1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>, 2010 7# Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>, 2010 8# Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>, 2010 9msgid "" 10msgstr "" 11"Project-Id-Version: DeaDBeeF Player\n" 12"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 13"POT-Creation-Date: 2016-01-24 18:49+0100\n" 14"PO-Revision-Date: 2014-07-31 18:10+0000\n" 15"Last-Translator: Alexey Yakovenko <wakeroid@gmail.com>\n" 16"Language-Team: Ganda (http://www.transifex.com/p/deadbeef-player/language/" 17"lg/)\n" 18"Language: lg\n" 19"MIME-Version: 1.0\n" 20"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 21"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 24#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:359 25#, c-format 26msgid "About DeaDBeeF %s" 27msgstr "Okwanjula DeaDBeef %s" 28 29#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:372 30#, c-format 31msgid "DeaDBeeF %s ChangeLog" 32msgstr "Olukalala lw'enyukakyuka eziri mu DeadBeeF %s" 33 34#: ../plugins/gtkui/callbacks.c:632 35#, c-format 36msgid "DeaDBeeF Translators" 37msgstr "Abaavvuunula DeaDBeeF" 38 39#: ../plugins/gtkui/eq.c:146 40msgid "Save DeaDBeeF EQ Preset" 41msgstr "kaza koppi y'enteekateeka y'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF" 42 43#: ../plugins/gtkui/eq.c:153 44msgid "DeaDBeeF EQ preset files (*.ddbeq)" 45msgstr "" 46"Fayiro z'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF (*.ddbeq)" 47 48#: ../plugins/gtkui/eq.c:192 49msgid "Load DeaDBeeF EQ Preset..." 50msgstr "" 51"Soma fayiro y'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF..." 52 53#: ../plugins/gtkui/eq.c:196 54msgid "DeaDBeeF EQ presets (*.ddbeq)" 55msgstr "" 56"Fayiro z'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ag'omu DeaDBeeF (*.ddbeq)" 57 58#: ../plugins/gtkui/eq.c:257 59msgid "Import Foobar2000 EQ Preset..." 60msgstr "" 61"Nona fayiro y'enteekateeka z'obwangufu bw'amalaboozi ey'ekika kya " 62"Foobar2000..." 63 64#: ../plugins/gtkui/eq.c:261 65msgid "Foobar2000 EQ presets (*.feq)" 66msgstr "" 67"fayiro z'enteekateeka z'obwangufu bw'amaloboozi ez'ekika kya Foobar2000 (*." 68"feq)" 69 70#: ../plugins/gtkui/eq.c:326 71msgid "Save Preset" 72msgstr "Tereka koppi y'ebiteekateekedwa" 73 74#: ../plugins/gtkui/eq.c:334 75msgid "Load Preset" 76msgstr "Soma koppi y'ebiteekateekedwa" 77 78#: ../plugins/gtkui/eq.c:342 79msgid "Import Foobar2000 Preset" 80msgstr "Nona koppi y'ebiteekateekedwa ey'ekika kya Foobar2000" 81 82#: ../plugins/gtkui/eq.c:367 83msgid "Enable" 84msgstr "Zuukusa" 85 86#: ../plugins/gtkui/eq.c:376 87msgid "Zero All" 88msgstr "Byonna bidde ku zero" 89 90#: ../plugins/gtkui/eq.c:383 91msgid "Zero Preamp" 92msgstr "Ekikangalazaddoboozi ekisooka kisse ku zero" 93 94#: ../plugins/gtkui/eq.c:390 95msgid "Zero Bands" 96msgstr "Amaloboozi gonna gadde ku zero" 97 98#: ../plugins/gtkui/eq.c:397 ../plugins/converter/interface.c:806 99#: ../plugins/converter/converter.glade.h:51 100msgid "Presets" 101msgstr "Koppi ez'ebiteekateekedwa ezaaterekebwa" 102 103#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:164 104#, c-format 105msgid "1 day %d:%02d:%02d" 106msgstr "Lunaku 1 %d:%02d:%02d" 107 108#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:167 109#, c-format 110msgid "%d days %d:%02d:%02d" 111msgstr "Nnaku %d %d:%02d:%02d" 112 113#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:176 114#, c-format 115msgid "Stopped | %d tracks | %s total playtime" 116msgstr "Eyimirizidwa | Ntambi %d | Awamu zimala %s" 117 118#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3224 119msgid "Mono" 120msgstr "Mono" 121 122#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:188 ../playlist.c:3224 123msgid "Stereo" 124msgstr "Siteriyo" 125 126#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:212 127#, c-format 128msgid "| %4d kbps " 129msgstr "| kb %4d bs " 130 131#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:218 132msgid "Paused | " 133msgstr "Luyimirizidwamu | " 134 135#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:223 136#, c-format 137msgid "" 138"%s%s %s| %dHz | %d bit | %s | %d:%02d / %s | %d tracks | %s total playtime" 139msgstr "" 140"%s%s%s| Hz %d | bbiti %d | %s | %d:%02d /%s | ntambi %d | Awamu zimala %s" 141 142#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:737 ../plugins/gtkui/fileman.c:64 143#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:72 144msgid "New Playlist" 145msgstr "Kolawo olukalalala olupya" 146 147#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:740 ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:75 148#, c-format 149msgid "New Playlist (%d)" 150msgstr "Lukalalala olupya (%d)" 151 152#. register widget types 153#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1007 154msgid "Playlist with tabs" 155msgstr "" 156 157#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1008 ../plugins/gtkui/interface.c:2093 158#: ../plugins/gtkui/interface.c:2538 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:129 159msgid "Playlist" 160msgstr "" 161 162#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1011 163msgid "Splitter (top and bottom)" 164msgstr "" 165 166#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1012 167msgid "Splitter (left and right)" 168msgstr "" 169 170#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1014 171msgid "Tabs" 172msgstr "" 173 174#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1015 175msgid "Playlist tabs" 176msgstr "" 177 178#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1016 179msgid "Selection properties" 180msgstr "" 181 182#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1017 183msgid "Album art display" 184msgstr "" 185 186#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1018 187msgid "Scope" 188msgstr "" 189 190#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1019 191msgid "Spectrum" 192msgstr "" 193 194#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1020 195msgid "HBox" 196msgstr "" 197 198#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1021 199msgid "VBox" 200msgstr "" 201 202#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1022 ../plugins/gtkui/widgets.c:3794 203msgid "Button" 204msgstr "" 205 206#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1023 207msgid "Seekbar" 208msgstr "" 209 210#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1024 211msgid "Playback controls" 212msgstr "" 213 214#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1025 215msgid "Volume bar" 216msgstr "" 217 218#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1026 219msgid "Chiptune voices" 220msgstr "" 221 222#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1201 223msgid "Failed while reading help file" 224msgstr "Wazewo kiremya mu kusoma fayiro ey'obuyambi" 225 226#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1211 227msgid "Failed to load help file" 228msgstr "Nnemedwa okubikkula fayiro ey'obuyambi" 229 230#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1222 231msgid "" 232"The player is currently running background tasks. If you quit now, the tasks " 233"will be cancelled or interrupted. This may result in data loss." 234msgstr "" 235 236#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1224 237msgid "Do you still want to quit?" 238msgstr "" 239 240#: ../plugins/gtkui/gtkui.c:1225 ../plugins/gtkui/prefwin.c:379 241#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:177 ../plugins/converter/convgui.c:893 242#: ../plugins/converter/convgui.c:1470 ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:557 243msgid "Warning" 244msgstr "Kulabula" 245 246#: ../plugins/gtkui/interface.c:131 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:1 247msgid "_File" 248msgstr "_Fayiro" 249 250#: ../plugins/gtkui/interface.c:138 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:2 251msgid "_Open file(s)" 252msgstr "_Bikkula fayiro" 253 254#: ../plugins/gtkui/interface.c:151 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:3 255msgid "Add file(s)" 256msgstr "Teekako fayiro" 257 258#: ../plugins/gtkui/interface.c:159 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:4 259msgid "Add folder(s)" 260msgstr "Teekako (ma)terekero" 261 262#: ../plugins/gtkui/interface.c:167 ../plugins/gtkui/interface.c:3549 263#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:5 264msgid "Add location" 265msgstr "Teekako obusangiro" 266 267#: ../plugins/gtkui/interface.c:176 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:6 268msgid "New playlist" 269msgstr "Kolwo olukalala olupya" 270 271#: ../plugins/gtkui/interface.c:180 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:7 272msgid "Load playlist" 273msgstr "Soma olukalala lw'enyimba" 274 275#: ../plugins/gtkui/interface.c:184 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:8 276msgid "Save playlist" 277msgstr "Kaza olukalala lw'enyimba" 278 279#: ../plugins/gtkui/interface.c:193 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:9 280msgid "_Quit" 281msgstr "_Mala" 282 283#: ../plugins/gtkui/interface.c:201 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:10 284msgid "_Edit" 285msgstr "_Kyusa" 286 287#: ../plugins/gtkui/interface.c:208 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:11 288msgid "_Clear" 289msgstr "_Bisiimulewo" 290 291#: ../plugins/gtkui/interface.c:216 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:12 292msgid "Select all" 293msgstr "Londa byonna" 294 295#: ../plugins/gtkui/interface.c:220 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:13 296msgid "Deselect all" 297msgstr "Ta byonna" 298 299#: ../plugins/gtkui/interface.c:224 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:14 300msgid "Invert selection" 301msgstr "Vuunika okulonda" 302 303#: ../plugins/gtkui/interface.c:228 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:15 304msgid "Selection" 305msgstr "Ebirondedwa" 306 307#: ../plugins/gtkui/interface.c:235 ../plugins/gtkui/plcommon.c:780 308#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:16 ../plugins/converter/interface.c:630 309#: ../plugins/converter/converter.glade.h:47 310#: ../plugins/shellexecui/interface.c:66 311#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:4 312msgid "Remove" 313msgstr "Bigyewo" 314 315#: ../plugins/gtkui/interface.c:243 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:17 316msgid "Crop" 317msgstr "Bisagalewo byokka" 318 319#: ../plugins/gtkui/interface.c:247 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:18 320msgid "_Find" 321msgstr "_Zuula" 322 323#: ../plugins/gtkui/interface.c:251 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:19 324msgid "Sort by" 325msgstr "" 326 327#: ../plugins/gtkui/interface.c:258 ../plugins/gtkui/interface.c:1352 328#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:301 ../plugins/gtkui/prefwin.c:355 329#: ../plugins/gtkui/search.c:464 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:20 330#: ../plugins/converter/convgui.c:991 ../plugins/converter/convgui.c:1546 331#: ../plugins/converter/interface.c:607 332#: ../plugins/converter/converter.glade.h:44 333#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:324 334msgid "Title" 335msgstr "Erinnya" 336 337#: ../plugins/gtkui/interface.c:262 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:21 338msgid "Track number" 339msgstr "Namba y'olutambi" 340 341#: ../plugins/gtkui/interface.c:266 ../plugins/gtkui/interface.c:1351 342#: ../plugins/gtkui/interface.c:1814 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:22 343#: ../translation/extra.c:73 344msgid "Album" 345msgstr "Alubamu" 346 347#. Track properties dialog 348#: ../plugins/gtkui/interface.c:270 ../plugins/gtkui/interface.c:1350 349#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1410 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:23 350#: ../translation/extra.c:69 351msgid "Artist" 352msgstr "Muluyimba" 353 354#: ../plugins/gtkui/interface.c:274 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:24 355#: ../translation/extra.c:74 356msgid "Date" 357msgstr "Ennaku" 358 359#: ../plugins/gtkui/interface.c:278 ../plugins/gtkui/interface.c:346 360#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:25 361msgid "Random" 362msgstr "Muwawa" 363 364#: ../plugins/gtkui/interface.c:282 ../plugins/gtkui/interface.c:1356 365#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1414 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:26 366msgid "Custom" 367msgstr "Bye weteekateekedde" 368 369#: ../plugins/gtkui/interface.c:291 ../plugins/gtkui/interface.c:1739 370#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:27 371msgid "Preferences" 372msgstr "Enteekateeka" 373 374#: ../plugins/gtkui/interface.c:295 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:28 375msgid "_View" 376msgstr "_Endabika" 377 378#: ../plugins/gtkui/interface.c:302 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:29 379msgid "Status bar" 380msgstr "Olubaawo olulaga ebifa ku biwulirizibwa" 381 382#: ../plugins/gtkui/interface.c:306 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:30 383msgid "Equalizer" 384msgstr "Ekiteekateeka entabula y'amaloboozi" 385 386#: ../plugins/gtkui/interface.c:310 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:31 387msgid "Design mode" 388msgstr "" 389 390#: ../plugins/gtkui/interface.c:314 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:32 391msgid "_Playback" 392msgstr "Eby'em_puliriza" 393 394#: ../plugins/gtkui/interface.c:321 ../plugins/gtkui/interface.c:3845 395#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:33 396msgid "Order" 397msgstr "Ensengeka" 398 399#: ../plugins/gtkui/interface.c:328 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:34 400msgid "Linear" 401msgstr "Ku ziva kumukumu" 402 403#: ../plugins/gtkui/interface.c:334 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:35 404msgid "Shuffle tracks" 405msgstr "Vunga ntambi" 406 407#: ../plugins/gtkui/interface.c:340 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:36 408msgid "Shuffle albums" 409msgstr "Vunga alubamu" 410 411#: ../plugins/gtkui/interface.c:352 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:37 412msgid "Looping" 413msgstr "Eby'okuddiŋana" 414 415#: ../plugins/gtkui/interface.c:359 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:38 416msgid "Loop all" 417msgstr "" 418 419#: ../plugins/gtkui/interface.c:365 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:39 420msgid "Loop single song" 421msgstr "" 422 423#: ../plugins/gtkui/interface.c:371 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:40 424msgid "Don't loop" 425msgstr "" 426 427#: ../plugins/gtkui/interface.c:377 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:41 428msgid "Scroll follows playback" 429msgstr "Akaseesa kagoberere empuliriza y'enyimba" 430 431#: ../plugins/gtkui/interface.c:382 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:42 432msgid "Cursor follows playback" 433msgstr "Akasonga kagoberere empuliriza y'enyimba" 434 435#: ../plugins/gtkui/interface.c:386 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:43 436msgid "Stop after current track" 437msgstr "" 438 439#: ../plugins/gtkui/interface.c:390 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:44 440msgid "Stop after current album" 441msgstr "" 442 443#: ../plugins/gtkui/interface.c:399 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:45 444msgid "Jump to current track" 445msgstr "Genda ku lutambi olutangaazidwa" 446 447#: ../plugins/gtkui/interface.c:403 ../plugins/gtkui/interface.c:410 448#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:46 449msgid "_Help" 450msgstr "_Nyamba" 451 452#: ../plugins/gtkui/interface.c:418 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:47 453msgid "_ChangeLog" 454msgstr "_Enkyukakyuka" 455 456#: ../plugins/gtkui/interface.c:427 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:48 457msgid "_GPLv2" 458msgstr "_GPLv2" 459 460#: ../plugins/gtkui/interface.c:431 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:49 461msgid "_LGPLv2.1" 462msgstr "_LGPLv2.1" 463 464#: ../plugins/gtkui/interface.c:440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:50 465msgid "_About" 466msgstr "_Kwanjula" 467 468#: ../plugins/gtkui/interface.c:448 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:51 469msgid "_Translators" 470msgstr "_Abaavvuunula" 471 472#: ../plugins/gtkui/interface.c:713 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:52 473msgid "Search" 474msgstr "Noonya" 475 476#: ../plugins/gtkui/interface.c:785 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:53 477msgid "Stop" 478msgstr "Yimirira" 479 480#: ../plugins/gtkui/interface.c:793 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:54 481msgid "Play" 482msgstr "Wuliriza" 483 484#: ../plugins/gtkui/interface.c:801 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:55 485msgid "Pause" 486msgstr "Yimirizamu" 487 488#: ../plugins/gtkui/interface.c:809 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:56 489msgid "Previous" 490msgstr "Olukulembedde" 491 492#: ../plugins/gtkui/interface.c:817 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:57 493msgid "Next" 494msgstr "Oluddako" 495 496#: ../plugins/gtkui/interface.c:825 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:58 497msgid "Play Random" 498msgstr "Wuliriza muwawa" 499 500#: ../plugins/gtkui/interface.c:834 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:59 501msgid "About" 502msgstr "Kwanjula" 503 504#: ../plugins/gtkui/interface.c:847 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:60 505msgid "Quit" 506msgstr "Mala" 507 508#: ../plugins/gtkui/interface.c:967 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:61 509#: ../plugins/converter/convgui.c:1575 ../plugins/converter/convgui.c:1583 510#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:477 511msgid "Help" 512msgstr "Nyamba" 513 514#: ../plugins/gtkui/interface.c:1040 ../plugins/gtkui/plcommon.c:939 515#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:62 516msgid "Track Properties" 517msgstr "Ebikwata ku lutambi" 518 519#: ../plugins/gtkui/interface.c:1058 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:63 520msgid "Location:" 521msgstr "" 522 523#: ../plugins/gtkui/interface.c:1099 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:64 524msgid "Settings" 525msgstr "Enteekateeka" 526 527#: ../plugins/gtkui/interface.c:1125 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:65 528msgid "_Apply" 529msgstr "_Bikaze" 530 531#: ../plugins/gtkui/interface.c:1146 ../plugins/gtkui/interface.c:1192 532#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:66 533msgid "_Close" 534msgstr "_Ggala" 535 536#: ../plugins/gtkui/interface.c:1150 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:67 537msgid "Metadata" 538msgstr "Ebinyonyola" 539 540#: ../plugins/gtkui/interface.c:1196 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:68 541msgid "Properties" 542msgstr "Ebirufaako" 543 544#: ../plugins/gtkui/interface.c:1322 ../plugins/gtkui/interface.c:3446 545#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:71 ../plugins/converter/interface.c:380 546#: ../plugins/converter/converter.glade.h:23 547#: ../plugins/shellexecui/interface.c:163 548#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:7 ../plugins/gtkui/widgets.c:1549 549#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:65 550msgid "Title:" 551msgstr "Mutwe:" 552 553#: ../plugins/gtkui/interface.c:1330 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:72 554msgid "Enter new column title here" 555msgstr "Wandikawo omutwe g'olukumba" 556 557#: ../plugins/gtkui/interface.c:1338 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:73 558msgid "Type:" 559msgstr "Kika:" 560 561#: ../plugins/gtkui/interface.c:1346 562msgid "Item Index" 563msgstr "Lukalala lw'ebirimu" 564 565#: ../plugins/gtkui/interface.c:1347 566msgid "Playing" 567msgstr "Oluliko" 568 569#: ../plugins/gtkui/interface.c:1348 570msgid "Album Art" 571msgstr "Bifaananyi bya ku alubamu" 572 573#: ../plugins/gtkui/interface.c:1349 574msgid "Artist - Album" 575msgstr "Muluyimba - Alubamu" 576 577#: ../plugins/gtkui/interface.c:1353 ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:302 578#: ../plugins/gtkui/search.c:465 ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:907 579msgid "Duration" 580msgstr "Obwuwanvu bwa lwo" 581 582#: ../plugins/gtkui/interface.c:1354 ../translation/extra.c:75 583msgid "Track Number" 584msgstr "Namba y'olutambi" 585 586#: ../plugins/gtkui/interface.c:1355 ../translation/extra.c:72 587msgid "Band / Album Artist" 588msgstr "Kibiina / Muluyimba w'alubamu" 589 590#: ../plugins/gtkui/interface.c:1362 ../plugins/gtkui/interface.c:3697 591#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:85 592msgid "Format:" 593msgstr "Empandika:" 594 595#: ../plugins/gtkui/interface.c:1387 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:86 596msgid "Alignment:" 597msgstr "Okwekubirira:" 598 599#: ../plugins/gtkui/interface.c:1395 600msgid "Left" 601msgstr "Ku kkono" 602 603#: ../plugins/gtkui/interface.c:1396 604msgid "Right" 605msgstr "Ku ddyo" 606 607#: ../plugins/gtkui/interface.c:1397 608msgid "Center" 609msgstr "" 610 611#: ../plugins/gtkui/interface.c:1403 ../plugins/gtkui/interface.c:4597 612#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:90 613msgid "Text color:" 614msgstr "" 615 616#: ../plugins/gtkui/interface.c:1432 ../plugins/gtkui/interface.c:3477 617#: ../plugins/gtkui/interface.c:3608 ../plugins/gtkui/interface.c:3738 618#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:69 619msgid "_Cancel" 620msgstr "_Sazamu" 621 622#: ../plugins/gtkui/interface.c:1453 ../plugins/gtkui/interface.c:3498 623#: ../plugins/gtkui/interface.c:3629 ../plugins/gtkui/interface.c:3759 624#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:70 625msgid "_OK" 626msgstr "_Kale" 627 628#: ../plugins/gtkui/interface.c:1760 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:91 629msgid "Output plugin:" 630msgstr "Puloguramu efulumya ebiwulirizibwa:" 631 632#: ../plugins/gtkui/interface.c:1773 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:92 633msgid "Output device:" 634msgstr "Ebiwulirizibwa gye bifulumira:" 635 636#: ../plugins/gtkui/interface.c:1782 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:93 637msgid "Always convert 8 bit audio to 16 bit" 638msgstr "Ebiwulirizibwa ebya bbiti 8 bifuulibwenga bya bbiti 16" 639 640#: ../plugins/gtkui/interface.c:1786 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:94 641msgid "Always convert 16 bit audio to 24 bit" 642msgstr "" 643 644#: ../plugins/gtkui/interface.c:1790 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:95 645msgid "Sound" 646msgstr "Kwogeza" 647 648#: ../plugins/gtkui/interface.c:1803 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:96 649msgid "Replaygain mode:" 650msgstr "Maanyi g'eddoboozi ly'ebiwulirizibwa:" 651 652#: ../plugins/gtkui/interface.c:1812 653msgid "Disable" 654msgstr "Gyako" 655 656#: ../plugins/gtkui/interface.c:1813 657msgid "Track" 658msgstr "Lutambi" 659 660#: ../plugins/gtkui/interface.c:1816 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:100 661msgid "Replaygain peak scale" 662msgstr "Ekigero ky'amaanyi ge'ddoboozi ly'ebiwulirizibwa" 663 664#: ../plugins/gtkui/interface.c:1831 ../plugins/gtkui/interface.c:1865 665#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:101 666msgid "-12 dB" 667msgstr "-12 dB" 668 669#: ../plugins/gtkui/interface.c:1841 ../plugins/gtkui/interface.c:1875 670#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:102 671msgid "+12 dB" 672msgstr "+12 dB" 673 674#: ../plugins/gtkui/interface.c:1845 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:103 675msgid "Replaygain preamp:" 676msgstr "Maanyi g'eddoboozi ly'ebiwulirizibwa:" 677 678#: ../plugins/gtkui/interface.c:1852 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:104 679msgid "Global preamp:" 680msgstr "Genda ku lutambi olutangaazidwa:" 681 682#: ../plugins/gtkui/interface.c:1883 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:105 683msgid "Add files from command line (or file manager) to this playlist:" 684msgstr "" 685"Olukalala lw'ongereko fayiro nga weyambisa kiwandikiro (oba " 686"ekiteekateekafayiro):" 687 688#: ../plugins/gtkui/interface.c:1892 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:106 689msgid "Resume previous session on startup" 690msgstr "" 691"Puloguramu bw'etandikibwa etandikirenga gye yakoma ku mulundi ogwasemba" 692 693#: ../plugins/gtkui/interface.c:1896 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:107 694msgid "Don't add from archives when adding folders" 695msgstr "" 696 697#: ../plugins/gtkui/interface.c:1900 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:108 698msgid "\"Stop after current track\" option will switch off after triggering" 699msgstr "" 700 701#: ../plugins/gtkui/interface.c:1904 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:109 702msgid "\"Stop after current album\" option will switch off after triggering" 703msgstr "" 704 705#: ../plugins/gtkui/interface.c:1908 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:110 706msgid "Playback" 707msgstr "Eby'empuliriza" 708 709#: ../plugins/gtkui/interface.c:1929 ../plugins/gtkui/interface.c:2851 710#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:111 ../plugins/converter/interface.c:634 711#: ../plugins/converter/converter.glade.h:48 712msgid "Configure" 713msgstr "Teekateeka" 714 715#: ../plugins/gtkui/interface.c:1964 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:112 716msgid "DSP Chain Preset" 717msgstr "" 718 719#: ../plugins/gtkui/interface.c:1976 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:113 720msgid "_Load" 721msgstr "" 722 723#: ../plugins/gtkui/interface.c:1980 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:114 724msgid "DSP" 725msgstr "" 726 727#: ../plugins/gtkui/interface.c:1994 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:115 728msgid "Close minimizes to tray" 729msgstr "" 730"Ggala kireetera puloguramu okufuuka kafaananyi mu kakuŋaanyizo ka ku lubaawo" 731 732#: ../plugins/gtkui/interface.c:1998 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:116 733msgid "Hide system tray icon" 734msgstr "Kisa akafaananyi ak'omu kakuŋaanyizo ka ku lubaawo" 735 736#: ../plugins/gtkui/interface.c:2002 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:117 737msgid "Enable Japanese SHIFT-JIS detection and recoding" 738msgstr "" 739 740#: ../plugins/gtkui/interface.c:2006 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:118 741msgid "Enable Russian CP1251 detection and recoding" 742msgstr "" 743 744#: ../plugins/gtkui/interface.c:2010 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:119 745msgid "Enable Chinese CP936 detection and recoding" 746msgstr "" 747 748#: ../plugins/gtkui/interface.c:2018 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:120 749msgid "Interface refresh rate (times per second):" 750msgstr "" 751 752#: ../plugins/gtkui/interface.c:2032 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:121 753msgid "Titlebar text while playing:" 754msgstr "Omutwe gw'eddirisa ng'oluyimba luwulirizibwa:" 755 756#: ../plugins/gtkui/interface.c:2046 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:122 757msgid "Titlebar text while stopped:" 758msgstr "Omutwe gw'eddirisa nga puloguramu eyimirizidwa:" 759 760#: ../plugins/gtkui/interface.c:2060 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:123 761msgid "GUI Plugin (changing requires restart):" 762msgstr "" 763 764#: ../plugins/gtkui/interface.c:2068 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:124 765msgid "Player" 766msgstr "" 767 768#: ../plugins/gtkui/interface.c:2077 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:125 769msgid "Close playlists with middle mouse button" 770msgstr "" 771 772#: ../plugins/gtkui/interface.c:2081 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:126 773msgid "Hide \"Remove From Disk\" context menu item" 774msgstr "" 775 776#: ../plugins/gtkui/interface.c:2085 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:127 777msgid "Auto-name playlists when adding a single folder" 778msgstr "" 779 780#: ../plugins/gtkui/interface.c:2089 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:128 781msgid "Auto-resize columns to fit the window" 782msgstr "" 783 784#: ../plugins/gtkui/interface.c:2097 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:130 785msgid "GUI/Misc" 786msgstr "" 787 788#: ../plugins/gtkui/interface.c:2112 ../plugins/gtkui/interface.c:2156 789#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:131 790msgid "Override" 791msgstr "Ssawo enteekateeka eyiyo" 792 793#: ../plugins/gtkui/interface.c:2121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:132 794msgid "Foreground" 795msgstr "Bwanjo" 796 797#: ../plugins/gtkui/interface.c:2128 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:133 798msgid "Background" 799msgstr "Bwaliriro" 800 801#: ../plugins/gtkui/interface.c:2147 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:134 802#, fuzzy 803msgid "Seekbar/Volumebar" 804msgstr "Langi eziraga oluyimba we lutuuse/bwangufu bw'eddoboozi" 805 806#: ../plugins/gtkui/interface.c:2172 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:135 807#, fuzzy 808msgid "Base:" 809msgstr "Langi ey'omulamwa" 810 811#: ../plugins/gtkui/interface.c:2185 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:136 812#, fuzzy 813msgid "Dark:" 814msgstr "Langi enzirugarivu" 815 816#: ../plugins/gtkui/interface.c:2198 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:137 817#, fuzzy 818msgid "Light:" 819msgstr "Langi entangaavu" 820 821#: ../plugins/gtkui/interface.c:2211 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:138 822#, fuzzy 823msgid "Middle:" 824msgstr "Langi eyawakkatikati" 825 826#: ../plugins/gtkui/interface.c:2218 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:139 827#, fuzzy 828msgid "Text:" 829msgstr "Bigambo" 830 831#: ../plugins/gtkui/interface.c:2243 ../plugins/gtkui/interface.c:2257 832#: ../plugins/gtkui/interface.c:2514 ../plugins/gtkui/interface.c:2520 833#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:140 834msgid "Bold" 835msgstr "" 836 837#: ../plugins/gtkui/interface.c:2247 ../plugins/gtkui/interface.c:2261 838#: ../plugins/gtkui/interface.c:2526 ../plugins/gtkui/interface.c:2532 839#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:141 840msgid "Italic" 841msgstr "" 842 843#: ../plugins/gtkui/interface.c:2271 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:142 844#, fuzzy 845msgid "Playing text:" 846msgstr "Oluliko" 847 848#: ../plugins/gtkui/interface.c:2278 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:143 849#, fuzzy 850msgid "Selected text:" 851msgstr "Ebigambo ebirondedwa" 852 853#: ../plugins/gtkui/interface.c:2291 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:144 854#, fuzzy 855msgid "Tab strip" 856msgstr "Langi ez'oku bukonda" 857 858#: ../plugins/gtkui/interface.c:2325 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:145 859msgid "Normal track(s):" 860msgstr "" 861 862#: ../plugins/gtkui/interface.c:2338 ../plugins/gtkui/interface.c:2500 863#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:146 864#, fuzzy 865msgid "Playing track:" 866msgstr "Oluliko" 867 868#: ../plugins/gtkui/interface.c:2351 ../plugins/gtkui/interface.c:2507 869#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:147 870#, fuzzy 871msgid "Selected track(s):" 872msgstr "Olunyiriri olulondedwa" 873 874#: ../plugins/gtkui/interface.c:2364 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:148 875msgid "Columns:" 876msgstr "" 877 878#: ../plugins/gtkui/interface.c:2383 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:149 879msgid "Group header:" 880msgstr "" 881 882#: ../plugins/gtkui/interface.c:2408 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:150 883#, fuzzy 884msgid "<b>Foreground:</b>" 885msgstr "Bwanjo" 886 887#: ../plugins/gtkui/interface.c:2433 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:151 888#, fuzzy 889msgid "Even:" 890msgstr "Nnyiriri kagabanyizikamubbiri" 891 892#: ../plugins/gtkui/interface.c:2440 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:152 893msgid "Odd:" 894msgstr "" 895 896#: ../plugins/gtkui/interface.c:2453 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:153 897#, fuzzy 898msgid "Selected:" 899msgstr "Olunyiriri olulondedwa" 900 901#: ../plugins/gtkui/interface.c:2466 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:154 902#, fuzzy 903msgid "Cursor:" 904msgstr "Akasonga" 905 906#: ../plugins/gtkui/interface.c:2485 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:155 907#, fuzzy 908msgid "<b>Background:</b>" 909msgstr "Bwaliriro" 910 911#: ../plugins/gtkui/interface.c:2490 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:156 912#, fuzzy 913msgid "Override (loses GTK treeview theming, but speeds up rendering)" 914msgstr "" 915"Ssawo enteekateeka eyiyo (kiva ku lulyo lwa langi olwa sisitemu naye " 916"kyanguya puloguramu okulabika)" 917 918#: ../plugins/gtkui/interface.c:2542 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:157 919msgid "Appearance" 920msgstr "" 921 922#: ../plugins/gtkui/interface.c:2551 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:158 923msgid "Enable Proxy Server" 924msgstr "Kozesa ekiwereza kimasanganzira" 925 926#: ../plugins/gtkui/interface.c:2559 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:159 927msgid "Proxy Server Address:" 928msgstr "Endagiriro y'ekiwereza kimasanganzira:" 929 930#: ../plugins/gtkui/interface.c:2573 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:160 931msgid "Proxy Server Port:" 932msgstr "Pooti y'ekiwereza kimasanganzira:" 933 934#: ../plugins/gtkui/interface.c:2587 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:161 935msgid "Proxy Type:" 936msgstr "Kika ky'ekiwereza:" 937 938#: ../plugins/gtkui/interface.c:2606 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:162 939msgid "Proxy Username:" 940msgstr "Erinnya ery'okukozesa ku kiwereza:" 941 942#: ../plugins/gtkui/interface.c:2619 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:163 943msgid "Proxy Password:" 944msgstr "Ekyama eky'oku kiwereza:" 945 946#: ../plugins/gtkui/interface.c:2637 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:164 947msgid "HTTP User Agent:" 948msgstr "" 949 950#: ../plugins/gtkui/interface.c:2650 ../plugins/gtkui/interface.c:4473 951#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:165 952msgid "Edit Content-Type Mapping" 953msgstr "" 954 955#: ../plugins/gtkui/interface.c:2654 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:166 956msgid "Network" 957msgstr "Kayungirizi" 958 959#: ../plugins/gtkui/interface.c:2667 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:167 960msgid "Assigned Hotkeys:" 961msgstr "" 962 963#: ../plugins/gtkui/interface.c:2702 ../plugins/gtkui/interface.c:4634 964#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:168 965msgid "Action:" 966msgstr "" 967 968#: ../plugins/gtkui/interface.c:2707 ../plugins/gtkui/interface.c:2720 969#: ../plugins/gtkui/interface.c:4638 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:169 970msgid "<Not set>" 971msgstr "" 972 973#: ../plugins/gtkui/interface.c:2715 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:170 974msgid "Key combination:" 975msgstr "" 976 977#: ../plugins/gtkui/interface.c:2724 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:171 978msgid "Global hotkey" 979msgstr "" 980 981#: ../plugins/gtkui/interface.c:2736 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:172 982msgid "" 983"Use the Apply button to save your changes,\n" 984"or the Revert button to undo your changes.\n" 985"The changes will NOT be saved\n" 986"if you don't press Apply." 987msgstr "" 988 989#: ../plugins/gtkui/interface.c:2773 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:176 990msgid "_Defaults" 991msgstr "" 992 993#: ../plugins/gtkui/interface.c:2777 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:177 994msgid "Hotkeys" 995msgstr "" 996 997#: ../plugins/gtkui/interface.c:2808 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:178 998msgid "Version: " 999msgstr "" 1000 1001#: ../plugins/gtkui/interface.c:2872 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:179 1002#: ../translation/extra.c:82 1003msgid "Copyright" 1004msgstr "" 1005 1006#: ../plugins/gtkui/interface.c:2882 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:180 1007#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:131 1008msgid "Plugins" 1009msgstr "Puloguramu enyambi" 1010 1011#: ../plugins/gtkui/interface.c:3564 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:181 1012msgid "URL:" 1013msgstr "URL:" 1014 1015#: ../plugins/gtkui/interface.c:3578 ../plugins/gtkui/interface.c:4764 1016#: ../plugins/gtkui/interface.c:4792 ../plugins/gtkui/plcommon.c:926 1017#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:182 1018msgid "Set Custom Title" 1019msgstr "" 1020 1021#: ../plugins/gtkui/interface.c:3682 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:183 1022msgid "Group By ..." 1023msgstr "" 1024 1025#: ../plugins/gtkui/interface.c:3806 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:184 1026msgid "Sort by ..." 1027msgstr "" 1028 1029#: ../plugins/gtkui/interface.c:3822 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:185 1030msgid "Format" 1031msgstr "Empandika" 1032 1033#: ../plugins/gtkui/interface.c:3852 1034msgid "Ascending" 1035msgstr "" 1036 1037#: ../plugins/gtkui/interface.c:3853 1038msgid "Descending" 1039msgstr "" 1040 1041#: ../plugins/gtkui/interface.c:3906 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:188 1042#: ../plugins/converter/interface.c:735 1043#: ../plugins/converter/converter.glade.h:49 1044msgid "Select DSP Plugin" 1045msgstr "" 1046 1047#: ../plugins/gtkui/interface.c:3922 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:189 1048#: ../plugins/converter/convgui.c:1295 ../plugins/converter/interface.c:751 1049#: ../plugins/gtkui/dspconfig.c:144 ../plugins/converter/converter.glade.h:50 1050msgid "Plugin" 1051msgstr "Puloguramu enyambi" 1052 1053#: ../plugins/gtkui/interface.c:4007 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:190 1054msgid "Tag Writer Settings" 1055msgstr "" 1056 1057#: ../plugins/gtkui/interface.c:4038 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:191 1058msgid "Write ID3v2" 1059msgstr "Wandika ebya ID3v2" 1060 1061#: ../plugins/gtkui/interface.c:4042 ../plugins/gtkui/interface.c:4169 1062#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:192 1063msgid "Write ID3v1" 1064msgstr "Wandika ebya ID3v1" 1065 1066#: ../plugins/gtkui/interface.c:4046 ../plugins/gtkui/interface.c:4125 1067#: ../plugins/gtkui/interface.c:4165 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:193 1068msgid "Write APEv2" 1069msgstr "Wandika ebya APEv2" 1070 1071#: ../plugins/gtkui/interface.c:4054 ../plugins/gtkui/interface.c:4133 1072#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:194 1073msgid "Strip ID3v2" 1074msgstr "Gyamu ebya ID3v2" 1075 1076#: ../plugins/gtkui/interface.c:4058 ../plugins/gtkui/interface.c:4181 1077#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:195 1078msgid "Strip ID3v1" 1079msgstr "Gyamu ebya ID3v1" 1080 1081#: ../plugins/gtkui/interface.c:4062 ../plugins/gtkui/interface.c:4137 1082#: ../plugins/gtkui/interface.c:4177 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:196 1083msgid "Strip APEv2" 1084msgstr "Gyamu ebya APEv2" 1085 1086#: ../plugins/gtkui/interface.c:4070 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:197 1087msgid "ID3v2 version" 1088msgstr "Oluwandika lwa ID3v2" 1089 1090#: ../plugins/gtkui/interface.c:4077 1091msgid "2.3 (Recommended)" 1092msgstr "2.3 (Tukuwa magezi ga kukozesa luno)" 1093 1094#: ../plugins/gtkui/interface.c:4078 1095msgid "2.4" 1096msgstr "2.4" 1097 1098#: ../plugins/gtkui/interface.c:4084 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:200 1099msgid "ID3v1 character encoding (default is iso8859-1)" 1100msgstr "Enkongojja y'ebiwandike eby'omu ID3v1 (iso8859-1 y'eya bulijjo)" 1101 1102#: ../plugins/gtkui/interface.c:4121 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:201 1103msgid "Write ID3v2.4" 1104msgstr "Wandika ebya ID32.4" 1105 1106#: ../plugins/gtkui/interface.c:4323 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:202 1107msgid "Content-Type Mapping" 1108msgstr "" 1109 1110#: ../plugins/gtkui/interface.c:4346 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:203 1111msgid "" 1112"This table defines the binding between network stream content types and " 1113"DeaDBeeF decoder plugins. For example, mp3 files can have content type " 1114"\"audio/x-mpeg\", and need to be decoded by DeaDBeeF's own \"stdmpg\" " 1115"plugin, or \"ffmpeg\" plugin." 1116msgstr "" 1117 1118#: ../plugins/gtkui/interface.c:4394 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:204 1119msgid "Reset to defaults" 1120msgstr "" 1121 1122#: ../plugins/gtkui/interface.c:4489 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:205 1123msgid "Content-Type:" 1124msgstr "" 1125 1126#: ../plugins/gtkui/interface.c:4502 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:206 1127msgid "Plugins:" 1128msgstr "" 1129 1130#: ../plugins/gtkui/interface.c:4570 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:207 1131msgid "Button properties" 1132msgstr "" 1133 1134#: ../plugins/gtkui/interface.c:4585 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:208 1135msgid "Color:" 1136msgstr "" 1137 1138#: ../plugins/gtkui/interface.c:4609 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:209 1139msgid "Icon:" 1140msgstr "" 1141 1142#: ../plugins/gtkui/interface.c:4621 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:210 1143msgid "Label:" 1144msgstr "" 1145 1146#: ../plugins/gtkui/interface.c:4702 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:211 1147msgid "Select action" 1148msgstr "" 1149 1150#: ../plugins/gtkui/interface.c:4786 ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:212 1151msgid "" 1152"This dialog allows setting custom title for any track. This is most useful " 1153"for radio stations. An option to set the custom title is also present in the " 1154"\"Add Location\" dialog. The title itself is visible in columns displaying " 1155"the \"Artist\" metadata field. It should look like \"[custom] artist\" if " 1156"the Artist field is present, or just \"custom\" otherwise." 1157msgstr "" 1158 1159#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:299 ../plugins/gtkui/search.c:462 1160msgid "Artist / Album" 1161msgstr "Muluyimba / Alubamu" 1162 1163#: ../plugins/gtkui/mainplaylist.c:300 ../plugins/gtkui/search.c:463 1164msgid "Track No" 1165msgstr "Namba y'olutambi" 1166 1167#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:757 1168msgid "Add To Playback Queue" 1169msgstr "" 1170 1171#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:762 1172msgid "Remove From Playback Queue" 1173msgstr "" 1174 1175#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:770 1176msgid "Reload Metadata" 1177msgstr "" 1178 1179#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:788 1180msgid "Remove From Disk" 1181msgstr "" 1182 1183#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1229 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1372 1184msgid "Add column" 1185msgstr "Yongerako oukumbo" 1186 1187#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1266 ../plugins/gtkui/plcommon.c:1376 1188msgid "Edit column" 1189msgstr "Kyusa mu lukumbo" 1190 1191#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1380 1192msgid "Remove column" 1193msgstr "Gyawo olukumbo" 1194 1195#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1390 1196msgid "Pin groups when scrolling" 1197msgstr "" 1198 1199#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1395 1200msgid "Group by" 1201msgstr "Sengekera ku" 1202 1203#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1402 ../plugins/gtkui/widgets.c:3890 1204msgid "None" 1205msgstr "Tosengeka" 1206 1207#: ../plugins/gtkui/plcommon.c:1406 1208msgid "Artist/Date/Album" 1209msgstr "Muyimbi/Amafuluma/Alubamu" 1210 1211#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:47 1212msgid "Open file..." 1213msgstr "Bikkula fayiro..." 1214 1215#: ../plugins/gtkui/pluginconf.c:238 1216#, c-format 1217msgid "Configure %s" 1218msgstr "" 1219 1220#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:86 1221msgid "Default Audio Device" 1222msgstr "Ekyuma ekikola ku biwulirizibwa bulijjo" 1223 1224#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:376 1225msgid "You modified the hotkeys settings, but didn't save your changes." 1226msgstr "" 1227 1228#: ../plugins/gtkui/prefwin.c:378 1229msgid "Are you sure you want to continue without saving?" 1230msgstr "" 1231 1232#: ../plugins/gtkui/progress.c:62 1233msgid "Adding files..." 1234msgstr "Nyongerako fayiro..." 1235 1236#: ../plugins/gtkui/progress.c:95 1237msgid "Initializing..." 1238msgstr "Nteekateeka..." 1239 1240#: ../plugins/gtkui/search.c:473 1241msgid "Search [(%list_total% results)]" 1242msgstr "" 1243 1244#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:174 1245msgid "You've modified data for this track." 1246msgstr "Okyusizza mu data y'olutambi luno." 1247 1248#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:176 1249msgid "Really close the window?" 1250msgstr "Eddirisa lino ddala liggalibwewo?" 1251 1252#. get value to edit 1253#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:311 1254msgid "[Multiple values] " 1255msgstr "" 1256 1257#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:502 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:514 1258#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2585 1259msgid "Key" 1260msgstr "Ppeesa" 1261 1262#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:503 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:515 1263#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2587 1264msgid "Value" 1265msgstr "Ekikongojje" 1266 1267#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:534 1268msgid "[Multiple values]" 1269msgstr "" 1270 1271#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:711 1272msgid "Writing tags..." 1273msgstr "" 1274 1275#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:740 1276msgid "Field name" 1277msgstr "" 1278 1279#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:743 1280msgid "Name:" 1281msgstr "" 1282 1283#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:755 1284msgid "Field names must not start with : or _" 1285msgstr "" 1286 1287#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:756 ../plugins/gtkui/trkproperties.c:795 1288msgid "Cannot add field" 1289msgstr "" 1290 1291#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:794 1292msgid "Field with such name already exists, please try different name." 1293msgstr "" 1294 1295#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:857 1296msgid "Add field" 1297msgstr "" 1298 1299#: ../plugins/gtkui/trkproperties.c:860 1300msgid "Remove field" 1301msgstr "" 1302 1303#: ../main.c:104 1304#, c-format 1305msgid "Usage: deadbeef [options] [--] [file(s)]\n" 1306msgstr "" 1307 1308#: ../main.c:105 1309#, c-format 1310msgid "Options:\n" 1311msgstr "Obuwayiro:\n" 1312 1313#: ../main.c:106 1314#, c-format 1315msgid " --help or -h Print help (this message) and exit\n" 1316msgstr "" 1317" --help oba -h Bw'ossawo kamu ku buno, okoma ku kufuna bino " 1318"by'osoma\n" 1319 1320#: ../main.c:107 1321#, c-format 1322msgid " --quit Quit player\n" 1323msgstr " --quit Kano kaleetera puloguramu okumala\n" 1324 1325#: ../main.c:108 1326#, c-format 1327msgid " --version Print version info and exit\n" 1328msgstr "" 1329" --version Kano kaleetera puloguramu okukoma ku kukulaga " 1330"olwandika lwa yo\n" 1331 1332#: ../main.c:109 1333#, c-format 1334msgid " --play Start playback\n" 1335msgstr " --play Kano kaleetera pulguramu okutandika enyimba\n" 1336 1337#: ../main.c:110 1338#, c-format 1339msgid " --stop Stop playback\n" 1340msgstr " --stop Kano kaleetera pulguramu okukomya oluyimba\n" 1341 1342#: ../main.c:111 1343#, c-format 1344msgid " --pause Pause playback\n" 1345msgstr "" 1346" --pause Kano kaleetera puloguramu okuyimirizamu oluyimba\n" 1347 1348#: ../main.c:112 1349#, c-format 1350msgid " --toggle-pause Toggle pause\n" 1351msgstr "" 1352 1353#: ../main.c:113 1354#, c-format 1355msgid "" 1356" --play-pause Start playback if stopped, toggle pause otherwise\n" 1357msgstr "" 1358 1359#: ../main.c:114 1360#, c-format 1361msgid " --next Next song in playlist\n" 1362msgstr "" 1363" --next Kano kaleetera puloguramu okutandika oluyimba oluddako " 1364"mu lukalala\n" 1365 1366#: ../main.c:115 1367#, c-format 1368msgid " --prev Previous song in playlist\n" 1369msgstr "" 1370" --prev Kano kaleetera puloguramu okutandika olukulembera " 1371"lw'ebadde ko mu lukalala\n" 1372 1373#: ../main.c:116 1374#, c-format 1375msgid " --random Random song in playlist\n" 1376msgstr "" 1377" --random Kano kaleetera puloguramu okuyita mu nyimba muwawa\n" 1378 1379#: ../main.c:117 1380#, c-format 1381msgid " --queue Append file(s) to existing playlist\n" 1382msgstr "" 1383" --queue Kano kaleetera puloguramu okwongera nyimba ku " 1384"lukalala\n" 1385 1386#: ../main.c:118 1387#, c-format 1388msgid "" 1389" --gui PLUGIN Tells which GUI plugin to use, default is \"GTK2\"\n" 1390msgstr "" 1391 1392#: ../main.c:119 1393#, c-format 1394msgid " --nowplaying FMT Print formatted track name to stdout\n" 1395msgstr "" 1396" --nowplaying FMT Kano kaleetera puloguramu okuwandikawo erinnya " 1397"ly'olutambi\n" 1398 1399#: ../main.c:120 1400#, c-format 1401msgid "" 1402" FMT %%-syntax: [a]rtist, [t]itle, al[b]um,\n" 1403" [l]ength, track[n]umber, [y]ear, [c]omment,\n" 1404" copy[r]ight, [e]lapsed\n" 1405msgstr "" 1406" FMT %%-empandika: a: muyimbi, t: Linnya lya luyimba, " 1407"b: Alubamu,\n" 1408" : Buwanvu bwa luyimba,n: Lutambi,y: Mwaka mwe " 1409"lwafulumira, c: Ebinnyonyola,\n" 1410" r: Ebikugizo by'obwa nannyini, e: Ekitundu ky'oluyimba " 1411"ekiwulirizidwako\n" 1412 1413#: ../main.c:123 1414#, fuzzy, c-format 1415msgid "" 1416" example: --nowplaying \"%%a - %%t\" should print " 1417"\"artist - title\"\n" 1418msgstr "" 1419" okugeza.: --nowplaying \"%%a - %%t\" kisuubirwa " 1420"okuvaamu \"muyibi - linnya lya luyimba\"\n" 1421 1422#: ../main.c:124 1423#, c-format 1424msgid " for more info, see %s\n" 1425msgstr "" 1426 1427#: ../main.c:125 1428#, fuzzy, c-format 1429msgid " NOTE: --nowplaying is deprecated.\n" 1430msgstr "" 1431" okugeza.: --nowplaying \"%%a - %%t\" kisuubirwa " 1432"okuvaamu \"muyibi - linnya lya luyimba\"\n" 1433 1434#: ../main.c:126 1435#, fuzzy, c-format 1436msgid "" 1437" --nowplaying-tf FMT Print formatted track name to stdout, using the new " 1438"title formatting\n" 1439msgstr "" 1440" --nowplaying FMT Kano kaleetera puloguramu okuwandikawo erinnya " 1441"ly'olutambi\n" 1442 1443#: ../main.c:127 1444#, c-format 1445msgid "" 1446" FMT syntax: http://github.com/Alexey-Yakovenko/" 1447"deadbeef/wiki/Title-formatting-2.0\n" 1448msgstr "" 1449 1450#: ../main.c:128 1451#, fuzzy, c-format 1452msgid "" 1453" example: --nowplaying-tf \"%%artist%% - %%title%%\" " 1454"should print \"artist - title\"\n" 1455msgstr "" 1456" okugeza.: --nowplaying \"%%a - %%t\" kisuubirwa " 1457"okuvaamu \"muyibi - linnya lya luyimba\"\n" 1458 1459#: ../playlist.c:476 ../playlist.c:2561 1460msgid "Default" 1461msgstr "Olukwatakifo" 1462 1463#: ../playlist.c:3690 1464msgid "Yes" 1465msgstr "Ye" 1466 1467#: ../playlist.c:3690 1468msgid "No" 1469msgstr "Nedda" 1470 1471#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:74 1472msgid "" 1473"Item Index\n" 1474"Playing\n" 1475"Album Art\n" 1476"Artist - Album\n" 1477"Artist\n" 1478"Album\n" 1479"Title\n" 1480"Duration\n" 1481"Track Number\n" 1482"Band / Album Artist\n" 1483"Custom" 1484msgstr "" 1485 1486#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:87 1487#, fuzzy 1488msgid "" 1489"Left\n" 1490"Right\n" 1491"Center" 1492msgstr "" 1493"Kkono\n" 1494"Dyo" 1495 1496#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:97 1497msgid "" 1498"Disable\n" 1499"Track\n" 1500"Album" 1501msgstr "" 1502"Gyako\n" 1503"Lutambi\n" 1504"Alubamu" 1505 1506#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:186 1507msgid "" 1508"Ascending\n" 1509"Descending" 1510msgstr "" 1511 1512#: ../plugins/gtkui/deadbeef.glade.h:198 1513msgid "" 1514"2.3 (Recommended)\n" 1515"2.4" 1516msgstr "" 1517"2.3 (Tukuwa magezi kukozesa luno)\n" 1518"2.4" 1519 1520#: ../plugins/wildmidi/wildmidiplug.c:191 1521#, c-format 1522msgid "" 1523"wildmidi: freepats config file not found. Please install timidity-freepats " 1524"package, or specify path to freepats.cfg in the plugin settings." 1525msgstr "" 1526"widimidi: Sirabye fayiro ey'enteekateeka eza freepats. Sisitemu yo giteekeko " 1527"omuganda gwa timidity-freepats, oba gend mu nteekateeka otegeke ekkubo " 1528"erigguka ku freepats.cfg." 1529 1530#. this file should list extra translatable strings that are not referenced 1531#. directly in source code, e.g. scripted plugin configuration strings 1532#: ../translation/extra.c:3 1533msgid "Add Audio CD" 1534msgstr "" 1535 1536#: ../translation/extra.c:4 1537msgid "Lookup on Last.fm" 1538msgstr "" 1539 1540#. ALSA output plugin 1541#: ../translation/extra.c:6 1542msgid "Use ALSA resampling" 1543msgstr "" 1544 1545#: ../translation/extra.c:7 1546msgid "Release device while stopped" 1547msgstr "" 1548 1549#: ../translation/extra.c:8 ../translation/extra.c:55 1550msgid "Preferred buffer size" 1551msgstr "" 1552 1553#: ../translation/extra.c:9 1554msgid "Preferred period size" 1555msgstr "" 1556 1557#. Last.fm plugin 1558#: ../translation/extra.c:11 1559msgid "Enable scrobbler" 1560msgstr "" 1561 1562#: ../translation/extra.c:12 1563msgid "Disable nowplaying" 1564msgstr "" 1565 1566#: ../translation/extra.c:13 1567msgid "Username" 1568msgstr "" 1569 1570#: ../translation/extra.c:14 1571msgid "Password" 1572msgstr "" 1573 1574#: ../translation/extra.c:15 1575msgid "Scrobble URL" 1576msgstr "" 1577 1578#: ../translation/extra.c:16 1579msgid "Prefer Album Artist over Artist field" 1580msgstr "" 1581 1582#. OSS output plugin 1583#: ../translation/extra.c:18 1584msgid "Device file" 1585msgstr "" 1586 1587#: ../translation/extra.c:19 1588msgid "OSS4 samplerate bug workaround" 1589msgstr "" 1590 1591#. Album Artwork plugin 1592#: ../translation/extra.c:21 1593msgid "Cache update period (hr)" 1594msgstr "" 1595 1596#: ../translation/extra.c:22 1597msgid "Fetch from embedded tags" 1598msgstr "" 1599 1600#: ../translation/extra.c:23 1601msgid "Fetch from local folder" 1602msgstr "" 1603 1604#: ../translation/extra.c:24 1605msgid "Local cover file mask" 1606msgstr "" 1607 1608#: ../translation/extra.c:25 1609msgid "Fetch from last.fm" 1610msgstr "" 1611 1612#: ../translation/extra.c:26 1613msgid "Fetch from albumart.org" 1614msgstr "" 1615 1616#: ../translation/extra.c:27 1617msgid "Scale artwork towards longer side" 1618msgstr "" 1619 1620#. Audio CD player 1621#: ../translation/extra.c:29 1622msgid "Use CDDB/FreeDB" 1623msgstr "" 1624 1625#: ../translation/extra.c:30 1626msgid "Prefer CD-Text over CDDB" 1627msgstr "" 1628 1629#: ../translation/extra.c:31 1630msgid "CDDB url (e.g. 'freedb.org')" 1631msgstr "" 1632 1633#: ../translation/extra.c:32 1634msgid "CDDB port number (e.g. '888')" 1635msgstr "" 1636 1637#: ../translation/extra.c:33 1638msgid "Prefer CDDB protocol over HTTP" 1639msgstr "" 1640 1641#: ../translation/extra.c:34 1642msgid "Enable NRG image support" 1643msgstr "" 1644 1645#. DUMB module player plugin 1646#: ../translation/extra.c:36 1647msgid "Resampling quality (0..2, higher is better)" 1648msgstr "" 1649 1650#: ../translation/extra.c:37 1651msgid "8-bit output (default is 16)" 1652msgstr "" 1653 1654#. Game_Music_Emu decoder plugin 1655#: ../translation/extra.c:39 1656msgid "Max song length (in minutes)" 1657msgstr "" 1658 1659#: ../translation/extra.c:40 1660msgid "Fadeout length (seconds)" 1661msgstr "" 1662 1663#: ../translation/extra.c:41 1664msgid "Play loops nr. of times (if available)" 1665msgstr "" 1666 1667#. Standard GTK2 user interface plugin 1668#: ../translation/extra.c:43 1669msgid "Ask confirmation to delete files from disk" 1670msgstr "" 1671 1672#: ../translation/extra.c:44 1673msgid "Status icon volume control sensitivity" 1674msgstr "" 1675 1676#: ../translation/extra.c:45 1677msgid "Custom status icon" 1678msgstr "" 1679 1680#: ../translation/extra.c:46 1681msgid "Run gtk_init with --sync (debug mode)" 1682msgstr "" 1683 1684#: ../translation/extra.c:47 1685msgid "Add separators between plugin context menu items" 1686msgstr "" 1687 1688#. OSD Notify plugin 1689#: ../translation/extra.c:49 1690msgid "Notification title format" 1691msgstr "" 1692 1693#: ../translation/extra.c:50 1694msgid "Notification content format" 1695msgstr "" 1696 1697#: ../translation/extra.c:51 1698msgid "Show album art" 1699msgstr "" 1700 1701#: ../translation/extra.c:52 1702msgid "Album art size (px)" 1703msgstr "" 1704 1705#. PulseAudio output plugin 1706#: ../translation/extra.c:54 1707msgid "PulseAudio server" 1708msgstr "" 1709 1710#: ../translation/extra.c:56 1711msgid "Samplerate" 1712msgstr "" 1713 1714#. SHN player plugin 1715#: ../translation/extra.c:58 1716msgid "Relative seek table path" 1717msgstr "" 1718 1719#: ../translation/extra.c:59 1720msgid "Absolute seek table path" 1721msgstr "" 1722 1723#: ../translation/extra.c:60 1724msgid "Swap audio bytes (toggle if all you hear is static)" 1725msgstr "" 1726 1727#. SID decoder plugin 1728#: ../translation/extra.c:62 1729msgid "Enable HVSC Songlength DB" 1730msgstr "" 1731 1732#: ../translation/extra.c:63 1733msgid "Songlengths.txt (from HVSC)" 1734msgstr "" 1735 1736#: ../translation/extra.c:64 1737msgid "Bits per sample (8 or 16)" 1738msgstr "" 1739 1740#: ../translation/extra.c:65 1741msgid "Default song length (sec)" 1742msgstr "" 1743 1744#. WildMidi player plugin 1745#: ../translation/extra.c:67 1746msgid "Timidity++ bank configuration file" 1747msgstr "" 1748 1749#: ../translation/extra.c:70 1750msgid "Track Title" 1751msgstr "" 1752 1753#: ../translation/extra.c:71 1754msgid "Performer" 1755msgstr "" 1756 1757#: ../translation/extra.c:76 1758msgid "Total Tracks" 1759msgstr "" 1760 1761#: ../translation/extra.c:77 1762msgid "Genre" 1763msgstr "" 1764 1765#: ../translation/extra.c:78 1766msgid "Composer" 1767msgstr "" 1768 1769#: ../translation/extra.c:79 1770msgid "Disc Number" 1771msgstr "" 1772 1773#: ../translation/extra.c:80 1774msgid "Comment" 1775msgstr "" 1776 1777#: ../translation/extra.c:81 1778msgid "Encoder / Vendor" 1779msgstr "" 1780 1781#: ../translation/extra.c:83 1782msgid "Location" 1783msgstr "" 1784 1785#: ../translation/extra.c:84 1786msgid "Subtrack Index" 1787msgstr "" 1788 1789#: ../translation/extra.c:85 1790msgid "Tag Type(s)" 1791msgstr "Bika by'okunnyonyola" 1792 1793#: ../translation/extra.c:86 1794msgid "Embedded Cuesheet" 1795msgstr "Endagiriro y'entegeka y'enyimba ey'omunda" 1796 1797#: ../translation/extra.c:87 1798msgid "Codec" 1799msgstr "Puloguramu ekola ku data enkongojje" 1800 1801#. FFmpeg deocder plugin 1802#: ../translation/extra.c:89 1803msgid "File Extensions (separate with ';')" 1804msgstr "" 1805 1806#. Converter GUI 1807#: ../translation/extra.c:91 1808msgid "Convert" 1809msgstr "" 1810 1811#. Resampler (Secret Rabbit Code) 1812#: ../translation/extra.c:93 1813msgid "Target Samplerate" 1814msgstr "" 1815 1816#: ../translation/extra.c:94 1817msgid "Quality / Algorithm" 1818msgstr "" 1819 1820#: ../translation/extra.c:95 1821msgid "Automatic Samplerate (overrides Target Samplerate)" 1822msgstr "" 1823 1824#. shellexecui 1825#: ../translation/extra.c:97 1826msgid "Configure Custom Shell Commands" 1827msgstr "" 1828 1829#. mpgmad 1830#: ../translation/extra.c:99 1831msgid "Disable gapless playback (faster scanning)" 1832msgstr "" 1833 1834#. adplug 1835#: ../translation/extra.c:101 1836msgid "Prefer Ken emu over Satoh (surround won't work)" 1837msgstr "" 1838 1839#: ../translation/extra.c:102 1840msgid "Enable surround" 1841msgstr "" 1842 1843#: ../plugins/converter/convgui.c:89 1844#, c-format 1845msgid "[Built-in] %s" 1846msgstr "" 1847 1848#: ../plugins/converter/convgui.c:135 1849msgid "The file already exists. Overwrite?" 1850msgstr "" 1851 1852#: ../plugins/converter/convgui.c:137 1853msgid "Converter warning" 1854msgstr "" 1855 1856#: ../plugins/converter/convgui.c:300 1857msgid "Please select encoder" 1858msgstr "" 1859 1860#: ../plugins/converter/convgui.c:302 1861msgid "Converter error" 1862msgstr "" 1863 1864#: ../plugins/converter/convgui.c:326 1865msgid "Converting..." 1866msgstr "" 1867 1868#: ../plugins/converter/convgui.c:538 1869msgid "Select folder..." 1870msgstr "" 1871 1872#: ../plugins/converter/convgui.c:771 1873msgid "Failed to save encoder preset" 1874msgstr "" 1875 1876#: ../plugins/converter/convgui.c:773 ../plugins/converter/convgui.c:1332 1877msgid "" 1878"Check preset folder permissions, try to pick different title, or free up " 1879"some disk space" 1880msgstr "" 1881 1882#: ../plugins/converter/convgui.c:773 ../plugins/converter/convgui.c:1332 1883msgid "Preset with the same name already exists. Try to pick another title." 1884msgstr "" 1885 1886#: ../plugins/converter/convgui.c:774 ../plugins/converter/convgui.c:1333 1887#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:202 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:230 1888#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:262 1889msgid "Error" 1890msgstr "" 1891 1892#: ../plugins/converter/convgui.c:828 ../plugins/converter/convgui.c:966 1893msgid "Add new encoder" 1894msgstr "" 1895 1896#: ../plugins/converter/convgui.c:858 1897msgid "Edit encoder" 1898msgstr "" 1899 1900#: ../plugins/converter/convgui.c:890 ../plugins/converter/convgui.c:1467 1901msgid "Remove preset" 1902msgstr "" 1903 1904#: ../plugins/converter/convgui.c:892 ../plugins/converter/convgui.c:1469 1905msgid "This action will delete the selected preset. Are you sure?" 1906msgstr "" 1907 1908#: ../plugins/converter/convgui.c:981 1909msgid "Encoders" 1910msgstr "" 1911 1912#: ../plugins/converter/convgui.c:1056 ../plugins/gtkui/dspconfig.c:191 1913msgid "Add plugin to DSP chain" 1914msgstr "" 1915 1916#: ../plugins/converter/convgui.c:1331 1917msgid "Failed to save DSP preset" 1918msgstr "" 1919 1920#: ../plugins/converter/convgui.c:1395 ../plugins/converter/convgui.c:1433 1921msgid "New DSP Preset" 1922msgstr "" 1923 1924#: ../plugins/converter/convgui.c:1517 1925msgid "Edit DSP Preset" 1926msgstr "" 1927 1928#: ../plugins/converter/convgui.c:1537 1929msgid "DSP Presets" 1930msgstr "" 1931 1932#: ../plugins/converter/interface.c:93 1933#: ../plugins/converter/converter.glade.h:1 1934msgid "Output folder:" 1935msgstr "" 1936 1937#: ../plugins/converter/interface.c:110 1938#: ../plugins/converter/converter.glade.h:2 1939msgid "Write to source track folder" 1940msgstr "" 1941 1942#: ../plugins/converter/interface.c:114 1943#: ../plugins/converter/converter.glade.h:3 1944msgid "Preserve folder structure" 1945msgstr "" 1946 1947#: ../plugins/converter/interface.c:122 1948#: ../plugins/converter/converter.glade.h:4 1949msgid "Output file name:" 1950msgstr "" 1951 1952#: ../plugins/converter/interface.c:133 1953#: ../plugins/converter/converter.glade.h:6 1954#, no-c-format 1955msgid "" 1956"Extension (e.g. .mp3) will be appended automatically.\n" 1957"Leave the field empty for default (%artist% - %title%)." 1958msgstr "" 1959 1960#: ../plugins/converter/interface.c:146 1961#: ../plugins/converter/converter.glade.h:8 1962msgid "Encoder:" 1963msgstr "" 1964 1965#: ../plugins/converter/interface.c:170 1966#: ../plugins/converter/converter.glade.h:9 1967msgid "DSP preset:" 1968msgstr "" 1969 1970#: ../plugins/converter/interface.c:193 1971#: ../plugins/converter/converter.glade.h:10 1972msgid "Number of threads:" 1973msgstr "" 1974 1975#: ../plugins/converter/interface.c:206 1976#: ../plugins/converter/converter.glade.h:11 1977msgid "Output sample format:" 1978msgstr "" 1979 1980#: ../plugins/converter/interface.c:213 1981msgid "Keep source format" 1982msgstr "" 1983 1984#: ../plugins/converter/interface.c:214 1985msgid "8 bit signed int" 1986msgstr "" 1987 1988#: ../plugins/converter/interface.c:215 1989msgid "16 bit signed int" 1990msgstr "" 1991 1992#: ../plugins/converter/interface.c:216 1993msgid "24 bit signed int" 1994msgstr "" 1995 1996#: ../plugins/converter/interface.c:217 1997msgid "32 bit signed int" 1998msgstr "" 1999 2000#: ../plugins/converter/interface.c:218 2001msgid "32 bit float" 2002msgstr "" 2003 2004#: ../plugins/converter/interface.c:224 2005#: ../plugins/converter/converter.glade.h:18 2006msgid "When file exists:" 2007msgstr "" 2008 2009#: ../plugins/converter/interface.c:231 2010msgid "Skip" 2011msgstr "" 2012 2013#: ../plugins/converter/interface.c:232 2014msgid "Prompt" 2015msgstr "" 2016 2017#: ../plugins/converter/interface.c:233 2018msgid "Overwrite" 2019msgstr "" 2020 2021#: ../plugins/converter/interface.c:364 2022#: ../plugins/converter/converter.glade.h:22 2023msgid "Edit Encoder Preset" 2024msgstr "" 2025 2026#: ../plugins/converter/interface.c:387 2027#: ../plugins/converter/converter.glade.h:24 2028msgid "Untitled Encoder" 2029msgstr "" 2030 2031#: ../plugins/converter/interface.c:395 2032#: ../plugins/converter/converter.glade.h:25 2033msgid "Output file extension:" 2034msgstr "" 2035 2036#: ../plugins/converter/interface.c:402 2037#: ../plugins/converter/converter.glade.h:26 2038msgid "E.g. mp3" 2039msgstr "" 2040 2041#: ../plugins/converter/interface.c:410 2042#: ../plugins/converter/converter.glade.h:27 2043msgid "Command line:" 2044msgstr "" 2045 2046#: ../plugins/converter/interface.c:421 2047#: ../plugins/converter/converter.glade.h:29 2048#, no-c-format 2049msgid "" 2050"Example: lame - %o\n" 2051"%i for input file, %o for output file, - for stdin" 2052msgstr "" 2053 2054#: ../plugins/converter/interface.c:431 2055#: ../plugins/converter/converter.glade.h:32 2056#, no-c-format 2057msgid "" 2058"<small>%o - output file name\n" 2059"%i - temporary input file name</small>" 2060msgstr "" 2061 2062#: ../plugins/converter/interface.c:440 2063#: ../plugins/converter/converter.glade.h:34 2064msgid "Method:" 2065msgstr "" 2066 2067#: ../plugins/converter/interface.c:447 2068msgid "Pipe" 2069msgstr "" 2070 2071#: ../plugins/converter/interface.c:448 2072msgid "Temporary file" 2073msgstr "" 2074 2075#: ../plugins/converter/interface.c:465 2076#: ../plugins/converter/converter.glade.h:37 2077msgid "APEv2" 2078msgstr "" 2079 2080#: ../plugins/converter/interface.c:471 2081#: ../plugins/converter/converter.glade.h:38 2082msgid "ID3v1" 2083msgstr "" 2084 2085#: ../plugins/converter/interface.c:477 2086#: ../plugins/converter/converter.glade.h:39 2087msgid "OggVorbis" 2088msgstr "" 2089 2090#: ../plugins/converter/interface.c:483 2091#: ../plugins/converter/converter.glade.h:40 2092msgid "FLAC" 2093msgstr "" 2094 2095#: ../plugins/converter/interface.c:495 2096#: ../plugins/converter/converter.glade.h:41 2097msgid "ID3v2" 2098msgstr "" 2099 2100#: ../plugins/converter/interface.c:505 2101#: ../plugins/converter/converter.glade.h:42 2102msgid "<b>Tag writer</b>" 2103msgstr "" 2104 2105#: ../plugins/converter/interface.c:591 2106#: ../plugins/converter/converter.glade.h:43 2107msgid "DSP Preset Editor" 2108msgstr "" 2109 2110#: ../plugins/converter/interface.c:614 2111#: ../plugins/converter/converter.glade.h:45 2112msgid "Untitled DSP Preset" 2113msgstr "" 2114 2115#: ../plugins/converter/interface.c:626 2116#: ../plugins/converter/converter.glade.h:46 2117#: ../plugins/shellexecui/interface.c:62 2118#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:3 2119msgid "Add" 2120msgstr "Kaza" 2121 2122#: ../plugins/converter/support.c:90 ../plugins/converter/support.c:114 2123#: ../plugins/shellexecui/support.c:90 ../plugins/shellexecui/support.c:114 2124#, c-format 2125msgid "Couldn't find pixmap file: %s" 2126msgstr "Fayiro erimu ekifaananyi embuze: %s" 2127 2128#: ../plugins/converter/converter.glade.h:12 2129msgid "" 2130"Keep source format\n" 2131"8 bit signed int\n" 2132"16 bit signed int\n" 2133"24 bit signed int\n" 2134"32 bit signed int\n" 2135"32 bit float" 2136msgstr "" 2137 2138#: ../plugins/converter/converter.glade.h:19 2139msgid "" 2140"Skip\n" 2141"Prompt\n" 2142"Overwrite" 2143msgstr "" 2144 2145#: ../plugins/converter/converter.glade.h:35 2146msgid "" 2147"Pipe\n" 2148"Temporary file" 2149msgstr "" 2150 2151#: ../plugins/shellexecui/interface.c:46 2152#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:1 2153msgid "Custom Shell Commands" 2154msgstr "" 2155 2156#: ../plugins/shellexecui/interface.c:70 2157#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:5 2158msgid "Edit" 2159msgstr "" 2160 2161#: ../plugins/shellexecui/interface.c:88 2162#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:2 2163msgid "Close" 2164msgstr "" 2165 2166#: ../plugins/shellexecui/interface.c:149 2167#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:6 2168msgid "Edit Command" 2169msgstr "" 2170 2171#: ../plugins/shellexecui/interface.c:170 2172#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:8 2173msgid "Command:" 2174msgstr "" 2175 2176#: ../plugins/shellexecui/interface.c:182 2177#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:10 2178#, no-c-format 2179msgid "" 2180"Arbitrary shell command. Will be executed in the shell context which the " 2181"main application was started from. Title formatting can be used. Example: " 2182"xdg-open %D" 2183msgstr "" 2184 2185#: ../plugins/shellexecui/interface.c:185 2186#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:11 2187msgid "ID:" 2188msgstr "" 2189 2190#: ../plugins/shellexecui/interface.c:197 2191#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:12 2192msgid "Free-form name, for example \"My Shell Command\"" 2193msgstr "" 2194 2195#: ../plugins/shellexecui/interface.c:205 2196#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:13 2197msgid "" 2198"Command ID, normally it should be something short, for example \"youtube_open" 2199"\". It must be unique." 2200msgstr "" 2201 2202#: ../plugins/shellexecui/interface.c:208 2203#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:15 2204msgid "Single Tracks" 2205msgstr "" 2206 2207#: ../plugins/shellexecui/interface.c:211 2208#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:14 2209msgid "Works on single track." 2210msgstr "" 2211 2212#: ../plugins/shellexecui/interface.c:213 2213#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:17 2214msgid "Multiple Tracks" 2215msgstr "" 2216 2217#: ../plugins/shellexecui/interface.c:216 2218#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:16 2219msgid "Works on multiple tracks." 2220msgstr "" 2221 2222#: ../plugins/shellexecui/interface.c:218 2223#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:19 2224msgid "Local" 2225msgstr "" 2226 2227#: ../plugins/shellexecui/interface.c:221 2228#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:18 2229msgid "Works on local files." 2230msgstr "" 2231 2232#: ../plugins/shellexecui/interface.c:223 2233#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:21 2234msgid "Remote" 2235msgstr "" 2236 2237#: ../plugins/shellexecui/interface.c:226 2238#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:20 2239msgid "Works on remote files (e.g. http:// streams)" 2240msgstr "" 2241 2242#: ../plugins/shellexecui/interface.c:228 2243#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:23 2244msgid "Generic (Main Menu)" 2245msgstr "" 2246 2247#: ../plugins/shellexecui/interface.c:231 2248#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:22 2249msgid "Item should appear in the main menu" 2250msgstr "" 2251 2252#: ../plugins/shellexecui/interface.c:233 2253#: ../plugins/shellexecui/shellexec.glade.h:24 2254msgid "" 2255"<small>If you want to add the command to main menu, make sure that title " 2256"contains the menu path like this: \"File/My Command\", where File is the " 2257"menu name in the English version.</small>" 2258msgstr "" 2259 2260#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:96 2261msgid "Add Command" 2262msgstr "" 2263 2264#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:139 ../plugins/gtkui/widgets.c:809 2265msgid "Delete" 2266msgstr "" 2267 2268#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:141 2269msgid "This action will delete the selected shell command. Are you sure?" 2270msgstr "" 2271 2272#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:143 2273msgid "Confirm Remove" 2274msgstr "" 2275 2276#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:229 2277msgid "ID must be non-empty and unique.\n" 2278msgstr "" 2279 2280#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:235 2281msgid "Title must be non-empty.\n" 2282msgstr "" 2283 2284#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:241 2285msgid "Shell Command must be non-empty.\n" 2286msgstr "" 2287 2288#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:248 2289#: ../plugins/shellexecui/shellexecui.c:252 2290msgid "Invalid Values" 2291msgstr "" 2292 2293#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:113 2294msgid "Supported sound formats" 2295msgstr "" 2296 2297#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:124 2298msgid "All files (*)" 2299msgstr "" 2300 2301#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:132 2302msgid "Open file(s)..." 2303msgstr "" 2304 2305#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:171 2306msgid "Add file(s) to playlist..." 2307msgstr "" 2308 2309#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:217 2310msgid "Add folder(s) to playlist..." 2311msgstr "" 2312 2313#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:222 2314msgid "Follow symlinks" 2315msgstr "" 2316 2317#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:476 2318msgid "help.txt" 2319msgstr "" 2320 2321#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:555 2322msgid "Delete files from disk" 2323msgstr "" 2324 2325#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:556 2326msgid "" 2327"Files will be lost. Proceed?\n" 2328"(This dialog can be turned off in GTKUI plugin settings)" 2329msgstr "" 2330 2331#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:744 2332msgid "Load Playlist" 2333msgstr "" 2334 2335#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:759 2336msgid "Other files (*)" 2337msgstr "" 2338 2339#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:793 2340msgid "Save Playlist As" 2341msgstr "" 2342 2343#: ../plugins/gtkui/actionhandlers.c:804 2344msgid "DeaDBeeF playlist files (*.dbpl)" 2345msgstr "" 2346 2347#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:129 2348msgid "Content-Type" 2349msgstr "" 2350 2351#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:199 2352msgid "Invalid value(s)." 2353msgstr "" 2354 2355#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:200 2356msgid "" 2357"Content-type and Plugins fields must be non-empty, and comply with the " 2358"rules.\n" 2359"Example content-type: 'audio/mpeg'.\n" 2360"Example plugin ids: 'stdmpg ffmpeg'.\n" 2361"Spaces must be used as separators in plugin ids list.\n" 2362"Content type should be only letters, numbers and '-' sign.\n" 2363"Plugin id can contain only letters and numbers." 2364msgstr "" 2365 2366#: ../plugins/gtkui/ctmapping.c:228 ../plugins/gtkui/ctmapping.c:260 2367msgid "Nothing is selected." 2368msgstr "" 2369 2370#: ../plugins/gtkui/widgets.c:452 2371#, c-format 2372msgid "Widget \"%s\" is not available" 2373msgstr "" 2374 2375#: ../plugins/gtkui/widgets.c:784 2376msgid "Replace with..." 2377msgstr "" 2378 2379#: ../plugins/gtkui/widgets.c:789 2380msgid "Insert..." 2381msgstr "" 2382 2383#: ../plugins/gtkui/widgets.c:816 2384msgid "Cut" 2385msgstr "" 2386 2387#: ../plugins/gtkui/widgets.c:823 2388msgid "Copy" 2389msgstr "" 2390 2391#: ../plugins/gtkui/widgets.c:830 2392msgid "Paste" 2393msgstr "" 2394 2395#: ../plugins/gtkui/widgets.c:954 2396msgid "Multiple widgets of this type are not supported" 2397msgstr "" 2398 2399#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1258 2400msgid "Lock movement" 2401msgstr "" 2402 2403#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1546 ../plugins/gtkui/widgets.c:1668 2404msgid "Rename tab" 2405msgstr "" 2406 2407#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1661 ../plugins/gtkui/widgets.c:1848 2408msgid "Add new tab" 2409msgstr "" 2410 2411#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1675 2412msgid "Move tab left" 2413msgstr "" 2414 2415#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1682 2416msgid "Move tab right" 2417msgstr "" 2418 2419#: ../plugins/gtkui/widgets.c:1689 2420msgid "Remove tab" 2421msgstr "" 2422 2423#: ../plugins/gtkui/widgets.c:2376 ../plugins/gtkui/widgets.c:2545 2424#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:849 2425msgid "Show Column Headers" 2426msgstr "" 2427 2428#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3513 2429msgid "Expand the box by 1 item" 2430msgstr "" 2431 2432#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3518 2433msgid "Shrink the box by 1 item" 2434msgstr "" 2435 2436#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3523 2437msgid "Homogeneous" 2438msgstr "" 2439 2440#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3563 2441msgid "Expand" 2442msgstr "" 2443 2444#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3571 2445msgid "Fill" 2446msgstr "" 2447 2448#: ../plugins/gtkui/widgets.c:3972 2449msgid "Configure button" 2450msgstr "" 2451 2452#: ../plugins/gtkui/widgets.c:4239 2453msgid "Voices:" 2454msgstr "" 2455 2456#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:62 2457msgid "Edit playlist" 2458msgstr "" 2459 2460#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:274 2461msgid "Rename Playlist" 2462msgstr "" 2463 2464#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:281 2465msgid "Remove Playlist" 2466msgstr "" 2467 2468#: ../plugins/gtkui/pltmenu.c:288 2469msgid "Add New Playlist" 2470msgstr "" 2471 2472#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:219 2473#, fuzzy, c-format 2474msgid "%dd %d:%02d:%02d" 2475msgstr "Nnaku %d %d:%02d:%02d" 2476 2477#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:893 2478msgid "Name" 2479msgstr "" 2480 2481#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:896 2482msgid "♫" 2483msgstr "" 2484 2485#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:902 2486msgid "Items" 2487msgstr "" 2488 2489#: ../plugins/pltbrowser/pltbrowser.c:956 2490msgid "Playlist browser" 2491msgstr "" 2492 2493#: ../tf.c:1095 2494msgid "mono" 2495msgstr "" 2496 2497#: ../tf.c:1098 ../tf.c:1102 2498#, fuzzy 2499msgid "stereo" 2500msgstr "Siteriyo" 2501 2502#~ msgid "Odd row" 2503#~ msgstr "Nnyiriri zinantagabanyizikamubbiri" 2504 2505#~ msgid "Playlist colors" 2506#~ msgstr "Langi ez'oku lukalala lw'enyimba" 2507 2508#~ msgid "Colors" 2509#~ msgstr "Langi" 2510