1# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
2# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
3# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
4#
5# Translators:
6# AlexL <loginov.alex.valer@gmail.com>, 2017
7# Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>, 2015,2017
8# Klaas van Gend <klaas@opentux.nl>, 2016
9# Koen Kooi <?>, 1999
10msgid ""
11msgstr ""
12"Project-Id-Version: gperiodic\n"
13"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
14"POT-Creation-Date: 2017-01-10 23:09+0300\n"
15"PO-Revision-Date: 2018-12-26 04:03+0000\n"
16"Last-Translator: Frans Spiesschaert <Frans.Spiesschaert@yucom.be>\n"
17"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/Magic/gperiodic/language/nl/)\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Language: nl\n"
22"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
23
24#: gperiodic.c:195
25#, c-format
26msgid "Periodic table of the elements"
27msgstr "Periodieke tabel van de elementen"
28
29#: gperiodic.c:197
30#, c-format
31msgid "A program for looking up data of elements from the periodic table"
32msgstr "Een programma voor het opzoeken van gegevens uit het periodiek systeem"
33
34#: gperiodic.c:199
35#, c-format
36msgid ""
37"gperiodic [opts]\n"
38"Options are:\n"
39"    -h         show this help screen\n"
40"    -c <Temp>  color the elements according to their phase at\n"
41"               temperature <Temp> in Kelvins\n"
42"    -D         dump the periodic table\n"
43"    -v         be verbose\n"
44"\n"
45msgstr "gperiodic [opts]\nOpties zijn:\n-h toon dit hulpscherm\n-c <Temp> kleur de elementen in volgens hun fase bij\neen temperatuur van <Temp> in graden Kelvin\n-D geef de tabel van chemische elementen weer\n-v geef veel informatie\n\n"
46
47#: gperiodic.c:206
48#, c-format
49msgid ""
50"or\n"
51"\n"
52"gperiodic [element_symbol | atomic_number]\n"
53"               display information on the element with the given element symbol or atomic number\n"
54"\n"
55msgstr "of\n\ngperiodic [elementsymbool | atoomnummer]\ntoon informatie over het element met het opgegeven elementsymbool of atoomnummer\n\n"
56
57#: gperiodic.c:292 gperiodic.c:293 table_data.h:82 table_data.h:98
58#: table_data.h:109 table_data.h:111 table_data.h:114 table_data.h:115
59#: table_data.h:116 table_data.h:117 table_data.h:118 table_data.h:120
60#: table_data.h:122 table_data.h:123 table_data.h:124 table_data.h:125
61#: table_data.h:126 table_data.h:127 table_data.h:129 table_data.h:130
62#: table_data.h:131 table_data.h:132 table_data.h:133 table_data.h:134
63#: table_data.h:135 table_data.h:136 table_data.h:137 table_data.h:138
64#: table_data.h:139 table_data.h:140 table_data.h:141 table_data.h:142
65#: table_data.h:143 table_data.h:144 table_data.h:145 table_data.h:146
66#: table_data.h:148 table_data.h:149 table_data.h:152 table_data.h:153
67#: table_data.h:155 table_data.h:156 table_data.h:157 table_data.h:158
68#: table_data.h:160 table_data.h:161 table_data.h:162 table_data.h:163
69#: table_data.h:164 table_data.h:165 table_data.h:167 table_data.h:168
70#: table_data.h:171 table_data.h:172 table_data.h:173 table_data.h:174
71#: table_data.h:175 table_data.h:176 table_data.h:177 table_data.h:178
72#: table_data.h:179 table_data.h:180 table_data.h:181 table_data.h:182
73#: table_data.h:183 table_data.h:185 table_data.h:186 table_data.h:187
74#: table_data.h:188 table_data.h:190 table_data.h:191 table_data.h:192
75#: table_data.h:193 table_data.h:196 table_data.h:197 table_data.h:198
76#: table_data.h:199 table_data.h:200 table_data.h:202 table_data.h:203
77#: table_data.h:205 table_data.h:206 table_data.h:207 table_data.h:208
78#: table_data.h:209 table_data.h:210 table_data.h:211 table_data.h:212
79#: table_data.h:213 table_data.h:214 table_data.h:215 table_data.h:216
80#: table_data.h:217 table_data.h:218 table_data.h:220 table_data.h:221
81#: table_data.h:222 table_data.h:223 table_data.h:224 table_data.h:225
82#: table_data.h:226 table_data.h:227 table_data.h:228 table_data.h:229
83#: table_data.h:230 table_data.h:231 table_data.h:232 table_data.h:233
84#: table_data.h:234 table_data.h:235
85msgid "n/a"
86msgstr "n.v.t."
87
88#: gperiodic.c:337
89msgid "_File"
90msgstr "_Bestand"
91
92#: gperiodic.c:338
93msgid "_Help"
94msgstr "_Hulp"
95
96#: gperiodic.c:339
97msgid "E_xit"
98msgstr "_Afsluiten"
99
100#: gperiodic.c:339
101msgid "Exit the program"
102msgstr "Het programma afsluiten"
103
104#: gperiodic.c:341 gperiodic.c:343
105msgid "_About"
106msgstr "_Over"
107
108#: gperiodic.c:341 gperiodic.c:343
109msgid "About gperiodic"
110msgstr "Over gperiodic"
111
112#: gperiodic.c:361
113msgid "GPeriodic"
114msgstr "GPeriodic"
115
116#: gperiodic.c:404
117msgid "No symbol for index"
118msgstr "Geen symbool voor kengetal"
119
120#: gperiodic.c:411
121msgid "Error button was null?"
122msgstr "Fout omwille van lege knop?"
123
124#: gperiodic.c:422
125#, c-format
126msgid "%s(%d) Setting color: %d %d %d"
127msgstr "%s(%d) Kleur zetten: %d %d %d"
128
129#: gperiodic.c:459
130#, c-format
131msgid "%s n:%s w:%s"
132msgstr "%s n:%s w:%s"
133
134#: gperiodic.c:501
135#, c-format
136msgid " Option -c error : %s is not a number.\n"
137msgstr " Fout bij optie -c: %s is geen getal.\n"
138
139#: gperiodic.c:505
140#, c-format
141msgid " Option -c error : %s is not a valid number (must be > 0).\n"
142msgstr " Fout bij optie -c: %s is geen geldig getal (moet > 0 zijn).\n"
143
144#: gperiodic.c:533
145#, c-format
146msgid ""
147"\n"
148" Unknown element : %s. Exiting.\n"
149"\n"
150msgstr "\nOnbekend element %s. Er wordt afgesloten.\n\n"
151
152#: gperiodic.c:538
153#, c-format
154msgid ""
155"\n"
156" Element number exceeds existing elements. Exiting.\n"
157"\n"
158msgstr "\n Elementnummer is hoger dan het aantal bestaande elementen. Er wordt afgesloten.\n\n"
159
160#: gperiodic.h:102
161msgid ""
162"This program shows the periodic table of elements and information about "
163"these elements"
164msgstr "Dit programma geeft het periodiek systeem der elementen weer en informatie over deze elementen"
165
166#: gperiodic.h:103
167msgid ""
168"gperiodic is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
169"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
170"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
171"(at your option) any later version.\n"
172"\n"
173"gperiodic is distributed in the hope that it will be useful,\n"
174"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
175"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
176"GNU General Public License for more details.\n"
177"\n"
178"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
179"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
180"Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA\n"
181msgstr "gperiodic is vrije software; u kunt het verspreiden en/of wijzigen\nvolgens de bepalingen van de GNU General Public License, gepubliceerd\ndoor de Free Software Foundation, versie 2 of (zo u dit verkiest)\nelke recentere versie ervan.\n\ngperiodic wordt verdeeld in de hoop dat het bruikbaar is,\nmaar ZONDER ENIGE GARANTIE, zelfs zonder de impliciete garantie van\nVERKOOPBAARHEID of GESCHIKTHEID VOOR EEN SPECIFIEK DOEL.\nZie de GNU General Public License voor meer informatie.\n\nSamen met dit programma zou u een kopie van de GNU General Public\nLicense ontvangen moeten hebben; mocht dit niet het geval zijn, dan kunt\nu schrijven naar de Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street,\nFifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA.\n"
182
183#: gperiodic.h:105
184msgid "gperiodic homepage"
185msgstr "gperiodic-website"
186
187#: table_data.h:31
188msgid "Name: "
189msgstr "Naam: "
190
191#: table_data.h:32
192msgid "Symbol: "
193msgstr "Symbool: "
194
195#: table_data.h:33
196msgid "Atomic Number: "
197msgstr "Atoomnummer: "
198
199#: table_data.h:34
200msgid "Atomic Weight (u.m): "
201msgstr "Atoommassa (u):"
202
203#: table_data.h:35
204msgid "Density (g/cm&#179;): "
205msgstr "De dichtheid (g/cm&#179;): "
206
207#: table_data.h:36
208msgid "Melting Point (K): "
209msgstr "Smeltpunt (K): "
210
211#: table_data.h:37
212msgid "Boiling Point (K): "
213msgstr "Kookpunt (K): "
214
215#: table_data.h:38
216msgid "Atomic Radius (pm): "
217msgstr "Atoomstraal (pm): "
218
219#: table_data.h:39
220msgid "Covalent Radius (pm): "
221msgstr "Covalente straal (pm): "
222
223#: table_data.h:40
224msgid "Ionic Radius (pm): "
225msgstr "Ionstraal (pm): "
226
227#: table_data.h:41
228msgid "Atomic Volume (cm&#179;/mol): "
229msgstr "Atoomvolume (cm&#179;/mol): "
230
231#: table_data.h:42
232msgid "Specific Heat (@20&#176;C J/(K*mol)): "
233msgstr "Warmtecapaciteit (@20&#176;C J/(K*mol)): "
234
235#: table_data.h:43
236msgid "Fusion Heat (kJ/mol): "
237msgstr "Fusiewarmte (kJ/mol): "
238
239#: table_data.h:44
240msgid "Evaporation Heat (kJ/mol): "
241msgstr "Verdampingswarmte (kJ/mol): "
242
243#: table_data.h:45
244msgid "Thermal Conductivity (@25&#176;C W/(m*K)): "
245msgstr "Thermische Geleiding (@25&#176;C W/(m*K)): "
246
247#: table_data.h:46
248msgid "Debye temperature (K): "
249msgstr "Debye temperatuur (K): "
250
251#: table_data.h:47
252msgid "Pauling Negativity Number: "
253msgstr "Elektronegativiteit van Pauling:"
254
255#: table_data.h:48
256msgid "First Ionizing Energy (kJ/mol): "
257msgstr "Eerste ionisatiepotentiaal (kJ/mol): "
258
259#: table_data.h:49
260msgid "Oxidation states: "
261msgstr "Oxidatietoestanden: "
262
263#: table_data.h:50
264msgid "Electronic Configuration: "
265msgstr "Elektronenconfiguratie: "
266
267#: table_data.h:51
268msgid "Lattice structure: "
269msgstr "Kristalstructuur: "
270
271#: table_data.h:52
272msgid "Lattice constant (&#x212B;): "
273msgstr "Roosterconstante (&#x212B;): "
274
275#: table_data.h:53
276msgid "Lattice c/a ratio: "
277msgstr "Verhouding celribben c/a: "
278
279#: table_data.h:54
280msgid "Appearance: "
281msgstr "Voorkomen:"
282
283#: table_data.h:55
284msgid "Discovery date: "
285msgstr "Ontdekt in: "
286
287#: table_data.h:56
288msgid "Discovered by: "
289msgstr "Ontdekt door: "
290
291#: table_data.h:57
292msgid "Named after: "
293msgstr "Genoemd naar: "
294
295#: table_data.h:108
296msgid "Hydrogen"
297msgstr "Waterstof"
298
299#: table_data.h:108
300msgid "0.0708 (@ -253&#176;C)"
301msgstr "0.0708 (@ -253&#176;C)"
302
303#: table_data.h:108 table_data.h:109 table_data.h:112 table_data.h:121
304#: table_data.h:131 table_data.h:132 table_data.h:137 table_data.h:140
305#: table_data.h:144 table_data.h:150 table_data.h:151 table_data.h:154
306#: table_data.h:155 table_data.h:159 table_data.h:163 table_data.h:170
307#: table_data.h:172 table_data.h:173 table_data.h:174 table_data.h:177
308#: table_data.h:178 table_data.h:179 table_data.h:180 table_data.h:181
309#: table_data.h:182 table_data.h:185 table_data.h:186 table_data.h:189
310#: table_data.h:190 table_data.h:195 table_data.h:211 table_data.h:212
311#: table_data.h:213 table_data.h:214
312msgid "HEX"
313msgstr "HEX"
314
315#: table_data.h:108 table_data.h:118
316msgid "Colorless, odorless, tasteless gas"
317msgstr "Kleurloos, geurloos, smaakloos gas"
318
319#: table_data.h:108
320msgid "1766 (England)"
321msgstr "1766 (Engeland)"
322
323#: table_data.h:108
324msgid "Henry Cavendish"
325msgstr "Henry Cavendish"
326
327#: table_data.h:108
328msgid "Greek: hydro (water) and genes (generate)"
329msgstr "Grieks: hydro (water) en genes (genereren)"
330
331#: table_data.h:109
332msgid "Helium"
333msgstr "Helium"
334
335#: table_data.h:109
336msgid "0.147 (@ -270&#176;C)"
337msgstr "0.147 (@ -270&#176;C)"
338
339#: table_data.h:109
340msgid "Inert, colorless, odorless, tasteless gas"
341msgstr "Kleurloos, geurloos, smaakloos edelgas"
342
343#: table_data.h:109
344msgid "1895 (Scotland/Sweden)"
345msgstr "1895 (Schotland/Zweden)"
346
347#: table_data.h:109
348msgid "Sir William Ramsey, Nils Langet, P.T.Cleve"
349msgstr "Sir William Ramsey, Nils Langet, P.T.Cleve"
350
351#: table_data.h:109
352msgid "Greek: helios (sun)"
353msgstr "Het Griekse woord voor de zon was 'helios'"
354
355#: table_data.h:111
356msgid "Lithium"
357msgstr "Lithium"
358
359#: table_data.h:111
360msgid "68 (+1e) or 76 (+1e)"
361msgstr "68 (+1e) of 76 (+1e)"
362
363#: table_data.h:111 table_data.h:120 table_data.h:124 table_data.h:129
364#: table_data.h:133 table_data.h:134 table_data.h:136 table_data.h:148
365#: table_data.h:152 table_data.h:153 table_data.h:167 table_data.h:168
366#: table_data.h:176 table_data.h:187 table_data.h:188 table_data.h:202
367#: table_data.h:203
368msgid "BCC"
369msgstr "BCC"
370
371#: table_data.h:111 table_data.h:120 table_data.h:176
372msgid "Soft, silvery-white metal"
373msgstr "Zacht, zilverachtig wit metaal"
374
375#: table_data.h:111 table_data.h:144
376msgid "1817 (Sweden)"
377msgstr "1817 (Zweden)"
378
379#: table_data.h:111
380msgid "Johann Arfwedson"
381msgstr "Johann Arfwedson"
382
383#: table_data.h:111
384msgid "Greek: lithos (stone)"
385msgstr "Grieks 'lithos' betekent 'steen'"
386
387#: table_data.h:112
388msgid "Beryllium"
389msgstr "Beryllium"
390
391#: table_data.h:112
392msgid "Hard, brittle, steel-gray metal"
393msgstr "Hard, bros, staalgrijs metaal"
394
395#: table_data.h:112
396msgid "1798 (France)"
397msgstr "1798 (Frankrijk)"
398
399#: table_data.h:112
400msgid "Louis-Nicolas Vauquelin"
401msgstr "Louis-Nicolas Vauquelin"
402
403#: table_data.h:112
404msgid "Greek: beryllos, 'beryl' (a mineral)"
405msgstr "Grieks 'beryllos' voor 'lichtgroene steen'"
406
407#: table_data.h:113
408msgid "Boron"
409msgstr "Boor"
410
411#: table_data.h:113 table_data.h:175 table_data.h:194 table_data.h:197
412msgid "RHL"
413msgstr "RHL"
414
415#: table_data.h:113
416msgid "Hard, brittle, lustrous black semimetal"
417msgstr "Hard, bros, glanzend zwart halfmetaal"
418
419#: table_data.h:113
420msgid "1808 (England/France)"
421msgstr "1808 (Engeland/Frankrijk)"
422
423#: table_data.h:113
424msgid "Sir H. Davy, J.L. Gay-Lussac, L.J. Thenard"
425msgstr "Sir H. Davy, J.L. Gay-Lussac, L.J. Thenard"
426
427#: table_data.h:113
428msgid "The Arabic and Persian words for borax"
429msgstr "Het Arabisch en het Perzisch voor borax"
430
431#: table_data.h:114
432msgid "Carbon"
433msgstr "Koolstof"
434
435#: table_data.h:114
436msgid "2.25 (graphite)"
437msgstr "2.25 (grafiet)"
438
439#: table_data.h:114
440msgid "1860.00 (diamond)"
441msgstr "1860.00 (diamant)"
442
443#: table_data.h:114
444msgid "HEX (graphite), DIA (diamond)"
445msgstr "HEX (grafiet), DIA (diamant)"
446
447#: table_data.h:114
448msgid "Dense, Black (graphite)"
449msgstr "Dicht, zwart (grafiet)"
450
451#: table_data.h:114 table_data.h:125 table_data.h:136 table_data.h:139
452#: table_data.h:140 table_data.h:143 table_data.h:158 table_data.h:161
453#: table_data.h:162 table_data.h:193 table_data.h:194 table_data.h:196
454#: table_data.h:197
455msgid "n/a (Unknown)"
456msgstr "n.v.t. (onbekend)"
457
458#: table_data.h:114 table_data.h:125 table_data.h:136 table_data.h:139
459#: table_data.h:140 table_data.h:143 table_data.h:158 table_data.h:161
460#: table_data.h:162 table_data.h:193 table_data.h:194 table_data.h:196
461#: table_data.h:197
462msgid "Known to the ancients"
463msgstr "Reeds bekend in de oudheid"
464
465#: table_data.h:114
466msgid "Latin: carbo (charcoal)"
467msgstr "Latijn 'calx' voor 'kalk'"
468
469#: table_data.h:115
470msgid "Nitrogen"
471msgstr "Stikstof"
472
473#: table_data.h:115
474msgid "0.808 (@ -195.8&#176;C)"
475msgstr "0.808 (@ -195.8&#176;C)"
476
477#: table_data.h:115
478msgid "HEX or CUB"
479msgstr "HEX of CUB"
480
481#: table_data.h:115
482msgid "4.039 (HEX)"
483msgstr "4.039 (HEX)"
484
485#: table_data.h:115
486msgid "1.651 (HEX)"
487msgstr "1.651 (HEX)"
488
489#: table_data.h:115
490msgid "Colorless, odorless, tasteless, and generally inert gas"
491msgstr "Kleurloos, geurloos, smaakloos, en meestal als edelgas"
492
493#: table_data.h:115
494msgid "1772 (Scotland)"
495msgstr "1772 (Schotland)"
496
497#: table_data.h:115
498msgid "Daniel Rutherford"
499msgstr "Daniel Rutherford"
500
501#: table_data.h:115
502msgid "Greek: nitron and genes (soda forming)"
503msgstr "Grieks 'nitron' en 'genes' voor 'vormt soda'"
504
505#: table_data.h:116
506msgid "Oxygen"
507msgstr "Zuurstof"
508
509#: table_data.h:116
510msgid "1.149 (@ -183&#176;C)"
511msgstr "1.149 (@ -183&#176;C)"
512
513#: table_data.h:116
514msgid "MCL or CUB"
515msgstr "MCL of CUB"
516
517#: table_data.h:116
518msgid "6.830 (CUB)"
519msgstr "6.830 (CUB)"
520
521#: table_data.h:116
522msgid "Colorless, odorless, tasteless gas; pale blue liquid"
523msgstr "Kleurloos, geurloos, smaakloos gas; lichtblauwe vloeistof"
524
525#: table_data.h:116
526msgid "1774 (England/Sweden)"
527msgstr "1774 (Engeland/Zweden)"
528
529#: table_data.h:116
530msgid "Joseph Priestly, Carl Wilhelm Scheele"
531msgstr "Joseph Priestly, Carl Wilhelm Scheele"
532
533#: table_data.h:116
534msgid "Greek: oxys and genes (acid former)"
535msgstr "Zuurstof is in het Latijn 'oxygenium' (vormt zuren)"
536
537#: table_data.h:117
538msgid "Fluorine"
539msgstr "Fluor"
540
541#: table_data.h:117
542msgid "1.108 (@ -189&#176;C)"
543msgstr "1.108 (@ -189&#176;C)"
544
545#: table_data.h:117 table_data.h:210
546msgid "MCL"
547msgstr "MCL"
548
549#: table_data.h:117
550msgid "Greenish-yellow, pungent, corrosive gas"
551msgstr "Groenachtig geel, scherp, corrosief gas"
552
553#: table_data.h:117 table_data.h:179
554msgid "1886 (France)"
555msgstr "1886 (Frankrijk)"
556
557#: table_data.h:117
558msgid "Henri Moissan"
559msgstr "Henri Moissan"
560
561#: table_data.h:117
562msgid "Latin: fluere (flow)"
563msgstr "Latijn 'fluere' ('drijft')"
564
565#: table_data.h:118
566msgid "Neon"
567msgstr "Neon"
568
569#: table_data.h:118
570msgid "1.204 (@ -246&#176;C)"
571msgstr "1.204 (@ -246&#176;C)"
572
573#: table_data.h:118 table_data.h:122 table_data.h:127 table_data.h:130
574#: table_data.h:138 table_data.h:139 table_data.h:146 table_data.h:149
575#: table_data.h:156 table_data.h:157 table_data.h:158 table_data.h:165
576#: table_data.h:171 table_data.h:183 table_data.h:191 table_data.h:192
577#: table_data.h:193 table_data.h:196 table_data.h:199 table_data.h:200
578#: table_data.h:205 table_data.h:206
579msgid "FCC"
580msgstr "FCC"
581
582#: table_data.h:118 table_data.h:165
583msgid "1898 (England)"
584msgstr "1898 (Engeland)"
585
586#: table_data.h:118 table_data.h:146 table_data.h:165
587msgid "Sir William Ramsey, M.W. Travers"
588msgstr "Sir William Ramsey, M.W. Travers"
589
590#: table_data.h:118
591msgid "Greek: neos (new)"
592msgstr "Grieks 'neos' betekent 'nieuw'"
593
594#: table_data.h:120
595msgid "Sodium"
596msgstr "Natrium"
597
598#: table_data.h:120 table_data.h:129
599msgid "1807 (England)"
600msgstr "1807 (Engeland)"
601
602#: table_data.h:120 table_data.h:121 table_data.h:129 table_data.h:130
603#: table_data.h:168
604msgid "Sir Humphrey Davy"
605msgstr "Sir Humphrey Davy"
606
607#: table_data.h:120
608msgid ""
609"Medieval Latin: sodanum (headache remedy); symbol from Latin natrium (sodium"
610" carbonate)"
611msgstr "Middeleeuws Latijn: sodanum, (hoofdpijnremedie); symbool afgeleid van het Latijnse natrium, (natriumcarbonaat)"
612
613#: table_data.h:121
614msgid "Magnesium"
615msgstr "Magnesium"
616
617#: table_data.h:121
618msgid "Lightweight, malleable, silvery-white metal"
619msgstr "Licht, smeedbaar, zilverachtig wit metaal"
620
621#: table_data.h:121 table_data.h:130 table_data.h:168
622msgid "1808 (England)"
623msgstr "1808 (Engeland)"
624
625#: table_data.h:121
626msgid "Magnesia, ancient city in district of Thessaly, Greece"
627msgstr "Genoemd naar de stad Magnesia, Griekenland"
628
629#: table_data.h:122
630msgid "Aluminum"
631msgstr "Aluminum"
632
633#: table_data.h:122
634msgid "Soft, lightweight, silvery-white metal"
635msgstr "Zacht, licht, zilverachtig wit metaal"
636
637#: table_data.h:122
638msgid "1825 (Denmark)"
639msgstr "1825 (Denemarken)"
640
641#: table_data.h:122
642msgid "Hans Christian Oersted"
643msgstr "Hans Christian Oersted"
644
645#: table_data.h:122
646msgid "Latin: alumen, aluminis (alum)"
647msgstr "Latijn 'alumen'"
648
649#: table_data.h:123
650msgid "Silicon"
651msgstr "Silicium"
652
653#: table_data.h:123 table_data.h:142
654msgid "DIA"
655msgstr "DIA"
656
657#: table_data.h:123
658msgid "Amorphous form is brown powder; crystalline form has a gray"
659msgstr "In amorfe vorm is het een bruin poeder; grijs in gekristalliseerde vorm"
660
661#: table_data.h:123
662msgid "1825 (Sweden)"
663msgstr "1825 (Zweden)"
664
665#: table_data.h:123 table_data.h:144 table_data.h:206
666msgid "Jons Jacob Berzelius"
667msgstr "Jons Jacob Berzelius"
668
669#: table_data.h:123
670msgid "Latin: silex, silicus (flint)"
671msgstr "Latijn 'silex'"
672
673#: table_data.h:124
674msgid "Phosphorus"
675msgstr "Fosfor"
676
677#: table_data.h:124
678msgid "1.82 (white phosphorus)"
679msgstr "1.82 (witte fosfor)"
680
681#: table_data.h:124
682msgid "The most common white form is a waxy, phosphorescent solid"
683msgstr "De meest courante witte vorm is een wasachtige fosforescerende vaste stof"
684
685#: table_data.h:124
686msgid "1669 (Germany)"
687msgstr "1669 (Duitsland)"
688
689#: table_data.h:124
690msgid "Hennig Brand"
691msgstr "Hennig Brand"
692
693#: table_data.h:124
694msgid "Greek: phosphoros (bringer of light)"
695msgstr "Grieks 'phosphoros' voor 'draagt licht'"
696
697#: table_data.h:125
698msgid "Sulfur"
699msgstr "Zwavel"
700
701#: table_data.h:125 table_data.h:126 table_data.h:141 table_data.h:145
702#: table_data.h:164 table_data.h:208 table_data.h:209
703msgid "ORC"
704msgstr "ORC"
705
706#: table_data.h:125
707msgid "Tasteless, odorless, light-yellow, brittle solid"
708msgstr "Smaakloze, geurloze, lichtgele, brosse vaste stof"
709
710#: table_data.h:125
711msgid "Latin: sulphur (brimstone)"
712msgstr "Latijn: sulphur (zwavel)"
713
714#: table_data.h:126
715msgid "Chlorine"
716msgstr "Chloor"
717
718#: table_data.h:126
719msgid "1.56 (@ -33.6&#176;C)"
720msgstr "1.56 (@ -33.6&#176;C)"
721
722#: table_data.h:126
723msgid "Greenish-yellow, disagreeable gas"
724msgstr "Groenachtig geel, hinderlijk gas"
725
726#: table_data.h:126 table_data.h:135
727msgid "1774 (Sweden)"
728msgstr "1774 (Zweden)"
729
730#: table_data.h:126 table_data.h:153
731msgid "Carl Wilhelm Scheele"
732msgstr "Carl Wilhelm Scheele"
733
734#: table_data.h:126
735msgid "Greek: chloros (greenish yellow)"
736msgstr "Grieks 'chloros' voor 'geelgroen'"
737
738#: table_data.h:127
739msgid "Argon"
740msgstr "Argon"
741
742#: table_data.h:127
743msgid "1.40 (@ -189,35&#176;C)"
744msgstr "1.40 (@ -189,35&#176;C)"
745
746#: table_data.h:127
747msgid "Colorless, tasteless, odorless noble gas"
748msgstr "Kleurloos, smaakloos, geurloos edelgas"
749
750#: table_data.h:127
751msgid "1894 (Scotland)"
752msgstr "1894 (Schotland)"
753
754#: table_data.h:127
755msgid "Sir William Ramsey, Baron Rayleigh"
756msgstr "Sir William Ramsey, Baron Rayleigh"
757
758#: table_data.h:127
759msgid "Greek: argos (inactive)"
760msgstr "Grieks 'argos' voor 'inactief'"
761
762#: table_data.h:129
763msgid "Potassium"
764msgstr "Kalium"
765
766#: table_data.h:129
767msgid "Soft, waxy, silvery-white metal"
768msgstr "Zacht, wasachtig, zilverachtig wit metaal"
769
770#: table_data.h:129
771msgid "English: pot ash; symbol from Latin: kalium (alkali)"
772msgstr "Engels: pot ash (potas); symbool afgeleid van het Latijn: kalium, (alkali)"
773
774#: table_data.h:130
775msgid "Calcium"
776msgstr "Calcium"
777
778#: table_data.h:130
779msgid "Fairly hard, silvery-white metal"
780msgstr "Behoorlijk hard, zilverachtig wit metaal"
781
782#: table_data.h:130
783msgid "Latin: calx, calcis (lime)"
784msgstr "Latijn 'calx' voor 'kalk'"
785
786#: table_data.h:131
787msgid "Scandium"
788msgstr "Scandium"
789
790#: table_data.h:131
791msgid "Fairly soft, silvery-white metal"
792msgstr "Redelijk zacht, zilverachtig wit metaal"
793
794#: table_data.h:131 table_data.h:182
795msgid "1879 (Sweden)"
796msgstr "1879 (Zweden)"
797
798#: table_data.h:131
799msgid "Lars Nilson"
800msgstr "Lars Nilson"
801
802#: table_data.h:131
803msgid "Latin: Scandia (Scandinavia)"
804msgstr "Latijn: Scandia (Scandinavië)"
805
806#: table_data.h:132
807msgid "Titanium"
808msgstr "Titanium"
809
810#: table_data.h:132
811msgid "Shiny, dark-gray metal"
812msgstr "Blinkend, donkergrijs metaal"
813
814#: table_data.h:132
815msgid "1791 (England)"
816msgstr "1791 (Engeland)"
817
818#: table_data.h:132
819msgid "William Gregor"
820msgstr "William Gregor"
821
822#: table_data.h:132
823msgid "Greek: titanos (Titans)"
824msgstr "Titanen zijn reuzen uit de Griekse mythologie"
825
826#: table_data.h:133
827msgid "Vanadium"
828msgstr "Vanadium"
829
830#: table_data.h:133 table_data.h:177
831msgid "Soft, ductile, silvery-white metal"
832msgstr "Zacht, buigbaar, zilverachtig wit metaal"
833
834#: table_data.h:133
835msgid "1830 (Sweden)"
836msgstr "1830 (Zweden)"
837
838#: table_data.h:133
839msgid "Nils Gabriel Sefstrom"
840msgstr "Nils Gabriel Sefstrom"
841
842#: table_data.h:133
843msgid "The scandinavian goddess, Vanadis"
844msgstr "'Vanadis' is een andere naam voor de Noorse godin Freyja"
845
846#: table_data.h:134
847msgid "Chromium"
848msgstr "Chroom"
849
850#: table_data.h:134
851msgid "Very hard, crystalline, steel-gray metal"
852msgstr "Zeer hard, kristalachtig, staalgrijs metaal"
853
854#: table_data.h:134
855msgid "1797 (France)"
856msgstr "1797 (Frankrijk)"
857
858#: table_data.h:134
859msgid "Louis Vauquelin"
860msgstr "Louis Vauquelin"
861
862#: table_data.h:134
863msgid "Greek: chroma (color)"
864msgstr "Grieks 'chroma' betekent 'kleur'"
865
866#: table_data.h:135
867msgid "Manganese"
868msgstr "Mangaan"
869
870#: table_data.h:135 table_data.h:198
871msgid "CUB"
872msgstr "CUB"
873
874#: table_data.h:135
875msgid "Hard, brittle, gray-white metal"
876msgstr "Hard, bros, grijswit metaal"
877
878#: table_data.h:135
879msgid "Johann Gahn"
880msgstr "Johann Gahn"
881
882#: table_data.h:135
883msgid "Latin: magnes (magnet); Italian: manganese"
884msgstr "Latijn: magnes (magneet); Italiaans: manganese"
885
886#: table_data.h:136
887msgid "Iron"
888msgstr "IJzer"
889
890#: table_data.h:136
891msgid "Malleable, ductile, silvery-white metal"
892msgstr "Smeedbaar, buigbaar, zilverachtig wit metaal"
893
894#: table_data.h:136
895msgid "Anglo-Saxon: iron; symbol from Latin: ferrum (iron)"
896msgstr "Latijn 'ferrum'"
897
898#: table_data.h:137
899msgid "Cobalt"
900msgstr "Kobalt"
901
902#: table_data.h:137
903msgid "Hard, ductile, lustrous bluish-gray metal"
904msgstr "Hard, buigbaar, glanzend, blauwachtig grijs metaal"
905
906#: table_data.h:137
907msgid "1735 (Sweden)"
908msgstr "1735 (Zweden)"
909
910#: table_data.h:137
911msgid "George Brandt"
912msgstr "George Brandt"
913
914#: table_data.h:137
915msgid "German: kobold (goblin)"
916msgstr "Genoemd naar het Duitse woord 'Kobold', 'dwerg'"
917
918#: table_data.h:138
919msgid "Nickel"
920msgstr "Nikkel"
921
922#: table_data.h:138
923msgid "Hard, malleable, silvery-white metal"
924msgstr "Hard, smeedbaar, zilverachtig wit metaal"
925
926#: table_data.h:138
927msgid "1751 (Sweden)"
928msgstr "1751 (Zweden)"
929
930#: table_data.h:138
931msgid "Axel Cronstedt"
932msgstr "Axel Cronstedt"
933
934#: table_data.h:138
935msgid "German: kupfernickel (false copper), nickel (goblin)"
936msgstr "Duits: kupfernickel (onecht koper), nikkel (kobold)"
937
938#: table_data.h:139
939msgid "Copper"
940msgstr "Koper"
941
942#: table_data.h:139
943msgid "Malleable, ductile, reddish-brown metal"
944msgstr "Smeedbaar, buigbaar, roodachtig bruin metaal"
945
946#: table_data.h:139
947msgid ""
948"Symbol from Latin: cuprum (island of Cyprus famed for its copper mines)"
949msgstr "Grieks 'cuprum' voor Cypres"
950
951#: table_data.h:140
952msgid "Zinc"
953msgstr "Zink"
954
955#: table_data.h:140
956msgid "Bluish-silver, ductile metal"
957msgstr "Buigbaar, blauwachtig zilverkleurig metaal "
958
959#: table_data.h:140
960msgid "German: Zink (German for zinc)"
961msgstr "Duits: zink (Duits voor zink)"
962
963#: table_data.h:141
964msgid "Gallium"
965msgstr "Gallium"
966
967#: table_data.h:141
968msgid "Soft, blue-white metal"
969msgstr "Zacht, blauwwit metaal"
970
971#: table_data.h:141
972msgid "1875 (France)"
973msgstr "1875 (Frankrijk)"
974
975#: table_data.h:141 table_data.h:179
976msgid "Paul-Emile Lecoq de Boisbaudran"
977msgstr "Paul-Emile Lecoq de Boisbaudran"
978
979#: table_data.h:141
980msgid "Latin: Gallia (France)"
981msgstr "'Gallia' is een oude naam voor Frankrijk"
982
983#: table_data.h:142
984msgid "Germanium"
985msgstr "Germanium"
986
987#: table_data.h:142
988msgid "Grayish-white metal"
989msgstr "Grijsachtig wit metaal"
990
991#: table_data.h:142
992msgid "1886 (Germany)"
993msgstr "1886 (Duitsland)"
994
995#: table_data.h:142
996msgid "Clemens Winkler"
997msgstr "Clemens Winkler"
998
999#: table_data.h:142
1000msgid "Latin: Germania (Germany)"
1001msgstr "Latijn 'Germania' is een oude naam voor Duitsland"
1002
1003#: table_data.h:143
1004msgid "Arsenic"
1005msgstr "Arseen"
1006
1007#: table_data.h:143
1008msgid "5.73 (grey arsenic)"
1009msgstr "5.73 (grijs arseen)"
1010
1011#: table_data.h:143
1012msgid "24.44 (grey arsenic)"
1013msgstr "24.44 (grijs arseen)"
1014
1015#: table_data.h:143 table_data.h:162
1016msgid "TRG"
1017msgstr "TRG"
1018
1019#: table_data.h:143
1020msgid "Steel gray, brittle semimetal"
1021msgstr "Staalgrijs, bros halfmetaal"
1022
1023#: table_data.h:143
1024msgid "Greek: arsenikon; Latin: arsenicum (both names for yellow pigment)"
1025msgstr "Grieks: arsenikon; Latijn: arsenicum, (beide benamingen voor geel pigment)"
1026
1027#: table_data.h:144
1028msgid "Selenium"
1029msgstr "Seleen"
1030
1031#: table_data.h:144
1032msgid "A soft metalloid similar to sulfur"
1033msgstr "Een zachte metalloïde gelijkend op zwavel"
1034
1035#: table_data.h:144
1036msgid "Greek: selena (moon)"
1037msgstr "Grieks 'selena' voor 'maan'"
1038
1039#: table_data.h:145
1040msgid "Bromine"
1041msgstr "Broom"
1042
1043#: table_data.h:145
1044msgid "Reddish-brown liquid"
1045msgstr "Roodachtig bruine vloeistof"
1046
1047#: table_data.h:145
1048msgid "1826 (France)"
1049msgstr "1826 (Frankrijk)"
1050
1051#: table_data.h:145
1052msgid "Antoine J. Balard"
1053msgstr "Antoine J. Balard"
1054
1055#: table_data.h:145
1056msgid "Greek: bromos (stench)"
1057msgstr "Grieks 'bromos' voor 'ruikt vies'"
1058
1059#: table_data.h:146
1060msgid "Krypton"
1061msgstr "Krypton"
1062
1063#: table_data.h:146
1064msgid "2.155 (@ -153&#176;C)"
1065msgstr "2.155 (@ -153&#176;C)"
1066
1067#: table_data.h:146
1068msgid "Dense, colorless, odorless, and tasteless gas"
1069msgstr "Dicht, kleurloos, geurloos en smaakloos gas"
1070
1071#: table_data.h:146
1072msgid "1898 (Great Britain)"
1073msgstr "1898 (Groot-Brittannië)"
1074
1075#: table_data.h:146
1076msgid "Greek: kryptos (hidden)"
1077msgstr "Grieks 'kryptos' voor 'verborgen'"
1078
1079#: table_data.h:148
1080msgid "Rubidium"
1081msgstr "Rubidium"
1082
1083#: table_data.h:148
1084msgid "Soft, silvery-white, highly reactive metal"
1085msgstr "Zacht, zilverachtig, sterk reactief metaal"
1086
1087#: table_data.h:148
1088msgid "1861 (Germany)"
1089msgstr "1861 (Duitsland)"
1090
1091#: table_data.h:148 table_data.h:167
1092msgid "Gustov Kirchoff, Robert Bunsen"
1093msgstr "Gustov Kirchoff, Robert Bunsen"
1094
1095#: table_data.h:148
1096msgid "Latin: rubidus (deep red); the color its salts impart to flames"
1097msgstr "Latijn 'rubidus' voor 'donkerrood'; de kleuren zijn zouten geven aan vlammen"
1098
1099#: table_data.h:149
1100msgid "Strontium"
1101msgstr "Strontium"
1102
1103#: table_data.h:149
1104msgid "Silvery, malleable metal"
1105msgstr "Zilverachtig, smeedbaar metaal"
1106
1107#: table_data.h:149
1108msgid "1790 (Scotland)"
1109msgstr "1790 (Schotland)"
1110
1111#: table_data.h:149
1112msgid "A. Crawford"
1113msgstr "A. Crawford"
1114
1115#: table_data.h:149
1116msgid "The Scottish town, Strontian"
1117msgstr "De Schotse stad Strontian"
1118
1119#: table_data.h:150
1120msgid "Yttrium"
1121msgstr "Yttrium"
1122
1123#: table_data.h:150
1124msgid "Silvery, ductile, fairly reactive metal"
1125msgstr "Zilverachtig, buigbaar, redelijk reactief metaal"
1126
1127#: table_data.h:150
1128msgid "1794 (Finland)"
1129msgstr "1794 (Finland)"
1130
1131#: table_data.h:150
1132msgid "Johann Gadolin"
1133msgstr "Johann Gadolin"
1134
1135#: table_data.h:150
1136msgid ""
1137"Named after the Swedish town, Ytterby, where one of its minerals was first "
1138"found"
1139msgstr "Genoemd naar de Zweedse stad Ytterby"
1140
1141#: table_data.h:151
1142msgid "Zirconium"
1143msgstr "Zirkonium"
1144
1145#: table_data.h:151
1146msgid "Gray-white, lustrous, corrosion-resistant metal"
1147msgstr "Grijswit, glanzend, corrosiebestendig metaal"
1148
1149#: table_data.h:151 table_data.h:208
1150msgid "1789 (Germany)"
1151msgstr "1789 (Duitsland)"
1152
1153#: table_data.h:151 table_data.h:208
1154msgid "Martin Klaproth"
1155msgstr "Martin Klaproth"
1156
1157#: table_data.h:151
1158msgid "The mineral, zircon"
1159msgstr "Genoemd naar het mineraal zirkoon"
1160
1161#: table_data.h:152
1162msgid "Niobium"
1163msgstr "Niobium"
1164
1165#: table_data.h:152
1166msgid "Shiny white, soft, ductile metal"
1167msgstr "Blinkend wit, zacht, buigbaar metaal"
1168
1169#: table_data.h:152
1170msgid "1801 (England)"
1171msgstr "1801 (Engeland)"
1172
1173#: table_data.h:152
1174msgid "Charles Hatchet"
1175msgstr "Charles Hatchet"
1176
1177#: table_data.h:152
1178msgid "Niobe; daughter of the mythical Greek king Tantalus"
1179msgstr "Genoemd naar Niobe, de dochter van de Griekse god Tantalus"
1180
1181#: table_data.h:153
1182msgid "Molybdenum"
1183msgstr "Molybdeen"
1184
1185#: table_data.h:153 table_data.h:156
1186msgid "Silvery white, hard metal"
1187msgstr "Zilverachtig wit, hard metaal"
1188
1189#: table_data.h:153
1190msgid "1778 (Sweden)"
1191msgstr "1778 (Zweden)"
1192
1193#: table_data.h:153
1194msgid "Greek: molybdos (lead)"
1195msgstr "Grieks: molybdos (lood)"
1196
1197#: table_data.h:154
1198msgid "Technetium"
1199msgstr "Technetium"
1200
1201#: table_data.h:154 table_data.h:198
1202msgid "Silvery-gray metal"
1203msgstr "Zilverachtig grijs metaal"
1204
1205#: table_data.h:154
1206msgid "1937 (Italy)"
1207msgstr "1937 (Italië)"
1208
1209#: table_data.h:154
1210msgid "Carlo Perrier, Emilio Segre"
1211msgstr "Carlo Perrier, Emilio Segre"
1212
1213#: table_data.h:154
1214msgid "Greek: technetos (artificial)"
1215msgstr "Grieks 'technetos' voor 'kunstmatig'"
1216
1217#: table_data.h:155
1218msgid "Ruthenium"
1219msgstr "Ruthenium"
1220
1221#: table_data.h:155
1222msgid "Rare, silver-gray, extremely brittle metal"
1223msgstr "Zeldzaam. zilvergrijs. extreem bros metaal"
1224
1225#: table_data.h:155
1226msgid "1844 (Russia)"
1227msgstr "1844 (Rusland)"
1228
1229#: table_data.h:155
1230msgid "Karl Klaus"
1231msgstr "Karl Klaus"
1232
1233#: table_data.h:155
1234msgid "Latin: Ruthenia (Russia)"
1235msgstr "Ruthenia is een oude naam voor Rusland"
1236
1237#: table_data.h:156
1238msgid "Rhodium"
1239msgstr "Rhodium"
1240
1241#: table_data.h:156 table_data.h:157
1242msgid "1803 (England)"
1243msgstr "1803 (Engeland)"
1244
1245#: table_data.h:156 table_data.h:157
1246msgid "William Wollaston"
1247msgstr "William Wollaston"
1248
1249#: table_data.h:156
1250msgid "Greek: rhodon (rose); its salts give a rosy solution"
1251msgstr "Grieks 'rhodeos' (roos); zouten geven een rooskleurig oplossing"
1252
1253#: table_data.h:157
1254msgid "Palladium"
1255msgstr "Palladium"
1256
1257#: table_data.h:157 table_data.h:161 table_data.h:170
1258msgid "Silvery-white, soft, malleable and ductile metal"
1259msgstr "Zilverachtig wit, zacht, smeedbaar en buigbaar metaal"
1260
1261#: table_data.h:157
1262msgid "Named after the asteroid, Pallas, discovered in 1803"
1263msgstr "Genoemd naar de asteroïde Pallas"
1264
1265#: table_data.h:158
1266msgid "Silver"
1267msgstr "Zilver"
1268
1269#: table_data.h:158
1270msgid "Silvery-ductile, and malleable metal"
1271msgstr "Zilverachtig buigbaar, smeedbaar metaal"
1272
1273#: table_data.h:158
1274msgid "Anglo-Saxon: siolful (silver); symbol from Latin: argentum"
1275msgstr "Latijn 'argentum' voor zilver"
1276
1277#: table_data.h:159
1278msgid "Cadmium"
1279msgstr "Cadmium"
1280
1281#: table_data.h:159
1282msgid "Soft, malleable, blue-white metal"
1283msgstr "Zacht, smeedbaar, blauwwit metaal"
1284
1285#: table_data.h:159
1286msgid "1817 (Germany)"
1287msgstr "1817 (Duitsland)"
1288
1289#: table_data.h:159
1290msgid "Fredrich Stromeyer"
1291msgstr "Fredrich Stromeyer"
1292
1293#: table_data.h:159
1294msgid "Greek: kadmia (ancient name for calamine (zinc oxide))"
1295msgstr "Grieks: kadmia (oude naam voor kalamijn (zinkoxide))"
1296
1297#: table_data.h:160
1298msgid "Indium"
1299msgstr "Indium"
1300
1301#: table_data.h:160 table_data.h:161 table_data.h:207
1302msgid "TET"
1303msgstr "TET"
1304
1305#: table_data.h:160
1306msgid "Very soft, silvery-white metal"
1307msgstr "Zeer zacht, zilverachtig wit metaal"
1308
1309#: table_data.h:160
1310msgid "1863 (Germany)"
1311msgstr "1863 (Duitsland)"
1312
1313#: table_data.h:160
1314msgid "Ferdinand Reich, T. Richter"
1315msgstr "Ferdinand Reich, T. Richter"
1316
1317#: table_data.h:160
1318msgid "Latin: indicum (color indigo), the color it shows in a spectroscope"
1319msgstr "Genoemd naar 'indigo' vanwege de blauwe kleur"
1320
1321#: table_data.h:161
1322msgid "Tin"
1323msgstr "Tin"
1324
1325#: table_data.h:161
1326msgid "Named after Etruscan god, Tinia; symbol from Latin: stannum (tin)"
1327msgstr "Vernoemd naar Etruskische god Tinia; latijn 'stannum' voor 'tin'"
1328
1329#: table_data.h:162
1330msgid "Antimony"
1331msgstr "Antimoon"
1332
1333#: table_data.h:162
1334msgid "Hard, silvery-white, brittle semimetal"
1335msgstr "Hard, zilverachtig wit, bros halfmetaal"
1336
1337#: table_data.h:162
1338msgid "Greek: anti and monos (not alone); symbol from mineral stibnite"
1339msgstr "Grieks: anti en monos (niet aleen); symbool afgeleid van het mineraal stibniet"
1340
1341#: table_data.h:163
1342msgid "Tellurium"
1343msgstr "Telluur"
1344
1345#: table_data.h:163
1346msgid "Silvery-white, brittle semimetal"
1347msgstr "Zilverachtig wit, bros halfmetaal"
1348
1349#: table_data.h:163
1350msgid "1782 (Romania)"
1351msgstr "1782 (Roemenië)"
1352
1353#: table_data.h:163
1354msgid "Franz Joseph Meller von Reichenstein"
1355msgstr "Franz Joseph Meller von Reichenstein"
1356
1357#: table_data.h:163
1358msgid "Latin: tellus, telluris (Planet Earth)"
1359msgstr "Latijn 'tellus' of 'telluris' voor 'planeet Aarde'"
1360
1361#: table_data.h:164
1362msgid "Iodine"
1363msgstr "Jodium"
1364
1365#: table_data.h:164
1366msgid "Shiny, black nonmetallic solid"
1367msgstr "Blinkend, zwart, massief niet-metaal"
1368
1369#: table_data.h:164
1370msgid "1811 (France)"
1371msgstr "1811 (Frankrijk)"
1372
1373#: table_data.h:164
1374msgid "Bernard Courtois"
1375msgstr "Bernard Courtois"
1376
1377#: table_data.h:164
1378msgid "Greek: iodes (violet colored)"
1379msgstr "Grieks 'iodes' voor 'violet'"
1380
1381#: table_data.h:165
1382msgid "Xenon"
1383msgstr "Xenon"
1384
1385#: table_data.h:165
1386msgid "3.52 (@ -107.05&#176;C)"
1387msgstr "3.52 (@ -107.05&#176;C)"
1388
1389#: table_data.h:165
1390msgid "Heavy, colorless, and odorless noble gas"
1391msgstr "Zwaar, kleurloos en geurloos edelgas"
1392
1393#: table_data.h:165
1394msgid "Greek: xenos (strange)"
1395msgstr "Grieks 'xenos' voor 'vreemdeling'"
1396
1397#: table_data.h:167
1398msgid "Cesium"
1399msgstr "Cesium"
1400
1401#: table_data.h:167
1402msgid "Very soft, ductile, light gray metal"
1403msgstr "Zeer zacht, buigbaar, lichtgrijs metaal"
1404
1405#: table_data.h:167
1406msgid "1860 (Germany)"
1407msgstr "1860 (Duitsland)"
1408
1409#: table_data.h:167
1410msgid "Latin: caesius (sky blue); for the blue lines of its spectrum"
1411msgstr "Latijn 'caesius' voor 'hemelsblauw' vanwege de blauwe kleur"
1412
1413#: table_data.h:168
1414msgid "Barium"
1415msgstr "Barium"
1416
1417#: table_data.h:168
1418msgid "Soft, slightly malleable, silver-white metal"
1419msgstr "Zacht, enigszins smeedbaar, zilverwit metaal"
1420
1421#: table_data.h:168
1422msgid "Greek: barys (heavy or dense)"
1423msgstr "Grieks 'barys' voor 'zwaar'"
1424
1425#: table_data.h:170
1426msgid "Lanthanum"
1427msgstr "Lanthaan"
1428
1429#: table_data.h:170
1430msgid "1839 (Sweden)"
1431msgstr "1839 (Zweden)"
1432
1433#: table_data.h:170 table_data.h:178 table_data.h:181
1434msgid "Carl Mosander"
1435msgstr "Carl Mosander"
1436
1437#: table_data.h:170
1438msgid "Greek: lanthanein (to be hidden)"
1439msgstr "Grieks 'lanthanein' voor 'verborgen'"
1440
1441#: table_data.h:171
1442msgid "Cerium"
1443msgstr "Cerium"
1444
1445#: table_data.h:171
1446msgid "Malleable, ductile, iron-gray metal"
1447msgstr "Smeedbaar, buigbaar, ijzergrijs metaal"
1448
1449#: table_data.h:171
1450msgid "1803 (Sweden/Germany)"
1451msgstr "1803 (Zweden/Duitsland)"
1452
1453#: table_data.h:171
1454msgid "Wilhelm von Hisinger, Jons Jacob Berzelius, Martin Klaproth"
1455msgstr "Wilhelm von Hisinger, Jons Jacob Berzelius, Martin Klaproth"
1456
1457#: table_data.h:171
1458msgid ""
1459"Named after the asteroid, Ceres, discovered two years before the element"
1460msgstr "Genoemd naar de planetoïde Ceres"
1461
1462#: table_data.h:172
1463msgid "Praseodymium"
1464msgstr "Praseodymium"
1465
1466#: table_data.h:172
1467msgid "Silvery white, moderately soft, malleable, and ductile metal"
1468msgstr "Zilverachtig wit, relatief zacht, smeedbaar en buigbaar metaal"
1469
1470#: table_data.h:172
1471msgid "1885 (Austria)"
1472msgstr "1885 (Oostenrijk)"
1473
1474#: table_data.h:172 table_data.h:173
1475msgid "C.F. Aver von Welsbach"
1476msgstr "C.F. Aver von Welsbach"
1477
1478#: table_data.h:172
1479msgid "Greek: prasios and didymos (green twin); from its green salts"
1480msgstr "Grieks 'prasinos didymos' voor 'groene tweeling'; het hebben groene zouten"
1481
1482#: table_data.h:173
1483msgid "Neodymium"
1484msgstr "Neodymium"
1485
1486#: table_data.h:173
1487msgid "Silvery-white, rare-earth metal that oxidizes easily in air"
1488msgstr "Zilverachtig wit zeldzaam aardmetaal dat blootgesteld aan de lucht gemakkelijk oxideert."
1489
1490#: table_data.h:173
1491msgid "1925 (Austria)"
1492msgstr "1925 (Oostenrijk)"
1493
1494#: table_data.h:173
1495msgid "Greek: neos and didymos (new twin)"
1496msgstr "Grieks 'neos didymos' voor 'nieuwe tweeling'"
1497
1498#: table_data.h:174
1499msgid "Promethium"
1500msgstr "Promethium"
1501
1502#: table_data.h:174
1503msgid "(+3e)97.9 or (+3e)111"
1504msgstr "(+3e)97.9 of (+3e)111"
1505
1506#: table_data.h:174
1507msgid "Light-grey, radioactive element"
1508msgstr "Lichtgrijs radioactief element"
1509
1510#: table_data.h:174
1511msgid "1945 (United States)"
1512msgstr "1945 (Vereningde Staten)"
1513
1514#: table_data.h:174
1515msgid "J.A. Marinsky, L.E. Glendenin, C.D. Coryell"
1516msgstr "J.A. Marinsky, L.E. Glendenin, C.D. Coryell"
1517
1518#: table_data.h:174
1519msgid "Named for the Greek god, Prometheus"
1520msgstr "Genoemd naar de Griek Prometheus"
1521
1522#: table_data.h:175
1523msgid "Samarium"
1524msgstr "Samarium"
1525
1526#: table_data.h:175
1527msgid "Silvery rare-earth metal"
1528msgstr "Zilverachtig, zeldzaam aardmetaal"
1529
1530#: table_data.h:175
1531msgid "1880 (France)"
1532msgstr "1880 (Frankrijk)"
1533
1534#: table_data.h:175 table_data.h:177 table_data.h:183
1535msgid "Jean Charles Galissard de Marignac"
1536msgstr "Jean Charles Galissard de Marignac"
1537
1538#: table_data.h:175
1539msgid "Named after the mineral samarskite"
1540msgstr "Genoemd naar het mineraal samarskiet"
1541
1542#: table_data.h:176
1543msgid "Europium"
1544msgstr "Europium"
1545
1546#: table_data.h:176
1547msgid "1901 (France)"
1548msgstr "1901 (Frankrijk)"
1549
1550#: table_data.h:176
1551msgid "Eugene-Antole Demarcay"
1552msgstr "Eugene-Antole Demarcay"
1553
1554#: table_data.h:176
1555msgid "Named for the continent of Europe"
1556msgstr "Genoemd naar Europa"
1557
1558#: table_data.h:177
1559msgid "Gadolinium"
1560msgstr "Gadolinium"
1561
1562#: table_data.h:177
1563msgid "1880 (Switzerland)"
1564msgstr "1880 (Zwitserland)"
1565
1566#: table_data.h:177
1567msgid "Named after the mineral gadolinite"
1568msgstr "Genoemd naar het mineraal gadolinite"
1569
1570#: table_data.h:178
1571msgid "Terbium"
1572msgstr "Terbium"
1573
1574#: table_data.h:178
1575msgid "Soft, ductile, silvery-gray, rare-earth metal"
1576msgstr "Zacht, buigbaar, zilvergrijs, zeldzaam aardmetaal"
1577
1578#: table_data.h:178 table_data.h:181
1579msgid "1843 (Sweden)"
1580msgstr "1843 (Zweden)"
1581
1582#: table_data.h:178 table_data.h:181 table_data.h:183
1583msgid "Named after the Swedish town, Ytterby"
1584msgstr "Genoemd naar de Zweedse stad Ytterby"
1585
1586#: table_data.h:179
1587msgid "Dysprosium"
1588msgstr "Dysprosium"
1589
1590#: table_data.h:179
1591msgid "Soft. lustrous, silvery metal"
1592msgstr "Zacht, glanzend, zilverachtig metaal"
1593
1594#: table_data.h:179
1595msgid "Greek: dysprositos (hard to get at)"
1596msgstr "Grieks 'dysprositos' voor 'moeilijk te bereiken'"
1597
1598#: table_data.h:180
1599msgid "Holmium"
1600msgstr "Holmium"
1601
1602#: table_data.h:180
1603msgid "Fairly soft, malleable, lustrous, silvery metal"
1604msgstr "Redelijk zacht, smeedbaar, glanzend, zilverachtig metaal"
1605
1606#: table_data.h:180
1607msgid "1879 (Switzerland)"
1608msgstr "1879 (Zwitserland)"
1609
1610#: table_data.h:180
1611msgid "J.L. Soret"
1612msgstr "J.L. Soret"
1613
1614#: table_data.h:180
1615msgid "Holmia, the Latinized name for Stockholm, Sweden"
1616msgstr "Latijn 'holmia' voor de oude naam van Stockholm"
1617
1618#: table_data.h:181
1619msgid "Erbium"
1620msgstr "Erbium"
1621
1622#: table_data.h:181
1623msgid "Soft, malleable, silvery metal"
1624msgstr "Zacht, smeedbaar, zilverachtig metaal"
1625
1626#: table_data.h:182
1627msgid "Thulium"
1628msgstr "Thulium"
1629
1630#: table_data.h:182
1631msgid "Soft, malleable, ductile, silvery metal"
1632msgstr "Zacht, smeedbaar, buigbaar, zilverachtig metaal"
1633
1634#: table_data.h:182
1635msgid "Per Theodor Cleve"
1636msgstr "Per Theodor Cleve"
1637
1638#: table_data.h:182
1639msgid "Thule, ancient name of Scandinavia"
1640msgstr "Genoemd naar de oude naam van Scandinavië, 'Thule'"
1641
1642#: table_data.h:183
1643msgid "Ytterbium"
1644msgstr "Ytterbium"
1645
1646#: table_data.h:183
1647msgid "Silvery, lustrous, malleable, and ductile metal"
1648msgstr "Zilverachtig, glanzend, smeedbaar en buigbaar metaal"
1649
1650#: table_data.h:183
1651msgid "1878 (Switzerland)"
1652msgstr "1878 (Zwitserland)"
1653
1654#: table_data.h:185
1655msgid "Lutetium"
1656msgstr "Lutetium"
1657
1658#: table_data.h:185
1659msgid "Silvery-white, hard, dense, rare-earth metal"
1660msgstr "Zilverachtig wit, hard, dicht, zeldzaam aardmetaal"
1661
1662#: table_data.h:185
1663msgid "1907 (France)"
1664msgstr "1907 (Frankrijk)"
1665
1666#: table_data.h:185
1667msgid "Georges Urbain"
1668msgstr "Georges Urbain"
1669
1670#: table_data.h:185
1671msgid "Named for the ancient name of Paris: Lutetia Parisorum"
1672msgstr "Genoemd naar de Romeinse naam voor Parijs, 'Lutetia'"
1673
1674#: table_data.h:186
1675msgid "Hafnium"
1676msgstr "Hafnium"
1677
1678#: table_data.h:186
1679msgid "Silvery, ductile metal"
1680msgstr "Zilverachtig, buigbaar metaal"
1681
1682#: table_data.h:186
1683msgid "1923 (Denmark)"
1684msgstr "1923 (Denemarken)"
1685
1686#: table_data.h:186
1687msgid "Dirk Coster, Georg von Hevesy"
1688msgstr "Dirk Coster, Georg von Hevesy"
1689
1690#: table_data.h:186
1691msgid "Hafnia, the Latin name of Copenhagen"
1692msgstr "'Hafnia' is de oude naam voor Copenhagen"
1693
1694#: table_data.h:187
1695msgid "Tantalum"
1696msgstr "Tantaal"
1697
1698#: table_data.h:187
1699msgid "Gray, heavy, hard metal"
1700msgstr "Grijs, zwaar, hard metaal"
1701
1702#: table_data.h:187
1703msgid "1802 (Sweden)"
1704msgstr "1802 (Zweden)"
1705
1706#: table_data.h:187
1707msgid "Anders Ekeberg"
1708msgstr "Anders Ekeberg"
1709
1710#: table_data.h:187
1711msgid "King Tantalus of Greek mythology, father of Niobe"
1712msgstr "Genoemd naar de Griekse mythe van Tantalos"
1713
1714#: table_data.h:188
1715msgid "Tungsten"
1716msgstr "Wolfraam"
1717
1718#: table_data.h:188
1719msgid "Tough, steel-gray to white metal"
1720msgstr "Taai, staalgrijs tot wit metaal"
1721
1722#: table_data.h:188
1723msgid "1783 (Spain)"
1724msgstr "1783 (Spanje)"
1725
1726#: table_data.h:188
1727msgid "Juan Jose, Fausto Elhuyar"
1728msgstr "Juan Jose, Fausto Elhuyar"
1729
1730#: table_data.h:188
1731msgid "Swedish: tung sten (heavy stone); symbol from its German name wolfram"
1732msgstr "'Tung sten' betekent 'zware steen' in het Zweeds"
1733
1734#: table_data.h:189
1735msgid "Rhenium"
1736msgstr "Renium"
1737
1738#: table_data.h:189
1739msgid "Dense, silvery-white metal"
1740msgstr "Dicht, zilverachtig wit metaal"
1741
1742#: table_data.h:189
1743msgid "1925 (Germany)"
1744msgstr "1925 (Duitsland)"
1745
1746#: table_data.h:189
1747msgid "Walter Noddack, Ida Tacke, Otto Berg"
1748msgstr "Walter Noddack, Ida Tacke, Otto Berg"
1749
1750#: table_data.h:189
1751msgid "Latin: Rhenus, the Rhine River"
1752msgstr "Genoemd naar de rivier de Rijn (Latijn: 'Rhenus')"
1753
1754#: table_data.h:190
1755msgid "Osmium"
1756msgstr "Osmium"
1757
1758#: table_data.h:190
1759msgid "Blue-white, lustrous, hard metal"
1760msgstr "Blauwwit, glanzend, hard metaal"
1761
1762#: table_data.h:190
1763msgid "1804 (England)"
1764msgstr "1804 (Engeland)"
1765
1766#: table_data.h:190
1767msgid "Smithson Tenant"
1768msgstr "Smithson Tenant"
1769
1770#: table_data.h:190
1771msgid "Greek: osme (odor)"
1772msgstr "Grieks 'chroma' betekent 'kleur'"
1773
1774#: table_data.h:191
1775msgid "Iridium"
1776msgstr "Iridium"
1777
1778#: table_data.h:191
1779msgid "White, brittle metal"
1780msgstr "Wit, bros metaal"
1781
1782#: table_data.h:191
1783msgid "1804 (England/France)"
1784msgstr "1804 (Engeland/Frankrijk)"
1785
1786#: table_data.h:191
1787msgid "S.Tenant, A.F.Fourcroy, L.N.Vauquelin, H.V.Collet-Descoltils"
1788msgstr "S.Tenant, A.F.Fourcroy, L.N.Vauquelin, H.V.Collet-Descoltils"
1789
1790#: table_data.h:191
1791msgid "Greek: iris (rainbow)"
1792msgstr "Grieks 'iris' voor 'regenboog'"
1793
1794#: table_data.h:192
1795msgid "Platinum"
1796msgstr "Platina"
1797
1798#: table_data.h:192
1799msgid "Very heavy, soft, silvery-white metal"
1800msgstr "Zeer zwaar, zacht, zilverachtig wit metaal"
1801
1802#: table_data.h:192
1803msgid "1557 (Italy), but Incas use before"
1804msgstr "1557 (Italië), maar de Inca's gebruikten het al eerder"
1805
1806#: table_data.h:192
1807msgid "Julius Scaliger"
1808msgstr "Julius Scaliger"
1809
1810#: table_data.h:192
1811msgid "Spanish: platina (little silver)"
1812msgstr "Spaans 'platina' betekent 'klein zilver'"
1813
1814#: table_data.h:193
1815msgid "Gold"
1816msgstr "Goud"
1817
1818#: table_data.h:193
1819msgid "(-3e) 185 (+1e) 137 or (+3e) 85 (+1e) 137"
1820msgstr "(-3e) 185 (+1e) 137 of (+3e) 85 (+1e) 137"
1821
1822#: table_data.h:193
1823msgid "Soft, malleable, yellow metal"
1824msgstr "Zacht, smeedbaar, geel metaal"
1825
1826#: table_data.h:193
1827msgid "Anglo-Saxon: geolo (yellow); symbol from Latin: aurum (shining dawn)"
1828msgstr "Latijn 'aurum'"
1829
1830#: table_data.h:194
1831msgid "Mercury"
1832msgstr "Kwik"
1833
1834#: table_data.h:194
1835msgid "13.546 (@ +20&#176;C)"
1836msgstr "13.546 (@ +20&#176;C)"
1837
1838#: table_data.h:194
1839msgid "Heavy, silver-white metal that is in its liquid state at"
1840msgstr "Zwaar, zilverwit metaal dat in een vloeibare toestand is bij"
1841
1842#: table_data.h:194
1843msgid "The Roman god Mercury; symbol from Latin: hydrargyrum (liquid silver)"
1844msgstr "Grieks-Latijn 'hydrargyrum' voor 'vloeibaar zilver'"
1845
1846#: table_data.h:195
1847msgid "Thallium"
1848msgstr "Thallium"
1849
1850#: table_data.h:195
1851msgid "Soft, gray metal"
1852msgstr "Zacht, grijs metaal"
1853
1854#: table_data.h:195
1855msgid "1861 (England)"
1856msgstr "1861 (Engeland)"
1857
1858#: table_data.h:195
1859msgid "Sir William Crookes"
1860msgstr "Sir William Crookes"
1861
1862#: table_data.h:195
1863msgid "Greek: thallos (green twig), for a bright green line in its spectrum"
1864msgstr "Grieks 'tallos' voor 'jonge twijg', vanwege de felle groene lijn in het spectrum"
1865
1866#: table_data.h:196
1867msgid "Lead"
1868msgstr "Lood"
1869
1870#: table_data.h:196
1871msgid "Very soft, highly malleable and ductile, blue-white shiny metal"
1872msgstr "Zeer zacht, uiterst smeedbaar en buigbaar, blauwwit blinkend metaal"
1873
1874#: table_data.h:196
1875msgid "Anglo-Saxon: lead; symbol from Latin: plumbum"
1876msgstr "Latijn 'plumbum' voor 'lood'"
1877
1878#: table_data.h:197
1879msgid "Bismuth"
1880msgstr "Bismut"
1881
1882#: table_data.h:197
1883msgid "Hard, brittle, steel-gray metal with a pinkish tinge"
1884msgstr "Hard, bros. staalgrijs metaal met een rozig tintje"
1885
1886#: table_data.h:197
1887msgid "German: bisemutum (white mass); now spelled wismut"
1888msgstr "De oude naam van Bismuth is 'Wismut', 'witte massa'"
1889
1890#: table_data.h:198
1891msgid "Polonium"
1892msgstr "Polonium"
1893
1894#: table_data.h:198 table_data.h:203
1895msgid "1898 (France/Poland)"
1896msgstr "1898 (Frankrijk/Polen)"
1897
1898#: table_data.h:198 table_data.h:203
1899msgid "Pierre and Marie Curie-Sklodowska"
1900msgstr "Pierre en Marie Curie-Sklodowska"
1901
1902#: table_data.h:198
1903msgid "Named for Poland, native country of Marie Curie"
1904msgstr "Genoemd naar Polen ter ere van Marie Curie"
1905
1906#: table_data.h:199
1907msgid "Astatine"
1908msgstr "Astaat"
1909
1910#: table_data.h:199
1911msgid "Unstable, radioactive halogen"
1912msgstr "Onstabiel, radioactief halogeen"
1913
1914#: table_data.h:199 table_data.h:210
1915msgid "1940 (United States)"
1916msgstr "1940 (Verenigde Staten)"
1917
1918#: table_data.h:199
1919msgid "D.R.Corson, K.R.MacKenzie, E. Segre"
1920msgstr "D.R.Corson, K.R.MacKenzie, E. Segre"
1921
1922#: table_data.h:199
1923msgid "Greek: astatos (unstable)"
1924msgstr "Grieks 'astatos' voor 'veranderend'"
1925
1926#: table_data.h:200
1927msgid "Radon"
1928msgstr "Radon"
1929
1930#: table_data.h:200
1931msgid "4.4 (@ -62&#176;C)"
1932msgstr "4.4 (@ -62&#176;C)"
1933
1934#: table_data.h:200
1935msgid "Heavy radioactive gas"
1936msgstr "Zwaar radioactief gas"
1937
1938#: table_data.h:200
1939msgid "1898 (Germany/England)"
1940msgstr "1898 (Duitsland/Engeland)"
1941
1942#: table_data.h:200
1943msgid "Fredrich Ernst Dorn, Ernest Rutherford"
1944msgstr "Fredrich Ernst Dorn, Ernest Rutherford"
1945
1946#: table_data.h:200
1947msgid "Variation of the name of another element, radium"
1948msgstr "Variatie op de naam van een ander element, radium"
1949
1950#: table_data.h:202
1951msgid "Francium"
1952msgstr "Francium"
1953
1954#: table_data.h:202
1955msgid "1939 (France)"
1956msgstr "1939 (Frankrijk)"
1957
1958#: table_data.h:202
1959msgid "Marguerite Perey"
1960msgstr "Marguerite Perey"
1961
1962#: table_data.h:202
1963msgid "Named for France, the nation of its discovery"
1964msgstr "Genoemd naar Frankrijk"
1965
1966#: table_data.h:203
1967msgid "Radium"
1968msgstr "Radium"
1969
1970#: table_data.h:203
1971msgid "5.5 (@ +20&#176;C)"
1972msgstr "5.5 (@ +20&#176;C)"
1973
1974#: table_data.h:203
1975msgid "Silvery white, radioactive element"
1976msgstr "Zilverachtig wit, radioactief element"
1977
1978#: table_data.h:203
1979msgid "Latin: radius (beam, ray)"
1980msgstr "Latijn 'radius' voor 'straal'"
1981
1982#: table_data.h:205
1983msgid "Actinium"
1984msgstr "Actinium"
1985
1986#: table_data.h:205
1987msgid "Heavy, Silvery-white metal that is very radioactive"
1988msgstr "Zwaar, zilverachtig wit metaal dat zeer radioactief is"
1989
1990#: table_data.h:205
1991msgid "1899 (France)"
1992msgstr "1899 (Frankrijk)"
1993
1994#: table_data.h:205
1995msgid "Andre-Louis Debierne"
1996msgstr "Andre-Louis Debierne"
1997
1998#: table_data.h:205
1999msgid "Greek: akis, aktis, aktinos (beam, ray)"
2000msgstr "Grieks 'akis, aktis, aktinos' voor 'straal'"
2001
2002#: table_data.h:206
2003msgid "Thorium"
2004msgstr "Thorium"
2005
2006#: table_data.h:206
2007msgid "Gray, soft, malleable, ductile, radioactive metal"
2008msgstr "Grijs, zacht, smeedbaar, buigbaar, radioactief metaal"
2009
2010#: table_data.h:206
2011msgid "1828 (Sweden)"
2012msgstr "1828 (Zweden)"
2013
2014#: table_data.h:206
2015msgid "Named for Thor, Norse god of thunder"
2016msgstr "Genoemd naar Thor, de Germaanse god van de donder"
2017
2018#: table_data.h:207
2019msgid "Protactinium"
2020msgstr "Protactinium"
2021
2022#: table_data.h:207 table_data.h:210 table_data.h:211
2023msgid "Silvery-white, radioactive metal"
2024msgstr "Zilverachtig wit, radioactief metaal"
2025
2026#: table_data.h:207
2027msgid "1918 (England/France)"
2028msgstr "1918 (Engeland/Frankrijk)"
2029
2030#: table_data.h:207
2031msgid "Fredrich Soddy, John Cranston, Otto Hahn, Lise Meitner"
2032msgstr "Fredrich Soddy, John Cranston, Otto Hahn, Lise Meitner"
2033
2034#: table_data.h:207
2035msgid ""
2036"Greek: proto and actinium (parent of actinium); it forms actinium when it "
2037"radioactively decays"
2038msgstr "Grieks 'protos' voor 'voorouder'; protactinium komt voor Actinium in het periodiek systeem"
2039
2040#: table_data.h:208
2041msgid "Uranium"
2042msgstr "Uranium"
2043
2044#: table_data.h:208
2045msgid "Silvery-white, dense, ductile and malleable, radioactive metal"
2046msgstr "Zilverachtig wit, dicht, buigbaar en smeedbaar, radioactief metaal"
2047
2048#: table_data.h:208
2049msgid "Named for the planet Uranus"
2050msgstr "Genoemd naar de planeet Uranus"
2051
2052#: table_data.h:209
2053msgid "Neptunium"
2054msgstr "Neptunium"
2055
2056#: table_data.h:209
2057msgid "Silvery metal"
2058msgstr "Zilverachtig metaal"
2059
2060#: table_data.h:209
2061msgid "E.M. McMillan, P.H. Abelson"
2062msgstr "E.M. McMillan, P.H. Abelson"
2063
2064#: table_data.h:209
2065msgid "Named for the planet Neptune"
2066msgstr "Genoemd naar de planeet Neptunus"
2067
2068#: table_data.h:210
2069msgid "Plutonium"
2070msgstr "Plutonium"
2071
2072#: table_data.h:210
2073msgid "71-100 or (+4e) 93 (+3e) 108"
2074msgstr "71-100 of (+4e) 93 (+3e) 108"
2075
2076#: table_data.h:210
2077msgid "G.T.Seaborg, J.W.Kennedy, E.M.McMillan, A.C.Wohl"
2078msgstr "G.T.Seaborg, J.W.Kennedy, E.M.McMillan, A.C.Wohl"
2079
2080#: table_data.h:210
2081msgid "Named for the planet Pluto"
2082msgstr "Genoemd naar de planeet Pluto"
2083
2084#: table_data.h:211
2085msgid "Americium"
2086msgstr "Americium"
2087
2088#: table_data.h:211 table_data.h:212
2089msgid "1944 (United States)"
2090msgstr "1944 (Verenigde Staten)"
2091
2092#: table_data.h:211
2093msgid "G.T.Seaborg, R.A.James, L.O.Morgan, A.Ghiorso"
2094msgstr "G.T.Seaborg, R.A.James, L.O.Morgan, A.Ghiorso"
2095
2096#: table_data.h:211
2097msgid "Named for the American continent, by analogy with europium"
2098msgstr "Genoemd naar Amerika"
2099
2100#: table_data.h:212
2101msgid "Curium"
2102msgstr "Curium"
2103
2104#: table_data.h:212
2105msgid "Silvery, malleable, synthetic radioactive metal"
2106msgstr "Zilverachtig, smeedbaar, synthetisch radioactief metaal"
2107
2108#: table_data.h:212
2109msgid "G.T.Seaborg, R.A.James, A.Ghiorso"
2110msgstr "G.T.Seaborg, R.A.James, A.Ghiorso"
2111
2112#: table_data.h:212
2113msgid "Named in honor of Pierre and Marie Curie"
2114msgstr "Genoemd naar Marie Curie"
2115
2116#: table_data.h:213
2117msgid "Berkelium"
2118msgstr "Berkelium"
2119
2120#: table_data.h:213
2121msgid "Radioactive synthetic metal"
2122msgstr "Radioactief synthetisch metaal"
2123
2124#: table_data.h:213
2125msgid "1949 (United States)"
2126msgstr "1949 (Verenigde Staten)"
2127
2128#: table_data.h:213
2129msgid "G.T.Seaborg, S.G.Tompson, A.Ghiorso"
2130msgstr "G.T.Seaborg, S.G.Tompson, A.Ghiorso"
2131
2132#: table_data.h:213
2133msgid "Named after Berkeley, California the city of its discovery"
2134msgstr "Genoemd naar de stad Berkely waar het ontdekt is"
2135
2136#: table_data.h:214
2137msgid "Californium"
2138msgstr "Californium"
2139
2140#: table_data.h:214
2141msgid "Powerful neutron emitter"
2142msgstr "Krachtige neutronenbron"
2143
2144#: table_data.h:214
2145msgid "1950 (United States)"
2146msgstr "1950 (Verenigde Staten)"
2147
2148#: table_data.h:214 table_data.h:217
2149msgid "G.T.Seaborg, S.G.Tompson, A.Ghiorso, K.Street Jr."
2150msgstr "G.T.Seaborg, S.G.Tompson, A.Ghiorso, K.Street Jr."
2151
2152#: table_data.h:214
2153msgid "Named after the US-state and University of California"
2154msgstr "Genoemd naar de Amerikaanse staat Californië"
2155
2156#: table_data.h:215
2157msgid "Einsteinium"
2158msgstr "Einsteinium"
2159
2160#: table_data.h:215 table_data.h:216 table_data.h:217 table_data.h:218
2161#: table_data.h:220 table_data.h:221 table_data.h:222 table_data.h:223
2162#: table_data.h:224
2163msgid "Radioactive, synthetic metal"
2164msgstr "Radioactief, synthetisch metaal"
2165
2166#: table_data.h:215 table_data.h:216
2167msgid "1952 (United States)"
2168msgstr "1952 (Verenigde Staten)"
2169
2170#: table_data.h:215 table_data.h:216
2171msgid "Argonne, Los Alamos, University of California"
2172msgstr "Argonne, Los Alamos, Universiteit van Californië"
2173
2174#: table_data.h:215
2175msgid "Named in honor of the scientist Albert Einstein"
2176msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Albert Einstein"
2177
2178#: table_data.h:216
2179msgid "Fermium"
2180msgstr "Fermium"
2181
2182#: table_data.h:216
2183msgid "Named in honor of the scientist Enrico Fermi"
2184msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Enrico Fermi"
2185
2186#: table_data.h:217
2187msgid "Mendelevium"
2188msgstr "Mendelevium"
2189
2190#: table_data.h:217
2191msgid "1955 (United States)"
2192msgstr "1955 (Verenigde Staten)"
2193
2194#: table_data.h:217
2195msgid ""
2196"Named in honor of the scientist Dmitry Ivanovich Mendeleev, who devised the "
2197"periodic table"
2198msgstr "Genoemd naar de wetenschapper D.I. Mendelejev"
2199
2200#: table_data.h:218
2201msgid "Nobelium"
2202msgstr "Nobelium"
2203
2204#: table_data.h:218
2205msgid "1963 (USSR)"
2206msgstr "1963 (USSR)"
2207
2208#: table_data.h:218 table_data.h:221
2209msgid "Dubna"
2210msgstr "Dubna"
2211
2212#: table_data.h:218
2213msgid ""
2214"Named in honor of Alfred Nobel, who invented dynamite and founded Nobel "
2215"prize"
2216msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Alfred Nobel, die dynamiet uitgevonden en stichtte Nobelprijs"
2217
2218#: table_data.h:220
2219msgid "Lawrencium"
2220msgstr "Lawrencium"
2221
2222#: table_data.h:220
2223msgid "1961 (USSR/United States)"
2224msgstr "1961 (USSR/Verenigde Staten)"
2225
2226#: table_data.h:220 table_data.h:222 table_data.h:223
2227msgid "Soviet Nuclear Research/University of California at Berkeley"
2228msgstr "Nucleair Onderzoek van de Sovjetrepubliek/ Universiteit van Californië te Berkeley"
2229
2230#: table_data.h:220
2231msgid "Named in honor of Ernest Orlando Lawrence, inventor of the cyclotron"
2232msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Ernest Orlando Lawrence"
2233
2234#: table_data.h:221
2235msgid "Rutherfordium"
2236msgstr "Rutherfordium"
2237
2238#: table_data.h:221
2239msgid "1964 (USSR)"
2240msgstr "1964 (USSR)"
2241
2242#: table_data.h:221
2243msgid "Named in honor of Ernest Rutherford"
2244msgstr "Zo genoemd als eerbetoon aan Ernest Rutherford"
2245
2246#: table_data.h:222
2247msgid "Dubnium"
2248msgstr "Dubnium"
2249
2250#: table_data.h:222
2251msgid "1970 (USSR/United States)"
2252msgstr "1970 (USSR/Verenigde Staten)"
2253
2254#: table_data.h:222
2255msgid "Named after the science-town Dubna in Russia"
2256msgstr "Genoemd naar de universiteitsstad Dubna in Rusland"
2257
2258#: table_data.h:223
2259msgid "Seaborgium"
2260msgstr "Seaborgium"
2261
2262#: table_data.h:223
2263msgid "1974 (USSR/United States)"
2264msgstr "1974 (USSR/Verenigde Staten)"
2265
2266#: table_data.h:223
2267msgid ""
2268"Named in honor of Glenn Theodore Seaborg, American physical chemist known "
2269"for research on transuranium elements"
2270msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Glenn Theodore Seaborg"
2271
2272#: table_data.h:224
2273msgid "Bohrium"
2274msgstr "Bohrium"
2275
2276#: table_data.h:224
2277msgid "1976 (Germany)"
2278msgstr "1976 (Duitsland)"
2279
2280#: table_data.h:224 table_data.h:225 table_data.h:226 table_data.h:227
2281#: table_data.h:228 table_data.h:229
2282msgid "Heavy Ion Research Laboratory (HIRL)"
2283msgstr "Onderzoekslaboratorium voor zware ionen (Heavy Ion Research Laboratory - HIRL)"
2284
2285#: table_data.h:224
2286msgid "Named in honor of Niels Bohr"
2287msgstr "Zo genoemd als eerbetoon aan Niels Bohr"
2288
2289#: table_data.h:225
2290msgid "Hassium"
2291msgstr "Hassium"
2292
2293#: table_data.h:225
2294msgid "1984 (Germany)"
2295msgstr "1984 (Duitsland)"
2296
2297#: table_data.h:225
2298msgid "Named in honor of Hessen county, Germany (latin: Hassia)"
2299msgstr "Latijn 'hassia' voor de Duitse deelstaat Hessen"
2300
2301#: table_data.h:226
2302msgid "Meitnerium"
2303msgstr "Meitnerium"
2304
2305#: table_data.h:226
2306msgid "1982 (Germany)"
2307msgstr "1982 (Duitsland)"
2308
2309#: table_data.h:226
2310msgid "Named in honor of Lise Meitner"
2311msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Lise Meitner"
2312
2313#: table_data.h:227
2314msgid "Darmstadtium"
2315msgstr "Darmstadtium"
2316
2317#: table_data.h:227 table_data.h:228
2318msgid "1994 (Germany)"
2319msgstr "1994 (Duitsland)"
2320
2321#: table_data.h:227
2322msgid "Named after Darmstadt, Germany, the city of its discovery"
2323msgstr "Genoemd naar de Duitse stad Darmstadt waar veel elementen zijn ontdekt"
2324
2325#: table_data.h:228
2326msgid "Roentgenium"
2327msgstr "Roentgenium"
2328
2329#: table_data.h:228
2330msgid "Named in honor of physicist Wilhelm Conrad Roentgen"
2331msgstr "Genoemd naar de wetenschapper Wilhelm Conrad Röntgen"
2332
2333#: table_data.h:229
2334msgid "Copernicium"
2335msgstr "Copernicium"
2336
2337#: table_data.h:229
2338msgid "1996 (Germany)"
2339msgstr "1996 (Duitsland)"
2340
2341#: table_data.h:229
2342msgid "Named in honor of Nicolaus Copernicus"
2343msgstr "Genoemd naar de astronoom Nicolaus Copernicus"
2344
2345#: table_data.h:230
2346msgid "Nihonium"
2347msgstr "Nihonium"
2348
2349#: table_data.h:230
2350msgid "2004 (Japan)"
2351msgstr "2004 (Japan)"
2352
2353#: table_data.h:230
2354msgid "RIKEN - Research Institute in Japan"
2355msgstr "RIKEN - Onderzoeksinstituut in Japan"
2356
2357#: table_data.h:230
2358msgid "Nihon is country of the rising sun (Japan)"
2359msgstr "Nihon is het land van de rijzende zon (Japan)"
2360
2361#: table_data.h:231
2362msgid "Flerovium"
2363msgstr "Flerovium"
2364
2365#: table_data.h:231
2366msgid "1998 (Russia/United States)"
2367msgstr "1998 (Rusland/Verenigde Staten)"
2368
2369#: table_data.h:231 table_data.h:232 table_data.h:234 table_data.h:235
2370msgid "Dubna/Livermore"
2371msgstr "Dubna/Livermore"
2372
2373#: table_data.h:231
2374msgid "Named in honor of Soviet physicist Flerov"
2375msgstr "Genoemd naar het Flerov Laboratory of Nuclear Reactions"
2376
2377#: table_data.h:232
2378msgid "Moscovium"
2379msgstr "Moscovium"
2380
2381#: table_data.h:232
2382msgid "2003 (Russia/United States)"
2383msgstr "2003 (Rusland/Verenigde Staten)"
2384
2385#: table_data.h:232
2386msgid "Named after the Moscow Region (Russia)"
2387msgstr "Genoemd naar de regio Moskou (Rusland)"
2388
2389#: table_data.h:233
2390msgid "Livermorium"
2391msgstr "Livermorium"
2392
2393#: table_data.h:233
2394msgid "2000 (Russia/United States)"
2395msgstr "2000 (Rusland/Verenigde Staten)"
2396
2397#: table_data.h:233
2398msgid "Dubna, Dimitrovgrad, Lesnoy/Livermore"
2399msgstr "Doebna, Dimitrovgrad, Lesnoj/Livermore"
2400
2401#: table_data.h:233
2402msgid "Named in honor of Livermore National Laboratory (USA)"
2403msgstr "Genoemd naar het Livermore National Laboratory (VS)"
2404
2405#: table_data.h:234
2406msgid "Tennessine"
2407msgstr "Tennessine"
2408
2409#: table_data.h:234
2410msgid "2009 (Russia/United States)"
2411msgstr "2009 (Rusland/Verenigde Staten)"
2412
2413#: table_data.h:234
2414msgid "Named after the State of United States, Tennessee"
2415msgstr "Genoemd naar de staat Tennessee in de Verenigde Staten"
2416
2417#: table_data.h:235
2418msgid "Oganesson"
2419msgstr "Oganesson"
2420
2421#: table_data.h:235
2422msgid "2002 (Russia/United States)"
2423msgstr "2002 (Rusland/Verenigde Staten)"
2424
2425#: table_data.h:235
2426msgid "Named in honor of Soviet physicist Oganessian"
2427msgstr "Zo genoemd als eerbetoon aan de Sovjetfysicus Oganessian"
2428