1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: data.table 1.12.5\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 5"POT-Creation-Date: 2020-10-17 13:11-0400\n" 6"PO-Revision-Date: 2020-10-18 20:39-0400\n" 7"Last-Translator: Yuhang Chen <yuhangchen0802@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Mandarin\n" 9"Language: Mandarin\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13 14#: assign.c:7 15msgid "Internal error: finalizer hasn't received an ExternalPtr" 16msgstr "内部错误: 结束操作(finalizer)没有收到ExternalPtr" 17 18#: assign.c:9 19msgid "Internal error: finalizer's ExternalPtr doesn't see names in tag" 20msgstr "内部错误: 结束操作(finalizer)的ExternalPtr没有在tag中找到命名" 21 22#: assign.c:12 23#, c-format 24msgid "Internal error: finalizer sees l=%d, tl=%d" 25msgstr "内部错误: 结束操作(finalizer)检测到l=%d, tl=%d" 26 27#: assign.c:121 28msgid "" 29".internal.selfref ptr is NULL. This is expected and normal for a data.table " 30"loaded from disk. Please remember to always setDT() immediately after " 31"loading to prevent unexpected behavior. If this table was not loaded from " 32"disk or you've already run setDT(), please report to data.table issue " 33"tracker.\n" 34msgstr "" 35".internal.selfref ptr为空。 这是从磁盘加载data.table的正常现象请在装载结束后" 36"立刻运行setDT()操作避免发生异常行为。 如果该data.table不是从磁盘读取或已经运" 37"行了setDT(), 请报告data.table异常行为到问题跟踪器(issue tracker)\n" 38 39#: assign.c:124 40msgid "Internal error: .internal.selfref ptr is not NULL or R_NilValue" 41msgstr "内部错误: .internal.selfref ptr不为NULL或R_NilValue" 42 43#: assign.c:126 44msgid "Internal error: .internal.selfref tag isn't NULL or a character vector" 45msgstr "内部错误: .internal.selfref ptr不为NULL或字符向量" 46 47#: assign.c:180 48msgid "Internal error: length(names)>0 but <length(dt)" 49msgstr "内部错误: 列名列表(names)长度应大于零,但小于dt的长度" 50 51#: assign.c:209 52msgid "alloccol has been passed a NULL dt" 53msgstr "alloccol被传递给了一个空的(NULL)dt" 54 55#: assign.c:210 56msgid "dt passed to alloccol isn't type VECSXP" 57msgstr "传递给alloccol的dt类型不为VECSXP" 58 59#: assign.c:212 60msgid "" 61"dt passed to alloccol has no class attribute. Please report result of " 62"traceback() to data.table issue tracker." 63msgstr "" 64"传递给alloccol的dt没有类型属性,请报告traceback()的运行结果给data.table的问题" 65"跟踪器issue tracker" 66 67#: assign.c:217 68#, c-format 69msgid "Internal error: length of names (%d) is not length of dt (%d)" 70msgstr "内部错误: 列名列表(%d)长度与dt(%d)的长度不等" 71 72#: assign.c:227 73msgid "Internal error, tl of class is marked but tl<0." 74msgstr "内部错误: tl的类型被标记, 但tl长度小于零" 75 76#: assign.c:228 77#, c-format 78msgid "" 79"Internal error, please report (including result of sessionInfo()) to data." 80"table issue tracker: tl (%d) < l (%d) but tl of class is marked." 81msgstr "" 82"内部错误: 请汇报错误(包括sessionInfo()结果)给data.table的问题跟踪器issue " 83"tracker: tl(%d) < l(%d), 但是tl的类型已被标记" 84 85#: assign.c:229 86#, c-format 87msgid "" 88"tl (%d) is greater than 10,000 items over-allocated (l = %d). If you didn't " 89"set the datatable.alloccol option to be very large, please report to data." 90"table issue tracker including the result of sessionInfo()." 91msgstr "" 92"tl (%d)超过了10,000,过度预分配(l = %d)如果用户没有设置datatable.alloccol很" 93"大,请请汇报错误到data.table的问题跟踪器issue tracker, 并包含sessionInfo()信" 94"息" 95 96#: assign.c:231 97#, c-format 98msgid "" 99"Attempt to reduce allocation from %d to %d ignored. Can only increase " 100"allocation via shallow copy. Please do not use DT[...]<- or DT$someCol<-. " 101"Use := inside DT[...] instead." 102msgstr "" 103"忽视降低预分配从%d到%d的操作。 只能使用浅拷贝(shallow copy)增加预分配考虑在" 104"DT[...]中使用 :=, 而不是使用DT[...]<-或DT$someCol<-" 105 106#: assign.c:239 107msgid "" 108"Has getOption('datatable.alloccol') somehow become unset? It should be a " 109"number, by default 1024." 110msgstr "" 111"getOption('datatable.alloccol')结果是否返回为未设置,返回应该为数字, 默认值" 112"为1024" 113 114#: assign.c:241 115#, c-format 116msgid "" 117"getOption('datatable.alloccol') should be a number, by default 1024. But its " 118"type is '%s'." 119msgstr "getOption('datatable.alloc')应该返回数字,默认为1024但其类型为'%s'" 120 121#: assign.c:243 122#, c-format 123msgid "" 124"getOption('datatable.alloc') is a numeric vector ok but its length is %d. " 125"Its length should be 1." 126msgstr "getOption('datatable.alloc')结果为长度%d的数值向量其长度应该为1" 127 128#: assign.c:246 129#, c-format 130msgid "getOption('datatable.alloc')==%d. It must be >=0 and not NA." 131msgstr "getOption('datatable.alloc')值为%d, 其必须大于等于零且不能为NA" 132 133#: assign.c:251 fsort.c:109 134msgid "verbose must be TRUE or FALSE" 135msgstr "verbose参数必须为TRUE或FALSE" 136 137#: assign.c:299 138msgid "assign has been passed a NULL dt" 139msgstr "赋值已经被传递给一个空的(NULL)dt" 140 141#: assign.c:300 142msgid "dt passed to assign isn't type VECSXP" 143msgstr "传递给赋值操作的dt不是VECSXP类型" 144 145#: assign.c:302 146msgid "" 147".SD is locked. Updating .SD by reference using := or set are reserved for " 148"future use. Use := in j directly. Or use copy(.SD) as a (slow) last resort, " 149"until shallow() is exported." 150msgstr "" 151".SD被锁定。 使用':='更新.SD操作保留将来使用对'j'直接使用':=', 或可以使用" 152"copy(.SD), 直到导出shallow()" 153 154#: assign.c:310 155msgid "Internal error: dt passed to Cassign is not a data.table or data.frame" 156msgstr "内部错误: 传递给赋值操作的dt不是data.table或data.frame类型" 157 158#: assign.c:314 159msgid "dt passed to assign has no names" 160msgstr "传递给赋值操作的dt没有命名" 161 162#: assign.c:316 163#, c-format 164msgid "Internal error in assign: length of names (%d) is not length of dt (%d)" 165msgstr "赋值的内部错误: names的长度(%d)与dt的长度(%d)不匹配" 166 167#: assign.c:318 168msgid "" 169"data.table is NULL; malformed. A null data.table should be an empty list. " 170"typeof() should always return 'list' for data.table." 171msgstr "" 172"data.table为空, 格式错误,一个null的data.table应该为空的列表list即对data." 173"table使用typeof()函数应该返回'list'类型" 174 175#: assign.c:327 176#, c-format 177msgid "Assigning to all %d rows\n" 178msgstr "为所有的%d行赋值\n" 179 180#: assign.c:332 181msgid "" 182"Coerced i from numeric to integer. Please pass integer for efficiency; e.g., " 183"2L rather than 2" 184msgstr "将i由数值型强制转换为整数型。请直接传入整数以提高效率,如传入2L而非2" 185 186#: assign.c:335 187#, c-format 188msgid "" 189"i is type '%s'. Must be integer, or numeric is coerced with warning. If i is " 190"a logical subset, simply wrap with which(), and take the which() outside the " 191"loop if possible for efficiency." 192msgstr "" 193"i 为 '%s' 类型。i 必须为整(integer)型,或数值(numeric)型(将被自动转换成" 194"整型并发出警告)。如果 i 为一个用于筛选的逻辑(logical)向量,请直接将它传给 " 195"which(),且如果可能的话将 which() 放置于循环之外以保持高效。" 196 197#: assign.c:341 198#, c-format 199msgid "i[%d] is %d which is out of range [1,nrow=%d]." 200msgstr "i[%d] 为 %d 且超出了范围 [1,nrow=%d]。" 201 202#: assign.c:344 203#, c-format 204msgid "Assigning to %d row subset of %d rows\n" 205msgstr "正在为 %d 行(总数为 %d 行)进行赋值\n" 206 207#: assign.c:352 208#, c-format 209msgid "Added %d new column%s initialized with all-NA\n" 210msgstr "添加了 %d 个新列 %s 并全部初始化为 NA\n" 211 212#: assign.c:357 213msgid "length(LHS)==0; no columns to delete or assign RHS to." 214msgstr "左手侧长度为0(length(LHS)==0);没有列可供删除或赋值给右手侧(RHS)。" 215 216#: assign.c:371 217msgid "" 218"set() on a data.frame is for changing existing columns, not adding new ones. " 219"Please use a data.table for that. data.table's are over-allocated and don't " 220"shallow copy." 221msgstr "" 222"数据框(data.frame)的 set() 是用于修改现有列,而非添加新列。请使用 data." 223"table 来添加新列。data.table 的操作是超额分配的(over-allocated)并且不进行浅" 224"拷贝(shallow copy)。" 225 226#: assign.c:382 227msgid "" 228"Coerced j from numeric to integer. Please pass integer for efficiency; e.g., " 229"2L rather than 2" 230msgstr "" 231"将 j 从数值(numeric)型自动转换为整(integer)型。为了保持高效请直接传入整" 232"型,如2L 而非 2" 233 234#: assign.c:385 235#, c-format 236msgid "" 237"j is type '%s'. Must be integer, character, or numeric is coerced with " 238"warning." 239msgstr "" 240"j 为 '%s' 型。j 必须为整(integer)型、字符(character)型,或数值(numeric)" 241"型(将被自动转换成整型并发出警告)。" 242 243#: assign.c:387 244msgid "" 245"Can't assign to the same column twice in the same query (duplicates " 246"detected)." 247msgstr "在一次查询中无法对同一列赋值两次(检测出重复项)。" 248 249#: assign.c:388 250msgid "newcolnames is supplied but isn't a character vector" 251msgstr "指定了 newcolnames 但其并非一字符串向量" 252 253#: assign.c:390 254#, c-format 255msgid "RHS_list_of_columns == %s\n" 256msgstr "RHS_list_of_columns == %s\n" 257 258#: assign.c:395 259#, c-format 260msgid "" 261"RHS_list_of_columns revised to true because RHS list has 1 item which is " 262"NULL, or whose length %d is either 1 or targetlen (%d). Please unwrap RHS.\n" 263msgstr "" 264"RHS_list_of_columns 改为真(True),因为右手侧列表(RHS list)有一子项为空值" 265"(NULL)或长度 %d 为 1 或 targetlen(%d)。请拆开右手侧。\n" 266 267#: assign.c:400 268#, c-format 269msgid "" 270"Supplied %d columns to be assigned an empty list (which may be an empty data." 271"table or data.frame since they are lists too). To delete multiple columns " 272"use NULL instead. To add multiple empty list columns, use list(list())." 273msgstr "" 274"试图将 %d 列赋值为空列表(可能为空数据、表(table)或数据框(data.frame),因" 275"后两者也是列表的一种)。删除多个列时请使用空值(NULL)。添加多个空列表列" 276"(list columns)时,请使用 list(list())。" 277 278#: assign.c:405 279#, c-format 280msgid "Recycling single RHS list item across %d columns. Please unwrap RHS.\n" 281msgstr "" 282"回收重用(Recycling)单个右手侧(RHS)列表子项于 %d 列。请拆开右手侧。\n" 283 284#: assign.c:407 285#, c-format 286msgid "" 287"Supplied %d columns to be assigned %d items. Please see NEWS for v1.12.2." 288msgstr "试图将 %2$d 项赋值给 %1$d 列。请阅读 v1.12.2 的更新信息(NEWS)。" 289 290#: assign.c:415 291#, c-format 292msgid "" 293"Item %d of column numbers in j is %d which is outside range [1,ncol=%d]. " 294"set() on a data.frame is for changing existing columns, not adding new ones. " 295"Please use a data.table for that." 296msgstr "" 297"j 中的列编号里第 %d 项是 %d,超出了有效范围 [1,ncol=%d]。数据框(data.frame)" 298"的 set() 是用于修改现有列,而非添加新列。请使用 data.table 来添加新列。" 299 300#: assign.c:416 301#, c-format 302msgid "" 303"Item %d of column numbers in j is %d which is outside range [1,ncol=%d]. Use " 304"column names instead in j to add new columns." 305msgstr "" 306"j 中的列编号里第 %d 项是 %d,超出了有效范围 [1,ncol=%d]。请在 j 中使用列名来" 307"添加新列。" 308 309#: assign.c:421 310msgid "When deleting columns, i should not be provided" 311msgstr "当删除列时,不应指定 i" 312 313#: assign.c:427 314#, c-format 315msgid "" 316"RHS of assignment to existing column '%s' is zero length but not NULL. If " 317"you intend to delete the column use NULL. Otherwise, the RHS must have " 318"length > 0; e.g., NA_integer_. If you are trying to change the column type " 319"to be an empty list column then, as with all column type changes, provide a " 320"full length RHS vector such as vector('list',nrow(DT)); i.e., 'plonk' in the " 321"new column." 322msgstr "" 323"对已有列 '%s' 的赋值其右手侧(RHS)长度为零但并非空值(NULL)。如果想要删除列" 324"请使用空值(NULL)。否则,右手侧必须长度 > 0,如 NA_integer_。如果想将该列类" 325"型修改为空列表列(list column),正如所有修改列类型的操作一样,请在右手侧提供" 326"一个与该列原数据等长的向量,如 vector('list',nrow(DT)),即,用新数据替换" 327"(plonk)重新生成该列。" 328 329#: assign.c:432 330#, c-format 331msgid "" 332"Internal error in assign.c: length(newcolnames)=%d, length(names)=%d, coln=%d" 333msgstr "assign.c 内部错误:length(newcolnames)=%d, length(names)=%d, coln=%d" 334 335#: assign.c:434 336#, c-format 337msgid "Column '%s' does not exist to remove" 338msgstr "要删除的列 '%s' 不存在" 339 340#: assign.c:440 341#, c-format 342msgid "%d column matrix RHS of := will be treated as one vector" 343msgstr "':=' 右手侧(RHS)%d 列矩阵将被视为一维向量" 344 345#: assign.c:444 346#, c-format 347msgid "" 348"Can't assign to column '%s' (type 'factor') a value of type '%s' (not " 349"character, factor, integer or numeric)" 350msgstr "" 351"无法给因子(factor)类型列 '%s' 赋类型为 '%s' 的值(不是字符(character)、因" 352"子(factor)、整数(integer)或数值(numeric)类中的一种)" 353 354#: assign.c:449 355#, c-format 356msgid "" 357"Supplied %d items to be assigned to %d items of column '%s'. If you wish to " 358"'recycle' the RHS please use rep() to make this intent clear to readers of " 359"your code." 360msgstr "" 361"试图将 %d 项赋值给 %d 项(列 '%s')。如果想'回收重用'('recycle')右手侧,请" 362"使用 rep() 以将该意图清晰地表述给阅读代码的人。" 363 364#: assign.c:459 365msgid "" 366"This data.table has either been loaded from disk (e.g. using readRDS()/" 367"load()) or constructed manually (e.g. using structure()). Please run setDT() " 368"or setalloccol() on it first (to pre-allocate space for new columns) before " 369"assigning by reference to it." 370msgstr "" 371"此 data.table 是从硬盘导入(例如 readRDS()/load() )或者手动创建(例如 " 372"structure() )。在通过引用的方式进行赋值前,请先运行 setDT() 或 setalloccol() " 373"来为增加的列预先分配空间" 374 375#: assign.c:460 376#, c-format 377msgid "" 378"Internal error: oldtncol(%d) < oldncol(%d). Please report to data.table " 379"issue tracker, including result of sessionInfo()." 380msgstr "" 381"内部错误: oldtncol(%d) < oldncol(%d)。 请将此问题汇报给 data.table 问题追踪" 382"器,包括 sessionInfo() 的信息。" 383 384#: assign.c:462 385#, c-format 386msgid "" 387"truelength (%d) is greater than 10,000 items over-allocated (length = %d). " 388"See ?truelength. If you didn't set the datatable.alloccol option very large, " 389"please report to data.table issue tracker including the result of " 390"sessionInfo()." 391msgstr "" 392"truelength (%d) 的值大于超额分配的 10000 项 (length = %d)。请查看 ?" 393"truelength。如果你没有将 datatable.alloccol 设置为非常大的数值,请将此问题汇" 394"报给 data.table 问题追踪器,包含 sessionInfo() 的信息" 395 396#: assign.c:464 397#, c-format 398msgid "" 399"Internal error: DT passed to assign has not been allocated enough column " 400"slots. l=%d, tl=%d, adding %d" 401msgstr "" 402"内部错误: 传递出去赋值的 DT 没有被分配足够的列槽。 l=%d, tl=%d, 增加 %d" 403 404#: assign.c:466 405msgid "" 406"It appears that at some earlier point, names of this data.table have been " 407"reassigned. Please ensure to use setnames() rather than names<- or " 408"colnames<-. Otherwise, please report to data.table issue tracker." 409msgstr "" 410"此 data.table 的名称在早先已经被重新赋值。请确保使用 setnames() 而不是 " 411"names<- 或 colnames<- 进行赋值。如果该办法无效,请将此问题汇报给 data.table " 412"问题追踪器,包含 sessionInfo() 的信息" 413 414#: assign.c:470 415#, c-format 416msgid "Internal error: selfrefnames is ok but tl names [%d] != tl [%d]" 417msgstr "内部错误: selfrefnames 正确,但 tl 的名称 [%d] != tl [%d]" 418 419#: assign.c:481 420msgid "" 421"Internal error: earlier error 'When deleting columns, i should not be " 422"provided' did not happen." 423msgstr "内部错误: 前期的错误 '当删除列的时候,不应该提供参数 i ' 没有发生" 424 425#: assign.c:492 426#, c-format 427msgid "" 428"RHS for item %d has been duplicated because NAMED==%d MAYBE_SHARED==%d, but " 429"then is being plonked. length(values)==%d; length(cols)==%d)\n" 430msgstr "" 431"因为 NAMED==%d MAYBE_SHARED==%d, 所以条目 %d 的 RHS 已经被复制,但是接下来又" 432"要被替换了。length(values)==%d; length(cols)==%d)\n" 433 434#: assign.c:497 435#, c-format 436msgid "Direct plonk of unnamed RHS, no copy. NAMED==%d, MAYBE_SHARED==%d\n" 437msgstr "直接替换没有名字的 RHS,并没有复制。 NAMED==%d, MAYBE_SHARED==%d\n" 438 439#: assign.c:566 440#, c-format 441msgid "" 442"Dropping index '%s' as it doesn't have '__' at the beginning of its name. It " 443"was very likely created by v1.9.4 of data.table.\n" 444msgstr "" 445"丢掉索引 '%s' 因为它的名字前面没有 '__' 。这个很可能是 data.table v1.9.4 创建" 446"的\n" 447 448#: assign.c:574 449msgid "Internal error: index name ends with trailing __" 450msgstr "内部错误: 索引名称以 __ 结尾" 451 452#: assign.c:579 453msgid "Internal error: Couldn't allocate memory for s4." 454msgstr "内部错误: 不能给 s4 分配内存" 455 456#: assign.c:590 457msgid "Internal error: Couldn't allocate memory for s5." 458msgstr "内部错误: 不能给 s5 分配内存" 459 460#: assign.c:611 assign.c:627 461#, c-format 462msgid "Dropping index '%s' due to an update on a key column\n" 463msgstr " 因为一个主列的更新,丢掉索引 '%s'\n" 464 465#: assign.c:620 466#, c-format 467msgid "Shortening index '%s' to '%s' due to an update on a key column\n" 468msgstr "因为一个主列的更新,缩短索引 '%s' 到 '%s'\n" 469 470#: assign.c:650 471#, c-format 472msgid "" 473"Internal error: %d column numbers to delete not now in strictly increasing " 474"order. No-dups were checked earlier." 475msgstr "内部错误:指定 %d 删除列的序号目前并非严格升序排列。" 476"重复项已于之前检查过。" 477 478#: assign.c:688 479#, c-format 480msgid "" 481"Internal error memrecycle: sourceStart=%d sourceLen=%d length(source)=%d" 482msgstr "memrecycle 内部错误:sourceStart=%d sourceLen=%d length(source)=%d" 483 484#: assign.c:690 485#, c-format 486msgid "Internal error memrecycle: start=%d len=%d length(target)=%d" 487msgstr "memrecycle 内部错误:start=%d len=%d length(target)=%d" 488 489#: assign.c:693 490#, c-format 491msgid "Internal error: recycle length error not caught earlier. slen=%d len=%d" 492msgstr "内部错误: 早期未被发现的循环长度错误 slen=%d len=%d" 493 494#: assign.c:697 495msgid "Internal error: memrecycle has received NULL colname" 496msgstr "内部错误: memrecycle 接受到的列名为 NULL " 497 498#: assign.c:706 499#, c-format 500msgid "" 501"Cannot assign 'factor' to '%s'. Factors can only be assigned to factor, " 502"character or list columns." 503msgstr "" 504"不能将 'factor' 赋值为 '%s' 。因子类型只能赋值为因子,字符或者列表其中的列" 505 506#: assign.c:720 507#, c-format 508msgid "" 509"Assigning factor numbers to column %d named '%s'. But %d is outside the " 510"level range [1,%d]" 511msgstr "将列 %d 名称为 '%s' 赋值为因子。但是 %d 在层次范围[1,%d]之外" 512 513#: assign.c:728 514#, c-format 515msgid "" 516"Assigning factor numbers to column %d named '%s'. But %f is outside the " 517"level range [1,%d], or is not a whole number." 518msgstr "" 519"将列 %d 名称为 '%s' 赋值为因子。但是 %f 在层次范围[1,%d]之外,或者不是一个完" 520"整的数字" 521 522#: assign.c:734 523#, c-format 524msgid "" 525"Cannot assign '%s' to 'factor'. Factor columns can be assigned factor, " 526"character, NA in any type, or level numbers." 527msgstr "" 528"不能将 'factor' 赋值为 '%s' 。 因子列可被赋值为因子,字符 ,NA 或者 层次数值" 529 530#: assign.c:755 531msgid "" 532"Internal error: levels of target are either not unique or have truelength<0" 533msgstr "内部错误: 目标的层次不是唯一或者长度<0" 534 535#: assign.c:794 536#, c-format 537msgid "Unable to allocate working memory of %d bytes to combine factor levels" 538msgstr "不能分配 %d 字节的工作内存来组合因子层次" 539 540#: assign.c:801 541msgid "Internal error: extra level check sum failed" 542msgstr "内部错误: 额外的层次校验和失败" 543 544#: assign.c:820 545#, c-format 546msgid "" 547"Coercing 'character' RHS to '%s' to match the type of the target column " 548"(column %d named '%s')." 549msgstr "将'character' RHS 强制转换成 '%s' 来匹配目标列的类型(列 %d 名称 '%s')" 550 551#: assign.c:826 552#, c-format 553msgid "" 554"Cannot coerce 'list' RHS to 'integer64' to match the type of the target " 555"column (column %d named '%s')." 556msgstr "" 557"不能将'list' RHS 强制转换成 'integer64' 来匹配目标列的类型(列 %d 名称 '%s')" 558 559#: assign.c:831 560#, c-format 561msgid "" 562"Coercing 'list' RHS to '%s' to match the type of the target column (column " 563"%d named '%s')." 564msgstr "将'list' RHS 强制转换成 '%s' 来匹配目标列的类型(列 %d 名称 '%s')" 565 566#: assign.c:837 567#, c-format 568msgid "Zero-copy coerce when assigning '%s' to '%s' column %d named '%s'.\n" 569msgstr "当 '%s' 赋值成 '%s' 列 %d 名称 '%s',进行Zero-copy强制转换。\n" 570 571#: assign.c:932 572#, c-format 573msgid "type '%s' cannot be coerced to '%s'" 574msgstr "类型 '%s' 不能强制转换成 '%s'" 575 576#: assign.c:1052 577msgid "" 578"To assign integer64 to a character column, please use as.character() for " 579"clarity." 580msgstr "请使用 as.character() 把 integer64 类型的数值赋值给字符列" 581 582#: assign.c:1064 583#, c-format 584msgid "Unsupported column type in assign.c:memrecycle '%s'" 585msgstr "assign.c:memrecycle '%s' 里有不支持的列的类型" 586 587#: assign.c:1111 588#, c-format 589msgid "Internal error: writeNA passed a vector of type '%s'" 590msgstr "内部错误:writeNA 函数读取到了一个类型是'%s'的向量" 591 592#: assign.c:1142 593#, c-format 594msgid "" 595"Internal error: savetl_init checks failed (%d %d %p %p). please report to " 596"data.table issue tracker." 597msgstr "" 598"内部错误:savetl_init的校验失败 (%d %d %p %p),请将此问题汇报给data.table 问" 599"题追踪器。" 600 601#: assign.c:1150 602#, c-format 603msgid "Failed to allocate initial %d items in savetl_init" 604msgstr "不能为 savetl_init 最开始的 %d 个项分配空间" 605 606#: assign.c:1159 607#, c-format 608msgid "" 609"Internal error: reached maximum %d items for savetl. Please report to data." 610"table issue tracker." 611msgstr "" 612"内部错误:已经达到了 savetl 能处理的子项上限 %d。请将此问题汇报给data.table问" 613"题追踪器。" 614 615#: assign.c:1166 616#, c-format 617msgid "Failed to realloc saveds to %d items in savetl" 618msgstr "不能给 savetl 里的 %d 个项重新分配 saveds" 619 620#: assign.c:1172 621#, c-format 622msgid "Failed to realloc savedtl to %d items in savetl" 623msgstr "不能给savetl里的 %d 个项提供 savetl" 624 625#: assign.c:1195 626msgid "x must be a character vector" 627msgstr "x 必须是一个字符向量" 628 629#: assign.c:1196 630msgid "'which' must be an integer vector" 631msgstr "'which' 必须是一个整数向量" 632 633#: assign.c:1197 634msgid "'new' must be a character vector" 635msgstr "'new' 必须是一个字符向量" 636 637#: assign.c:1198 638#, c-format 639msgid "'new' is length %d. Should be the same as length of 'which' (%d)" 640msgstr "'new' 的长度是 %d。 它的长度必须和'which' (%d)的长度一致。" 641 642#: assign.c:1201 643#, c-format 644msgid "" 645"Item %d of 'which' is %d which is outside range of the length %d character " 646"vector" 647msgstr "'which' 的 %d 项是 %d,这超出了 %d 字符的长度范围" 648 649#: between.c:12 650#, c-format 651msgid "" 652"Incompatible vector lengths: length(x)==%d length(lower)==%d length(upper)==" 653"%d. Each should be either length 1 or the length of the longest." 654msgstr "" 655"向量长度不一致:length(x)==%d length(lower)==%d length(upper)==%d。每一个向量" 656"要么是长度为一或者是等于最长向量的长度。" 657 658#: between.c:16 659msgid "incbounds must be TRUE or FALSE" 660msgstr "incbounds 必须是 TRUE (真) 或者是 FALSE (假)" 661 662#: between.c:19 663msgid "NAbounds must be TRUE or NA" 664msgstr "NAbounds 必须是 TRUE (真) 或者是 FALSE (假)" 665 666#: between.c:22 667msgid "check must be TRUE or FALSE" 668msgstr "check 必须是 TRUE (真) 或者是 FALSE (假)" 669 670#: between.c:64 671#, c-format 672msgid "Item %d of lower (%d) is greater than item %d of upper (%d)" 673msgstr "lower (%2$d) 的 %1$d 项大于 upper (%3$d)的 %4$d 项" 674 675#: between.c:82 676#, c-format 677msgid "between parallel processing of integer took %8.3fs\n" 678msgstr "整数的并行运行时间一共花费了 %8.3fs\n" 679 680#: between.c:88 681msgid "x is integer64 but lower and/or upper are not." 682msgstr "x 是一个64位整数但是至少在 lower 和 upper 其中有一个不是。" 683 684#: between.c:95 685#, c-format 686msgid "" 687"Item %d of lower (%<PRId64>) is greater than item %d of upper (%<PRId64>)" 688msgstr "lower (%2$<PRId64>) 的 %1$d 项大于 upper (%4$<PRId64>)的 %3$d 项" 689 690#: between.c:112 691#, c-format 692msgid "between parallel processing of integer64 took %8.3fs\n" 693msgstr "64位整数的并行运行时间一共花费了 %8.3fs\n" 694 695#: between.c:115 696msgid "" 697"x is not integer64 but lower and/or upper is integer64. Please align classes." 698msgstr "" 699"x 不是一个64位整数但是 lower 和 upper 中至少有一个是64位整数,请保证所有的变" 700"量类型一致。" 701 702#: between.c:122 703#, c-format 704msgid "Item %d of lower (%f) is greater than item %d of upper (%f)" 705msgstr "lower (%2$f) 的 %1$d 项大于 upper (%4$f)的 %3$d 项" 706 707#: between.c:140 708#, c-format 709msgid "between parallel processing of double with open bounds took %8.3fs\n" 710msgstr "不设界的双精度浮点数的并行运行时间一共花费了 %8.3fs\n" 711 712#: between.c:157 713#, c-format 714msgid "between parallel processing of double with closed bounds took %8.3fs\n" 715msgstr "设界的双精度浮点数的并行运行时间一共花费了 %8.3fs\n" 716 717#: between.c:172 718#, c-format 719msgid "Item %d of lower ('%s') is greater than item %d of upper ('%s')" 720msgstr "lower (%2$s) 的 %1$d 项大于 upper (%4$s)的 %3$d 项" 721 722#: between.c:187 723#, c-format 724msgid "between non-parallel processing of character took %8.3fs\n" 725msgstr "字符的并行运行时间一共花费了 %8.3fs\n" 726 727#: between.c:190 728#, c-format 729msgid "" 730"Internal error: between.c unsupported type '%s' should have been caught at R " 731"level" 732msgstr "内部错误: between.c 不支持 '%s' 类型这个问题应该在R运行的时候被发现。" 733 734#: bmerge.c:48 735msgid "Internal error: icols is not integer vector" 736msgstr "内部错误: icols 不是一个整数向量" 737 738#: bmerge.c:49 739msgid "Internal error: xcols is not integer vector" 740msgstr "内部错误: xcols 不是一个整数向量" 741 742#: bmerge.c:51 743msgid "Internal error: icols and xcols must be non-empty integer vectors." 744msgstr "内部错误: icols 不是一个整数向量" 745 746#: bmerge.c:52 747#, c-format 748msgid "Internal error: length(icols) [%d] > length(xcols) [%d]" 749msgstr "内部错误: icols[%1$d] 的长度大于 xcols[%2$d] 的长度" 750 751#: bmerge.c:59 752#, c-format 753msgid "Internal error. icols[%d] is NA" 754msgstr "内部错误: icols[%d] 是 NA, 缺失值" 755 756#: bmerge.c:60 757#, c-format 758msgid "Internal error. xcols[%d] is NA" 759msgstr "内部错误: xcols[%d] 是 NA, 缺失值" 760 761#: bmerge.c:61 762#, c-format 763msgid "icols[%d]=%d outside range [1,length(i)=%d]" 764msgstr "icols[%1$d]=%2$d 造成了空间溢出,当前范围是[1,length(i)=%3$d]" 765 766#: bmerge.c:62 767#, c-format 768msgid "xcols[%d]=%d outside range [1,length(x)=%d]" 769msgstr "xcols[%1$d]=%2$d 造成了空间溢出,当前范围是[1,length(i)=%3$d]" 770 771#: bmerge.c:65 772#, c-format 773msgid "typeof x.%s (%s) != typeof i.%s (%s)" 774msgstr "x.%1$s (%2$s) 的数据类型和 i.%3$s (%4$s) 的数据类型并不一致" 775 776#: bmerge.c:72 777msgid "roll is character but not 'nearest'" 778msgstr "roll 是字符但并不是最近的" 779 780#: bmerge.c:73 781msgid "roll='nearest' can't be applied to a character column, yet." 782msgstr "roll='最近的'的功能当前并不能被使用在字符列。" 783 784#: bmerge.c:76 785msgid "Internal error: roll is not character or double" 786msgstr "内部错误: roll 不是字符或者是浮点" 787 788#: bmerge.c:81 789msgid "rollends must be a length 2 logical vector" 790msgstr "rollends 必须是一个长度为2的逻辑向量" 791 792#: bmerge.c:91 uniqlist.c:271 793msgid "" 794"Internal error: invalid value for 'mult'. please report to data.table issue " 795"tracker" 796msgstr "内部错误: 'mult' 是无效值。 请将此问题汇报给 data.table 问题追踪器。" 797 798#: bmerge.c:95 799msgid "" 800"Internal error: opArg is not an integer vector of length equal to length(on)" 801msgstr "内部错误: opArg 不是一个长度为 on 的整数向量" 802 803#: bmerge.c:98 804msgid "Internal error: nqgrpArg must be an integer vector" 805msgstr "内部错误:nqgrpArg 必须为一个整数向量" 806 807#: bmerge.c:104 808msgid "Intrnal error: nqmaxgrpArg is not a positive length-1 integer vector" 809msgstr "内部错误:nqmaxgrpArg不是长度为1的正整型向量" 810 811#: bmerge.c:113 812msgid "Internal error in allocating memory for non-equi join" 813msgstr "不等值联结分配内存出现内部错误" 814 815#: bmerge.c:158 816msgid "Internal error: xoArg is not an integer vector" 817msgstr "内部错误:xoArg不是整型向量" 818 819#: bmerge.c:273 bmerge.c:381 820#, c-format 821msgid "" 822"Internal error in bmerge_r for '%s' column. Unrecognized value op[col]=%d" 823msgstr "bmerge_r 针对 '%s' 列的操作出现内部错误。无法识别值 op[col]=%d" 824 825#: bmerge.c:305 826#, c-format 827msgid "Only '==' operator is supported for columns of type %s." 828msgstr "%s 类型的列仅支持 '==' 操作符。" 829 830#: bmerge.c:412 831#, c-format 832msgid "Type '%s' not supported for joining/merging" 833msgstr "'%s' 类型不支持联结/归并" 834 835#: bmerge.c:470 836msgid "Internal error: xlow!=xupp-1 || xlow<xlowIn || xupp>xuppIn" 837msgstr "内部错误:xlow!=xupp-1 或 xlow<xlowIn 或 xupp>xuppIn" 838 839#: chmatch.c:5 840#, c-format 841msgid "table is type '%s' (must be 'character' or NULL)" 842msgstr "table 类型为 '%s' (必须为 'character' 或 NULL)" 843 844#: chmatch.c:7 845msgid "Internal error: either chin or chmatchdup should be true not both" 846msgstr "内部错误:chin 和 chmatchdup 不能同时为真" 847 848#: chmatch.c:12 849#, c-format 850msgid "Internal error: length of SYMSXP is %d not 1" 851msgstr "内部错误:SYMSXP的长度为 %d 而非 1" 852 853#: chmatch.c:19 854#, c-format 855msgid "x is type '%s' (must be 'character' or NULL)" 856msgstr "x 类型为 '%s' (必须为'character'或 NULL)" 857 858#: chmatch.c:71 859#, c-format 860msgid "" 861"Internal error: CHARSXP '%s' has a negative truelength (%d). Please file an " 862"issue on the data.table tracker." 863msgstr "" 864"内部错误:CHARSXP '%s' 的 truelength (%d) 为负。请将此问题汇报给 data.table " 865"问题追踪器。" 866 867#: chmatch.c:100 868#, c-format 869msgid "" 870"Failed to allocate %<PRIu64> bytes working memory in chmatchdup: " 871"length(table)=%d length(unique(table))=%d" 872msgstr "" 873"无法为 chmatchdup: length(table)=%2$d length(unique(table))=%3$d 分配 " 874"%1$<PRIu64> 字节的内存空间" 875 876#: cj.c:89 877#, c-format 878msgid "Type '%s' not supported by CJ." 879msgstr "CJ 不支持 '%s' 类型" 880 881#: coalesce.c:5 882msgid "Internal error in coalesce.c: input is list(...) at R level" 883msgstr "内部错误:coalesce.c 中 R 层面的输入为 list(...)" 884 885#: coalesce.c:7 886msgid "" 887"Internal error in coalesce.c: argument 'inplaceArg' must be TRUE or FALSE" 888msgstr "内部错误:coalesce.c 中 'inplaceArg' 参数必须为 TRUE 或 FALSE" 889 890#: coalesce.c:16 891msgid "" 892"The first argument is a list, data.table or data.frame. In this case there " 893"should be no other arguments provided." 894msgstr "" 895"第一个参数是一个 list, data.table 或 data.frame。当前不应该提供其他参数。" 896 897#: coalesce.c:32 898#, c-format 899msgid "" 900"Item 1 is a factor but item %d is not a factor. When factors are involved, " 901"all items must be factor." 902msgstr "元素1是一个因子,但元素 %d 不是。当涉及因子时,所有元素必须都为因子。" 903 904#: coalesce.c:34 905#, c-format 906msgid "" 907"Item %d is a factor but its levels are not identical to the first item's " 908"levels." 909msgstr "元素 %d 是一个因子,但因子水平与第一个元素因子水平不同。" 910 911#: coalesce.c:38 912#, c-format 913msgid "" 914"Item %d is a factor but item 1 is not a factor. When factors are involved, " 915"all items must be factor." 916msgstr "元素 %d 是一个因子,但元素1不是。当涉及因子时,所有元素必须都为因子。" 917 918#: coalesce.c:41 919#, c-format 920msgid "" 921"Item %d is type %s but the first item is type %s. Please coerce before " 922"coalescing." 923msgstr "" 924"元素 %d 类型为 %s,但是第一个元素类型为 %s。请在 coalescing 之前强制转换类" 925"型。" 926 927#: coalesce.c:43 928#, c-format 929msgid "Item %d has a different class than item 1." 930msgstr "元素 %d 与元素1类型不同。" 931 932#: coalesce.c:46 933#, c-format 934msgid "" 935"Item %d is length %d but the first item is length %d. Only singletons are " 936"recycled." 937msgstr "" 938"元素 %d 长度为 %d,但第一个元素长度为 %d。只有长度为1的元素才会进行循环补齐。" 939 940#: coalesce.c:50 941msgid "coalesce copied first item (inplace=FALSE)\n" 942msgstr "coalesce 复制了第一项 (inplace=FALSE)\n" 943 944#: coalesce.c:166 945#, c-format 946msgid "Unsupported type: %s" 947msgstr "不支持的类型:%s" 948 949#: dogroups.c:69 950msgid "Internal error: order not integer vector" 951msgstr "内部错误:order 不是整型向量" 952 953#: dogroups.c:70 954msgid "Internal error: starts not integer" 955msgstr "内部错误:starts 不是整型" 956 957#: dogroups.c:71 958msgid "Internal error: lens not integer" 959msgstr "内部错误:lens 不是整型" 960 961#: dogroups.c:73 962msgid "Internal error: jiscols not NULL but o__ has length" 963msgstr "内部错误:jiscols 非 NULL,但 o__ 长度不为0" 964 965#: dogroups.c:74 966msgid "Internal error: xjiscols not NULL but o__ has length" 967msgstr "内部错误:jiscols 非 NULL,但 o__ 长度不为0" 968 969#: dogroups.c:75 970msgid "'env' should be an environment" 971msgstr "'env' 应该是一个环境" 972 973#: dogroups.c:94 974#, c-format 975msgid "" 976"Internal error: unsupported size-0 type '%s' in column %d of 'by' should " 977"have been caught earlier" 978msgstr "" 979"内部错误:未能被提前捕获到 'by' 中第 %2$d 列不支持类型 '%1$s' 且size-0 的问题" 980 981#: dogroups.c:99 982#, c-format 983msgid "!length(bynames)[%d]==length(groups)[%d]==length(grpcols)[%d]" 984msgstr "!length(bynames)[%d]==length(groups)[%d]==length(grpcols)[%d]" 985 986#: dogroups.c:121 987msgid "row.names attribute of .SD not found" 988msgstr ".SD 的行名属性不存在" 989 990#: dogroups.c:123 991#, c-format 992msgid "" 993"row.names of .SD isn't integer length 2 with NA as first item; i.e., ." 994"set_row_names(). [%s %d %d]" 995msgstr "" 996".SD 的行名不是长度为2且首个元素为 NA 的整型;例如:set_row_names(). [%s %d " 997"%d]" 998 999#: dogroups.c:128 1000msgid "length(names)!=length(SD)" 1001msgstr "length(names)!=length(SD)" 1002 1003#: dogroups.c:134 1004#, c-format 1005msgid "" 1006"Internal error: size-0 type %d in .SD column %d should have been caught " 1007"earlier" 1008msgstr "内部错误:未能提前捕获到 .SD 中第 %2$d 列类型 %1$d size-0 的问题" 1009 1010#: dogroups.c:136 1011#, c-format 1012msgid "Internal error: SDall %d length = %d != %d" 1013msgstr "内部错误: SDall %d 长度 = %d != %d" 1014 1015#: dogroups.c:144 1016msgid "length(xknames)!=length(xSD)" 1017msgstr "length(xknames)!=length(xSD)" 1018 1019#: dogroups.c:148 1020#, c-format 1021msgid "" 1022"Internal error: type %d in .xSD column %d should have been caught by now" 1023msgstr "内部错误:当前未能捕获到 .xSD 中第 %2$d 列类型 %1$d 的问题" 1024 1025#: dogroups.c:152 1026#, c-format 1027msgid "length(iSD)[%d] != length(jiscols)[%d]" 1028msgstr "length(iSD)[%d] != length(jiscols)[%d]" 1029 1030#: dogroups.c:153 1031#, c-format 1032msgid "length(xSD)[%d] != length(xjiscols)[%d]" 1033msgstr "length(xSD)[%d] != length(xjiscols)[%d]" 1034 1035#: dogroups.c:259 1036#, c-format 1037msgid "j evaluates to type '%s'. Must evaluate to atomic vector or list." 1038msgstr "j的运算结果为'%s'类型。其运算结果必须为原子向量或列表。" 1039 1040#: dogroups.c:267 1041msgid "" 1042"All items in j=list(...) should be atomic vectors or lists. If you are " 1043"trying something like j=list(.SD,newcol=mean(colA)) then use := by group " 1044"instead (much quicker), or cbind or merge afterwards." 1045msgstr "" 1046"j=list(...) 中的所有项目必须是原子向量或列表如果您试图进行 j=list(.SD," 1047"newcol=mean(colA)) 之类的操作请使用 := by group 代替(更快速),或事后使用 " 1048"cbind()、merge()" 1049 1050#: dogroups.c:276 1051msgid "" 1052"RHS of := is NULL during grouped assignment, but it's not possible to delete " 1053"parts of a column." 1054msgstr "用 := 分组时 RHS 为 NULL但無法刪除部分列" 1055 1056#: dogroups.c:280 1057#, c-format 1058msgid "" 1059"Supplied %d items to be assigned to group %d of size %d in column '%s'. The " 1060"RHS length must either be 1 (single values are ok) or match the LHS length " 1061"exactly. If you wish to 'recycle' the RHS please use rep() explicitly to " 1062"make this intent clear to readers of your code." 1063msgstr "" 1064"提供 %1$d 个项分配给第 '%4$s' 列中的第 %2$d 组,组的大小为 %3$d RHS 的长度必" 1065"须是 1(可以是单个值) 或完全符合 LHS 的长度如果您想回收(recycle) RHS,请使用 " 1066"rep() 向你的代码读者明确表达你的意图" 1067 1068#: dogroups.c:291 1069msgid "" 1070"Internal error: Trying to add new column by reference but tl is full; " 1071"setalloccol should have run first at R level before getting to this point in " 1072"dogroups" 1073msgstr "" 1074"内部错误 : 尝试依照引用增加新列但 tl 已满在进入 dogroups 之前,setalloccol 应" 1075"该先在 R 运行" 1076 1077#: dogroups.c:312 1078#, c-format 1079msgid "Group %d column '%s': %s" 1080msgstr "列 '%2$s' 第 %1$d 组 : %3$s" 1081 1082#: dogroups.c:319 1083msgid "j doesn't evaluate to the same number of columns for each group" 1084msgstr "j 估算出的每组的列数不同" 1085 1086#: dogroups.c:353 1087#, c-format 1088msgid "" 1089"Column %d of j's result for the first group is NULL. We rely on the column " 1090"types of the first result to decide the type expected for the remaining " 1091"groups (and require consistency). NULL columns are acceptable for later " 1092"groups (and those are replaced with NA of appropriate type and recycled) but " 1093"not for the first. Please use a typed empty vector instead, such as " 1094"integer() or numeric()." 1095msgstr "" 1096"j 的结果中第 %d 列在第 1 组中为 NULL我们依赖第 1 组的列类型去决定剩余组的类型" 1097"(需要一致性)空 (NULL) 列可以出现在后面的组(适当的以 NA 取代并回收)但不能是第 " 1098"1 组请输入空向量代替,例如 integer() 或 numeric()" 1099 1100#: dogroups.c:356 1101msgid "" 1102"j appears to be a named vector. The same names will likely be created over " 1103"and over again for each group and slow things down. Try and pass a named " 1104"list (which data.table optimizes) or an unnamed list() instead.\n" 1105msgstr "" 1106"j 是名称向量,这可能使相同的名称不停重复创建导致速度变慢请尝试输入名称列表(较" 1107"适合 data.table)或是非名称列表代替\n" 1108 1109#: dogroups.c:358 1110#, c-format 1111msgid "" 1112"Column %d of j is a named vector (each item down the rows is named, " 1113"somehow). Please remove those names for efficiency (to save creating them " 1114"over and over for each group). They are ignored anyway.\n" 1115msgstr "" 1116"j 的第 %d 列是名称向量(整行的项都是名称)为了效率请移除这些名称(避免在每组重复" 1117"创建这些名称)总之他们被忽略了\n" 1118 1119#: dogroups.c:366 1120msgid "" 1121"The result of j is a named list. It's very inefficient to create the same " 1122"names over and over again for each group. When j=list(...), any names are " 1123"detected, removed and put back after grouping has completed, for efficiency. " 1124"Using j=transform(), for example, prevents that speedup (consider changing " 1125"to :=). This message may be upgraded to warning in future.\n" 1126msgstr "" 1127"j 的结果是名称列表,在每组不停重复创建相同的名称很没效率为了提高效率,当 " 1128"j=list(...) 时侦测到的所有名称会被移出,待分组完成后再放回来可以使用 " 1129"j=transform() 避免这种加速此讯息可能会在未来升级为警告\n" 1130 1131#: dogroups.c:378 1132#, c-format 1133msgid "dogroups: growing from %d to %d rows\n" 1134msgstr "dogroups: 从 %d 列增加至 %d 列\n" 1135 1136#: dogroups.c:379 1137#, c-format 1138msgid "dogroups: length(ans)[%d]!=ngrpcols[%d]+njval[%d]" 1139msgstr "dogroups: length(ans)[%d]!=ngrpcols[%d]+njval[%d]" 1140 1141#: dogroups.c:397 1142#, c-format 1143msgid "" 1144"Item %d of j's result for group %d is zero length. This will be filled with " 1145"%d NAs to match the longest column in this result. Later groups may have a " 1146"similar problem but only the first is reported to save filling the warning " 1147"buffer." 1148msgstr "" 1149"j 的结果第 %d 项在第 %d 组中为零长度(zero length)将使用 %d 个 NA 填入以符合结" 1150"果中最长列的长度后面的分组也有相同问题,但只回报第一组以避免过多警告" 1151 1152#: dogroups.c:404 1153#, c-format 1154msgid "" 1155"Column %d of result for group %d is type '%s' but expecting type '%s'. " 1156"Column types must be consistent for each group." 1157msgstr "" 1158"结果的第 %d 列在第 %d 组中是 '%s' 类别而非预期的 '%s' 类别所有组的列类别必须" 1159"一致" 1160 1161#: dogroups.c:406 1162#, c-format 1163msgid "" 1164"Supplied %d items for column %d of group %d which has %d rows. The RHS " 1165"length must either be 1 (single values are ok) or match the LHS length " 1166"exactly. If you wish to 'recycle' the RHS please use rep() explicitly to " 1167"make this intent clear to readers of your code." 1168msgstr "" 1169"提供 %1$d 项给第 %3$d 組的第 %2$d 列,这组有 %4$d 行RHS長度必須為 1 (可以使用" 1170"單個值) 或與 LHS 長度完全匹配如果您想回收(recycle) RHS,请使用 rep() 向你的代" 1171"码读者明确表达你的意图" 1172 1173#: dogroups.c:427 1174#, c-format 1175msgid "Wrote less rows (%d) than allocated (%d).\n" 1176msgstr "写入的行 (%d) 少于分配的 (%d)\n" 1177 1178#: dogroups.c:449 1179#, c-format 1180msgid "Internal error: block 0 [%d] and block 1 [%d] have both run" 1181msgstr "内部错误 : 区块 0 [%d] 与区块 1 [%d] 都运行了" 1182 1183#: dogroups.c:451 1184#, c-format 1185msgid "" 1186"\n" 1187" %s took %.3fs for %d groups\n" 1188msgstr "" 1189"\n" 1190" %s 花了 %.3fs 在 %d 个组\n" 1191 1192#: dogroups.c:453 1193#, c-format 1194msgid " eval(j) took %.3fs for %d calls\n" 1195msgstr " eval(j)取%.3fs给 %d 调用\n" 1196 1197#: dogroups.c:477 1198msgid "growVector passed NULL" 1199msgstr "growVector通过NULL" 1200 1201#: dogroups.c:497 1202#, c-format 1203msgid "Internal error: growVector doesn't support type '%s'" 1204msgstr "内部错误:growVector 不支持 '%s' 类型" 1205 1206#: fastmean.c:39 1207msgid "narm should be TRUE or FALSE" 1208msgstr "narm必须是TRUE或FALSE" 1209 1210#: fastmean.c:45 1211#, c-format 1212msgid "fastmean was passed type %s, not numeric or logical" 1213msgstr "传递给 fastmean 的是 %s 类型,而不是数值或逻辑类型" 1214 1215#: fastmean.c:83 fastmean.c:111 1216#, c-format 1217msgid "Internal error: type '%s' not caught earlier in fastmean" 1218msgstr "内部错误:先前fastmean没有侦测到类型 '%s' " 1219 1220#: fcast.c:78 1221#, c-format 1222msgid "Unsupported column type in fcast val: '%s'" 1223msgstr "fcast val不支持的列类型:'%s'" 1224 1225#: fifelse.c:5 1226msgid "Argument 'test' must be logical." 1227msgstr "参数'test'必须是逻辑类型。" 1228 1229#: fifelse.c:9 1230msgid "S4 class objects (except nanotime) are not supported." 1231msgstr "不支持的S4 类对象(nanotime 除外)。" 1232 1233#: fifelse.c:28 1234#, c-format 1235msgid "" 1236"'yes' is of type %s but 'no' is of type %s. Please make sure that both " 1237"arguments have the same type." 1238msgstr "'yes'是%s类型,但'no'是%s类型。请确认两个参数是同一类型。" 1239 1240#: fifelse.c:33 1241msgid "" 1242"'yes' has different class than 'no'. Please make sure that both arguments " 1243"have the same class." 1244msgstr "'yes'的类型与'no'不同。请确认两个参数是同一类型。" 1245 1246#: fifelse.c:38 1247msgid "'yes' and 'no' are both type factor but their levels are different." 1248msgstr "'yes'和'no'都是因子类型但他们的因子水平不同。" 1249 1250#: fifelse.c:43 1251#, c-format 1252msgid "" 1253"Length of 'yes' is %<PRId64> but must be 1 or length of 'test' (%<PRId64>)." 1254msgstr "'yes'长度是%<PRId64>但长度必须是1或者等于'test'的长度 (%<PRId64>)。" 1255 1256#: fifelse.c:45 1257#, c-format 1258msgid "" 1259"Length of 'no' is %<PRId64> but must be 1 or length of 'test' (%<PRId64>)." 1260msgstr "'no'长度是%<PRId64>但长度必须是1或者等于'test'的长度 (%<PRId64>)。" 1261 1262#: fifelse.c:56 1263#, c-format 1264msgid "Length of 'na' is %<PRId64> but must be 1" 1265msgstr "'na'长度是%<PRId64>但必须是长度必须是1" 1266 1267#: fifelse.c:62 1268#, c-format 1269msgid "" 1270"'yes' is of type %s but 'na' is of type %s. Please make sure that both " 1271"arguments have the same type." 1272msgstr "'yes'是%s类型,但'na'是%s类型。请确认两个参数是同一类型。" 1273 1274#: fifelse.c:64 1275msgid "" 1276"'yes' has different class than 'na'. Please make sure that both arguments " 1277"have the same class." 1278msgstr "'yes'的类型与'na'不同。请确认两个参数是同一类型。" 1279 1280#: fifelse.c:68 1281msgid "'yes' and 'na' are both type factor but their levels are different." 1282msgstr "'yes'和'na'都是因子类型但他们的因子水平不同" 1283 1284#: fifelse.c:138 fifelse.c:336 1285#, c-format 1286msgid "Type %s is not supported." 1287msgstr "不支持类型 %s" 1288 1289#: fifelse.c:152 1290#, c-format 1291msgid "" 1292"Received %d inputs; please supply an even number of arguments in ..., " 1293"consisting of logical condition, resulting value pairs (in that order). Note " 1294"that the default argument must be named explicitly, e.g., default=0" 1295msgstr "" 1296"接收到 %d 个输入。请向 ... 中提供偶数个参数。每一参数需包含逻辑条件判断,以及" 1297"对应顺序的结果值对。请注意默认参数须明确给出名字,如 default=0" 1298 1299#: fifelse.c:163 fifelse.c:203 1300msgid "" 1301"S4 class objects (except nanotime) are not supported. Please see https://" 1302"github.com/Rdatatable/data.table/issues/4131." 1303msgstr "不支持的S4 类对象(nanotime 除外)。详见 https://" 1304"github.com/Rdatatable/data.table/issues/4131。" 1305 1306#: fifelse.c:174 1307msgid "Length of 'default' must be 1." 1308msgstr "'default' 长度必须是 1。" 1309 1310#: fifelse.c:181 1311#, c-format 1312msgid "" 1313"Resulting value is of type %s but 'default' is of type %s. Please make sure " 1314"that both arguments have the same type." 1315msgstr "结果为 %s 类型,然而 'default' 却为 %s 类型。请确认二者为同一类型。" 1316 1317#: fifelse.c:185 1318msgid "" 1319"Resulting value has different class than 'default'. Please make sure that " 1320"both arguments have the same class." 1321msgstr "结果的类型与 'default' 的类型不同。请确认二者为同一类型。" 1322 1323#: fifelse.c:191 1324msgid "" 1325"Resulting value and 'default' are both type factor but their levels are " 1326"different." 1327msgstr "结果和 'default' 均为因子类型,但其因子水平不同。" 1328 1329#: fifelse.c:206 1330#, c-format 1331msgid "Argument #%d must be logical." 1332msgstr "参数 #%d 必须为逻辑类型。" 1333 1334#: fifelse.c:210 1335#, c-format 1336msgid "" 1337"Argument #%d has a different length than argument #1. Please make sure all " 1338"logical conditions have the same length." 1339msgstr "参数 #%d 与参数 #1 长度不同。请确认所有逻辑条件的长度相等。" 1340 1341#: fifelse.c:215 1342#, c-format 1343msgid "" 1344"Argument #%d is of type %s, however argument #2 is of type %s. Please make " 1345"sure all output values have the same type." 1346msgstr "参数 #%d 为 %s 类型,但参数 #2 为 %s 类型。请确认所有输出均为同一类型。" 1347 1348#: fifelse.c:220 1349#, c-format 1350msgid "" 1351"Argument #%d has different class than argument #2, Please make sure all " 1352"output values have the same class." 1353msgstr "参数 #2 的类型与参数 #%d 的不同。请确认所有输出均为同一类型。" 1354 1355#: fifelse.c:226 1356#, c-format 1357msgid "" 1358"Argument #2 and argument #%d are both factor but their levels are different." 1359msgstr "参数 #2 和参数 #%d 均为因子类型,但其因子水平不同。" 1360 1361#: fifelse.c:233 1362#, c-format 1363msgid "" 1364"Length of output value #%d must either be 1 or length of logical condition." 1365msgstr "#%d 输出的长度必须为 1 或与逻辑判断条件的长度相同。" 1366 1367#: fmelt.c:18 1368msgid "'x' must be an integer" 1369msgstr "'x'必须是整数" 1370 1371#: fmelt.c:19 1372msgid "'n' must be a positive integer" 1373msgstr "'n'必须是正整数" 1374 1375#: fmelt.c:41 1376msgid "Argument to 'which' must be logical" 1377msgstr "'which'的参数必须是逻辑值" 1378 1379#: fmelt.c:65 1380msgid "concat: 'vec' must be a character vector" 1381msgstr "concat:'vec' 必须是一个字符向量" 1382 1383#: fmelt.c:66 1384msgid "concat: 'idx' must be an integer vector of length >= 0" 1385msgstr "concat:'idx' 必须为一个长度>= 0的整数向量" 1386 1387#: fmelt.c:75 1388#, c-format 1389msgid "" 1390"Internal error in concat: 'idx' must take values between 1 and length(vec); " 1391"1 <= idx <= %d" 1392msgstr "concat内部错误:'idx'必须为1到length(vec)之间的值;1 <= idx <= %d" 1393 1394#: fmelt.c:117 1395#, c-format 1396msgid "Unknown 'measure.vars' type %s at index %d of list" 1397msgstr "未知'measure.vars'类型 %s,位于列表中 %d" 1398 1399#: fmelt.c:162 1400#, c-format 1401msgid "" 1402"id.vars and measure.vars are internally guessed when both are 'NULL'. All " 1403"non-numeric/integer/logical type columns are considered id.vars, which in " 1404"this case are columns [%s]. Consider providing at least one of 'id' or " 1405"'measure' vars in future." 1406msgstr "" 1407"当'id.vars'和'measure.vars'都是NULL时,data.table会自动猜测适当值。所有非数" 1408"值/整数/逻辑类型列会作为'id.vars',即以下列 [%s]。以后请考虑择一指定'id." 1409"vars'或'measure.vars'。" 1410 1411#: fmelt.c:168 fmelt.c:233 1412#, c-format 1413msgid "Unknown 'id.vars' type %s, must be character or integer vector" 1414msgstr "未知'id.vars'类型 %s,必须是字符或者整数向量(vector)" 1415 1416#: fmelt.c:173 fmelt.c:237 1417msgid "One or more values in 'id.vars' is invalid." 1418msgstr "'id.vars'里,一或多个数值无效" 1419 1420#: fmelt.c:189 1421msgid "" 1422"'measure.vars' is missing. Assigning all columns other than 'id.vars' " 1423"columns as 'measure.vars'.\n" 1424msgstr "" 1425"找不到'measure.vars'。将指定所有'id.vars'以外的所有列为'measure.vars'。\n" 1426 1427#: fmelt.c:190 1428#, c-format 1429msgid "Assigned 'measure.vars' are [%s].\n" 1430msgstr "指定'measure.vars'为[%s]。\n" 1431 1432#: fmelt.c:198 1433#, c-format 1434msgid "" 1435"Unknown 'measure.vars' type %s, must be character or integer vector/list" 1436msgstr "未知'measure.vars'类型 %s,必须是字符或者整数向量(vector)/列表(list)" 1437 1438#: fmelt.c:207 fmelt.c:253 1439msgid "One or more values in 'measure.vars' is invalid." 1440msgstr "'measure.vars'里,一或多个数值无效" 1441 1442#: fmelt.c:225 1443msgid "" 1444"'id.vars' is missing. Assigning all columns other than 'measure.vars' " 1445"columns as 'id.vars'.\n" 1446msgstr "找不到'id.vars'。将指定所有'measure.vars'以外的所有列为'id.vars'。\n" 1447 1448#: fmelt.c:226 1449#, c-format 1450msgid "Assigned 'id.vars' are [%s].\n" 1451msgstr "指定的 'id.vars' 是 [%s].\n" 1452 1453#: fmelt.c:245 1454#, c-format 1455msgid "Unknown 'measure.vars' type %s, must be character or integer vector" 1456msgstr "未知'measure.vars'类型 %s,必须是字符或者整数向量" 1457 1458#: fmelt.c:290 1459msgid "" 1460"When 'measure.vars' is a list, 'value.name' must be a character vector of " 1461"length =1 or =length(measure.vars)." 1462msgstr "" 1463"当'measure.vars'是一个列表(list), 'value.name' 必须是一个长度为1或者等于" 1464"length(measure.vars)的字符向量" 1465 1466#: fmelt.c:291 1467msgid "" 1468"When 'measure.vars' is either not specified or a character/integer vector, " 1469"'value.name' must be a character vector of length =1." 1470msgstr "" 1471"当'measure.vars'未被指定或者是一个字符/整数向量时,'value.name'必须是一个长度" 1472"1的字符/整数向量" 1473 1474#: fmelt.c:294 1475msgid "'variable.name' must be a character/integer vector of length=1." 1476msgstr "'variable.name' 必须是长度1的字符/整数向量。" 1477 1478#: fmelt.c:343 1479msgid "" 1480"Internal error: combineFactorLevels in fmelt.c expects all-character input" 1481msgstr "内部错误:fmelt.c里的combineFactorLevels期望输入值为全字符" 1482 1483#: fmelt.c:346 1484msgid "" 1485"Internal error: combineFactorLevels in fmelt.c expects a character target to " 1486"factorize" 1487msgstr "内部错误:fmelt.c里的combineFactorLevels期望一个字符来分解" 1488 1489#: fmelt.c:399 1490#, c-format 1491msgid "" 1492"'measure.vars' [%s] are not all of the same type. By order of hierarchy, the " 1493"molten data value column will be of type '%s'. All measure variables not of " 1494"type '%s' will be coerced too. Check DETAILS in ?melt.data.table for more on " 1495"coercion.\n" 1496msgstr "" 1497"'measure.vars'[%1$s] 的数据类型不完全相同。由于融合后的数据将是'%2$s'类型,所" 1498"以变量中不是'%3$s'类型的数将被强制转换为'%2$s'类型,更多关于强制转换的信息请" 1499"查看 ?melt.data.table.\n" 1500 1501#: fmelt.c:401 1502#, c-format 1503msgid "" 1504"The molten data value type is a list at item %d. 'na.rm=TRUE' is ignored.\n" 1505msgstr "在项目%d中,融合后的数值类型是列表,参数'na.rm = TRUE'被自动忽略\n" 1506 1507#: fmelt.c:504 1508#, c-format 1509msgid "Unknown column type '%s' for column '%s'." 1510msgstr "'%s'列是未知的纵列类型: '%s'" 1511 1512#: fmelt.c:528 1513#, c-format 1514msgid "Internal error: fmelt.c:getvarcols %d %d" 1515msgstr "内部错误:fmelt.c : getvarcols %d %d" 1516 1517#: fmelt.c:676 1518#, c-format 1519msgid "Unknown column type '%s' for column '%s' in 'data'" 1520msgstr "'data' 中的'%s'列是未知列类型:'%s'" 1521 1522#: fmelt.c:687 1523msgid "Input is not of type VECSXP, expected a data.table, data.frame or list" 1524msgstr "输入类型不是 VECSXP,输入类型应该是 data.table,data.frame 或 list。" 1525 1526#: fmelt.c:688 1527msgid "Argument 'value.factor' should be logical TRUE/FALSE" 1528msgstr "'value.factor' 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或FALSE" 1529 1530#: fmelt.c:689 1531msgid "Argument 'variable.factor' should be logical TRUE/FALSE" 1532msgstr "'variable.factor' 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或FALSE" 1533 1534#: fmelt.c:690 1535msgid "Argument 'na.rm' should be logical TRUE/FALSE." 1536msgstr "'na.rm' 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或 FALSE" 1537 1538#: fmelt.c:691 1539msgid "Argument 'variable.name' must be a character vector" 1540msgstr "'variable.name' 必须是字符串类型" 1541 1542#: fmelt.c:692 1543msgid "Argument 'value.name' must be a character vector" 1544msgstr "'value.name' 必须是字符串类型" 1545 1546#: fmelt.c:693 1547msgid "Argument 'verbose' should be logical TRUE/FALSE" 1548msgstr "'verbose' 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或 FALSE" 1549 1550#: fmelt.c:697 1551msgid "ncol(data) is 0. Nothing to melt. Returning original data.table." 1552msgstr "ncol(data)为0,返回原 data.table" 1553 1554#: fmelt.c:702 1555msgid "names(data) is NULL. Please report to data.table-help" 1556msgstr "names(data)为NULL,请向 data.table-help 报告" 1557 1558#: forder.c:107 1559#, c-format 1560msgid "Failed to realloc thread private group size buffer to %d*4bytes" 1561msgstr "无法将线程私有的组大小缓冲区重新分配为%d*4字节" 1562 1563#: forder.c:121 1564#, c-format 1565msgid "Failed to realloc group size result to %d*4bytes" 1566msgstr "分配%d*4字节内存时失败。" 1567 1568#: forder.c:264 1569#, c-format 1570msgid "" 1571"Logical error. counts[0]=%d in cradix but should have been decremented to 0. " 1572"radix=%d" 1573msgstr "逻辑错误:在 cradix 中的 counts[0] 应该为0,而不是%dradix=%d" 1574 1575#: forder.c:279 1576msgid "Failed to alloc cradix_counts" 1577msgstr "分配 cradix_counts 失败" 1578 1579#: forder.c:281 1580msgid "Failed to alloc cradix_tmp" 1581msgstr "分配 cradix_tmp 失败" 1582 1583#: forder.c:292 1584#, c-format 1585msgid "" 1586"Internal error: ustr isn't empty when starting range_str: ustr_n=%d, " 1587"ustr_alloc=%d" 1588msgstr "内部错误:开始运行 range_str 时,ustr 未清空:ustr_n=%d,ustr_alloc=%d" 1589 1590#: forder.c:293 1591msgid "Internal error: ustr_maxlen isn't 0 when starting range_str" 1592msgstr "内部错误:开始 range_str 时,ustr_maxlen 不是0" 1593 1594#: forder.c:313 1595#, c-format 1596msgid "Unable to realloc %d * %d bytes in range_str" 1597msgstr "在 range_str 中,无法重新分配%d * %d字节" 1598 1599#: forder.c:331 1600msgid "Failed to alloc ustr3 when converting strings to UTF8" 1601msgstr "将字符串转换为 UTF8 格式时,无法分配ustr3" 1602 1603#: forder.c:349 1604msgid "Failed to alloc tl when converting strings to UTF8" 1605msgstr "将字符串转换为 UTF8 格式时,无法分配 tl" 1606 1607#: forder.c:378 1608msgid "Must an integer or numeric vector length 1" 1609msgstr "必须是长度为1的整数或数字向量" 1610 1611#: forder.c:379 1612msgid "Must be 2, 1 or 0" 1613msgstr "必须是2、1或者0" 1614 1615#: forder.c:413 1616msgid "Unknown non-finite value; not NA, NaN, -Inf or +Inf" 1617msgstr "未知的取值范围,不属于 NA, NaN, -Inf 或 +Inf" 1618 1619#: forder.c:435 1620msgid "" 1621"Internal error: input is not either a list of columns, or an atomic vector." 1622msgstr "内部错误:输入值既不是列表中的一列,也不是原子向量" 1623 1624#: forder.c:437 1625msgid "" 1626"Internal error: input is an atomic vector (not a list of columns) but by= is " 1627"not NULL" 1628msgstr "" 1629"内部错误:输入值是一个原子向量(而不是列表中的一列),但是'by' 的参数是列表而不" 1630"是NULL" 1631 1632#: forder.c:439 1633msgid "" 1634"Input is an atomic vector (not a list of columns) but order= is not a length " 1635"1 integer" 1636msgstr "" 1637"输入值是一个原子向量(而不是列表中的一列),但参数 order不是长度为1的整数" 1638 1639#: forder.c:441 1640#, c-format 1641msgid "forder.c received a vector type '%s' length %d\n" 1642msgstr "forder.c 接收到一个类型为'%s'长度为%d的向量\n" 1643 1644#: forder.c:449 1645#, c-format 1646msgid "forder.c received %d rows and %d columns\n" 1647msgstr "forder.c 接收到%d行和%d列\n" 1648 1649#: forder.c:452 1650msgid "Internal error: DT is an empty list() of 0 columns" 1651msgstr "内部错误:DT 是一个0列的空 list" 1652 1653#: forder.c:454 1654#, c-format 1655msgid "" 1656"Internal error: DT has %d columns but 'by' is either not integer or is " 1657"length 0" 1658msgstr "内部错误:DT 内部有%d列,但参数 'by' 不是整数或长度为0" 1659 1660#: forder.c:456 1661#, c-format 1662msgid "" 1663"Either order= is not integer or its length (%d) is different to by='s length " 1664"(%d)" 1665msgstr "参数 order 不是整数,或者它的长度(%d)与参数 'by' 指定的长度(%d)不同" 1666 1667#: forder.c:462 1668#, c-format 1669msgid "internal error: 'by' value %d out of range [1,%d]" 1670msgstr "内部错误:参数 'by' 的值%d超出[1,%d]的范围" 1671 1672#: forder.c:464 1673#, c-format 1674msgid "Column %d is length %d which differs from length of column 1 (%d)\n" 1675msgstr "列%d的长度是%d,与第1列的长度(%d)不同\n" 1676 1677#: forder.c:468 1678msgid "retGrp must be TRUE or FALSE" 1679msgstr "retGrp 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或 FALSE" 1680 1681#: forder.c:471 1682msgid "sort must be TRUE or FALSE" 1683msgstr " sort 的参数是逻辑值,必须是 TRUE 或 FALSE" 1684 1685#: forder.c:474 1686msgid "At least one of retGrp= or sort= must be TRUE" 1687msgstr "retGrp 和sort 的参数中,至少一个必须是 TRUE" 1688 1689#: forder.c:476 1690msgid "na.last must be logical TRUE, FALSE or NA of length 1" 1691msgstr "na.last 的参数必须是逻辑值 TRUE, FALSE 或 NA " 1692 1693#: forder.c:504 forder.c:608 1694#, c-format 1695msgid "Unable to allocate %<PRIu64> bytes of working memory" 1696msgstr "无法分配%<PRIu64>字节的工作内存" 1697 1698#: forder.c:520 1699#, c-format 1700msgid "Item %d of order (ascending/descending) is %d. Must be +1 or -1." 1701msgstr "排序(ascending/descending)选项%d是%d,必须是+1 or -1" 1702 1703#: forder.c:546 1704#, c-format 1705msgid "" 1706"\n" 1707"*** Column %d passed to forder is a date stored as an 8 byte double but no " 1708"fractions are present. Please consider a 4 byte integer date such as IDate " 1709"to save space and time.\n" 1710msgstr "" 1711"\n" 1712"***传递给 forder 的%d列是一个没有小数的8字节 double 类型的日期数据,请考虑使" 1713"用4字节的整数日期(例如IDate)以节省空间和时间\n" 1714 1715#: forder.c:562 1716#, c-format 1717msgid "Column %d passed to [f]order is type '%s', not yet supported." 1718msgstr "传递给 [f]order 的第%d列为 '%s'类型,目前尚不支持。" 1719 1720#: forder.c:715 1721msgid "Internal error: column not supported, not caught earlier" 1722msgstr "内部错误:列有不支持类型,未被前置识别" 1723 1724#: forder.c:723 1725#, c-format 1726msgid "nradix=%d\n" 1727msgstr "nradix=%d\n" 1728 1729#: forder.c:729 1730#, c-format 1731msgid "" 1732"Failed to allocate TMP or UGRP or they weren't cache line aligned: nth=%d" 1733msgstr "分配TMP或UGRP失败或缓存行不一致: nth=%d" 1734 1735#: forder.c:734 1736msgid "Could not allocate (very tiny) group size thread buffers" 1737msgstr "无法分配(极小)块组大小的线程缓冲区" 1738 1739#: forder.c:795 1740#, c-format 1741msgid "Timing block %2d%s = %8.3f %8d\n" 1742msgstr "定时块 %2d%s = %8.3f %8d\n" 1743 1744#: forder.c:798 1745#, c-format 1746msgid "stat[%03d]==%20<PRIu64>\n" 1747msgstr "stat[%03d]==%20<PRIu64>\n" 1748 1749#: forder.c:1054 1750#, c-format 1751msgid "Failed to allocate parallel counts. my_n=%d, nBatch=%d" 1752msgstr "分配并行计算失败,my_n=%d, nBatch=%d" 1753 1754#: forder.c:1163 1755#, c-format 1756msgid "Unable to allocate TMP for my_n=%d items in parallel batch counting" 1757msgstr "无法分配TMP给并行批处理计算的 my_n=%d 项" 1758 1759#: forder.c:1270 1760msgid "Internal error: issorted 'by' must be NULL or integer vector" 1761msgstr "内部错误:issorted 参数 'by' 须为 NULL 或一个整数向量" 1762 1763#: forder.c:1274 forder.c:1324 1764#, c-format 1765msgid "issorted 'by' [%d] out of range [1,%d]" 1766msgstr "issorted 参数 'by' 的值%d超出[1,%d]的范围" 1767 1768#: forder.c:1279 1769msgid "is.sorted does not work on list columns" 1770msgstr "is.sorted 不支持列表(list)列" 1771 1772#: forder.c:1311 forder.c:1341 forder.c:1375 1773#, c-format 1774msgid "type '%s' is not yet supported" 1775msgstr "类型 '%s' 目前不支持" 1776 1777#: forder.c:1388 1778msgid "x must be either NULL or an integer vector" 1779msgstr "x 必须为空值或整型向量" 1780 1781#: forder.c:1390 1782msgid "nrow must be integer vector length 1" 1783msgstr "nrow 必须为长度为1的整型向量" 1784 1785#: forder.c:1392 1786#, c-format 1787msgid "nrow==%d but must be >=0" 1788msgstr "nrow==%d 但是必须 >=0" 1789 1790#: forder.c:1409 1791msgid "x must be type 'double'" 1792msgstr "x 必须为浮点数类型" 1793 1794#: frank.c:9 1795#, c-format 1796msgid "Internal error. Argument 'x' to Cdt_na is type '%s' not 'list'" 1797msgstr "内部错误:参数 'x' 关于 Cdt_na 是 '%s' 类型而不是 'list' 类型" 1798 1799#: frank.c:10 1800#, c-format 1801msgid "Internal error. Argument 'cols' to Cdt_na is type '%s' not 'integer'" 1802msgstr "内部错误:参数 'cols' 关于 Cdt_na 是 '%s' 类型而不是 'integer' 类型" 1803 1804#: frank.c:14 frank.c:155 subset.c:276 1805#, c-format 1806msgid "Item %d of 'cols' is %d which is outside 1-based range [1,ncol(x)=%d]" 1807msgstr "'cols' 的 %d 项为 %d ,超出1的范围 [1,ncol(x)=%d]" 1808 1809#: frank.c:24 frank.c:164 1810#, c-format 1811msgid "" 1812"Column %d of input list x is length %d, inconsistent with first column of " 1813"that item which is length %d." 1814msgstr "输入列表x的列 %d 长度为 %d,不同于第一列的该项长度为 %d" 1815 1816#: frank.c:63 frank.c:211 transpose.c:88 1817#, c-format 1818msgid "Unsupported column type '%s'" 1819msgstr "不支持的列类型 '%s'" 1820 1821#: frank.c:82 1822msgid "" 1823"Internal error: invalid ties.method for frankv(), should have been caught " 1824"before. please report to data.table issue tracker" 1825msgstr "" 1826"内部错误:对于 frankv()的无效值ties.method,应在之前被捕获。请报告给 data." 1827"table issue tracker" 1828 1829#: frank.c:139 1830#, c-format 1831msgid "Internal error: unknown ties value in frank: %d" 1832msgstr "内部错误:frank中有未知的ties值 %d" 1833 1834#: frank.c:150 1835#, c-format 1836msgid "Internal error. Argument 'x' to CanyNA is type '%s' not 'list'" 1837msgstr "内部错误:参数 'x' 关于 CanyNA 是 '%s' 类型而不是'list'类型" 1838 1839#: frank.c:151 1840#, c-format 1841msgid "Internal error. Argument 'cols' to CanyNA is type '%s' not 'integer'" 1842msgstr "内部错误:参数 'cols' 关于 CanyNA 是 '%s' 类型而不是'integer'类型" 1843 1844#: fread.c:104 1845#, c-format 1846msgid "" 1847"Internal error in line %d of fread.c, please report on data.table GitHub: " 1848msgstr "fread.c中%d行出现内部错误,请在 data.table 的 GitHub中提交报告:" 1849 1850#: fread.c:147 1851#, c-format 1852msgid "System error %d unmapping view of file\n" 1853msgstr "系统错误 %d 取消映射文件视图\n" 1854 1855#: fread.c:150 1856#, c-format 1857msgid "System errno %d unmapping file: %s\n" 1858msgstr "系统错误 %d 取消映射文件: %s\n" 1859 1860#: fread.c:210 1861#, c-format 1862msgid "Internal error: NUMTYPE(%d) > nLetters(%d)" 1863msgstr "内部错误:NUMTYPE(%d) > nLetters(%d)" 1864 1865#: fread.c:435 1866#, c-format 1867msgid "Unable to allocate %s of contiguous virtual RAM. %s allocation." 1868msgstr "无法分配 %s 的连续虚拟内存。 %s 已分配。" 1869 1870#: fread.c:440 1871#, c-format 1872msgid "Avoidable %.3f seconds. %s time to copy.\n" 1873msgstr "可避免的 %.3f 秒。 %s 复制用时\n" 1874 1875#: fread.c:441 1876#, c-format 1877msgid " File copy in RAM took %.3f seconds.\n" 1878msgstr " 内存上的文件复制耗时 %.3f 秒\n" 1879 1880#: fread.c:1249 1881msgid "" 1882"Previous fread() session was not cleaned up properly. Cleaned up ok at the " 1883"beginning of this fread() call.\n" 1884msgstr "之前的会话fread()未正确清理。在当前 fread() 会话开始前清理好\n" 1885 1886#: fread.c:1252 1887msgid "[01] Check arguments\n" 1888msgstr "[01] 参数检查\n" 1889 1890#: fread.c:1259 1891#, c-format 1892msgid " Using %d threads (omp_get_max_threads()=%d, nth=%d)\n" 1893msgstr " 使用 %d 线程 (omp_get_max_threads()=%d, nth=%d)\n" 1894 1895#: fread.c:1267 1896msgid "" 1897"Internal error: NAstrings is itself NULL. When empty it should be pointer to " 1898"NULL." 1899msgstr "内部错误:NAstrings 自身为空值。当清空该项会指向NULL空值" 1900 1901#: fread.c:1285 1902#, c-format 1903msgid "freadMain: NAstring <<%s>> has whitespace at the beginning or end" 1904msgstr "freadMain: NAstring <<%s>> 在开始或者结束处有空白" 1905 1906#: fread.c:1290 1907#, c-format 1908msgid "" 1909"freadMain: NAstring <<%s>> is recognized as type boolean, this is not " 1910"permitted." 1911msgstr "freadMain: NAstring <<%s>> 被识别为布尔型,这是不允许" 1912 1913#: fread.c:1301 1914msgid " No NAstrings provided.\n" 1915msgstr " 未提供 NAstrings \n" 1916 1917#: fread.c:1303 1918msgid " NAstrings = [" 1919msgstr " NAstrings = [" 1920 1921#: fread.c:1306 1922msgid "]\n" 1923msgstr "]\n" 1924 1925#: fread.c:1308 1926msgid " One or more of the NAstrings looks like a number.\n" 1927msgstr " 一个或多个 NAstrings 类似数值\n" 1928 1929#: fread.c:1310 1930msgid " None of the NAstrings look like numbers.\n" 1931msgstr " 没有 NAstrings 为数值\n" 1932 1933#: fread.c:1312 1934#, c-format 1935msgid " skip num lines = %<PRId64>\n" 1936msgstr " 跳过行数为 %<PRId64>\n" 1937 1938#: fread.c:1313 1939#, c-format 1940msgid " skip to string = <<%s>>\n" 1941msgstr " 跳转至 string = <<%s>>\n" 1942 1943#: fread.c:1314 1944#, c-format 1945msgid " show progress = %d\n" 1946msgstr " 显示进程 %d\n" 1947 1948#: fread.c:1315 1949#, c-format 1950msgid " 0/1 column will be read as %s\n" 1951msgstr " 0/1 列被读取为 %s\n" 1952 1953#: fread.c:1323 1954#, c-format 1955msgid "sep == quote ('%c') is not allowed" 1956msgstr "sep == quote ('%c') 不被允许" 1957 1958#: fread.c:1324 1959msgid "dec='' not allowed. Should be '.' or ','" 1960msgstr "dec='' 不允许,应该为 '.' 或者 ','" 1961 1962#: fread.c:1325 1963#, c-format 1964msgid "sep == dec ('%c') is not allowed" 1965msgstr "sep == dec ('%c') 不允许" 1966 1967#: fread.c:1326 1968#, c-format 1969msgid "quote == dec ('%c') is not allowed" 1970msgstr "quote == dec ('%c') 不允许" 1971 1972#: fread.c:1343 1973msgid "[02] Opening the file\n" 1974msgstr "[02] 打开文件\n" 1975 1976#: fread.c:1346 1977msgid "" 1978" `input` argument is provided rather than a file name, interpreting as raw " 1979"text to read\n" 1980msgstr "提供 `input` 参数而非文件名,理解为原始的文本读取\n" 1981 1982#: fread.c:1350 1983msgid "Internal error: last byte of character input isn't \\0" 1984msgstr "内部错误:字符输入的最后一个字节不是 \\0" 1985 1986#: fread.c:1353 1987#, c-format 1988msgid " Opening file %s\n" 1989msgstr " 打开文件 %s\n" 1990 1991#: fread.c:1357 1992#, c-format 1993msgid "file not found: %s" 1994msgstr "文件未找到: %s" 1995 1996#: fread.c:1361 1997#, c-format 1998msgid "Opened file ok but couldn't obtain its size: %s" 1999msgstr "文件能够打开但无法获知其大小:%s" 2000 2001#: fread.c:1364 fread.c:1392 2002#, c-format 2003msgid "File is empty: %s" 2004msgstr "文件是空的:%s" 2005 2006#: fread.c:1365 fread.c:1393 2007#, c-format 2008msgid " File opened, size = %s.\n" 2009msgstr " 文件已打开,大小为 %s.\n" 2010 2011#: fread.c:1382 2012#, c-format 2013msgid "File not found: %s" 2014msgstr "文件没有找到:%s" 2015 2016#: fread.c:1388 2017#, c-format 2018msgid "Unable to open file after %d attempts (error %d): %s" 2019msgstr "经过 %d 次尝试后仍无法打开文件(错误 %d):%s" 2020 2021#: fread.c:1390 2022#, c-format 2023msgid "GetFileSizeEx failed (returned 0) on file: %s" 2024msgstr "GetFileSizeEx 未能成功执行(返回值为0)于文件:%s" 2025 2026#: fread.c:1395 2027#, c-format 2028msgid "This is Windows, CreateFileMapping returned error %d for file %s" 2029msgstr "现在在Windows下,CreateFileMapping 返回错误 %d 于文件 %s" 2030 2031#: fread.c:1402 2032#, c-format 2033msgid "" 2034"Opened %s file ok but could not memory map it. This is a %dbit process. %s." 2035msgstr "能够打开文件 %s 但不能创建内存映射。这是一个 %d 位进程。 %s." 2036 2037#: fread.c:1403 2038msgid "Please upgrade to 64bit" 2039msgstr "请升级到64位" 2040 2041#: fread.c:1403 2042msgid "There is probably not enough contiguous virtual memory available" 2043msgstr "多半没有足够的连续虚拟内存" 2044 2045#: fread.c:1406 2046msgid " Memory mapped ok\n" 2047msgstr " 内存映射正常\n" 2048 2049#: fread.c:1408 2050msgid "" 2051"Internal error: Neither `input` nor `filename` are given, nothing to read." 2052msgstr "" 2053"内部错误:既没有`input`(输入)也没有`filename`(文件名),没有什么可供读入。" 2054 2055#: fread.c:1425 2056msgid "[03] Detect and skip BOM\n" 2057msgstr "[03] 检测并跳过字节顺序标记(BOM)\n" 2058 2059#: fread.c:1429 2060msgid "" 2061" UTF-8 byte order mark EF BB BF found at the start of the file and " 2062"skipped.\n" 2063msgstr "在文件头发现了UTF-8 字节顺序标记(BOM)EF BB BF 并已跳过。\n" 2064 2065#: fread.c:1434 2066msgid "" 2067"GB-18030 encoding detected, however fread() is unable to decode it. Some " 2068"character fields may be garbled.\n" 2069msgstr "检测到GB-18030 编码,但fread() 未能解码。某些 字符字段可能有乱码。\n" 2070 2071#: fread.c:1437 2072msgid "" 2073"File is encoded in UTF-16, this encoding is not supported by fread(). Please " 2074"recode the file to UTF-8." 2075msgstr "文件编码是UTF-16,fread()不支持此编码。请 将文件转换为UTF-8。" 2076 2077#: fread.c:1442 2078#, c-format 2079msgid " Last byte(s) of input found to be %s and removed.\n" 2080msgstr " 发现输入的最后字节是 %s 并已去除。\n" 2081 2082#: fread.c:1445 2083msgid "Input is empty or only contains BOM or terminal control characters" 2084msgstr "输入是空的或只有字节顺序标记(BOM)或终端控制字符" 2085 2086#: fread.c:1452 2087msgid "[04] Arrange mmap to be \\0 terminated\n" 2088msgstr "[04] 设定mmap为 \\0 终止\n" 2089 2090#: fread.c:1459 2091msgid "" 2092" No \\n exists in the file at all, so single \\r (if any) will be taken as " 2093"one line ending. This is unusual but will happen normally when there is no " 2094"\\r either; e.g. a single line missing its end of line.\n" 2095msgstr "" 2096" 文件中完全没有换行符\\n,所以单个 \\r(如果有的话)将被当成一行的结束。这不" 2097"太常见但如果没有\\r 的话属于正常;例如单个行没有行尾结束符。\n" 2098 2099#: fread.c:1460 2100msgid "" 2101" \\n has been found in the input and different lines can end with different " 2102"line endings (e.g. mixed \\n and \\r\\n in one file). This is common and " 2103"ideal.\n" 2104msgstr "" 2105" 输入中有\\n 并且不同行可以有不同的 行尾结束符(如在一个文件中混合使用 \\n " 2106"和\\r\\n)。这很常见也是理想情况。\n" 2107 2108#: fread.c:1484 2109#, c-format 2110msgid "" 2111" File ends abruptly with '%c'. Final end-of-line is missing. Using cow page " 2112"to write 0 to the last byte.\n" 2113msgstr "" 2114" 文件突然中止于 '%c'。没有最后一个行尾结束符。正使用写时复制页(cow, copy-" 2115"on-write)写入 0 到最后一个字节。\n" 2116 2117#: fread.c:1490 2118msgid "" 2119"This file is very unusual: it ends abruptly without a final newline, and " 2120"also its size is a multiple of 4096 bytes. Please properly end the last row " 2121"with a newline using for example 'echo >> file' to avoid this " 2122msgstr "" 2123"这个文件非常不正常:它突然中止而没有最后的换行,并且其大小是4096 字节的整数" 2124"倍。请用一个换行(例如 'echo >> file')来恰当地结束最后一行以避免此错误" 2125 2126#: fread.c:1491 2127#, c-format 2128msgid " File ends abruptly with '%c'. Copying file in RAM. %s copy.\n" 2129msgstr " 文件突然中止于 '%c'。正在从内存中复制文件。%s 复制。\n" 2130 2131#: fread.c:1525 2132msgid "[05] Skipping initial rows if needed\n" 2133msgstr "[05] 如需要的话跳过起始行\n" 2134 2135#: fread.c:1531 2136#, c-format 2137msgid "" 2138"skip='%s' not found in input (it is case sensitive and literal; i.e., no " 2139"patterns, wildcards or regex)" 2140msgstr "" 2141"在输入中没有发现 skip='%s' (这里大小写敏感并需要是字面形式,也就是说不能使用" 2142"模式,适配符或正则表达式)" 2143 2144#: fread.c:1537 2145#, c-format 2146msgid "" 2147"Found skip='%s' on line %<PRIu64>. Taking this to be header row or first row " 2148"of data.\n" 2149msgstr "在行 %2$<PRIu64> 发现了 skip='%1$s'。将此当做表头或数据的第一行。\n" 2150 2151#: fread.c:1550 2152#, c-format 2153msgid " Skipped to line %<PRIu64> in the file" 2154msgstr " 跳到文件的第 %<PRIu64> 行" 2155 2156#: fread.c:1551 2157#, c-format 2158msgid "skip=%<PRIu64> but the input only has %<PRIu64> line%s" 2159msgstr "skip=%<PRIu64> 但输入只有 %<PRIu64> 行 %s" 2160 2161#: fread.c:1560 2162msgid "" 2163"Input is either empty, fully whitespace, or skip has been set after the last " 2164"non-whitespace." 2165msgstr "输入是空,或全部为空白,或跳过设置是在最后一个非空白字符之后。" 2166 2167#: fread.c:1562 2168#, c-format 2169msgid " Moved forward to first non-blank line (%d)\n" 2170msgstr " 前移到第一个非空行 (%d)\n" 2171 2172#: fread.c:1563 2173#, c-format 2174msgid " Positioned on line %d starting: <<%s>>\n" 2175msgstr " 定位到行 %d 开始于: <<%s>>\n" 2176 2177#: fread.c:1581 2178msgid "[06] Detect separator, quoting rule, and ncolumns\n" 2179msgstr "[06] 检测分隔符,引用规则,以及列数\n" 2180 2181#: fread.c:1585 2182msgid " sep='\\n' passed in meaning read lines as single character column\n" 2183msgstr " sep='\\n' 设定意味着将把所有行读作一个字符列\n" 2184 2185#: fread.c:1604 2186msgid " Detecting sep automatically ...\n" 2187msgstr " 自动检测分隔符中 ...\n" 2188 2189#: fread.c:1611 2190#, c-format 2191msgid " Using supplied sep '%s'\n" 2192msgstr " 使用提供的分隔符 '%s'\n" 2193 2194#: fread.c:1645 2195#, c-format 2196msgid " with %d fields using quote rule %d\n" 2197msgstr " 对 %d 个字段使用引用规则 %d\n" 2198 2199#: fread.c:1695 2200#, c-format 2201msgid " with %d lines of %d fields using quote rule %d\n" 2202msgstr " 对 %d 行的 %d 字段使用引用规则 %d\n" 2203 2204#: fread.c:1702 2205msgid "" 2206" No sep and quote rule found a block of 2x2 or greater. Single column " 2207"input.\n" 2208msgstr " 没有分隔符并且引用规则发现了一个大于或等于2x2的区块。输入是单列。\n" 2209 2210#: fread.c:1718 2211msgid "" 2212"Single column input contains invalid quotes. Self healing only effective " 2213"when ncol>1" 2214msgstr "单列输入包含了不合法的引用。自我修正只有在列数大于1(ncol>1)时才有效" 2215 2216#: fread.c:1723 2217#, c-format 2218msgid "" 2219"Found and resolved improper quoting in first %d rows. If the fields are not " 2220"quoted (e.g. field separator does not appear within any field), try quote=" 2221"\"\" to avoid this warning." 2222msgstr "" 2223"在前 %d 行中发现并修正了不合适的引号用法。如果字段没有加引号(例如字段间隔符" 2224"没有在任何字段内出现),可以尝试使用 quote=\"\" 来避免此警告。" 2225 2226#: fread.c:1739 2227#, c-format 2228msgid "" 2229"Internal error: ncol==%d line==%d after detecting sep, ncol and first line" 2230msgstr "内部错误:检测分隔符,列数和首行后,ncol==%d line==%d" 2231 2232#: fread.c:1742 2233#, c-format 2234msgid "Internal error: first line has field count %d but expecting %d" 2235msgstr "内部错误:首行有%d个字段,但应该有%d个" 2236 2237#: fread.c:1744 2238#, c-format 2239msgid "" 2240" Detected %d columns on line %d. This line is either column names or first " 2241"data row. Line starts as: <<%s>>\n" 2242msgstr "检测到第%2$d行有%1$d列。该行为列名或数据集首行。该行以<<%3$s>>开始\n" 2243 2244#: fread.c:1746 2245#, c-format 2246msgid " Quote rule picked = %d\n" 2247msgstr "标点符号规则 = %d\n" 2248 2249#: fread.c:1747 2250#, c-format 2251msgid " fill=%s and the most number of columns found is %d\n" 2252msgstr "fill=%s 且找到的最大列数为 %d\n" 2253 2254#: fread.c:1753 2255msgid "" 2256"This file is very unusual: it's one single column, ends with 2 or more end-" 2257"of-line (representing several NA at the end), and is a multiple of 4096, too." 2258msgstr "" 2259"该文件极为特殊,仅有一列数据,在结尾处包含多个行结束标记(表示多个空值),且" 2260"长度为4096的整数倍。" 2261 2262#: fread.c:1754 2263#, c-format 2264msgid " Copying file in RAM. %s\n" 2265msgstr "正在将文件拷贝到RAM。%s\n" 2266 2267#: fread.c:1760 2268msgid "" 2269" 1-column file ends with 2 or more end-of-line. Restoring last eol using " 2270"extra byte in cow page.\n" 2271msgstr "" 2272"该文件包含一列数据,存在多个行结束标记(表示多个空值)。正在使用写时复制页" 2273"(cow, copy-on-write)额外的字节恢复最后一个标记.\n" 2274 2275#: fread.c:1779 2276msgid "" 2277"[07] Detect column types, good nrow estimate and whether first row is column " 2278"names\n" 2279msgstr "[07] 检测列类型,估计行数以及首行是否为列名\n" 2280 2281#: fread.c:1780 2282#, c-format 2283msgid " 'header' changed by user from 'auto' to %s\n" 2284msgstr " 用户已将'header'(列名)从 'auto' 改为 %s\n" 2285 2286#: fread.c:1784 2287#, c-format 2288msgid "Failed to allocate 2 x %d bytes for type and tmpType: %s" 2289msgstr "为 %2$s 类型分配 2 x %1$d bytes失败" 2290 2291#: fread.c:1805 2292#, c-format 2293msgid " Number of sampling jump points = %d because " 2294msgstr "采样跳点数 = %d 因为" 2295 2296#: fread.c:1806 2297#, c-format 2298msgid "nrow limit (%<PRIu64>) supplied\n" 2299msgstr "指定了nrow 的最大值 (%<PRIu64>) \n" 2300 2301#: fread.c:1807 2302msgid "jump0size==0\n" 2303msgstr "jump0size==0\n" 2304 2305#: fread.c:1808 2306#, c-format 2307msgid "" 2308"(%<PRIu64> bytes from row 1 to eof) / (2 * %<PRIu64> jump0size) == " 2309"%<PRIu64>\n" 2310msgstr "" 2311"(从首行到结束共 %<PRIu64> bytes) / (2 * %<PRIu64> jump0size) == %<PRIu64>\n" 2312 2313#: fread.c:1846 2314#, c-format 2315msgid "" 2316" A line with too-%s fields (%d/%d) was found on line %d of sample jump %d. " 2317"%s\n" 2318msgstr "第%5$d个跳点所找到的第%4$d行,该行字段过于%1$s(%2$d/%3$d). %6$s\n" 2319 2320#: fread.c:1847 2321msgid "few" 2322msgstr "少" 2323 2324#: fread.c:1847 2325msgid "many" 2326msgstr "多" 2327 2328#: fread.c:1847 2329msgid "" 2330"Most likely this jump landed awkwardly so type bumps here will be skipped." 2331msgstr "很有可能这一跳点的位置并不合适,因此此处的类型转换将被跳过。" 2332 2333#: fread.c:1873 2334#, c-format 2335msgid " Type codes (jump %03d) : %s Quote rule %d\n" 2336msgstr " 类型码(跳点 %03d) : %s 引用规则 %d\n" 2337 2338#: fread.c:1886 2339#, c-format 2340msgid "" 2341" 'header' determined to be true due to column %d containing a string on row " 2342"1 and a lower type (%s) in the rest of the %d sample rows\n" 2343msgstr "" 2344" 'header' 参数设为真,原因是第%1$d列首行包含字符串,并且在样本中的另外%3$d行" 2345"包含有较底层的数据类型(%2$s)\n" 2346 2347#: fread.c:1898 2348msgid "" 2349"Internal error: row before first data row has the same number of fields but " 2350"we're not using it." 2351msgstr "内部错误:数据首行的前一行包含相同数量的字段但不会用到该行。" 2352 2353#: fread.c:1899 2354msgid "" 2355"Internal error: ch!=pos after counting fields in the line before the first " 2356"data row." 2357msgstr "内部错误:对数据首行前一行的字段计数后,ch不等于pos" 2358 2359#: fread.c:1900 2360#, c-format 2361msgid "" 2362"Types in 1st data row match types in 2nd data row but previous row has %d " 2363"fields. Taking previous row as column names." 2364msgstr "" 2365"数据第一行的类型与第二行相匹配,但是之前的行有 %d 个字段。故将第一行数据的前" 2366"一行作为列名" 2367 2368#: fread.c:1903 2369#, c-format 2370msgid "" 2371"Detected %d column names but the data has %d columns (i.e. invalid file). " 2372"Added %d extra default column name%s\n" 2373msgstr "" 2374"检测到 %d 个列名,然而数据共有 %d 列(文件不合法)。添加了 %d 个额外列名%s\n" 2375 2376#: fread.c:1904 2377msgid "" 2378" for the first column which is guessed to be row names or an index. Use " 2379"setnames() afterwards if this guess is not correct, or fix the file write " 2380"command that created the file to create a valid file." 2381msgstr "" 2382"作为第一列,并被用于猜测行名或索引。若上述猜测不正确,可在后续使用setnames()" 2383"进行修改,或修复用于生成该文件的文件写入命令以生成有效的文件。" 2384 2385#: fread.c:1904 2386msgid "s at the end." 2387msgstr "到结尾处" 2388 2389#: fread.c:1906 2390msgid "" 2391"Internal error: fill=true but there is a previous row which should already " 2392"have been filled." 2393msgstr "内部错误:参数fill=true,但是在此之前有一行应当已经被填充。" 2394 2395#: fread.c:1907 2396#, c-format 2397msgid "" 2398"Detected %d column names but the data has %d columns. Filling rows " 2399"automatically. Set fill=TRUE explicitly to avoid this warning.\n" 2400msgstr "" 2401"检测到%d个列名,但数据共有%d列。已经自动填充。设置参数fill=TRUE以屏蔽此警" 2402"告。\n" 2403 2404#: fread.c:1911 2405#, c-format 2406msgid "Failed to realloc 2 x %d bytes for type and tmpType: %s" 2407msgstr "为 %2$s 类型重新分配 2 x %1$d bytes失败" 2408 2409#: fread.c:1931 2410#, c-format 2411msgid "" 2412" 'header' determined to be %s because there are%s number fields in the " 2413"first and only row\n" 2414msgstr " 参数'header' 被设置为%s, 因为唯一的一行包含 %s 个字段\n" 2415 2416#: fread.c:1931 2417msgid " no" 2418msgstr "0" 2419 2420#: fread.c:1934 2421msgid "" 2422" 'header' determined to be true because all columns are type string and a " 2423"better guess is not possible\n" 2424msgstr "参数 'header' 被设置为true,因为所有列类型均为字符串\n" 2425 2426#: fread.c:1936 2427msgid "" 2428" 'header' determined to be false because there are some number columns and " 2429"those columns do not have a string field at the top of them\n" 2430msgstr "参数 'header' 被设置为false,因为部分字段的首行不为字符串\n" 2431 2432#: fread.c:1952 2433#, c-format 2434msgid " Type codes (first row) : %s Quote rule %d\n" 2435msgstr " 类型码(第一行) : %s 引用规则 %d\n" 2436 2437#: fread.c:1961 2438#, c-format 2439msgid "" 2440" All rows were sampled since file is small so we know nrow=%<PRIu64> " 2441"exactly\n" 2442msgstr " 文件太小,全部行均被采样到,所以 nrow=%<PRIu64>\n" 2443 2444#: fread.c:1973 fread.c:1980 2445msgid " =====\n" 2446msgstr " =====\n" 2447 2448#: fread.c:1974 2449#, c-format 2450msgid "" 2451" Sampled %<PRIu64> rows (handled \\n inside quoted fields) at %d jump " 2452"points\n" 2453msgstr " 已使用了 %2$d个跳点抽样 %1$<PRIu64> 行(处理了字段间的分隔符\\n)\n" 2454 2455#: fread.c:1975 2456#, c-format 2457msgid "" 2458" Bytes from first data row on line %d to the end of last row: %<PRIu64>\n" 2459msgstr " 从第一个数据行(%d)到最后一行的字节: %<PRIu64>\n" 2460 2461#: fread.c:1976 2462#, c-format 2463msgid " Line length: mean=%.2f sd=%.2f min=%d max=%d\n" 2464msgstr "文件每行长度的统计量:均值=%.2f,标准差=%.2f,最小值=%d ,最大值=%d\n" 2465 2466#: fread.c:1977 2467#, c-format 2468msgid " Estimated number of rows: %<PRIu64> / %.2f = %<PRIu64>\n" 2469msgstr "估计数据共有 %<PRIu64> / %.2f = %<PRIu64> 行\n" 2470 2471#: fread.c:1978 2472#, c-format 2473msgid "" 2474" Initial alloc = %<PRIu64> rows (%<PRIu64> + %d%%) using bytes/" 2475"max(mean-2*sd,min) clamped between [1.1*estn, 2.0*estn]\n" 2476msgstr "" 2477"为 %<PRIu64> 行 (%<PRIu64> + %d%%)分配初始内存,大小为字节数/max(mean-2*sd," 2478"min),并确保该数值落于区间[1.1*estn, 2.0*estn]中\n" 2479 2480#: fread.c:1982 2481#, c-format 2482msgid "Internal error: sampleLines(%<PRIu64>) > allocnrow(%<PRIu64>)" 2483msgstr "内部错误:sampleLines(%<PRIu64>) > allocnrow(%<PRIu64>)" 2484 2485#: fread.c:1986 2486#, c-format 2487msgid " Alloc limited to lower nrows=%<PRIu64> passed in.\n" 2488msgstr " 分配被限制在输入的更小的 nrows=%<PRIu64> 值上。\n" 2489 2490#: fread.c:1998 2491msgid "[08] Assign column names\n" 2492msgstr "[08] 指定列名\n" 2493 2494#: fread.c:2006 2495#, c-format 2496msgid "Unable to allocate %d*%d bytes for column name pointers: %s" 2497msgstr "无法分配 %d*%d 字节给列名指针: %s" 2498 2499#: fread.c:2028 2500#, c-format 2501msgid "Internal error: reading colnames ending on '%c'" 2502msgstr "内部错误:读取列名终止于 '%c'" 2503 2504#: fread.c:2046 2505msgid "[09] Apply user overrides on column types\n" 2506msgstr "[09] 使用用户指定的列类型\n" 2507 2508#: fread.c:2050 2509msgid " Cancelled by user: userOverride() returned false." 2510msgstr " 用户已取消:userOverride() 返回 false。" 2511 2512#: fread.c:2060 2513#, c-format 2514msgid "Failed to allocate %d bytes for size array: %s" 2515msgstr "无法分配 %d 字节给 size 数组:%s" 2516 2517#: fread.c:2067 2518#, c-format 2519msgid "" 2520"Attempt to override column %d%s%.*s%s of inherent type '%s' down to '%s' " 2521"ignored. Only overrides to a higher type are currently supported. If this " 2522"was intended, please coerce to the lower type afterwards." 2523msgstr "" 2524"试图覆盖第 %d 列 %s%.*s%s,将内部类型 '%s' 降级为 '%s' 的操作被忽略。只支持将" 2525"列类型升为更高阶的类型。如果确定此操作,请完成之后再转换类型。" 2526 2527#: fread.c:2082 2528#, c-format 2529msgid " After %d type and %d drop user overrides : %s\n" 2530msgstr " 经过 %d 类型和 %d 丢弃用户覆盖:%s\n" 2531 2532#: fread.c:2090 2533msgid "[10] Allocate memory for the datatable\n" 2534msgstr "[10] 分配内存给 datatable\n" 2535 2536#: fread.c:2091 2537#, c-format 2538msgid " Allocating %d column slots (%d - %d dropped) with %<PRIu64> rows\n" 2539msgstr " 正在分配 %d 列位置(%d - %d 已丢弃),%<PRIu64> 行\n" 2540 2541#: fread.c:2145 2542#, c-format 2543msgid "Buffer size %<PRId64> is too large\n" 2544msgstr "缓冲长度 %<PRId64> 过大\n" 2545 2546#: fread.c:2148 2547msgid "[11] Read the data\n" 2548msgstr "[11] 读取数据\n" 2549 2550#: fread.c:2151 2551#, c-format 2552msgid " jumps=[%d..%d), chunk_size=%<PRIu64>, total_size=%<PRIu64>\n" 2553msgstr " jumps=[%d..%d),chunk_size=%<PRIu64>,total_size=%<PRIu64>\n" 2554 2555#: fread.c:2163 2556#, c-format 2557msgid "Internal error: Master thread is not thread 0 but thread %d.\n" 2558msgstr "内部错误:主线程并非线程0而是线程%d\n" 2559 2560#: fread.c:2371 2561#, c-format 2562msgid "" 2563"Column %d (\"%.*s\") bumped from '%s' to '%s' due to <<%.*s>> on row " 2564"%<PRIu64>\n" 2565msgstr "" 2566"第 %d 列(\"%.*s\") 发生了从 '%s' 到 '%s' 的类型转换,由于 <<%.*s>> 出现在第 " 2567"%<PRIu64> 行\n" 2568 2569#: fread.c:2421 2570#, c-format 2571msgid "" 2572"Internal error: invalid head position. jump=%d, headPos=%p, thisJumpStart=" 2573"%p, sof=%p" 2574msgstr "内部错误:head 位置无效。jump=%d, headPos=%p, thisJumpStart=%p, sof=%p" 2575 2576#: fread.c:2494 2577#, c-format 2578msgid "" 2579" Too few rows allocated. Allocating additional %<PRIu64> rows (now nrows=" 2580"%<PRIu64>) and continue reading from jump %d\n" 2581msgstr "" 2582" 分配的行数太少。正在分配额外的 %<PRIu64> 行(当前 nrows=%<PRIu64>),并从跳" 2583"跃 %d 继续读取\n" 2584 2585#: fread.c:2501 2586#, c-format 2587msgid " Restarting team from jump %d. nSwept==%d quoteRule==%d\n" 2588msgstr " 从跳跃 %d 重启组。nSwept==%d quoteRule==%d\n" 2589 2590#: fread.c:2521 2591#, c-format 2592msgid " %d out-of-sample type bumps: %s\n" 2593msgstr " %d 样本外类型变更:%s\n" 2594 2595#: fread.c:2557 2596#, c-format 2597msgid "" 2598"Read %<PRIu64> rows x %d columns from %s file in %02d:%06.3f wall clock " 2599"time\n" 2600msgstr "读取 %<PRIu64> 行 x %d 列,从 %s 文件(时钟时间 %02d:%06.3f)\n" 2601 2602#: fread.c:2564 2603msgid "[12] Finalizing the datatable\n" 2604msgstr "[12] 最后定型 datatable\n" 2605 2606#: fread.c:2565 2607msgid " Type counts:\n" 2608msgstr " 类型数量:\n" 2609 2610#: fread.c:2567 2611#, c-format 2612msgid "%10d : %-9s '%c'\n" 2613msgstr "%10d : %-9s '%c'\n" 2614 2615#: fread.c:2583 2616#, c-format 2617msgid "Discarded single-line footer: <<%s>>" 2618msgstr "丢弃末尾行:<<%s>>" 2619 2620#: fread.c:2588 2621#, c-format 2622msgid "" 2623"Stopped early on line %<PRIu64>. Expected %d fields but found %d. Consider " 2624"fill=TRUE and comment.char=. First discarded non-empty line: <<%s>>" 2625msgstr "" 2626"在第 %<PRIu64> 行提前终止。预期有 %d 个字段但只找到 %d 个。可以考虑设置 " 2627"fill=TRUE 和 comment.char=。 首个丢弃的非空行:<<%s>>" 2628 2629#: fread.c:2594 2630#, c-format 2631msgid "" 2632"Found and resolved improper quoting out-of-sample. First healed line " 2633"%<PRIu64>: <<%s>>. If the fields are not quoted (e.g. field separator does " 2634"not appear within any field), try quote=\"\" to avoid this warning." 2635msgstr "" 2636"发现并修复了样本外的错误引号。首次在第 %<PRIu64> 行修复:<<%s>>。如果这些字段" 2637"不在引号内(例如:字段间隔符没有在任何一个字段中出现),尝试用 quote=\"\" 来" 2638"避免该警告。" 2639 2640#: fread.c:2598 2641msgid "=============================\n" 2642msgstr "=============================\n" 2643 2644#: fread.c:2600 2645#, c-format 2646msgid "%8.3fs (%3.0f%%) Memory map %.3fGB file\n" 2647msgstr "%8.3fs (%3.0f%%) 内存映射 %.3fGB 文件\n" 2648 2649#: fread.c:2601 2650#, c-format 2651msgid "%8.3fs (%3.0f%%) sep=" 2652msgstr "%8.3fs (%3.0f%%) sep=" 2653 2654#: fread.c:2603 2655#, c-format 2656msgid " ncol=%d and header detection\n" 2657msgstr " ncol=%d 和表头检测\n" 2658 2659#: fread.c:2604 2660#, c-format 2661msgid "%8.3fs (%3.0f%%) Column type detection using %<PRIu64> sample rows\n" 2662msgstr "%8.3fs (%3.0f%%) 列类型检测基于 %<PRIu64> 个样本行\n" 2663 2664#: fread.c:2606 2665#, c-format 2666msgid "" 2667"%8.3fs (%3.0f%%) Allocation of %<PRIu64> rows x %d cols (%.3fGB) of which " 2668"%<PRIu64> (%3.0f%%) rows used\n" 2669msgstr "" 2670"%8.3fs (%3.0f%%) %<PRIu64> 行 x %d 列 (%.3fGB) 的分配中已使用 %<PRIu64> " 2671"(%3.0f%%) 行\n" 2672 2673#: fread.c:2610 2674#, c-format 2675msgid "" 2676"%8.3fs (%3.0f%%) Reading %d chunks (%d swept) of %.3fMB (each chunk %d rows) " 2677"using %d threads\n" 2678msgstr "" 2679"%8.3fs (%3.0f%%) 正在读取 %d 个块 (%d 已扫描) of %.3fMB (每个块 %d 行) 使用 " 2680"%d 个线程\n" 2681 2682#: fread.c:2612 2683#, c-format 2684msgid "" 2685" + %8.3fs (%3.0f%%) Parse to row-major thread buffers (grown %d times)\n" 2686msgstr " + %8.3fs (%3.0f%%) 解析到行处理线程的缓冲区(已增长 %d 次)\n" 2687 2688#: fread.c:2613 2689#, c-format 2690msgid " + %8.3fs (%3.0f%%) Transpose\n" 2691msgstr " + %8.3fs (%3.0f%%) 转置\n" 2692 2693#: fread.c:2614 2694#, c-format 2695msgid " + %8.3fs (%3.0f%%) Waiting\n" 2696msgstr " + %8.3fs (%3.0f%%) 正在等待\n" 2697 2698#: fread.c:2615 2699#, c-format 2700msgid "" 2701"%8.3fs (%3.0f%%) Rereading %d columns due to out-of-sample type exceptions\n" 2702msgstr "%8.3fs (%3.0f%%) 正在重读 %d 列,由于样本外类型异常\n" 2703 2704#: fread.c:2617 2705#, c-format 2706msgid "%8.3fs Total\n" 2707msgstr "%8.3fs 总计\n" 2708 2709#: freadR.c:86 2710msgid "" 2711"Internal error: freadR input not a single character string: a filename or " 2712"the data itself. Should have been caught at R level." 2713msgstr "" 2714"内部错误:freadR 输入的不是单个字符串:文件名或者数据文本。该错误本应在 R 中" 2715"被捕获。" 2716 2717#: freadR.c:94 2718msgid "" 2719"Input contains a \\n or is \")\". Taking this to be text input (not a " 2720"filename)\n" 2721msgstr "输入中包含 \\n 或者是 \")\"。输入将被当做数据文本(而非文件名)\n" 2722 2723#: freadR.c:97 2724msgid "Input contains no \\n. Taking this to be a filename to open\n" 2725msgstr "输入中不包含 \\n。输入将被当做文件名打开。\n" 2726 2727#: freadR.c:103 2728msgid "" 2729"Internal error: freadR sep not a single character. R level catches this." 2730msgstr "内部错误:freadR sep 不是单个字符。R 中应该捕获此错误。" 2731 2732#: freadR.c:107 2733msgid "" 2734"Internal error: freadR dec not a single character. R level catches this." 2735msgstr "内部错误:freadR dec 不是单个字符。R 中应该捕获此错误。" 2736 2737#: freadR.c:114 2738msgid "quote= must be a single character, blank \"\", or FALSE" 2739msgstr "quote= 必须是单个字符,空白 \"\",或者 FALSE" 2740 2741#: freadR.c:144 2742msgid "Internal error: skip not integer or string in freadR.c" 2743msgstr "内部错误:freadR.c 中 skip 非整数或字符串" 2744 2745#: freadR.c:147 2746#, c-format 2747msgid "Internal error: NAstringsArg is type '%s'. R level catches this" 2748msgstr "内部错误:NAstringsArg是'%s'数据类型.R中能够捕获这个信息" 2749 2750#: freadR.c:160 2751#, c-format 2752msgid "nThread(%d)<1" 2753msgstr "nThread(%1$d)<1(线程数(%1$d)小于1)" 2754 2755#: freadR.c:168 2756msgid "'integer64' must be a single character string" 2757msgstr "'64整数型'必须是单个字符串" 2758 2759#: freadR.c:176 2760#, c-format 2761msgid "" 2762"Invalid value integer64='%s'. Must be 'integer64', 'character', 'double' or " 2763"'numeric'" 2764msgstr "" 2765"64位整数型有效值='%s'.必须是'64位整数型','字符串','双精度浮点型'或者'数值" 2766"型'" 2767 2768#: freadR.c:184 2769msgid "Use either select= or drop= but not both." 2770msgstr "select=和drop=不可同时使用" 2771 2772#: freadR.c:187 2773msgid "" 2774"select= is type list for specifying types in select=, but colClasses= has " 2775"been provided as well. Please remove colClasses=." 2776msgstr "" 2777"select=是用于在select=中指定类型的类型列表,但是还提供了colClasses=。请删除" 2778"colClasses=。" 2779 2780#: freadR.c:189 2781msgid "" 2782"select= is type list but has no names; expecting list(type1=cols1, " 2783"type2=cols2, ...)" 2784msgstr "" 2785"select =是类型列表,但没有名称; 期望列表(type1 = cols1,type2 = " 2786"cols2,...)" 2787 2788#: freadR.c:196 2789msgid "" 2790"select= is a named vector specifying the columns to select and their types, " 2791"but colClasses= has been provided as well. Please remove colClasses=." 2792msgstr "" 2793"select =是一个命名向量,用于指定要选择的列及其类型,但是还提供了colClasses " 2794"=。 请删除colClasses =。" 2795 2796#: freadR.c:204 freadR.c:370 2797msgid "colClasses is type list but has no names" 2798msgstr "colClasses是类型列表,但没有名称" 2799 2800#: freadR.c:214 2801#, c-format 2802msgid "encoding='%s' invalid. Must be 'unknown', 'Latin-1' or 'UTF-8'" 2803msgstr "encoding ='%s'无效。 必须为'未知','Latin-1'或'UTF-8'" 2804 2805#: freadR.c:237 2806#, c-format 2807msgid "Column name '%s' (%s) not found" 2808msgstr "找不到列名'%s'(%s)" 2809 2810#: freadR.c:239 2811#, c-format 2812msgid "%s is NA" 2813msgstr "%s是缺失值" 2814 2815#: freadR.c:241 2816#, c-format 2817msgid "%s is %d which is out of range [1,ncol=%d]" 2818msgstr "%s是%d,超出范围[1,ncol =%d]" 2819 2820#: freadR.c:255 2821msgid "Internal error: typeSize[CT_BOOL8_N] != 1" 2822msgstr "内部错误:类型大小[CT_BOOL8_N]不等于1" 2823 2824#: freadR.c:256 2825msgid "Internal error: typeSize[CT_STRING] != 1" 2826msgstr "内部错误:类型大小[CT_STRING]不等于1" 2827 2828#: freadR.c:290 2829#, c-format 2830msgid "" 2831"Column name '%s' not found in column name header (case sensitive), skipping." 2832msgstr "在列名标题中找不到列名'%s'(区分大小写),正在跳过。" 2833 2834#: freadR.c:300 2835#, c-format 2836msgid "" 2837"Column number %d (select[%d]) is negative but should be in the range [1,ncol=" 2838"%d]. Consider drop= for column exclusion." 2839msgstr "" 2840"列号%d(select [%d])为负,但应在[1,ncol =%d]范围内。考虑drop=用于排除列。" 2841 2842#: freadR.c:301 2843#, c-format 2844msgid "" 2845"select = 0 (select[%d]) has no meaning. All values of select should be in " 2846"the range [1,ncol=%d]." 2847msgstr "" 2848"select=0(select[%d])没有意义。select的所有值都应在[1,ncol=%d]范围内。" 2849 2850#: freadR.c:302 2851#, c-format 2852msgid "" 2853"Column number %d (select[%d]) is too large for this table, which only has %d " 2854"columns." 2855msgstr "对于此表(仅包含%d列,)列号%d(select [%d])太大。" 2856 2857#: freadR.c:303 2858#, c-format 2859msgid "Column number %d ('%s') has been selected twice by select=" 2860msgstr "列号%d('%s')已由select =选择两次" 2861 2862#: freadR.c:326 2863#, c-format 2864msgid "" 2865"colClasses= is an unnamed vector of types, length %d, but there are %d " 2866"columns in the input. To specify types for a subset of columns, you can use " 2867"a named vector, list format, or specify types using select= instead of " 2868"colClasses=. Please see examples in ?fread." 2869msgstr "" 2870"colClasses =是类型为%d的类型的未命名向量,但是有%d输入中的列。要为列的子集指" 2871"定类型,可以使用命名向量,列表格式或使用select=而不是colClasses=。请参阅'?" 2872"fread'中的示例。" 2873 2874#: freadR.c:346 2875msgid "Internal error: selectInts is NULL but selectColClasses is true" 2876msgstr "内部错误:selectInts为NULL,但selectColClasses为true" 2877 2878#: freadR.c:348 2879msgid "" 2880"Internal error: length(selectSxp)!=length(colClassesSxp) but " 2881"selectColClasses is true" 2882msgstr "" 2883"内部错误:length(select xp)!=length(colClasses xp),但select ColClasses" 2884"为true" 2885 2886#: freadR.c:368 2887#, c-format 2888msgid "colClasses is type '%s' but should be list or character" 2889msgstr "colClasses是类型'%s',但应该是列表或字符" 2890 2891#: freadR.c:392 2892#, c-format 2893msgid "Column name '%s' (colClasses[[%d]][%d]) not found" 2894msgstr "找不到列名'%s'(colClasses[[%d]][%d])" 2895 2896#: freadR.c:394 2897#, c-format 2898msgid "colClasses[[%d]][%d] is NA" 2899msgstr "colClasses[[%d]][%d]是NA" 2900 2901#: freadR.c:398 2902#, c-format 2903msgid "" 2904"Column %d ('%s') appears more than once in colClasses. The second time is " 2905"colClasses[[%d]][%d]." 2906msgstr "" 2907"Column %d ('%s')在colClasses中出现了多次。第二次是colClasses[[%d]][%d]." 2908 2909#: freadR.c:410 2910#, c-format 2911msgid "Column number %d (colClasses[[%d]][%d]) is out of range [1,ncol=%d]" 2912msgstr "列号%d(colClasses[[%d]][%d])超出范围[1,ncol=%d]" 2913 2914#: freadR.c:626 2915#, c-format 2916msgid "Field size is 1 but the field is of type %d\n" 2917msgstr "字段大小为1,但字段类型为%d \n" 2918 2919#: freadR.c:635 2920#, c-format 2921msgid "Internal error: unexpected field of size %d\n" 2922msgstr "内部错误:大小为%d 的意外字段\n" 2923 2924#: freadR.c:703 2925#, c-format 2926msgid "%s" 2927msgstr "%s" 2928 2929#: froll.c:14 froll.c:223 froll.c:407 2930#, c-format 2931msgid "%s: window width longer than input vector, returning all NA vector\n" 2932msgstr "%s:窗口宽度比输入向量长,返回所有NA向量\n" 2933 2934#: froll.c:32 froll.c:240 froll.c:456 2935#, c-format 2936msgid "%s: align %d, shift answer by %d\n" 2937msgstr "%s:对齐%d,将答案移位%d\n" 2938 2939#: froll.c:39 froll.c:247 frolladaptive.c:19 frolladaptive.c:214 2940#, c-format 2941msgid "%s: processing algo %u took %.3fs\n" 2942msgstr "%s: 处理算法%u用了%.3fs\n" 2943 2944#: froll.c:48 froll.c:251 2945#, c-format 2946msgid "%s: running for input length %<PRIu64>, window %d, hasna %d, narm %d\n" 2947msgstr "" 2948"%s: 正在并行运行, 输入长度 (input length) %<PRIu64>, 窗口 (window) %d, hasna " 2949"%d, narm %d\n" 2950 2951#: froll.c:68 froll.c:78 froll.c:169 froll.c:271 froll.c:281 froll.c:362 2952#: frolladaptive.c:58 frolladaptive.c:147 frolladaptive.c:247 2953#: frolladaptive.c:326 2954#, c-format 2955msgid "" 2956"%s: hasNA=FALSE used but NA (or other non-finite) value(s) are present in " 2957"input, use default hasNA=NA to avoid this warning" 2958msgstr "" 2959"%s:使用了hasNA = FALSE,但输入中存在NA(或其他非限定性)值,请使用默认的" 2960"hasNA=NA以避免此警告" 2961 2962#: froll.c:71 froll.c:173 froll.c:274 froll.c:366 frolladaptive.c:61 2963#: frolladaptive.c:151 frolladaptive.c:250 frolladaptive.c:330 2964#, c-format 2965msgid "" 2966"%s: NA (or other non-finite) value(s) are present in input, re-running with " 2967"extra care for NAs\n" 2968msgstr "%s:输入中存在NA(或非限定值),请格外注意NA值并重新运行\n" 2969 2970#: froll.c:81 froll.c:284 2971#, c-format 2972msgid "" 2973"%s: NA (or other non-finite) value(s) are present in input, skip non-NA " 2974"attempt and run with extra care for NAs\n" 2975msgstr "%s: NA (或其他非有限长度值) 出现在输入中, 跳过非NA的输入并当心NA值\n" 2976 2977#: froll.c:137 froll.c:335 2978#, c-format 2979msgid "" 2980"%s: running in parallel for input length %<PRIu64>, window %d, hasna %d, " 2981"narm %d\n" 2982msgstr "" 2983"%s: 正在并行运行, 输入长度 (input length) %<PRIu64>, 窗口 (window) %d, hasna " 2984"%d, narm %d\n" 2985 2986#: froll.c:175 froll.c:368 frolladaptive.c:153 frolladaptive.c:332 2987#, c-format 2988msgid "" 2989"%s: NA (or other non-finite) value(s) are present in input, na.rm was FALSE " 2990"so in 'exact' implementation NAs were handled already, no need to re-run\n" 2991msgstr "" 2992"%s: NA (或其他非有限长度值) 出现在输入中, na.rm 为 FALSE 因此在'exact'实现" 2993"中, NA值已经被处理, 不需要重新运行\n" 2994 2995#: froll.c:424 2996#, c-format 2997msgid "%s: results from provided FUN are not length 1" 2998msgstr "%s: 所提供的函数 (FUN) 的结果长度不为1" 2999 3000#: froll.c:431 3001#, c-format 3002msgid "" 3003"%s: results from provided FUN are not of type double, coercion from integer " 3004"or logical will be applied on each iteration\n" 3005msgstr "" 3006"%s: 所提供的函数 (FUN) 的结果不是双精度 (double) 类型, 对整数或逻辑值的类型转" 3007"换会在每个循环中执行\n" 3008 3009#: froll.c:434 3010#, c-format 3011msgid "%s: results from provided FUN are not of type double" 3012msgstr "%s: 所提供的函数 (FUN) 的结果不是双精度 (double) 类型" 3013 3014#: froll.c:463 3015#, c-format 3016msgid "%s: took %.3fs\n" 3017msgstr "%s: 使用了 %.3fs\n" 3018 3019#: frollR.c:15 3020msgid "x must be of type numeric or logical" 3021msgstr "x 必须是数值或者逻辑类型" 3022 3023#: frollR.c:26 3024msgid "x must be list, data.frame or data.table of numeric or logical types" 3025msgstr "" 3026"x 必须是列表 (list), 或由数值或者逻辑类型组成的数据框 (data.frame 或 data." 3027"table)" 3028 3029#: frollR.c:47 frollR.c:264 3030msgid "n must be non 0 length" 3031msgstr "n 必须不是0长度" 3032 3033#: frollR.c:50 3034msgid "adaptive must be TRUE or FALSE" 3035msgstr "adaptive 必须是 TRUE 或者 FALSE" 3036 3037#: frollR.c:58 3038msgid "n must be integer, list is accepted for adaptive TRUE" 3039msgstr "n 必须是整数, 或者当adaptive TRUE时也可以是列表" 3040 3041#: frollR.c:65 frollR.c:256 frollR.c:259 3042msgid "n must be integer" 3043msgstr "n 必须是整数" 3044 3045#: frollR.c:72 3046msgid "n must be positive integer values (> 0)" 3047msgstr "n 必须是正整数 (> 0)" 3048 3049#: frollR.c:81 frollR.c:93 3050msgid "n must be integer vector or list of integer vectors" 3051msgstr "n 必须是整数向量 或者由整数向量组成的列表" 3052 3053#: frollR.c:104 gsumm.c:342 gsumm.c:577 gsumm.c:686 gsumm.c:805 gsumm.c:950 3054#: gsumm.c:1261 gsumm.c:1402 uniqlist.c:351 3055msgid "na.rm must be TRUE or FALSE" 3056msgstr "na.rm 必须是 TRUE 或者 FALSE" 3057 3058#: frollR.c:107 3059msgid "hasNA must be TRUE, FALSE or NA" 3060msgstr "hasNA 必须是 TRUE, FALSE 或者 NA" 3061 3062#: frollR.c:109 3063msgid "" 3064"using hasNA FALSE and na.rm TRUE does not make sense, if you know there are " 3065"NA values use hasNA TRUE, otherwise leave it as default NA" 3066msgstr "" 3067"同时使用 hasNA FALSE 和 na.rm TRUE 没有意义, 如果明确有NA值, 那就用 hasNA " 3068"TRUE, 在其他情况可以让它保留默认值NA" 3069 3070#: frollR.c:119 frollR.c:275 3071msgid "" 3072"Internal error: invalid align argument in rolling function, should have been " 3073"caught before. please report to data.table issue tracker." 3074msgstr "" 3075"内部错误: 在 rolling 函数内无效的 align 参数, 理应在更早阶段排除请向data." 3076"table issue tracker报告" 3077 3078#: frollR.c:122 3079msgid "" 3080"using adaptive TRUE and align argument different than 'right' is not " 3081"implemented" 3082msgstr "同时使用 adaptive TRUE 和不是 'right' 的align参数还未能实现" 3083 3084#: frollR.c:126 frollR.c:297 types.c:64 3085#, c-format 3086msgid "%s: allocating memory for results %dx%d\n" 3087msgstr "%s: 正在为结果 %dx%d 分配内存\n" 3088 3089#: frollR.c:135 3090msgid "" 3091"adaptive rolling function can only process 'x' having equal length of " 3092"elements, like data.table or data.frame; If you want to call rolling " 3093"function on list having variable length of elements call it for each field " 3094"separately" 3095msgstr "" 3096"adaptive rolling 函数只能处理长度同为的 'x', 比如 data.table 或数据框; 如果想" 3097"在含有不同长度元素的列表上执行 rolling函数, 需要分开单独地在每一项上面执行." 3098 3099#: frollR.c:137 3100msgid "" 3101"length of integer vector(s) provided as list to 'n' argument must be equal " 3102"to number of observations provided in 'x'" 3103msgstr "'n' 列表中整数向量的长度必须等于 'x' 中的观察数量" 3104 3105#: frollR.c:151 3106msgid "" 3107"Internal error: invalid fun argument in rolling function, should have been " 3108"caught before. please report to data.table issue tracker." 3109msgstr "" 3110"内部错误: 在 rolling 函数中无效的 fun 参数, 理应在更早阶段排除请向data.table " 3111"issue tracker报告" 3112 3113#: frollR.c:155 frollR.c:279 nafill.c:162 shift.c:19 3114msgid "fill must be a vector of length 1" 3115msgstr "fill 必须是长度为1的向量" 3116 3117#: frollR.c:169 frollR.c:292 3118msgid "fill must be numeric" 3119msgstr "fill 必须是数值型" 3120 3121#: frollR.c:185 3122msgid "" 3123"Internal error: invalid algo argument in rolling function, should have been " 3124"caught before. please report to data.table issue tracker." 3125msgstr "" 3126"内部错误: 在 rolling 函数内无效的 algo 参数, 理应在更早阶段排除请向data." 3127"table issue tracker报告" 3128 3129#: frollR.c:190 3130#, c-format 3131msgid "Internal error: badaptive=%d but ik is not integer" 3132msgstr "内部错误: badaptive=%d 但是 ik 不是整数" 3133 3134#: frollR.c:198 3135#, c-format 3136msgid "" 3137"%s: %d column(s) and %d window(s), if product > 1 then entering parallel " 3138"execution\n" 3139msgstr "%s: %d column(s) 和 %d window(s), 如果 product > 1 则进入并行执行\n" 3140 3141#: frollR.c:200 3142#, c-format 3143msgid "" 3144"%s: %d column(s) and %d window(s), not entering parallel execution here " 3145"because algo='exact' will compute results in parallel\n" 3146msgstr "" 3147"%s: %d column(s) 和 %d window(s), 未能进入并行执行,因为 algo='exact' 会并行计" 3148"算结果\n" 3149 3150#: frollR.c:219 3151#, c-format 3152msgid "Internal error: Unknown sfun value in froll: %d" 3153msgstr "内部错误: 在 froll: %d 中未知的 sfun 值" 3154 3155#: frollR.c:227 frollR.c:329 3156#, c-format 3157msgid "%s: processing of %d column(s) and %d window(s) took %.3fs\n" 3158msgstr "%s: 处理 %d column(s), 和 %d window(s) 用掉 %.3fs\n" 3159 3160#: frollR.c:238 3161msgid "internal error: 'fun' must be a function" 3162msgstr "内部错误: 'fun' 必须是一个函数" 3163 3164#: frollR.c:240 3165msgid "internal error: 'rho' should be an environment" 3166msgstr "内部错误: 'rho' 应该为一个环境 (environment)" 3167 3168#: frolladaptive.c:29 frolladaptive.c:218 3169#, c-format 3170msgid "%s: running for input length %<PRIu64>, hasna %d, narm %d\n" 3171msgstr "%s: 正在运行, 输入长度 %<PRIu64>, hasna %d, narm %d\n" 3172 3173#: frolladaptive.c:35 frolladaptive.c:224 3174#, c-format 3175msgid "%s: Unable to allocate memory for cumsum" 3176msgstr "%s: 无法为 cumsum 分配内存" 3177 3178#: frolladaptive.c:71 frolladaptive.c:260 3179#, c-format 3180msgid "%s: Unable to allocate memory for cum NA counter" 3181msgstr "%s: 无法为 cum NA counter 分配内存" 3182 3183#: frolladaptive.c:114 frolladaptive.c:298 3184#, c-format 3185msgid "%s: running in parallel for input length %<PRIu64>, hasna %d, narm %d\n" 3186msgstr "%s: 正在并行运行, 输入长度 %<PRIu64>, hasna %d, narm %d\n" 3187 3188#: fsort.c:111 3189msgid "x must be a vector of type 'double' currently" 3190msgstr "x 目前必须是双精度 ('double') 类型的向量" 3191 3192#: fsort.c:122 3193#, c-format 3194msgid "nth=%d, nBatch=%d\n" 3195msgstr "nth=%d, nBatch=%d\n" 3196 3197#: fsort.c:156 3198#, c-format 3199msgid "Range = [%g,%g]\n" 3200msgstr "Range = [%g,%g]\n" 3201 3202#: fsort.c:157 3203msgid "Cannot yet handle negatives." 3204msgstr "目前无法处理负值。" 3205 3206#: fsort.c:170 3207#, c-format 3208msgid "maxBit=%d; MSBNbits=%d; shift=%d; MSBsize=%d\n" 3209msgstr "maxBit=%d; MSBNbits=%d; shift=%d; MSBsize=%d\n" 3210 3211#: fsort.c:173 3212msgid "Unable to allocate working memory" 3213msgstr "无法分配工作内存" 3214 3215#: fsort.c:177 3216#, c-format 3217msgid "" 3218"counts is %dMB (%d pages per nBatch=%d, batchSize=%<PRIu64>, lastBatchSize=" 3219"%<PRIu64>)\n" 3220msgstr "" 3221"counts为%dMB (每个nBatch中的%d页=%d, batchSize=%<PRIu64>, lastBatchSize=" 3222"%<PRIu64>)\n" 3223 3224#: fsort.c:231 3225msgid "Internal error: counts[nBatch-1][MSBsize-1] != length(x)" 3226msgstr "内部错误:counts[nBatch-1][MSBsize-1] != length(x)" 3227 3228#: fsort.c:247 3229msgid "Top 5 MSB counts: " 3230msgstr "前5个MSB counts:" 3231 3232#: fsort.c:247 3233#, c-format 3234msgid "%<PRId64> " 3235msgstr "%<PRId64> " 3236 3237#: fsort.c:247 fwrite.c:702 3238msgid "\n" 3239msgstr "\n" 3240 3241#: fsort.c:248 3242#, c-format 3243msgid "Reduced MSBsize from %d to " 3244msgstr "MSBsize 从 %d 减少到" 3245 3246#: fsort.c:252 3247#, c-format 3248msgid "%d by excluding 0 and 1 counts\n" 3249msgstr "%d 通过排除0和1的counts\n" 3250 3251#: fsort.c:309 3252#, c-format 3253msgid "%d: %.3f (%4.1f%%)\n" 3254msgstr "%d: %.3f (%4.1f%%)\n" 3255 3256#: fwrite.c:572 3257#, c-format 3258msgid "deflate input stream: %p %d %p %d\n" 3259msgstr "deflate (压缩) 输入数据流:%p %d %p %d\n" 3260 3261#: fwrite.c:575 3262#, c-format 3263msgid "" 3264"deflate returned %d with stream->total_out==%d; Z_FINISH==%d, Z_OK==%d, " 3265"Z_STREAM_END==%d\n" 3266msgstr "deflate (压缩) 返回 %d,stream->total_out==%d; Z_FINISH==%d, Z_OK==%d, " 3267"Z_STREAM_END==%d\n" 3268 3269#: fwrite.c:613 3270#, c-format 3271msgid "buffMB=%d outside [1,1024]" 3272msgstr "buffMB=%d 在[1,1024]之外" 3273 3274#: fwrite.c:620 3275#, c-format 3276msgid "" 3277"eol must be 1 or more bytes (usually either \\n or \\r\\n) but is length %d" 3278msgstr "eol必须是1或更多的字节(通常是either\\n 或 \\r\\n)但是长度为%d" 3279 3280#: fwrite.c:623 3281msgid "Column writers: " 3282msgstr "数据写入: " 3283 3284#: fwrite.c:625 fwrite.c:627 fwrite.c:629 3285#, c-format 3286msgid "%d " 3287msgstr "%d " 3288 3289#: fwrite.c:628 3290msgid "... " 3291msgstr "... " 3292 3293#: fwrite.c:631 3294#, c-format 3295msgid "" 3296"\n" 3297"args.doRowNames=%d args.rowNames=%d doQuote=%d args.nrow=%<PRId64> args.ncol=" 3298"%d eolLen=%d\n" 3299msgstr "" 3300"\n" 3301"args.doRowNames=%d args.rowNames=%d doQuote=%d args.nrow=%<PRId64> args.ncol=" 3302"%d eolLen=%d\n" 3303 3304#: fwrite.c:664 3305#, c-format 3306msgid "Internal error: type %d has no max length method implemented" 3307msgstr "内部错误:%d type 没有实施最大长度的方法" 3308 3309#: fwrite.c:671 3310#, c-format 3311msgid "maxLineLen=%<PRIu64>. Found in %.3fs\n" 3312msgstr "maxLineLen=%<PRIu64>. 在%.3fs中发现\n" 3313 3314#: fwrite.c:691 3315#, c-format 3316msgid "" 3317"%s: '%s'. Failed to open existing file for writing. Do you have write " 3318"permission to it? Is this Windows and does another process such as Excel " 3319"have it open?" 3320msgstr "" 3321"%s: '%s'. 无法打开一斤存在的文件进行写入.你是否对该文件有写入权限?这是" 3322"Windows系统?是否有Excel之类的进程已经打开了该文件?" 3323 3324#: fwrite.c:692 3325#, c-format 3326msgid "" 3327"%s: '%s'. Unable to create new file for writing (it does not exist already). " 3328"Do you have permission to write here, is there space on the disk and does " 3329"the path exist?" 3330msgstr "" 3331"%s: '%s'. 无法创建新的文件进行写入(文件不存在)你是否对此有写入权限?磁盘上" 3332"是否有空间以及路径是否存在?" 3333 3334#: fwrite.c:700 3335#, c-format 3336msgid "Writing bom (%s), yaml (%d characters) and column names (%s) ... " 3337msgstr "正在写入bom (%s), yaml (%d characters) 和 column names (%s) ..." 3338 3339#: fwrite.c:713 3340#, c-format 3341msgid "Unable to allocate %d MiB for header: %s" 3342msgstr "无法为header: %2$s分配%1$d MiB" 3343 3344#: fwrite.c:741 fwrite.c:803 3345msgid "Can't allocate gzip stream structure" 3346msgstr "无法分配gzip的流结构" 3347 3348#: fwrite.c:743 fwrite.c:752 3349#, c-format 3350msgid "z_stream for header (%d): " 3351msgstr "header (%d) 的 z_stream:" 3352 3353#: fwrite.c:748 3354#, c-format 3355msgid "Unable to allocate %d MiB for zbuffer: %s" 3356msgstr "无法为zbuffer: %2$s分配%1$d MiB" 3357 3358#: fwrite.c:764 3359#, c-format 3360msgid "Compress gzip error: %d" 3361msgstr "解压gzip错误: %d" 3362 3363#: fwrite.c:765 fwrite.c:773 3364#, c-format 3365msgid "%s: '%s'" 3366msgstr "%s: '%s'" 3367 3368#: fwrite.c:770 3369#, c-format 3370msgid "done in %.3fs\n" 3371msgstr "%.3fs完成\n" 3372 3373#: fwrite.c:772 3374msgid "No data rows present (nrow==0)\n" 3375msgstr "当前没有数据行(nrow==0)\n" 3376 3377#: fwrite.c:790 3378#, c-format 3379msgid "" 3380"Writing %<PRId64> rows in %d batches of %d rows (each buffer size %dMB, " 3381"showProgress=%d, nth=%d)\n" 3382msgstr "" 3383"正在%3$d行的%2$d批处理中写入%1$<PRId64>行(每个缓存的大小为%4$dMB," 3384"showProgress=%5$d, nth=%6$d)\n" 3385")\n" 3386 3387#: fwrite.c:812 3388#, c-format 3389msgid "" 3390"Unable to allocate %d MB * %d thread buffers; '%d: %s'. Please read ?fwrite " 3391"for nThread, buffMB and verbose options." 3392msgstr "无法分配 %d MB * %d 的线程缓存;'%d: %s'。请阅读 ?fwrite 中" 3393"对 nThread、buffMB 和 verbose 选项的说明。" 3394 3395#: fwrite.c:822 3396#, c-format 3397msgid "" 3398"Unable to allocate %d MB * %d thread compressed buffers; '%d: %s'. Please " 3399"read ?fwrite for nThread, buffMB and verbose options." 3400msgstr "无法分配 %d MB * %d 的线程压缩缓存;'%d: %s'。请" 3401"阅读 ?fwrite 中对 nThread、buffMB 和 verbose 选项的说明。" 3402 3403#: fwrite.c:851 fwrite.c:883 fwrite.c:885 3404#, c-format 3405msgid "z_stream for data (%d): " 3406msgstr "data (%d) 的 z_stream:" 3407 3408#: fwrite.c:980 3409#, c-format 3410msgid "" 3411"zlib %s (zlib.h %s) deflate() returned error %d with z_stream->msg==\"%s\" " 3412"Z_FINISH=%d Z_BLOCK=%d. %s" 3413msgstr "" 3414"zlib %s (zlib.h %s) deflate() 返回了错误%d跟错误 z_stream->msg==\"%s\" " 3415"Z_FINISH=%d Z_BLOCK=%d . %s" 3416 3417#: fwrite.c:982 3418msgid "" 3419"Please include the full output above and below this message in your data." 3420"table bug report." 3421msgstr "请将此消息上方和下方的全部输出结果一起提交到data.table的bug report中" 3422 3423#: fwrite.c:983 3424msgid "" 3425"Please retry fwrite() with verbose=TRUE and include the full output with " 3426"your data.table bug report." 3427msgstr "" 3428"请使用verbose=TRUE重试fwrite(),并将完整的输出提交到data.table的bug report中" 3429 3430#: fwriteR.c:41 3431msgid "Internal error: col passed to getMaxCategLen is missing levels" 3432msgstr "内部错误:传递给getMaxCateLen的col正在丢失级别" 3433 3434#: fwriteR.c:75 3435msgid "Internal error: getMaxListItemLen should have caught this up front." 3436msgstr "内部错误:getMaxListItemLen应该已经预先抓取了这个" 3437 3438#: fwriteR.c:98 3439#, c-format 3440msgid "" 3441"Row %<PRId64> of list column is type '%s' - not yet implemented. fwrite() " 3442"can write list columns containing items which are atomic vectors of type " 3443"logical, integer, integer64, double, complex and character." 3444msgstr "" 3445"列表页行%<PRId64>的类型是'%s' - 尚未实施. fwrite()可以写入包含逻辑类型原子向" 3446"量项目的列表页,整数,整数64,双精度,复数和字符" 3447 3448#: fwriteR.c:103 3449#, c-format 3450msgid "" 3451"Internal error: row %<PRId64> of list column has no max length method " 3452"implemented" 3453msgstr "内部错误:列表页的%<PRId64>行没有实现最大长度方法" 3454 3455#: fwriteR.c:170 3456msgid "" 3457"fwrite must be passed an object of type list; e.g. data.frame, data.table" 3458msgstr "fwrite必须传递一个类型为列表的对象;比如data.frame, data.table" 3459 3460#: fwriteR.c:179 3461msgid "fwrite was passed an empty list of no columns. Nothing to write." 3462msgstr "fwrite传递了一个没有列的空列表. 没有对象可以写入" 3463 3464#: fwriteR.c:232 3465#, c-format 3466msgid "" 3467"Column %d's length (%d) is not the same as column 1's length (%<PRId64>)" 3468msgstr "列%d的长度(%d)和列1的长度(%<PRId64>)不一致" 3469 3470#: fwriteR.c:236 3471#, c-format 3472msgid "Column %d's type is '%s' - not yet implemented in fwrite." 3473msgstr "列%d的类型是'%s' - 尚未在fwrite中实施" 3474 3475#: fwriteR.c:261 3476msgid "" 3477"No list columns are present. Setting sep2='' otherwise quote='auto' would " 3478"quote fields containing sep2.\n" 3479msgstr "" 3480"当前没有列表页. 设置sep2=''否则quote='auto'会自动为所有包含sep2的字段加上引" 3481"号.\n" 3482 3483#: fwriteR.c:265 3484#, c-format 3485msgid "" 3486"If quote='auto', fields will be quoted if the field contains either sep " 3487"('%c') or sep2 ('%c') because column %d is a list column.\n" 3488msgstr "" 3489"如果参数设定quote = 'auto',由于%3$d列是列表页 (list-column is a data frame " 3490"that host lists),所有包含sep('%1$c') 或 sep2 ('%2$c')的字段将会被自动加上引" 3491"号。\n" 3492 3493#: fwriteR.c:269 3494#, c-format 3495msgid "" 3496"sep ('%c'), sep2 ('%c') and dec ('%c') must all be different. Column %d is a " 3497"list column." 3498msgstr "sep ('%c'), sep2 ('%c') 和 dec ('%c') 必须都不相同. 列 %d 是一个空列表" 3499 3500#: gsumm.c:43 3501msgid "env is not an environment" 3502msgstr "env不是环境" 3503 3504#: gsumm.c:45 gsumm.c:46 gsumm.c:47 3505#, c-format 3506msgid "%s is not an integer vector" 3507msgstr "%s不是整数向量" 3508 3509#: gsumm.c:56 3510msgid "irowsArg is neither an integer vector nor NULL" 3511msgstr "irowsArg 既不是整数向量也不是 NULL" 3512 3513#: gsumm.c:58 3514#, c-format 3515msgid "length(f)=%d != length(l)=%d" 3516msgstr "length(f)=%d != length(l)=%d" 3517 3518#: gsumm.c:66 3519#, c-format 3520msgid "o has length %d but sum(l)=%d" 3521msgstr "o 的长度为 %d,但 sum(l) = %d" 3522 3523#: gsumm.c:69 3524msgid "Internal error: o's maxgrpn attribute mismatches recalculated maxgrpn" 3525msgstr "内部错误:o 的 maxgrpn 属性与重新计算的 maxgrpn 不匹配" 3526 3527#: gsumm.c:89 3528#, c-format 3529msgid "" 3530"Internal error: nrow=%d ngrp=%d nbit=%d shift=%d highSize=%d nBatch=%d " 3531"batchSize=%d lastBatchSize=%d\n" 3532msgstr "" 3533"内部错误:nrow=%d ngrp=%d nbit=%d shift=%d highSize=%d nBatch=%d " 3534"batchSize=%d lastBatchSize=%d\n" 3535 3536#: gsumm.c:98 3537#, c-format 3538msgid "gforce initial population of grp took %.3f\n" 3539msgstr "grp 的 gforce 初始群体数占了 %.3f\n" 3540 3541#: gsumm.c:116 3542msgid "" 3543"Internal error: Failed to allocate counts or TMP when assigning g in gforce" 3544msgstr "内部错误:在 gforce 中为 g 赋值时,未能成功为 counts 或者 TMP 分配空间" 3545 3546#: gsumm.c:194 3547#, c-format 3548msgid "gforce assign high and low took %.3f\n" 3549msgstr "gforce 分配 high 和 low 用了 %.3f\n" 3550 3551#: gsumm.c:200 3552#, c-format 3553msgid "gforce eval took %.3f\n" 3554msgstr "gforce eval 用了 %.3f\n" 3555 3556#: gsumm.c:216 3557msgid "gather took ... " 3558msgstr "gather 用了 ..." 3559 3560#: gsumm.c:334 3561#, c-format 3562msgid "gather implemented for INTSXP, REALSXP, and CPLXSXP but not '%s'" 3563msgstr "gather 已支持 INTSXP,REALSXP 和 CPLXSXP,但不支持 '%s'" 3564 3565#: gsumm.c:336 gsumm.c:568 3566#, c-format 3567msgid "%.3fs\n" 3568msgstr "%.3fs\n" 3569 3570#: gsumm.c:345 3571msgid "sum is not meaningful for factors." 3572msgstr "因子的和没有意义。" 3573 3574#: gsumm.c:349 3575#, c-format 3576msgid "This gsum took (narm=%s) ... " 3577msgstr "gsum 占用了 (narm=%s) ..." 3578 3579#: gsumm.c:350 gsumm.c:606 gsumm.c:693 gsumm.c:812 gsumm.c:955 gsumm.c:1005 3580#: gsumm.c:1085 gsumm.c:1176 gsumm.c:1266 gsumm.c:1409 3581#, c-format 3582msgid "nrow [%d] != length(x) [%d] in %s" 3583msgstr "%3$s 中 nrow [%1$d] != length(x) [%2$d]" 3584 3585#: gsumm.c:404 3586msgid "" 3587"The sum of an integer column for a group was more than type 'integer' can " 3588"hold so the result has been coerced to 'numeric' automatically for " 3589"convenience." 3590msgstr "" 3591"某整数列分组求和的结果中,出现了超过了整型(integer)数值所允许最大值的情" 3592"况,故结果被自动转换为数值类型(numeric)" 3593 3594#: gsumm.c:565 3595#, c-format 3596msgid "" 3597"Type '%s' not supported by GForce sum (gsum). Either add the prefix base::" 3598"sum(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)" 3599msgstr "" 3600"GForce 求和(gsum)不支持类型 '%s'。请使用 base::sum(.) 或者设置 " 3601"options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce 优化" 3602 3603#: gsumm.c:578 3604msgid "" 3605"GForce mean can only be applied to columns, not .SD or similar. Likely " 3606"you're looking for 'DT[,lapply(.SD,mean),by=,.SDcols=]'. See ?data.table." 3607msgstr "" 3608"GForce 求平均值仅适用于列,而不能用于 .SD 或其它。或许你在查找 'DT[,lapply(." 3609"SD,mean),by=,.SDcols=]'。参见 ?data.table 。" 3610 3611#: gsumm.c:579 3612msgid "mean is not meaningful for factors." 3613msgstr "因子的平均值没有意义" 3614 3615#: gsumm.c:599 3616#, c-format 3617msgid "Internal error: gsum returned type '%s'. typeof(x) is '%s'" 3618msgstr "内部错误:gsum 返回的类型是 '%s',而 typeof(x) 的结果则是 '%s'" 3619 3620#: gsumm.c:609 3621#, c-format 3622msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for sum in gmean na.rm=TRUE" 3623msgstr "无法为 gmean na.rm=TRUE 的总和(sum)分配 %d * %d 字节空间" 3624 3625#: gsumm.c:612 3626#, c-format 3627msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for counts in gmean na.rm=TRUE" 3628msgstr "无法为 gmean na.rm=TRUE 的计数(counts)分配 %d * %d 字节空间" 3629 3630#: gsumm.c:638 3631#, c-format 3632msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for si in gmean na.rm=TRUE" 3633msgstr "无法为 gmean na.rm=TRUE 的 si 分配 %d * %d 字节空间" 3634 3635#: gsumm.c:650 3636#, c-format 3637msgid "" 3638"Type '%s' not supported by GForce mean (gmean) na.rm=TRUE. Either add the " 3639"prefix base::mean(.) or turn off GForce optimization using options(datatable." 3640"optimize=1)" 3641msgstr "" 3642"GForce 求均值(gmean)不支持类型 '%s'。请使用 base::mean(.) 或者设置 " 3643"options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce 优化" 3644 3645#: gsumm.c:674 3646msgid "Internal error: unsupported type at the end of gmean" 3647msgstr "内部错误:gmean 结尾处存在不支持的类型" 3648 3649#: gsumm.c:687 3650msgid "" 3651"GForce min can only be applied to columns, not .SD or similar. To find min " 3652"of all items in a list such as .SD, either add the prefix base::min(.SD) or " 3653"turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1). More " 3654"likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,min),by=,.SDcols=]'" 3655msgstr "" 3656"GForce 求最小值(min)仅适用于列,而不能用于 .SD 或其它。要找到列表中(如 ." 3657"SD)所有元素的最小值,须使用 base::min(.SD) 或者设置 options(datatable." 3658"optimize=1) 关闭 GForce 优化。你更像是在查找 'DT[,lapply(.SD,min),by=,." 3659"SDcols=]'" 3660 3661#: gsumm.c:688 3662msgid "min is not meaningful for factors." 3663msgstr "因子的最小值没有意义。" 3664 3665#: gsumm.c:717 gsumm.c:850 3666msgid "" 3667"No non-missing values found in at least one group. Coercing to numeric type " 3668"and returning 'Inf' for such groups to be consistent with base" 3669msgstr "" 3670"在至少一个分组中没有发现缺失值。为了与 base 保持一致,将这些组强制转换为数值" 3671"类型并返回 ‘Inf’。" 3672 3673#: gsumm.c:756 gsumm.c:891 3674msgid "" 3675"No non-missing values found in at least one group. Returning 'NA' for such " 3676"groups to be consistent with base" 3677msgstr "" 3678"在至少一个分组中没有发现缺失值。为了与 base 保持一致,这些组将返回 ‘NA’。" 3679 3680#: gsumm.c:783 3681msgid "" 3682"No non-missing values found in at least one group. Returning 'Inf' for such " 3683"groups to be consistent with base" 3684msgstr "" 3685"在至少一个分组中没有发现缺失值。为了与 base 保持一致,这些组将返回 ‘Inf’。" 3686 3687#: gsumm.c:791 3688msgid "Type 'complex' has no well-defined min" 3689msgstr "复数不能比较大小,故没有最小值" 3690 3691#: gsumm.c:794 3692#, c-format 3693msgid "" 3694"Type '%s' not supported by GForce min (gmin). Either add the prefix base::" 3695"min(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)" 3696msgstr "" 3697"类型'%s'不支持应用 GForce 最小值(gmin) 优化。你可以添加前缀 base::min(.) 或" 3698"者使用 options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce 优化" 3699 3700#: gsumm.c:806 3701msgid "" 3702"GForce max can only be applied to columns, not .SD or similar. To find max " 3703"of all items in a list such as .SD, either add the prefix base::max(.SD) or " 3704"turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1). More " 3705"likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,max),by=,.SDcols=]'" 3706msgstr "" 3707"GForce的max函数只能在应用在数据列上,而不能在.SD或者其他对象上。为了找到某个" 3708"list(如.SD)里所有元素的最大值,请使用 base::max(.SD) 或者通过设置 " 3709"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。更有可能的是,你真正想要使用" 3710"的命令是 'DT[,lapply(.SD,max),by=,.SDcols=]'" 3711 3712#: gsumm.c:807 3713msgid "max is not meaningful for factors." 3714msgstr "因子的最大值是没有意义的" 3715 3716#: gsumm.c:930 3717msgid "" 3718"No non-missing values found in at least one group. Returning '-Inf' for such " 3719"groups to be consistent with base" 3720msgstr "" 3721"至少有一个子集的值全为缺失值。为保持和base包一致,对这种情况将会返回'-Inf'" 3722 3723#: gsumm.c:937 3724msgid "Type 'complex' has no well-defined max" 3725msgstr "类型'complex'没有明确定义的最大值" 3726 3727#: gsumm.c:940 3728#, c-format 3729msgid "" 3730"Type '%s' not supported by GForce max (gmax). Either add the prefix base::" 3731"max(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)" 3732msgstr "" 3733"GForce的max (gmax)函数不支持类型 '%s'。请使用 base::max(.) 或者设置 " 3734"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化" 3735 3736#: gsumm.c:951 3737msgid "" 3738"GForce median can only be applied to columns, not .SD or similar. To find " 3739"median of all items in a list such as .SD, either add the prefix stats::" 3740"median(.SD) or turn off GForce optimization using options(datatable." 3741"optimize=1). More likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,median)," 3742"by=,.SDcols=]'" 3743msgstr "" 3744"GForce的median函数只能在应用在数据列上,而不能在.SD或者其他对象上。为了找到某" 3745"个list(如.SD)里所有元素的最大值,请使用 stats::median(.SD) 或者通过设置 " 3746"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。更有可能的是,你真正想要使用" 3747"的命令是 'DT[,lapply(.SD,median),by=,.SDcols=]'" 3748 3749#: gsumm.c:952 3750msgid "median is not meaningful for factors." 3751msgstr "因子的中位值没有意义。" 3752 3753#: gsumm.c:992 3754#, c-format 3755msgid "" 3756"Type '%s' not supported by GForce median (gmedian). Either add the prefix " 3757"stats::median(.) or turn off GForce optimization using options(datatable." 3758"optimize=1)" 3759msgstr "" 3760"GForce函数median (gmedian)不支持类型'%s'。请使用 stats::tail(.) 或者设置 " 3761"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。" 3762 3763#: gsumm.c:1073 3764#, c-format 3765msgid "" 3766"Type '%s' not supported by GForce tail (gtail). Either add the prefix utils::" 3767"tail(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)" 3768msgstr "" 3769"GForce函数tail (gtail)不支持类型'%s'。请使用 utils::tail(.) 或者设置 " 3770"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。" 3771 3772#: gsumm.c:1153 3773#, c-format 3774msgid "" 3775"Type '%s' not supported by GForce head (ghead). Either add the prefix utils::" 3776"head(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)" 3777msgstr "" 3778"GForce函数head (ghead)不支持类型'%s'。请使用 utils::head(.) 或者设置 " 3779"options(datatable.optimize=1) 来关掉GForce优化。" 3780 3781#: gsumm.c:1161 3782msgid "" 3783"Internal error, gtail is only implemented for n=1. This should have been " 3784"caught before. please report to data.table issue tracker." 3785msgstr "" 3786"内部错误:gtail仅能应用于n=1的情况。此错误理应已被处理。请在 data.table 的 " 3787"GitHub中提交报告。" 3788 3789#: gsumm.c:1166 3790msgid "" 3791"Internal error, ghead is only implemented for n=1. This should have been " 3792"caught before. please report to data.table issue tracker." 3793msgstr "" 3794"内部错误:ghead仅能应用于n=1的情况。此错误理应已被处理。请在 data.table 的 " 3795"GitHub中提交报告。" 3796 3797#: gsumm.c:1172 3798msgid "" 3799"Internal error, `g[` (gnthvalue) is only implemented single value subsets " 3800"with positive index, e.g., .SD[2]. This should have been caught before. " 3801"please report to data.table issue tracker." 3802msgstr "" 3803"内部错误:`g[` (gnthvalue) 仅能用于采用单个正数索引求取子集,如 .SD[2]。此错" 3804"误理应已被处理。请在 data.table 的 GitHub中提交报告。" 3805 3806#: gsumm.c:1250 3807#, c-format 3808msgid "" 3809"Type '%s' not supported by GForce subset `[` (gnthvalue). Either add the " 3810"prefix utils::head(.) or turn off GForce optimization using " 3811"options(datatable.optimize=1)" 3812msgstr "" 3813"GForce取子集运算符`[` (gnthvalue)尚不支持'%s'类型。。请添加前缀stats::" 3814"var(.),或使用options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce优化" 3815 3816#: gsumm.c:1262 3817msgid "" 3818"GForce var/sd can only be applied to columns, not .SD or similar. For the " 3819"full covariance matrix of all items in a list such as .SD, either add the " 3820"prefix stats::var(.SD) (or stats::sd(.SD)) or turn off GForce optimization " 3821"using options(datatable.optimize=1). Alternatively, if you only need the " 3822"diagonal elements, 'DT[,lapply(.SD,var),by=,.SDcols=]' is the optimized way " 3823"to do this." 3824msgstr "" 3825"GForce var/sd 仅能应用于列,而非.SD或其他。若要求取某一列表,如.SD,所有元素" 3826"的全协方差矩阵,请添加前缀stats::var(.SD)(或stats::sd(.SD)),或使用" 3827"options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce优化。另外,若仅需获得对角线元素,最" 3828"佳的方式是使用'DT[,lapply(.SD,var),by=,.SDcols=]'。" 3829 3830#: gsumm.c:1263 3831msgid "var/sd is not meaningful for factors." 3832msgstr "无法对因子类型使用 var/sd。" 3833 3834#: gsumm.c:1382 3835#, c-format 3836msgid "" 3837"Type '%s' not supported by GForce var (gvar). Either add the prefix stats::" 3838"var(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)" 3839msgstr "" 3840"GForce var (gvar) 尚不支持 '%s'类型。请添加前缀stats::var(.),或使用" 3841"options(datatable.optimize=1) 关闭 GForce优化" 3842 3843#: gsumm.c:1384 3844#, c-format 3845msgid "" 3846"Type '%s' not supported by GForce sd (gsd). Either add the prefix stats::" 3847"sd(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)" 3848msgstr "" 3849"GForce sd (gsd)不支持类型'%s',要么添加前缀 stats::sd(.),要么使用选项" 3850"datatable.optimize=1来关闭GForce优化。" 3851 3852#: gsumm.c:1403 3853msgid "" 3854"GForce prod can only be applied to columns, not .SD or similar. To multiply " 3855"all items in a list such as .SD, either add the prefix base::prod(.SD) or " 3856"turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1). More " 3857"likely, you may be looking for 'DT[,lapply(.SD,prod),by=,.SDcols=]'" 3858msgstr "" 3859"GForce prod只能应用于列,而不能应用于.SD或其他类似格式的。为了在列表如.SD相乘" 3860"所有的元素,要么添加前缀base::prod(.SD), 要么使用选项datatable.optimize=1来关" 3861"闭GForce优化。你可以试试'DT[,lapply(.SD,prod),by=,.SDcols=]'" 3862 3863#: gsumm.c:1404 3864msgid "prod is not meaningful for factors." 3865msgstr "prod对于因子是没有意义的" 3866 3867#: gsumm.c:1411 3868#, c-format 3869msgid "Unable to allocate %d * %d bytes for gprod" 3870msgstr "无法给gprod分配%d * %d 字节" 3871 3872#: gsumm.c:1446 3873#, c-format 3874msgid "" 3875"Type '%s' not supported by GForce prod (gprod). Either add the prefix base::" 3876"prod(.) or turn off GForce optimization using options(datatable.optimize=1)" 3877msgstr "" 3878"GForce prod (gprod)不支持类型'%s',要么添加前缀 base::prod(.),要么使用选项" 3879"datatable.optimize=1来关闭GForce优化。" 3880 3881#: ijoin.c:22 ijoin.c:243 3882msgid "" 3883"Internal error: invalid value for 'mult'; this should have been caught " 3884"before. please report to data.table issue tracker" 3885msgstr "" 3886"内部错误:'mult'的值无效;这应该在之前被找到。请报告给data.table问题跟踪器" 3887 3888#: ijoin.c:29 ijoin.c:250 3889msgid "" 3890"Internal error: invalid value for 'type'; this should have been caught " 3891"before. please report to data.table issue tracker" 3892msgstr "" 3893"内部错误:'type'的值无效;这应该在之前被找到。请报告给data.table问题跟踪器" 3894 3895#: ijoin.c:56 ijoin.c:121 3896#, c-format 3897msgid "Internal error: unknown type in mult=%d in lookup: %d" 3898msgstr "内部错误:在查找的过程中,mult=%d出现未知的类型:%d" 3899 3900#: ijoin.c:124 ijoin.c:215 3901#, c-format 3902msgid "Internal error: unknown mult in lookup: %d" 3903msgstr "内部错误:在查找中出现未知的mult:%d" 3904 3905#: ijoin.c:128 3906#, c-format 3907msgid "First pass on calculating lengths in lookup ... done in %8.3f seconds\n" 3908msgstr "查找的第一步:长度计算...在%8.3f秒内完成\n" 3909 3910#: ijoin.c:141 3911#, c-format 3912msgid "Second pass on allocation in lookup ... done in %8.3f seconds\n" 3913msgstr "查找的第二步:分配...在%8.3f秒内完成\n" 3914 3915#: ijoin.c:160 3916#, c-format 3917msgid "Internal error: unknown type lookup should have been caught earlier: %d" 3918msgstr "内部错误:未知类型查找应该被更早找到:%d" 3919 3920#: ijoin.c:212 3921#, c-format 3922msgid "" 3923"Internal error: unknown type in mult=%d in lookup should have been caught " 3924"earlier: %d" 3925msgstr "内部错误:在在查找的过程中,mult=%d出现未知的类型应该被更早找到:%d" 3926 3927#: ijoin.c:220 3928#, c-format 3929msgid "Final step in generating lookup ... done in %8.3f seconds\n" 3930msgstr "查找的最后一步:生成结果...在在%8.3f秒内完成\n" 3931 3932#: ijoin.c:323 3933#, c-format 3934msgid "Internal error: unknown type in mult=ALL in overlaps: %d" 3935msgstr "内部错误:在重叠的过程中,mult=ALL出现未知类型:%d" 3936 3937#: ijoin.c:328 3938#, c-format 3939msgid "" 3940"First pass on calculating lengths in overlaps ... done in %8.3f seconds\n" 3941msgstr "重叠的第一步:长度计算...在%8.3f秒内完成\n" 3942 3943#: ijoin.c:464 ijoin.c:571 ijoin.c:720 3944#, c-format 3945msgid "Internal error: unknown type in mult=%d in overlaps: %d" 3946msgstr "内部错误:在重叠的过程中,mult=%d出现未知类型:%d" 3947 3948#: ijoin.c:723 3949#, c-format 3950msgid "Internal error: unknown mult in overlaps: %d" 3951msgstr "内部错误:在重叠中出现未知的mult:%d" 3952 3953#: ijoin.c:727 3954#, c-format 3955msgid "Final step, fetching indices in overlaps ... done in %8.3f seconds\n" 3956msgstr "重叠的最后一步:获取索引...在%8.3f秒内完成\n" 3957 3958#: init.c:239 3959#, c-format 3960msgid "" 3961"Pointers are %d bytes, greater than 8. We have not tested on any " 3962"architecture greater than 64bit yet." 3963msgstr "指针是%d个字节,大于8。我们尚未在大于64位的任何体系结构上进行测试。" 3964 3965#: init.c:253 3966#, c-format 3967msgid "Checking NA_INTEGER [%d] == INT_MIN [%d] %s" 3968msgstr "检查NA_INTEGER [%d] == INT_MIN [%d] %s" 3969 3970#: init.c:254 3971#, c-format 3972msgid "Checking NA_INTEGER [%d] == NA_LOGICAL [%d] %s" 3973msgstr "检查Checking NA_INTEGER [%d] == NA_LOGICAL [%d] %s" 3974 3975#: init.c:255 3976#, c-format 3977msgid "Checking sizeof(int) [%d] is 4 %s" 3978msgstr "检查sizeof(int)[%d]是否为4 %s" 3979 3980#: init.c:256 3981#, c-format 3982msgid "Checking sizeof(double) [%d] is 8 %s" 3983msgstr "检查 sizeof(double) [%d]是否为8 %s" 3984 3985#: init.c:258 3986#, c-format 3987msgid "Checking sizeof(long long) [%d] is 8 %s" 3988msgstr "检查sizeof(long long) [%d]是否为8 %s" 3989 3990#: init.c:259 3991#, c-format 3992msgid "Checking sizeof(pointer) [%d] is 4 or 8 %s" 3993msgstr "检查sizeof(pointer) [%d]是否为4 或者 8 %s" 3994 3995#: init.c:260 3996#, c-format 3997msgid "Checking sizeof(SEXP) [%d] == sizeof(pointer) [%d] %s" 3998msgstr "检查sizeof(SEXP) [%d] == sizeof(pointer) [%d] %s" 3999 4000#: init.c:261 4001#, c-format 4002msgid "Checking sizeof(uint64_t) [%d] is 8 %s" 4003msgstr "检查 sizeof(uint64_t) [%d]是否为8 %s" 4004 4005#: init.c:262 4006#, c-format 4007msgid "Checking sizeof(int64_t) [%d] is 8 %s" 4008msgstr "检查sizeof(int64_t) [%d]是否为8 %s" 4009 4010#: init.c:263 4011#, c-format 4012msgid "Checking sizeof(signed char) [%d] is 1 %s" 4013msgstr "检查sizeof(signed char) [%d]是否为1 %s" 4014 4015#: init.c:264 4016#, c-format 4017msgid "Checking sizeof(int8_t) [%d] is 1 %s" 4018msgstr "检查sizeof(int8_t) [%d]是否为1 %s" 4019 4020#: init.c:265 4021#, c-format 4022msgid "Checking sizeof(uint8_t) [%d] is 1 %s" 4023msgstr "检查sizeof(uint8_t) [%d]是否为1 %s" 4024 4025#: init.c:266 4026#, c-format 4027msgid "Checking sizeof(int16_t) [%d] is 2 %s" 4028msgstr "检查sizeof(int16_t) [%d]是否为2 %s" 4029 4030#: init.c:267 4031#, c-format 4032msgid "Checking sizeof(uint16_t) [%d] is 2 %s" 4033msgstr "检查sizeof(uint16_t) [%d]是否为2 %s" 4034 4035#: init.c:270 4036#, c-format 4037msgid "Checking LENGTH(allocVector(INTSXP,2)) [%d] is 2 %s" 4038msgstr "检查LENGTH(allocVector(INTSXP,2)) [%d]是否为2 %s" 4039 4040#: init.c:271 4041#, c-format 4042msgid "Checking TRUELENGTH(allocVector(INTSXP,2)) [%d] is 0 %s" 4043msgstr "检查TRUELENGTH(allocVector(INTSXP,2)) [%d]是否为0 %s" 4044 4045#: init.c:278 4046#, c-format 4047msgid "Checking memset(&i,0,sizeof(int)); i == (int)0 %s" 4048msgstr "检查memset(&i,0,sizeof(int)); i == (int)0 %s" 4049 4050#: init.c:281 4051#, c-format 4052msgid "Checking memset(&ui, 0, sizeof(unsigned int)); ui == (unsigned int)0 %s" 4053msgstr "检查memset(&ui, 0, sizeof(unsigned int)); ui == (unsigned int)0 %s" 4054 4055#: init.c:284 4056#, c-format 4057msgid "Checking memset(&d, 0, sizeof(double)); d == (double)0.0 %s" 4058msgstr "检查memset(&d, 0, sizeof(double)); d == (double)0.0 %s" 4059 4060#: init.c:287 4061#, c-format 4062msgid "Checking memset(&ld, 0, sizeof(long double)); ld == (long double)0.0 %s" 4063msgstr "检查memset(&ld, 0, sizeof(long double)); ld == (long double)0.0 %s" 4064 4065#: init.c:290 4066msgid "The ascii character '/' is not just before '0'" 4067msgstr "ASCII 字符 '/' 后一个字符并非字符 '0'" 4068 4069#: init.c:291 4070msgid "The C expression (uint_fast8_t)('/'-'0')<10 is true. Should be false." 4071msgstr "C表达式 (uint_fast8_t)('/'-'0') <10 为 true. 应该是 false." 4072 4073#: init.c:292 4074msgid "The ascii character ':' is not just after '9'" 4075msgstr "ascii字符':'不是在'9'后" 4076 4077#: init.c:293 4078msgid "The C expression (uint_fast8_t)('9'-':')<10 is true. Should be false." 4079msgstr "C表达式(uint_fast8_t)('9'-':') < 10 为 true. 应该是 false." 4080 4081#: init.c:298 4082#, c-format 4083msgid "Conversion of NA_INT64 via double failed %<PRId64>!=%<PRId64>" 4084msgstr "double类型转化为NA_INT64失败,%<PRId64>!=%<PRId64>" 4085 4086#: init.c:302 4087msgid "NA_INT64_D (negative -0.0) is not == 0.0." 4088msgstr "NA_INT64_D (negative -0.0) 不是 == 0.0." 4089 4090#: init.c:303 4091msgid "NA_INT64_D (negative -0.0) is not ==-0.0." 4092msgstr "NA_INT64_D (negative -0.0) 不是 ==-0.0." 4093 4094#: init.c:304 4095msgid "ISNAN(NA_INT64_D) is TRUE but should not be" 4096msgstr "ISNAN(NA_INT64_D) 不应该是TRUE" 4097 4098#: init.c:305 4099msgid "isnan(NA_INT64_D) is TRUE but should not be" 4100msgstr "isnan(NA_INT64_D) 不应该是 TRUE" 4101 4102#: init.c:337 4103#, c-format 4104msgid "PRINTNAME(install(\"integer64\")) has returned %s not %s" 4105msgstr "PRINTNAME(install(\"integer64\")) 返回了 %s , 而不是 %s" 4106 4107#: init.c:408 4108msgid ".Last.value in namespace is not a length 1 integer" 4109msgstr "命名空间中,.Last.value 不是一个长度为 1 的整型" 4110 4111#: nafill.c:99 4112msgid "" 4113"'x' argument is atomic vector, in-place update is supported only for list/" 4114"data.table" 4115msgstr "参数'x'是一个原子型矢量,原位的更新只为list 或 data.table提供" 4116 4117#: nafill.c:101 nafill.c:111 4118msgid "'x' argument must be numeric type, or list/data.table of numeric types" 4119msgstr "参数'x'必须是数字类型,或者是数字类型的list/data.table" 4120 4121#: nafill.c:159 nafill.c:190 4122msgid "" 4123"Internal error: invalid type argument in nafillR function, should have been " 4124"caught before. Please report to data.table issue tracker." 4125msgstr "" 4126"内部错误:函数 nafillR 中有无效类型的参数, 该错误理应已被捕获,请向data.table" 4127"的issue通道报告" 4128 4129#: nafill.c:182 4130msgid "nan_is_na must be TRUE or FALSE" 4131msgstr "nan_is_na 必须是 TRUE 或者 FALSE" 4132 4133#: nafill.c:206 4134#, c-format 4135msgid "%s: parallel processing of %d column(s) took %.3fs\n" 4136msgstr "%s : 并行处理 %d 列, 用时 %.3fs\n" 4137 4138#: openmp-utils.c:23 4139#, c-format 4140msgid "" 4141"Ignoring invalid %s==\"%s\". Not an integer >= 1. Please remove any " 4142"characters that are not a digit [0-9]. See ?data.table::setDTthreads." 4143msgstr "" 4144"忽略无效的 %s==\"%s\". 不是一个 >= 1 的整型. 请去除任何不是[0-9]数字的字符。 " 4145"查看?data.table::setDTthreads." 4146 4147#: openmp-utils.c:44 4148#, c-format 4149msgid "" 4150"Ignoring invalid R_DATATABLE_NUM_PROCS_PERCENT==%d. If used it must be an " 4151"integer between 2 and 100. Default is 50. See ?setDTtheads." 4152msgstr "" 4153"忽略无效的R_DATATABLE_NUM_PROCS_PERCENT==%d. 如需使用,它必须是一个2-100的整" 4154"型,默认值为50查看?setDTtheads." 4155 4156#: openmp-utils.c:78 4157msgid "'verbose' must be TRUE or FALSE" 4158msgstr "'verbose'必须是TRUE或者FALSE" 4159 4160#: openmp-utils.c:81 4161msgid "" 4162"This installation of data.table has not been compiled with OpenMP support.\n" 4163msgstr "安装的data.table并不是获得OpenMP支持的编译\n" 4164 4165#: openmp-utils.c:86 4166#, c-format 4167msgid " omp_get_num_procs() %d\n" 4168msgstr " omp_get_num_procs() %d\n" 4169 4170#: openmp-utils.c:87 4171#, c-format 4172msgid " R_DATATABLE_NUM_PROCS_PERCENT %s\n" 4173msgstr " R_DATATABLE_NUM_PROCS_PERCENT %s\n" 4174 4175#: openmp-utils.c:88 4176#, c-format 4177msgid " R_DATATABLE_NUM_THREADS %s\n" 4178msgstr " R_DATATABLE_NUM_THREADS %s\n" 4179 4180#: openmp-utils.c:89 4181#, c-format 4182msgid " R_DATATABLE_THROTTLE %s\n" 4183msgstr " R_DATATABLE_THROTTLE %s\n" 4184 4185#: openmp-utils.c:90 4186#, c-format 4187msgid " omp_get_thread_limit() %d\n" 4188msgstr " omp_get_thread_limit() %d\n" 4189 4190#: openmp-utils.c:91 4191#, c-format 4192msgid " omp_get_max_threads() %d\n" 4193msgstr " omp_get_max_threads() %d\n" 4194 4195#: openmp-utils.c:92 4196#, c-format 4197msgid " OMP_THREAD_LIMIT %s\n" 4198msgstr " OMP_THREAD_LIMIT %s\n" 4199 4200#: openmp-utils.c:93 4201#, c-format 4202msgid " OMP_NUM_THREADS %s\n" 4203msgstr " OMP_NUM_THREADS %s\n" 4204 4205#: openmp-utils.c:94 4206#, c-format 4207msgid " RestoreAfterFork %s\n" 4208msgstr " RestoreAfterFork %s\n" 4209 4210#: openmp-utils.c:95 4211#, c-format 4212msgid "" 4213" data.table is using %d threads with throttle==%d. See ?setDTthreads.\n" 4214msgstr " data.table 正在使用 %d 线程, throttle==%d. 查看 ?setDTthreads.\n" 4215 4216#: openmp-utils.c:103 4217msgid "" 4218"restore_after_fork= must be TRUE, FALSE, or NULL (default). " 4219"getDTthreads(verbose=TRUE) reports the current setting.\n" 4220msgstr "" 4221"restore_after_fork= 必须是 TRUE, FALSE, 或者 NULL (默认值). " 4222"getDTthreads(verbose=TRUE) 来查看当前设置.\n" 4223 4224#: openmp-utils.c:109 4225msgid "'throttle' must be a single number, non-NA, and >=1" 4226msgstr "'throttle' 须为单个非 NA 且 >= 1 的数值" 4227 4228#: openmp-utils.c:123 4229msgid "" 4230"threads= must be either NULL or a single number >= 0. See ?setDTthreads." 4231msgstr "threads= 必须是 NULL 或者一个>=0 的数值。 查看 ?setDTthreads." 4232 4233#: openmp-utils.c:127 4234msgid "Internal error: percent= must be TRUE or FALSE at C level" 4235msgstr "内部错误: 在 C 中,percent= 必须是TRUE or FALSE " 4236 4237#: openmp-utils.c:130 4238#, c-format 4239msgid "" 4240"Internal error: threads==%d should be between 2 and 100 (percent=TRUE at C " 4241"level)." 4242msgstr "内部错误: threads==%d 应该为 2 至 100 (percent=TRUE, 在 C 中)." 4243 4244#: rbindlist.c:8 4245msgid "fill= should be TRUE or FALSE" 4246msgstr "fill= 应该是 TRUE 或 FALSE" 4247 4248#: rbindlist.c:10 4249msgid "use.names= should be TRUE, FALSE, or not used (\"check\" by default)" 4250msgstr "use.names= 应该是 TRUE, FALSE, 或者默认不使用 (\"check\" )" 4251 4252#: rbindlist.c:12 4253msgid "" 4254"Input to rbindlist must be a list. This list can contain data.tables, data." 4255"frames or plain lists." 4256msgstr "" 4257"rbindlist的输入必须是一个list. 该list可以包含data.table, data.frame 或者 普通" 4258"list." 4259 4260#: rbindlist.c:16 4261msgid "use.names= cannot be FALSE when fill is TRUE. Setting use.names=TRUE." 4262msgstr "当fill是TRUE时,use.names= 不能是FALSE . 正在设置 use.names=TRUE." 4263 4264#: rbindlist.c:20 4265msgid "Internal error: rbindlist.c idcol is not a single string" 4266msgstr "内部错误: rbindlist.c idcol 不是一个单字符串" 4267 4268#: rbindlist.c:31 4269#, c-format 4270msgid "Item %d of input is not a data.frame, data.table or list" 4271msgstr "输入项 %d 不是一个data.frame, data.table 或list" 4272 4273#: rbindlist.c:39 4274#, c-format 4275msgid "" 4276"Item %d has %d columns, inconsistent with item %d which has %d columns. To " 4277"fill missing columns use fill=TRUE." 4278msgstr "" 4279"项%d有%d列, 与第%d项不一致, 它有%d列. 若要填补这些列, 请使用fill=TRUE." 4280 4281#: rbindlist.c:42 4282#, c-format 4283msgid "Item %d has %d columns but %d column names. Invalid object." 4284msgstr "=====================第%d项有%d列, 却有列名 %d 个. 无效对象." 4285 4286#: rbindlist.c:49 4287#, c-format 4288msgid "" 4289"Column %d of item %d is length %d inconsistent with column %d which is " 4290"length %d. Only length-1 columns are recycled." 4291msgstr "" 4292"第 %2$d 项的第 %1$d 列长度为 %3$d,与第 %4$d 列的长度 %5$d 不一致。只有长度" 4293"为 1 的列会被循环补齐。" 4294 4295#: rbindlist.c:58 4296#, c-format 4297msgid "" 4298"Column %d ['%s'] of item %d is length 0. This (and %d other%s like it) has " 4299"been filled with NA (NULL for list columns) to make each item uniform." 4300msgstr "" 4301"第%d列['%s'](子项%d的)的长度为0,它(以及%d其他%s类似的)被填充为NA(等同与列表" 4302"列的NULL值)使得每一个子项统一。" 4303 4304#: rbindlist.c:62 4305#, c-format 4306msgid "" 4307"Total rows in the list is %<PRId64> which is larger than the maximum number " 4308"of rows, currently %d" 4309msgstr "列表的总行数为 %<PRId64>,比当前行数的最大值 %d 大。" 4310 4311#: rbindlist.c:63 4312msgid "use.names=TRUE but no item of input list has any names" 4313msgstr "use.names=TRUE,但是输入列表的各项均没有名字。" 4314 4315#: rbindlist.c:71 4316#, c-format 4317msgid "" 4318"Failed to allocate upper bound of %<PRId64> unique column names " 4319"[sum(lapply(l,ncol))]" 4320msgstr "无法为 %<PRId64> 个独有列名 [sum(lapply(l,ncol))] 的上界分配内存。" 4321 4322#: rbindlist.c:102 4323#, c-format 4324msgid "Failed to allocate nuniq=%d items working memory in rbindlist.c" 4325msgstr "错误发生于 rbindlist.c,无法分配 nuniq=%d 项工作内存。" 4326 4327#: rbindlist.c:136 4328#, c-format 4329msgid "Failed to allocate ncol=%d items working memory in rbindlist.c" 4330msgstr "错误发生于 rbindlist.c,无法分配 ncol=%d 项工作内存。" 4331 4332#: rbindlist.c:191 4333msgid "" 4334"Internal error: usenames==NA but fill=TRUE. usenames should have been set to " 4335"TRUE earlier with warning." 4336msgstr "" 4337"内部错误:usenames==NA 但是 fill=TRUE。usenames应该已在警告之前被设置为了 " 4338"TRUE。" 4339 4340#: rbindlist.c:196 4341msgid "" 4342" use.names='check' (default from v1.12.2) emits this message and proceeds as " 4343"if use.names=FALSE for backwards compatibility. See news item 5 in v1.12.2 " 4344"for options to control this message." 4345msgstr "" 4346"use.names='check'(从v1.12.2版本开始的默认值)发出该消息并为了向后兼容按照" 4347"use.names=FALSE执行。有关控制此消息的选项,请参见 v1.12.2 更新信息中的第 5 " 4348"项。" 4349 4350#: rbindlist.c:206 4351msgid "" 4352"Internal error: could not find the first column name not present in earlier " 4353"item" 4354msgstr "内部错误:无法找到一个不存在于之前项中的列名。" 4355 4356#: rbindlist.c:210 4357#, c-format 4358msgid "" 4359"Column %d ['%s'] of item %d is missing in item %d. Use fill=TRUE to fill " 4360"with NA (NULL for list columns), or use.names=FALSE to ignore column names.%s" 4361msgstr "" 4362"第 %3$d 项的第 %1$d 列 ['%2$s'] 在第 %4$d 项中并不存在。请使用 fill=TRUE 以用" 4363"NA (或 NULL 若该列为列表(list))填充,或使用 use.names=FALSE 以忽略列" 4364"名。%5$s" 4365 4366#: rbindlist.c:218 4367#, c-format 4368msgid "" 4369"Internal error: usenames==NA but an out-of-order name has been found in an " 4370"item with no names or the first item. [%d]" 4371msgstr "内部错误:usenames==NA 但某项或第一项中存在一个无序的名字。 [%d]" 4372 4373#: rbindlist.c:219 4374#, c-format 4375msgid "" 4376"Column %d ['%s'] of item %d appears in position %d in item %d. Set use." 4377"names=TRUE to match by column name, or use.names=FALSE to ignore column " 4378"names.%s" 4379msgstr "" 4380"第 %3$d 项的第 %1$d 列 ['%2$s'] 出现在第 %5$d 项的第 %4$d 列。设置use." 4381"names=TRUE 以按列名匹配,或使用 use.names=FALSE 以忽视列名。%6$s" 4382 4383#: rbindlist.c:228 4384msgid "" 4385"options()$datatable.rbindlist.check is set but is not a single string. See " 4386"news item 5 in v1.12.2." 4387msgstr "" 4388"options()$datatable.rbindlist.check 已设置但并非单个字符串。参见 v1.12.2更新" 4389"信息中的第 5 项。" 4390 4391#: rbindlist.c:235 4392#, c-format 4393msgid "" 4394"options()$datatable.rbindlist.check=='%s' which is not " 4395"'message'|'warning'|'error'|'none'. See news item 5 in v1.12.2." 4396msgstr "" 4397"options()$datatable.rbindlist.check=='%s' 不" 4398"是'message'|'warning'|'error'|'none'。参见 v1.12.2 更新信息中的第 5 项。" 4399 4400#: rbindlist.c:298 4401#, c-format 4402msgid "" 4403"Column %d of item %d has type 'factor' but has no levels; i.e. malformed." 4404msgstr "" 4405"第%2$d 项的第 %1$d 列为因子('factor')类型却没有因子水平(levels),格式错" 4406"误。" 4407 4408#: rbindlist.c:316 4409#, c-format 4410msgid "" 4411"Class attribute on column %d of item %d does not match with column %d of " 4412"item %d." 4413msgstr "第 %2$d 项的第 %1$d 列的类属性与第 %4$d 项的第 %3$d列的不匹配。" 4414 4415#: rbindlist.c:326 4416#, c-format 4417msgid "" 4418"Internal error: column %d of result is determined to be integer64 but " 4419"maxType=='%s' != REALSXP" 4420msgstr "" 4421"内部错误:结果中的第 %d 列应为 integer64 类型,但maxType=='%s' != REALSXP" 4422 4423#: rbindlist.c:362 4424#, c-format 4425msgid "" 4426"Failed to allocate working memory for %d ordered factor levels of result " 4427"column %d" 4428msgstr "未能为结果中第 %d 列的 %d 个有序因子水平分配工作内存" 4429 4430#: rbindlist.c:383 4431#, c-format 4432msgid "" 4433"Column %d of item %d is an ordered factor but level %d ['%s'] is missing " 4434"from the ordered levels from column %d of item %d. Each set of ordered " 4435"factor levels should be an ordered subset of the first longest. A regular " 4436"factor will be created for this column." 4437msgstr "" 4438"第 %2$d 项的第 %1$d 列为一有序因子(ordered factor),但第 %3$d 个水平" 4439"(level)['%4$s']在第 %6$d 项第 %5$d 列的有序因子水平中缺失。每组有序因子水平" 4440"应为其中最长有序因子水平的子集。该列将被创建为一非有序因子列。" 4441 4442#: rbindlist.c:388 4443#, c-format 4444msgid "" 4445"Column %d of item %d is an ordered factor with '%s'<'%s' in its levels. But " 4446"'%s'<'%s' in the ordered levels from column %d of item %d. A regular factor " 4447"will be created for this column due to this ambiguity." 4448msgstr "" 4449"第 %2$d 项的第 %1$d 列中有序因子水平 '%3$s'<'%4$s'。但在第 %8$d 项第 %7$d 列" 4450"的有序因子水平中却 '%5$s'<'%6$s'。由于这种模糊性,该列将被创建为一非有序因子" 4451"列。" 4452 4453#: rbindlist.c:433 4454#, c-format 4455msgid "" 4456"Failed to allocate working memory for %d factor levels of result column %d " 4457"when reading item %d of item %d" 4458msgstr "" 4459"当读取第%4$d项的第%3$d个子项时,无法为第%2$d列的%1$d个因素水平分配工作内存" 4460 4461#: rbindlist.c:523 4462#, c-format 4463msgid "Column %d of item %d: %s" 4464msgstr "第 %2$d 项的第 %1$d 列: %3$s" 4465 4466#: reorder.c:17 4467#, c-format 4468msgid "Item %d of list is type '%s' which isn't yet supported (SIZEOF=%d)" 4469msgstr "列表的第 %d 项是 '%s' 类型,其尚不被支持 (SIZEOF=%d)" 4470 4471#: reorder.c:19 4472#, c-format 4473msgid "" 4474"Column %d is length %d which differs from length of column 1 (%d). Invalid " 4475"data.table." 4476msgstr "列 %d 的长度是 %d ,与列 1 (%d) 的长度不同。数据表无效。" 4477 4478#: reorder.c:27 4479#, c-format 4480msgid "" 4481"reorder accepts vectors but this non-VECSXP is type '%s' which isn't yet " 4482"supported (SIZEOF=%d)" 4483msgstr "" 4484"重新排序需要输入向量,但输入了 '%s' 类型的非向量对象,目前并不支持 (SIZEOF=" 4485"%d)" 4486 4487#: reorder.c:28 4488msgid "" 4489"Internal error in reorder.c: cannot reorder an ALTREP vector. Please see " 4490"NEWS item 2 in v1.11.4 and report this as a bug." 4491msgstr "" 4492"reorder.c中的内部错误:无法重新排序ALTREP向量。请参阅 v1.11.4 中\"新闻" 4493"\"(NEWS)的项目2,并将其作为 BUG 上报。" 4494 4495#: reorder.c:33 4496msgid "order must be an integer vector" 4497msgstr "排序必须是整数向量" 4498 4499#: reorder.c:34 4500#, c-format 4501msgid "nrow(x)[%d]!=length(order)[%d]" 4502msgstr "nrow(x)[%d] 不等于 length(order)[%d]" 4503 4504#: reorder.c:51 4505#, c-format 4506msgid "" 4507"Item %d of order (%d) is either NA, out of range [1,%d], or is duplicated. " 4508"The new order must be a strict permutation of 1:n" 4509msgstr "" 4510"排序(%2$d)的 %1$d 项为 NA,超出范围 [1,%3$d],或与其他项重复。新的排序必须" 4511"为 1:n 的排列" 4512 4513#: reorder.c:105 4514msgid "dt passed to setcolorder has no names" 4515msgstr "setcolorder读取到的dt并没有名字" 4516 4517#: reorder.c:107 4518#, c-format 4519msgid "Internal error: dt passed to setcolorder has %d columns but %d names" 4520msgstr "内部错误: setcolorder读取到的dt有 %d 列但是有 %d 个名字。" 4521 4522#: shift.c:15 4523#, c-format 4524msgid "" 4525"type '%s' passed to shift(). Must be a vector, list, data.frame or data.table" 4526msgstr "" 4527"传递给 shift() 的 '%s' 类型,必须是向量、列表、data.frame 或 data.table" 4528 4529#: shift.c:22 shift.c:26 4530msgid "" 4531"Internal error: invalid type for shift(), should have been caught before. " 4532"please report to data.table issue tracker" 4533msgstr "" 4534"内部错误:shift() 的类型无效,请提前排查。请向 data.table 提交问题追踪" 4535"(issue tracker)报告" 4536 4537#: shift.c:29 4538msgid "Internal error: k must be integer" 4539msgstr "内部错误:k 必须是整数" 4540 4541#: shift.c:31 4542#, c-format 4543msgid "Item %d of n is NA" 4544msgstr "n 的第 %d 项是NA" 4545 4546#: shift.c:170 4547#, c-format 4548msgid "Unsupported type '%s'" 4549msgstr "不支持 '%s' 类型" 4550 4551#: snprintf.c:192 snprintf.c:195 snprintf.c:198 snprintf.c:201 snprintf.c:204 4552#: snprintf.c:207 snprintf.c:210 snprintf.c:213 snprintf.c:216 snprintf.c:217 4553#: snprintf.c:220 snprintf.c:223 snprintf.c:226 snprintf.c:229 snprintf.c:232 4554#: snprintf.c:235 snprintf.c:238 snprintf.c:241 snprintf.c:244 4555#, c-format 4556msgid "dt_win_snprintf test %d failed: %s" 4557msgstr "dt_win_snprintf 测试 %d 失败了: %s" 4558 4559#: subset.c:7 4560#, c-format 4561msgid "Internal error: subsetVectorRaw length(ans)==%d n=%d" 4562msgstr "内部错误: subsetVectorRaw ans length(ans)==%d n=%d" 4563 4564#: subset.c:101 4565#, c-format 4566msgid "" 4567"Internal error: column type '%s' not supported by data.table subset. All " 4568"known types are supported so please report as bug." 4569msgstr "" 4570"内部错误:data.table 子集不支持列类型 '%s' 。已知所有类型均被支持,因此请提交" 4571"此BUG。" 4572 4573#: subset.c:110 subset.c:134 4574#, c-format 4575msgid "Internal error. 'idx' is type '%s' not 'integer'" 4576msgstr "内部错误:'idx' 是 '%s' 类型,而非 '整数'" 4577 4578#: subset.c:135 4579#, c-format 4580msgid "" 4581"Internal error. 'maxArg' is type '%s' and length %d, should be an integer " 4582"singleton" 4583msgstr "内部错误:'maxArg' 是 '%s' 类型,长度为 %d ,应该是单一整数" 4584 4585#: subset.c:136 4586msgid "Internal error: allowOverMax must be TRUE/FALSE" 4587msgstr "内部错误:allowOverMax 必须是 TRUE 或 FALSE" 4588 4589#: subset.c:138 4590#, c-format 4591msgid "Internal error. max is %d, must be >= 0." 4592msgstr "内部错误。最大值是 %d ,且必须 >= 0。" 4593 4594#: subset.c:162 4595#, c-format 4596msgid "i[%d] is %d which is out of range [1,nrow=%d]" 4597msgstr "i[%d] 是 %d ,超出 [1,nrow=%d] 的范围" 4598 4599#: subset.c:174 4600#, c-format 4601msgid "" 4602"Item %d of i is %d and item %d is %d. Cannot mix positives and negatives." 4603msgstr "i 的第 %d 项是 %d ,第 %d 项是 %d 。正负不能混用。" 4604 4605#: subset.c:184 4606#, c-format 4607msgid "Item %d of i is %d and item %d is NA. Cannot mix negatives and NA." 4608msgstr "i 的第 %d 项是 %d ,第 %d 项是 NA 。负值和 NA 不能混用。" 4609 4610#: subset.c:220 4611#, c-format 4612msgid "" 4613"Item %d of i is %d but there are only %d rows. Ignoring this and %d more " 4614"like it out of %d." 4615msgstr "" 4616"i 的第 %d 项是 %d ,但只有 %d 行。忽略这项以及其他相似的 %d 项(共 %d 项)。" 4617 4618#: subset.c:222 4619#, c-format 4620msgid "" 4621"Item %d of i is %d which removes that item but that has occurred before. " 4622"Ignoring this dup and %d other dups." 4623msgstr "" 4624"i 的第 %d 项是 %d ,它删除了这项但此操作之前发生过。忽略该重复以及其他 %d 个" 4625"重复。" 4626 4627#: subset.c:236 4628#, c-format 4629msgid "Column %d is NULL; malformed data.table." 4630msgstr "%d 列为空(NULL);data.table 格式错误。" 4631 4632#: subset.c:239 4633#, c-format 4634msgid "Column %d ['%s'] is a data.frame or data.table; malformed data.table." 4635msgstr "%d ['%s'] 列是 data.frame 或 data.table; data.table 格式错误。" 4636 4637#: subset.c:244 4638#, c-format 4639msgid "" 4640"Column %d ['%s'] is length %d but column 1 is length %d; malformed data." 4641"table." 4642msgstr "%d ['%s'] 长度为 %d ,而列 1 的长度为 %d ;data.table 格式错误。" 4643 4644#: subset.c:260 4645#, c-format 4646msgid "Internal error. Argument 'x' to CsubsetDT is type '%s' not 'list'" 4647msgstr "内部错误:CsubsetDT 的参数 'x' 是 '%s' 类型而非列表" 4648 4649#: subset.c:273 4650#, c-format 4651msgid "Internal error. Argument 'cols' to Csubset is type '%s' not 'integer'" 4652msgstr "内部错误:CsubsetDT 的参数 'cols' 是 '%s' 类型而非整数" 4653 4654#: subset.c:350 4655msgid "" 4656"Internal error: NULL can not be subset. It is invalid for a data.table to " 4657"contain a NULL column." 4658msgstr "内部错误:空集(NULL)不能作为子集。data.table 包含空列是无效的。" 4659 4660#: subset.c:352 4661msgid "" 4662"Internal error: CsubsetVector is internal-use-only but has received " 4663"negatives, zeros or out-of-range" 4664msgstr "" 4665"内部错误:CsubsetVector 仅供内部使用,但收到了负数、零或其他超出范围的值" 4666 4667#: transpose.c:9 4668msgid "l must be a list." 4669msgstr "l 必须是列表" 4670 4671#: transpose.c:13 4672msgid "ignore.empty should be logical TRUE/FALSE." 4673msgstr "ignore.empty 应该是逻辑类型 TRUE 或 FALSE。" 4674 4675#: transpose.c:16 4676msgid "" 4677"keep.names should be either NULL, or the name of the first column of the " 4678"result in which to place the names of the input" 4679msgstr "keep.names 应该是空(NULL),或者为放置输入名称的结果中第一列的列名" 4680 4681#: transpose.c:19 4682msgid "fill must be a length 1 vector, such as the default NA" 4683msgstr "fill 必须是长度为 1 的向量,例如默认值 NA" 4684 4685#: transpose.c:28 4686#, c-format 4687msgid "Item %d of list input is not an atomic vector" 4688msgstr "列表输入的第 %d 项不是原子(atomic)向量" 4689 4690#: types.c:55 4691msgid "internal error: status, nx, nk must be integer" 4692msgstr "内部错误:status, nx, nk 必须是整数" 4693 4694#: uniqlist.c:14 4695msgid "Internal error: uniqlist has not been passed a list of columns" 4696msgstr "内部错误:uniqlist 尚未传递列" 4697 4698#: uniqlist.c:17 4699msgid "Internal error: uniqlist has been passed a non-integer order" 4700msgstr "内部错误:uniqlist 已经传递非整数序列" 4701 4702#: uniqlist.c:18 4703msgid "Internal error: uniqlist has been passed a length-0 order" 4704msgstr "内部错误:uniqlist 已经传递长度为 0 的序列" 4705 4706#: uniqlist.c:19 4707#, c-format 4708msgid "Internal error: uniqlist has been passed length(order)==%d but nrow==%d" 4709msgstr "内部错误:uniqlist 已经传递长度为 %d 的序列,而行数是 %d" 4710 4711#: uniqlist.c:96 uniqlist.c:128 uniqlist.c:209 uniqlist.c:246 uniqlist.c:319 4712#, c-format 4713msgid "Type '%s' not supported" 4714msgstr "类型 '%s' 不被支持" 4715 4716#: uniqlist.c:149 4717msgid "Input argument 'x' to 'uniqlengths' must be an integer vector" 4718msgstr "输入到 'uniqlengths' 的参数 'x' 必须是整数向量" 4719 4720#: uniqlist.c:150 4721msgid "" 4722"Input argument 'n' to 'uniqlengths' must be an integer vector of length 1" 4723msgstr "输入到 'uniqlengths' 的参数 'n' 必须是长度为 1 的整数向量" 4724 4725#: uniqlist.c:168 4726msgid "cols must be an integer vector with length >= 1" 4727msgstr "cols必须是一个长度大于等于1的整数向量" 4728 4729#: uniqlist.c:172 4730#, c-format 4731msgid "Item %d of cols is %d which is outside range of l [1,length(l)=%d]" 4732msgstr "列的%d项是%d,它超出l的所在区间[1,length(l)=%d]" 4733 4734#: uniqlist.c:175 4735#, c-format 4736msgid "" 4737"All elements to input list must be of same length. Element [%d] has length " 4738"%<PRIu64> != length of first element = %<PRIu64>." 4739msgstr "" 4740"列表的所有元素必须是同样的长度。元素[%d]的长度%<PRIu64>不等于第一个元素的长" 4741"度%<PRIu64>" 4742 4743#: uniqlist.c:256 4744msgid "Internal error: nestedid was not passed a list length 1 or more" 4745msgstr "内部错误:nestedid并不是一个长度大于或者等于1的列表" 4746 4747#: uniqlist.c:263 4748#, c-format 4749msgid "Internal error: nrows[%d]>0 but ngrps==0" 4750msgstr "内部错误:nrows[%d]>0但是but ngrps==0" 4751 4752#: uniqlist.c:265 4753msgid "cols must be an integer vector of positive length" 4754msgstr "cols必须是一个长度大于零的整数向量" 4755 4756#: uniqlist.c:350 4757msgid "x is not a logical vector" 4758msgstr "x不是一个逻辑向量" 4759 4760#: utils.c:80 4761#, c-format 4762msgid "Unsupported type '%s' passed to allNA()" 4763msgstr "allNA() 不支持'%s'类型" 4764 4765#: utils.c:99 4766msgid "'x' argument must be data.table compatible" 4767msgstr "'x' 必须为data.table支持的类型" 4768 4769#: utils.c:101 4770msgid "'check_dups' argument must be TRUE or FALSE" 4771msgstr "参数'check_dups'必须为TRUE或者是FALSE" 4772 4773#: utils.c:117 4774msgid "" 4775"argument specifying columns is type 'double' and one or more items in it are " 4776"not whole integers" 4777msgstr "指定列的参数是一个双精度类型而其中至少有一个元素不是整数" 4778 4779#: utils.c:123 4780#, c-format 4781msgid "argument specifying columns specify non existing column(s): cols[%d]=%d" 4782msgstr "指定列的参数指定了不存在的列: cols[%d]=%d" 4783 4784#: utils.c:128 4785msgid "'x' argument data.table has no names" 4786msgstr "data.table的参数x并没有名字" 4787 4788#: utils.c:133 4789#, c-format 4790msgid "" 4791"argument specifying columns specify non existing column(s): cols[%d]='%s'" 4792msgstr "指定列的参数指定了不存在的列: cols[%d]='%s'" 4793 4794#: utils.c:136 4795msgid "argument specifying columns must be character or numeric" 4796msgstr "指定列的参数必须是字符或者是数值" 4797 4798#: utils.c:139 4799msgid "argument specifying columns specify duplicated column(s)" 4800msgstr "指定列的参数指定了重复的列" 4801 4802#: utils.c:145 4803#, c-format 4804msgid "%s: fill argument must be length 1" 4805msgstr "%s:fill参数的长度必须为1" 4806 4807#: utils.c:178 4808#, c-format 4809msgid "%s: fill argument must be numeric" 4810msgstr "%s:fill参数必须为数值类型" 4811 4812#: utils.c:281 4813#, c-format 4814msgid "Internal error: unsupported type '%s' passed to copyAsPlain()" 4815msgstr "内部错误:copyAsPlain()不支持类型为'%s'的参数" 4816 4817#: utils.c:286 4818#, c-format 4819msgid "Internal error: copyAsPlain returning ALTREP for type '%s'" 4820msgstr "内部错误:copyAsPlain 返回了类型为 '%s' 的 ALTREP" 4821 4822#: utils.c:330 4823#, c-format 4824msgid "Found and copied %d column%s with a shared memory address\n" 4825msgstr "发现并拷贝了具有相同的内存地址的%d列%s\n" 4826 4827#: vecseq.c:13 4828msgid "x must be an integer vector" 4829msgstr "x必须为一个整数向量" 4830 4831#: vecseq.c:14 4832msgid "len must be an integer vector" 4833msgstr "len必须为一个整数向量" 4834 4835#: vecseq.c:15 4836msgid "x and len must be the same length" 4837msgstr "x和len必须长度一致" 4838 4839#: vecseq.c:21 4840msgid "" 4841"Join results in more than 2^31 rows (internal vecseq reached physical " 4842"limit). Very likely misspecified join. Check for duplicate key values in i " 4843"each of which join to the same group in x over and over again. If that's ok, " 4844"try by=.EACHI to run j for each group to avoid the large allocation. " 4845"Otherwise, please search for this error message in the FAQ, Wiki, Stack " 4846"Overflow and data.table issue tracker for advice." 4847msgstr "" 4848"连接后将生成超过2^31行(已达内部的vecseq的物理极限)。这很可能是一个错误的连" 4849"接操作。请检查i中是否存在重复的键值(key values),导致x中对应的组反复连接。" 4850"若确定重复的连接可授受,可尝试 by=.EACHI 以使j中的语句仅在每个 i 中对应的组运" 4851"行以避免大量的内存分配。否则,请在常见问题(FAQ)、维基(Wiki)、Stack " 4852"Overflow 和 data.table GitHub Issue中寻求帮助。" 4853 4854#: vecseq.c:25 4855msgid "clamp must be a double vector length 1" 4856msgstr "clamp 必须为一个长度为1的双精度向量" 4857 4858#: vecseq.c:27 4859msgid "clamp must be positive" 4860msgstr "clamp必须为正数" 4861 4862#: vecseq.c:28 4863#, c-format 4864msgid "" 4865"Join results in %d rows; more than %d = nrow(x)+nrow(i). Check for duplicate " 4866"key values in i each of which join to the same group in x over and over " 4867"again. If that's ok, try by=.EACHI to run j for each group to avoid the " 4868"large allocation. If you are sure you wish to proceed, rerun with allow." 4869"cartesian=TRUE. Otherwise, please search for this error message in the FAQ, " 4870"Wiki, Stack Overflow and data.table issue tracker for advice." 4871msgstr "" 4872"连接后生成%d行;多于%d = nrow(x)+nrow(i)。请检查i中是否存在重复的键值(key " 4873"values),导致x中对应的组反复连接。若确定重复的连接可授受,可尝试 by=.EACHI " 4874"以使j中的语句仅在每个 i 中对应的组运行以避免大量的内存分配。如果确认要继续," 4875"请设置cartesian=TRUE 并重新运行。否则,请在常见问题(FAQ)、维基(Wiki)、" 4876"Stack Overflow 和 data.table GitHub Issue中寻求帮助。" 4877 4878#: wrappers.c:11 4879msgid "Attribute name must be a character vector of length 1" 4880msgstr "属性的名字必须为一个长度为1的字符向量" 4881 4882#: wrappers.c:16 4883msgid "" 4884"Internal structure doesn't seem to be a list. Can't set class to be 'data." 4885"table' or 'data.frame'. Use 'as.data.table()' or 'as.data.frame()' methods " 4886"instead." 4887msgstr "" 4888"内部结构并不非一个列表。无法将目标的类型设置为一个data.table或data.frame。请" 4889"使用'as.data.table()' 或 'as.data.frame()'." 4890 4891#: wrappers.c:66 4892msgid "First argument to setlistelt must be a list()" 4893msgstr "setlistelt的第一个参数必须是一个列表" 4894 4895#: wrappers.c:67 4896msgid "Second argument to setlistelt must a length 1 integer vector" 4897msgstr "setlistelt的第二个参数必须为一个长度为1的整数向量" 4898 4899#: wrappers.c:69 4900#, c-format 4901msgid "i (%d) is outside the range of items [1,%d]" 4902msgstr "i (%d)超出了[1,%d]的范围" 4903 4904#: wrappers.c:91 4905msgid "x isn't a VECSXP" 4906msgstr "x并非一个VECSXP" 4907 4908#: wrappers.c:106 4909#, c-format 4910msgid "" 4911"dim.data.table expects a data.table as input (which is a list), but seems to " 4912"be of type %s" 4913msgstr "" 4914"dim.data.table的参数必须为一个data.table(实质为一个列表),但输入参数为%s类" 4915"型" 4916