1# translation of pl.po to
2# translation of messages.po to
3# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
4# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
5#
6# Piotr Pacholak <obi.gts@gmail.com>, 2006.
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: pl\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2008-02-24 21:11+0100\n"
12"PO-Revision-Date: 2006-12-17 18:35+0100\n"
13"Last-Translator: \n"
14"Language-Team:  <pl@li.org>\n"
15"MIME-Version: 1.0\n"
16"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
17"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
18"X-Generator: KBabel 1.11.2\n"
19
20#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:200
21msgid "Query Tool"
22msgstr "Tryb Szczegółów"
23
24#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:201
25msgid "Bulldozer"
26msgstr "Buldożer"
27
28#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:203
29msgid "Residential: 50 denizens, low birthrate, high deathrate"
30msgstr ""
31
32#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:204
33msgid "Residential: 100 denizens, high birthrate, low deathrate"
34msgstr ""
35
36#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:205
37msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, high deathrate"
38msgstr ""
39
40#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:206
41msgid "Residential: 100 denizens, low birthrate, high deathrate"
42msgstr ""
43
44#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:207
45msgid "Residential: 200 denizens, high birthrate, low deathrate"
46msgstr ""
47
48#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:208
49msgid "Residential: 400 denizens, high birthrate, high deathrate"
50msgstr ""
51
52#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:217
53msgid " [Click right for help.]"
54msgstr " [Kliknij prawym aby uzyskać pomoc.]"
55
56#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:245 src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:288
57#, c-format
58msgid "%s (Techlevel %.1f required.)"
59msgstr "%s (Wymagany poziom technologi: %.1f)"
60
61#: src/lincity-ng/ButtonPanel.cpp:254
62#, c-format
63msgid "%s is disabled (loaded old game)."
64msgstr ""
65
66#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:174
67msgid "Launchsite"
68msgstr "Strefa wystrzału"
69
70#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:343
71msgid "----- IN TEST MODE -------"
72msgstr "----- W TRYBIE TESTOWYM -------"
73
74#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:345
75#, c-format
76msgid "Game statistics from LinCity-NG Version %s"
77msgstr "Statystyki LinCity-NG wersji %s"
78
79#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:348
80#, c-format
81msgid "Initial loaded scene - %s"
82msgstr "Wczytana początkowo scena - %s"
83
84#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:352
85#, c-format
86msgid "Economy is sustainable"
87msgstr ""
88
89#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:355
90#, c-format
91msgid "Population  %d  of which  %d  are not housed."
92msgstr ""
93
94#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:359
95#, c-format
96msgid "Max population %d  Number evacuated %d Total births %d"
97msgstr "Maksymalna populacja %d Ilość ewakuowanych %d Suma narodzin %d"
98
99#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:363
100#, c-format
101msgid "Date %s %04d  Money %8d   Tech-level %5.1f (%5.1f)"
102msgstr "Data %s %04d  Pieniądze %8d   Poziom tech. %5.1f (%5.1f)"
103
104#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:369
105#, c-format
106msgid ".Deaths by starvation %7d   History %8.3f"
107msgstr ".   Zgonów z        głodu %7d  Historia %8.3f"
108
109#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:373
110#, c-format
111msgid "Deaths from pollution %7d   History %8.3f"
112msgstr "Zgonów z zanieczyszczenia %7d  Historia %8.3f"
113
114#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:376
115#, c-format
116msgid "Years of unemployment %7d   History %8.3f"
117msgstr ""
118
119#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:379
120#, c-format
121msgid "Rockets launched %2d  Successful launches %2d"
122msgstr "Rakiety wystrzelone %2d Udane wystrzelenia % 2d"
123
124#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:388
125#, c-format
126msgid ".   Residences %4d         Markets %4d            Farms %4d"
127msgstr ". Strefy mieszkalne %4d                 Sklepy %4d          Farmy %4d"
128
129#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:398
130#, c-format
131msgid ".  Water wells %4d"
132msgstr ""
133
134#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:400
135#, c-format
136msgid ".    Monuments %4d         Schools %4d     Universities %4d"
137msgstr ".           Pomniki %4d                 Szkoły %4d   Uniwersytety %4d"
138
139#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:404
140#, c-format
141msgid ".Fire stations %4d           Parks %4d    Sports fields %4d"
142msgstr ". Remizy strażackie %4d              Parki %4d     Ośrodki sport. %4d"
143
144#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:408
145#, c-format
146msgid "Health centres %4d            Tips %4d         Shanties %4d"
147msgstr "           Szpitale %4d  Wysypiska śmieci  %4d             Slumsy %4d"
148
149#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:414
150#, c-format
151msgid ".    Windmills %4d     Coal powers %4d     Solar powers %4d"
152msgstr ".          Wiatraki %4d    Elektr. węglowe %4d  Elektr. słoneczne %4d"
153
154#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:419
155#, c-format
156msgid ".  Substations %4d     Power lines %4d            Ports %4d"
157msgstr ". Podstacji elektr. %4d      Linie elektr. %4d              Porty %4d"
158
159#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:423
160#, c-format
161msgid ".       Tracks %4d           Roads %4d             Rail %4d"
162msgstr ".             Drogi %4d                    Ulice %4d    Tory Kol. %4d"
163
164#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:429
165#, c-format
166msgid ".    Potteries %4d     Blacksmiths %4d            Mills %4d"
167msgstr ".        Garncarnie %4d                  Kuźnie %4d       Fabryki %4d"
168
169#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:433
170#, c-format
171msgid ".   Light inds %4d      Heavy inds %4d        Recyclers %4d"
172msgstr ".      Lekki przem. %4d      Cięzki przem. %4d   Zakł. Recyklingu %4d"
173
174#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:437
175#, c-format
176msgid ".   Coal mines %4d       Ore mines %4d         Communes %4d"
177msgstr ".    Kopalnie węgla %4d      Kopalnie rudy %4d            Retorty %4d"
178
179#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:594 src/lincity/lintypes.cpp:88
180#: src/lincity/modules/market.cpp:1001
181msgid "Market"
182msgstr "Sklep"
183
184#: src/lincity-ng/Dialog.cpp:648 src/lincity/lintypes.cpp:209
185#: src/lincity/modules/port.cpp:281
186msgid "Port"
187msgstr "Port"
188
189#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:124
190msgid "Mining"
191msgstr "Wydobycie"
192
193#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:126
194msgid "Trade"
195msgstr "Handel"
196
197#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:128
198msgid "Money"
199msgstr "Zarobki"
200
201#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:130
202msgid "Popul."
203msgstr "Populacja"
204
205#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:132
206msgid "Techn."
207msgstr "Tech."
208
209#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:134 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:382
210#: src/lincity/lintypes.cpp:399 src/lincity/modules/residence.cpp:283
211msgid "Fire"
212msgstr "Ogień"
213
214#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:137
215msgid "Economy Overview:"
216msgstr "Przegląd ekonomii:"
217
218#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:140
219msgid "Sustainability:"
220msgstr ""
221
222#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:143
223msgid "Frames per Second:"
224msgstr "Liczba klatek na sekundę:"
225
226#: src/lincity-ng/EconomyGraph.cpp:219
227msgid "You lose."
228msgstr "Przegrałeś."
229
230#: src/lincity-ng/GameView.cpp:239
231msgid "Minimap: outline map"
232msgstr "Minimapa: mapa konturowa"
233
234#: src/lincity-ng/GameView.cpp:242
235msgid "Minimap: unemployment"
236msgstr "Minimapa: bezrobocie"
237
238#: src/lincity-ng/GameView.cpp:245
239msgid "Minimap: pollution"
240msgstr "Minimapa: zanieczyszczenie"
241
242#: src/lincity-ng/GameView.cpp:248
243msgid "Minimap: nourishments"
244msgstr "Minimapa: zaopatrzenie w żywność"
245
246#: src/lincity-ng/GameView.cpp:251
247msgid "Minimap: power supply"
248msgstr "Minimapa: zaopatrzenie w energię"
249
250#: src/lincity-ng/GameView.cpp:254
251msgid "Minimap: firedepartment cover"
252msgstr "Minimapa: zasięg remiz strażackich"
253
254#: src/lincity-ng/GameView.cpp:257
255msgid "Minimap: sport cover"
256msgstr "Minimapa: zasięg obiektów sportowych"
257
258#: src/lincity-ng/GameView.cpp:260
259msgid "Minimap: medical care"
260msgstr "Minimapa: opieka zdrowotna"
261
262#: src/lincity-ng/GameView.cpp:263
263msgid "Minimap: coal depots"
264msgstr "Minimapa: złoża węgla"
265
266#: src/lincity-ng/GameView.cpp:266
267msgid "Minimap: traffic density"
268msgstr "Minimapa: natężenie ruchu"
269
270#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1593
271msgid "Estimated Bulldoze Cost: "
272msgstr "Szacowany kosze wyburzenia:"
273
274#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1595
275msgid "Bulldoze Cost: "
276msgstr "Koszt wyburzenia:"
277
278#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1598 src/lincity-ng/GameView.cpp:1629
279#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:274
280msgid "$"
281msgstr "PLN"
282
283#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1600
284msgid "n/a"
285msgstr "n/d"
286
287#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1618
288msgid "Query Tool: Show information about selected building."
289msgstr "Tryb Szczegółów: Pokazuje informacje o wybranej budowli"
290
291#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1622
292msgid "Bulldozer: remove building -price varies-"
293msgstr "Buldożer"
294
295#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1629
296msgid ": Cost to build "
297msgstr ": Koszt budowy"
298
299#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1630 src/lincity-ng/GameView.cpp:1633
300msgid "$."
301msgstr "PLN."
302
303#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1630
304msgid ", to bulldoze "
305msgstr ", do wyburzenia "
306
307#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1632
308msgid " To build "
309msgstr " Do wybudowania "
310
311#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1632
312msgid " of them "
313msgstr " z "
314
315#: src/lincity-ng/GameView.cpp:1633
316msgid "will cost about "
317msgstr "będzie kosztować około "
318
319#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:141
320msgid "good_times"
321msgstr ""
322
323#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:142
324msgid "bad_times"
325msgstr ""
326
327#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:143
328#, fuzzy
329msgid "Beach"
330msgstr "Tech"
331
332#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:144
333msgid "extreme_arid"
334msgstr ""
335
336#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:145
337msgid "extreme_wetland"
338msgstr ""
339
340#: src/lincity-ng/MainMenu.cpp:212
341msgid "empty"
342msgstr "pusty"
343
344#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:227
345msgid "build something here"
346msgstr "wybuduj coś tutaj"
347
348#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:229
349msgid "no further information available"
350msgstr "brak dalszych informacji"
351
352#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:380
353msgid "Coverage"
354msgstr "Relacja"
355
356#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:384
357#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387 src/lincity/modules/commune.cpp:179
358#: src/lincity/modules/commune.cpp:181 src/lincity/modules/commune.cpp:183
359#: src/lincity/modules/commune.cpp:185 src/lincity/modules/water.cpp:20
360msgid "No"
361msgstr "Nie"
362
363#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:381 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:384
364#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:387 src/lincity/modules/commune.cpp:179
365#: src/lincity/modules/commune.cpp:181 src/lincity/modules/commune.cpp:183
366#: src/lincity/modules/commune.cpp:185 src/lincity/modules/water.cpp:20
367#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:62
368msgid "Yes"
369msgstr "Tak"
370
371#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:385
372msgid "Health"
373msgstr "Zdrowie"
374
375#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:388 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:516
376#: src/lincity/modules/residence.cpp:286
377msgid "Sport"
378msgstr "Sport"
379
380#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:390 src/lincity/modules/residence.cpp:288
381#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:59
382msgid "Pollution"
383msgstr "Zanieczyszczenie"
384
385#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:393
386msgid "clear"
387msgstr "przejrzyście"
388
389#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:395 src/lincity/modules/residence.cpp:276
390msgid "good"
391msgstr "dobry"
392
393#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:397
394msgid "fair"
395msgstr "umiarkowanie"
396
397#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:399
398msgid "smelly"
399msgstr ""
400
401#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:401
402msgid "smokey"
403msgstr ""
404
405#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:403
406msgid "smoggy"
407msgstr "mgliście"
408
409#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:405
410msgid "bad"
411msgstr "źle"
412
413#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:407
414msgid "very bad"
415msgstr "bardzo źle"
416
417#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:409
418msgid "death!"
419msgstr "zgon!"
420
421#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:414
422msgid "Bulldoze Cost"
423msgstr "Koszt wyburzenia"
424
425#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:420
426msgid "N/A"
427msgstr "N/D"
428
429#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:438
430msgid "Tax Income"
431msgstr "Podatek dochodowy"
432
433#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:442
434msgid "Income"
435msgstr "Przychód"
436
437#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:446 src/lincity/modules/blacksmith.cpp:98
438#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:97 src/lincity/modules/commune.cpp:180
439#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:275
440#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:287
441#: src/lincity/modules/market.cpp:1007 src/lincity/modules/mill.cpp:101
442#: src/lincity/modules/port.cpp:290 src/lincity/modules/pottery.cpp:113
443#: src/lincity/modules/rail.cpp:52 src/lincity/modules/road.cpp:47
444#: src/lincity/modules/track.cpp:38
445msgid "Coal"
446msgstr "Węgiel"
447
448#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:450 src/lincity/modules/blacksmith.cpp:97
449#: src/lincity/modules/cricket.cpp:96 src/lincity/modules/firestation.cpp:113
450#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:62
451#: src/lincity/modules/market.cpp:1008 src/lincity/modules/mill.cpp:99
452#: src/lincity/modules/port.cpp:298 src/lincity/modules/pottery.cpp:111
453#: src/lincity/modules/rail.cpp:53 src/lincity/modules/road.cpp:48
454#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:196 src/lincity/modules/school.cpp:50
455#: src/lincity/modules/track.cpp:39 src/lincity/modules/university.cpp:67
456msgid "Goods"
457msgstr "Towary"
458
459#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:454
460msgid "Export"
461msgstr "Export"
462
463#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:458
464msgid "Expenses"
465msgstr "Wydatki"
466
467#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:462
468msgid "Unemp."
469msgstr "Bezrobocie"
470
471#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:466
472msgid "Transport"
473msgstr "Transport"
474
475#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:470
476msgid "Imports"
477msgstr "Import"
478
479#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:474
480msgid "Others"
481msgstr "Inne"
482
483#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:479
484msgid "Net"
485msgstr ""
486
487#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:491
488msgid "Other Costs"
489msgstr "Inne koszty"
490
491#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:496
492msgid "For year"
493msgstr "Przez rok"
494
495#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:500
496msgid "Interest"
497msgstr "Oprocentowanie"
498
499#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:502
500msgid "Schools"
501msgstr "Szkoły"
502
503#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:504
504msgid "Univers."
505msgstr "Uniwersytety"
506
507#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:506
508msgid "Deaths"
509msgstr "Zgony"
510
511#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:508 src/lincity/lintypes.cpp:286
512#: src/lincity/modules/windmill.cpp:74
513msgid "Windmill"
514msgstr "Wiatrak"
515
516#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:510
517msgid "Hospital"
518msgstr "Szpital"
519
520#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:512
521msgid "Rockets"
522msgstr "Rakiety"
523
524#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:514
525msgid "Fire Stn"
526msgstr "Remizy strażackie"
527
528#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:518 src/lincity/lintypes.cpp:242
529msgid "Recycle"
530msgstr "Zakład recyklingu"
531
532#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:532
533msgid "Population"
534msgstr "Populacja"
535
536#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:534 src/lincity/modules/port.cpp:306
537msgid "Total"
538msgstr "Całkowity"
539
540#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:535
541msgid "Housed"
542msgstr "Zamieszkałych"
543
544#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:536
545msgid "Homeless"
546msgstr "Bezdomnych"
547
548#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:537
549msgid "Shanties"
550msgstr "Slumsy"
551
552#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:538
553msgid "Unn Dths"
554msgstr ""
555
556#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:539
557msgid "Unemployment"
558msgstr "Bezrobotnych"
559
560#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:540
561msgid "Claims"
562msgstr "Roszczenia"
563
564#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:541 src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:546
565msgid "Rate"
566msgstr "Ocena"
567
568#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:543
569msgid "Starvation"
570msgstr "Głód"
571
572#: src/lincity-ng/MpsInterface.cpp:544
573msgid "Cases"
574msgstr "Przypadki"
575
576#: src/lincity-ng/ScreenInterface.cpp:263
577msgid "MM"
578msgstr ""
579
580#: src/lincity/engine.cpp:149
581msgid "Port must be connected to river all along right side."
582msgstr ""
583
584#: src/lincity/engine.cpp:161
585msgid "You can't build a water well here: it is all desert."
586msgstr ""
587
588#: src/lincity/engine.cpp:175
589msgid "You can't build a tip here: this area was once a landfill"
590msgstr ""
591
592#: src/lincity/engine.cpp:190
593msgid "You can't build a mine here: This area was once a landfill"
594msgstr ""
595
596#: src/lincity/engine.cpp:201
597msgid "You can't build a mine here: there is no ore left at this site"
598msgstr ""
599
600#: src/lincity/engine.cpp:211
601msgid "You can't build a park here: it is a desert, parks need water"
602msgstr ""
603
604#: src/lincity/engine.cpp:226
605msgid "Too many substations + windmills. You cannot build one more"
606msgstr ""
607
608#: src/lincity/engine.cpp:235
609msgid "Too many markets. You cannot build one more"
610msgstr ""
611
612#: src/lincity/engine.cpp:259
613msgid ""
614"ERROR: group does not exist. This should not happen! Please consider filling "
615"a bug report to lincity-ng team, with the saved game and what you did :-) "
616msgstr ""
617
618#: src/lincity/engine.cpp:565
619msgid "It's at a power line."
620msgstr "To jest linia wysokiego napięcia."
621
622#: src/lincity/engine.cpp:567
623msgid "It's at a solar power station."
624msgstr "To jest elektrownia słoneczna."
625
626#: src/lincity/engine.cpp:569
627msgid "It's at a substation."
628msgstr "To jest podstacja elektryczna."
629
630#: src/lincity/engine.cpp:571
631msgid "It's at a residential area."
632msgstr "To jest strefa mieszkalna."
633
634#: src/lincity/engine.cpp:573
635msgid "It's at a farm."
636msgstr "To jest farma."
637
638#: src/lincity/engine.cpp:575
639msgid "It's at a market."
640msgstr "To jest sklep."
641
642#: src/lincity/engine.cpp:577
643msgid "It's at a track."
644msgstr "To jest droga."
645
646#: src/lincity/engine.cpp:579
647msgid "It's at a coal mine."
648msgstr "To jest kopalnia węgla."
649
650#: src/lincity/engine.cpp:581
651msgid "It's at a railway."
652msgstr "To są tory kolejowe."
653
654#: src/lincity/engine.cpp:583
655msgid "It's at a coal power station."
656msgstr "To jest elektrownia węglowa."
657
658#: src/lincity/engine.cpp:585
659msgid "It's at a road."
660msgstr "To jest ulica."
661
662#: src/lincity/engine.cpp:587
663msgid "It's at light industry."
664msgstr "To jest lekki przemysł."
665
666#: src/lincity/engine.cpp:589
667msgid "It's at a university."
668msgstr "To jest uniwersytet."
669
670#: src/lincity/engine.cpp:591
671msgid "It's at a commune."
672msgstr "To jest retorta."
673
674#: src/lincity/engine.cpp:593
675msgid "It's at a tip."
676msgstr "To jest wysypisko śmieci."
677
678#: src/lincity/engine.cpp:595
679msgid "It's at a port."
680msgstr "To jest port."
681
682#: src/lincity/engine.cpp:597
683msgid "It's at a steel works."
684msgstr "To jest huta."
685
686#: src/lincity/engine.cpp:599
687msgid "It's at a recycle centre."
688msgstr "To jest zakład recyklingu"
689
690#: src/lincity/engine.cpp:601
691msgid "It's at a health centre."
692msgstr "To jest szpital."
693
694#: src/lincity/engine.cpp:603
695msgid "It's at a rocket site."
696msgstr "To jest kosmodrom."
697
698#: src/lincity/engine.cpp:605
699msgid "It's at a windmill."
700msgstr "To jest wiatrak."
701
702#: src/lincity/engine.cpp:607
703msgid "It's at a school."
704msgstr "To jest szkoła."
705
706#: src/lincity/engine.cpp:609
707msgid "It's at a blacksmith."
708msgstr "To jest kuźnia."
709
710#: src/lincity/engine.cpp:611
711msgid "It's at a mill."
712msgstr "To jest fabryka."
713
714#: src/lincity/engine.cpp:613
715msgid "It's at a pottery."
716msgstr "To jest garncarnia."
717
718#: src/lincity/engine.cpp:615
719msgid "It's at a fire station!!!."
720msgstr "To jest remiza strażacka!!!"
721
722#: src/lincity/engine.cpp:617
723msgid "It's at a sports field!!!."
724msgstr "To jest boisko!!!"
725
726#: src/lincity/engine.cpp:619
727msgid "It's at a shanty town."
728msgstr "To jest dzielnica slumsów."
729
730#: src/lincity/engine.cpp:621
731msgid "UNKNOWN!"
732msgstr "NIEZNANY!"
733
734#: src/lincity/fileutil.cpp:233 src/lincity/fileutil.cpp:277
735msgid "Error. Can't find LINCITY_HOME"
736msgstr "Błąd: Nie znaleziono LINCITY_HOME"
737
738#: src/lincity/fileutil.cpp:463
739msgid "Error verifying package. Can't find colour.pal."
740msgstr "Błąd weryfikacji pakietów. Nie znaleziono color.pal."
741
742#: src/lincity/fileutil.cpp:476 src/lincity/fileutil.cpp:484
743#, c-format
744msgid "Couldn't create the save directory '%s'\n"
745msgstr "Nie można stworzyć katalogu z zapisami gry '%s'\n"
746
747#: src/lincity/fileutil.cpp:501
748#, c-format
749msgid "Out of memory: malloc failure\n"
750msgstr "Brak wolnej pamięci: błąd malloc\n"
751
752#: src/lincity/lclib.cpp:15
753msgid "Apr"
754msgstr "Kwi"
755
756#: src/lincity/lclib.cpp:15
757msgid "Feb"
758msgstr "Lut"
759
760#: src/lincity/lclib.cpp:15
761msgid "Jan"
762msgstr "Sty "
763
764#: src/lincity/lclib.cpp:15
765msgid "Mar"
766msgstr "Mar"
767
768#: src/lincity/lclib.cpp:16
769msgid "Aug"
770msgstr "Sie"
771
772#: src/lincity/lclib.cpp:16
773msgid "Jul"
774msgstr "Lip"
775
776#: src/lincity/lclib.cpp:16
777msgid "Jun"
778msgstr "Cze"
779
780#: src/lincity/lclib.cpp:16
781msgid "May"
782msgstr "Maj"
783
784#: src/lincity/lclib.cpp:17
785msgid "Dec"
786msgstr "Gru"
787
788#: src/lincity/lclib.cpp:17
789msgid "Nov"
790msgstr "Lis"
791
792#: src/lincity/lclib.cpp:17
793msgid "Oct"
794msgstr "Paź"
795
796#: src/lincity/lclib.cpp:17
797msgid "Sep"
798msgstr "Wrz"
799
800#: src/lincity/lintypes.cpp:21
801msgid "Empty"
802msgstr "Pusty"
803
804#: src/lincity/lintypes.cpp:33
805msgid "Power line"
806msgstr "Linia wysokiego napięcia"
807
808#: src/lincity/lintypes.cpp:44
809msgid "Solar PS"
810msgstr "Elektr. Słoneczna"
811
812#: src/lincity/lintypes.cpp:55 src/lincity/modules/substation.cpp:93
813msgid "Substation"
814msgstr "Podstacja elekrtyczna"
815
816#: src/lincity/lintypes.cpp:66
817msgid "Residential LL"
818msgstr ""
819
820#: src/lincity/lintypes.cpp:77
821msgid "Farm"
822msgstr "Farma"
823
824#: src/lincity/lintypes.cpp:99 src/lincity/modules/track.cpp:33
825msgid "Track"
826msgstr "Droga"
827
828#: src/lincity/lintypes.cpp:110
829msgid "Coalmine"
830msgstr "Kopalnia węgla"
831
832#: src/lincity/lintypes.cpp:121
833msgid "Railway"
834msgstr "Tory kolejowe"
835
836#: src/lincity/lintypes.cpp:132
837msgid "Coal PS"
838msgstr "Elektr. węglowa"
839
840#: src/lincity/lintypes.cpp:143 src/lincity/modules/road.cpp:42
841msgid "Road"
842msgstr "Ulica"
843
844#: src/lincity/lintypes.cpp:154
845msgid "Lt. Industry"
846msgstr "Lekki Przemysł"
847
848#: src/lincity/lintypes.cpp:165 src/lincity/modules/university.cpp:59
849msgid "University"
850msgstr "Uniwersytet"
851
852#: src/lincity/lintypes.cpp:176 src/lincity/modules/commune.cpp:174
853msgid "Commune"
854msgstr "Retorta"
855
856#: src/lincity/lintypes.cpp:187
857msgid "Ore mine"
858msgstr "Kopalnia rudy"
859
860#: src/lincity/lintypes.cpp:198
861msgid "Rubbish tip"
862msgstr "Wysypisko śmieci"
863
864#: src/lincity/lintypes.cpp:220
865msgid "Hv. Industry"
866msgstr "Ciężki przemysł"
867
868#: src/lincity/lintypes.cpp:231
869msgid "Park"
870msgstr "Park"
871
872#: src/lincity/lintypes.cpp:253 src/lincity/modules/residence.cpp:264
873#: src/lincity/modules/water.cpp:17
874msgid "Water"
875msgstr "Woda"
876
877#: src/lincity/lintypes.cpp:264
878msgid "Health centre"
879msgstr "Szpital"
880
881#: src/lincity/lintypes.cpp:275
882msgid "Rocket pad"
883msgstr "Kosmodrom"
884
885#: src/lincity/lintypes.cpp:297 src/lincity/modules/monument.cpp:51
886msgid "Monument"
887msgstr "Pomnik"
888
889#: src/lincity/lintypes.cpp:308 src/lincity/modules/school.cpp:43
890msgid "School"
891msgstr "Szkoła"
892
893#: src/lincity/lintypes.cpp:319 src/lincity/modules/blacksmith.cpp:91
894msgid "Blacksmith"
895msgstr "Kuźnia"
896
897#: src/lincity/lintypes.cpp:330
898msgid "Mill"
899msgstr "Fabryka"
900
901#: src/lincity/lintypes.cpp:341 src/lincity/modules/pottery.cpp:105
902msgid "Pottery"
903msgstr "Garncarnia"
904
905#: src/lincity/lintypes.cpp:352
906msgid "Fire sta'n"
907msgstr "Remiza strażacka"
908
909#: src/lincity/lintypes.cpp:363 src/lincity/modules/cricket.cpp:92
910msgid "Sports field"
911msgstr "Centrum sportowe"
912
913#: src/lincity/lintypes.cpp:375
914msgid "Burnt"
915msgstr ""
916
917#: src/lincity/lintypes.cpp:387
918msgid "Shanty town"
919msgstr "Dzielnica slumsów"
920
921#: src/lincity/lintypes.cpp:411
922msgid "Used"
923msgstr ""
924
925#: src/lincity/lintypes.cpp:422
926msgid "Residential ML"
927msgstr ""
928
929#: src/lincity/lintypes.cpp:433
930msgid "Residential HL"
931msgstr ""
932
933#: src/lincity/lintypes.cpp:444
934msgid "Residential LH"
935msgstr ""
936
937#: src/lincity/lintypes.cpp:455
938msgid "Residential MH"
939msgstr ""
940
941#: src/lincity/lintypes.cpp:466
942msgid "Residential HH"
943msgstr ""
944
945#: src/lincity/lintypes.cpp:477
946msgid "Water well"
947msgstr ""
948
949#: src/lincity/lintypes.cpp:489
950msgid "Desert"
951msgstr ""
952
953#: src/lincity/lintypes.cpp:501
954msgid "Tree"
955msgstr ""
956
957#: src/lincity/lintypes.cpp:514
958msgid "Trees"
959msgstr ""
960
961#: src/lincity/lintypes.cpp:527
962msgid "Forest"
963msgstr ""
964
965#: src/lincity/loadsave.cpp:129
966#, c-format
967msgid "Save file <%s> - "
968msgstr "Zapisano plik <%s> - "
969
970#: src/lincity/loadsave.cpp:130
971msgid "Can't open save file!"
972msgstr "Nie można otworzyć zapisanego pliku!"
973
974#: src/lincity/loadsave.cpp:292 src/lincity/old_ldsvguts.cpp:130
975#, c-format
976msgid "Can't open <%s> (gzipped)"
977msgstr "Nie można otworzyć <%s> (gzipowany)"
978
979#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:94
980#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:288
981#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:278 src/lincity/modules/mill.cpp:96
982#: src/lincity/modules/pottery.cpp:107 src/lincity/modules/recycle.cpp:137
983#: src/lincity/modules/school.cpp:52 src/lincity/modules/university.cpp:68
984msgid "Capacity"
985msgstr "Pojemność"
986
987#: src/lincity/modules/blacksmith.cpp:96 src/lincity/modules/cricket.cpp:94
988#: src/lincity/modules/firestation.cpp:111
989#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:60 src/lincity/modules/mill.cpp:98
990#: src/lincity/modules/pottery.cpp:109 src/lincity/modules/recycle.cpp:144
991#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:194 src/lincity/modules/school.cpp:48
992#: src/lincity/modules/university.cpp:65
993msgid "Inventory"
994msgstr "Skład"
995
996#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:84
997msgid "Coal Power Station"
998msgstr ""
999
1000#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:88
1001#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:49
1002msgid "Max Output"
1003msgstr "Maksymalna moc"
1004
1005#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:93
1006#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:54
1007msgid "Current Output"
1008msgstr "Bieżąca moc"
1009
1010#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:98 src/lincity/modules/coalmine.cpp:155
1011#: src/lincity/modules/cricket.cpp:95 src/lincity/modules/firestation.cpp:112
1012#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:61
1013#: src/lincity/modules/market.cpp:1006 src/lincity/modules/pottery.cpp:110
1014#: src/lincity/modules/rail.cpp:51 src/lincity/modules/road.cpp:46
1015#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:195 src/lincity/modules/school.cpp:49
1016#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:45 src/lincity/modules/track.cpp:37
1017#: src/lincity/modules/university.cpp:66 src/lincity/modules/windmill.cpp:76
1018msgid "Jobs"
1019msgstr "Siła robocza"
1020
1021#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:99
1022#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:212
1023#: src/lincity/modules/recycle.cpp:142 src/lincity/modules/solar_power.cpp:58
1024#: src/lincity/modules/windmill.cpp:75
1025msgid "Tech"
1026msgstr "Tech"
1027
1028#: src/lincity/modules/coal_power.cpp:100
1029#: src/lincity/modules/power_line.cpp:49
1030#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:59
1031#: src/lincity/modules/substation.cpp:113 src/lincity/modules/windmill.cpp:99
1032msgid "Grid ID"
1033msgstr ""
1034
1035#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:151
1036msgid "Coal Mine"
1037msgstr "Kopalnia węgla"
1038
1039#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:158 src/lincity/modules/oremine.cpp:164
1040msgid "Stock"
1041msgstr ""
1042
1043#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:160 src/lincity/modules/coalmine.cpp:162
1044#: src/lincity/modules/oremine.cpp:167
1045msgid "Reserve"
1046msgstr "Zapas"
1047
1048#: src/lincity/modules/coalmine.cpp:162
1049msgid "EMPTY"
1050msgstr "PUSTY"
1051
1052#: src/lincity/modules/commune.cpp:177
1053msgid "Activity"
1054msgstr "Aktywność"
1055
1056#: src/lincity/modules/commune.cpp:182
1057#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:286
1058#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:284
1059#: src/lincity/modules/market.cpp:1009 src/lincity/modules/port.cpp:294
1060#: src/lincity/modules/pottery.cpp:112 src/lincity/modules/rail.cpp:54
1061#: src/lincity/modules/recycle.cpp:145 src/lincity/modules/road.cpp:49
1062#: src/lincity/modules/track.cpp:40
1063msgid "Ore"
1064msgstr "Ruda"
1065
1066#: src/lincity/modules/commune.cpp:184
1067#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:285
1068#: src/lincity/modules/market.cpp:1010 src/lincity/modules/port.cpp:302
1069#: src/lincity/modules/rail.cpp:55 src/lincity/modules/road.cpp:50
1070#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:197 src/lincity/modules/track.cpp:41
1071msgid "Steel"
1072msgstr "Stal"
1073
1074#: src/lincity/modules/commune.cpp:186 src/lincity/modules/market.cpp:1011
1075#: src/lincity/modules/rail.cpp:56 src/lincity/modules/recycle.cpp:146
1076#: src/lincity/modules/road.cpp:51 src/lincity/modules/track.cpp:42
1077msgid "Waste"
1078msgstr "Zniszczone"
1079
1080#: src/lincity/modules/firestation.cpp:109
1081msgid "Fire Station"
1082msgstr "Remiza strażacka"
1083
1084#: src/lincity/modules/health_centre.cpp:58
1085msgid "Health Centre"
1086msgstr "Szpital"
1087
1088#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:270
1089msgid "Heavy Industry"
1090msgstr ""
1091
1092#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:277
1093msgid "Grid"
1094msgstr "Siatka"
1095
1096#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:280
1097#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281
1098#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211
1099#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139 src/lincity/modules/residence.cpp:263
1100#: src/lincity/modules/residence.cpp:267 src/lincity/modules/residence.cpp:270
1101#: src/lincity/modules/residence.cpp:273 src/lincity/modules/residence.cpp:279
1102#: src/lincity/modules/residence.cpp:282 src/lincity/modules/residence.cpp:285
1103msgid "NO"
1104msgstr "NIE"
1105
1106#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:283
1107#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:282
1108#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211
1109#: src/lincity/modules/recycle.cpp:140 src/lincity/modules/residence.cpp:271
1110msgid "Power"
1111msgstr "Energia"
1112
1113#: src/lincity/modules/heavy_industry.cpp:285
1114#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:283
1115msgid "Store"
1116msgstr "Magazyn"
1117
1118#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:275
1119msgid "Light Industry"
1120msgstr ""
1121
1122#: src/lincity/modules/light_industry.cpp:281
1123#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:211
1124#: src/lincity/modules/recycle.cpp:139 src/lincity/modules/residence.cpp:263
1125#: src/lincity/modules/residence.cpp:267 src/lincity/modules/residence.cpp:270
1126#: src/lincity/modules/residence.cpp:273 src/lincity/modules/residence.cpp:279
1127#: src/lincity/modules/residence.cpp:282 src/lincity/modules/residence.cpp:285
1128msgid "YES"
1129msgstr "TAK"
1130
1131#: src/lincity/modules/market.cpp:1005 src/lincity/modules/mill.cpp:100
1132#: src/lincity/modules/port.cpp:286 src/lincity/modules/rail.cpp:50
1133#: src/lincity/modules/road.cpp:45 src/lincity/modules/track.cpp:36
1134msgid "Food"
1135msgstr "Żywność"
1136
1137#: src/lincity/modules/mill.cpp:94
1138msgid "Textile Mill"
1139msgstr "Fabryka odzieży"
1140
1141#: src/lincity/modules/monument.cpp:57
1142msgid "Wisdom Bestowed"
1143msgstr ""
1144
1145#: src/lincity/modules/monument.cpp:61
1146#, c-format
1147msgid "% Complete"
1148msgstr "% Gotowy"
1149
1150#: src/lincity/modules/oremine.cpp:161
1151msgid "Ore Mine"
1152msgstr "Kopalnia rudy"
1153
1154#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:208
1155msgid "Organic Farm"
1156msgstr "Farma ekologiczna"
1157
1158#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:213
1159msgid "Prod"
1160msgstr "Prod"
1161
1162#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:218
1163msgid "Debug info"
1164msgstr ""
1165
1166#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:219
1167msgid "max with power&water"
1168msgstr ""
1169
1170#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:220
1171msgid "N tiles with water"
1172msgstr ""
1173
1174#: src/lincity/modules/organic_farm.cpp:221
1175#, fuzzy
1176msgid "Current production"
1177msgstr "Bieżąca moc"
1178
1179#: src/lincity/modules/power_line.cpp:46
1180msgid "Power Line"
1181msgstr "Linia wysokiego napięcia"
1182
1183#: src/lincity/modules/rail.cpp:47
1184msgid "Rail"
1185msgstr "Tory kolejowe"
1186
1187#: src/lincity/modules/recycle.cpp:134
1188msgid "Recycling Center"
1189msgstr ""
1190
1191#: src/lincity/modules/residence.cpp:255
1192msgid "Residence"
1193msgstr ""
1194
1195#: src/lincity/modules/residence.cpp:259
1196msgid "People"
1197msgstr "Ludzie"
1198
1199#: src/lincity/modules/residence.cpp:268
1200msgid "Fed"
1201msgstr "Wyżywienie"
1202
1203#: src/lincity/modules/residence.cpp:274
1204msgid "Employed"
1205msgstr "Zatrudnienie"
1206
1207#: src/lincity/modules/residence.cpp:276
1208msgid "poor"
1209msgstr "biedny"
1210
1211#: src/lincity/modules/residence.cpp:277
1212msgid "Job"
1213msgstr ""
1214
1215#: src/lincity/modules/residence.cpp:280
1216msgid "Health Cvr"
1217msgstr "Zasięg szpitali"
1218
1219#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:188
1220msgid "Rocket Pad"
1221msgstr "Kosmodrom"
1222
1223#: src/lincity/modules/rocket_pad.cpp:191
1224msgid "Completion"
1225msgstr ""
1226
1227#: src/lincity/modules/school.cpp:45
1228msgid "Lessons Learned"
1229msgstr "Lekcji nauczonych"
1230
1231#: src/lincity/modules/solar_power.cpp:43
1232msgid "Solar power station"
1233msgstr ""
1234
1235#: src/lincity/modules/substation.cpp:97
1236msgid "Local Demand"
1237msgstr "Lokalne Zapotrzebowanie"
1238
1239#: src/lincity/modules/substation.cpp:101 src/lincity/modules/windmill.cpp:89
1240msgid "Grid Status"
1241msgstr ""
1242
1243#: src/lincity/modules/substation.cpp:104 src/lincity/modules/windmill.cpp:92
1244msgid "T. Cap."
1245msgstr "Całkowita Pojemność"
1246
1247#: src/lincity/modules/substation.cpp:107 src/lincity/modules/windmill.cpp:95
1248msgid "A. Cap."
1249msgstr "Dostępna Pojemność"
1250
1251#: src/lincity/modules/substation.cpp:110 src/lincity/modules/windmill.cpp:86
1252#: src/lincity/modules/windmill.cpp:98
1253msgid "Demand"
1254msgstr "Zapotrzebowanie"
1255
1256#: src/lincity/modules/tip.cpp:100
1257msgid "Landfill"
1258msgstr "Wysypisko śmieci"
1259
1260#: src/lincity/modules/tip.cpp:103
1261msgid "Last Month"
1262msgstr "Ostatni miesiąc"
1263
1264#: src/lincity/modules/tip.cpp:104
1265msgid "Tons"
1266msgstr "Ton"
1267
1268#: src/lincity/modules/tip.cpp:105
1269msgid "Percent"
1270msgstr "Procent"
1271
1272#: src/lincity/modules/tip.cpp:107
1273#, c-format
1274msgid "% Filled"
1275msgstr "% Wypełnione"
1276
1277#: src/lincity/modules/university.cpp:61
1278msgid "Tech Produced"
1279msgstr "Technologie wynalezione"
1280
1281#: src/lincity/modules/water.cpp:21
1282msgid "Navigable"
1283msgstr ""
1284
1285#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:56
1286msgid "Water_well"
1287msgstr ""
1288
1289#: src/lincity/modules/waterwell.cpp:63
1290msgid "Drinkable"
1291msgstr ""
1292
1293#: src/lincity/modules/windmill.cpp:80
1294msgid "Local Status"
1295msgstr ""
1296
1297#: src/lincity/modules/windmill.cpp:83
1298msgid "Prod."
1299msgstr "Prod."
1300
1301#: src/lincity/old_ldsvguts.cpp:162
1302msgid "Loading scene"
1303msgstr "Wczytywanie sceny"
1304
1305#: src/lincity/power.cpp:271
1306msgid "You have too many power grids. Join some of them"
1307msgstr ""
1308
1309#: src/lincity/simulate.cpp:80
1310msgid ""
1311"Upgrading from old game. You have 10 years to build water wells where "
1312"needed. After, starvation will occur!  You should check starvation minimap, "
1313"and read waterwell help page :-)"
1314msgstr ""
1315
1316#~ msgid "Saving scene"
1317#~ msgstr "Zapisywanie sceny"
1318
1319#~ msgid "Solar"
1320#~ msgstr "Słoneczny"
1321
1322#~ msgid "Power Station"
1323#~ msgstr "Elektrownia"
1324
1325#~ msgid "Industry"
1326#~ msgstr "Przemysł"
1327
1328#~ msgid "Heavy"
1329#~ msgstr "Ciężki"
1330
1331#~ msgid "Center"
1332#~ msgstr "Centrum"
1333
1334#~ msgid "Recycling"
1335#~ msgstr "Recycling"
1336
1337#~ msgid "NO "
1338#~ msgstr "NIE"
1339