1# Esperantaj mesaĝoj por "kpat" 2# Copyright (C) 1998 Free Software Foundation, Inc. 3# Wolfram Diestel <diestel@rzaix340.rz.uni-leipzig.de>, 1998. 4# 5# 6msgid "" 7msgstr "" 8"Project-Id-Version: kpat 1.0\n" 9"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 10"POT-Creation-Date: 2021-07-11 00:14+0000\n" 11"PO-Revision-Date: 2002-03-07 22:27GMT\n" 12"Last-Translator: Wolfram Diestel <wolfram@steloj.de>\n" 13"Language-Team: Esperanto <eo@li.org>\n" 14"Language: eo\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 0.9beta4\n" 19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 20 21#, kde-format 22msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 23msgid "Your names" 24msgstr "Wolfram Diestel" 25 26#, kde-format 27msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 28msgid "Your emails" 29msgstr "wolfram@steloj.de" 30 31#: bakersdozen.cpp:73 castle.cpp:403 freecell.cpp:387 32#, kde-format 33msgid "Popular Variant Presets" 34msgstr "" 35 36#: bakersdozen.cpp:74 bakersdozen.cpp:276 bakersdozen.cpp:278 37#, kde-format 38msgid "Baker's Dozen" 39msgstr "" 40 41#: bakersdozen.cpp:75 bakersdozen.cpp:279 42#, fuzzy, kde-format 43#| msgid "KPatience" 44msgid "Spanish Patience" 45msgstr "Solitero" 46 47#: bakersdozen.cpp:76 bakersdozen.cpp:280 48#, kde-format 49msgid "Castles in Spain" 50msgstr "" 51 52#: bakersdozen.cpp:77 bakersdozen.cpp:281 53#, kde-format 54msgid "Portuguese Solitaire" 55msgstr "" 56 57#: bakersdozen.cpp:78 castle.cpp:410 freecell.cpp:393 58#, kde-format 59msgid "Custom" 60msgstr "" 61 62#: bakersdozen.cpp:80 castle.cpp:412 freecell.cpp:395 63#, kde-format 64msgid "Empty Stack Fill" 65msgstr "" 66 67#: bakersdozen.cpp:81 castle.cpp:413 freecell.cpp:396 68#, kde-format 69msgid "Any (Easy)" 70msgstr "" 71 72#: bakersdozen.cpp:82 castle.cpp:414 freecell.cpp:397 73#, kde-format 74msgid "Kings only (Medium)" 75msgstr "" 76 77#: bakersdozen.cpp:83 castle.cpp:415 freecell.cpp:398 78#, kde-format 79msgid "None (Hard)" 80msgstr "" 81 82#: bakersdozen.cpp:85 83#, fuzzy, kde-format 84#| msgid "&Klondike" 85msgid "Stack Options" 86msgstr "&Klondiko" 87 88#: bakersdozen.cpp:86 89#, kde-format 90msgid "Face &Up (Easier)" 91msgstr "" 92 93#: bakersdozen.cpp:87 94#, kde-format 95msgid "Face &Down (Harder)" 96msgstr "" 97 98#: bakersdozen.cpp:89 castle.cpp:417 freecell.cpp:400 99#, kde-format 100msgid "Build Sequence" 101msgstr "" 102 103#: bakersdozen.cpp:90 castle.cpp:418 freecell.cpp:401 104#, kde-format 105msgid "Alternating Color" 106msgstr "" 107 108#: bakersdozen.cpp:91 castle.cpp:419 freecell.cpp:402 109#, kde-format 110msgid "Matching Suit" 111msgstr "" 112 113#: bakersdozen.cpp:92 castle.cpp:420 freecell.cpp:403 114#, kde-format 115msgid "Rank" 116msgstr "" 117 118#: bakersdozen.cpp:282 119#, kde-format 120msgid "Baker's Dozen (Custom)" 121msgstr "" 122 123#: castle.cpp:362 124#, kde-format 125msgid "Castle" 126msgstr "" 127 128#: castle.cpp:364 castle.cpp:404 129#, kde-format 130msgid "Beleaguered Castle" 131msgstr "" 132 133#: castle.cpp:365 castle.cpp:405 134#, kde-format 135msgid "Citadel" 136msgstr "" 137 138#: castle.cpp:366 castle.cpp:406 139#, kde-format 140msgid "Exiled Kings" 141msgstr "" 142 143#: castle.cpp:367 castle.cpp:407 144#, kde-format 145msgid "Streets and Alleys" 146msgstr "" 147 148#: castle.cpp:368 castle.cpp:408 149#, kde-format 150msgid "Siegecraft" 151msgstr "" 152 153#: castle.cpp:369 castle.cpp:409 154#, kde-format 155msgid "Stronghold" 156msgstr "" 157 158#: castle.cpp:370 159#, fuzzy, kde-format 160#| msgid "&Freecell" 161msgid "Castle (Custom)" 162msgstr "&Libera ĉelo" 163 164#: castle.cpp:422 165#, fuzzy, kde-format 166#| msgid "&Freecell" 167msgid "Free Cells" 168msgstr "&Libera ĉelo" 169 170#: castle.cpp:423 freecell.cpp:406 171#, kde-format 172msgid "0" 173msgstr "" 174 175#: castle.cpp:424 freecell.cpp:407 freecell.cpp:426 176#, kde-format 177msgid "1" 178msgstr "" 179 180#: castle.cpp:425 freecell.cpp:408 freecell.cpp:427 181#, kde-format 182msgid "2" 183msgstr "" 184 185#: castle.cpp:426 freecell.cpp:409 freecell.cpp:428 186#, kde-format 187msgid "3" 188msgstr "" 189 190#: castle.cpp:427 freecell.cpp:410 191#, kde-format 192msgid "4" 193msgstr "" 194 195#: castle.cpp:429 freecell.cpp:416 196#, fuzzy, kde-format 197#| msgid "&Klondike" 198msgid "Stacks" 199msgstr "&Klondiko" 200 201#: castle.cpp:430 freecell.cpp:412 freecell.cpp:417 202#, kde-format 203msgid "6" 204msgstr "" 205 206#: castle.cpp:431 freecell.cpp:413 freecell.cpp:418 207#, kde-format 208msgid "7" 209msgstr "" 210 211#: castle.cpp:432 freecell.cpp:414 freecell.cpp:419 212#, kde-format 213msgid "8" 214msgstr "" 215 216#: castle.cpp:433 freecell.cpp:420 217#, kde-format 218msgid "9" 219msgstr "" 220 221#: castle.cpp:434 freecell.cpp:421 222#, kde-format 223msgid "10" 224msgstr "" 225 226#: castle.cpp:436 spider.cpp:156 227#, kde-format 228msgid "S&tack Options" 229msgstr "" 230 231#: castle.cpp:437 232#, kde-format 233msgid "Face &Down" 234msgstr "" 235 236#: castle.cpp:438 237#, kde-format 238msgid "Face &Up" 239msgstr "" 240 241#: castle.cpp:439 242#, kde-format 243msgid "Alternating Face &Up" 244msgstr "" 245 246#: castle.cpp:441 247#, kde-format 248msgid "Foundation Deal" 249msgstr "" 250 251#: castle.cpp:442 252#, kde-format 253msgid "None" 254msgstr "" 255 256#: castle.cpp:443 257#, fuzzy, kde-format 258#| msgid "&Aces Up" 259msgid "Aces" 260msgstr "&Asoj supre" 261 262#: castle.cpp:444 263#, kde-format 264msgid "Any" 265msgstr "" 266 267#: castle.cpp:446 268#, kde-format 269msgid "Layout" 270msgstr "" 271 272#: castle.cpp:447 273#, kde-format 274msgid "Classic" 275msgstr "" 276 277#: castle.cpp:448 278#, kde-format 279msgid "Modern" 280msgstr "" 281 282#: clock.cpp:156 283#, fuzzy, kde-format 284#| msgid "G&randfather's Clock" 285msgid "Grandfather's Clock" 286msgstr "La &horloĝo de la Avo" 287 288#: dealer.cpp:73 289#, kde-format 290msgid "Solver: This game is winnable." 291msgstr "" 292 293#: dealer.cpp:75 294#, kde-format 295msgid "Solver: This game is no longer winnable." 296msgstr "" 297 298#: dealer.cpp:76 299#, kde-format 300msgid "Solver: This game cannot be won." 301msgstr "" 302 303#: dealer.cpp:78 304#, kde-format 305msgid "Solver: Unable to determine if this game is winnable." 306msgstr "" 307 308#: dealer.cpp:977 309#, fuzzy, kde-format 310msgid "Congratulations! We have won." 311msgstr "Gratulon! Ni venkis!" 312 313#: dealer.cpp:979 314#, fuzzy, kde-format 315msgid "Congratulations! You have won." 316msgstr "Gratulon! Vi venkis!" 317 318#: dealer.cpp:1326 319#, kde-format 320msgid "Solver: This game is lost." 321msgstr "" 322 323#: dealer.cpp:1480 324#, fuzzy, kde-format 325#| msgid "&Calculation" 326msgid "Solver: Calculating..." 327msgstr "&Kalkulado" 328 329#: dealer.cpp:1955 330#, kde-format 331msgid "" 332"A new game has been requested, but there is already a game in progress.\n" 333"\n" 334"A loss will be recorded in the statistics if the current game is abandoned." 335msgstr "" 336 337#: dealer.cpp:1957 338#, kde-format 339msgid "Abandon Current Game?" 340msgstr "" 341 342#: dealer.cpp:1958 343#, kde-format 344msgid "Abandon Current Game" 345msgstr "" 346 347#: fortyeight.cpp:253 348#, fuzzy, kde-format 349msgid "Forty & Eight" 350msgstr "&Kvardek kaj ok" 351 352#: freecell.cpp:349 freecell.cpp:354 freecell.cpp:391 353#, fuzzy, kde-format 354#| msgid "&Freecell" 355msgid "Freecell" 356msgstr "&Libera ĉelo" 357 358#: freecell.cpp:351 freecell.cpp:388 359#, kde-format 360msgid "Baker's Game" 361msgstr "" 362 363#: freecell.cpp:352 freecell.cpp:389 364#, kde-format 365msgid "Eight Off" 366msgstr "" 367 368#: freecell.cpp:353 freecell.cpp:390 369#, fuzzy, kde-format 370#| msgid "&Freecell" 371msgid "Forecell" 372msgstr "&Libera ĉelo" 373 374#: freecell.cpp:355 freecell.cpp:392 375#, kde-format 376msgid "Seahaven Towers" 377msgstr "" 378 379#: freecell.cpp:356 380#, fuzzy, kde-format 381#| msgid "&Freecell" 382msgid "Freecell (Custom)" 383msgstr "&Libera ĉelo" 384 385#: freecell.cpp:405 386#, fuzzy, kde-format 387#| msgid "&Freecell" 388msgid "Free cells" 389msgstr "&Libera ĉelo" 390 391#: freecell.cpp:411 392#, kde-format 393msgid "5" 394msgstr "" 395 396#: freecell.cpp:422 397#, kde-format 398msgid "11" 399msgstr "" 400 401#: freecell.cpp:423 402#, kde-format 403msgid "12" 404msgstr "" 405 406#: freecell.cpp:425 407#, kde-format 408msgid "Decks" 409msgstr "" 410 411#: golf.cpp:196 412#, fuzzy, kde-format 413msgid "Golf" 414msgstr "&Golfo" 415 416#: grandf.cpp:201 417#, fuzzy, kde-format 418#| msgid "&Grandfather" 419msgid "Grandfather" 420msgstr "&Laŭ la Avo" 421 422#: gypsy.cpp:178 423#, fuzzy, kde-format 424#| msgid "Gy&psy" 425msgid "Gypsy" 426msgstr "&Ciganino" 427 428#: idiot.cpp:259 429#, fuzzy, kde-format 430#| msgid "&Aces Up" 431msgid "Aces Up" 432msgstr "&Asoj supre" 433 434#: klondike.cpp:144 435#, fuzzy, kde-format 436#| msgid "&Klondike" 437msgid "Klondike &Options" 438msgstr "&Klondiko" 439 440#: klondike.cpp:145 441#, kde-format 442msgid "Draw 1" 443msgstr "" 444 445#: klondike.cpp:146 446#, kde-format 447msgid "Draw 3" 448msgstr "" 449 450#: klondike.cpp:351 451#, kde-format 452msgid "Klondike" 453msgstr "Klondike" 454 455#: klondike.cpp:353 456#, fuzzy, kde-format 457msgid "Klondike (Draw 1)" 458msgstr "&Klondiko" 459 460#: klondike.cpp:354 461#, fuzzy, kde-format 462msgid "Klondike (Draw 3)" 463msgstr "&Klondiko" 464 465#. i18n: ectx: Menu (move) 466#: kpatui.rc:23 467#, kde-format 468msgid "Move" 469msgstr "Movi" 470 471#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 472#: kpatui.rc:43 473#, kde-format 474msgid "Main Toolbar" 475msgstr "Ĉefa ilobreto" 476 477#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:295 478#, kde-format 479msgid "Loading..." 480msgstr "Ŝargas..." 481 482#: libkcardgame/kcardthemewidget.cpp:397 483#, kde-format 484msgid "Get New Card Decks..." 485msgstr "" 486 487#: main.cpp:117 488#, kde-format 489msgid "KPatience" 490msgstr "Solitero" 491 492#: main.cpp:119 493#, kde-format 494msgid "KDE Patience Game" 495msgstr "KDE Soliterludo" 496 497#: main.cpp:121 498#, kde-format 499msgid "" 500"© 1995 Paul Olav Tvete\n" 501"© 2000 Stephan Kulow" 502msgstr "" 503"© 1995 Paul Olav Tvete\n" 504"© 2000 Stephan Kulow" 505 506#: main.cpp:126 507#, kde-format 508msgid "Paul Olav Tvete" 509msgstr "Paul Olav Tvete" 510 511#: main.cpp:127 512#, kde-format 513msgid "Author of original Qt version" 514msgstr "" 515 516#: main.cpp:129 517#, kde-format 518msgid "Mario Weilguni" 519msgstr "Mario Weilguni" 520 521#: main.cpp:130 522#, kde-format 523msgid "Initial KDE port" 524msgstr "" 525 526#: main.cpp:132 527#, kde-format 528msgid "Matthias Ettrich" 529msgstr "Matthias Ettrich" 530 531#: main.cpp:135 532#, kde-format 533msgid "Rodolfo Borges" 534msgstr "Rodolfo Borges" 535 536#: main.cpp:136 main.cpp:175 537#, fuzzy, kde-format 538#| msgid "Some Game Types" 539msgid "New game types" 540msgstr "Kelkaj ludtipoj" 541 542#: main.cpp:138 543#, kde-format 544msgid "Peter H. Ruegg" 545msgstr "Peter H. Ruegg" 546 547#: main.cpp:141 548#, kde-format 549msgid "Michael Koch" 550msgstr "Michael Koch" 551 552#: main.cpp:142 main.cpp:163 553#, kde-format 554msgid "Bug fixes" 555msgstr "Erarkorektoj" 556 557#: main.cpp:144 558#, kde-format 559msgid "Marcus Meissner" 560msgstr "Marcus Meissner" 561 562#: main.cpp:145 563#, kde-format 564msgid "Shuffle algorithm for game numbers" 565msgstr "Miksalgoritmo por ludnumeroj" 566 567#: main.cpp:147 568#, kde-format 569msgid "Tom Holroyd" 570msgstr "Tom Holroyd" 571 572#: main.cpp:148 573#, fuzzy, kde-format 574msgid "Initial patience solver" 575msgstr "Solitero" 576 577#: main.cpp:150 578#, kde-format 579msgid "Stephan Kulow" 580msgstr "Stephan Kulow" 581 582#: main.cpp:151 583#, kde-format 584msgid "Rewrite and current maintainer" 585msgstr "Reprogramado kaj nuna fleganto" 586 587#: main.cpp:153 588#, kde-format 589msgid "Erik Sigra" 590msgstr "Erik Sigra" 591 592#: main.cpp:154 593#, fuzzy, kde-format 594#| msgid "&Klondike" 595msgid "Klondike improvements" 596msgstr "&Klondiko" 597 598#: main.cpp:156 599#, kde-format 600msgid "Josh Metzler" 601msgstr "Josh Metzler" 602 603#: main.cpp:157 604#, kde-format 605msgid "Spider implementation" 606msgstr "" 607 608#: main.cpp:159 609#, kde-format 610msgid "Maren Pakura" 611msgstr "Maren Pakura" 612 613#: main.cpp:160 614#, kde-format 615msgid "Documentation" 616msgstr "Dokumentaro" 617 618#: main.cpp:162 619#, kde-format 620msgid "Inge Wallin" 621msgstr "Inge Wallin" 622 623#: main.cpp:165 624#, kde-format 625msgid "Simon Hürlimann" 626msgstr "Simon Hürlimann" 627 628#: main.cpp:166 629#, kde-format 630msgid "Menu and toolbar work" 631msgstr "" 632 633#: main.cpp:168 634#, kde-format 635msgid "Parker Coates" 636msgstr "Parker Coates" 637 638#: main.cpp:169 639#, kde-format 640msgid "Cleanup and polish" 641msgstr "" 642 643#: main.cpp:171 644#, kde-format 645msgid "Shlomi Fish" 646msgstr "" 647 648#: main.cpp:172 649#, kde-format 650msgid "Integration with Freecell Solver and further work" 651msgstr "" 652 653#: main.cpp:174 654#, fuzzy, kde-format 655#| msgid "Michael Koch" 656msgid "Michael Lang" 657msgstr "Michael Koch" 658 659#: main.cpp:191 660#, kde-format 661msgctxt "List separator" 662msgid ", " 663msgstr ", " 664 665#: main.cpp:197 666#, kde-format 667msgid "Try to find a solution to the given savegame" 668msgstr "" 669 670#: main.cpp:198 671#, kde-format 672msgid "Dealer to solve (debug)" 673msgstr "" 674 675#: main.cpp:199 676#, kde-format 677msgid "Game range start (default 0:INT_MAX)" 678msgstr "" 679 680#: main.cpp:200 681#, kde-format 682msgid "Game range end (default start:start if start given)" 683msgstr "" 684 685#: main.cpp:201 686#, kde-format 687msgid "" 688"Skip the selection screen and load a particular game type. Valid values are: " 689"%1" 690msgstr "" 691 692#: main.cpp:202 693#, kde-format 694msgid "Directory with test cases" 695msgstr "" 696 697#: main.cpp:203 698#, kde-format 699msgid "Generate random test cases" 700msgstr "" 701 702#: main.cpp:204 703#, kde-format 704msgid "File to load" 705msgstr "" 706 707#: mainwindow.cpp:156 708#, kde-format 709msgctxt "Start a new game of a different type" 710msgid "New &Game..." 711msgstr "" 712 713#: mainwindow.cpp:162 714#, kde-format 715msgctxt "Start a new game of without changing the game type" 716msgid "New &Deal" 717msgstr "" 718 719#: mainwindow.cpp:168 720#, fuzzy, kde-format 721#| msgid "&Choose Game..." 722msgctxt "Start a game by giving its particular number" 723msgid "New &Numbered Deal..." 724msgstr "&Elektu ludon..." 725 726#: mainwindow.cpp:173 727#, fuzzy, kde-format 728msgctxt "Replay the current deal from the start" 729msgid "Restart Deal" 730msgstr "&Rekomencu" 731 732#: mainwindow.cpp:179 733#, fuzzy, kde-format 734msgctxt "Start the game with the number one greater than the current one" 735msgid "Next Deal" 736msgstr "&Rekomencu" 737 738#: mainwindow.cpp:188 739#, kde-format 740msgctxt "Start the game with the number one less than the current one" 741msgid "Previous Deal" 742msgstr "" 743 744#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GameStats) 745#: mainwindow.cpp:202 statisticsdialog.cpp:62 statisticsdialog.ui:13 746#, kde-format 747msgid "Statistics" 748msgstr "Statistikoj" 749 750#: mainwindow.cpp:232 751#, kde-format 752msgctxt "" 753"Take one or more cards from the deck, flip them, and place them in play" 754msgid "Dra&w" 755msgstr "" 756 757#: mainwindow.cpp:237 758#, kde-format 759msgctxt "Deal a new row of cards from the deck" 760msgid "Dea&l Row" 761msgstr "" 762 763#: mainwindow.cpp:242 764#, kde-format 765msgctxt "Collect the cards in play, shuffle them and redeal them" 766msgid "&Redeal" 767msgstr "&Redonu kartojn" 768 769#: mainwindow.cpp:247 770#, kde-format 771msgctxt "Automatically move cards to the foundation piles" 772msgid "Dro&p" 773msgstr "" 774 775#: mainwindow.cpp:256 776#, fuzzy, kde-format 777#| msgid "Some Game Types" 778msgid "Change Appearance..." 779msgstr "Kelkaj ludtipoj" 780 781#: mainwindow.cpp:260 782#, kde-format 783msgid "&Enable Autodrop" 784msgstr "" 785 786#: mainwindow.cpp:265 787#, fuzzy, kde-format 788msgid "E&nable Solver" 789msgstr "Solitero" 790 791#: mainwindow.cpp:270 792#, kde-format 793msgid "Play &Sounds" 794msgstr "" 795 796#: mainwindow.cpp:275 797#, kde-format 798msgid "&Remember State on Exit" 799msgstr "" 800 801#: mainwindow.cpp:292 802#, kde-format 803msgid "Generate a theme preview image" 804msgstr "" 805 806#: mainwindow.cpp:297 807#, kde-format 808msgid "Take Game Preview Snapshots" 809msgstr "" 810 811#: mainwindow.cpp:302 812#, kde-format 813msgid "Random Cards" 814msgstr "" 815 816#: mainwindow.cpp:309 817#, kde-format 818msgid "Move Focus to Previous Pile" 819msgstr "" 820 821#: mainwindow.cpp:313 822#, kde-format 823msgid "Move Focus to Next Pile" 824msgstr "" 825 826#: mainwindow.cpp:317 827#, kde-format 828msgid "Move Focus to Card Below" 829msgstr "" 830 831#: mainwindow.cpp:321 832#, kde-format 833msgid "Move Focus to Card Above" 834msgstr "" 835 836#: mainwindow.cpp:325 837#, kde-format 838msgid "Cancel Focus" 839msgstr "" 840 841#: mainwindow.cpp:329 842#, kde-format 843msgid "Pick Up or Set Down Focus" 844msgstr "" 845 846#: mainwindow.cpp:441 847#, kde-format 848msgid "Card Deck" 849msgstr "" 850 851#: mainwindow.cpp:443 852#, kde-format 853msgid "Select a card deck" 854msgstr "" 855 856#: mainwindow.cpp:448 857#, fuzzy, kde-format 858#| msgid "&Game Type" 859msgid "Game Theme" 860msgstr "&Ludtipo" 861 862#: mainwindow.cpp:450 863#, kde-format 864msgid "Select a theme for non-card game elements" 865msgstr "" 866 867#: mainwindow.cpp:537 868#, kde-format 869msgctxt "" 870"Is disabled and changes to \"Help &with Current Game\" when there is no " 871"current game." 872msgid "Help &with %1" 873msgstr "" 874 875#: mainwindow.cpp:571 876#, kde-format 877msgctxt "Shown when there is no game open. Is always disabled." 878msgid "Help &with Current Game" 879msgstr "" 880 881#: mainwindow.cpp:745 882#, kde-format 883msgid "" 884"Are you sure you want to hide the menubar? The current shortcut to show it " 885"again is %1." 886msgstr "" 887 888#: mainwindow.cpp:747 889#, kde-format 890msgid "Hide Menubar" 891msgstr "" 892 893#: mainwindow.cpp:848 894#, kde-format 895msgid "Downloading file failed: %1" 896msgstr "" 897 898#: mainwindow.cpp:855 899#, kde-format 900msgid "Error reading XML file: " 901msgstr "" 902 903#: mainwindow.cpp:883 904#, kde-format 905msgid "XML file is not a KPat save." 906msgstr "" 907 908#: mainwindow.cpp:889 909#, kde-format 910msgid "Unrecognized game id." 911msgstr "" 912 913#: mainwindow.cpp:910 914#, kde-format 915msgid "Errors encountered while parsing file." 916msgstr "" 917 918#: mainwindow.cpp:930 919#, kde-format 920msgid "Load" 921msgstr "" 922 923#: mainwindow.cpp:959 924#, kde-format 925msgid "Save" 926msgstr "" 927 928#: mainwindow.cpp:978 929#, kde-format 930msgid "Error opening file for writing. Saving failed." 931msgstr "" 932 933#: mainwindow.cpp:986 934#, kde-format 935msgid "Unable to create temporary file. Saving failed." 936msgstr "" 937 938#: mainwindow.cpp:1007 939#, kde-format 940msgid "Error uploading file. Saving failed: %1" 941msgstr "" 942 943#: mainwindow.cpp:1031 944#, kde-format 945msgid "1 move" 946msgid_plural "%1 moves" 947msgstr[0] "" 948msgstr[1] "" 949 950#: mod3.cpp:238 951#, kde-format 952msgid "Mod3" 953msgstr "Mod3" 954 955#: numbereddealdialog.cpp:37 956#, fuzzy, kde-format 957#| msgid "&Choose Game..." 958msgid "New Numbered Deal" 959msgstr "&Elektu ludon..." 960 961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 962#: numbereddealdialog.cpp:52 statisticsdialog.ui:33 963#, kde-format 964msgid "Game:" 965msgstr "" 966 967#: numbereddealdialog.cpp:56 968#, fuzzy, kde-format 969#| msgid "Game Number" 970msgid "Deal number:" 971msgstr "Ludnumero" 972 973#: simon.cpp:184 974#, fuzzy, kde-format 975#| msgid "&Simple Simon" 976msgid "Simple Simon" 977msgstr "&Simpla Simono" 978 979#: spider.cpp:140 980#, kde-format 981msgid "Spider &Options" 982msgstr "" 983 984#: spider.cpp:141 985#, kde-format 986msgid "1 Suit (Easy)" 987msgstr "" 988 989#: spider.cpp:142 990#, kde-format 991msgid "2 Suits (Medium)" 992msgstr "" 993 994#: spider.cpp:143 995#, kde-format 996msgid "4 Suits (Hard)" 997msgstr "" 998 999#: spider.cpp:157 1000#, kde-format 1001msgid "Face &Down (harder)" 1002msgstr "" 1003 1004#: spider.cpp:158 1005#, kde-format 1006msgid "Face &Up (easier)" 1007msgstr "" 1008 1009#: spider.cpp:509 1010#, kde-format 1011msgid "Spider" 1012msgstr "" 1013 1014#: spider.cpp:511 1015#, kde-format 1016msgid "Spider (1 Suit)" 1017msgstr "" 1018 1019#: spider.cpp:512 1020#, kde-format 1021msgid "Spider (2 Suit)" 1022msgstr "" 1023 1024#: spider.cpp:513 1025#, kde-format 1026msgid "Spider (4 Suit)" 1027msgstr "" 1028 1029#: statisticsdialog.cpp:125 1030#, kde-format 1031msgid "%1 (%2%)" 1032msgstr "%1 (%2%)" 1033 1034#: statisticsdialog.cpp:137 1035#, kde-format 1036msgid "1 loss" 1037msgid_plural "%1 losses" 1038msgstr[0] "" 1039msgstr[1] "" 1040 1041#: statisticsdialog.cpp:139 1042#, kde-format 1043msgid "1 win" 1044msgid_plural "%1 wins" 1045msgstr[0] "" 1046msgstr[1] "" 1047 1048#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 1049#: statisticsdialog.ui:75 1050#, kde-format 1051msgid "Longest winning streak:" 1052msgstr "" 1053 1054#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 1055#: statisticsdialog.ui:82 1056#, fuzzy, kde-format 1057msgid "Games played:" 1058msgstr "&Ludtipo" 1059 1060#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 1061#: statisticsdialog.ui:99 1062#, kde-format 1063msgid "Longest losing streak:" 1064msgstr "" 1065 1066#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 1067#: statisticsdialog.ui:116 1068#, fuzzy, kde-format 1069msgid "Games won:" 1070msgstr "Malgajnita ludo." 1071 1072#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1073#: statisticsdialog.ui:133 1074#, kde-format 1075msgid "Current streak:" 1076msgstr "" 1077 1078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1079#: statisticsdialog.ui:147 1080#, kde-format 1081msgid "Minimal number of moves:" 1082msgstr "" 1083 1084#: yukon.cpp:133 1085#, kde-format 1086msgid "Yukon" 1087msgstr "Yukon" 1088 1089#, fuzzy 1090#~| msgid "The saved game is of unknown type!" 1091#~ msgid "The saved game is of an unknown type." 1092#~ msgstr "La sekurigita ludo havas nekonatan tipon!" 1093 1094#, fuzzy 1095#~ msgid "" 1096#~ "Enter a deal number (Freecell deals are numbered the same as those in the " 1097#~ "Freecell FAQ):" 1098#~ msgstr "" 1099#~ "Donu ludnumeron (1 kaj 32000 estas la samaj kiel en la Oftaj Demandoj pri " 1100#~ "Libera Ĉelo)" 1101 1102#, fuzzy 1103#~ msgid "Improved Klondike" 1104#~ msgstr "&Klondiko" 1105 1106#, fuzzy 1107#~ msgid "&Settings" 1108#~ msgstr "&La reĝo" 1109 1110#, fuzzy 1111#~| msgid "&Redeal" 1112#~ msgid "&Reset" 1113#~ msgstr "&Redonu kartojn" 1114 1115#~ msgid "&Calculation" 1116#~ msgstr "&Kalkulado" 1117 1118#~ msgid "&Napoleon's Tomb" 1119#~ msgstr "&Tombo de Napoleono" 1120 1121#, fuzzy 1122#~ msgid "&Game" 1123#~ msgstr "&Ludtipo" 1124 1125#, fuzzy 1126#~ msgid "&Edit" 1127#~ msgstr "&Helpindiko" 1128 1129#~ msgid "&Hint" 1130#~ msgstr "&Helpindiko" 1131 1132#~ msgid "&Demo" 1133#~ msgstr "&Demonstro" 1134 1135#~ msgid "please wait, loading cards..." 1136#~ msgstr "bonvolu atendi, legante kartojn..." 1137 1138#~ msgid "KPatience - a Solitaire game" 1139#~ msgstr "Soliterludo" 1140 1141#~ msgid "%1 tries - depth %2" 1142#~ msgstr "%1 provoj - profundeco %2" 1143 1144#~ msgid "solved after %1 tries" 1145#~ msgstr "solvita post %1 provoj" 1146 1147#~ msgid "unsolved after %1 moves" 1148#~ msgstr "nesolvita post %1 movoj" 1149 1150#~ msgid "%1 moves before finish" 1151#~ msgstr "%1 movoj antaŭ fino" 1152 1153#~ msgid "Freecell Solver" 1154#~ msgstr "Solvilo por Libera ĉelo" 1155 1156#~ msgid "&Change Background" 1157#~ msgstr "Ŝ&anĝu fonon" 1158 1159#~ msgid "&Switch Cards..." 1160#~ msgstr "&Ŝanĝu kartojn..." 1161 1162#, fuzzy 1163#~ msgid "&Statistics" 1164#~ msgstr "&Ŝanĝu kartojn..." 1165 1166#~ msgid "&Animation on Startup" 1167#~ msgstr "&Viglaĵo je komenco" 1168 1169#~ msgid "Could not load background image!" 1170#~ msgstr "Ne eblis legi fonbildon!" 1171 1172#~ msgid "Congratulations!" 1173#~ msgstr "Gratulon!" 1174