1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: data.table 1.12.5\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
5"POT-Creation-Date: 2020-10-17 13:11-0400\n"
6"PO-Revision-Date: 2020-10-18 20:39-0400\n"
7"Last-Translator: Yuhang Chen <yuhangchen0802@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Mandarin\n"
9"Language: Mandarin\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13
14#: assign.c:7
15msgid "Internal error: finalizer hasn't received an ExternalPtr"
16msgstr "内部错误: 结束操作(finalizer)没有收到ExternalPtr"
17
18#: assign.c:9
19msgid "Internal error: finalizer's ExternalPtr doesn't see names in tag"
20msgstr "内部错误: 结束操作(finalizer)的ExternalPtr没有在tag中找到命名"
21
22#: assign.c:12
23#, c-format
24msgid "Internal error: finalizer sees l=%d, tl=%d"
25msgstr "内部错误: 结束操作(finalizer)检测到l=%d, tl=%d"
26
27#: assign.c:121
28msgid ""
29".internal.selfref ptr is NULL. This is expected and normal for a data.table "
30"loaded from disk. Please remember to always setDT() immediately after "
31"loading to prevent unexpected behavior. If this table was not loaded from "
32"disk or you've already run setDT(), please report to data.table issue "
33"tracker.\n"
34msgstr ""
35".internal.selfref ptr为空。 这是从磁盘加载data.table的正常现象请在装载结束后"
36"立刻运行setDT()操作避免发生异常行为。 如果该data.table不是从磁盘读取或已经运"
37"行了setDT(), 请报告data.table异常行为到问题跟踪器(issue tracker)\n"
38
39#: assign.c:124
40msgid "Internal error: .internal.selfref ptr is not NULL or R_NilValue"
41msgstr "内部错误: .internal.selfref ptr不为NULL或R_NilValue"
42
43#: assign.c:126
44msgid "Internal error: .internal.selfref tag isn't NULL or a character vector"
45msgstr "内部错误: .internal.selfref ptr不为NULL或字符向量"
46
47#: assign.c:180
48msgid "Internal error: length(names)>0 but <length(dt)"
49msgstr "内部错误: 列名列表(names)长度应大于零,但小于dt的长度"
50
51#: assign.c:209
52msgid "alloccol has been passed a NULL dt"
53msgstr "alloccol被传递给了一个空的(NULL)dt"
54
55#: assign.c:210
56msgid "dt passed to alloccol isn't type VECSXP"
57msgstr "传递给alloccol的dt类型不为VECSXP"
58
59#: assign.c:212
60msgid ""
61"dt passed to alloccol has no class attribute. Please report result of "
62"traceback() to data.table issue tracker."
63msgstr ""
64"传递给alloccol的dt没有类型属性,请报告traceback()的运行结果给data.table的问题"
65"跟踪器issue tracker"
66
67#: assign.c:217
68#, c-format
69msgid "Internal error: length of names (%d) is not length of dt (%d)"
70msgstr "内部错误: 列名列表(%d)长度与dt(%d)的长度不等"
71
72#: assign.c:227
73msgid "Internal error, tl of class is marked but tl<0."
74msgstr "内部错误: tl的类型被标记, 但tl长度小于零"
75
76#: assign.c:228
77#, c-format
78msgid ""
79"Internal error, please report (including result of sessionInfo()) to data."
80"table issue tracker: tl (%d) < l (%d) but tl of class is marked."
81msgstr ""
82"内部错误: 请汇报错误(包括sessionInfo()结果)给data.table的问题跟踪器issue "
83"tracker: tl(%d) < l(%d), 但是tl的类型已被标记"
84
85#: assign.c:229
86#, c-format
87msgid ""
88"tl (%d) is greater than 10,000 items over-allocated (l = %d). If you didn't "
89"set the datatable.alloccol option to be very large, please report to data."
90"table issue tracker including the result of sessionInfo()."
91msgstr ""
92"tl (%d)超过了10,000,过度预分配(l = %d)如果用户没有设置datatable.alloccol很"
93"大,请请汇报错误到data.table的问题跟踪器issue tracker, 并包含sessionInfo()信"
94"息"
95
96#: assign.c:231
97#, c-format
98msgid ""
99"Attempt to reduce allocation from %d to %d ignored. Can only increase "
100"allocation via shallow copy. Please do not use DT[...]<- or DT$someCol<-. "
101"Use := inside DT[...] instead."
102msgstr ""
103"忽视降低预分配从%d到%d的操作。 只能使用浅拷贝(shallow copy)增加预分配考虑在"
104"DT[...]中使用 :=, 而不是使用DT[...]<-或DT$someCol<-"
105
106#: assign.c:239
107msgid ""
108"Has getOption('datatable.alloccol') somehow become unset? It should be a "
109"number, by default 1024."
110msgstr ""
111"getOption('datatable.alloccol')结果是否返回为未设置,返回应该为数字, 默认值"
112"为1024"
113
114#: assign.c:241
115#, c-format
116msgid ""
117"getOption('datatable.alloccol') should be a number, by default 1024. But its "
118"type is '%s'."
119msgstr "getOption('datatable.alloc')应该返回数字,默认为1024但其类型为'%s'"
120
121#: assign.c:243
122#, c-format
123msgid ""
124"getOption('datatable.alloc') is a numeric vector ok but its length is %d. "
125"Its length should be 1."
126msgstr "getOption('datatable.alloc')结果为长度%d的数值向量其长度应该为1"
127
128#: assign.c:246
129#, c-format
130msgid "getOption('datatable.alloc')==%d.  It must be >=0 and not NA."
131msgstr "getOption('datatable.alloc')值为%d, 其必须大于等于零且不能为NA"
132
133#: assign.c:251 fsort.c:109
134msgid "verbose must be TRUE or FALSE"
135msgstr "verbose参数必须为TRUE或FALSE"
136
137#: assign.c:299
138msgid "assign has been passed a NULL dt"
139msgstr "赋值已经被传递给一个空的(NULL)dt"
140
141#: assign.c:300
142msgid "dt passed to assign isn't type VECSXP"
143msgstr "传递给赋值操作的dt不是VECSXP类型"
144
145#: assign.c:302
146msgid ""
147".SD is locked. Updating .SD by reference using := or set are reserved for "
148"future use. Use := in j directly. Or use copy(.SD) as a (slow) last resort, "
149"until shallow() is exported."
150msgstr ""
151".SD被锁定。 使用':='更新.SD操作保留将来使用对'j'直接使用':=', 或可以使用"
152"copy(.SD), 直到导出shallow()"
153
154#: assign.c:310
155msgid "Internal error: dt passed to Cassign is not a data.table or data.frame"
156msgstr "内部错误: 传递给赋值操作的dt不是data.tabledata.frame类型"
157
158#: assign.c:314
159msgid "dt passed to assign has no names"
160msgstr "传递给赋值操作的dt没有命名"
161
162#: assign.c:316
163#, c-format
164msgid "Internal error in assign: length of names (%d) is not length of dt (%d)"
165msgstr "赋值的内部错误: names的长度(%d)与dt的长度(%d)不匹配"
166
167#: assign.c:318
168msgid ""
169"data.table is NULL; malformed. A null data.table should be an empty list. "
170"typeof() should always return 'list' for data.table."
171msgstr ""
172"data.table为空, 格式错误,一个null的data.table应该为空的列表list即对data."
173"table使用typeof()函数应该返回'list'类型"
174
175#: assign.c:327
176#, c-format
177msgid "Assigning to all %d rows\n"
178msgstr "为所有的%d行赋值\n"
179
180#: assign.c:332
181msgid ""
182"Coerced i from numeric to integer. Please pass integer for efficiency; e.g., "
183"2L rather than 2"
184msgstr "将i由数值型强制转换为整数型。请直接传入整数以提高效率,如传入2L而非2"
185
186#: assign.c:335
187#, c-format
188msgid ""
189"i is type '%s'. Must be integer, or numeric is coerced with warning. If i is "
190"a logical subset, simply wrap with which(), and take the which() outside the "
191"loop if possible for efficiency."
192msgstr ""
193"i 为 '%s' 类型。i 必须为整(integer)型,或数值(numeric)型(将被自动转换成"
194"整型并发出警告)。如果 i 为一个用于筛选的逻辑(logical)向量,请直接将它传给 "
195"which(),且如果可能的话将 which() 放置于循环之外以保持高效。"
196
197#: assign.c:341
198#, c-format
199msgid "i[%d] is %d which is out of range [1,nrow=%d]."
200msgstr "i[%d] 为 %d 且超出了范围 [1,nrow=%d]。"
201
202#: assign.c:344
203#, c-format
204msgid "Assigning to %d row subset of %d rows\n"
205msgstr "正在为 %d 行(总数为 %d 行)进行赋值\n"
206
207#: assign.c:352
208#, c-format
209msgid "Added %d new column%s initialized with all-NA\n"
210msgstr "添加了 %d 个新列 %s 并全部初始化为 NA\n"
211
212#: assign.c:357
213msgid "length(LHS)==0; no columns to delete or assign RHS to."
214msgstr "左手侧长度为0(length(LHS)==0);没有列可供删除或赋值给右手侧(RHS)。"
215
216#: assign.c:371
217msgid ""
218"set() on a data.frame is for changing existing columns, not adding new ones. "
219"Please use a data.table for that. data.table's are over-allocated and don't "
220"shallow copy."
221msgstr ""
222"数据框(data.frame)的 set() 是用于修改现有列,而非添加新列。请使用 data."
223"table 来添加新列。data.table 的操作是超额分配的(over-allocated)并且不进行浅"
224"拷贝(shallow copy)。"
225
226#: assign.c:382
227msgid ""
228"Coerced j from numeric to integer. Please pass integer for efficiency; e.g., "
229"2L rather than 2"
230msgstr ""
231"将 j 从数值(numeric)型自动转换为整(integer)型。为了保持高效请直接传入整"
232"型,如2L 而非 2"
233
234#: assign.c:385
235#, c-format
236msgid ""
237"j is type '%s'. Must be integer, character, or numeric is coerced with "
238"warning."
239msgstr ""
240"j 为 '%s' 型。j 必须为整(integer)型、字符(character)型,或数值(numeric)"
241"型(将被自动转换成整型并发出警告)。"
242
243#: assign.c:387
244msgid ""
245"Can't assign to the same column twice in the same query (duplicates "
246"detected)."
247msgstr "在一次查询中无法对同一列赋值两次(检测出重复项)。"
248
249#: assign.c:388
250msgid "newcolnames is supplied but isn't a character vector"
251msgstr "指定了 newcolnames 但其并非一字符串向量"
252
253#: assign.c:390
254#, c-format
255msgid "RHS_list_of_columns == %s\n"
256msgstr "RHS_list_of_columns == %s\n"
257
258#: assign.c:395
259#, c-format
260msgid ""
261"RHS_list_of_columns revised to true because RHS list has 1 item which is "
262"NULL, or whose length %d is either 1 or targetlen (%d). Please unwrap RHS.\n"
263msgstr ""
264"RHS_list_of_columns 改为真(True),因为右手侧列表(RHS list)有一子项为空值"
265"(NULL)或长度 %d 为 1 或 targetlen(%d)。请拆开右手侧。\n"
266
267#: assign.c:400
268#, c-format
269msgid ""
270"Supplied %d columns to be assigned an empty list (which may be an empty data."
271"table or data.frame since they are lists too). To delete multiple columns "
272"use NULL instead. To add multiple empty list columns, use list(list())."
273msgstr ""
274"试图将 %d 列赋值为空列表(可能为空数据、表(table)或数据框(data.frame),因"
275"后两者也是列表的一种)。删除多个列时请使用空值(NULL)。添加多个空列表列"
276"(list columns)时,请使用 list(list())。"
277
278#: assign.c:405
279#, c-format
280msgid "Recycling single RHS list item across %d columns. Please unwrap RHS.\n"
281msgstr ""
282"回收重用(Recycling)单个右手侧(RHS)列表子项于 %d 列。请拆开右手侧。\n"
283
284#: assign.c:407
285#, c-format
286msgid ""
287"Supplied %d columns to be assigned %d items. Please see NEWS for v1.12.2."
288msgstr "试图将 %2$d 项赋值给 %1$d 列。请阅读 v1.12.2 的更新信息(NEWS)。"
289
290#: assign.c:415
291#, c-format
292msgid ""
293"Item %d of column numbers in j is %d which is outside range [1,ncol=%d]. "
294"set() on a data.frame is for changing existing columns, not adding new ones. "
295"Please use a data.table for that."
296msgstr ""
297"j 中的列编号里第 %d 项是 %d,超出了有效范围 [1,ncol=%d]。数据框(data.frame)"
298"的 set() 是用于修改现有列,而非添加新列。请使用 data.table 来添加新列。"
299
300#: assign.c:416
301#, c-format
302msgid ""
303"Item %d of column numbers in j is %d which is outside range [1,ncol=%d]. Use "
304"column names instead in j to add new columns."
305msgstr ""
306"j 中的列编号里第 %d 项是 %d,超出了有效范围 [1,ncol=%d]。请在 j 中使用列名来"
307"添加新列。"
308
309#: assign.c:421
310msgid "When deleting columns, i should not be provided"
311msgstr "当删除列时,不应指定 i"
312
313#: assign.c:427
314#, c-format
315msgid ""
316"RHS of assignment to existing column '%s' is zero length but not NULL. If "
317"you intend to delete the column use NULL. Otherwise, the RHS must have "
318"length > 0; e.g., NA_integer_. If you are trying to change the column type "
319"to be an empty list column then, as with all column type changes, provide a "
320"full length RHS vector such as vector('list',nrow(DT)); i.e., 'plonk' in the "
321"new column."
322msgstr ""
323"对已有列 '%s' 的赋值其右手侧(RHS)长度为零但并非空值(NULL)。如果想要删除列"
324"请使用空值(NULL)。否则,右手侧必须长度 > 0,如 NA_integer_。如果想将该列类"
325"型修改为空列表列(list column),正如所有修改列类型的操作一样,请在右手侧提供"
326"一个与该列原数据等长的向量,如 vector('list',nrow(DT)),即,用新数据替换"
327"(plonk)重新生成该列。"
328
329#: assign.c:432
330#, c-format
331msgid ""
332"Internal error in assign.c: length(newcolnames)=%d, length(names)=%d, coln=%d"
333msgstr "assign.c 内部错误:length(newcolnames)=%d, length(names)=%d, coln=%d"
334
335#: assign.c:434
336#, c-format
337msgid "Column '%s' does not exist to remove"
338msgstr "要删除的列 '%s' 不存在"
339
340#: assign.c:440
341#, c-format
342msgid "%d column matrix RHS of := will be treated as one vector"
343msgstr "':=' 右手侧(RHS)%d 列矩阵将被视为一维向量"
344
345#: assign.c:444
346#, c-format
347msgid ""
348"Can't assign to column '%s' (type 'factor') a value of type '%s' (not "
349"character, factor, integer or numeric)"
350msgstr ""
351"无法给因子(factor)类型列 '%s' 赋类型为 '%s' 的值(不是字符(character)、因"
352"子(factor)、整数(integer)或数值(numeric)类中的一种)"
353
354#: assign.c:449
355#, c-format
356msgid ""
357"Supplied %d items to be assigned to %d items of column '%s'. If you wish to "
358"'recycle' the RHS please use rep() to make this intent clear to readers of "
359"your code."
360msgstr ""
361"试图将 %d 项赋值给 %d 项(列 '%s')。如果想'回收重用'('recycle')右手侧,请"
362"使用 rep() 以将该意图清晰地表述给阅读代码的人。"
363
364#: assign.c:459
365msgid ""
366"This data.table has either been loaded from disk (e.g. using readRDS()/"
367"load()) or constructed manually (e.g. using structure()). Please run setDT() "
368"or setalloccol() on it first (to pre-allocate space for new columns) before "
369"assigning by reference to it."
370msgstr ""
371"此 data.table 是从硬盘导入(例如 readRDS()/load() )或者手动创建(例如 "
372"structure() )。在通过引用的方式进行赋值前,请先运行 setDT() 或 setalloccol() "
373"来为增加的列预先分配空间"
374
375#: assign.c:460
376#, c-format
377msgid ""
378"Internal error: oldtncol(%d) < oldncol(%d). Please report to data.table "
379"issue tracker, including result of sessionInfo()."
380msgstr ""
381"内部错误: oldtncol(%d) < oldncol(%d)。 请将此问题汇报给 data.table 问题追踪"
382"器,包括 sessionInfo() 的信息。"
383
384#: assign.c:462
385#, c-format
386msgid ""
387"truelength (%d) is greater than 10,000 items over-allocated (length = %d). "
388"See ?truelength. If you didn't set the datatable.alloccol option very large, "
389"please report to data.table issue tracker including the result of "
390"sessionInfo()."
391msgstr ""
392"truelength (%d) 的值大于超额分配的 10000 项 (length = %d)。请查看 ?"
393"truelength。如果你没有将 datatable.alloccol 设置为非常大的数值,请将此问题汇"
394"报给 data.table 问题追踪器,包含 sessionInfo() 的信息"
395
396#: assign.c:464
397#, c-format
398msgid ""
399"Internal error: DT passed to assign has not been allocated enough column "
400"slots. l=%d, tl=%d, adding %d"
401msgstr ""
402"内部错误: 传递出去赋值的 DT 没有被分配足够的列槽。 l=%d, tl=%d, 增加 %d"
403
404#: assign.c:466
405msgid ""
406"It appears that at some earlier point, names of this data.table have been "
407"reassigned. Please ensure to use setnames() rather than names<- or "
408"colnames<-. Otherwise, please report to data.table issue tracker."
409msgstr ""
410"此 data.table 的名称在早先已经被重新赋值。请确保使用 setnames() 而不是 "
411"names<- 或 colnames<- 进行赋值。如果该办法无效,请将此问题汇报给 data.table "
412"问题追踪器,包含 sessionInfo() 的信息"
413
414#: assign.c:470
415#, c-format
416msgid "Internal error: selfrefnames is ok but tl names [%d] != tl [%d]"
417msgstr "内部错误: selfrefnames 正确,但 tl 的名称 [%d] != tl [%d]"
418
419#: assign.c:481
420msgid ""
421"Internal error: earlier error 'When deleting columns, i should not be "
422"provided' did not happen."
423msgstr "内部错误: 前期的错误 '当删除列的时候,不应该提供参数 i ' 没有发生"
424
425#: assign.c:492
426#, c-format
427msgid ""
428"RHS for item %d has been duplicated because NAMED==%d MAYBE_SHARED==%d, but "
429"then is being plonked. length(values)==%d; length(cols)==%d)\n"
430msgstr ""
431"因为 NAMED==%d MAYBE_SHARED==%d, 所以条目 %d 的 RHS 已经被复制,但是接下来又"
432"要被替换了。length(values)==%d; length(cols)==%d)\n"
433
434#: assign.c:497
435#, c-format
436msgid "Direct plonk of unnamed RHS, no copy. NAMED==%d, MAYBE_SHARED==%d\n"
437msgstr "直接替换没有名字的 RHS,并没有复制。 NAMED==%d, MAYBE_SHARED==%d\n"
438
439#: assign.c:566
440#, c-format
441msgid ""
442"Dropping index '%s' as it doesn't have '__' at the beginning of its name. It "
443"was very likely created by v1.9.4 of data.table.\n"
444msgstr ""
445"丢掉索引 '%s' 因为它的名字前面没有 '__' 。这个很可能是 data.table v1.9.4 创建"
446"的\n"
447
448#: assign.c:574
449msgid "Internal error: index name ends with trailing __"
450msgstr "内部错误: 索引名称以 __ 结尾"
451
452#: assign.c:579
453msgid "Internal error: Couldn't allocate memory for s4."
454msgstr "内部错误: 不能给 s4 分配内存"
455
456#: assign.c:590
457msgid "Internal error: Couldn't allocate memory for s5."
458msgstr "内部错误: 不能给 s5 分配内存"
459
460#: assign.c:611 assign.c:627
461#, c-format
462msgid "Dropping index '%s' due to an update on a key column\n"
463msgstr " 因为一个主列的更新,丢掉索引 '%s'\n"
464
465#: assign.c:620
466#, c-format
467msgid "Shortening index '%s' to '%s' due to an update on a key column\n"
468msgstr "因为一个主列的更新,缩短索引 '%s' 到 '%s'\n"
469
470#: assign.c:650
471#, c-format
472msgid ""
473"Internal error: %d column numbers to delete not now in strictly increasing "
474"order. No-dups were checked earlier."
475msgstr "内部错误:指定 %d 删除列的序号目前并非严格升序排列。"
476"重复项已于之前检查过。"
477
478#: assign.c:688
479#, c-format
480msgid ""
481"Internal error memrecycle: sourceStart=%d sourceLen=%d length(source)=%d"
482msgstr "memrecycle 内部错误:sourceStart=%d sourceLen=%d length(source)=%d"
483
484#: assign.c:690
485#, c-format
486msgid "Internal error memrecycle: start=%d len=%d length(target)=%d"
487msgstr "memrecycle 内部错误:start=%d len=%d length(target)=%d"
488
489#: assign.c:693
490#, c-format
491msgid "Internal error: recycle length error not caught earlier. slen=%d len=%d"
492msgstr "内部错误: 早期未被发现的循环长度错误 slen=%d len=%d"
493
494#: assign.c:697
495msgid "Internal error: memrecycle has received NULL colname"
496msgstr "内部错误: memrecycle 接受到的列名为 NULL "
497
498#: assign.c:706
499#, c-format
500msgid ""
501"Cannot assign 'factor' to '%s'. Factors can only be assigned to factor, "
502"character or list columns."
503msgstr ""
504"不能将 'factor' 赋值为 '%s' 。因子类型只能赋值为因子,字符或者列表其中的列"
505
506#: assign.c:720
507#, c-format
508msgid ""
509"Assigning factor numbers to column %d named '%s'. But %d is outside the "
510"level range [1,%d]"
511msgstr "将列 %d 名称为 '%s' 赋值为因子。但是 %d 在层次范围[1,%d]之外"
512
513#: assign.c:728
514#, c-format
515msgid ""
516"Assigning factor numbers to column %d named '%s'. But %f is outside the "
517"level range [1,%d], or is not a whole number."
518msgstr ""
519"将列 %d 名称为 '%s' 赋值为因子。但是 %f 在层次范围[1,%d]之外,或者不是一个完"
520"整的数字"
521
522#: assign.c:734
523#, c-format
524msgid ""
525"Cannot assign '%s' to 'factor'. Factor columns can be assigned factor, "
526"character, NA in any type, or level numbers."
527msgstr ""
528"不能将 'factor' 赋值为 '%s' 。 因子列可被赋值为因子,字符 ,NA 或者 层次数值"
529
530#: assign.c:755
531msgid ""
532"Internal error: levels of target are either not unique or have truelength<0"
533msgstr "内部错误: 目标的层次不是唯一或者长度<0"
534
535#: assign.c:794
536#, c-format
537msgid "Unable to allocate working memory of %d bytes to combine factor levels"
538msgstr "不能分配 %d 字节的工作内存来组合因子层次"
539
540#: assign.c:801
541msgid "Internal error: extra level check sum failed"
542msgstr "内部错误: 额外的层次校验和失败"
543
544#: assign.c:820
545#, c-format
546msgid ""
547"Coercing 'character' RHS to '%s' to match the type of the target column "
548"(column %d named '%s')."
549msgstr "将'character' RHS 强制转换成 '%s' 来匹配目标列的类型(列 %d 名称 '%s')"
550
551#: assign.c:826
552#, c-format
553msgid ""
554"Cannot coerce 'list' RHS to 'integer64' to match the type of the target "
555"column (column %d named '%s')."
556msgstr ""
557"不能将'list' RHS 强制转换成 'integer64' 来匹配目标列的类型(列 %d 名称 '%s')"
558
559#: assign.c:831
560#, c-format
561msgid ""
562"Coercing 'list' RHS to '%s' to match the type of the target column (column "
563"%d named '%s')."
564msgstr "将'list' RHS 强制转换成 '%s' 来匹配目标列的类型(列 %d 名称 '%s')"
565
566#: assign.c:837
567#, c-format
568msgid "Zero-copy coerce when assigning '%s' to '%s' column %d named '%s'.\n"
569msgstr "当 '%s' 赋值成 '%s' 列 %d 名称 '%s',进行Zero-copy强制转换。\n"
570
571#: assign.c:932
572#, c-format
573msgid "type '%s' cannot be coerced to '%s'"
574msgstr "类型 '%s' 不能强制转换成 '%s'"
575
576#: assign.c:1052
577msgid ""
578"To assign integer64 to a character column, please use as.character() for "
579"clarity."
580msgstr "请使用 as.character() 把 integer64 类型的数值赋值给字符列"
581
582#: assign.c:1064
583#, c-format
584msgid "Unsupported column type in assign.c:memrecycle '%s'"
585msgstr "assign.c:memrecycle '%s' 里有不支持的列的类型"
586
587#: assign.c:1111
588#, c-format
589msgid "Internal error: writeNA passed a vector of type '%s'"
590msgstr "内部错误:writeNA 函数读取到了一个类型是'%s'的向量"
591
592#: assign.c:1142
593#, c-format
594msgid ""
595"Internal error: savetl_init checks failed (%d %d %p %p). please report to "
596"data.table issue tracker."
597msgstr ""
598"内部错误:savetl_init的校验失败 (%d %d %p %p),请将此问题汇报给data.table 问"
599"题追踪器。"
600
601#: assign.c:1150
602#, c-format
603msgid "Failed to allocate initial %d items in savetl_init"
604msgstr "不能为 savetl_init 最开始的 %d 个项分配空间"
605
606#: assign.c:1159
607#, c-format
608msgid ""
609"Internal error: reached maximum %d items for savetl. Please report to data."
610"table issue tracker."
611msgstr ""
612"内部错误:已经达到了 savetl 能处理的子项上限 %d。请将此问题汇报给data.table问"
613"题追踪器。"
614
615#: assign.c:1166
616#, c-format
617msgid "Failed to realloc saveds to %d items in savetl"
618msgstr "不能给 savetl 里的 %d 个项重新分配 saveds"
619
620#: assign.c:1172
621#, c-format
622msgid "Failed to realloc savedtl to %d items in savetl"
623msgstr "不能给savetl里的 %d 个项提供 savetl"
624
625#: assign.c:1195
626msgid "x must be a character vector"
627msgstr "x 必须是一个字符向量"
628
629#: assign.c:1196
630msgid "'which' must be an integer vector"
631msgstr "'which' 必须是一个整数向量"
632
633#: assign.c:1197
634msgid "'new' must be a character vector"
635msgstr "'new' 必须是一个字符向量"
636
637#: assign.c:1198
638#, c-format
639msgid "'new' is length %d. Should be the same as length of 'which' (%d)"
640msgstr "'new' 的长度是 %d。 它的长度必须和'which' (%d)的长度一致。"
641
642#: assign.c:1201
643#, c-format
644msgid ""
645"Item %d of 'which' is %d which is outside range of the length %d character "
646"vector"
647msgstr "'which' 的 %d 项是 %d,这超出了 %d 字符的长度范围"
648
649#: between.c:12
650#, c-format
651msgid ""
652"Incompatible vector lengths: length(x)==%d length(lower)==%d length(upper)=="
653"%d. Each should be either length 1 or the length of the longest."
654msgstr ""
655"向量长度不一致:length(x)==%d length(lower)==%d length(upper)==%d。每一个向量"
656"要么是长度为一或者是等于最长向量的长度。"
657
658#: between.c:16
659msgid "incbounds must be TRUE or FALSE"
660msgstr "incbounds 必须是 TRUE (真) 或者是 FALSE (假)"
661
662#: between.c:19
663msgid "NAbounds must be TRUE or NA"
664msgstr "NAbounds 必须是 TRUE (真) 或者是 FALSE (假)"
665
666#: between.c:22
667msgid "check must be TRUE or FALSE"
668msgstr "check 必须是 TRUE (真) 或者是 FALSE (假)"
669
670#: between.c:64
671#, c-format
672msgid "Item %d of lower (%d) is greater than item %d of upper (%d)"
673msgstr "lower (%2$d) 的 %1$d 项大于 upper (%3$d)的 %4$d 项"
674
675#: between.c:82
676#, c-format
677msgid "between parallel processing of integer took %8.3fs\n"
678msgstr "整数的并行运行时间一共花费了 %8.3fs\n"
679
680#: between.c:88
681msgid "x is integer64 but lower and/or upper are not."
682msgstr "x 是一个64位整数但是至少在 lower 和 upper 其中有一个不是。"
683
684#: between.c:95
685#, c-format
686msgid ""
687"Item %d of lower (%<PRId64>) is greater than item %d of upper (%<PRId64>)"
688msgstr "lower (%2$<PRId64>) 的 %1$d 项大于 upper (%4$<PRId64>)的 %3$d 项"
689
690#: between.c:112
691#, c-format
692msgid "between parallel processing of integer64 took %8.3fs\n"
693msgstr "64位整数的并行运行时间一共花费了 %8.3fs\n"
694
695#: between.c:115
696msgid ""
697"x is not integer64 but lower and/or upper is integer64. Please align classes."
698msgstr ""
699"x 不是一个64位整数但是 lower 和 upper 中至少有一个是64位整数,请保证所有的变"
700"量类型一致。"
701
702#: between.c:122
703#, c-format
704msgid "Item %d of lower (%f) is greater than item %d of upper (%f)"
705msgstr "lower (%2$f) 的 %1$d 项大于 upper (%4$f)的 %3$d 项"
706
707#: between.c:140
708#, c-format
709msgid "between parallel processing of double with open bounds took %8.3fs\n"
710msgstr "不设界的双精度浮点数的并行运行时间一共花费了 %8.3fs\n"
711
712#: between.c:157
713#, c-format
714msgid "between parallel processing of double with closed bounds took %8.3fs\n"
715msgstr "设界的双精度浮点数的并行运行时间一共花费了 %8.3fs\n"
716
717#: between.c:172
718#, c-format
719msgid "Item %d of lower ('%s') is greater than item %d of upper ('%s')"
720msgstr "lower (%2$s) 的 %1$d 项大于 upper (%4$s)的 %3$d 项"
721
722#: between.c:187
723#, c-format
724msgid "between non-parallel processing of character took %8.3fs\n"
725msgstr "字符的并行运行时间一共花费了 %8.3fs\n"
726
727#: between.c:190
728#, c-format
729msgid ""
730"Internal error: between.c unsupported type '%s' should have been caught at R "
731"level"
732msgstr "内部错误: between.c 不支持 '%s' 类型这个问题应该在R运行的时候被发现。"
733
734#: bmerge.c:48
735msgid "Internal error: icols is not integer vector"
736msgstr "内部错误: icols 不是一个整数向量"
737
738#: bmerge.c:49
739msgid "Internal error: xcols is not integer vector"
740msgstr "内部错误: xcols 不是一个整数向量"
741
742#: bmerge.c:51
743msgid "Internal error: icols and xcols must be non-empty integer vectors."
744msgstr "内部错误: icols 不是一个整数向量"
745
746#: bmerge.c:52
747#, c-format
748msgid "Internal error: length(icols) [%d] > length(xcols) [%d]"
749msgstr "内部错误: icols[%1$d] 的长度大于 xcols[%2$d] 的长度"
750
751#: bmerge.c:59
752#, c-format
753msgid "Internal error. icols[%d] is NA"
754msgstr "内部错误: icols[%d] 是 NA, 缺失值"
755
756#: bmerge.c:60
757#, c-format
758msgid "Internal error. xcols[%d] is NA"
759msgstr "内部错误: xcols[%d] 是 NA, 缺失值"
760
761#: bmerge.c:61
762#, c-format
763msgid "icols[%d]=%d outside range [1,length(i)=%d]"
764msgstr "icols[%1$d]=%2$d 造成了空间溢出,当前范围是[1,length(i)=%3$d]"
765
766#: bmerge.c:62
767#, c-format
768msgid "xcols[%d]=%d outside range [1,length(x)=%d]"
769msgstr "xcols[%1$d]=%2$d 造成了空间溢出,当前范围是[1,length(i)=%3$d]"
770
771#: bmerge.c:65
772#, c-format
773msgid "typeof x.%s (%s) != typeof i.%s (%s)"
774msgstr "x.%1$s (%2$s) 的数据类型和 i.%3$s (%4$s) 的数据类型并不一致"
775
776#: bmerge.c:72
777msgid "roll is character but not 'nearest'"
778msgstr "roll 是字符但并不是最近的"
779
780#: bmerge.c:73
781msgid "roll='nearest' can't be applied to a character column, yet."
782msgstr "roll='最近的'的功能当前并不能被使用在字符列。"
783
784#: bmerge.c:76
785msgid "Internal error: roll is not character or double"
786msgstr "内部错误: roll 不是字符或者是浮点"
787
788#: bmerge.c:81
789msgid "rollends must be a length 2 logical vector"
790msgstr "rollends 必须是一个长度为2的逻辑向量"
791
792#: bmerge.c:91 uniqlist.c:271
793msgid ""
794"Internal error: invalid value for 'mult'. please report to data.table issue "
795"tracker"
796msgstr "内部错误: 'mult' 是无效值。 请将此问题汇报给 data.table 问题追踪器。"
797
798#: bmerge.c:95
799msgid ""
800"Internal error: opArg is not an integer vector of length equal to length(on)"
801msgstr "内部错误: opArg 不是一个长度为 on 的整数向量"
802
803#: bmerge.c:98
804msgid "Internal error: nqgrpArg must be an integer vector"
805msgstr "内部错误:nqgrpArg 必须为一个整数向量"
806
807#: bmerge.c:104
808msgid "Intrnal error: nqmaxgrpArg is not a positive length-1 integer vector"
809msgstr "内部错误:nqmaxgrpArg不是长度为1的正整型向量"
810
811#: bmerge.c:113
812msgid "Internal error in allocating memory for non-equi join"
813msgstr "不等值联结分配内存出现内部错误"
814
815#: bmerge.c:158
816msgid "Internal error: xoArg is not an integer vector"
817msgstr "内部错误:xoArg不是整型向量"
818
819#: bmerge.c:273 bmerge.c:381
820#, c-format
821msgid ""
822"Internal error in bmerge_r for '%s' column. Unrecognized value op[col]=%d"
823msgstr "bmerge_r 针对 '%s' 列的操作出现内部错误。无法识别值 op[col]=%d"
824
825#: bmerge.c:305
826#, c-format
827msgid "Only '==' operator is supported for columns of type %s."
828msgstr "%s 类型的列仅支持 '==' 操作符。"
829
830#: bmerge.c:412
831#, c-format
832msgid "Type '%s' not supported for joining/merging"
833msgstr "'%s' 类型不支持联结/归并"
834
835#: bmerge.c:470
836msgid "Internal error: xlow!=xupp-1 || xlow<xlowIn || xupp>xuppIn"
837msgstr "内部错误:xlow!=xupp-1 或 xlow<xlowIn 或 xupp>xuppIn"
838
839#: chmatch.c:5
840#, c-format
841msgid "table is type '%s' (must be 'character' or NULL)"
842msgstr "table 类型为 '%s' (必须为 'character' 或 NULL)"
843
844#: chmatch.c:7
845msgid "Internal error: either chin or chmatchdup should be true not both"
846msgstr "内部错误:chin 和 chmatchdup 不能同时为真"
847
848#: chmatch.c:12
849#, c-format
850msgid "Internal error: length of SYMSXP is %d not 1"
851msgstr "内部错误:SYMSXP的长度为 %d 而非 1"
852
853#: chmatch.c:19
854#, c-format
855msgid "x is type '%s' (must be 'character' or NULL)"
856msgstr "x 类型为 '%s' (必须为'character'或 NULL)"
857
858#: chmatch.c:71
859#, c-format
860msgid ""
861"Internal error: CHARSXP '%s' has a negative truelength (%d). Please file an "
862"issue on the data.table tracker."
863msgstr ""
864"内部错误:CHARSXP '%s' 的 truelength (%d) 为负。请将此问题汇报给 data.table "
865"问题追踪器。"
866
867#: chmatch.c:100
868#, c-format
869msgid ""
870"Failed to allocate %<PRIu64> bytes working memory in chmatchdup: "
871"length(table)=%d length(unique(table))=%d"
872msgstr ""
873"无法为 chmatchdup: length(table)=%2$d length(unique(table))=%3$d 分配 "
874"%1$<PRIu64> 字节的内存空间"
875
876#: cj.c:89
877#, c-format
878msgid "Type '%s' not supported by CJ."
879msgstr "CJ 不支持 '%s' 类型"
880
881#: coalesce.c:5
882msgid "Internal error in coalesce.c: input is list(...) at R level"
883msgstr "内部错误:coalesce.c 中 R 层面的输入为 list(...)"
884
885#: coalesce.c:7
886msgid ""
887"Internal error in coalesce.c: argument 'inplaceArg' must be TRUE or FALSE"
888msgstr "内部错误:coalesce.c 中 'inplaceArg' 参数必须为 TRUE 或 FALSE"
889
890#: coalesce.c:16
891msgid ""
892"The first argument is a list, data.table or data.frame. In this case there "
893"should be no other arguments provided."
894msgstr ""
895"第一个参数是一个 list, data.tabledata.frame。当前不应该提供其他参数。"
896
897#: coalesce.c:32
898#, c-format
899msgid ""
900"Item 1 is a factor but item %d is not a factor. When factors are involved, "
901"all items must be factor."
902msgstr "元素1是一个因子,但元素 %d 不是。当涉及因子时,所有元素必须都为因子。"
903
904#: coalesce.c:34
905#, c-format
906msgid ""
907"Item %d is a factor but its levels are not identical to the first item's "
908"levels."
909msgstr "元素 %d 是一个因子,但因子水平与第一个元素因子水平不同。"
910
911#: coalesce.c:38
912#, c-format
913msgid ""
914"Item %d is a factor but item 1 is not a factor. When factors are involved, "
915"all items must be factor."
916msgstr "元素 %d 是一个因子,但元素1不是。当涉及因子时,所有元素必须都为因子。"
917
918#: coalesce.c:41
919#, c-format
920msgid ""
921"Item %d is type %s but the first item is type %s. Please coerce before "
922"coalescing."
923msgstr ""
924"元素 %d 类型为 %s,但是第一个元素类型为 %s。请在 coalescing 之前强制转换类"
925"型。"
926
927#: coalesce.c:43
928#, c-format
929msgid "Item %d has a different class than item 1."
930msgstr "元素 %d 与元素1类型不同。"
931
932#: coalesce.c:46
933#, c-format
934msgid ""
935"Item %d is length %d but the first item is length %d. Only singletons are "
936"recycled."
937msgstr ""
938"元素 %d 长度为 %d,但第一个元素长度为 %d。只有长度为1的元素才会进行循环补齐。"
939
940#: coalesce.c:50
941msgid "coalesce copied first item (inplace=FALSE)\n"
942msgstr "coalesce 复制了第一项 (inplace=FALSE)\n"
943
944#: coalesce.c:166
945#, c-format
946msgid "Unsupported type: %s"
947msgstr "不支持的类型:%s"
948
949#: dogroups.c:69
950msgid "Internal error: order not integer vector"
951msgstr "内部错误:order 不是整型向量"
952
953#: dogroups.c:70
954msgid "Internal error: starts not integer"
955msgstr "内部错误:starts 不是整型"
956
957#: dogroups.c:71
958msgid "Internal error: lens not integer"
959msgstr "内部错误:lens 不是整型"
960
961#: dogroups.c:73
962msgid "Internal error: jiscols not NULL but o__ has length"
963msgstr "内部错误:jiscols 非 NULL,但 o__ 长度不为0"
964
965#: dogroups.c:74
966msgid "Internal error: xjiscols not NULL but o__ has length"
967msgstr "内部错误:jiscols 非 NULL,但 o__ 长度不为0"
968
969#: dogroups.c:75
970msgid "'env' should be an environment"
971msgstr "'env' 应该是一个环境"
972
973#: dogroups.c:94
974#, c-format
975msgid ""
976"Internal error: unsupported size-0 type '%s' in column %d of 'by' should "
977"have been caught earlier"
978msgstr ""
979"内部错误:未能被提前捕获到 'by' 中第 %2$d 列不支持类型 '%1$s' 且size-0 的问题"
980
981#: dogroups.c:99
982#, c-format
983msgid "!length(bynames)[%d]==length(groups)[%d]==length(grpcols)[%d]"
984msgstr "!length(bynames)[%d]==length(groups)[%d]==length(grpcols)[%d]"
985
986#: dogroups.c:121
987msgid "row.names attribute of .SD not found"
988msgstr ".SD 的行名属性不存在"
989
990#: dogroups.c:123
991#, c-format
992msgid ""
993"row.names of .SD isn't integer length 2 with NA as first item; i.e., ."
994"set_row_names(). [%s %d %d]"
995msgstr ""
996".SD 的行名不是长度为2且首个元素为 NA 的整型;例如:set_row_names(). [%s %d "
997"%d]"
998
999#: dogroups.c:128
1000msgid "length(names)!=length(SD)"
1001msgstr "length(names)!=length(SD)"
1002
1003#: dogroups.c:134
1004#, c-format
1005msgid ""
1006"Internal error: size-0 type %d in .SD column %d should have been caught "
1007"earlier"
1008msgstr "内部错误:未能提前捕获到 .SD 中第 %2$d 列类型 %1$d size-0 的问题"
1009
1010#: dogroups.c:136
1011#, c-format
1012msgid "Internal error: SDall %d length = %d != %d"
1013msgstr "内部错误: SDall %d 长度 = %d != %d"
1014
1015#: dogroups.c:144
1016msgid "length(xknames)!=length(xSD)"
1017msgstr "length(xknames)!=length(xSD)"
1018
1019#: dogroups.c:148
1020#, c-format
1021msgid ""
1022"Internal error: type %d in .xSD column %d should have been caught by now"
1023msgstr "内部错误:当前未能捕获到 .xSD 中第 %2$d 列类型 %1$d 的问题"
1024
1025#: dogroups.c:152
1026#, c-format
1027msgid "length(iSD)[%d] != length(jiscols)[%d]"
1028msgstr "length(iSD)[%d] != length(jiscols)[%d]"
1029
1030#: dogroups.c:153
1031#, c-format
1032msgid "length(xSD)[%d] != length(xjiscols)[%d]"
1033msgstr "length(xSD)[%d] != length(xjiscols)[%d]"
1034
1035#: dogroups.c:259
1036#, c-format
1037msgid "j evaluates to type '%s'. Must evaluate to atomic vector or list."
1038msgstr "j的运算结果为'%s'类型。其运算结果必须为原子向量或列表。"
1039
1040#: dogroups.c:267
1041msgid ""
1042"All items in j=list(...) should be atomic vectors or lists. If you are "
1043"trying something like j=list(.SD,newcol=mean(colA)) then use := by group "
1044"instead (much quicker), or cbind or merge afterwards."
1045msgstr ""
1046"j=list(...) 中的所有项目必须是原子向量或列表如果您试图进行 j=list(.SD,"
1047"newcol=mean(colA)) 之类的操作请使用 := by group 代替(更快速),或事后使用 "
1048"cbind()、merge()"
1049
1050#: dogroups.c:276
1051msgid ""
1052"RHS of := is NULL during grouped assignment, but it's not possible to delete "
1053"parts of a column."
1054msgstr "用 := 分组时 RHS 为 NULL但無法刪除部分列"
1055
1056#: dogroups.c:280
1057#, c-format
1058msgid ""
1059"Supplied %d items to be assigned to group %d of size %d in column '%s'. The "
1060"RHS length must either be 1 (single values are ok) or match the LHS length "
1061"exactly. If you wish to 'recycle' the RHS please use rep() explicitly to "
1062"make this intent clear to readers of your code."
1063msgstr ""
1064"提供 %1$d 个项分配给第 '%4$s' 列中的第 %2$d 组,组的大小为 %3$d RHS 的长度必"
1065"须是 1(可以是单个值) 或完全符合 LHS 的长度如果您想回收(recycle) RHS,请使用 "
1066"rep() 向你的代码读者明确表达你的意图"
1067
1068#: dogroups.c:291
1069msgid ""
1070"Internal error: Trying to add new column by reference but tl is full; "
1071"setalloccol should have run first at R level before getting to this point in "
1072"dogroups"
1073msgstr ""
1074"内部错误 : 尝试依照引用增加新列但 tl 已满在进入 dogroups 之前,setalloccol 应"
1075"该先在 R 运行"
1076
1077#: dogroups.c:312
1078#, c-format
1079msgid "Group %d column '%s': %s"
1080msgstr "列 '%2$s' 第 %1$d 组 : %3$s"
1081
1082#: dogroups.c:319
1083msgid "j doesn't evaluate to the same number of columns for each group"
1084msgstr "j 估算出的每组的列数不同"
1085
1086#: dogroups.c:353
1087#, c-format
1088msgid ""
1089"Column %d of j's result for the first group is NULL. We rely on the column "
1090"types of the first result to decide the type expected for the remaining "
1091"groups (and require consistency). NULL columns are acceptable for later "
1092"groups (and those are replaced with NA of appropriate type and recycled) but "
1093"not for the first. Please use a typed empty vector instead, such as "
1094"integer() or numeric()."
1095msgstr ""
1096"j 的结果中第 %d 列在第 1 组中为 NULL我们依赖第 1 组的列类型去决定剩余组的类型"
1097"(需要一致性)空 (NULL) 列可以出现在后面的组(适当的以 NA 取代并回收)但不能是第 "
1098"1 组请输入空向量代替,例如 integer() 或 numeric()"
1099
1100#: dogroups.c:356
1101msgid ""
1102"j appears to be a named vector. The same names will likely be created over "
1103"and over again for each group and slow things down. Try and pass a named "
1104"list (which data.table optimizes) or an unnamed list() instead.\n"
1105msgstr ""
1106"j 是名称向量,这可能使相同的名称不停重复创建导致速度变慢请尝试输入名称列表(较"
1107"适合 data.table)或是非名称列表代替\n"
1108
1109#: dogroups.c:358
1110#, c-format
1111msgid ""
1112"Column %d of j is a named vector (each item down the rows is named, "
1113"somehow). Please remove those names for efficiency (to save creating them "
1114"over and over for each group). They are ignored anyway.\n"
1115msgstr ""
1116"j 的第 %d 列是名称向量(整行的项都是名称)为了效率请移除这些名称(避免在每组重复"
1117"创建这些名称)总之他们被忽略了\n"
1118
1119#: dogroups.c:366
1120msgid ""
1121"The result of j is a named list. It's very inefficient to create the same "
1122"names over and over again for each group. When j=list(...), any names are "
1123"detected, removed and put back after grouping has completed, for efficiency. "
1124"Using j=transform(), for example, prevents that speedup (consider changing "
1125"to :=). This message may be upgraded to warning in future.\n"
1126msgstr ""
1127"j 的结果是名称列表,在每组不停重复创建相同的名称很没效率为了提高效率,当 "
1128"j=list(...) 时侦测到的所有名称会被移出,待分组完成后再放回来可以使用 "
1129"j=transform() 避免这种加速此讯息可能会在未来升级为警告\n"
1130
1131#: dogroups.c:378
1132#, c-format
1133msgid "dogroups: growing from %d to %d rows\n"
1134msgstr "dogroups: 从 %d 列增加至 %d 列\n"
1135
1136#: dogroups.c:379
1137#, c-format
1138msgid "dogroups: length(ans)[%d]!=ngrpcols[%d]+njval[%d]"
1139msgstr "dogroups: length(ans)[%d]!=ngrpcols[%d]+njval[%d]"
1140
1141#: dogroups.c:397
1142#, c-format
1143msgid ""
1144"Item %d of j's result for group %d is zero length. This will be filled with "
1145"%d NAs to match the longest column in this result. Later groups may have a "
1146"similar problem but only the first is reported to save filling the warning "
1147"buffer."
1148msgstr ""
1149"j 的结果第 %d 项在第 %d 组中为零长度(zero length)将使用 %d 个 NA 填入以符合结"
1150"果中最长列的长度后面的分组也有相同问题,但只回报第一组以避免过多警告"
1151
1152#: dogroups.c:404
1153#, c-format
1154msgid ""
1155"Column %d of result for group %d is type '%s' but expecting type '%s'. "
1156"Column types must be consistent for each group."
1157msgstr ""
1158"结果的第 %d 列在第 %d 组中是 '%s' 类别而非预期的 '%s' 类别所有组的列类别必须"
1159"一致"
1160
1161#: dogroups.c:406
1162#, c-format
1163msgid ""
1164"Supplied %d items for column %d of group %d which has %d rows. The RHS "
1165"length must either be 1 (single values are ok) or match the LHS length "
1166"exactly. If you wish to 'recycle' the RHS please use rep() explicitly to "
1167"make this intent clear to readers of your code."
1168msgstr ""
1169"提供 %1$d 项给第 %3$d 組的第 %2$d 列,这组有 %4$d 行RHS長度必須為 1 (可以使用"
1170"單個值) 或與 LHS 長度完全匹配如果您想回收(recycle) RHS,请使用 rep() 向你的代"
1171"码读者明确表达你的意图"
1172
1173#: dogroups.c:427
1174#, c-format
1175msgid "Wrote less rows (%d) than allocated (%d).\n"
1176msgstr "写入的行 (%d) 少于分配的 (%d)\n"
1177
1178#: dogroups.c:449
1179#, c-format
1180msgid "Internal error: block 0 [%d] and block 1 [%d] have both run"
1181msgstr "内部错误 : 区块 0 [%d] 与区块 1 [%d] 都运行了"
1182
1183#: dogroups.c:451
1184#, c-format
1185msgid ""
1186"\n"
1187"  %s took %.3fs for %d groups\n"
1188msgstr ""
1189"\n"
1190"  %s 花了 %.3fs 在 %d 个组\n"
1191
1192#: dogroups.c:453
1193#, c-format
1194msgid "  eval(j) took %.3fs for %d calls\n"
1195msgstr "  eval(j)取%.3fs给 %d 调用\n"
1196
1197#: dogroups.c:477
1198msgid "growVector passed NULL"
1199msgstr "growVector通过NULL"
1200
1201#: dogroups.c:497
1202#, c-format
1203msgid "Internal error: growVector doesn't support type '%s'"
1204msgstr "内部错误:growVector 不支持 '%s' 类型"
1205
1206#: fastmean.c:39
1207msgid "narm should be TRUE or FALSE"
1208msgstr "narm必须是TRUE或FALSE"
1209
1210#: fastmean.c:45
1211#, c-format
1212msgid "fastmean was passed type %s, not numeric or logical"
1213msgstr "传递给 fastmean 的是 %s 类型,而不是数值或逻辑类型"
1214
1215#: fastmean.c:83 fastmean.c:111
1216#, c-format
1217msgid "Internal error: type '%s' not caught earlier in fastmean"
1218msgstr "内部错误:先前fastmean没有侦测到类型 '%s' "
1219
1220#: fcast.c:78
1221#, c-format
1222msgid "Unsupported column type in fcast val: '%s'"
1223msgstr "fcast val不支持的列类型:'%s'"
1224
1225#: fifelse.c:5
1226msgid "Argument 'test' must be logical."
1227msgstr "参数'test'必须是逻辑类型。"
1228
1229#: fifelse.c:9
1230msgid "S4 class objects (except nanotime) are not supported."
1231msgstr "不支持的S4 类对象(nanotime 除外)。"
1232
1233#: fifelse.c:28
1234#, c-format
1235msgid ""
1236"'yes' is of type %s but 'no' is of type %s. Please make sure that both "
1237"arguments have the same type."
1238msgstr "'yes'是%s类型,但'no'是%s类型。请确认两个参数是同一类型。"
1239
1240#: fifelse.c:33
1241msgid ""
1242"'yes' has different class than 'no'. Please make sure that both arguments "
1243"have the same class."
1244msgstr "'yes'的类型与'no'不同。请确认两个参数是同一类型。"
1245
1246#: fifelse.c:38
1247msgid "'yes' and 'no' are both type factor but their levels are different."
1248msgstr "'yes'和'no'都是因子类型但他们的因子水平不同。"
1249
1250#: fifelse.c:43
1251#, c-format
1252msgid ""
1253"Length of 'yes' is %<PRId64> but must be 1 or length of 'test' (%<PRId64>)."
1254msgstr "'yes'长度是%<PRId64>但长度必须是1或者等于'test'的长度 (%<PRId64>)。"
1255
1256#: fifelse.c:45
1257#, c-format
1258msgid ""
1259"Length of 'no' is %<PRId64> but must be 1 or length of 'test' (%<PRId64>)."
1260msgstr "'no'长度是%<PRId64>但长度必须是1或者等于'test'的长度 (%<PRId64>)。"
1261
1262#: fifelse.c:56
1263#, c-format
1264msgid "Length of 'na' is %<PRId64> but must be 1"
1265msgstr "'na'长度是%<PRId64>但必须是长度必须是1"
1266
1267#: fifelse.c:62
1268#, c-format
1269msgid ""
1270"'yes' is of type %s but 'na' is of type %s. Please make sure that both "
1271"arguments have the same type."
1272msgstr "'yes'是%s类型,但'na'是%s类型。请确认两个参数是同一类型。"
1273
1274#: fifelse.c:64
1275msgid ""
1276"'yes' has different class than 'na'. Please make sure that both arguments "
1277"have the same class."
1278msgstr "'yes'的类型与'na'不同。请确认两个参数是同一类型。"
1279
1280#: fifelse.c:68
1281msgid "'yes' and 'na' are both type factor but their levels are different."
1282msgstr "'yes'和'na'都是因子类型但他们的因子水平不同"
1283
1284#: fifelse.c:138 fifelse.c:336
1285#, c-format
1286msgid "Type %s is not supported."
1287msgstr "不支持类型 %s"
1288
1289#: fifelse.c:152
1290#, c-format
1291msgid ""
1292"Received %d inputs; please supply an even number of arguments in ..., "
1293"consisting of logical condition, resulting value pairs (in that order). Note "
1294"that the default argument must be named explicitly, e.g., default=0"
1295msgstr ""
1296"接收到 %d 个输入。请向 ... 中提供偶数个参数。每一参数需包含逻辑条件判断,以及"
1297"对应顺序的结果值对。请注意默认参数须明确给出名字,如 default=0"
1298
1299#: fifelse.c:163 fifelse.c:203
1300msgid ""
1301"S4 class objects (except nanotime) are not supported. Please see https://"
1302"github.com/Rdatatable/data.table/issues/4131."
1303msgstr "不支持的S4 类对象(nanotime 除外)。详见 https://"
1304"github.com/Rdatatable/data.table/issues/4131。"
1305
1306#: fifelse.c:174
1307msgid "Length of 'default' must be 1."
1308msgstr "'default' 长度必须是 1。"
1309
1310#: fifelse.c:181
1311#, c-format
1312msgid ""
1313"Resulting value is of type %s but 'default' is of type %s. Please make sure "
1314"that both arguments have the same type."
1315msgstr "结果为 %s 类型,然而 'default' 却为 %s 类型。请确认二者为同一类型。"
1316
1317#: fifelse.c:185
1318msgid ""
1319"Resulting value has different class than 'default'. Please make sure that "
1320"both arguments have the same class."
1321msgstr "结果的类型与 'default' 的类型不同。请确认二者为同一类型。"
1322
1323#: fifelse.c:191
1324msgid ""
1325"Resulting value and 'default' are both type factor but their levels are "
1326"different."
1327msgstr "结果和 'default' 均为因子类型,但其因子水平不同。"
1328
1329#: fifelse.c:206
1330#, c-format
1331msgid "Argument #%d must be logical."
1332msgstr "参数 #%d 必须为逻辑类型。"
1333
1334#: fifelse.c:210
1335#, c-format
1336msgid ""
1337"Argument #%d has a different length than argument #1. Please make sure all "
1338"logical conditions have the same length."
1339msgstr "参数 #%d 与参数 #1 长度不同。请确认所有逻辑条件的长度相等。"
1340
1341#: fifelse.c:215
1342#, c-format
1343msgid ""
1344"Argument #%d is of type %s, however argument #2 is of type %s. Please make "
1345"sure all output values have the same type."
1346msgstr "参数 #%d 为 %s 类型,但参数 #2 为 %s 类型。请确认所有输出均为同一类型。"
1347
1348#: fifelse.c:220
1349#, c-format
1350msgid ""
1351"Argument #%d has different class than argument #2, Please make sure all "
1352"output values have the same class."
1353msgstr "参数 #2 的类型与参数 #%d 的不同。请确认所有输出均为同一类型。"
1354
1355#: fifelse.c:226
1356#, c-format
1357msgid ""
1358"Argument #2 and argument #%d are both factor but their levels are different."
1359msgstr "参数 #2 和参数 #%d 均为因子类型,但其因子水平不同。"
1360
1361#: fifelse.c:233
1362#, c-format
1363msgid ""
1364"Length of output value #%d must either be 1 or length of logical condition."
1365msgstr "#%d 输出的长度必须为 1 或与逻辑判断条件的长度相同。"
1366
1367#: fmelt.c:18
1368msgid "'x' must be an integer"
1369msgstr "'x'必须是整数"
1370
1371#: fmelt.c:19
1372msgid "'n' must be a positive integer"
1373msgstr "'n'必须是正整数"
1374
1375#: fmelt.c:41
1376msgid "Argument to 'which' must be logical"
1377msgstr "'which'的参数必须是逻辑值"
1378
1379#: fmelt.c:65
1380msgid "concat: 'vec' must be a character vector"
1381msgstr "concat:'vec' 必须是一个字符向量"
1382
1383#: fmelt.c:66
1384msgid "concat: 'idx' must be an integer vector of length >= 0"
1385msgstr "concat:'idx' 必须为一个长度>= 0的整数向量"
1386
1387#: fmelt.c:75
1388#, c-format
1389msgid ""
1390"Internal error in concat: 'idx' must take values between 1 and length(vec); "
1391"1 <= idx <= %d"
1392msgstr "concat内部错误:'idx'必须为1到length(vec)之间的值;1 <= idx <= %d"
1393
1394#: fmelt.c:117
1395#, c-format
1396msgid "Unknown 'measure.vars' type %s at index %d of list"
1397msgstr "未知'measure.vars'类型 %s,位于列表中 %d"
1398
1399#: fmelt.c:162
1400#, c-format
1401msgid ""
1402"id.vars and measure.vars are internally guessed when both are 'NULL'. All "
1403"non-numeric/integer/logical type columns are considered id.vars, which in "
1404"this case are columns [%s]. Consider providing at least one of 'id' or "
1405"'measure' vars in future."
1406msgstr ""
1407"当'id.vars'和'measure.vars'都是NULL时,data.table会自动猜测适当值。所有非数"
1408"值/整数/逻辑类型列会作为'id.vars',即以下列 [%s]。以后请考虑择一指定'id."
1409"vars'或'measure.vars'。"
1410
1411#: fmelt.c:168 fmelt.c:233
1412#, c-format
1413msgid "Unknown 'id.vars' type %s, must be character or integer vector"
1414msgstr "未知'id.vars'类型 %s,必须是字符或者整数向量(vector)"
1415
1416#: fmelt.c:173 fmelt.c:237
1417msgid "One or more values in 'id.vars' is invalid."
1418msgstr "'id.vars'里,一或多个数值无效"
1419
1420#: fmelt.c:189
1421msgid ""
1422"'measure.vars' is missing. Assigning all columns other than 'id.vars' "
1423"columns as 'measure.vars'.\n"
1424msgstr ""
1425"找不到'measure.vars'。将指定所有'id.vars'以外的所有列为'measure.vars'。\n"
1426
1427#: fmelt.c:190
1428#, c-format
1429msgid "Assigned 'measure.vars' are [%s].\n"
1430msgstr "指定'measure.vars'为[%s]。\n"
1431
1432#: fmelt.c:198
1433#, c-format
1434msgid ""
1435"Unknown 'measure.vars' type %s, must be character or integer vector/list"
1436msgstr "未知'measure.vars'类型 %s,必须是字符或者整数向量(vector)/列表(list)"
1437
1438#: fmelt.c:207 fmelt.c:253
1439msgid "One or more values in 'measure.vars' is invalid."
1440msgstr "'measure.vars'里,一或多个数值无效"
1441
1442#: fmelt.c:225
1443msgid ""
1444"'id.vars' is missing. Assigning all columns other than 'measure.vars' "
1445"columns as 'id.vars'.\n"
1446msgstr "找不到'id.vars'。将指定所有'measure.vars'以外的所有列为'id.vars'。\n"
1447
1448#: fmelt.c:226
1449#, c-format
1450msgid "Assigned 'id.vars' are [%s].\n"
1451msgstr "指定的 'id.vars' 是 [%s].\n"
1452
1453#: fmelt.c:245
1454#, c-format
1455msgid "Unknown 'measure.vars' type %s, must be character or integer vector"
1456msgstr "未知'measure.vars'类型 %s,必须是字符或者整数向量"
1457
1458#: fmelt.c:290
1459msgid ""
1460"When 'measure.vars' is a list, 'value.name' must be a character vector of "
1461"length =1 or =length(measure.vars)."
1462msgstr ""
1463"当'measure.vars'是一个列表(list), 'value.name' 必须是一个长度为1或者等于"
1464"length(measure.vars)的字符向量"
1465
1466#: fmelt.c:291
1467msgid ""
1468"When 'measure.vars' is either not specified or a character/integer vector, "
1469"'value.name' must be a character vector of length =1."
1470msgstr ""
1471"当'measure.vars'未被指定或者是一个字符/整数向量时,'value.name'必须是一个长度"
1472"1的字符/整数向量"
1473
1474#: fmelt.c:294
1475msgid "'variable.name' must be a character/integer vector of length=1."
1476msgstr "'variable.name' 必须是长度1的字符/整数向量。"
1477
1478#: fmelt.c:343
1479msgid ""
1480"Internal error: combineFactorLevels in fmelt.c expects all-character input"
1481msgstr "内部错误:fmelt.c里的combineFactorLevels期望输入值为全字符"
1482
1483#: fmelt.c:346
1484msgid ""
1485"Internal error: combineFactorLevels in fmelt.c expects a character target to "
1486"factorize"
1487msgstr "内部错误:fmelt.c里的combineFactorLevels期望一个字符来分解"
1488
1489#: fmelt.c:399
1490#, c-format
1491msgid ""
1492"'measure.vars' [%s] are not all of the same type. By order of hierarchy, the "
1493"molten data value column will be of type '%s'. All measure variables not of "
1494"type '%s' will be coerced too. Check DETAILS in ?melt.data.table for more on "
1495"coercion.\n"
1496msgstr ""
1497"'measure.vars'[%1$s] 的数据类型不完全相同。由于融合后的数据将是'%2$s'类型,所"
1498"以变量中不是'%3$s'类型的数将被强制转换为'%2$s'类型,更多关于强制转换的信息请"
1499"查看 ?melt.data.table.\n"
1500
1501#: fmelt.c:401
1502#, c-format
1503msgid ""
1504"The molten data value type is a list at item %d. 'na.rm=TRUE' is ignored.\n"
1505msgstr "在项目%d中,融合后的数值类型是列表,参数'na.rm = TRUE'被自动忽略\n"
1506
1507#: fmelt.c:504
1508#, c-format
1509msgid "Unknown column type '%s' for column '%s'."
1510msgstr "'%s'列是未知的纵列类型: '%s'"
1511
1512#: fmelt.c:528
1513#, c-format
1514msgid "Internal error: fmelt.c:getvarcols %d %d"
1515msgstr "内部错误:fmelt.c : getvarcols %d %d"
1516
1517#: fmelt.c:676
1518#, c-format
1519msgid "Unknown column type '%s' for column '%s' in 'data'"
1520msgstr "'data' 中的'%s'列是未知列类型:'%s'"
1521
1522#: fmelt.c:687
1523msgid "Input is not of type VECSXP, expected a data.table, data.frame or list"
1524msgstr "输入类型不是 VECSXP,输入类型应该是 data.table,data.frame 或 list。"
1525
1526#: fmelt.c:688
1527msgid "Argument 'value.factor' should be logical TRUE/FALSE"
1528msgstr "'value.factor' 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或FALSE"
1529
1530#: fmelt.c:689
1531msgid "Argument 'variable.factor' should be logical TRUE/FALSE"
1532msgstr "'variable.factor' 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或FALSE"
1533
1534#: fmelt.c:690
1535msgid "Argument 'na.rm' should be logical TRUE/FALSE."
1536msgstr "'na.rm' 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或 FALSE"
1537
1538#: fmelt.c:691
1539msgid "Argument 'variable.name' must be a character vector"
1540msgstr "'variable.name' 必须是字符串类型"
1541
1542#: fmelt.c:692
1543msgid "Argument 'value.name' must be a character vector"
1544msgstr "'value.name' 必须是字符串类型"
1545
1546#: fmelt.c:693
1547msgid "Argument 'verbose' should be logical TRUE/FALSE"
1548msgstr "'verbose' 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或 FALSE"
1549
1550#: fmelt.c:697
1551msgid "ncol(data) is 0. Nothing to melt. Returning original data.table."
1552msgstr "ncol(data)为0,返回原 data.table"
1553
1554#: fmelt.c:702
1555msgid "names(data) is NULL. Please report to data.table-help"
1556msgstr "names(data)为NULL,请向 data.table-help 报告"
1557
1558#: forder.c:107
1559#, c-format
1560msgid "Failed to realloc thread private group size buffer to %d*4bytes"
1561msgstr "无法将线程私有的组大小缓冲区重新分配为%d*4字节"
1562
1563#: forder.c:121
1564#, c-format
1565msgid "Failed to realloc group size result to %d*4bytes"
1566msgstr "分配%d*4字节内存时失败。"
1567
1568#: forder.c:264
1569#, c-format
1570msgid ""
1571"Logical error. counts[0]=%d in cradix but should have been decremented to 0. "
1572"radix=%d"
1573msgstr "逻辑错误:在 cradix 中的 counts[0] 应该为0,而不是%dradix=%d"
1574
1575#: forder.c:279
1576msgid "Failed to alloc cradix_counts"
1577msgstr "分配 cradix_counts 失败"
1578
1579#: forder.c:281
1580msgid "Failed to alloc cradix_tmp"
1581msgstr "分配 cradix_tmp 失败"
1582
1583#: forder.c:292
1584#, c-format
1585msgid ""
1586"Internal error: ustr isn't empty when starting range_str: ustr_n=%d, "
1587"ustr_alloc=%d"
1588msgstr "内部错误:开始运行 range_str 时,ustr 未清空:ustr_n=%d,ustr_alloc=%d"
1589
1590#: forder.c:293
1591msgid "Internal error: ustr_maxlen isn't 0 when starting range_str"
1592msgstr "内部错误:开始 range_str 时,ustr_maxlen 不是0"
1593
1594#: forder.c:313
1595#, c-format
1596msgid "Unable to realloc %d * %d bytes in range_str"
1597msgstr "在 range_str 中,无法重新分配%d * %d字节"
1598
1599#: forder.c:331
1600msgid "Failed to alloc ustr3 when converting strings to UTF8"
1601msgstr "将字符串转换为 UTF8 格式时,无法分配ustr3"
1602
1603#: forder.c:349
1604msgid "Failed to alloc tl when converting strings to UTF8"
1605msgstr "将字符串转换为 UTF8 格式时,无法分配 tl"
1606
1607#: forder.c:378
1608msgid "Must an integer or numeric vector length 1"
1609msgstr "必须是长度为1的整数或数字向量"
1610
1611#: forder.c:379
1612msgid "Must be 2, 1 or 0"
1613msgstr "必须是2、1或者0"
1614
1615#: forder.c:413
1616msgid "Unknown non-finite value; not NA, NaN, -Inf or +Inf"
1617msgstr "未知的取值范围,不属于 NA, NaN, -Inf 或 +Inf"
1618
1619#: forder.c:435
1620msgid ""
1621"Internal error: input is not either a list of columns, or an atomic vector."
1622msgstr "内部错误:输入值既不是列表中的一列,也不是原子向量"
1623
1624#: forder.c:437
1625msgid ""
1626"Internal error: input is an atomic vector (not a list of columns) but by= is "
1627"not NULL"
1628msgstr ""
1629"内部错误:输入值是一个原子向量(而不是列表中的一列),但是'by' 的参数是列表而不"
1630"是NULL"
1631
1632#: forder.c:439
1633msgid ""
1634"Input is an atomic vector (not a list of columns) but order= is not a length "
1635"1 integer"
1636msgstr ""
1637"输入值是一个原子向量(而不是列表中的一列),但参数 order不是长度为1的整数"
1638
1639#: forder.c:441
1640#, c-format
1641msgid "forder.c received a vector type '%s' length %d\n"
1642msgstr "forder.c 接收到一个类型为'%s'长度为%d的向量\n"
1643
1644#: forder.c:449
1645#, c-format
1646msgid "forder.c received %d rows and %d columns\n"
1647msgstr "forder.c 接收到%d行和%d列\n"
1648
1649#: forder.c:452
1650msgid "Internal error: DT is an empty list() of 0 columns"
1651msgstr "内部错误:DT 是一个0列的空 list"
1652
1653#: forder.c:454
1654#, c-format
1655msgid ""
1656"Internal error: DT has %d columns but 'by' is either not integer or is "
1657"length 0"
1658msgstr "内部错误:DT 内部有%d列,但参数 'by' 不是整数或长度为0"
1659
1660#: forder.c:456
1661#, c-format
1662msgid ""
1663"Either order= is not integer or its length (%d) is different to by='s length "
1664"(%d)"
1665msgstr "参数 order 不是整数,或者它的长度(%d)与参数 'by' 指定的长度(%d)不同"
1666
1667#: forder.c:462
1668#, c-format
1669msgid "internal error: 'by' value %d out of range [1,%d]"
1670msgstr "内部错误:参数 'by' 的值%d超出[1,%d]的范围"
1671
1672#: forder.c:464
1673#, c-format
1674msgid "Column %d is length %d which differs from length of column 1 (%d)\n"
1675msgstr "列%d的长度是%d,与第1列的长度(%d)不同\n"
1676
1677#: forder.c:468
1678msgid "retGrp must be TRUE or FALSE"
1679msgstr "retGrp 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或 FALSE"
1680
1681#: forder.c:471
1682msgid "sort must be TRUE or FALSE"
1683msgstr " sort 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或 FALSE"
1684
1685#: forder.c:474
1686msgid "At least one of retGrp= or sort= must be TRUE"
1687msgstr "retGrp 和sort 的参数中,至少一个必须是 TRUE"
1688
1689#: forder.c:476
1690msgid "na.last must be logical TRUE, FALSE or NA of length 1"
1691msgstr "na.last 的参数必须是逻辑值 TRUE, FALSE 或 NA "
1692
1693#: forder.c:504 forder.c:608
1694#, c-format
1695msgid "Unable to allocate %<PRIu64> bytes of working memory"
1696msgstr "无法分配%<PRIu64>字节的工作内存"
1697
1698#: forder.c:520
1699#, c-format
1700msgid "Item %d of order (ascending/descending) is %d. Must be +1 or -1."
1701msgstr "排序(ascending/descending)选项%d是%d,必须是+1 or -1"
1702
1703#: forder.c:546
1704#, c-format
1705msgid ""
1706"\n"
1707"*** Column %d passed to forder is a date stored as an 8 byte double but no "
1708"fractions are present. Please consider a 4 byte integer date such as IDate "
1709"to save space and time.\n"
1710msgstr ""
1711"\n"
1712"***传递给 forder 的%d列是一个没有小数的8字节 double 类型的日期数据,请考虑使"
1713"用4字节的整数日期(例如IDate)以节省空间和时间\n"
1714
1715#: forder.c:562
1716#, c-format
1717msgid "Column %d passed to [f]order is type '%s', not yet supported."
1718msgstr "传递给 [f]order 的第%d列为 '%s'类型,目前尚不支持。"
1719
1720#: forder.c:715
1721msgid "Internal error: column not supported, not caught earlier"
1722msgstr "内部错误:列有不支持类型,未被前置识别"
1723
1724#: forder.c:723
1725#, c-format
1726msgid "nradix=%d\n"
1727msgstr "nradix=%d\n"
1728
1729#: forder.c:729
1730#, c-format
1731msgid ""
1732"Failed to allocate TMP or UGRP or they weren't cache line aligned: nth=%d"
1733msgstr "分配TMP或UGRP失败或缓存行不一致: nth=%d"
1734
1735#: forder.c:734
1736msgid "Could not allocate (very tiny) group size thread buffers"
1737msgstr "无法分配(极小)块组大小的线程缓冲区"
1738
1739#: forder.c:795
1740#, c-format
1741msgid "Timing block %2d%s = %8.3f   %8d\n"
1742msgstr "定时块 %2d%s = %8.3f   %8d\n"
1743
1744#: forder.c:798
1745#, c-format
1746msgid "stat[%03d]==%20<PRIu64>\n"
1747msgstr "stat[%03d]==%20<PRIu64>\n"
1748
1749#: forder.c:1054
1750#, c-format
1751msgid "Failed to allocate parallel counts. my_n=%d, nBatch=%d"
1752msgstr "分配并行计算失败,my_n=%d, nBatch=%d"
1753
1754#: forder.c:1163
1755#, c-format
1756msgid "Unable to allocate TMP for my_n=%d items in parallel batch counting"
1757msgstr "无法分配TMP给并行批处理计算的 my_n=%d 项"
1758
1759#: forder.c:1270
1760msgid "Internal error: issorted 'by' must be NULL or integer vector"
1761msgstr "内部错误:issorted 参数 'by' 须为 NULL 或一个整数向量"
1762
1763#: forder.c:1274 forder.c:1324
1764#, c-format
1765msgid "issorted 'by' [%d] out of range [1,%d]"
1766msgstr "issorted 参数 'by' 的值%d超出[1,%d]的范围"
1767
1768#: forder.c:1279
1769msgid "is.sorted does not work on list columns"
1770msgstr "is.sorted 不支持列表(list)列"
1771
1772#: forder.c:1311 forder.c:1341 forder.c:1375
1773#, c-format
1774msgid "type '%s' is not yet supported"
1775msgstr "类型 '%s' 目前不支持"
1776
1777#: forder.c:1388
1778msgid "x must be either NULL or an integer vector"
1779msgstr "x 必须为空值或整型向量"
1780
1781#: forder.c:1390
1782msgid "nrow must be integer vector length 1"
1783msgstr "nrow 必须为长度为1的整型向量"
1784
1785#: forder.c:1392
1786#, c-format
1787msgid "nrow==%d but must be >=0"
1788msgstr "nrow==%d 但是必须 >=0"
1789
1790#: forder.c:1409
1791msgid "x must be type 'double'"
1792msgstr "x 必须为浮点数类型"
1793
1794#: frank.c:9
1795#, c-format
1796msgid "Internal error. Argument 'x' to Cdt_na is type '%s' not 'list'"
1797msgstr "内部错误:参数 'x' 关于 Cdt_na 是 '%s' 类型而不是 'list' 类型"
1798
1799#: frank.c:10
1800#, c-format
1801msgid "Internal error. Argument 'cols' to Cdt_na is type '%s' not 'integer'"
1802msgstr "内部错误:参数 'cols' 关于 Cdt_na 是 '%s' 类型而不是 'integer' 类型"
1803
1804#: frank.c:14 frank.c:155 subset.c:276
1805#, c-format
1806msgid "Item %d of 'cols' is %d which is outside 1-based range [1,ncol(x)=%d]"
1807msgstr "'cols' 的 %d 项为 %d ,超出1的范围 [1,ncol(x)=%d]"
1808
1809#: frank.c:24 frank.c:164
1810#, c-format
1811msgid ""
1812"Column %d of input list x is length %d, inconsistent with first column of "
1813"that item which is length %d."
1814msgstr "输入列表x的列 %d 长度为 %d,不同于第一列的该项长度为 %d"
1815
1816#: frank.c:63 frank.c:211 transpose.c:88
1817#, c-format
1818msgid "Unsupported column type '%s'"
1819msgstr "不支持的列类型 '%s'"
1820
1821#: frank.c:82
1822msgid ""
1823"Internal error: invalid ties.method for frankv(), should have been caught "
1824"before. please report to data.table issue tracker"
1825msgstr ""
1826"内部错误:对于 frankv()的无效值ties.method,应在之前被捕获。请报告给 data."
1827"table issue tracker"
1828
1829#: frank.c:139
1830#, c-format
1831msgid "Internal error: unknown ties value in frank: %d"
1832msgstr "内部错误:frank中有未知的ties值 %d"
1833
1834#: frank.c:150
1835#, c-format
1836msgid "Internal error. Argument 'x' to CanyNA is type '%s' not 'list'"
1837msgstr "内部错误:参数 'x' 关于 CanyNA 是 '%s' 类型而不是'list'类型"
1838
1839#: frank.c:151
1840#, c-format
1841msgid "Internal error. Argument 'cols' to CanyNA is type '%s' not 'integer'"
1842msgstr "内部错误:参数 'cols' 关于 CanyNA 是 '%s' 类型而不是'integer'类型"
1843
1844#: fread.c:104
1845#, c-format
1846msgid ""
1847"Internal error in line %d of fread.c, please report on data.table GitHub:  "
1848msgstr "fread.c中%d行出现内部错误,请在 data.table 的 GitHub中提交报告:"
1849
1850#: fread.c:147
1851#, c-format
1852msgid "System error %d unmapping view of file\n"
1853msgstr "系统错误 %d 取消映射文件视图\n"
1854
1855#: fread.c:150
1856#, c-format
1857msgid "System errno %d unmapping file: %s\n"
1858msgstr "系统错误 %d 取消映射文件: %s\n"
1859
1860#: fread.c:210
1861#, c-format
1862msgid "Internal error: NUMTYPE(%d) > nLetters(%d)"
1863msgstr "内部错误:NUMTYPE(%d) > nLetters(%d)"
1864
1865#: fread.c:435
1866#, c-format
1867msgid "Unable to allocate %s of contiguous virtual RAM. %s allocation."
1868msgstr "无法分配 %s 的连续虚拟内存。 %s 已分配。"
1869
1870#: fread.c:440
1871#, c-format
1872msgid "Avoidable %.3f seconds. %s time to copy.\n"
1873msgstr "可避免的 %.3f 秒。 %s 复制用时\n"
1874
1875#: fread.c:441
1876#, c-format
1877msgid "  File copy in RAM took %.3f seconds.\n"
1878msgstr "  内存上的文件复制耗时 %.3f 秒\n"
1879
1880#: fread.c:1249
1881msgid ""
1882"Previous fread() session was not cleaned up properly. Cleaned up ok at the "
1883"beginning of this fread() call.\n"
1884msgstr "之前的会话fread()未正确清理。在当前 fread() 会话开始前清理好\n"
1885
1886#: fread.c:1252
1887msgid "[01] Check arguments\n"
1888msgstr "[01] 参数检查\n"
1889
1890#: fread.c:1259
1891#, c-format
1892msgid "  Using %d threads (omp_get_max_threads()=%d, nth=%d)\n"
1893msgstr "  使用 %d 线程 (omp_get_max_threads()=%d, nth=%d)\n"
1894
1895#: fread.c:1267
1896msgid ""
1897"Internal error: NAstrings is itself NULL. When empty it should be pointer to "
1898"NULL."
1899msgstr "内部错误:NAstrings 自身为空值。当清空该项会指向NULL空值"
1900
1901#: fread.c:1285
1902#, c-format
1903msgid "freadMain: NAstring <<%s>> has whitespace at the beginning or end"
1904msgstr "freadMain: NAstring <<%s>> 在开始或者结束处有空白"
1905
1906#: fread.c:1290
1907#, c-format
1908msgid ""
1909"freadMain: NAstring <<%s>> is recognized as type boolean, this is not "
1910"permitted."
1911msgstr "freadMain: NAstring <<%s>> 被识别为布尔型,这是不允许"
1912
1913#: fread.c:1301
1914msgid "  No NAstrings provided.\n"
1915msgstr "  未提供 NAstrings \n"
1916
1917#: fread.c:1303
1918msgid "  NAstrings = ["
1919msgstr "  NAstrings = ["
1920
1921#: fread.c:1306
1922msgid "]\n"
1923msgstr "]\n"
1924
1925#: fread.c:1308
1926msgid "  One or more of the NAstrings looks like a number.\n"
1927msgstr "  一个或多个 NAstrings 类似数值\n"
1928
1929#: fread.c:1310
1930msgid "  None of the NAstrings look like numbers.\n"
1931msgstr "  没有 NAstrings 为数值\n"
1932
1933#: fread.c:1312
1934#, c-format
1935msgid "  skip num lines = %<PRId64>\n"
1936msgstr "  跳过行数为 %<PRId64>\n"
1937
1938#: fread.c:1313
1939#, c-format
1940msgid "  skip to string = <<%s>>\n"
1941msgstr "  跳转至 string = <<%s>>\n"
1942
1943#: fread.c:1314
1944#, c-format
1945msgid "  show progress = %d\n"
1946msgstr "  显示进程 %d\n"
1947
1948#: fread.c:1315
1949#, c-format
1950msgid "  0/1 column will be read as %s\n"
1951msgstr "  0/1 列被读取为 %s\n"
1952
1953#: fread.c:1323
1954#, c-format
1955msgid "sep == quote ('%c') is not allowed"
1956msgstr "sep == quote ('%c') 不被允许"
1957
1958#: fread.c:1324
1959msgid "dec='' not allowed. Should be '.' or ','"
1960msgstr "dec='' 不允许,应该为 '.' 或者 ','"
1961
1962#: fread.c:1325
1963#, c-format
1964msgid "sep == dec ('%c') is not allowed"
1965msgstr "sep == dec ('%c') 不允许"
1966
1967#: fread.c:1326
1968#, c-format
1969msgid "quote == dec ('%c') is not allowed"
1970msgstr "quote == dec ('%c') 不允许"
1971
1972#: fread.c:1343
1973msgid "[02] Opening the file\n"
1974msgstr "[02] 打开文件\n"
1975
1976#: fread.c:1346
1977msgid ""
1978"  `input` argument is provided rather than a file name, interpreting as raw "
1979"text to read\n"
1980msgstr "提供 `input` 参数而非文件名,理解为原始的文本读取\n"
1981
1982#: fread.c:1350
1983msgid "Internal error: last byte of character input isn't \\0"
1984msgstr "内部错误:字符输入的最后一个字节不是 \\0"
1985
1986#: fread.c:1353
1987#, c-format
1988msgid "  Opening file %s\n"
1989msgstr "  打开文件 %s\n"
1990
1991#: fread.c:1357
1992#, c-format
1993msgid "file not found: %s"
1994msgstr "文件未找到: %s"
1995
1996#: fread.c:1361
1997#, c-format
1998msgid "Opened file ok but couldn't obtain its size: %s"
1999msgstr "文件能够打开但无法获知其大小:%s"
2000
2001#: fread.c:1364 fread.c:1392
2002#, c-format
2003msgid "File is empty: %s"
2004msgstr "文件是空的:%s"
2005
2006#: fread.c:1365 fread.c:1393
2007#, c-format
2008msgid "  File opened, size = %s.\n"
2009msgstr "  文件已打开,大小为 %s.\n"
2010
2011#: fread.c:1382
2012#, c-format
2013msgid "File not found: %s"
2014msgstr "文件没有找到:%s"
2015
2016#: fread.c:1388
2017#, c-format
2018msgid "Unable to open file after %d attempts (error %d): %s"
2019msgstr "经过 %d 次尝试后仍无法打开文件(错误 %d):%s"
2020
2021#: fread.c:1390
2022#, c-format
2023msgid "GetFileSizeEx failed (returned 0) on file: %s"
2024msgstr "GetFileSizeEx 未能成功执行(返回值为0)于文件:%s"
2025
2026#: fread.c:1395
2027#, c-format
2028msgid "This is Windows, CreateFileMapping returned error %d for file %s"
2029msgstr "现在在Windows下,CreateFileMapping 返回错误 %d 于文件 %s"
2030
2031#: fread.c:1402
2032#, c-format
2033msgid ""
2034"Opened %s file ok but could not memory map it. This is a %dbit process. %s."
2035msgstr "能够打开文件 %s 但不能创建内存映射。这是一个 %d 位进程。 %s."
2036
2037#: fread.c:1403
2038msgid "Please upgrade to 64bit"
2039msgstr "请升级到64位"
2040
2041#: fread.c:1403
2042msgid "There is probably not enough contiguous virtual memory available"
2043msgstr "多半没有足够的连续虚拟内存"
2044
2045#: fread.c:1406
2046msgid "  Memory mapped ok\n"
2047msgstr "  内存映射正常\n"
2048
2049#: fread.c:1408
2050msgid ""
2051"Internal error: Neither `input` nor `filename` are given, nothing to read."
2052msgstr ""
2053"内部错误:既没有`input`(输入)也没有`filename`(文件名),没有什么可供读入。"
2054
2055#: fread.c:1425
2056msgid "[03] Detect and skip BOM\n"
2057msgstr "[03] 检测并跳过字节顺序标记(BOM)\n"
2058
2059#: fread.c:1429
2060msgid ""
2061"  UTF-8 byte order mark EF BB BF found at the start of the file and "
2062"skipped.\n"
2063msgstr "在文件头发现了UTF-8 字节顺序标记(BOM)EF BB BF 并已跳过。\n"
2064
2065#: fread.c:1434
2066msgid ""
2067"GB-18030 encoding detected, however fread() is unable to decode it. Some "
2068"character fields may be garbled.\n"
2069msgstr "检测到GB-18030 编码,但fread() 未能解码。某些 字符字段可能有乱码。\n"
2070
2071#: fread.c:1437
2072msgid ""
2073"File is encoded in UTF-16, this encoding is not supported by fread(). Please "
2074"recode the file to UTF-8."
2075msgstr "文件编码是UTF-16,fread()不支持此编码。请 将文件转换为UTF-8。"
2076
2077#: fread.c:1442
2078#, c-format
2079msgid "  Last byte(s) of input found to be %s and removed.\n"
2080msgstr "  发现输入的最后字节是 %s 并已去除。\n"
2081
2082#: fread.c:1445
2083msgid "Input is empty or only contains BOM or terminal control characters"
2084msgstr "输入是空的或只有字节顺序标记(BOM)或终端控制字符"
2085
2086#: fread.c:1452
2087msgid "[04] Arrange mmap to be \\0 terminated\n"
2088msgstr "[04] 设定mmap为 \\0 终止\n"
2089
2090#: fread.c:1459
2091msgid ""
2092"  No \\n exists in the file at all, so single \\r (if any) will be taken as "
2093"one line ending. This is unusual but will happen normally when there is no "
2094"\\r either; e.g. a single line missing its end of line.\n"
2095msgstr ""
2096"  文件中完全没有换行符\\n,所以单个 \\r(如果有的话)将被当成一行的结束。这不"
2097"太常见但如果没有\\r 的话属于正常;例如单个行没有行尾结束符。\n"
2098
2099#: fread.c:1460
2100msgid ""
2101"  \\n has been found in the input and different lines can end with different "
2102"line endings (e.g. mixed \\n and \\r\\n in one file). This is common and "
2103"ideal.\n"
2104msgstr ""
2105"  输入中有\\n 并且不同行可以有不同的 行尾结束符(如在一个文件中混合使用 \\n "
2106"和\\r\\n)。这很常见也是理想情况。\n"
2107
2108#: fread.c:1484
2109#, c-format
2110msgid ""
2111"  File ends abruptly with '%c'. Final end-of-line is missing. Using cow page "
2112"to write 0 to the last byte.\n"
2113msgstr ""
2114"  文件突然中止于 '%c'。没有最后一个行尾结束符。正使用写时复制页(cow, copy-"
2115"on-write)写入 0 到最后一个字节。\n"
2116
2117#: fread.c:1490
2118msgid ""
2119"This file is very unusual: it ends abruptly without a final newline, and "
2120"also its size is a multiple of 4096 bytes. Please properly end the last row "
2121"with a newline using for example 'echo >> file' to avoid this "
2122msgstr ""
2123"这个文件非常不正常:它突然中止而没有最后的换行,并且其大小是4096 字节的整数"
2124"倍。请用一个换行(例如 'echo >> file')来恰当地结束最后一行以避免此错误"
2125
2126#: fread.c:1491
2127#, c-format
2128msgid "  File ends abruptly with '%c'. Copying file in RAM. %s copy.\n"
2129msgstr "  文件突然中止于 '%c'。正在从内存中复制文件。%s 复制。\n"
2130
2131#: fread.c:1525
2132msgid "[05] Skipping initial rows if needed\n"
2133msgstr "[05] 如需要的话跳过起始行\n"
2134
2135#: fread.c:1531
2136#, c-format
2137msgid ""
2138"skip='%s' not found in input (it is case sensitive and literal; i.e., no "
2139"patterns, wildcards or regex)"
2140msgstr ""
2141"在输入中没有发现 skip='%s' (这里大小写敏感并需要是字面形式,也就是说不能使用"
2142"模式,适配符或正则表达式)"
2143
2144#: fread.c:1537
2145#, c-format
2146msgid ""
2147"Found skip='%s' on line %<PRIu64>. Taking this to be header row or first row "
2148"of data.\n"
2149msgstr "在行 %2$<PRIu64> 发现了 skip='%1$s'。将此当做表头或数据的第一行。\n"
2150
2151#: fread.c:1550
2152#, c-format
2153msgid "  Skipped to line %<PRIu64> in the file"
2154msgstr "  跳到文件的第 %<PRIu64> 行"
2155
2156#: fread.c:1551
2157#, c-format
2158msgid "skip=%<PRIu64> but the input only has %<PRIu64> line%s"
2159msgstr "skip=%<PRIu64> 但输入只有 %<PRIu64> 行 %s"
2160
2161#: fread.c:1560
2162msgid ""
2163"Input is either empty, fully whitespace, or skip has been set after the last "
2164"non-whitespace."
2165msgstr "输入是空,或全部为空白,或跳过设置是在最后一个非空白字符之后。"
2166
2167#: fread.c:1562
2168#, c-format
2169msgid "  Moved forward to first non-blank line (%d)\n"
2170msgstr "  前移到第一个非空行 (%d)\n"
2171
2172#: fread.c:1563
2173#, c-format
2174msgid "  Positioned on line %d starting: <<%s>>\n"
2175msgstr "  定位到行 %d 开始于: <<%s>>\n"
2176
2177#: fread.c:1581
2178msgid "[06] Detect separator, quoting rule, and ncolumns\n"
2179msgstr "[06] 检测分隔符,引用规则,以及列数\n"
2180
2181#: fread.c:1585
2182msgid "  sep='\\n' passed in meaning read lines as single character column\n"
2183msgstr "  sep='\\n' 设定意味着将把所有行读作一个字符列\n"
2184
2185#: fread.c:1604
2186msgid "  Detecting sep automatically ...\n"
2187msgstr "  自动检测分隔符中 ...\n"
2188
2189#: fread.c:1611
2190#, c-format
2191msgid "  Using supplied sep '%s'\n"
2192msgstr "  使用提供的分隔符 '%s'\n"
2193
2194#: fread.c:1645
2195#, c-format
2196msgid "  with %d fields using quote rule %d\n"
2197msgstr "  对 %d 个字段使用引用规则 %d\n"
2198
2199#: fread.c:1695
2200#, c-format
2201msgid "  with %d lines of %d fields using quote rule %d\n"
2202msgstr "  对 %d 行的 %d 字段使用引用规则 %d\n"
2203
2204#: fread.c:1702
2205msgid ""
2206"  No sep and quote rule found a block of 2x2 or greater. Single column "
2207"input.\n"
2208msgstr "  没有分隔符并且引用规则发现了一个大于或等于2x2的区块。输入是单列。\n"
2209
2210#: fread.c:1718
2211msgid ""
2212"Single column input contains invalid quotes. Self healing only effective "
2213"when ncol>1"
2214msgstr "单列输入包含了不合法的引用。自我修正只有在列数大于1(ncol>1)时才有效"
2215
2216#: fread.c:1723
2217#, c-format
2218msgid ""
2219"Found and resolved improper quoting in first %d rows. If the fields are not "
2220"quoted (e.g. field separator does not appear within any field), try quote="
2221"\"\" to avoid this warning."
2222msgstr ""
2223"在前 %d 行中发现并修正了不合适的引号用法。如果字段没有加引号(例如字段间隔符"
2224"没有在任何字段内出现),可以尝试使用 quote=\"\" 来避免此警告。"
2225
2226#: fread.c:1739
2227#, c-format
2228msgid ""
2229"Internal error: ncol==%d line==%d after detecting sep, ncol and first line"
2230msgstr "内部错误:检测分隔符,列数和首行后,ncol==%d line==%d"
2231
2232#: fread.c:1742
2233#, c-format
2234msgid "Internal error: first line has field count %d but expecting %d"
2235msgstr "内部错误:首行有%d个字段,但应该有%d个"
2236
2237#: fread.c:1744
2238#, c-format
2239msgid ""
2240"  Detected %d columns on line %d. This line is either column names or first "
2241"data row. Line starts as: <<%s>>\n"
2242msgstr "检测到第%2$d行有%1$d列。该行为列名或数据集首行。该行以<<%3$s>>开始\n"
2243
2244#: fread.c:1746
2245#, c-format
2246msgid "  Quote rule picked = %d\n"
2247msgstr "标点符号规则 = %d\n"
2248
2249#: fread.c:1747
2250#, c-format
2251msgid "  fill=%s and the most number of columns found is %d\n"
2252msgstr "fill=%s 且找到的最大列数为 %d\n"
2253
2254#: fread.c:1753
2255msgid ""
2256"This file is very unusual: it's one single column, ends with 2 or more end-"
2257"of-line (representing several NA at the end), and is a multiple of 4096, too."
2258msgstr ""
2259"该文件极为特殊,仅有一列数据,在结尾处包含多个行结束标记(表示多个空值),且"
2260"长度为4096的整数倍。"
2261
2262#: fread.c:1754
2263#, c-format
2264msgid "  Copying file in RAM. %s\n"
2265msgstr "正在将文件拷贝到RAM。%s\n"
2266
2267#: fread.c:1760
2268msgid ""
2269"  1-column file ends with 2 or more end-of-line. Restoring last eol using "
2270"extra byte in cow page.\n"
2271msgstr ""
2272"该文件包含一列数据,存在多个行结束标记(表示多个空值)。正在使用写时复制页"
2273"(cow, copy-on-write)额外的字节恢复最后一个标记.\n"
2274
2275#: fread.c:1779
2276msgid ""
2277"[07] Detect column types, good nrow estimate and whether first row is column "
2278"names\n"
2279msgstr "[07] 检测列类型,估计行数以及首行是否为列名\n"
2280
2281#: fread.c:1780
2282#, c-format
2283msgid "  'header' changed by user from 'auto' to %s\n"
2284msgstr " 用户已将'header'(列名)从 'auto' 改为 %s\n"
2285
2286#: fread.c:1784
2287#, c-format
2288msgid "Failed to allocate 2 x %d bytes for type and tmpType: %s"
2289msgstr "为 %2$s 类型分配 2 x %1$d bytes失败"
2290
2291#: fread.c:1805
2292#, c-format
2293msgid "  Number of sampling jump points = %d because "
2294msgstr "采样跳点数 = %d 因为"
2295
2296#: fread.c:1806
2297#, c-format
2298msgid "nrow limit (%<PRIu64>) supplied\n"
2299msgstr "指定了nrow 的最大值 (%<PRIu64>) \n"
2300
2301#: fread.c:1807
2302msgid "jump0size==0\n"
2303msgstr "jump0size==0\n"
2304
2305#: fread.c:1808
2306#, c-format
2307msgid ""
2308"(%<PRIu64> bytes from row 1 to eof) / (2 * %<PRIu64> jump0size) == "
2309"%<PRIu64>\n"
2310msgstr ""
2311"(从首行到结束共 %<PRIu64> bytes) / (2 * %<PRIu64> jump0size) == %<PRIu64>\n"
2312
2313#: fread.c:1846
2314#, c-format
2315msgid ""
2316"  A line with too-%s fields (%d/%d) was found on line %d of sample jump %d. "
2317"%s\n"
2318msgstr "第%5$d个跳点所找到的第%4$d行,该行字段过于%1$s(%2$d/%3$d). %6$s\n"
2319
2320#: fread.c:1847
2321msgid "few"
2322msgstr "少"
2323
2324#: fread.c:1847
2325msgid "many"
2326msgstr "多"
2327
2328#: fread.c:1847
2329msgid ""
2330"Most likely this jump landed awkwardly so type bumps here will be skipped."
2331msgstr "很有可能这一跳点的位置并不合适,因此此处的类型转换将被跳过。"
2332
2333#: fread.c:1873
2334#, c-format
2335msgid "  Type codes (jump %03d)    : %s  Quote rule %d\n"
2336msgstr " 类型码(跳点 %03d)   : %s  引用规则 %d\n"
2337
2338#: fread.c:1886
2339#, c-format
2340msgid ""
2341"  'header' determined to be true due to column %d containing a string on row "
2342"1 and a lower type (%s) in the rest of the %d sample rows\n"
2343msgstr ""
2344" 'header' 参数设为真,原因是第%1$d列首行包含字符串,并且在样本中的另外%3$d行"
2345"包含有较底层的数据类型(%2$s)\n"
2346
2347#: fread.c:1898
2348msgid ""
2349"Internal error: row before first data row has the same number of fields but "
2350"we're not using it."
2351msgstr "内部错误:数据首行的前一行包含相同数量的字段但不会用到该行。"
2352
2353#: fread.c:1899
2354msgid ""
2355"Internal error: ch!=pos after counting fields in the line before the first "
2356"data row."
2357msgstr "内部错误:对数据首行前一行的字段计数后,ch不等于pos"
2358
2359#: fread.c:1900
2360#, c-format
2361msgid ""
2362"Types in 1st data row match types in 2nd data row but previous row has %d "
2363"fields. Taking previous row as column names."
2364msgstr ""
2365"数据第一行的类型与第二行相匹配,但是之前的行有 %d 个字段。故将第一行数据的前"
2366"一行作为列名"
2367
2368#: fread.c:1903
2369#, c-format
2370msgid ""
2371"Detected %d column names but the data has %d columns (i.e. invalid file). "
2372"Added %d extra default column name%s\n"
2373msgstr ""
2374"检测到 %d 个列名,然而数据共有 %d 列(文件不合法)。添加了 %d 个额外列名%s\n"
2375
2376#: fread.c:1904
2377msgid ""
2378" for the first column which is guessed to be row names or an index. Use "
2379"setnames() afterwards if this guess is not correct, or fix the file write "
2380"command that created the file to create a valid file."
2381msgstr ""
2382"作为第一列,并被用于猜测行名或索引。若上述猜测不正确,可在后续使用setnames()"
2383"进行修改,或修复用于生成该文件的文件写入命令以生成有效的文件。"
2384
2385#: fread.c:1904
2386msgid "s at the end."
2387msgstr "到结尾处"
2388
2389#: fread.c:1906
2390msgid ""
2391"Internal error: fill=true but there is a previous row which should already "
2392"have been filled."
2393msgstr "内部错误:参数fill=true,但是在此之前有一行应当已经被填充。"
2394
2395#: fread.c:1907
2396#, c-format
2397msgid ""
2398"Detected %d column names but the data has %d columns. Filling rows "
2399"automatically. Set fill=TRUE explicitly to avoid this warning.\n"
2400msgstr ""
2401"检测到%d个列名,但数据共有%d列。已经自动填充。设置参数fill=TRUE以屏蔽此警"
2402"告。\n"
2403
2404#: fread.c:1911
2405#, c-format
2406msgid "Failed to realloc 2 x %d bytes for type and tmpType: %s"
2407msgstr "为 %2$s 类型重新分配 2 x %1$d bytes失败"
2408
2409#: fread.c:1931
2410#, c-format
2411msgid ""
2412"  'header' determined to be %s because there are%s number fields in the "
2413"first and only row\n"
2414msgstr " 参数'header' 被设置为%s, 因为唯一的一行包含 %s 个字段\n"
2415
2416#: fread.c:1931
2417msgid " no"
2418msgstr "0"
2419
2420#: fread.c:1934
2421msgid ""
2422"  'header' determined to be true because all columns are type string and a "
2423"better guess is not possible\n"
2424msgstr "参数 'header' 被设置为true,因为所有列类型均为字符串\n"
2425
2426#: fread.c:1936
2427msgid ""
2428"  'header' determined to be false because there are some number columns and "
2429"those columns do not have a string field at the top of them\n"
2430msgstr "参数 'header' 被设置为false,因为部分字段的首行不为字符串\n"
2431
2432#: fread.c:1952
2433#, c-format
2434msgid "  Type codes (first row)   : %s  Quote rule %d\n"
2435msgstr " 类型码(第一行)   : %s  引用规则 %d\n"
2436
2437#: fread.c:1961
2438#, c-format
2439msgid ""
2440"  All rows were sampled since file is small so we know nrow=%<PRIu64> "
2441"exactly\n"
2442msgstr " 文件太小,全部行均被采样到,所以 nrow=%<PRIu64>\n"
2443
2444#: fread.c:1973 fread.c:1980
2445msgid "  =====\n"
2446msgstr " =====\n"
2447
2448#: fread.c:1974
2449#, c-format
2450msgid ""
2451"  Sampled %<PRIu64> rows (handled \\n inside quoted fields) at %d jump "
2452"points\n"
2453msgstr "  已使用了 %2$d个跳点抽样 %1$<PRIu64> 行(处理了字段间的分隔符\\n)\n"
2454
2455#: fread.c:1975
2456#, c-format
2457msgid ""
2458"  Bytes from first data row on line %d to the end of last row: %<PRIu64>\n"
2459msgstr " 从第一个数据行(%d)到最后一行的字节: %<PRIu64>\n"
2460
2461#: fread.c:1976
2462#, c-format
2463msgid "  Line length: mean=%.2f sd=%.2f min=%d max=%d\n"
2464msgstr "文件每行长度的统计量:均值=%.2f,标准差=%.2f,最小值=%d ,最大值=%d\n"
2465
2466#: fread.c:1977
2467#, c-format
2468msgid "  Estimated number of rows: %<PRIu64> / %.2f = %<PRIu64>\n"
2469msgstr "估计数据共有 %<PRIu64> / %.2f = %<PRIu64> 行\n"
2470
2471#: fread.c:1978
2472#, c-format
2473msgid ""
2474"  Initial alloc = %<PRIu64> rows (%<PRIu64> + %d%%) using bytes/"
2475"max(mean-2*sd,min) clamped between [1.1*estn, 2.0*estn]\n"
2476msgstr ""
2477"为 %<PRIu64> 行 (%<PRIu64> + %d%%)分配初始内存,大小为字节数/max(mean-2*sd,"
2478"min),并确保该数值落于区间[1.1*estn, 2.0*estn]中\n"
2479
2480#: fread.c:1982
2481#, c-format
2482msgid "Internal error: sampleLines(%<PRIu64>) > allocnrow(%<PRIu64>)"
2483msgstr "内部错误:sampleLines(%<PRIu64>) > allocnrow(%<PRIu64>)"
2484
2485#: fread.c:1986
2486#, c-format
2487msgid "  Alloc limited to lower nrows=%<PRIu64> passed in.\n"
2488msgstr "  分配被限制在输入的更小的 nrows=%<PRIu64> 值上。\n"
2489
2490#: fread.c:1998
2491msgid "[08] Assign column names\n"
2492msgstr "[08] 指定列名\n"
2493
2494#: fread.c:2006
2495#, c-format
2496msgid "Unable to allocate %d*%d bytes for column name pointers: %s"
2497msgstr "无法分配 %d*%d 字节给列名指针: %s"
2498
2499#: fread.c:2028
2500#, c-format
2501msgid "Internal error: reading colnames ending on '%c'"
2502msgstr "内部错误:读取列名终止于 '%c'"
2503
2504#: fread.c:2046
2505msgid "[09] Apply user overrides on column types\n"
2506msgstr "[09] 使用用户指定的列类型\n"
2507
2508#: fread.c:2050
2509msgid "  Cancelled by user: userOverride() returned false."
2510msgstr "  用户已取消:userOverride() 返回 false。"
2511
2512#: fread.c:2060
2513#, c-format
2514msgid "Failed to allocate %d bytes for size array: %s"
2515msgstr "无法分配 %d 字节给 size 数组:%s"
2516
2517#: fread.c:2067
2518#, c-format
2519msgid ""
2520"Attempt to override column %d%s%.*s%s of inherent type '%s' down to '%s' "
2521"ignored. Only overrides to a higher type are currently supported. If this "
2522"was intended, please coerce to the lower type afterwards."
2523msgstr ""
2524"试图覆盖第 %d 列 %s%.*s%s,将内部类型 '%s' 降级为 '%s' 的操作被忽略。只支持将"
2525"列类型升为更高阶的类型。如果确定此操作,请完成之后再转换类型。"
2526
2527#: fread.c:2082
2528#, c-format
2529msgid "  After %d type and %d drop user overrides : %s\n"
2530msgstr "  经过 %d 类型和 %d 丢弃用户覆盖:%s\n"
2531
2532#: fread.c:2090
2533msgid "[10] Allocate memory for the datatable\n"
2534msgstr "[10] 分配内存给 datatable\n"
2535
2536#: fread.c:2091
2537#, c-format
2538msgid "  Allocating %d column slots (%d - %d dropped) with %<PRIu64> rows\n"
2539msgstr "  正在分配 %d 列位置(%d - %d 已丢弃),%<PRIu64> 行\n"
2540
2541#: fread.c:2145
2542#, c-format
2543msgid "Buffer size %<PRId64> is too large\n"
2544msgstr "缓冲长度 %<PRId64> 过大\n"
2545
2546#: fread.c:2148
2547msgid "[11] Read the data\n"
2548msgstr "[11] 读取数据\n"
2549
2550#: fread.c:2151
2551#, c-format
2552msgid "  jumps=[%d..%d), chunk_size=%<PRIu64>, total_size=%<PRIu64>\n"
2553msgstr "  jumps=[%d..%d),chunk_size=%<PRIu64>,total_size=%<PRIu64>\n"
2554
2555#: fread.c:2163
2556#, c-format
2557msgid "Internal error: Master thread is not thread 0 but thread %d.\n"
2558msgstr "内部错误:主线程并非线程0而是线程%d\n"
2559
2560#: fread.c:2371
2561#, c-format
2562msgid ""
2563"Column %d (\"%.*s\") bumped from '%s' to '%s' due to <<%.*s>> on row "
2564"%<PRIu64>\n"
2565msgstr ""
2566"第 %d 列(\"%.*s\") 发生了从 '%s' 到 '%s' 的类型转换,由于 <<%.*s>> 出现在第 "
2567"%<PRIu64> 行\n"
2568
2569#: fread.c:2421
2570#, c-format
2571msgid ""
2572"Internal error: invalid head position. jump=%d, headPos=%p, thisJumpStart="
2573"%p, sof=%p"
2574msgstr "内部错误:head 位置无效。jump=%d, headPos=%p, thisJumpStart=%p, sof=%p"
2575
2576#: fread.c:2494
2577#, c-format
2578msgid ""
2579"  Too few rows allocated. Allocating additional %<PRIu64> rows (now nrows="
2580"%<PRIu64>) and continue reading from jump %d\n"
2581msgstr ""
2582"  分配的行数太少。正在分配额外的 %<PRIu64> 行(当前 nrows=%<PRIu64>),并从跳"
2583"跃 %d 继续读取\n"
2584
2585#: fread.c:2501
2586#, c-format
2587msgid "  Restarting team from jump %d. nSwept==%d quoteRule==%d\n"
2588msgstr "  从跳跃 %d 重启组。nSwept==%d quoteRule==%d\n"
2589
2590#: fread.c:2521
2591#, c-format
2592msgid "  %d out-of-sample type bumps: %s\n"
2593msgstr "  %d 样本外类型变更:%s\n"
2594
2595#: fread.c:2557
2596#, c-format
2597msgid ""
2598"Read %<PRIu64> rows x %d columns from %s file in %02d:%06.3f wall clock "
2599"time\n"
2600msgstr "读取 %<PRIu64> 行 x %d 列,从 %s 文件(时钟时间 %02d:%06.3f)\n"
2601
2602#: fread.c:2564
2603msgid "[12] Finalizing the datatable\n"
2604msgstr "[12] 最后定型 datatable\n"
2605
2606#: fread.c:2565
2607msgid "  Type counts:\n"
2608msgstr " 类型数量:\n"
2609
2610#: fread.c:2567
2611#, c-format
2612msgid "%10d : %-9s '%c'\n"
2613msgstr "%10d : %-9s '%c'\n"
2614
2615#: fread.c:2583
2616#, c-format
2617msgid "Discarded single-line footer: <<%s>>"
2618msgstr "丢弃末尾行:<<%s>>"
2619
2620#: fread.c:2588
2621#, c-format
2622msgid ""
2623"Stopped early on line %<PRIu64>. Expected %d fields but found %d. Consider "
2624"fill=TRUE and comment.char=. First discarded non-empty line: <<%s>>"
2625msgstr ""
2626"在第 %<PRIu64> 行提前终止。预期有 %d 个字段但只找到 %d 个。可以考虑设置 "
2627"fill=TRUE 和 comment.char=。 首个丢弃的非空行:<<%s>>"
2628
2629#: fread.c:2594
2630#, c-format
2631msgid ""
2632"Found and resolved improper quoting out-of-sample. First healed line "
2633"%<PRIu64>: <<%s>>. If the fields are not quoted (e.g. field separator does "
2634"not appear within any field), try quote=\"\" to avoid this warning."
2635msgstr ""
2636"发现并修复了样本外的错误引号。首次在第 %<PRIu64> 行修复:<<%s>>。如果这些字段"
2637"不在引号内(例如:字段间隔符没有在任何一个字段中出现),尝试用 quote=\"\" 来"
2638"避免该警告。"
2639
2640#: fread.c:2598
2641msgid "=============================\n"
2642msgstr "=============================\n"
2643
2644#: fread.c:2600
2645#, c-format
2646msgid "%8.3fs (%3.0f%%) Memory map %.3fGB file\n"
2647msgstr "%8.3fs (%3.0f%%) 内存映射 %.3fGB 文件\n"
2648
2649#: fread.c:2601
2650#, c-format
2651msgid "%8.3fs (%3.0f%%) sep="
2652msgstr "%8.3fs (%3.0f%%) sep="
2653
2654#: fread.c:2603
2655#, c-format
2656msgid " ncol=%d and header detection\n"
2657msgstr " ncol=%d 和表头检测\n"
2658
2659#: fread.c:2604
2660#, c-format
2661msgid "%8.3fs (%3.0f%%) Column type detection using %<PRIu64> sample rows\n"
2662msgstr "%8.3fs (%3.0f%%) 列类型检测基于 %<PRIu64> 个样本行\n"
2663
2664#: fread.c:2606
2665#, c-format
2666msgid ""
2667"%8.3fs (%3.0f%%) Allocation of %<PRIu64> rows x %d cols (%.3fGB) of which "
2668"%<PRIu64> (%3.0f%%) rows used\n"
2669msgstr ""
2670"%8.3fs (%3.0f%%) %<PRIu64> 行 x %d 列 (%.3fGB) 的分配中已使用 %<PRIu64> "
2671"(%3.0f%%) 行\n"
2672
2673#: fread.c:2610
2674#, c-format
2675msgid ""
2676"%8.3fs (%3.0f%%) Reading %d chunks (%d swept) of %.3fMB (each chunk %d rows) "
2677"using %d threads\n"
2678msgstr ""
2679"%8.3fs (%3.0f%%) 正在读取 %d 个块 (%d 已扫描) of %.3fMB (每个块 %d 行) 使用 "
2680"%d 个线程\n"
2681
2682#: fread.c:2612
2683#, c-format
2684msgid ""
2685"   + %8.3fs (%3.0f%%) Parse to row-major thread buffers (grown %d times)\n"
2686msgstr "   + %8.3fs (%3.0f%%) 解析到行处理线程的缓冲区(已增长 %d 次)\n"
2687
2688#: fread.c:2613
2689#, c-format
2690msgid "   + %8.3fs (%3.0f%%) Transpose\n"
2691msgstr "   + %8.3fs (%3.0f%%) 转置\n"
2692
2693#: fread.c:2614
2694#, c-format
2695msgid "   + %8.3fs (%3.0f%%) Waiting\n"
2696msgstr "   + %8.3fs (%3.0f%%) 正在等待\n"
2697
2698#: fread.c:2615
2699#, c-format
2700msgid ""
2701"%8.3fs (%3.0f%%) Rereading %d columns due to out-of-sample type exceptions\n"
2702msgstr "%8.3fs (%3.0f%%) 正在重读 %d 列,由于样本外类型异常\n"
2703
2704#: fread.c:2617
2705#, c-format
2706msgid "%8.3fs        Total\n"
2707msgstr "%8.3fs        总计\n"
2708
2709#: freadR.c:86
2710msgid ""
2711"Internal error: freadR input not a single character string: a filename or "
2712"the data itself. Should have been caught at R level."
2713msgstr ""
2714"内部错误:freadR 输入的不是单个字符串:文件名或者数据文本。该错误本应在 R 中"
2715"被捕获。"
2716
2717#: freadR.c:94
2718msgid ""
2719"Input contains a \\n or is \")\". Taking this to be text input (not a "
2720"filename)\n"
2721msgstr "输入中包含 \\n 或者是 \")\"。输入将被当做数据文本(而非文件名)\n"
2722
2723#: freadR.c:97
2724msgid "Input contains no \\n. Taking this to be a filename to open\n"
2725msgstr "输入中不包含 \\n。输入将被当做文件名打开。\n"
2726
2727#: freadR.c:103
2728msgid ""
2729"Internal error: freadR sep not a single character. R level catches this."
2730msgstr "内部错误:freadR sep 不是单个字符。R 中应该捕获此错误。"
2731
2732#: freadR.c:107
2733msgid ""
2734"Internal error: freadR dec not a single character. R level catches this."
2735msgstr "内部错误:freadR dec 不是单个字符。R 中应该捕获此错误。"
2736
2737#: freadR.c:114
2738msgid "quote= must be a single character, blank \"\", or FALSE"
2739msgstr "quote= 必须是单个字符,空白 \"\",或者 FALSE"
2740
2741#: freadR.c:144
2742msgid "Internal error: skip not integer or string in freadR.c"
2743msgstr "内部错误:freadR.c 中 skip 非整数或字符串"
2744
2745#: freadR.c:147
2746#, c-format
2747msgid "Internal error: NAstringsArg is type '%s'. R level catches this"
2748msgstr "内部错误:NAstringsArg是'%s'数据类型.R中能够捕获这个信息"
2749
2750#: freadR.c:160
2751#, c-format
2752msgid "nThread(%d)<1"
2753msgstr "nThread(%1$d)<1(线程数(%1$d)小于1)"
2754
2755#: freadR.c:168
2756msgid "'integer64' must be a single character string"
2757msgstr "'64整数型'必须是单个字符串"
2758
2759#: freadR.c:176
2760#, c-format
2761msgid ""
2762"Invalid value integer64='%s'. Must be 'integer64', 'character', 'double' or "
2763"'numeric'"
2764msgstr ""
2765"64位整数型有效值='%s'.必须是'64位整数型','字符串','双精度浮点型'或者'数值"
2766"型'"
2767
2768#: freadR.c:184
2769msgid "Use either select= or drop= but not both."
2770msgstr "select=和drop=不可同时使用"
2771
2772#: freadR.c:187
2773msgid ""
2774"select= is type list for specifying types in select=, but colClasses= has "
2775"been provided as well. Please remove colClasses=."
2776msgstr ""
2777"select=是用于在select=中指定类型的类型列表,但是还提供了colClasses=。请删除"
2778"colClasses=。"
2779
2780#: freadR.c:189
2781msgid ""
2782"select= is type list but has no names; expecting list(type1=cols1, "
2783"type2=cols2, ...)"
2784msgstr ""
2785"select =是类型列表,但没有名称; 期望列表(type1 = cols1,type2 = "
2786"cols2,...)"
2787
2788#: freadR.c:196
2789msgid ""
2790"select= is a named vector specifying the columns to select and their types, "
2791"but colClasses= has been provided as well. Please remove colClasses=."
2792msgstr ""
2793"select =是一个命名向量,用于指定要选择的列及其类型,但是还提供了colClasses "
2794"=。 请删除colClasses =。"
2795
2796#: freadR.c:204 freadR.c:370
2797msgid "colClasses is type list but has no names"
2798msgstr "colClasses是类型列表,但没有名称"
2799
2800#: freadR.c:214
2801#, c-format
2802msgid "encoding='%s' invalid. Must be 'unknown', 'Latin-1' or 'UTF-8'"
2803msgstr "encoding ='%s'无效。 必须为'未知','Latin-1'或'UTF-8'"
2804
2805#: freadR.c:237
2806#, c-format
2807msgid "Column name '%s' (%s) not found"
2808msgstr "找不到列名'%s'(%s)"
2809
2810#: freadR.c:239
2811#, c-format
2812msgid "%s is NA"
2813msgstr "%s是缺失值"
2814
2815#: freadR.c:241
2816#, c-format
2817msgid "%s is %d which is out of range [1,ncol=%d]"
2818msgstr "%s是%d,超出范围[1,ncol =%d]"
2819
2820#: freadR.c:255
2821msgid "Internal error: typeSize[CT_BOOL8_N] != 1"
2822msgstr "内部错误:类型大小[CT_BOOL8_N]不等于1"
2823
2824#: freadR.c:256
2825msgid "Internal error: typeSize[CT_STRING] != 1"
2826msgstr "内部错误:类型大小[CT_STRING]不等于1"
2827
2828#: freadR.c:290
2829#, c-format
2830msgid ""
2831"Column name '%s' not found in column name header (case sensitive), skipping."
2832msgstr "在列名标题中找不到列名'%s'(区分大小写),正在跳过。"
2833
2834#: freadR.c:300
2835#, c-format
2836msgid ""
2837"Column number %d (select[%d]) is negative but should be in the range [1,ncol="
2838"%d]. Consider drop= for column exclusion."
2839msgstr ""
2840"列号%d(select [%d])为负,但应在[1,ncol =%d]范围内。考虑drop=用于排除列。"
2841
2842#: freadR.c:301
2843#, c-format
2844msgid ""
2845"select = 0 (select[%d]) has no meaning. All values of select should be in "
2846"the range [1,ncol=%d]."
2847msgstr ""
2848"select=0(select[%d])没有意义。select的所有值都应在[1,ncol=%d]范围内。"
2849
2850#: freadR.c:302
2851#, c-format
2852msgid ""
2853"Column number %d (select[%d]) is too large for this table, which only has %d "
2854"columns."
2855msgstr "对于此表(仅包含%d列,)列号%d(select [%d])太大。"
2856
2857#: freadR.c:303
2858#, c-format
2859msgid "Column number %d ('%s') has been selected twice by select="
2860msgstr "列号%d('%s')已由select =选择两次"
2861
2862#: freadR.c:326
2863#, c-format
2864msgid ""
2865"colClasses= is an unnamed vector of types, length %d, but there are %d "
2866"columns in the input. To specify types for a subset of columns, you can use "
2867"a named vector, list format, or specify types using select= instead of "
2868"colClasses=. Please see examples in ?fread."
2869msgstr ""
2870"colClasses =是类型为%d的类型的未命名向量,但是有%d输入中的列。要为列的子集指"
2871"定类型,可以使用命名向量,列表格式或使用select=而不是colClasses=。请参阅'?"
2872"fread'中的示例。"
2873
2874#: freadR.c:346
2875msgid "Internal error: selectInts is NULL but selectColClasses is true"
2876msgstr "内部错误:selectInts为NULL,但selectColClasses为true"
2877
2878#: freadR.c:348
2879msgid ""
2880"Internal error: length(selectSxp)!=length(colClassesSxp) but "
2881"selectColClasses is true"
2882msgstr ""
2883"内部错误:length(select xp)!=length(colClasses xp),但select ColClasses"
2884"为true"
2885
2886#: freadR.c:368
2887#, c-format
2888msgid "colClasses is type '%s' but should be list or character"
2889msgstr "colClasses是类型'%s',但应该是列表或字符"
2890
2891#: freadR.c:392
2892#, c-format
2893msgid "Column name '%s' (colClasses[[%d]][%d]) not found"
2894msgstr "找不到列名'%s'(colClasses[[%d]][%d])"
2895
2896#: freadR.c:394
2897#, c-format
2898msgid "colClasses[[%d]][%d] is NA"
2899msgstr "colClasses[[%d]][%d]是NA"
2900
2901#: freadR.c:398
2902#, c-format
2903msgid ""
2904"Column %d ('%s') appears more than once in colClasses. The second time is "
2905"colClasses[[%d]][%d]."
2906msgstr ""
2907"Column %d ('%s')在colClasses中出现了多次。第二次是colClasses[[%d]][%d]."
2908
2909#: freadR.c:410
2910#, c-format
2911msgid "Column number %d (colClasses[[%d]][%d]) is out of range [1,ncol=%d]"
2912msgstr "列号%d(colClasses[[%d]][%d])超出范围[1,ncol=%d]"
2913
2914#: freadR.c:626
2915#, c-format
2916msgid "Field size is 1 but the field is of type %d\n"
2917msgstr "字段大小为1,但字段类型为%d \n"
2918
2919#: freadR.c:635
2920#, c-format
2921msgid "Internal error: unexpected field of size %d\n"
2922msgstr "内部错误:大小为%d 的意外字段\n"
2923
2924#: freadR.c:703
2925#, c-format
2926msgid "%s"
2927msgstr "%s"
2928
2929#: froll.c:14 froll.c:223 froll.c:407
2930#, c-format
2931msgid "%s: window width longer than input vector, returning all NA vector\n"
2932msgstr "%s:窗口宽度比输入向量长,返回所有NA向量\n"
2933
2934#: froll.c:32 froll.c:240 froll.c:456
2935#, c-format
2936msgid "%s: align %d, shift answer by %d\n"
2937msgstr "%s:对齐%d,将答案移位%d\n"
2938
2939#: froll.c:39 froll.c:247 frolladaptive.c:19 frolladaptive.c:214
2940#, c-format
2941msgid "%s: processing algo %u took %.3fs\n"
2942msgstr "%s: 处理算法%u用了%.3fs\n"
2943
2944#: froll.c:48 froll.c:251
2945#, c-format
2946msgid "%s: running for input length %<PRIu64>, window %d, hasna %d, narm %d\n"
2947msgstr ""
2948"%s: 正在并行运行, 输入长度 (input length) %<PRIu64>, 窗口 (window) %d, hasna "
2949"%d, narm %d\n"
2950
2951#: froll.c:68 froll.c:78 froll.c:169 froll.c:271 froll.c:281 froll.c:362
2952#: frolladaptive.c:58 frolladaptive.c:147 frolladaptive.c:247
2953#: frolladaptive.c:326
2954#, c-format
2955msgid ""
2956"%s: hasNA=FALSE used but NA (or other non-finite) value(s) are present in "
2957"input, use default hasNA=NA to avoid this warning"
2958msgstr ""
2959"%s:使用了hasNA = FALSE,但输入中存在NA(或其他非限定性)值,请使用默认的"
2960"hasNA=NA以避免此警告"
2961
2962#: froll.c:71 froll.c:173 froll.c:274 froll.c:366 frolladaptive.c:61
2963#: frolladaptive.c:151 frolladaptive.c:250 frolladaptive.c:330
2964#, c-format
2965msgid ""
2966"%s: NA (or other non-finite) value(s) are present in input, re-running with "
2967"extra care for NAs\n"
2968msgstr "%s:输入中存在NA(或非限定值),请格外注意NA值并重新运行\n"
2969
2970#: froll.c:81 froll.c:284
2971#, c-format
2972msgid ""
2973"%s: NA (or other non-finite) value(s) are present in input, skip non-NA "
2974"attempt and run with extra care for NAs\n"
2975msgstr "%s: NA (或其他非有限长度值) 出现在输入中, 跳过非NA的输入并当心NA值\n"
2976
2977#: froll.c:137 froll.c:335
2978#, c-format
2979msgid ""
2980"%s: running in parallel for input length %<PRIu64>, window %d, hasna %d, "
2981"narm %d\n"
2982msgstr ""
2983"%s: 正在并行运行, 输入长度 (input length) %<PRIu64>, 窗口 (window) %d, hasna "
2984"%d, narm %d\n"
2985
2986#: froll.c:175 froll.c:368 frolladaptive.c:153 frolladaptive.c:332
2987#, c-format
2988msgid ""
2989"%s: NA (or other non-finite) value(s) are present in input, na.rm was FALSE "
2990"so in 'exact' implementation NAs were handled already, no need to re-run\n"
2991msgstr ""
2992"%s: NA (或其他非有限长度值) 出现在输入中, na.rm 为 FALSE 因此在'exact'实现"
2993"中, NA值已经被处理, 不需要重新运行\n"
2994
2995#: froll.c:424
2996#, c-format
2997msgid "%s: results from provided FUN are not length 1"
2998msgstr "%s: 所提供的函数 (FUN) 的结果长度不为1"
2999
3000#: froll.c:431
3001#, c-format
3002msgid ""
3003"%s: results from provided FUN are not of type double, coercion from integer "
3004"or logical will be applied on each iteration\n"
3005msgstr ""
3006"%s: 所提供的函数 (FUN) 的结果不是双精度 (double) 类型, 对整数或逻辑值的类型转"
3007"换会在每个循环中执行\n"
3008
3009#: froll.c:434
3010#, c-format
3011msgid "%s: results from provided FUN are not of type double"
3012msgstr "%s: 所提供的函数 (FUN) 的结果不是双精度 (double) 类型"
3013
3014#: froll.c:463
3015#, c-format
3016msgid "%s: took %.3fs\n"
3017msgstr "%s: 使用了 %.3fs\n"
3018
3019#: frollR.c:15
3020msgid "x must be of type numeric or logical"
3021msgstr "x 必须是数值或者逻辑类型"
3022
3023#: frollR.c:26
3024msgid "x must be list, data.frame or data.table of numeric or logical types"
3025msgstr ""
3026"x 必须是列表 (list), 或由数值或者逻辑类型组成的数据框 (data.frame 或 data."
3027"table)"
3028
3029#: frollR.c:47 frollR.c:264
3030msgid "n must be non 0 length"
3031msgstr "n 必须不是0长度"
3032
3033#: frollR.c:50
3034msgid "adaptive must be TRUE or FALSE"
3035msgstr "adaptive 必须是 TRUE 或者 FALSE"
3036
3037#: frollR.c:58
3038msgid "n must be integer, list is accepted for adaptive TRUE"
3039msgstr "n 必须是整数, 或者当adaptive TRUE时也可以是列表"
3040
3041#: frollR.c:65 frollR.c:256 frollR.c:259
3042msgid "n must be integer"
3043msgstr "n 必须是整数"
3044
3045#: frollR.c:72
3046msgid "n must be positive integer values (> 0)"
3047msgstr "n 必须是正整数 (> 0)"
3048
3049#: frollR.c:81 frollR.c:93
3050msgid "n must be integer vector or list of integer vectors"
3051msgstr "n 必须是整数向量 或者由整数向量组成的列表"
3052
3053#: frollR.c:104 gsumm.c:342 gsumm.c:577 gsumm.c:686 gsumm.c:805 gsumm.c:950
3054#: gsumm.c:1261 gsumm.c:1402 uniqlist.c:351
3055msgid "na.rm must be TRUE or FALSE"
3056msgstr "na.rm 必须是 TRUE 或者 FALSE"
3057
3058#: frollR.c:107
3059msgid "hasNA must be TRUE, FALSE or NA"
3060msgstr "hasNA 必须是 TRUE, FALSE 或者 NA"
3061
3062#: frollR.c:109
3063msgid ""
3064"using hasNA FALSE and na.rm TRUE does not make sense, if you know there are "
3065"NA values use hasNA TRUE, otherwise leave it as default NA"
3066msgstr ""
3067"同时使用 hasNA FALSE 和 na.rm TRUE 没有意义, 如果明确有NA值, 那就用 hasNA "
3068"TRUE, 在其他情况可以让它保留默认值NA"
3069
3070#: frollR.c:119 frollR.c:275
3071msgid ""
3072"Internal error: invalid align argument in rolling function, should have been "
3073"caught before. please report to data.table issue tracker."
3074msgstr ""
3075"内部错误: 在 rolling 函数内无效的 align 参数, 理应在更早阶段排除请向data."
3076"table issue tracker报告"
3077
3078#: frollR.c:122
3079msgid ""
3080"using adaptive TRUE and align argument different than 'right' is not "
3081"implemented"
3082msgstr "同时使用 adaptive TRUE 和不是 'right' 的align参数还未能实现"
3083
3084#: frollR.c:126 frollR.c:297 types.c:64
3085#, c-format
3086msgid "%s: allocating memory for results %dx%d\n"
3087msgstr "%s: 正在为结果 %dx%d 分配内存\n"
3088
3089#: frollR.c:135
3090msgid ""
3091"adaptive rolling function can only process 'x' having equal length of "
3092"elements, like data.table or data.frame; If you want to call rolling "
3093"function on list having variable length of elements call it for each field "
3094"separately"
3095msgstr ""
3096"adaptive rolling 函数只能处理长度同为的 'x', 比如 data.table 或数据框; 如果想"
3097"在含有不同长度元素的列表上执行 rolling函数, 需要分开单独地在每一项上面执行."
3098
3099#: frollR.c:137
3100msgid ""
3101"length of integer vector(s) provided as list to 'n' argument must be equal "
3102"to number of observations provided in 'x'"
3103msgstr "'n' 列表中整数向量的长度必须等于 'x' 中的观察数量"
3104
3105#: frollR.c:151
3106msgid ""
3107"Internal error: invalid fun argument in rolling function, should have been "
3108"caught before. please report to data.table issue tracker."
3109msgstr ""
3110"内部错误: 在 rolling 函数中无效的 fun 参数, 理应在更早阶段排除请向data.table "
3111"issue tracker报告"
3112
3113#: frollR.c:155 frollR.c:279 nafill.c:162 shift.c:19
3114msgid "fill must be a vector of length 1"
3115msgstr "fill 必须是长度为1的向量"
3116
3117#: frollR.c:169 frollR.c:292
3118msgid "fill must be numeric"
3119msgstr "fill 必须是数值型"
3120
3121#: frollR.c:185
3122msgid ""
3123"Internal error: invalid algo argument in rolling function, should have been "
3124"caught before. please report to data.table issue tracker."
3125msgstr ""
3126"内部错误: 在 rolling 函数内无效的 algo 参数, 理应在更早阶段排除请向data."
3127"table issue tracker报告"
3128
3129#: frollR.c:190
3130#, c-format
3131msgid "Internal error: badaptive=%d but ik is not integer"
3132msgstr "内部错误: badaptive=%d 但是 ik 不是整数"
3133
3134#: frollR.c:198
3135#, c-format
3136msgid ""
3137"%s: %d column(s) and %d window(s), if product > 1 then entering parallel "
3138"execution\n"
3139msgstr "%s: %d column(s) 和 %d window(s), 如果 product > 1 则进入并行执行\n"
3140
3141#: frollR.c:200
3142#, c-format
3143msgid ""
3144"%s: %d column(s) and %d window(s), not entering parallel execution here "
3145"because algo='exact' will compute results in parallel\n"
3146msgstr ""
3147"%s: %d column(s) 和 %d window(s), 未能进入并行执行,因为 algo='exact' 会并行计"
3148"算结果\n"
3149
3150#: frollR.c:219
3151#, c-format
3152msgid "Internal error: Unknown sfun value in froll: %d"
3153msgstr "内部错误: 在 froll: %d 中未知的 sfun 值"
3154
3155#: frollR.c:227 frollR.c:329
3156#, c-format
3157msgid "%s: processing of %d column(s) and %d window(s) took %.3fs\n"
3158msgstr "%s: 处理 %d column(s), 和 %d window(s) 用掉 %.3fs\n"
3159
3160#: frollR.c:238
3161msgid "internal error: 'fun' must be a function"
3162msgstr "内部错误: 'fun' 必须是一个函数"
3163
3164#: frollR.c:240
3165msgid "internal error: 'rho' should be an environment"
3166msgstr "内部错误: 'rho' 应该为一个环境 (environment)"
3167
3168#: frolladaptive.c:29 frolladaptive.c:218
3169#, c-format
3170msgid "%s: running for input length %<PRIu64>, hasna %d, narm %d\n"
3171msgstr "%s: 正在运行, 输入长度 %<PRIu64>, hasna %d, narm %d\n"
3172
3173#: frolladaptive.c:35 frolladaptive.c:224
3174#, c-format
3175msgid "%s: Unable to allocate memory for cumsum"
3176msgstr "%s: 无法为 cumsum 分配内存"
3177
3178#: frolladaptive.c:71 frolladaptive.c:260
3179#, c-format
3180msgid "%s: Unable to allocate memory for cum NA counter"
3181msgstr "%s: 无法为 cum NA counter 分配内存"
3182
3183#: frolladaptive.c:114 frolladaptive.c:298
3184#, c-format
3185msgid "%s: running in parallel for input length %<PRIu64>, hasna %d, narm %d\n"
3186msgstr "%s: 正在并行运行, 输入长度 %<PRIu64>, hasna %d, narm %d\n"
3187
3188#: fsort.c:111
3189msgid "x must be a vector of type 'double' currently"
3190msgstr "x 目前必须是双精度 ('double') 类型的向量"
3191
3192#: fsort.c:122
3193#, c-format
3194msgid "nth=%d, nBatch=%d\n"
3195msgstr "nth=%d, nBatch=%d\n"
3196
3197#: fsort.c:156
3198#, c-format
3199msgid "Range = [%g,%g]\n"
3200msgstr "Range = [%g,%g]\n"
3201
3202#: fsort.c:157
3203msgid "Cannot yet handle negatives."
3204msgstr "目前无法处理负值。"
3205
3206#: fsort.c:170
3207#, c-format
3208msgid "maxBit=%d; MSBNbits=%d; shift=%d; MSBsize=%d\n"
3209msgstr "maxBit=%d; MSBNbits=%d; shift=%d; MSBsize=%d\n"
3210
3211#: fsort.c:173
3212msgid "Unable to allocate working memory"
3213msgstr "无法分配工作内存"
3214
3215#: fsort.c:177
3216#, c-format
3217msgid ""
3218"counts is %dMB (%d pages per nBatch=%d, batchSize=%<PRIu64>, lastBatchSize="
3219"%<PRIu64>)\n"
3220msgstr ""
3221"counts为%dMB (每个nBatch中的%d页=%d, batchSize=%<PRIu64>, lastBatchSize="
3222"%<PRIu64>)\n"
3223
3224#: fsort.c:231
3225msgid "Internal error: counts[nBatch-1][MSBsize-1] != length(x)"
3226msgstr "内部错误:counts[nBatch-1][MSBsize-1] != length(x)"
3227
3228#: fsort.c:247
3229msgid "Top 5 MSB counts: "
3230msgstr "前5个MSB counts:"
3231
3232#: fsort.c:247
3233#, c-format
3234msgid "%<PRId64> "
3235msgstr "%<PRId64> "
3236
3237#: fsort.c:247 fwrite.c:702
3238msgid "\n"
3239msgstr "\n"
3240
3241#: fsort.c:248
3242#, c-format
3243msgid "Reduced MSBsize from %d to "
3244msgstr "MSBsize 从 %d 减少到"
3245
3246#: fsort.c:252
3247#, c-format
3248msgid "%d by excluding 0 and 1 counts\n"
3249msgstr "%d 通过排除0和1的counts\n"
3250
3251#: fsort.c:309
3252#, c-format
3253msgid "%d: %.3f (%4.1f%%)\n"
3254msgstr "%d: %.3f (%4.1f%%)\n"
3255
3256#: fwrite.c:572
3257#, c-format
3258msgid "deflate input stream: %p %d %p %d\n"
3259msgstr "deflate (压缩) 输入数据流:%p %d %p %d\n"
3260
3261#: fwrite.c:575
3262#, c-format
3263msgid ""
3264"deflate returned %d with stream->total_out==%d; Z_FINISH==%d, Z_OK==%d, "
3265"Z_STREAM_END==%d\n"
3266msgstr "deflate (压缩) 返回 %d,stream->total_out==%d; Z_FINISH==%d, Z_OK==%d, "
3267"Z_STREAM_END==%d\n"
3268
3269#: fwrite.c:613
3270#, c-format
3271msgid "buffMB=%d outside [1,1024]"
3272msgstr "buffMB=%d 在[1,1024]之外"
3273
3274#: fwrite.c:620
3275#, c-format
3276msgid ""
3277"eol must be 1 or more bytes (usually either \\n or \\r\\n) but is length %d"
3278msgstr "eol必须是1或更多的字节(通常是either\\n 或 \\r\\n)但是长度为%d"
3279
3280#: fwrite.c:623
3281msgid "Column writers: "
3282msgstr "数据写入: "
3283
3284#: fwrite.c:625 fwrite.c:627 fwrite.c:629
3285#, c-format
3286msgid "%d "
3287msgstr "%d "
3288
3289#: fwrite.c:628
3290msgid "... "
3291msgstr "... "
3292
3293#: fwrite.c:631
3294#, c-format
3295msgid ""
3296"\n"
3297"args.doRowNames=%d args.rowNames=%d doQuote=%d args.nrow=%<PRId64> args.ncol="
3298"%d eolLen=%d\n"
3299msgstr ""
3300"\n"
3301"args.doRowNames=%d args.rowNames=%d doQuote=%d args.nrow=%<PRId64> args.ncol="
3302"%d eolLen=%d\n"
3303
3304#: fwrite.c:664
3305#, c-format
3306msgid "Internal error: type %d has no max length method implemented"
3307msgstr "内部错误:%d type 没有实施最大长度的方法"
3308
3309#: fwrite.c:671
3310#, c-format
3311msgid "maxLineLen=%<PRIu64>. Found in %.3fs\n"
3312msgstr "maxLineLen=%<PRIu64>. 在%.3fs中发现\n"
3313
3314#: fwrite.c:691
3315#, c-format
3316msgid ""
3317"%s: '%s'. Failed to open existing file for writing. Do you have write "
3318"permission to it? Is this Windows and does another process such as Excel "
3319"have it open?"
3320msgstr ""
3321"%s: '%s'. 无法打开一斤存在的文件进行写入.你是否对该文件有写入权限?这是"
3322"Windows系统?是否有Excel之类的进程已经打开了该文件?"
3323
3324#: fwrite.c:692
3325#, c-format
3326msgid ""
3327"%s: '%s'. Unable to create new file for writing (it does not exist already). "
3328"Do you have permission to write here, is there space on the disk and does "
3329"the path exist?"
3330msgstr ""
3331"%s: '%s'. 无法创建新的文件进行写入(文件不存在)你是否对此有写入权限?磁盘上"
3332"是否有空间以及路径是否存在?"
3333
3334#: fwrite.c:700
3335#, c-format
3336msgid "Writing bom (%s), yaml (%d characters) and column names (%s) ... "
3337msgstr "正在写入bom (%s), yaml (%d characters) 和 column names (%s) ..."
3338
3339#: fwrite.c:713
3340#, c-format
3341msgid "Unable to allocate %d MiB for header: %s"
3342msgstr "无法为header: %2$s分配%1$d MiB"
3343
3344#: fwrite.c:741 fwrite.c:803
3345msgid "Can't allocate gzip stream structure"
3346msgstr "无法分配gzip的流结构"
3347
3348#: fwrite.c:743 fwrite.c:752
3349#, c-format
3350msgid "z_stream for header (%d): "
3351msgstr "header (%d) 的 z_stream:"
3352
3353#: fwrite.c:748
3354#, c-format
3355msgid "Unable to allocate %d MiB for zbuffer: %s"
3356msgstr "无法为zbuffer: %2$s分配%1$d MiB"
3357
3358#: fwrite.c:764
3359#, c-format
3360msgid "Compress gzip error: %d"
3361msgstr "解压gzip错误: %d"
3362
3363#: fwrite.c:765 fwrite.c:773
3364#, c-format
3365msgid "%s: '%s'"
3366msgstr "%s: '%s'"
3367
3368#: fwrite.c:770
3369#, c-format
3370msgid "done in %.3fs\n"
3371msgstr "%.3fs完成\n"
3372
3373#: fwrite.c:772
3374msgid "No data rows present (nrow==0)\n"
3375msgstr "当前没有数据行(nrow==0)\n"
3376
3377#: fwrite.c:790
3378#, c-format
3379msgid ""
3380"Writing %<PRId64> rows in %d batches of %d rows (each buffer size %dMB, "
3381"showProgress=%d, nth=%d)\n"
3382msgstr ""
3383"正在%3$d行的%2$d批处理中写入%1$<PRId64>行(每个缓存的大小为%4$dMB,"
3384"showProgress=%5$d, nth=%6$d)\n"
3385")\n"
3386
3387#: fwrite.c:812
3388#, c-format
3389msgid ""
3390"Unable to allocate %d MB * %d thread buffers; '%d: %s'. Please read ?fwrite "
3391"for nThread, buffMB and verbose options."
3392msgstr "无法分配 %d MB * %d 的线程缓存;'%d: %s'。请阅读 ?fwrite 中"
3393"对 nThread、buffMB 和 verbose 选项的说明。"
3394
3395#: fwrite.c:822
3396#, c-format
3397msgid ""
3398"Unable to allocate %d MB * %d thread compressed buffers; '%d: %s'. Please "
3399"read ?fwrite for nThread, buffMB and verbose options."
3400msgstr "无法分配 %d MB * %d 的线程压缩缓存;'%d: %s'。请"
3401"阅读 ?fwrite 中对 nThread、buffMB 和 verbose 选项的说明。"
3402
3403#: fwrite.c:851 fwrite.c:883 fwrite.c:885
3404#, c-format
3405msgid "z_stream for data (%d): "
3406msgstr "data (%d) 的 z_stream:"
3407
3408#: fwrite.c:980
3409#, c-format
3410msgid ""
3411"zlib %s (zlib.h %s) deflate() returned error %d with z_stream->msg==\"%s\" "
3412"Z_FINISH=%d Z_BLOCK=%d. %s"
3413msgstr ""
3414"zlib %s (zlib.h %s) deflate() 返回了错误%d跟错误 z_stream->msg==\"%s\" "
3415"Z_FINISH=%d Z_BLOCK=%d . %s"
3416
3417#: fwrite.c:982
3418msgid ""
3419"Please include the full output above and below this message in your data."
3420"table bug report."
3421msgstr "请将此消息上方和下方的全部输出结果一起提交到data.table的bug report中"
3422
3423#: fwrite.c:983
3424msgid ""
3425"Please retry fwrite() with verbose=TRUE and include the full output with "
3426"your data.table bug report."
3427msgstr ""
3428"请使用verbose=TRUE重试fwrite(),并将完整的输出提交到data.table的bug report中"
3429
3430#: fwriteR.c:41
3431msgid "Internal error: col passed to getMaxCategLen is missing levels"
3432msgstr "内部错误:传递给getMaxCateLen的col正在丢失级别"
3433
3434#: fwriteR.c:75
3435msgid "Internal error: getMaxListItemLen should have caught this up front."
3436msgstr "内部错误:getMaxListItemLen应该已经预先抓取了这个"
3437
3438#: fwriteR.c:98
3439#, c-format
3440msgid ""
3441"Row %<PRId64> of list column is type '%s' - not yet implemented. fwrite() "
3442"can write list columns containing items which are atomic vectors of type "
3443"logical, integer, integer64, double, complex and character."
3444msgstr ""
3445"列表页行%<PRId64>的类型是'%s' - 尚未实施. fwrite()可以写入包含逻辑类型原子向"
3446"量项目的列表页,整数,整数64,双精度,复数和字符"
3447
3448#: fwriteR.c:103
3449#, c-format
3450msgid ""
3451"Internal error: row %<PRId64> of list column has no max length method "
3452"implemented"
3453msgstr "内部错误:列表页的%<PRId64>行没有实现最大长度方法"
3454
3455#: fwriteR.c:170
3456msgid ""
3457"fwrite must be passed an object of type list; e.g. data.frame, data.table"
3458msgstr "fwrite必须传递一个类型为列表的对象;比如data.frame, data.table"
3459
3460#: fwriteR.c:179
3461msgid "fwrite was passed an empty list of no columns. Nothing to write."
3462msgstr "fwrite传递了一个没有列的空列表. 没有对象可以写入"
3463
3464#: fwriteR.c:232
3465#, c-format
3466msgid ""
3467"Column %d's length (%d) is not the same as column 1's length (%<PRId64>)"
3468msgstr "列%d的长度(%d)和列1的长度(%<PRId64>)不一致"
3469
3470#: fwriteR.c:236
3471#, c-format
3472msgid "Column %d's type is '%s' - not yet implemented in fwrite."
3473msgstr "列%d的类型是'%s' - 尚未在fwrite中实施"
3474
3475#: fwriteR.c:261
3476msgid ""
3477"No list columns are present. Setting sep2='' otherwise quote='auto' would "
3478"quote fields containing sep2.\n"
3479msgstr ""
3480"当前没有列表页. 设置sep2=''否则quote='auto'会自动为所有包含sep2的字段加上引"
3481"号.\n"
3482
3483#: fwriteR.c:265
3484#, c-format
3485msgid ""
3486"If quote='auto', fields will be quoted if the field contains either sep "
3487"('%c') or sep2 ('%c') because column %d is a list column.\n"
3488msgstr ""
3489"如果参数设定quote = 'auto',由于%3$d列是列表页 (list-column is a data frame "
3490"that host lists),所有包含sep('%1$c') 或 sep2 ('%2$c')的字段将会被自动加上引"
3491"号。\n"
3492
3493#: fwriteR.c:269
3494#, c-format
3495msgid ""
3496"sep ('%c'), sep2 ('%c') and dec ('%c') must all be different. Column %d is a "
3497"list column."
3498msgstr "sep ('%c'), sep2 ('%c') 和 dec ('%c') 必须都不相同. 列 %d 是一个空列表"
3499
3500#: gsumm.c:43
3501msgid "env is not an environment"
3502msgstr "env不是环境"
3503
3504#: gsumm.c:45 gsumm.c:46 gsumm.c:47
3505#, c-format
3506msgid "%s is not an integer vector"
3507msgstr "%s不是整数向量"
3508
3509#: gsumm.c:56
3510msgid "irowsArg is neither an integer vector nor NULL"
3511msgstr "irowsArg 既不是整数向量也不是 NULL"
3512
3513#: gsumm.c:58
3514#, c-format
3515msgid "length(f)=%d != length(l)=%d"
3516msgstr "length(f)=%d != length(l)=%d"
3517
3518#: gsumm.c:66
3519#, c-format
3520msgid "o has length %d but sum(l)=%d"
3521msgstr "o 的长度为 %d,但 sum(l) = %d"
3522
3523#: gsumm.c:69
3524msgid "Internal error: o's maxgrpn attribute mismatches recalculated maxgrpn"
3525msgstr "内部错误:o 的 maxgrpn 属性与重新计算的 maxgrpn 不匹配"
3526
3527#: gsumm.c:89
3528#, c-format
3529msgid ""
3530"Internal error: nrow=%d  ngrp=%d  nbit=%d  shift=%d  highSize=%d  nBatch=%d  "
3531"batchSize=%d  lastBatchSize=%d\n"
3532msgstr ""
3533"内部错误:nrow=%d ngrp=%d  nbit=%d  shift=%d  highSize=%d  nBatch=%d  "
3534"batchSize=%d  lastBatchSize=%d\n"
3535
3536#: gsumm.c:98
3537#, c-format
3538msgid "gforce initial population of grp took %.3f\n"
3539msgstr "grp 的 gforce 初始群体数占了 %.3f\n"
3540
3541#: gsumm.c:116
3542msgid ""
3543"Internal error: Failed to allocate counts or TMP when assigning g in gforce"
3544msgstr "内部错误:在 gforce 中为 g 赋值时,未能成功为 counts 或者 TMP 分配空间"
3545
3546#: gsumm.c:194
3547#, c-format
3548msgid "gforce assign high and low took %.3f\n"
3549msgstr "gforce 分配 high 和 low 用了 %.3f\n"
3550
3551#: gsumm.c:200
3552#, c-format
3553msgid "gforce eval took %.3f\n"
3554msgstr "gforce eval 用了 %.3f\n"
3555
3556#: gsumm.c:216
3557msgid "gather took ... "
3558msgstr "gather 用了 ..."
3559
3560#: gsumm.c:334
3561#, c-format
3562msgid "gather implemented for INTSXP, REALSXP, and CPLXSXP but not '%s'"
3563msgstr "gather 已支持 INTSXP,REALSXP 和 CPLXSXP,但不支持 '%s'"
3564
3565#: gsumm.c:336 gsumm.c:568
3566#, c-format
3567msgid "%.3fs\n"
3568msgstr "%.3fs\n"
3569
3570#: gsumm.c:345
3571msgid "sum is not meaningful for factors."
3572msgstr "因子的和没有意义。"
3573
3574#: gsumm.c:349
3575#, c-format
3576msgid "This gsum took (narm=%s) ... "
3577msgstr "gsum 占用了 (narm=%s) ..."
3578
3579#: gsumm.c:350 gsumm.c:606 gsumm.c:693 gsumm.c:812 gsumm.c:955 gsumm.c:1005
3580#: gsumm.c:1085 gsumm.c:1176 gsumm.c:1266 gsumm.c:1409
3581#, c-format
3582msgid "nrow [%d] != length(x) [%d] in %s"
3583msgstr "%3$s 中 nrow [%1$d] != length(x) [%2$d]"
3584
3585#: gsumm.c:404
3586msgid ""
3587"The sum of an integer column for a group was more than type 'integer' can "
3588"hold so the result has been coerced to 'numeric' automatically for "
3589"convenience."
3590msgstr ""
3591"某整数列分组求和的结果中,出现了超过了整型(integer)数值所允许最大值的情"
3592"况,故结果被自动转换为数值类型(numeric)"
3593
3594#: gsumm.c:565
3595#, c-format
3596msgid ""
3597"Type '%s' not supported by GForce sum (gsum). Either add the prefix base::"
3598"sum(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
3599msgstr ""
3600"GForce 求和(gsum)不支持类型 '%s'。请使用 base::sum(.) 或者设置 "
3601"options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce 优化"
3602
3603#: gsumm.c:578
3604msgid ""
3605"GForce mean can only be applied to columns, not .SD or similar. Likely "
3606"you're looking for 'DT[,lapply(.SD,mean),by=,.SDcols=]'. See ?data.table."
3607msgstr ""
3608"GForce 求平均值仅适用于列,而不能用于 .SD 或其它。或许你在查找 'DT[,lapply(."
3609"SD,mean),by=,.SDcols=]'。参见 ?data.table 。"
3610
3611#: gsumm.c:579
3612msgid "mean is not meaningful for factors."
3613msgstr "因子的平均值没有意义"
3614
3615#: gsumm.c:599
3616#, c-format
3617msgid "Internal error: gsum returned type '%s'. typeof(x) is '%s'"
3618msgstr "内部错误:gsum 返回的类型是 '%s',而 typeof(x) 的结果则是 '%s'"
3619
3620#: gsumm.c:609
3621#, c-format
3622msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for sum in gmean na.rm=TRUE"
3623msgstr "无法为 gmean na.rm=TRUE 的总和(sum)分配 %d * %d 字节空间"
3624
3625#: gsumm.c:612
3626#, c-format
3627msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for counts in gmean na.rm=TRUE"
3628msgstr "无法为 gmean na.rm=TRUE 的计数(counts)分配 %d * %d 字节空间"
3629
3630#: gsumm.c:638
3631#, c-format
3632msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for si in gmean na.rm=TRUE"
3633msgstr "无法为 gmean na.rm=TRUE 的 si 分配 %d * %d 字节空间"
3634
3635#: gsumm.c:650
3636#, c-format
3637msgid ""
3638"Type '%s' not supported by GForce mean (gmean) na.rm=TRUE. Either add the "
3639"prefix base::mean(.) or turn off GForce optimization using options(datatable."
3640"optimize=1)"
3641msgstr ""
3642"GForce 求均值(gmean)不支持类型 '%s'。请使用 base::mean(.) 或者设置 "
3643"options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce 优化"
3644
3645#: gsumm.c:674
3646msgid "Internal error: unsupported type at the end of gmean"
3647msgstr "内部错误:gmean 结尾处存在不支持的类型"
3648
3649#: gsumm.c:687
3650msgid ""
3651"GForce min can only be applied to columns, not .SD or similar. To find min "
3652"of all items in a list such as .SD, either add the prefix base::min(.SD) or "
3653"turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1). More "
3654"likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,min),by=,.SDcols=]'"
3655msgstr ""
3656"GForce 求最小值(min)仅适用于列,而不能用于 .SD 或其它。要找到列表中(如 ."
3657"SD)所有元素的最小值,须使用 base::min(.SD) 或者设置 options(datatable."
3658"optimize=1) 关闭 GForce 优化。你更像是在查找 'DT[,lapply(.SD,min),by=,."
3659"SDcols=]'"
3660
3661#: gsumm.c:688
3662msgid "min is not meaningful for factors."
3663msgstr "因子的最小值没有意义。"
3664
3665#: gsumm.c:717 gsumm.c:850
3666msgid ""
3667"No non-missing values found in at least one group. Coercing to numeric type "
3668"and returning 'Inf' for such groups to be consistent with base"
3669msgstr ""
3670"在至少一个分组中没有发现缺失值。为了与 base 保持一致,将这些组强制转换为数值"
3671"类型并返回 ‘Inf’。"
3672
3673#: gsumm.c:756 gsumm.c:891
3674msgid ""
3675"No non-missing values found in at least one group. Returning 'NA' for such "
3676"groups to be consistent with base"
3677msgstr ""
3678"在至少一个分组中没有发现缺失值。为了与 base 保持一致,这些组将返回 ‘NA’。"
3679
3680#: gsumm.c:783
3681msgid ""
3682"No non-missing values found in at least one group. Returning 'Inf' for such "
3683"groups to be consistent with base"
3684msgstr ""
3685"在至少一个分组中没有发现缺失值。为了与 base 保持一致,这些组将返回 ‘Inf’。"
3686
3687#: gsumm.c:791
3688msgid "Type 'complex' has no well-defined min"
3689msgstr "复数不能比较大小,故没有最小值"
3690
3691#: gsumm.c:794
3692#, c-format
3693msgid ""
3694"Type '%s' not supported by GForce min (gmin). Either add the prefix base::"
3695"min(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
3696msgstr ""
3697"类型'%s'不支持应用 GForce 最小值(gmin) 优化。你可以添加前缀 base::min(.) 或"
3698"者使用 options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce 优化"
3699
3700#: gsumm.c:806
3701msgid ""
3702"GForce max can only be applied to columns, not .SD or similar. To find max "
3703"of all items in a list such as .SD, either add the prefix base::max(.SD) or "
3704"turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1). More "
3705"likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,max),by=,.SDcols=]'"
3706msgstr ""
3707"GForce的max函数只能在应用在数据列上,而不能在.SD或者其他对象上。为了找到某个"
3708"list(如.SD)里所有元素的最大值,请使用 base::max(.SD) 或者通过设置 "
3709"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。更有可能的是,你真正想要使用"
3710"的命令是 'DT[,lapply(.SD,max),by=,.SDcols=]'"
3711
3712#: gsumm.c:807
3713msgid "max is not meaningful for factors."
3714msgstr "因子的最大值是没有意义的"
3715
3716#: gsumm.c:930
3717msgid ""
3718"No non-missing values found in at least one group. Returning '-Inf' for such "
3719"groups to be consistent with base"
3720msgstr ""
3721"至少有一个子集的值全为缺失值。为保持和base包一致,对这种情况将会返回'-Inf'"
3722
3723#: gsumm.c:937
3724msgid "Type 'complex' has no well-defined max"
3725msgstr "类型'complex'没有明确定义的最大值"
3726
3727#: gsumm.c:940
3728#, c-format
3729msgid ""
3730"Type '%s' not supported by GForce max (gmax). Either add the prefix base::"
3731"max(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
3732msgstr ""
3733"GForce的max (gmax)函数不支持类型 '%s'。请使用 base::max(.) 或者设置 "
3734"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化"
3735
3736#: gsumm.c:951
3737msgid ""
3738"GForce median can only be applied to columns, not .SD or similar. To find "
3739"median of all items in a list such as .SD, either add the prefix stats::"
3740"median(.SD) or turn off GForce optimization using options(datatable."
3741"optimize=1). More likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,median),"
3742"by=,.SDcols=]'"
3743msgstr ""
3744"GForce的median函数只能在应用在数据列上,而不能在.SD或者其他对象上。为了找到某"
3745"个list(如.SD)里所有元素的最大值,请使用 stats::median(.SD) 或者通过设置 "
3746"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。更有可能的是,你真正想要使用"
3747"的命令是 'DT[,lapply(.SD,median),by=,.SDcols=]'"
3748
3749#: gsumm.c:952
3750msgid "median is not meaningful for factors."
3751msgstr "因子的中位值没有意义。"
3752
3753#: gsumm.c:992
3754#, c-format
3755msgid ""
3756"Type '%s' not supported by GForce median (gmedian). Either add the prefix "
3757"stats::median(.) or turn off GForce optimization using options(datatable."
3758"optimize=1)"
3759msgstr ""
3760"GForce函数median (gmedian)不支持类型'%s'。请使用 stats::tail(.) 或者设置 "
3761"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。"
3762
3763#: gsumm.c:1073
3764#, c-format
3765msgid ""
3766"Type '%s' not supported by GForce tail (gtail). Either add the prefix utils::"
3767"tail(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
3768msgstr ""
3769"GForce函数tail (gtail)不支持类型'%s'。请使用 utils::tail(.) 或者设置 "
3770"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。"
3771
3772#: gsumm.c:1153
3773#, c-format
3774msgid ""
3775"Type '%s' not supported by GForce head (ghead). Either add the prefix utils::"
3776"head(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
3777msgstr ""
3778"GForce函数head (ghead)不支持类型'%s'。请使用 utils::head(.) 或者设置 "
3779"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。"
3780
3781#: gsumm.c:1161
3782msgid ""
3783"Internal error, gtail is only implemented for n=1. This should have been "
3784"caught before. please report to data.table issue tracker."
3785msgstr ""
3786"内部错误:gtail仅能应用于n=1的情况。此错误理应已被处理。请在 data.table 的 "
3787"GitHub中提交报告。"
3788
3789#: gsumm.c:1166
3790msgid ""
3791"Internal error, ghead is only implemented for n=1. This should have been "
3792"caught before. please report to data.table issue tracker."
3793msgstr ""
3794"内部错误:ghead仅能应用于n=1的情况。此错误理应已被处理。请在 data.table 的 "
3795"GitHub中提交报告。"
3796
3797#: gsumm.c:1172
3798msgid ""
3799"Internal error, `g[` (gnthvalue) is only implemented single value subsets "
3800"with positive index, e.g., .SD[2]. This should have been caught before. "
3801"please report to data.table issue tracker."
3802msgstr ""
3803"内部错误:`g[` (gnthvalue) 仅能用于采用单个正数索引求取子集,如 .SD[2]。此错"
3804"误理应已被处理。请在 data.table 的 GitHub中提交报告。"
3805
3806#: gsumm.c:1250
3807#, c-format
3808msgid ""
3809"Type '%s' not supported by GForce subset `[` (gnthvalue). Either add the "
3810"prefix utils::head(.) or turn off GForce optimization using "
3811"options(datatable.optimize=1)"
3812msgstr ""
3813"GForce取子集运算符`[` (gnthvalue)尚不支持'%s'类型。。请添加前缀stats::"
3814"var(.),或使用options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce优化"
3815
3816#: gsumm.c:1262
3817msgid ""
3818"GForce var/sd can only be applied to columns, not .SD or similar. For the "
3819"full covariance matrix of all items in a list such as .SD, either add the "
3820"prefix stats::var(.SD) (or stats::sd(.SD)) or turn off GForce optimization "
3821"using options(datatable.optimize=1). Alternatively, if you only need the "
3822"diagonal elements, 'DT[,lapply(.SD,var),by=,.SDcols=]' is the optimized way "
3823"to do this."
3824msgstr ""
3825"GForce var/sd 仅能应用于列,而非.SD或其他。若要求取某一列表,如.SD,所有元素"
3826"的全协方差矩阵,请添加前缀stats::var(.SD)(或stats::sd(.SD)),或使用"
3827"options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce优化。另外,若仅需获得对角线元素,最"
3828"佳的方式是使用'DT[,lapply(.SD,var),by=,.SDcols=]'。"
3829
3830#: gsumm.c:1263
3831msgid "var/sd is not meaningful for factors."
3832msgstr "无法对因子类型使用 var/sd。"
3833
3834#: gsumm.c:1382
3835#, c-format
3836msgid ""
3837"Type '%s' not supported by GForce var (gvar). Either add the prefix stats::"
3838"var(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
3839msgstr ""
3840"GForce var (gvar) 尚不支持 '%s'类型。请添加前缀stats::var(.),或使用"
3841"options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce优化"
3842
3843#: gsumm.c:1384
3844#, c-format
3845msgid ""
3846"Type '%s' not supported by GForce sd (gsd). Either add the prefix stats::"
3847"sd(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
3848msgstr ""
3849"GForce sd (gsd)不支持类型'%s',要么添加前缀 stats::sd(.),要么使用选项"
3850"datatable.optimize=1来关闭GForce优化。"
3851
3852#: gsumm.c:1403
3853msgid ""
3854"GForce prod can only be applied to columns, not .SD or similar. To multiply "
3855"all items in a list such as .SD, either add the prefix base::prod(.SD) or "
3856"turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1). More "
3857"likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,prod),by=,.SDcols=]'"
3858msgstr ""
3859"GForce prod只能应用于列,而不能应用于.SD或其他类似格式的。为了在列表如.SD相乘"
3860"所有的元素,要么添加前缀base::prod(.SD), 要么使用选项datatable.optimize=1来关"
3861"闭GForce优化。你可以试试'DT[,lapply(.SD,prod),by=,.SDcols=]'"
3862
3863#: gsumm.c:1404
3864msgid "prod is not meaningful for factors."
3865msgstr "prod对于因子是没有意义的"
3866
3867#: gsumm.c:1411
3868#, c-format
3869msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for gprod"
3870msgstr "无法给gprod分配%d * %d 字节"
3871
3872#: gsumm.c:1446
3873#, c-format
3874msgid ""
3875"Type '%s' not supported by GForce prod (gprod). Either add the prefix base::"
3876"prod(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)"
3877msgstr ""
3878"GForce prod (gprod)不支持类型'%s',要么添加前缀 base::prod(.),要么使用选项"
3879"datatable.optimize=1来关闭GForce优化。"
3880
3881#: ijoin.c:22 ijoin.c:243
3882msgid ""
3883"Internal error: invalid value for 'mult'; this should have been caught "
3884"before. please report to data.table issue tracker"
3885msgstr ""
3886"内部错误:'mult'的值无效;这应该在之前被找到。请报告给data.table问题跟踪器"
3887
3888#: ijoin.c:29 ijoin.c:250
3889msgid ""
3890"Internal error: invalid value for 'type'; this should have been caught "
3891"before. please report to data.table issue tracker"
3892msgstr ""
3893"内部错误:'type'的值无效;这应该在之前被找到。请报告给data.table问题跟踪器"
3894
3895#: ijoin.c:56 ijoin.c:121
3896#, c-format
3897msgid "Internal error: unknown type in mult=%d in lookup: %d"
3898msgstr "内部错误:在查找的过程中,mult=%d出现未知的类型:%d"
3899
3900#: ijoin.c:124 ijoin.c:215
3901#, c-format
3902msgid "Internal error: unknown mult in lookup: %d"
3903msgstr "内部错误:在查找中出现未知的mult:%d"
3904
3905#: ijoin.c:128
3906#, c-format
3907msgid "First pass on calculating lengths in lookup ... done in %8.3f seconds\n"
3908msgstr "查找的第一步:长度计算...在%8.3f秒内完成\n"
3909
3910#: ijoin.c:141
3911#, c-format
3912msgid "Second pass on allocation in lookup ... done in %8.3f seconds\n"
3913msgstr "查找的第二步:分配...在%8.3f秒内完成\n"
3914
3915#: ijoin.c:160
3916#, c-format
3917msgid "Internal error: unknown type lookup should have been caught earlier: %d"
3918msgstr "内部错误:未知类型查找应该被更早找到:%d"
3919
3920#: ijoin.c:212
3921#, c-format
3922msgid ""
3923"Internal error: unknown type in mult=%d in lookup should have been caught "
3924"earlier: %d"
3925msgstr "内部错误:在在查找的过程中,mult=%d出现未知的类型应该被更早找到:%d"
3926
3927#: ijoin.c:220
3928#, c-format
3929msgid "Final step in generating lookup ... done in %8.3f seconds\n"
3930msgstr "查找的最后一步:生成结果...在在%8.3f秒内完成\n"
3931
3932#: ijoin.c:323
3933#, c-format
3934msgid "Internal error: unknown type in mult=ALL in overlaps: %d"
3935msgstr "内部错误:在重叠的过程中,mult=ALL出现未知类型:%d"
3936
3937#: ijoin.c:328
3938#, c-format
3939msgid ""
3940"First pass on calculating lengths in overlaps ... done in %8.3f seconds\n"
3941msgstr "重叠的第一步:长度计算...在%8.3f秒内完成\n"
3942
3943#: ijoin.c:464 ijoin.c:571 ijoin.c:720
3944#, c-format
3945msgid "Internal error: unknown type in mult=%d in overlaps: %d"
3946msgstr "内部错误:在重叠的过程中,mult=%d出现未知类型:%d"
3947
3948#: ijoin.c:723
3949#, c-format
3950msgid "Internal error: unknown mult in overlaps: %d"
3951msgstr "内部错误:在重叠中出现未知的mult:%d"
3952
3953#: ijoin.c:727
3954#, c-format
3955msgid "Final step, fetching indices in overlaps ... done in %8.3f seconds\n"
3956msgstr "重叠的最后一步:获取索引...在%8.3f秒内完成\n"
3957
3958#: init.c:239
3959#, c-format
3960msgid ""
3961"Pointers are %d bytes, greater than 8. We have not tested on any "
3962"architecture greater than 64bit yet."
3963msgstr "指针是%d个字节,大于8。我们尚未在大于64位的任何体系结构上进行测试。"
3964
3965#: init.c:253
3966#, c-format
3967msgid "Checking NA_INTEGER [%d] == INT_MIN [%d] %s"
3968msgstr "检查NA_INTEGER [%d] == INT_MIN [%d] %s"
3969
3970#: init.c:254
3971#, c-format
3972msgid "Checking NA_INTEGER [%d] == NA_LOGICAL [%d] %s"
3973msgstr "检查Checking NA_INTEGER [%d] == NA_LOGICAL [%d] %s"
3974
3975#: init.c:255
3976#, c-format
3977msgid "Checking sizeof(int) [%d] is 4 %s"
3978msgstr "检查sizeof(int)[%d]是否为4 %s"
3979
3980#: init.c:256
3981#, c-format
3982msgid "Checking sizeof(double) [%d] is 8 %s"
3983msgstr "检查 sizeof(double) [%d]是否为8 %s"
3984
3985#: init.c:258
3986#, c-format
3987msgid "Checking sizeof(long long) [%d] is 8 %s"
3988msgstr "检查sizeof(long long) [%d]是否为8 %s"
3989
3990#: init.c:259
3991#, c-format
3992msgid "Checking sizeof(pointer) [%d] is 4 or 8 %s"
3993msgstr "检查sizeof(pointer) [%d]是否为4 或者 8 %s"
3994
3995#: init.c:260
3996#, c-format
3997msgid "Checking sizeof(SEXP) [%d] == sizeof(pointer) [%d] %s"
3998msgstr "检查sizeof(SEXP) [%d] == sizeof(pointer) [%d] %s"
3999
4000#: init.c:261
4001#, c-format
4002msgid "Checking sizeof(uint64_t) [%d] is 8 %s"
4003msgstr "检查 sizeof(uint64_t) [%d]是否为8 %s"
4004
4005#: init.c:262
4006#, c-format
4007msgid "Checking sizeof(int64_t) [%d] is 8 %s"
4008msgstr "检查sizeof(int64_t) [%d]是否为8 %s"
4009
4010#: init.c:263
4011#, c-format
4012msgid "Checking sizeof(signed char) [%d] is 1 %s"
4013msgstr "检查sizeof(signed char) [%d]是否为1 %s"
4014
4015#: init.c:264
4016#, c-format
4017msgid "Checking sizeof(int8_t) [%d] is 1 %s"
4018msgstr "检查sizeof(int8_t) [%d]是否为1 %s"
4019
4020#: init.c:265
4021#, c-format
4022msgid "Checking sizeof(uint8_t) [%d] is 1 %s"
4023msgstr "检查sizeof(uint8_t) [%d]是否为1 %s"
4024
4025#: init.c:266
4026#, c-format
4027msgid "Checking sizeof(int16_t) [%d] is 2 %s"
4028msgstr "检查sizeof(int16_t) [%d]是否为2 %s"
4029
4030#: init.c:267
4031#, c-format
4032msgid "Checking sizeof(uint16_t) [%d] is 2 %s"
4033msgstr "检查sizeof(uint16_t) [%d]是否为2 %s"
4034
4035#: init.c:270
4036#, c-format
4037msgid "Checking LENGTH(allocVector(INTSXP,2)) [%d] is 2 %s"
4038msgstr "检查LENGTH(allocVector(INTSXP,2)) [%d]是否为2 %s"
4039
4040#: init.c:271
4041#, c-format
4042msgid "Checking TRUELENGTH(allocVector(INTSXP,2)) [%d] is 0 %s"
4043msgstr "检查TRUELENGTH(allocVector(INTSXP,2)) [%d]是否为0 %s"
4044
4045#: init.c:278
4046#, c-format
4047msgid "Checking memset(&i,0,sizeof(int)); i == (int)0 %s"
4048msgstr "检查memset(&i,0,sizeof(int)); i == (int)0 %s"
4049
4050#: init.c:281
4051#, c-format
4052msgid "Checking memset(&ui, 0, sizeof(unsigned int)); ui == (unsigned int)0 %s"
4053msgstr "检查memset(&ui, 0, sizeof(unsigned int)); ui == (unsigned int)0 %s"
4054
4055#: init.c:284
4056#, c-format
4057msgid "Checking memset(&d, 0, sizeof(double)); d == (double)0.0 %s"
4058msgstr "检查memset(&d, 0, sizeof(double)); d == (double)0.0 %s"
4059
4060#: init.c:287
4061#, c-format
4062msgid "Checking memset(&ld, 0, sizeof(long double)); ld == (long double)0.0 %s"
4063msgstr "检查memset(&ld, 0, sizeof(long double)); ld == (long double)0.0 %s"
4064
4065#: init.c:290
4066msgid "The ascii character '/' is not just before '0'"
4067msgstr "ASCII 字符 '/' 后一个字符并非字符 '0'"
4068
4069#: init.c:291
4070msgid "The C expression (uint_fast8_t)('/'-'0')<10 is true. Should be false."
4071msgstr "C表达式 (uint_fast8_t)('/'-'0') <10  为 true. 应该是 false."
4072
4073#: init.c:292
4074msgid "The ascii character ':' is not just after '9'"
4075msgstr "ascii字符':'不是在'9'后"
4076
4077#: init.c:293
4078msgid "The C expression (uint_fast8_t)('9'-':')<10 is true. Should be false."
4079msgstr "C表达式(uint_fast8_t)('9'-':') < 10  为 true. 应该是 false."
4080
4081#: init.c:298
4082#, c-format
4083msgid "Conversion of NA_INT64 via double failed %<PRId64>!=%<PRId64>"
4084msgstr "double类型转化为NA_INT64失败,%<PRId64>!=%<PRId64>"
4085
4086#: init.c:302
4087msgid "NA_INT64_D (negative -0.0) is not == 0.0."
4088msgstr "NA_INT64_D (negative -0.0) 不是 == 0.0."
4089
4090#: init.c:303
4091msgid "NA_INT64_D (negative -0.0) is not ==-0.0."
4092msgstr "NA_INT64_D (negative -0.0) 不是 ==-0.0."
4093
4094#: init.c:304
4095msgid "ISNAN(NA_INT64_D) is TRUE but should not be"
4096msgstr "ISNAN(NA_INT64_D) 不应该是TRUE"
4097
4098#: init.c:305
4099msgid "isnan(NA_INT64_D) is TRUE but should not be"
4100msgstr "isnan(NA_INT64_D) 不应该是 TRUE"
4101
4102#: init.c:337
4103#, c-format
4104msgid "PRINTNAME(install(\"integer64\")) has returned %s not %s"
4105msgstr "PRINTNAME(install(\"integer64\")) 返回了 %s , 而不是 %s"
4106
4107#: init.c:408
4108msgid ".Last.value in namespace is not a length 1 integer"
4109msgstr "命名空间中,.Last.value 不是一个长度为 1 的整型"
4110
4111#: nafill.c:99
4112msgid ""
4113"'x' argument is atomic vector, in-place update is supported only for list/"
4114"data.table"
4115msgstr "参数'x'是一个原子型矢量,原位的更新只为list 或 data.table提供"
4116
4117#: nafill.c:101 nafill.c:111
4118msgid "'x' argument must be numeric type, or list/data.table of numeric types"
4119msgstr "参数'x'必须是数字类型,或者是数字类型的list/data.table"
4120
4121#: nafill.c:159 nafill.c:190
4122msgid ""
4123"Internal error: invalid type argument in nafillR function, should have been "
4124"caught before. Please report to data.table issue tracker."
4125msgstr ""
4126"内部错误:函数 nafillR 中有无效类型的参数, 该错误理应已被捕获,请向data.table"
4127"的issue通道报告"
4128
4129#: nafill.c:182
4130msgid "nan_is_na must be TRUE or FALSE"
4131msgstr "nan_is_na 必须是 TRUE 或者 FALSE"
4132
4133#: nafill.c:206
4134#, c-format
4135msgid "%s: parallel processing of %d column(s) took %.3fs\n"
4136msgstr "%s : 并行处理 %d 列, 用时 %.3fs\n"
4137
4138#: openmp-utils.c:23
4139#, c-format
4140msgid ""
4141"Ignoring invalid %s==\"%s\". Not an integer >= 1. Please remove any "
4142"characters that are not a digit [0-9]. See ?data.table::setDTthreads."
4143msgstr ""
4144"忽略无效的 %s==\"%s\". 不是一个 >= 1 的整型. 请去除任何不是[0-9]数字的字符。 "
4145"查看?data.table::setDTthreads."
4146
4147#: openmp-utils.c:44
4148#, c-format
4149msgid ""
4150"Ignoring invalid R_DATATABLE_NUM_PROCS_PERCENT==%d. If used it must be an "
4151"integer between 2 and 100. Default is 50. See ?setDTtheads."
4152msgstr ""
4153"忽略无效的R_DATATABLE_NUM_PROCS_PERCENT==%d. 如需使用,它必须是一个2-100的整"
4154"型,默认值为50查看?setDTtheads."
4155
4156#: openmp-utils.c:78
4157msgid "'verbose' must be TRUE or FALSE"
4158msgstr "'verbose'必须是TRUE或者FALSE"
4159
4160#: openmp-utils.c:81
4161msgid ""
4162"This installation of data.table has not been compiled with OpenMP support.\n"
4163msgstr "安装的data.table并不是获得OpenMP支持的编译\n"
4164
4165#: openmp-utils.c:86
4166#, c-format
4167msgid "  omp_get_num_procs()            %d\n"
4168msgstr "  omp_get_num_procs()            %d\n"
4169
4170#: openmp-utils.c:87
4171#, c-format
4172msgid "  R_DATATABLE_NUM_PROCS_PERCENT  %s\n"
4173msgstr "  R_DATATABLE_NUM_PROCS_PERCENT  %s\n"
4174
4175#: openmp-utils.c:88
4176#, c-format
4177msgid "  R_DATATABLE_NUM_THREADS        %s\n"
4178msgstr "  R_DATATABLE_NUM_THREADS        %s\n"
4179
4180#: openmp-utils.c:89
4181#, c-format
4182msgid "  R_DATATABLE_THROTTLE           %s\n"
4183msgstr "  R_DATATABLE_THROTTLE           %s\n"
4184
4185#: openmp-utils.c:90
4186#, c-format
4187msgid "  omp_get_thread_limit()         %d\n"
4188msgstr "  omp_get_thread_limit()         %d\n"
4189
4190#: openmp-utils.c:91
4191#, c-format
4192msgid "  omp_get_max_threads()          %d\n"
4193msgstr "  omp_get_max_threads()          %d\n"
4194
4195#: openmp-utils.c:92
4196#, c-format
4197msgid "  OMP_THREAD_LIMIT               %s\n"
4198msgstr "  OMP_THREAD_LIMIT               %s\n"
4199
4200#: openmp-utils.c:93
4201#, c-format
4202msgid "  OMP_NUM_THREADS                %s\n"
4203msgstr "  OMP_NUM_THREADS                %s\n"
4204
4205#: openmp-utils.c:94
4206#, c-format
4207msgid "  RestoreAfterFork               %s\n"
4208msgstr "  RestoreAfterFork               %s\n"
4209
4210#: openmp-utils.c:95
4211#, c-format
4212msgid ""
4213"  data.table is using %d threads with throttle==%d. See ?setDTthreads.\n"
4214msgstr "  data.table 正在使用 %d 线程, throttle==%d. 查看 ?setDTthreads.\n"
4215
4216#: openmp-utils.c:103
4217msgid ""
4218"restore_after_fork= must be TRUE, FALSE, or NULL (default). "
4219"getDTthreads(verbose=TRUE) reports the current setting.\n"
4220msgstr ""
4221"restore_after_fork= 必须是 TRUE, FALSE, 或者 NULL (默认值). "
4222"getDTthreads(verbose=TRUE) 来查看当前设置.\n"
4223
4224#: openmp-utils.c:109
4225msgid "'throttle' must be a single number, non-NA, and >=1"
4226msgstr "'throttle' 须为单个非 NA 且 >= 1 的数值"
4227
4228#: openmp-utils.c:123
4229msgid ""
4230"threads= must be either NULL or a single number >= 0. See ?setDTthreads."
4231msgstr "threads= 必须是 NULL 或者一个>=0 的数值。 查看 ?setDTthreads."
4232
4233#: openmp-utils.c:127
4234msgid "Internal error: percent= must be TRUE or FALSE at C level"
4235msgstr "内部错误: 在 C 中,percent= 必须是TRUE or FALSE "
4236
4237#: openmp-utils.c:130
4238#, c-format
4239msgid ""
4240"Internal error: threads==%d should be between 2 and 100 (percent=TRUE at C "
4241"level)."
4242msgstr "内部错误: threads==%d 应该为 2 至 100 (percent=TRUE, 在 C 中)."
4243
4244#: rbindlist.c:8
4245msgid "fill= should be TRUE or FALSE"
4246msgstr "fill= 应该是 TRUE 或 FALSE"
4247
4248#: rbindlist.c:10
4249msgid "use.names= should be TRUE, FALSE, or not used (\"check\" by default)"
4250msgstr "use.names= 应该是 TRUE, FALSE, 或者默认不使用 (\"check\" )"
4251
4252#: rbindlist.c:12
4253msgid ""
4254"Input to rbindlist must be a list. This list can contain data.tables, data."
4255"frames or plain lists."
4256msgstr ""
4257"rbindlist的输入必须是一个list. 该list可以包含data.table, data.frame 或者 普通"
4258"list."
4259
4260#: rbindlist.c:16
4261msgid "use.names= cannot be FALSE when fill is TRUE. Setting use.names=TRUE."
4262msgstr "当fill是TRUE时,use.names= 不能是FALSE . 正在设置 use.names=TRUE."
4263
4264#: rbindlist.c:20
4265msgid "Internal error: rbindlist.c idcol is not a single string"
4266msgstr "内部错误: rbindlist.c idcol 不是一个单字符串"
4267
4268#: rbindlist.c:31
4269#, c-format
4270msgid "Item %d of input is not a data.frame, data.table or list"
4271msgstr "输入项 %d 不是一个data.frame, data.table 或list"
4272
4273#: rbindlist.c:39
4274#, c-format
4275msgid ""
4276"Item %d has %d columns, inconsistent with item %d which has %d columns. To "
4277"fill missing columns use fill=TRUE."
4278msgstr ""
4279"项%d有%d列, 与第%d项不一致, 它有%d列. 若要填补这些列, 请使用fill=TRUE."
4280
4281#: rbindlist.c:42
4282#, c-format
4283msgid "Item %d has %d columns but %d column names. Invalid object."
4284msgstr "=====================第%d项有%d列, 却有列名 %d 个. 无效对象."
4285
4286#: rbindlist.c:49
4287#, c-format
4288msgid ""
4289"Column %d of item %d is length %d inconsistent with column %d which is "
4290"length %d. Only length-1 columns are recycled."
4291msgstr ""
4292"第 %2$d 项的第 %1$d 列长度为 %3$d,与第 %4$d 列的长度 %5$d 不一致。只有长度"
4293"为 1 的列会被循环补齐。"
4294
4295#: rbindlist.c:58
4296#, c-format
4297msgid ""
4298"Column %d ['%s'] of item %d is length 0. This (and %d other%s like it) has "
4299"been filled with NA (NULL for list columns) to make each item uniform."
4300msgstr ""
4301"第%d列['%s'](子项%d的)的长度为0,它(以及%d其他%s类似的)被填充为NA(等同与列表"
4302"列的NULL值)使得每一个子项统一。"
4303
4304#: rbindlist.c:62
4305#, c-format
4306msgid ""
4307"Total rows in the list is %<PRId64> which is larger than the maximum number "
4308"of rows, currently %d"
4309msgstr "列表的总行数为 %<PRId64>,比当前行数的最大值 %d 大。"
4310
4311#: rbindlist.c:63
4312msgid "use.names=TRUE but no item of input list has any names"
4313msgstr "use.names=TRUE,但是输入列表的各项均没有名字。"
4314
4315#: rbindlist.c:71
4316#, c-format
4317msgid ""
4318"Failed to allocate upper bound of %<PRId64> unique column names "
4319"[sum(lapply(l,ncol))]"
4320msgstr "无法为 %<PRId64> 个独有列名 [sum(lapply(l,ncol))] 的上界分配内存。"
4321
4322#: rbindlist.c:102
4323#, c-format
4324msgid "Failed to allocate nuniq=%d items working memory in rbindlist.c"
4325msgstr "错误发生于 rbindlist.c,无法分配 nuniq=%d 项工作内存。"
4326
4327#: rbindlist.c:136
4328#, c-format
4329msgid "Failed to allocate ncol=%d items working memory in rbindlist.c"
4330msgstr "错误发生于 rbindlist.c,无法分配 ncol=%d 项工作内存。"
4331
4332#: rbindlist.c:191
4333msgid ""
4334"Internal error: usenames==NA but fill=TRUE. usenames should have been set to "
4335"TRUE earlier with warning."
4336msgstr ""
4337"内部错误:usenames==NA 但是 fill=TRUE。usenames应该已在警告之前被设置为了 "
4338"TRUE。"
4339
4340#: rbindlist.c:196
4341msgid ""
4342" use.names='check' (default from v1.12.2) emits this message and proceeds as "
4343"if use.names=FALSE for  backwards compatibility. See news item 5 in v1.12.2 "
4344"for options to control this message."
4345msgstr ""
4346"use.names='check'(从v1.12.2版本开始的默认值)发出该消息并为了向后兼容按照"
4347"use.names=FALSE执行。有关控制此消息的选项,请参见 v1.12.2 更新信息中的第 5 "
4348"项。"
4349
4350#: rbindlist.c:206
4351msgid ""
4352"Internal error: could not find the first column name not present in earlier "
4353"item"
4354msgstr "内部错误:无法找到一个不存在于之前项中的列名。"
4355
4356#: rbindlist.c:210
4357#, c-format
4358msgid ""
4359"Column %d ['%s'] of item %d is missing in item %d. Use fill=TRUE to fill "
4360"with NA (NULL for list columns), or use.names=FALSE to ignore column names.%s"
4361msgstr ""
4362"第 %3$d 项的第 %1$d 列 ['%2$s'] 在第 %4$d 项中并不存在。请使用 fill=TRUE 以用"
4363"NA (或 NULL 若该列为列表(list))填充,或使用 use.names=FALSE 以忽略列"
4364"名。%5$s"
4365
4366#: rbindlist.c:218
4367#, c-format
4368msgid ""
4369"Internal error: usenames==NA but an out-of-order name has been found in an "
4370"item with no names or the first item. [%d]"
4371msgstr "内部错误:usenames==NA 但某项或第一项中存在一个无序的名字。 [%d]"
4372
4373#: rbindlist.c:219
4374#, c-format
4375msgid ""
4376"Column %d ['%s'] of item %d appears in position %d in item %d. Set use."
4377"names=TRUE to match by column name, or use.names=FALSE to ignore column "
4378"names.%s"
4379msgstr ""
4380"第 %3$d 项的第 %1$d 列 ['%2$s'] 出现在第 %5$d 项的第 %4$d 列。设置use."
4381"names=TRUE 以按列名匹配,或使用 use.names=FALSE 以忽视列名。%6$s"
4382
4383#: rbindlist.c:228
4384msgid ""
4385"options()$datatable.rbindlist.check is set but is not a single string. See "
4386"news item 5 in v1.12.2."
4387msgstr ""
4388"options()$datatable.rbindlist.check 已设置但并非单个字符串。参见 v1.12.2更新"
4389"信息中的第 5 项。"
4390
4391#: rbindlist.c:235
4392#, c-format
4393msgid ""
4394"options()$datatable.rbindlist.check=='%s' which is not "
4395"'message'|'warning'|'error'|'none'. See news item 5 in v1.12.2."
4396msgstr ""
4397"options()$datatable.rbindlist.check=='%s' 不"
4398"是'message'|'warning'|'error'|'none'。参见 v1.12.2 更新信息中的第 5 项。"
4399
4400#: rbindlist.c:298
4401#, c-format
4402msgid ""
4403"Column %d of item %d has type 'factor' but has no levels; i.e. malformed."
4404msgstr ""
4405"第%2$d 项的第 %1$d 列为因子('factor')类型却没有因子水平(levels),格式错"
4406"误。"
4407
4408#: rbindlist.c:316
4409#, c-format
4410msgid ""
4411"Class attribute on column %d of item %d does not match with column %d of "
4412"item %d."
4413msgstr "第 %2$d 项的第 %1$d 列的类属性与第 %4$d 项的第 %3$d列的不匹配。"
4414
4415#: rbindlist.c:326
4416#, c-format
4417msgid ""
4418"Internal error: column %d of result is determined to be integer64 but "
4419"maxType=='%s' != REALSXP"
4420msgstr ""
4421"内部错误:结果中的第 %d 列应为 integer64 类型,但maxType=='%s' != REALSXP"
4422
4423#: rbindlist.c:362
4424#, c-format
4425msgid ""
4426"Failed to allocate working memory for %d ordered factor levels of result "
4427"column %d"
4428msgstr "未能为结果中第 %d 列的 %d 个有序因子水平分配工作内存"
4429
4430#: rbindlist.c:383
4431#, c-format
4432msgid ""
4433"Column %d of item %d is an ordered factor but level %d ['%s'] is missing "
4434"from the ordered levels from column %d of item %d. Each set of ordered "
4435"factor levels should be an ordered subset of the first longest. A regular "
4436"factor will be created for this column."
4437msgstr ""
4438"第 %2$d 项的第 %1$d 列为一有序因子(ordered factor),但第 %3$d 个水平"
4439"(level)['%4$s']在第 %6$d 项第 %5$d 列的有序因子水平中缺失。每组有序因子水平"
4440"应为其中最长有序因子水平的子集。该列将被创建为一非有序因子列。"
4441
4442#: rbindlist.c:388
4443#, c-format
4444msgid ""
4445"Column %d of item %d is an ordered factor with '%s'<'%s' in its levels. But "
4446"'%s'<'%s' in the ordered levels from column %d of item %d. A regular factor "
4447"will be created for this column due to this ambiguity."
4448msgstr ""
4449"第 %2$d 项的第 %1$d 列中有序因子水平 '%3$s'<'%4$s'。但在第 %8$d 项第 %7$d 列"
4450"的有序因子水平中却 '%5$s'<'%6$s'。由于这种模糊性,该列将被创建为一非有序因子"
4451"列。"
4452
4453#: rbindlist.c:433
4454#, c-format
4455msgid ""
4456"Failed to allocate working memory for %d factor levels of result column %d "
4457"when reading item %d of item %d"
4458msgstr ""
4459"当读取第%4$d项的第%3$d个子项时,无法为第%2$d列的%1$d个因素水平分配工作内存"
4460
4461#: rbindlist.c:523
4462#, c-format
4463msgid "Column %d of item %d: %s"
4464msgstr "第 %2$d 项的第 %1$d 列: %3$s"
4465
4466#: reorder.c:17
4467#, c-format
4468msgid "Item %d of list is type '%s' which isn't yet supported (SIZEOF=%d)"
4469msgstr "列表的第 %d 项是 '%s' 类型,其尚不被支持 (SIZEOF=%d)"
4470
4471#: reorder.c:19
4472#, c-format
4473msgid ""
4474"Column %d is length %d which differs from length of column 1 (%d). Invalid "
4475"data.table."
4476msgstr "列 %d 的长度是 %d ,与列 1 (%d) 的长度不同。数据表无效。"
4477
4478#: reorder.c:27
4479#, c-format
4480msgid ""
4481"reorder accepts vectors but this non-VECSXP is type '%s' which isn't yet "
4482"supported (SIZEOF=%d)"
4483msgstr ""
4484"重新排序需要输入向量,但输入了 '%s' 类型的非向量对象,目前并不支持 (SIZEOF="
4485"%d)"
4486
4487#: reorder.c:28
4488msgid ""
4489"Internal error in reorder.c: cannot reorder an ALTREP vector. Please see "
4490"NEWS item 2 in v1.11.4 and report this as a bug."
4491msgstr ""
4492"reorder.c中的内部错误:无法重新排序ALTREP向量。请参阅 v1.11.4 中\"新闻"
4493"\"(NEWS)的项目2,并将其作为 BUG 上报。"
4494
4495#: reorder.c:33
4496msgid "order must be an integer vector"
4497msgstr "排序必须是整数向量"
4498
4499#: reorder.c:34
4500#, c-format
4501msgid "nrow(x)[%d]!=length(order)[%d]"
4502msgstr "nrow(x)[%d] 不等于 length(order)[%d]"
4503
4504#: reorder.c:51
4505#, c-format
4506msgid ""
4507"Item %d of order (%d) is either NA, out of range [1,%d], or is duplicated. "
4508"The new order must be a strict permutation of 1:n"
4509msgstr ""
4510"排序(%2$d)的 %1$d 项为 NA,超出范围 [1,%3$d],或与其他项重复。新的排序必须"
4511"为 1:n 的排列"
4512
4513#: reorder.c:105
4514msgid "dt passed to setcolorder has no names"
4515msgstr "setcolorder读取到的dt并没有名字"
4516
4517#: reorder.c:107
4518#, c-format
4519msgid "Internal error: dt passed to setcolorder has %d columns but %d names"
4520msgstr "内部错误: setcolorder读取到的dt有 %d 列但是有 %d 个名字。"
4521
4522#: shift.c:15
4523#, c-format
4524msgid ""
4525"type '%s' passed to shift(). Must be a vector, list, data.frame or data.table"
4526msgstr ""
4527"传递给 shift() 的 '%s' 类型,必须是向量、列表、data.framedata.table"
4528
4529#: shift.c:22 shift.c:26
4530msgid ""
4531"Internal error: invalid type for shift(), should have been caught before. "
4532"please report to data.table issue tracker"
4533msgstr ""
4534"内部错误:shift() 的类型无效,请提前排查。请向 data.table 提交问题追踪"
4535"(issue tracker)报告"
4536
4537#: shift.c:29
4538msgid "Internal error: k must be integer"
4539msgstr "内部错误:k 必须是整数"
4540
4541#: shift.c:31
4542#, c-format
4543msgid "Item %d of n is NA"
4544msgstr "n 的第 %d 项是NA"
4545
4546#: shift.c:170
4547#, c-format
4548msgid "Unsupported type '%s'"
4549msgstr "不支持 '%s' 类型"
4550
4551#: snprintf.c:192 snprintf.c:195 snprintf.c:198 snprintf.c:201 snprintf.c:204
4552#: snprintf.c:207 snprintf.c:210 snprintf.c:213 snprintf.c:216 snprintf.c:217
4553#: snprintf.c:220 snprintf.c:223 snprintf.c:226 snprintf.c:229 snprintf.c:232
4554#: snprintf.c:235 snprintf.c:238 snprintf.c:241 snprintf.c:244
4555#, c-format
4556msgid "dt_win_snprintf test %d failed: %s"
4557msgstr "dt_win_snprintf 测试 %d 失败了: %s"
4558
4559#: subset.c:7
4560#, c-format
4561msgid "Internal error: subsetVectorRaw length(ans)==%d n=%d"
4562msgstr "内部错误: subsetVectorRaw ans length(ans)==%d n=%d"
4563
4564#: subset.c:101
4565#, c-format
4566msgid ""
4567"Internal error: column type '%s' not supported by data.table subset. All "
4568"known types are supported so please report as bug."
4569msgstr ""
4570"内部错误:data.table 子集不支持列类型 '%s' 。已知所有类型均被支持,因此请提交"
4571"此BUG。"
4572
4573#: subset.c:110 subset.c:134
4574#, c-format
4575msgid "Internal error. 'idx' is type '%s' not 'integer'"
4576msgstr "内部错误:'idx' 是 '%s' 类型,而非 '整数'"
4577
4578#: subset.c:135
4579#, c-format
4580msgid ""
4581"Internal error. 'maxArg' is type '%s' and length %d, should be an integer "
4582"singleton"
4583msgstr "内部错误:'maxArg' 是 '%s' 类型,长度为 %d ,应该是单一整数"
4584
4585#: subset.c:136
4586msgid "Internal error: allowOverMax must be TRUE/FALSE"
4587msgstr "内部错误:allowOverMax 必须是 TRUE 或 FALSE"
4588
4589#: subset.c:138
4590#, c-format
4591msgid "Internal error. max is %d, must be >= 0."
4592msgstr "内部错误。最大值是 %d ,且必须 >= 0。"
4593
4594#: subset.c:162
4595#, c-format
4596msgid "i[%d] is %d which is out of range [1,nrow=%d]"
4597msgstr "i[%d] 是 %d ,超出 [1,nrow=%d] 的范围"
4598
4599#: subset.c:174
4600#, c-format
4601msgid ""
4602"Item %d of i is %d and item %d is %d. Cannot mix positives and negatives."
4603msgstr "i 的第 %d 项是 %d ,第 %d 项是 %d 。正负不能混用。"
4604
4605#: subset.c:184
4606#, c-format
4607msgid "Item %d of i is %d and item %d is NA. Cannot mix negatives and NA."
4608msgstr "i 的第 %d 项是 %d ,第 %d 项是 NA 。负值和 NA 不能混用。"
4609
4610#: subset.c:220
4611#, c-format
4612msgid ""
4613"Item %d of i is %d but there are only %d rows. Ignoring this and %d more "
4614"like it out of %d."
4615msgstr ""
4616"i 的第 %d 项是 %d ,但只有 %d 行。忽略这项以及其他相似的 %d 项(共 %d 项)。"
4617
4618#: subset.c:222
4619#, c-format
4620msgid ""
4621"Item %d of i is %d which removes that item but that has occurred before. "
4622"Ignoring this dup and %d other dups."
4623msgstr ""
4624"i 的第 %d 项是 %d ,它删除了这项但此操作之前发生过。忽略该重复以及其他 %d 个"
4625"重复。"
4626
4627#: subset.c:236
4628#, c-format
4629msgid "Column %d is NULL; malformed data.table."
4630msgstr "%d 列为空(NULL);data.table 格式错误。"
4631
4632#: subset.c:239
4633#, c-format
4634msgid "Column %d ['%s'] is a data.frame or data.table; malformed data.table."
4635msgstr "%d ['%s'] 列是 data.framedata.table; data.table 格式错误。"
4636
4637#: subset.c:244
4638#, c-format
4639msgid ""
4640"Column %d ['%s'] is length %d but column 1 is length %d; malformed data."
4641"table."
4642msgstr "%d ['%s'] 长度为 %d ,而列 1 的长度为 %d ;data.table 格式错误。"
4643
4644#: subset.c:260
4645#, c-format
4646msgid "Internal error. Argument 'x' to CsubsetDT is type '%s' not 'list'"
4647msgstr "内部错误:CsubsetDT 的参数 'x' 是 '%s' 类型而非列表"
4648
4649#: subset.c:273
4650#, c-format
4651msgid "Internal error. Argument 'cols' to Csubset is type '%s' not 'integer'"
4652msgstr "内部错误:CsubsetDT 的参数 'cols' 是 '%s' 类型而非整数"
4653
4654#: subset.c:350
4655msgid ""
4656"Internal error: NULL can not be subset. It is invalid for a data.table to "
4657"contain a NULL column."
4658msgstr "内部错误:空集(NULL)不能作为子集。data.table 包含空列是无效的。"
4659
4660#: subset.c:352
4661msgid ""
4662"Internal error: CsubsetVector is internal-use-only but has received "
4663"negatives, zeros or out-of-range"
4664msgstr ""
4665"内部错误:CsubsetVector 仅供内部使用,但收到了负数、零或其他超出范围的值"
4666
4667#: transpose.c:9
4668msgid "l must be a list."
4669msgstr "l 必须是列表"
4670
4671#: transpose.c:13
4672msgid "ignore.empty should be logical TRUE/FALSE."
4673msgstr "ignore.empty 应该是逻辑类型 TRUE 或 FALSE。"
4674
4675#: transpose.c:16
4676msgid ""
4677"keep.names should be either NULL, or the name of the first column of the "
4678"result in which to place the names of the input"
4679msgstr "keep.names 应该是空(NULL),或者为放置输入名称的结果中第一列的列名"
4680
4681#: transpose.c:19
4682msgid "fill must be a length 1 vector, such as the default NA"
4683msgstr "fill 必须是长度为 1 的向量,例如默认值 NA"
4684
4685#: transpose.c:28
4686#, c-format
4687msgid "Item %d of list input is not an atomic vector"
4688msgstr "列表输入的第 %d 项不是原子(atomic)向量"
4689
4690#: types.c:55
4691msgid "internal error: status, nx, nk must be integer"
4692msgstr "内部错误:status, nx, nk 必须是整数"
4693
4694#: uniqlist.c:14
4695msgid "Internal error: uniqlist has not been passed a list of columns"
4696msgstr "内部错误:uniqlist 尚未传递列"
4697
4698#: uniqlist.c:17
4699msgid "Internal error: uniqlist has been passed a non-integer order"
4700msgstr "内部错误:uniqlist 已经传递非整数序列"
4701
4702#: uniqlist.c:18
4703msgid "Internal error: uniqlist has been passed a length-0 order"
4704msgstr "内部错误:uniqlist 已经传递长度为 0 的序列"
4705
4706#: uniqlist.c:19
4707#, c-format
4708msgid "Internal error: uniqlist has been passed length(order)==%d but nrow==%d"
4709msgstr "内部错误:uniqlist 已经传递长度为 %d 的序列,而行数是 %d"
4710
4711#: uniqlist.c:96 uniqlist.c:128 uniqlist.c:209 uniqlist.c:246 uniqlist.c:319
4712#, c-format
4713msgid "Type '%s' not supported"
4714msgstr "类型 '%s' 不被支持"
4715
4716#: uniqlist.c:149
4717msgid "Input argument 'x' to 'uniqlengths' must be an integer vector"
4718msgstr "输入到 'uniqlengths' 的参数 'x' 必须是整数向量"
4719
4720#: uniqlist.c:150
4721msgid ""
4722"Input argument 'n' to 'uniqlengths' must be an integer vector of length 1"
4723msgstr "输入到 'uniqlengths' 的参数 'n' 必须是长度为 1 的整数向量"
4724
4725#: uniqlist.c:168
4726msgid "cols must be an integer vector with length >= 1"
4727msgstr "cols必须是一个长度大于等于1的整数向量"
4728
4729#: uniqlist.c:172
4730#, c-format
4731msgid "Item %d of cols is %d which is outside range of l [1,length(l)=%d]"
4732msgstr "列的%d项是%d,它超出l的所在区间[1,length(l)=%d]"
4733
4734#: uniqlist.c:175
4735#, c-format
4736msgid ""
4737"All elements to input list must be of same length. Element [%d] has length "
4738"%<PRIu64> != length of first element = %<PRIu64>."
4739msgstr ""
4740"列表的所有元素必须是同样的长度。元素[%d]的长度%<PRIu64>不等于第一个元素的长"
4741"度%<PRIu64>"
4742
4743#: uniqlist.c:256
4744msgid "Internal error: nestedid was not passed a list length 1 or more"
4745msgstr "内部错误:nestedid并不是一个长度大于或者等于1的列表"
4746
4747#: uniqlist.c:263
4748#, c-format
4749msgid "Internal error: nrows[%d]>0 but ngrps==0"
4750msgstr "内部错误:nrows[%d]>0但是but ngrps==0"
4751
4752#: uniqlist.c:265
4753msgid "cols must be an integer vector of positive length"
4754msgstr "cols必须是一个长度大于零的整数向量"
4755
4756#: uniqlist.c:350
4757msgid "x is not a logical vector"
4758msgstr "x不是一个逻辑向量"
4759
4760#: utils.c:80
4761#, c-format
4762msgid "Unsupported type '%s' passed to allNA()"
4763msgstr "allNA() 不支持'%s'类型"
4764
4765#: utils.c:99
4766msgid "'x' argument must be data.table compatible"
4767msgstr "'x' 必须为data.table支持的类型"
4768
4769#: utils.c:101
4770msgid "'check_dups' argument must be TRUE or FALSE"
4771msgstr "参数'check_dups'必须为TRUE或者是FALSE"
4772
4773#: utils.c:117
4774msgid ""
4775"argument specifying columns is type 'double' and one or more items in it are "
4776"not whole integers"
4777msgstr "指定列的参数是一个双精度类型而其中至少有一个元素不是整数"
4778
4779#: utils.c:123
4780#, c-format
4781msgid "argument specifying columns specify non existing column(s): cols[%d]=%d"
4782msgstr "指定列的参数指定了不存在的列: cols[%d]=%d"
4783
4784#: utils.c:128
4785msgid "'x' argument data.table has no names"
4786msgstr "data.table的参数x并没有名字"
4787
4788#: utils.c:133
4789#, c-format
4790msgid ""
4791"argument specifying columns specify non existing column(s): cols[%d]='%s'"
4792msgstr "指定列的参数指定了不存在的列: cols[%d]='%s'"
4793
4794#: utils.c:136
4795msgid "argument specifying columns must be character or numeric"
4796msgstr "指定列的参数必须是字符或者是数值"
4797
4798#: utils.c:139
4799msgid "argument specifying columns specify duplicated column(s)"
4800msgstr "指定列的参数指定了重复的列"
4801
4802#: utils.c:145
4803#, c-format
4804msgid "%s: fill argument must be length 1"
4805msgstr "%s:fill参数的长度必须为1"
4806
4807#: utils.c:178
4808#, c-format
4809msgid "%s: fill argument must be numeric"
4810msgstr "%s:fill参数必须为数值类型"
4811
4812#: utils.c:281
4813#, c-format
4814msgid "Internal error: unsupported type '%s' passed to copyAsPlain()"
4815msgstr "内部错误:copyAsPlain()不支持类型为'%s'的参数"
4816
4817#: utils.c:286
4818#, c-format
4819msgid "Internal error: copyAsPlain returning ALTREP for type '%s'"
4820msgstr "内部错误:copyAsPlain 返回了类型为 '%s' 的 ALTREP"
4821
4822#: utils.c:330
4823#, c-format
4824msgid "Found and copied %d column%s with a shared memory address\n"
4825msgstr "发现并拷贝了具有相同的内存地址的%d列%s\n"
4826
4827#: vecseq.c:13
4828msgid "x must be an integer vector"
4829msgstr "x必须为一个整数向量"
4830
4831#: vecseq.c:14
4832msgid "len must be an integer vector"
4833msgstr "len必须为一个整数向量"
4834
4835#: vecseq.c:15
4836msgid "x and len must be the same length"
4837msgstr "x和len必须长度一致"
4838
4839#: vecseq.c:21
4840msgid ""
4841"Join results in more than 2^31 rows (internal vecseq reached physical "
4842"limit). Very likely misspecified join. Check for duplicate key values in i "
4843"each of which join to the same group in x over and over again. If that's ok, "
4844"try by=.EACHI to run j for each group to avoid the large allocation. "
4845"Otherwise, please search for this error message in the FAQ, Wiki, Stack "
4846"Overflow and data.table issue tracker for advice."
4847msgstr ""
4848"连接后将生成超过2^31行(已达内部的vecseq的物理极限)。这很可能是一个错误的连"
4849"接操作。请检查i中是否存在重复的键值(key values),导致x中对应的组反复连接。"
4850"若确定重复的连接可授受,可尝试 by=.EACHI 以使j中的语句仅在每个 i 中对应的组运"
4851"行以避免大量的内存分配。否则,请在常见问题(FAQ)、维基(Wiki)、Stack "
4852"Overflow 和 data.table GitHub Issue中寻求帮助。"
4853
4854#: vecseq.c:25
4855msgid "clamp must be a double vector length 1"
4856msgstr "clamp 必须为一个长度为1的双精度向量"
4857
4858#: vecseq.c:27
4859msgid "clamp must be positive"
4860msgstr "clamp必须为正数"
4861
4862#: vecseq.c:28
4863#, c-format
4864msgid ""
4865"Join results in %d rows; more than %d = nrow(x)+nrow(i). Check for duplicate "
4866"key values in i each of which join to the same group in x over and over "
4867"again. If that's ok, try by=.EACHI to run j for each group to avoid the "
4868"large allocation. If you are sure you wish to proceed, rerun with allow."
4869"cartesian=TRUE. Otherwise, please search for this error message in the FAQ, "
4870"Wiki, Stack Overflow and data.table issue tracker for advice."
4871msgstr ""
4872"连接后生成%d行;多于%d = nrow(x)+nrow(i)。请检查i中是否存在重复的键值(key "
4873"values),导致x中对应的组反复连接。若确定重复的连接可授受,可尝试 by=.EACHI "
4874"以使j中的语句仅在每个 i 中对应的组运行以避免大量的内存分配。如果确认要继续,"
4875"请设置cartesian=TRUE 并重新运行。否则,请在常见问题(FAQ)、维基(Wiki)、"
4876"Stack Overflow 和 data.table GitHub Issue中寻求帮助。"
4877
4878#: wrappers.c:11
4879msgid "Attribute name must be a character vector of length 1"
4880msgstr "属性的名字必须为一个长度为1的字符向量"
4881
4882#: wrappers.c:16
4883msgid ""
4884"Internal structure doesn't seem to be a list. Can't set class to be 'data."
4885"table' or 'data.frame'. Use 'as.data.table()' or 'as.data.frame()' methods "
4886"instead."
4887msgstr ""
4888"内部结构并不非一个列表。无法将目标的类型设置为一个data.tabledata.frame。请"
4889"使用'as.data.table()' 或 'as.data.frame()'."
4890
4891#: wrappers.c:66
4892msgid "First argument to setlistelt must be a list()"
4893msgstr "setlistelt的第一个参数必须是一个列表"
4894
4895#: wrappers.c:67
4896msgid "Second argument to setlistelt must a length 1 integer vector"
4897msgstr "setlistelt的第二个参数必须为一个长度为1的整数向量"
4898
4899#: wrappers.c:69
4900#, c-format
4901msgid "i (%d) is outside the range of items [1,%d]"
4902msgstr "i (%d)超出了[1,%d]的范围"
4903
4904#: wrappers.c:91
4905msgid "x isn't a VECSXP"
4906msgstr "x并非一个VECSXP"
4907
4908#: wrappers.c:106
4909#, c-format
4910msgid ""
4911"dim.data.table expects a data.table as input (which is a list), but seems to "
4912"be of type %s"
4913msgstr ""
4914"dim.data.table的参数必须为一个data.table(实质为一个列表),但输入参数为%s类"
4915"型"
4916