1#
2# Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>, 2020.
3#
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: Siril 0.98.9\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
8"POT-Creation-Date: 2021-06-21 12:57+0200\n"
9"PO-Revision-Date: 2021-05-28 01:36+0300\n"
10"Last-Translator: Alexandre Prokoudine <alexandre.prokoudine@gmail.com>\n"
11"Language-Team: русский <gnome-cyr@lists.gnome.org>\n"
12"Language: ru\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
17"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
18"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
19
20#: src/gui/siril3.glade:132 src/filters/cosmetic_correction.c:364
21#: src/filters/cosmetic_correction.c:613
22msgid "Cosmetic Correction"
23msgstr "Косметическая коррекция"
24
25#: src/gui/siril3.glade:148 src/gui/siril3.glade:1165 src/gui/siril3.glade:1169
26#: src/gui/siril3.glade:1317 src/gui/siril3.glade:1622
27#: src/gui/siril3.glade:3236 src/gui/siril3.glade:4849
28#: src/gui/siril3.glade:5194 src/gui/siril3.glade:5317
29#: src/gui/siril3.glade:5392 src/gui/siril3.glade:5590
30#: src/gui/siril3.glade:5845 src/gui/siril3.glade:6218
31#: src/gui/siril3.glade:6467 src/gui/siril3.glade:7108
32#: src/gui/siril3.glade:8075 src/gui/siril3.glade:8294
33#: src/gui/siril3.glade:9631 src/gui/siril3.glade:9635
34#: src/gui/siril3.glade:10801 src/gui/siril3.glade:11020
35#: src/gui/siril3.glade:11226 src/gui/siril3.glade:17306
36msgid "Close"
37msgstr "Закрыть"
38
39#: src/gui/siril3.glade:152 src/gui/siril3.glade:11230
40msgid "Close current window"
41msgstr "Закрыть это окно"
42
43#: src/gui/siril3.glade:163 src/gui/siril3.glade:541 src/gui/siril3.glade:818
44#: src/gui/siril3.glade:1180 src/gui/siril3.glade:1331
45#: src/gui/siril3.glade:1636 src/gui/siril3.glade:1932
46#: src/gui/siril3.glade:2263 src/gui/siril3.glade:3025
47#: src/gui/siril3.glade:3251 src/gui/siril3.glade:4597
48#: src/gui/siril3.glade:4863 src/gui/siril3.glade:5208
49#: src/gui/siril3.glade:5406 src/gui/siril3.glade:6232
50#: src/gui/siril3.glade:6482 src/gui/siril3.glade:9646
51#: src/gui/siril3.glade:10815 src/gui/siril3.glade:11034
52#: src/gui/siril3.glade:11241 src/gui/siril3.glade:17320
53#: src/gui/siril3.glade:18040
54msgid "Apply"
55msgstr ""
56
57#: src/gui/siril3.glade:168
58msgid "Apply Cosmetic Correction"
59msgstr "Применить косметическую коррекцию"
60
61#: src/gui/siril3.glade:200 src/gui/siril3.glade:13433
62msgid "Cold Sigma:"
63msgstr "σ холодных пикселей:"
64
65#: src/gui/siril3.glade:204 src/gui/siril3.glade:220
66msgid ""
67"How many times (in averrage deviation units) a pixel value must differ from "
68"the value of surrounding neighbors to be considered as a cold pixel."
69msgstr ""
70
71#: src/gui/siril3.glade:265 src/gui/siril3.glade:13449
72msgid "Hot Sigma:"
73msgstr "σ горячих пикселей:"
74
75#: src/gui/siril3.glade:269 src/gui/siril3.glade:285
76msgid ""
77"How many times (in averrage deviation units) a pixel value must differ from "
78"the value of surrounding neighbors to be considered as a hot pixel."
79msgstr ""
80
81#: src/gui/siril3.glade:332 src/gui/siril3.glade:1364 src/gui/siril3.glade:4678
82#: src/gui/siril3.glade:4944
83msgid "Amount"
84msgstr "Количество"
85
86#: src/gui/siril3.glade:366
87msgid ""
88"0: No correction\n"
89"1 : 100% corrected"
90msgstr ""
91
92#: src/gui/siril3.glade:382 src/gui/siril3.glade:13351
93msgid "CFA"
94msgstr "CFA"
95
96#: src/gui/siril3.glade:386 src/gui/siril3.glade:13355
97msgid ""
98"Check if the target frames are CFA images.\n"
99"Uncheck if images come from a monochrome sensor."
100msgstr ""
101
102#: src/gui/siril3.glade:404 src/gui/siril3.glade:1505 src/gui/siril3.glade:3633
103#: src/gui/siril3.glade:10062 src/gui/siril3.glade:11301
104msgid "Apply to sequence"
105msgstr "Применить к последовательности"
106
107#: src/gui/siril3.glade:408 src/gui/siril3.glade:1509 src/gui/siril3.glade:3637
108#: src/gui/siril3.glade:10066 src/gui/siril3.glade:11305
109msgid ""
110"If a sequence is loaded and this is activated, perform the processing on all "
111"images of the sequence instead of only the loaded image."
112msgstr ""
113
114#: src/gui/siril3.glade:422 src/gui/siril3.glade:1524 src/gui/siril3.glade:3650
115#: src/gui/siril3.glade:5259 src/gui/siril3.glade:10081
116#: src/gui/siril3.glade:11292 src/gui/siril3.glade:13553
117msgid "Output prefix:"
118msgstr "Префикс вывода:"
119
120#: src/gui/siril3.glade:434
121msgid ""
122"Prefix of the image names resulting from the cosmetic correction process."
123msgstr ""
124
125#: src/gui/siril3.glade:494 src/gui/siril3.glade:10285
126msgid "Contrast-Limited Adaptive Histogram Equalization..."
127msgstr ""
128
129#: src/gui/siril3.glade:513 src/gui/siril3.glade:789 src/gui/siril3.glade:793
130#: src/gui/siril3.glade:2232 src/gui/siril3.glade:2997
131#: src/gui/siril3.glade:4569 src/gui/siril3.glade:9616
132#: src/gui/siril3.glade:9620 src/gui/siril3.glade:18012
133msgid "Reset"
134msgstr "Сброс"
135
136#: src/gui/siril3.glade:527 src/gui/siril3.glade:804 src/gui/siril3.glade:2248
137#: src/gui/siril3.glade:3011 src/gui/siril3.glade:3781
138#: src/gui/siril3.glade:4583 src/gui/siril3.glade:18026
139#, fuzzy
140msgid "Cancel"
141msgstr "О_тмена"
142
143#: src/gui/siril3.glade:573
144msgid "Tiles Grid Size"
145msgstr ""
146
147#: src/gui/siril3.glade:585
148msgid ""
149"Sets size of grid for histogram equalization. Input image will be divided "
150"into equally sized rectangular tiles. "
151msgstr ""
152
153#: src/gui/siril3.glade:632
154msgid "Clip Limit"
155msgstr ""
156
157#: src/gui/siril3.glade:666
158msgid "Sets threshold for contrast limiting."
159msgstr ""
160
161#. Try to have 3 lines here.
162#: src/gui/siril3.glade:684
163msgid ""
164"Please, make sure to remove all black borders or other\n"
165"stacking residuals by cropping the image. If you don't,\n"
166"artifacts may appear."
167msgstr ""
168
169#: src/gui/siril3.glade:697 src/gui/siril3.glade:1109 src/gui/siril3.glade:2881
170#: src/gui/siril3.glade:3185 src/gui/siril3.glade:4782
171msgid "Preview"
172msgstr "Предпросмотр"
173
174#: src/gui/siril3.glade:771
175msgid "Deconvolution"
176msgstr "Обратная свёртка"
177
178#: src/gui/siril3.glade:856
179msgid "Contrast threshold"
180msgstr "Порог контрастности"
181
182#: src/gui/siril3.glade:891
183msgid ""
184"Contrast threshold generates an internal mask based on microcontrast in the "
185"image which then is used to blend the deconvoluted with the convoluted image."
186msgstr ""
187
188#: src/gui/siril3.glade:905
189msgid "Auto value"
190msgstr ""
191
192#: src/gui/siril3.glade:909
193msgid "The contrast threshold value is evaluated automatically."
194msgstr ""
195
196#: src/gui/siril3.glade:930
197msgid "Radius"
198msgstr "Радиус"
199
200#: src/gui/siril3.glade:964
201msgid "This is the size of the kernel to be applied."
202msgstr ""
203
204#: src/gui/siril3.glade:986
205msgid "Corner radius boost"
206msgstr "Усиление углового радиуса"
207
208#: src/gui/siril3.glade:1020
209msgid ""
210"Corner radius boost is a value which is added to gaussian sigma for the "
211"tiles in the corners of an image."
212msgstr ""
213
214#: src/gui/siril3.glade:1043 src/gui/siril3.glade:1724
215msgid "Iterations"
216msgstr "Итераций"
217
218#: src/gui/siril3.glade:1076
219msgid "Number of iterations to apply."
220msgstr ""
221
222#: src/gui/siril3.glade:1091
223msgid "Auto limit iterations"
224msgstr ""
225
226#: src/gui/siril3.glade:1095
227msgid ""
228"Auto limit iterations is a stopping criteria which is applied per tile to "
229"reduce artifacts."
230msgstr ""
231
232#: src/gui/siril3.glade:1149
233msgid "Wavelets Layers Extraction"
234msgstr "Извлечение вейвлетных слоев"
235
236#: src/gui/siril3.glade:1185
237msgid "Apply wavelet extraction."
238msgstr "Применить частотное извлечение"
239
240#: src/gui/siril3.glade:1215
241msgid ""
242"Number of wavelet layers. You can choose up to 6 layers for wavelets "
243"computing."
244msgstr ""
245
246#: src/gui/siril3.glade:1235
247msgid "Type of algorithm"
248msgstr "Тип алгоритма"
249
250#: src/gui/siril3.glade:1240 src/gui/siril3.glade:2320
251#: src/gui/siril3.glade:9106 src/gui/siril3.glade:16524
252#: src/gui/siril3.glade:19085
253msgid "Linear"
254msgstr "Линейный"
255
256#: src/gui/siril3.glade:1241 src/gui/siril3.glade:2321
257msgid "BSpline"
258msgstr ""
259
260#: src/gui/siril3.glade:1254
261msgid "Nb. of Layers: "
262msgstr "Кол-во слоев: "
263
264#: src/gui/siril3.glade:1266 src/gui/siril3.glade:10896
265#: src/gui/siril3.glade:11145
266msgid "Interpolation: "
267msgstr "Интерполяция: "
268
269#: src/gui/siril3.glade:1301 src/filters/banding.c:61
270msgid "Banding Reduction"
271msgstr "Уменьшение полошения"
272
273#: src/gui/siril3.glade:1412
274msgid "Protect from Highlights"
275msgstr "Защитить от светов"
276
277#: src/gui/siril3.glade:1435
278msgid "1/Sigma Factor"
279msgstr "Коэффициент 1/сигма"
280
281#: src/gui/siril3.glade:1484
282msgid "Vertical banding"
283msgstr "Вертикальное полошение"
284
285#: src/gui/siril3.glade:1488
286msgid "Check this box if banding is vertical."
287msgstr ""
288
289#: src/gui/siril3.glade:1536
290msgid "Prefix of the image names resulting from the unband process."
291msgstr ""
292
293#: src/gui/siril3.glade:1606
294msgid "Median Filter"
295msgstr "Медианный фильтр"
296
297#: src/gui/siril3.glade:1676
298msgid "Kernel Size:"
299msgstr "Размер ядра:"
300
301#: src/gui/siril3.glade:1688
302msgid ""
303"Kernel Size. This is the odd size of the neighborhood considered for each "
304"pixel."
305msgstr ""
306
307#: src/gui/siril3.glade:1736
308msgid ""
309"Number of iterations of the algorithm.\n"
310"This is useful when modulation parameter is different to 1 helping the whole "
311"process to converge to better result."
312msgstr ""
313
314#: src/gui/siril3.glade:1781
315msgid "Modulation"
316msgstr "Модуляция"
317
318#: src/gui/siril3.glade:1816
319msgid ""
320"Modulation parameter set in the [0, 1] range.\n"
321"When this parameter is equal to 1, no modulation is applied.\n"
322"If the parameters is null, so no filter is apply at all."
323msgstr ""
324
325#: src/gui/siril3.glade:1833 src/gui/siril3.glade:5957
326msgid "Use Luminance"
327msgstr "Использовать светимость"
328
329#: src/gui/siril3.glade:1902
330msgid "Rotational Gradient"
331msgstr "Вращательный градиент"
332
333#: src/gui/siril3.glade:1936
334msgid "The rotational gradient will be applied."
335msgstr ""
336
337#: src/gui/siril3.glade:1965
338msgid "Radial shift"
339msgstr ""
340
341#: src/gui/siril3.glade:1998
342msgid "Radial shift used to compute rotational gradient."
343msgstr ""
344
345#: src/gui/siril3.glade:2021
346msgid "Rotational shift"
347msgstr "Вращательное смещение"
348
349#: src/gui/siril3.glade:2054
350msgid "Rotational shift used to compute rotational gradient."
351msgstr ""
352
353#: src/gui/siril3.glade:2070 src/gui/siril3.glade:7939
354#: src/gui/siril3.glade:17469 src/gui/siril3.glade:17851
355msgid "Use current selection"
356msgstr "Использовать текущее выделение"
357
358#: src/gui/siril3.glade:2074
359msgid "You should specify a selection around the object you want to analyze."
360msgstr ""
361
362#: src/gui/siril3.glade:2095
363msgid "X centre:"
364msgstr "Центр по X:"
365
366#: src/gui/siril3.glade:2107
367msgid "X coordinate of the center of polar coordinates."
368msgstr ""
369
370#: src/gui/siril3.glade:2125
371msgid "Y centre:"
372msgstr "Центр по Y:"
373
374#: src/gui/siril3.glade:2137
375msgid "Y coordinate of the center of polar coordinates."
376msgstr ""
377
378#: src/gui/siril3.glade:2214
379msgid "Wavelets control"
380msgstr "Управление вейвлетами"
381
382#: src/gui/siril3.glade:2237
383msgid "Reset changes"
384msgstr "Сбросить изменения"
385
386#: src/gui/siril3.glade:2252
387msgid "Cancel all changes applied"
388msgstr "Отменить все примененные изменения"
389
390#: src/gui/siril3.glade:2315
391msgid "Select an algorithm type to perform wavelets"
392msgstr ""
393
394#: src/gui/siril3.glade:2334
395msgid "Type:"
396msgstr "Тип:"
397
398#: src/gui/siril3.glade:2346
399msgid "Nb of plans:"
400msgstr "Количество уровней:"
401
402#: src/gui/siril3.glade:2357
403msgid "Number of wavelet layers that will be used"
404msgstr "Количество используемых вейвлетных слоев"
405
406#: src/gui/siril3.glade:2377 src/gui/siril3.glade:8059
407msgid "Execute"
408msgstr "Выполнить"
409
410#: src/gui/siril3.glade:2381 src/gui/siril3.glade:2405
411msgid "Compute wavelets"
412msgstr "Рассчитать вейвлеты"
413
414#: src/gui/siril3.glade:2456
415msgid "1st Plan"
416msgstr "Первый уровень"
417
418#: src/gui/siril3.glade:2525
419msgid "2nd Plan"
420msgstr "Второй уровень"
421
422#: src/gui/siril3.glade:2594
423msgid "3th Plan"
424msgstr "Третий уровень"
425
426#: src/gui/siril3.glade:2663
427msgid "4th Plan"
428msgstr "Четвертый уровень"
429
430#: src/gui/siril3.glade:2732
431msgid "5th Plan"
432msgstr "Пятый уровень"
433
434#: src/gui/siril3.glade:2801
435msgid "6th Plan"
436msgstr "Шестой уровень"
437
438#: src/gui/siril3.glade:2866
439msgid "Adjust"
440msgstr "Коррекция"
441
442#: src/gui/siril3.glade:2979
443msgid "Asinh Transformation"
444msgstr "Преобразование по asinh"
445
446#: src/gui/siril3.glade:3057
447msgid "Stretch factor"
448msgstr ""
449
450#: src/gui/siril3.glade:3094
451msgid "The parameter stretch factor allows to adjust the non-linearity factor."
452msgstr ""
453
454#: src/gui/siril3.glade:3116
455msgid "Black Point"
456msgstr ""
457
458#: src/gui/siril3.glade:3152
459msgid "Constant value that is subtracted from the image."
460msgstr ""
461
462#: src/gui/siril3.glade:3168
463msgid "Use RGB working space"
464msgstr ""
465
466#: src/gui/siril3.glade:3218 src/algos/background_extraction.c:722
467msgid "Background Extraction"
468msgstr "Извлечение фона"
469
470#: src/gui/siril3.glade:3240 src/gui/siril3.glade:7112
471msgid "Close the window."
472msgstr "Закрыть это окно"
473
474#: src/gui/siril3.glade:3255
475msgid ""
476"This will compute the synthetic background and will apply the selected "
477"correction."
478msgstr ""
479
480#: src/gui/siril3.glade:3301
481msgid "Degree order: "
482msgstr ""
483
484#: src/gui/siril3.glade:3313
485msgid ""
486"Choose the degree order of the polynomial function used in the fit.\n"
487"By default the value is of 4.\n"
488"The higher the degree order is, the more complex the gradient can be removed."
489msgstr ""
490
491#: src/gui/siril3.glade:3348
492msgid "Samples per line"
493msgstr ""
494
495#: src/gui/siril3.glade:3360
496msgid "Number of sample per line that will be automatically placed."
497msgstr ""
498
499#: src/gui/siril3.glade:3405
500msgid "Tolerance"
501msgstr ""
502
503#: src/gui/siril3.glade:3441
504msgid ""
505"Tolerance of global sample rejection, in sigma units. By decreasing this "
506"value, Siril will be more restrictive to select background samples."
507msgstr ""
508
509#: src/gui/siril3.glade:3457
510msgid "Add dither"
511msgstr "Подмешать шум"
512
513#: src/gui/siril3.glade:3461
514msgid ""
515"Hit this option when color banding is produced after background extraction.\n"
516"Dither is an intentionally applied form of noise used to randomize "
517"quantization error, preventing large-scale patterns such as color banding in "
518"images."
519msgstr ""
520
521#: src/gui/siril3.glade:3478
522msgid "Generate"
523msgstr "Создать"
524
525#: src/gui/siril3.glade:3482
526msgid "Click here to generate the automatically defined samples."
527msgstr ""
528
529#: src/gui/siril3.glade:3498 src/gui/siril3.glade:5643
530#: src/gui/siril3.glade:5831 src/gui/siril3.glade:12196
531msgid "Clear"
532msgstr "Очистить"
533
534#: src/gui/siril3.glade:3502
535msgid "Click here to clear all the samples."
536msgstr ""
537
538#: src/gui/siril3.glade:3525
539msgid ""
540"You also can set samples manually.\n"
541"Left click adds samples while right click removes them."
542msgstr ""
543
544#: src/gui/siril3.glade:3542
545msgid "Polynomial interpolation"
546msgstr "Интерполяция многочленами"
547
548#: src/gui/siril3.glade:3576
549msgid "Correction: "
550msgstr "Коррекция: "
551
552#: src/gui/siril3.glade:3588
553msgid ""
554"Choose the type of correction you want apply:\n"
555"Subtraction: it is mainly used to correct additive effects, such as "
556"gradients caused by light pollution or by the Moon.\n"
557"Division: it is mainly used to correct multiplicative phenomena, such as "
558"vignetting or differential atmospheric absorption for example. However, this "
559"kind of operation should be done by master-flat correction."
560msgstr ""
561
562#: src/gui/siril3.glade:3595
563msgid "Subtraction"
564msgstr "Вычитание"
565
566#: src/gui/siril3.glade:3596
567msgid "Division"
568msgstr "Деление"
569
570#: src/gui/siril3.glade:3613
571msgid "Correction"
572msgstr "Коррекция"
573
574#: src/gui/siril3.glade:3662
575msgid ""
576"Prefix of the image names resulting from the background extraction process."
577msgstr ""
578
579#: src/gui/siril3.glade:3795 src/gui/siril3.glade:17135
580msgid "Save"
581msgstr "Сохранить"
582
583#: src/gui/siril3.glade:3840
584msgid "root name of the converted images (the &apos;dest&apos; in dest1.fit)"
585msgstr ""
586
587#: src/gui/siril3.glade:3841
588msgid "root name of the converted images (the 'dest' in dest1.fit)"
589msgstr ""
590
591#: src/gui/siril3.glade:3855
592msgid "<b>Filename</b>"
593msgstr "<b>Имя файла</b>"
594
595#: src/gui/siril3.glade:3906 src/gui/siril3.glade:4335
596msgid "8-bit unsigned integer"
597msgstr "8 бит целое без знака"
598
599#: src/gui/siril3.glade:3922 src/gui/siril3.glade:4352
600#: src/gui/siril3.glade:18421
601msgid "16-bit unsigned integer"
602msgstr "16 бит целое без знака"
603
604#: src/gui/siril3.glade:3938 src/gui/siril3.glade:4385
605#: src/gui/siril3.glade:18422
606msgid "32-bit floating point"
607msgstr "32 бит с плавающей точкой"
608
609#: src/gui/siril3.glade:3961
610msgid "<b>Sample Format</b>"
611msgstr ""
612
613#: src/gui/siril3.glade:3991 src/gui/siril3.glade:18533
614#: src/stacking/stacking.c:306
615msgid "None"
616msgstr "Нет"
617
618#: src/gui/siril3.glade:4008 src/gui/siril3.glade:4012
619msgid "Deflate compression"
620msgstr "Сжатие deflate"
621
622#: src/gui/siril3.glade:4031 src/gui/siril3.glade:4283
623msgid "<b>Compression</b>"
624msgstr "<b>Сжатие</b>"
625
626#: src/gui/siril3.glade:4056
627msgid "ICC profile"
628msgstr ""
629
630#: src/gui/siril3.glade:4060
631msgid "Embed sRGB ICC profile in the image"
632msgstr ""
633
634#: src/gui/siril3.glade:4072
635msgid "<b>Embeded Data</b>"
636msgstr "<b>Встроенные данные</b>"
637
638#: src/gui/siril3.glade:4135
639msgid "<b>Image Description</b>"
640msgstr "<b>Описание изображения</b>"
641
642#: src/gui/siril3.glade:4184
643msgid "<b>Image Copyright</b>"
644msgstr "<b>Авторские права на изображение</b>"
645
646#: src/gui/siril3.glade:4208
647msgid "TIFF"
648msgstr "TIFF"
649
650#: src/gui/siril3.glade:4268
651msgid "Quality: "
652msgstr "Качество: "
653
654#: src/gui/siril3.glade:4304
655msgid "JPEG"
656msgstr "JPEG"
657
658#: src/gui/siril3.glade:4339 src/gui/siril3.glade:4372
659#: src/gui/siril3.glade:4389
660msgid "Not available"
661msgstr "Недоступно"
662
663#: src/gui/siril3.glade:4368
664msgid "16-bit signed integer"
665msgstr "16 бит целое со знаком"
666
667#: src/gui/siril3.glade:4408
668msgid "Sample Format"
669msgstr ""
670
671#: src/gui/siril3.glade:4435
672msgid "Save MIPS-HI and MIPS-LO values"
673msgstr "Сохранить значения MIPS-HI и MIPS-LO"
674
675#: src/gui/siril3.glade:4451
676msgid "Embedded Data"
677msgstr "Встроенные данные"
678
679#: src/gui/siril3.glade:4473
680msgid "FITS"
681msgstr "FITS"
682
683#: src/gui/siril3.glade:4551
684msgid "Color saturation"
685msgstr "Насыщенность"
686
687#: src/gui/siril3.glade:4631
688msgid "Hue:"
689msgstr "Тон:"
690
691#: src/gui/siril3.glade:4646
692msgid "Pink-Red / Red-Orange"
693msgstr "Розовый-красный / Красный-оранжевый"
694
695#: src/gui/siril3.glade:4647
696msgid "Orange-Brown / Yellow"
697msgstr "Оранжевый-коричневый / Желтый"
698
699#: src/gui/siril3.glade:4648
700msgid "Yellow-Green / Green-Cyan"
701msgstr "Желтый-зеленый / Зеленый-циановый"
702
703#: src/gui/siril3.glade:4649
704msgid "Cyan"
705msgstr "Циановый"
706
707#: src/gui/siril3.glade:4650
708msgid "Cyan-Blue / Blue-Magenta"
709msgstr "Циановый-синий / Синий-пурпурный"
710
711#: src/gui/siril3.glade:4651
712msgid "Magenta / Pink"
713msgstr "Пурпурный / Розовый"
714
715#: src/gui/siril3.glade:4652
716msgid "Global"
717msgstr ""
718
719#: src/gui/siril3.glade:4712
720msgid ""
721"Value of 0 means no change, negative reduces the color saturation, positive "
722"increases it."
723msgstr ""
724
725#: src/gui/siril3.glade:4734
726#, fuzzy
727msgid "Background factor"
728msgstr "Извлечение фона"
729
730#: src/gui/siril3.glade:4769
731msgid ""
732"This is the factor multiplied by the background value. Lower is the value, "
733"stronger is the  saturation effect. While a high value will preserve the "
734"background."
735msgstr ""
736
737#: src/gui/siril3.glade:4832
738msgid "Subtractive Chromatic Green Noise Reduction"
739msgstr ""
740
741#: src/gui/siril3.glade:4897
742msgid "Protection method: "
743msgstr ""
744
745#: src/gui/siril3.glade:4909
746msgid ""
747"Average Neutral Protection is the default option. This is the recommended "
748"option in most cases."
749msgstr ""
750
751#: src/gui/siril3.glade:4914
752msgid "Average Neutral"
753msgstr ""
754
755#: src/gui/siril3.glade:4915
756msgid "Maximum Neutral"
757msgstr ""
758
759#: src/gui/siril3.glade:4916
760msgid "Maximum Mask"
761msgstr ""
762
763#: src/gui/siril3.glade:4917
764msgid "Additive Mask"
765msgstr ""
766
767#: src/gui/siril3.glade:4994
768msgid "Preserve lightness"
769msgstr "Сохранить светлоту"
770
771#: src/gui/siril3.glade:4998
772msgid "Preserves the original CIE L* component in the processed image."
773msgstr ""
774
775#: src/gui/siril3.glade:5114
776msgid ""
777"Enter a wavelength value in nanometers here, between 380 and 780, decimals "
778"are accepted."
779msgstr ""
780
781#: src/gui/siril3.glade:5127
782msgid ""
783"Alternatively, for true colour rendering,\n"
784"select a filter from the list or\n"
785"enter a visible wavelength in nm"
786msgstr ""
787
788#: src/gui/siril3.glade:5178
789msgid "Crop sequence"
790msgstr ""
791
792#: src/gui/siril3.glade:5243
793msgid "Prefix of the image names resulting from the cropping process."
794msgstr ""
795
796#: src/gui/siril3.glade:5303
797msgid "More details..."
798msgstr ""
799
800#: src/gui/siril3.glade:5376
801msgid "Channel Extraction"
802msgstr "Извлечение канала"
803
804#: src/gui/siril3.glade:5447
805msgid "File name for the first FITS file to save."
806msgstr ""
807
808#: src/gui/siril3.glade:5460
809msgid "File name for the second FITS file to save."
810msgstr ""
811
812#: src/gui/siril3.glade:5473
813msgid "File name for the third FITS file to save."
814msgstr ""
815
816#. RGB
817#: src/gui/siril3.glade:5487 src/algos/colors.c:1130
818msgid "Red: "
819msgstr "Красный: "
820
821#: src/gui/siril3.glade:5499 src/algos/colors.c:1131
822msgid "Green: "
823msgstr "Зеленый: "
824
825#: src/gui/siril3.glade:5511 src/algos/colors.c:1132
826msgid "Blue: "
827msgstr "Синий: "
828
829#: src/gui/siril3.glade:5522
830msgid "Select the color space corresponding to the three extracted images"
831msgstr ""
832
833#: src/gui/siril3.glade:5527 src/gui/siril3.glade:12015 src/core/command.c:2344
834msgid "RGB"
835msgstr "RGB"
836
837#: src/gui/siril3.glade:5528
838msgid "HSL"
839msgstr "HSL"
840
841#: src/gui/siril3.glade:5529
842msgid "HSV"
843msgstr "HSV"
844
845#: src/gui/siril3.glade:5530
846msgid "CIE L*a*b*"
847msgstr "CIE L*a*b*"
848
849#: src/gui/siril3.glade:5544
850msgid "Color Space:"
851msgstr "Цветовое пространство:"
852
853#: src/gui/siril3.glade:5576
854msgid "Information"
855msgstr "Информация"
856
857#: src/gui/siril3.glade:5622
858msgid "Focal length (mm): "
859msgstr ""
860
861#: src/gui/siril3.glade:5634
862msgid "Pixel X dim. (micron): "
863msgstr ""
864
865#: src/gui/siril3.glade:5647
866msgid ""
867"Clear all the fields. If you save your image after, the header will not "
868"contain any data about the focal or sensor size."
869msgstr ""
870
871#: src/gui/siril3.glade:5660
872msgid ""
873"If the Pixel Y size is not automatically loaded, using file's header, you "
874"can update the field by yourself."
875msgstr ""
876
877#: src/gui/siril3.glade:5678
878msgid "Pixel Y dim. (micron): "
879msgstr ""
880
881#: src/gui/siril3.glade:5689
882msgid ""
883"If the focal length is not automatically loaded, using file's header, you "
884"can update the field by yourself."
885msgstr ""
886
887#: src/gui/siril3.glade:5706
888msgid ""
889"If the Pixel X size is not automatically loaded, using file's header, you "
890"can update the field by yourself."
891msgstr ""
892
893#: src/gui/siril3.glade:5721
894msgid "No binning in pixel size value"
895msgstr ""
896
897#: src/gui/siril3.glade:5725
898msgid ""
899"Check this button if binning is not taken into account in the pixel size "
900"value. In this case, the binning value in the combo box below will be used."
901msgstr ""
902
903#: src/gui/siril3.glade:5746
904msgid "Binning: "
905msgstr ""
906
907#: src/gui/siril3.glade:5758
908msgid ""
909"If the binning is not automatically loaded, using file's header, you can "
910"update this combo box."
911msgstr ""
912
913#: src/gui/siril3.glade:5816
914msgid "Image compositing"
915msgstr "Совмещение изображения"
916
917#: src/gui/siril3.glade:5871
918msgid "Multi-layer image composition"
919msgstr "Многослойное совмещение изображения"
920
921#: src/gui/siril3.glade:5894
922msgid "Layer alignments"
923msgstr "Выравнивание слоев"
924
925#. don't destroy it on removal from grid
926#: src/gui/siril3.glade:5934 src/compositing/compositing.c:188
927#: src/compositing/compositing.c:189 src/compositing/compositing.c:1109
928#: src/compositing/compositing.c:1110
929msgid "not loaded"
930msgstr "не загружено"
931
932#: src/gui/siril3.glade:5999
933msgid "Adjust layers brightness"
934msgstr "Скорректировать яркость"
935
936#: src/gui/siril3.glade:6003
937msgid ""
938"Automatically adjust the brightness of the colours picked for layers so that "
939"they don't overflow when compositing (based on max value for each image). "
940"Colour hues are unchanged."
941msgstr ""
942
943#: src/gui/siril3.glade:6014
944msgid "Finalize colour balance"
945msgstr "Доработать цветовой баланс"
946
947#: src/gui/siril3.glade:6019
948msgid ""
949"Open the RGB calibration tool on the resulting image. This will modify the "
950"result in a destructive way to align the three channels of the result.\n"
951"Modifying parameters in this windows afterward will void the colour balance, "
952"and it will have to be remade."
953msgstr ""
954
955#: src/gui/siril3.glade:6033
956msgid ""
957"Type of luminance-based colour composition. They represent the way of adding "
958"colour information to luminance data."
959msgstr ""
960
961#: src/gui/siril3.glade:6036
962msgid "HSL composition"
963msgstr "Совмещение в HSL"
964
965#: src/gui/siril3.glade:6037
966msgid "HSV composition"
967msgstr "Совмещение в HSV"
968
969#: src/gui/siril3.glade:6038
970msgid "CIE L*a*b* composition"
971msgstr "Совмещение в CIE L*a*b*"
972
973#: src/gui/siril3.glade:6080
974msgid "Align layers on this reference layer:"
975msgstr "Выровнять слои по этому опорному слою:"
976
977#: src/gui/siril3.glade:6090
978msgid "Align"
979msgstr "Выровнять"
980
981#: src/gui/siril3.glade:6094
982msgid "Automatic alignment using the selected registration method."
983msgstr "Автоматическое выравнивание выбранным способом"
984
985#: src/gui/siril3.glade:6105
986msgid "Crop image to common area after align"
987msgstr "Откадрировать до общей области после выравнивания"
988
989#: src/gui/siril3.glade:6122
990msgid "and using this alignment method:"
991msgstr "Способ выравнивания:"
992
993#: src/gui/siril3.glade:6135 src/gui/siril3.glade:9572
994#: src/compositing/align_rgb.c:48 src/compositing/compositing.c:368
995msgid "Image pattern alignment (planetary/deep-sky)"
996msgstr "Выравнивание по паттерну (планеты/дальний космос)"
997
998#. the list below depends on the content of the glade file. It
999#. * should be done in the same way as in registration.c, but it
1000#. * woud be easier if the two glades are merged.
1001#: src/gui/siril3.glade:6136 src/gui/siril3.glade:9581
1002#: src/compositing/align_rgb.c:46 src/compositing/compositing.c:367
1003msgid "One star registration (deep-sky)"
1004msgstr "Выравнивание по одной звезде (дальний космос)"
1005
1006#: src/gui/siril3.glade:6162
1007msgid "For LRGB composition, the reference layer should be luminance."
1008msgstr ""
1009
1010#. name, lambda, lo, hi, c/over, c/under, mode
1011#: src/gui/siril3.glade:6164 src/gui/callbacks.c:65
1012msgid "Luminance"
1013msgstr "Светимость"
1014
1015#. no color, undefined value is <0
1016#: src/gui/siril3.glade:6165 src/gui/siril3.glade:8166
1017#: src/gui/siril3.glade:11553 src/gui/siril3.glade:17577
1018#: src/gui/siril3.glade:18886 src/compositing/compositing.c:476
1019#: src/gui/callbacks.c:66 src/gui/callbacks.c:926
1020msgid "Red"
1021msgstr "Красный"
1022
1023#. approx. of the middle of the color
1024#: src/gui/siril3.glade:6166 src/gui/siril3.glade:8179
1025#: src/gui/siril3.glade:11723 src/gui/siril3.glade:17635 src/gui/callbacks.c:67
1026msgid "Green"
1027msgstr "Зеленый"
1028
1029#. approx. of the middle of the color
1030#: src/gui/siril3.glade:6167 src/gui/siril3.glade:8192
1031#: src/gui/siril3.glade:11894 src/gui/siril3.glade:17693
1032#: src/gui/siril3.glade:18938 src/gui/callbacks.c:68
1033msgid "Blue"
1034msgstr "Синий"
1035
1036#: src/gui/siril3.glade:6203
1037msgid "Fourier Transform"
1038msgstr "Преобразование Фурье"
1039
1040#: src/gui/siril3.glade:6272
1041msgid "Name of the magnitude file: "
1042msgstr ""
1043
1044#: src/gui/siril3.glade:6284
1045msgid "Name of the phase file: "
1046msgstr ""
1047
1048#: src/gui/siril3.glade:6296
1049msgid "Order: "
1050msgstr "Порядок: "
1051
1052#: src/gui/siril3.glade:6309
1053msgid "modulus"
1054msgstr ""
1055
1056#: src/gui/siril3.glade:6322
1057msgid "phase"
1058msgstr "фаза"
1059
1060#: src/gui/siril3.glade:6331
1061msgid "Centered"
1062msgstr ""
1063
1064#: src/gui/siril3.glade:6350
1065msgid "Direct Transform"
1066msgstr "Прямое преобразование"
1067
1068#: src/gui/siril3.glade:6369
1069msgid "Magnitude of the image: "
1070msgstr ""
1071
1072#: src/gui/siril3.glade:6381
1073msgid "Phase of the image: "
1074msgstr ""
1075
1076#: src/gui/siril3.glade:6395
1077msgid "Select Magnitude"
1078msgstr ""
1079
1080#: src/gui/siril3.glade:6409
1081msgid "Select Phase"
1082msgstr ""
1083
1084#: src/gui/siril3.glade:6425
1085msgid "Inverse Transform"
1086msgstr "Обратное преобразование"
1087
1088#: src/gui/siril3.glade:6451 src/gui/linear_match.c:209
1089#, fuzzy
1090msgid "Linear Match"
1091msgstr "Линейный"
1092
1093#: src/gui/siril3.glade:6471
1094msgid "Close the dialog."
1095msgstr "Закрыть этот диалог."
1096
1097#: src/gui/siril3.glade:6486
1098msgid "Computes a linear function between a reference image and a target."
1099msgstr ""
1100
1101#: src/gui/siril3.glade:6520
1102msgid "Reference: "
1103msgstr "Опорное фото: "
1104
1105#: src/gui/siril3.glade:6532
1106msgid "Choose the reference image. This image must have same dimensions."
1107msgstr ""
1108
1109#: src/gui/siril3.glade:6534
1110#, fuzzy
1111msgid "Choose Reference Image"
1112msgstr "Опорное фото:\n"
1113
1114#: src/gui/siril3.glade:6558
1115msgid "Reject low"
1116msgstr ""
1117
1118#: src/gui/siril3.glade:6570 src/gui/siril3.glade:6594
1119#: src/gui/siril3.glade:6628 src/gui/siril3.glade:6653
1120msgid ""
1121"The algorithm will ignore all reference pixels whose values are outside of "
1122"the [low, high] range."
1123msgstr ""
1124
1125#: src/gui/siril3.glade:6616
1126#, fuzzy
1127msgid "Reject high"
1128msgstr "Выбраковка:"
1129
1130#: src/gui/siril3.glade:6766 src/gui/siril3.glade:8738
1131msgid ""
1132"Detect stars in the current loaded image (not sequence image) and compute PSF"
1133msgstr ""
1134
1135#: src/gui/siril3.glade:6772 src/gui/siril3.glade:8752
1136msgid "Average PSF parameters for selected stars"
1137msgstr ""
1138
1139#: src/gui/siril3.glade:6806
1140msgid "Sequence List"
1141msgstr ""
1142
1143#: src/gui/siril3.glade:6822
1144msgid ""
1145"List of images in the sequence, with their state and quality information. "
1146"Quality is FWHM when PSF registration is used, so lower is better, and "
1147"gradient estimator for DFT registration, higher is better. X and Y columns "
1148"are the translation relative to the reference image."
1149msgstr ""
1150
1151#: src/gui/siril3.glade:6857
1152msgid "File"
1153msgstr "Файл"
1154
1155#: src/gui/siril3.glade:6872
1156msgid "X"
1157msgstr "X"
1158
1159#: src/gui/siril3.glade:6885
1160msgid "Y"
1161msgstr "Y"
1162
1163#: src/gui/siril3.glade:6898
1164msgid "Sel"
1165msgstr ""
1166
1167#: src/gui/siril3.glade:6913 src/gui/plot.c:610 src/gui/sequence_list.c:160
1168#: src/gui/sequence_list.c:163
1169msgid "Quality"
1170msgstr "Качество"
1171
1172#: src/gui/siril3.glade:6957 src/gui/sequence_list.c:108
1173msgid "Frame List"
1174msgstr "Список кадров"
1175
1176#: src/gui/siril3.glade:6963
1177msgid "Select the channel you want to display."
1178msgstr ""
1179
1180#: src/gui/siril3.glade:6979
1181msgid "Excludes all images of the sequence from the processing schedule"
1182msgstr ""
1183
1184#: src/gui/siril3.glade:7001
1185msgid "Includes all images of the sequence in the processing schedule"
1186msgstr ""
1187
1188#: src/gui/siril3.glade:7023
1189msgid ""
1190"Includes/excludes selected images of the sequence from the processing "
1191"schedule"
1192msgstr ""
1193
1194#: src/gui/siril3.glade:7047
1195msgid "Reference image"
1196msgstr "Опорное фото"
1197
1198#: src/gui/siril3.glade:7051
1199msgid ""
1200"If set, the current image will be the reference image for registration.\n"
1201"Only one image can be the reference image in a sequence, setting it will "
1202"unset the image previously set as reference.\n"
1203"If not set manually, the first image of the sequence is taken as reference."
1204msgstr ""
1205
1206#: src/gui/siril3.glade:7067
1207msgid "Enter the number of the image you want to reach."
1208msgstr ""
1209
1210#: src/gui/siril3.glade:7092 src/algos/plateSolver.c:136
1211msgid "Image Plate Solver"
1212msgstr ""
1213
1214#: src/gui/siril3.glade:7123 src/gui/siril3.glade:7141
1215#, fuzzy
1216msgid "OK"
1217msgstr "_ОК"
1218
1219#: src/gui/siril3.glade:7127
1220msgid "Start the plate solving algorithm."
1221msgstr ""
1222
1223#: src/gui/siril3.glade:7145
1224msgid "Start the photometric color calibration algorithm."
1225msgstr ""
1226
1227#: src/gui/siril3.glade:7187 src/gui/siril3.glade:7206
1228#: src/gui/siril3.glade:7225 src/gui/siril3.glade:7244
1229#: src/gui/siril3.glade:7263 src/gui/siril3.glade:7279
1230msgid "Initial equatorial coordinates. Input value must be inside the image."
1231msgstr ""
1232
1233#: src/gui/siril3.glade:7192 src/gui/siril3.glade:7211
1234#: src/gui/siril3.glade:7230 src/gui/siril3.glade:7249
1235#: src/gui/siril3.glade:7848 src/gui/siril3.glade:7865
1236#: src/gui/siril3.glade:7882 src/gui/siril3.glade:7899
1237#: src/gui/siril3.glade:18290 src/gui/siril3.glade:18304
1238msgid "0"
1239msgstr "0"
1240
1241#: src/gui/siril3.glade:7295
1242msgid "Right Ascension: "
1243msgstr ""
1244
1245#: src/gui/siril3.glade:7306
1246msgid "Declination: "
1247msgstr ""
1248
1249#: src/gui/siril3.glade:7315
1250msgid "S"
1251msgstr ""
1252
1253#: src/gui/siril3.glade:7319
1254msgid "This button is checked for negative declination (southern hemisphere)."
1255msgstr ""
1256
1257#: src/gui/siril3.glade:7332
1258msgid ""
1259"Enter the identifier or the name of the object which must be in the image."
1260msgstr ""
1261
1262#: src/gui/siril3.glade:7346
1263msgid "Find"
1264msgstr ""
1265
1266#: src/gui/siril3.glade:7350
1267msgid "Start searching."
1268msgstr ""
1269
1270#: src/gui/siril3.glade:7364
1271msgid ""
1272"Effective focal length of the optical system in millimeter. Even if the "
1273"input value has not to be very accurate, try to give a value with an error "
1274"not exceeding 20%."
1275msgstr ""
1276
1277#: src/gui/siril3.glade:7381
1278msgid "Pixel size in micrometer. The image is assumed to have square pixels."
1279msgstr ""
1280
1281#: src/gui/siril3.glade:7398
1282msgid "Focal distance (mm):"
1283msgstr ""
1284
1285#: src/gui/siril3.glade:7409
1286msgid "Pixel size (µm):"
1287msgstr ""
1288
1289#: src/gui/siril3.glade:7422
1290msgid "Resolution: "
1291msgstr "Разрешение: "
1292
1293#: src/gui/siril3.glade:7434
1294msgid ""
1295"The resolution of the image that is automatically determined from the focal "
1296"and pixel size value."
1297msgstr ""
1298
1299#: src/gui/siril3.glade:7451
1300msgid "Get Metadata From Image"
1301msgstr "Получить метаданные из фото"
1302
1303#: src/gui/siril3.glade:7455
1304msgid ""
1305"Click on this button to get focal and pixel size value from the header of "
1306"the file if they exist."
1307msgstr ""
1308
1309#: src/gui/siril3.glade:7497
1310msgid "Resolver"
1311msgstr "Решатель"
1312
1313#: src/gui/siril3.glade:7508 src/gui/siril3.glade:8116
1314#: src/gui/siril3.glade:12093
1315msgid "Name"
1316msgstr "Имя"
1317
1318#: src/gui/siril3.glade:7528
1319msgid "Flip image if needed"
1320msgstr ""
1321
1322#: src/gui/siril3.glade:7544
1323#, fuzzy
1324msgid "Downsample image"
1325msgstr "Нормировать фото"
1326
1327#: src/gui/siril3.glade:7548
1328msgid ""
1329"Sometime, for oversampled images (like with Drizzle), it is complicated to "
1330"resolve astrometry data. In consequence, downsampling data generally helps "
1331"and make the algorithm running faster."
1332msgstr ""
1333
1334#: src/gui/siril3.glade:7585
1335msgid "Image Parameters"
1336msgstr "Параметры изображения"
1337
1338#: src/gui/siril3.glade:7617
1339msgid "Catalogue Limit Mag: "
1340msgstr ""
1341
1342#: src/gui/siril3.glade:7629
1343msgid ""
1344"Maximum star magnitude used in the catalog queries. Wider is the field, "
1345"lower is the value."
1346msgstr ""
1347
1348#: src/gui/siril3.glade:7642 src/gui/siril3.glade:7696
1349msgid "Auto"
1350msgstr "Авто"
1351
1352#: src/gui/siril3.glade:7646
1353msgid ""
1354"The limit magnitude is automatically determined using the approximation of "
1355"the Field Of View."
1356msgstr ""
1357
1358#: src/gui/siril3.glade:7662
1359msgid "Online Star Catalogue: "
1360msgstr ""
1361
1362#: src/gui/siril3.glade:7674
1363msgid ""
1364"Choose the online catalogue against one want to compare the image.\n"
1365"* TYCHO-2 catalogue contains positions, proper motions, and two-color "
1366"photometric data for 2,539,913 of the brightest stars in the Milky Way.\n"
1367"* NOMAD is a simple merge of data from the Hipparcos, Tycho-2, UCAC2, Yellow-"
1368"Blue 6, and USNO-B catalogs for astrometry and optical photometry, "
1369"supplemented by 2MASS near-infrared. The almost 100 GB dataset contains "
1370"astrometric and photometric data for about 1.1 billion stars.\n"
1371"* Gaia Data Release 2 was released on 25 April 2018. The five-parameter "
1372"astrometric solution, positions on the sky (α, δ), parallaxes, and proper "
1373"motions, are given for more than 1.3 billion sources, with a limiting "
1374"magnitude of G = 21.\n"
1375"* PPMXL is a catalog of positions, proper motions, 2MASS- and optical "
1376"photometry of 900 million stars and galaxies.\n"
1377"* The Bright Star Catalogue is a star catalogue that lists all stars of "
1378"stellar magnitude 6.5 or brighter, which is roughly every star visible to "
1379"the naked eye from Earth. The catalog contains 9,110 objects."
1380msgstr ""
1381
1382#: src/gui/siril3.glade:7700
1383msgid ""
1384"The online catalogue is automatically determined using the approximation of "
1385"the Field Of View and magnitude."
1386msgstr ""
1387
1388#: src/gui/siril3.glade:7715
1389msgid ""
1390"Choose the online catalogue against one want to compare the image and "
1391"compute photometry.\n"
1392"* NOMAD is a simple merge of data from the Hipparcos, Tycho-2, UCAC2, Yellow-"
1393"Blue 6, and USNO-B catalogs for astrometry and optical photometry, "
1394"supplemented by 2MASS near-infrared. The almost 100 GB dataset contains "
1395"astrometric and photometric data for about 1.1 billion stars.\n"
1396"* APASS, the AAVSO Photometric All Sky Survey, is performing an all-sky "
1397"photometric survey. This survey is conducted in eight filters: Johnson B and "
1398"V, plus Sloan u', g′, r′, i′, z_s and Z. It is valid from about 7th "
1399"magnitude to about 17th magnitude for over 37 million stars."
1400msgstr ""
1401
1402#: src/gui/siril3.glade:7721
1403msgid "APASS"
1404msgstr ""
1405
1406#: src/gui/siril3.glade:7734
1407msgid "Photometric Star Catalogue: "
1408msgstr "Фотометрический каталог звезд: "
1409
1410#: src/gui/siril3.glade:7750
1411msgid "Catalogue Parameters"
1412msgstr "Параметры каталога"
1413
1414#: src/gui/siril3.glade:7772
1415msgid "Manual detection"
1416msgstr "Определение вручную"
1417
1418#: src/gui/siril3.glade:7776
1419msgid ""
1420"Check this option if you want to pick each stars manually. It could be "
1421"useful in some cases where Siril can't find enough stars. Please, try to "
1422"choose the brightest stars in the image."
1423msgstr ""
1424
1425#: src/gui/siril3.glade:7785 src/gui/siril3.glade:8697
1426msgid "Star Detection"
1427msgstr "Определение звезд"
1428
1429#: src/gui/siril3.glade:7811
1430msgid "Automatic detection"
1431msgstr "Автоматическое определение"
1432
1433#: src/gui/siril3.glade:7815
1434msgid ""
1435"Uncheck this button if you want to select the background reference by "
1436"yourself. It could be useful when nebulae almost cover the whole image."
1437msgstr ""
1438
1439#: src/gui/siril3.glade:7845 src/gui/siril3.glade:17387
1440msgid "x coordinate of the start of the background selection"
1441msgstr "Координата X начала выделенного фона"
1442
1443#: src/gui/siril3.glade:7862 src/gui/siril3.glade:17404
1444msgid "y coordinate of the start of the background selection"
1445msgstr "Координата Y начала выделенного фона"
1446
1447#: src/gui/siril3.glade:7879 src/gui/siril3.glade:17420
1448msgid "Width of the background selection"
1449msgstr "Ширина выделенного фона"
1450
1451#: src/gui/siril3.glade:7896 src/gui/siril3.glade:17436
1452msgid "Height of the background selection"
1453msgstr "Высота выделенного фона"
1454
1455#: src/gui/siril3.glade:7913 src/gui/siril3.glade:17452
1456#: src/gui/siril3.glade:17834
1457msgid "Selected area"
1458msgstr "Выбранная область"
1459
1460#: src/gui/siril3.glade:7943 src/gui/siril3.glade:17473
1461msgid ""
1462"You must specify a selection that represents the true background of the "
1463"image, trying to exclude all stars or other stellar objects."
1464msgstr ""
1465
1466#: src/gui/siril3.glade:7967
1467msgid "Background Reference"
1468msgstr "Ориентир фона"
1469
1470#: src/gui/siril3.glade:7990
1471msgid "This option determines on which channel the factors are normalized."
1472msgstr ""
1473
1474#: src/gui/siril3.glade:7994
1475msgid "On highest"
1476msgstr ""
1477
1478#: src/gui/siril3.glade:7995
1479msgid "On middle"
1480msgstr ""
1481
1482#: src/gui/siril3.glade:7996
1483msgid "On lowest"
1484msgstr ""
1485
1486#: src/gui/siril3.glade:8004
1487msgid "Channel Factor Normalisation"
1488msgstr ""
1489
1490#: src/gui/siril3.glade:8045 src/algos/statistics.c:827
1491msgid "Statistics"
1492msgstr "Статистика"
1493
1494#: src/gui/siril3.glade:8063
1495msgid "Run statistic calculation"
1496msgstr ""
1497
1498#: src/gui/siril3.glade:8080
1499msgid "Close the window"
1500msgstr "Закрыть это окно"
1501
1502#: src/gui/siril3.glade:8098
1503msgid "Normalized Real [0, 1]"
1504msgstr ""
1505
1506#: src/gui/siril3.glade:8129
1507msgid "No Selection"
1508msgstr ""
1509
1510#: src/gui/siril3.glade:8274
1511msgid "Dynamic PSF"
1512msgstr ""
1513
1514#: src/gui/siril3.glade:8344
1515msgid "Ch."
1516msgstr ""
1517
1518#: src/gui/siril3.glade:8357
1519msgid "B"
1520msgstr ""
1521
1522#: src/gui/siril3.glade:8376
1523msgid "A"
1524msgstr ""
1525
1526#: src/gui/siril3.glade:8395
1527msgid "x0"
1528msgstr ""
1529
1530#: src/gui/siril3.glade:8414
1531msgid "y0"
1532msgstr ""
1533
1534#: src/gui/siril3.glade:8433
1535msgid "FWHMx"
1536msgstr ""
1537
1538#: src/gui/siril3.glade:8452
1539msgid "FWHMy"
1540msgstr ""
1541
1542#: src/gui/siril3.glade:8471
1543msgid "Mag"
1544msgstr ""
1545
1546#: src/gui/siril3.glade:8489
1547msgid "r"
1548msgstr ""
1549
1550#: src/gui/siril3.glade:8508
1551msgid "Angle"
1552msgstr "Угол"
1553
1554#: src/gui/siril3.glade:8527
1555msgid "RMSE"
1556msgstr "RMSE"
1557
1558#: src/gui/siril3.glade:8562 src/gui/siril3.glade:8612
1559#: src/gui/siril3.glade:8625 src/gui/siril3.glade:8638
1560msgid ""
1561"Changes of these three values should be tested on one representative image "
1562"before using them for registration."
1563msgstr ""
1564
1565#: src/gui/siril3.glade:8575
1566msgid ""
1567"Half-size in pixels of the search box. Only the brightest pixel will be used "
1568"in this box to fit a star."
1569msgstr ""
1570
1571#: src/gui/siril3.glade:8592
1572msgid ""
1573"Threshold value above the noise for star detection.\n"
1574"The median and standard deviation of the image are computed, then the "
1575"threshold is: median + [threshold] x stdev.\n"
1576"The default value for threshold is 1.00. Increasing this value will detect "
1577"less dim stars, which should be done only when images have a lot of signal "
1578"or low noise (high S/N)."
1579msgstr ""
1580
1581#: src/gui/siril3.glade:8614
1582msgid "Radius: "
1583msgstr "Радиус: "
1584
1585#: src/gui/siril3.glade:8627
1586msgid "Threshold: "
1587msgstr "Порог: "
1588
1589#: src/gui/siril3.glade:8639
1590msgid "Roundness threshold:"
1591msgstr "Порог округлости:"
1592
1593#: src/gui/siril3.glade:8650
1594msgid ""
1595"Threshold value of star roundnesses. Decrease this value if stars in the "
1596"images show small trails, conversely, increase it if they are very round to "
1597"avoid false positives.\n"
1598"The default value is 0.5, suitable for stars twice as big in one direction "
1599"as the other."
1600msgstr ""
1601
1602#: src/gui/siril3.glade:8668
1603#, fuzzy
1604msgid "Adjust value"
1605msgstr "Коррекция"
1606
1607#: src/gui/siril3.glade:8672
1608msgid ""
1609"By checking this button, the radius value will be adjusted according to the "
1610"image resolution if it is provided. Therefore, it is not necessary to change "
1611"the radius value and the default value of 10 should be kept."
1612msgstr ""
1613
1614#: src/gui/siril3.glade:8776
1615msgid "Export PSF parameters in an ASCII file"
1616msgstr ""
1617
1618#: src/gui/siril3.glade:8800
1619msgid "Remove selected star from the list"
1620msgstr "Убрать выбранные звезды из списка"
1621
1622#: src/gui/siril3.glade:8814
1623msgid "Remove all stars from the list"
1624msgstr "Убрать все звезды из списка"
1625
1626#: src/gui/siril3.glade:8864 src/gui/siril3.glade:8990
1627msgid "Image Information"
1628msgstr "Данные об изображении"
1629
1630#: src/gui/siril3.glade:8881
1631msgid "Dynamic PSF..."
1632msgstr ""
1633
1634#: src/gui/siril3.glade:8896
1635msgid "Image Plate Solver..."
1636msgstr ""
1637
1638#: src/gui/siril3.glade:8911 src/gui/siril3.glade:9268
1639msgid "Statistics..."
1640msgstr "Статистика…"
1641
1642#: src/gui/siril3.glade:8925
1643msgid "Noise Estimation"
1644msgstr "Оценка шума"
1645
1646#: src/gui/siril3.glade:8950
1647msgid "Information..."
1648msgstr "Информация…"
1649
1650#: src/gui/siril3.glade:8964 src/gui/siril3.glade:9259
1651msgid "FITS Header..."
1652msgstr "Заголовок FITS…"
1653
1654#: src/gui/siril3.glade:9016 src/gui/siril3.glade:17996
1655msgid "Preferences"
1656msgstr "Параметры"
1657
1658#: src/gui/siril3.glade:9041
1659msgid "Check For Updates"
1660msgstr "Проверка обновлений"
1661
1662#: src/gui/siril3.glade:9055
1663msgid "Get Scripts"
1664msgstr "Скачать скрипты"
1665
1666#: src/gui/siril3.glade:9069
1667msgid "Keyboard Shortcuts"
1668msgstr "Клавиатурные комбинации"
1669
1670#: src/gui/siril3.glade:9083 src/gui/about_dialog.c:70
1671msgid "About Siril"
1672msgstr "О программе"
1673
1674#: src/gui/siril3.glade:9116
1675msgid "Logarithm"
1676msgstr "Логарифмический"
1677
1678#: src/gui/siril3.glade:9126
1679msgid "Square root"
1680msgstr "Квадрат. корень"
1681
1682#: src/gui/siril3.glade:9136
1683msgid "Squared"
1684msgstr "Квадратичный"
1685
1686#: src/gui/siril3.glade:9146
1687msgid "Asinh"
1688msgstr "Asinh"
1689
1690#: src/gui/siril3.glade:9156
1691msgid "AutoStretch"
1692msgstr "Авторастягивание"
1693
1694#: src/gui/siril3.glade:9166
1695msgid "Histogram"
1696msgstr "Гистограмма"
1697
1698#: src/gui/siril3.glade:9180
1699#, fuzzy
1700msgid "Exclude frame %d"
1701msgstr "Исключить все изображения?"
1702
1703#: src/gui/siril3.glade:9194
1704msgid "Undo"
1705msgstr "Отменить"
1706
1707#: src/gui/siril3.glade:9203
1708msgid "Redo"
1709msgstr "Вернуть"
1710
1711#: src/gui/siril3.glade:9217
1712msgid "PSF"
1713msgstr "PSF"
1714
1715#: src/gui/siril3.glade:9225
1716msgid ""
1717"Will use registration data if any are available on the registration layer, "
1718"otherwise if the checkbox 'follow star movement' is checked in the "
1719"registration tab, it will run with this option."
1720msgstr ""
1721
1722#: src/gui/siril3.glade:9226
1723#, fuzzy
1724msgid "PSF for the Sequence"
1725msgstr "Перейти на вкладку «Последовательность»"
1726
1727#: src/gui/siril3.glade:9235
1728msgid "Pick a Star"
1729msgstr "Выбрать звезду"
1730
1731#: src/gui/siril3.glade:9244
1732msgid "Search Object..."
1733msgstr ""
1734
1735#: src/gui/siril3.glade:9282
1736#, fuzzy
1737msgid "Selection"
1738msgstr "Выделение"
1739
1740#: src/gui/siril3.glade:9292
1741msgid "Free aspect ratio"
1742msgstr "Произвольное соотношение"
1743
1744#: src/gui/siril3.glade:9293 src/gui/siril3.glade:12904
1745msgid "Free ratio"
1746msgstr "Произвольное соотношение"
1747
1748#: src/gui/siril3.glade:9304
1749msgid "Preserve the original aspect ratio of the image"
1750msgstr ""
1751
1752#: src/gui/siril3.glade:9305 src/gui/siril3.glade:12903
1753msgid "Preserve ratio"
1754msgstr "Сохранить соотношение"
1755
1756#: src/gui/siril3.glade:9322 src/gui/siril3.glade:9334
1757#: src/gui/siril3.glade:9346 src/gui/siril3.glade:9358
1758#: src/gui/siril3.glade:9370 src/gui/siril3.glade:9382
1759#: src/gui/siril3.glade:9394
1760#, fuzzy
1761msgid "Aspect ratio of the selection"
1762msgstr "Высота выделенного фона"
1763
1764#: src/gui/siril3.glade:9412
1765msgid "Select the whole image and reset ratio"
1766msgstr ""
1767
1768#: src/gui/siril3.glade:9413
1769#, fuzzy
1770msgid "Select All"
1771msgstr "Выберите папку"
1772
1773#: src/gui/siril3.glade:9428
1774msgid "No guides on the selection"
1775msgstr ""
1776
1777#: src/gui/siril3.glade:9429
1778msgid "No guides"
1779msgstr ""
1780
1781#: src/gui/siril3.glade:9439
1782msgid "Center line guides on the selection"
1783msgstr "Линии по центру выделения"
1784
1785#: src/gui/siril3.glade:9440
1786msgid "Center lines"
1787msgstr ""
1788
1789#: src/gui/siril3.glade:9451
1790msgid "3 thirds grid guides on the selection"
1791msgstr "Сетка по третям выделения"
1792
1793#: src/gui/siril3.glade:9452
1794msgid "Rule of thirds"
1795msgstr ""
1796
1797#: src/gui/siril3.glade:9463
1798msgid "5 fifhts grid guides on the selection"
1799msgstr "Сетка по пятым долям выделения"
1800
1801#: src/gui/siril3.glade:9464
1802msgid "Rule of fifths"
1803msgstr ""
1804
1805#: src/gui/siril3.glade:9479 src/gui/siril3.glade:11121
1806msgid "Crop"
1807msgstr "Кадрировать"
1808
1809#: src/gui/siril3.glade:9488
1810msgid "Crop Sequence..."
1811msgstr ""
1812
1813#: src/gui/siril3.glade:9501
1814msgid "Save RGB image to FITS"
1815msgstr "Сохранить RGB-изображение в FITS"
1816
1817#: src/gui/siril3.glade:9510
1818msgid "Save RGB image to TIFF"
1819msgstr "Сохранить RGB-изображение в TIFF"
1820
1821#: src/gui/siril3.glade:9519
1822msgid "Save RGB image to BMP"
1823msgstr ""
1824
1825#: src/gui/siril3.glade:9528
1826msgid "Save RGB image to JPG"
1827msgstr ""
1828
1829#: src/gui/siril3.glade:9537
1830msgid "Save RGB image to PNG"
1831msgstr ""
1832
1833#: src/gui/siril3.glade:9546
1834msgid "Save RGB image to PPM"
1835msgstr ""
1836
1837#: src/gui/siril3.glade:9561
1838msgid "RGB Align"
1839msgstr ""
1840
1841#: src/gui/siril3.glade:9601
1842msgid "Histogram Transformation"
1843msgstr "Трансформация гистограммы"
1844
1845#: src/gui/siril3.glade:9650
1846msgid "Apply histogram transformation"
1847msgstr "Применить трансформацию гистограммы"
1848
1849#: src/gui/siril3.glade:9683
1850msgid "Horizontal Zoom"
1851msgstr ""
1852
1853#: src/gui/siril3.glade:9702
1854msgid "Reset zooms to 1."
1855msgstr ""
1856
1857#: src/gui/siril3.glade:9721 src/gui/siril3.glade:9725
1858msgid "Logarithmic scale"
1859msgstr "Логарифмический масштаб"
1860
1861#: src/gui/siril3.glade:9787 src/gui/histogram.c:231 src/gui/sequence_list.c:92
1862msgid "Red channel"
1863msgstr "Красный канал"
1864
1865#: src/gui/siril3.glade:9805 src/gui/sequence_list.c:93
1866msgid "Green channel"
1867msgstr "Зеленый канал"
1868
1869#: src/gui/siril3.glade:9822 src/gui/sequence_list.c:94
1870msgid "Blue channel"
1871msgstr "Синий канал"
1872
1873#: src/gui/siril3.glade:9848
1874msgid "Show grids"
1875msgstr "Показывать сетку"
1876
1877#: src/gui/siril3.glade:9865
1878msgid "Show MTF curve"
1879msgstr "Показывать кривую MTF"
1880
1881#: src/gui/siril3.glade:9892
1882msgid "Apply autostretch algorithm to image"
1883msgstr "Автоматически растянуть"
1884
1885#: src/gui/siril3.glade:9920
1886msgid "Highlights: "
1887msgstr "Света: "
1888
1889#: src/gui/siril3.glade:9932
1890msgid "Midtones: "
1891msgstr "Полутона: "
1892
1893#: src/gui/siril3.glade:9944
1894msgid "Shadows: "
1895msgstr "Тени: "
1896
1897#: src/gui/siril3.glade:9956
1898msgid "Clip (%)"
1899msgstr "Обрезка (%)"
1900
1901#: src/gui/siril3.glade:9968
1902msgid "Clipped pixels count (shadows)"
1903msgstr ""
1904
1905#: src/gui/siril3.glade:9985
1906msgid "Clipped pixels count (highlights)"
1907msgstr ""
1908
1909#: src/gui/siril3.glade:10001
1910msgid "Midtones balance"
1911msgstr "Баланс полутонов"
1912
1913#: src/gui/siril3.glade:10018
1914msgid "Shadows clipping"
1915msgstr "Обрезка теней"
1916
1917#: src/gui/siril3.glade:10035
1918msgid "Highlights clipping"
1919msgstr "Обрезка светов"
1920
1921#: src/gui/siril3.glade:10093
1922msgid "Prefix of the image names resulting from the mtf process."
1923msgstr ""
1924
1925#: src/gui/siril3.glade:10121 src/gui/callbacks.c:712
1926msgid "16 bits"
1927msgstr "16 бит"
1928
1929#: src/gui/siril3.glade:10129 src/gui/siril3.glade:17099
1930#: src/gui/callbacks.c:712
1931msgid "32 bits"
1932msgstr "32 бита"
1933
1934#: src/gui/siril3.glade:10151
1935msgid "Asinh Transformation..."
1936msgstr "Преобразование по asinh…"
1937
1938#: src/gui/siril3.glade:10165
1939msgid "Histogram Transformation..."
1940msgstr "Трансформация гистограммы…"
1941
1942#: src/gui/siril3.glade:10189 src/gui/siril3.glade:10473
1943#: src/gui/siril3.glade:17290 src/algos/colors.c:1048
1944msgid "Color Calibration"
1945msgstr "Калибровка цвета"
1946
1947#: src/gui/siril3.glade:10204
1948msgid "Color Saturation..."
1949msgstr "Насыщенность…"
1950
1951#: src/gui/siril3.glade:10218
1952msgid "Remove Green Noise..."
1953msgstr ""
1954
1955#: src/gui/siril3.glade:10232 src/algos/colors.c:1109
1956msgid "Negative Transformation"
1957msgstr "Инвертировать"
1958
1959#: src/gui/siril3.glade:10257
1960msgid "À trous Wavelets Transform..."
1961msgstr "Стационарное вейвлет-преобразование…"
1962
1963#: src/gui/siril3.glade:10271
1964msgid "Banding Reduction..."
1965msgstr "Уменьшение полошения…"
1966
1967#: src/gui/siril3.glade:10299
1968msgid "Cosmetic Correction..."
1969msgstr "Косметическая коррекция…"
1970
1971#: src/gui/siril3.glade:10313
1972msgid "Deconvolution..."
1973msgstr "Обратная свёртка…"
1974
1975#: src/gui/siril3.glade:10327
1976msgid "Fourier Transform..."
1977msgstr "Преобразование Фурье…"
1978
1979#: src/gui/siril3.glade:10341
1980msgid "Median Filter..."
1981msgstr "Медианный фильтр…"
1982
1983#: src/gui/siril3.glade:10355
1984msgid "Rotational Gradient..."
1985msgstr "Вращательный градиент…"
1986
1987#: src/gui/siril3.glade:10379 src/gui/siril3.glade:10530
1988msgid "Geometry"
1989msgstr "Геометрия"
1990
1991#: src/gui/siril3.glade:10405
1992msgid "Background Extraction..."
1993msgstr "Извлечение фона…"
1994
1995#: src/gui/siril3.glade:10418 src/gui/siril3.glade:10665
1996msgid "Extraction"
1997msgstr "Извлечение"
1998
1999#: src/gui/siril3.glade:10433
2000msgid "Linear Match..."
2001msgstr ""
2002
2003#: src/gui/siril3.glade:10447
2004msgid "RGB Compositing..."
2005msgstr "Совмещение в RGB…"
2006
2007#: src/gui/siril3.glade:10490
2008msgid "Color Calibration..."
2009msgstr "Калибровка цвета…"
2010
2011#: src/gui/siril3.glade:10504
2012msgid "Photometric Color Calibration..."
2013msgstr "Фотометрическая калибровка цвета…"
2014
2015#: src/gui/siril3.glade:10547 src/gui/siril3.glade:16717
2016msgid "Rotate 90 degrees, clockwise"
2017msgstr "Повернуть на 90° по часовой стрелке"
2018
2019#: src/gui/siril3.glade:10561 src/gui/siril3.glade:16700
2020msgid "Rotate 90 degrees, counter-clockwise"
2021msgstr "Повернуть на 90° против часовой стрелки"
2022
2023#: src/gui/siril3.glade:10575
2024msgid "Rotation..."
2025msgstr "Вращение…"
2026
2027#: src/gui/siril3.glade:10600
2028msgid "Horizontal Mirror"
2029msgstr "Отражение по горизонтали"
2030
2031#: src/gui/siril3.glade:10614
2032msgid "Vertical Mirror"
2033msgstr "Отражение по вертикали"
2034
2035#: src/gui/siril3.glade:10639
2036msgid "Resample..."
2037msgstr ""
2038
2039#: src/gui/siril3.glade:10682
2040msgid "Split Channels..."
2041msgstr "Разделить каналы…"
2042
2043#: src/gui/siril3.glade:10696
2044msgid "Split CFA Channels..."
2045msgstr "Разделить каналы CFA…"
2046
2047#: src/gui/siril3.glade:10710
2048msgid "Wavelet Layers..."
2049msgstr "Частотные слои…"
2050
2051#: src/gui/siril3.glade:10785
2052msgid "Resample"
2053msgstr "Ресэмплинг"
2054
2055#: src/gui/siril3.glade:10855
2056msgid "X scale (%): "
2057msgstr "Масштаб по X (%): "
2058
2059#: src/gui/siril3.glade:10867
2060msgid "Y scale (%): "
2061msgstr "Масштаб по Y (%): "
2062
2063#: src/gui/siril3.glade:10876
2064msgid "Preserve Aspect Ratio"
2065msgstr "Сохранить соотношение сторон"
2066
2067#: src/gui/siril3.glade:10907
2068msgid "Type of algorithm used for resampling"
2069msgstr "Метод интерполяции при ресэмплинге"
2070
2071#: src/gui/siril3.glade:10913 src/gui/siril3.glade:11163
2072#: src/gui/siril3.glade:13866
2073msgid "Nearest Neighbor"
2074msgstr ""
2075
2076#: src/gui/siril3.glade:10914 src/gui/siril3.glade:11164
2077msgid "Bilinear (default)"
2078msgstr ""
2079
2080#: src/gui/siril3.glade:10915 src/gui/siril3.glade:11165
2081#: src/gui/siril3.glade:13868 src/algos/geometry.c:216 src/algos/geometry.c:257
2082msgid "Bicubic"
2083msgstr ""
2084
2085#: src/gui/siril3.glade:10916 src/gui/siril3.glade:11166
2086#: src/gui/siril3.glade:13869 src/algos/geometry.c:213 src/algos/geometry.c:254
2087msgid "Pixel Area Relation"
2088msgstr ""
2089
2090#: src/gui/siril3.glade:10917 src/gui/siril3.glade:11167
2091#: src/gui/siril3.glade:13870
2092msgid "Lanczos-4"
2093msgstr "Lanczos-4"
2094
2095#: src/gui/siril3.glade:11004
2096msgid "Rotation"
2097msgstr "Вращение"
2098
2099#: src/gui/siril3.glade:11067
2100msgid "Angle (°)"
2101msgstr "Угол (°)"
2102
2103#: src/gui/siril3.glade:11079
2104msgid "Angle in degrees. Rotation center is the center of the image."
2105msgstr "Угол в градусах. Центр изображения является центром вращения."
2106
2107#: src/gui/siril3.glade:11125
2108msgid "Checking this box will crop the output image."
2109msgstr ""
2110
2111#: src/gui/siril3.glade:11157 src/gui/siril3.glade:13861
2112msgid "Type of algorithm used for rotation"
2113msgstr "Алгоритм для вращения"
2114
2115#: src/gui/siril3.glade:11188
2116msgid "Search Object"
2117msgstr "Найти объект"
2118
2119#: src/gui/siril3.glade:11210 src/algos/extraction.c:727
2120msgid "Split CFA"
2121msgstr "Разделить CFA"
2122
2123#: src/gui/siril3.glade:11245
2124msgid "Apply Split CFA"
2125msgstr "Применить разделение CFA"
2126
2127#: src/gui/siril3.glade:11276
2128msgid "Prefix of the image names resulting from the split cfa process."
2129msgstr ""
2130
2131#: src/gui/siril3.glade:11319
2132msgid "Method: "
2133msgstr "Способ: "
2134
2135#: src/gui/siril3.glade:11330
2136msgid "Select the method you want to apply."
2137msgstr ""
2138
2139#: src/gui/siril3.glade:11333
2140msgid "Split CFA Channels"
2141msgstr "Разделить каналы CFA"
2142
2143#: src/gui/siril3.glade:11334 src/algos/extraction.c:175
2144#, fuzzy
2145msgid "Extract Ha"
2146msgstr "Извлечение"
2147
2148#: src/gui/siril3.glade:11335
2149msgid "Extract Ha/OIII"
2150msgstr ""
2151
2152#: src/gui/siril3.glade:11336 src/algos/extraction.c:298
2153#, fuzzy
2154msgid "Extract Green"
2155msgstr "Извлечение"
2156
2157#: src/gui/siril3.glade:11402
2158msgid "current red file"
2159msgstr ""
2160
2161#: src/gui/siril3.glade:11570
2162msgid "current green file"
2163msgstr ""
2164
2165#: src/gui/siril3.glade:11741
2166msgid "current blue file"
2167msgstr ""
2168
2169#: src/gui/siril3.glade:11969
2170msgid ""
2171"The RGB channel is only used for visualisation. Please work on the Red, "
2172"Green or Blue channel."
2173msgstr ""
2174
2175#: src/gui/siril3.glade:11970
2176msgid "ONLY FOR VISUALISATION"
2177msgstr "ТОЛЬКО ДЛЯ ВИЗУАЛИЗАЦИИ"
2178
2179#: src/gui/siril3.glade:12051
2180msgid "Source"
2181msgstr "Источник"
2182
2183#: src/gui/siril3.glade:12109
2184msgid "Size"
2185msgstr "Размер"
2186
2187#: src/gui/siril3.glade:12123
2188msgid "Date"
2189msgstr "Дата"
2190
2191#: src/gui/siril3.glade:12162
2192msgid "Add files to convert"
2193msgstr ""
2194
2195#: src/gui/siril3.glade:12164
2196msgid "Add"
2197msgstr "Добавить"
2198
2199#: src/gui/siril3.glade:12178
2200msgid "Remove selected files"
2201msgstr "Удалить выделенные файлы"
2202
2203#: src/gui/siril3.glade:12180
2204msgid "Remove"
2205msgstr "Удалить"
2206
2207#: src/gui/siril3.glade:12194
2208msgid "Remove all files from the list"
2209msgstr "Удалить выделенные файлы из списка"
2210
2211#: src/gui/siril3.glade:12258
2212msgid "Destination"
2213msgstr "Назначение"
2214
2215#: src/gui/siril3.glade:12281
2216msgid "Sequence name:"
2217msgstr "Название:"
2218
2219#: src/gui/siril3.glade:12292
2220msgid ""
2221"Indicates the start indice of your converted files. This value must be "
2222"included in the [1, 65535] range."
2223msgstr ""
2224
2225#: src/gui/siril3.glade:12307
2226msgid "Convert"
2227msgstr "Конвертировать"
2228
2229#: src/gui/siril3.glade:12312
2230msgid ""
2231"Start conversion of all source files into the configured output files, FITS "
2232"or SER, with colour processing or not."
2233msgstr ""
2234
2235#: src/gui/siril3.glade:12329
2236msgid ""
2237"This sets the destination sequence type.\n"
2238"FITS images: one FITS file per image.\n"
2239"SER sequence: one SER file for the whole sequence (limited to 16 bits per "
2240"channel).\n"
2241"FITS sequence: one FITS file for the whole sequence.\n"
2242"\n"
2243"Note: FITS images will have no effect when the pre-processed sequence is SER "
2244"or FITS sequence file."
2245msgstr ""
2246
2247#: src/gui/siril3.glade:12338 src/gui/siril3.glade:12712
2248#: src/gui/siril3.glade:13623
2249msgid "FITS images"
2250msgstr "Изображения FITS"
2251
2252#: src/gui/siril3.glade:12339 src/gui/siril3.glade:13624
2253msgid "SER sequence"
2254msgstr "Последовательность SER"
2255
2256#: src/gui/siril3.glade:12340 src/gui/siril3.glade:13625
2257msgid "FITS sequence"
2258msgstr "Последовательности FITS"
2259
2260#: src/gui/siril3.glade:12355
2261msgid "Multiple sequences"
2262msgstr "Много последовательностей"
2263
2264#: src/gui/siril3.glade:12358
2265msgid ""
2266"Tick this to create several sequence files instead of a single SER or FITS "
2267"file for all input elements. Use this if input elements (sequence files such "
2268"as films, SER or FITS cubes) don't share the same image size or must not be "
2269"processed together."
2270msgstr ""
2271
2272#: src/gui/siril3.glade:12370
2273msgid "Symbolic Link"
2274msgstr "Символ. ссылка"
2275
2276#: src/gui/siril3.glade:12374
2277msgid ""
2278"Create a symbolic link for FITS files instead of copying them. This is "
2279"useful to rename a sequence without duplicating files on the disk.\n"
2280"\n"
2281"<b>WARNING: on Windows, the symbolic link operations are only possible in "
2282"Development mode.</b>"
2283msgstr ""
2284
2285#: src/gui/siril3.glade:12389 src/gui/siril3.glade:18322
2286#: src/gui/open_dialog.c:214
2287msgid "Debayer"
2288msgstr "Дебайеризация"
2289
2290#: src/gui/siril3.glade:12393
2291msgid ""
2292"Debayer single-channel images (CFA format) using the Bayer matrix layout "
2293"given in the settings. Also applies to image opening, not only conversion.\n"
2294"Only for RAW and FITS input images and SER films.\n"
2295"Colour image target also applies to the debayer result for conversion."
2296msgstr ""
2297
2298#: src/gui/siril3.glade:12417
2299msgid ""
2300"Enter the base name of the sequence, for example NGC_6822-L. It will create "
2301"images in the form NGC_6822-L_00001.fit."
2302msgstr ""
2303
2304#: src/gui/siril3.glade:12445
2305msgid "Supported file types:"
2306msgstr "Поддерживаемые форматы:"
2307
2308#: src/gui/siril3.glade:12458
2309msgid ""
2310"Supported types depend on compile-time libraries availability. See "
2311"documentation.\n"
2312"RAW images are raw images from digital cameras, like CR2 files for Canon or "
2313"NEF for Nikon.\n"
2314"Films of any type can be converted as FITS or SER.\n"
2315"SER files are directly handled as a sequence, and are not yet available for "
2316"conversion."
2317msgstr ""
2318
2319#: src/gui/siril3.glade:12487
2320msgid ""
2321"This conversion tab is used to import files and convert them into a format "
2322"with which Siril can work: FITS or SER."
2323msgstr ""
2324
2325#: src/gui/siril3.glade:12490
2326msgid "Conversion"
2327msgstr "Конвертация"
2328
2329#: src/gui/siril3.glade:12509
2330msgid "Sequence selection"
2331msgstr "Выбор последовательности"
2332
2333#: src/gui/siril3.glade:12535 src/gui/siril3.glade:16208
2334#: src/gui/callbacks.c:314
2335msgid "Sequence:"
2336msgstr "Последовательность:"
2337
2338#: src/gui/siril3.glade:12571
2339msgid "Search sequences"
2340msgstr "Найти последовательности"
2341
2342#: src/gui/siril3.glade:12575
2343msgid ""
2344"Search current directory for sequences of FITS images, SER or film videos."
2345msgstr ""
2346
2347#: src/gui/siril3.glade:12590
2348msgid "Force .seq recomputation"
2349msgstr "Принудительно пересчитать .seq"
2350
2351#: src/gui/siril3.glade:12594
2352msgid ""
2353"By default, Siril takes the data from seq file if already computed. However "
2354"you can force Siril to recompute the file if some changes have not been "
2355"taken into account.\n"
2356"This button will be automatically unchecked after being used.\n"
2357"\n"
2358"WARNING: it will erase all registration and statistics data."
2359msgstr ""
2360
2361#: src/gui/siril3.glade:12609
2362msgid "Open Frame List"
2363msgstr "Открыть список кадров"
2364
2365#: src/gui/siril3.glade:12613 src/gui/siril3.glade:16805
2366msgid "Show/Hide list of images in the sequence with registration data"
2367msgstr ""
2368
2369#: src/gui/siril3.glade:12657
2370msgid "Sequence export"
2371msgstr "Экспорт последовательности"
2372
2373#: src/gui/siril3.glade:12678
2374msgid "Base name:"
2375msgstr "Базовое имя:"
2376
2377#: src/gui/siril3.glade:12691
2378msgid "Base name for the exported sequence"
2379msgstr ""
2380
2381#: src/gui/siril3.glade:12706
2382msgid ""
2383"Export sequence format.\n"
2384"MP4 and WEBM replace GIF for Web publication, AVI is uncompressed 8 bits. To "
2385"create the 8 bit image for these 3 formats, a linear scale is created from "
2386"the low and high cut-off value cursors.\n"
2387"FITS images is a sequence of FITS files, one per image, FITS cube is a "
2388"sequence of images in a single FITS file.\n"
2389"For SER and TIFF, if input images are 32 bits, they are converted to 16, "
2390"with a loss of precision."
2391msgstr ""
2392
2393#: src/gui/siril3.glade:12713
2394#, fuzzy
2395msgid "FITS cube"
2396msgstr "Последовательности FITS"
2397
2398#: src/gui/siril3.glade:12750
2399msgid "Export sequence"
2400msgstr "Экспортировать"
2401
2402#: src/gui/siril3.glade:12754
2403msgid ""
2404"Export the loaded sequence in the selected format. It can be used to store a "
2405"sequence in another format, make animated movies, or store a lighter version "
2406"of a sequence with less images. Images of the exported selection can be "
2407"cropped and selected with the same criteria as the stacking image selection."
2408msgstr ""
2409
2410#: src/gui/siril3.glade:12765
2411msgid "Normalize images"
2412msgstr "Нормировать фото"
2413
2414#: src/gui/siril3.glade:12769
2415msgid ""
2416"Activate image normalisation for the export. This will make all images the "
2417"same brightness and is thus recommended for sequences with inconsistent "
2418"exposures or pixel values.\n"
2419"A first computation pass will be done on all images before exporting, it may "
2420"take some time, only the first export of a sequence.\n"
2421"\t\t\t"
2422msgstr ""
2423
2424#: src/gui/siril3.glade:12786 src/io/sequence_export.c:635
2425msgid "Select area to crop"
2426msgstr "Выберите кадрируемую область"
2427
2428#: src/gui/siril3.glade:12815
2429msgid "Image selection uses the same controls as for stacking:"
2430msgstr "При выборе работают те же регуляторы, что и при укладке:"
2431
2432#: src/gui/siril3.glade:12825
2433msgid "Go to the stacking tab"
2434msgstr "Перейти на вкладку «Укладка»"
2435
2436#: src/gui/siril3.glade:12853
2437msgid "Fps:"
2438msgstr "к/с:"
2439
2440#: src/gui/siril3.glade:12865
2441msgid "Frame rate"
2442msgstr "Частота кадров"
2443
2444#: src/gui/siril3.glade:12881
2445msgid "Resize"
2446msgstr ""
2447
2448#: src/gui/siril3.glade:12885
2449msgid ""
2450"Check this box if you want to resize exported sequence. Note that this will "
2451"degrade image quality."
2452msgstr ""
2453
2454#: src/gui/siril3.glade:12905
2455msgid "Full HD"
2456msgstr ""
2457
2458#: src/gui/siril3.glade:12906
2459msgid "4K"
2460msgstr ""
2461
2462#: src/gui/siril3.glade:12907
2463msgid "8K"
2464msgstr ""
2465
2466#: src/gui/siril3.glade:12922
2467msgid "Width of output video"
2468msgstr "Ширина видеокадра"
2469
2470#: src/gui/siril3.glade:12942
2471msgid "x"
2472msgstr "×"
2473
2474#: src/gui/siril3.glade:12955
2475msgid "Height of output video"
2476msgstr "Высота видеофайла"
2477
2478#: src/gui/siril3.glade:12981
2479msgid ""
2480"Film quality: lower value will use more compression and less bitrate, also "
2481"resulting in smaller file size. Values above 2 could be useful for fast-"
2482"moving images like bright time-lapses."
2483msgstr ""
2484
2485#: src/gui/siril3.glade:13009
2486msgid ""
2487"Images are manipulated in sequences. Siril can find sequences in CWD, and "
2488"you can filter images out."
2489msgstr ""
2490
2491#: src/gui/siril3.glade:13012
2492msgid "Sequence"
2493msgstr "Последовательность"
2494
2495#: src/gui/siril3.glade:13030
2496msgid ""
2497"The single file is often called the master file, which is the result of the "
2498"processing of several frames, for each type of master image."
2499msgstr ""
2500
2501#: src/gui/siril3.glade:13032
2502msgid "Dark, offset (bias) and flat files can only be a single FITS file."
2503msgstr "Темновые кадры и пр. могут быть только одиночными файлами FITS"
2504
2505#. Flat is the kind of the picture used here. In french I've decided to not translate the word.
2506#: src/gui/siril3.glade:13052
2507msgid "Use flat"
2508msgstr "Кадр плоского поля"
2509
2510#: src/gui/siril3.glade:13056 src/gui/siril3.glade:13086
2511msgid ""
2512"All images in the sequence will be divided by the master flat image (each "
2513"pixel value)."
2514msgstr ""
2515
2516#: src/gui/siril3.glade:13071
2517msgid ""
2518"Enter the master flat file name here, or use the browse button.\n"
2519"All images in the sequence will be divided by the master flat image (each "
2520"pixel value)."
2521msgstr ""
2522
2523#. Dark is the kind of the picture used here. In french I've decided to not translate the word.
2524#: src/gui/siril3.glade:13105
2525msgid "Use dark"
2526msgstr "Темновой кадр"
2527
2528#: src/gui/siril3.glade:13109 src/gui/siril3.glade:13125
2529msgid "The dark master image will be removed from all images in the sequence."
2530msgstr ""
2531
2532#: src/gui/siril3.glade:13146
2533msgid ""
2534"Enter the master dark file name here, or use the browse button.\n"
2535"The dark master image will be removed from all images in the sequence."
2536msgstr ""
2537
2538#. Offset is the kind of the picture used here. In french I've decided to not translate the word.
2539#: src/gui/siril3.glade:13158
2540msgid "Use offset"
2541msgstr "Кадр шума считывания"
2542
2543#: src/gui/siril3.glade:13162 src/gui/siril3.glade:13193
2544msgid ""
2545"The bias/offset master image will be removed from all images in the sequence."
2546msgstr ""
2547
2548#: src/gui/siril3.glade:13177
2549msgid ""
2550"Enter the master bias/offset file name here, or use the browse button.\n"
2551"The bias/offset master image will be removed from all images in the "
2552"sequence.\n"
2553"Instead of an image, you can also specify a uniform level to be subtracted, "
2554"starting with an \"=\" sign, such as =256 or =64*$OFFSET"
2555msgstr ""
2556
2557#: src/gui/siril3.glade:13212
2558msgid "Optimization"
2559msgstr "Оптимизация"
2560
2561#: src/gui/siril3.glade:13217
2562msgid ""
2563"Dark subtraction can be optionally optimized so that the noise of the "
2564"resulting picture (light frame minus dark frame) is minimized by applying a "
2565"coefficient to the dark frame. This option is useful when dark frames have "
2566"not been taken in optimal conditions.\n"
2567"\n"
2568"WARNING: Do not apply dark optimization on master-dark if master-bias has "
2569"not been subtracted previously."
2570msgstr ""
2571
2572#: src/gui/siril3.glade:13230
2573msgid "Equalize CFA"
2574msgstr "Выровнять CFA"
2575
2576#: src/gui/siril3.glade:13234
2577msgid ""
2578"This option equalizes the mean intensity of RGB layers in a CFA flat image."
2579msgstr ""
2580
2581#: src/gui/siril3.glade:13246
2582msgid "Auto evaluate normalisation value"
2583msgstr "Автоматически оценить нормировочное значение"
2584
2585#: src/gui/siril3.glade:13250
2586msgid ""
2587"If this box is checked, Siril will auto-evaluate the normalisation value.\n"
2588"This value is the mean of the master flat calibrated with the master offset."
2589msgstr ""
2590
2591#: src/gui/siril3.glade:13268
2592msgid "Choose your own normalisation value."
2593msgstr "Укажите свое нормировочное значение"
2594
2595#: src/gui/siril3.glade:13284
2596msgid "Fix X-Trans AF artifact"
2597msgstr "Исправить артефакты автофокуса в X-Trans"
2598
2599#: src/gui/siril3.glade:13288
2600msgid ""
2601"This option helps to fix the Fujifilm X-Trans Auto Focus pixels. Indeed, "
2602"because of the phase detection auto focus system, the photosites used for "
2603"auto focus get a little less light than the surrounding photosites. The "
2604"camera compensates for this and increases the values from these specific "
2605"photosites giving a visible square in the middle of the dark/bias frames."
2606msgstr ""
2607
2608#: src/gui/siril3.glade:13331
2609msgid "Cosmetic correction (using master-dark)"
2610msgstr "Косметическая коррекция (с применением master-dark)"
2611
2612#: src/gui/siril3.glade:13370 src/gui/siril3.glade:13412
2613#: src/gui/siril3.glade:13437 src/gui/siril3.glade:13453
2614msgid ""
2615"How many times the standard deviation, the pixel value must differ to be "
2616"considered as defective."
2617msgstr ""
2618
2619#: src/gui/siril3.glade:13391
2620msgid "Enable Cosmectic Correction"
2621msgstr "Включить косметическую коррекцию"
2622
2623#: src/gui/siril3.glade:13395
2624msgid ""
2625"Check if you want to apply a hot pixel removal.\n"
2626"Hot pixels are located on the master-dark."
2627msgstr ""
2628
2629#: src/gui/siril3.glade:13465
2630msgid "Estimate"
2631msgstr "Оценить"
2632
2633#: src/gui/siril3.glade:13469
2634msgid ""
2635"Click on this button to evaluate the number of deviant pixels. If values are "
2636"higher than 1% of the total of pixels, you will be encouraged to change "
2637"sigma values."
2638msgstr ""
2639
2640#: src/gui/siril3.glade:13483
2641msgid "Cold: 0 px"
2642msgstr "Холодных: 0px"
2643
2644#: src/gui/siril3.glade:13496
2645msgid "Hot: 0 px"
2646msgstr "Горячих: 0px"
2647
2648#: src/gui/siril3.glade:13530
2649msgid "Output sequence"
2650msgstr "Конечная последовательность"
2651
2652#: src/gui/siril3.glade:13565
2653msgid "Prefix of the image names resulting from the pre-processing."
2654msgstr ""
2655
2656#: src/gui/siril3.glade:13576
2657msgid "Start pre-processing"
2658msgstr "Начать предобработку"
2659
2660#: src/gui/siril3.glade:13581
2661msgid ""
2662"Pre-process sequence with the above master files, resulting sequence will be "
2663"in pp_<seq.name> or another prefix given aside.\n"
2664"Once completed, the sequence of pre-processed images is automatically loaded "
2665"as the current sequence.\n"
2666"The next action for DSLR images would be to debayer the preprocessed images, "
2667"go to the Conversion tab."
2668msgstr ""
2669
2670#: src/gui/siril3.glade:13597
2671msgid "Debayer before saving"
2672msgstr "Дебайеризация перед сохранением"
2673
2674#: src/gui/siril3.glade:13601
2675msgid ""
2676"Check this option if you want to apply a demosaicing algorithm to your FITS "
2677"images right after they were preprocessed. By doing this, you skip one "
2678"manual step which can take some time.\n"
2679"\n"
2680"WARNING: this option is only available for FITS images as SER sequence can "
2681"be demosaiced on-the-fly."
2682msgstr ""
2683
2684#: src/gui/siril3.glade:13616
2685msgid ""
2686"This sets the destination sequence type.\n"
2687"FITS images: one FITS file per image.\n"
2688"SER sequence: one SER file for the whole sequence (limited to 16 bits per "
2689"channel).\n"
2690"FITS sequence: one FITS file for the whole sequence."
2691msgstr ""
2692
2693#: src/gui/siril3.glade:13652
2694msgid "Pre-processing is an optional step to apply to a sequence of images."
2695msgstr ""
2696
2697#: src/gui/siril3.glade:13654 src/gui/siril3.glade:19490
2698#: src/gui/siril3.glade:20072
2699msgid "Pre-processing"
2700msgstr "Предобработка"
2701
2702#: src/gui/siril3.glade:13674
2703msgid "Image registration"
2704msgstr "Выравнивание фотографий"
2705
2706#: src/gui/siril3.glade:13692
2707msgid "Register all images from sequence"
2708msgstr "Выровнять все фото из последовательности"
2709
2710#: src/gui/siril3.glade:13711
2711msgid "Register selected images only"
2712msgstr "Выровнять только выбранные фото"
2713
2714#: src/gui/siril3.glade:13746
2715msgid "Registration method:"
2716msgstr "Способ выравнивания:"
2717
2718#: src/gui/siril3.glade:13770
2719msgid "Registration layer: "
2720msgstr "Слой выравнивания: "
2721
2722#: src/gui/siril3.glade:13781
2723msgid ""
2724"Layer on which the registration is done. It can only be done on one layer at "
2725"a time, so on monochrome images.\n"
2726"The (*) sign appearing after the layer's name means that registration data "
2727"is already available for this layer.\n"
2728"When processing images, registration data is taken from the default layer if "
2729"available (for RGB images: Green, else fallback to Blue then Red)."
2730msgstr ""
2731
2732#: src/gui/siril3.glade:13819
2733msgid "Prefix:"
2734msgstr "Префикс:"
2735
2736#: src/gui/siril3.glade:13833
2737msgid "Prefix of the image names resulting from the registration."
2738msgstr ""
2739
2740#: src/gui/siril3.glade:13849
2741msgid "Algorithm: "
2742msgstr "Алгоритм: "
2743
2744#: src/gui/siril3.glade:13867 src/gui/siril3.glade:19180
2745#: src/algos/geometry.c:210 src/algos/geometry.c:251
2746msgid "Bilinear"
2747msgstr ""
2748
2749#: src/gui/siril3.glade:13885
2750msgid "Hit this button for star detection settings"
2751msgstr ""
2752
2753#: src/gui/siril3.glade:13916
2754msgid "Match stars in selection"
2755msgstr "Только в выделении"
2756
2757#: src/gui/siril3.glade:13920
2758msgid ""
2759"Check this box if you want to perform the Global Star Alignment algorithm "
2760"within the selected area in the reference image. If no selection are done, "
2761"this option is ignored.\n"
2762"WARNING: Make sure to draw a selection with a sufficient number of stars."
2763msgstr ""
2764
2765#: src/gui/siril3.glade:13933
2766msgid "Translation only"
2767msgstr "Только перемещение"
2768
2769#: src/gui/siril3.glade:13937
2770msgid ""
2771"This is the only registration that can detect and apply rotations on images. "
2772"However, rotating images will degrade them to a certain extent. Activating "
2773"this will use the same image alignment algorithm but only apply \"one-pixel "
2774"accurate\" translations (rotation is computed, but not applied).\n"
2775"This is useful for image sequences with very small rotation angle.\n"
2776"\n"
2777"WARNING: no new sequence is built, registration data is stored in the "
2778"original sequence."
2779msgstr ""
2780
2781#: src/gui/siril3.glade:13956
2782msgid "Minimum Star Pairs:"
2783msgstr ""
2784
2785#: src/gui/siril3.glade:13968
2786msgid ""
2787"The minimum number of star pairs a given frame can have in relation with the "
2788"reference frame. If a given light frame has less star pairs, it will not be "
2789"registered."
2790msgstr ""
2791
2792#: src/gui/siril3.glade:14022
2793msgid "Pick object in #1"
2794msgstr "Выбрать объект в №1"
2795
2796#: src/gui/siril3.glade:14026
2797msgid ""
2798"Select an area around the asteroid or the comet core in the first selected "
2799"image, then click on this button. The pixel coordinates of the object will "
2800"be computed and displayed."
2801msgstr ""
2802
2803#: src/gui/siril3.glade:14039
2804msgid "Core X-coordinates of the first image."
2805msgstr ""
2806
2807#: src/gui/siril3.glade:14055
2808msgid "Core Y-coordinates of the first image."
2809msgstr ""
2810
2811#: src/gui/siril3.glade:14069
2812msgid "Pick object in #2"
2813msgstr "Выбрать объект в №2"
2814
2815#: src/gui/siril3.glade:14073
2816msgid ""
2817"Select an area around the asteroid or the comet core in the last selected "
2818"image, then click on this button. The pixel coordinates of the object will "
2819"be computed and displayed."
2820msgstr ""
2821
2822#: src/gui/siril3.glade:14086
2823msgid "Core X-coordinates of the second image."
2824msgstr ""
2825
2826#: src/gui/siril3.glade:14102
2827msgid "Core Y-coordinates of the second image."
2828msgstr ""
2829
2830#: src/gui/siril3.glade:14129 src/gui/siril3.glade:14143
2831msgid "Comet velocity in pixel per hour."
2832msgstr "Скорость кометы в пикселях/час"
2833
2834#: src/gui/siril3.glade:14131
2835msgid "Velocity: "
2836msgstr "Скорость: "
2837
2838#: src/gui/siril3.glade:14183
2839#, fuzzy
2840msgid "Pick 1st star"
2841msgstr "Выбрать звезду"
2842
2843#: src/gui/siril3.glade:14201
2844#, fuzzy
2845msgid "Pick 2nd star"
2846msgstr "Выбрать звезду"
2847
2848#: src/gui/siril3.glade:14216
2849#, fuzzy
2850msgid "Pick 3rd star"
2851msgstr "Выбрать звезду"
2852
2853#: src/gui/siril3.glade:14240
2854msgid "Star #1:"
2855msgstr ""
2856
2857#: src/gui/siril3.glade:14251
2858msgid "Star #2:"
2859msgstr ""
2860
2861#: src/gui/siril3.glade:14262
2862msgid "Star #3:"
2863msgstr ""
2864
2865#: src/gui/siril3.glade:14362 src/registration/registration.c:774
2866msgid "Load a sequence first"
2867msgstr "Загрузите последовательность"
2868
2869#: src/gui/siril3.glade:14380
2870msgid "Go register"
2871msgstr "Выровнять"
2872
2873#: src/gui/siril3.glade:14385
2874msgid ""
2875"Start the registration process. It will register images in the loaded "
2876"sequence using the selected method and reference layer (loaded in the 'Image "
2877"sequences' tab, current sequence name is at the bottom of the window too)."
2878msgstr ""
2879
2880#: src/gui/siril3.glade:14401
2881msgid "Simplified Drizzle x2"
2882msgstr "Упрощенный Drizzle ×2"
2883
2884#: src/gui/siril3.glade:14405
2885msgid ""
2886"Activate the simplified drizzle algorithm for the processing of this "
2887"sequence. An up-scale (x2) will be applied to the registered frame or during "
2888"stacking depending on which registration is chosen, that will result in "
2889"higher resolution images.\n"
2890"This option is adapted for under-sampled images, i.e, when the telescope "
2891"focal length is too short for the pixel size. One may consider that the "
2892"system is under-sampled when FWHM is smaller than 2 pixels.\n"
2893"The correct name of this method should be super-resolution stacking, but for "
2894"a more convenient understanding we called it \"Simplified Drizzle x2\".\n"
2895"\n"
2896"WARNING: the counterpart of this technic is that the amount of memory and "
2897"disk space needed to create and process drizzled images is multiplied by the "
2898"square of the Drizzle factor."
2899msgstr ""
2900
2901#: src/gui/siril3.glade:14420
2902msgid "Follow star movement"
2903msgstr "Следовать движению звезд"
2904
2905#: src/gui/siril3.glade:14423
2906msgid ""
2907"Use this option to use the position of the star found in the previous image "
2908"as new centre for the current image registration. This allows the selection "
2909"area to be smaller, registration faster, and accounts for drift or images "
2910"with a large number of stars.\n"
2911"WARNING: enabling this option requires the registration to not be "
2912"parallelized, it will run on one CPU core only."
2913msgstr ""
2914
2915#: src/gui/siril3.glade:14437
2916msgid "Accumulate reg. data"
2917msgstr ""
2918
2919#: src/gui/siril3.glade:14440
2920msgid ""
2921"Check this button if you want the new registration data to be added to the "
2922"previous one.\n"
2923"This option is useful when sequence has previously been aligned using a "
2924"method that does not build a new sequence, but it should be unchecked when "
2925"the comet/asteroid algorithm is applied several times."
2926msgstr ""
2927
2928#: src/gui/siril3.glade:14476
2929msgid "Manual registration"
2930msgstr "Выравнивание вручную"
2931
2932#: src/gui/siril3.glade:14498
2933msgid "Display reference image"
2934msgstr "Показывать опорное фото"
2935
2936#: src/gui/siril3.glade:14503
2937msgid ""
2938"Display the reference image over the current image using a 50% "
2939"transparency.\n"
2940"To be enabled, the reference image must have been explicitly set and already "
2941"displayed once on the selected registration layer."
2942msgstr ""
2943
2944#: src/gui/siril3.glade:14518
2945msgid "Set reference image first"
2946msgstr "Укажите опорное фото"
2947
2948#: src/gui/siril3.glade:14547
2949msgid ""
2950"Change this value, using mouse wheel or up and down arrows, to align the "
2951"image with the reference image on the X axis."
2952msgstr ""
2953
2954#: src/gui/siril3.glade:14548
2955msgid "X translation:"
2956msgstr "Смещение по X:"
2957
2958#: src/gui/siril3.glade:14582
2959msgid ""
2960"Change this value, using mouse wheel or up and down arrows, to align the "
2961"image with the reference image on the Y axis."
2962msgstr ""
2963
2964#: src/gui/siril3.glade:14583
2965msgid "Y translation:"
2966msgstr "Смещение по Y"
2967
2968#: src/gui/siril3.glade:14639
2969msgid "Set first preview"
2970msgstr "Установить первый предпросмотр"
2971
2972#: src/gui/siril3.glade:14643 src/gui/siril3.glade:14683
2973msgid ""
2974"Allows a preview area to be displayed just below. After clicking on this "
2975"button, click on the image to position the preview area's centre"
2976msgstr ""
2977
2978#: src/gui/siril3.glade:14679
2979msgid "Set second preview"
2980msgstr "Установить второй предпросмотр"
2981
2982#: src/gui/siril3.glade:14729
2983msgid ""
2984"Registration is basically aligning the images from a sequence to be able to "
2985"process them afterwards."
2986msgstr ""
2987
2988#: src/gui/siril3.glade:14732 src/gui/siril3.glade:14842
2989msgid "Registration"
2990msgstr "Выравнивание"
2991
2992#: src/gui/siril3.glade:14776
2993msgid "Export to CSV"
2994msgstr "Экспорт в CSV"
2995
2996#: src/gui/siril3.glade:14780
2997msgid "Export displayed plot to a CSV file."
2998msgstr ""
2999
3000#: src/gui/siril3.glade:14792
3001msgid "Clear all"
3002msgstr "Очистить все"
3003
3004#: src/gui/siril3.glade:14797
3005msgid "Clear all curves displayed in photometry."
3006msgstr ""
3007
3008#: src/gui/siril3.glade:14809
3009msgid "Clear latest"
3010msgstr "Очистить последнее"
3011
3012#: src/gui/siril3.glade:14814
3013msgid "Clear the last curve added in photometry."
3014msgstr ""
3015
3016#: src/gui/siril3.glade:14839
3017msgid "Select the source of graph information."
3018msgstr ""
3019
3020#: src/gui/siril3.glade:14843 src/gui/siril3.glade:20086
3021#: src/gui/siril3.glade:20385
3022msgid "Photometry"
3023msgstr "Фотометрия"
3024
3025#: src/gui/siril3.glade:14858
3026msgid "Select which information to display from photometry data."
3027msgstr ""
3028
3029#: src/gui/siril3.glade:14861
3030msgid "Roundness"
3031msgstr "Округлость"
3032
3033#: src/gui/siril3.glade:14862 src/gui/siril3.glade:15450
3034#: src/gui/siril3.glade:15555 src/gui/siril3.glade:15671 src/gui/plot.c:607
3035#: src/gui/sequence_list.c:157
3036msgid "FWHM"
3037msgstr "FWHM"
3038
3039#: src/gui/siril3.glade:14863 src/gui/plot.c:833
3040msgid "Amplitude"
3041msgstr "Амплитуда"
3042
3043#: src/gui/siril3.glade:14864
3044msgid "Magnitude"
3045msgstr ""
3046
3047#: src/gui/siril3.glade:14865
3048msgid "Background"
3049msgstr "Фон"
3050
3051#: src/gui/siril3.glade:14866
3052msgid "X position"
3053msgstr "Позиция по X"
3054
3055#: src/gui/siril3.glade:14867
3056msgid "Y position"
3057msgstr "Позиция по Y"
3058
3059#: src/gui/siril3.glade:14880
3060msgid "Julian Date"
3061msgstr ""
3062
3063#: src/gui/siril3.glade:14895
3064msgid "arcsec"
3065msgstr ""
3066
3067#. This is the button for plotting variable star graph
3068#. Plotting light curve
3069#: src/gui/siril3.glade:14910 src/gui/plot.c:382
3070msgid "Light Curve"
3071msgstr ""
3072
3073#: src/gui/siril3.glade:14914
3074msgid ""
3075"Plot a graph of the variable star. The variable star must be analysed in "
3076"first, then other PSF are applied to references. A maximum of 6 references "
3077"is allowed. To enable this function, choose 'Magnitude' in the type of "
3078"displayed graph.\n"
3079"WARNING: gnuplot must be installed."
3080msgstr ""
3081
3082#: src/gui/siril3.glade:14941
3083msgid "Show all relevant graphs using registration and / or photometry data."
3084msgstr ""
3085
3086#: src/gui/siril3.glade:14942
3087msgid "Plot"
3088msgstr "График"
3089
3090#: src/gui/siril3.glade:14961
3091msgid "Sequence stacking"
3092msgstr "Укладка последовательности"
3093
3094#: src/gui/siril3.glade:14988
3095msgid ""
3096"If one of these items is selected, a normalisation process will be applied "
3097"to all input\n"
3098"images before stacking.\n"
3099"- Normalisation matches the mean background of all input images, then, the\n"
3100"normalisation is processed by multiplication or addition. Keep in mind that "
3101"both\n"
3102"processes generally lead to similar results but multiplicative normalisation "
3103"is\n"
3104"prefered for image which will be used for multiplication or division as flat-"
3105"field.\n"
3106"- Scale matches dispersion by weighting all input images. This tends to "
3107"improve\n"
3108"the signal-to-noise ratio and therefore this is the option used by default "
3109"with\n"
3110"the additive normalisation.\n"
3111"\n"
3112"<b>The offset and dark masters should not be processed with normalisation.\n"
3113"However, multiplicative normalisation must be used with flat-field frames.</"
3114"b>"
3115msgstr ""
3116
3117#: src/gui/siril3.glade:15004
3118msgid "No normalisation"
3119msgstr "Без нормировки"
3120
3121#: src/gui/siril3.glade:15005
3122msgid "Additive"
3123msgstr "Аддитивная"
3124
3125#: src/gui/siril3.glade:15006
3126msgid "Multiplicative"
3127msgstr "Мультипликативная"
3128
3129#: src/gui/siril3.glade:15007
3130msgid "Additive with scaling"
3131msgstr "Аддитивная с масштабированием"
3132
3133#: src/gui/siril3.glade:15008
3134msgid "Multiplicative with scaling"
3135msgstr "Мультипликативная с масштабированием"
3136
3137#: src/gui/siril3.glade:15020
3138msgid "Recompute"
3139msgstr "Пересчитать"
3140
3141#: src/gui/siril3.glade:15024
3142msgid ""
3143"By default, Siril takes the normalisation coefficients from seq file if "
3144"already computed. However you can force Siril to recompute it before "
3145"stacking."
3146msgstr ""
3147
3148#: src/gui/siril3.glade:15113 src/stacking/stacking.c:599
3149msgid "Sigma low: "
3150msgstr ""
3151
3152#: src/gui/siril3.glade:15148 src/stacking/stacking.c:600
3153msgid "Sigma high: "
3154msgstr ""
3155
3156#: src/gui/siril3.glade:15159
3157msgid ""
3158"Six rejection algorithms are available:\n"
3159"\n"
3160"<b>Percentile Clipping</b> is a one-step rejection algorithm ideal for small "
3161"sets of data (up to 6 images).\n"
3162"\n"
3163"<b>Sigma Clipping</b> is an iterative algorithm which will reject pixels "
3164"whose distance from median will be farthest than two given values in sigma "
3165"units.\n"
3166"\n"
3167"<b>MAD Clipping</b> is an iterative algorithm working as Sigma Clipping "
3168"except that the estimator used is the Median Absolute Deviation (MAD). This "
3169"is generally used for noisy infrared image processing.\n"
3170"\n"
3171"<b>Median Sigma Clipping</b> is the same algorithm except than the rejected "
3172"pixels are replaced by the median value.\n"
3173"\n"
3174"<b>Winsorized Sigma Clipping</b> is very similar to Sigma Clipping method "
3175"but it uses an algorithm based on Huber's work [1] [2].\n"
3176"\n"
3177"<b>Linear Fit Clipping</b> is an algorithm developed by Juan Conejero, main "
3178"developer of PixInsight [2]. It fits the best straight line (y=ax+b) of the "
3179"pixel stack and rejects outliers. This algorithm performs very well with "
3180"large stack and images containing sky gradients with differing spatial "
3181"distributions and orientations.\n"
3182"\n"
3183"The <b>Generalized Extreme Studentized Deviate Test</b> algorithm [3] is a "
3184"generalization of Grubbs Test that is used to detect one or more outliers in "
3185"a univariate data set that follows an approximately normal distribution. "
3186"This algorithm shows excellent performances with large dataset of more 50 "
3187"images.\n"
3188"\n"
3189"[1] Peter J. Huber and E. Ronchetti (2009), Robust Statistics, 2nd Ed., "
3190"Wiley\n"
3191"[2] Juan Conejero, ImageIntegration, Pixinsight Tutorial\n"
3192"[3] Rosner, Bernard (May 1983), Percentage Points for a Generalized ESD Many-"
3193"Outlier Procedure, Technometrics, 25(2), pp. 165-172"
3194msgstr ""
3195
3196#: src/gui/siril3.glade:15182
3197msgid "No rejection"
3198msgstr ""
3199
3200#: src/gui/siril3.glade:15183 src/stacking/stacking.c:309
3201msgid "Percentile Clipping"
3202msgstr ""
3203
3204#: src/gui/siril3.glade:15184 src/stacking/stacking.c:312
3205msgid "Sigma Clipping"
3206msgstr ""
3207
3208#: src/gui/siril3.glade:15185
3209#, fuzzy
3210msgid "MAD clipping"
3211msgstr "Обрезка теней"
3212
3213#: src/gui/siril3.glade:15186
3214msgid "Median Sigma Clipping"
3215msgstr ""
3216
3217#: src/gui/siril3.glade:15187 src/stacking/stacking.c:321
3218msgid "Winsorized Sigma Clipping"
3219msgstr ""
3220
3221#: src/gui/siril3.glade:15188 src/stacking/stacking.c:324
3222msgid "Linear Fit Clipping"
3223msgstr ""
3224
3225#: src/gui/siril3.glade:15189 src/stacking/stacking.c:327
3226msgid "Generalized Extreme Studentized Deviate Test"
3227msgstr ""
3228
3229#: src/gui/siril3.glade:15200
3230#, fuzzy
3231msgid "Weighted"
3232msgstr "С взвешенным FWHM"
3233
3234#: src/gui/siril3.glade:15204
3235msgid ""
3236"When checked, this option weights each image of the stack, giving more "
3237"importance to frames with lower background noise."
3238msgstr ""
3239
3240#: src/gui/siril3.glade:15230
3241msgid "Rejection:"
3242msgstr "Выбраковка:"
3243
3244#: src/gui/siril3.glade:15340
3245msgid "Normalisation:"
3246msgstr "Нормировка:"
3247
3248#: src/gui/siril3.glade:15351
3249msgid ""
3250"<b>Sum</b>: This is the simplest method.\n"
3251"Pixel values are added in an image normalized to 32-bit values.\n"
3252"It increases signal/noise ratio (SNR) as square root of number of images.\n"
3253"\n"
3254"<b>Average with rejection</b>: This method is used to reject deviant pixels "
3255"iteratively.\n"
3256"Six methods have been implemented:\n"
3257"- Percentile Clipping\n"
3258"- Sigma Clipping\n"
3259"- Median Sigma Clipping\n"
3260"- Winsorized Sigma Clipping\n"
3261"- Linear Fit Clipping\n"
3262"- Generalized Extreme Studentized Deviate Test\n"
3263"After pixel rejection, the mean of the stack is computed.\n"
3264"\n"
3265"<b>Median</b>: This method was mostly used for dark/flat/offset stacking "
3266"although now we recommend the use of average with rejection stacking.\n"
3267"The median value of the pixels in the stack is computed for each pixel.\n"
3268"As this method should only be used for dark/flat/offset stacking, it does "
3269"not take\n"
3270"into account shifts computed during registration.\n"
3271"\n"
3272"<b>Pixel maximum</b>: This case is mainly used to construct long exposure "
3273"star-trails images.\n"
3274"Pixels of the image are replaced by pixels at the same coordinates if "
3275"intensity is greater.\n"
3276"\n"
3277"<b>Pixel minimum</b>: This case could be useful to select the area to be "
3278"cropped after the stack operation.\n"
3279"Pixels of the image are replaced by pixels at the same coordinates if "
3280"intensity is lower."
3281msgstr ""
3282
3283#: src/gui/siril3.glade:15378 src/stacking/sum.c:231
3284msgid "Sum stacking"
3285msgstr "Суммирующая"
3286
3287#: src/gui/siril3.glade:15379
3288msgid "Average stacking with rejection"
3289msgstr "Усредняющая с выбраковкой пикселей"
3290
3291#: src/gui/siril3.glade:15380
3292msgid "Median stacking"
3293msgstr "Медианная"
3294
3295#: src/gui/siril3.glade:15381
3296msgid "Pixel maximum stacking"
3297msgstr ""
3298
3299#: src/gui/siril3.glade:15382
3300msgid "Pixel minimum stacking"
3301msgstr ""
3302
3303#: src/gui/siril3.glade:15397
3304msgid "Methods:"
3305msgstr "Способы:"
3306
3307#: src/gui/siril3.glade:15415
3308msgid "Stacking 0 images of the 0 of the sequence"
3309msgstr "Укладка 0 фото из 0 в последовательности"
3310
3311#: src/gui/siril3.glade:15433 src/gui/siril3.glade:15538
3312#: src/gui/siril3.glade:15654
3313msgid ""
3314"Select the set of images to be stacked:\n"
3315"\n"
3316"<b>all</b>: all images of the sequence are used in the stack\n"
3317"\n"
3318"<b>selected</b>: only use image that have not been unselected from the "
3319"sequence\n"
3320"\n"
3321"<b>FWHM</b>: images with best computed FWHM (star-based registration only)\n"
3322"\n"
3323"<b>weighted FWHM</b>: this is an improvement of a simple FWHM. It allows to "
3324"exclude much more spurious images by using the number of stars detected "
3325"compared to the reference image (star-based registration only)\n"
3326"\n"
3327"<b>roundness</b>: images with best star roundness (star-based registration "
3328"only)\n"
3329"\n"
3330"<b>quality</b>: images with best quality (planetary DFT or ECC registrations)"
3331msgstr ""
3332
3333#: src/gui/siril3.glade:15448 src/gui/siril3.glade:15553
3334#: src/gui/siril3.glade:15669
3335msgid "all"
3336msgstr "Все"
3337
3338#: src/gui/siril3.glade:15449 src/gui/siril3.glade:15554
3339#: src/gui/siril3.glade:15670
3340msgid "selected"
3341msgstr "Выбранные"
3342
3343#: src/gui/siril3.glade:15451 src/gui/siril3.glade:15556
3344#: src/gui/siril3.glade:15672
3345msgid "weighted FWHM"
3346msgstr "С взвешенным FWHM"
3347
3348#: src/gui/siril3.glade:15452 src/gui/siril3.glade:15557
3349#: src/gui/siril3.glade:15673
3350msgid "roundness"
3351msgstr "С лучшей округлостью"
3352
3353#: src/gui/siril3.glade:15453 src/gui/siril3.glade:15558
3354#: src/gui/siril3.glade:15674
3355msgid "quality"
3356msgstr "С лучшим качеством"
3357
3358#: src/gui/siril3.glade:15467 src/gui/siril3.glade:15571
3359#: src/gui/siril3.glade:15687
3360msgid "Percents of the images of the sequence."
3361msgstr ""
3362
3363#: src/gui/siril3.glade:15508 src/gui/siril3.glade:15611
3364msgid "Add another filter"
3365msgstr "Добавить фильтр"
3366
3367#: src/gui/siril3.glade:15627 src/gui/siril3.glade:15730
3368msgid "Remove this filter"
3369msgstr "Удалить этот фильтр"
3370
3371#: src/gui/siril3.glade:15758
3372msgid ""
3373"Output\n"
3374"Normalisation"
3375msgstr ""
3376"Нормировка\n"
3377"вывода"
3378
3379#: src/gui/siril3.glade:15762
3380msgid ""
3381"If you check this button, the final image will be normalized in the [0, 1] "
3382"range if you work in 32-bit format precision, or in [0, 65535] otherwise.\n"
3383"\n"
3384"WARNING: This option should not be checked for master stacking."
3385msgstr ""
3386
3387#. Must be short
3388#: src/gui/siril3.glade:15796
3389msgid "Save in:"
3390msgstr "Сохранить в:"
3391
3392#: src/gui/siril3.glade:15818
3393msgid "Overwrite"
3394msgstr "Перезаписать"
3395
3396#: src/gui/siril3.glade:15822
3397msgid "Overwrite file without notice if it already exists."
3398msgstr "Перезаписать существующий файл без предупреждения"
3399
3400#: src/gui/siril3.glade:15842
3401msgid "Start stacking"
3402msgstr "Начать укладку"
3403
3404#: src/gui/siril3.glade:15847
3405msgid ""
3406"Start stacking the current sequence of images, using the method and other "
3407"information provided above.\n"
3408"Siril uses a 32-bit internal image to process the stacking, which is then "
3409"saved to a 16-bit image whose name is given below."
3410msgstr ""
3411
3412#: src/gui/siril3.glade:15872
3413msgid ""
3414"Stacking of images, either summing, median, mean with rejection or pixel "
3415"minimum/maximum."
3416msgstr ""
3417
3418#: src/gui/siril3.glade:15875
3419msgid "Stacking"
3420msgstr "Укладка"
3421
3422#: src/gui/siril3.glade:15907
3423msgid ""
3424"Siril output window, displays messages about what has been done and in "
3425"response to command inputs."
3426msgstr ""
3427
3428#: src/gui/siril3.glade:15968
3429msgid "Export the log"
3430msgstr "Экспортировать журнал"
3431
3432#: src/gui/siril3.glade:15982 src/core/siril_log.c:162
3433msgid "Clear the log"
3434msgstr "Очистить журнал"
3435
3436#: src/gui/siril3.glade:16022
3437msgid "This tab shows the Siril logs."
3438msgstr ""
3439
3440#: src/gui/siril3.glade:16025
3441msgid "Console"
3442msgstr "Журнал"
3443
3444#: src/gui/siril3.glade:16062
3445msgid ""
3446"Input command. Typing \"help\" here will bring the list of supported "
3447"commands."
3448msgstr ""
3449
3450#: src/gui/siril3.glade:16065
3451msgid "Type \"help\" for the list of supported commands"
3452msgstr "Введите 'help', чтобы посмотреть список поддерживаемых команд"
3453
3454#: src/gui/siril3.glade:16083
3455msgid "Displays manual of the command written in the console."
3456msgstr ""
3457
3458#: src/gui/siril3.glade:16095
3459msgid "Stop"
3460msgstr ""
3461
3462#: src/gui/siril3.glade:16099
3463msgid "Stop running processes"
3464msgstr ""
3465
3466#: src/gui/siril3.glade:16124
3467msgid "Command line"
3468msgstr "Командная строка"
3469
3470#: src/gui/siril3.glade:16142 src/gui/progress_and_log.c:44
3471msgid "Ready."
3472msgstr "Готово."
3473
3474#: src/gui/siril3.glade:16171
3475msgid "Hide the control panel to show only the image panel (toggle)."
3476msgstr ""
3477
3478#: src/gui/siril3.glade:16256
3479msgid "cut"
3480msgstr ""
3481
3482#: src/gui/siril3.glade:16261
3483msgid ""
3484"Instead of keeping pixels with values above the &quot;hi&quot; value white, "
3485"put them in black to see in which part of the image the threshold is "
3486"exceeded."
3487msgstr ""
3488
3489#: src/gui/siril3.glade:16262
3490msgid ""
3491"Instead of keeping pixels with values above the \"hi\" value white, put them "
3492"in black to see in which part of the image the threshold is exceeded."
3493msgstr ""
3494
3495#: src/gui/siril3.glade:16278 src/gui/siril3.glade:16279
3496msgid "Click on this button to chain the layers all together"
3497msgstr ""
3498
3499#: src/gui/siril3.glade:16329
3500msgid "High value"
3501msgstr ""
3502
3503#: src/gui/siril3.glade:16387
3504msgid "Low value"
3505msgstr ""
3506
3507#: src/gui/siril3.glade:16436
3508msgid "Min/Max"
3509msgstr "Мин/Макс"
3510
3511#: src/gui/siril3.glade:16453
3512msgid "MIPS-LO/HI"
3513msgstr ""
3514
3515#: src/gui/siril3.glade:16470
3516msgid "User"
3517msgstr "Свой"
3518
3519#: src/gui/siril3.glade:16510
3520msgid ""
3521"Display mode: this list presents all the vizual modes available in Siril.\n"
3522"\n"
3523"<b>WARNING: only Linear mode shows the real pixel values (when vizualisation "
3524"sliders are at min and max positions). Other modes are only conveniant way "
3525"to display your data. Stretch your histogram before to work on an external "
3526"tool.</b>"
3527msgstr ""
3528
3529#: src/gui/siril3.glade:16561
3530msgid "Switch to normal and negative view"
3531msgstr ""
3532
3533#: src/gui/siril3.glade:16578
3534msgid "Switch to normal and rainbow colormap (false color rendering)"
3535msgstr ""
3536
3537#: src/gui/siril3.glade:16604
3538msgid "Show object names if WCS information is available"
3539msgstr ""
3540
3541#: src/gui/siril3.glade:16628
3542#, fuzzy
3543msgid "Shrink the image"
3544msgstr "Создать три изображения"
3545
3546#: src/gui/siril3.glade:16642
3547#, fuzzy
3548msgid "Enlarge the image"
3549msgstr "Создать три изображения"
3550
3551#: src/gui/siril3.glade:16656
3552msgid "Fit the image to the window"
3553msgstr ""
3554
3555#: src/gui/siril3.glade:16673
3556msgid "Show the image at its normal size"
3557msgstr ""
3558
3559#: src/gui/siril3.glade:16734
3560msgid "Horizontal mirror"
3561msgstr "Отражение по горизонтали"
3562
3563#: src/gui/siril3.glade:16751
3564msgid "Vertical mirror"
3565msgstr "Отражение по вертикали"
3566
3567#: src/gui/siril3.glade:16778
3568msgid "Open/Close histogram toolbox"
3569msgstr ""
3570
3571#: src/gui/siril3.glade:16847 src/gui/single_image.c:96
3572msgid "Open"
3573msgstr "Открыть"
3574
3575#: src/gui/siril3.glade:16852
3576msgid "Open an image or a SER/AVI sequence"
3577msgstr "Открыть фото или последовательность SER/AVI"
3578
3579#: src/gui/siril3.glade:16868
3580msgid "Open recent images (only FITS and SER files)"
3581msgstr ""
3582
3583#: src/gui/siril3.glade:16892
3584msgid "Change current working directory"
3585msgstr ""
3586
3587#: src/gui/siril3.glade:16971
3588msgid ""
3589"Menu of the image processing tools. It contains all suitable functions for "
3590"image enhancement."
3591msgstr ""
3592
3593#: src/gui/siril3.glade:16982
3594msgid "Image Processing"
3595msgstr "Обработка"
3596
3597#: src/gui/siril3.glade:17016
3598msgid ""
3599"Menu of the script files. This menu appears only when the script paths "
3600"defined in the preferences are set to the existing script folders."
3601msgstr ""
3602
3603#: src/gui/siril3.glade:17027 src/gui/siril3.glade:20399
3604#: src/gui/siril3.glade:20559
3605msgid "Scripts"
3606msgstr "Скрипты"
3607
3608#: src/gui/siril3.glade:17086
3609msgid "Bit-depth select button"
3610msgstr "Кнопка выбора разрядности"
3611
3612#: src/gui/siril3.glade:17140
3613msgid "Save the current FITS image"
3614msgstr "Сохранить текущее изображение FITS"
3615
3616#: src/gui/siril3.glade:17155
3617msgid "Save the current image in a different name"
3618msgstr "Сохранить текущее изображение под другим именем"
3619
3620#: src/gui/siril3.glade:17177
3621msgid "Take a snapshot of your displayed image."
3622msgstr ""
3623
3624#: src/gui/siril3.glade:17204
3625msgid ""
3626"Set number of threads manually.\n"
3627"WARNING: Reducing the number of allowed processors too much will degrade "
3628"performances."
3629msgstr ""
3630"Вручную указать количество потоков.\n"
3631"\n"
3632"ВНИМАНИЕ: если слишком сильно уменьшить количество доступных процессоров, "
3633"производительность заметно уменьшится."
3634
3635#: src/gui/siril3.glade:17238
3636msgid "Displays the amount of used RAM memory by Siril."
3637msgstr "Показывает объем оперативной памяти, которая занята программой"
3638
3639#: src/gui/siril3.glade:17257
3640msgid ""
3641"Displays the amount of disk space available on the file system containing "
3642"the working directory."
3643msgstr ""
3644"Показывать объем доступного свободного места на диске, где расположен "
3645"рабочий каталог."
3646
3647#. Must be short !!
3648#: src/gui/siril3.glade:17259
3649msgctxt "GUI"
3650msgid "Disk Space: N/A"
3651msgstr "На диске: н/д"
3652
3653#: src/gui/siril3.glade:17325
3654msgid ""
3655"A set of three color calibration factors will be computed and multiplied "
3656"with every color channel.\n"
3657"The Background Neutralization should be applied before this operation."
3658msgstr ""
3659
3660#: src/gui/siril3.glade:17493
3661msgid "Background Neutralization"
3662msgstr "Нейтрализация фона"
3663
3664#: src/gui/siril3.glade:17497
3665msgid ""
3666"Background Neutralization will compute the mean of each color channel and "
3667"will equalize the sky background in a neutral grey.\n"
3668"This step should be run before any attempt of color calibration."
3669msgstr ""
3670
3671#: src/gui/siril3.glade:17520
3672msgid "Background reference"
3673msgstr ""
3674
3675#: src/gui/siril3.glade:17552
3676msgid "Manual White Balance"
3677msgstr "Ручной баланс белого"
3678
3679#: src/gui/siril3.glade:17556
3680msgid ""
3681"By clicking on this option, you will use your own color calibration factors. "
3682"This option is disabled by default."
3683msgstr ""
3684
3685#: src/gui/siril3.glade:17766
3686msgid "x coordinate of the start of the white reference selection"
3687msgstr ""
3688
3689#: src/gui/siril3.glade:17783
3690msgid "y coordinate of the start of the white reference selection"
3691msgstr ""
3692
3693#: src/gui/siril3.glade:17800
3694msgid "Width of the white reference selection"
3695msgstr ""
3696
3697#: src/gui/siril3.glade:17817
3698msgid "Height of the white reference selection"
3699msgstr ""
3700
3701#: src/gui/siril3.glade:17855
3702msgid ""
3703"You should specify a selection that represents an average of suitable white "
3704"reference.\n"
3705"If the selection is empty, the whole image will be used as reference."
3706msgstr ""
3707
3708#: src/gui/siril3.glade:17884
3709msgid ""
3710"Lower rejection bound for white selection. Pixels below this value are not "
3711"taken into account. Black pixels are always excluded from computation."
3712msgstr ""
3713
3714#: src/gui/siril3.glade:17901
3715msgid ""
3716"Upper rejection bound for white selection. Pixels above this value are not "
3717"taken into account. Saturated pixels are always excluded from computation."
3718msgstr ""
3719
3720#: src/gui/siril3.glade:17917
3721msgid "Lower limit: "
3722msgstr "Нижний предел: "
3723
3724#: src/gui/siril3.glade:17928
3725msgid "Upper limit: "
3726msgstr "Верхний предел: "
3727
3728#: src/gui/siril3.glade:17957
3729msgid "White reference"
3730msgstr ""
3731
3732#: src/gui/siril3.glade:18097
3733msgid "FITS/SER debayer"
3734msgstr ""
3735"Дебайеризация\n"
3736"FITS/SER"
3737
3738#: src/gui/siril3.glade:18130
3739msgid "Bayer information from file's header if available"
3740msgstr "По возможности брать информацию о матрице из заголовка файла"
3741
3742#: src/gui/siril3.glade:18134
3743msgid ""
3744"If this box is checked, Siril will automatically apply the Bayer pattern "
3745"found in the file's header as well as X and Y Bayer offsets. If the result "
3746"looks wrong uncheck this box and choose manually your pattern in the Debayer "
3747"box below."
3748msgstr ""
3749
3750#: src/gui/siril3.glade:18146
3751#, fuzzy
3752msgid "Debayer FITS files in top-down if no explicit keywords found"
3753msgstr "Дебайеризация файлов FITS сверху вниз"
3754
3755#: src/gui/siril3.glade:18150
3756msgid ""
3757"Siril read FITS data in the bottom-up orientation but a lot of capture "
3758"software do not meet this specification. If data are stored in top-down "
3759"orientation (as they usual do), you need to check this box in order to "
3760"debayer the file in the right orientation."
3761msgstr ""
3762
3763#: src/gui/siril3.glade:18164
3764msgid ""
3765"Due to algorithm constraints more complex demosaicing algorithms cannot be "
3766"used in the rejection stacking. Our tests also showed that there is no gain "
3767"in quaity when many images are used, while processing time increases 20-fold."
3768msgstr ""
3769
3770#: src/gui/siril3.glade:18166
3771msgid ""
3772"Warning: For SER on-the-fly demosaicing, the RCD algorithm is always used."
3773msgstr ""
3774
3775#: src/gui/siril3.glade:18184 src/gui/siril3.glade:18197
3776msgid "Select your camera's Bayer pattern."
3777msgstr ""
3778
3779#: src/gui/siril3.glade:18186
3780msgid "Bayer/mosaic pattern: "
3781msgstr "Узор матрицы: "
3782
3783#: src/gui/siril3.glade:18216 src/gui/siril3.glade:19196
3784msgid "Select an interpolation method to perform demosaicing."
3785msgstr "Выберите способ интерполяции, используемый при дебайризации"
3786
3787#: src/gui/siril3.glade:18218 src/gui/siril3.glade:19198
3788msgid "Debayer interpolation: "
3789msgstr "Интерполяция: "
3790
3791#: src/gui/siril3.glade:18229
3792msgid ""
3793"Select an interpolation method to perform demosaicing.\n"
3794"\n"
3795"* <b>Fast Debayer</b> is the fastest algorithm available in Siril. However, "
3796"other algorithms listed below are often quite better.\n"
3797"* <b>VNG4</b>, Threshold-Based Variable Number of Gradients, works on a 5x5 "
3798"pixel neighborhood around each source pixel. It is a very good algorithm for "
3799"flat areas of the image (like sky background) but produces artifacts in high "
3800"contrast areas (like stars).\n"
3801"* <b>AHD</b>, Adaptive Homogeneity-Directed, is another well known debayer "
3802"algorithm. However it usually shows artefacts in the background and bad star "
3803"shapes.\n"
3804"* <b>AMaZE</b>, Aliasing Minimization and Zipper Elimination, is an "
3805"algorithm that gives good results specially on low noise captures.\n"
3806"* <b>DCB</b>, Double Corrected Bilinear, a more recent algorithm, can show "
3807"some artifacts in the background like AHD.\n"
3808"* <b>HPHD</b>, Heterogeneity-Projection Hard-Decision, is an old algorithm "
3809"giving some nice results but that is quite slow.\n"
3810"* <b>IGV</b> and <b>LMMSE</b> are very good when working with very noisy "
3811"images. However, IGV tends to lose some chromatic information, while LMMSE "
3812"is one of the most computational expensive demosaicers and needs a lot of "
3813"memory.\n"
3814"* <b>RCD</b>, Ratio Corrected Demosaicing, intends to smooth the colour "
3815"correction errors that are common in many other interpolation methods. It "
3816"does an excellent job for round edges, for example stars, and is therefore "
3817"the default algorithm used in Siril.\n"
3818"\n"
3819"For the XTRANS sensor, a special algorithm called <b>Markesteijn</b> is used "
3820"regardless of the method selected in the preferences."
3821msgstr ""
3822
3823#: src/gui/siril3.glade:18244
3824#, fuzzy
3825msgid "Fast Debayer"
3826msgstr "Дебайеризация"
3827
3828#: src/gui/siril3.glade:18245
3829msgid "VNG4"
3830msgstr "VNG4"
3831
3832#: src/gui/siril3.glade:18246 src/gui/siril3.glade:19181
3833msgid "AHD"
3834msgstr "AHD"
3835
3836#: src/gui/siril3.glade:18247
3837msgid "AMaZE"
3838msgstr "AMaZE"
3839
3840#: src/gui/siril3.glade:18248 src/gui/siril3.glade:19184
3841msgid "DCB"
3842msgstr "DCB"
3843
3844#: src/gui/siril3.glade:18249
3845msgid "HPHD"
3846msgstr "HPHD"
3847
3848#: src/gui/siril3.glade:18250
3849msgid "IGV"
3850msgstr "IGV"
3851
3852#: src/gui/siril3.glade:18251
3853msgid "LMMSE"
3854msgstr "LMMSE"
3855
3856#: src/gui/siril3.glade:18252
3857msgid "RCD"
3858msgstr "RCD"
3859
3860#: src/gui/siril3.glade:18265
3861msgid "X offset:"
3862msgstr "Смещение по X:"
3863
3864#: src/gui/siril3.glade:18277
3865msgid "Y offset:"
3866msgstr "Смещение по Y:"
3867
3868#: src/gui/siril3.glade:18288
3869msgid "X offset of Bayer array."
3870msgstr ""
3871
3872#: src/gui/siril3.glade:18302
3873msgid "Y offset of Bayer array."
3874msgstr ""
3875
3876#: src/gui/siril3.glade:18339
3877msgid "FITS/SER Debayer"
3878msgstr ""
3879"Дебайеризация\n"
3880"FITS/SER"
3881
3882#: src/gui/siril3.glade:18352
3883msgid "FITS options"
3884msgstr "Параметры FITS"
3885
3886#: src/gui/siril3.glade:18385
3887msgid "Choose the type of extension used by Siril. By default it is .fit."
3888msgstr ""
3889
3890#: src/gui/siril3.glade:18390
3891msgid ".fit"
3892msgstr ".fit"
3893
3894#: src/gui/siril3.glade:18391
3895msgid ".fits"
3896msgstr ".fits"
3897
3898#: src/gui/siril3.glade:18392
3899msgid ".fts"
3900msgstr ".fts"
3901
3902#: src/gui/siril3.glade:18405
3903msgid "Extension:"
3904msgstr "Расширение:"
3905
3906#: src/gui/siril3.glade:18416
3907msgid ""
3908"Choose the type of FITS that will be used by default. 32-bit floating point "
3909"is the format giving the best precision, however it takes twice as much disk "
3910"space than unsigned 16-bit integers. All processing tool will work with the "
3911"chosen format except the RGB compositing tool that always will convert "
3912"images in 32-bit."
3913msgstr ""
3914
3915#: src/gui/siril3.glade:18435
3916msgid "Default Type:"
3917msgstr "Тип по умолчанию:"
3918
3919#: src/gui/siril3.glade:18458
3920msgid "<b>FITS Format</b>"
3921msgstr "<b>Формат FITS</b>"
3922
3923#: src/gui/siril3.glade:18483
3924msgid "Enable Aladin compatibility (CTYPE3 = 'RGB ')"
3925msgstr ""
3926
3927#: src/gui/siril3.glade:18487
3928msgid ""
3929"Aladin considers a 3D FITS cube as a RGB image (Red, Blue and Green "
3930"components) if the FITS keyword CTYPE3 = 'RGB ' is specified in the header. "
3931"In this case any BITPIX value are supported. Without the FITS keyword CTYPE3 "
3932"= 'RGB ' set, only FITS cube with 3 frames sharing the same dimension and "
3933"with a BITPIX=8 will be automatically detected as RGB FITS."
3934msgstr ""
3935
3936#: src/gui/siril3.glade:18500
3937#, fuzzy
3938msgid "<b>FITS Header</b>"
3939msgstr "<b>Формат FITS</b>"
3940
3941#: src/gui/siril3.glade:18550
3942msgid "Enabled"
3943msgstr "Включено"
3944
3945#: src/gui/siril3.glade:18569
3946msgid ""
3947"While floating-point format images may be losslessly compressed (using gzip, "
3948"since Rice and Hcompress only compress integer arrays), these images often "
3949"do not compress very well because the pixel values are too noisy; the less "
3950"significant bits in the mantissa of the pixel values effectively contain "
3951"incompressible random bit patterns. In order to achieve higher compression, "
3952"one needs to remove some of this noise, but without losing the useful "
3953"information content. If it is too large, one undersamples the pixel values "
3954"resulting in a loss of information in the image. If it is too small, "
3955"however, it preserves too much of the noise (or even amplifies the noise) in "
3956"the pixel values, resulting in poor compression."
3957msgstr ""
3958
3959#: src/gui/siril3.glade:18591
3960msgid ""
3961"Select an algorithm method for FITS compression:\n"
3962"\n"
3963"* <b>Rice</b>: The Rice algorithm is simple and very fast\n"
3964"* <b>GZIP 1</b>: The gzip algorithm is used to compress and uncompress the "
3965"image pixels. Gzip is the compression algorithm used in the free GNU "
3966"software utility of the same name.\n"
3967"* <b>GZIP 2</b>: The bytes in the array of image pixel values are shuffled "
3968"into decreasing order of significance before being compressed with the gzip "
3969"algorithm. This is usually especially effective when compressing floating-"
3970"point arrays.\n"
3971"* <b>Hcompress</b>: Briefly, the method used is:\n"
3972"\t- 1. a wavelet transform called the H-transform (a Haar transform "
3973"generalized to two dimensions), followed by\n"
3974"\t- 2. quantization that discards noise in the image while retaining the "
3975"signal on all scales, followed by\n"
3976"\t- 3. quadtree coding of the quantized coefficients.\n"
3977"The technique gives very good compression for astronomical images and is "
3978"relatively fast. The calculations are carried out using integer arithmetic "
3979"and are entirely reversible. Consequently, the program can be used for "
3980"either lossy or lossless compression, with no special approach needed for "
3981"the lossless case (e.g. there is no need for a file of residuals.)"
3982msgstr ""
3983
3984#: src/gui/siril3.glade:18608
3985msgid "GZIP1"
3986msgstr "GZIP1"
3987
3988#: src/gui/siril3.glade:18609
3989msgid "GZIP2"
3990msgstr "GZIP2"
3991
3992#: src/gui/siril3.glade:18623
3993msgid "Method"
3994msgstr "Способ"
3995
3996#: src/gui/siril3.glade:18637
3997msgid "Quantization level"
3998msgstr "Уровень квантования"
3999
4000#: src/gui/siril3.glade:18650
4001msgid "Tile dimensions"
4002msgstr ""
4003
4004#: src/gui/siril3.glade:18664
4005msgid "HCompress scale factor"
4006msgstr "Коэффициент масштаба HCompress"
4007
4008#: src/gui/siril3.glade:18678
4009msgid ""
4010"The integer scale parameter determines the amount of compression. Scale = 0 "
4011"or 1 leads to lossless compression. If the scale factor is greater than 1 "
4012"then the compression is lossy. For astronomical images, lossless compression "
4013"is generally rather ineffective because the images have a good deal of "
4014"noise, which is inherently incompressible. However, if some of this noise is "
4015"discarded then the images compress very well. The scale factor determines "
4016"how much of the noise is discarded. Setting scale to 2 times sigma, the RMS "
4017"noise in the image, usually results in compression by about a factor of 10 "
4018"(i.e. the compressed image requires about 1.5 bits/pixel), while producing a "
4019"decompressed image that is nearly indistinguishable from the original."
4020msgstr ""
4021
4022#: src/gui/siril3.glade:18767
4023msgid "<b>FITS Compression</b>"
4024msgstr "<b>Сжатие FITS</b>"
4025
4026#: src/gui/siril3.glade:18782
4027msgid "FITS Options"
4028msgstr ""
4029"Параметры\n"
4030"FITS"
4031
4032#: src/gui/siril3.glade:18796
4033msgid "DSLR RAW debayer"
4034msgstr "Дебайеризация DSLR RAW"
4035
4036#: src/gui/siril3.glade:18812
4037msgid ""
4038"This debayer only concerns the case when you want to directly debayer from "
4039"RAW files, in the conversion step. This is usually not used in "
4040"astrophotography processing as we are converting first to FITS CFA images. "
4041"In this case refer to the FITS/SER debayer that occurs after image "
4042"calibration."
4043msgstr ""
4044
4045#: src/gui/siril3.glade:18858
4046msgid "Use automatic daylight multiplier"
4047msgstr "Автоматический множитель дневного света"
4048
4049#: src/gui/siril3.glade:18862
4050msgid ""
4051"When this option is enabled, coefficients for each channel are automatically "
4052"computed. You can choose your own multiplier by unchecking this box."
4053msgstr ""
4054
4055#: src/gui/siril3.glade:18900 src/gui/siril3.glade:18901
4056msgid ""
4057"Specify your own raw white balance. The value for the Red scale is relative "
4058"to the Green."
4059msgstr ""
4060
4061#: src/gui/siril3.glade:18952 src/gui/siril3.glade:18953
4062msgid ""
4063"Specify your own raw white balance. The value for the Blue scale is relative "
4064"to the Green."
4065msgstr ""
4066
4067#: src/gui/siril3.glade:18989
4068msgid "Brightness"
4069msgstr "Яркость"
4070
4071#: src/gui/siril3.glade:19003 src/gui/siril3.glade:19004
4072msgid "Divide the white level by this number."
4073msgstr ""
4074
4075#: src/gui/siril3.glade:19031
4076msgid "No black point correction"
4077msgstr "Без коррекции точки черного"
4078
4079#: src/gui/siril3.glade:19035
4080msgid ""
4081"When this option is enabled, no black point correction is applied to raw "
4082"images."
4083msgstr ""
4084
4085#: src/gui/siril3.glade:19055
4086msgid "<b>Image Color Adjustement</b>"
4087msgstr "<b>Цветокоррекция</b>"
4088
4089#: src/gui/siril3.glade:19089
4090msgid "No gamma correction is applied to the image."
4091msgstr ""
4092
4093#: src/gui/siril3.glade:19102
4094msgid "BT.709 curve"
4095msgstr "Кривая BT.709"
4096
4097#: src/gui/siril3.glade:19106
4098msgid "Apply a specific gamma curve to the image."
4099msgstr ""
4100
4101#: src/gui/siril3.glade:19119
4102msgid "sRGB curve"
4103msgstr "Кривая sRGB"
4104
4105#: src/gui/siril3.glade:19123
4106msgid "Apply a specific gamma curve to the image"
4107msgstr ""
4108
4109#: src/gui/siril3.glade:19144
4110msgid "<b>Image Gamma Correction</b>"
4111msgstr "<b>Гамма-коррекция</b>"
4112
4113#: src/gui/siril3.glade:19176
4114msgid ""
4115"Select an interpolation method to perform demosaicing before opening image."
4116msgstr ""
4117
4118#: src/gui/siril3.glade:19182
4119msgid "VNG"
4120msgstr "VNG"
4121
4122#: src/gui/siril3.glade:19183
4123msgid "PPG"
4124msgstr "PPG"
4125
4126#: src/gui/siril3.glade:19215
4127msgid "Image Matrix Interpolation"
4128msgstr "Интерполяция матрицы"
4129
4130#: src/gui/siril3.glade:19247
4131msgid "Use the white balance specified by the camera"
4132msgstr "Использовать баланс белого, указанный камерой"
4133
4134#: src/gui/siril3.glade:19251
4135msgid ""
4136"By default, libraw uses a fixed white balance based on a color chart "
4137"illuminated with a standard D65 lamp. If you check this box, libraw will try "
4138"to use data specified by your camera."
4139msgstr ""
4140
4141#: src/gui/siril3.glade:19264
4142msgid "Calculate the white balance by averaging the entire image"
4143msgstr "Рассчитать баланс белого усреднением изображения"
4144
4145#: src/gui/siril3.glade:19268
4146msgid ""
4147"By default, libraw uses a fixed white balance based on a color chart "
4148"illuminated with a standard D65 lamp. If you check this box, libraw will "
4149"compute the white balance by averaging the entire image."
4150msgstr ""
4151
4152#: src/gui/siril3.glade:19289
4153msgid "Image White Balance"
4154msgstr "Баланс белого"
4155
4156#: src/gui/siril3.glade:19316
4157msgid "DSLR RAW Debayer"
4158msgstr ""
4159"Дебайеризация\n"
4160"DSLR RAW"
4161
4162#: src/gui/siril3.glade:19330 src/gui/siril3.glade:19476
4163#, fuzzy
4164msgid "Astrometry"
4165msgstr "Фотометрия"
4166
4167#: src/gui/siril3.glade:19361
4168msgid "Messier Catalogue (M)"
4169msgstr ""
4170
4171#: src/gui/siril3.glade:19376
4172msgid "New General Catalogue (NGC)"
4173msgstr ""
4174
4175#: src/gui/siril3.glade:19391
4176msgid "Index Catalogue (IC)"
4177msgstr ""
4178
4179#: src/gui/siril3.glade:19406
4180msgid "Lynds Catalogue of Dark Nebulae (LdN)"
4181msgstr ""
4182
4183#: src/gui/siril3.glade:19421
4184msgid "Sharpless Catalogue (Sh2)"
4185msgstr ""
4186
4187#: src/gui/siril3.glade:19436
4188msgid "Star Catalogue"
4189msgstr "Каталог звезд"
4190
4191#: src/gui/siril3.glade:19459
4192#, fuzzy
4193msgid "Annotations"
4194msgstr "Вращение"
4195
4196#: src/gui/siril3.glade:19525
4197msgid ""
4198"Choose a master-bias that can be used as generic master-bias by clicking on "
4199"the button \"Use it as default\"."
4200msgstr ""
4201
4202#: src/gui/siril3.glade:19527
4203msgid "master-bias"
4204msgstr "Мастер-кадр шума считывания"
4205
4206#: src/gui/siril3.glade:19539
4207msgid ""
4208"Choose a master-dark that can be used as generic master-dark by clicking on "
4209"the button \"Use it as default\"."
4210msgstr ""
4211
4212#: src/gui/siril3.glade:19541
4213msgid "master-dark"
4214msgstr "Темновой мастер-кадр:"
4215
4216#: src/gui/siril3.glade:19553
4217msgid ""
4218"Choose a master-flat that can be used as generic master-flat by clicking on "
4219"the button \"Use it as default\"."
4220msgstr ""
4221
4222#: src/gui/siril3.glade:19555
4223msgid "master-flat"
4224msgstr "Мастер-кадр плоского поля"
4225
4226#: src/gui/siril3.glade:19568 src/gui/siril3.glade:19589
4227#: src/gui/siril3.glade:19610
4228msgid "Delete the selected file"
4229msgstr "Удалить выбранный файл"
4230
4231#: src/gui/siril3.glade:19628 src/gui/siril3.glade:19643
4232#: src/gui/siril3.glade:19658 src/gui/siril3.glade:19724
4233#, fuzzy
4234msgid "Use it as default"
4235msgstr "Исходные параметры"
4236
4237#: src/gui/siril3.glade:19632 src/gui/siril3.glade:19647
4238#: src/gui/siril3.glade:19662
4239msgid "Use the chosen master as default file in the pre-processing tab"
4240msgstr ""
4241
4242#: src/gui/siril3.glade:19677
4243msgid "master-flat:"
4244msgstr "Мастер-кадр плоского поля:"
4245
4246#: src/gui/siril3.glade:19689
4247msgid "master-bias:"
4248msgstr "Мастер-кадр шума считывания:"
4249
4250#: src/gui/siril3.glade:19702
4251msgid "master-dark:"
4252msgstr "Темновой мастер-кадр:"
4253
4254#: src/gui/siril3.glade:19713
4255msgid ""
4256"Instead of an image, you can also specify a uniform level to be subtracted, "
4257"starting with an \"=\" sign, such as =256 or =64*$OFFSET"
4258msgstr ""
4259
4260#: src/gui/siril3.glade:19728
4261msgid ""
4262"Use the chosen level as default synthetic master in the pre-processing tab"
4263msgstr ""
4264
4265#: src/gui/siril3.glade:19751
4266msgid "Dark/Bias/Flat Libraries"
4267msgstr "Библиотеки темновых кадров, кадров шума считывания и плоского поля"
4268
4269#: src/gui/siril3.glade:19769
4270msgid ""
4271"If your X-Trans model is not recognized, you can also enter the coordinate "
4272"values ​​of the AF square and the sample. For more information you can contact "
4273"us on our forum."
4274msgstr ""
4275
4276#: src/gui/siril3.glade:19794
4277#, fuzzy
4278msgid "AF pixels:"
4279msgstr "пиксель"
4280
4281#: src/gui/siril3.glade:19813 src/gui/siril3.glade:19943
4282msgid "x:"
4283msgstr "x:"
4284
4285#: src/gui/siril3.glade:19825 src/gui/siril3.glade:19955
4286msgid "w:"
4287msgstr ""
4288
4289#: src/gui/siril3.glade:19837 src/gui/siril3.glade:19967
4290msgid "h:"
4291msgstr ""
4292
4293#: src/gui/siril3.glade:19849 src/gui/siril3.glade:19979
4294msgid "y:"
4295msgstr ""
4296
4297#: src/gui/siril3.glade:19924
4298msgid "Sample pixels:"
4299msgstr ""
4300
4301#: src/gui/siril3.glade:20055
4302msgid "Fix Xtrans files"
4303msgstr "Исправления в файлах X-Trans"
4304
4305#: src/gui/siril3.glade:20121
4306msgid "Inner radius: "
4307msgstr "Внутренний радиус: "
4308
4309#: src/gui/siril3.glade:20133
4310msgid "Outer radius:"
4311msgstr "Внешний радиус:"
4312
4313#: src/gui/siril3.glade:20144
4314msgid ""
4315"Inner radius of the annulus used to measure local background. Default value "
4316"is 20.00."
4317msgstr ""
4318
4319#: src/gui/siril3.glade:20164
4320msgid ""
4321"Outer radius of the annulus used to measure local background. Default value "
4322"is 30.00."
4323msgstr ""
4324
4325#: src/gui/siril3.glade:20190
4326msgid "Background Annulus"
4327msgstr "Кольцевая зона фона"
4328
4329#: src/gui/siril3.glade:20230
4330msgid "Min. pixel value:"
4331msgstr "Мин. значение:"
4332
4333#: src/gui/siril3.glade:20242
4334msgid "Max. pixel value:"
4335msgstr "Макс. значение:"
4336
4337#: src/gui/siril3.glade:20253
4338msgid "Bad pixels have value equal to or less than."
4339msgstr ""
4340
4341#: src/gui/siril3.glade:20270
4342msgid "Overexposed pixels have value equal to or greater than."
4343msgstr ""
4344
4345#: src/gui/siril3.glade:20294
4346msgid "Pixel Value Range"
4347msgstr "Диапазон значений пикселей"
4348
4349#: src/gui/siril3.glade:20331
4350msgid "A/D converter gain in electrons per ADU. Default value is 2.300."
4351msgstr ""
4352
4353#: src/gui/siril3.glade:20351
4354msgid "ADC gain:"
4355msgstr "Усиление ADC:"
4356
4357#: src/gui/siril3.glade:20368
4358msgid "Camera"
4359msgstr "Камера"
4360
4361#: src/gui/siril3.glade:20434
4362msgid ""
4363"The paths written in this text box will be checked in order to load scripts "
4364"that have been put inside. Write a path per line with as many lines you "
4365"want. However you have to keep in mind that more paths are cheked the longer "
4366"is the startup."
4367msgstr ""
4368
4369#: src/gui/siril3.glade:20448
4370msgid "<b>Scripts Storage Directories</b>"
4371msgstr "<b>Каталоги хранения скриптов</b>"
4372
4373#: src/gui/siril3.glade:20465
4374msgid "Rescans the scripts folders and updates scripts menu."
4375msgstr ""
4376
4377#: src/gui/siril3.glade:20499
4378msgid "Show warning before script execution"
4379msgstr "Показывать предупреждение перед выполнением скрипта"
4380
4381#: src/gui/siril3.glade:20515
4382msgid "\"Requires\" command is mandatory in scripts"
4383msgstr ""
4384
4385#: src/gui/siril3.glade:20519
4386msgid ""
4387"If this option is checked, scripts cannot be executed without the \"requires"
4388"\" command. That ensures the compatibility between scripts and Siril.\n"
4389"\n"
4390"<span foreground=\"red\"><b>WARNING: uncheck this option only if you know "
4391"what you are doing!</b></span>"
4392msgstr ""
4393
4394#: src/gui/siril3.glade:20542
4395msgid "Warning Dialogs"
4396msgstr "Окна с предупреждениями"
4397
4398#: src/gui/siril3.glade:20573 src/gui/siril3.glade:20878
4399msgid "User Interface"
4400msgstr "Интерфейс"
4401
4402#: src/gui/siril3.glade:20606 src/gui/siril3.glade:20691
4403msgid ""
4404"Change the theme of the interface. This feature may not work on all "
4405"architectures."
4406msgstr ""
4407
4408#: src/gui/siril3.glade:20609 src/core/siril_language.c:151
4409msgid "System Language"
4410msgstr "Системный язык"
4411
4412#: src/gui/siril3.glade:20628
4413msgid "Language (restart required)"
4414msgstr "Язык (нужен перезапуск)"
4415
4416#: src/gui/siril3.glade:20663
4417msgid ""
4418"Set the scale of the fonts. 90 is the smallest scale you can have while the "
4419"maximum is at 150."
4420msgstr ""
4421
4422#: src/gui/siril3.glade:20680
4423msgid "Font scale:"
4424msgstr "Масштаб шрифтов:"
4425
4426#: src/gui/siril3.glade:20694
4427msgid "Dark theme"
4428msgstr "Темная тема"
4429
4430#: src/gui/siril3.glade:20695
4431msgid "Light theme"
4432msgstr "Светлая тема"
4433
4434#: src/gui/siril3.glade:20707
4435msgid "Symbolic icons"
4436msgstr "Символьные значки"
4437
4438#: src/gui/siril3.glade:20732
4439msgid "Look and Feel (restart required)"
4440msgstr "Внешний вид (нужен перезапуск)"
4441
4442#: src/gui/siril3.glade:20758
4443msgid "Remember window size and position"
4444msgstr "Запоминать размер и положение окна"
4445
4446#: src/gui/siril3.glade:20762
4447msgid ""
4448"Remember position and size of image displaying windows. This feature may not "
4449"work on all architectures."
4450msgstr ""
4451
4452#: src/gui/siril3.glade:20776
4453msgid "Windows"
4454msgstr "Окна"
4455
4456#: src/gui/siril3.glade:20809
4457msgid "Show thumbnails in file chooser"
4458msgstr "Показывать миниатюры при выборе файлов"
4459
4460#: src/gui/siril3.glade:20813
4461msgid ""
4462"Show preview, if possible, in the file chooser dialog box when opening an "
4463"unique file."
4464msgstr ""
4465
4466#: src/gui/siril3.glade:20830
4467msgid "Size of thumbnails:"
4468msgstr "Размер миниатюр:"
4469
4470#: src/gui/siril3.glade:20843
4471msgid "Small (128x128)"
4472msgstr "Маленькие (128×128)"
4473
4474#: src/gui/siril3.glade:20844
4475msgid "Normal (256x256)"
4476msgstr "Обычные (256×256)"
4477
4478#: src/gui/siril3.glade:20862
4479msgid "Image Thumbnails"
4480msgstr "Миниатюры изображений"
4481
4482#: src/gui/siril3.glade:20892 src/gui/siril3.glade:21027
4483msgid "Performances"
4484msgstr "Производительность"
4485
4486#: src/gui/siril3.glade:20927
4487msgid "Ratio of available"
4488msgstr "Доля доступной памяти"
4489
4490#: src/gui/siril3.glade:20931
4491msgid ""
4492"Siril will limit itself to a ratio of the amount of free physical memory and "
4493"will decrease the size of work tasks if needed.\n"
4494"A value above 1 means that some memory paged on a configured storage will be "
4495"used and that the overall process will be slower and the system will likely "
4496"be unresponsive during some operations.\n"
4497"If you don't have paged memory configured on some storage, a value of 1 or "
4498"above will likely result in a crash of siril or of the operating system."
4499msgstr ""
4500
4501#: src/gui/siril3.glade:20947
4502msgid "Fixed amount (GB)"
4503msgstr "Фикс. объем (Гбайт)"
4504
4505#: src/gui/siril3.glade:20951
4506msgid ""
4507"Siril will limit itself to a fixed amount of memory and will decrease the "
4508"size of work tasks if needed.\n"
4509"Configuring a memory amount larger than what is available on your system may "
4510"result in a crash of siril or of the operating system."
4511msgstr ""
4512
4513#: src/gui/siril3.glade:20967 src/core/command_def.h:117
4514msgid ""
4515"Sets a new ratio of free memory on memory used for stacking. Value should be "
4516"between 0.05 and 2, depending on other activities of the machine. A higher "
4517"ratio should allow siril to stack faster, but setting the ratio of memory "
4518"used for stacking above 1 will require the use of on-disk memory, which is "
4519"very slow and unrecommended"
4520msgstr ""
4521
4522#: src/gui/siril3.glade:21012
4523msgid "<b>Memory management</b>"
4524msgstr "<b>Управление памятью</b>"
4525
4526#: src/gui/siril3.glade:21041 src/gui/siril3.glade:21309
4527msgid "Miscellaneous"
4528msgstr "Разное"
4529
4530#: src/gui/siril3.glade:21073
4531msgid ""
4532"Select an existing directory. Make sure you have write permissions and "
4533"enough spaces."
4534msgstr ""
4535
4536#: src/gui/siril3.glade:21076
4537msgid "Select Swap Directory"
4538msgstr "Выберите каталог подкачки"
4539
4540#: src/gui/siril3.glade:21089
4541msgid "available mem"
4542msgstr "доступно памяти"
4543
4544#: src/gui/siril3.glade:21099
4545msgid "Restore to Default"
4546msgstr "Исходные параметры"
4547
4548#: src/gui/siril3.glade:21103
4549msgid "Restore the defaut swap storage directory"
4550msgstr ""
4551
4552#: src/gui/siril3.glade:21124
4553msgid "<b>Swap Storage Directory</b>"
4554msgstr "<b>Каталог хранения подкачки</b>"
4555
4556#: src/gui/siril3.glade:21149
4557msgid "Don't ask before quitting"
4558msgstr "Не спрашивать перед выходом"
4559
4560#: src/gui/siril3.glade:21165
4561msgid "Warning Dialog"
4562msgstr "Предупреждение"
4563
4564#: src/gui/siril3.glade:21192
4565msgid "Play introduction"
4566msgstr "Посмотреть вступление"
4567
4568#: src/gui/siril3.glade:21207
4569msgid "Introduction Tips"
4570msgstr "Ознакомительные подсказки"
4571
4572#: src/gui/siril3.glade:21236
4573msgid "Copyright when saving image as TIFF"
4574msgstr ""
4575
4576#: src/gui/siril3.glade:21248
4577msgid "Copyright TIFF"
4578msgstr "Авторские права в TIFF"
4579
4580#: src/gui/siril3.glade:21275
4581msgid "Check update at startup"
4582msgstr "Проверка обновлений при запуске"
4583
4584#: src/gui/siril3.glade:21292
4585msgid "Update"
4586msgstr "Обновить"
4587
4588#: src/gui/siril-shortcuts.ui:14
4589msgctxt "shortcut window"
4590msgid "Images / Videos"
4591msgstr "Изображения / видео"
4592
4593#: src/gui/siril-shortcuts.ui:19
4594msgctxt "shortcut window"
4595msgid "Open an image / video"
4596msgstr "Открыть фото или видео"
4597
4598#: src/gui/siril-shortcuts.ui:26
4599msgctxt "shortcut window"
4600msgid "Save the loaded image"
4601msgstr "Сохранить загруженное изображение"
4602
4603#: src/gui/siril-shortcuts.ui:33
4604msgctxt "shortcut window"
4605msgid "Save the image with a new filename"
4606msgstr "Сохранить фото под новым именем"
4607
4608#: src/gui/siril-shortcuts.ui:40
4609msgctxt "shortcut window"
4610msgid "Close the image / sequence"
4611msgstr "Закрыть фото или последовательность"
4612
4613#: src/gui/siril-shortcuts.ui:47
4614msgctxt "shortcut window"
4615msgid "Zoom in"
4616msgstr "Приблизить"
4617
4618#: src/gui/siril-shortcuts.ui:54
4619msgctxt "shortcut window"
4620msgid "Zoom out"
4621msgstr "Отдалить"
4622
4623#: src/gui/siril-shortcuts.ui:61
4624msgctxt "shortcut window"
4625msgid "Fit the image to the window"
4626msgstr ""
4627
4628#: src/gui/siril-shortcuts.ui:69
4629msgctxt "shortcut window"
4630msgid "Undo and Redo"
4631msgstr "Отмена и возврат"
4632
4633#: src/gui/siril-shortcuts.ui:74
4634msgctxt "shortcut window"
4635msgid "Undo previous command"
4636msgstr "Отменить предыдущее действие"
4637
4638#: src/gui/siril-shortcuts.ui:81
4639msgctxt "shortcut window"
4640msgid "Redo previous command"
4641msgstr "Вернуть следующее действие"
4642
4643#: src/gui/siril-shortcuts.ui:89
4644msgctxt "shortcut window"
4645msgid "Image Processing"
4646msgstr "Обработка изображения"
4647
4648#: src/gui/siril-shortcuts.ui:94
4649msgctxt "shortcut window"
4650msgid "Negative transformation"
4651msgstr "Инвертировать"
4652
4653#: src/gui/siril-shortcuts.ui:101
4654msgctxt "shortcut window"
4655msgid "Rotate 90 degrees, clockwise"
4656msgstr "Повернуть на 90° по часовой стрелке"
4657
4658#: src/gui/siril-shortcuts.ui:108
4659msgctxt "shortcut window"
4660msgid "Rotate 90 degrees, counter-clockwise"
4661msgstr "Повернуть на 90° против часовой стрелки"
4662
4663#: src/gui/siril-shortcuts.ui:115
4664msgctxt "shortcut window"
4665msgid "Horizontal mirror"
4666msgstr "Отражение по горизонтали"
4667
4668#: src/gui/siril-shortcuts.ui:122
4669msgctxt "shortcut window"
4670msgid "Vertical mirror"
4671msgstr "Отражение по вертикали"
4672
4673#: src/gui/siril-shortcuts.ui:130
4674msgctxt "shortcut window"
4675msgid "Tools"
4676msgstr "Сервис"
4677
4678#: src/gui/siril-shortcuts.ui:135
4679msgctxt "shortcut window"
4680msgid "Open preferences"
4681msgstr "Открыть параметры программы"
4682
4683#: src/gui/siril-shortcuts.ui:142
4684msgctxt "shortcut window"
4685msgid "Open application menu"
4686msgstr "Открыть меню приложения"
4687
4688#: src/gui/siril-shortcuts.ui:149
4689msgctxt "shortcut window"
4690msgid "Change working directory"
4691msgstr "Сменить рабочий каталог"
4692
4693#: src/gui/siril-shortcuts.ui:156
4694msgctxt "shortcut window"
4695msgid "Open plate solver dialog"
4696msgstr ""
4697
4698#: src/gui/siril-shortcuts.ui:163
4699#, fuzzy
4700msgctxt "shortcut window"
4701msgid "Search an object in the image"
4702msgstr "Выберите изображение"
4703
4704#: src/gui/siril-shortcuts.ui:170
4705#, fuzzy
4706msgctxt "shortcut window"
4707msgid "Pick the star within the selection"
4708msgstr "Только в выделении"
4709
4710#: src/gui/siril-shortcuts.ui:178
4711msgctxt "shortcut window"
4712msgid "Windows and Application"
4713msgstr "Окна и приложение"
4714
4715#: src/gui/siril-shortcuts.ui:183
4716msgctxt "shortcut window"
4717msgid "Fullscreen on / off"
4718msgstr "Полноэкранный режим"
4719
4720#: src/gui/siril-shortcuts.ui:190
4721msgctxt "shortcut window"
4722msgid "Hide / Show toolbar"
4723msgstr "Показать / скрыть панель инструментов"
4724
4725#: src/gui/siril-shortcuts.ui:197
4726msgctxt "shortcut window"
4727msgid "Switch to the Conversion page"
4728msgstr "Перейти на вкладку «Конвертация»"
4729
4730#: src/gui/siril-shortcuts.ui:204
4731msgctxt "shortcut window"
4732msgid "Switch to the Sequence page"
4733msgstr "Перейти на вкладку «Последовательность»"
4734
4735#: src/gui/siril-shortcuts.ui:211
4736msgctxt "shortcut window"
4737msgid "Switch to the Pre-Processing page"
4738msgstr "Перейти на вкладку «Предобработка»"
4739
4740#: src/gui/siril-shortcuts.ui:218
4741msgctxt "shortcut window"
4742msgid "Switch to the Registration page"
4743msgstr "Перейти на вкладку «Выравнивание»"
4744
4745#: src/gui/siril-shortcuts.ui:225
4746msgctxt "shortcut window"
4747msgid "Switch to the Plot page"
4748msgstr "Перейти на вкладку «График»"
4749
4750#: src/gui/siril-shortcuts.ui:232
4751msgctxt "shortcut window"
4752msgid "Switch to the Stacking page"
4753msgstr "Перейти на вкладку «Укладка»"
4754
4755#: src/gui/siril-shortcuts.ui:239
4756msgctxt "shortcut window"
4757msgid "Switch to the Output logs page"
4758msgstr "Перейти на вкладку «Журнал»"
4759
4760#: src/gui/siril-shortcuts.ui:246
4761msgctxt "shortcut window"
4762msgid "Quit the application"
4763msgstr "Выйти из приложения"
4764
4765#: src/algos/annotate.c:115 src/core/command.c:1819
4766#: src/core/command_line_processor.c:346 src/gui/photometric_cc.c:602
4767#: src/gui/script_menu.c:165
4768#, c-format
4769msgid "File [%s] does not exist\n"
4770msgstr "Файл [%s] не существует\n"
4771
4772#: src/algos/background_extraction.c:128
4773msgid ""
4774"There are not enough background samples. The background to be extracted "
4775"cannot be computed.\n"
4776msgstr ""
4777
4778#: src/algos/background_extraction.c:635
4779msgid "Not enough samples."
4780msgstr ""
4781
4782#: src/algos/background_extraction.c:642
4783#, c-format
4784msgid "Background extraction from channel %s.\n"
4785msgstr "Извлечение фона из канала %s.\n"
4786
4787#: src/algos/background_extraction.c:663
4788msgid "Out of memory - aborting"
4789msgstr ""
4790
4791#: src/algos/background_extraction.c:783
4792msgid "Polynomial order seems too high."
4793msgstr ""
4794
4795#: src/algos/background_extraction.c:784
4796msgid ""
4797"You are about to process a sequence of preprocessed files with a polynomial "
4798"degree greater than 1. This is unlikely because such gradients are often "
4799"linear and a correction with a polynomial function of degree 1 is probably "
4800"enough."
4801msgstr ""
4802
4803#: src/algos/background_extraction.c:787
4804msgid "Extract Background"
4805msgstr "Извлечь фон"
4806
4807#: src/algos/background_extraction.c:810
4808#, fuzzy, c-format
4809msgid "Background extraction (Correction: %s)"
4810msgstr "Извлечение фона из канала %s.\n"
4811
4812#: src/algos/colors.c:495 src/algos/colors.c:582
4813msgid "Siril cannot extract layers. Make sure your image is in RGB mode.\n"
4814msgstr ""
4815
4816#: src/algos/colors.c:502 src/algos/colors.c:589
4817#, c-format
4818msgid "%s channel extraction: processing...\n"
4819msgstr ""
4820
4821#: src/algos/colors.c:672 src/algos/colors.c:801 src/algos/colors.c:837
4822#: src/algos/colors.c:1031 src/algos/colors.c:1042 src/gui/photometric_cc.c:656
4823#: src/gui/photometric_cc.c:674
4824msgid "There is no selection"
4825msgstr ""
4826
4827#: src/algos/colors.c:673 src/algos/colors.c:802 src/algos/colors.c:1032
4828#: src/gui/photometric_cc.c:657 src/gui/photometric_cc.c:675
4829msgid "Make a selection of the background area"
4830msgstr ""
4831
4832#: src/algos/colors.c:751 src/algos/colors.c:907 src/algos/noise.c:68
4833#: src/algos/star_finder.c:82 src/algos/statistics.c:694
4834#: src/core/command.c:2758 src/core/preprocess.c:76 src/core/preprocess.c:224
4835#: src/core/siril.c:380 src/filters/banding.c:152 src/filters/banding.c:234
4836#: src/filters/cosmetic_correction.c:197 src/filters/cosmetic_correction.c:426
4837#: src/filters/saturation.c:153 src/filters/saturation.c:216
4838#: src/gui/histogram.c:737 src/gui/photometric_cc.c:353
4839#: src/gui/statistics_list.c:286
4840msgid "Error: statistics computation failed.\n"
4841msgstr ""
4842
4843#: src/algos/colors.c:810
4844msgid "Background neutralization"
4845msgstr "Нейтрализация фона"
4846
4847#: src/algos/colors.c:838 src/algos/colors.c:1043
4848msgid "Make a selection of the white reference area"
4849msgstr ""
4850
4851#: src/algos/colors.c:903 src/gui/photometric_cc.c:349
4852msgid "Background reference:\n"
4853msgstr ""
4854
4855#: src/algos/colors.c:916
4856msgid "White reference:\n"
4857msgstr ""
4858
4859#: src/algos/colors.c:931 src/gui/photometric_cc.c:335
4860msgid "Color calibration factors:\n"
4861msgstr ""
4862
4863#: src/algos/colors.c:1005
4864msgid "Color Calibration: processing...\n"
4865msgstr ""
4866
4867#. HSL
4868#. HSV
4869#: src/algos/colors.c:1135 src/algos/colors.c:1140
4870msgid "Hue: "
4871msgstr "Тон:"
4872
4873#: src/algos/colors.c:1136 src/algos/colors.c:1141
4874msgid "Saturation: "
4875msgstr "Насыщенность: "
4876
4877#: src/algos/colors.c:1137
4878msgid "Lightness: "
4879msgstr "Светлота: "
4880
4881#: src/algos/colors.c:1142
4882msgid "Value: "
4883msgstr "Значение: "
4884
4885#: src/algos/colors.c:1189 src/core/command.c:2353
4886msgid "Could not copy the input image, aborting.\n"
4887msgstr ""
4888
4889#: src/algos/demosaicing.c:918
4890msgid ""
4891"FITS header does not contain a proper XTRANS pattern, demosaicing cannot be "
4892"done"
4893msgstr ""
4894
4895#: src/algos/demosaicing.c:1196
4896msgid "Cannot perform debayering on image with more than one channel\n"
4897msgstr ""
4898
4899#: src/algos/demosaicing.c:1210 src/algos/extraction.c:127 src/io/ser.c:800
4900#: src/io/ser.c:1031
4901msgid "No Bayer pattern found in the header file.\n"
4902msgstr ""
4903
4904#: src/algos/demosaicing.c:1213 src/algos/extraction.c:130 src/io/ser.c:804
4905#: src/io/ser.c:1035
4906#, c-format
4907msgid ""
4908"Bayer pattern found in header (%s) is different from Bayer pattern in "
4909"settings (%s). Overriding settings.\n"
4910msgstr ""
4911
4912#: src/algos/demosaicing.c:1222
4913msgid "XTRANS Sensor detected. Using special algorithm.\n"
4914msgstr ""
4915
4916#: src/algos/demosaicing.c:1226 src/algos/extraction.c:142
4917#, c-format
4918msgid "Filter Pattern: %s\n"
4919msgstr ""
4920
4921#: src/algos/demosaicing.c:1232
4922msgid "Cannot perform debayering\n"
4923msgstr ""
4924
4925#: src/algos/extraction.c:25 src/algos/extraction.c:73
4926#: src/algos/extraction.c:314
4927msgid "Extract_Ha does not work on non-Bayer filter camera images!\n"
4928msgstr ""
4929
4930#: src/algos/extraction.c:137
4931msgid "XTRANS pattern not supported for this feature.\n"
4932msgstr ""
4933
4934#: src/algos/extraction.c:191 src/algos/extraction.c:234
4935msgid "Extract_Green does not work on non-Bayer filter camera images!\n"
4936msgstr ""
4937
4938#: src/algos/extraction.c:370
4939msgid "Extract_HaOIII does not work on non-Bayer filter camera images!\n"
4940msgstr ""
4941
4942#: src/algos/extraction.c:527
4943#, c-format
4944msgid "Image %d not found for writing\n"
4945msgstr ""
4946
4947#: src/algos/extraction.c:583
4948msgid "Extract Ha and OIII"
4949msgstr ""
4950
4951#: src/algos/extraction.c:599 src/algos/extraction.c:645
4952msgid "Split CFA does not work on non-Bayer filter camera images!\n"
4953msgstr ""
4954
4955#: src/algos/fix_xtrans_af.c:186
4956#, c-format
4957msgid ""
4958"Fix X-Trans: Unknown camera %s, trying to read information from "
4959"preferences.\n"
4960msgstr ""
4961
4962#: src/algos/fix_xtrans_af.c:189
4963msgid "Sample box cannot be bigger than the image.\n"
4964msgstr ""
4965
4966#: src/algos/fix_xtrans_af.c:193
4967msgid "AF box cannot be bigger than the image.\n"
4968msgstr ""
4969
4970#: src/algos/fix_xtrans_af.c:206
4971msgid "No information available in preferences.\n"
4972msgstr ""
4973
4974#: src/algos/fix_xtrans_af.c:257
4975msgid "This CFA pattern cannot be handled by fix_xtrans_ac.\n"
4976msgstr ""
4977
4978#: src/algos/fix_xtrans_af.c:339
4979#, c-format
4980msgid "Failed to sample enough pixels for AF type %d.\n"
4981msgstr ""
4982
4983#: src/algos/geometry.c:151
4984#, fuzzy
4985msgid "Mirror X"
4986msgstr "Ошибка"
4987
4988#: src/algos/geometry.c:162
4989#, fuzzy
4990msgid "Mirror Y"
4991msgstr "Ошибка"
4992
4993#: src/algos/geometry.c:186
4994#, c-format
4995msgid "Rotation (%.1lfdeg, cropped=%s)"
4996msgstr ""
4997
4998#: src/algos/geometry.c:206 src/algos/geometry.c:247
4999msgid "Nearest-Neighbor"
5000msgstr ""
5001
5002#: src/algos/geometry.c:219 src/algos/geometry.c:260
5003msgid "Lanczos4"
5004msgstr "Lanczos4"
5005
5006#: src/algos/geometry.c:223
5007#, c-format
5008msgid "Resample (%s interpolation): processing...\n"
5009msgstr ""
5010
5011#: src/algos/geometry.c:244
5012msgid "No"
5013msgstr "Нет"
5014
5015#: src/algos/geometry.c:265
5016#, c-format
5017msgid "Rotation (%s interpolation, angle=%g): processing...\n"
5018msgstr "Вращение (интерполяция \"%s\", угол=%g): обработка…\n"
5019
5020#: src/algos/geometry.c:286 src/algos/geometry.c:321
5021msgid "Horizontal mirror: processing...\n"
5022msgstr "Отражение по горизонтали: выполняется…\n"
5023
5024#: src/algos/geometry.c:362
5025msgid "Vertical mirror: processing...\n"
5026msgstr "Отражение по вертикали: выполняется…\n"
5027
5028#: src/algos/geometry.c:387 src/algos/geometry.c:424
5029msgid "Crop: processing...\n"
5030msgstr "Обрезка: обработка…\n"
5031
5032#: src/algos/geometry.c:474
5033msgid "Rotation (90.0deg)"
5034msgstr "Вращение (90°)"
5035
5036#: src/algos/geometry.c:485
5037msgid "Rotation (-90.0deg)"
5038msgstr "Вращение (-90°)"
5039
5040#: src/algos/geometry.c:520
5041#, c-format
5042msgid "Resample (%g - %g)"
5043msgstr "Ресэмплинг (%g - %g)"
5044
5045#: src/algos/geometry.c:576
5046#, c-format
5047msgid "Crop (x=%d, y=%d, w=%d, h=%d)"
5048msgstr ""
5049
5050#: src/algos/geometry.c:580
5051msgid "A live preview session is active"
5052msgstr ""
5053
5054#: src/algos/geometry.c:581
5055msgid ""
5056"It is impossible to crop the image when a filter with preview session is "
5057"active. Please consider to close the filter dialog first."
5058msgstr ""
5059
5060#: src/algos/geometry.c:622
5061msgid "Crop Sequence"
5062msgstr "Кадрировать последовательность"
5063
5064#: src/algos/geometry.c:643
5065msgid ""
5066"Crop does not work with avi film. Please, convert your file to SER first.\n"
5067msgstr ""
5068
5069#: src/algos/geometry.c:649
5070msgid "Not a valid sequence for cropping.\n"
5071msgstr ""
5072
5073#: src/algos/noise.c:59
5074msgid "Noise standard deviation: calculating...\n"
5075msgstr ""
5076
5077#: src/algos/noise.c:80 src/algos/noise.c:84
5078#, c-format
5079msgid "Background noise value (channel: #%d): %0.3f (%.3e)\n"
5080msgstr ""
5081
5082#. Translator note: radii is plural for radius
5083#: src/algos/photometry.c:272
5084msgid ""
5085"Inner and outer radii are too small. Please update values in preferences.\n"
5086msgstr ""
5087
5088#: src/algos/photometry.c:296
5089msgid "An error occurred in your selection. Please make another selection.\n"
5090msgstr ""
5091
5092#: src/algos/photometry.c:332
5093msgid ""
5094"Warning: There aren't enough pixels in the sky annulus. You need to make a "
5095"larger selection.\n"
5096msgstr ""
5097
5098#: src/algos/plateSolver.c:487
5099#, c-format
5100msgid "Fetch failed with code %ld for URL %s\n"
5101msgstr ""
5102
5103#: src/algos/plateSolver.c:488 src/filters/fft.c:551 src/filters/fft.c:557
5104#: src/filters/fft.c:578 src/gui/open_dialog.c:331 src/gui/plot.c:393
5105#: src/gui/preferences.c:502 src/gui/PSF_list.c:218 src/gui/save_dialog.c:383
5106#: src/io/single_image.c:159
5107msgid "Error"
5108msgstr "Ошибка"
5109
5110#: src/algos/plateSolver.c:508 src/core/siril_update.c:621
5111#, c-format
5112msgid "Error loading url: %s: %s\n"
5113msgstr "Ошибка при загрузке URL %s: %s\n"
5114
5115#. Matching information
5116#: src/algos/plateSolver.c:807 src/registration/global.c:594
5117#, c-format
5118msgid "%d pair match.\n"
5119msgid_plural "%d pair matches.\n"
5120msgstr[0] ""
5121msgstr[1] ""
5122msgstr[2] ""
5123
5124#: src/algos/plateSolver.c:812 src/registration/global.c:599
5125#, c-format
5126msgid "Inliers:%*.3f\n"
5127msgstr ""
5128
5129#. we assume square pixels
5130#: src/algos/plateSolver.c:818
5131#, c-format
5132msgid "Resolution:%*.3lf arcsec/px\n"
5133msgstr ""
5134
5135#: src/algos/plateSolver.c:832
5136#, c-format
5137msgid "Rotation:%+*.2lf deg %s\n"
5138msgstr ""
5139
5140#: src/algos/plateSolver.c:832
5141msgid "(flipped)"
5142msgstr ""
5143
5144#: src/algos/plateSolver.c:845
5145#, c-format
5146msgid "Focal:%*.2lf mm\n"
5147msgstr ""
5148
5149#: src/algos/plateSolver.c:846
5150#, c-format
5151msgid "Pixel size:%*.2lf µm\n"
5152msgstr ""
5153
5154#: src/algos/plateSolver.c:849
5155#, c-format
5156msgid "Field of view:    %s x %s\n"
5157msgstr ""
5158
5159#: src/algos/plateSolver.c:853
5160#, c-format
5161msgid "Image center: alpha: %s, delta: %s\n"
5162msgstr ""
5163
5164#: src/algos/plateSolver.c:902
5165#, c-format
5166msgid "Catalog NOMAD size: %d objects\n"
5167msgstr ""
5168
5169#: src/algos/plateSolver.c:940
5170#, c-format
5171msgid "Catalog TYCHO-2 size: %d objects\n"
5172msgstr ""
5173
5174#: src/algos/plateSolver.c:982
5175#, c-format
5176msgid "Catalog Gaia DR2 size: %d objects\n"
5177msgstr ""
5178
5179#: src/algos/plateSolver.c:1024
5180#, c-format
5181msgid "Catalog PPMXL size: %d objects\n"
5182msgstr ""
5183
5184#: src/algos/plateSolver.c:1066
5185#, c-format
5186msgid "Catalog Bright stars size: %d objects\n"
5187msgstr ""
5188
5189#: src/algos/plateSolver.c:1108
5190#, c-format
5191msgid "Catalog APASS size: %d objects\n"
5192msgstr ""
5193
5194#: src/algos/plateSolver.c:1174
5195msgid ""
5196"Plate Solving failed. The image could not be aligned with the reference "
5197"stars.\n"
5198msgstr ""
5199
5200#: src/algos/plateSolver.c:1177
5201msgid ""
5202"This is usually because the initial parameters (pixel size, focal length, "
5203"initial coordinates) are too far from the real metadata of the image.\n"
5204"\n"
5205"You could also try to look into another catalogue, or try to click on the "
5206"\"Downsampling\" button, especially for image done with Drizzle.\n"
5207"\n"
5208"Finally, keep in mind that plate solving algorithm should only be applied on "
5209"linear image."
5210msgstr ""
5211
5212#: src/algos/plateSolver.c:1195
5213msgid "Flipping image and updating astrometry data.\n"
5214msgstr ""
5215
5216#: src/algos/plateSolver.c:1233
5217#, c-format
5218msgid ""
5219"There are not enough stars picked in the image. At least %d stars are needed."
5220msgstr ""
5221
5222#: src/algos/plateSolver.c:1433
5223msgid "There are no keywords stored in the FITS header.\n"
5224msgstr ""
5225
5226#: src/algos/plateSolver.c:1434
5227msgid "No metadata"
5228msgstr "Нет метаданных"
5229
5230#: src/algos/plateSolver.c:1519
5231msgid "No coordinates"
5232msgstr ""
5233
5234#: src/algos/plateSolver.c:1519
5235msgid "Please enter object coordinates."
5236msgstr ""
5237
5238#: src/algos/plateSolver.c:1528
5239msgid "No catalog"
5240msgstr ""
5241
5242#: src/algos/plateSolver.c:1528
5243msgid "Cannot download the online star catalog."
5244msgstr ""
5245
5246#: src/algos/plateSolver.c:1545
5247msgid "Astrometric solution detected"
5248msgstr "Найдено астрометрическое решение"
5249
5250#: src/algos/plateSolver.c:1546
5251msgid ""
5252"The astrometric solution contained in the image will be erased by the "
5253"geometric transformation and no undo will be possible."
5254msgstr ""
5255
5256#: src/algos/plateSolver.c:1548
5257#, fuzzy
5258msgid "Process"
5259msgstr "Обработка…"
5260
5261#: src/algos/PSF.c:724
5262#, c-format
5263msgid ""
5264"PSF fit Result:\n"
5265"%s\n"
5266"FWHM X=%0.2f%s, FWHM Y=%0.2f%s\n"
5267"Angle=%0.2f deg\n"
5268"Background value=%0.6f\n"
5269"Maximal intensity=%0.6f\n"
5270"Magnitude (%s)=%0.2f\n"
5271"RMSE=%.3e\n"
5272msgstr ""
5273
5274#: src/algos/reconstr.c:201
5275msgid "Unknown transform\n"
5276msgstr ""
5277
5278#: src/algos/star_finder.c:227
5279msgid "Findstar: processing...\n"
5280msgstr "Поиск звезд: обработка…\n"
5281
5282#: src/algos/star_finder.c:243
5283#, fuzzy
5284msgid "Failed to copy the image for processing\n"
5285msgstr "Выровнять все фото из последовательности"
5286
5287#: src/algos/star_finder.c:449
5288msgid "This star has already been picked !\n"
5289msgstr "Эта звезда уже выбрана!\n"
5290
5291#: src/algos/star_finder.c:450
5292msgid "Peaker"
5293msgstr ""
5294
5295#: src/algos/statistics.c:810
5296#, fuzzy, c-format
5297msgid "Statistic file %s was successfully created.\n"
5298msgstr "%s сохранен.\n"
5299
5300#: src/algos/transform.c:247
5301msgid "wavelet_transform_data: bad plane number\n"
5302msgstr ""
5303
5304#: src/compositing/align_rgb.c:151 src/compositing/compositing.c:634
5305msgid "Error in layers alignment."
5306msgstr ""
5307
5308#: src/compositing/align_rgb.c:153 src/compositing/compositing.c:635
5309#: src/registration/registration.c:1025
5310msgid "Registration complete."
5311msgstr "Выравнивание успешно завершено."
5312
5313#: src/compositing/compositing.c:464 src/compositing/compositing.c:469
5314#: src/core/preprocess.c:703 src/core/preprocess.c:704
5315#, c-format
5316msgid "<span foreground=\"red\">ERROR</span>"
5317msgstr ""
5318
5319#: src/compositing/compositing.c:465
5320msgid "Cannot load the file"
5321msgstr "Не удалось загрузить файл"
5322
5323#: src/compositing/compositing.c:470
5324msgid "Only single channel images can be load"
5325msgstr ""
5326
5327#: src/compositing/compositing.c:488
5328msgid "The first loaded image should have the greatest sizes for now\n"
5329msgstr ""
5330
5331#: src/compositing/compositing.c:489
5332#, c-format
5333msgid "NOT OK %ux%u"
5334msgstr ""
5335
5336#: src/compositing/compositing.c:491
5337msgid "The first loaded image should have the greatest sizes for now"
5338msgstr ""
5339
5340#: src/compositing/compositing.c:494
5341#, c-format
5342msgid "Resizing the loaded image from %dx%d to %dx%d\n"
5343msgstr ""
5344
5345#: src/compositing/compositing.c:497
5346#, c-format
5347msgid "OK upscaled from %ux%u"
5348msgstr ""
5349
5350#: src/compositing/compositing.c:501
5351msgid "Image loaded, and upscaled"
5352msgstr ""
5353
5354#: src/compositing/compositing.c:505
5355#, c-format
5356msgid "OK %ux%u"
5357msgstr ""
5358
5359#: src/compositing/compositing.c:507
5360msgid "Image loaded"
5361msgstr "Фото загружено"
5362
5363#: src/compositing/compositing.c:531
5364msgid "Could not display image, unloading it\n"
5365msgstr ""
5366
5367#: src/compositing/compositing.c:544
5368msgid "Compositing result image"
5369msgstr ""
5370
5371#: src/compositing/compositing.c:545
5372msgid "Unsaved compositing result"
5373msgstr ""
5374
5375#: src/compositing/compositing.c:579
5376msgid "You must at least load two layers before!\n"
5377msgstr ""
5378
5379#: src/compositing/compositing.c:580 src/filters/wavelets.c:253
5380#: src/filters/wavelets.c:262 src/filters/wavelets.c:323
5381#: src/registration/registration.c:905 src/registration/registration.c:962
5382msgid "Warning"
5383msgstr "Предупреждение"
5384
5385#. fix for the cancelling check in processing
5386#: src/compositing/compositing.c:629
5387#, c-format
5388msgid "Starting registration using method: %s\n"
5389msgstr ""
5390
5391#: src/compositing/compositing.c:726
5392msgid "An image area must be selected for align"
5393msgstr "Выберите область для выравнивания"
5394
5395#: src/compositing/compositing.c:732
5396msgid "At least 2 channels must be loaded for align"
5397msgstr "Нужно хотя бы два канала для выравнивания"
5398
5399#: src/compositing/compositing.c:1147
5400msgid "No overflow with the current colours, redrawing only\n"
5401msgstr ""
5402
5403#: src/compositing/compositing.c:1150
5404msgid "Nothing to adjust, no overflow\n"
5405msgstr ""
5406
5407#: src/compositing/compositing.c:1183
5408#, c-format
5409msgid "Readjusting layer %d to %g times bright\n"
5410msgstr ""
5411
5412#: src/core/arithm.c:148
5413msgid "Cannot divide by zero, aborting."
5414msgstr ""
5415
5416#: src/core/arithm.c:165 src/core/arithm.c:277 src/core/arithm.c:355
5417#: src/gui/linear_match.c:45 src/gui/linear_match.c:93
5418msgid "Images must have same dimensions.\n"
5419msgstr ""
5420
5421#: src/core/arithm.c:334
5422msgid ""
5423"Image operations can only be kept 16 bits if first input images are 16 bits. "
5424"Aborting.\n"
5425msgstr ""
5426
5427#: src/core/arithm.c:359
5428msgid "Images must have same data type.\n"
5429msgstr ""
5430
5431#: src/core/command.c:98
5432msgid "This command cannot be applied on a sequence.\n"
5433msgstr ""
5434
5435#: src/core/command.c:99
5436msgid "This command can only be used when a sequence is loaded.\n"
5437msgstr ""
5438
5439#: src/core/command.c:280
5440msgid "Could not understand the requested operator\n"
5441msgstr ""
5442
5443#: src/core/command.c:339
5444msgid "Multiplying by a coefficient less than or equal to 0 is not possible.\n"
5445msgstr ""
5446
5447#: src/core/command.c:366
5448#, c-format
5449msgid "Entropy: %.3f\n"
5450msgstr "Энтропия: %.3f\n"
5451
5452#: src/core/command.c:413
5453msgid "Sigma must be between [0.4, 2.0]\n"
5454msgstr ""
5455
5456#: src/core/command.c:418
5457msgid "Corner radius boost must be between [0.5, 0.5]\n"
5458msgstr ""
5459
5460#: src/core/command.c:423
5461msgid "Number of iterations must be > 0.\n"
5462msgstr ""
5463
5464#: src/core/command.c:472
5465msgid ""
5466"It is impossible to crop the image when a filter with preview session is "
5467"active. Please consider to close the filter dialog first.\n"
5468msgstr ""
5469
5470#: src/core/command.c:482 src/core/command.c:1344
5471msgid "Crop: x and y must be positive values.\n"
5472msgstr ""
5473
5474#: src/core/command.c:486 src/core/command.c:1348
5475msgid "Crop: width and height must be greater than 0.\n"
5476msgstr ""
5477
5478#: src/core/command.c:490 src/core/command.c:1365
5479#, c-format
5480msgid "Crop: width and height, respectively, must be less than %d and %d.\n"
5481msgstr ""
5482
5483#: src/core/command.c:499 src/core/command.c:1356
5484msgid "Crop: select a region or provide x, y, width, height\n"
5485msgstr ""
5486
5487#: src/core/command.c:596 src/core/command.c:3977 src/filters/wavelets.c:251
5488#: src/filters/wavelets.c:321
5489#, c-format
5490msgid "Wavelet: maximum number of plans for this image size is %d\n"
5491msgstr ""
5492
5493#: src/core/command.c:602 src/filters/wavelets.c:260
5494#, c-format
5495msgid "Wavelet: type must be %d or %d\n"
5496msgstr ""
5497
5498#: src/core/command.c:690 src/filters/clahe.c:67
5499msgid ""
5500"Your version of opencv is too old for this feature. Please upgrade your "
5501"system."
5502msgstr ""
5503
5504#: src/core/command.c:705
5505msgid "Clip limit must be > 0.\n"
5506msgstr ""
5507
5508#: src/core/command.c:712
5509msgid "Tile size must be > 0.\n"
5510msgstr ""
5511
5512#: src/core/command.c:768
5513msgid "Cannot list files, set working directory first.\n"
5514msgstr ""
5515
5516#: src/core/command.c:774 src/core/command.c:783
5517msgid "Siril cannot open the directory.\n"
5518msgstr ""
5519
5520#: src/core/command.c:805
5521#, c-format
5522msgid "Link: %s\n"
5523msgstr ""
5524
5525#: src/core/command.c:809
5526#, c-format
5527msgid "Directory: %s\n"
5528msgstr "Каталог: %s\n"
5529
5530#: src/core/command.c:819 src/core/command.c:826
5531#, c-format
5532msgid "Sequence: %s\n"
5533msgstr "Последовательность: %s\n"
5534
5535#: src/core/command.c:822 src/core/command.c:824
5536#, c-format
5537msgid "Image: %s\n"
5538msgstr "Изображение: %s\n"
5539
5540#: src/core/command.c:831 src/core/command.c:3957
5541msgid "********* END OF THE LIST *********\n"
5542msgstr "********** КОНЕЦ СПИСКА **********\n"
5543
5544#: src/core/command.c:841
5545#, fuzzy
5546msgid "Merge: no working directory set.\n"
5547msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n"
5548
5549#: src/core/command.c:861
5550#, fuzzy, c-format
5551msgid "Could not open sequence `%s' for merging\n"
5552msgstr "Не удалось загрузить последовательность %s\n"
5553
5554#: src/core/command.c:868
5555#, c-format
5556msgid "Sequence `%s' is invalid, could not merge\n"
5557msgstr ""
5558
5559#: src/core/command.c:879
5560#, c-format
5561msgid ""
5562"All sequences must be the same format for merging. Sequence `%s' is "
5563"different\n"
5564msgstr ""
5565
5566#: src/core/command.c:924 src/core/command.c:964
5567#, c-format
5568msgid "Failed to create the output SER file `%s'\n"
5569msgstr ""
5570
5571#: src/core/command.c:936 src/core/command.c:976
5572#, c-format
5573msgid "Failed to read frame %d from input sequence `%s'\n"
5574msgstr ""
5575
5576#: src/core/command.c:944 src/core/command.c:984
5577#, fuzzy, c-format
5578msgid "Failed to write frame %d in merged sequence\n"
5579msgstr "Выберите изображения в последовательности"
5580
5581#: src/core/command.c:954 src/core/command.c:994
5582msgid "Error while finalizing the merged sequence\n"
5583msgstr ""
5584
5585#: src/core/command.c:999
5586msgid "This type of sequence cannot be created by Siril, aborting the merge\n"
5587msgstr ""
5588
5589#: src/core/command.c:1059
5590msgid "The scaling factor must be less than 5.0\n"
5591msgstr ""
5592
5593#: src/core/command.c:1093
5594msgid ""
5595"The coordinates cannot be greater than the size of the image. Please change "
5596"their values and retry.\n"
5597msgstr ""
5598
5599#: src/core/command.c:1154 src/core/command.c:1277 src/core/command.c:1299
5600msgid ""
5601"Current selection is too large. To determine the PSF, please make a "
5602"selection around a single star.\n"
5603msgstr ""
5604
5605#: src/core/command.c:1158 src/core/command.c:1281 src/core/command.c:1303
5606#: src/io/sequence.c:1624
5607msgid "Select an area first\n"
5608msgstr ""
5609
5610#: src/core/command.c:1164
5611#, c-format
5612msgid ""
5613"Relative magnitude: %.3lf, True reduced magnitude: %.3lf, Offset: %.3lf\n"
5614msgstr ""
5615
5616#: src/core/command.c:1180
5617#, c-format
5618msgid "The reference image must be set between 1 and %d\n"
5619msgstr ""
5620
5621#: src/core/command.c:1210
5622msgid "Run a PSF for the sequence first (see seqpsf)\n"
5623msgstr ""
5624
5625#: src/core/command.c:1214
5626#, c-format
5627msgid ""
5628"Reference magnitude has been set for star %d to %f and will be computed for "
5629"each image\n"
5630msgstr ""
5631
5632#: src/core/command.c:1226
5633#, c-format
5634msgid "FITS extension unknown: %s\n"
5635msgstr ""
5636
5637#: src/core/command.c:1249
5638msgid ""
5639"Wrong parameter values. Sigma must be >= 0.05 and roundness between 0 and "
5640"0.9.\n"
5641msgstr ""
5642
5643#: src/core/command.c:1262
5644msgid "Reference magnitude unset for sequence\n"
5645msgstr ""
5646
5647#: src/core/command.c:1317
5648#, c-format
5649msgid "Running the PSF on the loaded sequence, layer %d\n"
5650msgstr ""
5651
5652#: src/core/command.c:1383 src/core/command.c:2177 src/core/command.c:2248
5653#: src/core/command.c:2572 src/core/command.c:2617 src/core/command.c:2661
5654#: src/core/command.c:2705 src/core/command.c:2865 src/core/command.c:2962
5655#: src/core/command.c:3074 src/core/command.c:3202 src/core/command.c:3210
5656#: src/core/command.c:3310 src/core/command.c:3326 src/core/command.c:3343
5657#: src/core/command.c:3360 src/core/command.c:3370 src/core/command.c:3782
5658#, c-format
5659msgid "Missing argument to %s, aborting.\n"
5660msgstr ""
5661
5662#: src/core/command.c:1410
5663#, c-format
5664msgid "Background value (channel: #%d): %d (%.3e)\n"
5665msgstr ""
5666
5667#: src/core/command.c:1487
5668#, c-format
5669msgid "The file %s has been created for the %s layer.\n"
5670msgstr ""
5671
5672#: src/core/command.c:1505 src/core/command.c:1510 src/core/command.c:1535
5673#: src/core/command.c:1555 src/core/command.c:1587
5674#, c-format
5675msgid "replacement value is out of range (0 - %d)\n"
5676msgstr ""
5677
5678#: src/core/command.c:1514
5679msgid "lo must be strictly smaller than hi\n"
5680msgstr ""
5681
5682#: src/core/command.c:1624
5683msgid "Number of layers MUST be 1 or 3\n"
5684msgstr ""
5685
5686#: src/core/command.c:1639
5687msgid "new empty image"
5688msgstr ""
5689
5690#: src/core/command.c:1660
5691#, c-format
5692msgid "Values must be positive and less than %d.\n"
5693msgstr ""
5694
5695#: src/core/command.c:1683 src/core/command.c:1696 src/core/command.c:2006
5696#: src/core/command.c:2020
5697msgid "Wrong parameters.\n"
5698msgstr "Некорректные параметры.\n"
5699
5700#: src/core/command.c:1688
5701msgid "Fill2: select a region or provide x, y, width, height\n"
5702msgstr ""
5703
5704#: src/core/command.c:1713 src/gui/PSF_list.c:550
5705#, c-format
5706msgid "Found %d stars in image, channel #%d\n"
5707msgstr ""
5708
5709#: src/core/command.c:1730
5710msgid "find_hot must be applied on an one-channel master-dark frame"
5711msgstr ""
5712
5713#: src/core/command.c:1738
5714#, c-format
5715msgid "%ld cold and %ld hot pixels\n"
5716msgstr ""
5717
5718#: src/core/command.c:1887
5719#, c-format
5720msgid "cosmetic correction: cosme file format error at line %d: %s\n"
5721msgstr ""
5722
5723#: src/core/command.c:1897
5724msgid "There were some errors, please check your input file.\n"
5725msgstr ""
5726
5727#: src/core/command.c:1923
5728msgid "The size of the kernel MUST be odd and in the range [3, 15].\n"
5729msgstr ""
5730
5731#: src/core/command.c:1928
5732msgid "Modulation value MUST be between 0 and 1\n"
5733msgstr ""
5734
5735#: src/core/command.c:1953
5736#, c-format
5737msgid "Center of gravity coordinates are (%.3lf, %.3lf)\n"
5738msgstr ""
5739
5740#: src/core/command.c:2152
5741msgid "Polynomial degree order must be within the [1, 4] range.\n"
5742msgstr ""
5743
5744#: src/core/command.c:2267
5745msgid ""
5746"Use this command to select images in a sequence, load a sequence first.\n"
5747msgstr ""
5748
5749#: src/core/command.c:2273
5750msgid ""
5751"The first argument must be between 0 and the number of images minus one.\n"
5752msgstr ""
5753
5754#: src/core/command.c:2308
5755#, c-format
5756msgid "Selection update finished, %d images are selected in the sequence\n"
5757msgstr ""
5758
5759#: src/core/command.c:2328
5760msgid "Siril cannot split layers. Make sure your image is in RGB mode.\n"
5761msgstr ""
5762
5763#: src/core/command.c:2368 src/core/command.c:2419 src/core/command.c:2461
5764#: src/core/command.c:2502 src/core/command.c:2599 src/core/command.c:2644
5765#: src/core/command.c:2688 src/core/command.c:2732
5766msgid "Siril cannot split CFA channel. Make sure your image is in CFA mode.\n"
5767msgstr ""
5768
5769#: src/core/command.c:2779 src/core/command.c:2785
5770#, c-format
5771msgid ""
5772"%s layer: Mean: %0.1lf, Median: %0.1lf, Sigma: %0.1lf, AvgDev: %0.1lf, Min: "
5773"%0.1lf, Max: %0.1lf\n"
5774msgstr ""
5775
5776#: src/core/command.c:2843
5777msgid "Conversion: no working directory set.\n"
5778msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n"
5779
5780#: src/core/command.c:2870 src/core/command.c:2967 src/core/command.c:3079
5781#, c-format
5782msgid "Cannot create output folder: %s\n"
5783msgstr ""
5784
5785#: src/core/command.c:2881
5786#, c-format
5787msgid "Conversion: error opening working directory %s.\n"
5788msgstr ""
5789
5790#: src/core/command.c:2895 src/gui/conversion.c:180
5791msgid ""
5792"FujiFilm XTRANS sensors are not supported by SER v2 (CFA-style) standard. "
5793"You may use FITS sequences instead."
5794msgstr ""
5795
5796#: src/core/command.c:2905
5797msgid "No RAW files were found for conversion\n"
5798msgstr "Не найдено RAW-файлов для конвертирования\n"
5799
5800#: src/core/command.c:2914
5801#, c-format
5802msgid "Conversion: processing %d RAW files...\n"
5803msgstr "Конвертация: обработка %d файлов RAW…\n"
5804
5805#: src/core/command.c:2978
5806#, fuzzy, c-format
5807msgid "Link: error opening working directory %s.\n"
5808msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n"
5809
5810#: src/core/command.c:2998
5811#, fuzzy
5812msgid "No FITS files were found for link\n"
5813msgstr "Не найдено RAW-файлов для конвертирования\n"
5814
5815#: src/core/command.c:3006
5816#, fuzzy, c-format
5817msgid "Link: processing %d FITS file...\n"
5818msgid_plural "Link: processing %d FITS files...\n"
5819msgstr[0] "Конвертация: обработка %d файлов…\n"
5820msgstr[1] "Конвертация: обработка %d файлов…\n"
5821msgstr[2] "Конвертация: обработка %d файлов…\n"
5822
5823#: src/core/command.c:3016
5824#, fuzzy
5825msgid "Link: no working directory set.\n"
5826msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n"
5827
5828#: src/core/command.c:3090
5829#, fuzzy, c-format
5830msgid "Convert: error opening working directory %s.\n"
5831msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n"
5832
5833#: src/core/command.c:3110
5834msgid "No files were found for convert\n"
5835msgstr "Не найдены файлы для конвертирования\n"
5836
5837#: src/core/command.c:3118
5838#, c-format
5839msgid "Convert: processing %d FITS file...\n"
5840msgid_plural "Convert: processing %d FITS files...\n"
5841msgstr[0] "Конвертация: обработка %d файлов FITS…\n"
5842msgstr[1] "Конвертация: обработка %d файлов FITS…\n"
5843msgstr[2] "Конвертация: обработка %d файлов FITS…\n"
5844
5845#: src/core/command.c:3128
5846msgid "Convert: no working directory set.\n"
5847msgstr "Конвертация: рабочий каталог не указан.\n"
5848
5849#: src/core/command.c:3169 src/registration/registration.c:111
5850msgid "Global Star Alignment (deep-sky)"
5851msgstr "Всё звездное небо (дальний космос)"
5852
5853#: src/core/command.c:3214
5854#, c-format
5855msgid "%d smaller than minimum allowable star pairs: %d, aborting.\n"
5856msgid_plural "%d smaller than minimum allowable star pairs: %d, aborting.\n"
5857msgstr[0] ""
5858msgstr[1] ""
5859msgstr[2] ""
5860
5861#. only TRUE for global registration. Will be updated in this case
5862#: src/core/command.c:3255 src/registration/registration.c:977
5863#, c-format
5864msgid "Registration: processing using method: %s\n"
5865msgstr "Выравнивание: обработка следующим способом: %s\n"
5866
5867#: src/core/command.c:3277
5868msgid "Weighting is allowed only with average stacking, ignoring.\n"
5869msgstr ""
5870
5871#: src/core/command.c:3279
5872msgid ""
5873"Weighting is allowed only if normalization has been activated, ignoring.\n"
5874msgstr ""
5875
5876#: src/core/command.c:3285
5877msgid "Normalization options are not allowed in this context, ignoring.\n"
5878msgstr "В этом контексте недоступны параметры нормировки, игнорируем.\n"
5879
5880#: src/core/command.c:3303 src/core/command.c:3319 src/core/command.c:3336
5881#: src/core/command.c:3353
5882#, c-format
5883msgid "Could not parse argument `%s' to the filter `%s', aborting.\n"
5884msgstr ""
5885
5886#: src/core/command.c:3376
5887msgid "Output filename option is not allowed in this context, ignoring.\n"
5888msgstr ""
5889
5890#: src/core/command.c:3380
5891#, c-format
5892msgid "Unexpected argument to stacking `%s', aborting.\n"
5893msgstr ""
5894
5895#: src/core/command.c:3398
5896#, c-format
5897msgid "Stacking sequence %s\n"
5898msgstr ""
5899
5900#: src/core/command.c:3408
5901msgid "Not using rejection for stacking\n"
5902msgstr ""
5903
5904#: src/core/command.c:3459
5905#, c-format
5906msgid "Could not save the stacking result %s\n"
5907msgstr ""
5908
5909#: src/core/command.c:3467 src/core/command_line_processor.c:391
5910#: src/gui/single_image.c:103 src/main.c:338
5911#, c-format
5912msgid "No sequence `%s' found.\n"
5913msgstr "Не найдена последовательность `%s'.\n"
5914
5915#: src/core/command.c:3481
5916msgid "Looking for sequences in current working directory...\n"
5917msgstr "Поиск последовательностей в текущем рабочем каталоге…\n"
5918
5919#: src/core/command.c:3483
5920msgid "Error while searching sequences or opening the directory.\n"
5921msgstr "Ошибка при поиске последовательностей или открытии каталога.\n"
5922
5923#: src/core/command.c:3492
5924msgid "Starting stacking of found sequences...\n"
5925msgstr ""
5926
5927#: src/core/command.c:3504
5928#, c-format
5929msgid "Stacked %d sequences successfully.\n"
5930msgstr "Успешно уложено %d последовательностей.\n"
5931
5932#: src/core/command.c:3562 src/core/command.c:3677
5933msgid ""
5934"The average stacking with rejection requires two extra arguments: sigma low "
5935"and high.\n"
5936msgstr ""
5937
5938#: src/core/command.c:3568
5939msgid "Extra parameters of this rejection algorithm must be between 0 and 1.\n"
5940msgstr ""
5941
5942#: src/core/command.c:3576 src/core/command.c:3685
5943#, c-format
5944msgid "Stacking method type '%s' is invalid\n"
5945msgstr ""
5946
5947#: src/core/command.c:3608 src/stacking/stacking.c:443
5948msgid ""
5949"It looks like there is a memory allocation error, change memory settings and "
5950"try to fix it.\n"
5951msgstr ""
5952
5953#: src/core/command.c:3611
5954msgid "Stacked sequence successfully.\n"
5955msgstr "Последовательность успешно уложена.\n"
5956
5957#: src/core/command.c:3731
5958#, c-format
5959msgid "The offset value could not be parsed from expression: %s, aborting.\n"
5960msgstr ""
5961
5962#: src/core/command.c:3737 src/core/preprocess.c:478
5963#, c-format
5964msgid "Synthetic offset: Level = %d\n"
5965msgstr ""
5966
5967#. not excluding all neg values here to allow defining a pedestal
5968#: src/core/command.c:3740
5969#, c-format
5970msgid "The offset value is out of allowable bounds [-%d,%d], aborting.\n"
5971msgstr ""
5972
5973#: src/core/command.c:3796
5974#, fuzzy
5975msgid "-stretch option is now deprecated.\n"
5976msgstr "Найдено астрометрическое решение"
5977
5978#: src/core/command.c:3798
5979#, fuzzy
5980msgid "-flip option is now deprecated.\n"
5981msgstr "Найдено астрометрическое решение"
5982
5983#: src/core/command.c:3812 src/core/preprocess.c:637
5984msgid "Preprocessing...\n"
5985msgstr "Предобработка…\n"
5986
5987#: src/core/command.c:3833
5988msgid "16-bit per channel in processed images mode is active\n"
5989msgstr "Активен режим обработки с точностью 16 бит на канал\n"
5990
5991#: src/core/command.c:3834
5992msgid "32-bit per channel in processed images mode is active\n"
5993msgstr "Активен режим обработки с точностью 32 бит на канал\n"
5994
5995#: src/core/command.c:3848
5996msgid "Please specify the type of compression and quantization value.\n"
5997msgstr ""
5998
5999#. else if (!g_ascii_strncasecmp(word[2] + 6, "hcompress", 9)) {
6000#. method = HCOMPRESS_COMP;
6001#. if (!word[4]) {
6002#. siril_log_message(_("Please specify the value of hcompress scale factor.\n"));
6003#. g_free(comp);
6004#. return 1;
6005#. }
6006#. hscale = g_ascii_strtod(word[4], NULL);
6007#. comp = g_strdup_printf("hcompress (scale factor = %.2lf) ", hscale);
6008#. }
6009#. siril_log_message(_("Wrong type of compression. Choices are rice, gzip1, gzip2 or hcompress\n"));
6010#: src/core/command.c:3872
6011msgid "Wrong type of compression. Choices are rice, gzip1, gzip2\n"
6012msgstr ""
6013
6014#: src/core/command.c:3876
6015msgid "Please specify the value of quantization.\n"
6016msgstr ""
6017
6018#: src/core/command.c:3882
6019msgid "Quantization can only be equal to 0 for GZIP1 and GZIP2 algorithms.\n"
6020msgstr ""
6021
6022#: src/core/command.c:3885
6023#, c-format
6024msgid ""
6025"Compression enabled with the %s algorithm and a quantization value of %.2lf\n"
6026msgstr ""
6027
6028#: src/core/command.c:3888
6029msgid "No compression enabled.\n"
6030msgstr ""
6031
6032#: src/core/command.c:3907
6033#, c-format
6034msgid ""
6035"Number of logical processors MUST be greater than 0 and lower or equal to "
6036"%d.\n"
6037msgstr ""
6038
6039#: src/core/command.c:3918
6040#, c-format
6041msgid "Using now %d logical processor\n"
6042msgid_plural "Using now %d logical processors\n"
6043msgstr[0] ""
6044msgstr[1] ""
6045msgstr[2] ""
6046
6047#: src/core/command.c:3934
6048msgid ""
6049"The accepted range for the ratio of memory used for stacking is [0.05, 4], "
6050"with values below the available memory recommended\n"
6051msgstr ""
6052
6053#: src/core/command.c:3938
6054#, c-format
6055msgid ""
6056"Setting the ratio of memory used for stacking above 1 will require the use "
6057"of on-disk memory, which can be very slow and is unrecommended (%g "
6058"requested)\n"
6059msgstr ""
6060
6061#: src/core/command.c:3942
6062#, c-format
6063msgid "Usable memory for stacking changed to %g\n"
6064msgstr ""
6065
6066#: src/core/command.c:3952
6067msgid "********* LIST OF AVAILABLE COMMANDS *********\n"
6068msgstr ""
6069
6070#: src/core/command.c:4006
6071msgid "Required version is not correct.\n"
6072msgstr ""
6073
6074#: src/core/command.c:4028
6075msgid "The required version of Siril is ok.\n"
6076msgstr ""
6077
6078#: src/core/command.c:4033
6079msgid "A newer version of Siril is required, please update your version.\n"
6080msgstr ""
6081
6082#: src/core/command.c:4035
6083#, c-format
6084msgid ""
6085"The script you are executing requires a newer version of Siril to run (%s), "
6086"aborting.\n"
6087msgstr ""
6088
6089#: src/core/command_def.h:6
6090msgid ""
6091"Computes a new image IMG with IMG_1 and IMG_2. The pixel of IMG_1 is "
6092"replaced by the pixel at the same coordinates of IMG_2 if the intensity of 2 "
6093"is greater than 1"
6094msgstr ""
6095
6096#: src/core/command_def.h:7
6097msgid ""
6098"ASINH command stretches the image for show faint objects, while "
6099"simultaneously, preserve the structure of bright objects of the field"
6100msgstr ""
6101
6102#: src/core/command_def.h:9
6103msgid "Returns the background level of the image loaded in memory"
6104msgstr ""
6105
6106#: src/core/command_def.h:10
6107msgid "Returns the background noise level"
6108msgstr ""
6109
6110#: src/core/command_def.h:12
6111msgid ""
6112"Set the new current working directory. The argument \"directory\" can "
6113"contain the ~ token, expanded as the home directory, directories with spaces "
6114"in the name can be protected using single or double quotes"
6115msgstr ""
6116
6117#: src/core/command_def.h:13
6118msgid "Returns the coordinates of the center of gravity of the image"
6119msgstr ""
6120
6121#: src/core/command_def.h:14
6122msgid ""
6123"Equalizes the histogram of an image using Contrast Limited Adaptive "
6124"Histogram Equalization"
6125msgstr ""
6126
6127#: src/core/command_def.h:15
6128msgid "Clears the graphical output logs"
6129msgstr ""
6130
6131#: src/core/command_def.h:16
6132msgid "Clear all the stars saved in memory and displayed on the screen"
6133msgstr ""
6134
6135#: src/core/command_def.h:17
6136msgid "Properly closes the opened image and the opened sequence, if any"
6137msgstr ""
6138
6139#: src/core/command_def.h:18
6140msgid ""
6141"Convert all images in a known format into Siril's FITS images. The argument "
6142"\"basename\" is the basename of the new sequence. For FITS images, Siril "
6143"will try to make a symbolic link. If not possible, files are copied.  The "
6144"option \"-debayer\" applies demosaicing to images, in this case no symbolic "
6145"link are done. \"-start=index\" sets the starting index parameter and the \"-"
6146"out=\" option converts files into another directory"
6147msgstr ""
6148
6149#: src/core/command_def.h:19
6150msgid ""
6151"Convert DSLR RAW files into Siril's FITS images. The argument \"basename\" "
6152"is the basename of the new sequence. The option \"-debayer\" applies "
6153"demosaicing to images while \"-fitseq\" is an option that sets the output "
6154"file type to a FITS sequence. \"-start=index\" sets the starting index "
6155"parameter. It is possible to convert files in another directory with the \"-"
6156"out=\" option"
6157msgstr ""
6158
6159#: src/core/command_def.h:20
6160msgid ""
6161"Apply the local mean to a set of pixels on the in-memory image (cosmetic "
6162"correction). The coordinates of these pixels are in an ASCII file [.lst "
6163"file]. COSME is adapted to correct residual hot and cold pixels after "
6164"preprocessing"
6165msgstr ""
6166
6167#: src/core/command_def.h:21
6168msgid "Same function as COSME but applying to RAW CFA images"
6169msgstr ""
6170
6171#: src/core/command_def.h:22
6172msgid ""
6173"It can be used with the GUI: if a selection has been made with the mouse, "
6174"calling the CROP command without arguments crops it on this selection. "
6175"Otherwise, or in scripts, arguments have to be given, with \"x\" and \"y\" "
6176"being the coordinates of the top left corner, and \"width\" and \"height\" "
6177"the size of the selection"
6178msgstr ""
6179
6180#: src/core/command_def.h:24
6181msgid ""
6182"Performs a DDP (digital development processing) as described first by "
6183"Kunihiko Okano. This implementation is the one described in IRIS. It "
6184"combines a linear distribution on low levels (below \"level\") and a non-"
6185"linear on high levels. It uses a Gaussian filter of sigma \"sigma\" and "
6186"multiplies the resulting image by \"coef\". The typical values for \"sigma\" "
6187"are included between 0.7 and 2"
6188msgstr ""
6189
6190#: src/core/command_def.h:26
6191msgid ""
6192"Computes the entropy of the opened image on the displayed layer, only in the "
6193"selected area if one has been selected or in the whole image. The entropy is "
6194"one way of measuring the noise or the details in an image"
6195msgstr ""
6196
6197#: src/core/command_def.h:27
6198msgid "Quits the application"
6199msgstr "Выйти из приложения"
6200
6201#: src/core/command_def.h:28
6202msgid "Extracts \"NbPlans\" planes of wavelet domain"
6203msgstr ""
6204
6205#: src/core/command_def.h:29
6206msgid ""
6207"Extracts Ha signal from a CFA image. The output file name starts with the "
6208"prefix \"Ha_\""
6209msgstr ""
6210
6211#: src/core/command_def.h:30
6212msgid ""
6213"Extracts Ha and OIII signals from a CFA image. The output file name start "
6214"with the prefix \"Ha_\" and \"OIII_\""
6215msgstr ""
6216
6217#: src/core/command_def.h:31
6218msgid ""
6219"Extracts green signal from a CFA image. The output file name starts with the "
6220"prefix \"Green_\""
6221msgstr ""
6222
6223#: src/core/command_def.h:33
6224msgid ""
6225"Divides the image in memory by the image given in argument. The resulting "
6226"image is multiplied by the value of the \"scalar\" argument. See also IDIV"
6227msgstr ""
6228
6229#: src/core/command_def.h:34
6230msgid ""
6231"Applies a Fast Fourier Transform to the image loaded in memory. \"Modulus\" "
6232"and \"phase\" given in argument are saved in FITS files"
6233msgstr ""
6234
6235#: src/core/command_def.h:35
6236msgid ""
6237"Retrieves corrected image applying an inverse transformation. The \"modulus"
6238"\" and \"phase\" used are the files given in argument"
6239msgstr ""
6240
6241#: src/core/command_def.h:36
6242msgid ""
6243"Fills the whole current image (or selection) with pixels having the \"value"
6244"\" intensity expressed in ADU"
6245msgstr ""
6246
6247#: src/core/command_def.h:37
6248msgid ""
6249"Same command as FILL but this is a symmetric fill of a region defined by the "
6250"mouse. Used to process an image in the Fourier (FFT) domain"
6251msgstr ""
6252
6253#: src/core/command_def.h:38
6254msgid ""
6255"Applies an automatic detection of cold and hot pixels following the "
6256"thresholds written in arguments"
6257msgstr ""
6258
6259#: src/core/command_def.h:39
6260msgid "Same command as FIND_COSME but for monochromatic CFA images"
6261msgstr ""
6262
6263#: src/core/command_def.h:40
6264msgid ""
6265"Provides a list file \"filename\" (format text) in the working directory "
6266"which contains the coordinates of the pixels which have an intensity "
6267"\"hot_sigma\" times higher and \"cold_sigma\" lower than standard deviation. "
6268"We generally use this command on a master-dark file"
6269msgstr ""
6270
6271#: src/core/command_def.h:41
6272msgid ""
6273"Detects stars having a level greater than a threshold computed by Siril. The "
6274"algorithm is based on the publication of Mighell, K. J. 1999, in ASP Conf. "
6275"Ser., Vol. 172, Astronomical Data Analysis Software and Systems VIII, eds. "
6276"D. M. Mehringer, R. L. Plante, and D. A. Roberts (San Francisco: ASP), 317. "
6277"After that, a PSF is applied and Siril rejects all detected structures that "
6278"don't fulfill a set of prescribed detection criteria. Finally, a circle is "
6279"drawn around detected stars. See also the command CLEARSTAR"
6280msgstr ""
6281
6282#: src/core/command_def.h:42
6283msgid ""
6284"Tries to remove the canon banding. Argument \"amount\" define the amount of "
6285"correction. \"Sigma\" defines a protection level of the algorithm, higher "
6286"sigma gives higher protection"
6287msgstr ""
6288
6289#: src/core/command_def.h:43
6290msgid ""
6291"Fixes the Fujifilm X-Trans Auto Focus pixels. Indeed, because of the phase "
6292"detection auto focus system, the photosites used for auto focus get a little "
6293"less light than the surrounding photosites. The camera compensates for this "
6294"and increases the values from these specific photosites giving a visible "
6295"square in the middle of the dark/bias frames"
6296msgstr ""
6297
6298#: src/core/command_def.h:44
6299msgid ""
6300"Performs a median filter of size \"ksize\" x \"ksize\" (\"ksize\" MUST be "
6301"odd) to the original image with a modulation parameter \"modulation\". The "
6302"output pixel is computed as : out=mod x m + (1 − mod) x in, where m is the "
6303"median-filtered pixel value. A modulation's value of 1 will apply no "
6304"modulation"
6305msgstr ""
6306
6307#: src/core/command_def.h:45
6308msgid "Multiplies the loaded image by the \"scalar\" given in argument"
6309msgstr ""
6310
6311#: src/core/command_def.h:47
6312msgid "Performs a Gaussian filter with the given \"sigma\""
6313msgstr ""
6314
6315#: src/core/command_def.h:48
6316msgid "The function equalizes the mean intensity of RGB layers in a CFA images"
6317msgstr ""
6318
6319#: src/core/command_def.h:50
6320msgid "Gives the available commands"
6321msgstr ""
6322
6323#: src/core/command_def.h:51
6324msgid ""
6325"Calculates the histogram of the image channel in memory and produces file "
6326"histo_[channel name].dat in the working directory"
6327msgstr ""
6328
6329#: src/core/command_def.h:53
6330msgid "Adds the image in memory to the image given in argument"
6331msgstr ""
6332
6333#: src/core/command_def.h:54
6334msgid ""
6335"Divides the image in memory by the image given in argument. See also FDIV"
6336msgstr ""
6337
6338#: src/core/command_def.h:55
6339msgid "Multiplies the image in memory by the image given in argument"
6340msgstr ""
6341
6342#: src/core/command_def.h:56
6343msgid "Subtracts the image in memory by the image given in argument"
6344msgstr ""
6345
6346#: src/core/command_def.h:58
6347msgid ""
6348"Link all FITS images in the working directory with the basename given in "
6349"argument. If no symbolic link could be created, files are copied. It is "
6350"possible to convert files in another directory with the \"-out=\" option"
6351msgstr ""
6352
6353#: src/core/command_def.h:59
6354msgid ""
6355"Computes a linear function between a reference image and a target. The "
6356"function is then applied to the target image to match it to the reference "
6357"one. The algorithm will ignore all reference pixels whose values are outside "
6358"of the [\"low\", \"high\"] range"
6359msgstr ""
6360
6361#: src/core/command_def.h:60
6362msgid ""
6363"Loads the image \"filename\"; it first attempts to load \"filename\", then "
6364"\"filename\".fit and finally \"filename\".fits and after, all supported "
6365"format, aborting if none of these are found. These scheme is applicable to "
6366"every Siril command implying reading files. Fits headers MIPS-HI and MIPS-LO "
6367"are read and their values given to the current viewing levels. Writing a "
6368"known extension at the end of \"filename\" will load the image \"filename\"."
6369"ext: this is used when numerous files have the same name but not the same "
6370"extension"
6371msgstr ""
6372
6373#: src/core/command_def.h:61
6374msgid "Computes and applies a logarithmic scale to the current image"
6375msgstr ""
6376
6377#: src/core/command_def.h:62
6378msgid "Lists files and directories in the working directory"
6379msgstr ""
6380
6381#: src/core/command_def.h:64
6382msgid "Merges several sequences into one"
6383msgstr ""
6384
6385#: src/core/command_def.h:65
6386msgid "Rotates the image around a vertical axis"
6387msgstr ""
6388
6389#: src/core/command_def.h:66
6390msgid "Rotates the image around an horizontal axis"
6391msgstr ""
6392
6393#: src/core/command_def.h:67
6394msgid ""
6395"Applies midtones transfer function to the current loaded image. Three "
6396"parameters are needed, \"low\", \"midtones\" and \"high\" where midtones "
6397"balance parameter defines a nonlinear histogram stretch in the [0,1] range"
6398msgstr ""
6399
6400#: src/core/command_def.h:69
6401msgid "Shows the negative view of the current image"
6402msgstr ""
6403
6404#: src/core/command_def.h:70
6405msgid ""
6406"Creates a new image filled with zeros with a size of \"width\" x \"height\". "
6407"The image is in 16-bit format, and it contains \"nb_channel\" channels, "
6408"\"nb_channel\" being 1 or 3. It is not saved, but displayed and can be saved "
6409"afterwards"
6410msgstr ""
6411
6412#: src/core/command_def.h:71
6413msgid ""
6414"Replaces null values by \"level\" values. Useful before an idiv or fdiv "
6415"operation"
6416msgstr ""
6417
6418#: src/core/command_def.h:73
6419msgid ""
6420"Adds the constant \"value\" to the current image. This constant can take a "
6421"negative value. As Siril uses unsigned FITS files, if the intensity of the "
6422"pixel become negative its value is replaced by 0 and by 65535 (for a 16-bit "
6423"file) if the pixel intensity overflows"
6424msgstr ""
6425
6426#: src/core/command_def.h:75
6427msgid ""
6428"Preprocesses the sequence \"sequencename\" using bias, dark and flat given "
6429"in argument. For bias, a uniform level can be specified instead of an image, "
6430"by entering a quoted expression starting with an = sign, such as -bias="
6431"\"=256\" or -bias=\"=64*$OFFSET\". It is possible to specify if images are "
6432"CFA for cosmetic correction purposes with the option \"-cfa\" and also to "
6433"demosaic images at the end of the process with \"-debayer\". The \"-"
6434"fix_xtrans\" option is dedicated to X-Trans files by applying a correction "
6435"on darks and biases to remove an ugly square pattern and the \"-equalize_cfa"
6436"\" option equalizes the mean intensity of RGB layers of the CFA flat master. "
6437"It is also possible to optimize the dark subtraction with \"-opt\". The "
6438"output sequence name starts with the prefix \"pp_\" unless otherwise "
6439"specified with option \"-prefix=\". If \"-fitseq\" is provided, the output "
6440"sequence will be a FITS sequence (single file).\n"
6441"\n"
6442"Note that only hot pixels are corrected in cosmetic correction process"
6443msgstr ""
6444
6445#: src/core/command_def.h:76
6446msgid "Performs a PSF (Point Spread Function) on the selected star"
6447msgstr ""
6448
6449#: src/core/command_def.h:78
6450msgid ""
6451"Performs geometric transforms on images of the sequence given in argument so "
6452"that they may be superimposed on the reference image. The output sequence "
6453"name starts with the prefix \"r_\" unless otherwise specified with \"-prefix="
6454"\" option. Using stars for registration, this algorithm only works with "
6455"deepsky images. The registration is done on the green layer for RGB images. "
6456"The option \"-drizzle\" activates the sub-pixel stacking, either by up-"
6457"scaling by 2 the images created in the rotated sequence or by setting a flag "
6458"that will proceed to the up-scaling during stacking if \"-norot\" is passed. "
6459"The option \"-minpairs=\" will specify the minimum number of star pairs a "
6460"frame must have with the reference frame, otherwise the frame will be dropped"
6461msgstr ""
6462
6463#: src/core/command_def.h:79
6464msgid "Rescans the scripts folders and updates scripts menu"
6465msgstr ""
6466
6467#: src/core/command_def.h:80
6468msgid ""
6469"This function returns an error if the version of Siril is older than the one "
6470"passed in argument"
6471msgstr ""
6472
6473#: src/core/command_def.h:81
6474msgid "Resamples image with a factor \"factor\""
6475msgstr ""
6476
6477#: src/core/command_def.h:82
6478msgid ""
6479"Creates two images, with a radial shift (\"dR\" in pixels) and a rotational "
6480"shift (\"dalpha\" in degrees) with respect to the point (\"xc\", \"yc\"). "
6481"Between these two images, the shifts have the same amplitude, but an "
6482"opposite sign. The two images are then added to create the final image. This "
6483"process is also called Larson Sekanina filter"
6484msgstr ""
6485
6486#: src/core/command_def.h:83
6487msgid ""
6488"Restores an image using the Richardson-Lucy method. \"Sigma\" is the size of "
6489"the kernel to be applied, while \"corner_radius_boost\" is a value which is "
6490"added to Gaussian sigma for the tiles in the corners of an image. "
6491"\"Iterations\" is the number of iterations to be performed"
6492msgstr ""
6493
6494#: src/core/command_def.h:84
6495msgid ""
6496"Chromatic noise reduction filter. It removes green noise in the current "
6497"image. This filter is based on PixInsight's SCNR Average Neutral algorithm "
6498"and it is the same filter used by HLVG plugin in Photoshop. \"Type\"=1 "
6499"stands for Average Neutral Protection, while \"type\"=2 stands for Maximum "
6500"Neutral Protection"
6501msgstr ""
6502
6503#: src/core/command_def.h:85
6504msgid ""
6505"Rotates the image of an angle of \"degree\" value. The option \"-nocrop\" "
6506"can be added to avoid the cropping"
6507msgstr ""
6508
6509#: src/core/command_def.h:86
6510msgid ""
6511"Rotates the image of an angle of 180° around its center. This is equivalent "
6512"to the command \"ROTATE 180\" or \"ROTATE -180\""
6513msgstr ""
6514
6515#: src/core/command_def.h:88
6516msgid ""
6517"Enhances the global saturation of the image. Try iteratively to obtain best "
6518"results"
6519msgstr ""
6520
6521#: src/core/command_def.h:89
6522msgid ""
6523"Saves current image to \"filename\".fit. Fits headers MIPS-HI and MIPS-LO "
6524"are added with values corresponding to the current viewing levels"
6525msgstr ""
6526
6527#: src/core/command_def.h:90
6528msgid ""
6529"Saves current image under the form of a bitmap file with 8-bit per channel: "
6530"\"filename\".bmp (BMP 24-bit)"
6531msgstr ""
6532
6533#: src/core/command_def.h:91
6534msgid ""
6535"Saves current image into a JPG file: \"filename\".jpg. You have the "
6536"possibility to adjust the quality of the compression. A value 100 for "
6537"\"quality\" parameter offers best fidelity while a low value increases the "
6538"compression ratio. If no value is specified, it holds a value of 100"
6539msgstr ""
6540
6541#: src/core/command_def.h:92
6542msgid "Saves current image into a PNG file: \"filename\".png"
6543msgstr ""
6544
6545#: src/core/command_def.h:93
6546msgid ""
6547"Saves current image under the form of a Netpbm file format with 16-bit per "
6548"channel. The extension of the output will be \"filename\".ppm for RGB image "
6549"and \"filename\".pgm for gray-level image"
6550msgstr ""
6551
6552#: src/core/command_def.h:94
6553msgid ""
6554"Saves current image under the form of a uncompressed TIFF file with 16-bit "
6555"per channel: \"filename\".tif"
6556msgstr ""
6557
6558#: src/core/command_def.h:95
6559msgid ""
6560"Same command as SAVE_TIF but the output file is saved in 32-bit per channel: "
6561"\"filename\".tif"
6562msgstr ""
6563
6564#: src/core/command_def.h:96
6565msgid ""
6566"Same command as SAVE_TIF but the output file is saved in 8-bit per channel: "
6567"\"filename\".tif"
6568msgstr ""
6569
6570#: src/core/command_def.h:97
6571msgid ""
6572"This command allows easy mass selection of images in the loaded sequence "
6573"(from \"from\" to \"to\" included)"
6574msgstr ""
6575
6576#: src/core/command_def.h:98
6577msgid ""
6578"Crops the loaded sequence. The output sequence name starts with the prefix "
6579"\"cropped_\" unless otherwise specified with \"-prefix=\" option"
6580msgstr ""
6581
6582#: src/core/command_def.h:99
6583msgid ""
6584"Same command as EXTRACT_HA but for the sequence \"sequencename\". The output "
6585"sequence name starts with the prefix \"Ha_\" unless otherwise specified with "
6586"option \"-prefix=\""
6587msgstr ""
6588
6589#: src/core/command_def.h:100
6590msgid ""
6591"Same command as EXTRACT_GREEN but for the sequence \"sequencename\". The "
6592"output sequence name starts with the prefix \"Green_\" unless otherwise "
6593"specified with option \"-prefix=\""
6594msgstr ""
6595
6596#: src/core/command_def.h:101
6597msgid ""
6598"Same command as EXTRACT_HAOIII but for the sequence \"sequencename\". The "
6599"output sequence name start with the prefix \"Ha_\" and \"OIII_\""
6600msgstr ""
6601
6602#: src/core/command_def.h:102
6603msgid ""
6604"Same command as FIND_COSME but for the sequence \"sequencename\". The output "
6605"sequence name starts with the prefix \"cc_\" unless otherwise specified with "
6606"\"-prefix=\" option"
6607msgstr ""
6608
6609#: src/core/command_def.h:103
6610msgid ""
6611"Same command as FIND_COSME_CFA but for the sequence \"sequencename\". The "
6612"output sequence name starts with the prefix \"cc_\" unless otherwise "
6613"specified with \"-prefix=\" option"
6614msgstr ""
6615
6616#: src/core/command_def.h:104
6617msgid ""
6618"Same command as MTF but for the sequence \"sequencename\".  The output "
6619"sequence name starts with the prefix \"mtf_\" unless otherwise specified "
6620"with \"-prefix=\" option"
6621msgstr ""
6622
6623#: src/core/command_def.h:105
6624msgid ""
6625"Same command as PSF but works for sequences. Results are dumped in the "
6626"console in a form that can be used to produce brightness variation curves"
6627msgstr ""
6628
6629#: src/core/command_def.h:106
6630msgid ""
6631"Same command as SPLIT_CFA but for the sequence \"sequencename\". The output "
6632"sequence name starts with the prefix \"CFA_\" unless otherwise specified "
6633"with \"-prefix=\" option"
6634msgstr ""
6635
6636#: src/core/command_def.h:107
6637msgid ""
6638"Same command as STAT bit for sequence \"sequencename\". The output is saved "
6639"in a csv file given in second argument. The optional parameter can be \"basic"
6640"\" or \"main\""
6641msgstr ""
6642
6643#: src/core/command_def.h:108
6644msgid ""
6645"Same command as SUBSKY but for the sequence \"sequencename\".  The output "
6646"sequence name starts with the prefix \"bkg_\" unless otherwise specified "
6647"with \"-prefix=\" option"
6648msgstr ""
6649
6650#: src/core/command_def.h:109
6651msgid ""
6652"Disallow images to be saved with 32 bits per channel on processing, use 16 "
6653"instead"
6654msgstr ""
6655
6656#: src/core/command_def.h:110
6657msgid "Allow images to be saved with 32 bits per channel on processing"
6658msgstr ""
6659
6660#: src/core/command_def.h:111
6661msgid ""
6662"Defines if images are compressed or not: 0 means no compression. If "
6663"compression is enabled, the type must be explicitly written in the option \"-"
6664"type=\" (\"rice\", \"gzip1\", \"gzip2\"). Associated to the compression, the "
6665"quantization value must follow [0, 256]. For example, \"setcompress 1 -"
6666"type=rice 16\" set the rice compression with a quantization of 16"
6667msgstr ""
6668
6669#: src/core/command_def.h:112
6670msgid ""
6671"Defines the number of processing threads used for calculation. Can be as "
6672"high as the number of virtual threads existing on the system, which is the "
6673"number of CPU cores or twice this number if hyperthreading (Intel HT) is "
6674"available"
6675msgstr ""
6676
6677#: src/core/command_def.h:113
6678msgid ""
6679"Sets the extension used and recognized by sequences. The argument \"extension"
6680"\" can be \"fit\", \"fts\" or \"fits\""
6681msgstr ""
6682
6683#: src/core/command_def.h:114
6684msgid ""
6685"Defines thresholds above the noise and star roundness for stars detection "
6686"with FINDSTAR and REGISTER commands. \"Sigma\" must be greater or equal to "
6687"0.05 and \"roundness\" between 0 and 0.9"
6688msgstr ""
6689
6690#: src/core/command_def.h:115
6691msgid ""
6692"Calibrates the magnitude by selecting a star and giving the known apparent "
6693"magnitude. All PSF computations will return the calibrated apparent "
6694"magnitude afterwards, instead of an apparent magnitude relative to ADU "
6695"values. To reset the magnitude constant see UNSETMAG"
6696msgstr ""
6697
6698#: src/core/command_def.h:116
6699msgid ""
6700"This command is only valid after having run SEQPSF or its graphical "
6701"counterpart (select the area around a star and launch the PSF analysis for "
6702"the sequence, it will appear in the graphs). This command has the same goal "
6703"as SETMAG but recomputes the reference magnitude for each image of the "
6704"sequence where the reference star has been found. When running the command, "
6705"the last star that has been analysed will be considered as the reference "
6706"star. Displaying the magnitude plot before typing the command makes it easy "
6707"to understand. To reset the reference star and magnitude offset, see "
6708"UNSETMAGSEQ"
6709msgstr ""
6710
6711#: src/core/command_def.h:118
6712msgid "Sets the reference image of the sequence given in first argument"
6713msgstr ""
6714
6715#: src/core/command_def.h:119
6716msgid ""
6717"Splits the color image into three distinct files (one for each color) and "
6718"save them in \"r\" \"g\" and \"b\" file"
6719msgstr ""
6720
6721#: src/core/command_def.h:120
6722msgid ""
6723"Splits the CFA image into four distinct files (one for each channel) and "
6724"save them in files"
6725msgstr ""
6726
6727#: src/core/command_def.h:121
6728msgid ""
6729"Stacks the \"sequencename\" sequence, using options. The allowed types are: "
6730"sum, max, min, med or median.\n"
6731"Types rej or mean require the use of additional arguments for rejection type "
6732"and sigma values. The rejection type is one of {p[ercentile] | s[igma] | "
6733"m[edian] | w[insorized] | l[inear] | g[eneralized]} for Percentile, Sigma, "
6734"Median, Winsorized, Linear-Fit or Generalized Extreme Studentized Deviate "
6735"Test. If omitted, the default (Winsorized) is used. The \"sigma low\" and "
6736"\"high\" parameters of rejection are mandatory.\n"
6737"Different types of normalization are allowed: \"-norm=add\" for addition, \"-"
6738"norm=mul\" for multiplicative. Options \"-norm=addscale\" and \"-"
6739"norm=mulscale\" apply same normalization but with scale operations. \"-nonorm"
6740"\" is the option to disable normalization. \"-weighted\" is an option to add "
6741"larger weights to frames with lower background noise. Finally, \"-output_norm"
6742"\" applies a normalization at the end of the stacking to rescale result in "
6743"the [0, 1] range.\n"
6744"If no argument other than the sequence name is provided, sum stacking is "
6745"assumed.\n"
6746"Result image's name can be set with the \"-out=\" option.\n"
6747"Stacked images can be selected based on some filters, like manual selection "
6748"or best FWHM, with some of the \"-filter-*\" options.\n"
6749"See the command reference for the complete documentation on this command"
6750msgstr ""
6751
6752#: src/core/command_def.h:122
6753msgid ""
6754"Opens all sequences in the CWD and stacks them with the optionally specified "
6755"stacking type and filtering or with sum stacking. See STACK command for "
6756"options description"
6757msgstr ""
6758
6759#: src/core/command_def.h:123
6760msgid ""
6761"Returns global statistics of the current image. If a selection is made, the "
6762"command returns statistics within the selection"
6763msgstr ""
6764
6765#: src/core/command_def.h:124
6766msgid ""
6767"Computes the level of the local sky background thanks to a polynomial "
6768"function of an order ''degree'' and subtracts it from the image. A synthetic "
6769"image is then created and subtracted from the original one"
6770msgstr ""
6771
6772#: src/core/command_def.h:126
6773msgid "Replaces values below \"level\" with \"level\""
6774msgstr ""
6775
6776#: src/core/command_def.h:127
6777msgid "Replaces values above \"level\" with \"level\""
6778msgstr ""
6779
6780#: src/core/command_def.h:128
6781msgid ""
6782"Replaces values below \"lo\" with \"lo\" and values above \"hi\" with \"hi\""
6783msgstr ""
6784
6785#: src/core/command_def.h:130
6786msgid ""
6787"Allows easy mass unselection of images in the loaded sequence (from \"from\" "
6788"to \"to\" included). See SELECT"
6789msgstr ""
6790
6791#: src/core/command_def.h:131
6792msgid "Reset the magnitude calibration to 0. See SETMAG"
6793msgstr ""
6794
6795#: src/core/command_def.h:132
6796msgid ""
6797"Resets the magnitude calibration and reference star for the sequence. See "
6798"SETMAGSEQ"
6799msgstr ""
6800
6801#: src/core/command_def.h:133
6802msgid ""
6803"Applies to the working image an unsharp mask with sigma \"sigma\" and "
6804"coefficient \"multi\""
6805msgstr ""
6806
6807#: src/core/command_def.h:135
6808msgid ""
6809"Displays an image with \"low\" and \"high\" as the low and high threshold"
6810msgstr ""
6811
6812#: src/core/command_def.h:137
6813msgid ""
6814"Computes the wavelet transform on \"nbr_plan\" plans using linear (type=1) "
6815"or bspline (type=2) version of the 'à trous' algorithm. The result is stored "
6816"in a file as a structure containing the planes, ready for weighted "
6817"reconstruction with WRECONS"
6818msgstr ""
6819
6820#: src/core/command_def.h:138
6821msgid ""
6822"Reconstructs to current image from the planes previously computed with "
6823"wavelets and weighted with coefficients \"c1\", \"c2\", ..., \"cn\" "
6824"according to the number of planes used for wavelet transform"
6825msgstr ""
6826
6827#: src/core/command_line_processor.c:82
6828#, c-format
6829msgid "Unknown command: '%s' or not implemented yet\n"
6830msgstr ""
6831
6832#: src/core/command_line_processor.c:89
6833#, c-format
6834msgid "Usage: %s\n"
6835msgstr "Использование: %s\n"
6836
6837#: src/core/command_line_processor.c:96
6838#, c-format
6839msgid "This command cannot be used in a script: %s\n"
6840msgstr ""
6841
6842#. process the command
6843#: src/core/command_line_processor.c:102
6844#, c-format
6845msgid "Running command: %s\n"
6846msgstr "Выполняется команда: %s\n"
6847
6848#: src/core/command_line_processor.c:130
6849#, c-format
6850msgid "Processing line %d: %s"
6851msgstr "Обработка строки %d: %s"
6852
6853#: src/core/command_line_processor.c:220
6854msgid ""
6855"The \"requires\" command is missing at the top of the script file. This "
6856"command is needed to check script compatibility.\n"
6857msgstr ""
6858
6859#: src/core/command_line_processor.c:228
6860#, c-format
6861msgid "Error in line %d: '%s'.\n"
6862msgstr "Ошибка в строке %d: '%s'.\n"
6863
6864#: src/core/command_line_processor.c:229
6865msgid "Exiting batch processing.\n"
6866msgstr ""
6867
6868#: src/core/command_line_processor.c:252
6869msgid "Script execution finished successfully.\n"
6870msgstr ""
6871
6872#: src/core/command_line_processor.c:254
6873msgid "Total execution time"
6874msgstr ""
6875
6876#: src/core/command_line_processor.c:256
6877msgid "Script execution failed.\n"
6878msgstr ""
6879
6880#: src/core/command_line_processor.c:270
6881msgid "Please enter an existing command before hitting this button"
6882msgstr ""
6883
6884#: src/core/command_line_processor.c:289
6885msgid "Can be used in a script: "
6886msgstr ""
6887
6888#: src/core/command_line_processor.c:292
6889msgid "YES"
6890msgstr "ДА"
6891
6892#: src/core/command_line_processor.c:294
6893msgid "NO"
6894msgstr ""
6895
6896#: src/core/command_line_processor.c:306
6897msgid "No help for this command"
6898msgstr "Для этой команды нет справки"
6899
6900#. Then, run script
6901#: src/core/command_line_processor.c:355 src/gui/script_menu.c:175
6902#, c-format
6903msgid "Starting script %s\n"
6904msgstr "Запускается скрипт %s\n"
6905
6906#: src/core/command_line_processor.c:366
6907msgid "Command execution failed.\n"
6908msgstr ""
6909
6910#: src/core/command_line_processor.c:412
6911#, c-format
6912msgid "Loading sequence `%s' failed.\n"
6913msgstr "Не удалось загрузить последовательность `%s'.\n"
6914
6915#: src/core/initfile.c:56
6916#, c-format
6917msgid "Loading init file: '%s'\n"
6918msgstr ""
6919
6920#: src/core/OS_utils.c:222
6921msgid "Error while computing available free disk space.\n"
6922msgstr ""
6923
6924#: src/core/OS_utils.c:226
6925msgid "Error in requested space disk.\n"
6926msgstr ""
6927
6928#: src/core/OS_utils.c:237
6929#, c-format
6930msgid ""
6931"Compression enabled: There may no be enough free disk space to perform this "
6932"operation: %s available for %s needed (missing %s)\n"
6933msgstr ""
6934
6935#: src/core/OS_utils.c:240
6936msgid ""
6937"Compression enabled: There may not be enough free disk space to perform this "
6938"operation"
6939msgstr ""
6940
6941#: src/core/OS_utils.c:242
6942#, c-format
6943msgid ""
6944"Compression enabled: It is likely that there is not enough free disk space "
6945"to perform this operation: %s available for %s needed (missing %s)\n"
6946msgstr ""
6947
6948#: src/core/OS_utils.c:245
6949msgid ""
6950"Compression enabled: It is likely that there is not enough free disk space "
6951"to perform this operation"
6952msgstr ""
6953
6954#: src/core/OS_utils.c:249
6955#, c-format
6956msgid ""
6957"Not enough free disk space to perform this operation: %s available for %s "
6958"needed (missing %s)\n"
6959msgstr ""
6960
6961#: src/core/OS_utils.c:252
6962msgid "Not enough disk space"
6963msgstr "Недостаточно пространства на диске"
6964
6965#: src/core/OS_utils.c:411
6966msgid "Limiting processing to 1900 MiB allocations (32-bit system)\n"
6967msgstr ""
6968
6969#: src/core/OS_utils.c:507
6970msgid "Select Folder"
6971msgstr "Выберите папку"
6972
6973#: src/core/OS_utils.c:509
6974msgid "Open File"
6975msgstr "Открыть файл"
6976
6977#: src/core/OS_utils.c:511 src/core/OS_utils.c:520 src/core/OS_utils.c:526
6978#: src/io/image_formats_libraries.c:1769
6979msgid "_Cancel"
6980msgstr "О_тмена"
6981
6982#: src/core/OS_utils.c:512
6983msgid "_Open"
6984msgstr "_Открыть"
6985
6986#: src/core/OS_utils.c:519
6987msgid "Add Files"
6988msgstr "Добавить файлы"
6989
6990#: src/core/OS_utils.c:520
6991msgid "_Add"
6992msgstr "_Добавить"
6993
6994#: src/core/OS_utils.c:525
6995msgid "Save File"
6996msgstr "Сохранить файл"
6997
6998#: src/core/OS_utils.c:526
6999msgid "_Save"
7000msgstr "_Сохранить"
7001
7002#: src/core/pipe.c:100
7003#, c-format
7004msgid "Output pipe creation failed with error %d\n"
7005msgstr ""
7006
7007#: src/core/pipe.c:117
7008#, c-format
7009msgid "Input pipe creation failed with error %d\n"
7010msgstr ""
7011
7012#: src/core/pipe.c:136 src/core/pipe.c:148
7013msgid "Could not create the named pipe "
7014msgstr ""
7015
7016#: src/core/pipe.c:142 src/core/pipe.c:154
7017msgid "The named pipe file "
7018msgstr ""
7019
7020#: src/core/pipe.c:271 src/core/pipe.c:347 src/core/pipe.c:461
7021#: src/core/pipe.c:467
7022msgid "Could not open the named pipe\n"
7023msgstr ""
7024
7025#: src/core/pipe.c:299 src/core/pipe.c:376
7026msgid "command too long or malformed\n"
7027msgstr ""
7028
7029#: src/core/pipe.c:336 src/core/pipe.c:413
7030msgid "command interrupted\n"
7031msgstr ""
7032
7033#: src/core/preprocess.c:165
7034msgid "Images must have same dimensions\n"
7035msgstr ""
7036
7037#: src/core/preprocess.c:178
7038#, c-format
7039msgid "Dark optimization: k0=%.3f\n"
7040msgstr ""
7041
7042#: src/core/preprocess.c:236
7043#, c-format
7044msgid "Normalisation value auto evaluated: %.3f\n"
7045msgstr ""
7046
7047#: src/core/preprocess.c:253
7048msgid "Cosmetic correction cannot be applied on X-Trans files.\n"
7049msgstr ""
7050
7051#: src/core/preprocess.c:259 src/filters/cosmetic_correction.c:405
7052#, c-format
7053msgid "%ld corrected pixel (%ld + %ld)\n"
7054msgid_plural "%ld corrected pixels (%ld + %ld)\n"
7055msgstr[0] "%ld пиксель исправлен (%ld + %ld)\n"
7056msgstr[1] "%ld пикселя исправлено (%ld + %ld)\n"
7057msgstr[2] "%ld пикселей исправлено (%ld + %ld)\n"
7058
7059#: src/core/preprocess.c:264
7060msgid ""
7061"Darkmap cosmetic correction is only supported with single channel images\n"
7062msgstr ""
7063
7064#: src/core/preprocess.c:353
7065msgid "Preprocessing"
7066msgstr "Предобработка"
7067
7068#: src/core/preprocess.c:382
7069#, c-format
7070msgid "Pre-processing image %s"
7071msgstr "Предобработка изображения %s"
7072
7073#: src/core/preprocess.c:400
7074#, c-format
7075msgid "Saving image %s"
7076msgstr ""
7077
7078#. offset is specified as a level not a file
7079#: src/core/preprocess.c:472
7080msgid "Checking offset level..."
7081msgstr ""
7082
7083#: src/core/preprocess.c:475
7084msgid "NOT USING OFFSET: the offset value could not be parsed"
7085msgstr ""
7086
7087#. not excluding all neg values here to allow defining a pedestal
7088#: src/core/preprocess.c:481
7089msgid ""
7090"NOT USING OFFSET: the offset value is not consistent with image bitdepth"
7091msgstr ""
7092
7093#: src/core/preprocess.c:490
7094msgid "Opening offset image..."
7095msgstr ""
7096
7097#: src/core/preprocess.c:493
7098msgid "NOT USING OFFSET: number of channels is different"
7099msgstr ""
7100
7101#: src/core/preprocess.c:496
7102msgid "NOT USING OFFSET: image dimensions are different"
7103msgstr ""
7104
7105#: src/core/preprocess.c:500
7106msgid "NOT USING OFFSET: cannot open the file"
7107msgstr ""
7108
7109#: src/core/preprocess.c:522
7110msgid "Opening dark image..."
7111msgstr ""
7112
7113#: src/core/preprocess.c:526
7114msgid "NOT USING DARK: number of channels is different"
7115msgstr ""
7116
7117#: src/core/preprocess.c:529
7118msgid "NOT USING DARK: image dimensions are different"
7119msgstr ""
7120
7121#: src/core/preprocess.c:534
7122msgid "NOT USING DARK: cannot open the file"
7123msgstr ""
7124
7125#: src/core/preprocess.c:579
7126msgid "Opening flat image..."
7127msgstr ""
7128
7129#: src/core/preprocess.c:583
7130msgid "NOT USING FLAT: number of channels is different"
7131msgstr ""
7132
7133#: src/core/preprocess.c:586
7134msgid "NOT USING FLAT: image dimensions are different"
7135msgstr ""
7136
7137#: src/core/preprocess.c:591
7138msgid "NOT USING FLAT: cannot open the file"
7139msgstr ""
7140
7141#: src/core/preprocess.c:631
7142msgid "Some errors have been detected, Please check the logs.\n"
7143msgstr ""
7144
7145#: src/core/preprocess.c:672
7146msgid "Error in preprocessing."
7147msgstr "Ошибка при предварительной обработке"
7148
7149#: src/core/preprocess.c:716
7150#, c-format
7151msgid "<span foreground=\"red\">Cold: %ld px</span>"
7152msgstr ""
7153
7154#: src/core/preprocess.c:717 src/core/preprocess.c:729
7155msgid ""
7156"This value may be too high. Please, consider to change sigma value or "
7157"uncheck the box."
7158msgstr ""
7159
7160#: src/core/preprocess.c:720
7161#, c-format
7162msgid "Cold: %ld px"
7163msgstr "Холодных: %ld px"
7164
7165#: src/core/preprocess.c:728
7166#, c-format
7167msgid "<span foreground=\"red\">Hot: %ld px</span>"
7168msgstr "<span foreground=\"red\">Горячих: %ld px</span>"
7169
7170#: src/core/preprocess.c:732
7171#, c-format
7172msgid "Hot: %ld px"
7173msgstr "Горячих: %ld px"
7174
7175#: src/core/processing.c:63
7176msgid "No image selected for processing, aborting\n"
7177msgstr ""
7178
7179#: src/core/processing.c:82
7180#, c-format
7181msgid ""
7182"%s: with the current memory and thread limits, up to %d thread(s) can be "
7183"used\n"
7184msgstr ""
7185
7186#: src/core/processing.c:87
7187msgid "Preparing sequence processing failed.\n"
7188msgstr ""
7189
7190#: src/core/processing.c:114
7191#, c-format
7192msgid "Output index mapping failed (%d/%d).\n"
7193msgstr ""
7194
7195#: src/core/processing.c:133
7196#, c-format
7197msgid "%s: processing...\n"
7198msgstr "%s: обработка…\n"
7199
7200#: src/core/processing.c:274
7201#, c-format
7202msgid "%s. Processing image %d (%s)"
7203msgstr ""
7204
7205#: src/core/processing.c:282 src/core/processing.c:308
7206msgid "Finalizing sequence processing failed.\n"
7207msgstr ""
7208
7209#: src/core/processing.c:286
7210msgid "Sequence processing failed. Check the log."
7211msgstr ""
7212
7213#: src/core/processing.c:287
7214msgid "Sequence processing failed.\n"
7215msgstr ""
7216
7217#: src/core/processing.c:292
7218msgid "Sequence processing partially succeeded. Check the log."
7219msgstr ""
7220
7221#: src/core/processing.c:293
7222#, c-format
7223msgid ""
7224"Sequence processing partially succeeded, with %d images that failed and that "
7225"were temporarily excluded from the sequence.\n"
7226msgstr ""
7227
7228#: src/core/processing.c:295
7229msgid "Sequence processing succeeded."
7230msgstr ""
7231
7232#: src/core/processing.c:296
7233msgid "Sequence processing succeeded.\n"
7234msgstr ""
7235
7236#: src/core/processing.c:354
7237#, c-format
7238msgid ""
7239"%s: not enough memory to do this operation (%s required per image, %s "
7240"considered available)\n"
7241msgstr ""
7242
7243#: src/core/processing.c:590
7244msgid "Process aborted by user\n"
7245msgstr ""
7246
7247#: src/core/sequence_filtering.c:206
7248msgid "Sequence filter: values can only be either literal or percent\n"
7249msgstr ""
7250
7251#: src/core/sequence_filtering.c:212
7252#, c-format
7253msgid "Using selected images filter (%d/%d of the sequence)\n"
7254msgstr ""
7255
7256#: src/core/sequence_filtering.c:220
7257#, c-format
7258msgid "Using star FWHM images filter (below %f)\n"
7259msgstr ""
7260
7261#: src/core/sequence_filtering.c:228
7262#, c-format
7263msgid "Using star weighted FWHM images filter (below %f)\n"
7264msgstr ""
7265
7266#: src/core/sequence_filtering.c:236
7267#, c-format
7268msgid "Using star roundness images filter (above %f)\n"
7269msgstr ""
7270
7271#: src/core/sequence_filtering.c:244
7272#, c-format
7273msgid "Using image quality filter (below %f)\n"
7274msgstr ""
7275
7276#: src/core/sequence_filtering.c:271
7277msgid ""
7278"Provided filtering options do not allow at least two images to be "
7279"processed.\n"
7280msgstr ""
7281
7282#: src/core/sequence_filtering.c:308
7283msgid ""
7284"The reference image is not in the selected set of images. To avoid issues, "
7285"please change it or change the filtering parameters.\n"
7286msgstr ""
7287
7288#: src/core/sequence_filtering.c:315
7289#, c-format
7290msgid "Using image %d as temporary reference image\n"
7291msgstr ""
7292
7293#: src/core/sequence_filtering.c:355
7294#, c-format
7295msgid ""
7296"Warning: some images don't have information available for best images "
7297"selection, using only available data (%d images on %d).\n"
7298msgstr ""
7299
7300#: src/core/sequence_filtering.c:396
7301#, c-format
7302msgid "Processing all images in the sequence (%d)\n"
7303msgstr ""
7304
7305#: src/core/sequence_filtering.c:398
7306#, c-format
7307msgid "Processing only selected images in the sequence (%d)\n"
7308msgstr ""
7309
7310#: src/core/sequence_filtering.c:400
7311#, c-format
7312msgid ""
7313"Processing images of the sequence with a FWHM lower or equal than %g (%d)\n"
7314msgstr ""
7315
7316#: src/core/sequence_filtering.c:404
7317#, c-format
7318msgid ""
7319"Processing images of the sequence with a weighted FWHM lower or equal than "
7320"%g (%d)\n"
7321msgstr ""
7322
7323#: src/core/sequence_filtering.c:408
7324#, c-format
7325msgid ""
7326"Processing images of the sequence with a roundness higher or equal than %g "
7327"(%d)\n"
7328msgstr ""
7329
7330#: src/core/sequence_filtering.c:412
7331#, c-format
7332msgid ""
7333"Processing images of the sequence with a quality higher or equal than %g "
7334"(%d)\n"
7335msgstr ""
7336
7337#: src/core/sequence_filtering.c:416
7338#, c-format
7339msgid "Processing images whose output don't already exist (%d)"
7340msgstr ""
7341
7342#: src/core/sequence_filtering.c:432
7343#, c-format
7344msgid "for a total of images processed of %d)\n"
7345msgstr ""
7346
7347#: src/core/signals.c:46
7348msgid "Please report this bug to: "
7349msgstr ""
7350
7351#: src/core/siril.c:114
7352msgid "Unsharp: processing...\n"
7353msgstr ""
7354
7355#: src/core/siril.c:212
7356msgid "ddp level argument must be [0, 65535]\n"
7357msgstr ""
7358
7359#: src/core/siril.c:265
7360#, c-format
7361msgid "Fill value must be in the range [0,%d]\n"
7362msgstr ""
7363
7364#: src/core/siril_actions.c:291
7365msgid "Save your changes before loading a frame of the sequence."
7366msgstr ""
7367
7368#: src/core/siril_actions.c:292
7369msgid ""
7370"The image currently displayed is the result of the previous stack. If you "
7371"load an image from the sequence, you might lose the entire process you "
7372"performed on the image, but not the image itself. You need to save your data "
7373"before doing this."
7374msgstr ""
7375
7376#: src/core/siril_actions.c:295
7377#, fuzzy
7378msgid "Load another image"
7379msgstr "Добавить фильтр"
7380
7381#: src/core/siril_log.c:52
7382#, c-format
7383msgid "Cannot create logfile [%s]\n"
7384msgstr "Невозможно создать файл журнала [%s]\n"
7385
7386#: src/core/siril_log.c:72
7387msgid "Log files (*.log)"
7388msgstr "Файлы журналов (*.log)"
7389
7390#: src/core/siril_log.c:163
7391msgid "Are you sure you want to clear the log? There is no possible undo."
7392msgstr ""
7393
7394#: src/core/siril_log.c:163
7395#, fuzzy
7396msgid "Clear the Log"
7397msgstr "Очистить журнал"
7398
7399#: src/core/siril_update.c:306
7400#, fuzzy
7401msgid "No update check: cannot fetch version file\n"
7402msgstr "Недоступно: эта версия сейчас в разработке\n"
7403
7404#: src/core/siril_update.c:309
7405#, fuzzy, c-format
7406msgid ""
7407"New version is available. You can download it at <a href=\"%s\">%s</a>\n"
7408msgstr ""
7409"Доступна новая версия программы. Вы можете скачать ее здесь: <a href=\"%s%d."
7410"%d.%d\">%s%d.%d.%d</a>\n"
7411
7412#: src/core/siril_update.c:320
7413msgid "No update check: this is a development version\n"
7414msgstr "Недоступно: эта версия сейчас в разработке\n"
7415
7416#: src/core/siril_update.c:323
7417msgid "Siril is up to date\n"
7418msgstr ""
7419
7420#: src/core/siril_update.c:453 src/core/siril_update.c:671
7421#: src/core/siril_update.c:682
7422#, fuzzy
7423msgid "Cannot fetch version file\n"
7424msgstr "Недоступно: эта версия сейчас в разработке\n"
7425
7426#: src/core/siril_update.c:459 src/core/siril_update.c:687
7427msgid "Software Update"
7428msgstr "Обновление приложения"
7429
7430#: src/core/siril_update.c:477
7431msgid "Unable to check updates! Please Check your network connection\n"
7432msgstr ""
7433
7434#: src/core/siril_update.c:481
7435#, c-format
7436msgid "Unable to check updates! Error: %ld\n"
7437msgstr ""
7438
7439#: src/core/siril_update.c:553
7440#, c-format
7441msgid "Error: %ld. Wait %us before retry\n"
7442msgstr ""
7443
7444#: src/core/siril_update.c:572
7445#, c-format
7446msgid "Cannot retrieve information from the update URL. Error: [%ld]\n"
7447msgstr ""
7448
7449#: src/core/siril_update.c:595
7450msgid "Looking for updates..."
7451msgstr "Поиск обновлений…"
7452
7453#: src/core/undo.c:54
7454#, c-format
7455msgid "File I/O Error: Unable to create swap file in %s: [%s]\n"
7456msgstr ""
7457
7458#: src/core/undo.c:66 src/core/undo.c:74
7459#, c-format
7460msgid "File I/O Error: Unable to write swap file in %s: [%s]\n"
7461msgstr ""
7462
7463#: src/core/undo.c:284
7464#, c-format
7465msgid "Undo: %s\n"
7466msgstr "Отменить: %s\n"
7467
7468#: src/core/undo.c:295
7469#, c-format
7470msgid "Redo: %s\n"
7471msgstr "Вернуть: %s\n"
7472
7473#: src/core/undo.c:328
7474#, c-format
7475msgid "Undo: \"%s\""
7476msgstr ""
7477
7478#: src/core/undo.c:332
7479msgid "Nothing to undo"
7480msgstr ""
7481
7482#: src/core/undo.c:334
7483#, c-format
7484msgid "Redo: \"%s\""
7485msgstr ""
7486
7487#: src/core/undo.c:338
7488msgid "Nothing to redo"
7489msgstr ""
7490
7491#: src/core/utils.c:880
7492msgid "Unknown error\n"
7493msgstr "Неизвестная ошибка\n"
7494
7495#: src/core/utils.c:883
7496#, c-format
7497msgid "'%s' No such file or directory\n"
7498msgstr ""
7499
7500#: src/core/utils.c:886
7501#, c-format
7502msgid "'%s' is not a directory\n"
7503msgstr ""
7504
7505#: src/core/utils.c:889
7506#, c-format
7507msgid "You don't have permission to write in this directory: '%s'\n"
7508msgstr ""
7509
7510#: src/core/utils.c:911
7511#, c-format
7512msgid "Setting CWD (Current Working Directory) to '%s'\n"
7513msgstr ""
7514
7515#: src/core/utils.c:914
7516#, c-format
7517msgid "Could not change directory to '%s'.\n"
7518msgstr ""
7519
7520#: src/core/utils.c:1058
7521msgid "sequence"
7522msgid_plural "sequences"
7523msgstr[0] "последовательность"
7524msgstr[1] "последовательности"
7525msgstr[2] "последовательностей"
7526
7527#: src/core/utils.c:1085
7528msgid "Filename is too long, not expanding it\n"
7529msgstr ""
7530
7531#: src/core/utils.c:1196 src/io/image_format_fits.c:2519
7532#: src/io/image_format_fits.c:2524 src/io/ser.c:1315
7533msgid "pixel"
7534msgid_plural "pixels"
7535msgstr[0] "пиксель"
7536msgstr[1] "пикселя"
7537msgstr[2] "пикселей"
7538
7539#: src/core/utils.c:1197 src/io/image_format_fits.c:2520
7540#: src/io/image_format_fits.c:2525 src/io/ser.c:1316
7541msgid "channel"
7542msgid_plural "channels"
7543msgstr[0] "канал"
7544msgstr[1] "канала"
7545msgstr[2] "каналов"
7546
7547#: src/filters/asinh.c:51
7548#, fuzzy, c-format
7549msgid "Asinh Transformation: (stretch=%6.1lf, bp=%7.5lf)"
7550msgstr "Преобразование по asinh…"
7551
7552#: src/filters/banding.c:122
7553msgid "Banding Reducing: processing...\n"
7554msgstr ""
7555
7556#: src/filters/banding.c:342
7557#, fuzzy, c-format
7558msgid "Canon Banding Reduction (amount=%.2lf)"
7559msgstr "Уменьшение полошения…"
7560
7561#: src/filters/banding.c:344
7562#, c-format
7563msgid "Canon Banding Reduction (amount=%.2lf, Protect=TRUE, invsigma=%.2lf)"
7564msgstr ""
7565
7566#: src/filters/clahe.c:58
7567#, c-format
7568msgid "CLAHE (size=%d, clip=%.2f)"
7569msgstr ""
7570
7571#: src/filters/clahe.c:69
7572msgid "Upgrade your system"
7573msgstr "Обновите систему"
7574
7575#: src/filters/cosmetic_correction.c:351
7576#, c-format
7577msgid "Image %d: %ld pixel corrected (%ld + %ld)\n"
7578msgstr "Фото %d: %ld пикселей скорректировано (%ld + %ld)\n"
7579
7580#: src/filters/cosmetic_correction.c:393
7581msgid "Cosmetic Correction: processing...\n"
7582msgstr "Косметическая коррекция: выполняется…\n"
7583
7584#: src/filters/deconv.c:59
7585#, c-format
7586msgid "Deconv. (iter=%d, sig=%.3f)"
7587msgstr ""
7588
7589#: src/filters/fft.c:442
7590msgid "Fourier Transform: processing...\n"
7591msgstr "Преобразование Фурье: выполняется…\n"
7592
7593#: src/filters/fft.c:499
7594msgid "There is something wrong in your files\n"
7595msgstr ""
7596
7597#: src/filters/fft.c:550
7598msgid "FFT does not work with sequences !\n"
7599msgstr ""
7600
7601#: src/filters/fft.c:556
7602msgid "Open an image first !\n"
7603msgstr "Сначала откройте изображение!\n"
7604
7605#: src/filters/fft.c:577
7606msgid "Select magnitude and phase before !\n"
7607msgstr ""
7608
7609#: src/filters/median.c:83
7610#, fuzzy, c-format
7611msgid "Median Filter (filter=%dx%d px)"
7612msgstr "Не удалось применить медианный фильтр"
7613
7614#: src/filters/median.c:258 src/filters/median.c:482
7615msgid "Median Filter: processing...\n"
7616msgstr "Медианный фильтр: выполняется…\n"
7617
7618#: src/filters/median.c:463 src/filters/median.c:754
7619msgid "Median filter applied"
7620msgstr "Медианный фильтр применен"
7621
7622#: src/filters/rgradient.c:69
7623msgid "Rotational gradient: processing...\n"
7624msgstr ""
7625
7626#. only used for progress bar
7627#. only used for progress bar
7628#: src/filters/rgradient.c:84
7629msgid "Rotational gradient in progress..."
7630msgstr ""
7631
7632#: src/filters/rgradient.c:164 src/filters/rgradient.c:176
7633msgid "Rotational gradient complete."
7634msgstr ""
7635
7636#: src/filters/rgradient.c:245
7637msgid "Wrong center coordinates"
7638msgstr ""
7639
7640#: src/filters/rgradient.c:246
7641msgid ""
7642"The coordinates cannot be greater than the size of the image. Please change "
7643"their values and retry."
7644msgstr ""
7645
7646#: src/filters/rgradient.c:251
7647#, c-format
7648msgid "RGradient: (dR=%5.2lf, dA=%4.2lf, xc=%7.1lf, yc=%7.1lf)"
7649msgstr ""
7650
7651#: src/filters/saturation.c:56
7652#, c-format
7653msgid "Saturation enhancement (amount=%4.2lf)"
7654msgstr ""
7655
7656#: src/filters/scnr.c:58
7657msgid "SCNR: processing...\n"
7658msgstr ""
7659
7660#: src/filters/scnr.c:153
7661#, c-format
7662msgid "SCNR (type=%d, amount=%0.2lf, preserve=%s)"
7663msgstr ""
7664
7665#: src/filters/wavelets.c:174
7666msgid "Could not copy image, aborting\n"
7667msgstr ""
7668
7669#: src/filters/wavelets.c:179
7670#, c-format
7671msgid "Extracting %s..."
7672msgstr "Извлечение %s…"
7673
7674#: src/filters/wavelets.c:222
7675#, fuzzy
7676msgid "Wavelets Transformation"
7677msgstr "Инвертировать"
7678
7679#: src/gui/about_dialog.c:54
7680#, c-format
7681msgid ""
7682"%s\n"
7683"This is an unstable development release\n"
7684"commit %s\n"
7685msgstr ""
7686
7687#: src/gui/about_dialog.c:77
7688msgid "Astronomical image (pre-)processing program"
7689msgstr "Программа для обработки астрономических изображений"
7690
7691#: src/gui/about_dialog.c:78
7692msgid "translator-credits"
7693msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
7694
7695#: src/gui/about_dialog.c:80
7696msgid "Visit the Siril website"
7697msgstr "Зайти на сайт Siril"
7698
7699#: src/gui/callbacks.c:200
7700#, c-format
7701msgid "Setting MAX value for cutoff sliders adjustments (%f)\n"
7702msgstr ""
7703
7704#. there should be no other normal cases
7705#: src/gui/callbacks.c:243
7706#, c-format
7707msgid "Setting ranges scalemin=%d, scalemax=%d\n"
7708msgstr ""
7709
7710#: src/gui/callbacks.c:312
7711#, c-format
7712msgid "%s, %d/%d images selected"
7713msgstr ""
7714
7715#: src/gui/callbacks.c:321
7716msgid "Image:"
7717msgstr "Фото:"
7718
7719#: src/gui/callbacks.c:325
7720msgid "- none -"
7721msgstr "- нет -"
7722
7723#: src/gui/callbacks.c:342
7724msgid ""
7725"This sequence name already exists!! Please change the name before converting."
7726msgstr ""
7727
7728#: src/gui/callbacks.c:573 src/gui/photometric_cc.c:478
7729msgid "red"
7730msgstr "красный"
7731
7732#: src/gui/callbacks.c:575 src/gui/photometric_cc.c:478
7733msgid "green"
7734msgstr "зеленый"
7735
7736#: src/gui/callbacks.c:577 src/gui/photometric_cc.c:478
7737msgid "blue"
7738msgstr "синий"
7739
7740#: src/gui/callbacks.c:579
7741msgid "rgb"
7742msgstr "rgb"
7743
7744#: src/gui/callbacks.c:617
7745#, c-format
7746msgid "W: %dpx H: %dpx ratio: %.4f"
7747msgstr ""
7748
7749#: src/gui/callbacks.c:634
7750#, c-format
7751msgid "fwhm: %.2f px, r: %.2f"
7752msgstr ""
7753
7754#: src/gui/callbacks.c:636 src/gui/callbacks.c:638
7755#, fuzzy, c-format
7756msgid "fwhm: N/A"
7757msgstr "Память: н/д"
7758
7759#: src/gui/callbacks.c:676
7760msgid "Cannot convert a sequence file"
7761msgstr ""
7762
7763#: src/gui/callbacks.c:677
7764msgid ""
7765"A sequence file cannot be converted to 32 bits. This operation can only be "
7766"done on a single file."
7767msgstr ""
7768
7769#: src/gui/callbacks.c:682
7770msgid "Precision loss"
7771msgstr "Потеря точности"
7772
7773#: src/gui/callbacks.c:683
7774msgid ""
7775"Converting the image from 32 bits to 16 bits may lead to a loss of numerical "
7776"accuracy. Getting back to 32 bits will not recover this loss.\n"
7777"Are you sure you want to convert your data?"
7778msgstr ""
7779
7780#: src/gui/callbacks.c:685
7781msgid "Convert to 16 bits"
7782msgstr ""
7783
7784#: src/gui/callbacks.c:738
7785msgid "Unassigned"
7786msgstr "Не назначено"
7787
7788#: src/gui/callbacks.c:762
7789#, c-format
7790msgid "%d: not affected yet"
7791msgstr ""
7792
7793#: src/gui/callbacks.c:923
7794msgid "B&W"
7795msgstr "Ч/Б"
7796
7797#: src/gui/callbacks.c:1149
7798msgid "This binning is not handled yet\n"
7799msgstr ""
7800
7801#: src/gui/callbacks.c:1260
7802#, c-format
7803msgid "Default FITS extension is set to %s\n"
7804msgstr ""
7805
7806#: src/gui/callbacks.c:1274
7807#, c-format
7808msgid "Welcome to %s"
7809msgstr "Приветствуем в %s"
7810
7811#: src/gui/callbacks.c:1277
7812#, fuzzy
7813msgid ""
7814"Hello, this is the first time you use this new version of Siril. Please, "
7815"have a seat and take the time to watch the short introduction we have "
7816"prepared for you. Be aware you can replay this introduction at any times in "
7817"the Miscellaneous tab of the preferences dialog box."
7818msgstr ""
7819"Вы впервые запустили эту новую версию Siril. Мы приготовили для вас короткий "
7820"путеводитель по изменениям. Даже если вы откажетесь от его просмотра прямо "
7821"сейчас, в дальнейшем вы можете в любой момент вызвать его снова на вкладке "
7822"«Разное». Продолжить?"
7823
7824#: src/gui/callbacks.c:1280
7825msgid "See Introduction"
7826msgstr "Посмотреть вступление"
7827
7828#: src/gui/callbacks.c:1530
7829msgid "Closing application"
7830msgstr "Закрытие приложения"
7831
7832#: src/gui/callbacks.c:1531
7833msgid "Are you sure you want to quit?"
7834msgstr "Вы действительно хотите выйти?"
7835
7836#: src/gui/callbacks.c:1531
7837msgid "Exit"
7838msgstr "Выйти"
7839
7840#: src/gui/callbacks.c:1692
7841#, c-format
7842msgid "Selected %s sequence %s..."
7843msgstr ""
7844
7845#: src/gui/callbacks.c:1754
7846msgid "Searching for sequences in the current working directory..."
7847msgstr ""
7848
7849#: src/gui/callbacks.c:1810
7850msgid "RGB alignment (DFT)"
7851msgstr ""
7852
7853#: src/gui/callbacks.c:1815
7854msgid "RGB alignment (PSF)"
7855msgstr ""
7856
7857#: src/gui/conversion.c:93
7858msgid "Invalid char"
7859msgstr ""
7860
7861#: src/gui/conversion.c:93
7862msgid ""
7863"Please remove invalid characters in the sequence name before trying to "
7864"convert images into a new sequence again."
7865msgstr ""
7866
7867#: src/gui/conversion.c:99
7868#, c-format
7869msgid "A file named %s already exists. Do you want to replace it?\n"
7870msgstr ""
7871
7872#: src/gui/conversion.c:101
7873msgid "The file already exists. Replacing it will overwrite its contents."
7874msgstr ""
7875
7876#: src/gui/conversion.c:102
7877msgid "Replace File"
7878msgstr "Заменить файл"
7879
7880#: src/gui/conversion.c:128
7881#, c-format
7882msgid "Filetype is not supported, cannot convert: %s\n"
7883msgstr ""
7884
7885#: src/gui/conversion.c:129
7886#, c-format
7887msgid ""
7888"File extension '%s' is not supported.\n"
7889"Verify that you typed the extension correctly.\n"
7890"If so, you may need to install third-party software to enable this file type "
7891"conversion, look at the README file.\n"
7892"If the file type you are trying to load is listed in supported formats, you "
7893"may notify the developers that the extension you are trying to use should be "
7894"recognized for this type."
7895msgstr ""
7896
7897#: src/gui/conversion.c:154
7898msgid "Too many files are being converted."
7899msgstr ""
7900
7901#: src/gui/conversion.c:155
7902msgid ""
7903"You are about to convert a large amount of files into standard FITS files."
7904"However, your OS limits the number of files that will be processed in the "
7905"same time.You may want to convert your input files into a FITS sequence."
7906msgstr ""
7907
7908#: src/gui/conversion.c:157
7909#, fuzzy
7910msgid "Convert to FITS Sequence"
7911msgstr "Последовательности FITS"
7912
7913#: src/gui/conversion.c:169
7914msgid ""
7915"Symbolic links cannot be used when demosaicing the images, new images will "
7916"be created\n"
7917msgstr ""
7918
7919#: src/gui/conversion.c:173 src/gui/conversion.c:179
7920msgid "A conflict has been detected."
7921msgstr ""
7922
7923#: src/gui/conversion.c:174
7924msgid ""
7925"Creating multiple sequences can only be done with only sequences as input."
7926msgstr ""
7927
7928#: src/gui/conversion.c:185
7929#, c-format
7930msgid "Conversion: processing %d files...\n"
7931msgstr "Конвертация: обработка %d файлов…\n"
7932
7933#: src/gui/conversion.c:422
7934#, c-format
7935msgid "%d file was ignored while drag and drop\n"
7936msgid_plural "%d files were ignored while drag and drop\n"
7937msgstr[0] ""
7938msgstr[1] ""
7939msgstr[2] ""
7940
7941#: src/gui/conversion.c:427
7942msgid ""
7943"Files with unknown extension cannot be dropped in this area. Therefore they "
7944"are ignored."
7945msgstr ""
7946
7947#: src/gui/conversion.c:508
7948#, c-format
7949msgid "%d file loaded"
7950msgid_plural "%d files loaded"
7951msgstr[0] "Загружен %d файл"
7952msgstr[1] "Загружены %d файла"
7953msgstr[2] "Загружено %d файлов"
7954
7955#: src/gui/conversion.c:513
7956#, c-format
7957msgid "%d file selected"
7958msgid_plural "%d files selected"
7959msgstr[0] "Выбран %d файл"
7960msgstr[1] "Выбраны %d файла"
7961msgstr[2] "Выбрано %d файлов"
7962
7963#: src/gui/dialog_preview.c:105
7964msgid "Folder"
7965msgstr "Папка"
7966
7967#: src/gui/histogram.c:207
7968msgid "Gray channel"
7969msgstr "Серый канал"
7970
7971#: src/gui/histogram.c:897
7972#, c-format
7973msgid "Histogram Transf. (mid=%.3f, lo=%.3f, hi=%.3f)"
7974msgstr ""
7975
7976#: src/gui/histogram.c:1118
7977msgid "Midtone Transfer Function"
7978msgstr ""
7979
7980#: src/gui/image_display.c:499
7981#, c-format
7982msgid ""
7983"<big>Unstable Development Version</big>\n"
7984"\n"
7985"<small>commit <tt>%s</tt></small>\n"
7986"<small>Please test bugs against latest git master branch\n"
7987"before reporting them.</small>"
7988msgstr ""
7989"<big>Нестабильная версия программы</big>\n"
7990"\n"
7991"<small>Редакция <tt>%s</tt></small>\n"
7992"\n"
7993"<small>Если вы столкнулись с ошибками, перед заведением отчета попробуйте "
7994"воспроизвести их на свежей сборке из дерева разработки.</small>"
7995
7996#: src/gui/image_display.c:872
7997#, c-format
7998msgid ""
7999"redraw: maximum number of layers supported is %d (current image has %d).\n"
8000msgstr ""
8001
8002#. left click
8003#: src/gui/image_interactions.c:466
8004#, fuzzy
8005msgid "Only for visualization"
8006msgstr "нормировка"
8007
8008#: src/gui/image_interactions.c:467 src/gui/siril_intro.c:36
8009msgid ""
8010"The RGB tab is only for visualization. Operations must be done on R, G, and "
8011"B channels"
8012msgstr ""
8013
8014#: src/gui/linear_match.c:55 src/gui/linear_match.c:100
8015msgid "Linear fit functions:\n"
8016msgstr ""
8017
8018#: src/gui/linear_match.c:217
8019msgid "Cannot compute linear coefficients."
8020msgstr ""
8021
8022#: src/gui/menu_gray_psf.c:73 src/gui/PSF_list.c:470
8023msgid "Current selection is too large"
8024msgstr ""
8025
8026#: src/gui/menu_gray_psf.c:74 src/gui/PSF_list.c:471
8027msgid "To determine the PSF, please make a selection around a star."
8028msgstr ""
8029
8030#: src/gui/menu_gray_psf.c:122
8031#, c-format
8032msgid ""
8033"Centroid Coordinates:\n"
8034"\t\t%s\n"
8035"\n"
8036"Full Width Half Maximum:\n"
8037"\t\tFWHMx=%.2f%s\n"
8038"\t\tFWHMy=%.2f%s\n"
8039"\n"
8040"Angle:\n"
8041"\t\t%0.2fdeg\n"
8042"\n"
8043"Background Value:\n"
8044"\t\tB=%.6f\n"
8045"\n"
8046"Maximal Intensity:\n"
8047"\t\tA=%.6f\n"
8048"\n"
8049"Magnitude (%s):\n"
8050"\t\tm=%.4f±%.4f\n"
8051"\n"
8052"RMSE:\n"
8053"\t\tRMSE=%.3e"
8054msgstr ""
8055
8056#: src/gui/menu_gray_psf.c:140
8057msgid "PSF for the sequence only applies on sequences"
8058msgstr ""
8059
8060#: src/gui/menu_gray_psf.c:141
8061msgid "Please load a sequence before trying to apply the PSF for the sequence."
8062msgstr ""
8063
8064#: src/gui/message_dialog.c:192
8065msgid "_Do not show this dialog again"
8066msgstr "_Больше не задавать этот вопрос"
8067
8068#: src/gui/open_dialog.c:72
8069msgid "FITS Files (*.fit, *.fits, *.fts, *.fits.fz)"
8070msgstr "Файлы FITS (*.fit, *.fits, *.fts, *.fits.fz)"
8071
8072#: src/gui/open_dialog.c:100
8073msgid "RAW DSLR Camera Files"
8074msgstr "Файлы RAW цифровых камер"
8075
8076#: src/gui/open_dialog.c:114
8077msgid "Graphics Files (*.bmp"
8078msgstr "Графические файлы (*.bmp"
8079
8080#. NETPBM FILES
8081#: src/gui/open_dialog.c:145 src/gui/save_dialog.c:104
8082msgid "Netpbm Files (*.ppm, *.pnm, *.pgm)"
8083msgstr "Файлы Netpbm (*.ppm, *.pnm, *.pgm)"
8084
8085#. IRIS FILES
8086#: src/gui/open_dialog.c:148
8087msgid "IRIS PIC Files (*.pic)"
8088msgstr "Файлы IRIS PIC (*.pic)"
8089
8090#. SER FILES
8091#: src/gui/open_dialog.c:151
8092msgid "SER files (*.ser)"
8093msgstr "Файлы SER (*.ser)"
8094
8095#: src/gui/open_dialog.c:188
8096msgid "Film Files (*.avi, *.mpg, ...)"
8097msgstr "Видеофайлы (*.avi, *.mpg, ...)"
8098
8099#: src/gui/open_dialog.c:202
8100msgid "All supported files"
8101msgstr "Все поддерживаемые файлы"
8102
8103#: src/gui/open_dialog.c:291
8104msgid "Format not supported."
8105msgstr ""
8106
8107#: src/gui/open_dialog.c:292
8108msgid ""
8109"FITS sequences are not supported for master files. Please select a single "
8110"FITS file."
8111msgstr ""
8112
8113#: src/gui/photometric_cc.c:252
8114#, c-format
8115msgid "Applying aperture photometry to %d stars.\n"
8116msgstr ""
8117
8118#: src/gui/photometric_cc.c:253
8119msgid "Photometry color calibration in progress..."
8120msgstr "Выполняется фотометрическая калибровка цвета…"
8121
8122#: src/gui/photometric_cc.c:302
8123#, c-format
8124msgid "%d star excluded from the calculation\n"
8125msgid_plural "%d stars excluded from the calculation\n"
8126msgstr[0] ""
8127msgstr[1] ""
8128msgstr[2] ""
8129
8130#: src/gui/photometric_cc.c:308
8131msgid "No valid stars found.\n"
8132msgstr ""
8133
8134#: src/gui/photometric_cc.c:478
8135#, c-format
8136msgid "Normalizing on %s channel.\n"
8137msgstr "Нормировка в канале: %s.\n"
8138
8139#: src/gui/photometric_cc.c:485
8140msgid "Photometric Color Calibration applied"
8141msgstr "Фотометрическая калибровка цвета применена"
8142
8143#: src/gui/photometric_cc.c:487
8144msgid "Photometric Color Calibration failed"
8145msgstr "Фотометрическая калибровка цвета не удалась"
8146
8147#: src/gui/photometric_cc.c:569
8148msgid "Photometric Color Calibration"
8149msgstr "Фотометрическая калибровка цвета"
8150
8151#: src/gui/photometric_cc.c:591
8152#, fuzzy
8153msgid "Photometric CC"
8154msgstr "Фотометрия"
8155
8156#: src/gui/plot.c:188 src/gui/plot.c:728
8157msgid "Frames"
8158msgstr ""
8159
8160#: src/gui/plot.c:293
8161msgid ""
8162"Please consider to install it before trying to plot a graph of a variable "
8163"star.\n"
8164msgstr ""
8165
8166#: src/gui/plot.c:296
8167msgid "Gnuplot is unavailable"
8168msgstr ""
8169
8170#: src/gui/plot.c:391 src/gui/plot.c:485
8171#, c-format
8172msgid "%s has been saved.\n"
8173msgstr "%s сохранен.\n"
8174
8175#: src/gui/plot.c:393
8176msgid "Something went wrong while saving plot"
8177msgstr ""
8178
8179#: src/gui/plot.c:625
8180#, fuzzy, c-format
8181msgid "Output files (*%s)"
8182msgstr "Файлы SER (*.ser)"
8183
8184#: src/gui/plot.c:824
8185msgid "Star roundness (1 is round)"
8186msgstr ""
8187
8188#: src/gui/plot.c:828
8189#, fuzzy
8190msgid "FWHM ('')"
8191msgstr "FWHM"
8192
8193#: src/gui/plot.c:830
8194#, fuzzy
8195msgid "FWHM (px)"
8196msgstr "FWHM"
8197
8198#: src/gui/plot.c:837
8199msgid "Star magnitude (absolute)"
8200msgstr ""
8201
8202#: src/gui/plot.c:839
8203msgid "Star magnitude (relative, use setmag)"
8204msgstr ""
8205
8206#: src/gui/plot.c:842
8207msgid "Background value"
8208msgstr ""
8209
8210#: src/gui/plot.c:845
8211msgid "Star position on X axis"
8212msgstr ""
8213
8214#: src/gui/plot.c:848
8215msgid "Star position on Y axis"
8216msgstr ""
8217
8218#: src/gui/plot.c:982
8219#, c-format
8220msgid "Exclude Frame %d"
8221msgstr "Исключить кадр %d"
8222
8223#: src/gui/preferences.c:425
8224msgid "Incorrect parameters detected"
8225msgstr ""
8226
8227#: src/gui/preferences.c:460
8228msgid "FITS compression enabled\n"
8229msgstr "Сжатие FITS включено.\n"
8230
8231#: src/gui/preferences.c:462
8232msgid "FITS compression disabled\n"
8233msgstr "Сжатие FITS выключено.\n"
8234
8235#: src/gui/preferences.c:501
8236#, c-format
8237msgid "You don't have permission to write in this directory: %s\n"
8238msgstr ""
8239
8240#: src/gui/preferences.c:557
8241msgid "Cannot refresh script list"
8242msgstr ""
8243
8244#: src/gui/preferences.c:592 src/gui/preferences.c:606
8245msgid "Wrong value"
8246msgstr "Некорректное значение"
8247
8248#: src/gui/preferences.c:593 src/gui/preferences.c:607
8249msgid "Inner radius value must be less than outer. Please change the value."
8250msgstr ""
8251
8252#: src/gui/preferences.c:800
8253msgid "Reset all preferences"
8254msgstr "Вернуть исходные параметры"
8255
8256#: src/gui/preferences.c:801
8257msgid "Do you really want to reset all preferences to default value?"
8258msgstr ""
8259
8260#: src/gui/preferences.c:802
8261msgid "Reset Preferences"
8262msgstr "Вернуть исходные параметры"
8263
8264#: src/gui/progress_and_log.c:192
8265msgid "Execution time"
8266msgstr "Длительность выполнения"
8267
8268#: src/gui/progress_and_log.c:208
8269#, c-format
8270msgid "%s: %d h %02d min %.2d s.\n"
8271msgstr ""
8272
8273#: src/gui/progress_and_log.c:213
8274#, c-format
8275msgid "%s: %d min %02d s.\n"
8276msgstr "%s: %d мин %02d с\n"
8277
8278#: src/gui/progress_and_log.c:217
8279#, c-format
8280msgid "%s: %.2lf ms.\n"
8281msgstr "%s: %.2lf мс\n"
8282
8283#: src/gui/progress_and_log.c:219
8284#, c-format
8285msgid "%s: %.2lf s.\n"
8286msgstr "%s: %.2lf с\n"
8287
8288#: src/gui/PSF_list.c:219
8289msgid "Stars FWHM must have the same units."
8290msgstr ""
8291
8292#: src/gui/PSF_list.c:241
8293#, c-format
8294msgid ""
8295"Average Gaussian PSF\n"
8296"\n"
8297"N:\t%d stars\n"
8298"B:\t%.6f\n"
8299"A:\t%.6f\n"
8300"FWHMx:\t%.2f%s\n"
8301"FWHMy:\t%.2f%s\n"
8302"r:\t%.3f\n"
8303"Angle:\t%.2f deg\n"
8304"rmse:\t%.3e\n"
8305msgstr ""
8306
8307#: src/gui/PSF_list.c:246
8308msgid "Average Star Data"
8309msgstr ""
8310
8311#: src/gui/PSF_list.c:274
8312#, c-format
8313msgid "%d star"
8314msgid_plural "%d stars"
8315msgstr[0] "%d звезда"
8316msgstr[1] "%d звезды"
8317msgstr[2] "%d звезд"
8318
8319#: src/gui/PSF_list.c:280
8320#, c-format
8321msgid "Star %d of %d"
8322msgstr "Звезда %d из %d"
8323
8324#: src/gui/PSF_list.c:347
8325#, fuzzy, c-format
8326msgid "The file %s has been created.\n"
8327msgstr "%s сохранен.\n"
8328
8329#: src/gui/PSF_list.c:355
8330msgid "Star list file (*.lst)"
8331msgstr "Файл списка звезд (*.lst)"
8332
8333#: src/gui/PSF_list.c:542
8334msgid "Load an image first, aborted.\n"
8335msgstr ""
8336
8337#: src/gui/PSF_list.c:560
8338msgid "Nothing to export"
8339msgstr ""
8340
8341#: src/gui/PSF_list.c:561
8342#, fuzzy
8343msgid "There are no stars in the list."
8344msgstr "Убрать все звезды из списка"
8345
8346#: src/gui/registration_preview.c:75
8347#, c-format
8348msgid "Preview %d"
8349msgstr "Предпросмотр %d"
8350
8351#: src/gui/registration_preview.c:77
8352msgid ""
8353"Load\n"
8354"sequences"
8355msgstr ""
8356"Загрузите\n"
8357"последовательности"
8358
8359#: src/gui/save_dialog.c:74
8360msgid "FITS Files (*.fit, *.fits, *.fts)"
8361msgstr "Файлы FITS (*.fit, *.fits, *.fts)"
8362
8363#. GRAPHICS FILES
8364#. BMP FILES
8365#: src/gui/save_dialog.c:78
8366msgid "BMP Files (*.bmp)"
8367msgstr "Файлы BMP (*.bmp)"
8368
8369#: src/gui/save_dialog.c:82
8370msgid "JPEG Files (*.jpg, *.jpeg)"
8371msgstr "Файлы JPEG (*.jpg, *.jpeg)"
8372
8373#: src/gui/save_dialog.c:90
8374msgid "PNG Files (*.png)"
8375msgstr "Файлы PNG (*.png)"
8376
8377#: src/gui/save_dialog.c:98
8378msgid "TIFF Files (*.tif, *.tiff)"
8379msgstr "Файлы TIFF (*.tif, *.tiff)"
8380
8381#: src/gui/save_dialog.c:107
8382msgid "Supported Image Files"
8383msgstr "Поддерживаемые форматы"
8384
8385#: src/gui/save_dialog.c:223 src/gui/save_dialog.c:628
8386msgid "Saving BMP"
8387msgstr "Сохранение BMP"
8388
8389#: src/gui/save_dialog.c:227 src/gui/save_dialog.c:588
8390msgid "Saving PNG"
8391msgstr "Сохранение PNG"
8392
8393#: src/gui/save_dialog.c:231 src/gui/save_dialog.c:608
8394msgid "Saving Netpbm"
8395msgstr "Сохранение Netpbm"
8396
8397#: src/gui/save_dialog.c:235 src/gui/save_dialog.c:648
8398msgid "Saving JPG"
8399msgstr "Сохранение JPG"
8400
8401#: src/gui/save_dialog.c:239 src/gui/save_dialog.c:566
8402msgid "Saving TIFF"
8403msgstr "Сохранение TIFF"
8404
8405#: src/gui/save_dialog.c:246 src/gui/save_dialog.c:542
8406msgid "Saving FITS"
8407msgstr "Сохранение FITS"
8408
8409#: src/gui/save_dialog.c:383
8410msgid "File saving failed. Check the logs for more info."
8411msgstr ""
8412
8413#: src/gui/save_dialog.c:401
8414msgid "Viewer mode is not linear"
8415msgstr ""
8416
8417#: src/gui/save_dialog.c:402
8418msgid ""
8419"You are saving an image that is displayed in a non linear mode. What you see "
8420"is not what you will get. Switch the viewer mode to linear to save what you "
8421"see."
8422msgstr ""
8423
8424#: src/gui/save_dialog.c:403
8425msgid "Save Anyway"
8426msgstr "Всё равно сохранить"
8427
8428#: src/gui/save_dialog.c:742
8429#, c-format
8430msgid "Cannot take snapshot: %s\n"
8431msgstr ""
8432
8433#: src/gui/script_menu.c:46
8434msgid ""
8435"You are about to use scripts. Running automatic scripts is something that is "
8436"easy and generally it provides a nice image. However you have to keep in "
8437"mind that scripts are not magic; automatic choices are made where human "
8438"decision would probably be better. Also, every commands used in a script are "
8439"available on the interface with a better parameter control."
8440msgstr ""
8441
8442#: src/gui/script_menu.c:133
8443msgid "Please read me before using scripts"
8444msgstr ""
8445
8446#: src/gui/script_menu.c:133
8447msgid "Run Script"
8448msgstr "Выполнить скрипт"
8449
8450#: src/gui/script_menu.c:212
8451#, c-format
8452msgid "Searching scripts in: \"%s\"...\n"
8453msgstr ""
8454
8455#: src/gui/script_menu.c:224
8456#, c-format
8457msgid "Loading script: %s\n"
8458msgstr "Загрузка скрипта: %s\n"
8459
8460#: src/gui/script_menu.c:241
8461msgid "Cannot refresh the scripts if the list is empty.\n"
8462msgstr ""
8463
8464#: src/gui/script_menu.c:330
8465msgid "Could not show link"
8466msgstr ""
8467
8468#: src/gui/script_menu.c:331
8469msgid "Please go to <a href=\""
8470msgstr ""
8471
8472#: src/gui/sequence_list.c:90
8473msgid "B&W channel"
8474msgstr "Градации серого"
8475
8476#: src/gui/sequence_list.c:106
8477msgid "No sequence loaded"
8478msgstr ""
8479
8480#: src/gui/sequence_list.c:292
8481msgid "Selected all images from sequence\n"
8482msgstr ""
8483
8484#: src/gui/sequence_list.c:296
8485msgid "Unselected all images from sequence\n"
8486msgstr ""
8487
8488#: src/gui/sequence_list.c:385
8489#, c-format
8490msgid "%s image %d in sequence %s\n"
8491msgstr ""
8492
8493#: src/gui/sequence_list.c:386
8494msgid "Excluding"
8495msgstr "Исключая"
8496
8497#: src/gui/sequence_list.c:386
8498msgid "Including"
8499msgstr "Включая"
8500
8501#: src/gui/sequence_list.c:418
8502#, c-format
8503msgid "Image %d has been unselected from sequence\n"
8504msgstr ""
8505
8506#: src/gui/sequence_list.c:427
8507#, c-format
8508msgid "Image %d has been selected from sequence\n"
8509msgstr ""
8510
8511#: src/gui/sequence_list.c:448
8512msgid "Exclude all images?"
8513msgstr "Исключить все изображения?"
8514
8515#: src/gui/sequence_list.c:449 src/gui/sequence_list.c:457
8516msgid "This erases previous image selection and there's no possible undo."
8517msgstr ""
8518
8519#: src/gui/sequence_list.c:450
8520#, fuzzy
8521msgid "Exclude All"
8522msgstr "Исключить все изображения?"
8523
8524#: src/gui/sequence_list.c:456
8525msgid "Include all images?"
8526msgstr "Включить все изображения?"
8527
8528#: src/gui/sequence_list.c:458
8529#, fuzzy
8530msgid "Include All"
8531msgstr "Включить все изображения?"
8532
8533#: src/gui/single_image.c:95
8534msgid "An image (or sequence) is already loaded"
8535msgstr ""
8536
8537#: src/gui/single_image.c:96
8538msgid "Are you sure you want to close everything and open the new image?"
8539msgstr ""
8540
8541#: src/gui/siril_css.c:49
8542#, c-format
8543msgid "Unable to load CSS style sheet file: %s. Please reinstall Siril\n"
8544msgstr ""
8545
8546#: src/gui/siril_css.c:66 src/main.c:131
8547#, c-format
8548msgid "Successfully loaded '%s'\n"
8549msgstr ""
8550
8551#: src/gui/siril_intro.c:34
8552msgid ""
8553"Welcome to the newest version of Siril. Please take a moment to read some "
8554"tips about this release"
8555msgstr ""
8556
8557#: src/gui/siril_intro.c:35
8558msgid ""
8559"All of the application windows have been merged into this window. In the "
8560"left panel, you can see the image preview with the Red, Green, and Blue "
8561"channels and the RGB Mix"
8562msgstr ""
8563
8564#: src/gui/siril_intro.c:37
8565msgid ""
8566"Pre-processing steps are grouped together in the right panel. You can reach "
8567"each step with the F1...F7 keys"
8568msgstr ""
8569
8570#: src/gui/siril_intro.c:38
8571msgid ""
8572"This button will hide the right panel. You can also try the full screen mode "
8573"(Control - F)"
8574msgstr ""
8575
8576#: src/gui/siril_intro.c:39
8577msgid ""
8578"Press F10 or click on this button to open the menu. Here you can find the "
8579"shortcut list and the preferences dialog where many of the options are "
8580"available"
8581msgstr ""
8582
8583#: src/gui/siril_intro.c:40
8584msgid ""
8585"You can get more scripts by clicking to the \"Get scripts\" item in the menu"
8586msgstr ""
8587
8588#: src/gui/siril_intro.c:41
8589msgid ""
8590"You can now change your working directory by hitting this button. The "
8591"working directory is shown right below the title at the center of the "
8592"headerbar"
8593msgstr ""
8594
8595#: src/gui/siril_intro.c:42
8596#, fuzzy
8597msgid "You can open a single image or FITS/SER sequence"
8598msgstr "Открыть фото или последовательность SER/AVI"
8599
8600#: src/gui/siril_intro.c:43
8601msgid "Here’s listed the most recent FITS files you’ve opened"
8602msgstr ""
8603
8604#: src/gui/siril_intro.c:44
8605msgid "Processing algorithms are all in this single menu"
8606msgstr ""
8607
8608#: src/gui/siril_intro.c:45
8609msgid "Use this button to undo an operation"
8610msgstr ""
8611
8612#: src/gui/siril_intro.c:46
8613msgid "Use this button to redo an operation"
8614msgstr ""
8615
8616#: src/gui/siril_intro.c:47
8617msgid ""
8618"Siril now works in 32-bit per channel precision by default. You can change "
8619"it in Preferences and you can change the currently loaded image precision "
8620"with this selector"
8621msgstr ""
8622
8623#: src/gui/siril_intro.c:48
8624msgid "Save your work as many times as needed by choosing a new name ..."
8625msgstr ""
8626
8627#: src/gui/siril_intro.c:49
8628#, fuzzy
8629msgid "... or save the current FITS image with the same name"
8630msgstr "Сохранить фото под новым именем"
8631
8632#: src/gui/siril_intro.c:50
8633msgid ""
8634"Take a snapshot of your image at any time, with false color, in negative "
8635"view or with annotation"
8636msgstr ""
8637
8638#: src/gui/siril_intro.c:51
8639msgid ""
8640"As usual you can enter Siril commands. To have an overview of all commands, "
8641"type \"help\""
8642msgstr ""
8643
8644#: src/gui/siril_intro.c:52
8645msgid ""
8646"Basic viewing operations are available in the main toolbar. Zooming is now "
8647"available with Ctrl-Scroll up and down"
8648msgstr ""
8649
8650#: src/gui/siril_intro.c:53
8651msgid "To pan your image you can now use Ctrl-Click (and drag)"
8652msgstr ""
8653
8654#: src/gui/siril_intro.c:54
8655msgid "Enjoy using the new Siril"
8656msgstr ""
8657
8658#: src/gui/siril_preview.c:71 src/gui/siril_preview.c:79
8659msgid "Image copy error in previews\n"
8660msgstr ""
8661
8662#: src/gui/statistics_list.c:46
8663msgid "count (%)"
8664msgstr ""
8665
8666#: src/gui/statistics_list.c:47
8667msgid "count (px)"
8668msgstr ""
8669
8670#: src/gui/statistics_list.c:48
8671msgid "mean"
8672msgstr "среднее"
8673
8674#: src/gui/statistics_list.c:49
8675msgid "median"
8676msgstr "медиана"
8677
8678#: src/gui/statistics_list.c:50
8679msgid "sigma"
8680msgstr "сигма"
8681
8682#: src/gui/statistics_list.c:51
8683msgid "avgDev"
8684msgstr ""
8685
8686#: src/gui/statistics_list.c:52
8687msgid "MAD"
8688msgstr ""
8689
8690#: src/gui/statistics_list.c:53
8691msgid "sqrt(BWMV)"
8692msgstr ""
8693
8694#: src/gui/statistics_list.c:54
8695msgid "min"
8696msgstr "мин"
8697
8698#: src/gui/statistics_list.c:55
8699msgid "max"
8700msgstr "макс."
8701
8702#: src/gui/statistics_list.c:56
8703msgid "normalization"
8704msgstr "нормировка"
8705
8706#: src/gui/statistics_list.c:265
8707#, c-format
8708msgid "Image %d/%d from the sequence %s"
8709msgstr ""
8710
8711#: src/gui/statistics_list.c:268
8712#, c-format
8713msgid "unknown image"
8714msgstr ""
8715
8716#: src/gui/statistics_list.c:274
8717#, c-format
8718msgid "Size of selection in pixel: (%d,%d)"
8719msgstr ""
8720
8721#: src/gui/statistics_list.c:277
8722#, c-format
8723msgid "No selection"
8724msgstr ""
8725
8726#: src/gui/utils.c:118
8727#, c-format
8728msgid "Mem: %s"
8729msgstr "Память: %s"
8730
8731#: src/gui/utils.c:121
8732msgid "Mem: N/A"
8733msgstr "Память: н/д"
8734
8735#: src/gui/utils.c:139
8736#, c-format
8737msgid "Disk Space: %s"
8738msgstr "На диске: %s"
8739
8740#: src/gui/utils.c:142
8741msgid "Disk Space: N/A"
8742msgstr "На диске: н/д"
8743
8744#: src/io/conversion.c:177
8745msgid "BMP images, "
8746msgstr "BMP, "
8747
8748#: src/io/conversion.c:179
8749msgid "PIC images (IRIS), "
8750msgstr "PIC (IRIS), "
8751
8752#: src/io/conversion.c:181
8753msgid "PGM and PPM binary images"
8754msgstr "двоичные PGM и PPM"
8755
8756#: src/io/conversion.c:199
8757msgid "RAW images"
8758msgstr "RAW (фото)"
8759
8760#: src/io/conversion.c:212
8761msgid "FITS-CFA images"
8762msgstr "FITS-CFA"
8763
8764#: src/io/conversion.c:217
8765msgid "Films"
8766msgstr "видео"
8767
8768#: src/io/conversion.c:222
8769msgid "SER sequences"
8770msgstr "последовательности SER"
8771
8772#: src/io/conversion.c:228
8773msgid "TIFF images"
8774msgstr "TIFF"
8775
8776#: src/io/conversion.c:236
8777msgid "JPG images"
8778msgstr "JPG"
8779
8780#: src/io/conversion.c:244
8781msgid "PNG images"
8782msgstr "PNG"
8783
8784#: src/io/conversion.c:251
8785msgid "HEIF images"
8786msgstr "HEIF"
8787
8788#: src/io/conversion.c:260
8789#, c-format
8790msgid "Supported file types: %s\n"
8791msgstr "Поддерживаемые форматы: %s\n"
8792
8793#: src/io/conversion.c:383
8794msgid ""
8795"Requested converting a sequence file to single FITS image, should not "
8796"happen\n"
8797msgstr ""
8798
8799#. when the ifdefs are not compiled, default happens!
8800#: src/io/conversion.c:388
8801#, c-format
8802msgid "Error opening %s: file type not supported.\n"
8803msgstr ""
8804
8805#: src/io/conversion.c:594
8806msgid "disabling incompatible multiple output option in conversion\n"
8807msgstr ""
8808
8809#: src/io/conversion.c:602
8810msgid "Converting files"
8811msgstr "Конвертирование файлов"
8812
8813#: src/io/conversion.c:645
8814msgid "Failed to queue image conversion task, aborting"
8815msgstr ""
8816
8817#: src/io/conversion.c:666
8818#, c-format
8819msgid "Conversion ended with error, %d/%d input files converted\n"
8820msgstr ""
8821
8822#: src/io/conversion.c:669
8823#, c-format
8824msgid ""
8825"Conversion succeeded, %d file(s) created for %d input file(s) (%d image(s) "
8826"converted, %d failed)\n"
8827msgstr ""
8828
8829#: src/io/conversion.c:670
8830#, c-format
8831msgid ""
8832"Conversion aborted, %d file(s) created for %d input file(s) (%d image(s) "
8833"converted, %d failed)\n"
8834msgstr ""
8835
8836#: src/io/conversion.c:803
8837#, c-format
8838msgid ""
8839"Ignoring an image file '%s' in the inputs as multiple outputs is enabled\n"
8840msgstr ""
8841
8842#: src/io/conversion.c:814
8843#, c-format
8844msgid "Skipping input file %s (failed to be opened)\n"
8845msgstr ""
8846
8847#: src/io/conversion.c:826
8848#, c-format
8849msgid "File %s was not recognised as readable by Siril, skipping\n"
8850msgstr ""
8851
8852#: src/io/conversion.c:843 src/io/conversion.c:1179
8853#, c-format
8854msgid ""
8855"Converting 32 bits images (from %s) to 16 bits is not supported, ignoring "
8856"file.\n"
8857msgstr ""
8858
8859#: src/io/conversion.c:1016 src/io/conversion.c:1086
8860#, c-format
8861msgid "Creating the SER file `%s' failed, aborting.\n"
8862msgstr ""
8863
8864#: src/io/conversion.c:1035 src/io/conversion.c:1099
8865#, fuzzy, c-format
8866msgid "Creating the FITS sequence file `%s' failed, aborting.\n"
8867msgstr "Не удалось загрузить последовательность `%s'.\n"
8868
8869#: src/io/conversion.c:1127 src/io/conversion.c:1148 src/io/conversion.c:1168
8870#, c-format
8871msgid "Reading %s\n"
8872msgstr "Чтение %s\n"
8873
8874#: src/io/conversion.c:1129
8875#, c-format
8876msgid "Error while opening film %s, aborting.\n"
8877msgstr ""
8878
8879#: src/io/conversion.c:1150
8880#, c-format
8881msgid "Error while opening ser file %s, aborting.\n"
8882msgstr ""
8883
8884#: src/io/conversion.c:1170
8885#, fuzzy, c-format
8886msgid "Error while opening ser file %s, ignoring file.\n"
8887msgstr "Ошибка при поиске последовательностей или открытии каталога.\n"
8888
8889#: src/io/conversion.c:1206
8890msgid "output sequence type unknown, aborting\n"
8891msgstr ""
8892
8893#: src/io/conversion.c:1219
8894msgid "Error while converting to SER (no space left?)\n"
8895msgstr ""
8896
8897#: src/io/conversion.c:1226
8898msgid "Error while converting to FITSEQ (no space left?)\n"
8899msgstr ""
8900
8901#: src/io/conversion.c:1233
8902msgid "Error while converting to FITS (no space left?)\n"
8903msgstr ""
8904
8905#: src/io/conversion.c:1244
8906msgid "Error while converting, unknown output\n"
8907msgstr ""
8908
8909#: src/io/films.c:251
8910msgid "FILM ERROR: incompatible format\n"
8911msgstr ""
8912
8913#: src/io/fits_sequence.c:148
8914#, c-format
8915msgid "Cannot open FITS file %s\n"
8916msgstr ""
8917
8918#: src/io/fits_sequence.c:153
8919#, c-format
8920msgid "Cannot open FITS file %s: doesn't seem to be a FITS sequence\n"
8921msgstr ""
8922
8923#: src/io/fits_sequence.c:178 src/io/image_format_fits.c:1533
8924msgid ""
8925"FITS images with 64 bits signed integer per pixel.channel are not "
8926"supported.\n"
8927msgstr ""
8928
8929#: src/io/fits_sequence.c:198 src/stacking/median_and_mean.c:1043
8930msgid "Your version of cfitsio does not support multi-threading\n"
8931msgstr ""
8932
8933#: src/io/fits_sequence.c:247 src/io/image_format_fits.c:577
8934#: src/io/image_format_fits.c:647 src/io/image_format_fits.c:1431
8935msgid "Unknown FITS data format in internal conversion\n"
8936msgstr ""
8937
8938#: src/io/fits_sequence.c:350
8939msgid "Cannot save image in sequence not opened for writing\n"
8940msgstr ""
8941
8942#: src/io/fits_sequence.c:376
8943#, fuzzy, c-format
8944msgid "Removing failed FITS sequence file: %s\n"
8945msgstr "Удалить выделенные файлы"
8946
8947#: src/io/FITS_symlink.c:78
8948msgid ""
8949"You should enable the Developer Mode in order to create symbolic links "
8950"instead of simply copying files.\n"
8951msgstr ""
8952
8953#: src/io/FITS_symlink.c:120
8954#, c-format
8955msgid "Symbolic link could not be made, copying the file. Error: %s\n"
8956msgstr ""
8957
8958#: src/io/image_format_fits.c:251
8959#, c-format
8960msgid "Loaded FITS file has a BSCALE different than 1 (%f)\n"
8961msgstr ""
8962
8963#: src/io/image_format_fits.c:531
8964#, c-format
8965msgid "FITS error: %s\n"
8966msgstr "Ошибка FITS: %s\n"
8967
8968#: src/io/image_format_fits.c:691
8969msgid "Cannot move to first image in FITS file\n"
8970msgstr ""
8971
8972#: src/io/image_format_fits.c:701
8973msgid "Cannot get dimension of FITS file\n"
8974msgstr ""
8975
8976#: src/io/image_format_fits.c:711
8977msgid "Cannot move to next image in FITS file\n"
8978msgstr ""
8979
8980#: src/io/image_format_fits.c:778 src/io/image_format_fits.c:914
8981#, c-format
8982msgid "FITS image format %d is not supported by Siril.\n"
8983msgstr ""
8984
8985#: src/io/image_format_fits.c:846
8986#, c-format
8987msgid "Fitsio error reading data, file: %s.\n"
8988msgstr ""
8989
8990#: src/io/image_format_fits.c:1284
8991#, c-format
8992msgid "%s.[any_allowed_extension] not found.\n"
8993msgstr ""
8994
8995#: src/io/image_format_fits.c:1291
8996#, c-format
8997msgid ""
8998"The file %s is not a FITS file or doesn't exists with FITS extensions.\n"
8999msgstr ""
9000
9001#: src/io/image_format_fits.c:1310 src/io/image_format_fits.c:1391
9002#: src/io/image_format_fits.c:1552 src/io/image_format_fits.c:2496
9003#, c-format
9004msgid "Selecting the primary header failed, is the FITS file '%s' malformed?\n"
9005msgstr ""
9006
9007#: src/io/image_format_fits.c:1328
9008#, c-format
9009msgid "Reading FITS: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9010msgstr ""
9011
9012#: src/io/image_format_fits.c:1413
9013#, c-format
9014msgid "FITS read partial: there is no layer %d in the image %s\n"
9015msgstr ""
9016
9017#: src/io/image_format_fits.c:1421
9018#, c-format
9019msgid "Unsupported FITS image format (%ld axes).\n"
9020msgstr ""
9021
9022#: src/io/image_format_fits.c:1498
9023#, c-format
9024msgid "Loaded partial FITS file %s\n"
9025msgstr ""
9026
9027#: src/io/image_format_fits.c:1507
9028msgid "FITSIO error getting image parameters.\n"
9029msgstr ""
9030
9031#: src/io/image_format_fits.c:1520
9032#, c-format
9033msgid ""
9034"The FITS image contains more than 3 channels (%ld). Opening only the three "
9035"first.\n"
9036msgstr ""
9037
9038#: src/io/image_format_fits.c:1638
9039msgid "Unknown FITS compression method in internal conversion\n"
9040msgstr ""
9041
9042#: src/io/image_format_fits.c:1735
9043#, c-format
9044msgid "Saving FITS: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9045msgstr ""
9046
9047#: src/io/image_format_fits.c:1816
9048#, c-format
9049msgid "ERROR: trying to save a FITS image with an unsupported format (%d).\n"
9050msgstr ""
9051
9052#: src/io/image_format_fits.c:2521 src/io/ser.c:1317
9053msgid "frame"
9054msgid_plural "frames"
9055msgstr[0] ""
9056msgstr[1] ""
9057msgstr[2] ""
9058
9059#: src/io/image_format_fits.c:2521 src/io/image_format_fits.c:2526
9060#: src/io/ser.c:1317
9061msgid "(Monochrome Preview)"
9062msgstr ""
9063
9064#: src/io/image_formats_internal.c:209
9065msgid "Error opening BMP.\n"
9066msgstr ""
9067
9068#: src/io/image_formats_internal.c:265
9069msgid ""
9070"Sorry but Siril cannot open this kind of BMP. Try to convert it before.\n"
9071msgstr ""
9072
9073#: src/io/image_formats_internal.c:271
9074#, c-format
9075msgid "Reading BMP: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9076msgstr ""
9077
9078#: src/io/image_formats_internal.c:337
9079msgid "Can't create BMP file.\n"
9080msgstr ""
9081
9082#: src/io/image_formats_internal.c:392
9083#, c-format
9084msgid "Saving BMP: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9085msgstr ""
9086
9087#: src/io/image_formats_internal.c:415 src/io/image_formats_internal.c:860
9088msgid "Sorry but Siril cannot open this file.\n"
9089msgstr ""
9090
9091#: src/io/image_formats_internal.c:425
9092msgid ""
9093"Wrong magic cookie in PNM file, ASCII types and b&w bitmaps are not "
9094"supported.\n"
9095msgstr ""
9096
9097#: src/io/image_formats_internal.c:508
9098msgid "Error reading 8-bit PPM image data.\n"
9099msgstr ""
9100
9101#: src/io/image_formats_internal.c:538
9102msgid "Error reading 16-bit gray PPM image data.\n"
9103msgstr ""
9104
9105#: src/io/image_formats_internal.c:570
9106msgid "Error reading 16-bit color PPM image data.\n"
9107msgstr ""
9108
9109#: src/io/image_formats_internal.c:584
9110#, c-format
9111msgid "Not handled max value for PNM: %d.\n"
9112msgstr ""
9113
9114#: src/io/image_formats_internal.c:594
9115#, c-format
9116msgid "Reading NetPBM: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9117msgstr ""
9118
9119#: src/io/image_formats_internal.c:638 src/io/image_formats_internal.c:677
9120#, c-format
9121msgid "Saving NetPBM: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9122msgstr ""
9123
9124#: src/io/image_formats_internal.c:779
9125msgid "Wrong magic cookie in PIC file. This image is not supported.\n"
9126msgstr ""
9127
9128#: src/io/image_formats_internal.c:820
9129#, c-format
9130msgid "Sorry but Siril cannot open the PIC file: %s.\n"
9131msgstr ""
9132
9133#: src/io/image_formats_internal.c:845
9134msgid "Cannot Read the data\n"
9135msgstr ""
9136
9137#: src/io/image_formats_internal.c:870
9138#, c-format
9139msgid "Reading PIC: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9140msgstr ""
9141
9142#. removing left white spaces if exist
9143#: src/io/image_formats_internal.c:878
9144#, c-format
9145msgid "Date (of observation): %s\n"
9146msgstr "Дата наблюдения: %s\n"
9147
9148#. removing left white spaces if exist
9149#: src/io/image_formats_internal.c:882
9150#, c-format
9151msgid "Time (of observation): %s\n"
9152msgstr ""
9153
9154#: src/io/image_formats_libraries.c:80 src/io/image_formats_libraries.c:148
9155#: src/io/image_formats_libraries.c:217 src/io/image_formats_libraries.c:281
9156msgid "Alpha channel is ignored.\n"
9157msgstr "Альфа-канал проигнорирован.\n"
9158
9159#: src/io/image_formats_libraries.c:98 src/io/image_formats_libraries.c:115
9160#: src/io/image_formats_libraries.c:166 src/io/image_formats_libraries.c:184
9161#: src/io/image_formats_libraries.c:235 src/io/image_formats_libraries.c:253
9162#: src/io/image_formats_libraries.c:304
9163msgid "An unexpected error was encountered while trying to read the file.\n"
9164msgstr ""
9165
9166#: src/io/image_formats_libraries.c:124 src/io/image_formats_libraries.c:193
9167#: src/io/image_formats_libraries.c:262
9168msgid "Unknown TIFF file.\n"
9169msgstr "Неизвестный файл TIFF.\n"
9170
9171#: src/io/image_formats_libraries.c:352
9172#, c-format
9173msgid "Could not open the TIFF file %s\n"
9174msgstr "Не удалось открыть файл %s в формате TIFF\n"
9175
9176#: src/io/image_formats_libraries.c:389 src/io/image_formats_libraries.c:395
9177msgid "Siril cannot read this TIFF format.\n"
9178msgstr ""
9179
9180#: src/io/image_formats_libraries.c:471
9181#, c-format
9182msgid "Reading TIFF: %d-bit file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9183msgstr ""
9184
9185#: src/io/image_formats_libraries.c:526
9186msgid "Siril cannot create TIFF file.\n"
9187msgstr ""
9188
9189#: src/io/image_formats_libraries.c:568
9190msgid "TIFF file has unexpected number of channels (not 1 or 3).\n"
9191msgstr ""
9192
9193#: src/io/image_formats_libraries.c:689
9194msgid "Saving TIFF: Cannot write TIFF file.\n"
9195msgstr ""
9196
9197#: src/io/image_formats_libraries.c:693
9198#, c-format
9199msgid "Saving TIFF: %d-bit file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9200msgstr ""
9201
9202#: src/io/image_formats_libraries.c:712 src/io/image_formats_libraries.c:876
9203#, c-format
9204msgid "Sorry but Siril cannot open the file: %s.\n"
9205msgstr ""
9206
9207#: src/io/image_formats_libraries.c:763
9208#, c-format
9209msgid "Reading JPG: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9210msgstr ""
9211
9212#: src/io/image_formats_libraries.c:786
9213msgid "Siril cannot create JPG file.\n"
9214msgstr ""
9215
9216#: src/io/image_formats_libraries.c:860
9217#, c-format
9218msgid "Saving JPG: file %s, quality=%d%%, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9219msgstr ""
9220
9221#: src/io/image_formats_libraries.c:999
9222#, c-format
9223msgid "Reading PNG: %d-bit file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9224msgstr ""
9225
9226#: src/io/image_formats_libraries.c:1182
9227#, c-format
9228msgid "Saving PNG: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9229msgstr ""
9230
9231#: src/io/image_formats_libraries.c:1269
9232#, c-format
9233msgid "Error in libraw %s.\n"
9234msgstr ""
9235
9236#: src/io/image_formats_libraries.c:1276
9237#, c-format
9238msgid "Decoding %s %s file (ISO=%g, Exposure=%gs)\n"
9239msgstr ""
9240
9241#: src/io/image_formats_libraries.c:1279
9242#, c-format
9243msgid "Decoding %s %s file (ISO=%g, Exposure=1/%gs)\n"
9244msgstr ""
9245
9246#: src/io/image_formats_libraries.c:1299 src/io/image_formats_libraries.c:1308
9247#, c-format
9248msgid "Daylight multipliers: %f, %f, %f\n"
9249msgstr ""
9250
9251#: src/io/image_formats_libraries.c:1313
9252msgid "XTRANS Sensor detected.\n"
9253msgstr ""
9254
9255#: src/io/image_formats_libraries.c:1319
9256msgid "Bilinear interpolation...\n"
9257msgstr ""
9258
9259#: src/io/image_formats_libraries.c:1323
9260msgid "VNG interpolation...\n"
9261msgstr ""
9262
9263#: src/io/image_formats_libraries.c:1327
9264msgid "PPG interpolation...\n"
9265msgstr ""
9266
9267#: src/io/image_formats_libraries.c:1332
9268msgid "AHD interpolation...\n"
9269msgstr "Интерполяция AHD…\n"
9270
9271#: src/io/image_formats_libraries.c:1486
9272msgid ""
9273"Siril cannot open this file in CFA mode (no data available). Try to switch "
9274"into RGB.\n"
9275msgstr ""
9276
9277#: src/io/image_formats_libraries.c:1515
9278#, c-format
9279msgid "Decoding %s %s file (ISO=%g, Exposure=1/%0.1f sec)\n"
9280msgstr ""
9281
9282#: src/io/image_formats_libraries.c:1518
9283#, c-format
9284msgid "Decoding %s %s file (ISO=%g, Exposure=%0.1f sec)\n"
9285msgstr ""
9286
9287#: src/io/image_formats_libraries.c:1541
9288#, c-format
9289msgid "Filter pattern: %s\n"
9290msgstr ""
9291
9292#: src/io/image_formats_libraries.c:1607
9293#, c-format
9294msgid "Reading RAW: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9295msgstr ""
9296
9297#: src/io/image_formats_libraries.c:1658
9298msgid "primary"
9299msgstr ""
9300
9301#: src/io/image_formats_libraries.c:1767
9302msgid "Load HEIF image content"
9303msgstr ""
9304
9305#: src/io/image_formats_libraries.c:1769
9306msgid "_OK"
9307msgstr "_ОК"
9308
9309#: src/io/image_formats_libraries.c:1775
9310msgid "Select image"
9311msgstr "Выберите изображение"
9312
9313#: src/io/image_formats_libraries.c:1880
9314msgid "Input file contains no readable images.\n"
9315msgstr ""
9316
9317#: src/io/image_formats_libraries.c:1907
9318#, c-format
9319msgid "This is a sequence of %d images: loading the primary one.\n"
9320msgstr ""
9321
9322#: src/io/image_formats_libraries.c:1985
9323#, c-format
9324msgid "Reading HEIF: file %s, %ld layer(s), %ux%u pixels\n"
9325msgstr ""
9326
9327#: src/io/mp4_output.c:412
9328msgid ""
9329"Parameters for mp4 file creation were incorrect. Image dimension has to be a "
9330"multiple of 2, fps and file name non nul, quality between 1 and 5."
9331msgstr ""
9332
9333#: src/io/seqfile.c:126
9334msgid ""
9335"This sequence file was created by a version of siril that is newer than this "
9336"one, it may not be loaded as expected\n"
9337msgstr ""
9338
9339#: src/io/seqfile.c:494
9340#, c-format
9341msgid "The sequence file %s seems to be corrupted\n"
9342msgstr ""
9343
9344#: src/io/seqfile.c:507
9345#, c-format
9346msgid ""
9347"%s: Copying registration data from non-demosaiced layer to green layer\n"
9348msgstr ""
9349
9350#: src/io/seqfile.c:522
9351#, c-format
9352msgid "Could not load sequence %s\n"
9353msgstr "Не удалось загрузить последовательность %s\n"
9354
9355#: src/io/seqfile.c:702
9356#, c-format
9357msgid ""
9358"The sequence %s doesn't start at the frame number %d with the specified "
9359"fixed size index (%d). Cannot load.\n"
9360msgstr ""
9361
9362#: src/io/sequence.c:201 src/io/sequence.c:299
9363msgid "Current working directory is not set, aborting.\n"
9364msgstr ""
9365
9366#: src/io/sequence.c:280
9367#, c-format
9368msgid "sequence %d, found: %d to %d\n"
9369msgstr ""
9370
9371#: src/io/sequence.c:291
9372#, c-format
9373msgid ""
9374"No sequence found, verify working directory or change FITS extension in "
9375"settings (current is %s)\n"
9376msgstr ""
9377
9378#: src/io/sequence.c:443
9379#, fuzzy
9380msgid "Deprecated sequence"
9381msgstr "Экспортировать"
9382
9383#: src/io/sequence.c:444
9384msgid ""
9385"Film sequences are now deprecated in Siril: some features are disabled and "
9386"others may crash. We strongly encourage you to convert this sequence into a "
9387"SER file. SER file format is a simple image sequence format, similar to "
9388"uncompressed films."
9389msgstr ""
9390
9391#: src/io/sequence.c:446
9392msgid "Convert to SER"
9393msgstr ""
9394
9395#: src/io/sequence.c:471
9396#, c-format
9397msgid "Sequence loaded: %s (%d->%d)\n"
9398msgstr ""
9399
9400#: src/io/sequence.c:694 src/io/sequence.c:816
9401#, c-format
9402msgid "Could not load image %d from sequence %s\n"
9403msgstr ""
9404
9405#: src/io/sequence.c:702 src/io/sequence.c:771 src/io/sequence.c:824
9406#, c-format
9407msgid "Could not load frame %d from SER sequence %s\n"
9408msgstr ""
9409
9410#: src/io/sequence.c:710 src/io/sequence.c:834
9411#, c-format
9412msgid "Could not load frame %d from FITS sequence %s\n"
9413msgstr ""
9414
9415#: src/io/sequence.c:720 src/io/sequence.c:790 src/io/sequence.c:845
9416#, c-format
9417msgid "Could not load frame %d from AVI sequence %s\n"
9418msgstr ""
9419
9420#: src/io/sequence.c:763 src/io/sequence.c:779
9421#, c-format
9422msgid "Could not load partial image %d from sequence %s\n"
9423msgstr ""
9424
9425#: src/io/sequence.c:915
9426msgid "This operation is not supported on AVI sequences (seq_open_image)\n"
9427msgstr ""
9428
9429#: src/io/sequence.c:919
9430msgid ""
9431"This operation is not supported on internal sequences (seq_open_image)\n"
9432msgstr ""
9433
9434#: src/io/sequence.c:1284
9435#, c-format
9436msgid "Closing sequence %s\n"
9437msgstr ""
9438
9439#: src/io/sequence.c:1393
9440msgid "internal sequence"
9441msgstr ""
9442
9443#: src/io/sequence.c:1502
9444#, c-format
9445msgid "No star found in the area image %d around %d,%d (use a larger area?)\n"
9446msgstr ""
9447
9448#: src/io/sequence.c:1506
9449#, c-format
9450msgid ""
9451"No star found in the area image %d around %d,%d (use 'follow star' option?)\n"
9452msgstr ""
9453
9454#: src/io/sequence.c:1558
9455msgid ""
9456"Star analysis does not give consistent results when exposure changes across "
9457"the sequence.\n"
9458msgstr ""
9459
9460#: src/io/sequence.c:1628
9461msgid ""
9462"The sequence analysis of the PSF will use a sliding selection area centred "
9463"on the previous found star; this disables parallel processing.\n"
9464msgstr ""
9465
9466#: src/io/sequence.c:1630
9467msgid ""
9468"The sequence analysis of the PSF will use registration data to move the "
9469"selection area for each image; this is compatible with parallel processing.\n"
9470msgstr ""
9471
9472#: src/io/sequence.c:1646
9473msgid ""
9474"This area is outside of the reference image. Please select the reference "
9475"image to select another star.\n"
9476msgstr ""
9477
9478#: src/io/sequence.c:1662
9479msgid "PSF on area"
9480msgstr ""
9481
9482#: src/io/sequence.c:1733
9483#, c-format
9484msgid ""
9485"Fixing the selection number in the .seq file (%d) to the actual value (%d) "
9486"(not saved)\n"
9487msgstr ""
9488
9489#: src/io/sequence_export.c:117
9490#, c-format
9491msgid "Using registration information from layer %d to export sequence\n"
9492msgstr ""
9493
9494#: src/io/sequence_export.c:190
9495#, fuzzy, c-format
9496msgid "AVI file `%s' could not be created\n"
9497msgstr "%s сохранен.\n"
9498
9499#: src/io/sequence_export.c:202
9500msgid ""
9501"MP4 output is not supported because siril was not compiled with ffmpeg "
9502"support.\n"
9503msgstr ""
9504
9505#: src/io/sequence_export.c:211
9506msgid ""
9507"Film output needs to have a width that is a multiple of 32 and an even "
9508"height, resizing selection.\n"
9509msgstr ""
9510
9511#: src/io/sequence_export.c:302
9512#, c-format
9513msgid "image %d is excluded from export\n"
9514msgstr ""
9515
9516#: src/io/sequence_export.c:315 src/stacking/stackminmax.c:84
9517#, fuzzy, c-format
9518msgid "Processing image %s"
9519msgstr "Предобработка изображения %s"
9520
9521#: src/io/sequence_export.c:323
9522msgid "Export: could not read frame, aborting\n"
9523msgstr ""
9524
9525#: src/io/sequence_export.c:534
9526msgid "Sequence export failed. Check the log."
9527msgstr ""
9528
9529#: src/io/sequence_export.c:535
9530msgid "Sequence export failed\n"
9531msgstr ""
9532
9533#: src/io/sequence_export.c:538
9534msgid "Sequence export succeeded."
9535msgstr ""
9536
9537#: src/io/sequence_export.c:539
9538msgid "Sequence export succeeded.\n"
9539msgstr ""
9540
9541#: src/io/sequence_export.c:585
9542msgid "Width or height cannot be null. Not resizing.\n"
9543msgstr ""
9544
9545#: src/io/sequence_export.c:600
9546msgid "Export cropped sequence?"
9547msgstr "Экспортировать откадрированную последовательность?"
9548
9549#: src/io/sequence_export.c:601
9550msgid ""
9551"An active selection was detected. The exported sequence will only contain "
9552"data within the drawn selection. You can confirm the crop or cancel it. If "
9553"you choose to click on cancel, the exported sequence will contain all data."
9554msgstr ""
9555
9556#: src/io/sequence_export.c:602
9557msgid "Confirm Crop"
9558msgstr ""
9559
9560#: src/io/sequence_export.c:634
9561msgid "Cropping to selection"
9562msgstr "Кадрирование по выделению"
9563
9564#: src/io/seqwriter.c:90
9565msgid ""
9566"Cannot add an image with different properties to an existing sequence.\n"
9567msgstr ""
9568
9569#: src/io/seqwriter.c:120
9570#, c-format
9571msgid "writer: Saving image %d, %ld layer(s), %ux%u pixels, %d bits\n"
9572msgstr ""
9573
9574#: src/io/seqwriter.c:142
9575#, fuzzy, c-format
9576msgid "Saved %d image in the sequence\n"
9577msgid_plural "Saved %d images in the sequence\n"
9578msgstr[0] "Выберите изображения в последовательности"
9579msgstr[1] "Выберите изображения в последовательности"
9580msgstr[2] "Выберите изображения в последовательности"
9581
9582#: src/io/seqwriter.c:223
9583#, c-format
9584msgid ""
9585"Number of images allowed in the write queue: %d (zero or less is unlimited)\n"
9586msgstr ""
9587
9588#: src/io/ser.c:155
9589#, c-format
9590msgid "Warning: timestamps in the SER sequence are all identical.\n"
9591msgstr ""
9592
9593#: src/io/ser.c:156
9594#, c-format
9595msgid "Timestamps in the SER sequence are correctly ordered.\n"
9596msgstr ""
9597
9598#: src/io/ser.c:158
9599#, c-format
9600msgid "Warning: timestamps in the SER sequence are not in the correct order.\n"
9601msgstr ""
9602
9603#: src/io/ser.c:171
9604#, c-format
9605msgid "Warning: no timestamps stored in the SER sequence.\n"
9606msgstr ""
9607
9608#: src/io/ser.c:180
9609msgid "Trying to fix broken SER file...\n"
9610msgstr ""
9611
9612#: src/io/ser.c:263
9613msgid "SER file has been fixed...\n"
9614msgstr ""
9615
9616#: src/io/ser.c:379
9617msgid "Writing a 32-bit image to SER files is not supported.\n"
9618msgstr ""
9619
9620#. closes, frees and zeroes
9621#: src/io/ser.c:530
9622#, fuzzy, c-format
9623msgid "Removing failed SER file: %s\n"
9624msgstr "Удалить выделенные файлы"
9625
9626#: src/io/ser.c:540
9627msgid "The SER sequence is being created with no image in it.\n"
9628msgstr ""
9629
9630#: src/io/ser.c:610
9631#, c-format
9632msgid "Created SER file %s\n"
9633msgstr ""
9634
9635#: src/io/ser.c:848 src/io/ser.c:1097
9636msgid "This type of Bayer pattern is not handled yet.\n"
9637msgstr ""
9638
9639#: src/io/ser.c:1045
9640msgid "For a demosaiced image, layer has to be R, G or B (0 to 2).\n"
9641msgstr ""
9642
9643#: src/io/ser.c:1144
9644msgid "Trying to add an image of different size in a SER\n"
9645msgstr ""
9646
9647#: src/io/single_image.c:158
9648#, c-format
9649msgid "Error opening image %s: file not found or not supported.\n"
9650msgstr ""
9651
9652#: src/io/single_image.c:170
9653msgid "Cannot open a sequence from here\n"
9654msgstr ""
9655
9656#: src/io/single_image.c:182
9657#, c-format
9658msgid "Opening %s failed.\n"
9659msgstr ""
9660
9661#: src/io/single_image.c:212 src/io/single_image.c:219
9662msgid "Error opening file"
9663msgstr ""
9664
9665#: src/io/single_image.c:213
9666msgid "This file could not be opened because its extension is not supported."
9667msgstr ""
9668
9669#: src/io/single_image.c:220
9670msgid ""
9671"There was an error when opening this image. See the log for more information."
9672msgstr ""
9673
9674#: src/main.c:96
9675msgid "changing the current working directory as the argument"
9676msgstr ""
9677
9678#: src/main.c:97
9679msgid ""
9680"run the siril commands script in console mode. If argument is equal to \"-"
9681"\", then siril will read stdin input"
9682msgstr ""
9683
9684#: src/main.c:98
9685msgid ""
9686"load configuration from file name instead of the default configuration file"
9687msgstr ""
9688
9689#: src/main.c:99
9690msgid "run in console mode with command and log stream through named pipes"
9691msgstr ""
9692
9693#: src/main.c:100
9694msgid ""
9695"print all supported image file formats (depending on installed libraries)"
9696msgstr ""
9697
9698#: src/main.c:101
9699msgid "print the application’s version"
9700msgstr "Вывести номер версии приложения"
9701
9702#: src/main.c:126
9703#, c-format
9704msgid ""
9705"%s was not found or contains errors, cannot render GUI:\n"
9706"%s\n"
9707" Exiting.\n"
9708msgstr ""
9709
9710#: src/main.c:164
9711#, c-format
9712msgid ""
9713"Questionable parallel processing efficiency - openmp reports %d %s. Possibly "
9714"broken opencv/openblas installation.\n"
9715msgstr ""
9716
9717#: src/main.c:166 src/main.c:171
9718msgid "processor"
9719msgid_plural "processors"
9720msgstr[0] ""
9721msgstr[1] ""
9722msgstr[2] ""
9723
9724#: src/main.c:169
9725#, c-format
9726msgid "Parallel processing %s: Using %d logical %s.\n"
9727msgstr ""
9728
9729#: src/main.c:170
9730msgid "enabled"
9731msgstr ""
9732
9733#: src/main.c:173
9734#, c-format
9735msgid "Parallel processing %s: Using %d logical processor.\n"
9736msgstr ""
9737
9738#: src/main.c:173
9739msgid "disabled"
9740msgstr ""
9741
9742#: src/main.c:213
9743#, c-format
9744msgid "Welcome to %s v%s\n"
9745msgstr "Приветствуем в %s v%s\n"
9746
9747#: src/main.c:224
9748#, c-format
9749msgid "Could not load or create settings file, exiting.\n"
9750msgstr ""
9751
9752#: src/main.c:262
9753#, fuzzy, c-format
9754msgid "File [%s] does not exist (from CWD, use absolute path?)\n"
9755msgstr "Файл [%s] не существует\n"
9756
9757#: src/main.c:475
9758msgid "Siril - A free astronomical image processing software."
9759msgstr ""
9760
9761#: src/main.c:482
9762#, c-format
9763msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
9764msgstr ""
9765
9766#: src/opencv/opencv.cpp:103
9767#, c-format
9768msgid "Images with %ld channels are not supported\n"
9769msgstr ""
9770
9771#: src/opencv/opencv.cpp:312
9772msgid "Singular Matrix. Cannot compute Affine Transformation.\n"
9773msgstr ""
9774
9775#: src/registration/3stars.c:90 src/registration/registration.c:755
9776msgid "Make sure you load the first image"
9777msgstr ""
9778
9779#: src/registration/3stars.c:91
9780msgid "Star analysis failed"
9781msgstr "Не удалось выполнить анализ звёзд"
9782
9783#: src/registration/3stars.c:103
9784msgid ""
9785"The star was not found in the reference image. Change the selection or the "
9786"reference image\n"
9787msgstr ""
9788
9789#: src/registration/3stars.c:149
9790msgid "PSF on area for 2 or 3 stars"
9791msgstr ""
9792
9793#: src/registration/3stars.c:176
9794msgid "Draw a selection around the star"
9795msgstr ""
9796
9797#: src/registration/3stars.c:363 src/registration/global.c:494
9798#, c-format
9799msgid ""
9800"%s: not enough memory to do this operation (%s required per thread, %s "
9801"considered available)\n"
9802msgstr ""
9803
9804#. from global registration
9805#: src/registration/3stars.c:399
9806#, fuzzy
9807msgid "Creating the rotated image sequence"
9808msgstr "Закрыть фото или последовательность"
9809
9810#: src/registration/comet.c:127 src/registration/comet.c:159
9811msgid "There is no timestamp stored in the file"
9812msgstr ""
9813
9814#: src/registration/comet.c:128 src/registration/comet.c:160
9815msgid ""
9816"Siril cannot perform the registration without date information in the file."
9817msgstr ""
9818
9819#: src/registration/comet.c:136 src/registration/comet.c:168
9820msgid "Unable to convert DATE-OBS to a valid date"
9821msgstr ""
9822
9823#: src/registration/comet.c:137 src/registration/comet.c:169
9824msgid ""
9825"Siril cannot convert the DATE-OBS keyword into a valid date needed in the "
9826"alignment."
9827msgstr ""
9828
9829#: src/registration/comet.c:226 src/registration/global.c:146
9830#: src/registration/registration.c:555
9831msgid "Could not load reference image\n"
9832msgstr ""
9833
9834#: src/registration/comet.c:291
9835msgid "Moving object registration"
9836msgstr ""
9837
9838#: src/registration/global.c:60 src/registration/registration.c:214
9839msgid "Recomputing already existing registration for this layer\n"
9840msgstr ""
9841
9842#: src/registration/global.c:152
9843msgid "Reference Image:\n"
9844msgstr "Опорное фото:\n"
9845
9846#: src/registration/global.c:161
9847#, c-format
9848msgid "Found %d stars in reference, channel #%d\n"
9849msgstr ""
9850
9851#: src/registration/global.c:166
9852msgid "There are not enough stars in reference image to perform alignment\n"
9853msgstr ""
9854
9855#: src/registration/global.c:218
9856#, c-format
9857msgid "Reference Image: Limiting to %d brightest stars\n"
9858msgstr ""
9859
9860#: src/registration/global.c:223 src/registration/global.c:618
9861#, c-format
9862msgid "FWHMx:%*.2f %s\n"
9863msgstr ""
9864
9865#: src/registration/global.c:224 src/registration/global.c:619
9866#, c-format
9867msgid "FWHMy:%*.2f %s\n"
9868msgstr ""
9869
9870#: src/registration/global.c:257
9871#, c-format
9872msgid "Frame %d:\n"
9873msgstr "Кадр %d:\n"
9874
9875#: src/registration/global.c:267
9876#, c-format
9877msgid "Found %d stars in image %d, channel #%d\n"
9878msgstr ""
9879
9880#: src/registration/global.c:271
9881#, c-format
9882msgid "Not enough stars. Image %d skipped\n"
9883msgstr ""
9884
9885#: src/registration/global.c:278
9886#, c-format
9887msgid "Target Image: Limiting to %d brightest stars\n"
9888msgstr ""
9889
9890#: src/registration/global.c:301
9891#, c-format
9892msgid "Cannot perform star matching: try #%d. Image %d skipped\n"
9893msgstr ""
9894
9895#: src/registration/global.c:307
9896#, c-format
9897msgid "Not enough star pairs (%d): Image %d skipped\n"
9898msgstr ""
9899
9900#: src/registration/global.c:419 src/registration/registration.c:433
9901#: src/registration/registration.c:519 src/registration/registration.c:654
9902msgid "Registration finished.\n"
9903msgstr "Выравнивание завершено.\n"
9904
9905#: src/registration/global.c:420
9906#, c-format
9907msgid "%d image processed.\n"
9908msgid_plural "%d images processed.\n"
9909msgstr[0] "Обработано %d изображение.\n"
9910msgstr[1] "Обработаны %d изображения.\n"
9911msgstr[2] "Обработано %d изображений.\n"
9912
9913#: src/registration/global.c:423
9914#, c-format
9915msgid "Total: %d failed, %d registered.\n"
9916msgstr "Итого: неудачно %d, выровнено %d.\n"
9917
9918#: src/registration/global.c:434
9919msgid "Registration aborted.\n"
9920msgstr "Выравнивание прервано.\n"
9921
9922#: src/registration/global.c:529
9923msgid "Global star registration"
9924msgstr ""
9925
9926#. Matching information
9927#: src/registration/global.c:593
9928#, c-format
9929msgid "Matching stars in image %d: done\n"
9930msgstr ""
9931
9932#: src/registration/global.c:605
9933#, c-format
9934msgid "scaleX:%*.3f\n"
9935msgstr ""
9936
9937#: src/registration/global.c:606
9938#, c-format
9939msgid "scaleY:%*.3f\n"
9940msgstr ""
9941
9942#: src/registration/global.c:607
9943#, c-format
9944msgid "scale:%*.3f\n"
9945msgstr ""
9946
9947#: src/registration/global.c:611
9948#, c-format
9949msgid "rotation:%+*.3f deg\n"
9950msgstr ""
9951
9952#: src/registration/global.c:616
9953#, c-format
9954msgid "dx:%+*.2f px\n"
9955msgstr ""
9956
9957#: src/registration/global.c:617
9958#, c-format
9959msgid "dy:%+*.2f px\n"
9960msgstr ""
9961
9962#: src/registration/registration.c:60
9963msgid ""
9964"<b>One Star Registration</b>: This is the simplest method to register deep-"
9965"sky images. Because only one star is concerned for register, images are "
9966"aligned using shifting (at a fraction of pixel). No rotation or scaling are "
9967"performed. Shifts at pixel precision are saved in seq file."
9968msgstr ""
9969
9970#: src/registration/registration.c:64
9971msgid ""
9972"<b>Two or Three Stars Registration</b>: This method looks like the one star "
9973"registration except one need to select two or three stars. This is very "
9974"useful for field with a few stars."
9975msgstr ""
9976
9977#: src/registration/registration.c:66
9978msgid ""
9979"<b>Global Star Alignment</b>: This is a more powerful and accurate algorithm "
9980"(but also slower) to perform deep-sky images. The global matching is based "
9981"on triangle similarity method for automatically identify common stars in "
9982"each image. A new sequence is created with the prefix of your choice (r_ by "
9983"default)."
9984msgstr ""
9985
9986#: src/registration/registration.c:70
9987msgid ""
9988"<b>Image Pattern Alignment</b>: This is a simple registration by translation "
9989"method using cross correlation in the spatial domain. This method is fast "
9990"and is used to register planetary movies. It can also be used for some deep-"
9991"sky images registration. Shifts at pixel precision are saved in seq file."
9992msgstr ""
9993
9994#: src/registration/registration.c:74
9995msgid ""
9996"<b>Enhanced Correlation Coefficient Maximization</b>: It is based on the "
9997"enhanced correlation coefficient maximization algorithm. This method is more "
9998"complex and slower than Image Pattern Alignment but no selection is "
9999"required. It is good for moon surface images registration. Only translation "
10000"is taken into account yet."
10001msgstr ""
10002
10003#: src/registration/registration.c:78
10004msgid ""
10005"<b>Comet/Asteroid Registration</b>: This algorithm is dedicated to the comet "
10006"and asteroid registration. It is necessary to have timestamps stored in FITS "
10007"header and to load a sequence of star aligned images. This methods makes a "
10008"translation of a certain number of pixels depending on the timestamp of each "
10009"images and the global shift of the object between the first and the last "
10010"image."
10011msgstr ""
10012
10013#: src/registration/registration.c:107
10014msgid "One Star Registration (deep-sky)"
10015msgstr "По одной звезде (дальний космос)"
10016
10017#: src/registration/registration.c:109
10018msgid "Two or Three Stars Registration (deep-sky)"
10019msgstr "По двум-трём звёздам (дальний космос)"
10020
10021#: src/registration/registration.c:113
10022msgid "Image Pattern Alignment (planetary - full disk)"
10023msgstr "По паттерну (полный диск планет)"
10024
10025#: src/registration/registration.c:115
10026msgid "Enhanced Correlation Coefficient (planetary - surfaces)"
10027msgstr "По коэффициенту взвешенной корреляции (поверхность планет)"
10028
10029#: src/registration/registration.c:117
10030msgid "Comet/Asteroid Registration"
10031msgstr "По комете/астероиду"
10032
10033#: src/registration/registration.c:138
10034#, c-format
10035msgid "Loading registration method: %s\n"
10036msgstr "Загрузка способа выравнивания: %s\n"
10037
10038#: src/registration/registration.c:231
10039msgid "Register DFT: loading and processing reference frame"
10040msgstr ""
10041
10042#: src/registration/registration.c:238
10043msgid "Register: could not load first image to register, aborting.\n"
10044msgstr ""
10045
10046#: src/registration/registration.c:326 src/registration/registration.c:594
10047#, c-format
10048msgid "Register: processing image %s"
10049msgstr ""
10050
10051#: src/registration/registration.c:434 src/registration/registration.c:661
10052#, c-format
10053msgid "Best frame: #%d.\n"
10054msgstr ""
10055
10056#: src/registration/registration.c:476
10057msgid "Registration PSF: failed to compute PSF for reference frame at least\n"
10058msgstr ""
10059
10060#: src/registration/registration.c:520
10061#, c-format
10062msgid "Best frame: #%d with fwhm=%.3g.\n"
10063msgstr ""
10064
10065#: src/registration/registration.c:607
10066#, c-format
10067msgid "Cannot perform ECC alignment for frame %d\n"
10068msgstr ""
10069
10070#: src/registration/registration.c:656
10071#, c-format
10072msgid "%d file was ignored and excluded\n"
10073msgid_plural "%d files were ignored and excluded\n"
10074msgstr[0] ""
10075msgstr[1] ""
10076msgstr[2] ""
10077
10078#: src/registration/registration.c:757
10079msgid "Debayer the sequence for registration"
10080msgstr ""
10081
10082#: src/registration/registration.c:768 src/registration/registration.c:777
10083msgid "Select images in the sequence"
10084msgstr "Выберите изображения в последовательности"
10085
10086#: src/registration/registration.c:770
10087msgid "Select an area in image first, and select images in the sequence"
10088msgstr ""
10089
10090#: src/registration/registration.c:779
10091msgid "Select an area in image first"
10092msgstr ""
10093
10094#: src/registration/registration.c:904
10095msgid ""
10096"All prerequisites are not filled for registration. Select a rectangle "
10097"first.\n"
10098msgstr ""
10099
10100#: src/registration/registration.c:961
10101msgid "The object is not moving, please check your registration data.\n"
10102msgstr ""
10103
10104#: src/stacking/median_and_mean.c:102
10105#, c-format
10106msgid "Opening image %s for stacking"
10107msgstr ""
10108
10109#: src/stacking/median_and_mean.c:121
10110msgid "Stacking error: images with > 3 dimensions are not supported\n"
10111msgstr ""
10112
10113#: src/stacking/median_and_mean.c:131
10114msgid "Stacking error: input images have different sizes\n"
10115msgstr ""
10116
10117#: src/stacking/median_and_mean.c:144
10118msgid "Stacking error: input images have different precision\n"
10119msgstr ""
10120
10121#: src/stacking/median_and_mean.c:180
10122msgid "Super-pixel is not handled yet for on the fly SER stacking\n"
10123msgstr ""
10124
10125#: src/stacking/median_and_mean.c:199
10126#, c-format
10127msgid "There was an error opening frame %d for stacking\n"
10128msgstr ""
10129
10130#: src/stacking/median_and_mean.c:214
10131msgid ""
10132"Rejection stacking is only supported for FITS images/sequences and SER "
10133"sequences.\n"
10134"Use \"Sum Stacking\" instead.\n"
10135msgstr ""
10136
10137#: src/stacking/median_and_mean.c:271
10138#, c-format
10139msgid "We have %d parallel blocks of size %d (+%d) for stacking.\n"
10140msgstr ""
10141
10142#: src/stacking/median_and_mean.c:284
10143msgid ""
10144"A bug has been found. Unable to split the image area into the correct "
10145"processing blocks.\n"
10146msgstr ""
10147
10148#: src/stacking/median_and_mean.c:395
10149msgid "Error reading one of the image areas\n"
10150msgstr ""
10151
10152#: src/stacking/median_and_mean.c:948
10153#, c-format
10154msgid "Using %d MB memory maximum for stacking\n"
10155msgstr ""
10156
10157#: src/stacking/median_and_mean.c:976
10158msgid "Select at least two frames for stacking. Aborting.\n"
10159msgstr ""
10160
10161#: src/stacking/median_and_mean.c:979
10162msgid ""
10163"The Generalized Extreme Studentized Deviate Test needs at least three frames "
10164"for stacking. Aborting.\n"
10165msgstr ""
10166
10167#: src/stacking/median_and_mean.c:986
10168msgid "No registration layer passed, ignoring registration data!\n"
10169msgstr ""
10170
10171#. no image has been loaded
10172#: src/stacking/median_and_mean.c:1002
10173msgid "Rejection stack error: uninitialized sequence\n"
10174msgstr ""
10175
10176#: src/stacking/median_and_mean.c:1007
10177#, c-format
10178msgid ""
10179"Rejection stack error: sequence has wrong image size (%dx%d for sequence, "
10180"%ldx%ld for images)\n"
10181msgstr ""
10182
10183#: src/stacking/median_and_mean.c:1012
10184msgid "Processing the sequence as RGB\n"
10185msgstr ""
10186
10187#: src/stacking/median_and_mean.c:1048
10188msgid ""
10189"Stacking a film will work only on one core and will be slower than if you "
10190"convert it to SER\n"
10191msgstr ""
10192
10193#: src/stacking/median_and_mean.c:1160
10194#, fuzzy
10195msgid "Computing weights...\n"
10196msgstr "Вычисление нормировки…\n"
10197
10198#: src/stacking/median_and_mean.c:1168
10199msgid "Starting stacking...\n"
10200msgstr "Укладка начинается…\n"
10201
10202#: src/stacking/median_and_mean.c:1170
10203msgid "Rejection stacking in progress..."
10204msgstr ""
10205
10206#: src/stacking/median_and_mean.c:1171
10207msgid "Median stacking in progress..."
10208msgstr "Выполняется укладка по медиане…"
10209
10210#: src/stacking/median_and_mean.c:1363 src/stacking/stackminmax.c:199
10211msgid "Finalizing stacking..."
10212msgstr "Укладка завершается…"
10213
10214#: src/stacking/median_and_mean.c:1367
10215#, c-format
10216msgid "Pixel rejection in channel #%d: %.3lf%% - %.3lf%%\n"
10217msgstr ""
10218
10219#: src/stacking/median_and_mean.c:1420
10220msgid "Rejection stacking failed. Check the log."
10221msgstr ""
10222
10223#: src/stacking/median_and_mean.c:1421
10224msgid "Median stacking failed. Check the log."
10225msgstr ""
10226
10227#: src/stacking/median_and_mean.c:1422 src/stacking/stackminmax.c:228
10228msgid "Stacking failed.\n"
10229msgstr "Укладка не удалась.\n"
10230
10231#: src/stacking/median_and_mean.c:1425
10232msgid "Rejection stacking complete."
10233msgstr ""
10234
10235#: src/stacking/median_and_mean.c:1426
10236#, c-format
10237msgid "Rejection stacking complete. %d images have been stacked.\n"
10238msgstr ""
10239
10240#: src/stacking/median_and_mean.c:1428
10241msgid "Median stacking complete."
10242msgstr "Укладка по медиане завершена."
10243
10244#: src/stacking/median_and_mean.c:1429
10245#, c-format
10246msgid "Median stacking complete. %d images have been stacked.\n"
10247msgstr ""
10248
10249#: src/stacking/normalization.c:126
10250#, c-format
10251msgid ""
10252"Your system does not have enough memory to normalize images for stacking "
10253"operation (%d MB free for %d MB required)\n"
10254msgstr ""
10255
10256#: src/stacking/normalization.c:133
10257#, c-format
10258msgid ""
10259"With the current memory and thread (%d) limits, up to %d thread(s) can be "
10260"used for sequence normalization\n"
10261msgstr ""
10262
10263#: src/stacking/normalization.c:166
10264msgid "Computing normalization...\n"
10265msgstr "Вычисление нормировки…\n"
10266
10267#: src/stacking/normalization.c:174
10268msgid ""
10269"The reference image is not in the selected set of images. Please choose "
10270"another reference image.\n"
10271msgstr ""
10272
10273#. check memory first
10274#: src/stacking/normalization.c:183
10275msgid "Normalization failed."
10276msgstr "Не удалось выполнить нормировку."
10277
10278#: src/stacking/normalization.c:202 src/stacking/normalization.c:233
10279#, c-format
10280msgid "%s Check image %d first.\n"
10281msgstr "%s Сначала проверьте фото %d.\n"
10282
10283#: src/stacking/stacking.c:111
10284msgid ""
10285"Input sequence is in 32-bit format but preferences are set to 16-bit output "
10286"format. Please, change your preference settings and retry.\n"
10287msgstr ""
10288
10289#: src/stacking/stacking.c:142
10290#, c-format
10291msgid ""
10292"Your system does not allow one to open more than %d files at the same time. "
10293"You may consider either to enhance this limit (the method depends of your "
10294"Operating System) or to convert your FITS sequence into a SER sequence "
10295"before stacking, or to stack with the \"sum\" method.\n"
10296msgstr ""
10297
10298#: src/stacking/stacking.c:154
10299msgid "Stacking result will be stored as a 32-bit image\n"
10300msgstr ""
10301
10302#: src/stacking/stacking.c:230
10303#, c-format
10304msgid "Stacking will use registration data of layer %d if some exist.\n"
10305msgstr ""
10306
10307#: src/stacking/stacking.c:236
10308msgid "Stacking: processing...\n"
10309msgstr ""
10310
10311#: src/stacking/stacking.c:252
10312#, c-format
10313msgid "Integration of %d images:\n"
10314msgstr ""
10315
10316#: src/stacking/stacking.c:256
10317msgid "Pixel combination ......... average\n"
10318msgstr ""
10319
10320#: src/stacking/stacking.c:258
10321msgid "Pixel combination ......... normalized sum\n"
10322msgstr ""
10323
10324#: src/stacking/stacking.c:260
10325msgid "Pixel combination ......... median\n"
10326msgstr ""
10327
10328#: src/stacking/stacking.c:262
10329msgid "Pixel combination ......... minimum\n"
10330msgstr ""
10331
10332#: src/stacking/stacking.c:264
10333msgid "Pixel combination ......... maximum\n"
10334msgstr ""
10335
10336#: src/stacking/stacking.c:266
10337msgid "Pixel combination ......... none\n"
10338msgstr ""
10339
10340#: src/stacking/stacking.c:272 src/stacking/stacking.c:277
10341msgid "none"
10342msgstr "нет"
10343
10344#: src/stacking/stacking.c:280
10345msgid "additive"
10346msgstr ""
10347
10348#: src/stacking/stacking.c:283
10349msgid "multiplicative"
10350msgstr ""
10351
10352#: src/stacking/stacking.c:286
10353msgid "additive + scaling"
10354msgstr ""
10355
10356#: src/stacking/stacking.c:289
10357msgid "multiplicative + scaling"
10358msgstr ""
10359
10360#: src/stacking/stacking.c:294
10361#, c-format
10362msgid "Normalization ............. %s\n"
10363msgstr "Нормировка ............. %s\n"
10364
10365#: src/stacking/stacking.c:298
10366msgid "Pixel rejection ........... none\n"
10367msgstr ""
10368
10369#: src/stacking/stacking.c:299
10370msgid "Rejection parameters ...... none\n"
10371msgstr ""
10372
10373#: src/stacking/stacking.c:315
10374#, fuzzy
10375msgid "MAD Clipping"
10376msgstr "Медианная"
10377
10378#: src/stacking/stacking.c:318
10379#, fuzzy
10380msgid "Median sigma Clipping"
10381msgstr "Медианная"
10382
10383#: src/stacking/stacking.c:330
10384#, c-format
10385msgid "Pixel rejection ........... %s\n"
10386msgstr ""
10387
10388#: src/stacking/stacking.c:332
10389#, c-format
10390msgid "Rejection parameters ...... low=%.3f high=%.3f\n"
10391msgstr ""
10392
10393#: src/stacking/stacking.c:379
10394msgid "Stacking result image"
10395msgstr ""
10396
10397#: src/stacking/stacking.c:404 src/stacking/stacking.c:413
10398msgid "Unsaved stacking result"
10399msgstr ""
10400
10401#: src/stacking/stacking.c:441
10402msgid "Stacking failed, please check the log to fix your issue.\n"
10403msgstr ""
10404
10405#: src/stacking/stacking.c:561
10406msgid "Low clipping factor for the percentile clipping rejection algorithm."
10407msgstr ""
10408
10409#: src/stacking/stacking.c:562
10410msgid "High clipping factor for the percentile clipping rejection algorithm."
10411msgstr ""
10412
10413#: src/stacking/stacking.c:567
10414msgid "Percentile low: "
10415msgstr ""
10416
10417#: src/stacking/stacking.c:568
10418msgid "Percentile high: "
10419msgstr ""
10420
10421#: src/stacking/stacking.c:575
10422msgid ""
10423"Tolerance for low pixel values of the linear fit clipping algorithm, in "
10424"sigma units."
10425msgstr ""
10426
10427#: src/stacking/stacking.c:576
10428msgid ""
10429"Tolerance for high pixel values of the linear fit clipping algorithm, in "
10430"sigma units."
10431msgstr ""
10432
10433#: src/stacking/stacking.c:581
10434msgid "Linear low: "
10435msgstr ""
10436
10437#: src/stacking/stacking.c:582
10438msgid "Linear high: "
10439msgstr ""
10440
10441#: src/stacking/stacking.c:593
10442msgid "Low clipping factor for the sigma clipping rejection algorithm."
10443msgstr ""
10444
10445#: src/stacking/stacking.c:594
10446msgid "High clipping factor for the sigma clipping rejection algorithm."
10447msgstr ""
10448
10449#: src/stacking/stacking.c:607
10450msgid ""
10451"Expected fraction of maximum outliers for the Generalized Extreme "
10452"Studentized Deviate Test algorithm."
10453msgstr ""
10454
10455#: src/stacking/stacking.c:608
10456msgid ""
10457"Probability of making a false positive for the Generalized Extreme "
10458"Studentized Deviate Test algorithm. Increasing this value will reject more "
10459"pixels."
10460msgstr ""
10461
10462#: src/stacking/stacking.c:614
10463msgid "ESD Outliers: "
10464msgstr ""
10465
10466#: src/stacking/stacking.c:615
10467msgid "ESD Significance: "
10468msgstr ""
10469
10470#: src/stacking/stacking.c:871
10471#, c-format
10472msgid "Stacking %d images of the %d of the sequence"
10473msgstr "Укладка %d фото из %d в последовательности"
10474
10475#: src/stacking/stackminmax.c:62
10476msgid "No frame selected for stacking (select at least 2). Aborting.\n"
10477msgstr ""
10478
10479#: src/stacking/stackminmax.c:91
10480msgid "Stacking: could not read frame, aborting\n"
10481msgstr ""
10482
10483#: src/stacking/stackminmax.c:139
10484msgid "Stacking: image in sequence doesn't has the same dimensions\n"
10485msgstr ""
10486
10487#: src/stacking/stackminmax.c:227
10488msgid "Stacking failed. Check the log."
10489msgstr ""
10490
10491#: src/stacking/stackminmax.c:230
10492msgid "Stacking complete."
10493msgstr "Укладка завершена."
10494
10495#: src/stacking/sum.c:201
10496msgid ""
10497"Reducing the stacking output to a 16-bit image will result in precision "
10498"loss\n"
10499msgstr ""
10500
10501#: src/stacking/upscaling.c:141
10502msgid "Up-scaling sequence for stacking"
10503msgstr ""
10504
10505#: src/stacking/upscaling.c:152
10506msgid "Stacking will be done without up-scaling (disabling 'drizzle')\n"
10507msgstr ""
10508
10509#, fuzzy
10510#~ msgid "Extract green"
10511#~ msgstr "Извлечь фон"
10512
10513#~ msgid "Hcompress"
10514#~ msgstr "Hcompress"
10515
10516#~ msgid "Could not copy the result\n"
10517#~ msgstr "Не удалось скопировать результат\n"
10518
10519#, fuzzy, c-format
10520#~ msgid "Transformation is not supported for images with %ld channels\n"
10521#~ msgstr "Обратная свёртка не поддерживается для изображений с %d каналами\n"
10522
10523#, c-format
10524#~ msgid "Deconvolution is not supported for images with %d channels\n"
10525#~ msgstr "Обратная свёртка не поддерживается для изображений с %d каналами\n"
10526
10527#~ msgid "Deconvolution applied"
10528#~ msgstr "Обратная свёртка применена"
10529
10530#~ msgid "Unlimited"
10531#~ msgstr "Без ограничений"
10532
10533#~ msgid "Display mode"
10534#~ msgstr "Режим показа"
10535
10536#~ msgid "%s (channel 0)"
10537#~ msgstr "%s (канал 0)"
10538
10539#~ msgid "%s (channel 1)"
10540#~ msgstr "%s (канал 1)"
10541
10542#~ msgid "%s (channel 2)"
10543#~ msgstr "%s (канал 2)"
10544
10545#~ msgid "Restore the defaut parameters"
10546#~ msgstr "Восстановить исходные параметры"
10547
10548#~ msgid "Current working sequence:"
10549#~ msgstr "Рабочая последовательность:"
10550
10551#~ msgid "Filename:"
10552#~ msgstr "Имя файла:"
10553
10554#~ msgid "Preserve background"
10555#~ msgstr "Сохранить фон"
10556
10557#, fuzzy
10558#~ msgid "90"
10559#~ msgstr "0"
10560
10561#~ msgid "Language"
10562#~ msgstr "Язык интерфейса"
10563
10564#~ msgid "Look and Feel"
10565#~ msgstr "Внешний вид"
10566
10567#~ msgid "ERROR"
10568#~ msgstr "ОШИБКА"
10569
10570#, fuzzy
10571#~ msgid "Squared ratio"
10572#~ msgstr "Квадрат. корень"
10573
10574#, fuzzy
10575#~ msgid "10"
10576#~ msgstr "0"
10577
10578#~ msgid "1"
10579#~ msgstr "1"
10580
10581#~ msgid "%ld pixels corrected (%ld + %ld)\n"
10582#~ msgstr "%ld пикселей исправлено (%ld + %ld)\n"
10583
10584#~ msgid ""
10585#~ "Cyril Richard <cyril@free-astro.org>\n"
10586#~ "Vincent Hourdin <vh@free-astro.vinvin.tf>"
10587#~ msgstr "Александр Прокудин <alexandre.prokoudine@gmail.com>"
10588
10589#~ msgid "Switching to the registration layer\n"
10590#~ msgstr "Переключение на слой выравнивания\n"
10591
10592#~ msgid "Channels..."
10593#~ msgstr "Каналы…"
10594
10595#~ msgid "Split CFA..."
10596#~ msgstr "Разделить CFA…"
10597
10598#~ msgid "Store resulting sequence with prefix:"
10599#~ msgstr "Префикс конечной последовательности:"
10600
10601#, fuzzy
10602#~ msgid "20"
10603#~ msgstr "0"
10604
10605#~ msgid "Keep three channels"
10606#~ msgstr "Оставить три канала"
10607
10608#~ msgid "Keep only first channel"
10609#~ msgstr "Оставить первый канал"
10610
10611#~ msgid "Settings"
10612#~ msgstr "Параметры"
10613
10614#~ msgid "Other debayer"
10615#~ msgstr "Прочая дебайеризация"
10616
10617#~ msgid "Misc."
10618#~ msgstr "Разное"
10619
10620#~ msgid "<b>Confirmation Dialog</b>"
10621#~ msgstr "<b>Диалог подтверждения</b>"
10622
10623#, fuzzy
10624#~ msgid "convert_fits_to_img: processing...\n"
10625#~ msgstr "Обратная свёртка: выполняется…\n"
10626
10627#~ msgid "Change dir..."
10628#~ msgstr "Сменить каталог…"
10629
10630#~ msgid "Precision"
10631#~ msgstr "Разрядность"
10632
10633#~ msgid "Red:"
10634#~ msgstr "Красный:"
10635
10636#~ msgid "Green:"
10637#~ msgstr "Зеленый:"
10638
10639#~ msgid "Blue:"
10640#~ msgstr "Синий:"
10641
10642#~ msgid "This operation is not yet supported for 32-bit images\n"
10643#~ msgstr "Эта операция пока не поддерживается для 32-разрядных изображений\n"
10644