1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# SatyaN <satyathavy@gmail.com>, 2010 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2016-01-24 18:49+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2014-07-31 18:10+0000\n" 13"Last-Translator: Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>\n" 14"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/p/deadbeef-player/language/" 15"km/)\n" 16"Language: km\n" 17"MIME-Version: 1.0\n" 18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" 21 22#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:359 23#, c-format 24msgid "About DeaDBeeF %s" 25msgstr "អំពី DeaDBeeF %s" 26 27#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:372 28#, c-format 29msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" 30msgstr "DeaDBeeF %s ផ្លាស់ប្តួរកំណត់ហេតុ" 31 32#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:632 33#, c-format 34msgid "DeaDBeeF Translators" 35msgstr "" 36 37#: ../plugins/gtkui/eq.c:146 38msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" 39msgstr "រក្សា DeaDBeeF EQ Preset" 40 41#: ../plugins/gtkui/eq.c:153 42msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" 43msgstr "" 44 45#: ../plugins/gtkui/eq.c:192 46msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." 47msgstr "ផ្ទុក DeaDBeeF EQ Preset" 48 49#: ../plugins/gtkui/eq.c:196 50msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" 51msgstr "" 52 53#: ../plugins/gtkui/eq.c:257 54msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." 55msgstr "បញ្ចូល Foobar2000 EQ Preset..." 56 57#: ../plugins/gtkui/eq.c:261 58msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" 59msgstr "" 60 61#: ../plugins/gtkui/eq.c:326 62msgid "Save Preset" 63msgstr "រក្សាទុកកំណត់ជាមុន" 64 65#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 66msgid "Load Preset" 67msgstr "ផ្ទុកកំណត់ជាមុន" 68 69#: ../plugins/gtkui/eq.c:342 70msgid "Import Foobar2000 Preset" 71msgstr "បញ្ចូល Foobar2000 EQ Preset..." 72 73#: ../plugins/gtkui/eq.c:367 74msgid "Enable" 75msgstr "អនុញ្ញាត" 76 77#: ../plugins/gtkui/eq.c:376 78msgid "Zero All" 79msgstr "សូន្យទាំងអស់" 80 81#: ../plugins/gtkui/eq.c:383 82msgid "Zero Preamp" 83msgstr "គ្មានប្រដាប់បំពងសំលេង" 84 85#: ../plugins/gtkui/eq.c:390 86msgid "Zero Bands" 87msgstr "គ្មានក្រុមតន្ត្រី" 88 89#: ../plugins/gtkui/eq.c:397 ../plugins/converter/interface.c:806 90#: ../plugins/converter/converter.glade.h:51 91msgid "Presets" 92msgstr "" 93 94#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:164 95#, c-format 96msgid "1 day %d:%02d:%02d" 97msgstr "" 98 99#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:167 100#, c-format 101msgid "%d days %d:%02d:%02d" 102msgstr "" 103 104#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 105#, c-format 106msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" 107msgstr "" 108 109#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3224 110msgid "Mono" 111msgstr "ម៉ូណូ" 112 113#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3224 114msgid "Stereo" 115msgstr "ស្តេរេអូ" 116 117#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:212 118#, c-format 119msgid "| %4d kbps " 120msgstr "" 121 122#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:218 123msgid "Paused | " 124msgstr "ផ្អាក" 125 126#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:223 127#, c-format 128msgid "" 129"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" 130msgstr "" 131 132#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:737 ../plugins/gtkui/fileman.c:64 133#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:72 134msgid "New Playlist" 135msgstr "បង្កើតបញ្ជីរថ្មី" 136 137#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:740 ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:75 138#, c-format 139msgid "New Playlist (%d)" 140msgstr "" 141 142#. register widget types 143#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1007 144msgid "Playlist with tabs" 145msgstr "" 146 147#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1008 ../plugins/gtkui/interface.c:2093 148#: ../plugins/gtkui/interface.c:2538 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 149msgid "Playlist" 150msgstr "" 151 152#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1011 153msgid "Splitter (top and bottom)" 154msgstr "" 155 156#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1012 157msgid "Splitter (left and right)" 158msgstr "" 159 160#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1014 161msgid "Tabs" 162msgstr "" 163 164#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1015 165msgid "Playlist tabs" 166msgstr "" 167 168#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1016 169msgid "Selection properties" 170msgstr "" 171 172#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1017 173msgid "Album art display" 174msgstr "" 175 176#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1018 177msgid "Scope" 178msgstr "" 179 180#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1019 181msgid "Spectrum" 182msgstr "" 183 184#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1020 185msgid "HBox" 186msgstr "" 187 188#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1021 189msgid "VBox" 190msgstr "" 191 192#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1022 ../plugins/gtkui/widgets.c:3794 193msgid "Button" 194msgstr "" 195 196#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1023 197msgid "Seekbar" 198msgstr "" 199 200#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1024 201msgid "Playback controls" 202msgstr "" 203 204#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1025 205msgid "Volume bar" 206msgstr "" 207 208#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1026 209msgid "Chiptune voices" 210msgstr "" 211 212#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1201 213msgid "Failed while reading help file" 214msgstr "មានកំហុសពេលកំពុងអានឯកសារជំនួយ" 215 216#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1211 217msgid "Failed to load help file" 218msgstr "មានកំហុសពេលផ្ទុកឯកសារជំនួយ" 219 220#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1222 221msgid "" 222"The player is currently running background tasks. If you quit now, the tasks " 223"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss." 224msgstr "" 225 226#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1224 227msgid "Do you still want to quit?" 228msgstr "" 229 230#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1225 ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 231#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:177 ../plugins/converter/convgui.c:893 232#: ../plugins/converter/convgui.c:1470 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:557 233msgid "Warning" 234msgstr "" 235 236#: ../plugins/gtkui/interface.c:131 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 237msgid "_File" 238msgstr "ទិន្នន៍យ" 239 240#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2 241msgid "_Open file(s)" 242msgstr "បើកទិន្នន៍យ" 243 244#: ../plugins/gtkui/interface.c:151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 245msgid "Add file(s)" 246msgstr "បញ្ចួលទិន្នន៍យ" 247 248#: ../plugins/gtkui/interface.c:159 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4 249msgid "Add folder(s)" 250msgstr "បង្កើតថត" 251 252#: ../plugins/gtkui/interface.c:167 ../plugins/gtkui/interface.c:3549 253#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 254msgid "Add location" 255msgstr "បង្កើតទីតាំង" 256 257#: ../plugins/gtkui/interface.c:176 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 258msgid "New playlist" 259msgstr "បញ្ជីរថ្មី" 260 261#: ../plugins/gtkui/interface.c:180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 262msgid "Load playlist" 263msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីរ" 264 265#: ../plugins/gtkui/interface.c:184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 266msgid "Save playlist" 267msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីរ" 268 269#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 270msgid "_Quit" 271msgstr "ចាកចេញ" 272 273#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 274msgid "_Edit" 275msgstr "កែសំរួល" 276 277#: ../plugins/gtkui/interface.c:208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 278msgid "_Clear" 279msgstr "ជម្រះ" 280 281#: ../plugins/gtkui/interface.c:216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 282msgid "Select all" 283msgstr "ជ្រើសទាំងអស់" 284 285#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 286msgid "Deselect all" 287msgstr "ដោះជម្រើសទាំងអស់" 288 289#: ../plugins/gtkui/interface.c:224 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 290msgid "Invert selection" 291msgstr "ដាក់បញ្ច្រាសជម្រើស" 292 293#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 294msgid "Selection" 295msgstr "ជម្រើស" 296 297#: ../plugins/gtkui/interface.c:235 ../plugins/gtkui/plcommon.c:780 298#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:630 299#: ../plugins/converter/converter.glade.h:47 300#: ../plugins/shellexecui/interface.c:66 301#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:4 302msgid "Remove" 303msgstr "យកចេញ" 304 305#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 306msgid "Crop" 307msgstr "ច្រឹប" 308 309#: ../plugins/gtkui/interface.c:247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 310msgid "_Find" 311msgstr "សែ្វងរក" 312 313#: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 314msgid "Sort by" 315msgstr "" 316 317#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/interface.c:1352 318#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/prefwin.c:355 319#: ../plugins/gtkui/search.c:464 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 320#: ../plugins/converter/convgui.c:991 ../plugins/converter/convgui.c:1546 321#: ../plugins/converter/interface.c:607 322#: ../plugins/converter/converter.glade.h:44 323#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:324 324msgid "Title" 325msgstr "ចំណងជើង" 326 327#: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 328msgid "Track number" 329msgstr "" 330 331#: ../plugins/gtkui/interface.c:266 ../plugins/gtkui/interface.c:1351 332#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 333#: ../translation/extra.c:73 334msgid "Album" 335msgstr "អ៉ាល់បុ៑ម" 336 337#. Track properties dialog 338#: ../plugins/gtkui/interface.c:270 ../plugins/gtkui/interface.c:1350 339#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 340#: ../translation/extra.c:69 341msgid "Artist" 342msgstr "អ្នកនិពន្ធ" 343 344#: ../plugins/gtkui/interface.c:274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 345#: ../translation/extra.c:74 346msgid "Date" 347msgstr "" 348 349#: ../plugins/gtkui/interface.c:278 ../plugins/gtkui/interface.c:346 350#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 351msgid "Random" 352msgstr "ចៃដន្យ" 353 354#: ../plugins/gtkui/interface.c:282 ../plugins/gtkui/interface.c:1356 355#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26 356msgid "Custom" 357msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន" 358 359#: ../plugins/gtkui/interface.c:291 ../plugins/gtkui/interface.c:1739 360#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 361msgid "Preferences" 362msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត" 363 364#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 365msgid "_View" 366msgstr "មើល" 367 368#: ../plugins/gtkui/interface.c:302 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 369msgid "Status bar" 370msgstr "របាស្ថានភាព" 371 372#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 373msgid "Equalizer" 374msgstr "ធ្វើអោយស្មើគ្នា" 375 376#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 377msgid "Design mode" 378msgstr "" 379 380#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 381msgid "_Playback" 382msgstr "ចាក់សារថ្មី" 383 384#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/interface.c:3845 385#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 386msgid "Order" 387msgstr "លំដាប់" 388 389#: ../plugins/gtkui/interface.c:328 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 390msgid "Linear" 391msgstr "លីនេអែ៑រ" 392 393#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 394msgid "Shuffle tracks" 395msgstr "" 396 397#: ../plugins/gtkui/interface.c:340 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36 398msgid "Shuffle albums" 399msgstr "" 400 401#: ../plugins/gtkui/interface.c:352 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37 402msgid "Looping" 403msgstr "ការរង្វិលជុំ" 404 405#: ../plugins/gtkui/interface.c:359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38 406msgid "Loop all" 407msgstr "" 408 409#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39 410msgid "Loop single song" 411msgstr "" 412 413#: ../plugins/gtkui/interface.c:371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40 414msgid "Don't loop" 415msgstr "" 416 417#: ../plugins/gtkui/interface.c:377 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41 418msgid "Scroll follows playback" 419msgstr "រមូរចាក់សារថ្មី" 420 421#: ../plugins/gtkui/interface.c:382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42 422msgid "Cursor follows playback" 423msgstr "" 424 425#: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 426msgid "Stop after current track" 427msgstr "" 428 429#: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44 430msgid "Stop after current album" 431msgstr "" 432 433#: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 434msgid "Jump to current track" 435msgstr "" 436 437#: ../plugins/gtkui/interface.c:403 ../plugins/gtkui/interface.c:410 438#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 439msgid "_Help" 440msgstr "ជំនួយ" 441 442#: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 443msgid "_ChangeLog" 444msgstr "ផ្លាស់ប្តួរកំណត់ហេតុ" 445 446#: ../plugins/gtkui/interface.c:427 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48 447msgid "_GPLv2" 448msgstr "" 449 450#: ../plugins/gtkui/interface.c:431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 451msgid "_LGPLv2.1" 452msgstr "" 453 454#: ../plugins/gtkui/interface.c:440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50 455msgid "_About" 456msgstr "អំពី" 457 458#: ../plugins/gtkui/interface.c:448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51 459msgid "_Translators" 460msgstr "" 461 462#: ../plugins/gtkui/interface.c:713 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52 463msgid "Search" 464msgstr "ស្វែងរក" 465 466#: ../plugins/gtkui/interface.c:785 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 467msgid "Stop" 468msgstr "ឈប់" 469 470#: ../plugins/gtkui/interface.c:793 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 471msgid "Play" 472msgstr "ចាក់" 473 474#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 475msgid "Pause" 476msgstr "ផ្អាក" 477 478#: ../plugins/gtkui/interface.c:809 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 479msgid "Previous" 480msgstr "មុន" 481 482#: ../plugins/gtkui/interface.c:817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 483msgid "Next" 484msgstr "បន្ទាប់" 485 486#: ../plugins/gtkui/interface.c:825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 487msgid "Play Random" 488msgstr "ចាក់ចែដន្យ" 489 490#: ../plugins/gtkui/interface.c:834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 491msgid "About" 492msgstr "អំពី" 493 494#: ../plugins/gtkui/interface.c:847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 495msgid "Quit" 496msgstr "លះបង់" 497 498#: ../plugins/gtkui/interface.c:967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61 499#: ../plugins/converter/convgui.c:1575 ../plugins/converter/convgui.c:1583 500#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:477 501msgid "Help" 502msgstr "ជំនួយ" 503 504#: ../plugins/gtkui/interface.c:1040 ../plugins/gtkui/plcommon.c:939 505#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 506msgid "Track Properties" 507msgstr "ដានលក្ខណះសម្បត្តិ" 508 509#: ../plugins/gtkui/interface.c:1058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 510msgid "Location:" 511msgstr "" 512 513#: ../plugins/gtkui/interface.c:1099 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 514msgid "Settings" 515msgstr "" 516 517#: ../plugins/gtkui/interface.c:1125 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 518msgid "_Apply" 519msgstr "អនុវត្ត" 520 521#: ../plugins/gtkui/interface.c:1146 ../plugins/gtkui/interface.c:1192 522#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 523msgid "_Close" 524msgstr "បិទ" 525 526#: ../plugins/gtkui/interface.c:1150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 527msgid "Metadata" 528msgstr "មេតាទិន្នន៍យ" 529 530#: ../plugins/gtkui/interface.c:1196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 531msgid "Properties" 532msgstr "លក្ខណះសម្បត្តិ" 533 534#: ../plugins/gtkui/interface.c:1322 ../plugins/gtkui/interface.c:3446 535#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 ../plugins/converter/interface.c:380 536#: ../plugins/converter/converter.glade.h:23 537#: ../plugins/shellexecui/interface.c:163 538#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7 ../plugins/gtkui/widgets.c:1549 539#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:65 540msgid "Title:" 541msgstr "ចំណងជើង" 542 543#: ../plugins/gtkui/interface.c:1330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 544msgid "Enter new column title here" 545msgstr "" 546 547#: ../plugins/gtkui/interface.c:1338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 548msgid "Type:" 549msgstr "ប្រភេទ" 550 551#: ../plugins/gtkui/interface.c:1346 552msgid "Item Index" 553msgstr "" 554 555#: ../plugins/gtkui/interface.c:1347 556msgid "Playing" 557msgstr "កំពុងលេង" 558 559#: ../plugins/gtkui/interface.c:1348 560msgid "Album Art" 561msgstr "តាក់តែងអ៉ាល់បុ៑ម" 562 563#: ../plugins/gtkui/interface.c:1349 564msgid "Artist - Album" 565msgstr "ម្ចាស់អ៉ាល់បុ៑ម" 566 567#: ../plugins/gtkui/interface.c:1353 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 568#: ../plugins/gtkui/search.c:465 ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:907 569msgid "Duration" 570msgstr "" 571 572#: ../plugins/gtkui/interface.c:1354 ../translation/extra.c:75 573msgid "Track Number" 574msgstr "" 575 576#: ../plugins/gtkui/interface.c:1355 ../translation/extra.c:72 577msgid "Band / Album Artist" 578msgstr "ក្រុម/ម្ចាស់អ៉ាល់បុ៑ម" 579 580#: ../plugins/gtkui/interface.c:1362 ../plugins/gtkui/interface.c:3697 581#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 582msgid "Format:" 583msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ" 584 585#: ../plugins/gtkui/interface.c:1387 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 586msgid "Alignment:" 587msgstr "តម្រឹម" 588 589#: ../plugins/gtkui/interface.c:1395 590msgid "Left" 591msgstr "ឆ្វេង" 592 593#: ../plugins/gtkui/interface.c:1396 594msgid "Right" 595msgstr "ស្តាំ" 596 597#: ../plugins/gtkui/interface.c:1397 598msgid "Center" 599msgstr "" 600 601#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/interface.c:4597 602#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 603msgid "Text color:" 604msgstr "" 605 606#: ../plugins/gtkui/interface.c:1432 ../plugins/gtkui/interface.c:3477 607#: ../plugins/gtkui/interface.c:3608 ../plugins/gtkui/interface.c:3738 608#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 609msgid "_Cancel" 610msgstr "បោះបង់" 611 612#: ../plugins/gtkui/interface.c:1453 ../plugins/gtkui/interface.c:3498 613#: ../plugins/gtkui/interface.c:3629 ../plugins/gtkui/interface.c:3759 614#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 615msgid "_OK" 616msgstr "យល់ព្រម" 617 618#: ../plugins/gtkui/interface.c:1760 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 619msgid "Output plugin:" 620msgstr "ទិន្នផលកម្មវីធីជំនួយ" 621 622#: ../plugins/gtkui/interface.c:1773 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 623msgid "Output device:" 624msgstr "" 625 626#: ../plugins/gtkui/interface.c:1782 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 627msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit" 628msgstr "" 629 630#: ../plugins/gtkui/interface.c:1786 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 631msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit" 632msgstr "" 633 634#: ../plugins/gtkui/interface.c:1790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 635msgid "Sound" 636msgstr "សំលេង" 637 638#: ../plugins/gtkui/interface.c:1803 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 639msgid "Replaygain mode:" 640msgstr "" 641 642#: ../plugins/gtkui/interface.c:1812 643msgid "Disable" 644msgstr "" 645 646#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 647msgid "Track" 648msgstr "ដាន" 649 650#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 651msgid "Replaygain peak scale" 652msgstr "" 653 654#: ../plugins/gtkui/interface.c:1831 ../plugins/gtkui/interface.c:1865 655#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 656msgid "-12 dB" 657msgstr "" 658 659#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 ../plugins/gtkui/interface.c:1875 660#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 661msgid "+12 dB" 662msgstr "" 663 664#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 665msgid "Replaygain preamp:" 666msgstr "" 667 668#: ../plugins/gtkui/interface.c:1852 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 669msgid "Global preamp:" 670msgstr "" 671 672#: ../plugins/gtkui/interface.c:1883 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 673msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" 674msgstr "" 675 676#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 677msgid "Resume previous session on startup" 678msgstr "" 679 680#: ../plugins/gtkui/interface.c:1896 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 681msgid "Don't add from archives when adding folders" 682msgstr "" 683 684#: ../plugins/gtkui/interface.c:1900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 685msgid "\"Stop after current track\" option will switch off after triggering" 686msgstr "" 687 688#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 689msgid "\"Stop after current album\" option will switch off after triggering" 690msgstr "" 691 692#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 693msgid "Playback" 694msgstr "" 695 696#: ../plugins/gtkui/interface.c:1929 ../plugins/gtkui/interface.c:2851 697#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 ../plugins/converter/interface.c:634 698#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48 699msgid "Configure" 700msgstr "" 701 702#: ../plugins/gtkui/interface.c:1964 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 703msgid "DSP Chain Preset" 704msgstr "" 705 706#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 707msgid "_Load" 708msgstr "" 709 710#: ../plugins/gtkui/interface.c:1980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 711msgid "DSP" 712msgstr "" 713 714#: ../plugins/gtkui/interface.c:1994 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 715msgid "Close minimizes to tray" 716msgstr "" 717 718#: ../plugins/gtkui/interface.c:1998 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 719msgid "Hide system tray icon" 720msgstr "" 721 722#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 723msgid "Enable Japanese SHIFT-JIS detection and recoding" 724msgstr "" 725 726#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 727msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding" 728msgstr "" 729 730#: ../plugins/gtkui/interface.c:2010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 731msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding" 732msgstr "" 733 734#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 735msgid "Interface refresh rate (times per second):" 736msgstr "" 737 738#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 739msgid "Titlebar text while playing:" 740msgstr "" 741 742#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 743msgid "Titlebar text while stopped:" 744msgstr "" 745 746#: ../plugins/gtkui/interface.c:2060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 747msgid "GUI Plugin (changing requires restart):" 748msgstr "" 749 750#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 751msgid "Player" 752msgstr "" 753 754#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 755msgid "Close playlists with middle mouse button" 756msgstr "" 757 758#: ../plugins/gtkui/interface.c:2081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 759msgid "Hide \"Remove From Disk\" context menu item" 760msgstr "" 761 762#: ../plugins/gtkui/interface.c:2085 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 763msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" 764msgstr "" 765 766#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 767msgid "Auto-resize columns to fit the window" 768msgstr "" 769 770#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 771msgid "GUI/Misc" 772msgstr "" 773 774#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/interface.c:2156 775#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 776msgid "Override" 777msgstr "" 778 779#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 780msgid "Foreground" 781msgstr "" 782 783#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 784msgid "Background" 785msgstr "" 786 787#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 788msgid "Seekbar/Volumebar" 789msgstr "" 790 791#: ../plugins/gtkui/interface.c:2172 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 792msgid "Base:" 793msgstr "" 794 795#: ../plugins/gtkui/interface.c:2185 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 796msgid "Dark:" 797msgstr "" 798 799#: ../plugins/gtkui/interface.c:2198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 800#, fuzzy 801msgid "Light:" 802msgstr "ស្តាំ" 803 804#: ../plugins/gtkui/interface.c:2211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 805msgid "Middle:" 806msgstr "" 807 808#: ../plugins/gtkui/interface.c:2218 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 809msgid "Text:" 810msgstr "" 811 812#: ../plugins/gtkui/interface.c:2243 ../plugins/gtkui/interface.c:2257 813#: ../plugins/gtkui/interface.c:2514 ../plugins/gtkui/interface.c:2520 814#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 815msgid "Bold" 816msgstr "" 817 818#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 ../plugins/gtkui/interface.c:2261 819#: ../plugins/gtkui/interface.c:2526 ../plugins/gtkui/interface.c:2532 820#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 821msgid "Italic" 822msgstr "" 823 824#: ../plugins/gtkui/interface.c:2271 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 825#, fuzzy 826msgid "Playing text:" 827msgstr "កំពុងលេង" 828 829#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 830msgid "Selected text:" 831msgstr "" 832 833#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 834msgid "Tab strip" 835msgstr "" 836 837#: ../plugins/gtkui/interface.c:2325 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 838msgid "Normal track(s):" 839msgstr "" 840 841#: ../plugins/gtkui/interface.c:2338 ../plugins/gtkui/interface.c:2500 842#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 843#, fuzzy 844msgid "Playing track:" 845msgstr "កំពុងលេង" 846 847#: ../plugins/gtkui/interface.c:2351 ../plugins/gtkui/interface.c:2507 848#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 849msgid "Selected track(s):" 850msgstr "" 851 852#: ../plugins/gtkui/interface.c:2364 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 853msgid "Columns:" 854msgstr "" 855 856#: ../plugins/gtkui/interface.c:2383 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 857msgid "Group header:" 858msgstr "" 859 860#: ../plugins/gtkui/interface.c:2408 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 861msgid "<b>Foreground:</b>" 862msgstr "" 863 864#: ../plugins/gtkui/interface.c:2433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 865msgid "Even:" 866msgstr "" 867 868#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 869msgid "Odd:" 870msgstr "" 871 872#: ../plugins/gtkui/interface.c:2453 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 873#, fuzzy 874msgid "Selected:" 875msgstr "ជម្រើស" 876 877#: ../plugins/gtkui/interface.c:2466 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 878msgid "Cursor:" 879msgstr "" 880 881#: ../plugins/gtkui/interface.c:2485 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 882msgid "<b>Background:</b>" 883msgstr "" 884 885#: ../plugins/gtkui/interface.c:2490 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 886msgid "Override (loses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" 887msgstr "" 888 889#: ../plugins/gtkui/interface.c:2542 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 890msgid "Appearance" 891msgstr "" 892 893#: ../plugins/gtkui/interface.c:2551 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 894msgid "Enable Proxy Server" 895msgstr "" 896 897#: ../plugins/gtkui/interface.c:2559 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 898msgid "Proxy Server Address:" 899msgstr "" 900 901#: ../plugins/gtkui/interface.c:2573 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 902msgid "Proxy Server Port:" 903msgstr "" 904 905#: ../plugins/gtkui/interface.c:2587 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 906msgid "Proxy Type:" 907msgstr "" 908 909#: ../plugins/gtkui/interface.c:2606 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 910msgid "Proxy Username:" 911msgstr "" 912 913#: ../plugins/gtkui/interface.c:2619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 914msgid "Proxy Password:" 915msgstr "" 916 917#: ../plugins/gtkui/interface.c:2637 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 918msgid "HTTP User Agent:" 919msgstr "" 920 921#: ../plugins/gtkui/interface.c:2650 ../plugins/gtkui/interface.c:4473 922#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165 923msgid "Edit Content-Type Mapping" 924msgstr "" 925 926#: ../plugins/gtkui/interface.c:2654 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 927msgid "Network" 928msgstr "" 929 930#: ../plugins/gtkui/interface.c:2667 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167 931msgid "Assigned Hotkeys:" 932msgstr "" 933 934#: ../plugins/gtkui/interface.c:2702 ../plugins/gtkui/interface.c:4634 935#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168 936msgid "Action:" 937msgstr "" 938 939#: ../plugins/gtkui/interface.c:2707 ../plugins/gtkui/interface.c:2720 940#: ../plugins/gtkui/interface.c:4638 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169 941msgid "<Not set>" 942msgstr "" 943 944#: ../plugins/gtkui/interface.c:2715 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170 945msgid "Key combination:" 946msgstr "" 947 948#: ../plugins/gtkui/interface.c:2724 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171 949msgid "Global hotkey" 950msgstr "" 951 952#: ../plugins/gtkui/interface.c:2736 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172 953msgid "" 954"Use the Apply button to save your changes,\n" 955"or the Revert button to undo your changes.\n" 956"The changes will NOT be saved\n" 957"if you don't press Apply." 958msgstr "" 959 960#: ../plugins/gtkui/interface.c:2773 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176 961msgid "_Defaults" 962msgstr "" 963 964#: ../plugins/gtkui/interface.c:2777 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177 965msgid "Hotkeys" 966msgstr "" 967 968#: ../plugins/gtkui/interface.c:2808 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178 969msgid "Version: " 970msgstr "" 971 972#: ../plugins/gtkui/interface.c:2872 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179 973#: ../translation/extra.c:82 974msgid "Copyright" 975msgstr "" 976 977#: ../plugins/gtkui/interface.c:2882 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180 978#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131 979msgid "Plugins" 980msgstr "" 981 982#: ../plugins/gtkui/interface.c:3564 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181 983msgid "URL:" 984msgstr "" 985 986#: ../plugins/gtkui/interface.c:3578 ../plugins/gtkui/interface.c:4764 987#: ../plugins/gtkui/interface.c:4792 ../plugins/gtkui/plcommon.c:926 988#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182 989msgid "Set Custom Title" 990msgstr "" 991 992#: ../plugins/gtkui/interface.c:3682 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183 993msgid "Group By ..." 994msgstr "" 995 996#: ../plugins/gtkui/interface.c:3806 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184 997msgid "Sort by ..." 998msgstr "" 999 1000#: ../plugins/gtkui/interface.c:3822 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185 1001msgid "Format" 1002msgstr "" 1003 1004#: ../plugins/gtkui/interface.c:3852 1005msgid "Ascending" 1006msgstr "" 1007 1008#: ../plugins/gtkui/interface.c:3853 1009msgid "Descending" 1010msgstr "" 1011 1012#: ../plugins/gtkui/interface.c:3906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188 1013#: ../plugins/converter/interface.c:735 1014#: ../plugins/converter/converter.glade.h:49 1015msgid "Select DSP Plugin" 1016msgstr "" 1017 1018#: ../plugins/gtkui/interface.c:3922 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189 1019#: ../plugins/converter/convgui.c:1295 ../plugins/converter/interface.c:751 1020#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:144 ../plugins/converter/converter.glade.h:50 1021msgid "Plugin" 1022msgstr "" 1023 1024#: ../plugins/gtkui/interface.c:4007 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190 1025msgid "Tag Writer Settings" 1026msgstr "" 1027 1028#: ../plugins/gtkui/interface.c:4038 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191 1029msgid "Write ID3v2" 1030msgstr "" 1031 1032#: ../plugins/gtkui/interface.c:4042 ../plugins/gtkui/interface.c:4169 1033#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192 1034msgid "Write ID3v1" 1035msgstr "" 1036 1037#: ../plugins/gtkui/interface.c:4046 ../plugins/gtkui/interface.c:4125 1038#: ../plugins/gtkui/interface.c:4165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193 1039msgid "Write APEv2" 1040msgstr "" 1041 1042#: ../plugins/gtkui/interface.c:4054 ../plugins/gtkui/interface.c:4133 1043#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194 1044msgid "Strip ID3v2" 1045msgstr "" 1046 1047#: ../plugins/gtkui/interface.c:4058 ../plugins/gtkui/interface.c:4181 1048#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195 1049msgid "Strip ID3v1" 1050msgstr "" 1051 1052#: ../plugins/gtkui/interface.c:4062 ../plugins/gtkui/interface.c:4137 1053#: ../plugins/gtkui/interface.c:4177 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:196 1054msgid "Strip APEv2" 1055msgstr "" 1056 1057#: ../plugins/gtkui/interface.c:4070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:197 1058msgid "ID3v2 version" 1059msgstr "" 1060 1061#: ../plugins/gtkui/interface.c:4077 1062msgid "2.3 (Recommended)" 1063msgstr "" 1064 1065#: ../plugins/gtkui/interface.c:4078 1066msgid "2.4" 1067msgstr "" 1068 1069#: ../plugins/gtkui/interface.c:4084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:200 1070msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" 1071msgstr "" 1072 1073#: ../plugins/gtkui/interface.c:4121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:201 1074msgid "Write ID3v2.4" 1075msgstr "" 1076 1077#: ../plugins/gtkui/interface.c:4323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:202 1078msgid "Content-Type Mapping" 1079msgstr "" 1080 1081#: ../plugins/gtkui/interface.c:4346 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:203 1082msgid "" 1083"This table defines the binding between network stream content types and " 1084"DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type " 1085"\"audio/x-mpeg\", and need to be decoded by DeaDBeeF's own \"stdmpg\" " 1086"plugin, or \"ffmpeg\" plugin." 1087msgstr "" 1088 1089#: ../plugins/gtkui/interface.c:4394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:204 1090msgid "Reset to defaults" 1091msgstr "" 1092 1093#: ../plugins/gtkui/interface.c:4489 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:205 1094msgid "Content-Type:" 1095msgstr "" 1096 1097#: ../plugins/gtkui/interface.c:4502 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:206 1098msgid "Plugins:" 1099msgstr "" 1100 1101#: ../plugins/gtkui/interface.c:4570 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:207 1102msgid "Button properties" 1103msgstr "" 1104 1105#: ../plugins/gtkui/interface.c:4585 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:208 1106msgid "Color:" 1107msgstr "" 1108 1109#: ../plugins/gtkui/interface.c:4609 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:209 1110msgid "Icon:" 1111msgstr "" 1112 1113#: ../plugins/gtkui/interface.c:4621 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:210 1114msgid "Label:" 1115msgstr "" 1116 1117#: ../plugins/gtkui/interface.c:4702 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:211 1118msgid "Select action" 1119msgstr "" 1120 1121#: ../plugins/gtkui/interface.c:4786 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:212 1122msgid "" 1123"This dialog allows setting custom title for any track. This is most useful " 1124"for radio stations. An option to set the custom title is also present in the " 1125"\"Add Location\" dialog. The title itself is visible in columns displaying " 1126"the \"Artist\" metadata field. It should look like \"[custom] artist\" if " 1127"the Artist field is present, or just \"custom\" otherwise." 1128msgstr "" 1129 1130#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:462 1131msgid "Artist / Album" 1132msgstr "" 1133 1134#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:463 1135msgid "Track No" 1136msgstr "" 1137 1138#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:757 1139msgid "Add To Playback Queue" 1140msgstr "" 1141 1142#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:762 1143msgid "Remove From Playback Queue" 1144msgstr "" 1145 1146#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 1147msgid "Reload Metadata" 1148msgstr "" 1149 1150#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:788 1151msgid "Remove From Disk" 1152msgstr "" 1153 1154#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1229 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1372 1155msgid "Add column" 1156msgstr "" 1157 1158#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1266 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1376 1159msgid "Edit column" 1160msgstr "" 1161 1162#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1380 1163msgid "Remove column" 1164msgstr "" 1165 1166#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1390 1167msgid "Pin groups when scrolling" 1168msgstr "" 1169 1170#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1395 1171msgid "Group by" 1172msgstr "" 1173 1174#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1402 ../plugins/gtkui/widgets.c:3890 1175msgid "None" 1176msgstr "" 1177 1178#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1406 1179msgid "Artist/Date/Album" 1180msgstr "" 1181 1182#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:47 1183msgid "Open file..." 1184msgstr "" 1185 1186#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:238 1187#, c-format 1188msgid "Configure %s" 1189msgstr "" 1190 1191#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:86 1192msgid "Default Audio Device" 1193msgstr "" 1194 1195#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:376 1196msgid "You modified the hotkeys settings, but didn't save your changes." 1197msgstr "" 1198 1199#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:378 1200msgid "Are you sure you want to continue without saving?" 1201msgstr "" 1202 1203#: ../plugins/gtkui/progress.c:62 1204msgid "Adding files..." 1205msgstr "កំពុងផ្ទុកទិន្នន៍យ" 1206 1207#: ../plugins/gtkui/progress.c:95 1208msgid "Initializing..." 1209msgstr "" 1210 1211#: ../plugins/gtkui/search.c:473 1212msgid "Search [(%list_total% results)]" 1213msgstr "" 1214 1215#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:174 1216msgid "You've modified data for this track." 1217msgstr "" 1218 1219#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:176 1220msgid "Really close the window?" 1221msgstr "" 1222 1223#. get value to edit 1224#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:311 1225msgid "[Multiple values] " 1226msgstr "" 1227 1228#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:502 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:514 1229#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2585 1230msgid "Key" 1231msgstr "" 1232 1233#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:503 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:515 1234#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2587 1235msgid "Value" 1236msgstr "" 1237 1238#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:534 1239msgid "[Multiple values]" 1240msgstr "" 1241 1242#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:711 1243msgid "Writing tags..." 1244msgstr "" 1245 1246#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:740 1247msgid "Field name" 1248msgstr "" 1249 1250#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:743 1251msgid "Name:" 1252msgstr "" 1253 1254#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:755 1255msgid "Field names must not start with : or _" 1256msgstr "" 1257 1258#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:756 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:795 1259msgid "Cannot add field" 1260msgstr "" 1261 1262#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:794 1263msgid "Field with such name already exists, please try different name." 1264msgstr "" 1265 1266#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:857 1267msgid "Add field" 1268msgstr "" 1269 1270#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:860 1271msgid "Remove field" 1272msgstr "" 1273 1274#: ../main.c:104 1275#, c-format 1276msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n" 1277msgstr "" 1278 1279#: ../main.c:105 1280#, c-format 1281msgid "Options:\n" 1282msgstr "" 1283 1284#: ../main.c:106 1285#, c-format 1286msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" 1287msgstr "" 1288 1289#: ../main.c:107 1290#, c-format 1291msgid " --quit Quit player\n" 1292msgstr "" 1293 1294#: ../main.c:108 1295#, c-format 1296msgid " --version Print version info and exit\n" 1297msgstr "" 1298 1299#: ../main.c:109 1300#, c-format 1301msgid " --play Start playback\n" 1302msgstr "" 1303 1304#: ../main.c:110 1305#, c-format 1306msgid " --stop Stop playback\n" 1307msgstr "" 1308 1309#: ../main.c:111 1310#, c-format 1311msgid " --pause Pause playback\n" 1312msgstr "" 1313 1314#: ../main.c:112 1315#, c-format 1316msgid " --toggle-pause Toggle pause\n" 1317msgstr "" 1318 1319#: ../main.c:113 1320#, c-format 1321msgid "" 1322" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n" 1323msgstr "" 1324 1325#: ../main.c:114 1326#, c-format 1327msgid " --next Next song in playlist\n" 1328msgstr "" 1329 1330#: ../main.c:115 1331#, c-format 1332msgid " --prev Previous song in playlist\n" 1333msgstr "" 1334 1335#: ../main.c:116 1336#, c-format 1337msgid " --random Random song in playlist\n" 1338msgstr "" 1339 1340#: ../main.c:117 1341#, c-format 1342msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" 1343msgstr "" 1344 1345#: ../main.c:118 1346#, c-format 1347msgid "" 1348" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n" 1349msgstr "" 1350 1351#: ../main.c:119 1352#, c-format 1353msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" 1354msgstr "" 1355 1356#: ../main.c:120 1357#, c-format 1358msgid "" 1359" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" 1360" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" 1361" copy[r]ight, [e]lapsed\n" 1362msgstr "" 1363 1364#: ../main.c:123 1365#, c-format 1366msgid "" 1367" example: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print " 1368"\"artist - title\"\n" 1369msgstr "" 1370 1371#: ../main.c:124 1372#, c-format 1373msgid " for more info, see %s\n" 1374msgstr "" 1375 1376#: ../main.c:125 1377#, c-format 1378msgid " NOTE: --nowplaying is deprecated.\n" 1379msgstr "" 1380 1381#: ../main.c:126 1382#, c-format 1383msgid "" 1384" --nowplaying-tf FMT Print formatted track name to stdout, using the new " 1385"title formatting\n" 1386msgstr "" 1387 1388#: ../main.c:127 1389#, c-format 1390msgid "" 1391" FMT syntax: http://github.com/Alexey-Yakovenko/" 1392"deadbeef/wiki/Title-formatting-2.0\n" 1393msgstr "" 1394 1395#: ../main.c:128 1396#, c-format 1397msgid "" 1398" example: --nowplaying-tf \"%%artist%% - %%title%%\" " 1399"should print \"artist - title\"\n" 1400msgstr "" 1401 1402#: ../playlist.c:476 ../playlist.c:2561 1403msgid "Default" 1404msgstr "" 1405 1406#: ../playlist.c:3690 1407msgid "Yes" 1408msgstr "" 1409 1410#: ../playlist.c:3690 1411msgid "No" 1412msgstr "" 1413 1414#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 1415msgid "" 1416"Item Index\n" 1417"Playing\n" 1418"Album Art\n" 1419"Artist - Album\n" 1420"Artist\n" 1421"Album\n" 1422"Title\n" 1423"Duration\n" 1424"Track Number\n" 1425"Band / Album Artist\n" 1426"Custom" 1427msgstr "" 1428 1429#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 1430msgid "" 1431"Left\n" 1432"Right\n" 1433"Center" 1434msgstr "" 1435 1436#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 1437msgid "" 1438"Disable\n" 1439"Track\n" 1440"Album" 1441msgstr "" 1442 1443#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186 1444msgid "" 1445"Ascending\n" 1446"Descending" 1447msgstr "" 1448 1449#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:198 1450msgid "" 1451"2.3 (Recommended)\n" 1452"2.4" 1453msgstr "" 1454 1455#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:191 1456#, c-format 1457msgid "" 1458"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " 1459"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." 1460msgstr "" 1461 1462#. this file should list extra translatable strings that are not referenced 1463#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings 1464#: ../translation/extra.c:3 1465msgid "Add Audio CD" 1466msgstr "" 1467 1468#: ../translation/extra.c:4 1469msgid "Lookup on Last.fm" 1470msgstr "" 1471 1472#. ALSA output plugin 1473#: ../translation/extra.c:6 1474msgid "Use ALSA resampling" 1475msgstr "" 1476 1477#: ../translation/extra.c:7 1478msgid "Release device while stopped" 1479msgstr "" 1480 1481#: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:55 1482msgid "Preferred buffer size" 1483msgstr "" 1484 1485#: ../translation/extra.c:9 1486msgid "Preferred period size" 1487msgstr "" 1488 1489#. Last.fm plugin 1490#: ../translation/extra.c:11 1491msgid "Enable scrobbler" 1492msgstr "" 1493 1494#: ../translation/extra.c:12 1495msgid "Disable nowplaying" 1496msgstr "" 1497 1498#: ../translation/extra.c:13 1499msgid "Username" 1500msgstr "" 1501 1502#: ../translation/extra.c:14 1503msgid "Password" 1504msgstr "" 1505 1506#: ../translation/extra.c:15 1507msgid "Scrobble URL" 1508msgstr "" 1509 1510#: ../translation/extra.c:16 1511msgid "Prefer Album Artist over Artist field" 1512msgstr "" 1513 1514#. OSS output plugin 1515#: ../translation/extra.c:18 1516msgid "Device file" 1517msgstr "" 1518 1519#: ../translation/extra.c:19 1520msgid "OSS4 samplerate bug workaround" 1521msgstr "" 1522 1523#. Album Artwork plugin 1524#: ../translation/extra.c:21 1525msgid "Cache update period (hr)" 1526msgstr "" 1527 1528#: ../translation/extra.c:22 1529msgid "Fetch from embedded tags" 1530msgstr "" 1531 1532#: ../translation/extra.c:23 1533msgid "Fetch from local folder" 1534msgstr "" 1535 1536#: ../translation/extra.c:24 1537msgid "Local cover file mask" 1538msgstr "" 1539 1540#: ../translation/extra.c:25 1541msgid "Fetch from last.fm" 1542msgstr "" 1543 1544#: ../translation/extra.c:26 1545msgid "Fetch from albumart.org" 1546msgstr "" 1547 1548#: ../translation/extra.c:27 1549msgid "Scale artwork towards longer side" 1550msgstr "" 1551 1552#. Audio CD player 1553#: ../translation/extra.c:29 1554msgid "Use CDDB/FreeDB" 1555msgstr "" 1556 1557#: ../translation/extra.c:30 1558msgid "Prefer CD-Text over CDDB" 1559msgstr "" 1560 1561#: ../translation/extra.c:31 1562msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')" 1563msgstr "" 1564 1565#: ../translation/extra.c:32 1566msgid "CDDB port number (e.g. '888')" 1567msgstr "" 1568 1569#: ../translation/extra.c:33 1570msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP" 1571msgstr "" 1572 1573#: ../translation/extra.c:34 1574msgid "Enable NRG image support" 1575msgstr "" 1576 1577#. DUMB module player plugin 1578#: ../translation/extra.c:36 1579msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)" 1580msgstr "" 1581 1582#: ../translation/extra.c:37 1583msgid "8-bit output (default is 16)" 1584msgstr "" 1585 1586#. Game_Music_Emu decoder plugin 1587#: ../translation/extra.c:39 1588msgid "Max song length (in minutes)" 1589msgstr "" 1590 1591#: ../translation/extra.c:40 1592msgid "Fadeout length (seconds)" 1593msgstr "" 1594 1595#: ../translation/extra.c:41 1596msgid "Play loops nr. of times (if available)" 1597msgstr "" 1598 1599#. Standard GTK2 user interface plugin 1600#: ../translation/extra.c:43 1601msgid "Ask confirmation to delete files from disk" 1602msgstr "" 1603 1604#: ../translation/extra.c:44 1605msgid "Status icon volume control sensitivity" 1606msgstr "" 1607 1608#: ../translation/extra.c:45 1609msgid "Custom status icon" 1610msgstr "" 1611 1612#: ../translation/extra.c:46 1613msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)" 1614msgstr "" 1615 1616#: ../translation/extra.c:47 1617msgid "Add separators between plugin context menu items" 1618msgstr "" 1619 1620#. OSD Notify plugin 1621#: ../translation/extra.c:49 1622msgid "Notification title format" 1623msgstr "" 1624 1625#: ../translation/extra.c:50 1626msgid "Notification content format" 1627msgstr "" 1628 1629#: ../translation/extra.c:51 1630msgid "Show album art" 1631msgstr "" 1632 1633#: ../translation/extra.c:52 1634msgid "Album art size (px)" 1635msgstr "" 1636 1637#. PulseAudio output plugin 1638#: ../translation/extra.c:54 1639msgid "PulseAudio server" 1640msgstr "" 1641 1642#: ../translation/extra.c:56 1643msgid "Samplerate" 1644msgstr "" 1645 1646#. SHN player plugin 1647#: ../translation/extra.c:58 1648msgid "Relative seek table path" 1649msgstr "" 1650 1651#: ../translation/extra.c:59 1652msgid "Absolute seek table path" 1653msgstr "" 1654 1655#: ../translation/extra.c:60 1656msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)" 1657msgstr "" 1658 1659#. SID decoder plugin 1660#: ../translation/extra.c:62 1661msgid "Enable HVSC Songlength DB" 1662msgstr "" 1663 1664#: ../translation/extra.c:63 1665msgid "Songlengths.txt (from HVSC)" 1666msgstr "" 1667 1668#: ../translation/extra.c:64 1669msgid "Bits per sample (8 or 16)" 1670msgstr "" 1671 1672#: ../translation/extra.c:65 1673msgid "Default song length (sec)" 1674msgstr "" 1675 1676#. WildMidi player plugin 1677#: ../translation/extra.c:67 1678msgid "Timidity++ bank configuration file" 1679msgstr "" 1680 1681#: ../translation/extra.c:70 1682msgid "Track Title" 1683msgstr "" 1684 1685#: ../translation/extra.c:71 1686msgid "Performer" 1687msgstr "" 1688 1689#: ../translation/extra.c:76 1690msgid "Total Tracks" 1691msgstr "" 1692 1693#: ../translation/extra.c:77 1694msgid "Genre" 1695msgstr "" 1696 1697#: ../translation/extra.c:78 1698msgid "Composer" 1699msgstr "" 1700 1701#: ../translation/extra.c:79 1702msgid "Disc Number" 1703msgstr "" 1704 1705#: ../translation/extra.c:80 1706msgid "Comment" 1707msgstr "" 1708 1709#: ../translation/extra.c:81 1710msgid "Encoder / Vendor" 1711msgstr "" 1712 1713#: ../translation/extra.c:83 1714msgid "Location" 1715msgstr "" 1716 1717#: ../translation/extra.c:84 1718msgid "Subtrack Index" 1719msgstr "" 1720 1721#: ../translation/extra.c:85 1722msgid "Tag Type(s)" 1723msgstr "" 1724 1725#: ../translation/extra.c:86 1726msgid "Embedded Cuesheet" 1727msgstr "" 1728 1729#: ../translation/extra.c:87 1730msgid "Codec" 1731msgstr "" 1732 1733#. FFmpeg deocder plugin 1734#: ../translation/extra.c:89 1735msgid "File Extensions (separate with ';')" 1736msgstr "" 1737 1738#. Converter GUI 1739#: ../translation/extra.c:91 1740msgid "Convert" 1741msgstr "" 1742 1743#. Resampler (Secret Rabbit Code) 1744#: ../translation/extra.c:93 1745msgid "Target Samplerate" 1746msgstr "" 1747 1748#: ../translation/extra.c:94 1749msgid "Quality / Algorithm" 1750msgstr "" 1751 1752#: ../translation/extra.c:95 1753msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)" 1754msgstr "" 1755 1756#. shellexecui 1757#: ../translation/extra.c:97 1758msgid "Configure Custom Shell Commands" 1759msgstr "" 1760 1761#. mpgmad 1762#: ../translation/extra.c:99 1763msgid "Disable gapless playback (faster scanning)" 1764msgstr "" 1765 1766#. adplug 1767#: ../translation/extra.c:101 1768msgid "Prefer Ken emu over Satoh (surround won't work)" 1769msgstr "" 1770 1771#: ../translation/extra.c:102 1772msgid "Enable surround" 1773msgstr "" 1774 1775#: ../plugins/converter/convgui.c:89 1776#, c-format 1777msgid "[Built-in] %s" 1778msgstr "" 1779 1780#: ../plugins/converter/convgui.c:135 1781msgid "The file already exists. Overwrite?" 1782msgstr "" 1783 1784#: ../plugins/converter/convgui.c:137 1785msgid "Converter warning" 1786msgstr "" 1787 1788#: ../plugins/converter/convgui.c:300 1789msgid "Please select encoder" 1790msgstr "" 1791 1792#: ../plugins/converter/convgui.c:302 1793msgid "Converter error" 1794msgstr "" 1795 1796#: ../plugins/converter/convgui.c:326 1797msgid "Converting..." 1798msgstr "" 1799 1800#: ../plugins/converter/convgui.c:538 1801msgid "Select folder..." 1802msgstr "" 1803 1804#: ../plugins/converter/convgui.c:771 1805msgid "Failed to save encoder preset" 1806msgstr "" 1807 1808#: ../plugins/converter/convgui.c:773 ../plugins/converter/convgui.c:1332 1809msgid "" 1810"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up " 1811"some disk space" 1812msgstr "" 1813 1814#: ../plugins/converter/convgui.c:773 ../plugins/converter/convgui.c:1332 1815msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title." 1816msgstr "" 1817 1818#: ../plugins/converter/convgui.c:774 ../plugins/converter/convgui.c:1333 1819#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230 1820#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:262 1821msgid "Error" 1822msgstr "" 1823 1824#: ../plugins/converter/convgui.c:828 ../plugins/converter/convgui.c:966 1825msgid "Add new encoder" 1826msgstr "" 1827 1828#: ../plugins/converter/convgui.c:858 1829msgid "Edit encoder" 1830msgstr "" 1831 1832#: ../plugins/converter/convgui.c:890 ../plugins/converter/convgui.c:1467 1833msgid "Remove preset" 1834msgstr "" 1835 1836#: ../plugins/converter/convgui.c:892 ../plugins/converter/convgui.c:1469 1837msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?" 1838msgstr "" 1839 1840#: ../plugins/converter/convgui.c:981 1841msgid "Encoders" 1842msgstr "" 1843 1844#: ../plugins/converter/convgui.c:1056 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:191 1845msgid "Add plugin to DSP chain" 1846msgstr "" 1847 1848#: ../plugins/converter/convgui.c:1331 1849msgid "Failed to save DSP preset" 1850msgstr "" 1851 1852#: ../plugins/converter/convgui.c:1395 ../plugins/converter/convgui.c:1433 1853msgid "New DSP Preset" 1854msgstr "" 1855 1856#: ../plugins/converter/convgui.c:1517 1857msgid "Edit DSP Preset" 1858msgstr "" 1859 1860#: ../plugins/converter/convgui.c:1537 1861msgid "DSP Presets" 1862msgstr "" 1863 1864#: ../plugins/converter/interface.c:93 1865#: ../plugins/converter/converter.glade.h:1 1866msgid "Output folder:" 1867msgstr "" 1868 1869#: ../plugins/converter/interface.c:110 1870#: ../plugins/converter/converter.glade.h:2 1871msgid "Write to source track folder" 1872msgstr "" 1873 1874#: ../plugins/converter/interface.c:114 1875#: ../plugins/converter/converter.glade.h:3 1876msgid "Preserve folder structure" 1877msgstr "" 1878 1879#: ../plugins/converter/interface.c:122 1880#: ../plugins/converter/converter.glade.h:4 1881msgid "Output file name:" 1882msgstr "" 1883 1884#: ../plugins/converter/interface.c:133 1885#: ../plugins/converter/converter.glade.h:6 1886#, no-c-format 1887msgid "" 1888"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n" 1889"Leave the field empty for default (%artist% - %title%)." 1890msgstr "" 1891 1892#: ../plugins/converter/interface.c:146 1893#: ../plugins/converter/converter.glade.h:8 1894msgid "Encoder:" 1895msgstr "" 1896 1897#: ../plugins/converter/interface.c:170 1898#: ../plugins/converter/converter.glade.h:9 1899msgid "DSP preset:" 1900msgstr "" 1901 1902#: ../plugins/converter/interface.c:193 1903#: ../plugins/converter/converter.glade.h:10 1904msgid "Number of threads:" 1905msgstr "" 1906 1907#: ../plugins/converter/interface.c:206 1908#: ../plugins/converter/converter.glade.h:11 1909msgid "Output sample format:" 1910msgstr "" 1911 1912#: ../plugins/converter/interface.c:213 1913msgid "Keep source format" 1914msgstr "" 1915 1916#: ../plugins/converter/interface.c:214 1917msgid "8 bit signed int" 1918msgstr "" 1919 1920#: ../plugins/converter/interface.c:215 1921msgid "16 bit signed int" 1922msgstr "" 1923 1924#: ../plugins/converter/interface.c:216 1925msgid "24 bit signed int" 1926msgstr "" 1927 1928#: ../plugins/converter/interface.c:217 1929msgid "32 bit signed int" 1930msgstr "" 1931 1932#: ../plugins/converter/interface.c:218 1933msgid "32 bit float" 1934msgstr "" 1935 1936#: ../plugins/converter/interface.c:224 1937#: ../plugins/converter/converter.glade.h:18 1938msgid "When file exists:" 1939msgstr "" 1940 1941#: ../plugins/converter/interface.c:231 1942msgid "Skip" 1943msgstr "" 1944 1945#: ../plugins/converter/interface.c:232 1946msgid "Prompt" 1947msgstr "" 1948 1949#: ../plugins/converter/interface.c:233 1950msgid "Overwrite" 1951msgstr "" 1952 1953#: ../plugins/converter/interface.c:364 1954#: ../plugins/converter/converter.glade.h:22 1955msgid "Edit Encoder Preset" 1956msgstr "" 1957 1958#: ../plugins/converter/interface.c:387 1959#: ../plugins/converter/converter.glade.h:24 1960msgid "Untitled Encoder" 1961msgstr "" 1962 1963#: ../plugins/converter/interface.c:395 1964#: ../plugins/converter/converter.glade.h:25 1965msgid "Output file extension:" 1966msgstr "" 1967 1968#: ../plugins/converter/interface.c:402 1969#: ../plugins/converter/converter.glade.h:26 1970msgid "E.g. mp3" 1971msgstr "" 1972 1973#: ../plugins/converter/interface.c:410 1974#: ../plugins/converter/converter.glade.h:27 1975msgid "Command line:" 1976msgstr "" 1977 1978#: ../plugins/converter/interface.c:421 1979#: ../plugins/converter/converter.glade.h:29 1980#, no-c-format 1981msgid "" 1982"Example: lame - %o\n" 1983"%i for input file, %o for output file, - for stdin" 1984msgstr "" 1985 1986#: ../plugins/converter/interface.c:431 1987#: ../plugins/converter/converter.glade.h:32 1988#, no-c-format 1989msgid "" 1990"<small>%o - output file name\n" 1991"%i - temporary input file name</small>" 1992msgstr "" 1993 1994#: ../plugins/converter/interface.c:440 1995#: ../plugins/converter/converter.glade.h:34 1996msgid "Method:" 1997msgstr "" 1998 1999#: ../plugins/converter/interface.c:447 2000msgid "Pipe" 2001msgstr "" 2002 2003#: ../plugins/converter/interface.c:448 2004msgid "Temporary file" 2005msgstr "" 2006 2007#: ../plugins/converter/interface.c:465 2008#: ../plugins/converter/converter.glade.h:37 2009msgid "APEv2" 2010msgstr "" 2011 2012#: ../plugins/converter/interface.c:471 2013#: ../plugins/converter/converter.glade.h:38 2014msgid "ID3v1" 2015msgstr "" 2016 2017#: ../plugins/converter/interface.c:477 2018#: ../plugins/converter/converter.glade.h:39 2019msgid "OggVorbis" 2020msgstr "" 2021 2022#: ../plugins/converter/interface.c:483 2023#: ../plugins/converter/converter.glade.h:40 2024msgid "FLAC" 2025msgstr "" 2026 2027#: ../plugins/converter/interface.c:495 2028#: ../plugins/converter/converter.glade.h:41 2029msgid "ID3v2" 2030msgstr "" 2031 2032#: ../plugins/converter/interface.c:505 2033#: ../plugins/converter/converter.glade.h:42 2034msgid "<b>Tag writer</b>" 2035msgstr "" 2036 2037#: ../plugins/converter/interface.c:591 2038#: ../plugins/converter/converter.glade.h:43 2039msgid "DSP Preset Editor" 2040msgstr "" 2041 2042#: ../plugins/converter/interface.c:614 2043#: ../plugins/converter/converter.glade.h:45 2044msgid "Untitled DSP Preset" 2045msgstr "" 2046 2047#: ../plugins/converter/interface.c:626 2048#: ../plugins/converter/converter.glade.h:46 2049#: ../plugins/shellexecui/interface.c:62 2050#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:3 2051msgid "Add" 2052msgstr "" 2053 2054#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114 2055#: ../plugins/shellexecui/support.c:90 ../plugins/shellexecui/support.c:114 2056#, c-format 2057msgid "Couldn't find pixmap file: %s" 2058msgstr "" 2059 2060#: ../plugins/converter/converter.glade.h:12 2061msgid "" 2062"Keep source format\n" 2063"8 bit signed int\n" 2064"16 bit signed int\n" 2065"24 bit signed int\n" 2066"32 bit signed int\n" 2067"32 bit float" 2068msgstr "" 2069 2070#: ../plugins/converter/converter.glade.h:19 2071msgid "" 2072"Skip\n" 2073"Prompt\n" 2074"Overwrite" 2075msgstr "" 2076 2077#: ../plugins/converter/converter.glade.h:35 2078msgid "" 2079"Pipe\n" 2080"Temporary file" 2081msgstr "" 2082 2083#: ../plugins/shellexecui/interface.c:46 2084#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:1 2085msgid "Custom Shell Commands" 2086msgstr "" 2087 2088#: ../plugins/shellexecui/interface.c:70 2089#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:5 2090msgid "Edit" 2091msgstr "" 2092 2093#: ../plugins/shellexecui/interface.c:88 2094#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:2 2095msgid "Close" 2096msgstr "" 2097 2098#: ../plugins/shellexecui/interface.c:149 2099#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6 2100msgid "Edit Command" 2101msgstr "" 2102 2103#: ../plugins/shellexecui/interface.c:170 2104#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8 2105msgid "Command:" 2106msgstr "" 2107 2108#: ../plugins/shellexecui/interface.c:182 2109#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10 2110#, no-c-format 2111msgid "" 2112"Arbitrary shell command. Will be executed in the shell context which the " 2113"main application was started from. Title formatting can be used. Example: " 2114"xdg-open %D" 2115msgstr "" 2116 2117#: ../plugins/shellexecui/interface.c:185 2118#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11 2119msgid "ID:" 2120msgstr "" 2121 2122#: ../plugins/shellexecui/interface.c:197 2123#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12 2124msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\"" 2125msgstr "" 2126 2127#: ../plugins/shellexecui/interface.c:205 2128#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13 2129msgid "" 2130"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open" 2131"\". It must be unique." 2132msgstr "" 2133 2134#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208 2135#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15 2136msgid "Single Tracks" 2137msgstr "" 2138 2139#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211 2140#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14 2141msgid "Works on single track." 2142msgstr "" 2143 2144#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213 2145#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17 2146msgid "Multiple Tracks" 2147msgstr "" 2148 2149#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216 2150#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16 2151msgid "Works on multiple tracks." 2152msgstr "" 2153 2154#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218 2155#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19 2156msgid "Local" 2157msgstr "" 2158 2159#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221 2160#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18 2161msgid "Works on local files." 2162msgstr "" 2163 2164#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223 2165#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21 2166msgid "Remote" 2167msgstr "" 2168 2169#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226 2170#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20 2171msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)" 2172msgstr "" 2173 2174#: ../plugins/shellexecui/interface.c:228 2175#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23 2176msgid "Generic (Main Menu)" 2177msgstr "" 2178 2179#: ../plugins/shellexecui/interface.c:231 2180#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22 2181msgid "Item should appear in the main menu" 2182msgstr "" 2183 2184#: ../plugins/shellexecui/interface.c:233 2185#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:24 2186msgid "" 2187"<small>If you want to add the command to main menu, make sure that title " 2188"contains the menu path like this: \"File/My Command\", where File is the " 2189"menu name in the English version.</small>" 2190msgstr "" 2191 2192#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:96 2193msgid "Add Command" 2194msgstr "" 2195 2196#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139 ../plugins/gtkui/widgets.c:809 2197msgid "Delete" 2198msgstr "" 2199 2200#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141 2201msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?" 2202msgstr "" 2203 2204#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:143 2205msgid "Confirm Remove" 2206msgstr "" 2207 2208#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:229 2209msgid "ID must be non-empty and unique.\n" 2210msgstr "" 2211 2212#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:235 2213msgid "Title must be non-empty.\n" 2214msgstr "" 2215 2216#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:241 2217msgid "Shell Command must be non-empty.\n" 2218msgstr "" 2219 2220#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:248 2221#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:252 2222msgid "Invalid Values" 2223msgstr "" 2224 2225#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:113 2226msgid "Supported sound formats" 2227msgstr "" 2228 2229#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:124 2230msgid "All files (*)" 2231msgstr "" 2232 2233#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:132 2234msgid "Open file(s)..." 2235msgstr "" 2236 2237#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:171 2238msgid "Add file(s) to playlist..." 2239msgstr "" 2240 2241#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:217 2242msgid "Add folder(s) to playlist..." 2243msgstr "" 2244 2245#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:222 2246msgid "Follow symlinks" 2247msgstr "" 2248 2249#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:476 2250msgid "help.txt" 2251msgstr "" 2252 2253#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:555 2254msgid "Delete files from disk" 2255msgstr "" 2256 2257#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:556 2258msgid "" 2259"Files will be lost. Proceed?\n" 2260"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" 2261msgstr "" 2262 2263#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:744 2264msgid "Load Playlist" 2265msgstr "" 2266 2267#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:759 2268msgid "Other files (*)" 2269msgstr "" 2270 2271#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:793 2272msgid "Save Playlist As" 2273msgstr "" 2274 2275#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:804 2276msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" 2277msgstr "" 2278 2279#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:129 2280msgid "Content-Type" 2281msgstr "" 2282 2283#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:199 2284msgid "Invalid value(s)." 2285msgstr "" 2286 2287#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200 2288msgid "" 2289"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the " 2290"rules.\n" 2291"Example content-type: 'audio/mpeg'.\n" 2292"Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n" 2293"Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n" 2294"Content type should be only letters, numbers and '-' sign.\n" 2295"Plugin id can contain only letters and numbers." 2296msgstr "" 2297 2298#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:228 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:260 2299msgid "Nothing is selected." 2300msgstr "" 2301 2302#: ../plugins/gtkui/widgets.c:452 2303#, c-format 2304msgid "Widget \"%s\" is not available" 2305msgstr "" 2306 2307#: ../plugins/gtkui/widgets.c:784 2308msgid "Replace with..." 2309msgstr "" 2310 2311#: ../plugins/gtkui/widgets.c:789 2312msgid "Insert..." 2313msgstr "" 2314 2315#: ../plugins/gtkui/widgets.c:816 2316msgid "Cut" 2317msgstr "" 2318 2319#: ../plugins/gtkui/widgets.c:823 2320msgid "Copy" 2321msgstr "" 2322 2323#: ../plugins/gtkui/widgets.c:830 2324msgid "Paste" 2325msgstr "" 2326 2327#: ../plugins/gtkui/widgets.c:954 2328msgid "Multiple widgets of this type are not supported" 2329msgstr "" 2330 2331#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1258 2332msgid "Lock movement" 2333msgstr "" 2334 2335#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1546 ../plugins/gtkui/widgets.c:1668 2336msgid "Rename tab" 2337msgstr "" 2338 2339#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1661 ../plugins/gtkui/widgets.c:1848 2340msgid "Add new tab" 2341msgstr "" 2342 2343#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1675 2344msgid "Move tab left" 2345msgstr "" 2346 2347#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1682 2348msgid "Move tab right" 2349msgstr "" 2350 2351#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1689 2352msgid "Remove tab" 2353msgstr "" 2354 2355#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2376 ../plugins/gtkui/widgets.c:2545 2356#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:849 2357msgid "Show Column Headers" 2358msgstr "" 2359 2360#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3513 2361msgid "Expand the box by 1 item" 2362msgstr "" 2363 2364#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3518 2365msgid "Shrink the box by 1 item" 2366msgstr "" 2367 2368#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3523 2369msgid "Homogeneous" 2370msgstr "" 2371 2372#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3563 2373msgid "Expand" 2374msgstr "" 2375 2376#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3571 2377msgid "Fill" 2378msgstr "" 2379 2380#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3972 2381msgid "Configure button" 2382msgstr "" 2383 2384#: ../plugins/gtkui/widgets.c:4239 2385msgid "Voices:" 2386msgstr "" 2387 2388#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:62 2389msgid "Edit playlist" 2390msgstr "" 2391 2392#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:274 2393msgid "Rename Playlist" 2394msgstr "" 2395 2396#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:281 2397msgid "Remove Playlist" 2398msgstr "" 2399 2400#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:288 2401msgid "Add New Playlist" 2402msgstr "" 2403 2404#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:219 2405#, c-format 2406msgid "%dd %d:%02d:%02d" 2407msgstr "" 2408 2409#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:893 2410msgid "Name" 2411msgstr "" 2412 2413#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:896 2414msgid "♫" 2415msgstr "" 2416 2417#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:902 2418msgid "Items" 2419msgstr "" 2420 2421#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:956 2422msgid "Playlist browser" 2423msgstr "" 2424 2425#: ../tf.c:1095 2426msgid "mono" 2427msgstr "" 2428 2429#: ../tf.c:1098 ../tf.c:1102 2430#, fuzzy 2431msgid "stereo" 2432msgstr "ស្តេរេអូ" 2433