1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# SatyaN <satyathavy@gmail.com>, 2010
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2016-01-24 18:49+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2014-07-31 18:10+0000\n"
13"Last-Translator: Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>\n"
14"Language-Team: Khmer (http://www.transifex.com/p/deadbeef-player/language/"
15"km/)\n"
16"Language: km\n"
17"MIME-Version: 1.0\n"
18"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
19"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
20"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
21
22#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:359
23#, c-format
24msgid "About DeaDBeeF %s"
25msgstr "អំពី DeaDBeeF %s"
26
27#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:372
28#, c-format
29msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
30msgstr "DeaDBeeF %s ផ្លាស់ប្តួរកំណត់ហេតុ"
31
32#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:632
33#, c-format
34msgid "DeaDBeeF Translators"
35msgstr ""
36
37#: ../plugins/gtkui/eq.c:146
38msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
39msgstr "រក្សា DeaDBeeF EQ Preset"
40
41#: ../plugins/gtkui/eq.c:153
42msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
43msgstr ""
44
45#: ../plugins/gtkui/eq.c:192
46msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
47msgstr "ផ្ទុក DeaDBeeF EQ Preset"
48
49#: ../plugins/gtkui/eq.c:196
50msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
51msgstr ""
52
53#: ../plugins/gtkui/eq.c:257
54msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
55msgstr "បញ្ចូល Foobar2000 EQ Preset..."
56
57#: ../plugins/gtkui/eq.c:261
58msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
59msgstr ""
60
61#: ../plugins/gtkui/eq.c:326
62msgid "Save Preset"
63msgstr "រក្សាទុកកំណត់ជាមុន"
64
65#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
66msgid "Load Preset"
67msgstr "ផ្ទុកកំណត់ជាមុន"
68
69#: ../plugins/gtkui/eq.c:342
70msgid "Import Foobar2000 Preset"
71msgstr "បញ្ចូល Foobar2000 EQ Preset..."
72
73#: ../plugins/gtkui/eq.c:367
74msgid "Enable"
75msgstr "អនុញ្ញាត"
76
77#: ../plugins/gtkui/eq.c:376
78msgid "Zero All"
79msgstr "សូន្យទាំងអស់"
80
81#: ../plugins/gtkui/eq.c:383
82msgid "Zero Preamp"
83msgstr "គ្មានប្រដាប់បំពងសំលេង"
84
85#: ../plugins/gtkui/eq.c:390
86msgid "Zero Bands"
87msgstr "គ្មានក្រុមតន្ត្រី"
88
89#: ../plugins/gtkui/eq.c:397 ../plugins/converter/interface.c:806
90#: ../plugins/converter/converter.glade.h:51
91msgid "Presets"
92msgstr ""
93
94#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:164
95#, c-format
96msgid "1 day %d:%02d:%02d"
97msgstr ""
98
99#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:167
100#, c-format
101msgid "%d days %d:%02d:%02d"
102msgstr ""
103
104#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
105#, c-format
106msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
107msgstr ""
108
109#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3224
110msgid "Mono"
111msgstr "ម៉ូណូ"
112
113#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3224
114msgid "Stereo"
115msgstr "ស្តេរេអូ"
116
117#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:212
118#, c-format
119msgid "| %4d kbps "
120msgstr ""
121
122#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:218
123msgid "Paused | "
124msgstr "ផ្អាក"
125
126#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:223
127#, c-format
128msgid ""
129"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
130msgstr ""
131
132#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:737 ../plugins/gtkui/fileman.c:64
133#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:72
134msgid "New Playlist"
135msgstr "បង្កើតបញ្ជីរថ្មី"
136
137#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:740 ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:75
138#, c-format
139msgid "New Playlist (%d)"
140msgstr ""
141
142#. register widget types
143#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1007
144msgid "Playlist with tabs"
145msgstr ""
146
147#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1008 ../plugins/gtkui/interface.c:2093
148#: ../plugins/gtkui/interface.c:2538 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
149msgid "Playlist"
150msgstr ""
151
152#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1011
153msgid "Splitter (top and bottom)"
154msgstr ""
155
156#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1012
157msgid "Splitter (left and right)"
158msgstr ""
159
160#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1014
161msgid "Tabs"
162msgstr ""
163
164#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1015
165msgid "Playlist tabs"
166msgstr ""
167
168#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1016
169msgid "Selection properties"
170msgstr ""
171
172#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1017
173msgid "Album art display"
174msgstr ""
175
176#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1018
177msgid "Scope"
178msgstr ""
179
180#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1019
181msgid "Spectrum"
182msgstr ""
183
184#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1020
185msgid "HBox"
186msgstr ""
187
188#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1021
189msgid "VBox"
190msgstr ""
191
192#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1022 ../plugins/gtkui/widgets.c:3794
193msgid "Button"
194msgstr ""
195
196#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1023
197msgid "Seekbar"
198msgstr ""
199
200#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1024
201msgid "Playback controls"
202msgstr ""
203
204#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1025
205msgid "Volume bar"
206msgstr ""
207
208#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1026
209msgid "Chiptune voices"
210msgstr ""
211
212#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1201
213msgid "Failed while reading help file"
214msgstr "មានកំហុសពេលកំពុងអានឯកសារជំនួយ"
215
216#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1211
217msgid "Failed to load help file"
218msgstr "មានកំហុសពេលផ្ទុកឯកសារជំនួយ"
219
220#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1222
221msgid ""
222"The player is currently running background tasks. If you quit now, the tasks "
223"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss."
224msgstr ""
225
226#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1224
227msgid "Do you still want to quit?"
228msgstr ""
229
230#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1225 ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
231#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:177 ../plugins/converter/convgui.c:893
232#: ../plugins/converter/convgui.c:1470 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:557
233msgid "Warning"
234msgstr ""
235
236#: ../plugins/gtkui/interface.c:131 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
237msgid "_File"
238msgstr "ទិន្នន៍យ"
239
240#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
241msgid "_Open file(s)"
242msgstr "បើកទិន្នន៍យ"
243
244#: ../plugins/gtkui/interface.c:151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
245msgid "Add file(s)"
246msgstr "បញ្ចួលទិន្នន៍យ"
247
248#: ../plugins/gtkui/interface.c:159 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4
249msgid "Add folder(s)"
250msgstr "បង្កើតថត"
251
252#: ../plugins/gtkui/interface.c:167 ../plugins/gtkui/interface.c:3549
253#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
254msgid "Add location"
255msgstr "បង្កើតទីតាំង"
256
257#: ../plugins/gtkui/interface.c:176 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
258msgid "New playlist"
259msgstr "បញ្ជីរថ្មី"
260
261#: ../plugins/gtkui/interface.c:180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
262msgid "Load playlist"
263msgstr "ផ្ទុកបញ្ជីរ"
264
265#: ../plugins/gtkui/interface.c:184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
266msgid "Save playlist"
267msgstr "រក្សាទុកបញ្ជីរ"
268
269#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
270msgid "_Quit"
271msgstr "ចាកចេញ"
272
273#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
274msgid "_Edit"
275msgstr "កែសំរួល"
276
277#: ../plugins/gtkui/interface.c:208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
278msgid "_Clear"
279msgstr "ជម្រះ"
280
281#: ../plugins/gtkui/interface.c:216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
282msgid "Select all"
283msgstr "ជ្រើសទាំងអស់"
284
285#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
286msgid "Deselect all"
287msgstr "ដោះជម្រើសទាំងអស់"
288
289#: ../plugins/gtkui/interface.c:224 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
290msgid "Invert selection"
291msgstr "ដាក់បញ្ច្រាសជម្រើស"
292
293#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
294msgid "Selection"
295msgstr "ជម្រើស"
296
297#: ../plugins/gtkui/interface.c:235 ../plugins/gtkui/plcommon.c:780
298#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:630
299#: ../plugins/converter/converter.glade.h:47
300#: ../plugins/shellexecui/interface.c:66
301#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:4
302msgid "Remove"
303msgstr "យកចេញ"
304
305#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
306msgid "Crop"
307msgstr "ច្រឹប"
308
309#: ../plugins/gtkui/interface.c:247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
310msgid "_Find"
311msgstr "សែ្វងរក"
312
313#: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
314msgid "Sort by"
315msgstr ""
316
317#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/interface.c:1352
318#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/prefwin.c:355
319#: ../plugins/gtkui/search.c:464 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
320#: ../plugins/converter/convgui.c:991 ../plugins/converter/convgui.c:1546
321#: ../plugins/converter/interface.c:607
322#: ../plugins/converter/converter.glade.h:44
323#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:324
324msgid "Title"
325msgstr "ចំណងជើង"
326
327#: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
328msgid "Track number"
329msgstr ""
330
331#: ../plugins/gtkui/interface.c:266 ../plugins/gtkui/interface.c:1351
332#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
333#: ../translation/extra.c:73
334msgid "Album"
335msgstr "អ៉ាល់បុ៑ម"
336
337#. Track properties dialog
338#: ../plugins/gtkui/interface.c:270 ../plugins/gtkui/interface.c:1350
339#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
340#: ../translation/extra.c:69
341msgid "Artist"
342msgstr "អ្នកនិពន្ធ"
343
344#: ../plugins/gtkui/interface.c:274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
345#: ../translation/extra.c:74
346msgid "Date"
347msgstr ""
348
349#: ../plugins/gtkui/interface.c:278 ../plugins/gtkui/interface.c:346
350#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
351msgid "Random"
352msgstr "ចៃដន្យ"
353
354#: ../plugins/gtkui/interface.c:282 ../plugins/gtkui/interface.c:1356
355#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
356msgid "Custom"
357msgstr "ផ្ទាល់ខ្លួន"
358
359#: ../plugins/gtkui/interface.c:291 ../plugins/gtkui/interface.c:1739
360#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
361msgid "Preferences"
362msgstr "ចំណង់ចំណូលចិត្ត"
363
364#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
365msgid "_View"
366msgstr "មើល"
367
368#: ../plugins/gtkui/interface.c:302 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
369msgid "Status bar"
370msgstr "របាស្ថានភាព"
371
372#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
373msgid "Equalizer"
374msgstr "ធ្វើអោយស្មើគ្នា"
375
376#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
377msgid "Design mode"
378msgstr ""
379
380#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
381msgid "_Playback"
382msgstr "ចាក់សារថ្មី"
383
384#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/interface.c:3845
385#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
386msgid "Order"
387msgstr "លំដាប់"
388
389#: ../plugins/gtkui/interface.c:328 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
390msgid "Linear"
391msgstr "លីនេអែ៑រ"
392
393#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
394msgid "Shuffle tracks"
395msgstr ""
396
397#: ../plugins/gtkui/interface.c:340 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36
398msgid "Shuffle albums"
399msgstr ""
400
401#: ../plugins/gtkui/interface.c:352 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
402msgid "Looping"
403msgstr "ការរង្វិលជុំ"
404
405#: ../plugins/gtkui/interface.c:359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
406msgid "Loop all"
407msgstr ""
408
409#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
410msgid "Loop single song"
411msgstr ""
412
413#: ../plugins/gtkui/interface.c:371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
414msgid "Don't loop"
415msgstr ""
416
417#: ../plugins/gtkui/interface.c:377 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
418msgid "Scroll follows playback"
419msgstr "រមូរចាក់សារថ្មី"
420
421#: ../plugins/gtkui/interface.c:382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
422msgid "Cursor follows playback"
423msgstr ""
424
425#: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
426msgid "Stop after current track"
427msgstr ""
428
429#: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
430msgid "Stop after current album"
431msgstr ""
432
433#: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
434msgid "Jump to current track"
435msgstr ""
436
437#: ../plugins/gtkui/interface.c:403 ../plugins/gtkui/interface.c:410
438#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
439msgid "_Help"
440msgstr "ជំនួយ"
441
442#: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
443msgid "_ChangeLog"
444msgstr "ផ្លាស់ប្តួរកំណត់ហេតុ"
445
446#: ../plugins/gtkui/interface.c:427 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
447msgid "_GPLv2"
448msgstr ""
449
450#: ../plugins/gtkui/interface.c:431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
451msgid "_LGPLv2.1"
452msgstr ""
453
454#: ../plugins/gtkui/interface.c:440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
455msgid "_About"
456msgstr "អំពី"
457
458#: ../plugins/gtkui/interface.c:448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
459msgid "_Translators"
460msgstr ""
461
462#: ../plugins/gtkui/interface.c:713 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
463msgid "Search"
464msgstr "ស្វែងរក"
465
466#: ../plugins/gtkui/interface.c:785 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
467msgid "Stop"
468msgstr "ឈប់"
469
470#: ../plugins/gtkui/interface.c:793 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
471msgid "Play"
472msgstr "ចាក់"
473
474#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
475msgid "Pause"
476msgstr "ផ្អាក"
477
478#: ../plugins/gtkui/interface.c:809 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
479msgid "Previous"
480msgstr "មុន"
481
482#: ../plugins/gtkui/interface.c:817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
483msgid "Next"
484msgstr "បន្ទាប់"
485
486#: ../plugins/gtkui/interface.c:825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
487msgid "Play Random"
488msgstr "ចាក់ចែដន្យ"
489
490#: ../plugins/gtkui/interface.c:834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
491msgid "About"
492msgstr "អំពី"
493
494#: ../plugins/gtkui/interface.c:847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
495msgid "Quit"
496msgstr "លះបង់"
497
498#: ../plugins/gtkui/interface.c:967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61
499#: ../plugins/converter/convgui.c:1575 ../plugins/converter/convgui.c:1583
500#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:477
501msgid "Help"
502msgstr "ជំនួយ"
503
504#: ../plugins/gtkui/interface.c:1040 ../plugins/gtkui/plcommon.c:939
505#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
506msgid "Track Properties"
507msgstr "ដានលក្ខណះសម្បត្តិ"
508
509#: ../plugins/gtkui/interface.c:1058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
510msgid "Location:"
511msgstr ""
512
513#: ../plugins/gtkui/interface.c:1099 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
514msgid "Settings"
515msgstr ""
516
517#: ../plugins/gtkui/interface.c:1125 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
518msgid "_Apply"
519msgstr "អនុវត្ត"
520
521#: ../plugins/gtkui/interface.c:1146 ../plugins/gtkui/interface.c:1192
522#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
523msgid "_Close"
524msgstr "បិទ"
525
526#: ../plugins/gtkui/interface.c:1150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
527msgid "Metadata"
528msgstr "មេតាទិន្នន៍យ"
529
530#: ../plugins/gtkui/interface.c:1196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
531msgid "Properties"
532msgstr "លក្ខណះសម្បត្តិ"
533
534#: ../plugins/gtkui/interface.c:1322 ../plugins/gtkui/interface.c:3446
535#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 ../plugins/converter/interface.c:380
536#: ../plugins/converter/converter.glade.h:23
537#: ../plugins/shellexecui/interface.c:163
538#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7 ../plugins/gtkui/widgets.c:1549
539#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:65
540msgid "Title:"
541msgstr "ចំណងជើង"
542
543#: ../plugins/gtkui/interface.c:1330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
544msgid "Enter new column title here"
545msgstr ""
546
547#: ../plugins/gtkui/interface.c:1338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
548msgid "Type:"
549msgstr "ប្រភេទ"
550
551#: ../plugins/gtkui/interface.c:1346
552msgid "Item Index"
553msgstr ""
554
555#: ../plugins/gtkui/interface.c:1347
556msgid "Playing"
557msgstr "កំពុងលេង"
558
559#: ../plugins/gtkui/interface.c:1348
560msgid "Album Art"
561msgstr "តាក់តែងអ៉ាល់បុ៑ម"
562
563#: ../plugins/gtkui/interface.c:1349
564msgid "Artist - Album"
565msgstr "ម្ចាស់អ៉ាល់បុ៑ម"
566
567#: ../plugins/gtkui/interface.c:1353 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302
568#: ../plugins/gtkui/search.c:465 ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:907
569msgid "Duration"
570msgstr ""
571
572#: ../plugins/gtkui/interface.c:1354 ../translation/extra.c:75
573msgid "Track Number"
574msgstr ""
575
576#: ../plugins/gtkui/interface.c:1355 ../translation/extra.c:72
577msgid "Band / Album Artist"
578msgstr "ក្រុម/ម្ចាស់អ៉ាល់បុ៑ម"
579
580#: ../plugins/gtkui/interface.c:1362 ../plugins/gtkui/interface.c:3697
581#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
582msgid "Format:"
583msgstr "ទ្រង់ទ្រាយ"
584
585#: ../plugins/gtkui/interface.c:1387 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
586msgid "Alignment:"
587msgstr "តម្រឹម"
588
589#: ../plugins/gtkui/interface.c:1395
590msgid "Left"
591msgstr "ឆ្វេង"
592
593#: ../plugins/gtkui/interface.c:1396
594msgid "Right"
595msgstr "ស្តាំ"
596
597#: ../plugins/gtkui/interface.c:1397
598msgid "Center"
599msgstr ""
600
601#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/interface.c:4597
602#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
603msgid "Text color:"
604msgstr ""
605
606#: ../plugins/gtkui/interface.c:1432 ../plugins/gtkui/interface.c:3477
607#: ../plugins/gtkui/interface.c:3608 ../plugins/gtkui/interface.c:3738
608#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
609msgid "_Cancel"
610msgstr "បោះបង់"
611
612#: ../plugins/gtkui/interface.c:1453 ../plugins/gtkui/interface.c:3498
613#: ../plugins/gtkui/interface.c:3629 ../plugins/gtkui/interface.c:3759
614#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
615msgid "_OK"
616msgstr "យល់ព្រម"
617
618#: ../plugins/gtkui/interface.c:1760 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
619msgid "Output plugin:"
620msgstr "ទិន្នផលកម្មវីធីជំនួយ"
621
622#: ../plugins/gtkui/interface.c:1773 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
623msgid "Output device:"
624msgstr ""
625
626#: ../plugins/gtkui/interface.c:1782 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
627msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
628msgstr ""
629
630#: ../plugins/gtkui/interface.c:1786 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
631msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
632msgstr ""
633
634#: ../plugins/gtkui/interface.c:1790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
635msgid "Sound"
636msgstr "សំលេង"
637
638#: ../plugins/gtkui/interface.c:1803 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
639msgid "Replaygain mode:"
640msgstr ""
641
642#: ../plugins/gtkui/interface.c:1812
643msgid "Disable"
644msgstr ""
645
646#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813
647msgid "Track"
648msgstr "ដាន"
649
650#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
651msgid "Replaygain peak scale"
652msgstr ""
653
654#: ../plugins/gtkui/interface.c:1831 ../plugins/gtkui/interface.c:1865
655#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
656msgid "-12 dB"
657msgstr ""
658
659#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 ../plugins/gtkui/interface.c:1875
660#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
661msgid "+12 dB"
662msgstr ""
663
664#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
665msgid "Replaygain preamp:"
666msgstr ""
667
668#: ../plugins/gtkui/interface.c:1852 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
669msgid "Global preamp:"
670msgstr ""
671
672#: ../plugins/gtkui/interface.c:1883 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
673msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
674msgstr ""
675
676#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
677msgid "Resume previous session on startup"
678msgstr ""
679
680#: ../plugins/gtkui/interface.c:1896 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
681msgid "Don't add from archives when adding folders"
682msgstr ""
683
684#: ../plugins/gtkui/interface.c:1900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
685msgid "\"Stop after current track\" option will switch off after triggering"
686msgstr ""
687
688#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
689msgid "\"Stop after current album\" option will switch off after triggering"
690msgstr ""
691
692#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
693msgid "Playback"
694msgstr ""
695
696#: ../plugins/gtkui/interface.c:1929 ../plugins/gtkui/interface.c:2851
697#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 ../plugins/converter/interface.c:634
698#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48
699msgid "Configure"
700msgstr ""
701
702#: ../plugins/gtkui/interface.c:1964 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
703msgid "DSP Chain Preset"
704msgstr ""
705
706#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
707msgid "_Load"
708msgstr ""
709
710#: ../plugins/gtkui/interface.c:1980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
711msgid "DSP"
712msgstr ""
713
714#: ../plugins/gtkui/interface.c:1994 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
715msgid "Close minimizes to tray"
716msgstr ""
717
718#: ../plugins/gtkui/interface.c:1998 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
719msgid "Hide system tray icon"
720msgstr ""
721
722#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
723msgid "Enable Japanese SHIFT-JIS detection and recoding"
724msgstr ""
725
726#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
727msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
728msgstr ""
729
730#: ../plugins/gtkui/interface.c:2010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
731msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
732msgstr ""
733
734#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
735msgid "Interface refresh rate (times per second):"
736msgstr ""
737
738#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
739msgid "Titlebar text while playing:"
740msgstr ""
741
742#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
743msgid "Titlebar text while stopped:"
744msgstr ""
745
746#: ../plugins/gtkui/interface.c:2060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
747msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
748msgstr ""
749
750#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
751msgid "Player"
752msgstr ""
753
754#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
755msgid "Close playlists with middle mouse button"
756msgstr ""
757
758#: ../plugins/gtkui/interface.c:2081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
759msgid "Hide \"Remove From Disk\" context menu item"
760msgstr ""
761
762#: ../plugins/gtkui/interface.c:2085 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
763msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
764msgstr ""
765
766#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
767msgid "Auto-resize columns to fit the window"
768msgstr ""
769
770#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
771msgid "GUI/Misc"
772msgstr ""
773
774#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/interface.c:2156
775#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
776msgid "Override"
777msgstr ""
778
779#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
780msgid "Foreground"
781msgstr ""
782
783#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
784msgid "Background"
785msgstr ""
786
787#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
788msgid "Seekbar/Volumebar"
789msgstr ""
790
791#: ../plugins/gtkui/interface.c:2172 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
792msgid "Base:"
793msgstr ""
794
795#: ../plugins/gtkui/interface.c:2185 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
796msgid "Dark:"
797msgstr ""
798
799#: ../plugins/gtkui/interface.c:2198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
800#, fuzzy
801msgid "Light:"
802msgstr "ស្តាំ"
803
804#: ../plugins/gtkui/interface.c:2211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
805msgid "Middle:"
806msgstr ""
807
808#: ../plugins/gtkui/interface.c:2218 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
809msgid "Text:"
810msgstr ""
811
812#: ../plugins/gtkui/interface.c:2243 ../plugins/gtkui/interface.c:2257
813#: ../plugins/gtkui/interface.c:2514 ../plugins/gtkui/interface.c:2520
814#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
815msgid "Bold"
816msgstr ""
817
818#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 ../plugins/gtkui/interface.c:2261
819#: ../plugins/gtkui/interface.c:2526 ../plugins/gtkui/interface.c:2532
820#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
821msgid "Italic"
822msgstr ""
823
824#: ../plugins/gtkui/interface.c:2271 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
825#, fuzzy
826msgid "Playing text:"
827msgstr "កំពុងលេង"
828
829#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
830msgid "Selected text:"
831msgstr ""
832
833#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
834msgid "Tab strip"
835msgstr ""
836
837#: ../plugins/gtkui/interface.c:2325 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
838msgid "Normal track(s):"
839msgstr ""
840
841#: ../plugins/gtkui/interface.c:2338 ../plugins/gtkui/interface.c:2500
842#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
843#, fuzzy
844msgid "Playing track:"
845msgstr "កំពុងលេង"
846
847#: ../plugins/gtkui/interface.c:2351 ../plugins/gtkui/interface.c:2507
848#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
849msgid "Selected track(s):"
850msgstr ""
851
852#: ../plugins/gtkui/interface.c:2364 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
853msgid "Columns:"
854msgstr ""
855
856#: ../plugins/gtkui/interface.c:2383 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
857msgid "Group header:"
858msgstr ""
859
860#: ../plugins/gtkui/interface.c:2408 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
861msgid "<b>Foreground:</b>"
862msgstr ""
863
864#: ../plugins/gtkui/interface.c:2433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
865msgid "Even:"
866msgstr ""
867
868#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
869msgid "Odd:"
870msgstr ""
871
872#: ../plugins/gtkui/interface.c:2453 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
873#, fuzzy
874msgid "Selected:"
875msgstr "ជម្រើស"
876
877#: ../plugins/gtkui/interface.c:2466 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
878msgid "Cursor:"
879msgstr ""
880
881#: ../plugins/gtkui/interface.c:2485 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
882msgid "<b>Background:</b>"
883msgstr ""
884
885#: ../plugins/gtkui/interface.c:2490 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
886msgid "Override (loses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
887msgstr ""
888
889#: ../plugins/gtkui/interface.c:2542 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
890msgid "Appearance"
891msgstr ""
892
893#: ../plugins/gtkui/interface.c:2551 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
894msgid "Enable Proxy Server"
895msgstr ""
896
897#: ../plugins/gtkui/interface.c:2559 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
898msgid "Proxy Server Address:"
899msgstr ""
900
901#: ../plugins/gtkui/interface.c:2573 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
902msgid "Proxy Server Port:"
903msgstr ""
904
905#: ../plugins/gtkui/interface.c:2587 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
906msgid "Proxy Type:"
907msgstr ""
908
909#: ../plugins/gtkui/interface.c:2606 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
910msgid "Proxy Username:"
911msgstr ""
912
913#: ../plugins/gtkui/interface.c:2619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
914msgid "Proxy Password:"
915msgstr ""
916
917#: ../plugins/gtkui/interface.c:2637 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
918msgid "HTTP User Agent:"
919msgstr ""
920
921#: ../plugins/gtkui/interface.c:2650 ../plugins/gtkui/interface.c:4473
922#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
923msgid "Edit Content-Type Mapping"
924msgstr ""
925
926#: ../plugins/gtkui/interface.c:2654 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
927msgid "Network"
928msgstr ""
929
930#: ../plugins/gtkui/interface.c:2667 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
931msgid "Assigned Hotkeys:"
932msgstr ""
933
934#: ../plugins/gtkui/interface.c:2702 ../plugins/gtkui/interface.c:4634
935#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
936msgid "Action:"
937msgstr ""
938
939#: ../plugins/gtkui/interface.c:2707 ../plugins/gtkui/interface.c:2720
940#: ../plugins/gtkui/interface.c:4638 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169
941msgid "<Not set>"
942msgstr ""
943
944#: ../plugins/gtkui/interface.c:2715 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170
945msgid "Key combination:"
946msgstr ""
947
948#: ../plugins/gtkui/interface.c:2724 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171
949msgid "Global hotkey"
950msgstr ""
951
952#: ../plugins/gtkui/interface.c:2736 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
953msgid ""
954"Use the Apply button to save your changes,\n"
955"or the Revert button to undo your changes.\n"
956"The changes will NOT be saved\n"
957"if you don't press Apply."
958msgstr ""
959
960#: ../plugins/gtkui/interface.c:2773 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176
961msgid "_Defaults"
962msgstr ""
963
964#: ../plugins/gtkui/interface.c:2777 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177
965msgid "Hotkeys"
966msgstr ""
967
968#: ../plugins/gtkui/interface.c:2808 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178
969msgid "Version: "
970msgstr ""
971
972#: ../plugins/gtkui/interface.c:2872 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179
973#: ../translation/extra.c:82
974msgid "Copyright"
975msgstr ""
976
977#: ../plugins/gtkui/interface.c:2882 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180
978#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131
979msgid "Plugins"
980msgstr ""
981
982#: ../plugins/gtkui/interface.c:3564 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
983msgid "URL:"
984msgstr ""
985
986#: ../plugins/gtkui/interface.c:3578 ../plugins/gtkui/interface.c:4764
987#: ../plugins/gtkui/interface.c:4792 ../plugins/gtkui/plcommon.c:926
988#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182
989msgid "Set Custom Title"
990msgstr ""
991
992#: ../plugins/gtkui/interface.c:3682 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183
993msgid "Group By ..."
994msgstr ""
995
996#: ../plugins/gtkui/interface.c:3806 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184
997msgid "Sort by ..."
998msgstr ""
999
1000#: ../plugins/gtkui/interface.c:3822 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185
1001msgid "Format"
1002msgstr ""
1003
1004#: ../plugins/gtkui/interface.c:3852
1005msgid "Ascending"
1006msgstr ""
1007
1008#: ../plugins/gtkui/interface.c:3853
1009msgid "Descending"
1010msgstr ""
1011
1012#: ../plugins/gtkui/interface.c:3906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188
1013#: ../plugins/converter/interface.c:735
1014#: ../plugins/converter/converter.glade.h:49
1015msgid "Select DSP Plugin"
1016msgstr ""
1017
1018#: ../plugins/gtkui/interface.c:3922 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189
1019#: ../plugins/converter/convgui.c:1295 ../plugins/converter/interface.c:751
1020#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:144 ../plugins/converter/converter.glade.h:50
1021msgid "Plugin"
1022msgstr ""
1023
1024#: ../plugins/gtkui/interface.c:4007 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
1025msgid "Tag Writer Settings"
1026msgstr ""
1027
1028#: ../plugins/gtkui/interface.c:4038 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
1029msgid "Write ID3v2"
1030msgstr ""
1031
1032#: ../plugins/gtkui/interface.c:4042 ../plugins/gtkui/interface.c:4169
1033#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
1034msgid "Write ID3v1"
1035msgstr ""
1036
1037#: ../plugins/gtkui/interface.c:4046 ../plugins/gtkui/interface.c:4125
1038#: ../plugins/gtkui/interface.c:4165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
1039msgid "Write APEv2"
1040msgstr ""
1041
1042#: ../plugins/gtkui/interface.c:4054 ../plugins/gtkui/interface.c:4133
1043#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
1044msgid "Strip ID3v2"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../plugins/gtkui/interface.c:4058 ../plugins/gtkui/interface.c:4181
1048#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
1049msgid "Strip ID3v1"
1050msgstr ""
1051
1052#: ../plugins/gtkui/interface.c:4062 ../plugins/gtkui/interface.c:4137
1053#: ../plugins/gtkui/interface.c:4177 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:196
1054msgid "Strip APEv2"
1055msgstr ""
1056
1057#: ../plugins/gtkui/interface.c:4070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:197
1058msgid "ID3v2 version"
1059msgstr ""
1060
1061#: ../plugins/gtkui/interface.c:4077
1062msgid "2.3 (Recommended)"
1063msgstr ""
1064
1065#: ../plugins/gtkui/interface.c:4078
1066msgid "2.4"
1067msgstr ""
1068
1069#: ../plugins/gtkui/interface.c:4084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:200
1070msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
1071msgstr ""
1072
1073#: ../plugins/gtkui/interface.c:4121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:201
1074msgid "Write ID3v2.4"
1075msgstr ""
1076
1077#: ../plugins/gtkui/interface.c:4323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:202
1078msgid "Content-Type Mapping"
1079msgstr ""
1080
1081#: ../plugins/gtkui/interface.c:4346 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:203
1082msgid ""
1083"This table defines the binding between network stream content types and "
1084"DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type "
1085"\"audio/x-mpeg\", and need to be decoded by DeaDBeeF's own \"stdmpg\" "
1086"plugin, or \"ffmpeg\" plugin."
1087msgstr ""
1088
1089#: ../plugins/gtkui/interface.c:4394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:204
1090msgid "Reset to defaults"
1091msgstr ""
1092
1093#: ../plugins/gtkui/interface.c:4489 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:205
1094msgid "Content-Type:"
1095msgstr ""
1096
1097#: ../plugins/gtkui/interface.c:4502 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:206
1098msgid "Plugins:"
1099msgstr ""
1100
1101#: ../plugins/gtkui/interface.c:4570 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:207
1102msgid "Button properties"
1103msgstr ""
1104
1105#: ../plugins/gtkui/interface.c:4585 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:208
1106msgid "Color:"
1107msgstr ""
1108
1109#: ../plugins/gtkui/interface.c:4609 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:209
1110msgid "Icon:"
1111msgstr ""
1112
1113#: ../plugins/gtkui/interface.c:4621 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:210
1114msgid "Label:"
1115msgstr ""
1116
1117#: ../plugins/gtkui/interface.c:4702 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:211
1118msgid "Select action"
1119msgstr ""
1120
1121#: ../plugins/gtkui/interface.c:4786 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:212
1122msgid ""
1123"This dialog allows setting custom title for any track. This is most useful "
1124"for radio stations. An option to set the custom title is also present in the "
1125"\"Add Location\" dialog. The title itself is visible in columns displaying "
1126"the \"Artist\" metadata field. It should look like \"[custom] artist\" if "
1127"the Artist field is present, or just \"custom\" otherwise."
1128msgstr ""
1129
1130#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:462
1131msgid "Artist / Album"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:463
1135msgid "Track No"
1136msgstr ""
1137
1138#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:757
1139msgid "Add To Playback Queue"
1140msgstr ""
1141
1142#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:762
1143msgid "Remove From Playback Queue"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
1147msgid "Reload Metadata"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:788
1151msgid "Remove From Disk"
1152msgstr ""
1153
1154#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1229 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1372
1155msgid "Add column"
1156msgstr ""
1157
1158#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1266 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1376
1159msgid "Edit column"
1160msgstr ""
1161
1162#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1380
1163msgid "Remove column"
1164msgstr ""
1165
1166#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1390
1167msgid "Pin groups when scrolling"
1168msgstr ""
1169
1170#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1395
1171msgid "Group by"
1172msgstr ""
1173
1174#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1402 ../plugins/gtkui/widgets.c:3890
1175msgid "None"
1176msgstr ""
1177
1178#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1406
1179msgid "Artist/Date/Album"
1180msgstr ""
1181
1182#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:47
1183msgid "Open file..."
1184msgstr ""
1185
1186#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:238
1187#, c-format
1188msgid "Configure %s"
1189msgstr ""
1190
1191#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:86
1192msgid "Default Audio Device"
1193msgstr ""
1194
1195#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:376
1196msgid "You modified the hotkeys settings, but didn't save your changes."
1197msgstr ""
1198
1199#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:378
1200msgid "Are you sure you want to continue without saving?"
1201msgstr ""
1202
1203#: ../plugins/gtkui/progress.c:62
1204msgid "Adding files..."
1205msgstr "កំពុងផ្ទុកទិន្នន៍យ"
1206
1207#: ../plugins/gtkui/progress.c:95
1208msgid "Initializing..."
1209msgstr ""
1210
1211#: ../plugins/gtkui/search.c:473
1212msgid "Search [(%list_total% results)]"
1213msgstr ""
1214
1215#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:174
1216msgid "You've modified data for this track."
1217msgstr ""
1218
1219#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:176
1220msgid "Really close the window?"
1221msgstr ""
1222
1223#. get value to edit
1224#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:311
1225msgid "[Multiple values] "
1226msgstr ""
1227
1228#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:502 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:514
1229#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2585
1230msgid "Key"
1231msgstr ""
1232
1233#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:503 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:515
1234#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2587
1235msgid "Value"
1236msgstr ""
1237
1238#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:534
1239msgid "[Multiple values]"
1240msgstr ""
1241
1242#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:711
1243msgid "Writing tags..."
1244msgstr ""
1245
1246#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:740
1247msgid "Field name"
1248msgstr ""
1249
1250#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:743
1251msgid "Name:"
1252msgstr ""
1253
1254#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:755
1255msgid "Field names must not start with : or _"
1256msgstr ""
1257
1258#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:756 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:795
1259msgid "Cannot add field"
1260msgstr ""
1261
1262#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:794
1263msgid "Field with such name already exists, please try different name."
1264msgstr ""
1265
1266#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:857
1267msgid "Add field"
1268msgstr ""
1269
1270#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:860
1271msgid "Remove field"
1272msgstr ""
1273
1274#: ../main.c:104
1275#, c-format
1276msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n"
1277msgstr ""
1278
1279#: ../main.c:105
1280#, c-format
1281msgid "Options:\n"
1282msgstr ""
1283
1284#: ../main.c:106
1285#, c-format
1286msgid "   --help  or  -h     Print help (this message) and exit\n"
1287msgstr ""
1288
1289#: ../main.c:107
1290#, c-format
1291msgid "   --quit             Quit player\n"
1292msgstr ""
1293
1294#: ../main.c:108
1295#, c-format
1296msgid "   --version          Print version info and exit\n"
1297msgstr ""
1298
1299#: ../main.c:109
1300#, c-format
1301msgid "   --play             Start playback\n"
1302msgstr ""
1303
1304#: ../main.c:110
1305#, c-format
1306msgid "   --stop             Stop playback\n"
1307msgstr ""
1308
1309#: ../main.c:111
1310#, c-format
1311msgid "   --pause            Pause playback\n"
1312msgstr ""
1313
1314#: ../main.c:112
1315#, c-format
1316msgid "   --toggle-pause     Toggle pause\n"
1317msgstr ""
1318
1319#: ../main.c:113
1320#, c-format
1321msgid ""
1322"   --play-pause       Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
1323msgstr ""
1324
1325#: ../main.c:114
1326#, c-format
1327msgid "   --next             Next song in playlist\n"
1328msgstr ""
1329
1330#: ../main.c:115
1331#, c-format
1332msgid "   --prev             Previous song in playlist\n"
1333msgstr ""
1334
1335#: ../main.c:116
1336#, c-format
1337msgid "   --random           Random song in playlist\n"
1338msgstr ""
1339
1340#: ../main.c:117
1341#, c-format
1342msgid "   --queue            Append file(s) to existing playlist\n"
1343msgstr ""
1344
1345#: ../main.c:118
1346#, c-format
1347msgid ""
1348"   --gui PLUGIN       Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
1349msgstr ""
1350
1351#: ../main.c:119
1352#, c-format
1353msgid "   --nowplaying FMT   Print formatted track name to stdout\n"
1354msgstr ""
1355
1356#: ../main.c:120
1357#, c-format
1358msgid ""
1359"                      FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
1360"                      [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
1361"                      copy[r]ight, [e]lapsed\n"
1362msgstr ""
1363
1364#: ../main.c:123
1365#, c-format
1366msgid ""
1367"                      example: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print "
1368"\"artist - title\"\n"
1369msgstr ""
1370
1371#: ../main.c:124
1372#, c-format
1373msgid "                      for more info, see %s\n"
1374msgstr ""
1375
1376#: ../main.c:125
1377#, c-format
1378msgid "                      NOTE: --nowplaying is deprecated.\n"
1379msgstr ""
1380
1381#: ../main.c:126
1382#, c-format
1383msgid ""
1384"   --nowplaying-tf FMT  Print formatted track name to stdout, using the new "
1385"title formatting\n"
1386msgstr ""
1387
1388#: ../main.c:127
1389#, c-format
1390msgid ""
1391"                      FMT syntax: http://github.com/Alexey-Yakovenko/"
1392"deadbeef/wiki/Title-formatting-2.0\n"
1393msgstr ""
1394
1395#: ../main.c:128
1396#, c-format
1397msgid ""
1398"                      example: --nowplaying-tf \"%%artist%% - %%title%%\" "
1399"should print \"artist - title\"\n"
1400msgstr ""
1401
1402#: ../playlist.c:476 ../playlist.c:2561
1403msgid "Default"
1404msgstr ""
1405
1406#: ../playlist.c:3690
1407msgid "Yes"
1408msgstr ""
1409
1410#: ../playlist.c:3690
1411msgid "No"
1412msgstr ""
1413
1414#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
1415msgid ""
1416"Item Index\n"
1417"Playing\n"
1418"Album Art\n"
1419"Artist - Album\n"
1420"Artist\n"
1421"Album\n"
1422"Title\n"
1423"Duration\n"
1424"Track Number\n"
1425"Band / Album Artist\n"
1426"Custom"
1427msgstr ""
1428
1429#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
1430msgid ""
1431"Left\n"
1432"Right\n"
1433"Center"
1434msgstr ""
1435
1436#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
1437msgid ""
1438"Disable\n"
1439"Track\n"
1440"Album"
1441msgstr ""
1442
1443#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
1444msgid ""
1445"Ascending\n"
1446"Descending"
1447msgstr ""
1448
1449#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:198
1450msgid ""
1451"2.3 (Recommended)\n"
1452"2.4"
1453msgstr ""
1454
1455#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:191
1456#, c-format
1457msgid ""
1458"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
1459"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
1460msgstr ""
1461
1462#. this file should list extra translatable strings that are not referenced
1463#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
1464#: ../translation/extra.c:3
1465msgid "Add Audio CD"
1466msgstr ""
1467
1468#: ../translation/extra.c:4
1469msgid "Lookup on Last.fm"
1470msgstr ""
1471
1472#. ALSA output plugin
1473#: ../translation/extra.c:6
1474msgid "Use ALSA resampling"
1475msgstr ""
1476
1477#: ../translation/extra.c:7
1478msgid "Release device while stopped"
1479msgstr ""
1480
1481#: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:55
1482msgid "Preferred buffer size"
1483msgstr ""
1484
1485#: ../translation/extra.c:9
1486msgid "Preferred period size"
1487msgstr ""
1488
1489#. Last.fm plugin
1490#: ../translation/extra.c:11
1491msgid "Enable scrobbler"
1492msgstr ""
1493
1494#: ../translation/extra.c:12
1495msgid "Disable nowplaying"
1496msgstr ""
1497
1498#: ../translation/extra.c:13
1499msgid "Username"
1500msgstr ""
1501
1502#: ../translation/extra.c:14
1503msgid "Password"
1504msgstr ""
1505
1506#: ../translation/extra.c:15
1507msgid "Scrobble URL"
1508msgstr ""
1509
1510#: ../translation/extra.c:16
1511msgid "Prefer Album Artist over Artist field"
1512msgstr ""
1513
1514#. OSS output plugin
1515#: ../translation/extra.c:18
1516msgid "Device file"
1517msgstr ""
1518
1519#: ../translation/extra.c:19
1520msgid "OSS4 samplerate bug workaround"
1521msgstr ""
1522
1523#. Album Artwork plugin
1524#: ../translation/extra.c:21
1525msgid "Cache update period (hr)"
1526msgstr ""
1527
1528#: ../translation/extra.c:22
1529msgid "Fetch from embedded tags"
1530msgstr ""
1531
1532#: ../translation/extra.c:23
1533msgid "Fetch from local folder"
1534msgstr ""
1535
1536#: ../translation/extra.c:24
1537msgid "Local cover file mask"
1538msgstr ""
1539
1540#: ../translation/extra.c:25
1541msgid "Fetch from last.fm"
1542msgstr ""
1543
1544#: ../translation/extra.c:26
1545msgid "Fetch from albumart.org"
1546msgstr ""
1547
1548#: ../translation/extra.c:27
1549msgid "Scale artwork towards longer side"
1550msgstr ""
1551
1552#. Audio CD player
1553#: ../translation/extra.c:29
1554msgid "Use CDDB/FreeDB"
1555msgstr ""
1556
1557#: ../translation/extra.c:30
1558msgid "Prefer CD-Text over CDDB"
1559msgstr ""
1560
1561#: ../translation/extra.c:31
1562msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')"
1563msgstr ""
1564
1565#: ../translation/extra.c:32
1566msgid "CDDB port number (e.g. '888')"
1567msgstr ""
1568
1569#: ../translation/extra.c:33
1570msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP"
1571msgstr ""
1572
1573#: ../translation/extra.c:34
1574msgid "Enable NRG image support"
1575msgstr ""
1576
1577#. DUMB module player plugin
1578#: ../translation/extra.c:36
1579msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)"
1580msgstr ""
1581
1582#: ../translation/extra.c:37
1583msgid "8-bit output (default is 16)"
1584msgstr ""
1585
1586#. Game_Music_Emu decoder plugin
1587#: ../translation/extra.c:39
1588msgid "Max song length (in minutes)"
1589msgstr ""
1590
1591#: ../translation/extra.c:40
1592msgid "Fadeout length (seconds)"
1593msgstr ""
1594
1595#: ../translation/extra.c:41
1596msgid "Play loops nr. of times (if available)"
1597msgstr ""
1598
1599#. Standard GTK2 user interface plugin
1600#: ../translation/extra.c:43
1601msgid "Ask confirmation to delete files from disk"
1602msgstr ""
1603
1604#: ../translation/extra.c:44
1605msgid "Status icon volume control sensitivity"
1606msgstr ""
1607
1608#: ../translation/extra.c:45
1609msgid "Custom status icon"
1610msgstr ""
1611
1612#: ../translation/extra.c:46
1613msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)"
1614msgstr ""
1615
1616#: ../translation/extra.c:47
1617msgid "Add separators between plugin context menu items"
1618msgstr ""
1619
1620#. OSD Notify plugin
1621#: ../translation/extra.c:49
1622msgid "Notification title format"
1623msgstr ""
1624
1625#: ../translation/extra.c:50
1626msgid "Notification content format"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../translation/extra.c:51
1630msgid "Show album art"
1631msgstr ""
1632
1633#: ../translation/extra.c:52
1634msgid "Album art size (px)"
1635msgstr ""
1636
1637#. PulseAudio output plugin
1638#: ../translation/extra.c:54
1639msgid "PulseAudio server"
1640msgstr ""
1641
1642#: ../translation/extra.c:56
1643msgid "Samplerate"
1644msgstr ""
1645
1646#. SHN player plugin
1647#: ../translation/extra.c:58
1648msgid "Relative seek table path"
1649msgstr ""
1650
1651#: ../translation/extra.c:59
1652msgid "Absolute seek table path"
1653msgstr ""
1654
1655#: ../translation/extra.c:60
1656msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)"
1657msgstr ""
1658
1659#. SID decoder plugin
1660#: ../translation/extra.c:62
1661msgid "Enable HVSC Songlength DB"
1662msgstr ""
1663
1664#: ../translation/extra.c:63
1665msgid "Songlengths.txt (from HVSC)"
1666msgstr ""
1667
1668#: ../translation/extra.c:64
1669msgid "Bits per sample (8 or 16)"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../translation/extra.c:65
1673msgid "Default song length (sec)"
1674msgstr ""
1675
1676#. WildMidi player plugin
1677#: ../translation/extra.c:67
1678msgid "Timidity++ bank configuration file"
1679msgstr ""
1680
1681#: ../translation/extra.c:70
1682msgid "Track Title"
1683msgstr ""
1684
1685#: ../translation/extra.c:71
1686msgid "Performer"
1687msgstr ""
1688
1689#: ../translation/extra.c:76
1690msgid "Total Tracks"
1691msgstr ""
1692
1693#: ../translation/extra.c:77
1694msgid "Genre"
1695msgstr ""
1696
1697#: ../translation/extra.c:78
1698msgid "Composer"
1699msgstr ""
1700
1701#: ../translation/extra.c:79
1702msgid "Disc Number"
1703msgstr ""
1704
1705#: ../translation/extra.c:80
1706msgid "Comment"
1707msgstr ""
1708
1709#: ../translation/extra.c:81
1710msgid "Encoder / Vendor"
1711msgstr ""
1712
1713#: ../translation/extra.c:83
1714msgid "Location"
1715msgstr ""
1716
1717#: ../translation/extra.c:84
1718msgid "Subtrack Index"
1719msgstr ""
1720
1721#: ../translation/extra.c:85
1722msgid "Tag Type(s)"
1723msgstr ""
1724
1725#: ../translation/extra.c:86
1726msgid "Embedded Cuesheet"
1727msgstr ""
1728
1729#: ../translation/extra.c:87
1730msgid "Codec"
1731msgstr ""
1732
1733#. FFmpeg deocder plugin
1734#: ../translation/extra.c:89
1735msgid "File Extensions (separate with ';')"
1736msgstr ""
1737
1738#. Converter GUI
1739#: ../translation/extra.c:91
1740msgid "Convert"
1741msgstr ""
1742
1743#. Resampler (Secret Rabbit Code)
1744#: ../translation/extra.c:93
1745msgid "Target Samplerate"
1746msgstr ""
1747
1748#: ../translation/extra.c:94
1749msgid "Quality / Algorithm"
1750msgstr ""
1751
1752#: ../translation/extra.c:95
1753msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)"
1754msgstr ""
1755
1756#. shellexecui
1757#: ../translation/extra.c:97
1758msgid "Configure Custom Shell Commands"
1759msgstr ""
1760
1761#. mpgmad
1762#: ../translation/extra.c:99
1763msgid "Disable gapless playback (faster scanning)"
1764msgstr ""
1765
1766#. adplug
1767#: ../translation/extra.c:101
1768msgid "Prefer Ken emu over Satoh (surround won't work)"
1769msgstr ""
1770
1771#: ../translation/extra.c:102
1772msgid "Enable surround"
1773msgstr ""
1774
1775#: ../plugins/converter/convgui.c:89
1776#, c-format
1777msgid "[Built-in] %s"
1778msgstr ""
1779
1780#: ../plugins/converter/convgui.c:135
1781msgid "The file already exists. Overwrite?"
1782msgstr ""
1783
1784#: ../plugins/converter/convgui.c:137
1785msgid "Converter warning"
1786msgstr ""
1787
1788#: ../plugins/converter/convgui.c:300
1789msgid "Please select encoder"
1790msgstr ""
1791
1792#: ../plugins/converter/convgui.c:302
1793msgid "Converter error"
1794msgstr ""
1795
1796#: ../plugins/converter/convgui.c:326
1797msgid "Converting..."
1798msgstr ""
1799
1800#: ../plugins/converter/convgui.c:538
1801msgid "Select folder..."
1802msgstr ""
1803
1804#: ../plugins/converter/convgui.c:771
1805msgid "Failed to save encoder preset"
1806msgstr ""
1807
1808#: ../plugins/converter/convgui.c:773 ../plugins/converter/convgui.c:1332
1809msgid ""
1810"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
1811"some disk space"
1812msgstr ""
1813
1814#: ../plugins/converter/convgui.c:773 ../plugins/converter/convgui.c:1332
1815msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
1816msgstr ""
1817
1818#: ../plugins/converter/convgui.c:774 ../plugins/converter/convgui.c:1333
1819#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230
1820#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:262
1821msgid "Error"
1822msgstr ""
1823
1824#: ../plugins/converter/convgui.c:828 ../plugins/converter/convgui.c:966
1825msgid "Add new encoder"
1826msgstr ""
1827
1828#: ../plugins/converter/convgui.c:858
1829msgid "Edit encoder"
1830msgstr ""
1831
1832#: ../plugins/converter/convgui.c:890 ../plugins/converter/convgui.c:1467
1833msgid "Remove preset"
1834msgstr ""
1835
1836#: ../plugins/converter/convgui.c:892 ../plugins/converter/convgui.c:1469
1837msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?"
1838msgstr ""
1839
1840#: ../plugins/converter/convgui.c:981
1841msgid "Encoders"
1842msgstr ""
1843
1844#: ../plugins/converter/convgui.c:1056 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:191
1845msgid "Add plugin to DSP chain"
1846msgstr ""
1847
1848#: ../plugins/converter/convgui.c:1331
1849msgid "Failed to save DSP preset"
1850msgstr ""
1851
1852#: ../plugins/converter/convgui.c:1395 ../plugins/converter/convgui.c:1433
1853msgid "New DSP Preset"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../plugins/converter/convgui.c:1517
1857msgid "Edit DSP Preset"
1858msgstr ""
1859
1860#: ../plugins/converter/convgui.c:1537
1861msgid "DSP Presets"
1862msgstr ""
1863
1864#: ../plugins/converter/interface.c:93
1865#: ../plugins/converter/converter.glade.h:1
1866msgid "Output folder:"
1867msgstr ""
1868
1869#: ../plugins/converter/interface.c:110
1870#: ../plugins/converter/converter.glade.h:2
1871msgid "Write to source track folder"
1872msgstr ""
1873
1874#: ../plugins/converter/interface.c:114
1875#: ../plugins/converter/converter.glade.h:3
1876msgid "Preserve folder structure"
1877msgstr ""
1878
1879#: ../plugins/converter/interface.c:122
1880#: ../plugins/converter/converter.glade.h:4
1881msgid "Output file name:"
1882msgstr ""
1883
1884#: ../plugins/converter/interface.c:133
1885#: ../plugins/converter/converter.glade.h:6
1886#, no-c-format
1887msgid ""
1888"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n"
1889"Leave the field empty for default (%artist% - %title%)."
1890msgstr ""
1891
1892#: ../plugins/converter/interface.c:146
1893#: ../plugins/converter/converter.glade.h:8
1894msgid "Encoder:"
1895msgstr ""
1896
1897#: ../plugins/converter/interface.c:170
1898#: ../plugins/converter/converter.glade.h:9
1899msgid "DSP preset:"
1900msgstr ""
1901
1902#: ../plugins/converter/interface.c:193
1903#: ../plugins/converter/converter.glade.h:10
1904msgid "Number of threads:"
1905msgstr ""
1906
1907#: ../plugins/converter/interface.c:206
1908#: ../plugins/converter/converter.glade.h:11
1909msgid "Output sample format:"
1910msgstr ""
1911
1912#: ../plugins/converter/interface.c:213
1913msgid "Keep source format"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../plugins/converter/interface.c:214
1917msgid "8 bit signed int"
1918msgstr ""
1919
1920#: ../plugins/converter/interface.c:215
1921msgid "16 bit signed int"
1922msgstr ""
1923
1924#: ../plugins/converter/interface.c:216
1925msgid "24 bit signed int"
1926msgstr ""
1927
1928#: ../plugins/converter/interface.c:217
1929msgid "32 bit signed int"
1930msgstr ""
1931
1932#: ../plugins/converter/interface.c:218
1933msgid "32 bit float"
1934msgstr ""
1935
1936#: ../plugins/converter/interface.c:224
1937#: ../plugins/converter/converter.glade.h:18
1938msgid "When file exists:"
1939msgstr ""
1940
1941#: ../plugins/converter/interface.c:231
1942msgid "Skip"
1943msgstr ""
1944
1945#: ../plugins/converter/interface.c:232
1946msgid "Prompt"
1947msgstr ""
1948
1949#: ../plugins/converter/interface.c:233
1950msgid "Overwrite"
1951msgstr ""
1952
1953#: ../plugins/converter/interface.c:364
1954#: ../plugins/converter/converter.glade.h:22
1955msgid "Edit Encoder Preset"
1956msgstr ""
1957
1958#: ../plugins/converter/interface.c:387
1959#: ../plugins/converter/converter.glade.h:24
1960msgid "Untitled Encoder"
1961msgstr ""
1962
1963#: ../plugins/converter/interface.c:395
1964#: ../plugins/converter/converter.glade.h:25
1965msgid "Output file extension:"
1966msgstr ""
1967
1968#: ../plugins/converter/interface.c:402
1969#: ../plugins/converter/converter.glade.h:26
1970msgid "E.g. mp3"
1971msgstr ""
1972
1973#: ../plugins/converter/interface.c:410
1974#: ../plugins/converter/converter.glade.h:27
1975msgid "Command line:"
1976msgstr ""
1977
1978#: ../plugins/converter/interface.c:421
1979#: ../plugins/converter/converter.glade.h:29
1980#, no-c-format
1981msgid ""
1982"Example: lame - %o\n"
1983"%i for input file, %o for output file, - for stdin"
1984msgstr ""
1985
1986#: ../plugins/converter/interface.c:431
1987#: ../plugins/converter/converter.glade.h:32
1988#, no-c-format
1989msgid ""
1990"<small>%o - output file name\n"
1991"%i - temporary input file name</small>"
1992msgstr ""
1993
1994#: ../plugins/converter/interface.c:440
1995#: ../plugins/converter/converter.glade.h:34
1996msgid "Method:"
1997msgstr ""
1998
1999#: ../plugins/converter/interface.c:447
2000msgid "Pipe"
2001msgstr ""
2002
2003#: ../plugins/converter/interface.c:448
2004msgid "Temporary file"
2005msgstr ""
2006
2007#: ../plugins/converter/interface.c:465
2008#: ../plugins/converter/converter.glade.h:37
2009msgid "APEv2"
2010msgstr ""
2011
2012#: ../plugins/converter/interface.c:471
2013#: ../plugins/converter/converter.glade.h:38
2014msgid "ID3v1"
2015msgstr ""
2016
2017#: ../plugins/converter/interface.c:477
2018#: ../plugins/converter/converter.glade.h:39
2019msgid "OggVorbis"
2020msgstr ""
2021
2022#: ../plugins/converter/interface.c:483
2023#: ../plugins/converter/converter.glade.h:40
2024msgid "FLAC"
2025msgstr ""
2026
2027#: ../plugins/converter/interface.c:495
2028#: ../plugins/converter/converter.glade.h:41
2029msgid "ID3v2"
2030msgstr ""
2031
2032#: ../plugins/converter/interface.c:505
2033#: ../plugins/converter/converter.glade.h:42
2034msgid "<b>Tag writer</b>"
2035msgstr ""
2036
2037#: ../plugins/converter/interface.c:591
2038#: ../plugins/converter/converter.glade.h:43
2039msgid "DSP Preset Editor"
2040msgstr ""
2041
2042#: ../plugins/converter/interface.c:614
2043#: ../plugins/converter/converter.glade.h:45
2044msgid "Untitled DSP Preset"
2045msgstr ""
2046
2047#: ../plugins/converter/interface.c:626
2048#: ../plugins/converter/converter.glade.h:46
2049#: ../plugins/shellexecui/interface.c:62
2050#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:3
2051msgid "Add"
2052msgstr ""
2053
2054#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114
2055#: ../plugins/shellexecui/support.c:90 ../plugins/shellexecui/support.c:114
2056#, c-format
2057msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2058msgstr ""
2059
2060#: ../plugins/converter/converter.glade.h:12
2061msgid ""
2062"Keep source format\n"
2063"8 bit signed int\n"
2064"16 bit signed int\n"
2065"24 bit signed int\n"
2066"32 bit signed int\n"
2067"32 bit float"
2068msgstr ""
2069
2070#: ../plugins/converter/converter.glade.h:19
2071msgid ""
2072"Skip\n"
2073"Prompt\n"
2074"Overwrite"
2075msgstr ""
2076
2077#: ../plugins/converter/converter.glade.h:35
2078msgid ""
2079"Pipe\n"
2080"Temporary file"
2081msgstr ""
2082
2083#: ../plugins/shellexecui/interface.c:46
2084#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:1
2085msgid "Custom Shell Commands"
2086msgstr ""
2087
2088#: ../plugins/shellexecui/interface.c:70
2089#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:5
2090msgid "Edit"
2091msgstr ""
2092
2093#: ../plugins/shellexecui/interface.c:88
2094#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:2
2095msgid "Close"
2096msgstr ""
2097
2098#: ../plugins/shellexecui/interface.c:149
2099#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6
2100msgid "Edit Command"
2101msgstr ""
2102
2103#: ../plugins/shellexecui/interface.c:170
2104#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8
2105msgid "Command:"
2106msgstr ""
2107
2108#: ../plugins/shellexecui/interface.c:182
2109#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10
2110#, no-c-format
2111msgid ""
2112"Arbitrary shell command. Will be executed in the shell context which the "
2113"main application was started from. Title formatting can be used. Example: "
2114"xdg-open %D"
2115msgstr ""
2116
2117#: ../plugins/shellexecui/interface.c:185
2118#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11
2119msgid "ID:"
2120msgstr ""
2121
2122#: ../plugins/shellexecui/interface.c:197
2123#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12
2124msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\""
2125msgstr ""
2126
2127#: ../plugins/shellexecui/interface.c:205
2128#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13
2129msgid ""
2130"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open"
2131"\". It must be unique."
2132msgstr ""
2133
2134#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208
2135#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15
2136msgid "Single Tracks"
2137msgstr ""
2138
2139#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211
2140#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14
2141msgid "Works on single track."
2142msgstr ""
2143
2144#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213
2145#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17
2146msgid "Multiple Tracks"
2147msgstr ""
2148
2149#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216
2150#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16
2151msgid "Works on multiple tracks."
2152msgstr ""
2153
2154#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218
2155#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19
2156msgid "Local"
2157msgstr ""
2158
2159#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221
2160#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18
2161msgid "Works on local files."
2162msgstr ""
2163
2164#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223
2165#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21
2166msgid "Remote"
2167msgstr ""
2168
2169#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226
2170#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20
2171msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)"
2172msgstr ""
2173
2174#: ../plugins/shellexecui/interface.c:228
2175#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23
2176msgid "Generic (Main Menu)"
2177msgstr ""
2178
2179#: ../plugins/shellexecui/interface.c:231
2180#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22
2181msgid "Item should appear in the main menu"
2182msgstr ""
2183
2184#: ../plugins/shellexecui/interface.c:233
2185#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:24
2186msgid ""
2187"<small>If you want to add the command to main menu, make sure that title "
2188"contains the menu path like this: \"File/My Command\", where File is the "
2189"menu name in the English version.</small>"
2190msgstr ""
2191
2192#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:96
2193msgid "Add Command"
2194msgstr ""
2195
2196#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139 ../plugins/gtkui/widgets.c:809
2197msgid "Delete"
2198msgstr ""
2199
2200#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141
2201msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?"
2202msgstr ""
2203
2204#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:143
2205msgid "Confirm Remove"
2206msgstr ""
2207
2208#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:229
2209msgid "ID must be non-empty and unique.\n"
2210msgstr ""
2211
2212#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:235
2213msgid "Title must be non-empty.\n"
2214msgstr ""
2215
2216#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:241
2217msgid "Shell Command must be non-empty.\n"
2218msgstr ""
2219
2220#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:248
2221#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:252
2222msgid "Invalid Values"
2223msgstr ""
2224
2225#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:113
2226msgid "Supported sound formats"
2227msgstr ""
2228
2229#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:124
2230msgid "All files (*)"
2231msgstr ""
2232
2233#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:132
2234msgid "Open file(s)..."
2235msgstr ""
2236
2237#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:171
2238msgid "Add file(s) to playlist..."
2239msgstr ""
2240
2241#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:217
2242msgid "Add folder(s) to playlist..."
2243msgstr ""
2244
2245#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:222
2246msgid "Follow symlinks"
2247msgstr ""
2248
2249#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:476
2250msgid "help.txt"
2251msgstr ""
2252
2253#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:555
2254msgid "Delete files from disk"
2255msgstr ""
2256
2257#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:556
2258msgid ""
2259"Files will be lost. Proceed?\n"
2260"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
2261msgstr ""
2262
2263#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:744
2264msgid "Load Playlist"
2265msgstr ""
2266
2267#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:759
2268msgid "Other files (*)"
2269msgstr ""
2270
2271#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:793
2272msgid "Save Playlist As"
2273msgstr ""
2274
2275#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:804
2276msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
2277msgstr ""
2278
2279#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:129
2280msgid "Content-Type"
2281msgstr ""
2282
2283#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:199
2284msgid "Invalid value(s)."
2285msgstr ""
2286
2287#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200
2288msgid ""
2289"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the "
2290"rules.\n"
2291"Example content-type: 'audio/mpeg'.\n"
2292"Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n"
2293"Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n"
2294"Content type should be only letters, numbers and '-' sign.\n"
2295"Plugin id can contain only letters and numbers."
2296msgstr ""
2297
2298#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:228 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:260
2299msgid "Nothing is selected."
2300msgstr ""
2301
2302#: ../plugins/gtkui/widgets.c:452
2303#, c-format
2304msgid "Widget \"%s\" is not available"
2305msgstr ""
2306
2307#: ../plugins/gtkui/widgets.c:784
2308msgid "Replace with..."
2309msgstr ""
2310
2311#: ../plugins/gtkui/widgets.c:789
2312msgid "Insert..."
2313msgstr ""
2314
2315#: ../plugins/gtkui/widgets.c:816
2316msgid "Cut"
2317msgstr ""
2318
2319#: ../plugins/gtkui/widgets.c:823
2320msgid "Copy"
2321msgstr ""
2322
2323#: ../plugins/gtkui/widgets.c:830
2324msgid "Paste"
2325msgstr ""
2326
2327#: ../plugins/gtkui/widgets.c:954
2328msgid "Multiple widgets of this type are not supported"
2329msgstr ""
2330
2331#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1258
2332msgid "Lock movement"
2333msgstr ""
2334
2335#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1546 ../plugins/gtkui/widgets.c:1668
2336msgid "Rename tab"
2337msgstr ""
2338
2339#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1661 ../plugins/gtkui/widgets.c:1848
2340msgid "Add new tab"
2341msgstr ""
2342
2343#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1675
2344msgid "Move tab left"
2345msgstr ""
2346
2347#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1682
2348msgid "Move tab right"
2349msgstr ""
2350
2351#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1689
2352msgid "Remove tab"
2353msgstr ""
2354
2355#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2376 ../plugins/gtkui/widgets.c:2545
2356#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:849
2357msgid "Show Column Headers"
2358msgstr ""
2359
2360#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3513
2361msgid "Expand the box by 1 item"
2362msgstr ""
2363
2364#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3518
2365msgid "Shrink the box by 1 item"
2366msgstr ""
2367
2368#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3523
2369msgid "Homogeneous"
2370msgstr ""
2371
2372#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3563
2373msgid "Expand"
2374msgstr ""
2375
2376#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3571
2377msgid "Fill"
2378msgstr ""
2379
2380#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3972
2381msgid "Configure button"
2382msgstr ""
2383
2384#: ../plugins/gtkui/widgets.c:4239
2385msgid "Voices:"
2386msgstr ""
2387
2388#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:62
2389msgid "Edit playlist"
2390msgstr ""
2391
2392#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:274
2393msgid "Rename Playlist"
2394msgstr ""
2395
2396#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:281
2397msgid "Remove Playlist"
2398msgstr ""
2399
2400#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:288
2401msgid "Add New Playlist"
2402msgstr ""
2403
2404#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:219
2405#, c-format
2406msgid "%dd %d:%02d:%02d"
2407msgstr ""
2408
2409#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:893
2410msgid "Name"
2411msgstr ""
2412
2413#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:896
2414msgid "♫"
2415msgstr ""
2416
2417#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:902
2418msgid "Items"
2419msgstr ""
2420
2421#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:956
2422msgid "Playlist browser"
2423msgstr ""
2424
2425#: ../tf.c:1095
2426msgid "mono"
2427msgstr ""
2428
2429#: ../tf.c:1098 ../tf.c:1102
2430#, fuzzy
2431msgid "stereo"
2432msgstr "ស្តេរេអូ"
2433