1232 4922msgid "Cannot perform debayering\n" 4923msgstr "" 4924 4925#: src/algos/extraction.c:25 src/algos/extraction.c:73 4926#: src/algos/extraction.c:314 4927msgid "Extract_Ha does not work on non-Bayer filter camera images!\n" 4928msgstr "" 4929 4930#: src/algos/extraction.c:137 4931msgid "XTRANS pattern not supported for this feature.\n" 4932msgstr "" 4933 4934#: src/algos/extraction.c:191 src/algos/extraction.c:234 4935msgid "Extract_Green does not work on non-Bayer filter camera images!\n" 4936msgstr "" 4937 4938#: src/algos/extraction.c:370 4939msgid "Extract_HaOIII does not work on non-Bayer filter camera images!\n" 4940msgstr "" 4941 4942#: src/algos/extraction.c:527 4943#, c-format 4944msgid "Image %d not found for writing\n" 4945msgstr "" 4946 4947#: src/algos/extraction.c:583 4948msgid "Extract Ha and OIII" 4949msgstr "" 4950 4951#: src/algos/extraction.c:599 src/algos/extraction.c:645 4952msgid "Split CFA does not work on non-Bayer filter camera images!\n" 4953msgstr "" 4954 4955#: src/algos/fix_xtrans_af.c:186 4956#, c-format 4957msgid "" 4958"Fix X-Trans: Unknown camera %s, trying to read information from " 4959"preferences.\n" 4960msgstr "" 4961 4962#: src/algos/fix_xtrans_af.c:189 4963msgid "Sample box cannot be bigger than the image.\n" 4964msgstr "" 4965 4966#: src/algos/fix_xtrans_af.c:193 4967msgid "AF box cannot be bigger than the image.\n" 4968msgstr "" 4969 4970#: src/algos/fix_xtrans_af.c:206 4971msgid "No information available in preferences.\n" 4972msgstr "" 4973 4974#: src/algos/fix_xtrans_af.c:257 4975msgid "This CFA pattern cannot be handled by fix_xtrans_ac.\n" 4976msgstr "" 4977 4978#: src/algos/fix_xtrans_af.c:339 4979#, c-format 4980msgid "Failed to sample enough pixels for AF type %d.\n" 4981msgstr "" 4982 4983#: src/algos/geometry.c:151 4984#, fuzzy 4985msgid "Mirror X" 4986msgstr "Ошибка" 4987 4988#: src/algos/geometry.c:162 4989#, fuzzy 4990msgid "Mirror Y" 4991msgstr "Ошибка" 4992 4993#: src/algos/geometry.c:186 4994#, c-format 4995msgid "Rotation (%.1lfdeg, cropped=%s)" 4996msgstr "" 4997 4998#: src/algos/geometry.c:206 src/algos/geometry.c:247 4999msgid "Nearest-Neighbor" 5000msgstr "" 5001 5002#: src/algos/geometry.c:219 src/algos/geometry.c:260 5003msgid "Lanczos4" 5004msgstr "Lanczos4" 5005 5006#: src/algos/geometry.c:223 5007#, c-format 5008msgid "Resample (%s interpolation): processing...\n" 5009msgstr "" 5010 5011#: src/algos/geometry.c:244 5012msgid "No" 5013msgstr "Нет" 5014 5015#: src/algos/geometry.c:265 5016#, c-format 5017msgid "Rotation (%s interpolation, angle=%g): processing...\n" 5018msgstr "Вращение (интерполяция \"%s\", угол=%g): обработка…\n" 5019 5020#: src/algos/geometry.c:286 src/algos/geometry.c:321 5021msgid "Horizontal mirror: processing...\n" 5022msgstr "Отражение по горизонтали: выполняется…\n" 5023 5024#: src/algos/geometry.c:362 5025msgid "Vertical mirror: processing...\n" 5026msgstr "Отражение по вертикали: выполняется…\n" 5027 5028#: src/algos/geometry.c:387 src/algos/geometry.c:424 5029msgid "Crop: processing...\n" 5030msgstr "Обрезка: обработка…\n" 5031 5032#: src/algos/geometry.c:474 5033msgid "Rotation (90.0deg)" 5034msgstr "Вращение (90°)" 5035 5036#: src/algos/geometry.c:485 5037msgid "Rotation (-90.0deg)" 5038msgstr "Вращение (-90°)" 5039 5040#: src/algos/geometry.c:520 5041#, c-format 5042msgid "Resample (%g - %g)" 5043msgstr "Ресэмплинг (%g - %g)" 5044 5045#: src/algos/geometry.c:576 5046#, c-format 5047msgid "Crop (x=%d, y=%d, w=%d, h=%d)" 5048msgstr "" 5049 5050#: src/algos/geometry.c:580 5051msgid "A live preview session is active" 5052msgstr "" 5053 5054#: src/algos/geometry.c:581 5055msgid "" 5056"It is impossible to crop the image when a filter with preview session is " 5057"active. Please consider to close the filter dialog first." 5058msgstr "" 5059 5060#: src/algos/geometry.c:622 5061msgid "Crop Sequence" 5062msgstr "Кадрировать последовательность" 5063 5064#: src/algos/geometry.c:643 5065msgid "" 5066"Crop does not work with avi film. Please, convert your file to SER first.\n" 5067msgstr "" 5068 5069#: src/algos/geometry.c:649 5070msgid "Not a valid sequence for cropping.\n" 5071msgstr "" 5072 5073#: src/algos/noise.c:59 5074msgid "Noise standard deviation: calculating...\n" 5075msgstr "" 5076 5077#: src/algos/noise.c:80 src/algos/noise.c:84 5078#, c-format 5079msgid "Background noise value (channel: #%d): %0.3f (%.3e)\n" 5080msgstr "" 5081 5082#. Translator note: radii is plural for radius 5083#: src/algos/photometry.c:272 5084msgid "" 5085"Inner and outer radii are too small. Please update values in preferences.\n" 5086msgstr "" 5087 5088#: src/algos/photometry.c:296 5089msgid "An error occurred in your selection. Please make another selection.\n" 5090msgstr "" 5091 5092#: src/algos/photometry.c:332 5093msgid "" 5094"Warning: There aren't enough pixels in the sky annulus. You need to make a " 5095"larger selection.\n" 5096msgstr "" 5097 5098#: src/algos/plateSolver.c:487 5099#, c-format 5100msgid "Fetch failed with code %ld for URL %s\n" 5101msgstr "" 5102 5103#: src/algos/plateSolver.c:488 src/filters/fft.c:551 src/filters/fft.c:557 5104#: src/filters/fft.c:578 src/gui/open_dialog.c:331 src/gui/plot.c:393 5105#: src/gui/preferences.c:502 src/gui/PSF_list.c:218 src/gui/save_dialog.c:383 5106#: src/io/single_image.c:159 5107msgid "Error" 5108msgstr "Ошибка" 5109 5110#: src/algos/plateSolver.c:508 src/core/siril_update.c:621 5111#, c-format 5112msgid "Error loading url: %s: %s\n" 5113msgstr "Ошибка при загрузке URL %s: %s\n" 5114 5115#. Matching information 5116#: src/algos/plateSolver.c:807 src/registration/global.c:594 5117#, c-format 5118msgid "%d pair match.\n" 5119msgid_plural "%d pair matches.\n" 5120msgstr[0] "" 5121msgstr[1] "" 5122msgstr[2] "" 5123 5124#: src/algos/plateSolver.c:812 src/registration/global.c:599 5125#, c-format 5126msgid "Inliers:%*.3f\n" 5127msgstr "" 5128 5129#. we assume square pixels 5130#: src/algos/plateSolver.c:818 5131#, c-format 5132msgid "Resolution:%*.3lf arcsec/px\n" 5133msgstr "" 5134 5135#: src/algos/plateSolver.c:832 5136#, c-format 5137msgid "Rotation:%+*.2lf deg %s\n" 5138msgstr "" 5139 5140#: src/algos/plateSolver.c:832 5141msgid "(flipped)" 5142msgstr "" 5143 5144#: src/algos/plateSolver.c:845 5145#, c-format 5146msgid "Focal:%*.2lf mm\n" 5147msgstr "" 5148 5149#: src/algos/plateSolver.c:846 5150#, c-format 5151msgid "Pixel size:%*.2lf µm\n" 5152msgstr "" 5153 5154#: src/algos/plateSolver.c:849 5155#, c-format 5156msgid "Field of view: %s x %s\n" 5157msgstr "" 5158 5159#: src/algos/plateSolver.c:853 5160#, c-format 5161msgid "Image center: alpha: %s, delta: %s\n" 5162msgstr "" 5163 5164#: src/algos/plateSolver.c:902 5165#, c-format 5166msgid "Catalog NOMAD size: %d objects\n" 5167msgstr "" 5168 5169#: src/algos/plateSolver.c:940 5170#, c-format 5171msgid "Catalog TYCHO-2 size: %d objects\n" 5172msgstr "" 5173 5174#: src/algos/plateSolver.c:982 5175#, c-format 5176msgid "Catalog Gaia DR2 size: %d objects\n" 5177msgstr "" 5178 5179#: src/algos/plateSolver.c:1024 5180#, c-format 5181msgid "Catalog PPMXL size: %d objects\n" 5182msgstr "" 5183 5184#: src/algos/plateSolver.c:1066 5185#, c-format 5186msgid "Catalog Bright stars size: %d objects\n" 5187msgstr "" 5188 5189#: src/algos/plateSolver.c:1108 5190#, c-format 5191msgid "Catalog APASS size: %d objects\n" 5192msgstr "" 5193 5194#: src/algos/plateSolver.c:1174 5195msgid "" 5196"Plate Solving failed. The image could not be aligned with the reference " 5197"stars.\n" 5198msgstr "" 5199 5200#: src/algos/plateSolver.c:1177 5201msgid "" 5202"This is usually because the initial parameters (pixel size, focal length, " 5203"initial coordinates) are too far from the real metadata of the image.\n" 5204"\n" 5205"You could also try to look into another catalogue, or try to click on the " 5206"\"Downsampling\" button, especially for image done with Drizzle.\n" 5207"\n" 5208"Finally, keep in mind that plate solving algorithm should only be applied on " 5209"linear image." 5210msgstr "" 5211 5212#: src/algos/plateSolver.c:1195 5213msgid "Flipping image and updating astrometry data.\n" 5214msgstr "" 5215 5216#: src/algos/plateSolver.c:1233 5217#, c-format 5218msgid "" 5219"There are not enough stars picked in the image. At least %d stars are needed." 5220msgstr "" 5221 5222#: src/algos/plateSolver.c:1433 5223msgid "There are no keywords stored in the FITS header.\n" 5224msgstr "" 5225 5226#: src/algos/plateSolver.c:1434 5227msgid "No metadata" 5228msgstr "Нет метаданных" 5229 5230#: src/algos/plateSolver.c:1519 5231msgid "No coordinates" 5232msgstr "" 5233 5234#: src/algos/plateSolver.c:1519 5235msgid "Please enter object coordinates." 5236msgstr "" 5237 5238#: src/algos/plateSolver.c:1528 5239msgid "No catalog" 5240msgstr "" 5241 5242#: src/algos/plateSolver.c:1528 5243msgid "Cannot download the online star catalog." 5244msgstr "" 5245 5246#: src/algos/plateSolver.c:1545 5247msgid "Astrometric solution detected" 5248msgstr "Найдено астрометрическое решение" 5249 5250#: src/algos/plateSolver.c:1546 5251msgid "" 5252"The astrometric solution contained in the image will be erased by the " 5253"geometric transformation and no undo will be possible." 5254msgstr "" 5255 5256#: src/algos/plateSolver.c:1548 5257#, fuzzy 5258msgid "Process" 5259msgstr "Обработка…" 5260 5261#: src/algos/PSF.c:724 5262#, c-format 5263msgid "" 5264"PSF fit Result:\n" 5265"%s\n" 5266"FWHM X=%0.2f%s, FWHM Y=%0.2f%s\n" 5267"Angle=%0.2f deg\n" 5268"Background value=%0.6f\n" 5269"Maximal intensity=%0.6f\n" 5270"Magnitude (%s)=%0.2f\n" 5271"RMSE=%.3e\n" 5272msgstr "" 5273 5274#: src/algos/reconstr.c:201 5275msgid "Unknown transform\n" 5276msgstr "" 5277 5278#: src/algos/star_finder.c:227 5279msgid "Findstar: processing...\n" 5280msgstr "Поиск звезд: обработка…\n" 5281 5282#: src/algos/star_finder.c:243 5283#, fuzzy 5284msgid "Failed to copy the image for processing\n" 5285msgstr "Выровнять все фото из последовательности" 5286 5287#: src/algos/star_finder.c:449 5288msgid "This star has already been picked !\n" 5289msgstr "Эта звезда уже выбрана!\n" 5290 5291#: src/algos/star_finder.c:450 5292msgid "Peaker" 5293msgstr "" 5294 5295#: src/algos/statistics.c:810 5296#, fuzzy, c-format 5297msgid "Statistic file %s was successfully created.\n" 5298msgstr "%s сохранен.\n" 5299 5300#: src/algos/transform.c:247 5301msgid "wavelet_transform_data: bad plane number\n" 5302msgstr "" 5303 5304#: src/compositing/align_rgb.c:151 src/compositing/compositing.c:634 5305msgid "Error in layers alignment." 5306msgstr "" 5307 5308#: src/compositing/align_rgb.c:153 src/compositing/compositing.c:635 5309#: src/registration/registration.c:1025 5310msgid "Registration complete." 5311msgstr "Выравнивание успешно завершено." 5312 5313#: src/compositing/compositing.c:464 src/compositing/compositing.c:469 5314#: src/core/preprocess.c:703 src/core/preprocess.c:704 5315#, c-format 5316msgid "<span foreground=\"red\">ERROR</span>" 5317msgstr "" 5318 5319#: src/compositing/compositing.c:465 5320msgid "Cannot load the file" 5321msgstr "Не удалось загрузить файл" 5322 5323#: src/compositing/compositing.c:470 5324msgid "Only single channel images can be load" 5325msgstr "" 5326 5327#: src/compositing/compositing.c:488 5328msgid "The first loaded image should have the greatest sizes for now\n" 5329msgstr "" 5330 5331#: src/compositing/compositing.c:489 5332#, c-format 5333msgid "NOT OK %ux%u" 5334msgstr "" 5335 5336#: src/compositing/compositing.c:491 5337msgid "The first loaded image should have the greatest sizes for now" 5338msgstr "" 5339 5340#: src/compositing/compositing.c:494 5341#, c-format 5342msgid "Resizing the loaded image from %dx%d to %dx%d\n" 5343msgstr "" 5344 5345#: src/compositing/compositing.c:497 5346#, c-format 5347msgid "OK upscaled from %ux%u" 5348msgstr "" 5349 5350#: src/compositing/compositing.c:501 5351msgid "Image loaded, and upscaled" 5352msgstr "" 5353 5354#: src/compositing/compositing.c:505 5355#, c-format 5356msgid "OK %ux%u" 5357msgstr "" 5358 5359#: src/compositing/compositing.c:507 5360msgid "Image loaded" 5361msgstr "Фото загружено" 5362 5363#: src/compositing/compositing.c:531 5364msgid "Could not display image, unloading it\n" 5365msgstr "" 5366 5367#: src/compositing/compositing.c:544 5368msgid "Compositing result image" 5369msgstr "" 5370 5371#: src/compositing/compositing.c:545 5372msgid "Unsaved compositing result" 5373msgstr "" 5374 5375#: src/compositing/compositing.c:579 5376msgid "You must at least load two layers before!\n" 5377msgstr "" 5378 5379#: src/compositing/compositing.c:580 src/filters/wavelets.c:253 5380#: src/filters/wavelets.c:262 src/filters/wavelets.c:323 5381#: src/registration/registration.c:905 src/registration/registration.c:962 5382msgid "Warning" 5383msgstr "Предупреждение" 5384 5385#. fix for the cancelling check in processing 5386#: src/compositing/compositing.c:629 5387#, c-format 5388msgid "Starting registration using method: %s\n" 5389msgstr "" 5390 5391#: src/compositing/compositing.c:726 5392msgid "An image area must be selected for align" 5393msgstr "Выберите область для выравнивания" 5394 5395#: src/compositing/compositing.c:732 5396msgid "At least 2 channels must be loaded for align" 5397msgstr "Нужно хотя бы два канала для выравнивания" 5398 5399#: src/compositing/compositing.c:1147 5400msgid "No overflow with the current colours, redrawing only\n" 5401msgstr "" 5402 5403#: src/compositing/compositing.c:1150 5404msgid "Nothing to adjust, no overflow\n" 5405msgstr "" 5406 5407#: src/compositing/compositing.c:1183 5408#, c-format 5409msgid "Readjusting layer %d to %g times bright\n" 5410msgstr "" 5411 5412#: src/core/arithm.c:148 5413msgid "Cannot divide by zero, aborting." 5414msgstr "" 5415 5416#: src/core/arithm.c:165 src/core/arithm.c:277 src/core/arithm.c:355 5417#: src/gui/linear_match.c:45 src/gui/linear_match.c:93 5418msgid "Images must have same dimensions.\n" 5419msgstr "" 5420 5421#: src/core/arithm.c:334 5422msgid "" 5423"Image operations can only be kept 16 bits if first input images are 16 bits. " 5424"Aborting.\n" 5425msgstr "" 5426 5427#: src/core/arithm.c:359 5428msgid "Images must have same data type.\n" 5429msgstr "" 5430 5431#: src/core/command.c:98 5432msgid "This command cannot be applied on a sequence.\n" 5433msgstr "" 5434 5435#: src/core/command.c:99 5436msgid "This command can only be used when a sequence is loaded.\n" 5437msgstr "" 5438 5439#: src/core/command.c:280 5440msgid "Could not understand the requested operator\n" 5441msgstr "" 5442 5443#: src/core/command.c:339 5444msgid "Multiplying by a coefficient less than or equal to 0 is not possible.\n" 5445msgstr "" 5446 5447#: src/core/command.c:366 5448#, c-format 5449msgid "Entropy: %.3f\n" 5450msgstr "Энтропия: %.3f\n" 5451 5452#: src/core/command.c:413 5453msgid "Sigma must be between [0.4, 2.0]\n" 5454msgstr "" 5455 5456#: src/core/command.c:418 5457msgid "Corner radius boost must be between [0.5, 0.5]\n" 5458msgstr "" 5459 5460#: src/core/command.c:423 5461msgid "Number of iterations must be > 0.\n" 5462msgstr "" 5463 5464#: src/core/command.c:472 5465msgid "" 5466"It is impossible to crop the image when a filter with preview session is " 5467"active. Please consider to close the filter dialog first.\n" 5468msgstr "" 5469 5470#: src/core/command.c:482 src/core/command.c:1344 5471msgid "Crop: x and y must be positive values.\n" 5472msgstr "" 5473 5474#: src/core/command.c:486 src/core/command.c:1348 5475msgid "Crop: width and height must be greater than 0.\n" 5476msgstr "" 5477 5478#: src/core/command.c:490 src/core/command.c:1365 5479#, c-format 5480msgid "Crop: width and height, respectively, must be less than %d and %d.\n" 5481msgstr "" 5482 5483#: src/core/command.c:499 src/core/command.c:1356 5484msgid "Crop: select a region or provide x, y, width, height\n" 5485msgstr "" 5486 5487#: src/core/command.c:596 src/core/command.c:3977 src/filters/wavelets.c:251 5488#: src/filters/wavelets.c:321 5489#, c-format 5490msgid "Wavelet: maximum number of plans for this image size is %d\n" 5491msgstr "" 5492 5493#: src/core/command.c:602 src/filters/wavelets.c:260 5494#, c-format 5495msgid "Wavelet: type must be %d or %d\n" 5496msgstr "" 5497 5498#: src/core/command.c:690 src/filters/clahe.c:67 5499msgid "" 5500"Your version of opencv is too old for this feature. Please upgrade your " 5501"system." 5502msgstr "" 5503 5504#: src/core/command.c:705 5505msgid "Clip limit must be > 0.\n" 5506msgstr "" 5507 5508#: src/core/command.c:712 5509msgid "Tile size must be > 0.\n" 5510msgstr "" 5511 5512#: src/core/command.c:768 5513msgid "Cannot list files, set working directory first.\n" 5514msgstr "" 5515 5516#: src/core/command.c:774 src/core/command.c:783 5517msgid "Siril cannot open the directory.\n" 5518msgstr "" 5519 5520#: src/core/command.c:805 5521#, c-format 5522msgid "Link: %s\n" 5523msgstr "" 5524 5525#: src/core/command.c:809 5526#, c-format 5527msgid "Directory: %s\n" 5528msgstr "Каталог: %s\n" 5529 5530#: src/core/command.c:819 src/core/command.c:826 5531#, c-format 5532msgid "Sequence: %s\n" 5533msgstr "Последовательность: %s\n" 5534 5535#: src/core/command.c:822 src/core/command.c:824 5536#, c-format 5537msgid "Image: %s\n" 5538msgstr "Изображение: %s\n" 5539 5540#: src/core/command.c:831 src/core/command.c:3957 5541msgid "********* END OF THE LIST *********\n" 5542msgstr "********** КОНЕЦ СПИСКА **********\n" 5543 5544#: src/core/command.c:841 5545#, fuzzy 5546msgid "Merge: no working directory set.\n" 5547msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n" 5548 5549#: src/core/command.c:861 5550#, fuzzy, c-format 5551msgid "Could not open sequence `%s' for merging\n" 5552msgstr "Не удалось загрузить последовательность %s\n" 5553 5554#: src/core/command.c:868 5555#, c-format 5556msgid "Sequence `%s' is invalid, could not merge\n" 5557msgstr "" 5558 5559#: src/core/command.c:879 5560#, c-format 5561msgid "" 5562"All sequences must be the same format for merging. Sequence `%s' is " 5563"different\n" 5564msgstr "" 5565 5566#: src/core/command.c:924 src/core/command.c:964 5567#, c-format 5568msgid "Failed to create the output SER file `%s'\n" 5569msgstr "" 5570 5571#: src/core/command.c:936 src/core/command.c:976 5572#, c-format 5573msgid "Failed to read frame %d from input sequence `%s'\n" 5574msgstr "" 5575 5576#: src/core/command.c:944 src/core/command.c:984 5577#, fuzzy, c-format 5578msgid "Failed to write frame %d in merged sequence\n" 5579msgstr "Выберите изображения в последовательности" 5580 5581#: src/core/command.c:954 src/core/command.c:994 5582msgid "Error while finalizing the merged sequence\n" 5583msgstr "" 5584 5585#: src/core/command.c:999 5586msgid "This type of sequence cannot be created by Siril, aborting the merge\n" 5587msgstr "" 5588 5589#: src/core/command.c:1059 5590msgid "The scaling factor must be less than 5.0\n" 5591msgstr "" 5592 5593#: src/core/command.c:1093 5594msgid "" 5595"The coordinates cannot be greater than the size of the image. Please change " 5596"their values and retry.\n" 5597msgstr "" 5598 5599#: src/core/command.c:1154 src/core/command.c:1277 src/core/command.c:1299 5600msgid "" 5601"Current selection is too large. To determine the PSF, please make a " 5602"selection around a single star.\n" 5603msgstr "" 5604 5605#: src/core/command.c:1158 src/core/command.c:1281 src/core/command.c:1303 5606#: src/io/sequence.c:1624 5607msgid "Select an area first\n" 5608msgstr "" 5609 5610#: src/core/command.c:1164 5611#, c-format 5612msgid "" 5613"Relative magnitude: %.3lf, True reduced magnitude: %.3lf, Offset: %.3lf\n" 5614msgstr "" 5615 5616#: src/core/command.c:1180 5617#, c-format 5618msgid "The reference image must be set between 1 and %d\n" 5619msgstr "" 5620 5621#: src/core/command.c:1210 5622msgid "Run a PSF for the sequence first (see seqpsf)\n" 5623msgstr "" 5624 5625#: src/core/command.c:1214 5626#, c-format 5627msgid "" 5628"Reference magnitude has been set for star %d to %f and will be computed for " 5629"each image\n" 5630msgstr "" 5631 5632#: src/core/command.c:1226 5633#, c-format 5634msgid "FITS extension unknown: %s\n" 5635msgstr "" 5636 5637#: src/core/command.c:1249 5638msgid "" 5639"Wrong parameter values. Sigma must be >= 0.05 and roundness between 0 and " 5640"0.9.\n" 5641msgstr "" 5642 5643#: src/core/command.c:1262 5644msgid "Reference magnitude unset for sequence\n" 5645msgstr "" 5646 5647#: src/core/command.c:1317 5648#, c-format 5649msgid "Running the PSF on the loaded sequence, layer %d\n" 5650msgstr "" 5651 5652#: src/core/command.c:1383 src/core/command.c:2177 src/core/command.c:2248 5653#: src/core/command.c:2572 src/core/command.c:2617 src/core/command.c:2661 5654#: src/core/command.c:2705 src/core/command.c:2865 src/core/command.c:2962 5655#: src/core/command.c:3074 src/core/command.c:3202 src/core/command.c:3210 5656#: src/core/command.c:3310 src/core/command.c:3326 src/core/command.c:3343 5657#: src/core/command.c:3360 src/core/command.c:3370 src/core/command.c:3782 5658#, c-format 5659msgid "Missing argument to %s, aborting.\n" 5660msgstr "" 5661 5662#: src/core/command.c:1410 5663#, c-format 5664msgid "Background value (channel: #%d): %d (%.3e)\n" 5665msgstr "" 5666 5667#: src/core/command.c:1487 5668#, c-format 5669msgid "The file %s has been created for the %s layer.\n" 5670msgstr "" 5671 5672#: src/core/command.c:1505 src/core/command.c:1510 src/core/command.c:1535 5673#: src/core/command.c:1555 src/core/command.c:1587 5674#, c-format 5675msgid "replacement value is out of range (0 - %d)\n" 5676msgstr "" 5677 5678#: src/core/command.c:1514 5679msgid "lo must be strictly smaller than hi\n" 5680msgstr "" 5681 5682#: src/core/command.c:1624 5683msgid "Number of layers MUST be 1 or 3\n" 5684msgstr "" 5685 5686#: src/core/command.c:1639 5687msgid "new empty image" 5688msgstr "" 5689 5690#: src/core/command.c:1660 5691#, c-format 5692msgid "Values must be positive and less than %d.\n" 5693msgstr "" 5694 5695#: src/core/command.c:1683 src/core/command.c:1696 src/core/command.c:2006 5696#: src/core/command.c:2020 5697msgid "Wrong parameters.\n" 5698msgstr "Некорректные параметры.\n" 5699 5700#: src/core/command.c:1688 5701msgid "Fill2: select a region or provide x, y, width, height\n" 5702msgstr "" 5703 5704#: src/core/command.c:1713 src/gui/PSF_list.c:550 5705#, c-format 5706msgid "Found %d stars in image, channel #%d\n" 5707msgstr "" 5708 5709#: src/core/command.c:1730 5710msgid "find_hot must be applied on an one-channel master-dark frame" 5711msgstr "" 5712 5713#: src/core/command.c:1738 5714#, c-format 5715msgid "%ld cold and %ld hot pixels\n" 5716msgstr "" 5717 5718#: src/core/command.c:1887 5719#, c-format 5720msgid "cosmetic correction: cosme file format error at line %d: %s\n" 5721msgstr "" 5722 5723#: src/core/command.c:1897 5724msgid "There were some errors, please check your input file.\n" 5725msgstr "" 5726 5727#: src/core/command.c:1923 5728msgid "The size of the kernel MUST be odd and in the range [3, 15].\n" 5729msgstr "" 5730 5731#: src/core/command.c:1928 5732msgid "Modulation value MUST be between 0 and 1\n" 5733msgstr "" 5734 5735#: src/core/command.c:1953 5736#, c-format 5737msgid "Center of gravity coordinates are (%.3lf, %.3lf)\n" 5738msgstr "" 5739 5740#: src/core/command.c:2152 5741msgid "Polynomial degree order must be within the [1, 4] range.\n" 5742msgstr "" 5743 5744#: src/core/command.c:2267 5745msgid "" 5746"Use this command to select images in a sequence, load a sequence first.\n" 5747msgstr "" 5748 5749#: src/core/command.c:2273 5750msgid "" 5751"The first argument must be between 0 and the number of images minus one.\n" 5752msgstr "" 5753 5754#: src/core/command.c:2308 5755#, c-format 5756msgid "Selection update finished, %d images are selected in the sequence\n" 5757msgstr "" 5758 5759#: src/core/command.c:2328 5760msgid "Siril cannot split layers. Make sure your image is in RGB mode.\n" 5761msgstr "" 5762 5763#: src/core/command.c:2368 src/core/command.c:2419 src/core/command.c:2461 5764#: src/core/command.c:2502 src/core/command.c:2599 src/core/command.c:2644 5765#: src/core/command.c:2688 src/core/command.c:2732 5766msgid "Siril cannot split CFA channel. Make sure your image is in CFA mode.\n" 5767msgstr "" 5768 5769#: src/core/command.c:2779 src/core/command.c:2785 5770#, c-format 5771msgid "" 5772"%s layer: Mean: %0.1lf, Median: %0.1lf, Sigma: %0.1lf, AvgDev: %0.1lf, Min: " 5773"%0.1lf, Max: %0.1lf\n" 5774msgstr "" 5775 5776#: src/core/command.c:2843 5777msgid "Conversion: no working directory set.\n" 5778msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n" 5779 5780#: src/core/command.c:2870 src/core/command.c:2967 src/core/command.c:3079 5781#, c-format 5782msgid "Cannot create output folder: %s\n" 5783msgstr "" 5784 5785#: src/core/command.c:2881 5786#, c-format 5787msgid "Conversion: error opening working directory %s.\n" 5788msgstr "" 5789 5790#: src/core/command.c:2895 src/gui/conversion.c:180 5791msgid "" 5792"FujiFilm XTRANS sensors are not supported by SER v2 (CFA-style) standard. " 5793"You may use FITS sequences instead." 5794msgstr "" 5795 5796#: src/core/command.c:2905 5797msgid "No RAW files were found for conversion\n" 5798msgstr "Не найдено RAW-файлов для конвертирования\n" 5799 5800#: src/core/command.c:2914 5801#, c-format 5802msgid "Conversion: processing %d RAW files...\n" 5803msgstr "Конвертация: обработка %d файлов RAW…\n" 5804 5805#: src/core/command.c:2978 5806#, fuzzy, c-format 5807msgid "Link: error opening working directory %s.\n" 5808msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n" 5809 5810#: src/core/command.c:2998 5811#, fuzzy 5812msgid "No FITS files were found for link\n" 5813msgstr "Не найдено RAW-файлов для конвертирования\n" 5814 5815#: src/core/command.c:3006 5816#, fuzzy, c-format 5817msgid "Link: processing %d FITS file...\n" 5818msgid_plural "Link: processing %d FITS files...\n" 5819msgstr[0] "Конвертация: обработка %d файлов…\n" 5820msgstr[1] "Конвертация: обработка %d файлов…\n" 5821msgstr[2] "Конвертация: обработка %d файлов…\n" 5822 5823#: src/core/command.c:3016 5824#, fuzzy 5825msgid "Link: no working directory set.\n" 5826msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n" 5827 5828#: src/core/command.c:3090 5829#, fuzzy, c-format 5830msgid "Convert: error opening working directory %s.\n" 5831msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n" 5832 5833#: src/core/command.c:3110 5834msgid "No files were found for convert\n" 5835msgstr "Не найдены файлы для конвертирования\n" 5836 5837#: src/core/command.c:3118 5838#, c-format 5839msgid "Convert: processing %d FITS file...\n" 5840msgid_plural "Convert: processing %d FITS files...\n" 5841msgstr[0] "Конвертация: обработка %d файлов FITS…\n" 5842msgstr[1] "Конвертация: обработка %d файлов FITS…\n" 5843msgstr[2] "Конвертация: обработка %d файлов FITS…\n" 5844 5845#: src/core/command.c:3128 5846msgid "Convert: no working directory set.\n" 5847msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n" 5848 5849#: src/core/command.c:3169 src/registration/registration.c:111 5850msgid "Global Star Alignment (deep-sky)" 5851msgstr "Всё звездное небо (дальний космос)" 5852 5853#: src/core/command.c:3214 5854#, c-format 5855msgid "%d smaller than minimum allowable star pairs: %d, aborting.\n" 5856msgid_plural "%d smaller than minimum allowable star pairs: %d, aborting.\n" 5857msgstr[0] "" 5858msgstr[1] "" 5859msgstr[2] "" 5860 5861#. only TRUE for global registration. Will be updated in this case 5862#: src/core/command.c:3255 src/registration/registration.c:977 5863#, c-format 5864msgid "Registration: processing using method: %s\n" 5865msgstr "Выравнивание: обработка следующим способом: %s\n" 5866 5867#: src/core/command.c:3277 5868msgid "Weighting is allowed only with average stacking, ignoring.\n" 5869msgstr "" 5870 5871#: src/core/command.c:3279 5872msgid "" 5873"Weighting is allowed only if normalization has been activated, ignoring.\n" 5874msgstr "" 5875 5876#: src/core/command.c:3285 5877msgid "Normalization options are not allowed in this context, ignoring.\n" 5878msgstr "В этом контексте недоступны параметры нормировки, игнорируем.\n" 5879 5880#: src/core/command.c:3303 src/core/command.c:3319 src/core/command.c:3336 5881#: src/core/command.c:3353 5882#, c-format 5883msgid "Could not parse argument `%s' to the filter `%s', aborting.\n" 5884msgstr "" 5885 5886#: src/core/command.c:3376 5887msgid "Output filename option is not allowed in this context, ignoring.\n" 5888msgstr "" 5889 5890#: src/core/command.c:3380 5891#, c-format 5892msgid "Unexpected argument to stacking `%s', aborting.\n" 5893msgstr "" 5894 5895#: src/core/command.c:3398 5896#, c-format 5897msgid "Stacking sequence %s\n" 5898msgstr "" 5899 5900#: src/core/command.c:3408 5901msgid "Not using rejection for stacking\n" 5902msgstr "" 5903 5904#: src/core/command.c:3459 5905#, c-format 5906msgid "Could not save the stacking result %s\n" 5907msgstr "" 5908 5909#: src/core/command.c:3467 src/core/command_line_processor.c:391 5910#: src/gui/single_image.c:103 src/main.c:338 5911#, c-format 5912msgid "No sequence `%s' found.\n" 5913msgstr "Не найдена последовательность `%s'.\n" 5914 5915#: src/core/command.c:3481 5916msgid "Looking for sequences in current working directory...\n" 5917msgstr "Поиск последовательностей в текущем рабочем каталоге…\n" 5918 5919#: src/core/command.c:3483 5920msgid "Error while searching sequences or opening the directory.\n" 5921msgstr "Ошибка при поиске последовательностей или открытии каталога.\n" 5922 5923#: src/core/command.c:3492 5924msgid "Starting stacking of found sequences...\n" 5925msgstr "" 5926 5927#: src/core/command.c:3504 5928#, c-format 5929msgid "Stacked %d sequences successfully.\n" 5930msgstr "Успешно уложено %d последовательностей.\n" 5931 5932#: src/core/command.c:3562 src/core/command.c:3677 5933msgid "" 5934"The average stacking with rejection requires two extra arguments: sigma low " 5935"and high.\n" 5936msgstr "" 5937 5938#: src/core/command.c:3568 5939msgid "Extra parameters of this rejection algorithm must be between 0 and 1.\n" 5940msgstr "" 5941 5942#: src/core/command.c:3576 src/core/command.c:3685 5943#, c-format 5944msgid "Stacking method type '%s' is invalid\n" 5945msgstr "" 5946 5947#: src/core/command.c:3608 src/stacking/stacking.c:443 5948msgid "" 5949"It looks like there is a memory allocation error, change memory settings and " 5950"try to fix it.\n" 5951msgstr "" 5952 5953#: src/core/command.c:3611 5954msgid "Stacked sequence successfully.\n" 5955msgstr "Последовательность успешно уложена.\n" 5956 5957#: src/core/command.c:3731 5958#, c-format 5959msgid "The offset value could not be parsed from expression: %s, aborting.\n" 5960msgstr "" 5961 5962#: src/core/command.c:3737 src/core/preprocess.c:478 5963#, c-format 5964msgid "Synthetic offset: Level = %d\n" 5965msgstr "" 5966 5967#. not excluding all neg values here to allow defining a pedestal 5968#: src/core/command.c:3740 5969#, c-format 5970msgid "The offset value is out of allowable bounds [-%d,%d], aborting.\n" 5971msgstr "" 5972 5973#: src/core/command.c:3796 5974#, fuzzy 5975msgid "-stretch option is now deprecated.\n" 5976msgstr "Найдено астрометрическое решение" 5977 5978#: src/core/command.c:3798 5979#, fuzzy 5980msgid "-flip option is now deprecated.\n" 5981msgstr "Найдено астрометрическое решение" 5982 5983#: src/core/command.c:3812 src/core/preprocess.c:637 5984msgid "Preprocessing...\n" 5985msgstr "Предобработка…\n" 5986 5987#: src/core/command.c:3833 5988msgid "16-bit per channel in processed images mode is active\n" 5989msgstr "Активен режим обработки с точностью 16 бит на канал\n" 5990 5991#: src/core/command.c:3834 5992msgid "32-bit per channel in processed images mode is active\n" 5993msgstr "Активен режим обработки с точностью 32 бит на канал\n" 5994 5995#: src/core/command.c:3848 5996msgid "Please specify the type of compression and quantization value.\n" 5997msgstr "" 5998 5999#. else if (!g_ascii_strncasecmp(word[2] + 6, "hcompress", 9)) { 6000#. method = HCOMPRESS_COMP; 6001#. if (!word[4]) { 6002#. siril_log_message(_("Please specify the value of hcompress scale factor.\n")); 6003#. g_free(comp); 6004#. return 1; 6005#. } 6006#. hscale = g_ascii_strtod(word[4], NULL); 6007#. comp = g_strdup_printf("hcompress (scale factor = %.2lf) ", hscale); 6008#. } 6009#. siril_log_message(_("Wrong type of compression. Choices are rice, gzip1, gzip2 or hcompress\n")); 6010#: src/core/command.c:3872 6011msgid "Wrong type of compression. Choices are rice, gzip1, gzip2\n" 6012msgstr "" 6013 6014#: src/core/command.c:3876 6015msgid "Please specify the value of quantization.\n" 6016msgstr "" 6017 6018#: src/core/command.c:3882 6019msgid "Quantization can only be equal to 0 for GZIP1 and GZIP2 algorithms.\n" 6020msgstr "" 6021 6022#: src/core/command.c:3885 6023#, c-format 6024msgid "" 6025"Compression enabled with the %s algorithm and a quantization value of %.2lf\n" 6026msgstr "" 6027 6028#: src/core/command.c:3888 6029msgid "No compression enabled.\n" 6030msgstr "" 6031 6032#: src/core/command.c:3907 6033#, c-format 6034msgid "" 6035"Number of logical processors MUST be greater than 0 and lower or equal to " 6036"%d.\n" 6037msgstr "" 6038 6039#: src/core/command.c:3918 6040#, c-format 6041msgid "Using now %d logical processor\n" 6042msgid_plural "Using now %d logical processors\n" 6043msgstr[0] "" 6044msgstr[1] "" 6045msgstr[2] "" 6046 6047#: src/core/command.c:3934 6048msgid "" 6049"The accepted range for the ratio of memory used for stacking is [0.05, 4], " 6050"with values below the available memory recommended\n" 6051msgstr "" 6052 6053#: src/core/command.c:3938 6054#, c-format 6055msgid "" 6056"Setting the ratio of memory used for stacking above 1 will require the use " 6057"of on-disk memory, which can be very slow and is unrecommended (%g " 6058"requested)\n" 6059msgstr "" 6060 6061#: src/core/command.c:3942 6062#, c-format 6063msgid "Usable memory for stacking changed to %g\n" 6064msgstr "" 6065 6066#: src/core/command.c:3952 6067msgid "********* LIST OF AVAILABLE COMMANDS *********\n" 6068msgstr "" 6069 6070#: src/core/command.c:4006 6071msgid "Required version is not correct.\n" 6072msgstr "" 6073 6074#: src/core/command.c:4028 6075msgid "The required version of Siril is ok.\n" 6076msgstr "" 6077 6078#: src/core/command.c:4033 6079msgid "A newer version of Siril is required, please update your version.\n" 6080msgstr "" 6081 6082#: src/core/command.c:4035 6083#, c-format 6084msgid "" 6085"The script you are executing requires a newer version of Siril to run (%s), " 6086"aborting.\n" 6087msgstr "" 6088 6089#: src/core/command_def.h:6 6090msgid "" 6091"Computes a new image IMG with IMG_1 and IMG_2. The pixel of IMG_1 is " 6092"replaced by the pixel at the same coordinates of IMG_2 if the intensity of 2 " 6093"is greater than 1" 6094msgstr "" 6095 6096#: src/core/command_def.h:7 6097msgid "" 6098"ASINH command stretches the image for show faint objects, while " 6099"simultaneously, preserve the structure of bright objects of the field" 6100msgstr "" 6101 6102#: src/core/command_def.h:9 6103msgid "Returns the background level of the image loaded in memory" 6104msgstr "" 6105 6106#: src/core/command_def.h:10 6107msgid "Returns the background noise level" 6108msgstr "" 6109 6110#: src/core/command_def.h:12 6111msgid "" 6112"Set the new current working directory. The argument \"directory\" can " 6113"contain the ~ token, expanded as the home directory, directories with spaces " 6114"in the name can be protected using single or double quotes" 6115msgstr "" 6116 6117#: src/core/command_def.h:13 6118msgid "Returns the coordinates of the center of gravity of the image" 6119msgstr "" 6120 6121#: src/core/command_def.h:14 6122msgid "" 6123"Equalizes the histogram of an image using Contrast Limited Adaptive " 6124"Histogram Equalization" 6125msgstr "" 6126 6127#: src/core/command_def.h:15 6128msgid "Clears the graphical output logs" 6129msgstr "" 6130 6131#: src/core/command_def.h:16 6132msgid "Clear all the stars saved in memory and displayed on the screen" 6133msgstr "" 6134 6135#: src/core/command_def.h:17 6136msgid "Properly closes the opened image and the opened sequence, if any" 6137msgstr "" 6138 6139#: src/core/command_def.h:18 6140msgid "" 6141"Convert all images in a known format into Siril's FITS images. The argument " 6142"\"basename\" is the basename of the new sequence. For FITS images, Siril " 6143"will try to make a symbolic link. If not possible, files are copied. The " 6144"option \"-debayer\" applies demosaicing to images, in this case no symbolic " 6145"link are done. \"-start=index\" sets the starting index parameter and the \"-" 6146"out=\" option converts files into another directory" 6147msgstr "" 6148 6149#: src/core/command_def.h:19 6150msgid "" 6151"Convert DSLR RAW files into Siril's FITS images. The argument \"basename\" " 6152"is the basename of the new sequence. The option \"-debayer\" applies " 6153"demosaicing to images while \"-fitseq\" is an option that sets the output " 6154"file type to a FITS sequence. \"-start=index\" sets the starting index " 6155"parameter. It is possible to convert files in another directory with the \"-" 6156"out=\" option" 6157msgstr "" 6158 6159#: src/core/command_def.h:20 6160msgid "" 6161"Apply the local mean to a set of pixels on the in-memory image (cosmetic " 6162"correction). The coordinates of these pixels are in an ASCII file [.lst " 6163"file]. COSME is adapted to correct residual hot and cold pixels after " 6164"preprocessing" 6165msgstr "" 6166 6167#: src/core/command_def.h:21 6168msgid "Same function as COSME but applying to RAW CFA images" 6169msgstr "" 6170 6171#: src/core/command_def.h:22 6172msgid "" 6173"It can be used with the GUI: if a selection has been made with the mouse, " 6174"calling the CROP command without arguments crops it on this selection. " 6175"Otherwise, or in scripts, arguments have to be given, with \"x\" and \"y\" " 6176"being the coordinates of the top left corner, and \"width\" and \"height\" " 6177"the size of the selection" 6178msgstr "" 6179 6180#: src/core/command_def.h:24 6181msgid "" 6182"Performs a DDP (digital development processing) as described first by " 6183"Kunihiko Okano. This implementation is the one described in IRIS. It " 6184"combines a linear distribution on low levels (below \"level\") and a non-" 6185"linear on high levels. It uses a Gaussian filter of sigma \"sigma\" and " 6186"multiplies the resulting image by \"coef\". The typical values for \"sigma\" " 6187"are included between 0.7 and 2" 6188msgstr "" 6189 6190#: src/core/command_def.h:26 6191msgid "" 6192"Computes the entropy of the opened image on the displayed layer, only in the " 6193"selected area if one has been selected or in the whole image. The entropy is " 6194"one way of measuring the noise or the details in an image" 6195msgstr "" 6196 6197#: src/core/command_def.h:27 6198msgid "Quits the application" 6199msgstr "Выйти из приложения" 6200 6201#: src/core/command_def.h:28 6202msgid "Extracts \"NbPlans\" planes of wavelet domain" 6203msgstr "" 6204 6205#: src/core/command_def.h:29 6206msgid "" 6207"Extracts Ha signal from a CFA image. The output file name starts with the " 6208"prefix \"Ha_\"" 6209msgstr "" 6210 6211#: src/core/command_def.h:30 6212msgid "" 6213"Extracts Ha and OIII signals from a CFA image. The output file name start " 6214"with the prefix \"Ha_\" and \"OIII_\"" 6215msgstr "" 6216 6217#: src/core/command_def.h:31 6218msgid "" 6219"Extracts green signal from a CFA image. The output file name starts with the " 6220"prefix \"Green_\"" 6221msgstr "" 6222 6223#: src/core/command_def.h:33 6224msgid "" 6225"Divides the image in memory by the image given in argument. The resulting " 6226"image is multiplied by the value of the \"scalar\" argument. See also IDIV" 6227msgstr "" 6228 6229#: src/core/command_def.h:34 6230msgid "" 6231"Applies a Fast Fourier Transform to the image loaded in memory. \"Modulus\" " 6232"and \"phase\" given in argument are saved in FITS files" 6233msgstr "" 6234 6235#: src/core/command_def.h:35 6236msgid "" 6237"Retrieves corrected image applying an inverse transformation. The \"modulus" 6238"\" and \"phase\" used are the files given in argument" 6239msgstr "" 6240 6241#: src/core/command_def.h:36 6242msgid "" 6243"Fills the whole current image (or selection) with pixels having the \"value" 6244"\" intensity expressed in ADU" 6245msgstr "" 6246 6247#: src/core/command_def.h:37 6248msgid "" 6249"Same command as FILL but this is a symmetric fill of a region defined by the " 6250"mouse. Used to process an image in the Fourier (FFT) domain" 6251msgstr "" 6252 6253#: src/core/command_def.h:38 6254msgid "" 6255"Applies an automatic detection of cold and hot pixels following the " 6256"thresholds written in arguments" 6257msgstr "" 6258 6259#: src/core/command_def.h:39 6260msgid "Same command as FIND_COSME but for monochromatic CFA images" 6261msgstr "" 6262 6263#: src/core/command_def.h:40 6264msgid "" 6265"Provides a list file \"filename\" (format text) in the working directory " 6266"which contains the coordinates of the pixels which have an intensity " 6267"\"hot_sigma\" times higher and \"cold_sigma\" lower than standard deviation. " 6268"We generally use this command on a master-dark file" 6269msgstr "" 6270 6271#: src/core/command_def.h:41 6272msgid "" 6273"Detects stars having a level greater than a threshold computed by Siril. The " 6274"algorithm is based on the publication of Mighell, K. J. 1999, in ASP Conf. " 6275"Ser., Vol. 172, Astronomical Data Analysis Software and Systems VIII, eds. " 6276"D. M. Mehringer, R. L. Plante, and D. A. Roberts (San Francisco: ASP), 317. " 6277"After that, a PSF is applied and Siril rejects all detected structures that " 6278"don't fulfill a set of prescribed detection criteria. Finally, a circle is " 6279"drawn around detected stars. See also the command CLEARSTAR" 6280msgstr "" 6281 6282#: src/core/command_def.h:42 6283msgid "" 6284"Tries to remove the canon banding. Argument \"amount\" define the amount of " 6285"correction. \"Sigma\" defines a protection level of the algorithm, higher " 6286"sigma gives higher protection" 6287msgstr "" 6288 6289#: src/core/command_def.h:43 6290msgid "" 6291"Fixes the Fujifilm X-Trans Auto Focus pixels. Indeed, because of the phase " 6292"detection auto focus system, the photosites used for auto focus get a little " 6293"less light than the surrounding photosites. The camera compensates for this " 6294"and increases the values from these specific photosites giving a visible " 6295"square in the middle of the dark/bias frames" 6296msgstr "" 6297 6298#: src/core/command_def.h:44 6299msgid "" 6300"Performs a median filter of size \"ksize\" x \"ksize\" (\"ksize\" MUST be " 6301"odd) to the original image with a modulation parameter \"modulation\". The " 6302"output pixel is computed as : out=mod x m + (1 − mod) x in, where m is the " 6303"median-filtered pixel value. A modulation's value of 1 will apply no " 6304"modulation" 6305msgstr "" 6306 6307#: src/core/command_def.h:45 6308msgid "Multiplies the loaded image by the \"scalar\" given in argument" 6309msgstr "" 6310 6311#: src/core/command_def.h:47 6312msgid "Performs a Gaussian filter with the given \"sigma\"" 6313msgstr "" 6314 6315#: src/core/command_def.h:48 6316msgid "The function equalizes the mean intensity of RGB layers in a CFA images" 6317msgstr "" 6318 6319#: src/core/command_def.h:50 6320msgid "Gives the available commands" 6321msgstr "" 6322 6323#: src/core/command_def.h:51 6324msgid "" 6325"Calculates the histogram of the image channel in memory and produces file " 6326"histo_[channel name].dat in the working directory" 6327msgstr "" 6328 6329#: src/core/command_def.h:53 6330msgid "Adds the image in memory to the image given in argument" 6331msgstr "" 6332 6333#: src/core/command_def.h:54 6334msgid "" 6335"Divides the image in memory by the image given in argument. See also FDIV" 6336msgstr "" 6337 6338#: src/core/command_def.h:55 6339msgid "Multiplies the image in memory by the image given in argument" 6340msgstr "" 6341 6342#: src/core/command_def.h:56 6343msgid "Subtracts the image in memory by the image given in argument" 6344msgstr "" 6345 6346#: src/core/command_def.h:58 6347msgid "" 6348"Link all FITS images in the working directory with the basename given in " 6349"argument. If no symbolic link could be created, files are copied. It is " 6350"possible to convert files in another directory with the \"-out=\" option" 6351msgstr "" 6352 6353#: src/core/command_def.h:59 6354msgid "" 6355"Computes a linear function between a reference image and a target. The " 6356"function is then applied to the target image to match it to the reference " 6357"one. The algorithm will ignore all reference pixels whose values are outside " 6358"of the [\"low\", \"high\"] range" 6359msgstr "" 6360 6361#: src/core/command_def.h:60 6362msgid "" 6363"Loads the image \"filename\"; it first attempts to load \"filename\", then " 6364"\"filename\".fit and finally \"filename\".fits and after, all supported " 6365"format, aborting if none of these are found. These scheme is applicable to " 6366"every Siril command implying reading files. Fits headers MIPS-HI and MIPS-LO " 6367"are read and their values given to the current viewing levels. Writing a " 6368"known extension at the end of \"filename\" will load the image \"filename\"." 6369"ext: this is used when numerous files have the same name but not the same " 6370"extension" 6371msgstr "" 6372 6373#: src/core/command_def.h:61 6374msgid "Computes and applies a logarithmic scale to the current image" 6375msgstr "" 6376 6377#: src/core/command_def.h:62 6378msgid "Lists files and directories in the working directory" 6379msgstr "" 6380 6381#: src/core/command_def.h:64 6382msgid "Merges several sequences into one" 6383msgstr "" 6384 6385#: src/core/command_def.h:65 6386msgid "Rotates the image around a vertical axis" 6387msgstr "" 6388 6389#: src/core/command_def.h:66 6390msgid "Rotates the image around an horizontal axis" 6391msgstr "" 6392 6393#: src/core/command_def.h:67 6394msgid "" 6395"Applies midtones transfer function to the current loaded image. Three " 6396"parameters are needed, \"low\", \"midtones\" and \"high\" where midtones " 6397"balance parameter defines a nonlinear histogram stretch in the [0,1] range" 6398msgstr "" 6399 6400#: src/core/command_def.h:69 6401msgid "Shows the negative view of the current image" 6402msgstr "" 6403 6404#: src/core/command_def.h:70 6405msgid "" 6406"Creates a new image filled with zeros with a size of \"width\" x \"height\". " 6407"The image is in 16-bit format, and it contains \"nb_channel\" channels, " 6408"\"nb_channel\" being 1 or 3. It is not saved, but displayed and can be saved " 6409"afterwards" 6410msgstr "" 6411 6412#: src/core/command_def.h:71 6413msgid "" 6414"Replaces null values by \"level\" values. Useful before an idiv or fdiv " 6415"operation" 6416msgstr "" 6417 6418#: src/core/command_def.h:73 6419msgid "" 6420"Adds the constant \"value\" to the current image. This constant can take a " 6421"negative value. As Siril uses unsigned FITS files, if the intensity of the " 6422"pixel become negative its value is replaced by 0 and by 65535 (for a 16-bit " 6423"file) if the pixel intensity overflows" 6424msgstr "" 6425 6426#: src/core/command_def.h:75 6427msgid "" 6428"Preprocesses the sequence \"sequencename\" using bias, dark and flat given " 6429"in argument. For bias, a uniform level can be specified instead of an image, " 6430"by entering a quoted expression starting with an = sign, such as -bias=" 6431"\"=256\" or -bias=\"=64*$OFFSET\". It is possible to specify if images are " 6432"CFA for cosmetic correction purposes with the option \"-cfa\" and also to " 6433"demosaic images at the end of the process with \"-debayer\". The \"-" 6434"fix_xtrans\" option is dedicated to X-Trans files by applying a correction " 6435"on darks and biases to remove an ugly square pattern and the \"-equalize_cfa" 6436"\" option equalizes the mean intensity of RGB layers of the CFA flat master. " 6437"It is also possible to optimize the dark subtraction with \"-opt\". The " 6438"output sequence name starts with the prefix \"pp_\" unless otherwise " 6439"specified with option \"-prefix=\". If \"-fitseq\" is provided, the output " 6440"sequence will be a FITS sequence (single file).\n" 6441"\n" 6442"Note that only hot pixels are corrected in cosmetic correction process" 6443msgstr "" 6444 6445#: src/core/command_def.h:76 6446msgid "Performs a PSF (Point Spread Function) on the selected star" 6447msgstr "" 6448 6449#: src/core/command_def.h:78 6450msgid "" 6451"Performs geometric transforms on images of the sequence given in argument so " 6452"that they may be superimposed on the reference image. The output sequence " 6453"name starts with the prefix \"r_\" unless otherwise specified with \"-prefix=" 6454"\" option. Using stars for registration, this algorithm only works with " 6455"deepsky images. The registration is done on the green layer for RGB images. " 6456"The option \"-drizzle\" activates the sub-pixel stacking, either by up-" 6457"scaling by 2 the images created in the rotated sequence or by setting a flag " 6458"that will proceed to the up-scaling during stacking if \"-norot\" is passed. " 6459"The option \"-minpairs=\" will specify the minimum number of star pairs a " 6460"frame must have with the reference frame, otherwise the frame will be dropped" 6461msgstr "" 6462 6463#: src/core/command_def.h:79 6464msgid "Rescans the scripts folders and updates scripts menu" 6465msgstr "" 6466 6467#: src/core/command_def.h:80 6468msgid "" 6469"This function returns an error if the version of Siril is older than the one " 6470"passed in argument" 6471msgstr "" 6472 6473#: src/core/command_def.h:81 6474msgid "Resamples image with a factor \"factor\"" 6475msgstr "" 6476 6477#: src/core/command_def.h:82 6478msgid "" 6479"Creates two images, with a radial shift (\"dR\" in pixels) and a rotational " 6480"shift (\"dalpha\" in degrees) with respect to the point (\"xc\", \"yc\"). " 6481"Between these two images, the shifts have the same amplitude, but an " 6482"opposite sign. The two images are then added to create the final image. This " 6483"process is also called Larson Sekanina filter" 6484msgstr "" 6485 6486#: src/core/command_def.h:83 6487msgid "" 6488"Restores an image using the Richardson-Lucy method. \"Sigma\" is the size of " 6489"the kernel to be applied, while \"corner_radius_boost\" is a value which is " 6490"added to Gaussian sigma for the tiles in the corners of an image. " 6491"\"Iterations\" is the number of iterations to be performed" 6492msgstr "" 6493 6494#: src/core/command_def.h:84 6495msgid "" 6496"Chromatic noise reduction filter. It removes green noise in the current " 6497"image. This filter is based on PixInsight's SCNR Average Neutral algorithm " 6498"and it is the same filter used by HLVG plugin in Photoshop. \"Type\"=1 " 6499"stands for Average Neutral Protection, while \"type\"=2 stands for Maximum " 6500"Neutral Protection" 6501msgstr "" 6502 6503#: src/core/command_def.h:85 6504msgid "" 6505"Rotates the image of an angle of \"degree\" value. The option \"-nocrop\" " 6506"can be added to avoid the cropping" 6507msgstr "" 6508 6509#: src/core/command_def.h:86 6510msgid "" 6511"Rotates the image of an angle of 180° around its center. This is equivalent " 6512"to the command \"ROTATE 180\" or \"ROTATE -180\"" 6513msgstr "" 6514 6515#: src/core/command_def.h:88 6516msgid "" 6517"Enhances the global saturation of the image. Try iteratively to obtain best " 6518"results" 6519msgstr "" 6520 6521#: src/core/command_def.h:89 6522msgid "" 6523"Saves current image to \"filename\".fit. Fits headers MIPS-HI and MIPS-LO " 6524"are added with values corresponding to the current viewing levels" 6525msgstr "" 6526 6527#: src/core/command_def.h:90 6528msgid "" 6529"Saves current image under the form of a bitmap file with 8-bit per channel: " 6530"\"filename\".bmp (BMP 24-bit)" 6531msgstr "" 6532 6533#: src/core/command_def.h:91 6534msgid "" 6535"Saves current image into a JPG file: \"filename\".jpg. You have the " 6536"possibility to adjust the quality of the compression. A value 100 for " 6537"\"quality\" parameter offers best fidelity while a low value increases the " 6538"compression ratio. If no value is specified, it holds a value of 100" 6539msgstr "" 6540 6541#: src/core/command_def.h:92 6542msgid "Saves current image into a PNG file: \"filename\".png" 6543msgstr "" 6544 6545#: src/core/command_def.h:93 6546msgid "" 6547"Saves current image under the form of a Netpbm file format with 16-bit per " 6548"channel. The extension of the output will be \"filename\".ppm for RGB image " 6549"and \"filename\".pgm for gray-level image" 6550msgstr "" 6551 6552#: src/core/command_def.h:94 6553msgid "" 6554"Saves current image under the form of a uncompressed TIFF file with 16-bit " 6555"per channel: \"filename\".tif" 6556msgstr "" 6557 6558#: src/core/command_def.h:95 6559msgid "" 6560"Same command as SAVE_TIF but the output file is saved in 32-bit per channel: " 6561"\"filename\".tif" 6562msgstr "" 6563 6564#: src/core/command_def.h:96 6565msgid "" 6566"Same command as SAVE_TIF but the output file is saved in 8-bit per channel: " 6567"\"filename\".tif" 6568msgstr "" 6569 6570#: src/core/command_def.h:97 6571msgid "" 6572"This command allows easy mass selection of images in the loaded sequence " 6573"(from \"from\" to \"to\" included)" 6574msgstr "" 6575 6576#: src/core/command_def.h:98 6577msgid "" 6578"Crops the loaded sequence. The output sequence name starts with the prefix " 6579"\"cropped_\" unless otherwise specified with \"-prefix=\" option" 6580msgstr "" 6581 6582#: src/core/command_def.h:99 6583msgid "" 6584"Same command as EXTRACT_HA but for the sequence \"sequencename\". The output " 6585"sequence name starts with the prefix \"Ha_\" unless otherwise specified with " 6586"option \"-prefix=\"" 6587msgstr "" 6588 6589#: src/core/command_def.h:100 6590msgid "" 6591"Same command as EXTRACT_GREEN but for the sequence \"sequencename\". The " 6592"output sequence name starts with the prefix \"Green_\" unless otherwise " 6593"specified with option \"-prefix=\"" 6594msgstr "" 6595 6596#: src/core/command_def.h:101 6597msgid "" 6598"Same command as EXTRACT_HAOIII but for the sequence \"sequencename\". The " 6599"output sequence name start with the prefix \"Ha_\" and \"OIII_\"" 6600msgstr "" 6601 6602#: src/core/command_def.h:102 6603msgid "" 6604"Same command as FIND_COSME but for the sequence \"sequencename\". The output " 6605"sequence name starts with the prefix \"cc_\" unless otherwise specified with " 6606"\"-prefix=\" option" 6607msgstr "" 6608 6609#: src/core/command_def.h:103 6610msgid "" 6611"Same command as FIND_COSME_CFA but for the sequence \"sequencename\". The " 6612"output sequence name starts with the prefix \"cc_\" unless otherwise " 6613"specified with \"-prefix=\" option" 6614msgstr "" 6615 6616#: src/core/command_def.h:104 6617msgid "" 6618"Same command as MTF but for the sequence \"sequencename\". The output " 6619"sequence name starts with the prefix \"mtf_\" unless otherwise specified " 6620"with \"-prefix=\" option" 6621msgstr "" 6622 6623#: src/core/command_def.h:105 6624msgid "" 6625"Same command as PSF but works for sequences. Results are dumped in the " 6626"console in a form that can be used to produce brightness variation curves" 6627msgstr "" 6628 6629#: src/core/command_def.h:106 6630msgid "" 6631"Same command as SPLIT_CFA but for the sequence \"sequencename\". The output " 6632"sequence name starts with the prefix \"CFA_\" unless otherwise specified " 6633"with \"-prefix=\" option" 6634msgstr "" 6635 6636#: src/core/command_def.h:107 6637msgid "" 6638"Same command as STAT bit for sequence \"sequencename\". The output is saved " 6639"in a csv file given in second argument. The optional parameter can be \"basic" 6640"\" or \"main\"" 6641msgstr "" 6642 6643#: src/core/command_def.h:108 6644msgid "" 6645"Same command as SUBSKY but for the sequence \"sequencename\". The output " 6646"sequence name starts with the prefix \"bkg_\" unless otherwise specified " 6647"with \"-prefix=\" option" 6648msgstr "" 6649 6650#: src/core/command_def.h:109 6651msgid "" 6652"Disallow images to be saved with 32 bits per channel on processing, use 16 " 6653"instead" 6654msgstr "" 6655 6656#: src/core/command_def.h:110 6657msgid "Allow images to be saved with 32 bits per channel on processing" 6658msgstr "" 6659 6660#: src/core/command_def.h:111 6661msgid "" 6662"Defines if images are compressed or not: 0 means no compression. If " 6663"compression is enabled, the type must be explicitly written in the option \"-" 6664"type=\" (\"rice\", \"gzip1\", \"gzip2\"). Associated to the compression, the " 6665"quantization value must follow [0, 256]. For example, \"setcompress 1 -" 6666"type=rice 16\" set the rice compression with a quantization of 16" 6667msgstr "" 6668 6669#: src/core/command_def.h:112 6670msgid "" 6671"Defines the number of processing threads used for calculation. Can be as " 6672"high as the number of virtual threads existing on the system, which is the " 6673"number of CPU cores or twice this number if hyperthreading (Intel HT) is " 6674"available" 6675msgstr "" 6676 6677#: src/core/command_def.h:113 6678msgid "" 6679"Sets the extension used and recognized by sequences. The argument \"extension" 6680"\" can be \"fit\", \"fts\" or \"fits\"" 6681msgstr "" 6682 6683#: src/core/command_def.h:114 6684msgid "" 6685"Defines thresholds above the noise and star roundness for stars detection " 6686"with FINDSTAR and REGISTER commands. \"Sigma\" must be greater or equal to " 6687"0.05 and \"roundness\" between 0 and 0.9" 6688msgstr "" 6689 6690#: src/core/command_def.h:115 6691msgid "" 6692"Calibrates the magnitude by selecting a star and giving the known apparent " 6693"magnitude. All PSF computations will return the calibrated apparent " 6694"magnitude afterwards, instead of an apparent magnitude relative to ADU " 6695"values. To reset the magnitude constant see UNSETMAG" 6696msgstr "" 6697 6698#: src/core/command_def.h:116 6699msgid "" 6700"This command is only valid after having run SEQPSF or its graphical " 6701"counterpart (select the area around a star and launch the PSF analysis for " 6702"the sequence, it will appear in the graphs). This command has the same goal " 6703"as SETMAG but recomputes the reference magnitude for each image of the " 6704"sequence where the reference star has been found. When running the command, " 6705"the last star that has been analysed will be considered as the reference " 6706"star. Displaying the magnitude plot before typing the command makes it easy " 6707"to understand. To reset the reference star and magnitude offset, see " 6708"UNSETMAGSEQ" 6709msgstr "" 6710 6711#: src/core/command_def.h:118 6712msgid "Sets the reference image of the sequence given in first argument" 6713msgstr "" 6714 6715#: src/core/command_def.h:119 6716msgid "" 6717"Splits the color image into three distinct files (one for each color) and " 6718"save them in \"r\" \"g\" and \"b\" file" 6719msgstr "" 6720 6721#: src/core/command_def.h:120 6722msgid "" 6723"Splits the CFA image into four distinct files (one for each channel) and " 6724"save them in files" 6725msgstr "" 6726 6727#: src/core/command_def.h:121 6728msgid "" 6729"Stacks the \"sequencename\" sequence, using options. The allowed types are: " 6730"sum, max, min, med or median.\n" 6731"Types rej or mean require the use of additional arguments for rejection type " 6732"and sigma values. The rejection type is one of {p[ercentile] | s[igma] | " 6733"m[edian] | w[insorized] | l[inear] | g[eneralized]} for Percentile, Sigma, " 6734"Median, Winsorized, Linear-Fit or Generalized Extreme Studentized Deviate " 6735"Test. If omitted, the default (Winsorized) is used. The \"sigma low\" and " 6736"\"high\" parameters of rejection are mandatory.\n" 6737"Different types of normalization are allowed: \"-norm=add\" for addition, \"-" 6738"norm=mul\" for multiplicative. Options \"-norm=addscale\" and \"-" 6739"norm=mulscale\" apply same normalization but with scale operations. \"-nonorm" 6740"\" is the option to disable normalization. \"-weighted\" is an option to add " 6741"larger weights to frames with lower background noise. Finally, \"-output_norm" 6742"\" applies a normalization at the end of the stacking to rescale result in " 6743"the [0, 1] range.\n" 6744"If no argument other than the sequence name is provided, sum stacking is " 6745"assumed.\n" 6746"Result image's name can be set with the \"-out=\" option.\n" 6747"Stacked images can be selected based on some filters, like manual selection " 6748"or best FWHM, with some of the \"-filter-*\" options.\n" 6749"See the command reference for the complete documentation on this command" 6750msgstr "" 6751 6752#: src/core/command_def.h:122 6753msgid "" 6754"Opens all sequences in the CWD and stacks them with the optionally specified " 6755"stacking type and filtering or with sum stacking. See STACK command for " 6756"options description" 6757msgstr "" 6758 6759#: src/core/command_def.h:123 6760msgid "" 6761"Returns global statistics of the current image. If a selection is made, the " 6762"command returns statistics within the selection" 6763msgstr "" 6764 6765#: src/core/command_def.h:124 6766msgid "" 6767"Computes the level of the local sky background thanks to a polynomial " 6768"function of an order ''degree'' and subtracts it from the image. A synthetic " 6769"image is then created and subtracted from the original one" 6770msgstr "" 6771 6772#: src/core/command_def.h:126 6773msgid "Replaces values below \"level\" with \"level\"" 6774msgstr "" 6775 6776#: src/core/command_def.h:127 6777msgid "Replaces values above \"level\" with \"level\"" 6778msgstr "" 6779 6780#: src/core/command_def.h:128 6781msgid "" 6782"Replaces values below \"lo\" with \"lo\" and values above \"hi\" with \"hi\"" 6783msgstr "" 6784 6785#: src/core/command_def.h:130 6786msgid "" 6787"Allows easy mass unselection of images in the loaded sequence (from \"from\" " 6788"to \"to\" included). See SELECT" 6789msgstr "" 6790 6791#: src/core/command_def.h:131 6792msgid "Reset the magnitude calibration to 0. See SETMAG" 6793msgstr "" 6794 6795#: src/core/command_def.h:132 6796msgid "" 6797"Resets the magnitude calibration and reference star for the sequence. See " 6798"SETMAGSEQ" 6799msgstr "" 6800 6801#: src/core/command_def.h:133 6802msgid "" 6803"Applies to the working image an unsharp mask with sigma \"sigma\" and " 6804"coefficient \"multi\"" 6805msgstr "" 6806 6807#: src/core/command_def.h:135 6808msgid "" 6809"Displays an image with \"low\" and \"high\" as the low and high threshold" 6810msgstr "" 6811 6812#: src/core/command_def.h:137 6813msgid "" 6814"Computes the wavelet transform on \"nbr_plan\" plans using linear (type=1) " 6815"or bspline (type=2) version of the 'à trous' algorithm. The result is stored " 6816"in a file as a structure containing the planes, ready for weighted " 6817"reconstruction with WRECONS" 6818msgstr "" 6819 6820#: src/core/command_def.h:138 6821msgid "" 6822"Reconstructs to current image from the planes previously computed with " 6823"wavelets and weighted with coefficients \"c1\", \"c2\", ..., \"cn\" " 6824"according to the number of planes used for wavelet transform" 6825msgstr "" 6826 6827#: src/core/command_line_processor.c:82 6828#, c-format 6829msgid "Unknown command: '%s' or not implemented yet\n" 6830msgstr "" 6831 6832#: src/core/command_line_processor.c:89 6833#, c-format 6834msgid "Usage: %s\n" 6835msgstr "Использование: %s\n" 6836 6837#: src/core/command_line_processor.c:96 6838#, c-format 6839msgid "This command cannot be used in a script: %s\n" 6840msgstr "" 6841 6842#. process the command 6843#: src/core/command_line_processor.c:102 6844#, c-format 6845msgid "Running command: %s\n" 6846msgstr "Выполняется команда: %s\n" 6847 6848#: src/core/command_line_processor.c:130 6849#, c-format 6850msgid "Processing line %d: %s" 6851msgstr "Обработка строки %d: %s" 6852 6853#: src/core/command_line_processor.c:220 6854msgid "" 6855"The \"requires\" command is missing at the top of the script file. This " 6856"command is needed to check script compatibility.\n" 6857msgstr "" 6858 6859#: src/core/command_line_processor.c:228 6860#, c-format 6861msgid "Error in line %d: '%s'.\n" 6862msgstr "Ошибка в строке %d: '%s'.\n" 6863 6864#: src/core/command_line_processor.c:229 6865msgid "Exiting batch processing.\n" 6866msgstr "" 6867 6868#: src/core/command_line_processor.c:252 6869msgid "Script execution finished successfully.\n" 6870msgstr "" 6871 6872#: src/core/command_line_processor.c:254 6873msgid "Total execution time" 6874msgstr "" 6875 6876#: src/core/command_line_processor.c:256 6877msgid "Script execution failed.\n" 6878msgstr "" 6879 6880#: src/core/command_line_processor.c:270 6881msgid "Please enter an existing command before hitting this button" 6882msgstr "" 6883 6884#: src/core/command_line_processor.c:289 6885msgid "Can be used in a script: " 6886msgstr "" 6887 6888#: src/core/command_line_processor.c:292 6889msgid "YES" 6890msgstr "ДА" 6891 6892#: src/core/command_line_processor.c:294 6893msgid "NO" 6894msgstr "" 6895 6896#: src/core/command_line_processor.c:306 6897msgid "No help for this command" 6898msgstr "Для этой команды нет справки" 6899 6900#. Then, run script 6901#: src/core/command_line_processor.c:355 src/gui/script_menu.c:175 6902#, c-format 6903msgid "Starting script %s\n" 6904msgstr "Запускается скрипт %s\n" 6905 6906#: src/core/command_line_processor.c:366 6907msgid "Command execution failed.\n" 6908msgstr "" 6909 6910#: src/core/command_line_processor.c:412 6911#, c-format 6912msgid "Loading sequence `%s' failed.\n" 6913msgstr "Не удалось загрузить последовательность `%s'.\n" 6914 6915#: src/core/initfile.c:56 6916#, c-format 6917msgid "Loading init file: '%s'\n" 6918msgstr "" 6919 6920#: src/core/OS_utils.c:222 6921msgid "Error while computing available free disk space.\n" 6922msgstr "" 6923 6924#: src/core/OS_utils.c:226 6925msgid "Error in requested space disk.\n" 6926msgstr "" 6927 6928#: src/core/OS_utils.c:237 6929#, c-format 6930msgid "" 6931"Compression enabled: There may no be enough free disk space to perform this " 6932"operation: %s available for %s needed (missing %s)\n" 6933msgstr "" 6934 6935#: src/core/OS_utils.c:240 6936msgid "" 6937"Compression enabled: There may not be enough free disk space to perform this " 6938"operation" 6939msgstr "" 6940 6941#: src/core/OS_utils.c:242 6942#, c-format 6943msgid "" 6944"Compression enabled: It is likely that there is not enough free disk space " 6945"to perform this operation: %s available for %s needed (missing %s)\n" 6946msgstr "" 6947 6948#: src/core/OS_utils.c:245 6949msgid "" 6950"Compression enabled: It is likely that there is not enough free disk space " 6951"to perform this operation" 6952msgstr "" 6953 6954#: src/core/OS_utils.c:249 6955#, c-format 6956msgid "" 6957"Not enough free disk space to perform this operation: %s available for %s " 6958"needed (missing %s)\n" 6959msgstr "" 6960 6961#: src/core/OS_utils.c:252 6962msgid "Not enough disk space" 6963msgstr "Недостаточно пространства на диске" 6964 6965#: src/core/OS_utils.c:411 6966msgid "Limiting processing to 1900 MiB allocations (32-bit system)\n" 6967msgstr "" 6968 6969#: src/core/OS_utils.c:507 6970msgid "Select Folder" 6971msgstr "Выберите папку" 6972 6973#: src/core/OS_utils.c:509 6974msgid "Open File" 6975msgstr "Открыть файл" 6976 6977#: src/core/OS_utils.c:511 src/core/OS_utils.c:520 src/core/OS_utils.c:526 6978#: src/io/image_formats_libraries.c:1769 6979msgid "_Cancel" 6980msgstr "О_тмена" 6981 6982#: src/core/OS_utils.c:512 6983msgid "_Open" 6984msgstr "_Открыть" 6985 6986#: src/core/OS_utils.c:519 6987msgid "Add Files" 6988msgstr "Добавить файлы" 6989 6990#: src/core/OS_utils.c:520 6991msgid "_Add" 6992msgstr "_Добавить" 6993 6994#: src/core/OS_utils.c:525 6995msgid "Save File" 6996msgstr "Сохранить файл" 6997 6998#: src/core/OS_utils.c:526 6999msgid "_Save" 7000msgstr "_Сохранить" 7001 7002#: src/core/pipe.c:100 7003#, c-format 7004msgid "Output pipe creation failed with error %d\n" 7005msgstr "" 7006 7007#: src/core/pipe.c:117 7008#, c-format 7009msgid "Input pipe creation failed with error %d\n" 7010msgstr "" 7011 7012#: src/core/pipe.c:136 src/core/pipe.c:148 7013msgid "Could not create the named pipe " 7014msgstr "" 7015 7016#: src/core/pipe.c:142 src/core/pipe.c:154 7017msgid "The named pipe file " 7018msgstr "" 7019 7020#: src/core/pipe.c:271 src/core/pipe.c:347 src/core/pipe.c:461 7021#: src/core/pipe.c:467 7022msgid "Could not open the named pipe\n" 7023msgstr "" 7024 7025#: src/core/pipe.c:299 src/core/pipe.c:376 7026msgid "command too long or malformed\n" 7027msgstr "" 7028 7029#: src/core/pipe.c:336 src/core/pipe.c:413 7030msgid "command interrupted\n" 7031msgstr "" 7032 7033#: src/core/preprocess.c:165 7034msgid "Images must have same dimensions\n" 7035msgstr "" 7036 7037#: src/core/preprocess.c:178 7038#, c-format 7039msgid "Dark optimization: k0=%.3f\n" 7040msgstr "" 7041 7042#: src/core/preprocess.c:236 7043#, c-format 7044msgid "Normalisation value auto evaluated: %.3f\n" 7045msgstr "" 7046 7047#: src/core/preprocess.c:253 7048msgid "Cosmetic correction cannot be applied on X-Trans files.\n" 7049msgstr "" 7050 7051#: src/core/preprocess.c:259 src/filters/cosmetic_correction.c:405 7052#, c-format 7053msgid "%ld corrected pixel (%ld + %ld)\n" 7054msgid_plural "%ld corrected pixels (%ld + %ld)\n" 7055msgstr[0] "%ld пиксель исправлен (%ld + %ld)\n" 7056msgstr[1] "%ld пикселя исправлено (%ld + %ld)\n" 7057msgstr[2] "%ld пикселей исправлено (%ld + %ld)\n" 7058 7059#: src/core/preprocess.c:264 7060msgid "" 7061"Darkmap cosmetic correction is only supported with single channel images\n" 7062msgstr "" 7063 7064#: src/core/preprocess.c:353 7065msgid "Preprocessing" 7066msgstr "Предобработка" 7067 7068#: src/core/preprocess.c:382 7069#, c-format 7070msgid "Pre-processing image %s" 7071msgstr "Предобработка изображения %s" 7072 7073#: src/core/preprocess.c:400 7074#, c-format 7075msgid "Saving image %s" 7076msgstr "" 7077 7078#. offset is specified as a level not a file 7079#: src/core/preprocess.c:472 7080msgid "Checking offset level..." 7081msgstr "" 7082 7083#: src/core/preprocess.c:475 7084msgid "NOT USING OFFSET: the offset value could not be parsed" 7085msgstr "" 7086 7087#. not excluding all neg values here to allow defining a pedestal 7088#: src/core/preprocess.c:481 7089msgid "" 7090"NOT USING OFFSET: the offset value is not consistent with image bitdepth" 7091msgstr "" 7092 7093#: src/core/preprocess.c:490 7094msgid "Opening offset image..." 7095msgstr "" 7096 7097#: src/core/preprocess.c:493 7098msgid "NOT USING OFFSET: number of channels is different" 7099msgstr "" 7100 7101#: src/core/preprocess.c:496 7102msgid "NOT USING OFFSET: image dimensions are different" 7103msgstr "" 7104 7105#: src/core/preprocess.c:500 7106msgid "NOT USING OFFSET: cannot open the file" 7107msgstr "" 7108 7109#: src/core/preprocess.c:522 7110msgid "Opening dark image..." 7111msgstr "" 7112 7113#: src/core/preprocess.c:526 7114msgid "NOT USING DARK: number of channels is different" 7115msgstr "" 7116 7117#: src/core/preprocess.c:529 7118msgid "NOT USING DARK: image dimensions are different" 7119msgstr "" 7120 7121#: src/core/preprocess.c:534 7122msgid "NOT USING DARK: cannot open the file" 7123msgstr "" 7124 7125#: src/core/preprocess.c:579 7126msgid "Opening flat image..." 7127msgstr "" 7128 7129#: src/core/preprocess.c:583 7130msgid "NOT USING FLAT: number of channels is different" 7131msgstr "" 7132 7133#: src/core/preprocess.c:586 7134msgid "NOT USING FLAT: image dimensions are different" 7135msgstr "" 7136 7137#: src/core/preprocess.c:591 7138msgid "NOT USING FLAT: cannot open the file" 7139msgstr "" 7140 7141#: src/core/preprocess.c:631 7142msgid "Some errors have been detected, Please check the logs.\n" 7143msgstr "" 7144 7145#: src/core/preprocess.c:672 7146msgid "Error in preprocessing." 7147msgstr "Ошибка при предварительной обработке" 7148 7149#: src/core/preprocess.c:716 7150#, c-format 7151msgid "<span foreground=\"red\">Cold: %ld px</span>" 7152msgstr "" 7153 7154#: src/core/preprocess.c:717 src/core/preprocess.c:729 7155msgid "" 7156"This value may be too high. Please, consider to change sigma value or " 7157"uncheck the box." 7158msgstr "" 7159 7160#: src/core/preprocess.c:720 7161#, c-format 7162msgid "Cold: %ld px" 7163msgstr "Холодных: %ld px" 7164 7165#: src/core/preprocess.c:728 7166#, c-format 7167msgid "<span foreground=\"red\">Hot: %ld px</span>" 7168msgstr "<span foreground=\"red\">Горячих: %ld px</span>" 7169 7170#: src/core/preprocess.c:732 7171#, c-format 7172msgid "Hot: %ld px" 7173msgstr "Горячих: %ld px" 7174 7175#: src/core/processing.c:63 7176msgid "No image selected for processing, aborting\n" 7177msgstr "" 7178 7179#: src/core/processing.c:82 7180#, c-format 7181msgid "" 7182"%s: with the current memory and thread limits, up to %d thread(s) can be " 7183"used\n" 7184msgstr "" 7185 7186#: src/core/processing.c:87 7187msgid "Preparing sequence processing failed.\n" 7188msgstr "" 7189 7190#: src/core/processing.c:114 7191#, c-format 7192msgid "Output index mapping failed (%d/%d).\n" 7193msgstr "" 7194 7195#: src/core/processing.c:133 7196#, c-format 7197msgid "%s: processing...\n" 7198msgstr "%s: обработка…\n" 7199 7200#: src/core/processing.c:274 7201#, c-format 7202msgid "%s. Processing image %d (%s)" 7203msgstr "" 7204 7205#: src/core/processing.c:282 src/core/processing.c:308 7206msgid "Finalizing sequence processing failed.\n" 7207msgstr "" 7208 7209#: src/core/processing.c:286 7210msgid "Sequence processing failed. Check the log." 7211msgstr "" 7212 7213#: src/core/processing.c:287 7214msgid "Sequence processing failed.\n" 7215msgstr "" 7216 7217#: src/core/processing.c:292 7218msgid "Sequence processing partially succeeded. Check the log." 7219msgstr "" 7220 7221#: src/core/processing.c:293 7222#, c-format 7223msgid "" 7224"Sequence processing partially succeeded, with %d images that failed and that " 7225"were temporarily excluded from the sequence.\n" 7226msgstr "" 7227 7228#: src/core/processing.c:295 7229msgid "Sequence processing succeeded." 7230msgstr "" 7231 7232#: src/core/processing.c:296 7233msgid "Sequence processing succeeded.\n" 7234msgstr "" 7235 7236#: src/core/processing.c:354 7237#, c-format 7238msgid "" 7239"%s: not enough memory to do this operation (%s required per image, %s " 7240"considered available)\n" 7241msgstr "" 7242 7243#: src/core/processing.c:590 7244msgid "Process aborted by user\n" 7245msgstr "" 7246 7247#: src/core/sequence_filtering.c:206 7248msgid "Sequence filter: values can only be either literal or percent\n" 7249msgstr "" 7250 7251#: src/core/sequence_filtering.c:212 7252#, c-format 7253msgid "Using selected images filter (%d/%d of the sequence)\n" 7254msgstr "" 7255 7256#: src/core/sequence_filtering.c:220 7257#, c-format 7258msgid "Using star FWHM images filter (below %f)\n" 7259msgstr "" 7260 7261#: src/core/sequence_filtering.c:228 7262#, c-format 7263msgid "Using star weighted FWHM images filter (below %f)\n" 7264msgstr "" 7265 7266#: src/core/sequence_filtering.c:236 7267#, c-format 7268msgid "Using star roundness images filter (above %f)\n" 7269msgstr "" 7270 7271#: src/core/sequence_filtering.c:244 7272#, c-format 7273msgid "Using image quality filter (below %f)\n" 7274msgstr "" 7275 7276#: src/core/sequence_filtering.c:271 7277msgid "" 7278"Provided filtering options do not allow at least two images to be " 7279"processed.\n" 7280msgstr "" 7281 7282#: src/core/sequence_filtering.c:308 7283msgid "" 7284"The reference image is not in the selected set of images. To avoid issues, " 7285"please change it or change the filtering parameters.\n" 7286msgstr "" 7287 7288#: src/core/sequence_filtering.c:315 7289#, c-format 7290msgid "Using image %d as temporary reference image\n" 7291msgstr "" 7292 7293#: src/core/sequence_filtering.c:355 7294#, c-format 7295msgid "" 7296"Warning: some images don't have information available for best images " 7297"selection, using only available data (%d images on %d).\n" 7298msgstr "" 7299 7300#: src/core/sequence_filtering.c:396 7301#, c-format 7302msgid "Processing all images in the sequence (%d)\n" 7303msgstr "" 7304 7305#: src/core/sequence_filtering.c:398 7306#, c-format 7307msgid "Processing only selected images in the sequence (%d)\n" 7308msgstr "" 7309 7310#: src/core/sequence_filtering.c:400 7311#, c-format 7312msgid "" 7313"Processing images of the sequence with a FWHM lower or equal than %g (%d)\n" 7314msgstr "" 7315 7316#: src/core/sequence_filtering.c:404 7317#, c-format 7318msgid "" 7319"Processing images of the sequence with a weighted FWHM lower or equal than " 7320"%g (%d)\n" 7321msgstr "" 7322 7323#: src/core/sequence_filtering.c:408 7324#, c-format 7325msgid "" 7326"Processing images of the sequence with a roundness higher or equal than %g " 7327"(%d)\n" 7328msgstr "" 7329 7330#: src/core/sequence_filtering.c:412 7331#, c-format 7332msgid "" 7333"Processing images of the sequence with a quality higher or equal than %g " 7334"(%d)\n" 7335msgstr "" 7336 7337#: src/core/sequence_filtering.c:416 7338#, c-format 7339msgid "Processing images whose output don't already exist (%d)" 7340msgstr "" 7341 7342#: src/core/sequence_filtering.c:432 7343#, c-format 7344msgid "for a total of images processed of %d)\n" 7345msgstr "" 7346 7347#: src/core/signals.c:46 7348msgid "Please report this bug to: " 7349msgstr "" 7350 7351#: src/core/siril.c:114 7352msgid "Unsharp: processing...\n" 7353msgstr "" 7354 7355#: src/core/siril.c:212 7356msgid "ddp level argument must be [0, 65535]\n" 7357msgstr "" 7358 7359#: src/core/siril.c:265 7360#, c-format 7361msgid "Fill value must be in the range [0,%d]\n" 7362msgstr "" 7363 7364#: src/core/siril_actions.c:291 7365msgid "Save your changes before loading a frame of the sequence." 7366msgstr "" 7367 7368#: src/core/siril_actions.c:292 7369msgid "" 7370"The image currently displayed is the result of the previous stack. If you " 7371"load an image from the sequence, you might lose the entire process you " 7372"performed on the image, but not the image itself. You need to save your data " 7373"before doing this." 7374msgstr "" 7375 7376#: src/core/siril_actions.c:295 7377#, fuzzy 7378msgid "Load another image" 7379msgstr "Добавить фильтр" 7380 7381#: src/core/siril_log.c:52 7382#, c-format 7383msgid "Cannot create logfile [%s]\n" 7384msgstr "Невозможно создать файл журнала [%s]\n" 7385 7386#: src/core/siril_log.c:72 7387msgid "Log files (*.log)" 7388msgstr "Файлы журналов (*.log)" 7389 7390#: src/core/siril_log.c:163 7391msgid "Are you sure you want to clear the log? There is no possible undo." 7392msgstr "" 7393 7394#: src/core/siril_log.c:163 7395#, fuzzy 7396msgid "Clear the Log" 7397msgstr "Очистить журнал" 7398 7399#: src/core/siril_update.c:306 7400#, fuzzy 7401msgid "No update check: cannot fetch version file\n" 7402msgstr "Недоступно: эта версия сейчас в разработке\n" 7403 7404#: src/core/siril_update.c:309 7405#, fuzzy, c-format 7406msgid "" 7407"New version is available. You can download it at <a href=\"%s\">%s</a>\n" 7408msgstr "" 7409"Доступна новая версия программы. Вы можете скачать ее здесь: <a href=\"%s%d." 7410"%d.%d\">%s%d.%d.%d</a>\n" 7411 7412#: src/core/siril_update.c:320 7413msgid "No update check: this is a development version\n" 7414msgstr "Недоступно: эта версия сейчас в разработке\n" 7415 7416#: src/core/siril_update.c:323 7417msgid "Siril is up to date\n" 7418msgstr "" 7419 7420#: src/core/siril_update.c:453 src/core/siril_update.c:671 7421#: src/core/siril_update.c:682 7422#, fuzzy 7423msgid "Cannot fetch version file\n" 7424msgstr "Недоступно: эта версия сейчас в разработке\n" 7425 7426#: src/core/siril_update.c:459 src/core/siril_update.c:687 7427msgid "Software Update" 7428msgstr "Обновление приложения" 7429 7430#: src/core/siril_update.c:477 7431msgid "Unable to check updates! Please Check your network connection\n" 7432msgstr "" 7433 7434#: src/core/siril_update.c:481 7435#, c-format 7436msgid "Unable to check updates! Error: %ld\n" 7437msgstr "" 7438 7439#: src/core/siril_update.c:553 7440#, c-format 7441msgid "Error: %ld. Wait %us before retry\n" 7442msgstr "" 7443 7444#: src/core/siril_update.c:572 7445#, c-format 7446msgid "Cannot retrieve information from the update URL. Error: [%ld]\n" 7447msgstr "" 7448 7449#: src/core/siril_update.c:595 7450msgid "Looking for updates..." 7451msgstr "Поиск обновлений…" 7452 7453#: src/core/undo.c:54 7454#, c-format 7455msgid "File I/O Error: Unable to create swap file in %s: [%s]\n" 7456msgstr "" 7457 7458#: src/core/undo.c:66 src/core/undo.c:74 7459#, c-format 7460msgid "File I/O Error: Unable to write swap file in %s: [%s]\n" 7461msgstr "" 7462 7463#: src/core/undo.c:284 7464#, c-format 7465msgid "Undo: %s\n" 7466msgstr "Отменить: %s\n" 7467 7468#: src/core/undo.c:295 7469#, c-format 7470msgid "Redo: %s\n" 7471msgstr "Вернуть: %s\n" 7472 7473#: src/core/undo.c:328 7474#, c-format 7475msgid "Undo: \"%s\"" 7476msgstr "" 7477 7478#: src/core/undo.c:332 7479msgid "Nothing to undo" 7480msgstr "" 7481 7482#: src/core/undo.c:334 7483#, c-format 7484msgid "Redo: \"%s\"" 7485msgstr "" 7486 7487#: src/core/undo.c:338 7488msgid "Nothing to redo" 7489msgstr "" 7490 7491#: src/core/utils.c:880 7492msgid "Unknown error\n" 7493msgstr "Неизвестная ошибка\n" 7494 7495#: src/core/utils.c:883 7496#, c-format 7497msgid "'%s' No such file or directory\n" 7498msgstr "" 7499 7500#: src/core/utils.c:886 7501#, c-format 7502msgid "'%s' is not a directory\n" 7503msgstr "" 7504 7505#: src/core/utils.c:889 7506#, c-format 7507msgid "You don't have permission to write in this directory: '%s'\n" 7508msgstr "" 7509 7510#: src/core/utils.c:911 7511#, c-format 7512msgid "Setting CWD (Current Working Directory) to '%s'\n" 7513msgstr "" 7514 7515#: src/core/utils.c:914 7516#, c-format 7517msgid "Could not change directory to '%s'.\n" 7518msgstr "" 7519 7520#: src/core/utils.c:1058 7521msgid "sequence" 7522msgid_plural "sequences" 7523msgstr[0] "последовательность" 7524msgstr[1] "последовательности" 7525msgstr[2] "последовательностей" 7526 7527#: src/core/utils.c:1085 7528msgid "Filename is too long, not expanding it\n" 7529msgstr "" 7530 7531#: src/core/utils.c:1196 src/io/image_format_fits.c:2519 7532#: src/io/image_format_fits.c:2524 src/io/ser.c:1315 7533msgid "pixel" 7534msgid_plural "pixels" 7535msgstr[0] "пиксель" 7536msgstr[1] "пикселя" 7537msgstr[2] "пикселей" 7538 7539#: src/core/utils.c:1197 src/io/image_format_fits.c:2520 7540#: src/io/image_format_fits.c:2525 src/io/ser.c:1316 7541msgid "channel" 7542msgid_plural "channels" 7543msgstr[0] "канал" 7544msgstr[1] "канала" 7545msgstr[2] "каналов" 7546 7547#: src/filters/asinh.c:51 7548#, fuzzy, c-format 7549msgid "Asinh Transformation: (stretch=%6.1lf, bp=%7.5lf)" 7550msgstr "Преобразование по asinh…" 7551 7552#: src/filters/banding.c:122 7553msgid "Banding Reducing: processing...\n" 7554msgstr "" 7555 7556#: src/filters/banding.c:342 7557#, fuzzy, c-format 7558msgid "Canon Banding Reduction (amount=%.2lf)" 7559msgstr "Уменьшение полошения…" 7560 7561#: src/filters/banding.c:344 7562#, c-format 7563msgid "Canon Banding Reduction (amount=%.2lf, Protect=TRUE, invsigma=%.2lf)" 7564msgstr "" 7565 7566#: src/filters/clahe.c:58 7567#, c-format 7568msgid "CLAHE (size=%d, clip=%.2f)" 7569msgstr "" 7570 7571#: src/filters/clahe.c:69 7572msgid "Upgrade your system" 7573msgstr "Обновите систему" 7574 7575#: src/filters/cosmetic_correction.c:351 7576#, c-format 7577msgid "Image %d: %ld pixel corrected (%ld + %ld)\n" 7578msgstr "Фото %d: %ld пикселей скорректировано (%ld + %ld)\n" 7579 7580#: src/filters/cosmetic_correction.c:393 7581msgid "Cosmetic Correction: processing...\n" 7582msgstr "Косметическая коррекция: выполняется…\n" 7583 7584#: src/filters/deconv.c:59 7585#, c-format 7586msgid "Deconv. (iter=%d, sig=%.3f)" 7587msgstr "" 7588 7589#: src/filters/fft.c:442 7590msgid "Fourier Transform: processing...\n" 7591msgstr "Преобразование Фурье: выполняется…\n" 7592 7593#: src/filters/fft.c:499 7594msgid "There is something wrong in your files\n" 7595msgstr "" 7596 7597#: src/filters/fft.c:550 7598msgid "FFT does not work with sequences !\n" 7599msgstr "" 7600 7601#: src/filters/fft.c:556 7602msgid "Open an image first !\n" 7603msgstr "Сначала откройте изображение!\n" 7604 7605#: src/filters/fft.c:577 7606msgid "Select magnitude and phase before !\n" 7607msgstr "" 7608 7609#: src/filters/median.c:83 7610#, fuzzy, c-format 7611msgid "Median Filter (filter=%dx%d px)" 7612msgstr "Не удалось применить медианный фильтр" 7613 7614#: src/filters/median.c:258 src/filters/median.c:482 7615msgid "Median Filter: processing...\n" 7616msgstr "Медианный фильтр: выполняется…\n" 7617 7618#: src/filters/median.c:463 src/filters/median.c:754 7619msgid "Median filter applied" 7620msgstr "Медианный фильтр применен" 7621 7622#: src/filters/rgradient.c:69 7623msgid "Rotational gradient: processing...\n" 7624msgstr "" 7625 7626#. only used for progress bar 7627#. only used for progress bar 7628#: src/filters/rgradient.c:84 7629msgid "Rotational gradient in progress..." 7630msgstr "" 7631 7632#: src/filters/rgradient.c:164 src/filters/rgradient.c:176 7633msgid "Rotational gradient complete." 7634msgstr "" 7635 7636#: src/filters/rgradient.c:245 7637msgid "Wrong center coordinates" 7638msgstr "" 7639 7640#: src/filters/rgradient.c:246 7641msgid "" 7642"The coordinates cannot be greater than the size of the image. Please change " 7643"their values and retry." 7644msgstr "" 7645 7646#: src/filters/rgradient.c:251 7647#, c-format 7648msgid "RGradient: (dR=%5.2lf, dA=%4.2lf, xc=%7.1lf, yc=%7.1lf)" 7649msgstr "" 7650 7651#: src/filters/saturation.c:56 7652#, c-format 7653msgid "Saturation enhancement (amount=%4.2lf)" 7654msgstr "" 7655 7656#: src/filters/scnr.c:58 7657msgid "SCNR: processing...\n" 7658msgstr "" 7659 7660#: src/filters/scnr.c:153 7661#, c-format 7662msgid "SCNR (type=%d, amount=%0.2lf, preserve=%s)" 7663msgstr "" 7664 7665#: src/filters/wavelets.c:174 7666msgid "Could not copy image, aborting\n" 7667msgstr "" 7668 7669#: src/filters/wavelets.c:179 7670#, c-format 7671msgid "Extracting %s..." 7672msgstr "Извлечение %s…" 7673 7674#: src/filters/wavelets.c:222 7675#, fuzzy 7676msgid "Wavelets Transformation" 7677msgstr "Инвертировать" 7678 7679#: src/gui/about_dialog.c:54 7680#, c-format 7681msgid "" 7682"%s\n" 7683"This is an unstable development release\n" 7684"commit %s\n" 7685msgstr "" 7686 7687#: src/gui/about_dialog.c:77 7688msgid "Astronomical image (pre-)processing program" 7689msgstr "Программа для обработки астрономических изображений" 7690 7691#: src/gui/about_dialog.c:78 7692msgid "translator-credits" 7693msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>" 7694 7695#: src/gui/about_dialog.c:80 7696msgid "Visit the Siril website" 7697msgstr "Зайти на сайт Siril" 7698 7699#: src/gui/callbacks.c:200 7700#, c-format 7701msgid "Setting MAX value for cutoff sliders adjustments (%f)\n" 7702msgstr "" 7703 7704#. there should be no other normal cases 7705#: src/gui/callbacks.c:243 7706#, c-format 7707msgid "Setting ranges scalemin=%d, scalemax=%d\n" 7708msgstr "" 7709 7710#: src/gui/callbacks.c:312 7711#, c-format 7712msgid "%s, %d/%d images selected" 7713msgstr "" 7714 7715#: src/gui/callbacks.c:321 7716msgid "Image:" 7717msgstr "Фото:" 7718 7719#: src/gui/callbacks.c:325 7720msgid "- none -" 7721msgstr "- нет -" 7722 7723#: src/gui/callbacks.c:342 7724msgid "" 7725"This sequence name already exists!! Please change the name before converting." 7726msgstr "" 7727 7728#: src/gui/callbacks.c:573 src/gui/photometric_cc.c:478 7729msgid "red" 7730msgstr "красный" 7731 7732#: src/gui/callbacks.c:575 src/gui/photometric_cc.c:478 7733msgid "green" 7734msgstr "зеленый" 7735 7736#: src/gui/callbacks.c:577 src/gui/photometric_cc.c:478 7737msgid "blue" 7738msgstr "синий" 7739 7740#: src/gui/callbacks.c:579 7741msgid "rgb" 7742msgstr "rgb" 7743 7744#: src/gui/callbacks.c:617 7745#, c-format 7746msgid "W: %dpx H: %dpx ratio: %.4f" 7747msgstr "" 7748 7749#: src/gui/callbacks.c:634 7750#, c-format 7751msgid "fwhm: %.2f px, r: %.2f" 7752msgstr "" 7753 7754#: src/gui/callbacks.c:636 src/gui/callbacks.c:638 7755#, fuzzy, c-format 7756msgid "fwhm: N/A" 7757msgstr "Память: н/д" 7758 7759#: src/gui/callbacks.c:676 7760msgid "Cannot convert a sequence file" 7761msgstr "" 7762 7763#: src/gui/callbacks.c:677 7764msgid "" 7765"A sequence file cannot be converted to 32 bits. This operation can only be " 7766"done on a single file." 7767msgstr "" 7768 7769#: src/gui/callbacks.c:682 7770msgid "Precision loss" 7771msgstr "Потеря точности" 7772 7773#: src/gui/callbacks.c:683 7774msgid "" 7775"Converting the image from 32 bits to 16 bits may lead to a loss of numerical " 7776"accuracy. Getting back to 32 bits will not recover this loss.\n" 7777"Are you sure you want to convert your data?" 7778msgstr "" 7779 7780#: src/gui/callbacks.c:685 7781msgid "Convert to 16 bits" 7782msgstr "" 7783 7784#: src/gui/callbacks.c:738 7785msgid "Unassigned" 7786msgstr "Не назначено" 7787 7788#: src/gui/callbacks.c:762 7789#, c-format 7790msgid "%d: not affected yet" 7791msgstr "" 7792 7793#: src/gui/callbacks.c:923 7794msgid "B&W" 7795msgstr "Ч/Б" 7796 7797#: src/gui/callbacks.c:1149 7798msgid "This binning is not handled yet\n" 7799msgstr "" 7800 7801#: src/gui/callbacks.c:1260 7802#, c-format 7803msgid "Default FITS extension is set to %s\n" 7804msgstr "" 7805 7806#: src/gui/callbacks.c:1274 7807#, c-format 7808msgid "Welcome to %s" 7809msgstr "Приветствуем в %s" 7810 7811#: src/gui/callbacks.c:1277 7812#, fuzzy 7813msgid "" 7814"Hello, this is the first time you use this new version of Siril. Please, " 7815"have a seat and take the time to watch the short introduction we have " 7816"prepared for you. Be aware you can replay this introduction at any times in " 7817"the Miscellaneous tab of the preferences dialog box." 7818msgstr "" 7819"Вы впервые запустили эту новую версию Siril. Мы приготовили для вас короткий " 7820"путеводитель по изменениям. Даже если вы откажетесь от его просмотра прямо " 7821"сейчас, в дальнейшем вы можете в любой момент вызвать его снова на вкладке " 7822"«Разное». Продолжить?" 7823 7824#: src/gui/callbacks.c:1280 7825msgid "See Introduction" 7826msgstr "Посмотреть вступление" 7827 7828#: src/gui/callbacks.c:1530 7829msgid "Closing application" 7830msgstr "Закрытие приложения" 7831 7832#: src/gui/callbacks.c:1531 7833msgid "Are you sure you want to quit?" 7834msgstr "Вы действительно хотите выйти?" 7835 7836#: src/gui/callbacks.c:1531 7837msgid "Exit" 7838msgstr "Выйти" 7839 7840#: src/gui/callbacks.c:1692 7841#, c-format 7842msgid "Selected %s sequence %s..." 7843msgstr "" 7844 7845#: src/gui/callbacks.c:1754 7846msgid "Searching for sequences in the current working directory..." 7847msgstr "" 7848 7849#: src/gui/callbacks.c:1810 7850msgid "RGB alignment (DFT)" 7851msgstr "" 7852 7853#: src/gui/callbacks.c:1815 7854msgid "RGB alignment (PSF)" 7855msgstr "" 7856 7857#: src/gui/conversion.c:93 7858msgid "Invalid char" 7859msgstr "" 7860 7861#: src/gui/conversion.c:93 7862msgid "" 7863"Please remove invalid characters in the sequence name before trying to " 7864"convert images into a new sequence again." 7865msgstr "" 7866 7867#: src/gui/conversion.c:99 7868#, c-format 7869msgid "A file named %s already exists. Do you want to replace it?\n" 7870msgstr "" 7871 7872#: src/gui/conversion.c:101 7873msgid "The file already exists. Replacing it will overwrite its contents." 7874msgstr "" 7875 7876#: src/gui/conversion.c:102 7877msgid "Replace File" 7878msgstr "Заменить файл" 7879 7880#: src/gui/conversion.c:128 7881#, c-format 7882msgid "Filetype is not supported, cannot convert: %s\n" 7883msgstr "" 7884 7885#: src/gui/conversion.c:129 7886#, c-format 7887msgid "" 7888"File extension '%s' is not supported.\n" 7889"Verify that you typed the extension correctly.\n" 7890"If so, you may need to install third-party software to enable this file type " 7891"conversion, look at the README file.\n" 7892"If the file type you are trying to load is listed in supported formats, you " 7893"may notify the developers that the extension you are trying to use should be " 7894"recognized for this type." 7895msgstr "" 7896 7897#: src/gui/conversion.c:154 7898msgid "Too many files are being converted." 7899msgstr "" 7900 7901#: src/gui/conversion.c:155 7902msgid "" 7903"You are about to convert a large amount of files into standard FITS files." 7904"However, your OS limits the number of files that will be processed in the " 7905"same time.You may want to convert your input files into a FITS sequence." 7906msgstr "" 7907 7908#: src/gui/conversion.c:157 7909#, fuzzy 7910msgid "Convert to FITS Sequence" 7911msgstr "Последовательности FITS" 7912 7913#: src/gui/conversion.c:169 7914msgid "" 7915"Symbolic links cannot be used when demosaicing the images, new images will " 7916"be created\n" 7917msgstr "" 7918 7919#: src/gui/conversion.c:173 src/gui/conversion.c:179 7920msgid "A conflict has been detected." 7921msgstr "" 7922 7923#: src/gui/conversion.c:174 7924msgid "" 7925"Creating multiple sequences can only be done with only sequences as input." 7926msgstr "" 7927 7928#: src/gui/conversion.c:185 7929#, c-format 7930msgid "Conversion: processing %d files...\n" 7931msgstr "Конвертация: обработка %d файлов…\n" 7932 7933#: src/gui/conversion.c:422 7934#, c-format 7935msgid "%d file was ignored while drag and drop\n" 7936msgid_plural "%d files were ignored while drag and drop\n" 7937msgstr[0] "" 7938msgstr[1] "" 7939msgstr[2] "" 7940 7941#: src/gui/conversion.c:427 7942msgid "" 7943"Files with unknown extension cannot be dropped in this area. Therefore they " 7944"are ignored." 7945msgstr "" 7946 7947#: src/gui/conversion.c:508 7948#, c-format 7949msgid "%d file loaded" 7950msgid_plural "%d files loaded" 7951msgstr[0] "Загружен %d файл" 7952msgstr[1] "Загружены %d файла" 7953msgstr[2] "Загружено %d файлов" 7954 7955#: src/gui/conversion.c:513 7956#, c-format 7957msgid "%d file selected" 7958msgid_plural "%d files selected" 7959msgstr[0] "Выбран %d файл" 7960msgstr[1] "Выбраны %d файла" 7961msgstr[2] "Выбрано %d файлов" 7962 7963#: src/gui/dialog_preview.c:105 7964msgid "Folder" 7965msgstr "Папка" 7966 7967#: src/gui/histogram.c:207 7968msgid "Gray channel" 7969msgstr "Серый канал" 7970 7971#: src/gui/histogram.c:897 7972#, c-format 7973msgid "Histogram Transf. (mid=%.3f, lo=%.3f, hi=%.3f)" 7974msgstr "" 7975 7976#: src/gui/histogram.c:1118 7977msgid "Midtone Transfer Function" 7978msgstr "" 7979 7980#: src/gui/image_display.c:499 7981#, c-format 7982msgid "" 7983"<big>Unstable Development Version</big>\n" 7984"\n" 7985"<small>commit <tt>%s</tt></small>\n" 7986"<small>Please test bugs against latest git master branch\n" 7987"before reporting them.</small>" 7988msgstr "" 7989"<big>Нестабильная версия программы</big>\n" 7990"\n" 7991"<small>Редакция <tt>%s</tt></small>\n" 7992"\n" 7993"<small>Если вы столкнулись с ошибками, перед заведением отчета попробуйте " 7994"воспроизвести их на свежей сборке из дерева разработки.</small>" 7995 7996#: src/gui/image_display.c:872 7997#, c-format 7998msgid "" 7999"redraw: maximum number of layers supported is %d (current image has %d).\n" 8000msgstr "" 8001 8002#. left click 8003#: src/gui/image_interactions.c:466 8004#, fuzzy 8005msgid "Only for visualization" 8006msgstr "нормировка" 8007 8008#: src/gui/image_interactions.c:467 src/gui/siril_intro.c:36 8009msgid "" 8010"The RGB tab is only for visualization. Operations must be done on R, G, and " 8011"B channels" 8012msgstr "" 8013 8014#: src/gui/linear_match.c:55 src/gui/linear_match.c:100 8015msgid "Linear fit functions:\n" 8016msgstr "" 8017 8018#: src/gui/linear_match.c:217 8019msgid "Cannot compute linear coefficients." 8020msgstr "" 8021 8022#: src/gui/menu_gray_psf.c:73 src/gui/PSF_list.c:470 8023msgid "Current selection is too large" 8024msgstr "" 8025 8026#: src/gui/menu_gray_psf.c:74 src/gui/PSF_list.c:471 8027msgid "To determine the PSF, please make a selection around a star." 8028msgstr "" 8029 8030#: src/gui/menu_gray_psf.c:122 8031#, c-format 8032msgid "" 8033"Centroid Coordinates:\n" 8034"\t\t%s\n" 8035"\n" 8036"Full Width Half Maximum:\n" 8037"\t\tFWHMx=%.2f%s\n" 8038"\t\tFWHMy=%.2f%s\n" 8039"\n" 8040"Angle:\n" 8041"\t\t%0.2fdeg\n" 8042"\n" 8043"Background Value:\n" 8044"\t\tB=%.6f\n" 8045"\n" 8046"Maximal Intensity:\n" 8047"\t\tA=%.6f\n" 8048"\n" 8049"Magnitude (%s):\n" 8050"\t\tm=%.4f±%.4f\n" 8051"\n" 8052"RMSE:\n" 8053"\t\tRMSE=%.3e" 8054msgstr "" 8055 8056#: src/gui/menu_gray_psf.c:140 8057msgid "PSF for the sequence only applies on sequences" 8058msgstr "" 8059 8060#: src/gui/menu_gray_psf.c:141 8061msgid "Please load a sequence before trying to apply the PSF for the sequence." 8062msgstr "" 8063 8064#: src/gui/message_dialog.c:192 8065msgid "_Do not show this dialog again" 8066msgstr "_Больше не задавать этот вопрос" 8067 8068#: src/gui/open_dialog.c:72 8069msgid "FITS Files (*.fit, *.fits, *.fts, *.fits.fz)" 8070msgstr "Файлы FITS (*.fit, *.fits, *.fts, *.fits.fz)" 8071 8072#: src/gui/open_dialog.c:100 8073msgid "RAW DSLR Camera Files" 8074msgstr "Файлы RAW цифровых камер" 8075 8076#: src/gui/open_dialog.c:114 8077msgid "Graphics Files (*.bmp" 8078msgstr "Графические файлы (*.bmp" 8079 8080#. NETPBM FILES 8081#: src/gui/open_dialog.c:145 src/gui/save_dialog.c:104 8082msgid "Netpbm Files (*.ppm, *.pnm, *.pgm)" 8083msgstr "Файлы Netpbm (*.ppm, *.pnm, *.pgm)" 8084 8085#. IRIS FILES 8086#: src/gui/open_dialog.c:148 8087msgid "IRIS PIC Files (*.pic)" 8088msgstr "Файлы IRIS PIC (*.pic)" 8089 8090#. SER FILES 8091#: src/gui/open_dialog.c:151 8092msgid "SER files (*.ser)" 8093msgstr "Файлы SER (*.ser)" 8094 8095#: src/gui/open_dialog.c:188 8096msgid "Film Files (*.avi, *.mpg, ...)" 8097msgstr "Видеофайлы (*.avi, *.mpg, ...)" 8098 8099#: src/gui/open_dialog.c:202 8100msgid "All supported files" 8101msgstr "Все поддерживаемые файлы" 8102 8103#: src/gui/open_dialog.c:291 8104msgid "Format not supported." 8105msgstr "" 8106 8107#: src/gui/open_dialog.c:292 8108msgid "" 8109"FITS sequences are not supported for master files. Please select a single " 8110"FITS file." 8111msgstr "" 8112 8113#: src/gui/photometric_cc.c:252 8114#, c-format 8115msgid "Applying aperture photometry to %d stars.\n" 8116msgstr "" 8117 8118#: src/gui/photometric_cc.c:253 8119msgid "Photometry color calibration in progress..." 8120msgstr "Выполняется фотометрическая калибровка цвета…" 8121 8122#: src/gui/photometric_cc.c:302 8123#, c-format 8124msgid "%d star excluded from the calculation\n" 8125msgid_plural "%d stars excluded from the calculation\n" 8126msgstr[0] "" 8127msgstr[1] "" 8128msgstr[2] "" 8129 8130#: src/gui/photometric_cc.c:308 8131msgid "No valid stars found.\n" 8132msgstr "" 8133 8134#: src/gui/photometric_cc.c:478 8135#, c-format 8136msgid "Normalizing on %s channel.\n" 8137msgstr "Нормировка в канале: %s.\n" 8138 8139#: src/gui/photometric_cc.c:485 8140msgid "Photometric Color Calibration applied" 8141msgstr "Фотометрическая калибровка цвета применена" 8142 8143#: src/gui/photometric_cc.c:487 8144msgid "Photometric Color Calibration failed" 8145msgstr "Фотометрическая калибровка цвета не удалась" 8146 8147#: src/gui/photometric_cc.c:569 8148msgid "Photometric Color Calibration" 8149msgstr "Фотометрическая калибровка цвета" 8150 8151#: src/gui/photometric_cc.c:591 8152#, fuzzy 8153msgid "Photometric CC" 8154msgstr "Фотометрия" 8155 8156#: src/gui/plot.c:188 src/gui/plot.c:728 8157msgid "Frames" 8158msgstr "" 8159 8160#: src/gui/plot.c:293 8161msgid "" 8162"Please consider to install it before trying to plot a graph of a variable " 8163"star.\n" 8164msgstr "" 8165 8166#: src/gui/plot.c:296 8167msgid "Gnuplot is unavailable" 8168msgstr "" 8169 8170#: src/gui/plot.c:391 src/gui/plot.c:485 8171#, c-format 8172msgid "%s has been saved.\n" 8173msgstr "%s сохранен.\n" 8174 8175#: src/gui/plot.c:393 8176msgid "Something went wrong while saving plot" 8177msgstr "" 8178 8179#: src/gui/plot.c:625 8180#, fuzzy, c-format 8181msgid "Output files (*%s)" 8182msgstr "Файлы SER (*.ser)" 8183 8184#: src/gui/plot.c:824 8185msgid "Star roundness (1 is round)" 8186msgstr "" 8187 8188#: src/gui/plot.c:828 8189#, fuzzy 8190msgid "FWHM ('')" 8191msgstr "FWHM" 8192 8193#: src/gui/plot.c:830 8194#, fuzzy 8195msgid "FWHM (px)" 8196msgstr "FWHM" 8197 8198#: src/gui/plot.c:837 8199msgid "Star magnitude (absolute)" 8200msgstr "" 8201 8202#: src/gui/plot.c:839 8203msgid "Star magnitude (relative, use setmag)" 8204msgstr "" 8205 8206#: src/gui/plot.c:842 8207msgid "Background value" 8208msgstr "" 8209 8210#: src/gui/plot.c:845 8211msgid "Star position on X axis" 8212msgstr "" 8213 8214#: src/gui/plot.c:848 8215msgid "Star position on Y axis" 8216msgstr "" 8217 8218#: src/gui/plot.c:982 8219#, c-format 8220msgid "Exclude Frame %d" 8221msgstr "Исключить кадр %d" 8222 8223#: src/gui/preferences.c:425 8224msgid "Incorrect parameters detected" 8225msgstr "" 8226 8227#: src/gui/preferences.c:460 8228msgid "FITS compression enabled\n" 8229msgstr "Сжатие FITS включено.\n" 8230 8231#: src/gui/preferences.c:462 8232msgid "FITS compression disabled\n" 8233msgstr "Сжатие FITS выключено.\n" 8234 8235#: src/gui/preferences.c:501 8236#, c-format 8237msgid "You don't have permission to write in this directory: %s\n" 8238msgstr "" 8239 8240#: src/gui/preferences.c:557 8241msgid "Cannot refresh script list" 8242msgstr "" 8243 8244#: src/gui/preferences.c:592 src/gui/preferences.c:606 8245msgid "Wrong value" 8246msgstr "Некорректное значение" 8247 8248#: src/gui/preferences.c:593 src/gui/preferences.c:607 8249msgid "Inner radius value must be less than outer. Please change the value." 8250msgstr "" 8251 8252#: src/gui/preferences.c:800 8253msgid "Reset all preferences" 8254msgstr "Вернуть исходные параметры" 8255 8256#: src/gui/preferences.c:801 8257msgid "Do you really want to reset all preferences to default value?" 8258msgstr "" 8259 8260#: src/gui/preferences.c:802 8261msgid "Reset Preferences" 8262msgstr "Вернуть исходные параметры" 8263 8264#: src/gui/progress_and_log.c:192 8265msgid "Execution time" 8266msgstr "Длительность выполнения" 8267 8268#: src/gui/progress_and_log.c:208 8269#, c-format 8270msgid "%s: %d h %02d min %.2d s.\n" 8271msgstr "" 8272 8273#: src/gui/progress_and_log.c:213 8274#, c-format 8275msgid "%s: %d min %02d s.\n" 8276msgstr "%s: %d мин %02d с\n" 8277 8278#: src/gui/progress_and_log.c:217 8279#, c-format 8280msgid "%s: %.2lf ms.\n" 8281msgstr "%s: %.2lf мс\n" 8282 8283#: src/gui/progress_and_log.c:219 8284#, c-format 8285msgid "%s: %.2lf s.\n" 8286msgstr "%s: %.2lf с\n" 8287 8288#: src/gui/PSF_list.c:219 8289msgid "Stars FWHM must have the same units." 8290msgstr "" 8291 8292#: src/gui/PSF_list.c:241 8293#, c-format 8294msgid "" 8295"Average Gaussian PSF\n" 8296"\n" 8297"N:\t%d stars\n" 8298"B:\t%.6f\n" 8299"A:\t%.6f\n" 8300"FWHMx:\t%.2f%s\n" 8301"FWHMy:\t%.2f%s\n" 8302"r:\t%.3f\n" 8303"Angle:\t%.2f deg\n" 8304"rmse:\t%.3e\n" 8305msgstr "" 8306 8307#: src/gui/PSF_list.c:246 8308msgid "Average Star Data" 8309msgstr "" 8310 8311#: src/gui/PSF_list.c:274 8312#, c-format 8313msgid "%d star" 8314msgid_plural "%d stars" 8315msgstr[0] "%d звезда" 8316msgstr[1] "%d звезды" 8317msgstr[2] "%d звезд" 8318 8319#: src/gui/PSF_list.c:280 8320#, c-format 8321msgid "Star %d of %d" 8322msgstr "Звезда %d из %d" 8323 8324#: src/gui/PSF_list.c:347 8325#, fuzzy, c-format 8326msgid "The file %s has been created.\n" 8327msgstr "%s сохранен.\n" 8328 8329#: src/gui/PSF_list.c:355 8330msgid "Star list file (*.lst)" 8331msgstr "Файл списка звезд (*.lst)" 8332 8333#: src/gui/PSF_list.c:542 8334msgid "Load an image first, aborted.\n" 8335msgstr "" 8336 8337#: src/gui/PSF_list.c:560 8338msgid "Nothing to export" 8339msgstr "" 8340 8341#: src/gui/PSF_list.c:561 8342#, fuzzy 8343msgid "There are no stars in the list." 8344msgstr "Убрать все звезды из списка" 8345 8346#: src/gui/registration_preview.c:75 8347#, c-format 8348msgid "Preview %d" 8349msgstr "Предпросмотр %d" 8350 8351#: src/gui/registration_preview.c:77 8352msgid "" 8353"Load\n" 8354"sequences" 8355msgstr "" 8356"Загрузите\n" 8357"последовательности" 8358 8359#: src/gui/save_dialog.c:74 8360msgid "FITS Files (*.fit, *.fits, *.fts)" 8361msgstr "Файлы FITS (*.fit, *.fits, *.fts)" 8362 8363#. GRAPHICS FILES 8364#. BMP FILES 8365#: src/gui/save_dialog.c:78 8366msgid "BMP Files (*.bmp)" 8367msgstr "Файлы BMP (*.bmp)" 8368 8369#: src/gui/save_dialog.c:82 8370msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)" 8371msgstr "Файлы JPEG (*.jpg, *.jpeg)" 8372 8373#: src/gui/save_dialog.c:90 8374msgid "PNG Files (*.png)" 8375msgstr "Файлы PNG (*.png)" 8376 8377#: src/gui/save_dialog.c:98 8378msgid "TIFF Files (*.tif, *.tiff)" 8379msgstr "Файлы TIFF (*.tif, *.tiff)" 8380 8381#: src/gui/save_dialog.c:107 8382msgid "Supported Image Files" 8383msgstr "Поддерживаемые форматы" 8384 8385#: src/gui/save_dialog.c:223 src/gui/save_dialog.c:628 8386msgid "Saving BMP" 8387msgstr "Сохранение BMP" 8388 8389#: src/gui/save_dialog.c:227 src/gui/save_dialog.c:588 8390msgid "Saving PNG" 8391msgstr "Сохранение PNG" 8392 8393#: src/gui/save_dialog.c:231 src/gui/save_dialog.c:608 8394msgid "Saving Netpbm" 8395msgstr "Сохранение Netpbm" 8396 8397#: src/gui/save_dialog.c:235 src/gui/save_dialog.c:648 8398msgid "Saving JPG" 8399msgstr "Сохранение JPG" 8400 8401#: src/gui/save_dialog.c:239 src/gui/save_dialog.c:566 8402msgid "Saving TIFF" 8403msgstr "Сохранение TIFF" 8404 8405#: src/gui/save_dialog.c:246 src/gui/save_dialog.c:542 8406msgid "Saving FITS" 8407msgstr "Сохранение FITS" 8408 8409#: src/gui/save_dialog.c:383 8410msgid "File saving failed. Check the logs for more info." 8411msgstr "" 8412 8413#: src/gui/save_dialog.c:401 8414msgid "Viewer mode is not linear" 8415msgstr "" 8416 8417#: src/gui/save_dialog.c:402 8418msgid "" 8419"You are saving an image that is displayed in a non linear mode. What you see " 8420"is not what you will get. Switch the viewer mode to linear to save what you " 8421"see." 8422msgstr "" 8423 8424#: src/gui/save_dialog.c:403 8425msgid "Save Anyway" 8426msgstr "Всё равно сохранить" 8427 8428#: src/gui/save_dialog.c:742 8429#, c-format 8430msgid "Cannot take snapshot: %s\n" 8431msgstr "" 8432 8433#: src/gui/script_menu.c:46 8434msgid "" 8435"You are about to use scripts. Running automatic scripts is something that is " 8436"easy and generally it provides a nice image. However you have to keep in " 8437"mind that scripts are not magic; automatic choices are made where human " 8438"decision would probably be better. Also, every commands used in a script are " 8439"available on the interface with a better parameter control." 8440msgstr "" 8441 8442#: src/gui/script_menu.c:133 8443msgid "Please read me before using scripts" 8444msgstr "" 8445 8446#: src/gui/script_menu.c:133 8447msgid "Run Script" 8448msgstr "Выполнить скрипт" 8449 8450#: src/gui/script_menu.c:212 8451#, c-format 8452msgid "Searching scripts in: \"%s\"...\n" 8453msgstr "" 8454 8455#: src/gui/script_menu.c:224 8456#, c-format 8457msgid "Loading script: %s\n" 8458msgstr "Загрузка скрипта: %s\n" 8459 8460#: src/gui/script_menu.c:241 8461msgid "Cannot refresh the scripts if the list is empty.\n" 8462msgstr "" 8463 8464#: src/gui/script_menu.c:330 8465msgid "Could not show link" 8466msgstr "" 8467 8468#: src/gui/script_menu.c:331 8469msgid "Please go to <a href=\"" 8470msgstr "" 8471 8472#: src/gui/sequence_list.c:90 8473msgid "B&W channel" 8474msgstr "Градации серого" 8475 8476#: src/gui/sequence_list.c:106 8477msgid "No sequence loaded" 8478msgstr "" 8479 8480#: src/gui/sequence_list.c:292 8481msgid "Selected all images from sequence\n" 8482msgstr "" 8483 8484#: src/gui/sequence_list.c:296 8485msgid "Unselected all images from sequence\n" 8486msgstr "" 8487 8488#: src/gui/sequence_list.c:385 8489#, c-format 8490msgid "%s image %d in sequence %s\n" 8491msgstr "" 8492 8493#: src/gui/sequence_list.c:386 8494msgid "Excluding" 8495msgstr "Исключая" 8496 8497#: src/gui/sequence_list.c:386 8498msgid "Including" 8499msgstr "Включая" 8500 8501#: src/gui/sequence_list.c:418 8502#, c-format 8503msgid "Image %d has been unselected from sequence\n" 8504msgstr "" 8505 8506#: src/gui/sequence_list.c:427 8507#, c-format 8508msgid "Image %d has been selected from sequence\n" 8509msgstr "" 8510 8511#: src/gui/sequence_list.c:448 8512msgid "Exclude all images?" 8513msgstr "Исключить все изображения?" 8514 8515#: src/gui/sequence_list.c:449 src/gui/sequence_list.c:457 8516msgid "This erases previous image selection and there's no possible undo." 8517msgstr "" 8518 8519#: src/gui/sequence_list.c:450 8520#, fuzzy 8521msgid "Exclude All" 8522msgstr "Исключить все изображения?" 8523 8524#: src/gui/sequence_list.c:456 8525msgid "Include all images?" 8526msgstr "Включить все изображения?" 8527 8528#: src/gui/sequence_list.c:458 8529#, fuzzy 8530msgid "Include All" 8531msgstr "Включить все изображения?" 8532 8533#: src/gui/single_image.c:95 8534msgid "An image (or sequence) is already loaded" 8535msgstr "" 8536 8537#: src/gui/single_image.c:96 8538msgid "Are you sure you want to close everything and open the new image?" 8539msgstr "" 8540 8541#: src/gui/siril_css.c:49 8542#, c-format 8543msgid "Unable to load CSS style sheet file: %s. Please reinstall Siril\n" 8544msgstr "" 8545 8546#: src/gui/siril_css.c:66 src/main.c:131 8547#, c-format 8548msgid "Successfully loaded '%s'\n" 8549msgstr "" 8550 8551#: src/gui/siril_intro.c:34 8552msgid "" 8553"Welcome to the newest version of Siril. Please take a moment to read some " 8554"tips about this release" 8555msgstr "" 8556 8557#: src/gui/siril_intro.c:35 8558msgid "" 8559"All of the application windows have been merged into this window. In the " 8560"left panel, you can see the image preview with the Red, Green, and Blue " 8561"channels and the RGB Mix" 8562msgstr "" 8563 8564#: src/gui/siril_intro.c:37 8565msgid "" 8566"Pre-processing steps are grouped together in the right panel. You can reach " 8567"each step with the F1...F7 keys" 8568msgstr "" 8569 8570#: src/gui/siril_intro.c:38 8571msgid "" 8572"This button will hide the right panel. You can also try the full screen mode " 8573"(Control - F)" 8574msgstr "" 8575 8576#: src/gui/siril_intro.c:39 8577msgid "" 8578"Press F10 or click on this button to open the menu. Here you can find the " 8579"shortcut list and the preferences dialog where many of the options are " 8580"available" 8581msgstr "" 8582 8583#: src/gui/siril_intro.c:40 8584msgid "" 8585"You can get more scripts by clicking to the \"Get scripts\" item in the menu" 8586msgstr "" 8587 8588#: src/gui/siril_intro.c:41 8589msgid "" 8590"You can now change your working directory by hitting this button. The " 8591"working directory is shown right below the title at the center of the " 8592"headerbar" 8593msgstr "" 8594 8595#: src/gui/siril_intro.c:42 8596#, fuzzy 8597msgid "You can open a single image or FITS/SER sequence" 8598msgstr "Открыть фото или последовательность SER/AVI" 8599 8600#: src/gui/siril_intro.c:43 8601msgid "Here’s listed the most recent FITS files you’ve opened" 8602msgstr "" 8603 8604#: src/gui/siril_intro.c:44 8605msgid "Processing algorithms are all in this single menu" 8606msgstr "" 8607 8608#: src/gui/siril_intro.c:45 8609msgid "Use this button to undo an operation" 8610msgstr "" 8611 8612#: src/gui/siril_intro.c:46 8613msgid "Use this button to redo an operation" 8614msgstr "" 8615 8616#: src/gui/siril_intro.c:47 8617msgid "" 8618"Siril now works in 32-bit per channel precision by default. You can change " 8619"it in Preferences and you can change the currently loaded image precision " 8620"with this selector" 8621msgstr "" 8622 8623#: src/gui/siril_intro.c:48 8624msgid "Save your work as many times as needed by choosing a new name ..." 8625msgstr "" 8626 8627#: src/gui/siril_intro.c:49 8628#, fuzzy 8629msgid "... or save the current FITS image with the same name" 8630msgstr "Сохранить фото под новым именем" 8631 8632#: src/gui/siril_intro.c:50 8633msgid "" 8634"Take a snapshot of your image at any time, with false color, in negative " 8635"view or with annotation" 8636msgstr "" 8637 8638#: src/gui/siril_intro.c:51 8639msgid "" 8640"As usual you can enter Siril commands. To have an overview of all commands, " 8641"type \"help\"" 8642msgstr "" 8643 8644#: src/gui/siril_intro.c:52 8645msgid "" 8646"Basic viewing operations are available in the main toolbar. Zooming is now " 8647"available with Ctrl-Scroll up and down" 8648msgstr "" 8649 8650#: src/gui/siril_intro.c:53 8651msgid "To pan your image you can now use Ctrl-Click (and drag)" 8652msgstr "" 8653 8654#: src/gui/siril_intro.c:54 8655msgid "Enjoy using the new Siril" 8656msgstr "" 8657 8658#: src/gui/siril_preview.c:71 src/gui/siril_preview.c:79 8659msgid "Image copy error in previews\n" 8660msgstr "" 8661 8662#: src/gui/statistics_list.c:46 8663msgid "count (%)" 8664msgstr "" 8665 8666#: src/gui/statistics_list.c:47 8667msgid "count (px)" 8668msgstr "" 8669 8670#: src/gui/statistics_list.c:48 8671msgid "mean" 8672msgstr "среднее" 8673 8674#: src/gui/statistics_list.c:49 8675msgid "median" 8676msgstr "медиана" 8677 8678#: src/gui/statistics_list.c:50 8679msgid "sigma" 8680msgstr "сигма" 8681 8682#: src/gui/statistics_list.c:51 8683msgid "avgDev" 8684msgstr "" 8685 8686#: src/gui/statistics_list.c:52 8687msgid "MAD" 8688msgstr "" 8689 8690#: src/gui/statistics_list.c:53 8691msgid "sqrt(BWMV)" 8692msgstr "" 8693 8694#: src/gui/statistics_list.c:54 8695msgid "min" 8696msgstr "мин" 8697 8698#: src/gui/statistics_list.c:55 8699msgid "max" 8700msgstr "макс." 8701 8702#: src/gui/statistics_list.c:56 8703msgid "normalization" 8704msgstr "нормировка" 8705 8706#: src/gui/statistics_list.c:265 8707#, c-format 8708msgid "Image %d/%d from the sequence %s" 8709msgstr "" 8710 8711#: src/gui/statistics_list.c:268 8712#, c-format 8713msgid "unknown image" 8714msgstr "" 8715 8716#: src/gui/statistics_list.c:274 8717#, c-format 8718msgid "Size of selection in pixel: (%d,%d)" 8719msgstr "" 8720 8721#: src/gui/statistics_list.c:277 8722#, c-format 8723msgid "No selection" 8724msgstr "" 8725 8726#: src/gui/utils.c:118 8727#, c-format 8728msgid "Mem: %s" 8729msgstr "Память: %s" 8730 8731#: src/gui/utils.c:121 8732msgid "Mem: N/A" 8733msgstr "Память: н/д" 8734 8735#: src/gui/utils.c:139 8736#, c-format 8737msgid "Disk Space: %s" 8738msgstr "На диске: %s" 8739 8740#: src/gui/utils.c:142 8741msgid "Disk Space: N/A" 8742msgstr "На диске: н/д" 8743 8744#: src/io/conversion.c:177 8745msgid "BMP images, " 8746msgstr "BMP, " 8747 8748#: src/io/conversion.c:179 8749msgid "PIC images (IRIS), " 8750msgstr "PIC (IRIS), " 8751 8752#: src/io/conversion.c:181 8753msgid "PGM and PPM binary images" 8754msgstr "двоичные PGM и PPM" 8755 8756#: src/io/conversion.c:199 8757msgid "RAW images" 8758msgstr "RAW (фото)" 8759 8760#: src/io/conversion.c:212 8761msgid "FITS-CFA images" 8762msgstr "FITS-CFA" 8763 8764#: src/io/conversion.c:217 8765msgid "Films" 8766msgstr "видео" 8767 8768#: src/io/conversion.c:222 8769msgid "SER sequences" 8770msgstr "последовательности SER" 8771 8772#: src/io/conversion.c:228 8773msgid "TIFF images" 8774msgstr "TIFF" 8775 8776#: src/io/conversion.c:236 8777msgid "JPG images" 8778msgstr "JPG" 8779 8780#: src/io/conversion.c:244 8781msgid "PNG images" 8782msgstr "PNG" 8783 8784#: src/io/conversion.c:251 8785msgid "HEIF images" 8786msgstr "HEIF" 8787 8788#: src/io/conversion.c:260 8789#, c-format 8790msgid "Supported file types: %s\n" 8791msgstr "Поддерживаемые форматы: %s\n" 8792 8793#: src/io/conversion.c:383 8794msgid "" 8795"Requested converting a sequence file to single FITS image, should not " 8796"happen\n" 8797msgstr "" 8798 8799#. when the ifdefs are not compiled, default happens! 8800#: src/io/conversion.c:388 8801#, c-format 8802msgid "Error opening %s: file type not supported.\n" 8803msgstr "" 8804 8805#: src/io/conversion.c:594 8806msgid "disabling incompatible multiple output option in conversion\n" 8807msgstr "" 8808 8809#: src/io/conversion.c:602 8810msgid "Converting files" 8811msgstr "Конвертирование файлов" 8812 8813#: src/io/conversion.c:645 8814msgid "Failed to queue image conversion task, aborting" 8815msgstr "" 8816 8817#: src/io/conversion.c:666 8818#, c-format 8819msgid "Conversion ended with error, %d/%d input files converted\n" 8820msgstr "" 8821 8822#: src/io/conversion.c:669 8823#, c-format 8824msgid "" 8825"Conversion succeeded, %d file(s) created for %d input file(s) (%d image(s) " 8826"converted, %d failed)\n" 8827msgstr "" 8828 8829#: src/io/conversion.c:670 8830#, c-format 8831msgid "" 8832"Conversion aborted, %d file(s) created for %d input file(s) (%d image(s) " 8833"converted, %d failed)\n" 8834msgstr "" 8835 8836#: src/io/conversion.c:803 8837#, c-format 8838msgid "" 8839"Ignoring an image file '%s' in the inputs as multiple outputs is enabled\n" 8840msgstr "" 8841 8842#: src/io/conversion.c:814 8843#, c-format 8844msgid "Skipping input file %s (failed to be opened)\n" 8845msgstr "" 8846 8847#: src/io/conversion.c:826 8848#, c-format 8849msgid "File %s was not recognised as readable by Siril, skipping\n" 8850msgstr "" 8851 8852#: src/io/conversion.c:843 src/io/conversion.c:1179 8853#, c-format 8854msgid "" 8855"Converting 32 bits images (from %s) to 16 bits is not supported, ignoring " 8856"file.\n" 8857msgstr "" 8858 8859#: src/io/conversion.c:1016 src/io/conversion.c:1086 8860#, c-format 8861msgid "Creating the SER file `%s' failed, aborting.\n" 8862msgstr "" 8863 8864#: src/io/conversion.c:1035 src/io/conversion.c:1099 8865#, fuzzy, c-format 8866msgid "Creating the FITS sequence file `%s' failed, aborting.\n" 8867msgstr "Не удалось загрузить последовательность `%s'.\n" 8868 8869#: src/io/conversion.c:1127 src/io/conversion.c:1148 src/io/conversion.c:1168 8870#, c-format 8871msgid "Reading %s\n" 8872msgstr "Чтение %s\n" 8873 8874#: src/io/conversion.c:1129 8875#, c-format 8876msgid "Error while opening film %s, aborting.\n" 8877msgstr "" 8878 8879#: src/io/conversion.c:1150 8880#, c-format 8881msgid "Error while opening ser file %s, aborting.\n" 8882msgstr "" 8883 8884#: src/io/conversion.c:1170 8885#, fuzzy, c-format 8886msgid "Error while opening ser file %s, ignoring file.\n" 8887msgstr "Ошибка при поиске последовательностей или открытии каталога.\n" 8888 8889#: src/io/conversion.c:1206 8890msgid "output sequence type unknown, aborting\n" 8891msgstr "" 8892 8893#: src/io/conversion.c:1219 8894msgid "Error while converting to SER (no space left?)\n" 8895msgstr "" 8896 8897#: src/io/conversion.c:1226 8898msgid "Error while converting to FITSEQ (no space left?)\n" 8899msgstr "" 8900 8901#: src/io/conversion.c:1233 8902msgid "Error while converting to FITS (no space left?)\n" 8903msgstr "" 8904 8905#: src/io/conversion.c:1244 8906msgid "Error while converting, unknown output\n" 8907msgstr "" 8908 8909#: src/io/films.c:251 8910msgid "FILM ERROR: incompatible format\n" 8911msgstr "" 8912 8913#: src/io/fits_sequence.c:148 8914#, c-format 8915msgid "Cannot open FITS file %s\n" 8916msgstr "" 8917 8918#: src/io/fits_sequence.c:153 8919#, c-format 8920msgid "Cannot open FITS file %s: doesn't seem to be a FITS sequence\n" 8921msgstr "" 8922 8923#: src/io/fits_sequence.c:178 src/io/image_format_fits.c:1533 8924msgid "" 8925"FITS images with 64 bits signed integer per pixel.channel are not " 8926"supported.\n" 8927msgstr "" 8928 8929#: src/io/fits_sequence.c:198 src/stacking/median_and_mean.c:1043 8930msgid "Your version of cfitsio does not support multi-threading\n" 8931msgstr "" 8932 8933#: src/io/fits_sequence.c:247 src/io/image_format_fits.c:577 8934#: src/io/image_format_fits.c:647 src/io/image_format_fits.c:1431 8935msgid "Unknown FITS data format in internal conversion\n" 8936msgstr "" 8937 8938#: src/io/fits_sequence.c:350 8939msgid "Cannot save image in sequence not opened for writing\n" 8940msgstr "" 8941 8942#: src/io/fits_sequence.c:376 8943#, fuzzy, c-format 8944msgid "Removing failed FITS sequence file: %s\n" 8945msgstr "Удалить выделенные файлы" 8946 8947#: src/io/FITS_symlink.c:78 8948msgid "" 8949"You should enable the Developer Mode in order to create symbolic links " 8950"instead of simply copying files.\n" 8951msgstr "" 8952 8953#: src/io/FITS_symlink.c:120 8954#, c-format 8955msgid "Symbolic link could not be made, copying the file. Error: %s\n" 8956msgstr "" 8957 8958#: src/io/image_format_fits.c:251 8959#, c-format 8960msgid "Loaded FITS file has a BSCALE different than 1 (%f)\n" 8961msgstr "" 8962 8963#: src/io/image_format_fits.c:531 8964#, c-format 8965msgid "FITS error: %s\n" 8966msgstr "Ошибка FITS: %s\n" 8967 8968#: src/io/image_format_fits.c:691 8969msgid "Cannot move to first image in FITS file\n" 8970msgstr "" 8971 8972#: src/io/image_format_fits.c:701 8973msgid "Cannot get dimension of FITS file\n" 8974msgstr "" 8975 8976#: src/io/image_format_fits.c:711 8977msgid "Cannot move to next image in FITS file\n" 8978msgstr "" 8979 8980#: src/io/image_format_fits.c:778 src/io/image_format_fits.c:914 8981#, c-format 8982msgid "FITS image format %d is not supported by Siril.\n" 8983msgstr "" 8984 8985#: src/io/image_format_fits.c:846 8986#, c-format 8987msgid "Fitsio error reading data, file: %s.\n" 8988msgstr "" 8989 8990#: src/io/image_format_fits.c:1284 8991#, c-format 8992msgid "%s.[any_allowed_extension] not found.\n" 8993msgstr "" 8994 8995#: src/io/image_format_fits.c:1291 8996#, c-format 8997msgid "" 8998"The file %s is not a FITS file or doesn't exists with FITS extensions.\n" 8999msgstr "" 9000 9001#: src/io/image_format_fits.c:1310 src/io/image_format_fits.c:1391 9002#: src/io/image_format_fits.c:1552 src/io/image_format_fits.c:2496 9003#, c-format 9004msgid "Selecting the primary header failed, is the FITS file '%s' malformed?\n" 9005msgstr "" 9006 9007#: src/io/image_format_fits.c:1328 9008#, c-format 9009msgid "Reading FITS: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9010msgstr "" 9011 9012#: src/io/image_format_fits.c:1413 9013#, c-format 9014msgid "FITS read partial: there is no layer %d in the image %s\n" 9015msgstr "" 9016 9017#: src/io/image_format_fits.c:1421 9018#, c-format 9019msgid "Unsupported FITS image format (%ld axes).\n" 9020msgstr "" 9021 9022#: src/io/image_format_fits.c:1498 9023#, c-format 9024msgid "Loaded partial FITS file %s\n" 9025msgstr "" 9026 9027#: src/io/image_format_fits.c:1507 9028msgid "FITSIO error getting image parameters.\n" 9029msgstr "" 9030 9031#: src/io/image_format_fits.c:1520 9032#, c-format 9033msgid "" 9034"The FITS image contains more than 3 channels (%ld). Opening only the three " 9035"first.\n" 9036msgstr "" 9037 9038#: src/io/image_format_fits.c:1638 9039msgid "Unknown FITS compression method in internal conversion\n" 9040msgstr "" 9041 9042#: src/io/image_format_fits.c:1735 9043#, c-format 9044msgid "Saving FITS: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9045msgstr "" 9046 9047#: src/io/image_format_fits.c:1816 9048#, c-format 9049msgid "ERROR: trying to save a FITS image with an unsupported format (%d).\n" 9050msgstr "" 9051 9052#: src/io/image_format_fits.c:2521 src/io/ser.c:1317 9053msgid "frame" 9054msgid_plural "frames" 9055msgstr[0] "" 9056msgstr[1] "" 9057msgstr[2] "" 9058 9059#: src/io/image_format_fits.c:2521 src/io/image_format_fits.c:2526 9060#: src/io/ser.c:1317 9061msgid "(Monochrome Preview)" 9062msgstr "" 9063 9064#: src/io/image_formats_internal.c:209 9065msgid "Error opening BMP.\n" 9066msgstr "" 9067 9068#: src/io/image_formats_internal.c:265 9069msgid "" 9070"Sorry but Siril cannot open this kind of BMP. Try to convert it before.\n" 9071msgstr "" 9072 9073#: src/io/image_formats_internal.c:271 9074#, c-format 9075msgid "Reading BMP: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9076msgstr "" 9077 9078#: src/io/image_formats_internal.c:337 9079msgid "Can't create BMP file.\n" 9080msgstr "" 9081 9082#: src/io/image_formats_internal.c:392 9083#, c-format 9084msgid "Saving BMP: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9085msgstr "" 9086 9087#: src/io/image_formats_internal.c:415 src/io/image_formats_internal.c:860 9088msgid "Sorry but Siril cannot open this file.\n" 9089msgstr "" 9090 9091#: src/io/image_formats_internal.c:425 9092msgid "" 9093"Wrong magic cookie in PNM file, ASCII types and b&w bitmaps are not " 9094"supported.\n" 9095msgstr "" 9096 9097#: src/io/image_formats_internal.c:508 9098msgid "Error reading 8-bit PPM image data.\n" 9099msgstr "" 9100 9101#: src/io/image_formats_internal.c:538 9102msgid "Error reading 16-bit gray PPM image data.\n" 9103msgstr "" 9104 9105#: src/io/image_formats_internal.c:570 9106msgid "Error reading 16-bit color PPM image data.\n" 9107msgstr "" 9108 9109#: src/io/image_formats_internal.c:584 9110#, c-format 9111msgid "Not handled max value for PNM: %d.\n" 9112msgstr "" 9113 9114#: src/io/image_formats_internal.c:594 9115#, c-format 9116msgid "Reading NetPBM: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9117msgstr "" 9118 9119#: src/io/image_formats_internal.c:638 src/io/image_formats_internal.c:677 9120#, c-format 9121msgid "Saving NetPBM: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9122msgstr "" 9123 9124#: src/io/image_formats_internal.c:779 9125msgid "Wrong magic cookie in PIC file. This image is not supported.\n" 9126msgstr "" 9127 9128#: src/io/image_formats_internal.c:820 9129#, c-format 9130msgid "Sorry but Siril cannot open the PIC file: %s.\n" 9131msgstr "" 9132 9133#: src/io/image_formats_internal.c:845 9134msgid "Cannot Read the data\n" 9135msgstr "" 9136 9137#: src/io/image_formats_internal.c:870 9138#, c-format 9139msgid "Reading PIC: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9140msgstr "" 9141 9142#. removing left white spaces if exist 9143#: src/io/image_formats_internal.c:878 9144#, c-format 9145msgid "Date (of observation): %s\n" 9146msgstr "Дата наблюдения: %s\n" 9147 9148#. removing left white spaces if exist 9149#: src/io/image_formats_internal.c:882 9150#, c-format 9151msgid "Time (of observation): %s\n" 9152msgstr "" 9153 9154#: src/io/image_formats_libraries.c:80 src/io/image_formats_libraries.c:148 9155#: src/io/image_formats_libraries.c:217 src/io/image_formats_libraries.c:281 9156msgid "Alpha channel is ignored.\n" 9157msgstr "Альфа-канал проигнорирован.\n" 9158 9159#: src/io/image_formats_libraries.c:98 src/io/image_formats_libraries.c:115 9160#: src/io/image_formats_libraries.c:166 src/io/image_formats_libraries.c:184 9161#: src/io/image_formats_libraries.c:235 src/io/image_formats_libraries.c:253 9162#: src/io/image_formats_libraries.c:304 9163msgid "An unexpected error was encountered while trying to read the file.\n" 9164msgstr "" 9165 9166#: src/io/image_formats_libraries.c:124 src/io/image_formats_libraries.c:193 9167#: src/io/image_formats_libraries.c:262 9168msgid "Unknown TIFF file.\n" 9169msgstr "Неизвестный файл TIFF.\n" 9170 9171#: src/io/image_formats_libraries.c:352 9172#, c-format 9173msgid "Could not open the TIFF file %s\n" 9174msgstr "Не удалось открыть файл %s в формате TIFF\n" 9175 9176#: src/io/image_formats_libraries.c:389 src/io/image_formats_libraries.c:395 9177msgid "Siril cannot read this TIFF format.\n" 9178msgstr "" 9179 9180#: src/io/image_formats_libraries.c:471 9181#, c-format 9182msgid "Reading TIFF: %d-bit file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9183msgstr "" 9184 9185#: src/io/image_formats_libraries.c:526 9186msgid "Siril cannot create TIFF file.\n" 9187msgstr "" 9188 9189#: src/io/image_formats_libraries.c:568 9190msgid "TIFF file has unexpected number of channels (not 1 or 3).\n" 9191msgstr "" 9192 9193#: src/io/image_formats_libraries.c:689 9194msgid "Saving TIFF: Cannot write TIFF file.\n" 9195msgstr "" 9196 9197#: src/io/image_formats_libraries.c:693 9198#, c-format 9199msgid "Saving TIFF: %d-bit file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9200msgstr "" 9201 9202#: src/io/image_formats_libraries.c:712 src/io/image_formats_libraries.c:876 9203#, c-format 9204msgid "Sorry but Siril cannot open the file: %s.\n" 9205msgstr "" 9206 9207#: src/io/image_formats_libraries.c:763 9208#, c-format 9209msgid "Reading JPG: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9210msgstr "" 9211 9212#: src/io/image_formats_libraries.c:786 9213msgid "Siril cannot create JPG file.\n" 9214msgstr "" 9215 9216#: src/io/image_formats_libraries.c:860 9217#, c-format 9218msgid "Saving JPG: file %s, quality=%d%%, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9219msgstr "" 9220 9221#: src/io/image_formats_libraries.c:999 9222#, c-format 9223msgid "Reading PNG: %d-bit file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9224msgstr "" 9225 9226#: src/io/image_formats_libraries.c:1182 9227#, c-format 9228msgid "Saving PNG: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9229msgstr "" 9230 9231#: src/io/image_formats_libraries.c:1269 9232#, c-format 9233msgid "Error in libraw %s.\n" 9234msgstr "" 9235 9236#: src/io/image_formats_libraries.c:1276 9237#, c-format 9238msgid "Decoding %s %s file (ISO=%g, Exposure=%gs)\n" 9239msgstr "" 9240 9241#: src/io/image_formats_libraries.c:1279 9242#, c-format 9243msgid "Decoding %s %s file (ISO=%g, Exposure=1/%gs)\n" 9244msgstr "" 9245 9246#: src/io/image_formats_libraries.c:1299 src/io/image_formats_libraries.c:1308 9247#, c-format 9248msgid "Daylight multipliers: %f, %f, %f\n" 9249msgstr "" 9250 9251#: src/io/image_formats_libraries.c:1313 9252msgid "XTRANS Sensor detected.\n" 9253msgstr "" 9254 9255#: src/io/image_formats_libraries.c:1319 9256msgid "Bilinear interpolation...\n" 9257msgstr "" 9258 9259#: src/io/image_formats_libraries.c:1323 9260msgid "VNG interpolation...\n" 9261msgstr "" 9262 9263#: src/io/image_formats_libraries.c:1327 9264msgid "PPG interpolation...\n" 9265msgstr "" 9266 9267#: src/io/image_formats_libraries.c:1332 9268msgid "AHD interpolation...\n" 9269msgstr "Интерполяция AHD…\n" 9270 9271#: src/io/image_formats_libraries.c:1486 9272msgid "" 9273"Siril cannot open this file in CFA mode (no data available). Try to switch " 9274"into RGB.\n" 9275msgstr "" 9276 9277#: src/io/image_formats_libraries.c:1515 9278#, c-format 9279msgid "Decoding %s %s file (ISO=%g, Exposure=1/%0.1f sec)\n" 9280msgstr "" 9281 9282#: src/io/image_formats_libraries.c:1518 9283#, c-format 9284msgid "Decoding %s %s file (ISO=%g, Exposure=%0.1f sec)\n" 9285msgstr "" 9286 9287#: src/io/image_formats_libraries.c:1541 9288#, c-format 9289msgid "Filter pattern: %s\n" 9290msgstr "" 9291 9292#: src/io/image_formats_libraries.c:1607 9293#, c-format 9294msgid "Reading RAW: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9295msgstr "" 9296 9297#: src/io/image_formats_libraries.c:1658 9298msgid "primary" 9299msgstr "" 9300 9301#: src/io/image_formats_libraries.c:1767 9302msgid "Load HEIF image content" 9303msgstr "" 9304 9305#: src/io/image_formats_libraries.c:1769 9306msgid "_OK" 9307msgstr "_ОК" 9308 9309#: src/io/image_formats_libraries.c:1775 9310msgid "Select image" 9311msgstr "Выберите изображение" 9312 9313#: src/io/image_formats_libraries.c:1880 9314msgid "Input file contains no readable images.\n" 9315msgstr "" 9316 9317#: src/io/image_formats_libraries.c:1907 9318#, c-format 9319msgid "This is a sequence of %d images: loading the primary one.\n" 9320msgstr "" 9321 9322#: src/io/image_formats_libraries.c:1985 9323#, c-format 9324msgid "Reading HEIF: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n" 9325msgstr "" 9326 9327#: src/io/mp4_output.c:412 9328msgid "" 9329"Parameters for mp4 file creation were incorrect. Image dimension has to be a " 9330"multiple of 2, fps and file name non nul, quality between 1 and 5." 9331msgstr "" 9332 9333#: src/io/seqfile.c:126 9334msgid "" 9335"This sequence file was created by a version of siril that is newer than this " 9336"one, it may not be loaded as expected\n" 9337msgstr "" 9338 9339#: src/io/seqfile.c:494 9340#, c-format 9341msgid "The sequence file %s seems to be corrupted\n" 9342msgstr "" 9343 9344#: src/io/seqfile.c:507 9345#, c-format 9346msgid "" 9347"%s: Copying registration data from non-demosaiced layer to green layer\n" 9348msgstr "" 9349 9350#: src/io/seqfile.c:522 9351#, c-format 9352msgid "Could not load sequence %s\n" 9353msgstr "Не удалось загрузить последовательность %s\n" 9354 9355#: src/io/seqfile.c:702 9356#, c-format 9357msgid "" 9358"The sequence %s doesn't start at the frame number %d with the specified " 9359"fixed size index (%d). Cannot load.\n" 9360msgstr "" 9361 9362#: src/io/sequence.c:201 src/io/sequence.c:299 9363msgid "Current working directory is not set, aborting.\n" 9364msgstr "" 9365 9366#: src/io/sequence.c:280 9367#, c-format 9368msgid "sequence %d, found: %d to %d\n" 9369msgstr "" 9370 9371#: src/io/sequence.c:291 9372#, c-format 9373msgid "" 9374"No sequence found, verify working directory or change FITS extension in " 9375"settings (current is %s)\n" 9376msgstr "" 9377 9378#: src/io/sequence.c:443 9379#, fuzzy 9380msgid "Deprecated sequence" 9381msgstr "Экспортировать" 9382 9383#: src/io/sequence.c:444 9384msgid "" 9385"Film sequences are now deprecated in Siril: some features are disabled and " 9386"others may crash. We strongly encourage you to convert this sequence into a " 9387"SER file. SER file format is a simple image sequence format, similar to " 9388"uncompressed films." 9389msgstr "" 9390 9391#: src/io/sequence.c:446 9392msgid "Convert to SER" 9393msgstr "" 9394 9395#: src/io/sequence.c:471 9396#, c-format 9397msgid "Sequence loaded: %s (%d->%d)\n" 9398msgstr "" 9399 9400#: src/io/sequence.c:694 src/io/sequence.c:816 9401#, c-format 9402msgid "Could not load image %d from sequence %s\n" 9403msgstr "" 9404 9405#: src/io/sequence.c:702 src/io/sequence.c:771 src/io/sequence.c:824 9406#, c-format 9407msgid "Could not load frame %d from SER sequence %s\n" 9408msgstr "" 9409 9410#: src/io/sequence.c:710 src/io/sequence.c:834 9411#, c-format 9412msgid "Could not load frame %d from FITS sequence %s\n" 9413msgstr "" 9414 9415#: src/io/sequence.c:720 src/io/sequence.c:790 src/io/sequence.c:845 9416#, c-format 9417msgid "Could not load frame %d from AVI sequence %s\n" 9418msgstr "" 9419 9420#: src/io/sequence.c:763 src/io/sequence.c:779 9421#, c-format 9422msgid "Could not load partial image %d from sequence %s\n" 9423msgstr "" 9424 9425#: src/io/sequence.c:915 9426msgid "This operation is not supported on AVI sequences (seq_open_image)\n" 9427msgstr "" 9428 9429#: src/io/sequence.c:919 9430msgid "" 9431"This operation is not supported on internal sequences (seq_open_image)\n" 9432msgstr "" 9433 9434#: src/io/sequence.c:1284 9435#, c-format 9436msgid "Closing sequence %s\n" 9437msgstr "" 9438 9439#: src/io/sequence.c:1393 9440msgid "internal sequence" 9441msgstr "" 9442 9443#: src/io/sequence.c:1502 9444#, c-format 9445msgid "No star found in the area image %d around %d,%d (use a larger area?)\n" 9446msgstr "" 9447 9448#: src/io/sequence.c:1506 9449#, c-format 9450msgid "" 9451"No star found in the area image %d around %d,%d (use 'follow star' option?)\n" 9452msgstr "" 9453 9454#: src/io/sequence.c:1558 9455msgid "" 9456"Star analysis does not give consistent results when exposure changes across " 9457"the sequence.\n" 9458msgstr "" 9459 9460#: src/io/sequence.c:1628 9461msgid "" 9462"The sequence analysis of the PSF will use a sliding selection area centred " 9463"on the previous found star; this disables parallel processing.\n" 9464msgstr "" 9465 9466#: src/io/sequence.c:1630 9467msgid "" 9468"The sequence analysis of the PSF will use registration data to move the " 9469"selection area for each image; this is compatible with parallel processing.\n" 9470msgstr "" 9471 9472#: src/io/sequence.c:1646 9473msgid "" 9474"This area is outside of the reference image. Please select the reference " 9475"image to select another star.\n" 9476msgstr "" 9477 9478#: src/io/sequence.c:1662 9479msgid "PSF on area" 9480msgstr "" 9481 9482#: src/io/sequence.c:1733 9483#, c-format 9484msgid "" 9485"Fixing the selection number in the .seq file (%d) to the actual value (%d) " 9486"(not saved)\n" 9487msgstr "" 9488 9489#: src/io/sequence_export.c:117 9490#, c-format 9491msgid "Using registration information from layer %d to export sequence\n" 9492msgstr "" 9493 9494#: src/io/sequence_export.c:190 9495#, fuzzy, c-format 9496msgid "AVI file `%s' could not be created\n" 9497msgstr "%s сохранен.\n" 9498 9499#: src/io/sequence_export.c:202 9500msgid "" 9501"MP4 output is not supported because siril was not compiled with ffmpeg " 9502"support.\n" 9503msgstr "" 9504 9505#: src/io/sequence_export.c:211 9506msgid "" 9507"Film output needs to have a width that is a multiple of 32 and an even " 9508"height, resizing selection.\n" 9509msgstr "" 9510 9511#: src/io/sequence_export.c:302 9512#, c-format 9513msgid "image %d is excluded from export\n" 9514msgstr "" 9515 9516#: src/io/sequence_export.c:315 src/stacking/stackminmax.c:84 9517#, fuzzy, c-format 9518msgid "Processing image %s" 9519msgstr "Предобработка изображения %s" 9520 9521#: src/io/sequence_export.c:323 9522msgid "Export: could not read frame, aborting\n" 9523msgstr "" 9524 9525#: src/io/sequence_export.c:534 9526msgid "Sequence export failed. Check the log." 9527msgstr "" 9528 9529#: src/io/sequence_export.c:535 9530msgid "Sequence export failed\n" 9531msgstr "" 9532 9533#: src/io/sequence_export.c:538 9534msgid "Sequence export succeeded." 9535msgstr "" 9536 9537#: src/io/sequence_export.c:539 9538msgid "Sequence export succeeded.\n" 9539msgstr "" 9540 9541#: src/io/sequence_export.c:585 9542msgid "Width or height cannot be null. Not resizing.\n" 9543msgstr "" 9544 9545#: src/io/sequence_export.c:600 9546msgid "Export cropped sequence?" 9547msgstr "Экспортировать откадрированную последовательность?" 9548 9549#: src/io/sequence_export.c:601 9550msgid "" 9551"An active selection was detected. The exported sequence will only contain " 9552"data within the drawn selection. You can confirm the crop or cancel it. If " 9553"you choose to click on cancel, the exported sequence will contain all data." 9554msgstr "" 9555 9556#: src/io/sequence_export.c:602 9557msgid "Confirm Crop" 9558msgstr "" 9559 9560#: src/io/sequence_export.c:634 9561msgid "Cropping to selection" 9562msgstr "Кадрирование по выделению" 9563 9564#: src/io/seqwriter.c:90 9565msgid "" 9566"Cannot add an image with different properties to an existing sequence.\n" 9567msgstr "" 9568 9569#: src/io/seqwriter.c:120 9570#, c-format 9571msgid "writer: Saving image %d, %ld layer(s), %ux%u pixels, %d bits\n" 9572msgstr "" 9573 9574#: src/io/seqwriter.c:142 9575#, fuzzy, c-format 9576msgid "Saved %d image in the sequence\n" 9577msgid_plural "Saved %d images in the sequence\n" 9578msgstr[0] "Выберите изображения в последовательности" 9579msgstr[1] "Выберите изображения в последовательности" 9580msgstr[2] "Выберите изображения в последовательности" 9581 9582#: src/io/seqwriter.c:223 9583#, c-format 9584msgid "" 9585"Number of images allowed in the write queue: %d (zero or less is unlimited)\n" 9586msgstr "" 9587 9588#: src/io/ser.c:155 9589#, c-format 9590msgid "Warning: timestamps in the SER sequence are all identical.\n" 9591msgstr "" 9592 9593#: src/io/ser.c:156 9594#, c-format 9595msgid "Timestamps in the SER sequence are correctly ordered.\n" 9596msgstr "" 9597 9598#: src/io/ser.c:158 9599#, c-format 9600msgid "Warning: timestamps in the SER sequence are not in the correct order.\n" 9601msgstr "" 9602 9603#: src/io/ser.c:171 9604#, c-format 9605msgid "Warning: no timestamps stored in the SER sequence.\n" 9606msgstr "" 9607 9608#: src/io/ser.c:180 9609msgid "Trying to fix broken SER file...\n" 9610msgstr "" 9611 9612#: src/io/ser.c:263 9613msgid "SER file has been fixed...\n" 9614msgstr "" 9615 9616#: src/io/ser.c:379 9617msgid "Writing a 32-bit image to SER files is not supported.\n" 9618msgstr "" 9619 9620#. closes, frees and zeroes 9621#: src/io/ser.c:530 9622#, fuzzy, c-format 9623msgid "Removing failed SER file: %s\n" 9624msgstr "Удалить выделенные файлы" 9625 9626#: src/io/ser.c:540 9627msgid "The SER sequence is being created with no image in it.\n" 9628msgstr "" 9629 9630#: src/io/ser.c:610 9631#, c-format 9632msgid "Created SER file %s\n" 9633msgstr "" 9634 9635#: src/io/ser.c:848 src/io/ser.c:1097 9636msgid "This type of Bayer pattern is not handled yet.\n" 9637msgstr "" 9638 9639#: src/io/ser.c:1045 9640msgid "For a demosaiced image, layer has to be R, G or B (0 to 2).\n" 9641msgstr "" 9642 9643#: src/io/ser.c:1144 9644msgid "Trying to add an image of different size in a SER\n" 9645msgstr "" 9646 9647#: src/io/single_image.c:158 9648#, c-format 9649msgid "Error opening image %s: file not found or not supported.\n" 9650msgstr "" 9651 9652#: src/io/single_image.c:170 9653msgid "Cannot open a sequence from here\n" 9654msgstr "" 9655 9656#: src/io/single_image.c:182 9657#, c-format 9658msgid "Opening %s failed.\n" 9659msgstr "" 9660 9661#: src/io/single_image.c:212 src/io/single_image.c:219 9662msgid "Error opening file" 9663msgstr "" 9664 9665#: src/io/single_image.c:213 9666msgid "This file could not be opened because its extension is not supported." 9667msgstr "" 9668 9669#: src/io/single_image.c:220 9670msgid "" 9671"There was an error when opening this image. See the log for more information." 9672msgstr "" 9673 9674#: src/main.c:96 9675msgid "changing the current working directory as the argument" 9676msgstr "" 9677 9678#: src/main.c:97 9679msgid "" 9680"run the siril commands script in console mode. If argument is equal to \"-" 9681"\", then siril will read stdin input" 9682msgstr "" 9683 9684#: src/main.c:98 9685msgid "" 9686"load configuration from file name instead of the default configuration file" 9687msgstr "" 9688 9689#: src/main.c:99 9690msgid "run in console mode with command and log stream through named pipes" 9691msgstr "" 9692 9693#: src/main.c:100 9694msgid "" 9695"print all supported image file formats (depending on installed libraries)" 9696msgstr "" 9697 9698#: src/main.c:101 9699msgid "print the application’s version" 9700msgstr "Вывести номер версии приложения" 9701 9702#: src/main.c:126 9703#, c-format 9704msgid "" 9705"%s was not found or contains errors, cannot render GUI:\n" 9706"%s\n" 9707" Exiting.\n" 9708msgstr "" 9709 9710#: src/main.c:164 9711#, c-format 9712msgid "" 9713"Questionable parallel processing efficiency - openmp reports %d %s. Possibly " 9714"broken opencv/openblas installation.\n" 9715msgstr "" 9716 9717#: src/main.c:166 src/main.c:171 9718msgid "processor" 9719msgid_plural "processors" 9720msgstr[0] "" 9721msgstr[1] "" 9722msgstr[2] "" 9723 9724#: src/main.c:169 9725#, c-format 9726msgid "Parallel processing %s: Using %d logical %s.\n" 9727msgstr "" 9728 9729#: src/main.c:170 9730msgid "enabled" 9731msgstr "" 9732 9733#: src/main.c:173 9734#, c-format 9735msgid "Parallel processing %s: Using %d logical processor.\n" 9736msgstr "" 9737 9738#: src/main.c:173 9739msgid "disabled" 9740msgstr "" 9741 9742#: src/main.c:213 9743#, c-format 9744msgid "Welcome to %s v%s\n" 9745msgstr "Приветствуем в %s v%s\n" 9746 9747#: src/main.c:224 9748#, c-format 9749msgid "Could not load or create settings file, exiting.\n" 9750msgstr "" 9751 9752#: src/main.c:262 9753#, fuzzy, c-format 9754msgid "File [%s] does not exist (from CWD, use absolute path?)\n" 9755msgstr "Файл [%s] не существует\n" 9756 9757#: src/main.c:475 9758msgid "Siril - A free astronomical image processing software." 9759msgstr "" 9760 9761#: src/main.c:482 9762#, c-format 9763msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options." 9764msgstr "" 9765 9766#: src/opencv/opencv.cpp:103 9767#, c-format 9768msgid "Images with %ld channels are not supported\n" 9769msgstr "" 9770 9771#: src/opencv/opencv.cpp:312 9772msgid "Singular Matrix. Cannot compute Affine Transformation.\n" 9773msgstr "" 9774 9775#: src/registration/3stars.c:90 src/registration/registration.c:755 9776msgid "Make sure you load the first image" 9777msgstr "" 9778 9779#: src/registration/3stars.c:91 9780msgid "Star analysis failed" 9781msgstr "Не удалось выполнить анализ звёзд" 9782 9783#: src/registration/3stars.c:103 9784msgid "" 9785"The star was not found in the reference image. Change the selection or the " 9786"reference image\n" 9787msgstr "" 9788 9789#: src/registration/3stars.c:149 9790msgid "PSF on area for 2 or 3 stars" 9791msgstr "" 9792 9793#: src/registration/3stars.c:176 9794msgid "Draw a selection around the star" 9795msgstr "" 9796 9797#: src/registration/3stars.c:363 src/registration/global.c:494 9798#, c-format 9799msgid "" 9800"%s: not enough memory to do this operation (%s required per thread, %s " 9801"considered available)\n" 9802msgstr "" 9803 9804#. from global registration 9805#: src/registration/3stars.c:399 9806#, fuzzy 9807msgid "Creating the rotated image sequence" 9808msgstr "Закрыть фото или последовательность" 9809 9810#: src/registration/comet.c:127 src/registration/comet.c:159 9811msgid "There is no timestamp stored in the file" 9812msgstr "" 9813 9814#: src/registration/comet.c:128 src/registration/comet.c:160 9815msgid "" 9816"Siril cannot perform the registration without date information in the file." 9817msgstr "" 9818 9819#: src/registration/comet.c:136 src/registration/comet.c:168 9820msgid "Unable to convert DATE-OBS to a valid date" 9821msgstr "" 9822 9823#: src/registration/comet.c:137 src/registration/comet.c:169 9824msgid "" 9825"Siril cannot convert the DATE-OBS keyword into a valid date needed in the " 9826"alignment." 9827msgstr "" 9828 9829#: src/registration/comet.c:226 src/registration/global.c:146 9830#: src/registration/registration.c:555 9831msgid "Could not load reference image\n" 9832msgstr "" 9833 9834#: src/registration/comet.c:291 9835msgid "Moving object registration" 9836msgstr "" 9837 9838#: src/registration/global.c:60 src/registration/registration.c:214 9839msgid "Recomputing already existing registration for this layer\n" 9840msgstr "" 9841 9842#: src/registration/global.c:152 9843msgid "Reference Image:\n" 9844msgstr "Опорное фото:\n" 9845 9846#: src/registration/global.c:161 9847#, c-format 9848msgid "Found %d stars in reference, channel #%d\n" 9849msgstr "" 9850 9851#: src/registration/global.c:166 9852msgid "There are not enough stars in reference image to perform alignment\n" 9853msgstr "" 9854 9855#: src/registration/global.c:218 9856#, c-format 9857msgid "Reference Image: Limiting to %d brightest stars\n" 9858msgstr "" 9859 9860#: src/registration/global.c:223 src/registration/global.c:618 9861#, c-format 9862msgid "FWHMx:%*.2f %s\n" 9863msgstr "" 9864 9865#: src/registration/global.c:224 src/registration/global.c:619 9866#, c-format 9867msgid "FWHMy:%*.2f %s\n" 9868msgstr "" 9869 9870#: src/registration/global.c:257 9871#, c-format 9872msgid "Frame %d:\n" 9873msgstr "Кадр %d:\n" 9874 9875#: src/registration/global.c:267 9876#, c-format 9877msgid "Found %d stars in image %d, channel #%d\n" 9878msgstr "" 9879 9880#: src/registration/global.c:271 9881#, c-format 9882msgid "Not enough stars. Image %d skipped\n" 9883msgstr "" 9884 9885#: src/registration/global.c:278 9886#, c-format 9887msgid "Target Image: Limiting to %d brightest stars\n" 9888msgstr "" 9889 9890#: src/registration/global.c:301 9891#, c-format 9892msgid "Cannot perform star matching: try #%d. Image %d skipped\n" 9893msgstr "" 9894 9895#: src/registration/global.c:307 9896#, c-format 9897msgid "Not enough star pairs (%d): Image %d skipped\n" 9898msgstr "" 9899 9900#: src/registration/global.c:419 src/registration/registration.c:433 9901#: src/registration/registration.c:519 src/registration/registration.c:654 9902msgid "Registration finished.\n" 9903msgstr "Выравнивание завершено.\n" 9904 9905#: src/registration/global.c:420 9906#, c-format 9907msgid "%d image processed.\n" 9908msgid_plural "%d images processed.\n" 9909msgstr[0] "Обработано %d изображение.\n" 9910msgstr[1] "Обработаны %d изображения.\n" 9911msgstr[2] "Обработано %d изображений.\n" 9912 9913#: src/registration/global.c:423 9914#, c-format 9915msgid "Total: %d failed, %d registered.\n" 9916msgstr "Итого: неудачно %d, выровнено %d.\n" 9917 9918#: src/registration/global.c:434 9919msgid "Registration aborted.\n" 9920msgstr "Выравнивание прервано.\n" 9921 9922#: src/registration/global.c:529 9923msgid "Global star registration" 9924msgstr "" 9925 9926#. Matching information 9927#: src/registration/global.c:593 9928#, c-format 9929msgid "Matching stars in image %d: done\n" 9930msgstr "" 9931 9932#: src/registration/global.c:605 9933#, c-format 9934msgid "scaleX:%*.3f\n" 9935msgstr "" 9936 9937#: src/registration/global.c:606 9938#, c-format 9939msgid "scaleY:%*.3f\n" 9940msgstr "" 9941 9942#: src/registration/global.c:607 9943#, c-format 9944msgid "scale:%*.3f\n" 9945msgstr "" 9946 9947#: src/registration/global.c:611 9948#, c-format 9949msgid "rotation:%+*.3f deg\n" 9950msgstr "" 9951 9952#: src/registration/global.c:616 9953#, c-format 9954msgid "dx:%+*.2f px\n" 9955msgstr "" 9956 9957#: src/registration/global.c:617 9958#, c-format 9959msgid "dy:%+*.2f px\n" 9960msgstr "" 9961 9962#: src/registration/registration.c:60 9963msgid "" 9964"<b>One Star Registration</b>: This is the simplest method to register deep-" 9965"sky images. Because only one star is concerned for register, images are " 9966"aligned using shifting (at a fraction of pixel). No rotation or scaling are " 9967"performed. Shifts at pixel precision are saved in seq file." 9968msgstr "" 9969 9970#: src/registration/registration.c:64 9971msgid "" 9972"<b>Two or Three Stars Registration</b>: This method looks like the one star " 9973"registration except one need to select two or three stars. This is very " 9974"useful for field with a few stars." 9975msgstr "" 9976 9977#: src/registration/registration.c:66 9978msgid "" 9979"<b>Global Star Alignment</b>: This is a more powerful and accurate algorithm " 9980"(but also slower) to perform deep-sky images. The global matching is based " 9981"on triangle similarity method for automatically identify common stars in " 9982"each image. A new sequence is created with the prefix of your choice (r_ by " 9983"default)." 9984msgstr "" 9985 9986#: src/registration/registration.c:70 9987msgid "" 9988"<b>Image Pattern Alignment</b>: This is a simple registration by translation " 9989"method using cross correlation in the spatial domain. This method is fast " 9990"and is used to register planetary movies. It can also be used for some deep-" 9991"sky images registration. Shifts at pixel precision are saved in seq file." 9992msgstr "" 9993 9994#: src/registration/registration.c:74 9995msgid "" 9996"<b>Enhanced Correlation Coefficient Maximization</b>: It is based on the " 9997"enhanced correlation coefficient maximization algorithm. This method is more " 9998"complex and slower than Image Pattern Alignment but no selection is " 9999"required. It is good for moon surface images registration. Only translation " 10000"is taken into account yet." 10001msgstr "" 10002 10003#: src/registration/registration.c:78 10004msgid "" 10005"<b>Comet/Asteroid Registration</b>: This algorithm is dedicated to the comet " 10006"and asteroid registration. It is necessary to have timestamps stored in FITS " 10007"header and to load a sequence of star aligned images. This methods makes a " 10008"translation of a certain number of pixels depending on the timestamp of each " 10009"images and the global shift of the object between the first and the last " 10010"image." 10011msgstr "" 10012 10013#: src/registration/registration.c:107 10014msgid "One Star Registration (deep-sky)" 10015msgstr "По одной звезде (дальний космос)" 10016 10017#: src/registration/registration.c:109 10018msgid "Two or Three Stars Registration (deep-sky)" 10019msgstr "По двум-трём звёздам (дальний космос)" 10020 10021#: src/registration/registration.c:113 10022msgid "Image Pattern Alignment (planetary - full disk)" 10023msgstr "По паттерну (полный диск планет)" 10024 10025#: src/registration/registration.c:115 10026msgid "Enhanced Correlation Coefficient (planetary - surfaces)" 10027msgstr "По коэффициенту взвешенной корреляции (поверхность планет)" 10028 10029#: src/registration/registration.c:117 10030msgid "Comet/Asteroid Registration" 10031msgstr "По комете/астероиду" 10032 10033#: src/registration/registration.c:138 10034#, c-format 10035msgid "Loading registration method: %s\n" 10036msgstr "Загрузка способа выравнивания: %s\n" 10037 10038#: src/registration/registration.c:231 10039msgid "Register DFT: loading and processing reference frame" 10040msgstr "" 10041 10042#: src/registration/registration.c:238 10043msgid "Register: could not load first image to register, aborting.\n" 10044msgstr "" 10045 10046#: src/registration/registration.c:326 src/registration/registration.c:594 10047#, c-format 10048msgid "Register: processing image %s" 10049msgstr "" 10050 10051#: src/registration/registration.c:434 src/registration/registration.c:661 10052#, c-format 10053msgid "Best frame: #%d.\n" 10054msgstr "" 10055 10056#: src/registration/registration.c:476 10057msgid "Registration PSF: failed to compute PSF for reference frame at least\n" 10058msgstr "" 10059 10060#: src/registration/registration.c:520 10061#, c-format 10062msgid "Best frame: #%d with fwhm=%.3g.\n" 10063msgstr "" 10064 10065#: src/registration/registration.c:607 10066#, c-format 10067msgid "Cannot perform ECC alignment for frame %d\n" 10068msgstr "" 10069 10070#: src/registration/registration.c:656 10071#, c-format 10072msgid "%d file was ignored and excluded\n" 10073msgid_plural "%d files were ignored and excluded\n" 10074msgstr[0] "" 10075msgstr[1] "" 10076msgstr[2] "" 10077 10078#: src/registration/registration.c:757 10079msgid "Debayer the sequence for registration" 10080msgstr "" 10081 10082#: src/registration/registration.c:768 src/registration/registration.c:777 10083msgid "Select images in the sequence" 10084msgstr "Выберите изображения в последовательности" 10085 10086#: src/registration/registration.c:770 10087msgid "Select an area in image first, and select images in the sequence" 10088msgstr "" 10089 10090#: src/registration/registration.c:779 10091msgid "Select an area in image first" 10092msgstr "" 10093 10094#: src/registration/registration.c:904 10095msgid "" 10096"All prerequisites are not filled for registration. Select a rectangle " 10097"first.\n" 10098msgstr "" 10099 10100#: src/registration/registration.c:961 10101msgid "The object is not moving, please check your registration data.\n" 10102msgstr "" 10103 10104#: src/stacking/median_and_mean.c:102 10105#, c-format 10106msgid "Opening image %s for stacking" 10107msgstr "" 10108 10109#: src/stacking/median_and_mean.c:121 10110msgid "Stacking error: images with > 3 dimensions are not supported\n" 10111msgstr "" 10112 10113#: src/stacking/median_and_mean.c:131 10114msgid "Stacking error: input images have different sizes\n" 10115msgstr "" 10116 10117#: src/stacking/median_and_mean.c:144 10118msgid "Stacking error: input images have different precision\n" 10119msgstr "" 10120 10121#: src/stacking/median_and_mean.c:180 10122msgid "Super-pixel is not handled yet for on the fly SER stacking\n" 10123msgstr "" 10124 10125#: src/stacking/median_and_mean.c:199 10126#, c-format 10127msgid "There was an error opening frame %d for stacking\n" 10128msgstr "" 10129 10130#: src/stacking/median_and_mean.c:214 10131msgid "" 10132"Rejection stacking is only supported for FITS images/sequences and SER " 10133"sequences.\n" 10134"Use \"Sum Stacking\" instead.\n" 10135msgstr "" 10136 10137#: src/stacking/median_and_mean.c:271 10138#, c-format 10139msgid "We have %d parallel blocks of size %d (+%d) for stacking.\n" 10140msgstr "" 10141 10142#: src/stacking/median_and_mean.c:284 10143msgid "" 10144"A bug has been found. Unable to split the image area into the correct " 10145"processing blocks.\n" 10146msgstr "" 10147 10148#: src/stacking/median_and_mean.c:395 10149msgid "Error reading one of the image areas\n" 10150msgstr "" 10151 10152#: src/stacking/median_and_mean.c:948 10153#, c-format 10154msgid "Using %d MB memory maximum for stacking\n" 10155msgstr "" 10156 10157#: src/stacking/median_and_mean.c:976 10158msgid "Select at least two frames for stacking. Aborting.\n" 10159msgstr "" 10160 10161#: src/stacking/median_and_mean.c:979 10162msgid "" 10163"The Generalized Extreme Studentized Deviate Test needs at least three frames " 10164"for stacking. Aborting.\n" 10165msgstr "" 10166 10167#: src/stacking/median_and_mean.c:986 10168msgid "No registration layer passed, ignoring registration data!\n" 10169msgstr "" 10170 10171#. no image has been loaded 10172#: src/stacking/median_and_mean.c:1002 10173msgid "Rejection stack error: uninitialized sequence\n" 10174msgstr "" 10175 10176#: src/stacking/median_and_mean.c:1007 10177#, c-format 10178msgid "" 10179"Rejection stack error: sequence has wrong image size (%dx%d for sequence, " 10180"%ldx%ld for images)\n" 10181msgstr "" 10182 10183#: src/stacking/median_and_mean.c:1012 10184msgid "Processing the sequence as RGB\n" 10185msgstr "" 10186 10187#: src/stacking/median_and_mean.c:1048 10188msgid "" 10189"Stacking a film will work only on one core and will be slower than if you " 10190"convert it to SER\n" 10191msgstr "" 10192 10193#: src/stacking/median_and_mean.c:1160 10194#, fuzzy 10195msgid "Computing weights...\n" 10196msgstr "Вычисление нормировки…\n" 10197 10198#: src/stacking/median_and_mean.c:1168 10199msgid "Starting stacking...\n" 10200msgstr "Укладка начинается…\n" 10201 10202#: src/stacking/median_and_mean.c:1170 10203msgid "Rejection stacking in progress..." 10204msgstr "" 10205 10206#: src/stacking/median_and_mean.c:1171 10207msgid "Median stacking in progress..." 10208msgstr "Выполняется укладка по медиане…" 10209 10210#: src/stacking/median_and_mean.c:1363 src/stacking/stackminmax.c:199 10211msgid "Finalizing stacking..." 10212msgstr "Укладка завершается…" 10213 10214#: src/stacking/median_and_mean.c:1367 10215#, c-format 10216msgid "Pixel rejection in channel #%d: %.3lf%% - %.3lf%%\n" 10217msgstr "" 10218 10219#: src/stacking/median_and_mean.c:1420 10220msgid "Rejection stacking failed. Check the log." 10221msgstr "" 10222 10223#: src/stacking/median_and_mean.c:1421 10224msgid "Median stacking failed. Check the log." 10225msgstr "" 10226 10227#: src/stacking/median_and_mean.c:1422 src/stacking/stackminmax.c:228 10228msgid "Stacking failed.\n" 10229msgstr "Укладка не удалась.\n" 10230 10231#: src/stacking/median_and_mean.c:1425 10232msgid "Rejection stacking complete." 10233msgstr "" 10234 10235#: src/stacking/median_and_mean.c:1426 10236#, c-format 10237msgid "Rejection stacking complete. %d images have been stacked.\n" 10238msgstr "" 10239 10240#: src/stacking/median_and_mean.c:1428 10241msgid "Median stacking complete." 10242msgstr "Укладка по медиане завершена." 10243 10244#: src/stacking/median_and_mean.c:1429 10245#, c-format 10246msgid "Median stacking complete. %d images have been stacked.\n" 10247msgstr "" 10248 10249#: src/stacking/normalization.c:126 10250#, c-format 10251msgid "" 10252"Your system does not have enough memory to normalize images for stacking " 10253"operation (%d MB free for %d MB required)\n" 10254msgstr "" 10255 10256#: src/stacking/normalization.c:133 10257#, c-format 10258msgid "" 10259"With the current memory and thread (%d) limits, up to %d thread(s) can be " 10260"used for sequence normalization\n" 10261msgstr "" 10262 10263#: src/stacking/normalization.c:166 10264msgid "Computing normalization...\n" 10265msgstr "Вычисление нормировки…\n" 10266 10267#: src/stacking/normalization.c:174 10268msgid "" 10269"The reference image is not in the selected set of images. Please choose " 10270"another reference image.\n" 10271msgstr "" 10272 10273#. check memory first 10274#: src/stacking/normalization.c:183 10275msgid "Normalization failed." 10276msgstr "Не удалось выполнить нормировку." 10277 10278#: src/stacking/normalization.c:202 src/stacking/normalization.c:233 10279#, c-format 10280msgid "%s Check image %d first.\n" 10281msgstr "%s Сначала проверьте фото %d.\n" 10282 10283#: src/stacking/stacking.c:111 10284msgid "" 10285"Input sequence is in 32-bit format but preferences are set to 16-bit output " 10286"format. Please, change your preference settings and retry.\n" 10287msgstr "" 10288 10289#: src/stacking/stacking.c:142 10290#, c-format 10291msgid "" 10292"Your system does not allow one to open more than %d files at the same time. " 10293"You may consider either to enhance this limit (the method depends of your " 10294"Operating System) or to convert your FITS sequence into a SER sequence " 10295"before stacking, or to stack with the \"sum\" method.\n" 10296msgstr "" 10297 10298#: src/stacking/stacking.c:154 10299msgid "Stacking result will be stored as a 32-bit image\n" 10300msgstr "" 10301 10302#: src/stacking/stacking.c:230 10303#, c-format 10304msgid "Stacking will use registration data of layer %d if some exist.\n" 10305msgstr "" 10306 10307#: src/stacking/stacking.c:236 10308msgid "Stacking: processing...\n" 10309msgstr "" 10310 10311#: src/stacking/stacking.c:252 10312#, c-format 10313msgid "Integration of %d images:\n" 10314msgstr "" 10315 10316#: src/stacking/stacking.c:256 10317msgid "Pixel combination ......... average\n" 10318msgstr "" 10319 10320#: src/stacking/stacking.c:258 10321msgid "Pixel combination ......... normalized sum\n" 10322msgstr "" 10323 10324#: src/stacking/stacking.c:260 10325msgid "Pixel combination ......... median\n" 10326msgstr "" 10327 10328#: src/stacking/stacking.c:262 10329msgid "Pixel combination ......... minimum\n" 10330msgstr "" 10331 10332#: src/stacking/stacking.c:264 10333msgid "Pixel combination ......... maximum\n" 10334msgstr "" 10335 10336#: src/stacking/stacking.c:266 10337msgid "Pixel combination ......... none\n" 10338msgstr "" 10339 10340#: src/stacking/stacking.c:272 src/stacking/stacking.c:277 10341msgid "none" 10342msgstr "нет" 10343 10344#: src/stacking/stacking.c:280 10345msgid "additive" 10346msgstr "" 10347 10348#: src/stacking/stacking.c:283 10349msgid "multiplicative" 10350msgstr "" 10351 10352#: src/stacking/stacking.c:286 10353msgid "additive + scaling" 10354msgstr "" 10355 10356#: src/stacking/stacking.c:289 10357msgid "multiplicative + scaling" 10358msgstr "" 10359 10360#: src/stacking/stacking.c:294 10361#, c-format 10362msgid "Normalization ............. %s\n" 10363msgstr "Нормировка ............. %s\n" 10364 10365#: src/stacking/stacking.c:298 10366msgid "Pixel rejection ........... none\n" 10367msgstr "" 10368 10369#: src/stacking/stacking.c:299 10370msgid "Rejection parameters ...... none\n" 10371msgstr "" 10372 10373#: src/stacking/stacking.c:315 10374#, fuzzy 10375msgid "MAD Clipping" 10376msgstr "Медианная" 10377 10378#: src/stacking/stacking.c:318 10379#, fuzzy 10380msgid "Median sigma Clipping" 10381msgstr "Медианная" 10382 10383#: src/stacking/stacking.c:330 10384#, c-format 10385msgid "Pixel rejection ........... %s\n" 10386msgstr "" 10387 10388#: src/stacking/stacking.c:332 10389#, c-format 10390msgid "Rejection parameters ...... low=%.3f high=%.3f\n" 10391msgstr "" 10392 10393#: src/stacking/stacking.c:379 10394msgid "Stacking result image" 10395msgstr "" 10396 10397#: src/stacking/stacking.c:404 src/stacking/stacking.c:413 10398msgid "Unsaved stacking result" 10399msgstr "" 10400 10401#: src/stacking/stacking.c:441 10402msgid "Stacking failed, please check the log to fix your issue.\n" 10403msgstr "" 10404 10405#: src/stacking/stacking.c:561 10406msgid "Low clipping factor for the percentile clipping rejection algorithm." 10407msgstr "" 10408 10409#: src/stacking/stacking.c:562 10410msgid "High clipping factor for the percentile clipping rejection algorithm." 10411msgstr "" 10412 10413#: src/stacking/stacking.c:567 10414msgid "Percentile low: " 10415msgstr "" 10416 10417#: src/stacking/stacking.c:568 10418msgid "Percentile high: " 10419msgstr "" 10420 10421#: src/stacking/stacking.c:575 10422msgid "" 10423"Tolerance for low pixel values of the linear fit clipping algorithm, in " 10424"sigma units." 10425msgstr "" 10426 10427#: src/stacking/stacking.c:576 10428msgid "" 10429"Tolerance for high pixel values of the linear fit clipping algorithm, in " 10430"sigma units." 10431msgstr "" 10432 10433#: src/stacking/stacking.c:581 10434msgid "Linear low: " 10435msgstr "" 10436 10437#: src/stacking/stacking.c:582 10438msgid "Linear high: " 10439msgstr "" 10440 10441#: src/stacking/stacking.c:593 10442msgid "Low clipping factor for the sigma clipping rejection algorithm." 10443msgstr "" 10444 10445#: src/stacking/stacking.c:594 10446msgid "High clipping factor for the sigma clipping rejection algorithm." 10447msgstr "" 10448 10449#: src/stacking/stacking.c:607 10450msgid "" 10451"Expected fraction of maximum outliers for the Generalized Extreme " 10452"Studentized Deviate Test algorithm." 10453msgstr "" 10454 10455#: src/stacking/stacking.c:608 10456msgid "" 10457"Probability of making a false positive for the Generalized Extreme " 10458"Studentized Deviate Test algorithm. Increasing this value will reject more " 10459"pixels." 10460msgstr "" 10461 10462#: src/stacking/stacking.c:614 10463msgid "ESD Outliers: " 10464msgstr "" 10465 10466#: src/stacking/stacking.c:615 10467msgid "ESD Significance: " 10468msgstr "" 10469 10470#: src/stacking/stacking.c:871 10471#, c-format 10472msgid "Stacking %d images of the %d of the sequence" 10473msgstr "Укладка %d фото из %d в последовательности" 10474 10475#: src/stacking/stackminmax.c:62 10476msgid "No frame selected for stacking (select at least 2). Aborting.\n" 10477msgstr "" 10478 10479#: src/stacking/stackminmax.c:91 10480msgid "Stacking: could not read frame, aborting\n" 10481msgstr "" 10482 10483#: src/stacking/stackminmax.c:139 10484msgid "Stacking: image in sequence doesn't has the same dimensions\n" 10485msgstr "" 10486 10487#: src/stacking/stackminmax.c:227 10488msgid "Stacking failed. Check the log." 10489msgstr "" 10490 10491#: src/stacking/stackminmax.c:230 10492msgid "Stacking complete." 10493msgstr "Укладка завершена." 10494 10495#: src/stacking/sum.c:201 10496msgid "" 10497"Reducing the stacking output to a 16-bit image will result in precision " 10498"loss\n" 10499msgstr "" 10500 10501#: src/stacking/upscaling.c:141 10502msgid "Up-scaling sequence for stacking" 10503msgstr "" 10504 10505#: src/stacking/upscaling.c:152 10506msgid "Stacking will be done without up-scaling (disabling 'drizzle')\n" 10507msgstr "" 10508 10509#, fuzzy 10510#~ msgid "Extract green" 10511#~ msgstr "Извлечь фон" 10512 10513#~ msgid "Hcompress" 10514#~ msgstr "Hcompress" 10515 10516#~ msgid "Could not copy the result\n" 10517#~ msgstr "Не удалось скопировать результат\n" 10518 10519#, fuzzy, c-format 10520#~ msgid "Transformation is not supported for images with %ld channels\n" 10521#~ msgstr "Обратная свёртка не поддерживается для изображений с %d каналами\n" 10522 10523#, c-format 10524#~ msgid "Deconvolution is not supported for images with %d channels\n" 10525#~ msgstr "Обратная свёртка не поддерживается для изображений с %d каналами\n" 10526 10527#~ msgid "Deconvolution applied" 10528#~ msgstr "Обратная свёртка применена" 10529 10530#~ msgid "Unlimited" 10531#~ msgstr "Без ограничений" 10532 10533#~ msgid "Display mode" 10534#~ msgstr "Режим показа" 10535 10536#~ msgid "%s (channel 0)" 10537#~ msgstr "%s (канал 0)" 10538 10539#~ msgid "%s (channel 1)" 10540#~ msgstr "%s (канал 1)" 10541 10542#~ msgid "%s (channel 2)" 10543#~ msgstr "%s (канал 2)" 10544 10545#~ msgid "Restore the defaut parameters" 10546#~ msgstr "Восстановить исходные параметры" 10547 10548#~ msgid "Current working sequence:" 10549#~ msgstr "Рабочая последовательность:" 10550 10551#~ msgid "Filename:" 10552#~ msgstr "Имя файла:" 10553 10554#~ msgid "Preserve background" 10555#~ msgstr "Сохранить фон" 10556 10557#, fuzzy 10558#~ msgid "90" 10559#~ msgstr "0" 10560 10561#~ msgid "Language" 10562#~ msgstr "Язык интерфейса" 10563 10564#~ msgid "Look and Feel" 10565#~ msgstr "Внешний вид" 10566 10567#~ msgid "ERROR" 10568#~ msgstr "ОШИБКА" 10569 10570#, fuzzy 10571#~ msgid "Squared ratio" 10572#~ msgstr "Квадрат. корень" 10573 10574#, fuzzy 10575#~ msgid "10" 10576#~ msgstr "0" 10577 10578#~ msgid "1" 10579#~ msgstr "1" 10580 10581#~ msgid "%ld pixels corrected (%ld + %ld)\n" 10582#~ msgstr "%ld пикселей исправлено (%ld + %ld)\n" 10583 10584#~ msgid "" 10585#~ "Cyril Richard <cyril@free-astro.org>\n" 10586#~ "Vincent Hourdin <vh@free-astro.vinvin.tf>" 10587#~ msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>" 10588 10589#~ msgid "Switching to the registration layer\n" 10590#~ msgstr "Переключение на слой выравнивания\n" 10591 10592#~ msgid "Channels..." 10593#~ msgstr "Каналы…" 10594 10595#~ msgid "Split CFA..." 10596#~ msgstr "Разделить CFA…" 10597 10598#~ msgid "Store resulting sequence with prefix:" 10599#~ msgstr "Префикс конечной последовательности:" 10600 10601#, fuzzy 10602#~ msgid "20" 10603#~ msgstr "0" 10604 10605#~ msgid "Keep three channels" 10606#~ msgstr "Оставить три канала" 10607 10608#~ msgid "Keep only first channel" 10609#~ msgstr "Оставить первый канал" 10610 10611#~ msgid "Settings" 10612#~ msgstr "Параметры" 10613 10614#~ msgid "Other debayer" 10615#~ msgstr "Прочая дебайеризация" 10616 10617#~ msgid "Misc." 10618#~ msgstr "Разное" 10619 10620#~ msgid "<b>Confirmation Dialog</b>" 10621#~ msgstr "<b>Диалог подтверждения</b>" 10622 10623#, fuzzy 10624#~ msgid "convert_fits_to_img: processing...\n" 10625#~ msgstr "Обратная свёртка: выполняется…\n" 10626 10627#~ msgid "Change dir..." 10628#~ msgstr "Сменить каталог…" 10629 10630#~ msgid "Precision" 10631#~ msgstr "Разрядность" 10632 10633#~ msgid "Red:" 10634#~ msgstr "Красный:" 10635 10636#~ msgid "Green:" 10637#~ msgstr "Зеленый:" 10638 10639#~ msgid "Blue:" 10640#~ msgstr "Синий:" 10641 10642#~ msgid "This operation is not yet supported for 32-bit images\n" 10643#~ msgstr "Эта операция пока не поддерживается для 32-разрядных изображений\n" 10644