1# Esperantaj mesaĝoj por "kpat"
2# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc.
3# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998.
4#
5#
6msgid ""
7msgstr ""
8"Project-Id-Version: kpat 1.0\n"
9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
10"POT-Creation-Date: 2021-07-11 00:14+0000\n"
11"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:27GMT\n"
12"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n"
13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n"
14"Language: eo\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
20
21#, kde-format
22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
23msgid "Your names"
24msgstr "Wolfram Diestel"
25
26#, kde-format
27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
28msgid "Your emails"
29msgstr "wolfram@steloj.de"
30
31#: bakersdozen.cpp:73 castle.cpp:403 freecell.cpp:387
32#, kde-format
33msgid "Popular Variant Presets"
34msgstr ""
35
36#: bakersdozen.cpp:74 bakersdozen.cpp:276 bakersdozen.cpp:278
37#, kde-format
38msgid "Baker's Dozen"
39msgstr ""
40
41#: bakersdozen.cpp:75 bakersdozen.cpp:279
42#, fuzzy, kde-format
43#| msgid "KPatience"
44msgid "Spanish Patience"
45msgstr "Solitero"
46
47#: bakersdozen.cpp:76 bakersdozen.cpp:280
48#, kde-format
49msgid "Castles in Spain"
50msgstr ""
51
52#: bakersdozen.cpp:77 bakersdozen.cpp:281
53#, kde-format
54msgid "Portuguese Solitaire"
55msgstr ""
56
57#: bakersdozen.cpp:78 castle.cpp:410 freecell.cpp:393
58#, kde-format
59msgid "Custom"
60msgstr ""
61
62#: bakersdozen.cpp:80 castle.cpp:412 freecell.cpp:395
63#, kde-format
64msgid "Empty Stack Fill"
65msgstr ""
66
67#: bakersdozen.cpp:81 castle.cpp:413 freecell.cpp:396
68#, kde-format
69msgid "Any (Easy)"
70msgstr ""
71
72#: bakersdozen.cpp:82 castle.cpp:414 freecell.cpp:397
73#, kde-format
74msgid "Kings only (Medium)"
75msgstr ""
76
77#: bakersdozen.cpp:83 castle.cpp:415 freecell.cpp:398
78#, kde-format
79msgid "None (Hard)"
80msgstr ""
81
82#: bakersdozen.cpp:85
83#, fuzzy, kde-format
84#| msgid "&Klondike"
85msgid "Stack Options"
86msgstr "&Klondiko"
87
88#: bakersdozen.cpp:86
89#, kde-format
90msgid "Face &Up (Easier)"
91msgstr ""
92
93#: bakersdozen.cpp:87
94#, kde-format
95msgid "Face &Down (Harder)"
96msgstr ""
97
98#: bakersdozen.cpp:89 castle.cpp:417 freecell.cpp:400
99#, kde-format
100msgid "Build Sequence"
101msgstr ""
102
103#: bakersdozen.cpp:90 castle.cpp:418 freecell.cpp:401
104#, kde-format
105msgid "Alternating Color"
106msgstr ""
107
108#: bakersdozen.cpp:91 castle.cpp:419 freecell.cpp:402
109#, kde-format
110msgid "Matching Suit"
111msgstr ""
112
113#: bakersdozen.cpp:92 castle.cpp:420 freecell.cpp:403
114#, kde-format
115msgid "Rank"
116msgstr ""
117
118#: bakersdozen.cpp:282
119#, kde-format
120msgid "Baker's Dozen (Custom)"
121msgstr ""
122
123#: castle.cpp:362
124#, kde-format
125msgid "Castle"
126msgstr ""
127
128#: castle.cpp:364 castle.cpp:404
129#, kde-format
130msgid "Beleaguered Castle"
131msgstr ""
132
133#: castle.cpp:365 castle.cpp:405
134#, kde-format
135msgid "Citadel"
136msgstr ""
137
138#: castle.cpp:366 castle.cpp:406
139#, kde-format
140msgid "Exiled Kings"
141msgstr ""
142
143#: castle.cpp:367 castle.cpp:407
144#, kde-format
145msgid "Streets and Alleys"
146msgstr ""
147
148#: castle.cpp:368 castle.cpp:408
149#, kde-format
150msgid "Siegecraft"
151msgstr ""
152
153#: castle.cpp:369 castle.cpp:409
154#, kde-format
155msgid "Stronghold"
156msgstr ""
157
158#: castle.cpp:370
159#, fuzzy, kde-format
160#| msgid "&Freecell"
161msgid "Castle (Custom)"
162msgstr "&Libera ĉelo"
163
164#: castle.cpp:422
165#, fuzzy, kde-format
166#| msgid "&Freecell"
167msgid "Free Cells"
168msgstr "&Libera ĉelo"
169
170#: castle.cpp:423 freecell.cpp:406
171#, kde-format
172msgid "0"
173msgstr ""
174
175#: castle.cpp:424 freecell.cpp:407 freecell.cpp:426
176#, kde-format
177msgid "1"
178msgstr ""
179
180#: castle.cpp:425 freecell.cpp:408 freecell.cpp:427
181#, kde-format
182msgid "2"
183msgstr ""
184
185#: castle.cpp:426 freecell.cpp:409 freecell.cpp:428
186#, kde-format
187msgid "3"
188msgstr ""
189
190#: castle.cpp:427 freecell.cpp:410
191#, kde-format
192msgid "4"
193msgstr ""
194
195#: castle.cpp:429 freecell.cpp:416
196#, fuzzy, kde-format
197#| msgid "&Klondike"
198msgid "Stacks"
199msgstr "&Klondiko"
200
201#: castle.cpp:430 freecell.cpp:412 freecell.cpp:417
202#, kde-format
203msgid "6"
204msgstr ""
205
206#: castle.cpp:431 freecell.cpp:413 freecell.cpp:418
207#, kde-format
208msgid "7"
209msgstr ""
210
211#: castle.cpp:432 freecell.cpp:414 freecell.cpp:419
212#, kde-format
213msgid "8"
214msgstr ""
215
216#: castle.cpp:433 freecell.cpp:420
217#, kde-format
218msgid "9"
219msgstr ""
220
221#: castle.cpp:434 freecell.cpp:421
222#, kde-format
223msgid "10"
224msgstr ""
225
226#: castle.cpp:436 spider.cpp:156
227#, kde-format
228msgid "S&tack Options"
229msgstr ""
230
231#: castle.cpp:437
232#, kde-format
233msgid "Face &Down"
234msgstr ""
235
236#: castle.cpp:438
237#, kde-format
238msgid "Face &Up"
239msgstr ""
240
241#: castle.cpp:439
242#, kde-format
243msgid "Alternating Face &Up"
244msgstr ""
245
246#: castle.cpp:441
247#, kde-format
248msgid "Foundation Deal"
249msgstr ""
250
251#: castle.cpp:442
252#, kde-format
253msgid "None"
254msgstr ""
255
256#: castle.cpp:443
257#, fuzzy, kde-format
258#| msgid "&Aces Up"
259msgid "Aces"
260msgstr "&Asoj supre"
261
262#: castle.cpp:444
263#, kde-format
264msgid "Any"
265msgstr ""
266
267#: castle.cpp:446
268#, kde-format
269msgid "Layout"
270msgstr ""
271
272#: castle.cpp:447
273#, kde-format
274msgid "Classic"
275msgstr ""
276
277#: castle.cpp:448
278#, kde-format
279msgid "Modern"
280msgstr ""
281
282#: clock.cpp:156
283#, fuzzy, kde-format
284#| msgid "G&randfather's Clock"
285msgid "Grandfather's Clock"
286msgstr "La &horloĝo de la Avo"
287
288#: dealer.cpp:73
289#, kde-format
290msgid "Solver: This game is winnable."
291msgstr ""
292
293#: dealer.cpp:75
294#, kde-format
295msgid "Solver: This game is no longer winnable."
296msgstr ""
297
298#: dealer.cpp:76
299#, kde-format
300msgid "Solver: This game cannot be won."
301msgstr ""
302
303#: dealer.cpp:78
304#, kde-format
305msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable."
306msgstr ""
307
308#: dealer.cpp:977
309#, fuzzy, kde-format
310msgid "Congratulations! We have won."
311msgstr "Gratulon! Ni venkis!"
312
313#: dealer.cpp:979
314#, fuzzy, kde-format
315msgid "Congratulations! You have won."
316msgstr "Gratulon! Vi venkis!"
317
318#: dealer.cpp:1326
319#, kde-format
320msgid "Solver: This game is lost."
321msgstr ""
322
323#: dealer.cpp:1480
324#, fuzzy, kde-format
325#| msgid "&Calculation"
326msgid "Solver: Calculating..."
327msgstr "&Kalkulado"
328
329#: dealer.cpp:1955
330#, kde-format
331msgid ""
332"A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n"
333"\n"
334"A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned."
335msgstr ""
336
337#: dealer.cpp:1957
338#, kde-format
339msgid "Abandon Current Game?"
340msgstr ""
341
342#: dealer.cpp:1958
343#, kde-format
344msgid "Abandon Current Game"
345msgstr ""
346
347#: fortyeight.cpp:253
348#, fuzzy, kde-format
349msgid "Forty & Eight"
350msgstr "&Kvardek kaj ok"
351
352#: freecell.cpp:349 freecell.cpp:354 freecell.cpp:391
353#, fuzzy, kde-format
354#| msgid "&Freecell"
355msgid "Freecell"
356msgstr "&Libera ĉelo"
357
358#: freecell.cpp:351 freecell.cpp:388
359#, kde-format
360msgid "Baker's Game"
361msgstr ""
362
363#: freecell.cpp:352 freecell.cpp:389
364#, kde-format
365msgid "Eight Off"
366msgstr ""
367
368#: freecell.cpp:353 freecell.cpp:390
369#, fuzzy, kde-format
370#| msgid "&Freecell"
371msgid "Forecell"
372msgstr "&Libera ĉelo"
373
374#: freecell.cpp:355 freecell.cpp:392
375#, kde-format
376msgid "Seahaven Towers"
377msgstr ""
378
379#: freecell.cpp:356
380#, fuzzy, kde-format
381#| msgid "&Freecell"
382msgid "Freecell (Custom)"
383msgstr "&Libera ĉelo"
384
385#: freecell.cpp:405
386#, fuzzy, kde-format
387#| msgid "&Freecell"
388msgid "Free cells"
389msgstr "&Libera ĉelo"
390
391#: freecell.cpp:411
392#, kde-format
393msgid "5"
394msgstr ""
395
396#: freecell.cpp:422
397#, kde-format
398msgid "11"
399msgstr ""
400
401#: freecell.cpp:423
402#, kde-format
403msgid "12"
404msgstr ""
405
406#: freecell.cpp:425
407#, kde-format
408msgid "Decks"
409msgstr ""
410
411#: golf.cpp:196
412#, fuzzy, kde-format
413msgid "Golf"
414msgstr "&Golfo"
415
416#: grandf.cpp:201
417#, fuzzy, kde-format
418#| msgid "&Grandfather"
419msgid "Grandfather"
420msgstr "&Laŭ la Avo"
421
422#: gypsy.cpp:178
423#, fuzzy, kde-format
424#| msgid "Gy&psy"
425msgid "Gypsy"
426msgstr "&Ciganino"
427
428#: idiot.cpp:259
429#, fuzzy, kde-format
430#| msgid "&Aces Up"
431msgid "Aces Up"
432msgstr "&Asoj supre"
433
434#: klondike.cpp:144
435#, fuzzy, kde-format
436#| msgid "&Klondike"
437msgid "Klondike &Options"
438msgstr "&Klondiko"
439
440#: klondike.cpp:145
441#, kde-format
442msgid "Draw 1"
443msgstr ""
444
445#: klondike.cpp:146
446#, kde-format
447msgid "Draw 3"
448msgstr ""
449
450#: klondike.cpp:351
451#, kde-format
452msgid "Klondike"
453msgstr "Klondike"
454
455#: klondike.cpp:353
456#, fuzzy, kde-format
457msgid "Klondike (Draw 1)"
458msgstr "&Klondiko"
459
460#: klondike.cpp:354
461#, fuzzy, kde-format
462msgid "Klondike (Draw 3)"
463msgstr "&Klondiko"
464
465#. i18n: ectx: Menu (move)
466#: kpatui.rc:23
467#, kde-format
468msgid "Move"
469msgstr "Movi"
470
471#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
472#: kpatui.rc:43
473#, kde-format
474msgid "Main Toolbar"
475msgstr "Ĉefa ilobreto"
476
477#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:295
478#, kde-format
479msgid "Loading..."
480msgstr "Ŝargas..."
481
482#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:397
483#, kde-format
484msgid "Get New Card Decks..."
485msgstr ""
486
487#: main.cpp:117
488#, kde-format
489msgid "KPatience"
490msgstr "Solitero"
491
492#: main.cpp:119
493#, kde-format
494msgid "KDE Patience Game"
495msgstr "KDE Soliterludo"
496
497#: main.cpp:121
498#, kde-format
499msgid ""
500"© 1995 Paul Olav Tvete\n"
501"© 2000 Stephan Kulow"
502msgstr ""
503"© 1995 Paul Olav Tvete\n"
504"© 2000 Stephan Kulow"
505
506#: main.cpp:126
507#, kde-format
508msgid "Paul Olav Tvete"
509msgstr "Paul Olav Tvete"
510
511#: main.cpp:127
512#, kde-format
513msgid "Author of original Qt version"
514msgstr ""
515
516#: main.cpp:129
517#, kde-format
518msgid "Mario Weilguni"
519msgstr "Mario Weilguni"
520
521#: main.cpp:130
522#, kde-format
523msgid "Initial KDE port"
524msgstr ""
525
526#: main.cpp:132
527#, kde-format
528msgid "Matthias Ettrich"
529msgstr "Matthias Ettrich"
530
531#: main.cpp:135
532#, kde-format
533msgid "Rodolfo Borges"
534msgstr "Rodolfo Borges"
535
536#: main.cpp:136 main.cpp:175
537#, fuzzy, kde-format
538#| msgid "Some Game Types"
539msgid "New game types"
540msgstr "Kelkaj ludtipoj"
541
542#: main.cpp:138
543#, kde-format
544msgid "Peter H. Ruegg"
545msgstr "Peter H. Ruegg"
546
547#: main.cpp:141
548#, kde-format
549msgid "Michael Koch"
550msgstr "Michael Koch"
551
552#: main.cpp:142 main.cpp:163
553#, kde-format
554msgid "Bug fixes"
555msgstr "Erarkorektoj"
556
557#: main.cpp:144
558#, kde-format
559msgid "Marcus Meissner"
560msgstr "Marcus Meissner"
561
562#: main.cpp:145
563#, kde-format
564msgid "Shuffle algorithm for game numbers"
565msgstr "Miksalgoritmo por ludnumeroj"
566
567#: main.cpp:147
568#, kde-format
569msgid "Tom Holroyd"
570msgstr "Tom Holroyd"
571
572#: main.cpp:148
573#, fuzzy, kde-format
574msgid "Initial patience solver"
575msgstr "Solitero"
576
577#: main.cpp:150
578#, kde-format
579msgid "Stephan Kulow"
580msgstr "Stephan Kulow"
581
582#: main.cpp:151
583#, kde-format
584msgid "Rewrite and current maintainer"
585msgstr "Reprogramado kaj nuna fleganto"
586
587#: main.cpp:153
588#, kde-format
589msgid "Erik Sigra"
590msgstr "Erik Sigra"
591
592#: main.cpp:154
593#, fuzzy, kde-format
594#| msgid "&Klondike"
595msgid "Klondike improvements"
596msgstr "&Klondiko"
597
598#: main.cpp:156
599#, kde-format
600msgid "Josh Metzler"
601msgstr "Josh Metzler"
602
603#: main.cpp:157
604#, kde-format
605msgid "Spider implementation"
606msgstr ""
607
608#: main.cpp:159
609#, kde-format
610msgid "Maren Pakura"
611msgstr "Maren Pakura"
612
613#: main.cpp:160
614#, kde-format
615msgid "Documentation"
616msgstr "Dokumentaro"
617
618#: main.cpp:162
619#, kde-format
620msgid "Inge Wallin"
621msgstr "Inge Wallin"
622
623#: main.cpp:165
624#, kde-format
625msgid "Simon Hürlimann"
626msgstr "Simon Hürlimann"
627
628#: main.cpp:166
629#, kde-format
630msgid "Menu and toolbar work"
631msgstr ""
632
633#: main.cpp:168
634#, kde-format
635msgid "Parker Coates"
636msgstr "Parker Coates"
637
638#: main.cpp:169
639#, kde-format
640msgid "Cleanup and polish"
641msgstr ""
642
643#: main.cpp:171
644#, kde-format
645msgid "Shlomi Fish"
646msgstr ""
647
648#: main.cpp:172
649#, kde-format
650msgid "Integration with Freecell Solver and further work"
651msgstr ""
652
653#: main.cpp:174
654#, fuzzy, kde-format
655#| msgid "Michael Koch"
656msgid "Michael Lang"
657msgstr "Michael Koch"
658
659#: main.cpp:191
660#, kde-format
661msgctxt "List separator"
662msgid ", "
663msgstr ", "
664
665#: main.cpp:197
666#, kde-format
667msgid "Try to find a solution to the given savegame"
668msgstr ""
669
670#: main.cpp:198
671#, kde-format
672msgid "Dealer to solve (debug)"
673msgstr ""
674
675#: main.cpp:199
676#, kde-format
677msgid "Game range start (default 0:INT_MAX)"
678msgstr ""
679
680#: main.cpp:200
681#, kde-format
682msgid "Game range end (default start:start if start given)"
683msgstr ""
684
685#: main.cpp:201
686#, kde-format
687msgid ""
688"Skip the selection screen and load a particular game type. Valid values are: "
689"%1"
690msgstr ""
691
692#: main.cpp:202
693#, kde-format
694msgid "Directory with test cases"
695msgstr ""
696
697#: main.cpp:203
698#, kde-format
699msgid "Generate random test cases"
700msgstr ""
701
702#: main.cpp:204
703#, kde-format
704msgid "File to load"
705msgstr ""
706
707#: mainwindow.cpp:156
708#, kde-format
709msgctxt "Start a new game of a different type"
710msgid "New &Game..."
711msgstr ""
712
713#: mainwindow.cpp:162
714#, kde-format
715msgctxt "Start a new game of without changing the game type"
716msgid "New &Deal"
717msgstr ""
718
719#: mainwindow.cpp:168
720#, fuzzy, kde-format
721#| msgid "&Choose Game..."
722msgctxt "Start a game by giving its particular number"
723msgid "New &Numbered Deal..."
724msgstr "&Elektu ludon..."
725
726#: mainwindow.cpp:173
727#, fuzzy, kde-format
728msgctxt "Replay the current deal from the start"
729msgid "Restart Deal"
730msgstr "&Rekomencu"
731
732#: mainwindow.cpp:179
733#, fuzzy, kde-format
734msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one"
735msgid "Next Deal"
736msgstr "&Rekomencu"
737
738#: mainwindow.cpp:188
739#, kde-format
740msgctxt "Start the game with the number one less than the current one"
741msgid "Previous Deal"
742msgstr ""
743
744#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats)
745#: mainwindow.cpp:202 statisticsdialog.cpp:62 statisticsdialog.ui:13
746#, kde-format
747msgid "Statistics"
748msgstr "Statistikoj"
749
750#: mainwindow.cpp:232
751#, kde-format
752msgctxt ""
753"Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play"
754msgid "Dra&w"
755msgstr ""
756
757#: mainwindow.cpp:237
758#, kde-format
759msgctxt "Deal a new row of cards from the deck"
760msgid "Dea&l Row"
761msgstr ""
762
763#: mainwindow.cpp:242
764#, kde-format
765msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them"
766msgid "&Redeal"
767msgstr "&Redonu kartojn"
768
769#: mainwindow.cpp:247
770#, kde-format
771msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles"
772msgid "Dro&p"
773msgstr ""
774
775#: mainwindow.cpp:256
776#, fuzzy, kde-format
777#| msgid "Some Game Types"
778msgid "Change Appearance..."
779msgstr "Kelkaj ludtipoj"
780
781#: mainwindow.cpp:260
782#, kde-format
783msgid "&Enable Autodrop"
784msgstr ""
785
786#: mainwindow.cpp:265
787#, fuzzy, kde-format
788msgid "E&nable Solver"
789msgstr "Solitero"
790
791#: mainwindow.cpp:270
792#, kde-format
793msgid "Play &Sounds"
794msgstr ""
795
796#: mainwindow.cpp:275
797#, kde-format
798msgid "&Remember State on Exit"
799msgstr ""
800
801#: mainwindow.cpp:292
802#, kde-format
803msgid "Generate a theme preview image"
804msgstr ""
805
806#: mainwindow.cpp:297
807#, kde-format
808msgid "Take Game Preview Snapshots"
809msgstr ""
810
811#: mainwindow.cpp:302
812#, kde-format
813msgid "Random Cards"
814msgstr ""
815
816#: mainwindow.cpp:309
817#, kde-format
818msgid "Move Focus to Previous Pile"
819msgstr ""
820
821#: mainwindow.cpp:313
822#, kde-format
823msgid "Move Focus to Next Pile"
824msgstr ""
825
826#: mainwindow.cpp:317
827#, kde-format
828msgid "Move Focus to Card Below"
829msgstr ""
830
831#: mainwindow.cpp:321
832#, kde-format
833msgid "Move Focus to Card Above"
834msgstr ""
835
836#: mainwindow.cpp:325
837#, kde-format
838msgid "Cancel Focus"
839msgstr ""
840
841#: mainwindow.cpp:329
842#, kde-format
843msgid "Pick Up or Set Down Focus"
844msgstr ""
845
846#: mainwindow.cpp:441
847#, kde-format
848msgid "Card Deck"
849msgstr ""
850
851#: mainwindow.cpp:443
852#, kde-format
853msgid "Select a card deck"
854msgstr ""
855
856#: mainwindow.cpp:448
857#, fuzzy, kde-format
858#| msgid "&Game Type"
859msgid "Game Theme"
860msgstr "&Ludtipo"
861
862#: mainwindow.cpp:450
863#, kde-format
864msgid "Select a theme for non-card game elements"
865msgstr ""
866
867#: mainwindow.cpp:537
868#, kde-format
869msgctxt ""
870"Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no "
871"current game."
872msgid "Help &with %1"
873msgstr ""
874
875#: mainwindow.cpp:571
876#, kde-format
877msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled."
878msgid "Help &with Current Game"
879msgstr ""
880
881#: mainwindow.cpp:745
882#, kde-format
883msgid ""
884"Are you sure you want to hide the menubar? The current shortcut to show it "
885"again is %1."
886msgstr ""
887
888#: mainwindow.cpp:747
889#, kde-format
890msgid "Hide Menubar"
891msgstr ""
892
893#: mainwindow.cpp:848
894#, kde-format
895msgid "Downloading file failed: %1"
896msgstr ""
897
898#: mainwindow.cpp:855
899#, kde-format
900msgid "Error reading XML file: "
901msgstr ""
902
903#: mainwindow.cpp:883
904#, kde-format
905msgid "XML file is not a KPat save."
906msgstr ""
907
908#: mainwindow.cpp:889
909#, kde-format
910msgid "Unrecognized game id."
911msgstr ""
912
913#: mainwindow.cpp:910
914#, kde-format
915msgid "Errors encountered while parsing file."
916msgstr ""
917
918#: mainwindow.cpp:930
919#, kde-format
920msgid "Load"
921msgstr ""
922
923#: mainwindow.cpp:959
924#, kde-format
925msgid "Save"
926msgstr ""
927
928#: mainwindow.cpp:978
929#, kde-format
930msgid "Error opening file for writing. Saving failed."
931msgstr ""
932
933#: mainwindow.cpp:986
934#, kde-format
935msgid "Unable to create temporary file. Saving failed."
936msgstr ""
937
938#: mainwindow.cpp:1007
939#, kde-format
940msgid "Error uploading file. Saving failed: %1"
941msgstr ""
942
943#: mainwindow.cpp:1031
944#, kde-format
945msgid "1 move"
946msgid_plural "%1 moves"
947msgstr[0] ""
948msgstr[1] ""
949
950#: mod3.cpp:238
951#, kde-format
952msgid "Mod3"
953msgstr "Mod3"
954
955#: numbereddealdialog.cpp:37
956#, fuzzy, kde-format
957#| msgid "&Choose Game..."
958msgid "New Numbered Deal"
959msgstr "&Elektu ludon..."
960
961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
962#: numbereddealdialog.cpp:52 statisticsdialog.ui:33
963#, kde-format
964msgid "Game:"
965msgstr ""
966
967#: numbereddealdialog.cpp:56
968#, fuzzy, kde-format
969#| msgid "Game Number"
970msgid "Deal number:"
971msgstr "Ludnumero"
972
973#: simon.cpp:184
974#, fuzzy, kde-format
975#| msgid "&Simple Simon"
976msgid "Simple Simon"
977msgstr "&Simpla Simono"
978
979#: spider.cpp:140
980#, kde-format
981msgid "Spider &Options"
982msgstr ""
983
984#: spider.cpp:141
985#, kde-format
986msgid "1 Suit (Easy)"
987msgstr ""
988
989#: spider.cpp:142
990#, kde-format
991msgid "2 Suits (Medium)"
992msgstr ""
993
994#: spider.cpp:143
995#, kde-format
996msgid "4 Suits (Hard)"
997msgstr ""
998
999#: spider.cpp:157
1000#, kde-format
1001msgid "Face &Down (harder)"
1002msgstr ""
1003
1004#: spider.cpp:158
1005#, kde-format
1006msgid "Face &Up (easier)"
1007msgstr ""
1008
1009#: spider.cpp:509
1010#, kde-format
1011msgid "Spider"
1012msgstr ""
1013
1014#: spider.cpp:511
1015#, kde-format
1016msgid "Spider (1 Suit)"
1017msgstr ""
1018
1019#: spider.cpp:512
1020#, kde-format
1021msgid "Spider (2 Suit)"
1022msgstr ""
1023
1024#: spider.cpp:513
1025#, kde-format
1026msgid "Spider (4 Suit)"
1027msgstr ""
1028
1029#: statisticsdialog.cpp:125
1030#, kde-format
1031msgid "%1 (%2%)"
1032msgstr "%1 (%2%)"
1033
1034#: statisticsdialog.cpp:137
1035#, kde-format
1036msgid "1 loss"
1037msgid_plural "%1 losses"
1038msgstr[0] ""
1039msgstr[1] ""
1040
1041#: statisticsdialog.cpp:139
1042#, kde-format
1043msgid "1 win"
1044msgid_plural "%1 wins"
1045msgstr[0] ""
1046msgstr[1] ""
1047
1048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
1049#: statisticsdialog.ui:75
1050#, kde-format
1051msgid "Longest winning streak:"
1052msgstr ""
1053
1054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1055#: statisticsdialog.ui:82
1056#, fuzzy, kde-format
1057msgid "Games played:"
1058msgstr "&Ludtipo"
1059
1060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
1061#: statisticsdialog.ui:99
1062#, kde-format
1063msgid "Longest losing streak:"
1064msgstr ""
1065
1066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
1067#: statisticsdialog.ui:116
1068#, fuzzy, kde-format
1069msgid "Games won:"
1070msgstr "Malgajnita ludo."
1071
1072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1073#: statisticsdialog.ui:133
1074#, kde-format
1075msgid "Current streak:"
1076msgstr ""
1077
1078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1079#: statisticsdialog.ui:147
1080#, kde-format
1081msgid "Minimal number of moves:"
1082msgstr ""
1083
1084#: yukon.cpp:133
1085#, kde-format
1086msgid "Yukon"
1087msgstr "Yukon"
1088
1089#, fuzzy
1090#~| msgid "The saved game is of unknown type!"
1091#~ msgid "The saved game is of an unknown type."
1092#~ msgstr "La sekurigita ludo havas nekonatan tipon!"
1093
1094#, fuzzy
1095#~ msgid ""
1096#~ "Enter a deal number (Freecell deals are numbered the same as those in the "
1097#~ "Freecell FAQ):"
1098#~ msgstr ""
1099#~ "Donu ludnumeron (1 kaj 32000 estas la samaj kiel en la Oftaj Demandoj pri "
1100#~ "Libera Ĉelo)"
1101
1102#, fuzzy
1103#~ msgid "Improved Klondike"
1104#~ msgstr "&Klondiko"
1105
1106#, fuzzy
1107#~ msgid "&Settings"
1108#~ msgstr "&La reĝo"
1109
1110#, fuzzy
1111#~| msgid "&Redeal"
1112#~ msgid "&Reset"
1113#~ msgstr "&Redonu kartojn"
1114
1115#~ msgid "&Calculation"
1116#~ msgstr "&Kalkulado"
1117
1118#~ msgid "&Napoleon's Tomb"
1119#~ msgstr "&Tombo de Napoleono"
1120
1121#, fuzzy
1122#~ msgid "&Game"
1123#~ msgstr "&Ludtipo"
1124
1125#, fuzzy
1126#~ msgid "&Edit"
1127#~ msgstr "&Helpindiko"
1128
1129#~ msgid "&Hint"
1130#~ msgstr "&Helpindiko"
1131
1132#~ msgid "&Demo"
1133#~ msgstr "&Demonstro"
1134
1135#~ msgid "please wait, loading cards..."
1136#~ msgstr "bonvolu atendi, legante kartojn..."
1137
1138#~ msgid "KPatience - a Solitaire game"
1139#~ msgstr "Soliterludo"
1140
1141#~ msgid "%1 tries - depth %2"
1142#~ msgstr "%1 provoj - profundeco %2"
1143
1144#~ msgid "solved after %1 tries"
1145#~ msgstr "solvita post %1 provoj"
1146
1147#~ msgid "unsolved after %1 moves"
1148#~ msgstr "nesolvita post %1 movoj"
1149
1150#~ msgid "%1 moves before finish"
1151#~ msgstr "%1 movoj antaŭ fino"
1152
1153#~ msgid "Freecell Solver"
1154#~ msgstr "Solvilo por Libera ĉelo"
1155
1156#~ msgid "&Change Background"
1157#~ msgstr "Ŝ&anĝu fonon"
1158
1159#~ msgid "&Switch Cards..."
1160#~ msgstr "&Ŝanĝu kartojn..."
1161
1162#, fuzzy
1163#~ msgid "&Statistics"
1164#~ msgstr "&Ŝanĝu kartojn..."
1165
1166#~ msgid "&Animation on Startup"
1167#~ msgstr "&Viglaĵo je komenco"
1168
1169#~ msgid "Could not load background image!"
1170#~ msgstr "Ne eblis legi fonbildon!"
1171
1172#~ msgid "Congratulations!"
1173#~ msgstr "Gratulon!"
1174