1# translation of pl.po to 2# translation of messages.po to 3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER 4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. 5# 6# Piotr Pacholak <obi.gts@gmail.com>, 2006. 7msgid "" 8msgstr "" 9"Project-Id-Version: pl\n" 10"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 11"POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:11+0100\n" 12"PO-Revision-Date: 2006-12-17 18:35+0100\n" 13"Last-Translator: \n" 14"Language-Team: <pl@li.org>\n" 15"MIME-Version: 1.0\n" 16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 18"X-Generator: KBabel 1.11.2\n" 19 20#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:200 21msgid "Query Tool" 22msgstr "Tryb Szczegółów" 23 24#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:201 25msgid "Bulldozer" 26msgstr "Buldożer" 27 28#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:203 29msgid "Residential: 50 denizens, low birthrate, high deathrate" 30msgstr "" 31 32#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:204 33msgid "Residential: 100 denizens, high birthrate, low deathrate" 34msgstr "" 35 36#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:205 37msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, high deathrate" 38msgstr "" 39 40#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:206 41msgid "Residential: 100 denizens, low birthrate, high deathrate" 42msgstr "" 43 44#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:207 45msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, low deathrate" 46msgstr "" 47 48#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:208 49msgid "Residential: 400 denizens, high birthrate, high deathrate" 50msgstr "" 51 52#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:217 53msgid " [Click right for help.]" 54msgstr " [Kliknij prawym aby uzyskać pomoc.]" 55 56#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:245 src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:288 57#, c-format 58msgid "%s (Techlevel %.1f required.)" 59msgstr "%s (Wymagany poziom technologi: %.1f)" 60 61#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:254 62#, c-format 63msgid "%s is disabled (loaded old game)." 64msgstr "" 65 66#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:174 67msgid "Launchsite" 68msgstr "Strefa wystrzału" 69 70#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:343 71msgid "----- IN TEST MODE -------" 72msgstr "----- W TRYBIE TESTOWYM -------" 73 74#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:345 75#, c-format 76msgid "Game statistics from LinCity-NG Version %s" 77msgstr "Statystyki LinCity-NG wersji %s" 78 79#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:348 80#, c-format 81msgid "Initial loaded scene - %s" 82msgstr "Wczytana początkowo scena - %s" 83 84#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:352 85#, c-format 86msgid "Economy is sustainable" 87msgstr "" 88 89#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:355 90#, c-format 91msgid "Population %d of which %d are not housed." 92msgstr "" 93 94#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:359 95#, c-format 96msgid "Max population %d Number evacuated %d Total births %d" 97msgstr "Maksymalna populacja %d Ilość ewakuowanych %d Suma narodzin %d" 98 99#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:363 100#, c-format 101msgid "Date %s %04d Money %8d Tech-level %5.1f (%5.1f)" 102msgstr "Data %s %04d Pieniądze %8d Poziom tech. %5.1f (%5.1f)" 103 104#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:369 105#, c-format 106msgid ".Deaths by starvation %7d History %8.3f" 107msgstr ". Zgonów z głodu %7d Historia %8.3f" 108 109#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:373 110#, c-format 111msgid "Deaths from pollution %7d History %8.3f" 112msgstr "Zgonów z zanieczyszczenia %7d Historia %8.3f" 113 114#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:376 115#, c-format 116msgid "Years of unemployment %7d History %8.3f" 117msgstr "" 118 119#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:379 120#, c-format 121msgid "Rockets launched %2d Successful launches %2d" 122msgstr "Rakiety wystrzelone %2d Udane wystrzelenia % 2d" 123 124#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:388 125#, c-format 126msgid ". Residences %4d Markets %4d Farms %4d" 127msgstr ". Strefy mieszkalne %4d Sklepy %4d Farmy %4d" 128 129#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:398 130#, c-format 131msgid ". Water wells %4d" 132msgstr "" 133 134#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:400 135#, c-format 136msgid ". Monuments %4d Schools %4d Universities %4d" 137msgstr ". Pomniki %4d Szkoły %4d Uniwersytety %4d" 138 139#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:404 140#, c-format 141msgid ".Fire stations %4d Parks %4d Sports fields %4d" 142msgstr ". Remizy strażackie %4d Parki %4d Ośrodki sport. %4d" 143 144#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:408 145#, c-format 146msgid "Health centres %4d Tips %4d Shanties %4d" 147msgstr " Szpitale %4d Wysypiska śmieci %4d Slumsy %4d" 148 149#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:414 150#, c-format 151msgid ". Windmills %4d Coal powers %4d Solar powers %4d" 152msgstr ". Wiatraki %4d Elektr. węglowe %4d Elektr. słoneczne %4d" 153 154#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:419 155#, c-format 156msgid ". Substations %4d Power lines %4d Ports %4d" 157msgstr ". Podstacji elektr. %4d Linie elektr. %4d Porty %4d" 158 159#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:423 160#, c-format 161msgid ". Tracks %4d Roads %4d Rail %4d" 162msgstr ". Drogi %4d Ulice %4d Tory Kol. %4d" 163 164#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:429 165#, c-format 166msgid ". Potteries %4d Blacksmiths %4d Mills %4d" 167msgstr ". Garncarnie %4d Kuźnie %4d Fabryki %4d" 168 169#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:433 170#, c-format 171msgid ". Light inds %4d Heavy inds %4d Recyclers %4d" 172msgstr ". Lekki przem. %4d Cięzki przem. %4d Zakł. Recyklingu %4d" 173 174#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:437 175#, c-format 176msgid ". Coal mines %4d Ore mines %4d Communes %4d" 177msgstr ". Kopalnie węgla %4d Kopalnie rudy %4d Retorty %4d" 178 179#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:594 src/lincity/lintypes.cpp:88 180#: src/lincity/modules/market.cpp:1001 181msgid "Market" 182msgstr "Sklep" 183 184#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:648 src/lincity/lintypes.cpp:209 185#: src/lincity/modules/port.cpp:281 186msgid "Port" 187msgstr "Port" 188 189#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:124 190msgid "Mining" 191msgstr "Wydobycie" 192 193#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:126 194msgid "Trade" 195msgstr "Handel" 196 197#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:128 198msgid "Money" 199msgstr "Zarobki" 200 201#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:130 202msgid "Popul." 203msgstr "Populacja" 204 205#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:132 206msgid "Techn." 207msgstr "Tech." 208 209#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:134 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:382 210#: src/lincity/lintypes.cpp:399 src/lincity/modules/residence.cpp:283 211msgid "Fire" 212msgstr "Ogień" 213 214#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:137 215msgid "Economy Overview:" 216msgstr "Przegląd ekonomii:" 217 218#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:140 219msgid "Sustainability:" 220msgstr "" 221 222#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:143 223msgid "Frames per Second:" 224msgstr "Liczba klatek na sekundę:" 225 226#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:219 227msgid "You lose." 228msgstr "Przegrałeś." 229 230#: src/lincity-ng/GameView.cpp:239 231msgid "Minimap: outline map" 232msgstr "Minimapa: mapa konturowa" 233 234#: src/lincity-ng/GameView.cpp:242 235msgid "Minimap: unemployment" 236msgstr "Minimapa: bezrobocie" 237 238#: src/lincity-ng/GameView.cpp:245 239msgid "Minimap: pollution" 240msgstr "Minimapa: zanieczyszczenie" 241 242#: src/lincity-ng/GameView.cpp:248 243msgid "Minimap: nourishments" 244msgstr "Minimapa: zaopatrzenie w żywność" 245 246#: src/lincity-ng/GameView.cpp:251 247msgid "Minimap: power supply" 248msgstr "Minimapa: zaopatrzenie w energię" 249 250#: src/lincity-ng/GameView.cpp:254 251msgid "Minimap: firedepartment cover" 252msgstr "Minimapa: zasięg remiz strażackich" 253 254#: src/lincity-ng/GameView.cpp:257 255msgid "Minimap: sport cover" 256msgstr "Minimapa: zasięg obiektów sportowych" 257 258#: src/lincity-ng/GameView.cpp:260 259msgid "Minimap: medical care" 260msgstr "Minimapa: opieka zdrowotna" 261 262#: src/lincity-ng/GameView.cpp:263 263msgid "Minimap: coal depots" 264msgstr "Minimapa: złoża węgla" 265 266#: src/lincity-ng/GameView.cpp:266 267msgid "Minimap: traffic density" 268msgstr "Minimapa: natężenie ruchu" 269 270#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1593 271msgid "Estimated Bulldoze Cost: " 272msgstr "Szacowany kosze wyburzenia:" 273 274#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1595 275msgid "Bulldoze Cost: " 276msgstr "Koszt wyburzenia:" 277 278#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1598 src/lincity-ng/GameView.cpp:1629 279#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:274 280msgid "$" 281msgstr "PLN" 282 283#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1600 284msgid "n/a" 285msgstr "n/d" 286 287#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1618 288msgid "Query Tool: Show information about selected building." 289msgstr "Tryb Szczegółów: Pokazuje informacje o wybranej budowli" 290 291#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1622 292msgid "Bulldozer: remove building -price varies-" 293msgstr "Buldożer" 294 295#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1629 296msgid ": Cost to build " 297msgstr ": Koszt budowy" 298 299#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1630 src/lincity-ng/GameView.cpp:1633 300msgid "$." 301msgstr "PLN." 302 303#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1630 304msgid ", to bulldoze " 305msgstr ", do wyburzenia " 306 307#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1632 308msgid " To build " 309msgstr " Do wybudowania " 310 311#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1632 312msgid " of them " 313msgstr " z " 314 315#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1633 316msgid "will cost about " 317msgstr "będzie kosztować około " 318 319#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:141 320msgid "good_times" 321msgstr "" 322 323#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:142 324msgid "bad_times" 325msgstr "" 326 327#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:143 328#, fuzzy 329msgid "Beach" 330msgstr "Tech" 331 332#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:144 333msgid "extreme_arid" 334msgstr "" 335 336#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:145 337msgid "extreme_wetland" 338msgstr "" 339 340#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:212 341msgid "empty" 342msgstr "pusty" 343 344#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:227 345msgid "build something here" 346msgstr "wybuduj coś tutaj" 347 348#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:229 349msgid "no further information available" 350msgstr "brak dalszych informacji" 351 352#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:380 353msgid "Coverage" 354msgstr "Relacja" 355 356#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:384 357#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387 src/lincity/modules/commune.cpp:179 358#: src/lincity/modules/commune.cpp:181 src/lincity/modules/commune.cpp:183 359#: src/lincity/modules/commune.cpp:185 src/lincity/modules/water.cpp:20 360msgid "No" 361msgstr "Nie" 362 363#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:384 364#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387 src/lincity/modules/commune.cpp:179 365#: src/lincity/modules/commune.cpp:181 src/lincity/modules/commune.cpp:183 366#: src/lincity/modules/commune.cpp:185 src/lincity/modules/water.cpp:20 367#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:62 368msgid "Yes" 369msgstr "Tak" 370 371#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:385 372msgid "Health" 373msgstr "Zdrowie" 374 375#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:388 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:516 376#: src/lincity/modules/residence.cpp:286 377msgid "Sport" 378msgstr "Sport" 379 380#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:390 src/lincity/modules/residence.cpp:288 381#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:59 382msgid "Pollution" 383msgstr "Zanieczyszczenie" 384 385#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:393 386msgid "clear" 387msgstr "przejrzyście" 388 389#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:395 src/lincity/modules/residence.cpp:276 390msgid "good" 391msgstr "dobry" 392 393#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:397 394msgid "fair" 395msgstr "umiarkowanie" 396 397#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:399 398msgid "smelly" 399msgstr "" 400 401#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:401 402msgid "smokey" 403msgstr "" 404 405#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:403 406msgid "smoggy" 407msgstr "mgliście" 408 409#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:405 410msgid "bad" 411msgstr "źle" 412 413#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:407 414msgid "very bad" 415msgstr "bardzo źle" 416 417#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:409 418msgid "death!" 419msgstr "zgon!" 420 421#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:414 422msgid "Bulldoze Cost" 423msgstr "Koszt wyburzenia" 424 425#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:420 426msgid "N/A" 427msgstr "N/D" 428 429#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:438 430msgid "Tax Income" 431msgstr "Podatek dochodowy" 432 433#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:442 434msgid "Income" 435msgstr "Przychód" 436 437#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:446 src/lincity/modules/blacksmith.cpp:98 438#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:97 src/lincity/modules/commune.cpp:180 439#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:275 440#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:287 441#: src/lincity/modules/market.cpp:1007 src/lincity/modules/mill.cpp:101 442#: src/lincity/modules/port.cpp:290 src/lincity/modules/pottery.cpp:113 443#: src/lincity/modules/rail.cpp:52 src/lincity/modules/road.cpp:47 444#: src/lincity/modules/track.cpp:38 445msgid "Coal" 446msgstr "Węgiel" 447 448#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:450 src/lincity/modules/blacksmith.cpp:97 449#: src/lincity/modules/cricket.cpp:96 src/lincity/modules/firestation.cpp:113 450#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:62 451#: src/lincity/modules/market.cpp:1008 src/lincity/modules/mill.cpp:99 452#: src/lincity/modules/port.cpp:298 src/lincity/modules/pottery.cpp:111 453#: src/lincity/modules/rail.cpp:53 src/lincity/modules/road.cpp:48 454#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:196 src/lincity/modules/school.cpp:50 455#: src/lincity/modules/track.cpp:39 src/lincity/modules/university.cpp:67 456msgid "Goods" 457msgstr "Towary" 458 459#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:454 460msgid "Export" 461msgstr "Export" 462 463#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:458 464msgid "Expenses" 465msgstr "Wydatki" 466 467#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:462 468msgid "Unemp." 469msgstr "Bezrobocie" 470 471#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:466 472msgid "Transport" 473msgstr "Transport" 474 475#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:470 476msgid "Imports" 477msgstr "Import" 478 479#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:474 480msgid "Others" 481msgstr "Inne" 482 483#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:479 484msgid "Net" 485msgstr "" 486 487#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:491 488msgid "Other Costs" 489msgstr "Inne koszty" 490 491#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:496 492msgid "For year" 493msgstr "Przez rok" 494 495#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:500 496msgid "Interest" 497msgstr "Oprocentowanie" 498 499#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:502 500msgid "Schools" 501msgstr "Szkoły" 502 503#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:504 504msgid "Univers." 505msgstr "Uniwersytety" 506 507#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:506 508msgid "Deaths" 509msgstr "Zgony" 510 511#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:508 src/lincity/lintypes.cpp:286 512#: src/lincity/modules/windmill.cpp:74 513msgid "Windmill" 514msgstr "Wiatrak" 515 516#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:510 517msgid "Hospital" 518msgstr "Szpital" 519 520#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:512 521msgid "Rockets" 522msgstr "Rakiety" 523 524#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:514 525msgid "Fire Stn" 526msgstr "Remizy strażackie" 527 528#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:518 src/lincity/lintypes.cpp:242 529msgid "Recycle" 530msgstr "Zakład recyklingu" 531 532#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:532 533msgid "Population" 534msgstr "Populacja" 535 536#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:534 src/lincity/modules/port.cpp:306 537msgid "Total" 538msgstr "Całkowity" 539 540#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:535 541msgid "Housed" 542msgstr "Zamieszkałych" 543 544#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:536 545msgid "Homeless" 546msgstr "Bezdomnych" 547 548#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:537 549msgid "Shanties" 550msgstr "Slumsy" 551 552#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:538 553msgid "Unn Dths" 554msgstr "" 555 556#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:539 557msgid "Unemployment" 558msgstr "Bezrobotnych" 559 560#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:540 561msgid "Claims" 562msgstr "Roszczenia" 563 564#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:541 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:546 565msgid "Rate" 566msgstr "Ocena" 567 568#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:543 569msgid "Starvation" 570msgstr "Głód" 571 572#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:544 573msgid "Cases" 574msgstr "Przypadki" 575 576#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:263 577msgid "MM" 578msgstr "" 579 580#: src/lincity/engine.cpp:149 581msgid "Port must be connected to river all along right side." 582msgstr "" 583 584#: src/lincity/engine.cpp:161 585msgid "You can't build a water well here: it is all desert." 586msgstr "" 587 588#: src/lincity/engine.cpp:175 589msgid "You can't build a tip here: this area was once a landfill" 590msgstr "" 591 592#: src/lincity/engine.cpp:190 593msgid "You can't build a mine here: This area was once a landfill" 594msgstr "" 595 596#: src/lincity/engine.cpp:201 597msgid "You can't build a mine here: there is no ore left at this site" 598msgstr "" 599 600#: src/lincity/engine.cpp:211 601msgid "You can't build a park here: it is a desert, parks need water" 602msgstr "" 603 604#: src/lincity/engine.cpp:226 605msgid "Too many substations + windmills. You cannot build one more" 606msgstr "" 607 608#: src/lincity/engine.cpp:235 609msgid "Too many markets. You cannot build one more" 610msgstr "" 611 612#: src/lincity/engine.cpp:259 613msgid "" 614"ERROR: group does not exist. This should not happen! Please consider filling " 615"a bug report to lincity-ng team, with the saved game and what you did :-) " 616msgstr "" 617 618#: src/lincity/engine.cpp:565 619msgid "It's at a power line." 620msgstr "To jest linia wysokiego napięcia." 621 622#: src/lincity/engine.cpp:567 623msgid "It's at a solar power station." 624msgstr "To jest elektrownia słoneczna." 625 626#: src/lincity/engine.cpp:569 627msgid "It's at a substation." 628msgstr "To jest podstacja elektryczna." 629 630#: src/lincity/engine.cpp:571 631msgid "It's at a residential area." 632msgstr "To jest strefa mieszkalna." 633 634#: src/lincity/engine.cpp:573 635msgid "It's at a farm." 636msgstr "To jest farma." 637 638#: src/lincity/engine.cpp:575 639msgid "It's at a market." 640msgstr "To jest sklep." 641 642#: src/lincity/engine.cpp:577 643msgid "It's at a track." 644msgstr "To jest droga." 645 646#: src/lincity/engine.cpp:579 647msgid "It's at a coal mine." 648msgstr "To jest kopalnia węgla." 649 650#: src/lincity/engine.cpp:581 651msgid "It's at a railway." 652msgstr "To są tory kolejowe." 653 654#: src/lincity/engine.cpp:583 655msgid "It's at a coal power station." 656msgstr "To jest elektrownia węglowa." 657 658#: src/lincity/engine.cpp:585 659msgid "It's at a road." 660msgstr "To jest ulica." 661 662#: src/lincity/engine.cpp:587 663msgid "It's at light industry." 664msgstr "To jest lekki przemysł." 665 666#: src/lincity/engine.cpp:589 667msgid "It's at a university." 668msgstr "To jest uniwersytet." 669 670#: src/lincity/engine.cpp:591 671msgid "It's at a commune." 672msgstr "To jest retorta." 673 674#: src/lincity/engine.cpp:593 675msgid "It's at a tip." 676msgstr "To jest wysypisko śmieci." 677 678#: src/lincity/engine.cpp:595 679msgid "It's at a port." 680msgstr "To jest port." 681 682#: src/lincity/engine.cpp:597 683msgid "It's at a steel works." 684msgstr "To jest huta." 685 686#: src/lincity/engine.cpp:599 687msgid "It's at a recycle centre." 688msgstr "To jest zakład recyklingu" 689 690#: src/lincity/engine.cpp:601 691msgid "It's at a health centre." 692msgstr "To jest szpital." 693 694#: src/lincity/engine.cpp:603 695msgid "It's at a rocket site." 696msgstr "To jest kosmodrom." 697 698#: src/lincity/engine.cpp:605 699msgid "It's at a windmill." 700msgstr "To jest wiatrak." 701 702#: src/lincity/engine.cpp:607 703msgid "It's at a school." 704msgstr "To jest szkoła." 705 706#: src/lincity/engine.cpp:609 707msgid "It's at a blacksmith." 708msgstr "To jest kuźnia." 709 710#: src/lincity/engine.cpp:611 711msgid "It's at a mill." 712msgstr "To jest fabryka." 713 714#: src/lincity/engine.cpp:613 715msgid "It's at a pottery." 716msgstr "To jest garncarnia." 717 718#: src/lincity/engine.cpp:615 719msgid "It's at a fire station!!!." 720msgstr "To jest remiza strażacka!!!" 721 722#: src/lincity/engine.cpp:617 723msgid "It's at a sports field!!!." 724msgstr "To jest boisko!!!" 725 726#: src/lincity/engine.cpp:619 727msgid "It's at a shanty town." 728msgstr "To jest dzielnica slumsów." 729 730#: src/lincity/engine.cpp:621 731msgid "UNKNOWN!" 732msgstr "NIEZNANY!" 733 734#: src/lincity/fileutil.cpp:233 src/lincity/fileutil.cpp:277 735msgid "Error. Can't find LINCITY_HOME" 736msgstr "Błąd: Nie znaleziono LINCITY_HOME" 737 738#: src/lincity/fileutil.cpp:463 739msgid "Error verifying package. Can't find colour.pal." 740msgstr "Błąd weryfikacji pakietów. Nie znaleziono color.pal." 741 742#: src/lincity/fileutil.cpp:476 src/lincity/fileutil.cpp:484 743#, c-format 744msgid "Couldn't create the save directory '%s'\n" 745msgstr "Nie można stworzyć katalogu z zapisami gry '%s'\n" 746 747#: src/lincity/fileutil.cpp:501 748#, c-format 749msgid "Out of memory: malloc failure\n" 750msgstr "Brak wolnej pamięci: błąd malloc\n" 751 752#: src/lincity/lclib.cpp:15 753msgid "Apr" 754msgstr "Kwi" 755 756#: src/lincity/lclib.cpp:15 757msgid "Feb" 758msgstr "Lut" 759 760#: src/lincity/lclib.cpp:15 761msgid "Jan" 762msgstr "Sty " 763 764#: src/lincity/lclib.cpp:15 765msgid "Mar" 766msgstr "Mar" 767 768#: src/lincity/lclib.cpp:16 769msgid "Aug" 770msgstr "Sie" 771 772#: src/lincity/lclib.cpp:16 773msgid "Jul" 774msgstr "Lip" 775 776#: src/lincity/lclib.cpp:16 777msgid "Jun" 778msgstr "Cze" 779 780#: src/lincity/lclib.cpp:16 781msgid "May" 782msgstr "Maj" 783 784#: src/lincity/lclib.cpp:17 785msgid "Dec" 786msgstr "Gru" 787 788#: src/lincity/lclib.cpp:17 789msgid "Nov" 790msgstr "Lis" 791 792#: src/lincity/lclib.cpp:17 793msgid "Oct" 794msgstr "Paź" 795 796#: src/lincity/lclib.cpp:17 797msgid "Sep" 798msgstr "Wrz" 799 800#: src/lincity/lintypes.cpp:21 801msgid "Empty" 802msgstr "Pusty" 803 804#: src/lincity/lintypes.cpp:33 805msgid "Power line" 806msgstr "Linia wysokiego napięcia" 807 808#: src/lincity/lintypes.cpp:44 809msgid "Solar PS" 810msgstr "Elektr. Słoneczna" 811 812#: src/lincity/lintypes.cpp:55 src/lincity/modules/substation.cpp:93 813msgid "Substation" 814msgstr "Podstacja elekrtyczna" 815 816#: src/lincity/lintypes.cpp:66 817msgid "Residential LL" 818msgstr "" 819 820#: src/lincity/lintypes.cpp:77 821msgid "Farm" 822msgstr "Farma" 823 824#: src/lincity/lintypes.cpp:99 src/lincity/modules/track.cpp:33 825msgid "Track" 826msgstr "Droga" 827 828#: src/lincity/lintypes.cpp:110 829msgid "Coalmine" 830msgstr "Kopalnia węgla" 831 832#: src/lincity/lintypes.cpp:121 833msgid "Railway" 834msgstr "Tory kolejowe" 835 836#: src/lincity/lintypes.cpp:132 837msgid "Coal PS" 838msgstr "Elektr. węglowa" 839 840#: src/lincity/lintypes.cpp:143 src/lincity/modules/road.cpp:42 841msgid "Road" 842msgstr "Ulica" 843 844#: src/lincity/lintypes.cpp:154 845msgid "Lt. Industry" 846msgstr "Lekki Przemysł" 847 848#: src/lincity/lintypes.cpp:165 src/lincity/modules/university.cpp:59 849msgid "University" 850msgstr "Uniwersytet" 851 852#: src/lincity/lintypes.cpp:176 src/lincity/modules/commune.cpp:174 853msgid "Commune" 854msgstr "Retorta" 855 856#: src/lincity/lintypes.cpp:187 857msgid "Ore mine" 858msgstr "Kopalnia rudy" 859 860#: src/lincity/lintypes.cpp:198 861msgid "Rubbish tip" 862msgstr "Wysypisko śmieci" 863 864#: src/lincity/lintypes.cpp:220 865msgid "Hv. Industry" 866msgstr "Ciężki przemysł" 867 868#: src/lincity/lintypes.cpp:231 869msgid "Park" 870msgstr "Park" 871 872#: src/lincity/lintypes.cpp:253 src/lincity/modules/residence.cpp:264 873#: src/lincity/modules/water.cpp:17 874msgid "Water" 875msgstr "Woda" 876 877#: src/lincity/lintypes.cpp:264 878msgid "Health centre" 879msgstr "Szpital" 880 881#: src/lincity/lintypes.cpp:275 882msgid "Rocket pad" 883msgstr "Kosmodrom" 884 885#: src/lincity/lintypes.cpp:297 src/lincity/modules/monument.cpp:51 886msgid "Monument" 887msgstr "Pomnik" 888 889#: src/lincity/lintypes.cpp:308 src/lincity/modules/school.cpp:43 890msgid "School" 891msgstr "Szkoła" 892 893#: src/lincity/lintypes.cpp:319 src/lincity/modules/blacksmith.cpp:91 894msgid "Blacksmith" 895msgstr "Kuźnia" 896 897#: src/lincity/lintypes.cpp:330 898msgid "Mill" 899msgstr "Fabryka" 900 901#: src/lincity/lintypes.cpp:341 src/lincity/modules/pottery.cpp:105 902msgid "Pottery" 903msgstr "Garncarnia" 904 905#: src/lincity/lintypes.cpp:352 906msgid "Fire sta'n" 907msgstr "Remiza strażacka" 908 909#: src/lincity/lintypes.cpp:363 src/lincity/modules/cricket.cpp:92 910msgid "Sports field" 911msgstr "Centrum sportowe" 912 913#: src/lincity/lintypes.cpp:375 914msgid "Burnt" 915msgstr "" 916 917#: src/lincity/lintypes.cpp:387 918msgid "Shanty town" 919msgstr "Dzielnica slumsów" 920 921#: src/lincity/lintypes.cpp:411 922msgid "Used" 923msgstr "" 924 925#: src/lincity/lintypes.cpp:422 926msgid "Residential ML" 927msgstr "" 928 929#: src/lincity/lintypes.cpp:433 930msgid "Residential HL" 931msgstr "" 932 933#: src/lincity/lintypes.cpp:444 934msgid "Residential LH" 935msgstr "" 936 937#: src/lincity/lintypes.cpp:455 938msgid "Residential MH" 939msgstr "" 940 941#: src/lincity/lintypes.cpp:466 942msgid "Residential HH" 943msgstr "" 944 945#: src/lincity/lintypes.cpp:477 946msgid "Water well" 947msgstr "" 948 949#: src/lincity/lintypes.cpp:489 950msgid "Desert" 951msgstr "" 952 953#: src/lincity/lintypes.cpp:501 954msgid "Tree" 955msgstr "" 956 957#: src/lincity/lintypes.cpp:514 958msgid "Trees" 959msgstr "" 960 961#: src/lincity/lintypes.cpp:527 962msgid "Forest" 963msgstr "" 964 965#: src/lincity/loadsave.cpp:129 966#, c-format 967msgid "Save file <%s> - " 968msgstr "Zapisano plik <%s> - " 969 970#: src/lincity/loadsave.cpp:130 971msgid "Can't open save file!" 972msgstr "Nie można otworzyć zapisanego pliku!" 973 974#: src/lincity/loadsave.cpp:292 src/lincity/old_ldsvguts.cpp:130 975#, c-format 976msgid "Can't open <%s> (gzipped)" 977msgstr "Nie można otworzyć <%s> (gzipowany)" 978 979#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:94 980#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:288 981#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:278 src/lincity/modules/mill.cpp:96 982#: src/lincity/modules/pottery.cpp:107 src/lincity/modules/recycle.cpp:137 983#: src/lincity/modules/school.cpp:52 src/lincity/modules/university.cpp:68 984msgid "Capacity" 985msgstr "Pojemność" 986 987#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:96 src/lincity/modules/cricket.cpp:94 988#: src/lincity/modules/firestation.cpp:111 989#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:60 src/lincity/modules/mill.cpp:98 990#: src/lincity/modules/pottery.cpp:109 src/lincity/modules/recycle.cpp:144 991#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:194 src/lincity/modules/school.cpp:48 992#: src/lincity/modules/university.cpp:65 993msgid "Inventory" 994msgstr "Skład" 995 996#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:84 997msgid "Coal Power Station" 998msgstr "" 999 1000#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:88 1001#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:49 1002msgid "Max Output" 1003msgstr "Maksymalna moc" 1004 1005#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:93 1006#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:54 1007msgid "Current Output" 1008msgstr "Bieżąca moc" 1009 1010#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:98 src/lincity/modules/coalmine.cpp:155 1011#: src/lincity/modules/cricket.cpp:95 src/lincity/modules/firestation.cpp:112 1012#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:61 1013#: src/lincity/modules/market.cpp:1006 src/lincity/modules/pottery.cpp:110 1014#: src/lincity/modules/rail.cpp:51 src/lincity/modules/road.cpp:46 1015#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:195 src/lincity/modules/school.cpp:49 1016#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:45 src/lincity/modules/track.cpp:37 1017#: src/lincity/modules/university.cpp:66 src/lincity/modules/windmill.cpp:76 1018msgid "Jobs" 1019msgstr "Siła robocza" 1020 1021#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:99 1022#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:212 1023#: src/lincity/modules/recycle.cpp:142 src/lincity/modules/solar_power.cpp:58 1024#: src/lincity/modules/windmill.cpp:75 1025msgid "Tech" 1026msgstr "Tech" 1027 1028#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:100 1029#: src/lincity/modules/power_line.cpp:49 1030#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:59 1031#: src/lincity/modules/substation.cpp:113 src/lincity/modules/windmill.cpp:99 1032msgid "Grid ID" 1033msgstr "" 1034 1035#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:151 1036msgid "Coal Mine" 1037msgstr "Kopalnia węgla" 1038 1039#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:158 src/lincity/modules/oremine.cpp:164 1040msgid "Stock" 1041msgstr "" 1042 1043#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:160 src/lincity/modules/coalmine.cpp:162 1044#: src/lincity/modules/oremine.cpp:167 1045msgid "Reserve" 1046msgstr "Zapas" 1047 1048#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:162 1049msgid "EMPTY" 1050msgstr "PUSTY" 1051 1052#: src/lincity/modules/commune.cpp:177 1053msgid "Activity" 1054msgstr "Aktywność" 1055 1056#: src/lincity/modules/commune.cpp:182 1057#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:286 1058#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:284 1059#: src/lincity/modules/market.cpp:1009 src/lincity/modules/port.cpp:294 1060#: src/lincity/modules/pottery.cpp:112 src/lincity/modules/rail.cpp:54 1061#: src/lincity/modules/recycle.cpp:145 src/lincity/modules/road.cpp:49 1062#: src/lincity/modules/track.cpp:40 1063msgid "Ore" 1064msgstr "Ruda" 1065 1066#: src/lincity/modules/commune.cpp:184 1067#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:285 1068#: src/lincity/modules/market.cpp:1010 src/lincity/modules/port.cpp:302 1069#: src/lincity/modules/rail.cpp:55 src/lincity/modules/road.cpp:50 1070#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:197 src/lincity/modules/track.cpp:41 1071msgid "Steel" 1072msgstr "Stal" 1073 1074#: src/lincity/modules/commune.cpp:186 src/lincity/modules/market.cpp:1011 1075#: src/lincity/modules/rail.cpp:56 src/lincity/modules/recycle.cpp:146 1076#: src/lincity/modules/road.cpp:51 src/lincity/modules/track.cpp:42 1077msgid "Waste" 1078msgstr "Zniszczone" 1079 1080#: src/lincity/modules/firestation.cpp:109 1081msgid "Fire Station" 1082msgstr "Remiza strażacka" 1083 1084#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:58 1085msgid "Health Centre" 1086msgstr "Szpital" 1087 1088#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:270 1089msgid "Heavy Industry" 1090msgstr "" 1091 1092#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:277 1093msgid "Grid" 1094msgstr "Siatka" 1095 1096#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:280 1097#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281 1098#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211 1099#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139 src/lincity/modules/residence.cpp:263 1100#: src/lincity/modules/residence.cpp:267 src/lincity/modules/residence.cpp:270 1101#: src/lincity/modules/residence.cpp:273 src/lincity/modules/residence.cpp:279 1102#: src/lincity/modules/residence.cpp:282 src/lincity/modules/residence.cpp:285 1103msgid "NO" 1104msgstr "NIE" 1105 1106#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:283 1107#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:282 1108#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211 1109#: src/lincity/modules/recycle.cpp:140 src/lincity/modules/residence.cpp:271 1110msgid "Power" 1111msgstr "Energia" 1112 1113#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:285 1114#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:283 1115msgid "Store" 1116msgstr "Magazyn" 1117 1118#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:275 1119msgid "Light Industry" 1120msgstr "" 1121 1122#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281 1123#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211 1124#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139 src/lincity/modules/residence.cpp:263 1125#: src/lincity/modules/residence.cpp:267 src/lincity/modules/residence.cpp:270 1126#: src/lincity/modules/residence.cpp:273 src/lincity/modules/residence.cpp:279 1127#: src/lincity/modules/residence.cpp:282 src/lincity/modules/residence.cpp:285 1128msgid "YES" 1129msgstr "TAK" 1130 1131#: src/lincity/modules/market.cpp:1005 src/lincity/modules/mill.cpp:100 1132#: src/lincity/modules/port.cpp:286 src/lincity/modules/rail.cpp:50 1133#: src/lincity/modules/road.cpp:45 src/lincity/modules/track.cpp:36 1134msgid "Food" 1135msgstr "Żywność" 1136 1137#: src/lincity/modules/mill.cpp:94 1138msgid "Textile Mill" 1139msgstr "Fabryka odzieży" 1140 1141#: src/lincity/modules/monument.cpp:57 1142msgid "Wisdom Bestowed" 1143msgstr "" 1144 1145#: src/lincity/modules/monument.cpp:61 1146#, c-format 1147msgid "% Complete" 1148msgstr "% Gotowy" 1149 1150#: src/lincity/modules/oremine.cpp:161 1151msgid "Ore Mine" 1152msgstr "Kopalnia rudy" 1153 1154#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:208 1155msgid "Organic Farm" 1156msgstr "Farma ekologiczna" 1157 1158#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:213 1159msgid "Prod" 1160msgstr "Prod" 1161 1162#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:218 1163msgid "Debug info" 1164msgstr "" 1165 1166#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:219 1167msgid "max with power&water" 1168msgstr "" 1169 1170#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:220 1171msgid "N tiles with water" 1172msgstr "" 1173 1174#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:221 1175#, fuzzy 1176msgid "Current production" 1177msgstr "Bieżąca moc" 1178 1179#: src/lincity/modules/power_line.cpp:46 1180msgid "Power Line" 1181msgstr "Linia wysokiego napięcia" 1182 1183#: src/lincity/modules/rail.cpp:47 1184msgid "Rail" 1185msgstr "Tory kolejowe" 1186 1187#: src/lincity/modules/recycle.cpp:134 1188msgid "Recycling Center" 1189msgstr "" 1190 1191#: src/lincity/modules/residence.cpp:255 1192msgid "Residence" 1193msgstr "" 1194 1195#: src/lincity/modules/residence.cpp:259 1196msgid "People" 1197msgstr "Ludzie" 1198 1199#: src/lincity/modules/residence.cpp:268 1200msgid "Fed" 1201msgstr "Wyżywienie" 1202 1203#: src/lincity/modules/residence.cpp:274 1204msgid "Employed" 1205msgstr "Zatrudnienie" 1206 1207#: src/lincity/modules/residence.cpp:276 1208msgid "poor" 1209msgstr "biedny" 1210 1211#: src/lincity/modules/residence.cpp:277 1212msgid "Job" 1213msgstr "" 1214 1215#: src/lincity/modules/residence.cpp:280 1216msgid "Health Cvr" 1217msgstr "Zasięg szpitali" 1218 1219#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:188 1220msgid "Rocket Pad" 1221msgstr "Kosmodrom" 1222 1223#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:191 1224msgid "Completion" 1225msgstr "" 1226 1227#: src/lincity/modules/school.cpp:45 1228msgid "Lessons Learned" 1229msgstr "Lekcji nauczonych" 1230 1231#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:43 1232msgid "Solar power station" 1233msgstr "" 1234 1235#: src/lincity/modules/substation.cpp:97 1236msgid "Local Demand" 1237msgstr "Lokalne Zapotrzebowanie" 1238 1239#: src/lincity/modules/substation.cpp:101 src/lincity/modules/windmill.cpp:89 1240msgid "Grid Status" 1241msgstr "" 1242 1243#: src/lincity/modules/substation.cpp:104 src/lincity/modules/windmill.cpp:92 1244msgid "T. Cap." 1245msgstr "Całkowita Pojemność" 1246 1247#: src/lincity/modules/substation.cpp:107 src/lincity/modules/windmill.cpp:95 1248msgid "A. Cap." 1249msgstr "Dostępna Pojemność" 1250 1251#: src/lincity/modules/substation.cpp:110 src/lincity/modules/windmill.cpp:86 1252#: src/lincity/modules/windmill.cpp:98 1253msgid "Demand" 1254msgstr "Zapotrzebowanie" 1255 1256#: src/lincity/modules/tip.cpp:100 1257msgid "Landfill" 1258msgstr "Wysypisko śmieci" 1259 1260#: src/lincity/modules/tip.cpp:103 1261msgid "Last Month" 1262msgstr "Ostatni miesiąc" 1263 1264#: src/lincity/modules/tip.cpp:104 1265msgid "Tons" 1266msgstr "Ton" 1267 1268#: src/lincity/modules/tip.cpp:105 1269msgid "Percent" 1270msgstr "Procent" 1271 1272#: src/lincity/modules/tip.cpp:107 1273#, c-format 1274msgid "% Filled" 1275msgstr "% Wypełnione" 1276 1277#: src/lincity/modules/university.cpp:61 1278msgid "Tech Produced" 1279msgstr "Technologie wynalezione" 1280 1281#: src/lincity/modules/water.cpp:21 1282msgid "Navigable" 1283msgstr "" 1284 1285#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:56 1286msgid "Water_well" 1287msgstr "" 1288 1289#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:63 1290msgid "Drinkable" 1291msgstr "" 1292 1293#: src/lincity/modules/windmill.cpp:80 1294msgid "Local Status" 1295msgstr "" 1296 1297#: src/lincity/modules/windmill.cpp:83 1298msgid "Prod." 1299msgstr "Prod." 1300 1301#: src/lincity/old_ldsvguts.cpp:162 1302msgid "Loading scene" 1303msgstr "Wczytywanie sceny" 1304 1305#: src/lincity/power.cpp:271 1306msgid "You have too many power grids. Join some of them" 1307msgstr "" 1308 1309#: src/lincity/simulate.cpp:80 1310msgid "" 1311"Upgrading from old game. You have 10 years to build water wells where " 1312"needed. After, starvation will occur! You should check starvation minimap, " 1313"and read waterwell help page :-)" 1314msgstr "" 1315 1316#~ msgid "Saving scene" 1317#~ msgstr "Zapisywanie sceny" 1318 1319#~ msgid "Solar" 1320#~ msgstr "Słoneczny" 1321 1322#~ msgid "Power Station" 1323#~ msgstr "Elektrownia" 1324 1325#~ msgid "Industry" 1326#~ msgstr "Przemysł" 1327 1328#~ msgid "Heavy" 1329#~ msgstr "Ciężki" 1330 1331#~ msgid "Center" 1332#~ msgstr "Centrum" 1333 1334#~ msgid "Recycling" 1335#~ msgstr "Recycling" 1336 1337#~ msgid "NO " 1338#~ msgstr "NIE" 1339