1# SOME DESCRIPTIVE TITLE. 2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 4# 5# Translators: 6# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2017 7# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015,2017 8# Klaas van Gend <klaas@opentux.nl>, 2016 9# Koen Kooi <?>, 1999 10msgid "" 11msgstr "" 12"Project-Id-Version: gperiodic\n" 13"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 14"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:09+0300\n" 15"PO-Revision-Date: 2018-12-26 04:03+0000\n" 16"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n" 17"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Magic/gperiodic/language/nl/)\n" 18"MIME-Version: 1.0\n" 19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 21"Language: nl\n" 22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" 23 24#: gperiodic.c:195 25#, c-format 26msgid "Periodic table of the elements" 27msgstr "Periodieke tabel van de elementen" 28 29#: gperiodic.c:197 30#, c-format 31msgid "A program for looking up data of elements from the periodic table" 32msgstr "Een programma voor het opzoeken van gegevens uit het periodiek systeem" 33 34#: gperiodic.c:199 35#, c-format 36msgid "" 37"gperiodic [opts]\n" 38"Options are:\n" 39" -h show this help screen\n" 40" -c <Temp> color the elements according to their phase at\n" 41" temperature <Temp> in Kelvins\n" 42" -D dump the periodic table\n" 43" -v be verbose\n" 44"\n" 45msgstr "gperiodic [opts]\nOpties zijn:\n-h toon dit hulpscherm\n-c <Temp> kleur de elementen in volgens hun fase bij\neen temperatuur van <Temp> in graden Kelvin\n-D geef de tabel van chemische elementen weer\n-v geef veel informatie\n\n" 46 47#: gperiodic.c:206 48#, c-format 49msgid "" 50"or\n" 51"\n" 52"gperiodic [element_symbol | atomic_number]\n" 53" display information on the element with the given element symbol or atomic number\n" 54"\n" 55msgstr "of\n\ngperiodic [elementsymbool | atoomnummer]\ntoon informatie over het element met het opgegeven elementsymbool of atoomnummer\n\n" 56 57#: gperiodic.c:292 gperiodic.c:293 table_data.h:82 table_data.h:98 58#: table_data.h:109 table_data.h:111 table_data.h:114 table_data.h:115 59#: table_data.h:116 table_data.h:117 table_data.h:118 table_data.h:120 60#: table_data.h:122 table_data.h:123 table_data.h:124 table_data.h:125 61#: table_data.h:126 table_data.h:127 table_data.h:129 table_data.h:130 62#: table_data.h:131 table_data.h:132 table_data.h:133 table_data.h:134 63#: table_data.h:135 table_data.h:136 table_data.h:137 table_data.h:138 64#: table_data.h:139 table_data.h:140 table_data.h:141 table_data.h:142 65#: table_data.h:143 table_data.h:144 table_data.h:145 table_data.h:146 66#: table_data.h:148 table_data.h:149 table_data.h:152 table_data.h:153 67#: table_data.h:155 table_data.h:156 table_data.h:157 table_data.h:158 68#: table_data.h:160 table_data.h:161 table_data.h:162 table_data.h:163 69#: table_data.h:164 table_data.h:165 table_data.h:167 table_data.h:168 70#: table_data.h:171 table_data.h:172 table_data.h:173 table_data.h:174 71#: table_data.h:175 table_data.h:176 table_data.h:177 table_data.h:178 72#: table_data.h:179 table_data.h:180 table_data.h:181 table_data.h:182 73#: table_data.h:183 table_data.h:185 table_data.h:186 table_data.h:187 74#: table_data.h:188 table_data.h:190 table_data.h:191 table_data.h:192 75#: table_data.h:193 table_data.h:196 table_data.h:197 table_data.h:198 76#: table_data.h:199 table_data.h:200 table_data.h:202 table_data.h:203 77#: table_data.h:205 table_data.h:206 table_data.h:207 table_data.h:208 78#: table_data.h:209 table_data.h:210 table_data.h:211 table_data.h:212 79#: table_data.h:213 table_data.h:214 table_data.h:215 table_data.h:216 80#: table_data.h:217 table_data.h:218 table_data.h:220 table_data.h:221 81#: table_data.h:222 table_data.h:223 table_data.h:224 table_data.h:225 82#: table_data.h:226 table_data.h:227 table_data.h:228 table_data.h:229 83#: table_data.h:230 table_data.h:231 table_data.h:232 table_data.h:233 84#: table_data.h:234 table_data.h:235 85msgid "n/a" 86msgstr "n.v.t." 87 88#: gperiodic.c:337 89msgid "_File" 90msgstr "_Bestand" 91 92#: gperiodic.c:338 93msgid "_Help" 94msgstr "_Hulp" 95 96#: gperiodic.c:339 97msgid "E_xit" 98msgstr "_Afsluiten" 99 100#: gperiodic.c:339 101msgid "Exit the program" 102msgstr "Het programma afsluiten" 103 104#: gperiodic.c:341 gperiodic.c:343 105msgid "_About" 106msgstr "_Over" 107 108#: gperiodic.c:341 gperiodic.c:343 109msgid "About gperiodic" 110msgstr "Over gperiodic" 111 112#: gperiodic.c:361 113msgid "GPeriodic" 114msgstr "GPeriodic" 115 116#: gperiodic.c:404 117msgid "No symbol for index" 118msgstr "Geen symbool voor kengetal" 119 120#: gperiodic.c:411 121msgid "Error button was null?" 122msgstr "Fout omwille van lege knop?" 123 124#: gperiodic.c:422 125#, c-format 126msgid "%s(%d) Setting color: %d %d %d" 127msgstr "%s(%d) Kleur zetten: %d %d %d" 128 129#: gperiodic.c:459 130#, c-format 131msgid "%s n:%s w:%s" 132msgstr "%s n:%s w:%s" 133 134#: gperiodic.c:501 135#, c-format 136msgid " Option -c error : %s is not a number.\n" 137msgstr " Fout bij optie -c: %s is geen getal.\n" 138 139#: gperiodic.c:505 140#, c-format 141msgid " Option -c error : %s is not a valid number (must be > 0).\n" 142msgstr " Fout bij optie -c: %s is geen geldig getal (moet > 0 zijn).\n" 143 144#: gperiodic.c:533 145#, c-format 146msgid "" 147"\n" 148" Unknown element : %s. Exiting.\n" 149"\n" 150msgstr "\nOnbekend element %s. Er wordt afgesloten.\n\n" 151 152#: gperiodic.c:538 153#, c-format 154msgid "" 155"\n" 156" Element number exceeds existing elements. Exiting.\n" 157"\n" 158msgstr "\n Elementnummer is hoger dan het aantal bestaande elementen. Er wordt afgesloten.\n\n" 159 160#: gperiodic.h:102 161msgid "" 162"This program shows the periodic table of elements and information about " 163"these elements" 164msgstr "Dit programma geeft het periodiek systeem der elementen weer en informatie over deze elementen" 165 166#: gperiodic.h:103 167msgid "" 168"gperiodic is free software; you can redistribute it and/or modify\n" 169"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n" 170"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n" 171"(at your option) any later version.\n" 172"\n" 173"gperiodic is distributed in the hope that it will be useful,\n" 174"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n" 175"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n" 176"GNU General Public License for more details.\n" 177"\n" 178"You should have received a copy of the GNU General Public License\n" 179"along with this program; if not, write to the Free Software\n" 180"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n" 181msgstr "gperiodic is vrije software; u kunt het verspreiden en/of wijzigen\nvolgens de bepalingen van de GNU General Public License, gepubliceerd\ndoor de Free Software Foundation, versie 2 of (zo u dit verkiest)\nelke recentere versie ervan.\n\ngperiodic wordt verdeeld in de hoop dat het bruikbaar is,\nmaar ZONDER ENIGE GARANTIE, zelfs zonder de impliciete garantie van\nVERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\nZie de GNU General Public License voor meer informatie.\n\nSamen met dit programma zou u een kopie van de GNU General Public\nLicense ontvangen moeten hebben; mocht dit niet het geval zijn, dan kunt\nu schrijven naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\nFifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n" 182 183#: gperiodic.h:105 184msgid "gperiodic homepage" 185msgstr "gperiodic-website" 186 187#: table_data.h:31 188msgid "Name: " 189msgstr "Naam: " 190 191#: table_data.h:32 192msgid "Symbol: " 193msgstr "Symbool: " 194 195#: table_data.h:33 196msgid "Atomic Number: " 197msgstr "Atoomnummer: " 198 199#: table_data.h:34 200msgid "Atomic Weight (u.m): " 201msgstr "Atoommassa (u):" 202 203#: table_data.h:35 204msgid "Density (g/cm³): " 205msgstr "De dichtheid (g/cm³): " 206 207#: table_data.h:36 208msgid "Melting Point (K): " 209msgstr "Smeltpunt (K): " 210 211#: table_data.h:37 212msgid "Boiling Point (K): " 213msgstr "Kookpunt (K): " 214 215#: table_data.h:38 216msgid "Atomic Radius (pm): " 217msgstr "Atoomstraal (pm): " 218 219#: table_data.h:39 220msgid "Covalent Radius (pm): " 221msgstr "Covalente straal (pm): " 222 223#: table_data.h:40 224msgid "Ionic Radius (pm): " 225msgstr "Ionstraal (pm): " 226 227#: table_data.h:41 228msgid "Atomic Volume (cm³/mol): " 229msgstr "Atoomvolume (cm³/mol): " 230 231#: table_data.h:42 232msgid "Specific Heat (@20°C J/(K*mol)): " 233msgstr "Warmtecapaciteit (@20°C J/(K*mol)): " 234 235#: table_data.h:43 236msgid "Fusion Heat (kJ/mol): " 237msgstr "Fusiewarmte (kJ/mol): " 238 239#: table_data.h:44 240msgid "Evaporation Heat (kJ/mol): " 241msgstr "Verdampingswarmte (kJ/mol): " 242 243#: table_data.h:45 244msgid "Thermal Conductivity (@25°C W/(m*K)): " 245msgstr "Thermische Geleiding (@25°C W/(m*K)): " 246 247#: table_data.h:46 248msgid "Debye temperature (K): " 249msgstr "Debye temperatuur (K): " 250 251#: table_data.h:47 252msgid "Pauling Negativity Number: " 253msgstr "Elektronegativiteit van Pauling:" 254 255#: table_data.h:48 256msgid "First Ionizing Energy (kJ/mol): " 257msgstr "Eerste ionisatiepotentiaal (kJ/mol): " 258 259#: table_data.h:49 260msgid "Oxidation states: " 261msgstr "Oxidatietoestanden: " 262 263#: table_data.h:50 264msgid "Electronic Configuration: " 265msgstr "Elektronenconfiguratie: " 266 267#: table_data.h:51 268msgid "Lattice structure: " 269msgstr "Kristalstructuur: " 270 271#: table_data.h:52 272msgid "Lattice constant (Å): " 273msgstr "Roosterconstante (Å): " 274 275#: table_data.h:53 276msgid "Lattice c/a ratio: " 277msgstr "Verhouding celribben c/a: " 278 279#: table_data.h:54 280msgid "Appearance: " 281msgstr "Voorkomen:" 282 283#: table_data.h:55 284msgid "Discovery date: " 285msgstr "Ontdekt in: " 286 287#: table_data.h:56 288msgid "Discovered by: " 289msgstr "Ontdekt door: " 290 291#: table_data.h:57 292msgid "Named after: " 293msgstr "Genoemd naar: " 294 295#: table_data.h:108 296msgid "Hydrogen" 297msgstr "Waterstof" 298 299#: table_data.h:108 300msgid "0.0708 (@ -253°C)" 301msgstr "0.0708 (@ -253°C)" 302 303#: table_data.h:108 table_data.h:109 table_data.h:112 table_data.h:121 304#: table_data.h:131 table_data.h:132 table_data.h:137 table_data.h:140 305#: table_data.h:144 table_data.h:150 table_data.h:151 table_data.h:154 306#: table_data.h:155 table_data.h:159 table_data.h:163 table_data.h:170 307#: table_data.h:172 table_data.h:173 table_data.h:174 table_data.h:177 308#: table_data.h:178 table_data.h:179 table_data.h:180 table_data.h:181 309#: table_data.h:182 table_data.h:185 table_data.h:186 table_data.h:189 310#: table_data.h:190 table_data.h:195 table_data.h:211 table_data.h:212 311#: table_data.h:213 table_data.h:214 312msgid "HEX" 313msgstr "HEX" 314 315#: table_data.h:108 table_data.h:118 316msgid "Colorless, odorless, tasteless gas" 317msgstr "Kleurloos, geurloos, smaakloos gas" 318 319#: table_data.h:108 320msgid "1766 (England)" 321msgstr "1766 (Engeland)" 322 323#: table_data.h:108 324msgid "Henry Cavendish" 325msgstr "Henry Cavendish" 326 327#: table_data.h:108 328msgid "Greek: hydro (water) and genes (generate)" 329msgstr "Grieks: hydro (water) en genes (genereren)" 330 331#: table_data.h:109 332msgid "Helium" 333msgstr "Helium" 334 335#: table_data.h:109 336msgid "0.147 (@ -270°C)" 337msgstr "0.147 (@ -270°C)" 338 339#: table_data.h:109 340msgid "Inert, colorless, odorless, tasteless gas" 341msgstr "Kleurloos, geurloos, smaakloos edelgas" 342 343#: table_data.h:109 344msgid "1895 (Scotland/Sweden)" 345msgstr "1895 (Schotland/Zweden)" 346 347#: table_data.h:109 348msgid "Sir William Ramsey, Nils Langet, P.T.Cleve" 349msgstr "Sir William Ramsey, Nils Langet, P.T.Cleve" 350 351#: table_data.h:109 352msgid "Greek: helios (sun)" 353msgstr "Het Griekse woord voor de zon was 'helios'" 354 355#: table_data.h:111 356msgid "Lithium" 357msgstr "Lithium" 358 359#: table_data.h:111 360msgid "68 (+1e) or 76 (+1e)" 361msgstr "68 (+1e) of 76 (+1e)" 362 363#: table_data.h:111 table_data.h:120 table_data.h:124 table_data.h:129 364#: table_data.h:133 table_data.h:134 table_data.h:136 table_data.h:148 365#: table_data.h:152 table_data.h:153 table_data.h:167 table_data.h:168 366#: table_data.h:176 table_data.h:187 table_data.h:188 table_data.h:202 367#: table_data.h:203 368msgid "BCC" 369msgstr "BCC" 370 371#: table_data.h:111 table_data.h:120 table_data.h:176 372msgid "Soft, silvery-white metal" 373msgstr "Zacht, zilverachtig wit metaal" 374 375#: table_data.h:111 table_data.h:144 376msgid "1817 (Sweden)" 377msgstr "1817 (Zweden)" 378 379#: table_data.h:111 380msgid "Johann Arfwedson" 381msgstr "Johann Arfwedson" 382 383#: table_data.h:111 384msgid "Greek: lithos (stone)" 385msgstr "Grieks 'lithos' betekent 'steen'" 386 387#: table_data.h:112 388msgid "Beryllium" 389msgstr "Beryllium" 390 391#: table_data.h:112 392msgid "Hard, brittle, steel-gray metal" 393msgstr "Hard, bros, staalgrijs metaal" 394 395#: table_data.h:112 396msgid "1798 (France)" 397msgstr "1798 (Frankrijk)" 398 399#: table_data.h:112 400msgid "Louis-Nicolas Vauquelin" 401msgstr "Louis-Nicolas Vauquelin" 402 403#: table_data.h:112 404msgid "Greek: beryllos, 'beryl' (a mineral)" 405msgstr "Grieks 'beryllos' voor 'lichtgroene steen'" 406 407#: table_data.h:113 408msgid "Boron" 409msgstr "Boor" 410 411#: table_data.h:113 table_data.h:175 table_data.h:194 table_data.h:197 412msgid "RHL" 413msgstr "RHL" 414 415#: table_data.h:113 416msgid "Hard, brittle, lustrous black semimetal" 417msgstr "Hard, bros, glanzend zwart halfmetaal" 418 419#: table_data.h:113 420msgid "1808 (England/France)" 421msgstr "1808 (Engeland/Frankrijk)" 422 423#: table_data.h:113 424msgid "Sir H. Davy, J.L. Gay-Lussac, L.J. Thenard" 425msgstr "Sir H. Davy, J.L. Gay-Lussac, L.J. Thenard" 426 427#: table_data.h:113 428msgid "The Arabic and Persian words for borax" 429msgstr "Het Arabisch en het Perzisch voor borax" 430 431#: table_data.h:114 432msgid "Carbon" 433msgstr "Koolstof" 434 435#: table_data.h:114 436msgid "2.25 (graphite)" 437msgstr "2.25 (grafiet)" 438 439#: table_data.h:114 440msgid "1860.00 (diamond)" 441msgstr "1860.00 (diamant)" 442 443#: table_data.h:114 444msgid "HEX (graphite), DIA (diamond)" 445msgstr "HEX (grafiet), DIA (diamant)" 446 447#: table_data.h:114 448msgid "Dense, Black (graphite)" 449msgstr "Dicht, zwart (grafiet)" 450 451#: table_data.h:114 table_data.h:125 table_data.h:136 table_data.h:139 452#: table_data.h:140 table_data.h:143 table_data.h:158 table_data.h:161 453#: table_data.h:162 table_data.h:193 table_data.h:194 table_data.h:196 454#: table_data.h:197 455msgid "n/a (Unknown)" 456msgstr "n.v.t. (onbekend)" 457 458#: table_data.h:114 table_data.h:125 table_data.h:136 table_data.h:139 459#: table_data.h:140 table_data.h:143 table_data.h:158 table_data.h:161 460#: table_data.h:162 table_data.h:193 table_data.h:194 table_data.h:196 461#: table_data.h:197 462msgid "Known to the ancients" 463msgstr "Reeds bekend in de oudheid" 464 465#: table_data.h:114 466msgid "Latin: carbo (charcoal)" 467msgstr "Latijn 'calx' voor 'kalk'" 468 469#: table_data.h:115 470msgid "Nitrogen" 471msgstr "Stikstof" 472 473#: table_data.h:115 474msgid "0.808 (@ -195.8°C)" 475msgstr "0.808 (@ -195.8°C)" 476 477#: table_data.h:115 478msgid "HEX or CUB" 479msgstr "HEX of CUB" 480 481#: table_data.h:115 482msgid "4.039 (HEX)" 483msgstr "4.039 (HEX)" 484 485#: table_data.h:115 486msgid "1.651 (HEX)" 487msgstr "1.651 (HEX)" 488 489#: table_data.h:115 490msgid "Colorless, odorless, tasteless, and generally inert gas" 491msgstr "Kleurloos, geurloos, smaakloos, en meestal als edelgas" 492 493#: table_data.h:115 494msgid "1772 (Scotland)" 495msgstr "1772 (Schotland)" 496 497#: table_data.h:115 498msgid "Daniel Rutherford" 499msgstr "Daniel Rutherford" 500 501#: table_data.h:115 502msgid "Greek: nitron and genes (soda forming)" 503msgstr "Grieks 'nitron' en 'genes' voor 'vormt soda'" 504 505#: table_data.h:116 506msgid "Oxygen" 507msgstr "Zuurstof" 508 509#: table_data.h:116 510msgid "1.149 (@ -183°C)" 511msgstr "1.149 (@ -183°C)" 512 513#: table_data.h:116 514msgid "MCL or CUB" 515msgstr "MCL of CUB" 516 517#: table_data.h:116 518msgid "6.830 (CUB)" 519msgstr "6.830 (CUB)" 520 521#: table_data.h:116 522msgid "Colorless, odorless, tasteless gas; pale blue liquid" 523msgstr "Kleurloos, geurloos, smaakloos gas; lichtblauwe vloeistof" 524 525#: table_data.h:116 526msgid "1774 (England/Sweden)" 527msgstr "1774 (Engeland/Zweden)" 528 529#: table_data.h:116 530msgid "Joseph Priestly, Carl Wilhelm Scheele" 531msgstr "Joseph Priestly, Carl Wilhelm Scheele" 532 533#: table_data.h:116 534msgid "Greek: oxys and genes (acid former)" 535msgstr "Zuurstof is in het Latijn 'oxygenium' (vormt zuren)" 536 537#: table_data.h:117 538msgid "Fluorine" 539msgstr "Fluor" 540 541#: table_data.h:117 542msgid "1.108 (@ -189°C)" 543msgstr "1.108 (@ -189°C)" 544 545#: table_data.h:117 table_data.h:210 546msgid "MCL" 547msgstr "MCL" 548 549#: table_data.h:117 550msgid "Greenish-yellow, pungent, corrosive gas" 551msgstr "Groenachtig geel, scherp, corrosief gas" 552 553#: table_data.h:117 table_data.h:179 554msgid "1886 (France)" 555msgstr "1886 (Frankrijk)" 556 557#: table_data.h:117 558msgid "Henri Moissan" 559msgstr "Henri Moissan" 560 561#: table_data.h:117 562msgid "Latin: fluere (flow)" 563msgstr "Latijn 'fluere' ('drijft')" 564 565#: table_data.h:118 566msgid "Neon" 567msgstr "Neon" 568 569#: table_data.h:118 570msgid "1.204 (@ -246°C)" 571msgstr "1.204 (@ -246°C)" 572 573#: table_data.h:118 table_data.h:122 table_data.h:127 table_data.h:130 574#: table_data.h:138 table_data.h:139 table_data.h:146 table_data.h:149 575#: table_data.h:156 table_data.h:157 table_data.h:158 table_data.h:165 576#: table_data.h:171 table_data.h:183 table_data.h:191 table_data.h:192 577#: table_data.h:193 table_data.h:196 table_data.h:199 table_data.h:200 578#: table_data.h:205 table_data.h:206 579msgid "FCC" 580msgstr "FCC" 581 582#: table_data.h:118 table_data.h:165 583msgid "1898 (England)" 584msgstr "1898 (Engeland)" 585 586#: table_data.h:118 table_data.h:146 table_data.h:165 587msgid "Sir William Ramsey, M.W. Travers" 588msgstr "Sir William Ramsey, M.W. Travers" 589 590#: table_data.h:118 591msgid "Greek: neos (new)" 592msgstr "Grieks 'neos' betekent 'nieuw'" 593 594#: table_data.h:120 595msgid "Sodium" 596msgstr "Natrium" 597 598#: table_data.h:120 table_data.h:129 599msgid "1807 (England)" 600msgstr "1807 (Engeland)" 601 602#: table_data.h:120 table_data.h:121 table_data.h:129 table_data.h:130 603#: table_data.h:168 604msgid "Sir Humphrey Davy" 605msgstr "Sir Humphrey Davy" 606 607#: table_data.h:120 608msgid "" 609"Medieval Latin: sodanum (headache remedy); symbol from Latin natrium (sodium" 610" carbonate)" 611msgstr "Middeleeuws Latijn: sodanum, (hoofdpijnremedie); symbool afgeleid van het Latijnse natrium, (natriumcarbonaat)" 612 613#: table_data.h:121 614msgid "Magnesium" 615msgstr "Magnesium" 616 617#: table_data.h:121 618msgid "Lightweight, malleable, silvery-white metal" 619msgstr "Licht, smeedbaar, zilverachtig wit metaal" 620 621#: table_data.h:121 table_data.h:130 table_data.h:168 622msgid "1808 (England)" 623msgstr "1808 (Engeland)" 624 625#: table_data.h:121 626msgid "Magnesia, ancient city in district of Thessaly, Greece" 627msgstr "Genoemd naar de stad Magnesia, Griekenland" 628 629#: table_data.h:122 630msgid "Aluminum" 631msgstr "Aluminum" 632 633#: table_data.h:122 634msgid "Soft, lightweight, silvery-white metal" 635msgstr "Zacht, licht, zilverachtig wit metaal" 636 637#: table_data.h:122 638msgid "1825 (Denmark)" 639msgstr "1825 (Denemarken)" 640 641#: table_data.h:122 642msgid "Hans Christian Oersted" 643msgstr "Hans Christian Oersted" 644 645#: table_data.h:122 646msgid "Latin: alumen, aluminis (alum)" 647msgstr "Latijn 'alumen'" 648 649#: table_data.h:123 650msgid "Silicon" 651msgstr "Silicium" 652 653#: table_data.h:123 table_data.h:142 654msgid "DIA" 655msgstr "DIA" 656 657#: table_data.h:123 658msgid "Amorphous form is brown powder; crystalline form has a gray" 659msgstr "In amorfe vorm is het een bruin poeder; grijs in gekristalliseerde vorm" 660 661#: table_data.h:123 662msgid "1825 (Sweden)" 663msgstr "1825 (Zweden)" 664 665#: table_data.h:123 table_data.h:144 table_data.h:206 666msgid "Jons Jacob Berzelius" 667msgstr "Jons Jacob Berzelius" 668 669#: table_data.h:123 670msgid "Latin: silex, silicus (flint)" 671msgstr "Latijn 'silex'" 672 673#: table_data.h:124 674msgid "Phosphorus" 675msgstr "Fosfor" 676 677#: table_data.h:124 678msgid "1.82 (white phosphorus)" 679msgstr "1.82 (witte fosfor)" 680 681#: table_data.h:124 682msgid "The most common white form is a waxy, phosphorescent solid" 683msgstr "De meest courante witte vorm is een wasachtige fosforescerende vaste stof" 684 685#: table_data.h:124 686msgid "1669 (Germany)" 687msgstr "1669 (Duitsland)" 688 689#: table_data.h:124 690msgid "Hennig Brand" 691msgstr "Hennig Brand" 692 693#: table_data.h:124 694msgid "Greek: phosphoros (bringer of light)" 695msgstr "Grieks 'phosphoros' voor 'draagt licht'" 696 697#: table_data.h:125 698msgid "Sulfur" 699msgstr "Zwavel" 700 701#: table_data.h:125 table_data.h:126 table_data.h:141 table_data.h:145 702#: table_data.h:164 table_data.h:208 table_data.h:209 703msgid "ORC" 704msgstr "ORC" 705 706#: table_data.h:125 707msgid "Tasteless, odorless, light-yellow, brittle solid" 708msgstr "Smaakloze, geurloze, lichtgele, brosse vaste stof" 709 710#: table_data.h:125 711msgid "Latin: sulphur (brimstone)" 712msgstr "Latijn: sulphur (zwavel)" 713 714#: table_data.h:126 715msgid "Chlorine" 716msgstr "Chloor" 717 718#: table_data.h:126 719msgid "1.56 (@ -33.6°C)" 720msgstr "1.56 (@ -33.6°C)" 721 722#: table_data.h:126 723msgid "Greenish-yellow, disagreeable gas" 724msgstr "Groenachtig geel, hinderlijk gas" 725 726#: table_data.h:126 table_data.h:135 727msgid "1774 (Sweden)" 728msgstr "1774 (Zweden)" 729 730#: table_data.h:126 table_data.h:153 731msgid "Carl Wilhelm Scheele" 732msgstr "Carl Wilhelm Scheele" 733 734#: table_data.h:126 735msgid "Greek: chloros (greenish yellow)" 736msgstr "Grieks 'chloros' voor 'geelgroen'" 737 738#: table_data.h:127 739msgid "Argon" 740msgstr "Argon" 741 742#: table_data.h:127 743msgid "1.40 (@ -189,35°C)" 744msgstr "1.40 (@ -189,35°C)" 745 746#: table_data.h:127 747msgid "Colorless, tasteless, odorless noble gas" 748msgstr "Kleurloos, smaakloos, geurloos edelgas" 749 750#: table_data.h:127 751msgid "1894 (Scotland)" 752msgstr "1894 (Schotland)" 753 754#: table_data.h:127 755msgid "Sir William Ramsey, Baron Rayleigh" 756msgstr "Sir William Ramsey, Baron Rayleigh" 757 758#: table_data.h:127 759msgid "Greek: argos (inactive)" 760msgstr "Grieks 'argos' voor 'inactief'" 761 762#: table_data.h:129 763msgid "Potassium" 764msgstr "Kalium" 765 766#: table_data.h:129 767msgid "Soft, waxy, silvery-white metal" 768msgstr "Zacht, wasachtig, zilverachtig wit metaal" 769 770#: table_data.h:129 771msgid "English: pot ash; symbol from Latin: kalium (alkali)" 772msgstr "Engels: pot ash (potas); symbool afgeleid van het Latijn: kalium, (alkali)" 773 774#: table_data.h:130 775msgid "Calcium" 776msgstr "Calcium" 777 778#: table_data.h:130 779msgid "Fairly hard, silvery-white metal" 780msgstr "Behoorlijk hard, zilverachtig wit metaal" 781 782#: table_data.h:130 783msgid "Latin: calx, calcis (lime)" 784msgstr "Latijn 'calx' voor 'kalk'" 785 786#: table_data.h:131 787msgid "Scandium" 788msgstr "Scandium" 789 790#: table_data.h:131 791msgid "Fairly soft, silvery-white metal" 792msgstr "Redelijk zacht, zilverachtig wit metaal" 793 794#: table_data.h:131 table_data.h:182 795msgid "1879 (Sweden)" 796msgstr "1879 (Zweden)" 797 798#: table_data.h:131 799msgid "Lars Nilson" 800msgstr "Lars Nilson" 801 802#: table_data.h:131 803msgid "Latin: Scandia (Scandinavia)" 804msgstr "Latijn: Scandia (Scandinavië)" 805 806#: table_data.h:132 807msgid "Titanium" 808msgstr "Titanium" 809 810#: table_data.h:132 811msgid "Shiny, dark-gray metal" 812msgstr "Blinkend, donkergrijs metaal" 813 814#: table_data.h:132 815msgid "1791 (England)" 816msgstr "1791 (Engeland)" 817 818#: table_data.h:132 819msgid "William Gregor" 820msgstr "William Gregor" 821 822#: table_data.h:132 823msgid "Greek: titanos (Titans)" 824msgstr "Titanen zijn reuzen uit de Griekse mythologie" 825 826#: table_data.h:133 827msgid "Vanadium" 828msgstr "Vanadium" 829 830#: table_data.h:133 table_data.h:177 831msgid "Soft, ductile, silvery-white metal" 832msgstr "Zacht, buigbaar, zilverachtig wit metaal" 833 834#: table_data.h:133 835msgid "1830 (Sweden)" 836msgstr "1830 (Zweden)" 837 838#: table_data.h:133 839msgid "Nils Gabriel Sefstrom" 840msgstr "Nils Gabriel Sefstrom" 841 842#: table_data.h:133 843msgid "The scandinavian goddess, Vanadis" 844msgstr "'Vanadis' is een andere naam voor de Noorse godin Freyja" 845 846#: table_data.h:134 847msgid "Chromium" 848msgstr "Chroom" 849 850#: table_data.h:134 851msgid "Very hard, crystalline, steel-gray metal" 852msgstr "Zeer hard, kristalachtig, staalgrijs metaal" 853 854#: table_data.h:134 855msgid "1797 (France)" 856msgstr "1797 (Frankrijk)" 857 858#: table_data.h:134 859msgid "Louis Vauquelin" 860msgstr "Louis Vauquelin" 861 862#: table_data.h:134 863msgid "Greek: chroma (color)" 864msgstr "Grieks 'chroma' betekent 'kleur'" 865 866#: table_data.h:135 867msgid "Manganese" 868msgstr "Mangaan" 869 870#: table_data.h:135 table_data.h:198 871msgid "CUB" 872msgstr "CUB" 873 874#: table_data.h:135 875msgid "Hard, brittle, gray-white metal" 876msgstr "Hard, bros, grijswit metaal" 877 878#: table_data.h:135 879msgid "Johann Gahn" 880msgstr "Johann Gahn" 881 882#: table_data.h:135 883msgid "Latin: magnes (magnet); Italian: manganese" 884msgstr "Latijn: magnes (magneet); Italiaans: manganese" 885 886#: table_data.h:136 887msgid "Iron" 888msgstr "IJzer" 889 890#: table_data.h:136 891msgid "Malleable, ductile, silvery-white metal" 892msgstr "Smeedbaar, buigbaar, zilverachtig wit metaal" 893 894#: table_data.h:136 895msgid "Anglo-Saxon: iron; symbol from Latin: ferrum (iron)" 896msgstr "Latijn 'ferrum'" 897 898#: table_data.h:137 899msgid "Cobalt" 900msgstr "Kobalt" 901 902#: table_data.h:137 903msgid "Hard, ductile, lustrous bluish-gray metal" 904msgstr "Hard, buigbaar, glanzend, blauwachtig grijs metaal" 905 906#: table_data.h:137 907msgid "1735 (Sweden)" 908msgstr "1735 (Zweden)" 909 910#: table_data.h:137 911msgid "George Brandt" 912msgstr "George Brandt" 913 914#: table_data.h:137 915msgid "German: kobold (goblin)" 916msgstr "Genoemd naar het Duitse woord 'Kobold', 'dwerg'" 917 918#: table_data.h:138 919msgid "Nickel" 920msgstr "Nikkel" 921 922#: table_data.h:138 923msgid "Hard, malleable, silvery-white metal" 924msgstr "Hard, smeedbaar, zilverachtig wit metaal" 925 926#: table_data.h:138 927msgid "1751 (Sweden)" 928msgstr "1751 (Zweden)" 929 930#: table_data.h:138 931msgid "Axel Cronstedt" 932msgstr "Axel Cronstedt" 933 934#: table_data.h:138 935msgid "German: kupfernickel (false copper), nickel (goblin)" 936msgstr "Duits: kupfernickel (onecht koper), nikkel (kobold)" 937 938#: table_data.h:139 939msgid "Copper" 940msgstr "Koper" 941 942#: table_data.h:139 943msgid "Malleable, ductile, reddish-brown metal" 944msgstr "Smeedbaar, buigbaar, roodachtig bruin metaal" 945 946#: table_data.h:139 947msgid "" 948"Symbol from Latin: cuprum (island of Cyprus famed for its copper mines)" 949msgstr "Grieks 'cuprum' voor Cypres" 950 951#: table_data.h:140 952msgid "Zinc" 953msgstr "Zink" 954 955#: table_data.h:140 956msgid "Bluish-silver, ductile metal" 957msgstr "Buigbaar, blauwachtig zilverkleurig metaal " 958 959#: table_data.h:140 960msgid "German: Zink (German for zinc)" 961msgstr "Duits: zink (Duits voor zink)" 962 963#: table_data.h:141 964msgid "Gallium" 965msgstr "Gallium" 966 967#: table_data.h:141 968msgid "Soft, blue-white metal" 969msgstr "Zacht, blauwwit metaal" 970 971#: table_data.h:141 972msgid "1875 (France)" 973msgstr "1875 (Frankrijk)" 974 975#: table_data.h:141 table_data.h:179 976msgid "Paul-Emile Lecoq de Boisbaudran" 977msgstr "Paul-Emile Lecoq de Boisbaudran" 978 979#: table_data.h:141 980msgid "Latin: Gallia (France)" 981msgstr "'Gallia' is een oude naam voor Frankrijk" 982 983#: table_data.h:142 984msgid "Germanium" 985msgstr "Germanium" 986 987#: table_data.h:142 988msgid "Grayish-white metal" 989msgstr "Grijsachtig wit metaal" 990 991#: table_data.h:142 992msgid "1886 (Germany)" 993msgstr "1886 (Duitsland)" 994 995#: table_data.h:142 996msgid "Clemens Winkler" 997msgstr "Clemens Winkler" 998 999#: table_data.h:142 1000msgid "Latin: Germania (Germany)" 1001msgstr "Latijn 'Germania' is een oude naam voor Duitsland" 1002 1003#: table_data.h:143 1004msgid "Arsenic" 1005msgstr "Arseen" 1006 1007#: table_data.h:143 1008msgid "5.73 (grey arsenic)" 1009msgstr "5.73 (grijs arseen)" 1010 1011#: table_data.h:143 1012msgid "24.44 (grey arsenic)" 1013msgstr "24.44 (grijs arseen)" 1014 1015#: table_data.h:143 table_data.h:162 1016msgid "TRG" 1017msgstr "TRG" 1018 1019#: table_data.h:143 1020msgid "Steel gray, brittle semimetal" 1021msgstr "Staalgrijs, bros halfmetaal" 1022 1023#: table_data.h:143 1024msgid "Greek: arsenikon; Latin: arsenicum (both names for yellow pigment)" 1025msgstr "Grieks: arsenikon; Latijn: arsenicum, (beide benamingen voor geel pigment)" 1026 1027#: table_data.h:144 1028msgid "Selenium" 1029msgstr "Seleen" 1030 1031#: table_data.h:144 1032msgid "A soft metalloid similar to sulfur" 1033msgstr "Een zachte metalloïde gelijkend op zwavel" 1034 1035#: table_data.h:144 1036msgid "Greek: selena (moon)" 1037msgstr "Grieks 'selena' voor 'maan'" 1038 1039#: table_data.h:145 1040msgid "Bromine" 1041msgstr "Broom" 1042 1043#: table_data.h:145 1044msgid "Reddish-brown liquid" 1045msgstr "Roodachtig bruine vloeistof" 1046 1047#: table_data.h:145 1048msgid "1826 (France)" 1049msgstr "1826 (Frankrijk)" 1050 1051#: table_data.h:145 1052msgid "Antoine J. Balard" 1053msgstr "Antoine J. Balard" 1054 1055#: table_data.h:145 1056msgid "Greek: bromos (stench)" 1057msgstr "Grieks 'bromos' voor 'ruikt vies'" 1058 1059#: table_data.h:146 1060msgid "Krypton" 1061msgstr "Krypton" 1062 1063#: table_data.h:146 1064msgid "2.155 (@ -153°C)" 1065msgstr "2.155 (@ -153°C)" 1066 1067#: table_data.h:146 1068msgid "Dense, colorless, odorless, and tasteless gas" 1069msgstr "Dicht, kleurloos, geurloos en smaakloos gas" 1070 1071#: table_data.h:146 1072msgid "1898 (Great Britain)" 1073msgstr "1898 (Groot-Brittannië)" 1074 1075#: table_data.h:146 1076msgid "Greek: kryptos (hidden)" 1077msgstr "Grieks 'kryptos' voor 'verborgen'" 1078 1079#: table_data.h:148 1080msgid "Rubidium" 1081msgstr "Rubidium" 1082 1083#: table_data.h:148 1084msgid "Soft, silvery-white, highly reactive metal" 1085msgstr "Zacht, zilverachtig, sterk reactief metaal" 1086 1087#: table_data.h:148 1088msgid "1861 (Germany)" 1089msgstr "1861 (Duitsland)" 1090 1091#: table_data.h:148 table_data.h:167 1092msgid "Gustov Kirchoff, Robert Bunsen" 1093msgstr "Gustov Kirchoff, Robert Bunsen" 1094 1095#: table_data.h:148 1096msgid "Latin: rubidus (deep red); the color its salts impart to flames" 1097msgstr "Latijn 'rubidus' voor 'donkerrood'; de kleuren zijn zouten geven aan vlammen" 1098 1099#: table_data.h:149 1100msgid "Strontium" 1101msgstr "Strontium" 1102 1103#: table_data.h:149 1104msgid "Silvery, malleable metal" 1105msgstr "Zilverachtig, smeedbaar metaal" 1106 1107#: table_data.h:149 1108msgid "1790 (Scotland)" 1109msgstr "1790 (Schotland)" 1110 1111#: table_data.h:149 1112msgid "A. Crawford" 1113msgstr "A. Crawford" 1114 1115#: table_data.h:149 1116msgid "The Scottish town, Strontian" 1117msgstr "De Schotse stad Strontian" 1118 1119#: table_data.h:150 1120msgid "Yttrium" 1121msgstr "Yttrium" 1122 1123#: table_data.h:150 1124msgid "Silvery, ductile, fairly reactive metal" 1125msgstr "Zilverachtig, buigbaar, redelijk reactief metaal" 1126 1127#: table_data.h:150 1128msgid "1794 (Finland)" 1129msgstr "1794 (Finland)" 1130 1131#: table_data.h:150 1132msgid "Johann Gadolin" 1133msgstr "Johann Gadolin" 1134 1135#: table_data.h:150 1136msgid "" 1137"Named after the Swedish town, Ytterby, where one of its minerals was first " 1138"found" 1139msgstr "Genoemd naar de Zweedse stad Ytterby" 1140 1141#: table_data.h:151 1142msgid "Zirconium" 1143msgstr "Zirkonium" 1144 1145#: table_data.h:151 1146msgid "Gray-white, lustrous, corrosion-resistant metal" 1147msgstr "Grijswit, glanzend, corrosiebestendig metaal" 1148 1149#: table_data.h:151 table_data.h:208 1150msgid "1789 (Germany)" 1151msgstr "1789 (Duitsland)" 1152 1153#: table_data.h:151 table_data.h:208 1154msgid "Martin Klaproth" 1155msgstr "Martin Klaproth" 1156 1157#: table_data.h:151 1158msgid "The mineral, zircon" 1159msgstr "Genoemd naar het mineraal zirkoon" 1160 1161#: table_data.h:152 1162msgid "Niobium" 1163msgstr "Niobium" 1164 1165#: table_data.h:152 1166msgid "Shiny white, soft, ductile metal" 1167msgstr "Blinkend wit, zacht, buigbaar metaal" 1168 1169#: table_data.h:152 1170msgid "1801 (England)" 1171msgstr "1801 (Engeland)" 1172 1173#: table_data.h:152 1174msgid "Charles Hatchet" 1175msgstr "Charles Hatchet" 1176 1177#: table_data.h:152 1178msgid "Niobe; daughter of the mythical Greek king Tantalus" 1179msgstr "Genoemd naar Niobe, de dochter van de Griekse god Tantalus" 1180 1181#: table_data.h:153 1182msgid "Molybdenum" 1183msgstr "Molybdeen" 1184 1185#: table_data.h:153 table_data.h:156 1186msgid "Silvery white, hard metal" 1187msgstr "Zilverachtig wit, hard metaal" 1188 1189#: table_data.h:153 1190msgid "1778 (Sweden)" 1191msgstr "1778 (Zweden)" 1192 1193#: table_data.h:153 1194msgid "Greek: molybdos (lead)" 1195msgstr "Grieks: molybdos (lood)" 1196 1197#: table_data.h:154 1198msgid "Technetium" 1199msgstr "Technetium" 1200 1201#: table_data.h:154 table_data.h:198 1202msgid "Silvery-gray metal" 1203msgstr "Zilverachtig grijs metaal" 1204 1205#: table_data.h:154 1206msgid "1937 (Italy)" 1207msgstr "1937 (Italië)" 1208 1209#: table_data.h:154 1210msgid "Carlo Perrier, Emilio Segre" 1211msgstr "Carlo Perrier, Emilio Segre" 1212 1213#: table_data.h:154 1214msgid "Greek: technetos (artificial)" 1215msgstr "Grieks 'technetos' voor 'kunstmatig'" 1216 1217#: table_data.h:155 1218msgid "Ruthenium" 1219msgstr "Ruthenium" 1220 1221#: table_data.h:155 1222msgid "Rare, silver-gray, extremely brittle metal" 1223msgstr "Zeldzaam. zilvergrijs. extreem bros metaal" 1224 1225#: table_data.h:155 1226msgid "1844 (Russia)" 1227msgstr "1844 (Rusland)" 1228 1229#: table_data.h:155 1230msgid "Karl Klaus" 1231msgstr "Karl Klaus" 1232 1233#: table_data.h:155 1234msgid "Latin: Ruthenia (Russia)" 1235msgstr "Ruthenia is een oude naam voor Rusland" 1236 1237#: table_data.h:156 1238msgid "Rhodium" 1239msgstr "Rhodium" 1240 1241#: table_data.h:156 table_data.h:157 1242msgid "1803 (England)" 1243msgstr "1803 (Engeland)" 1244 1245#: table_data.h:156 table_data.h:157 1246msgid "William Wollaston" 1247msgstr "William Wollaston" 1248 1249#: table_data.h:156 1250msgid "Greek: rhodon (rose); its salts give a rosy solution" 1251msgstr "Grieks 'rhodeos' (roos); zouten geven een rooskleurig oplossing" 1252 1253#: table_data.h:157 1254msgid "Palladium" 1255msgstr "Palladium" 1256 1257#: table_data.h:157 table_data.h:161 table_data.h:170 1258msgid "Silvery-white, soft, malleable and ductile metal" 1259msgstr "Zilverachtig wit, zacht, smeedbaar en buigbaar metaal" 1260 1261#: table_data.h:157 1262msgid "Named after the asteroid, Pallas, discovered in 1803" 1263msgstr "Genoemd naar de asteroïde Pallas" 1264 1265#: table_data.h:158 1266msgid "Silver" 1267msgstr "Zilver" 1268 1269#: table_data.h:158 1270msgid "Silvery-ductile, and malleable metal" 1271msgstr "Zilverachtig buigbaar, smeedbaar metaal" 1272 1273#: table_data.h:158 1274msgid "Anglo-Saxon: siolful (silver); symbol from Latin: argentum" 1275msgstr "Latijn 'argentum' voor zilver" 1276 1277#: table_data.h:159 1278msgid "Cadmium" 1279msgstr "Cadmium" 1280 1281#: table_data.h:159 1282msgid "Soft, malleable, blue-white metal" 1283msgstr "Zacht, smeedbaar, blauwwit metaal" 1284 1285#: table_data.h:159 1286msgid "1817 (Germany)" 1287msgstr "1817 (Duitsland)" 1288 1289#: table_data.h:159 1290msgid "Fredrich Stromeyer" 1291msgstr "Fredrich Stromeyer" 1292 1293#: table_data.h:159 1294msgid "Greek: kadmia (ancient name for calamine (zinc oxide))" 1295msgstr "Grieks: kadmia (oude naam voor kalamijn (zinkoxide))" 1296 1297#: table_data.h:160 1298msgid "Indium" 1299msgstr "Indium" 1300 1301#: table_data.h:160 table_data.h:161 table_data.h:207 1302msgid "TET" 1303msgstr "TET" 1304 1305#: table_data.h:160 1306msgid "Very soft, silvery-white metal" 1307msgstr "Zeer zacht, zilverachtig wit metaal" 1308 1309#: table_data.h:160 1310msgid "1863 (Germany)" 1311msgstr "1863 (Duitsland)" 1312 1313#: table_data.h:160 1314msgid "Ferdinand Reich, T. Richter" 1315msgstr "Ferdinand Reich, T. Richter" 1316 1317#: table_data.h:160 1318msgid "Latin: indicum (color indigo), the color it shows in a spectroscope" 1319msgstr "Genoemd naar 'indigo' vanwege de blauwe kleur" 1320 1321#: table_data.h:161 1322msgid "Tin" 1323msgstr "Tin" 1324 1325#: table_data.h:161 1326msgid "Named after Etruscan god, Tinia; symbol from Latin: stannum (tin)" 1327msgstr "Vernoemd naar Etruskische god Tinia; latijn 'stannum' voor 'tin'" 1328 1329#: table_data.h:162 1330msgid "Antimony" 1331msgstr "Antimoon" 1332 1333#: table_data.h:162 1334msgid "Hard, silvery-white, brittle semimetal" 1335msgstr "Hard, zilverachtig wit, bros halfmetaal" 1336 1337#: table_data.h:162 1338msgid "Greek: anti and monos (not alone); symbol from mineral stibnite" 1339msgstr "Grieks: anti en monos (niet aleen); symbool afgeleid van het mineraal stibniet" 1340 1341#: table_data.h:163 1342msgid "Tellurium" 1343msgstr "Telluur" 1344 1345#: table_data.h:163 1346msgid "Silvery-white, brittle semimetal" 1347msgstr "Zilverachtig wit, bros halfmetaal" 1348 1349#: table_data.h:163 1350msgid "1782 (Romania)" 1351msgstr "1782 (Roemenië)" 1352 1353#: table_data.h:163 1354msgid "Franz Joseph Meller von Reichenstein" 1355msgstr "Franz Joseph Meller von Reichenstein" 1356 1357#: table_data.h:163 1358msgid "Latin: tellus, telluris (Planet Earth)" 1359msgstr "Latijn 'tellus' of 'telluris' voor 'planeet Aarde'" 1360 1361#: table_data.h:164 1362msgid "Iodine" 1363msgstr "Jodium" 1364 1365#: table_data.h:164 1366msgid "Shiny, black nonmetallic solid" 1367msgstr "Blinkend, zwart, massief niet-metaal" 1368 1369#: table_data.h:164 1370msgid "1811 (France)" 1371msgstr "1811 (Frankrijk)" 1372 1373#: table_data.h:164 1374msgid "Bernard Courtois" 1375msgstr "Bernard Courtois" 1376 1377#: table_data.h:164 1378msgid "Greek: iodes (violet colored)" 1379msgstr "Grieks 'iodes' voor 'violet'" 1380 1381#: table_data.h:165 1382msgid "Xenon" 1383msgstr "Xenon" 1384 1385#: table_data.h:165 1386msgid "3.52 (@ -107.05°C)" 1387msgstr "3.52 (@ -107.05°C)" 1388 1389#: table_data.h:165 1390msgid "Heavy, colorless, and odorless noble gas" 1391msgstr "Zwaar, kleurloos en geurloos edelgas" 1392 1393#: table_data.h:165 1394msgid "Greek: xenos (strange)" 1395msgstr "Grieks 'xenos' voor 'vreemdeling'" 1396 1397#: table_data.h:167 1398msgid "Cesium" 1399msgstr "Cesium" 1400 1401#: table_data.h:167 1402msgid "Very soft, ductile, light gray metal" 1403msgstr "Zeer zacht, buigbaar, lichtgrijs metaal" 1404 1405#: table_data.h:167 1406msgid "1860 (Germany)" 1407msgstr "1860 (Duitsland)" 1408 1409#: table_data.h:167 1410msgid "Latin: caesius (sky blue); for the blue lines of its spectrum" 1411msgstr "Latijn 'caesius' voor 'hemelsblauw' vanwege de blauwe kleur" 1412 1413#: table_data.h:168 1414msgid "Barium" 1415msgstr "Barium" 1416 1417#: table_data.h:168 1418msgid "Soft, slightly malleable, silver-white metal" 1419msgstr "Zacht, enigszins smeedbaar, zilverwit metaal" 1420 1421#: table_data.h:168 1422msgid "Greek: barys (heavy or dense)" 1423msgstr "Grieks 'barys' voor 'zwaar'" 1424 1425#: table_data.h:170 1426msgid "Lanthanum" 1427msgstr "Lanthaan" 1428 1429#: table_data.h:170 1430msgid "1839 (Sweden)" 1431msgstr "1839 (Zweden)" 1432 1433#: table_data.h:170 table_data.h:178 table_data.h:181 1434msgid "Carl Mosander" 1435msgstr "Carl Mosander" 1436 1437#: table_data.h:170 1438msgid "Greek: lanthanein (to be hidden)" 1439msgstr "Grieks 'lanthanein' voor 'verborgen'" 1440 1441#: table_data.h:171 1442msgid "Cerium" 1443msgstr "Cerium" 1444 1445#: table_data.h:171 1446msgid "Malleable, ductile, iron-gray metal" 1447msgstr "Smeedbaar, buigbaar, ijzergrijs metaal" 1448 1449#: table_data.h:171 1450msgid "1803 (Sweden/Germany)" 1451msgstr "1803 (Zweden/Duitsland)" 1452 1453#: table_data.h:171 1454msgid "Wilhelm von Hisinger, Jons Jacob Berzelius, Martin Klaproth" 1455msgstr "Wilhelm von Hisinger, Jons Jacob Berzelius, Martin Klaproth" 1456 1457#: table_data.h:171 1458msgid "" 1459"Named after the asteroid, Ceres, discovered two years before the element" 1460msgstr "Genoemd naar de planetoïde Ceres" 1461 1462#: table_data.h:172 1463msgid "Praseodymium" 1464msgstr "Praseodymium" 1465 1466#: table_data.h:172 1467msgid "Silvery white, moderately soft, malleable, and ductile metal" 1468msgstr "Zilverachtig wit, relatief zacht, smeedbaar en buigbaar metaal" 1469 1470#: table_data.h:172 1471msgid "1885 (Austria)" 1472msgstr "1885 (Oostenrijk)" 1473 1474#: table_data.h:172 table_data.h:173 1475msgid "C.F. Aver von Welsbach" 1476msgstr "C.F. Aver von Welsbach" 1477 1478#: table_data.h:172 1479msgid "Greek: prasios and didymos (green twin); from its green salts" 1480msgstr "Grieks 'prasinos didymos' voor 'groene tweeling'; het hebben groene zouten" 1481 1482#: table_data.h:173 1483msgid "Neodymium" 1484msgstr "Neodymium" 1485 1486#: table_data.h:173 1487msgid "Silvery-white, rare-earth metal that oxidizes easily in air" 1488msgstr "Zilverachtig wit zeldzaam aardmetaal dat blootgesteld aan de lucht gemakkelijk oxideert." 1489 1490#: table_data.h:173 1491msgid "1925 (Austria)" 1492msgstr "1925 (Oostenrijk)" 1493 1494#: table_data.h:173 1495msgid "Greek: neos and didymos (new twin)" 1496msgstr "Grieks 'neos didymos' voor 'nieuwe tweeling'" 1497 1498#: table_data.h:174 1499msgid "Promethium" 1500msgstr "Promethium" 1501 1502#: table_data.h:174 1503msgid "(+3e)97.9 or (+3e)111" 1504msgstr "(+3e)97.9 of (+3e)111" 1505 1506#: table_data.h:174 1507msgid "Light-grey, radioactive element" 1508msgstr "Lichtgrijs radioactief element" 1509 1510#: table_data.h:174 1511msgid "1945 (United States)" 1512msgstr "1945 (Vereningde Staten)" 1513 1514#: table_data.h:174 1515msgid "J.A. Marinsky, L.E. Glendenin, C.D. Coryell" 1516msgstr "J.A. Marinsky, L.E. Glendenin, C.D. Coryell" 1517 1518#: table_data.h:174 1519msgid "Named for the Greek god, Prometheus" 1520msgstr "Genoemd naar de Griek Prometheus" 1521 1522#: table_data.h:175 1523msgid "Samarium" 1524msgstr "Samarium" 1525 1526#: table_data.h:175 1527msgid "Silvery rare-earth metal" 1528msgstr "Zilverachtig, zeldzaam aardmetaal" 1529 1530#: table_data.h:175 1531msgid "1880 (France)" 1532msgstr "1880 (Frankrijk)" 1533 1534#: table_data.h:175 table_data.h:177 table_data.h:183 1535msgid "Jean Charles Galissard de Marignac" 1536msgstr "Jean Charles Galissard de Marignac" 1537 1538#: table_data.h:175 1539msgid "Named after the mineral samarskite" 1540msgstr "Genoemd naar het mineraal samarskiet" 1541 1542#: table_data.h:176 1543msgid "Europium" 1544msgstr "Europium" 1545 1546#: table_data.h:176 1547msgid "1901 (France)" 1548msgstr "1901 (Frankrijk)" 1549 1550#: table_data.h:176 1551msgid "Eugene-Antole Demarcay" 1552msgstr "Eugene-Antole Demarcay" 1553 1554#: table_data.h:176 1555msgid "Named for the continent of Europe" 1556msgstr "Genoemd naar Europa" 1557 1558#: table_data.h:177 1559msgid "Gadolinium" 1560msgstr "Gadolinium" 1561 1562#: table_data.h:177 1563msgid "1880 (Switzerland)" 1564msgstr "1880 (Zwitserland)" 1565 1566#: table_data.h:177 1567msgid "Named after the mineral gadolinite" 1568msgstr "Genoemd naar het mineraal gadolinite" 1569 1570#: table_data.h:178 1571msgid "Terbium" 1572msgstr "Terbium" 1573 1574#: table_data.h:178 1575msgid "Soft, ductile, silvery-gray, rare-earth metal" 1576msgstr "Zacht, buigbaar, zilvergrijs, zeldzaam aardmetaal" 1577 1578#: table_data.h:178 table_data.h:181 1579msgid "1843 (Sweden)" 1580msgstr "1843 (Zweden)" 1581 1582#: table_data.h:178 table_data.h:181 table_data.h:183 1583msgid "Named after the Swedish town, Ytterby" 1584msgstr "Genoemd naar de Zweedse stad Ytterby" 1585 1586#: table_data.h:179 1587msgid "Dysprosium" 1588msgstr "Dysprosium" 1589 1590#: table_data.h:179 1591msgid "Soft. lustrous, silvery metal" 1592msgstr "Zacht, glanzend, zilverachtig metaal" 1593 1594#: table_data.h:179 1595msgid "Greek: dysprositos (hard to get at)" 1596msgstr "Grieks 'dysprositos' voor 'moeilijk te bereiken'" 1597 1598#: table_data.h:180 1599msgid "Holmium" 1600msgstr "Holmium" 1601 1602#: table_data.h:180 1603msgid "Fairly soft, malleable, lustrous, silvery metal" 1604msgstr "Redelijk zacht, smeedbaar, glanzend, zilverachtig metaal" 1605 1606#: table_data.h:180 1607msgid "1879 (Switzerland)" 1608msgstr "1879 (Zwitserland)" 1609 1610#: table_data.h:180 1611msgid "J.L. Soret" 1612msgstr "J.L. Soret" 1613 1614#: table_data.h:180 1615msgid "Holmia, the Latinized name for Stockholm, Sweden" 1616msgstr "Latijn 'holmia' voor de oude naam van Stockholm" 1617 1618#: table_data.h:181 1619msgid "Erbium" 1620msgstr "Erbium" 1621 1622#: table_data.h:181 1623msgid "Soft, malleable, silvery metal" 1624msgstr "Zacht, smeedbaar, zilverachtig metaal" 1625 1626#: table_data.h:182 1627msgid "Thulium" 1628msgstr "Thulium" 1629 1630#: table_data.h:182 1631msgid "Soft, malleable, ductile, silvery metal" 1632msgstr "Zacht, smeedbaar, buigbaar, zilverachtig metaal" 1633 1634#: table_data.h:182 1635msgid "Per Theodor Cleve" 1636msgstr "Per Theodor Cleve" 1637 1638#: table_data.h:182 1639msgid "Thule, ancient name of Scandinavia" 1640msgstr "Genoemd naar de oude naam van Scandinavië, 'Thule'" 1641 1642#: table_data.h:183 1643msgid "Ytterbium" 1644msgstr "Ytterbium" 1645 1646#: table_data.h:183 1647msgid "Silvery, lustrous, malleable, and ductile metal" 1648msgstr "Zilverachtig, glanzend, smeedbaar en buigbaar metaal" 1649 1650#: table_data.h:183 1651msgid "1878 (Switzerland)" 1652msgstr "1878 (Zwitserland)" 1653 1654#: table_data.h:185 1655msgid "Lutetium" 1656msgstr "Lutetium" 1657 1658#: table_data.h:185 1659msgid "Silvery-white, hard, dense, rare-earth metal" 1660msgstr "Zilverachtig wit, hard, dicht, zeldzaam aardmetaal" 1661 1662#: table_data.h:185 1663msgid "1907 (France)" 1664msgstr "1907 (Frankrijk)" 1665 1666#: table_data.h:185 1667msgid "Georges Urbain" 1668msgstr "Georges Urbain" 1669 1670#: table_data.h:185 1671msgid "Named for the ancient name of Paris: Lutetia Parisorum" 1672msgstr "Genoemd naar de Romeinse naam voor Parijs, 'Lutetia'" 1673 1674#: table_data.h:186 1675msgid "Hafnium" 1676msgstr "Hafnium" 1677 1678#: table_data.h:186 1679msgid "Silvery, ductile metal" 1680msgstr "Zilverachtig, buigbaar metaal" 1681 1682#: table_data.h:186 1683msgid "1923 (Denmark)" 1684msgstr "1923 (Denemarken)" 1685 1686#: table_data.h:186 1687msgid "Dirk Coster, Georg von Hevesy" 1688msgstr "Dirk Coster, Georg von Hevesy" 1689 1690#: table_data.h:186 1691msgid "Hafnia, the Latin name of Copenhagen" 1692msgstr "'Hafnia' is de oude naam voor Copenhagen" 1693 1694#: table_data.h:187 1695msgid "Tantalum" 1696msgstr "Tantaal" 1697 1698#: table_data.h:187 1699msgid "Gray, heavy, hard metal" 1700msgstr "Grijs, zwaar, hard metaal" 1701 1702#: table_data.h:187 1703msgid "1802 (Sweden)" 1704msgstr "1802 (Zweden)" 1705 1706#: table_data.h:187 1707msgid "Anders Ekeberg" 1708msgstr "Anders Ekeberg" 1709 1710#: table_data.h:187 1711msgid "King Tantalus of Greek mythology, father of Niobe" 1712msgstr "Genoemd naar de Griekse mythe van Tantalos" 1713 1714#: table_data.h:188 1715msgid "Tungsten" 1716msgstr "Wolfraam" 1717 1718#: table_data.h:188 1719msgid "Tough, steel-gray to white metal" 1720msgstr "Taai, staalgrijs tot wit metaal" 1721 1722#: table_data.h:188 1723msgid "1783 (Spain)" 1724msgstr "1783 (Spanje)" 1725 1726#: table_data.h:188 1727msgid "Juan Jose, Fausto Elhuyar" 1728msgstr "Juan Jose, Fausto Elhuyar" 1729 1730#: table_data.h:188 1731msgid "Swedish: tung sten (heavy stone); symbol from its German name wolfram" 1732msgstr "'Tung sten' betekent 'zware steen' in het Zweeds" 1733 1734#: table_data.h:189 1735msgid "Rhenium" 1736msgstr "Renium" 1737 1738#: table_data.h:189 1739msgid "Dense, silvery-white metal" 1740msgstr "Dicht, zilverachtig wit metaal" 1741 1742#: table_data.h:189 1743msgid "1925 (Germany)" 1744msgstr "1925 (Duitsland)" 1745 1746#: table_data.h:189 1747msgid "Walter Noddack, Ida Tacke, Otto Berg" 1748msgstr "Walter Noddack, Ida Tacke, Otto Berg" 1749 1750#: table_data.h:189 1751msgid "Latin: Rhenus, the Rhine River" 1752msgstr "Genoemd naar de rivier de Rijn (Latijn: 'Rhenus')" 1753 1754#: table_data.h:190 1755msgid "Osmium" 1756msgstr "Osmium" 1757 1758#: table_data.h:190 1759msgid "Blue-white, lustrous, hard metal" 1760msgstr "Blauwwit, glanzend, hard metaal" 1761 1762#: table_data.h:190 1763msgid "1804 (England)" 1764msgstr "1804 (Engeland)" 1765 1766#: table_data.h:190 1767msgid "Smithson Tenant" 1768msgstr "Smithson Tenant" 1769 1770#: table_data.h:190 1771msgid "Greek: osme (odor)" 1772msgstr "Grieks 'chroma' betekent 'kleur'" 1773 1774#: table_data.h:191 1775msgid "Iridium" 1776msgstr "Iridium" 1777 1778#: table_data.h:191 1779msgid "White, brittle metal" 1780msgstr "Wit, bros metaal" 1781 1782#: table_data.h:191 1783msgid "1804 (England/France)" 1784msgstr "1804 (Engeland/Frankrijk)" 1785 1786#: table_data.h:191 1787msgid "S.Tenant, A.F.Fourcroy, L.N.Vauquelin, H.V.Collet-Descoltils" 1788msgstr "S.Tenant, A.F.Fourcroy, L.N.Vauquelin, H.V.Collet-Descoltils" 1789 1790#: table_data.h:191 1791msgid "Greek: iris (rainbow)" 1792msgstr "Grieks 'iris' voor 'regenboog'" 1793 1794#: table_data.h:192 1795msgid "Platinum" 1796msgstr "Platina" 1797 1798#: table_data.h:192 1799msgid "Very heavy, soft, silvery-white metal" 1800msgstr "Zeer zwaar, zacht, zilverachtig wit metaal" 1801 1802#: table_data.h:192 1803msgid "1557 (Italy), but Incas use before" 1804msgstr "1557 (Italië), maar de Inca's gebruikten het al eerder" 1805 1806#: table_data.h:192 1807msgid "Julius Scaliger" 1808msgstr "Julius Scaliger" 1809 1810#: table_data.h:192 1811msgid "Spanish: platina (little silver)" 1812msgstr "Spaans 'platina' betekent 'klein zilver'" 1813 1814#: table_data.h:193 1815msgid "Gold" 1816msgstr "Goud" 1817 1818#: table_data.h:193 1819msgid "(-3e) 185 (+1e) 137 or (+3e) 85 (+1e) 137" 1820msgstr "(-3e) 185 (+1e) 137 of (+3e) 85 (+1e) 137" 1821 1822#: table_data.h:193 1823msgid "Soft, malleable, yellow metal" 1824msgstr "Zacht, smeedbaar, geel metaal" 1825 1826#: table_data.h:193 1827msgid "Anglo-Saxon: geolo (yellow); symbol from Latin: aurum (shining dawn)" 1828msgstr "Latijn 'aurum'" 1829 1830#: table_data.h:194 1831msgid "Mercury" 1832msgstr "Kwik" 1833 1834#: table_data.h:194 1835msgid "13.546 (@ +20°C)" 1836msgstr "13.546 (@ +20°C)" 1837 1838#: table_data.h:194 1839msgid "Heavy, silver-white metal that is in its liquid state at" 1840msgstr "Zwaar, zilverwit metaal dat in een vloeibare toestand is bij" 1841 1842#: table_data.h:194 1843msgid "The Roman god Mercury; symbol from Latin: hydrargyrum (liquid silver)" 1844msgstr "Grieks-Latijn 'hydrargyrum' voor 'vloeibaar zilver'" 1845 1846#: table_data.h:195 1847msgid "Thallium" 1848msgstr "Thallium" 1849 1850#: table_data.h:195 1851msgid "Soft, gray metal" 1852msgstr "Zacht, grijs metaal" 1853 1854#: table_data.h:195 1855msgid "1861 (England)" 1856msgstr "1861 (Engeland)" 1857 1858#: table_data.h:195 1859msgid "Sir William Crookes" 1860msgstr "Sir William Crookes" 1861 1862#: table_data.h:195 1863msgid "Greek: thallos (green twig), for a bright green line in its spectrum" 1864msgstr "Grieks 'tallos' voor 'jonge twijg', vanwege de felle groene lijn in het spectrum" 1865 1866#: table_data.h:196 1867msgid "Lead" 1868msgstr "Lood" 1869 1870#: table_data.h:196 1871msgid "Very soft, highly malleable and ductile, blue-white shiny metal" 1872msgstr "Zeer zacht, uiterst smeedbaar en buigbaar, blauwwit blinkend metaal" 1873 1874#: table_data.h:196 1875msgid "Anglo-Saxon: lead; symbol from Latin: plumbum" 1876msgstr "Latijn 'plumbum' voor 'lood'" 1877 1878#: table_data.h:197 1879msgid "Bismuth" 1880msgstr "Bismut" 1881 1882#: table_data.h:197 1883msgid "Hard, brittle, steel-gray metal with a pinkish tinge" 1884msgstr "Hard, bros. staalgrijs metaal met een rozig tintje" 1885 1886#: table_data.h:197 1887msgid "German: bisemutum (white mass); now spelled wismut" 1888msgstr "De oude naam van Bismuth is 'Wismut', 'witte massa'" 1889 1890#: table_data.h:198 1891msgid "Polonium" 1892msgstr "Polonium" 1893 1894#: table_data.h:198 table_data.h:203 1895msgid "1898 (France/Poland)" 1896msgstr "1898 (Frankrijk/Polen)" 1897 1898#: table_data.h:198 table_data.h:203 1899msgid "Pierre and Marie Curie-Sklodowska" 1900msgstr "Pierre en Marie Curie-Sklodowska" 1901 1902#: table_data.h:198 1903msgid "Named for Poland, native country of Marie Curie" 1904msgstr "Genoemd naar Polen ter ere van Marie Curie" 1905 1906#: table_data.h:199 1907msgid "Astatine" 1908msgstr "Astaat" 1909 1910#: table_data.h:199 1911msgid "Unstable, radioactive halogen" 1912msgstr "Onstabiel, radioactief halogeen" 1913 1914#: table_data.h:199 table_data.h:210 1915msgid "1940 (United States)" 1916msgstr "1940 (Verenigde Staten)" 1917 1918#: table_data.h:199 1919msgid "D.R.Corson, K.R.MacKenzie, E. Segre" 1920msgstr "D.R.Corson, K.R.MacKenzie, E. Segre" 1921 1922#: table_data.h:199 1923msgid "Greek: astatos (unstable)" 1924msgstr "Grieks 'astatos' voor 'veranderend'" 1925 1926#: table_data.h:200 1927msgid "Radon" 1928msgstr "Radon" 1929 1930#: table_data.h:200 1931msgid "4.4 (@ -62°C)" 1932msgstr "4.4 (@ -62°C)" 1933 1934#: table_data.h:200 1935msgid "Heavy radioactive gas" 1936msgstr "Zwaar radioactief gas" 1937 1938#: table_data.h:200 1939msgid "1898 (Germany/England)" 1940msgstr "1898 (Duitsland/Engeland)" 1941 1942#: table_data.h:200 1943msgid "Fredrich Ernst Dorn, Ernest Rutherford" 1944msgstr "Fredrich Ernst Dorn, Ernest Rutherford" 1945 1946#: table_data.h:200 1947msgid "Variation of the name of another element, radium" 1948msgstr "Variatie op de naam van een ander element, radium" 1949 1950#: table_data.h:202 1951msgid "Francium" 1952msgstr "Francium" 1953 1954#: table_data.h:202 1955msgid "1939 (France)" 1956msgstr "1939 (Frankrijk)" 1957 1958#: table_data.h:202 1959msgid "Marguerite Perey" 1960msgstr "Marguerite Perey" 1961 1962#: table_data.h:202 1963msgid "Named for France, the nation of its discovery" 1964msgstr "Genoemd naar Frankrijk" 1965 1966#: table_data.h:203 1967msgid "Radium" 1968msgstr "Radium" 1969 1970#: table_data.h:203 1971msgid "5.5 (@ +20°C)" 1972msgstr "5.5 (@ +20°C)" 1973 1974#: table_data.h:203 1975msgid "Silvery white, radioactive element" 1976msgstr "Zilverachtig wit, radioactief element" 1977 1978#: table_data.h:203 1979msgid "Latin: radius (beam, ray)" 1980msgstr "Latijn 'radius' voor 'straal'" 1981 1982#: table_data.h:205 1983msgid "Actinium" 1984msgstr "Actinium" 1985 1986#: table_data.h:205 1987msgid "Heavy, Silvery-white metal that is very radioactive" 1988msgstr "Zwaar, zilverachtig wit metaal dat zeer radioactief is" 1989 1990#: table_data.h:205 1991msgid "1899 (France)" 1992msgstr "1899 (Frankrijk)" 1993 1994#: table_data.h:205 1995msgid "Andre-Louis Debierne" 1996msgstr "Andre-Louis Debierne" 1997 1998#: table_data.h:205 1999msgid "Greek: akis, aktis, aktinos (beam, ray)" 2000msgstr "Grieks 'akis, aktis, aktinos' voor 'straal'" 2001 2002#: table_data.h:206 2003msgid "Thorium" 2004msgstr "Thorium" 2005 2006#: table_data.h:206 2007msgid "Gray, soft, malleable, ductile, radioactive metal" 2008msgstr "Grijs, zacht, smeedbaar, buigbaar, radioactief metaal" 2009 2010#: table_data.h:206 2011msgid "1828 (Sweden)" 2012msgstr "1828 (Zweden)" 2013 2014#: table_data.h:206 2015msgid "Named for Thor, Norse god of thunder" 2016msgstr "Genoemd naar Thor, de Germaanse god van de donder" 2017 2018#: table_data.h:207 2019msgid "Protactinium" 2020msgstr "Protactinium" 2021 2022#: table_data.h:207 table_data.h:210 table_data.h:211 2023msgid "Silvery-white, radioactive metal" 2024msgstr "Zilverachtig wit, radioactief metaal" 2025 2026#: table_data.h:207 2027msgid "1918 (England/France)" 2028msgstr "1918 (Engeland/Frankrijk)" 2029 2030#: table_data.h:207 2031msgid "Fredrich Soddy, John Cranston, Otto Hahn, Lise Meitner" 2032msgstr "Fredrich Soddy, John Cranston, Otto Hahn, Lise Meitner" 2033 2034#: table_data.h:207 2035msgid "" 2036"Greek: proto and actinium (parent of actinium); it forms actinium when it " 2037"radioactively decays" 2038msgstr "Grieks 'protos' voor 'voorouder'; protactinium komt voor Actinium in het periodiek systeem" 2039 2040#: table_data.h:208 2041msgid "Uranium" 2042msgstr "Uranium" 2043 2044#: table_data.h:208 2045msgid "Silvery-white, dense, ductile and malleable, radioactive metal" 2046msgstr "Zilverachtig wit, dicht, buigbaar en smeedbaar, radioactief metaal" 2047 2048#: table_data.h:208 2049msgid "Named for the planet Uranus" 2050msgstr "Genoemd naar de planeet Uranus" 2051 2052#: table_data.h:209 2053msgid "Neptunium" 2054msgstr "Neptunium" 2055 2056#: table_data.h:209 2057msgid "Silvery metal" 2058msgstr "Zilverachtig metaal" 2059 2060#: table_data.h:209 2061msgid "E.M. McMillan, P.H. Abelson" 2062msgstr "E.M. McMillan, P.H. Abelson" 2063 2064#: table_data.h:209 2065msgid "Named for the planet Neptune" 2066msgstr "Genoemd naar de planeet Neptunus" 2067 2068#: table_data.h:210 2069msgid "Plutonium" 2070msgstr "Plutonium" 2071 2072#: table_data.h:210 2073msgid "71-100 or (+4e) 93 (+3e) 108" 2074msgstr "71-100 of (+4e) 93 (+3e) 108" 2075 2076#: table_data.h:210 2077msgid "G.T.Seaborg, J.W.Kennedy, E.M.McMillan, A.C.Wohl" 2078msgstr "G.T.Seaborg, J.W.Kennedy, E.M.McMillan, A.C.Wohl" 2079 2080#: table_data.h:210 2081msgid "Named for the planet Pluto" 2082msgstr "Genoemd naar de planeet Pluto" 2083 2084#: table_data.h:211 2085msgid "Americium" 2086msgstr "Americium" 2087 2088#: table_data.h:211 table_data.h:212 2089msgid "1944 (United States)" 2090msgstr "1944 (Verenigde Staten)" 2091 2092#: table_data.h:211 2093msgid "G.T.Seaborg, R.A.James, L.O.Morgan, A.Ghiorso" 2094msgstr "G.T.Seaborg, R.A.James, L.O.Morgan, A.Ghiorso" 2095 2096#: table_data.h:211 2097msgid "Named for the American continent, by analogy with europium" 2098msgstr "Genoemd naar Amerika" 2099 2100#: table_data.h:212 2101msgid "Curium" 2102msgstr "Curium" 2103 2104#: table_data.h:212 2105msgid "Silvery, malleable, synthetic radioactive metal" 2106msgstr "Zilverachtig, smeedbaar, synthetisch radioactief metaal" 2107 2108#: table_data.h:212 2109msgid "G.T.Seaborg, R.A.James, A.Ghiorso" 2110msgstr "G.T.Seaborg, R.A.James, A.Ghiorso" 2111 2112#: table_data.h:212 2113msgid "Named in honor of Pierre and Marie Curie" 2114msgstr "Genoemd naar Marie Curie" 2115 2116#: table_data.h:213 2117msgid "Berkelium" 2118msgstr "Berkelium" 2119 2120#: table_data.h:213 2121msgid "Radioactive synthetic metal" 2122msgstr "Radioactief synthetisch metaal" 2123 2124#: table_data.h:213 2125msgid "1949 (United States)" 2126msgstr "1949 (Verenigde Staten)" 2127 2128#: table_data.h:213 2129msgid "G.T.Seaborg, S.G.Tompson, A.Ghiorso" 2130msgstr "G.T.Seaborg, S.G.Tompson, A.Ghiorso" 2131 2132#: table_data.h:213 2133msgid "Named after Berkeley, California the city of its discovery" 2134msgstr "Genoemd naar de stad Berkely waar het ontdekt is" 2135 2136#: table_data.h:214 2137msgid "Californium" 2138msgstr "Californium" 2139 2140#: table_data.h:214 2141msgid "Powerful neutron emitter" 2142msgstr "Krachtige neutronenbron" 2143 2144#: table_data.h:214 2145msgid "1950 (United States)" 2146msgstr "1950 (Verenigde Staten)" 2147 2148#: table_data.h:214 table_data.h:217 2149msgid "G.T.Seaborg, S.G.Tompson, A.Ghiorso, K.Street Jr." 2150msgstr "G.T.Seaborg, S.G.Tompson, A.Ghiorso, K.Street Jr." 2151 2152#: table_data.h:214 2153msgid "Named after the US-state and University of California" 2154msgstr "Genoemd naar de Amerikaanse staat Californië" 2155 2156#: table_data.h:215 2157msgid "Einsteinium" 2158msgstr "Einsteinium" 2159 2160#: table_data.h:215 table_data.h:216 table_data.h:217 table_data.h:218 2161#: table_data.h:220 table_data.h:221 table_data.h:222 table_data.h:223 2162#: table_data.h:224 2163msgid "Radioactive, synthetic metal" 2164msgstr "Radioactief, synthetisch metaal" 2165 2166#: table_data.h:215 table_data.h:216 2167msgid "1952 (United States)" 2168msgstr "1952 (Verenigde Staten)" 2169 2170#: table_data.h:215 table_data.h:216 2171msgid "Argonne, Los Alamos, University of California" 2172msgstr "Argonne, Los Alamos, Universiteit van Californië" 2173 2174#: table_data.h:215 2175msgid "Named in honor of the scientist Albert Einstein" 2176msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Albert Einstein" 2177 2178#: table_data.h:216 2179msgid "Fermium" 2180msgstr "Fermium" 2181 2182#: table_data.h:216 2183msgid "Named in honor of the scientist Enrico Fermi" 2184msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Enrico Fermi" 2185 2186#: table_data.h:217 2187msgid "Mendelevium" 2188msgstr "Mendelevium" 2189 2190#: table_data.h:217 2191msgid "1955 (United States)" 2192msgstr "1955 (Verenigde Staten)" 2193 2194#: table_data.h:217 2195msgid "" 2196"Named in honor of the scientist Dmitry Ivanovich Mendeleev, who devised the " 2197"periodic table" 2198msgstr "Genoemd naar de wetenschapper D.I. Mendelejev" 2199 2200#: table_data.h:218 2201msgid "Nobelium" 2202msgstr "Nobelium" 2203 2204#: table_data.h:218 2205msgid "1963 (USSR)" 2206msgstr "1963 (USSR)" 2207 2208#: table_data.h:218 table_data.h:221 2209msgid "Dubna" 2210msgstr "Dubna" 2211 2212#: table_data.h:218 2213msgid "" 2214"Named in honor of Alfred Nobel, who invented dynamite and founded Nobel " 2215"prize" 2216msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Alfred Nobel, die dynamiet uitgevonden en stichtte Nobelprijs" 2217 2218#: table_data.h:220 2219msgid "Lawrencium" 2220msgstr "Lawrencium" 2221 2222#: table_data.h:220 2223msgid "1961 (USSR/United States)" 2224msgstr "1961 (USSR/Verenigde Staten)" 2225 2226#: table_data.h:220 table_data.h:222 table_data.h:223 2227msgid "Soviet Nuclear Research/University of California at Berkeley" 2228msgstr "Nucleair Onderzoek van de Sovjetrepubliek/ Universiteit van Californië te Berkeley" 2229 2230#: table_data.h:220 2231msgid "Named in honor of Ernest Orlando Lawrence, inventor of the cyclotron" 2232msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Ernest Orlando Lawrence" 2233 2234#: table_data.h:221 2235msgid "Rutherfordium" 2236msgstr "Rutherfordium" 2237 2238#: table_data.h:221 2239msgid "1964 (USSR)" 2240msgstr "1964 (USSR)" 2241 2242#: table_data.h:221 2243msgid "Named in honor of Ernest Rutherford" 2244msgstr "Zo genoemd als eerbetoon aan Ernest Rutherford" 2245 2246#: table_data.h:222 2247msgid "Dubnium" 2248msgstr "Dubnium" 2249 2250#: table_data.h:222 2251msgid "1970 (USSR/United States)" 2252msgstr "1970 (USSR/Verenigde Staten)" 2253 2254#: table_data.h:222 2255msgid "Named after the science-town Dubna in Russia" 2256msgstr "Genoemd naar de universiteitsstad Dubna in Rusland" 2257 2258#: table_data.h:223 2259msgid "Seaborgium" 2260msgstr "Seaborgium" 2261 2262#: table_data.h:223 2263msgid "1974 (USSR/United States)" 2264msgstr "1974 (USSR/Verenigde Staten)" 2265 2266#: table_data.h:223 2267msgid "" 2268"Named in honor of Glenn Theodore Seaborg, American physical chemist known " 2269"for research on transuranium elements" 2270msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Glenn Theodore Seaborg" 2271 2272#: table_data.h:224 2273msgid "Bohrium" 2274msgstr "Bohrium" 2275 2276#: table_data.h:224 2277msgid "1976 (Germany)" 2278msgstr "1976 (Duitsland)" 2279 2280#: table_data.h:224 table_data.h:225 table_data.h:226 table_data.h:227 2281#: table_data.h:228 table_data.h:229 2282msgid "Heavy Ion Research Laboratory (HIRL)" 2283msgstr "Onderzoekslaboratorium voor zware ionen (Heavy Ion Research Laboratory - HIRL)" 2284 2285#: table_data.h:224 2286msgid "Named in honor of Niels Bohr" 2287msgstr "Zo genoemd als eerbetoon aan Niels Bohr" 2288 2289#: table_data.h:225 2290msgid "Hassium" 2291msgstr "Hassium" 2292 2293#: table_data.h:225 2294msgid "1984 (Germany)" 2295msgstr "1984 (Duitsland)" 2296 2297#: table_data.h:225 2298msgid "Named in honor of Hessen county, Germany (latin: Hassia)" 2299msgstr "Latijn 'hassia' voor de Duitse deelstaat Hessen" 2300 2301#: table_data.h:226 2302msgid "Meitnerium" 2303msgstr "Meitnerium" 2304 2305#: table_data.h:226 2306msgid "1982 (Germany)" 2307msgstr "1982 (Duitsland)" 2308 2309#: table_data.h:226 2310msgid "Named in honor of Lise Meitner" 2311msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Lise Meitner" 2312 2313#: table_data.h:227 2314msgid "Darmstadtium" 2315msgstr "Darmstadtium" 2316 2317#: table_data.h:227 table_data.h:228 2318msgid "1994 (Germany)" 2319msgstr "1994 (Duitsland)" 2320 2321#: table_data.h:227 2322msgid "Named after Darmstadt, Germany, the city of its discovery" 2323msgstr "Genoemd naar de Duitse stad Darmstadt waar veel elementen zijn ontdekt" 2324 2325#: table_data.h:228 2326msgid "Roentgenium" 2327msgstr "Roentgenium" 2328 2329#: table_data.h:228 2330msgid "Named in honor of physicist Wilhelm Conrad Roentgen" 2331msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Wilhelm Conrad Röntgen" 2332 2333#: table_data.h:229 2334msgid "Copernicium" 2335msgstr "Copernicium" 2336 2337#: table_data.h:229 2338msgid "1996 (Germany)" 2339msgstr "1996 (Duitsland)" 2340 2341#: table_data.h:229 2342msgid "Named in honor of Nicolaus Copernicus" 2343msgstr "Genoemd naar de astronoom Nicolaus Copernicus" 2344 2345#: table_data.h:230 2346msgid "Nihonium" 2347msgstr "Nihonium" 2348 2349#: table_data.h:230 2350msgid "2004 (Japan)" 2351msgstr "2004 (Japan)" 2352 2353#: table_data.h:230 2354msgid "RIKEN - Research Institute in Japan" 2355msgstr "RIKEN - Onderzoeksinstituut in Japan" 2356 2357#: table_data.h:230 2358msgid "Nihon is country of the rising sun (Japan)" 2359msgstr "Nihon is het land van de rijzende zon (Japan)" 2360 2361#: table_data.h:231 2362msgid "Flerovium" 2363msgstr "Flerovium" 2364 2365#: table_data.h:231 2366msgid "1998 (Russia/United States)" 2367msgstr "1998 (Rusland/Verenigde Staten)" 2368 2369#: table_data.h:231 table_data.h:232 table_data.h:234 table_data.h:235 2370msgid "Dubna/Livermore" 2371msgstr "Dubna/Livermore" 2372 2373#: table_data.h:231 2374msgid "Named in honor of Soviet physicist Flerov" 2375msgstr "Genoemd naar het Flerov Laboratory of Nuclear Reactions" 2376 2377#: table_data.h:232 2378msgid "Moscovium" 2379msgstr "Moscovium" 2380 2381#: table_data.h:232 2382msgid "2003 (Russia/United States)" 2383msgstr "2003 (Rusland/Verenigde Staten)" 2384 2385#: table_data.h:232 2386msgid "Named after the Moscow Region (Russia)" 2387msgstr "Genoemd naar de regio Moskou (Rusland)" 2388 2389#: table_data.h:233 2390msgid "Livermorium" 2391msgstr "Livermorium" 2392 2393#: table_data.h:233 2394msgid "2000 (Russia/United States)" 2395msgstr "2000 (Rusland/Verenigde Staten)" 2396 2397#: table_data.h:233 2398msgid "Dubna, Dimitrovgrad, Lesnoy/Livermore" 2399msgstr "Doebna, Dimitrovgrad, Lesnoj/Livermore" 2400 2401#: table_data.h:233 2402msgid "Named in honor of Livermore National Laboratory (USA)" 2403msgstr "Genoemd naar het Livermore National Laboratory (VS)" 2404 2405#: table_data.h:234 2406msgid "Tennessine" 2407msgstr "Tennessine" 2408 2409#: table_data.h:234 2410msgid "2009 (Russia/United States)" 2411msgstr "2009 (Rusland/Verenigde Staten)" 2412 2413#: table_data.h:234 2414msgid "Named after the State of United States, Tennessee" 2415msgstr "Genoemd naar de staat Tennessee in de Verenigde Staten" 2416 2417#: table_data.h:235 2418msgid "Oganesson" 2419msgstr "Oganesson" 2420 2421#: table_data.h:235 2422msgid "2002 (Russia/United States)" 2423msgstr "2002 (Rusland/Verenigde Staten)" 2424 2425#: table_data.h:235 2426msgid "Named in honor of Soviet physicist Oganessian" 2427msgstr "Zo genoemd als eerbetoon aan de Sovjetfysicus Oganessian" 2428