1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>, 2010
7# Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>, 2010
8# Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>, 2010
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n"
12"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
13"POT-Creation-Date: 2016-01-24 18:49+0100\n"
14"PO-Revision-Date: 2014-07-31 18:10+0000\n"
15"Last-Translator: Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>\n"
16"Language-Team: Ganda (http://www.transifex.com/p/deadbeef-player/language/"
17"lg/)\n"
18"Language: lg\n"
19"MIME-Version: 1.0\n"
20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:359
25#, c-format
26msgid "About DeaDBeeF %s"
27msgstr "Okwanjula DeaDBeef %s"
28
29#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:372
30#, c-format
31msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog"
32msgstr "Olukalala lw'enyukakyuka eziri mu DeadBeeF %s"
33
34#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:632
35#, c-format
36msgid "DeaDBeeF Translators"
37msgstr "Abaavvuunula DeaDBeeF"
38
39#: ../plugins/gtkui/eq.c:146
40msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset"
41msgstr "kaza koppi y'enteekateeka y'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF"
42
43#: ../plugins/gtkui/eq.c:153
44msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)"
45msgstr ""
46"Fayiro z'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF (*.ddbeq)"
47
48#: ../plugins/gtkui/eq.c:192
49msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..."
50msgstr ""
51"Soma fayiro y'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF..."
52
53#: ../plugins/gtkui/eq.c:196
54msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)"
55msgstr ""
56"Fayiro z'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF (*.ddbeq)"
57
58#: ../plugins/gtkui/eq.c:257
59msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..."
60msgstr ""
61"Nona fayiro y'enteekateeka z'obwangufu bw'amalaboozi ey'ekika kya "
62"Foobar2000..."
63
64#: ../plugins/gtkui/eq.c:261
65msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)"
66msgstr ""
67"fayiro z'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ez'ekika kya Foobar2000 (*."
68"feq)"
69
70#: ../plugins/gtkui/eq.c:326
71msgid "Save Preset"
72msgstr "Tereka koppi y'ebiteekateekedwa"
73
74#: ../plugins/gtkui/eq.c:334
75msgid "Load Preset"
76msgstr "Soma koppi y'ebiteekateekedwa"
77
78#: ../plugins/gtkui/eq.c:342
79msgid "Import Foobar2000 Preset"
80msgstr "Nona koppi y'ebiteekateekedwa ey'ekika kya Foobar2000"
81
82#: ../plugins/gtkui/eq.c:367
83msgid "Enable"
84msgstr "Zuukusa"
85
86#: ../plugins/gtkui/eq.c:376
87msgid "Zero All"
88msgstr "Byonna bidde ku zero"
89
90#: ../plugins/gtkui/eq.c:383
91msgid "Zero Preamp"
92msgstr "Ekikangalazaddoboozi ekisooka kisse ku zero"
93
94#: ../plugins/gtkui/eq.c:390
95msgid "Zero Bands"
96msgstr "Amaloboozi gonna gadde ku zero"
97
98#: ../plugins/gtkui/eq.c:397 ../plugins/converter/interface.c:806
99#: ../plugins/converter/converter.glade.h:51
100msgid "Presets"
101msgstr "Koppi ez'ebiteekateekedwa ezaaterekebwa"
102
103#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:164
104#, c-format
105msgid "1 day %d:%02d:%02d"
106msgstr "Lunaku 1 %d:%02d:%02d"
107
108#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:167
109#, c-format
110msgid "%d days %d:%02d:%02d"
111msgstr "Nnaku %d %d:%02d:%02d"
112
113#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176
114#, c-format
115msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime"
116msgstr "Eyimirizidwa | Ntambi %d | Awamu zimala %s"
117
118#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3224
119msgid "Mono"
120msgstr "Mono"
121
122#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3224
123msgid "Stereo"
124msgstr "Siteriyo"
125
126#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:212
127#, c-format
128msgid "| %4d kbps "
129msgstr "| kb %4d bs "
130
131#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:218
132msgid "Paused | "
133msgstr "Luyimirizidwamu | "
134
135#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:223
136#, c-format
137msgid ""
138"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime"
139msgstr ""
140"%s%s%s| Hz %d | bbiti %d | %s | %d:%02d /%s | ntambi %d | Awamu zimala %s"
141
142#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:737 ../plugins/gtkui/fileman.c:64
143#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:72
144msgid "New Playlist"
145msgstr "Kolawo olukalalala olupya"
146
147#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:740 ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:75
148#, c-format
149msgid "New Playlist (%d)"
150msgstr "Lukalalala olupya (%d)"
151
152#. register widget types
153#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1007
154msgid "Playlist with tabs"
155msgstr ""
156
157#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1008 ../plugins/gtkui/interface.c:2093
158#: ../plugins/gtkui/interface.c:2538 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129
159msgid "Playlist"
160msgstr ""
161
162#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1011
163msgid "Splitter (top and bottom)"
164msgstr ""
165
166#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1012
167msgid "Splitter (left and right)"
168msgstr ""
169
170#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1014
171msgid "Tabs"
172msgstr ""
173
174#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1015
175msgid "Playlist tabs"
176msgstr ""
177
178#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1016
179msgid "Selection properties"
180msgstr ""
181
182#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1017
183msgid "Album art display"
184msgstr ""
185
186#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1018
187msgid "Scope"
188msgstr ""
189
190#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1019
191msgid "Spectrum"
192msgstr ""
193
194#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1020
195msgid "HBox"
196msgstr ""
197
198#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1021
199msgid "VBox"
200msgstr ""
201
202#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1022 ../plugins/gtkui/widgets.c:3794
203msgid "Button"
204msgstr ""
205
206#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1023
207msgid "Seekbar"
208msgstr ""
209
210#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1024
211msgid "Playback controls"
212msgstr ""
213
214#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1025
215msgid "Volume bar"
216msgstr ""
217
218#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1026
219msgid "Chiptune voices"
220msgstr ""
221
222#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1201
223msgid "Failed while reading help file"
224msgstr "Wazewo kiremya mu kusoma fayiro ey'obuyambi"
225
226#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1211
227msgid "Failed to load help file"
228msgstr "Nnemedwa okubikkula fayiro ey'obuyambi"
229
230#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1222
231msgid ""
232"The player is currently running background tasks. If you quit now, the tasks "
233"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss."
234msgstr ""
235
236#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1224
237msgid "Do you still want to quit?"
238msgstr ""
239
240#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1225 ../plugins/gtkui/prefwin.c:379
241#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:177 ../plugins/converter/convgui.c:893
242#: ../plugins/converter/convgui.c:1470 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:557
243msgid "Warning"
244msgstr "Kulabula"
245
246#: ../plugins/gtkui/interface.c:131 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1
247msgid "_File"
248msgstr "_Fayiro"
249
250#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2
251msgid "_Open file(s)"
252msgstr "_Bikkula fayiro"
253
254#: ../plugins/gtkui/interface.c:151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3
255msgid "Add file(s)"
256msgstr "Teekako fayiro"
257
258#: ../plugins/gtkui/interface.c:159 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4
259msgid "Add folder(s)"
260msgstr "Teekako (ma)terekero"
261
262#: ../plugins/gtkui/interface.c:167 ../plugins/gtkui/interface.c:3549
263#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5
264msgid "Add location"
265msgstr "Teekako obusangiro"
266
267#: ../plugins/gtkui/interface.c:176 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6
268msgid "New playlist"
269msgstr "Kolwo olukalala olupya"
270
271#: ../plugins/gtkui/interface.c:180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7
272msgid "Load playlist"
273msgstr "Soma olukalala lw'enyimba"
274
275#: ../plugins/gtkui/interface.c:184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8
276msgid "Save playlist"
277msgstr "Kaza olukalala lw'enyimba"
278
279#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9
280msgid "_Quit"
281msgstr "_Mala"
282
283#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10
284msgid "_Edit"
285msgstr "_Kyusa"
286
287#: ../plugins/gtkui/interface.c:208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11
288msgid "_Clear"
289msgstr "_Bisiimulewo"
290
291#: ../plugins/gtkui/interface.c:216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12
292msgid "Select all"
293msgstr "Londa byonna"
294
295#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13
296msgid "Deselect all"
297msgstr "Ta byonna"
298
299#: ../plugins/gtkui/interface.c:224 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14
300msgid "Invert selection"
301msgstr "Vuunika okulonda"
302
303#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15
304msgid "Selection"
305msgstr "Ebirondedwa"
306
307#: ../plugins/gtkui/interface.c:235 ../plugins/gtkui/plcommon.c:780
308#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:630
309#: ../plugins/converter/converter.glade.h:47
310#: ../plugins/shellexecui/interface.c:66
311#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:4
312msgid "Remove"
313msgstr "Bigyewo"
314
315#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17
316msgid "Crop"
317msgstr "Bisagalewo byokka"
318
319#: ../plugins/gtkui/interface.c:247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18
320msgid "_Find"
321msgstr "_Zuula"
322
323#: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19
324msgid "Sort by"
325msgstr ""
326
327#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/interface.c:1352
328#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/prefwin.c:355
329#: ../plugins/gtkui/search.c:464 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20
330#: ../plugins/converter/convgui.c:991 ../plugins/converter/convgui.c:1546
331#: ../plugins/converter/interface.c:607
332#: ../plugins/converter/converter.glade.h:44
333#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:324
334msgid "Title"
335msgstr "Erinnya"
336
337#: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21
338msgid "Track number"
339msgstr "Namba y'olutambi"
340
341#: ../plugins/gtkui/interface.c:266 ../plugins/gtkui/interface.c:1351
342#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22
343#: ../translation/extra.c:73
344msgid "Album"
345msgstr "Alubamu"
346
347#. Track properties dialog
348#: ../plugins/gtkui/interface.c:270 ../plugins/gtkui/interface.c:1350
349#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23
350#: ../translation/extra.c:69
351msgid "Artist"
352msgstr "Muluyimba"
353
354#: ../plugins/gtkui/interface.c:274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24
355#: ../translation/extra.c:74
356msgid "Date"
357msgstr "Ennaku"
358
359#: ../plugins/gtkui/interface.c:278 ../plugins/gtkui/interface.c:346
360#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25
361msgid "Random"
362msgstr "Muwawa"
363
364#: ../plugins/gtkui/interface.c:282 ../plugins/gtkui/interface.c:1356
365#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26
366msgid "Custom"
367msgstr "Bye weteekateekedde"
368
369#: ../plugins/gtkui/interface.c:291 ../plugins/gtkui/interface.c:1739
370#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27
371msgid "Preferences"
372msgstr "Enteekateeka"
373
374#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28
375msgid "_View"
376msgstr "_Endabika"
377
378#: ../plugins/gtkui/interface.c:302 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29
379msgid "Status bar"
380msgstr "Olubaawo olulaga ebifa ku biwulirizibwa"
381
382#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30
383msgid "Equalizer"
384msgstr "Ekiteekateeka entabula y'amaloboozi"
385
386#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31
387msgid "Design mode"
388msgstr ""
389
390#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32
391msgid "_Playback"
392msgstr "Eby'em_puliriza"
393
394#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/interface.c:3845
395#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33
396msgid "Order"
397msgstr "Ensengeka"
398
399#: ../plugins/gtkui/interface.c:328 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34
400msgid "Linear"
401msgstr "Ku ziva kumukumu"
402
403#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35
404msgid "Shuffle tracks"
405msgstr "Vunga ntambi"
406
407#: ../plugins/gtkui/interface.c:340 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36
408msgid "Shuffle albums"
409msgstr "Vunga alubamu"
410
411#: ../plugins/gtkui/interface.c:352 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37
412msgid "Looping"
413msgstr "Eby'okuddiŋana"
414
415#: ../plugins/gtkui/interface.c:359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38
416msgid "Loop all"
417msgstr ""
418
419#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39
420msgid "Loop single song"
421msgstr ""
422
423#: ../plugins/gtkui/interface.c:371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40
424msgid "Don't loop"
425msgstr ""
426
427#: ../plugins/gtkui/interface.c:377 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41
428msgid "Scroll follows playback"
429msgstr "Akaseesa kagoberere empuliriza y'enyimba"
430
431#: ../plugins/gtkui/interface.c:382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42
432msgid "Cursor follows playback"
433msgstr "Akasonga kagoberere empuliriza y'enyimba"
434
435#: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43
436msgid "Stop after current track"
437msgstr ""
438
439#: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44
440msgid "Stop after current album"
441msgstr ""
442
443#: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45
444msgid "Jump to current track"
445msgstr "Genda ku lutambi olutangaazidwa"
446
447#: ../plugins/gtkui/interface.c:403 ../plugins/gtkui/interface.c:410
448#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46
449msgid "_Help"
450msgstr "_Nyamba"
451
452#: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47
453msgid "_ChangeLog"
454msgstr "_Enkyukakyuka"
455
456#: ../plugins/gtkui/interface.c:427 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48
457msgid "_GPLv2"
458msgstr "_GPLv2"
459
460#: ../plugins/gtkui/interface.c:431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49
461msgid "_LGPLv2.1"
462msgstr "_LGPLv2.1"
463
464#: ../plugins/gtkui/interface.c:440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50
465msgid "_About"
466msgstr "_Kwanjula"
467
468#: ../plugins/gtkui/interface.c:448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51
469msgid "_Translators"
470msgstr "_Abaavvuunula"
471
472#: ../plugins/gtkui/interface.c:713 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52
473msgid "Search"
474msgstr "Noonya"
475
476#: ../plugins/gtkui/interface.c:785 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53
477msgid "Stop"
478msgstr "Yimirira"
479
480#: ../plugins/gtkui/interface.c:793 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54
481msgid "Play"
482msgstr "Wuliriza"
483
484#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55
485msgid "Pause"
486msgstr "Yimirizamu"
487
488#: ../plugins/gtkui/interface.c:809 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56
489msgid "Previous"
490msgstr "Olukulembedde"
491
492#: ../plugins/gtkui/interface.c:817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57
493msgid "Next"
494msgstr "Oluddako"
495
496#: ../plugins/gtkui/interface.c:825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58
497msgid "Play Random"
498msgstr "Wuliriza muwawa"
499
500#: ../plugins/gtkui/interface.c:834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59
501msgid "About"
502msgstr "Kwanjula"
503
504#: ../plugins/gtkui/interface.c:847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60
505msgid "Quit"
506msgstr "Mala"
507
508#: ../plugins/gtkui/interface.c:967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61
509#: ../plugins/converter/convgui.c:1575 ../plugins/converter/convgui.c:1583
510#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:477
511msgid "Help"
512msgstr "Nyamba"
513
514#: ../plugins/gtkui/interface.c:1040 ../plugins/gtkui/plcommon.c:939
515#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62
516msgid "Track Properties"
517msgstr "Ebikwata ku lutambi"
518
519#: ../plugins/gtkui/interface.c:1058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63
520msgid "Location:"
521msgstr ""
522
523#: ../plugins/gtkui/interface.c:1099 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64
524msgid "Settings"
525msgstr "Enteekateeka"
526
527#: ../plugins/gtkui/interface.c:1125 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65
528msgid "_Apply"
529msgstr "_Bikaze"
530
531#: ../plugins/gtkui/interface.c:1146 ../plugins/gtkui/interface.c:1192
532#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66
533msgid "_Close"
534msgstr "_Ggala"
535
536#: ../plugins/gtkui/interface.c:1150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67
537msgid "Metadata"
538msgstr "Ebinyonyola"
539
540#: ../plugins/gtkui/interface.c:1196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68
541msgid "Properties"
542msgstr "Ebirufaako"
543
544#: ../plugins/gtkui/interface.c:1322 ../plugins/gtkui/interface.c:3446
545#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 ../plugins/converter/interface.c:380
546#: ../plugins/converter/converter.glade.h:23
547#: ../plugins/shellexecui/interface.c:163
548#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7 ../plugins/gtkui/widgets.c:1549
549#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:65
550msgid "Title:"
551msgstr "Mutwe:"
552
553#: ../plugins/gtkui/interface.c:1330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72
554msgid "Enter new column title here"
555msgstr "Wandikawo omutwe g'olukumba"
556
557#: ../plugins/gtkui/interface.c:1338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73
558msgid "Type:"
559msgstr "Kika:"
560
561#: ../plugins/gtkui/interface.c:1346
562msgid "Item Index"
563msgstr "Lukalala lw'ebirimu"
564
565#: ../plugins/gtkui/interface.c:1347
566msgid "Playing"
567msgstr "Oluliko"
568
569#: ../plugins/gtkui/interface.c:1348
570msgid "Album Art"
571msgstr "Bifaananyi bya ku alubamu"
572
573#: ../plugins/gtkui/interface.c:1349
574msgid "Artist - Album"
575msgstr "Muluyimba - Alubamu"
576
577#: ../plugins/gtkui/interface.c:1353 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302
578#: ../plugins/gtkui/search.c:465 ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:907
579msgid "Duration"
580msgstr "Obwuwanvu bwa lwo"
581
582#: ../plugins/gtkui/interface.c:1354 ../translation/extra.c:75
583msgid "Track Number"
584msgstr "Namba y'olutambi"
585
586#: ../plugins/gtkui/interface.c:1355 ../translation/extra.c:72
587msgid "Band / Album Artist"
588msgstr "Kibiina / Muluyimba w'alubamu"
589
590#: ../plugins/gtkui/interface.c:1362 ../plugins/gtkui/interface.c:3697
591#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85
592msgid "Format:"
593msgstr "Empandika:"
594
595#: ../plugins/gtkui/interface.c:1387 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86
596msgid "Alignment:"
597msgstr "Okwekubirira:"
598
599#: ../plugins/gtkui/interface.c:1395
600msgid "Left"
601msgstr "Ku kkono"
602
603#: ../plugins/gtkui/interface.c:1396
604msgid "Right"
605msgstr "Ku ddyo"
606
607#: ../plugins/gtkui/interface.c:1397
608msgid "Center"
609msgstr ""
610
611#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/interface.c:4597
612#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90
613msgid "Text color:"
614msgstr ""
615
616#: ../plugins/gtkui/interface.c:1432 ../plugins/gtkui/interface.c:3477
617#: ../plugins/gtkui/interface.c:3608 ../plugins/gtkui/interface.c:3738
618#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69
619msgid "_Cancel"
620msgstr "_Sazamu"
621
622#: ../plugins/gtkui/interface.c:1453 ../plugins/gtkui/interface.c:3498
623#: ../plugins/gtkui/interface.c:3629 ../plugins/gtkui/interface.c:3759
624#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70
625msgid "_OK"
626msgstr "_Kale"
627
628#: ../plugins/gtkui/interface.c:1760 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91
629msgid "Output plugin:"
630msgstr "Puloguramu efulumya ebiwulirizibwa:"
631
632#: ../plugins/gtkui/interface.c:1773 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92
633msgid "Output device:"
634msgstr "Ebiwulirizibwa gye bifulumira:"
635
636#: ../plugins/gtkui/interface.c:1782 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93
637msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit"
638msgstr "Ebiwulirizibwa ebya bbiti 8 bifuulibwenga bya bbiti 16"
639
640#: ../plugins/gtkui/interface.c:1786 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94
641msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit"
642msgstr ""
643
644#: ../plugins/gtkui/interface.c:1790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95
645msgid "Sound"
646msgstr "Kwogeza"
647
648#: ../plugins/gtkui/interface.c:1803 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96
649msgid "Replaygain mode:"
650msgstr "Maanyi g'eddoboozi ly'ebiwulirizibwa:"
651
652#: ../plugins/gtkui/interface.c:1812
653msgid "Disable"
654msgstr "Gyako"
655
656#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813
657msgid "Track"
658msgstr "Lutambi"
659
660#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100
661msgid "Replaygain peak scale"
662msgstr "Ekigero ky'amaanyi ge'ddoboozi ly'ebiwulirizibwa"
663
664#: ../plugins/gtkui/interface.c:1831 ../plugins/gtkui/interface.c:1865
665#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101
666msgid "-12 dB"
667msgstr "-12 dB"
668
669#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 ../plugins/gtkui/interface.c:1875
670#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102
671msgid "+12 dB"
672msgstr "+12 dB"
673
674#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103
675msgid "Replaygain preamp:"
676msgstr "Maanyi g'eddoboozi ly'ebiwulirizibwa:"
677
678#: ../plugins/gtkui/interface.c:1852 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104
679msgid "Global preamp:"
680msgstr "Genda ku lutambi olutangaazidwa:"
681
682#: ../plugins/gtkui/interface.c:1883 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105
683msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:"
684msgstr ""
685"Olukalala lw'ongereko fayiro nga weyambisa kiwandikiro (oba "
686"ekiteekateekafayiro):"
687
688#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106
689msgid "Resume previous session on startup"
690msgstr ""
691"Puloguramu bw'etandikibwa etandikirenga gye yakoma ku mulundi ogwasemba"
692
693#: ../plugins/gtkui/interface.c:1896 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107
694msgid "Don't add from archives when adding folders"
695msgstr ""
696
697#: ../plugins/gtkui/interface.c:1900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108
698msgid "\"Stop after current track\" option will switch off after triggering"
699msgstr ""
700
701#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109
702msgid "\"Stop after current album\" option will switch off after triggering"
703msgstr ""
704
705#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110
706msgid "Playback"
707msgstr "Eby'empuliriza"
708
709#: ../plugins/gtkui/interface.c:1929 ../plugins/gtkui/interface.c:2851
710#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 ../plugins/converter/interface.c:634
711#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48
712msgid "Configure"
713msgstr "Teekateeka"
714
715#: ../plugins/gtkui/interface.c:1964 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112
716msgid "DSP Chain Preset"
717msgstr ""
718
719#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113
720msgid "_Load"
721msgstr ""
722
723#: ../plugins/gtkui/interface.c:1980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114
724msgid "DSP"
725msgstr ""
726
727#: ../plugins/gtkui/interface.c:1994 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115
728msgid "Close minimizes to tray"
729msgstr ""
730"Ggala kireetera puloguramu okufuuka kafaananyi mu kakuŋaanyizo ka ku lubaawo"
731
732#: ../plugins/gtkui/interface.c:1998 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116
733msgid "Hide system tray icon"
734msgstr "Kisa akafaananyi ak'omu kakuŋaanyizo ka ku lubaawo"
735
736#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117
737msgid "Enable Japanese SHIFT-JIS detection and recoding"
738msgstr ""
739
740#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118
741msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding"
742msgstr ""
743
744#: ../plugins/gtkui/interface.c:2010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119
745msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding"
746msgstr ""
747
748#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120
749msgid "Interface refresh rate (times per second):"
750msgstr ""
751
752#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121
753msgid "Titlebar text while playing:"
754msgstr "Omutwe gw'eddirisa ng'oluyimba luwulirizibwa:"
755
756#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122
757msgid "Titlebar text while stopped:"
758msgstr "Omutwe gw'eddirisa nga puloguramu eyimirizidwa:"
759
760#: ../plugins/gtkui/interface.c:2060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123
761msgid "GUI Plugin (changing requires restart):"
762msgstr ""
763
764#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124
765msgid "Player"
766msgstr ""
767
768#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125
769msgid "Close playlists with middle mouse button"
770msgstr ""
771
772#: ../plugins/gtkui/interface.c:2081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126
773msgid "Hide \"Remove From Disk\" context menu item"
774msgstr ""
775
776#: ../plugins/gtkui/interface.c:2085 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127
777msgid "Auto-name playlists when adding a single folder"
778msgstr ""
779
780#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128
781msgid "Auto-resize columns to fit the window"
782msgstr ""
783
784#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130
785msgid "GUI/Misc"
786msgstr ""
787
788#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/interface.c:2156
789#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131
790msgid "Override"
791msgstr "Ssawo enteekateeka eyiyo"
792
793#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132
794msgid "Foreground"
795msgstr "Bwanjo"
796
797#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133
798msgid "Background"
799msgstr "Bwaliriro"
800
801#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134
802#, fuzzy
803msgid "Seekbar/Volumebar"
804msgstr "Langi eziraga oluyimba we lutuuse/bwangufu bw'eddoboozi"
805
806#: ../plugins/gtkui/interface.c:2172 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135
807#, fuzzy
808msgid "Base:"
809msgstr "Langi ey'omulamwa"
810
811#: ../plugins/gtkui/interface.c:2185 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136
812#, fuzzy
813msgid "Dark:"
814msgstr "Langi enzirugarivu"
815
816#: ../plugins/gtkui/interface.c:2198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137
817#, fuzzy
818msgid "Light:"
819msgstr "Langi entangaavu"
820
821#: ../plugins/gtkui/interface.c:2211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138
822#, fuzzy
823msgid "Middle:"
824msgstr "Langi eyawakkatikati"
825
826#: ../plugins/gtkui/interface.c:2218 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139
827#, fuzzy
828msgid "Text:"
829msgstr "Bigambo"
830
831#: ../plugins/gtkui/interface.c:2243 ../plugins/gtkui/interface.c:2257
832#: ../plugins/gtkui/interface.c:2514 ../plugins/gtkui/interface.c:2520
833#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140
834msgid "Bold"
835msgstr ""
836
837#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 ../plugins/gtkui/interface.c:2261
838#: ../plugins/gtkui/interface.c:2526 ../plugins/gtkui/interface.c:2532
839#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141
840msgid "Italic"
841msgstr ""
842
843#: ../plugins/gtkui/interface.c:2271 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142
844#, fuzzy
845msgid "Playing text:"
846msgstr "Oluliko"
847
848#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143
849#, fuzzy
850msgid "Selected text:"
851msgstr "Ebigambo ebirondedwa"
852
853#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144
854#, fuzzy
855msgid "Tab strip"
856msgstr "Langi ez'oku bukonda"
857
858#: ../plugins/gtkui/interface.c:2325 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145
859msgid "Normal track(s):"
860msgstr ""
861
862#: ../plugins/gtkui/interface.c:2338 ../plugins/gtkui/interface.c:2500
863#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146
864#, fuzzy
865msgid "Playing track:"
866msgstr "Oluliko"
867
868#: ../plugins/gtkui/interface.c:2351 ../plugins/gtkui/interface.c:2507
869#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147
870#, fuzzy
871msgid "Selected track(s):"
872msgstr "Olunyiriri olulondedwa"
873
874#: ../plugins/gtkui/interface.c:2364 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148
875msgid "Columns:"
876msgstr ""
877
878#: ../plugins/gtkui/interface.c:2383 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149
879msgid "Group header:"
880msgstr ""
881
882#: ../plugins/gtkui/interface.c:2408 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150
883#, fuzzy
884msgid "<b>Foreground:</b>"
885msgstr "Bwanjo"
886
887#: ../plugins/gtkui/interface.c:2433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151
888#, fuzzy
889msgid "Even:"
890msgstr "Nnyiriri kagabanyizikamubbiri"
891
892#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152
893msgid "Odd:"
894msgstr ""
895
896#: ../plugins/gtkui/interface.c:2453 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153
897#, fuzzy
898msgid "Selected:"
899msgstr "Olunyiriri olulondedwa"
900
901#: ../plugins/gtkui/interface.c:2466 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154
902#, fuzzy
903msgid "Cursor:"
904msgstr "Akasonga"
905
906#: ../plugins/gtkui/interface.c:2485 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155
907#, fuzzy
908msgid "<b>Background:</b>"
909msgstr "Bwaliriro"
910
911#: ../plugins/gtkui/interface.c:2490 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156
912#, fuzzy
913msgid "Override (loses GTK treeview theming, but speeds up rendering)"
914msgstr ""
915"Ssawo enteekateeka eyiyo (kiva ku lulyo lwa langi olwa sisitemu naye "
916"kyanguya puloguramu okulabika)"
917
918#: ../plugins/gtkui/interface.c:2542 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157
919msgid "Appearance"
920msgstr ""
921
922#: ../plugins/gtkui/interface.c:2551 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158
923msgid "Enable Proxy Server"
924msgstr "Kozesa ekiwereza kimasanganzira"
925
926#: ../plugins/gtkui/interface.c:2559 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159
927msgid "Proxy Server Address:"
928msgstr "Endagiriro y'ekiwereza kimasanganzira:"
929
930#: ../plugins/gtkui/interface.c:2573 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160
931msgid "Proxy Server Port:"
932msgstr "Pooti y'ekiwereza kimasanganzira:"
933
934#: ../plugins/gtkui/interface.c:2587 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161
935msgid "Proxy Type:"
936msgstr "Kika ky'ekiwereza:"
937
938#: ../plugins/gtkui/interface.c:2606 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162
939msgid "Proxy Username:"
940msgstr "Erinnya ery'okukozesa ku kiwereza:"
941
942#: ../plugins/gtkui/interface.c:2619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163
943msgid "Proxy Password:"
944msgstr "Ekyama eky'oku kiwereza:"
945
946#: ../plugins/gtkui/interface.c:2637 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164
947msgid "HTTP User Agent:"
948msgstr ""
949
950#: ../plugins/gtkui/interface.c:2650 ../plugins/gtkui/interface.c:4473
951#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165
952msgid "Edit Content-Type Mapping"
953msgstr ""
954
955#: ../plugins/gtkui/interface.c:2654 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166
956msgid "Network"
957msgstr "Kayungirizi"
958
959#: ../plugins/gtkui/interface.c:2667 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167
960msgid "Assigned Hotkeys:"
961msgstr ""
962
963#: ../plugins/gtkui/interface.c:2702 ../plugins/gtkui/interface.c:4634
964#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168
965msgid "Action:"
966msgstr ""
967
968#: ../plugins/gtkui/interface.c:2707 ../plugins/gtkui/interface.c:2720
969#: ../plugins/gtkui/interface.c:4638 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169
970msgid "<Not set>"
971msgstr ""
972
973#: ../plugins/gtkui/interface.c:2715 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170
974msgid "Key combination:"
975msgstr ""
976
977#: ../plugins/gtkui/interface.c:2724 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171
978msgid "Global hotkey"
979msgstr ""
980
981#: ../plugins/gtkui/interface.c:2736 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172
982msgid ""
983"Use the Apply button to save your changes,\n"
984"or the Revert button to undo your changes.\n"
985"The changes will NOT be saved\n"
986"if you don't press Apply."
987msgstr ""
988
989#: ../plugins/gtkui/interface.c:2773 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176
990msgid "_Defaults"
991msgstr ""
992
993#: ../plugins/gtkui/interface.c:2777 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177
994msgid "Hotkeys"
995msgstr ""
996
997#: ../plugins/gtkui/interface.c:2808 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178
998msgid "Version: "
999msgstr ""
1000
1001#: ../plugins/gtkui/interface.c:2872 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179
1002#: ../translation/extra.c:82
1003msgid "Copyright"
1004msgstr ""
1005
1006#: ../plugins/gtkui/interface.c:2882 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180
1007#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131
1008msgid "Plugins"
1009msgstr "Puloguramu enyambi"
1010
1011#: ../plugins/gtkui/interface.c:3564 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181
1012msgid "URL:"
1013msgstr "URL:"
1014
1015#: ../plugins/gtkui/interface.c:3578 ../plugins/gtkui/interface.c:4764
1016#: ../plugins/gtkui/interface.c:4792 ../plugins/gtkui/plcommon.c:926
1017#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182
1018msgid "Set Custom Title"
1019msgstr ""
1020
1021#: ../plugins/gtkui/interface.c:3682 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183
1022msgid "Group By ..."
1023msgstr ""
1024
1025#: ../plugins/gtkui/interface.c:3806 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184
1026msgid "Sort by ..."
1027msgstr ""
1028
1029#: ../plugins/gtkui/interface.c:3822 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185
1030msgid "Format"
1031msgstr "Empandika"
1032
1033#: ../plugins/gtkui/interface.c:3852
1034msgid "Ascending"
1035msgstr ""
1036
1037#: ../plugins/gtkui/interface.c:3853
1038msgid "Descending"
1039msgstr ""
1040
1041#: ../plugins/gtkui/interface.c:3906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188
1042#: ../plugins/converter/interface.c:735
1043#: ../plugins/converter/converter.glade.h:49
1044msgid "Select DSP Plugin"
1045msgstr ""
1046
1047#: ../plugins/gtkui/interface.c:3922 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189
1048#: ../plugins/converter/convgui.c:1295 ../plugins/converter/interface.c:751
1049#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:144 ../plugins/converter/converter.glade.h:50
1050msgid "Plugin"
1051msgstr "Puloguramu enyambi"
1052
1053#: ../plugins/gtkui/interface.c:4007 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190
1054msgid "Tag Writer Settings"
1055msgstr ""
1056
1057#: ../plugins/gtkui/interface.c:4038 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191
1058msgid "Write ID3v2"
1059msgstr "Wandika ebya ID3v2"
1060
1061#: ../plugins/gtkui/interface.c:4042 ../plugins/gtkui/interface.c:4169
1062#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192
1063msgid "Write ID3v1"
1064msgstr "Wandika ebya ID3v1"
1065
1066#: ../plugins/gtkui/interface.c:4046 ../plugins/gtkui/interface.c:4125
1067#: ../plugins/gtkui/interface.c:4165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193
1068msgid "Write APEv2"
1069msgstr "Wandika ebya APEv2"
1070
1071#: ../plugins/gtkui/interface.c:4054 ../plugins/gtkui/interface.c:4133
1072#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194
1073msgid "Strip ID3v2"
1074msgstr "Gyamu ebya ID3v2"
1075
1076#: ../plugins/gtkui/interface.c:4058 ../plugins/gtkui/interface.c:4181
1077#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195
1078msgid "Strip ID3v1"
1079msgstr "Gyamu ebya ID3v1"
1080
1081#: ../plugins/gtkui/interface.c:4062 ../plugins/gtkui/interface.c:4137
1082#: ../plugins/gtkui/interface.c:4177 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:196
1083msgid "Strip APEv2"
1084msgstr "Gyamu ebya APEv2"
1085
1086#: ../plugins/gtkui/interface.c:4070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:197
1087msgid "ID3v2 version"
1088msgstr "Oluwandika lwa ID3v2"
1089
1090#: ../plugins/gtkui/interface.c:4077
1091msgid "2.3 (Recommended)"
1092msgstr "2.3 (Tukuwa magezi ga kukozesa luno)"
1093
1094#: ../plugins/gtkui/interface.c:4078
1095msgid "2.4"
1096msgstr "2.4"
1097
1098#: ../plugins/gtkui/interface.c:4084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:200
1099msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)"
1100msgstr "Enkongojja y'ebiwandike eby'omu ID3v1 (iso8859-1 y'eya bulijjo)"
1101
1102#: ../plugins/gtkui/interface.c:4121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:201
1103msgid "Write ID3v2.4"
1104msgstr "Wandika ebya ID32.4"
1105
1106#: ../plugins/gtkui/interface.c:4323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:202
1107msgid "Content-Type Mapping"
1108msgstr ""
1109
1110#: ../plugins/gtkui/interface.c:4346 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:203
1111msgid ""
1112"This table defines the binding between network stream content types and "
1113"DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type "
1114"\"audio/x-mpeg\", and need to be decoded by DeaDBeeF's own \"stdmpg\" "
1115"plugin, or \"ffmpeg\" plugin."
1116msgstr ""
1117
1118#: ../plugins/gtkui/interface.c:4394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:204
1119msgid "Reset to defaults"
1120msgstr ""
1121
1122#: ../plugins/gtkui/interface.c:4489 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:205
1123msgid "Content-Type:"
1124msgstr ""
1125
1126#: ../plugins/gtkui/interface.c:4502 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:206
1127msgid "Plugins:"
1128msgstr ""
1129
1130#: ../plugins/gtkui/interface.c:4570 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:207
1131msgid "Button properties"
1132msgstr ""
1133
1134#: ../plugins/gtkui/interface.c:4585 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:208
1135msgid "Color:"
1136msgstr ""
1137
1138#: ../plugins/gtkui/interface.c:4609 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:209
1139msgid "Icon:"
1140msgstr ""
1141
1142#: ../plugins/gtkui/interface.c:4621 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:210
1143msgid "Label:"
1144msgstr ""
1145
1146#: ../plugins/gtkui/interface.c:4702 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:211
1147msgid "Select action"
1148msgstr ""
1149
1150#: ../plugins/gtkui/interface.c:4786 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:212
1151msgid ""
1152"This dialog allows setting custom title for any track. This is most useful "
1153"for radio stations. An option to set the custom title is also present in the "
1154"\"Add Location\" dialog. The title itself is visible in columns displaying "
1155"the \"Artist\" metadata field. It should look like \"[custom] artist\" if "
1156"the Artist field is present, or just \"custom\" otherwise."
1157msgstr ""
1158
1159#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:462
1160msgid "Artist / Album"
1161msgstr "Muluyimba / Alubamu"
1162
1163#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:463
1164msgid "Track No"
1165msgstr "Namba y'olutambi"
1166
1167#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:757
1168msgid "Add To Playback Queue"
1169msgstr ""
1170
1171#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:762
1172msgid "Remove From Playback Queue"
1173msgstr ""
1174
1175#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770
1176msgid "Reload Metadata"
1177msgstr ""
1178
1179#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:788
1180msgid "Remove From Disk"
1181msgstr ""
1182
1183#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1229 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1372
1184msgid "Add column"
1185msgstr "Yongerako oukumbo"
1186
1187#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1266 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1376
1188msgid "Edit column"
1189msgstr "Kyusa mu lukumbo"
1190
1191#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1380
1192msgid "Remove column"
1193msgstr "Gyawo olukumbo"
1194
1195#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1390
1196msgid "Pin groups when scrolling"
1197msgstr ""
1198
1199#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1395
1200msgid "Group by"
1201msgstr "Sengekera ku"
1202
1203#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1402 ../plugins/gtkui/widgets.c:3890
1204msgid "None"
1205msgstr "Tosengeka"
1206
1207#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1406
1208msgid "Artist/Date/Album"
1209msgstr "Muyimbi/Amafuluma/Alubamu"
1210
1211#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:47
1212msgid "Open file..."
1213msgstr "Bikkula fayiro..."
1214
1215#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:238
1216#, c-format
1217msgid "Configure %s"
1218msgstr ""
1219
1220#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:86
1221msgid "Default Audio Device"
1222msgstr "Ekyuma ekikola ku biwulirizibwa bulijjo"
1223
1224#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:376
1225msgid "You modified the hotkeys settings, but didn't save your changes."
1226msgstr ""
1227
1228#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:378
1229msgid "Are you sure you want to continue without saving?"
1230msgstr ""
1231
1232#: ../plugins/gtkui/progress.c:62
1233msgid "Adding files..."
1234msgstr "Nyongerako fayiro..."
1235
1236#: ../plugins/gtkui/progress.c:95
1237msgid "Initializing..."
1238msgstr "Nteekateeka..."
1239
1240#: ../plugins/gtkui/search.c:473
1241msgid "Search [(%list_total% results)]"
1242msgstr ""
1243
1244#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:174
1245msgid "You've modified data for this track."
1246msgstr "Okyusizza mu data y'olutambi luno."
1247
1248#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:176
1249msgid "Really close the window?"
1250msgstr "Eddirisa lino ddala liggalibwewo?"
1251
1252#. get value to edit
1253#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:311
1254msgid "[Multiple values] "
1255msgstr ""
1256
1257#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:502 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:514
1258#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2585
1259msgid "Key"
1260msgstr "Ppeesa"
1261
1262#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:503 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:515
1263#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2587
1264msgid "Value"
1265msgstr "Ekikongojje"
1266
1267#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:534
1268msgid "[Multiple values]"
1269msgstr ""
1270
1271#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:711
1272msgid "Writing tags..."
1273msgstr ""
1274
1275#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:740
1276msgid "Field name"
1277msgstr ""
1278
1279#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:743
1280msgid "Name:"
1281msgstr ""
1282
1283#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:755
1284msgid "Field names must not start with : or _"
1285msgstr ""
1286
1287#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:756 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:795
1288msgid "Cannot add field"
1289msgstr ""
1290
1291#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:794
1292msgid "Field with such name already exists, please try different name."
1293msgstr ""
1294
1295#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:857
1296msgid "Add field"
1297msgstr ""
1298
1299#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:860
1300msgid "Remove field"
1301msgstr ""
1302
1303#: ../main.c:104
1304#, c-format
1305msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n"
1306msgstr ""
1307
1308#: ../main.c:105
1309#, c-format
1310msgid "Options:\n"
1311msgstr "Obuwayiro:\n"
1312
1313#: ../main.c:106
1314#, c-format
1315msgid "   --help  or  -h     Print help (this message) and exit\n"
1316msgstr ""
1317"   --help  oba  -h     Bw'ossawo kamu ku buno, okoma ku kufuna bino "
1318"by'osoma\n"
1319
1320#: ../main.c:107
1321#, c-format
1322msgid "   --quit             Quit player\n"
1323msgstr "   --quit             Kano kaleetera puloguramu okumala\n"
1324
1325#: ../main.c:108
1326#, c-format
1327msgid "   --version          Print version info and exit\n"
1328msgstr ""
1329"   --version          Kano kaleetera puloguramu okukoma ku kukulaga "
1330"olwandika lwa yo\n"
1331
1332#: ../main.c:109
1333#, c-format
1334msgid "   --play             Start playback\n"
1335msgstr "   --play             Kano kaleetera pulguramu okutandika enyimba\n"
1336
1337#: ../main.c:110
1338#, c-format
1339msgid "   --stop             Stop playback\n"
1340msgstr "   --stop             Kano kaleetera pulguramu okukomya oluyimba\n"
1341
1342#: ../main.c:111
1343#, c-format
1344msgid "   --pause            Pause playback\n"
1345msgstr ""
1346"   --pause            Kano kaleetera puloguramu okuyimirizamu oluyimba\n"
1347
1348#: ../main.c:112
1349#, c-format
1350msgid "   --toggle-pause     Toggle pause\n"
1351msgstr ""
1352
1353#: ../main.c:113
1354#, c-format
1355msgid ""
1356"   --play-pause       Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n"
1357msgstr ""
1358
1359#: ../main.c:114
1360#, c-format
1361msgid "   --next             Next song in playlist\n"
1362msgstr ""
1363"   --next             Kano kaleetera puloguramu okutandika oluyimba oluddako "
1364"mu lukalala\n"
1365
1366#: ../main.c:115
1367#, c-format
1368msgid "   --prev             Previous song in playlist\n"
1369msgstr ""
1370"   --prev             Kano kaleetera puloguramu okutandika olukulembera "
1371"lw'ebadde ko mu lukalala\n"
1372
1373#: ../main.c:116
1374#, c-format
1375msgid "   --random           Random song in playlist\n"
1376msgstr ""
1377"   --random           Kano kaleetera puloguramu okuyita mu nyimba muwawa\n"
1378
1379#: ../main.c:117
1380#, c-format
1381msgid "   --queue            Append file(s) to existing playlist\n"
1382msgstr ""
1383"   --queue            Kano kaleetera puloguramu okwongera nyimba ku "
1384"lukalala\n"
1385
1386#: ../main.c:118
1387#, c-format
1388msgid ""
1389"   --gui PLUGIN       Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n"
1390msgstr ""
1391
1392#: ../main.c:119
1393#, c-format
1394msgid "   --nowplaying FMT   Print formatted track name to stdout\n"
1395msgstr ""
1396"   --nowplaying FMT  Kano kaleetera puloguramu okuwandikawo erinnya "
1397"ly'olutambi\n"
1398
1399#: ../main.c:120
1400#, c-format
1401msgid ""
1402"                      FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n"
1403"                      [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n"
1404"                      copy[r]ight, [e]lapsed\n"
1405msgstr ""
1406"                      FMT %%-empandika: a: muyimbi, t: Linnya lya luyimba, "
1407"b: Alubamu,\n"
1408"                      : Buwanvu bwa luyimba,n: Lutambi,y: Mwaka mwe "
1409"lwafulumira, c: Ebinnyonyola,\n"
1410"                      r: Ebikugizo by'obwa nannyini, e: Ekitundu ky'oluyimba "
1411"ekiwulirizidwako\n"
1412
1413#: ../main.c:123
1414#, fuzzy, c-format
1415msgid ""
1416"                      example: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print "
1417"\"artist - title\"\n"
1418msgstr ""
1419"                      okugeza.: --nowplaying \"%%a - %%t\" kisuubirwa "
1420"okuvaamu \"muyibi - linnya lya luyimba\"\n"
1421
1422#: ../main.c:124
1423#, c-format
1424msgid "                      for more info, see %s\n"
1425msgstr ""
1426
1427#: ../main.c:125
1428#, fuzzy, c-format
1429msgid "                      NOTE: --nowplaying is deprecated.\n"
1430msgstr ""
1431"                      okugeza.: --nowplaying \"%%a - %%t\" kisuubirwa "
1432"okuvaamu \"muyibi - linnya lya luyimba\"\n"
1433
1434#: ../main.c:126
1435#, fuzzy, c-format
1436msgid ""
1437"   --nowplaying-tf FMT  Print formatted track name to stdout, using the new "
1438"title formatting\n"
1439msgstr ""
1440"   --nowplaying FMT  Kano kaleetera puloguramu okuwandikawo erinnya "
1441"ly'olutambi\n"
1442
1443#: ../main.c:127
1444#, c-format
1445msgid ""
1446"                      FMT syntax: http://github.com/Alexey-Yakovenko/"
1447"deadbeef/wiki/Title-formatting-2.0\n"
1448msgstr ""
1449
1450#: ../main.c:128
1451#, fuzzy, c-format
1452msgid ""
1453"                      example: --nowplaying-tf \"%%artist%% - %%title%%\" "
1454"should print \"artist - title\"\n"
1455msgstr ""
1456"                      okugeza.: --nowplaying \"%%a - %%t\" kisuubirwa "
1457"okuvaamu \"muyibi - linnya lya luyimba\"\n"
1458
1459#: ../playlist.c:476 ../playlist.c:2561
1460msgid "Default"
1461msgstr "Olukwatakifo"
1462
1463#: ../playlist.c:3690
1464msgid "Yes"
1465msgstr "Ye"
1466
1467#: ../playlist.c:3690
1468msgid "No"
1469msgstr "Nedda"
1470
1471#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74
1472msgid ""
1473"Item Index\n"
1474"Playing\n"
1475"Album Art\n"
1476"Artist - Album\n"
1477"Artist\n"
1478"Album\n"
1479"Title\n"
1480"Duration\n"
1481"Track Number\n"
1482"Band / Album Artist\n"
1483"Custom"
1484msgstr ""
1485
1486#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87
1487#, fuzzy
1488msgid ""
1489"Left\n"
1490"Right\n"
1491"Center"
1492msgstr ""
1493"Kkono\n"
1494"Dyo"
1495
1496#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97
1497msgid ""
1498"Disable\n"
1499"Track\n"
1500"Album"
1501msgstr ""
1502"Gyako\n"
1503"Lutambi\n"
1504"Alubamu"
1505
1506#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186
1507msgid ""
1508"Ascending\n"
1509"Descending"
1510msgstr ""
1511
1512#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:198
1513msgid ""
1514"2.3 (Recommended)\n"
1515"2.4"
1516msgstr ""
1517"2.3 (Tukuwa magezi kukozesa luno)\n"
1518"2.4"
1519
1520#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:191
1521#, c-format
1522msgid ""
1523"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats "
1524"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings."
1525msgstr ""
1526"widimidi: Sirabye fayiro ey'enteekateeka eza freepats. Sisitemu yo giteekeko "
1527"omuganda gwa timidity-freepats, oba gend mu nteekateeka otegeke ekkubo "
1528"erigguka ku freepats.cfg."
1529
1530#. this file should list extra translatable strings that are not referenced
1531#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings
1532#: ../translation/extra.c:3
1533msgid "Add Audio CD"
1534msgstr ""
1535
1536#: ../translation/extra.c:4
1537msgid "Lookup on Last.fm"
1538msgstr ""
1539
1540#. ALSA output plugin
1541#: ../translation/extra.c:6
1542msgid "Use ALSA resampling"
1543msgstr ""
1544
1545#: ../translation/extra.c:7
1546msgid "Release device while stopped"
1547msgstr ""
1548
1549#: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:55
1550msgid "Preferred buffer size"
1551msgstr ""
1552
1553#: ../translation/extra.c:9
1554msgid "Preferred period size"
1555msgstr ""
1556
1557#. Last.fm plugin
1558#: ../translation/extra.c:11
1559msgid "Enable scrobbler"
1560msgstr ""
1561
1562#: ../translation/extra.c:12
1563msgid "Disable nowplaying"
1564msgstr ""
1565
1566#: ../translation/extra.c:13
1567msgid "Username"
1568msgstr ""
1569
1570#: ../translation/extra.c:14
1571msgid "Password"
1572msgstr ""
1573
1574#: ../translation/extra.c:15
1575msgid "Scrobble URL"
1576msgstr ""
1577
1578#: ../translation/extra.c:16
1579msgid "Prefer Album Artist over Artist field"
1580msgstr ""
1581
1582#. OSS output plugin
1583#: ../translation/extra.c:18
1584msgid "Device file"
1585msgstr ""
1586
1587#: ../translation/extra.c:19
1588msgid "OSS4 samplerate bug workaround"
1589msgstr ""
1590
1591#. Album Artwork plugin
1592#: ../translation/extra.c:21
1593msgid "Cache update period (hr)"
1594msgstr ""
1595
1596#: ../translation/extra.c:22
1597msgid "Fetch from embedded tags"
1598msgstr ""
1599
1600#: ../translation/extra.c:23
1601msgid "Fetch from local folder"
1602msgstr ""
1603
1604#: ../translation/extra.c:24
1605msgid "Local cover file mask"
1606msgstr ""
1607
1608#: ../translation/extra.c:25
1609msgid "Fetch from last.fm"
1610msgstr ""
1611
1612#: ../translation/extra.c:26
1613msgid "Fetch from albumart.org"
1614msgstr ""
1615
1616#: ../translation/extra.c:27
1617msgid "Scale artwork towards longer side"
1618msgstr ""
1619
1620#. Audio CD player
1621#: ../translation/extra.c:29
1622msgid "Use CDDB/FreeDB"
1623msgstr ""
1624
1625#: ../translation/extra.c:30
1626msgid "Prefer CD-Text over CDDB"
1627msgstr ""
1628
1629#: ../translation/extra.c:31
1630msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')"
1631msgstr ""
1632
1633#: ../translation/extra.c:32
1634msgid "CDDB port number (e.g. '888')"
1635msgstr ""
1636
1637#: ../translation/extra.c:33
1638msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP"
1639msgstr ""
1640
1641#: ../translation/extra.c:34
1642msgid "Enable NRG image support"
1643msgstr ""
1644
1645#. DUMB module player plugin
1646#: ../translation/extra.c:36
1647msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)"
1648msgstr ""
1649
1650#: ../translation/extra.c:37
1651msgid "8-bit output (default is 16)"
1652msgstr ""
1653
1654#. Game_Music_Emu decoder plugin
1655#: ../translation/extra.c:39
1656msgid "Max song length (in minutes)"
1657msgstr ""
1658
1659#: ../translation/extra.c:40
1660msgid "Fadeout length (seconds)"
1661msgstr ""
1662
1663#: ../translation/extra.c:41
1664msgid "Play loops nr. of times (if available)"
1665msgstr ""
1666
1667#. Standard GTK2 user interface plugin
1668#: ../translation/extra.c:43
1669msgid "Ask confirmation to delete files from disk"
1670msgstr ""
1671
1672#: ../translation/extra.c:44
1673msgid "Status icon volume control sensitivity"
1674msgstr ""
1675
1676#: ../translation/extra.c:45
1677msgid "Custom status icon"
1678msgstr ""
1679
1680#: ../translation/extra.c:46
1681msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)"
1682msgstr ""
1683
1684#: ../translation/extra.c:47
1685msgid "Add separators between plugin context menu items"
1686msgstr ""
1687
1688#. OSD Notify plugin
1689#: ../translation/extra.c:49
1690msgid "Notification title format"
1691msgstr ""
1692
1693#: ../translation/extra.c:50
1694msgid "Notification content format"
1695msgstr ""
1696
1697#: ../translation/extra.c:51
1698msgid "Show album art"
1699msgstr ""
1700
1701#: ../translation/extra.c:52
1702msgid "Album art size (px)"
1703msgstr ""
1704
1705#. PulseAudio output plugin
1706#: ../translation/extra.c:54
1707msgid "PulseAudio server"
1708msgstr ""
1709
1710#: ../translation/extra.c:56
1711msgid "Samplerate"
1712msgstr ""
1713
1714#. SHN player plugin
1715#: ../translation/extra.c:58
1716msgid "Relative seek table path"
1717msgstr ""
1718
1719#: ../translation/extra.c:59
1720msgid "Absolute seek table path"
1721msgstr ""
1722
1723#: ../translation/extra.c:60
1724msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)"
1725msgstr ""
1726
1727#. SID decoder plugin
1728#: ../translation/extra.c:62
1729msgid "Enable HVSC Songlength DB"
1730msgstr ""
1731
1732#: ../translation/extra.c:63
1733msgid "Songlengths.txt (from HVSC)"
1734msgstr ""
1735
1736#: ../translation/extra.c:64
1737msgid "Bits per sample (8 or 16)"
1738msgstr ""
1739
1740#: ../translation/extra.c:65
1741msgid "Default song length (sec)"
1742msgstr ""
1743
1744#. WildMidi player plugin
1745#: ../translation/extra.c:67
1746msgid "Timidity++ bank configuration file"
1747msgstr ""
1748
1749#: ../translation/extra.c:70
1750msgid "Track Title"
1751msgstr ""
1752
1753#: ../translation/extra.c:71
1754msgid "Performer"
1755msgstr ""
1756
1757#: ../translation/extra.c:76
1758msgid "Total Tracks"
1759msgstr ""
1760
1761#: ../translation/extra.c:77
1762msgid "Genre"
1763msgstr ""
1764
1765#: ../translation/extra.c:78
1766msgid "Composer"
1767msgstr ""
1768
1769#: ../translation/extra.c:79
1770msgid "Disc Number"
1771msgstr ""
1772
1773#: ../translation/extra.c:80
1774msgid "Comment"
1775msgstr ""
1776
1777#: ../translation/extra.c:81
1778msgid "Encoder / Vendor"
1779msgstr ""
1780
1781#: ../translation/extra.c:83
1782msgid "Location"
1783msgstr ""
1784
1785#: ../translation/extra.c:84
1786msgid "Subtrack Index"
1787msgstr ""
1788
1789#: ../translation/extra.c:85
1790msgid "Tag Type(s)"
1791msgstr "Bika by'okunnyonyola"
1792
1793#: ../translation/extra.c:86
1794msgid "Embedded Cuesheet"
1795msgstr "Endagiriro y'entegeka y'enyimba ey'omunda"
1796
1797#: ../translation/extra.c:87
1798msgid "Codec"
1799msgstr "Puloguramu ekola ku data enkongojje"
1800
1801#. FFmpeg deocder plugin
1802#: ../translation/extra.c:89
1803msgid "File Extensions (separate with ';')"
1804msgstr ""
1805
1806#. Converter GUI
1807#: ../translation/extra.c:91
1808msgid "Convert"
1809msgstr ""
1810
1811#. Resampler (Secret Rabbit Code)
1812#: ../translation/extra.c:93
1813msgid "Target Samplerate"
1814msgstr ""
1815
1816#: ../translation/extra.c:94
1817msgid "Quality / Algorithm"
1818msgstr ""
1819
1820#: ../translation/extra.c:95
1821msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)"
1822msgstr ""
1823
1824#. shellexecui
1825#: ../translation/extra.c:97
1826msgid "Configure Custom Shell Commands"
1827msgstr ""
1828
1829#. mpgmad
1830#: ../translation/extra.c:99
1831msgid "Disable gapless playback (faster scanning)"
1832msgstr ""
1833
1834#. adplug
1835#: ../translation/extra.c:101
1836msgid "Prefer Ken emu over Satoh (surround won't work)"
1837msgstr ""
1838
1839#: ../translation/extra.c:102
1840msgid "Enable surround"
1841msgstr ""
1842
1843#: ../plugins/converter/convgui.c:89
1844#, c-format
1845msgid "[Built-in] %s"
1846msgstr ""
1847
1848#: ../plugins/converter/convgui.c:135
1849msgid "The file already exists. Overwrite?"
1850msgstr ""
1851
1852#: ../plugins/converter/convgui.c:137
1853msgid "Converter warning"
1854msgstr ""
1855
1856#: ../plugins/converter/convgui.c:300
1857msgid "Please select encoder"
1858msgstr ""
1859
1860#: ../plugins/converter/convgui.c:302
1861msgid "Converter error"
1862msgstr ""
1863
1864#: ../plugins/converter/convgui.c:326
1865msgid "Converting..."
1866msgstr ""
1867
1868#: ../plugins/converter/convgui.c:538
1869msgid "Select folder..."
1870msgstr ""
1871
1872#: ../plugins/converter/convgui.c:771
1873msgid "Failed to save encoder preset"
1874msgstr ""
1875
1876#: ../plugins/converter/convgui.c:773 ../plugins/converter/convgui.c:1332
1877msgid ""
1878"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up "
1879"some disk space"
1880msgstr ""
1881
1882#: ../plugins/converter/convgui.c:773 ../plugins/converter/convgui.c:1332
1883msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title."
1884msgstr ""
1885
1886#: ../plugins/converter/convgui.c:774 ../plugins/converter/convgui.c:1333
1887#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230
1888#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:262
1889msgid "Error"
1890msgstr ""
1891
1892#: ../plugins/converter/convgui.c:828 ../plugins/converter/convgui.c:966
1893msgid "Add new encoder"
1894msgstr ""
1895
1896#: ../plugins/converter/convgui.c:858
1897msgid "Edit encoder"
1898msgstr ""
1899
1900#: ../plugins/converter/convgui.c:890 ../plugins/converter/convgui.c:1467
1901msgid "Remove preset"
1902msgstr ""
1903
1904#: ../plugins/converter/convgui.c:892 ../plugins/converter/convgui.c:1469
1905msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?"
1906msgstr ""
1907
1908#: ../plugins/converter/convgui.c:981
1909msgid "Encoders"
1910msgstr ""
1911
1912#: ../plugins/converter/convgui.c:1056 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:191
1913msgid "Add plugin to DSP chain"
1914msgstr ""
1915
1916#: ../plugins/converter/convgui.c:1331
1917msgid "Failed to save DSP preset"
1918msgstr ""
1919
1920#: ../plugins/converter/convgui.c:1395 ../plugins/converter/convgui.c:1433
1921msgid "New DSP Preset"
1922msgstr ""
1923
1924#: ../plugins/converter/convgui.c:1517
1925msgid "Edit DSP Preset"
1926msgstr ""
1927
1928#: ../plugins/converter/convgui.c:1537
1929msgid "DSP Presets"
1930msgstr ""
1931
1932#: ../plugins/converter/interface.c:93
1933#: ../plugins/converter/converter.glade.h:1
1934msgid "Output folder:"
1935msgstr ""
1936
1937#: ../plugins/converter/interface.c:110
1938#: ../plugins/converter/converter.glade.h:2
1939msgid "Write to source track folder"
1940msgstr ""
1941
1942#: ../plugins/converter/interface.c:114
1943#: ../plugins/converter/converter.glade.h:3
1944msgid "Preserve folder structure"
1945msgstr ""
1946
1947#: ../plugins/converter/interface.c:122
1948#: ../plugins/converter/converter.glade.h:4
1949msgid "Output file name:"
1950msgstr ""
1951
1952#: ../plugins/converter/interface.c:133
1953#: ../plugins/converter/converter.glade.h:6
1954#, no-c-format
1955msgid ""
1956"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n"
1957"Leave the field empty for default (%artist% - %title%)."
1958msgstr ""
1959
1960#: ../plugins/converter/interface.c:146
1961#: ../plugins/converter/converter.glade.h:8
1962msgid "Encoder:"
1963msgstr ""
1964
1965#: ../plugins/converter/interface.c:170
1966#: ../plugins/converter/converter.glade.h:9
1967msgid "DSP preset:"
1968msgstr ""
1969
1970#: ../plugins/converter/interface.c:193
1971#: ../plugins/converter/converter.glade.h:10
1972msgid "Number of threads:"
1973msgstr ""
1974
1975#: ../plugins/converter/interface.c:206
1976#: ../plugins/converter/converter.glade.h:11
1977msgid "Output sample format:"
1978msgstr ""
1979
1980#: ../plugins/converter/interface.c:213
1981msgid "Keep source format"
1982msgstr ""
1983
1984#: ../plugins/converter/interface.c:214
1985msgid "8 bit signed int"
1986msgstr ""
1987
1988#: ../plugins/converter/interface.c:215
1989msgid "16 bit signed int"
1990msgstr ""
1991
1992#: ../plugins/converter/interface.c:216
1993msgid "24 bit signed int"
1994msgstr ""
1995
1996#: ../plugins/converter/interface.c:217
1997msgid "32 bit signed int"
1998msgstr ""
1999
2000#: ../plugins/converter/interface.c:218
2001msgid "32 bit float"
2002msgstr ""
2003
2004#: ../plugins/converter/interface.c:224
2005#: ../plugins/converter/converter.glade.h:18
2006msgid "When file exists:"
2007msgstr ""
2008
2009#: ../plugins/converter/interface.c:231
2010msgid "Skip"
2011msgstr ""
2012
2013#: ../plugins/converter/interface.c:232
2014msgid "Prompt"
2015msgstr ""
2016
2017#: ../plugins/converter/interface.c:233
2018msgid "Overwrite"
2019msgstr ""
2020
2021#: ../plugins/converter/interface.c:364
2022#: ../plugins/converter/converter.glade.h:22
2023msgid "Edit Encoder Preset"
2024msgstr ""
2025
2026#: ../plugins/converter/interface.c:387
2027#: ../plugins/converter/converter.glade.h:24
2028msgid "Untitled Encoder"
2029msgstr ""
2030
2031#: ../plugins/converter/interface.c:395
2032#: ../plugins/converter/converter.glade.h:25
2033msgid "Output file extension:"
2034msgstr ""
2035
2036#: ../plugins/converter/interface.c:402
2037#: ../plugins/converter/converter.glade.h:26
2038msgid "E.g. mp3"
2039msgstr ""
2040
2041#: ../plugins/converter/interface.c:410
2042#: ../plugins/converter/converter.glade.h:27
2043msgid "Command line:"
2044msgstr ""
2045
2046#: ../plugins/converter/interface.c:421
2047#: ../plugins/converter/converter.glade.h:29
2048#, no-c-format
2049msgid ""
2050"Example: lame - %o\n"
2051"%i for input file, %o for output file, - for stdin"
2052msgstr ""
2053
2054#: ../plugins/converter/interface.c:431
2055#: ../plugins/converter/converter.glade.h:32
2056#, no-c-format
2057msgid ""
2058"<small>%o - output file name\n"
2059"%i - temporary input file name</small>"
2060msgstr ""
2061
2062#: ../plugins/converter/interface.c:440
2063#: ../plugins/converter/converter.glade.h:34
2064msgid "Method:"
2065msgstr ""
2066
2067#: ../plugins/converter/interface.c:447
2068msgid "Pipe"
2069msgstr ""
2070
2071#: ../plugins/converter/interface.c:448
2072msgid "Temporary file"
2073msgstr ""
2074
2075#: ../plugins/converter/interface.c:465
2076#: ../plugins/converter/converter.glade.h:37
2077msgid "APEv2"
2078msgstr ""
2079
2080#: ../plugins/converter/interface.c:471
2081#: ../plugins/converter/converter.glade.h:38
2082msgid "ID3v1"
2083msgstr ""
2084
2085#: ../plugins/converter/interface.c:477
2086#: ../plugins/converter/converter.glade.h:39
2087msgid "OggVorbis"
2088msgstr ""
2089
2090#: ../plugins/converter/interface.c:483
2091#: ../plugins/converter/converter.glade.h:40
2092msgid "FLAC"
2093msgstr ""
2094
2095#: ../plugins/converter/interface.c:495
2096#: ../plugins/converter/converter.glade.h:41
2097msgid "ID3v2"
2098msgstr ""
2099
2100#: ../plugins/converter/interface.c:505
2101#: ../plugins/converter/converter.glade.h:42
2102msgid "<b>Tag writer</b>"
2103msgstr ""
2104
2105#: ../plugins/converter/interface.c:591
2106#: ../plugins/converter/converter.glade.h:43
2107msgid "DSP Preset Editor"
2108msgstr ""
2109
2110#: ../plugins/converter/interface.c:614
2111#: ../plugins/converter/converter.glade.h:45
2112msgid "Untitled DSP Preset"
2113msgstr ""
2114
2115#: ../plugins/converter/interface.c:626
2116#: ../plugins/converter/converter.glade.h:46
2117#: ../plugins/shellexecui/interface.c:62
2118#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:3
2119msgid "Add"
2120msgstr "Kaza"
2121
2122#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114
2123#: ../plugins/shellexecui/support.c:90 ../plugins/shellexecui/support.c:114
2124#, c-format
2125msgid "Couldn't find pixmap file: %s"
2126msgstr "Fayiro erimu ekifaananyi embuze: %s"
2127
2128#: ../plugins/converter/converter.glade.h:12
2129msgid ""
2130"Keep source format\n"
2131"8 bit signed int\n"
2132"16 bit signed int\n"
2133"24 bit signed int\n"
2134"32 bit signed int\n"
2135"32 bit float"
2136msgstr ""
2137
2138#: ../plugins/converter/converter.glade.h:19
2139msgid ""
2140"Skip\n"
2141"Prompt\n"
2142"Overwrite"
2143msgstr ""
2144
2145#: ../plugins/converter/converter.glade.h:35
2146msgid ""
2147"Pipe\n"
2148"Temporary file"
2149msgstr ""
2150
2151#: ../plugins/shellexecui/interface.c:46
2152#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:1
2153msgid "Custom Shell Commands"
2154msgstr ""
2155
2156#: ../plugins/shellexecui/interface.c:70
2157#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:5
2158msgid "Edit"
2159msgstr ""
2160
2161#: ../plugins/shellexecui/interface.c:88
2162#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:2
2163msgid "Close"
2164msgstr ""
2165
2166#: ../plugins/shellexecui/interface.c:149
2167#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6
2168msgid "Edit Command"
2169msgstr ""
2170
2171#: ../plugins/shellexecui/interface.c:170
2172#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8
2173msgid "Command:"
2174msgstr ""
2175
2176#: ../plugins/shellexecui/interface.c:182
2177#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10
2178#, no-c-format
2179msgid ""
2180"Arbitrary shell command. Will be executed in the shell context which the "
2181"main application was started from. Title formatting can be used. Example: "
2182"xdg-open %D"
2183msgstr ""
2184
2185#: ../plugins/shellexecui/interface.c:185
2186#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11
2187msgid "ID:"
2188msgstr ""
2189
2190#: ../plugins/shellexecui/interface.c:197
2191#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12
2192msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\""
2193msgstr ""
2194
2195#: ../plugins/shellexecui/interface.c:205
2196#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13
2197msgid ""
2198"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open"
2199"\". It must be unique."
2200msgstr ""
2201
2202#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208
2203#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15
2204msgid "Single Tracks"
2205msgstr ""
2206
2207#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211
2208#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14
2209msgid "Works on single track."
2210msgstr ""
2211
2212#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213
2213#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17
2214msgid "Multiple Tracks"
2215msgstr ""
2216
2217#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216
2218#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16
2219msgid "Works on multiple tracks."
2220msgstr ""
2221
2222#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218
2223#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19
2224msgid "Local"
2225msgstr ""
2226
2227#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221
2228#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18
2229msgid "Works on local files."
2230msgstr ""
2231
2232#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223
2233#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21
2234msgid "Remote"
2235msgstr ""
2236
2237#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226
2238#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20
2239msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)"
2240msgstr ""
2241
2242#: ../plugins/shellexecui/interface.c:228
2243#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23
2244msgid "Generic (Main Menu)"
2245msgstr ""
2246
2247#: ../plugins/shellexecui/interface.c:231
2248#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22
2249msgid "Item should appear in the main menu"
2250msgstr ""
2251
2252#: ../plugins/shellexecui/interface.c:233
2253#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:24
2254msgid ""
2255"<small>If you want to add the command to main menu, make sure that title "
2256"contains the menu path like this: \"File/My Command\", where File is the "
2257"menu name in the English version.</small>"
2258msgstr ""
2259
2260#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:96
2261msgid "Add Command"
2262msgstr ""
2263
2264#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139 ../plugins/gtkui/widgets.c:809
2265msgid "Delete"
2266msgstr ""
2267
2268#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141
2269msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?"
2270msgstr ""
2271
2272#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:143
2273msgid "Confirm Remove"
2274msgstr ""
2275
2276#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:229
2277msgid "ID must be non-empty and unique.\n"
2278msgstr ""
2279
2280#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:235
2281msgid "Title must be non-empty.\n"
2282msgstr ""
2283
2284#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:241
2285msgid "Shell Command must be non-empty.\n"
2286msgstr ""
2287
2288#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:248
2289#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:252
2290msgid "Invalid Values"
2291msgstr ""
2292
2293#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:113
2294msgid "Supported sound formats"
2295msgstr ""
2296
2297#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:124
2298msgid "All files (*)"
2299msgstr ""
2300
2301#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:132
2302msgid "Open file(s)..."
2303msgstr ""
2304
2305#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:171
2306msgid "Add file(s) to playlist..."
2307msgstr ""
2308
2309#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:217
2310msgid "Add folder(s) to playlist..."
2311msgstr ""
2312
2313#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:222
2314msgid "Follow symlinks"
2315msgstr ""
2316
2317#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:476
2318msgid "help.txt"
2319msgstr ""
2320
2321#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:555
2322msgid "Delete files from disk"
2323msgstr ""
2324
2325#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:556
2326msgid ""
2327"Files will be lost. Proceed?\n"
2328"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)"
2329msgstr ""
2330
2331#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:744
2332msgid "Load Playlist"
2333msgstr ""
2334
2335#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:759
2336msgid "Other files (*)"
2337msgstr ""
2338
2339#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:793
2340msgid "Save Playlist As"
2341msgstr ""
2342
2343#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:804
2344msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)"
2345msgstr ""
2346
2347#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:129
2348msgid "Content-Type"
2349msgstr ""
2350
2351#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:199
2352msgid "Invalid value(s)."
2353msgstr ""
2354
2355#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200
2356msgid ""
2357"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the "
2358"rules.\n"
2359"Example content-type: 'audio/mpeg'.\n"
2360"Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n"
2361"Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n"
2362"Content type should be only letters, numbers and '-' sign.\n"
2363"Plugin id can contain only letters and numbers."
2364msgstr ""
2365
2366#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:228 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:260
2367msgid "Nothing is selected."
2368msgstr ""
2369
2370#: ../plugins/gtkui/widgets.c:452
2371#, c-format
2372msgid "Widget \"%s\" is not available"
2373msgstr ""
2374
2375#: ../plugins/gtkui/widgets.c:784
2376msgid "Replace with..."
2377msgstr ""
2378
2379#: ../plugins/gtkui/widgets.c:789
2380msgid "Insert..."
2381msgstr ""
2382
2383#: ../plugins/gtkui/widgets.c:816
2384msgid "Cut"
2385msgstr ""
2386
2387#: ../plugins/gtkui/widgets.c:823
2388msgid "Copy"
2389msgstr ""
2390
2391#: ../plugins/gtkui/widgets.c:830
2392msgid "Paste"
2393msgstr ""
2394
2395#: ../plugins/gtkui/widgets.c:954
2396msgid "Multiple widgets of this type are not supported"
2397msgstr ""
2398
2399#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1258
2400msgid "Lock movement"
2401msgstr ""
2402
2403#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1546 ../plugins/gtkui/widgets.c:1668
2404msgid "Rename tab"
2405msgstr ""
2406
2407#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1661 ../plugins/gtkui/widgets.c:1848
2408msgid "Add new tab"
2409msgstr ""
2410
2411#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1675
2412msgid "Move tab left"
2413msgstr ""
2414
2415#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1682
2416msgid "Move tab right"
2417msgstr ""
2418
2419#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1689
2420msgid "Remove tab"
2421msgstr ""
2422
2423#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2376 ../plugins/gtkui/widgets.c:2545
2424#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:849
2425msgid "Show Column Headers"
2426msgstr ""
2427
2428#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3513
2429msgid "Expand the box by 1 item"
2430msgstr ""
2431
2432#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3518
2433msgid "Shrink the box by 1 item"
2434msgstr ""
2435
2436#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3523
2437msgid "Homogeneous"
2438msgstr ""
2439
2440#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3563
2441msgid "Expand"
2442msgstr ""
2443
2444#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3571
2445msgid "Fill"
2446msgstr ""
2447
2448#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3972
2449msgid "Configure button"
2450msgstr ""
2451
2452#: ../plugins/gtkui/widgets.c:4239
2453msgid "Voices:"
2454msgstr ""
2455
2456#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:62
2457msgid "Edit playlist"
2458msgstr ""
2459
2460#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:274
2461msgid "Rename Playlist"
2462msgstr ""
2463
2464#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:281
2465msgid "Remove Playlist"
2466msgstr ""
2467
2468#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:288
2469msgid "Add New Playlist"
2470msgstr ""
2471
2472#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:219
2473#, fuzzy, c-format
2474msgid "%dd %d:%02d:%02d"
2475msgstr "Nnaku %d %d:%02d:%02d"
2476
2477#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:893
2478msgid "Name"
2479msgstr ""
2480
2481#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:896
2482msgid "♫"
2483msgstr ""
2484
2485#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:902
2486msgid "Items"
2487msgstr ""
2488
2489#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:956
2490msgid "Playlist browser"
2491msgstr ""
2492
2493#: ../tf.c:1095
2494msgid "mono"
2495msgstr ""
2496
2497#: ../tf.c:1098 ../tf.c:1102
2498#, fuzzy
2499msgid "stereo"
2500msgstr "Siteriyo"
2501
2502#~ msgid "Odd row"
2503#~ msgstr "Nnyiriri zinantagabanyizikamubbiri"
2504
2505#~ msgid "Playlist colors"
2506#~ msgstr "Langi ez'oku lukalala lw'enyimba"
2507
2508#~ msgid "Colors"
2509#~ msgstr "Langi"
2510