1# Translation of kopete to Northern Sami 2# 3# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2004, 2005, 2006, 2008. 4msgid "" 5msgstr "" 6"Project-Id-Version: kopete\n" 7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 8"POT-Creation-Date: 2021-10-02 00:17+0000\n" 9"PO-Revision-Date: 2008-12-01 15:44+0100\n" 10"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n" 11"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n" 12"Language: se\n" 13"MIME-Version: 1.0\n" 14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 16"X-Generator: Lokalize 0.2\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Environment: kde\n" 19"X-Accelerator-Marker: &\n" 20"X-Text-Markup: kde4\n" 21 22#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner) 23#: doc-dev/t3/tutorialprefs.ui:16 24#, kde-format 25msgid "I am a fast learner" 26msgstr "Oahpan johtilit" 27 28#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 29#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) 30#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) 31#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 32#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) 33#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) 34#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 35#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47 36#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93 37#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:97 38#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:57 39#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85 40#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36 41#, kde-format 42msgid "Name" 43msgstr "Namma" 44 45#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers) 46#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74 47#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:62 48#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:128 49#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138 50#, kde-format 51msgid "Description" 52msgstr "Válddahus" 53 54#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:78 55#, kde-format 56msgctxt "" 57"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " 58"formatting." 59msgid "" 60"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect " 61"to?</p>" 62msgstr "" 63"<h2>Kopete cealká bures boahttin</h2> <p>Makkár diehtobálválussii háliidat " 64"iežat čatnat?</p>" 65 66#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:87 67#, kde-format 68msgid "Step Two: Account Information" 69msgstr "Nubbi lávki: Kontodieđut" 70 71#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:94 72#, kde-format 73msgctxt "" 74"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the " 75"formatting." 76msgid "" 77"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You " 78"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>. Please click the " 79"\"Finish\" button.</p>" 80msgstr "" 81"<h2>Ollu lihkku</h2> <p>Leat geargan konttu heiveheamen. Sáhtát lasihit " 82"eanet konttuid <i>Heivehusat->Heivet</i> fállomearkkoša bokte. Coahkkalastte " 83"dál «Geargan»-boalu.</p>" 84 85#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:172 86#, kde-format 87msgid "Cannot load the %1 protocol plugin." 88msgstr "Ii sáhte viežžat %1-protokolla lassemoduvlla." 89 90#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:173 91#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:181 92#, kde-format 93msgid "Error While Adding Account" 94msgstr "Meattáhus lasihettiin konttu" 95 96#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:180 97#, kde-format 98msgid "This protocol does not currently support adding accounts." 99msgstr "Dáinna protokollain ii leat dál vejolaš lasihit konttuid." 100 101#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1) 102#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19 103#, kde-format 104msgid "Step One: Select Messaging Service" 105msgstr "" 106 107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) 108#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32 109#, kde-format 110msgid "" 111"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n" 112"<p>Select the messaging service from the list below.</p>" 113msgstr "" 114 115#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView) 116#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52 117#, kde-format 118msgid "1" 119msgstr "" 120 121#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2) 122#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13 123#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168 124#, kde-format 125msgid "Finished" 126msgstr "Geargan" 127 128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header) 129#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44 130#, kde-format 131msgid "" 132"<h2>Congratulations</h2>\n" 133"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" " 134"button.</p>" 135msgstr "" 136 137#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor) 138#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74 139#, kde-format 140msgid "Use a custom color for this account" 141msgstr "" 142 143#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) 144#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor) 145#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77 146#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159 147#, kde-format 148msgid "" 149"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have " 150"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that " 151"icon to differentiate accounts from the same protocols." 152msgstr "" 153 154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor) 155#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81 156#, kde-format 157msgid "" 158"Use &custom color\n" 159"for account:" 160msgstr "" 161 162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton) 163#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88 164#, kde-format 165msgid "Account custom color selector" 166msgstr "" 167 168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow) 169#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139 170#, kde-format 171msgid "Connect right after Finish is pressed" 172msgstr "" 173 174#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow) 175#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142 176#, kde-format 177msgid "" 178"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on " 179"<i>Finished</i>." 180msgstr "" 181 182#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow) 183#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145 184#, kde-format 185msgid "Co&nnect now" 186msgstr "" 187 188#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:290 189#: plugins/history/historydialog.cpp:186 190#: plugins/history2/history2dialog.cpp:183 191#, kde-format 192msgid "Copy Link Address" 193msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa" 194 195#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325 196#, kde-format 197msgid "Save Conversation" 198msgstr "Vurke ságastallama" 199 200#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:363 201#, kde-format 202msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>" 203msgstr "<qt>Ii sáhttán rahpat <b>%1</b> čállindihte.</qt>" 204 205#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:364 206#, kde-format 207msgid "Error While Saving" 208msgstr "Meattáhus vurkedettiin" 209 210#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:770 211#, kde-format 212msgid "User Has Left" 213msgstr "Geavaheaddji lea guođđán čátta" 214 215#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1339 216#, kde-format 217msgid "Chat style could not be found, or is invalid." 218msgstr "" 219 220#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389 221#, kde-format 222msgid "Save File as" 223msgstr "" 224 225#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389 226#, kde-format 227msgid "Wav file (*.wav)" 228msgstr "" 229 230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource) 231#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:1151 232#: kopete/main.cpp:43 plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:44 233#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:41 plugins/otr/otrguiclient.cpp:46 234#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:39 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:64 235#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:73 236#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:42 237#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:57 238#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:51 239#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:38 240#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:550 241#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:599 242#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:47 protocols/qq/qqchatsession.cpp:54 243#, kde-format 244msgid "Kopete" 245msgstr "Kopete" 246 247#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:479 248#, kde-format 249msgid "Chat Text Edit Part" 250msgstr "" 251 252#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:480 253#, kde-format 254msgid "A simple rich text editor part" 255msgstr "" 256 257#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:482 258#, kde-format 259msgid "Richard J. Moore" 260msgstr "Richard J. Moore" 261 262#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:483 kopete/main.cpp:58 263#, kde-format 264msgid "Jason Keirstead" 265msgstr "Jason Keirstead" 266 267#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:484 kopete/main.cpp:61 268#, kde-format 269msgid "Michaël Larouche" 270msgstr "Michaël Larouche" 271 272#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:485 273#, kde-format 274msgid "Benson Tsai" 275msgstr "" 276 277#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:259 278#, kde-format 279msgid "" 280"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you " 281"sure you want to clear this chat?</qt>" 282msgstr "" 283 284#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:260 kopete/chatwindow/chatview.cpp:363 285#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:477 286#, kde-format 287msgid "Unread Message" 288msgstr "Logakeahttes dieđáhus" 289 290#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:261 291#, kde-format 292msgctxt "@action:button" 293msgid "Clear Chat" 294msgstr "" 295 296#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356 297#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:470 298#, kde-format 299msgid "" 300"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will " 301"not receive future messages from this conversation.</qt>" 302msgstr "" 303"<qt>Don leat dál guođđimin joavkoháleštanbargovuoru <b>%1</b>. <br />Dán " 304"rájes it oaččo šat eanet dieđuid dán ságastallamis.</qt>" 305 306#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357 307#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:471 308#, kde-format 309msgid "Closing Group Chat" 310msgstr "Giddemin joavkočátta" 311 312#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364 313#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370 314#, kde-format 315msgctxt "@action:button" 316msgid "Close Chat" 317msgstr "Gidde hálešteami" 318 319#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362 320#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:476 321#, kde-format 322msgid "" 323"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you " 324"sure you want to close this chat?</qt>" 325msgstr "" 326"<qt><b>%1</b> lea sádden dieđu maŋemuš sekundda. Háliidatgo duođas giddet " 327"dán čátta?</qt>" 328 329#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:368 330#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:482 331#, kde-format 332msgid "" 333"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is " 334"closed. Are you sure you want to close this chat?" 335msgstr "" 336"Lea juste dál sáddemin dieđu. Dat gaskkalduvvo jus giddet dán čátta. " 337"Háliidatgo duođas dán čátta giddet?" 338 339#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369 340#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:483 341#, kde-format 342msgid "Message in Transit" 343msgstr "Sáddemin dieđu" 344 345#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408 346#, kde-format 347msgid "One other person in the chat" 348msgid_plural "%1 other people in the chat" 349msgstr[0] "Okta eará olmmoš lea hálešteamis" 350msgstr[1] "%1 olbmo leat hálešteamis" 351 352#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:455 353#, kde-format 354msgid "%1 is typing a message" 355msgstr "%1 lea čállimin dieđu" 356 357#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:458 358#, kde-format 359msgctxt "%1 is a list of names" 360msgid "%1 are typing a message" 361msgstr "%1 leat čállimin dieđu" 362 363#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522 364#, kde-format 365msgid "%1 is now known as %2" 366msgstr "%1:as lea maiddái namma %2" 367 368#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:537 369#, kde-format 370msgctxt "%1 is a contact's name" 371msgid "%1 deleted status message" 372msgstr "" 373 374#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:546 375#, kde-format 376msgctxt "%1 is a contact's name" 377msgid "%1 changed status message: %2" 378msgstr "" 379 380#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:564 381#, kde-format 382msgid "%1 has joined the chat." 383msgstr "%1 lea searvan čáttii." 384 385#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:587 386#, kde-format 387msgid "%1 status message is %2" 388msgstr "" 389 390#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:618 391#, kde-format 392msgid "%1 has left the chat." 393msgstr "%1 lea guođđán čátta." 394 395#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:620 396#, kde-format 397msgid "%1 has left the chat (%2)." 398msgstr "%1 lea guođđán čátta (%2)." 399 400#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:725 401#, kde-format 402msgid "You are now marked as %1." 403msgstr "Don leat dál merkejuvvon %1:n." 404 405#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:735 406#, kde-format 407msgid "%2 is now %1." 408msgstr "%2 lea dál %1." 409 410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 411#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:210 412#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:476 413#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33 414#, kde-format 415msgid "Participants" 416msgstr "Oasseváldit" 417 418#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:249 419#, kde-format 420msgctxt "@action:button" 421msgid "Send" 422msgstr "Sádde" 423 424#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:260 425#, kde-format 426msgctxt "@info:status" 427msgid "Ready." 428msgstr "Geargan." 429 430#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:370 431#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:223 432#, kde-format 433msgid "&Send Message" 434msgstr "&Sádde dieđu" 435 436#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:385 437#, kde-format 438msgid "Send File..." 439msgstr "" 440 441#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393 442#, kde-format 443msgid "Close All Chats" 444msgstr "Gidde buot čáttaid" 445 446#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:398 447#, kde-format 448msgid "&Activate Next Active Tab" 449msgstr "" 450 451#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:404 452#, kde-format 453msgid "&Activate Next Tab" 454msgstr "&Aktivere boahtte gilkora" 455 456#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:410 457#, kde-format 458msgid "&Activate Previous Tab" 459msgstr "&Aktivere ovddit gilkora" 460 461#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:418 462#, kde-format 463msgid "Nic&k Completion" 464msgstr "" 465 466#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422 467#, kde-format 468msgid "&Detach Chat" 469msgstr "&Galgga čátta" 470 471#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427 472#, kde-format 473msgid "Close &All But This Tab" 474msgstr "" 475 476#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:432 477#, kde-format 478msgid "&Move Tab to Window" 479msgstr "&Sirdde gilkora lásii" 480 481#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:439 482#, kde-format 483msgid "&Tab Placement" 484msgstr "&Gilkorásahus" 485 486#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452 487#, kde-format 488msgid "Previous History" 489msgstr "Ovddit historihkka" 490 491#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:457 492#, kde-format 493msgid "Next History" 494msgstr "Boahtte historihkka" 495 496#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:469 497#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:177 498#, kde-format 499msgid "Automatic Spell Checking" 500msgstr "Automáhtalaš čállindárkkisteapmi" 501 502#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:475 503#, kde-format 504msgid "Show Participants" 505msgstr "Čájet oasseváldiid" 506 507#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:485 508#, kde-format 509msgid "Co&ntacts" 510msgstr "Okta&vuođat" 511 512#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:510 513#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:280 514#, kde-format 515msgid "Toolbar Animation" 516msgstr "Neavvoholgaanimašuvdna" 517 518#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:684 519#, kde-format 520msgctxt "@info:tooltip" 521msgid "Close the current tab" 522msgstr "Gidde dálá gilkora" 523 524#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1140 525#, kde-format 526msgid "More..." 527msgstr "Eanet …" 528 529#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1156 530#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:155 531#, kde-format 532msgid "Top" 533msgstr "Badjin" 534 535#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1159 536#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:156 537#, kde-format 538msgid "Bottom" 539msgstr "Botnis" 540 541#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1162 542#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:74 543#, kde-format 544msgid "Left" 545msgstr "" 546 547#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1165 548#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76 549#, kde-format 550msgid "Right" 551msgstr "" 552 553#. i18n: ectx: Menu (file) 554#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5 555#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5 556#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/qq/qqchatui.rc:5 557#, kde-format 558msgid "&Chat" 559msgstr "" 560 561#. i18n: ectx: Menu (format) 562#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20 563#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14 564#, kde-format 565msgid "&Format" 566msgstr "" 567 568#. i18n: ectx: Menu (tabs) 569#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25 570#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:270 571#, kde-format 572msgid "&Tabs" 573msgstr "" 574 575#. i18n: ectx: Menu (settings) 576#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings) 577#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35 578#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 kopete/kopeteui.rc:33 579#: plugins/otr/otrprefs.ui:23 580#, kde-format 581msgid "&Settings" 582msgstr "" 583 584#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar) 585#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46 586#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29 587#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:25 kopete/kopeteui.rc:48 588#: protocols/skype/skypeui.rc:12 589#, kde-format 590msgid "Main Toolbar" 591msgstr "" 592 593#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar) 594#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51 595#, kde-format 596msgid "Chat Toolbar" 597msgstr "" 598 599#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar) 600#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) 601#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) 602#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_) 603#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 604#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63 605#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42 606#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68 607#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98 608#: kopete/kopetewindow.cpp:452 plugins/otr/otrprefs.ui:206 609#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95 610#, kde-format 611msgid "Status" 612msgstr "Stáhtus" 613 614#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar) 615#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67 616#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:33 617#, kde-format 618msgid "Format Toolbar" 619msgstr "" 620 621#. i18n: ectx: label 622#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14 623#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:15 624#, kde-format 625msgid "Emitted when the font and colors settings have changed." 626msgstr "" 627 628#. i18n: ectx: label 629#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17 630#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:18 631#, kde-format 632msgid "Emitted when the message overrides settings have changed." 633msgstr "" 634 635#. i18n: ectx: label 636#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20 637#, kde-format 638msgid "Emitted when the chat window style has changed." 639msgstr "" 640 641#. i18n: ectx: label 642#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24 643#, kde-format 644msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed." 645msgstr "" 646 647#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 648#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31 649#, kde-format 650msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style." 651msgstr "" 652 653#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 654#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36 655#, kde-format 656msgid "Relative path to a CSS variant for the current style." 657msgstr "" 658 659#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 660#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39 661#, kde-format 662msgid "Group consecutive messages from the same user as one block." 663msgstr "" 664 665#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 666#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43 667#, kde-format 668msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms." 669msgstr "" 670 671#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 672#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49 673#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:36 674#, kde-format 675msgid "Text color used when highlighting." 676msgstr "" 677 678#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 679#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54 680#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:41 681#, kde-format 682msgid "Background color used when highlighting." 683msgstr "" 684 685#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 686#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61 687#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:48 688#, kde-format 689msgid "Disable custom formatting set by users." 690msgstr "" 691 692#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 693#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:68 694#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:55 695#, kde-format 696msgid "Chat text color." 697msgstr "" 698 699#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 700#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:73 701#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:60 702#, kde-format 703msgid "Chat background color." 704msgstr "" 705 706#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 707#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78 708#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:65 709#, kde-format 710msgid "Chat link color." 711msgstr "" 712 713#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 714#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83 715#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:75 716#, kde-format 717msgid "Chat font." 718msgstr "" 719 720#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373 721#, kde-format 722msgid "Download" 723msgstr "" 724 725#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373 726#, kde-format 727msgid "Cancel" 728msgstr "" 729 730#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404 731#, kde-format 732msgid "Play" 733msgstr "" 734 735#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404 736#, kde-format 737msgid "Save as" 738msgstr "" 739 740#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:170 741#, kde-format 742msgid "<< Prev" 743msgstr "<< Ovddit" 744 745#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:175 746#, kde-format 747msgid "(0) Next >>" 748msgstr "(0) Boahtte >>" 749 750#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:239 751#, kde-format 752msgid "&Set Font..." 753msgstr "&Bija fontta …" 754 755#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:243 756#, kde-format 757msgid "Set Text &Color..." 758msgstr "Bija teaksta&ivnni …" 759 760#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:247 761#, kde-format 762msgid "Set &Background Color..." 763msgstr "Bija standárda &duogášivnni …" 764 765#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:277 766#, kde-format 767msgid "Spacer for Animation" 768msgstr "" 769 770#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:391 771#, kde-format 772msgid "(%1) Next >>" 773msgstr "(%1) Boahtte >>" 774 775#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472 776#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:478 777#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484 778#, kde-format 779msgid "Cl&ose Chat" 780msgstr "&Gidde čátta" 781 782#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:505 783#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:523 784#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:43 785#, kde-format 786msgid "Send" 787msgstr "Sádde" 788 789#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:512 790#, kde-format 791msgid "Reply" 792msgstr "Vástit" 793 794#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:70 795#, kde-format 796msgid "Add Smiley" 797msgstr "Lasit mojána" 798 799#. i18n: ectx: Menu (format) 800#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4 801#, kde-format 802msgid "F&ormat" 803msgstr "F&ormáhtta" 804 805#. i18n: ectx: Menu (alignment) 806#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10 807#, kde-format 808msgid "&Alignment" 809msgstr "" 810 811#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:170 812#, kde-format 813msgid "Input auto-resize" 814msgstr "" 815 816#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:185 817#, kde-format 818msgid "Enable &Rich Text" 819msgstr "" 820 821#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:195 822#, kde-format 823msgid "Reset Font And Color" 824msgstr "" 825 826#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:258 827#, kde-format 828msgid "Modify Account" 829msgstr "Doaimmat konttu" 830 831#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315 832#, kde-format 833msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?" 834msgstr "Háliidatgo duođas váldit konttu «%1» eret?" 835 836#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:316 837#, kde-format 838msgid "Remove Account" 839msgstr "Váldde konttu eret" 840 841#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:330 842#, kde-format 843msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?" 844msgstr "Háliidatgo duođas váldit identitehta «%1» eret?" 845 846#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331 847#, kde-format 848msgid "Remove Identity" 849msgstr "Váldde eret identitehta" 850 851#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:339 852#, kde-format 853msgid "" 854"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to " 855"another identity:" 856msgstr "" 857 858#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:372 859#, kde-format 860msgid "Select an identity for the account:" 861msgstr "" 862 863#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:412 864#, kde-format 865msgid "New Identity" 866msgstr "Ođđa identitehta" 867 868#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:436 869#, kde-format 870msgctxt "String used for creating first copy of a named item" 871msgid "Copy of %1" 872msgstr "" 873 874#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:444 875#, kde-format 876msgctxt "String used for creating second and subsequent copies of a named item" 877msgid "Copy %1 of %2" 878msgstr "" 879 880#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:536 881#, kde-format 882msgid "&Add Account..." 883msgstr "&Lasit konttu …" 884 885#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) 886#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:544 887#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136 888#, kde-format 889msgid "&Modify Account..." 890msgstr "&Rievdat konttu …" 891 892#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) 893#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:552 894#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123 895#, kde-format 896msgid "&Remove Account" 897msgstr "&Váldde konttu eret" 898 899#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:561 900#, kde-format 901msgid "&Switch Identity..." 902msgstr "&Molsso identitehta …" 903 904#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) 905#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:567 906#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162 907#, kde-format 908msgid "Set C&olor..." 909msgstr "" 910 911#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:573 912#, kde-format 913msgid "Add &Identity..." 914msgstr "Lasit &identitehta …" 915 916#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) 917#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:581 918#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204 919#, kde-format 920msgid "&Copy Identity..." 921msgstr "&Máŋge identitehta …" 922 923#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) 924#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:589 925#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230 926#, kde-format 927msgid "M&odify Identity..." 928msgstr "Rievdat &identitehta …" 929 930#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:597 931#, kde-format 932msgid "R&emove Identity" 933msgstr "Váldde &eret identitehta" 934 935#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:605 936#, kde-format 937msgid "Set &Default" 938msgstr "&Geavat standárdan" 939 940#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase) 941#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15 942#, kde-format 943msgid "Manage Accounts" 944msgstr "" 945 946#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) 947#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35 948#, kde-format 949msgid "" 950"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each " 951"configured identity shows its associated accounts." 952msgstr "" 953 954#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList) 955#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63 956#, kde-format 957msgid "Account ID" 958msgstr "" 959 960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 961#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76 962#, kde-format 963msgctxt "second-person command" 964msgid "" 965"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</" 966"span>" 967msgstr "" 968 969#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2) 970#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85 971#, kde-format 972msgid "" 973"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts " 974"at the top of the list have highest priority.\n" 975"\n" 976"The priority is used to determine which contact to use when you click on a " 977"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest " 978"priority (if all contacts have the same online status)." 979msgstr "" 980 981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 982#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88 983#, kde-format 984msgid "" 985"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have " 986"highest priority</span>" 987msgstr "" 988 989#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts) 990#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99 991#, kde-format 992msgid "Accounts" 993msgstr "" 994 995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) 996#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105 997#, kde-format 998msgid "Add a new account" 999msgstr "" 1000 1001#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd) 1002#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110 1003#, kde-format 1004msgid "" 1005"Add Account\n" 1006"QAction replaces\n" 1007"these labels!" 1008msgstr "" 1009 1010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) 1011#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove) 1012#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117 1013#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120 1014#, kde-format 1015msgid "Remove selected account" 1016msgstr "" 1017 1018#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) 1019#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130 1020#, kde-format 1021msgid "Modify selected account" 1022msgstr "" 1023 1024#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify) 1025#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133 1026#, kde-format 1027msgid "Lets you edit the account's properties." 1028msgstr "" 1029 1030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) 1031#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143 1032#, kde-format 1033msgid "Associate the selected account with another identity" 1034msgstr "" 1035 1036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) 1037#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146 1038#, kde-format 1039msgid "" 1040"Each account is associated with exactly one identity. You can use this " 1041"button to change the association and switch an account to a different " 1042"identity" 1043msgstr "" 1044 1045#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity) 1046#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149 1047#, kde-format 1048msgid "Switch &Identity..." 1049msgstr "" 1050 1051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor) 1052#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156 1053#, kde-format 1054msgid "Set a custom color for this account" 1055msgstr "" 1056 1057#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities) 1058#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185 1059#, kde-format 1060msgid "Identities" 1061msgstr "" 1062 1063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) 1064#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191 1065#, kde-format 1066msgid "Add a new identity" 1067msgstr "" 1068 1069#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd) 1070#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194 1071#, kde-format 1072msgid "A&dd Identity..." 1073msgstr "" 1074 1075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy) 1076#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201 1077#, kde-format 1078msgid "Create a new identity based on an existing one" 1079msgstr "" 1080 1081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) 1082#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) 1083#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211 1084#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214 1085#, kde-format 1086msgid "Remove selected identity" 1087msgstr "" 1088 1089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove) 1090#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217 1091#, kde-format 1092msgid "R&emove" 1093msgstr "" 1094 1095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) 1096#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224 1097#, kde-format 1098msgid "Modify selected identity" 1099msgstr "" 1100 1101#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify) 1102#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227 1103#, kde-format 1104msgid "Let you edit the account's properties." 1105msgstr "" 1106 1107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) 1108#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237 1109#, kde-format 1110msgid "Set the selected identity as default identity" 1111msgstr "" 1112 1113#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault) 1114#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240 1115#, kde-format 1116msgid "&Set Default" 1117msgstr "" 1118 1119#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:108 1120#, kde-format 1121msgid "Contact List" 1122msgstr "Oktavuohtalistu" 1123 1124#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:115 1125#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:264 1126#, kde-format 1127msgid "Colors && Fonts" 1128msgstr "Ivnnit ja fonttat" 1129 1130#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:123 1131#, kde-format 1132msgid "Advanced" 1133msgstr "Erenoamáš" 1134 1135#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:127 1136#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 1137#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:173 1138#, kde-format 1139msgid "Layout" 1140msgstr "" 1141 1142#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced) 1143#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14 1144#, kde-format 1145msgid "Contact List Advanced" 1146msgstr "" 1147 1148#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 1149#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26 1150#, kde-format 1151msgid "Contact List Animations" 1152msgstr "" 1153 1154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange) 1155#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38 1156#, kde-format 1157msgid "A&nimate changes to contact list items" 1158msgstr "" 1159 1160#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading) 1161#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51 1162#, kde-format 1163msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear" 1164msgstr "" 1165 1166#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding) 1167#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64 1168#, kde-format 1169msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear" 1170msgstr "" 1171 1172#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 1173#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74 1174#, kde-format 1175msgid "Contact List Auto-Hide" 1176msgstr "" 1177 1178#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide) 1179#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86 1180#, kde-format 1181msgid "A&uto-hide contact list" 1182msgstr "A&uto-čiega oktavuohtalisttu" 1183 1184#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) 1185#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100 1186#, kde-format 1187msgid "" 1188"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide " 1189"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your " 1190"mouse over the contact list.<br>\n" 1191"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected " 1192"above.)" 1193msgstr "" 1194 1195#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll) 1196#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103 1197#, kde-format 1198msgid "Auto-hide vertical &scrollbar" 1199msgstr "" 1200 1201#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) 1202#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143 1203#, kde-format 1204msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding." 1205msgstr "" 1206 1207#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout) 1208#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146 1209#, kde-format 1210msgid " Sec" 1211msgstr "" 1212 1213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1214#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165 1215#, kde-format 1216msgid "after the cursor leaves the window" 1217msgstr "" 1218 1219#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor) 1220#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177 1221#, kde-format 1222msgid "" 1223"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen" 1224msgstr "" 1225 1226#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top) 1227#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186 1228#, kde-format 1229msgid "Anchor resizing at &top" 1230msgstr "" 1231 1232#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom) 1233#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193 1234#, kde-format 1235msgid "Anchor resizing at &bottom" 1236msgstr "" 1237 1238#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont) 1239#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17 1240#, kde-format 1241msgid "C&ustom Fonts" 1242msgstr "" 1243 1244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel) 1245#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35 1246#, kde-format 1247msgid "Base font:" 1248msgstr "" 1249 1250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel) 1251#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58 1252#, kde-format 1253msgid "Small font:" 1254msgstr "" 1255 1256#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup) 1257#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1258#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 1259#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78 1260#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:92 1261#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63 1262#, kde-format 1263msgid "Colors" 1264msgstr "Ivnnit" 1265 1266#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts) 1267#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90 1268#, kde-format 1269msgid "Tint &idle contacts:" 1270msgstr "" 1271 1272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 1273#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132 1274#, kde-format 1275msgid "&Group names:" 1276msgstr "" 1277 1278#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList) 1279#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14 1280#, kde-format 1281msgid "Contact List Appearance" 1282msgstr "" 1283 1284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1285#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28 1286#, kde-format 1287msgid "Group sorting:" 1288msgstr "" 1289 1290#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting) 1291#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting) 1292#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42 1293#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88 1294#, kde-format 1295msgid "Manual" 1296msgstr "" 1297 1298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1299#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74 1300#, kde-format 1301msgid "Contact sorting:" 1302msgstr "" 1303 1304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode) 1305#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114 1306#, kde-format 1307msgid "Use contact photos &when available" 1308msgstr "" 1309 1310#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders) 1311#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142 1312#, kde-format 1313msgid "Borders" 1314msgstr "" 1315 1316#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded) 1317#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172 1318#, kde-format 1319msgid "Rounded corners" 1320msgstr "" 1321 1322#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup) 1323#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187 1324#, kde-format 1325msgid "Arrange metacontacts by &group" 1326msgstr "" 1327 1328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped) 1329#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200 1330#, kde-format 1331msgid "Show offline contacts in a &separate group" 1332msgstr "" 1333 1334#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView) 1335#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213 1336#, kde-format 1337msgid "Show tree &branch lines" 1338msgstr "" 1339 1340#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact) 1341#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247 1342#, kde-format 1343msgid "In&dent contacts" 1344msgstr "" 1345 1346#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) 1347#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262 1348#, kde-format 1349msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar" 1350msgstr "" 1351 1352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar) 1353#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265 1354#, kde-format 1355msgid "&Hide vertical scrollbar" 1356msgstr "" 1357 1358#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons) 1359#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272 1360#, kde-format 1361msgid "Show identities in status bar instead of accounts" 1362msgstr "" 1363 1364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips) 1365#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287 1366#, kde-format 1367msgid "Change &Tooltip Contents..." 1368msgstr "R&ievdat reaidorávvaga sisdoalu …" 1369 1370#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44 1371#, kde-format 1372msgid "Show Icon" 1373msgstr "" 1374 1375#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152 1376#, kde-format 1377msgid "Unsaved data?" 1378msgstr "" 1379 1380#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164 1381#, kde-format 1382msgid "Reserved Layout Name" 1383msgstr "" 1384 1385#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:165 1386#, kde-format 1387msgid "" 1388"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. " 1389"Please select a different name." 1390msgstr "" 1391 1392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1393#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19 1394#, kde-format 1395msgid "Layout name:" 1396msgstr "" 1397 1398#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton) 1399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove) 1400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove) 1401#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove) 1402#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove) 1403#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton) 1404#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_remove) 1405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) 1406#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList) 1407#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList) 1408#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45 1409#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53 1410#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:399 1411#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:411 1412#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:850 1413#: libkopete/kopetecontact.cpp:510 plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66 1414#: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 plugins/privacy/privacydialog.ui:176 1415#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 1416#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52 1417#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249 1418#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784 1419#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856 1420#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:780 1421#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817 1422#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:861 1423#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76 1424#, kde-format 1425msgid "Remove" 1426msgstr "Váldde eret" 1427 1428#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton) 1429#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 1430#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52 1431#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37 1432#, kde-format 1433msgid "Preview" 1434msgstr "" 1435 1436#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:45 1437#, kde-format 1438msgid "Optimal width" 1439msgstr "" 1440 1441#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:53 1442#, kde-format 1443msgid "Small" 1444msgstr "" 1445 1446#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:64 1447#, kde-format 1448msgid "Bold" 1449msgstr "" 1450 1451#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:69 1452#, kde-format 1453msgid "Italic" 1454msgstr "" 1455 1456#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75 1457#, kde-format 1458msgid "Center" 1459msgstr "" 1460 1461#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99 1462#, kde-format 1463msgid "Alignment" 1464msgstr "" 1465 1466#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103 1467#, kde-format 1468msgid "Width" 1469msgstr "" 1470 1471#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:35 1472#, kde-format 1473msgid "Tooltip Editor" 1474msgstr "Reaidorávvagiid doaimmaheaddji" 1475 1476#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown) 1477#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66 1478#, kde-format 1479msgid "Use this arrow to reorder the items in the list." 1480msgstr "" 1481 1482#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown) 1483#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69 1484#, kde-format 1485msgid "v" 1486msgstr "" 1487 1488#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp) 1489#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76 1490#, kde-format 1491msgid "^" 1492msgstr "^" 1493 1494#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove) 1495#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83 1496#, kde-format 1497msgid "<" 1498msgstr "<" 1499 1500#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd) 1501#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90 1502#, kde-format 1503msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips." 1504msgstr "" 1505 1506#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd) 1507#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93 1508#, kde-format 1509msgid ">" 1510msgstr ">" 1511 1512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 1513#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138 1514#, kde-format 1515msgid "" 1516"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the " 1517"contact tooltips. You can then sort them." 1518msgstr "" 1519 1520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 1521#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151 1522#, kde-format 1523msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>" 1524msgstr "" 1525 1526#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:180 1527#, kde-format 1528msgid "Reset sliders & options to default values" 1529msgstr "" 1530 1531#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:183 1532#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:252 1533#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38 1534#, kde-format 1535msgid "Execute" 1536msgstr "" 1537 1538#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice) 1539#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20 1540#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:31 1541#, kde-format 1542msgid "Video" 1543msgstr "Video" 1544 1545#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab) 1546#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140 1547#, kde-format 1548msgid "Device" 1549msgstr "Ovttadat" 1550 1551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel) 1552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 1553#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150 1554#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79 1555#, kde-format 1556msgid "Device:" 1557msgstr "Ovttadat:" 1558 1559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel) 1560#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157 1561#, kde-format 1562msgid "Input:" 1563msgstr "Sisa:" 1564 1565# unreviewed-context 1566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel) 1567#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164 1568#, kde-format 1569msgctxt "" 1570"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc" 1571msgid "Standard:" 1572msgstr "Standárda:" 1573 1574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox) 1575#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190 1576#, kde-format 1577msgid "Select the device to take video input from" 1578msgstr "" 1579 1580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox) 1581#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203 1582#, kde-format 1583msgid "Select from multiple inputs provided by some devices" 1584msgstr "" 1585 1586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox) 1587#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216 1588#, kde-format 1589msgid "Select the video standard to use" 1590msgstr "Vállje guđe videostandárda galgá geavahit" 1591 1592#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab) 1593#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244 1594#, kde-format 1595msgid "Sliders" 1596msgstr "" 1597 1598#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab) 1599#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270 1600#, kde-format 1601msgid "Optio&ns" 1602msgstr "&Heivehusat" 1603 1604#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab) 1605#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319 1606#, kde-format 1607msgid "Actions" 1608msgstr "Doaimmat" 1609 1610#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 1611#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61 1612#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47 1613#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29 1614#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35 1615#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27 1616#, kde-format 1617msgid "&General" 1618msgstr "&Oppalaš" 1619 1620#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66 1621#, kde-format 1622msgid "&Events" 1623msgstr "&Dáhpahusat" 1624 1625#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71 1626#, kde-format 1627msgid "A&way Settings" 1628msgstr "E&ret-heivehusat" 1629 1630#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76 1631#, kde-format 1632msgid "Cha&t" 1633msgstr "Čá&tta" 1634 1635#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 1636#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17 1637#, kde-format 1638msgid "Auto Away" 1639msgstr "" 1640 1641#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway) 1642#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23 1643#, kde-format 1644msgid "&Use auto away" 1645msgstr "" 1646 1647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1648#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41 1649#, kde-format 1650msgid "Become away after" 1651msgstr "" 1652 1653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1654#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58 1655#, kde-format 1656msgid "minutes of inactivity" 1657msgstr "" 1658 1659#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable) 1660#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83 1661#, kde-format 1662msgid "Become available when detecting activity again" 1663msgstr "" 1664 1665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable) 1666#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111 1667#, kde-format 1668msgid "Confirm before becoming available" 1669msgstr "" 1670 1671#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 1672#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123 1673#, kde-format 1674msgid "Auto Away Message" 1675msgstr "" 1676 1677#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage) 1678#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129 1679#, kde-format 1680msgid "Display the &last away message used" 1681msgstr "" 1682 1683#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage) 1684#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136 1685#, kde-format 1686msgid "Display the &following away message:" 1687msgstr "" 1688 1689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 1690#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145 1691#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98 1692#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17 1693#, kde-format 1694msgid "Title:" 1695msgstr "" 1696 1697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 1698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 1699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage) 1700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 1701#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159 1702#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124 1703#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30 1704#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64 1705#, kde-format 1706msgid "Message:" 1707msgstr "Dieđáhus:" 1708 1709#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat) 1710#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton) 1711#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14 1712#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222 1713#, kde-format 1714msgid "Chat" 1715msgstr "Čátta" 1716 1717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents) 1718#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20 1719#, kde-format 1720msgid "Show events in chat &window" 1721msgstr "" 1722 1723#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled) 1724#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33 1725#, kde-format 1726msgid "High&light messages containing your nickname" 1727msgstr "" 1728 1729#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck) 1730#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46 1731#, kde-format 1732msgid "E&nable automatic spell checking by default" 1733msgstr "" 1734 1735#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault) 1736#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59 1737#, kde-format 1738msgid "E&nable rich text by default" 1739msgstr "" 1740 1741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs) 1742#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66 1743#, kde-format 1744msgid "&Always show tabs" 1745msgstr "" 1746 1747#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup) 1748#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73 1749#, kde-format 1750msgid "&Interface Preference" 1751msgstr "" 1752 1753#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup) 1754#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85 1755#, kde-format 1756msgid "Chat Window Grouping &Policy" 1757msgstr "" 1758 1759#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1760#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91 1761#, kde-format 1762msgid "Every chat will have its own window." 1763msgstr "" 1764 1765#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1766#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95 1767#, kde-format 1768msgid "Open All Messages in New Chat Window" 1769msgstr "" 1770 1771#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1772#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100 1773#, kde-format 1774msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window" 1775msgstr "" 1776 1777#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1778#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105 1779#, kde-format 1780msgid "Group All Messages in Same Chat Window" 1781msgstr "" 1782 1783#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1784#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110 1785#, kde-format 1786msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window" 1787msgstr "" 1788 1789#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy) 1790#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115 1791#, kde-format 1792msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window" 1793msgstr "" 1794 1795#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates) 1796#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126 1797#, kde-format 1798msgid "Show message dates" 1799msgstr "" 1800 1801#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName) 1802#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141 1803#, kde-format 1804msgid "&Truncate contact name with more characters than:" 1805msgstr "" 1806 1807#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) 1808#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187 1809#, kde-format 1810msgid "" 1811"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed " 1812"for complex layouts." 1813msgstr "" 1814 1815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize) 1816#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190 1817#, kde-format 1818msgid "Ma&ximum number of chat window lines:" 1819msgstr "" 1820 1821#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:29 1822#, kde-format 1823msgid "" 1824"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video " 1825"format." 1826msgstr "" 1827 1828#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events) 1829#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14 1830#, kde-format 1831msgid "Events" 1832msgstr "Dáhpáhusat" 1833 1834#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox) 1835#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8) 1836#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20 1837#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1047 1838#, kde-format 1839msgid "Notifications" 1840msgstr "Muittuhusat" 1841 1842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) 1843#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26 1844#, kde-format 1845msgid "Animate the system tray icon on an incoming message" 1846msgstr "" 1847 1848#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) 1849#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29 1850#, kde-format 1851msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in." 1852msgstr "" 1853 1854#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify) 1855#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32 1856#, kde-format 1857msgid "Animate s&ystem tray icon" 1858msgstr "" 1859 1860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) 1861#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66 1862#, kde-format 1863msgid "" 1864"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/" 1865"minimizing contact list" 1866msgstr "" 1867 1868#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) 1869#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69 1870#, kde-format 1871msgid "" 1872"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming " 1873"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who " 1874"is sending messages). A middle click always opens this message." 1875msgstr "" 1876 1877#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage) 1878#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72 1879#, kde-format 1880msgid "&Left mouse click opens message" 1881msgstr "" 1882 1883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) 1884#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81 1885#, kde-format 1886msgid "" 1887"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with " 1888"open chat" 1889msgstr "" 1890 1891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat) 1892#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84 1893#, kde-format 1894msgid "Animate on message with open chat" 1895msgstr "" 1896 1897#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) 1898#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) 1899#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91 1900#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97 1901#, kde-format 1902msgid "Use a single notification for messages from the same sender" 1903msgstr "" 1904 1905#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender) 1906#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94 1907#, kde-format 1908msgid "" 1909"When a message arrives from a user who already has a message for which a " 1910"notification is still active, then that notification is updated to indicate " 1911"a new message has arrived, instead of creating a new notification." 1912msgstr "" 1913 1914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) 1915#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104 1916#, kde-format 1917msgid "" 1918"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for " 1919"the sender" 1920msgstr "" 1921 1922#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) 1923#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107 1924#, kde-format 1925msgid "" 1926"If there is already a chat window opened for the sender of the message " 1927"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this " 1928"chat window." 1929msgstr "" 1930 1931#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView) 1932#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110 1933#, kde-format 1934msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat" 1935msgstr "" 1936 1937#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) 1938#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117 1939#, kde-format 1940msgid "Notify only highlighted messages in group chats" 1941msgstr "" 1942 1943#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) 1944#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120 1945#, kde-format 1946msgid "" 1947"In very active group chats, important messages can be singled out by " 1948"preventing notifications for non-highlighted messages." 1949msgstr "" 1950 1951#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats) 1952#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123 1953#, kde-format 1954msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats" 1955msgstr "" 1956 1957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) 1958#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130 1959#, kde-format 1960msgid "" 1961"Use the same notifications for events in the active chat window and other " 1962"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)" 1963msgstr "" 1964 1965#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) 1966#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134 1967#, kde-format 1968msgid "" 1969"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will " 1970"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and " 1971"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming " 1972"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows " 1973"on other desktops will trigger notifications.\n" 1974"If not activated, all chat windows except the active one will notify you " 1975"that an event has occurred using animations (if activated) and the " 1976"\"Incoming Message\" event." 1977msgstr "" 1978 1979#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop) 1980#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137 1981#, kde-format 1982msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats" 1983msgstr "" 1984 1985#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 1986#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147 1987#, kde-format 1988msgid "Miscellaneous" 1989msgstr "" 1990 1991#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) 1992#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153 1993#, kde-format 1994msgid "Enable events if your account status is \"Away\"" 1995msgstr "" 1996 1997#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) 1998#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156 1999#, kde-format 2000msgid "" 2001"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less " 2002"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not " 2003"affect the flashing of the system tray icon." 2004msgstr "" 2005 2006#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway) 2007#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159 2008#, kde-format 2009msgid "E&nable events while away" 2010msgstr "" 2011 2012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) 2013#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166 2014#, kde-format 2015msgid "" 2016"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when " 2017"opening his/her message" 2018msgstr "" 2019 2020#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) 2021#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169 2022#, kde-format 2023msgid "" 2024"If there is already a chat window open for the sender of the message, " 2025"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains " 2026"this chat window." 2027msgstr "" 2028 2029#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView) 2030#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172 2031#, kde-format 2032msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message" 2033msgstr "" 2034 2035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) 2036#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179 2037#, kde-format 2038msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message" 2039msgstr "" 2040 2041#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) 2042#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182 2043#, kde-format 2044msgid "" 2045"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming " 2046"message this window will be put on the current desktop and in front of all " 2047"other windows." 2048msgstr "" 2049 2050#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow) 2051#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185 2052#, kde-format 2053msgid "&Raise window on incoming message" 2054msgstr "" 2055 2056#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General) 2057#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 2058#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14 2059#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:66 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42 2060#, kde-format 2061msgid "General" 2062msgstr "Oppalaš" 2063 2064#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2065#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20 2066#, kde-format 2067msgid "System Tray" 2068msgstr "Vuogádatgárcu" 2069 2070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) 2071#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26 2072#, kde-format 2073msgid "Show the icon in the system tray" 2074msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus" 2075 2076#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) 2077#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29 2078#, kde-format 2079msgid "" 2080"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an " 2081"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in " 2082"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup " 2083"has the same effect." 2084msgstr "" 2085 2086#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray) 2087#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32 2088#, kde-format 2089msgid "Show system &tray icon" 2090msgstr "Čájet govaža &vuogádatgárccus" 2091 2092#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) 2093#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42 2094#, kde-format 2095msgid "Start with the main window minimized to the system tray" 2096msgstr "Álggahettiin váldoláse oidno govažin vuogádatgárccus" 2097 2098#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) 2099#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45 2100#, kde-format 2101msgid "" 2102"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray " 2103"icon." 2104msgstr "" 2105"Čiega prográmma váldoláse álggahettiin. Dušše vuogádatgárcogovaš oidno." 2106 2107#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked) 2108#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48 2109#, kde-format 2110msgid "Start &with hidden main window" 2111msgstr "Álgge čihkkon &váldolásiin" 2112 2113#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2114#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58 2115#, kde-format 2116msgid "Message Handling" 2117msgstr "Diehtogieđahallan" 2118 2119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) 2120#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64 2121#, kde-format 2122msgid "Instantly open incoming messages" 2123msgstr "" 2124 2125#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) 2126#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67 2127#, kde-format 2128msgid "" 2129"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new " 2130"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, " 2131"the message will immediately be displayed there." 2132msgstr "" 2133 2134#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk) 2135#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70 2136#, kde-format 2137msgid "Open messages instantl&y" 2138msgstr "" 2139 2140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) 2141#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77 2142#, kde-format 2143msgid "Use a message queue to store incoming messages" 2144msgstr "" 2145 2146#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) 2147#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80 2148#, kde-format 2149msgid "" 2150"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages " 2151"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued " 2152"messages trigger notification via chat window and system tray icon " 2153"animations." 2154msgstr "" 2155 2156#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue) 2157#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83 2158#, kde-format 2159msgid "Use message &queue" 2160msgstr "Geavat diehto&gárgadasa" 2161 2162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) 2163#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93 2164#, kde-format 2165msgid "Also add unread messages to queue" 2166msgstr "" 2167 2168#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) 2169#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96 2170#, kde-format 2171msgid "" 2172"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but " 2173"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via " 2174"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only " 2175"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in " 2176"an already open chat window." 2177msgstr "" 2178 2179#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages) 2180#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99 2181#, kde-format 2182msgid "Queue unrea&d messages" 2183msgstr "" 2184 2185#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 2186#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup) 2187#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109 2188#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36 2189#, kde-format 2190msgid "Initial Status" 2191msgstr "" 2192 2193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2194#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115 2195#, kde-format 2196msgid "Set the initial status" 2197msgstr "" 2198 2199#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2200#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118 2201#, kde-format 2202msgid "" 2203"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your " 2204"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts " 2205"individually in their properties." 2206msgstr "" 2207 2208#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2209#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122 2210#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:425 2211#: libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:171 libkopete/kopeteidentity.cpp:162 2212#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:480 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:173 2213#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:306 2214#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:275 2215#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:367 2216#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:652 2217#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59 2218#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51 2219#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72 2220#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35 2221#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 2222#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41 2223#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:929 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:76 2224#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:59 2225#, kde-format 2226msgid "Offline" 2227msgstr "Ii laktašuvvon" 2228 2229#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2230#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127 2231#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58 2232#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:474 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161 2233#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284 2234#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:271 2235#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:361 2236#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:646 2237#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88 2238#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53 2239#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194 2240#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68 2241#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40 2242#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 2243#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37 2244#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:925 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:77 2245#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:170 2246#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57 2247#, kde-format 2248msgid "Online" 2249msgstr "Laktašuvvon" 2250 2251#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2252#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132 2253#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62 2254#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169 2255#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:476 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164 2256#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289 2257#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:273 2258#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:363 2259#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:648 2260#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196 2261#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69 2262#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44 2263#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 2264#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39 2265#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:933 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:79 2266#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:176 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:58 2267#, kde-format 2268msgid "Away" 2269msgstr "Eret" 2270 2271#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2272#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137 2273#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66 2274#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:478 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295 2275#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:277 2276#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:365 2277#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:650 2278#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74 2279#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55 2280#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49 2281#, kde-format 2282msgid "Busy" 2283msgstr "Bargamin" 2284 2285#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus) 2286#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, invisibleTab) 2287#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142 2288#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70 2289#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:301 2290#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 2291#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:199 2292#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:73 2293#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85 2294#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812 2295#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92 2296#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:945 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82 2297#, kde-format 2298msgid "Invisible" 2299msgstr "Oaidnemeahttun" 2300 2301#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206 2302#, kde-format 2303msgid "&Style" 2304msgstr "&Stiila" 2305 2306#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:250 2307#, kde-format 2308msgid "&Emoticons" 2309msgstr "&Emoticonat" 2310 2311#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:386 2312#, kde-format 2313msgid "(No Variant)" 2314msgstr "(Ii makkárge variánta)" 2315 2316#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:443 2317#, kde-format 2318msgid "Choose Chat Window Style to Install" 2319msgstr "" 2320 2321#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:453 2322#, kde-format 2323msgid "" 2324"The specified archive cannot be opened.\n" 2325"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive." 2326msgstr "" 2327 2328#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:454 2329#, kde-format 2330msgid "Cannot Open Archive" 2331msgstr "" 2332 2333#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457 2334#, kde-format 2335msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style." 2336msgstr "" 2337 2338#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457 2339#, kde-format 2340msgid "Cannot Find Styles Directory" 2341msgstr "" 2342 2343#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460 2344#, kde-format 2345msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style." 2346msgstr "" 2347 2348#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460 2349#, kde-format 2350msgid "Invalid Style" 2351msgstr "Gustohis stiila" 2352 2353#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463 2354#, kde-format 2355msgid "The chat window style was successfully installed." 2356msgstr "" 2357 2358#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463 2359#, kde-format 2360msgid "Install Successful" 2361msgstr "" 2362 2363#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467 2364#, kde-format 2365msgid "" 2366"An unknown error occurred while trying to install the chat window style." 2367msgstr "" 2368 2369#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467 2370#, kde-format 2371msgid "Unknown Error" 2372msgstr "" 2373 2374#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:497 2375#, kde-format 2376msgctxt "@info" 2377msgid "The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted." 2378msgstr "" 2379 2380#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:501 2381#, kde-format 2382msgctxt "@info" 2383msgid "" 2384"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat " 2385"Window Style. Your account might not have permission to remove it." 2386msgstr "" 2387 2388#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:585 2389#, kde-format 2390msgctxt "This is the myself preview contact id" 2391msgid "myself@preview" 2392msgstr "munieš@ovdačájeheapmi" 2393 2394#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:586 2395#, kde-format 2396msgctxt "This is the myself preview contact nickname" 2397msgid "Myself" 2398msgstr "Munieš" 2399 2400#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:590 2401#, kde-format 2402msgid "Jack" 2403msgstr "Vulle" 2404 2405#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:593 2406#, kde-format 2407msgctxt "This is the other preview contact id" 2408msgid "jack@preview" 2409msgstr "jovdna@ovdačájeheapmi" 2410 2411#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:594 2412#, kde-format 2413msgctxt "This is the other preview contact nickname" 2414msgid "Jack" 2415msgstr "Jovdna" 2416 2417#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:602 2418#, kde-format 2419msgctxt "preview of a chat session" 2420msgid "Preview Session" 2421msgstr "" 2422 2423#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:608 2424#, kde-format 2425msgid "Hello, this is an incoming message :-)" 2426msgstr "Bures boahttin, dát lea boahti diehtu :-)" 2427 2428#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:612 2429#, kde-format 2430msgid "Hello, this is an incoming consecutive message." 2431msgstr "Bures, dát lea boahtte boahtti diehtu." 2432 2433#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:616 2434#, kde-format 2435msgid "Ok, this is an outgoing message" 2436msgstr "Ok, dát lea manni diehtu" 2437 2438#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:620 2439#, kde-format 2440msgid "Ok, an outgoing consecutive message." 2441msgstr "Ok, dát lea boahtte manni diehtu." 2442 2443#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:624 2444#, kde-format 2445msgid "Message that is being sent." 2446msgstr "" 2447 2448#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:629 2449#, kde-format 2450msgid "Delivered message." 2451msgstr "" 2452 2453#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:634 2454#, kde-format 2455msgid "Message that cannot be delivered." 2456msgstr "" 2457 2458#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:639 2459#, kde-format 2460msgid "Here is an incoming colored message." 2461msgstr "Dát lea boahti ivdnás diehtu." 2462 2463#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:645 2464#, kde-format 2465msgid "This is an internal message" 2466msgstr "Dát lea siskkáldas diehtu" 2467 2468#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:649 2469#, kde-format 2470msgid "performed an action" 2471msgstr "čađahii doaimma" 2472 2473#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:654 2474#, kde-format 2475msgid "This is a highlighted message" 2476msgstr "Dát lea merkejuvvon diehtu" 2477 2478#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:659 2479#, kde-format 2480msgid "Hello, this is an incoming file transfer request" 2481msgstr "" 2482 2483#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:666 2484#, kde-format 2485msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request" 2486msgstr "" 2487 2488# unreviewed-context 2489#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:675 2490#, kde-format 2491msgctxt "" 2492"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left " 2493"language display." 2494msgid "הודעות טקסט" 2495msgstr "הודעות טקסט" 2496 2497#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:679 2498#, kde-format 2499msgid "Bye" 2500msgstr "Eale dearvan" 2501 2502#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:755 2503#, kde-format 2504msgid "Configure Emoticon Themes" 2505msgstr "" 2506 2507#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection) 2508#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17 2509#, kde-format 2510msgid "Fonts" 2511msgstr "" 2512 2513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2) 2514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont) 2515#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30 2516#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:76 2517#, kde-format 2518msgid "" 2519"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 2520"\">\n" 2521"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 2522"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 2523"weight:400; font-style:normal;\">\n" 2524"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 2525"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat " 2526"window</p>\n" 2527"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; " 2528"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></" 2529"p></body></html>" 2530msgstr "" 2531 2532#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 2533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 2534#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33 2535#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:104 2536#, kde-format 2537msgid "Base &font:" 2538msgstr "" 2539 2540#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton) 2541#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43 2542#, kde-format 2543msgid "Use normal screen font" 2544msgstr "" 2545 2546#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton) 2547#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:46 2548#, kde-format 2549msgid "Use system font" 2550msgstr "" 2551 2552#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2) 2553#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:53 2554#, kde-format 2555msgid "Use custom font:" 2556msgstr "" 2557 2558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 2559#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 2560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) 2561#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor) 2562#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98 2563#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101 2564#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:114 2565#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:117 2566#, kde-format 2567msgid "The color of normal text" 2568msgstr "" 2569 2570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 2571#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:127 2572#, kde-format 2573msgid "&Highlight foreground:" 2574msgstr "" 2575 2576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) 2577#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor) 2578#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:137 2579#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:140 2580#, kde-format 2581msgid "Foreground color for highlighted messages" 2582msgstr "" 2583 2584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2) 2585#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2_2) 2586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) 2587#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor) 2588#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:150 2589#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:153 2590#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:166 2591#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169 2592#, kde-format 2593msgid "Color for the background of the chat window" 2594msgstr "" 2595 2596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 2597#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:156 2598#, kde-format 2599msgid "&Background color:" 2600msgstr "" 2601 2602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 2603#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 2604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) 2605#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor) 2606#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:186 2607#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189 2608#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:202 2609#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:205 2610#, kde-format 2611msgid "Background color for highlighted messages" 2612msgstr "" 2613 2614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2615#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:192 2616#, kde-format 2617msgid "Highlight bac&kground:" 2618msgstr "" 2619 2620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3) 2621#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3) 2622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) 2623#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor) 2624#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:215 2625#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:218 2626#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:231 2627#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:234 2628#, kde-format 2629msgid "Color used for links in chats" 2630msgstr "" 2631 2632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 2633#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:221 2634#, kde-format 2635msgid "&Link color:" 2636msgstr "" 2637 2638#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2639#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:254 2640#, kde-format 2641msgid "Formatting Overrides" 2642msgstr "" 2643 2644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride) 2645#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride) 2646#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:260 2647#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:263 2648#, kde-format 2649msgid "" 2650"Disregard the colors (background and foreground), and font (size and " 2651"typeface) of incoming messages" 2652msgstr "" 2653 2654#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride) 2655#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:266 2656#, kde-format 2657msgid "Ignore peer's formatting" 2658msgstr "" 2659 2660#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) 2661#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22 2662#, kde-format 2663msgid "" 2664"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be " 2665"replaced by an image" 2666msgstr "" 2667 2668#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons) 2669#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25 2670#, kde-format 2671msgid "U&se the following emoticon theme:" 2672msgstr "" 2673 2674#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes) 2675#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48 2676#, kde-format 2677msgid "&Manage Emoticons..." 2678msgstr "" 2679 2680#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style) 2681#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20 2682#, kde-format 2683msgid "Chat Window Appearance" 2684msgstr "" 2685 2686#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2687#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34 2688#, kde-format 2689msgid "Display" 2690msgstr "" 2691 2692#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages) 2693#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40 2694#, kde-format 2695msgid "Group consecuti&ve messages" 2696msgstr "" 2697 2698#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact) 2699#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47 2700#, kde-format 2701msgid "Co&mpact style in chatrooms" 2702msgstr "" 2703 2704#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox) 2705#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63 2706#, kde-format 2707msgid "Styles" 2708msgstr "Stiillat" 2709 2710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 2711#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94 2712#, kde-format 2713msgid "Style variant:" 2714msgstr "" 2715 2716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnGetStyles) 2717#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124 2718#, kde-format 2719msgid "Get new Chat Window styles over the Internet" 2720msgstr "" 2721 2722#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnGetStyles) 2723#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127 2724#, kde-format 2725msgid "&Get New..." 2726msgstr "&Skáhput ođđa …" 2727 2728#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton) 2729#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140 2730#, kde-format 2731msgid "&Install..." 2732msgstr "" 2733 2734#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton) 2735#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153 2736#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39 2737#, kde-format 2738msgid "&Delete" 2739msgstr "" 2740 2741#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2742#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17 2743#, kde-format 2744msgid "For each tab" 2745msgstr "" 2746 2747#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName) 2748#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23 2749#, kde-format 2750msgid "Show contact name" 2751msgstr "" 2752 2753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose) 2754#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33 2755#, kde-format 2756msgid "Show close button" 2757msgstr "" 2758 2759#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:53 2760#, kde-format 2761msgid "General Plugins" 2762msgstr "Oppalaš lassemoduvllat" 2763 2764#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43 2765#, kde-format 2766msgid "&Manager" 2767msgstr "" 2768 2769#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 2770#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17 2771#, kde-format 2772msgid "Online Status Menu" 2773msgstr "" 2774 2775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 2776#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23 2777#, kde-format 2778msgid "Protocol's online status menu:" 2779msgstr "" 2780 2781#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) 2782#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31 2783#, kde-format 2784msgid "As Global Status Menu" 2785msgstr "" 2786 2787#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) 2788#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36 2789#, kde-format 2790msgid "Only Statuses With Matching Category" 2791msgstr "" 2792 2793#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType) 2794#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41 2795#, kde-format 2796msgid "All Statuses With Parent Category" 2797msgstr "" 2798 2799#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60 2800#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 2801#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 2802#, kde-format 2803msgid "Free For Chat" 2804msgstr "" 2805 2806#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64 2807#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:197 2808#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70 2809#, kde-format 2810msgid "Extended Away" 2811msgstr "" 2812 2813#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68 2814#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59 2815#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54 2816#, kde-format 2817msgid "Idle" 2818msgstr "Ealjoheapme" 2819 2820#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:74 2821#, kde-format 2822msgid "Do Not Change" 2823msgstr "" 2824 2825#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:111 2826#, kde-format 2827msgid "New Status" 2828msgstr "" 2829 2830#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:127 2831#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343 2832#, kde-format 2833msgid "New Group" 2834msgstr "Ođđa joavku" 2835 2836#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus) 2837#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd) 2838#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd) 2839#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd) 2840#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd) 2841#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton) 2842#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) 2843#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList) 2844#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList) 2845#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 kopete/kopetewindow.cpp:417 2846#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56 2847#: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 plugins/privacy/privacydialog.ui:183 2848#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469 2849#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 2850#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777 2851#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863 2852#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138 2853#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:787 2854#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:824 2855#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:868 2856#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69 2857#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:49 2858#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22 2859#, kde-format 2860msgid "Add" 2861msgstr "Lasit" 2862 2863#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup) 2864#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60 2865#, kde-format 2866msgid "Add Group" 2867msgstr "" 2868 2869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 2870#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111 2871#, kde-format 2872msgid "Category:" 2873msgstr "" 2874 2875#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:128 2876#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:123 2877#, kde-format 2878msgid "Title" 2879msgstr "Namahus" 2880 2881#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60 2882#, kde-format 2883msgid "Placeholder" 2884msgstr "" 2885 2886#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 2887#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61 2888#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187 2889#, kde-format 2890msgid "Display Name" 2891msgstr "Čájeheami namma" 2892 2893#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62 2894#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142 2895#, kde-format 2896msgid "Status Title" 2897msgstr "" 2898 2899#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:63 2900#: kopete/kopetewindow.cpp:1374 libkopete/kopeteglobal.cpp:148 2901#, kde-format 2902msgid "Status Message" 2903msgstr "Stáhtusdiedáhus" 2904 2905#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:64 2906#, kde-format 2907msgid "Contact Icons" 2908msgstr "" 2909 2910#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:362 2911#, kde-format 2912msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted." 2913msgstr "" 2914 2915#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:363 2916#, kde-format 2917msgid "Cannot Delete Default Layouts" 2918msgstr "" 2919 2920#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:425 2921#, kde-format 2922msgid "" 2923"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of " 2924"<b>%1</b></qt>" 2925msgstr "" 2926"<qt>Dát oktavuohta lea juo oktavuohtalisttus. Lea <b>%1</b>-merkoša " 2927"vuolleoktavuohta.</qt>" 2928 2929#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:476 2930#, kde-format 2931msgid "" 2932"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n" 2933"<b>%1</b>" 2934msgstr "" 2935 2936#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:477 2937#, kde-format 2938msgid "Meta Contact Merge" 2939msgstr "" 2940 2941#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:514 2942#, kde-format 2943msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)" 2944msgid "%1 (%2)" 2945msgstr "" 2946 2947#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:517 2948#, kde-format 2949msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message" 2950msgid "" 2951"%1 (%2)\n" 2952"%3" 2953msgstr "" 2954 2955#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:686 2956#, kde-format 2957msgctxt "" 2958"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS " 2959"DESCRIPTION</td></tr>" 2960msgid "" 2961"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\"> </td><td><b>%2</" 2962"b> (%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>" 2963msgstr "" 2964 2965#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:697 2966#, kde-format 2967msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>" 2968msgid "<tr><td> </td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>" 2969msgstr "" 2970 2971#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:282 2972#, kde-format 2973msgid "%1 (%2)" 2974msgstr "%1 (%2)" 2975 2976#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:284 2977#, kde-format 2978msgid "%1 (%2/%3)" 2979msgstr "" 2980 2981#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:59 2982#, kde-format 2983msgid "Select Address Book" 2984msgstr "Vállje čujuhusgirjji" 2985 2986#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base) 2987#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base) 2988#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base) 2989#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:62 2990#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19 2991#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21 2992#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21 2993#, kde-format 2994msgid "Select Contact" 2995msgstr "Vállje oktavuođa" 2996 2997#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:94 2998#, kde-format 2999msgid "No writeable address book resource found." 3000msgstr "" 3001 3002#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:95 3003#, kde-format 3004msgid "Add or enable one using the KDE System Settings." 3005msgstr "" 3006 3007#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:107 3008#, kde-format 3009msgid " (already in address book)" 3010msgstr " (gávdno juo čujuhusgirjjis)" 3011 3012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3013#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22 3014#, kde-format 3015msgid "" 3016"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address " 3017"book." 3018msgstr "" 3019 3020#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 3021#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32 3022#, kde-format 3023msgid "&Select Address Book" 3024msgstr "&Vállje čujuhusgirjji" 3025 3026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 3027#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22 3028#, kde-format 3029msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book." 3030msgstr "" 3031 3032#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll) 3033#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49 3034#, kde-format 3035msgid "Select &All" 3036msgstr "Vállje &buot" 3037 3038#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll) 3039#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56 3040#, kde-format 3041msgid "&Deselect All" 3042msgstr "&Vállje buot eret" 3043 3044#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:79 3045#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:87 3046#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:95 3047#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:108 3048#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:131 3049#, kde-format 3050msgid "<Not Set>" 3051msgstr "<Ii leat bidjon>" 3052 3053#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:189 3054#, kde-format 3055msgid "Export to Address Book" 3056msgstr "Olggosfievrrit čujuhusgirjái" 3057 3058#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:195 3059#, kde-format 3060msgid "Export" 3061msgstr "Olggosfievrrit" 3062 3063#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:196 3064#, kde-format 3065msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete" 3066msgstr "" 3067 3068#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI) 3069#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13 3070#, kde-format 3071msgid "Merge with Address Book" 3072msgstr "" 3073 3074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName) 3075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) 3076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 3077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 3078#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37 3079#: kopete/identity/identitygeneral.ui:165 3080#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91 3081#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111 3082#, kde-format 3083msgid "First name:" 3084msgstr "" 3085 3086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone) 3087#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47 3088#, kde-format 3089msgid "Home phone:" 3090msgstr "" 3091 3092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone) 3093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 3094#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:66 3095#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71 3096#, kde-format 3097msgid "Work phone:" 3098msgstr "" 3099 3100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone) 3101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel) 3102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 3103#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:76 3104#: kopete/identity/identitydetailed.ui:45 3105#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58 3106#, kde-format 3107msgid "Mobile phone:" 3108msgstr "" 3109 3110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl) 3111#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:86 3112#, kde-format 3113msgid "URL:" 3114msgstr "URL:" 3115 3116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName) 3117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) 3118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 3120#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:105 3121#: kopete/identity/identitygeneral.ui:184 3122#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119 3123#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147 3124#, kde-format 3125msgid "Last name:" 3126msgstr "" 3127 3128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail) 3129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail) 3130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2) 3131#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:118 3132#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405 3133#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662 3134#, kde-format 3135msgid "Email:" 3136msgstr "E-boasta:" 3137 3138#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:164 3139#, kde-format 3140msgid "Create New Group..." 3141msgstr "Ráhkat ođđa joavkku …" 3142 3143#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:174 3144#, kde-format 3145msgid "&Move To" 3146msgstr "&Sirdde dása" 3147 3148#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:177 3149#, kde-format 3150msgid "&Copy To" 3151msgstr "Máŋ&ge dása" 3152 3153#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:181 3154#, kde-format 3155msgid "Merge Meta Contacts" 3156msgstr "" 3157 3158#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:188 3159#: protocols/qq/qqcontact.cpp:148 3160#, kde-format 3161msgid "Send Email..." 3162msgstr "Sádde e-boastta …" 3163 3164#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:192 3165#, kde-format 3166msgctxt "verb, rename a contact" 3167msgid "Rename" 3168msgstr "" 3169 3170#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:200 kopete/kopetewindow.cpp:416 3171#, kde-format 3172msgid "&Add Contact" 3173msgstr "&Lasit oktavuođa" 3174 3175#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:202 3176#, kde-format 3177msgid "Select Account" 3178msgstr "Vállje konttu" 3179 3180#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:204 3181#, kde-format 3182msgid "Add to Your Contact List" 3183msgstr "Lasit iežat oktavuohtalistui" 3184 3185#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:215 3186#, kde-format 3187msgid "&Properties" 3188msgstr "&Iešvuođat" 3189 3190#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344 3191#, kde-format 3192msgid "Please enter the name for the new group:" 3193msgstr "Čális ođđa joavkku nama:" 3194 3195#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:390 3196#, kde-format 3197msgid "" 3198"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact " 3199"list?</qt>" 3200msgstr "" 3201"<qt>Háliidatgo duođas váldit eret oktavuođa <b>%1</b> iežat " 3202"oktavuohtalisttus?</qt>" 3203 3204#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:394 3205#, kde-format 3206msgid "" 3207"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts " 3208"that are contained within it?</qt>" 3209msgstr "" 3210"<qt>Háliidatgo duođas váldit eret joavkku <b>%1</b> ja buot dan oktavuođaid?" 3211"</qt>" 3212 3213#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:406 3214#, kde-format 3215msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?" 3216msgstr "" 3217"Háliidatgo duođas váldit eret dáid oktavuođaid iežat oktavuohtalisttus?" 3218 3219#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:408 3220#, kde-format 3221msgid "" 3222"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact " 3223"list?" 3224msgstr "" 3225"Háliidatgo duođas váldit eret dáid joavkkuid ja oktavuođaid iežat " 3226"oktavuohtalisttus?" 3227 3228#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:440 3229#, kde-format 3230msgid "Account %1 is offline. Do you really want to move this metacontact?" 3231msgstr "" 3232 3233#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:441 3234#, kde-format 3235msgid "Move contact" 3236msgstr "" 3237 3238#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546 3239#, kde-format 3240msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book." 3241msgstr "KDE-čujuhusgirjjis ii gávdno dán oktavuođa e-boasta čujuhus" 3242 3243#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546 3244#, kde-format 3245msgid "No Email Address in Address Book" 3246msgstr "Ii leat e-boastačujuhus čujuhusgirjjis" 3247 3248#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:549 3249#, kde-format 3250msgid "" 3251"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is " 3252"selected in the properties dialog." 3253msgstr "" 3254"Oktavuohta ii gávdnon KDE-čujuhusgirjjis. Dárkkis ahte oktavuohta lea " 3255"válljejuvvon oidimatlásežis." 3256 3257#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:550 3258#, kde-format 3259msgid "Not Found in Address Book" 3260msgstr "Ii gávdnon čujuhusgirjjis" 3261 3262#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:832 3263#, kde-format 3264msgid "Rename Contact" 3265msgstr "Bija ođđa nama oktavuhtii" 3266 3267#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:833 3268#: libkopete/kopetecontact.cpp:510 3269#, kde-format 3270msgid "Remove Contact" 3271msgstr "Váldde eret oktavuođa" 3272 3273#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:834 3274#, kde-format 3275msgid "Send Single Message..." 3276msgstr "Sádde ovtta dieđu …" 3277 3278#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837 3279#, kde-format 3280msgid "&Add Subcontact" 3281msgstr "&Lasit vuolleoktavuođa" 3282 3283#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:840 3284#, kde-format 3285msgid "Rename Group" 3286msgstr "Bija ođđa nama joavkui" 3287 3288#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841 3289#, kde-format 3290msgid "Remove Group" 3291msgstr "Váldde joavkku eret" 3292 3293#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:842 3294#, kde-format 3295msgid "Send Message to Group" 3296msgstr "Sádde dieđu joavkui" 3297 3298#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:846 3299#, kde-format 3300msgid "&Add Contact to Group" 3301msgstr "La&sit oktavuođa joavkui" 3302 3303#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:849 3304#, kde-format 3305msgid "Rename" 3306msgstr "Rievdat nama" 3307 3308#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:854 3309#, kde-format 3310msgid "Make Meta Contact" 3311msgstr "Ráhkat metaoktavuođa" 3312 3313#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:965 3314#: kopete/kopetewindow.cpp:1409 3315#, kde-format 3316msgid "Add Contact" 3317msgstr "Lasit oktavuođa" 3318 3319#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1042 3320#, kde-format 3321msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'" 3322msgid "%1 (%2)" 3323msgstr "%1 (%2)" 3324 3325#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1067 3326#, kde-format 3327msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'" 3328msgid "%2 <%1>" 3329msgstr "%2 <%1>" 3330 3331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName) 3332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 3333#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52 3334#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87 3335#, kde-format 3336msgid "&Name:" 3337msgstr "&Namma:" 3338 3339#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons) 3340#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67 3341#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380 3342#, kde-format 3343msgid "Icons" 3344msgstr "Govažat" 3345 3346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) 3347#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120 3348#, kde-format 3349msgid "Use custom &icons" 3350msgstr "Geava&t iežat fonttaid" 3351 3352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen) 3353#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127 3354#, kde-format 3355msgid "O&pen:" 3356msgstr "" 3357 3358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed) 3359#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144 3360#, kde-format 3361msgid "C&losed:" 3362msgstr "" 3363 3364#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76 3365#, kde-format 3366msgid "Properties of Group %1" 3367msgstr "Joavkku %1 iešvuođat" 3368 3369#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:90 3370#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:199 3371#, kde-format 3372msgid "Custom &Notifications" 3373msgstr "Iešdefinerejuvvon &muittuhusat" 3374 3375#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164 3376#, kde-format 3377msgid "Properties of Meta Contact %1" 3378msgstr "Metaoktavuođa %1 iešvuođat" 3379 3380#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:189 3381#, kde-format 3382msgid "Sync KABC..." 3383msgstr "Buohtalastte KABC:a …" 3384 3385#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:293 3386#, kde-format 3387msgid "(custom name)" 3388msgstr "" 3389 3390#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:300 3391#, kde-format 3392msgid "(nick name)" 3393msgstr "" 3394 3395#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:307 3396#, kde-format 3397msgid "(formatted name)" 3398msgstr "" 3399 3400#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:314 3401#, kde-format 3402msgid "(contact id)" 3403msgstr "" 3404 3405#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:404 3406#, kde-format 3407msgid "No Contacts with Photo Support" 3408msgstr "Ii ovttage oktavuođas lea govvadoarjja" 3409 3410#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:584 3411#, kde-format 3412msgid "No contacts were imported from the address book." 3413msgstr "Ii sáhttán sisafievrridet ovttage oktavuođa čujuhusgirjjis." 3414 3415#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:585 3416#, kde-format 3417msgid "No Change" 3418msgstr "Rievdadankeahttá" 3419 3420#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:604 3421#, kde-format 3422msgid "Select Sound File" 3423msgstr "Vállje jietnafiilla" 3424 3425#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook) 3426#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47 3427#, kde-format 3428msgid "Address Book Link" 3429msgstr "Čujuhusgirjeliŋka" 3430 3431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC) 3432#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91 3433#, kde-format 3434msgid "Export contact's details to the KDE Address Book" 3435msgstr "Olggosfievrrit bienaid KDE-čujuhusgirjái" 3436 3437#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC) 3438#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94 3439#, kde-format 3440msgid "E&xport Details..." 3441msgstr "Olggosfievrrit &bienaid …" 3442 3443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC) 3444#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120 3445#, kde-format 3446msgid "Import contacts from the KDE Address Book" 3447msgstr "Sisafievrrit oktavuođaid KDE-čujuhusgirjjis" 3448 3449#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC) 3450#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123 3451#, kde-format 3452msgid "&Import Contacts" 3453msgstr "&Sisafievrrit oktavuođaid" 3454 3455#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 3456#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135 3457#, kde-format 3458msgid "Display Name Source" 3459msgstr "Čájet nama gáldu" 3460 3461#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC) 3462#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141 3463#, kde-format 3464msgid "Use address book &name (needs address book link)" 3465msgstr "" 3466 3467#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact) 3468#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact) 3469#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148 3470#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265 3471#, kde-format 3472msgid "From contact:" 3473msgstr "Oktavuođas:" 3474 3475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName) 3476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto) 3477#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177 3478#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294 3479#, kde-format 3480msgid "Contact with which to synchronize the displayname." 3481msgstr "" 3482 3483#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom) 3484#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184 3485#, kde-format 3486msgid "Cus&tom:" 3487msgstr "I&ešdefinerejuvvon:" 3488 3489#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) 3490#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213 3491#, kde-format 3492msgid "Photo Source" 3493msgstr "Govvagáldu" 3494 3495#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC) 3496#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219 3497#, kde-format 3498msgid "U&se address book photo (needs address book link)" 3499msgstr "" 3500 3501#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 3502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel) 3503#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 3504#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250 3505#: libkopete/kopeteglobal.cpp:214 3506#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:92 3507#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146 3508#, kde-format 3509msgid "Photo" 3510msgstr "Govva" 3511 3512#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom) 3513#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305 3514#, kde-format 3515msgid "Custom:" 3516msgstr "Iešdefinerejuvvon:" 3517 3518#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto) 3519#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328 3520#, kde-format 3521msgid "Choose..." 3522msgstr "" 3523 3524#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto) 3525#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353 3526#, kde-format 3527msgid "S&ync photo to address book" 3528msgstr "" 3529 3530#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 3531#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 3532#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374 3533#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119 3534#, kde-format 3535msgid "Ad&vanced" 3536msgstr "E&renoamáš" 3537 3538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) 3539#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386 3540#, kde-format 3541msgid "Check to set custom icons for this contact" 3542msgstr "" 3543 3544#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons) 3545#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389 3546#, kde-format 3547msgid "Use custom status &icons" 3548msgstr "Geava&t iežat stáhtusgovažiid" 3549 3550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline) 3551#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396 3552#, kde-format 3553msgid "&Online:" 3554msgstr "" 3555 3556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline) 3557#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413 3558#, kde-format 3559msgid "O&ffline:" 3560msgstr "" 3561 3562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway) 3563#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446 3564#, kde-format 3565msgid "Awa&y:" 3566msgstr "E&ret:" 3567 3568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown) 3569#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463 3570#, kde-format 3571msgid "Un&known:" 3572msgstr "" 3573 3574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel) 3575#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31 3576#, kde-format 3577msgid "&Group:" 3578msgstr "" 3579 3580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel) 3581#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44 3582#, kde-format 3583msgid "Address book entry:" 3584msgstr "" 3585 3586#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase) 3587#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title) 3588#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13 3589#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31 3590#, kde-format 3591msgid "Account Identity" 3592msgstr "Kontoidentitehta" 3593 3594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText) 3595#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38 3596#, kde-format 3597msgid "Select the identity to be used by the accounts:" 3598msgstr "" 3599 3600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts) 3601#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69 3602#, kde-format 3603msgid "<img name=foobar> My Account" 3604msgstr "<img name=foobar> Mu kontu" 3605 3606#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList) 3607#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100 3608#, kde-format 3609msgid "Identity" 3610msgstr "Identitehta" 3611 3612#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed) 3613#: kopete/identity/identitydetailed.ui:13 3614#, kde-format 3615msgid "Detailed Info" 3616msgstr "Bienálaš diehtu" 3617 3618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel) 3619#: kopete/identity/identitydetailed.ui:19 3620#, kde-format 3621msgid "E-mail: " 3622msgstr "E-boasta:" 3623 3624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel) 3625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 3626#: kopete/identity/identitydetailed.ui:32 3627#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91 3628#, kde-format 3629msgid "Private phone:" 3630msgstr "" 3631 3632#: kopete/identity/identitydialog.cpp:38 kopete/identity/identitydialog.cpp:44 3633#, kde-format 3634msgid "Identity Information" 3635msgstr "Identitehtadieđut" 3636 3637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo) 3638#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56 kopete/identity/identitydialog.cpp:156 3639#: kopete/identity/identitygeneral.ui:39 3640#, kde-format 3641msgid "No Photo" 3642msgstr "Ii govva" 3643 3644#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64 3645#, kde-format 3646msgid "General Information" 3647msgstr "" 3648 3649#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69 3650#, kde-format 3651msgid "Detailed Information" 3652msgstr "Bienalaš dieđut" 3653 3654#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral) 3655#: kopete/identity/identitygeneral.ui:13 3656#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110 3657#, kde-format 3658msgid "General Info" 3659msgstr "Oppalaš diehtu" 3660 3661#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto) 3662#: kopete/identity/identitygeneral.ui:73 3663#, kde-format 3664msgid "Select Photo" 3665msgstr "Vállje gova" 3666 3667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto) 3668#: kopete/identity/identitygeneral.ui:86 3669#, kde-format 3670msgid "Clear Photo" 3671msgstr "Sálke gova" 3672 3673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel) 3674#: kopete/identity/identitygeneral.ui:127 3675#, kde-format 3676msgid "Show as:" 3677msgstr "Čájet nugo:" 3678 3679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) 3680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName) 3681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick) 3682#: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35 3683#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121 3684#, kde-format 3685msgid "Nickname:" 3686msgstr "Gohččodannamma:" 3687 3688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName) 3689#: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73 3690#, kde-format 3691msgid "Identity Name" 3692msgstr "Identitehtanamma" 3693 3694#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207 3695#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243 3696#, kde-format 3697msgctxt "Button to open account configuration widget" 3698msgid "Click to add an account" 3699msgstr "" 3700 3701#: kopete/infoeventwidget.cpp:234 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85 3702#, kde-format 3703msgid "View" 3704msgstr "Čájet" 3705 3706#. i18n: ectx: Menu (file) 3707#: kopete/kopeteui.rc:5 3708#, kde-format 3709msgid "&File" 3710msgstr "" 3711 3712#. i18n: ectx: Menu (edit) 3713#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit) 3714#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit) 3715#: kopete/kopeteui.rc:17 plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137 3716#: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5 3717#: plugins/cryptography/cryptographyui.rc:5 plugins/history/historyui.rc:5 3718#: plugins/history2/history2ui.rc:5 plugins/otr/otrui.rc:5 3719#: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 plugins/translator/translatorui.rc:5 3720#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 protocols/skype/skypeui.rc:5 3721#, kde-format 3722msgid "&Edit" 3723msgstr "" 3724 3725#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar) 3726#: kopete/kopeteui.rc:55 3727#, kde-format 3728msgid "Quick Search Bar" 3729msgstr "«Álkes ohcan» holga" 3730 3731#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions) 3732#: kopete/kopeteui.rc:66 3733#, kde-format 3734msgid "&Other Actions" 3735msgstr "&Eará doaimmat" 3736 3737#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups) 3738#: kopete/kopeteui.rc:73 3739#, kde-format 3740msgid "&Groups" 3741msgstr "&Joavkkut" 3742 3743#: kopete/kopetewindow.cpp:122 3744#, kde-format 3745msgid "Global status message" 3746msgstr "Oppalaš stáhtusdiehtu" 3747 3748#: kopete/kopetewindow.cpp:142 3749#, kde-format 3750msgid "Service messages" 3751msgstr "" 3752 3753#: kopete/kopetewindow.cpp:430 3754#, kde-format 3755msgid "&Export Contacts..." 3756msgstr "&Olggosfievrrit oktavuođaid …" 3757 3758#: kopete/kopetewindow.cpp:435 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57 3759#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75 3760#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39 3761#, kde-format 3762msgid "&Away" 3763msgstr "&Eret" 3764 3765#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_) 3766#: kopete/kopetewindow.cpp:439 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84 3767#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55 3768#, kde-format 3769msgid "&Busy" 3770msgstr "&Bargamin" 3771 3772#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_) 3773#: kopete/kopetewindow.cpp:443 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100 3774#, kde-format 3775msgid "&Invisible" 3776msgstr "Oaidne&meahttun" 3777 3778#: kopete/kopetewindow.cpp:447 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88 3779#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93 3780#, kde-format 3781msgid "&Online" 3782msgstr "&Laktašuvvon" 3783 3784#: kopete/kopetewindow.cpp:451 3785#, kde-format 3786msgid "&Set Status" 3787msgstr "&Bija stáhtusa" 3788 3789#: kopete/kopetewindow.cpp:479 3790#, kde-format 3791msgid "Configure &Global Shortcuts..." 3792msgstr "Heivet &oppalaš lávkestagaid …" 3793 3794#: kopete/kopetewindow.cpp:488 3795#, kde-format 3796msgid "Show &All" 3797msgstr "Čájet &buo" 3798 3799#: kopete/kopetewindow.cpp:493 3800#, kde-format 3801msgid "Show Offline &Users" 3802msgstr "Čájet ii laktašuvvon &geavaheddjiid" 3803 3804#: kopete/kopetewindow.cpp:497 3805#, kde-format 3806msgid "Show Empty &Groups" 3807msgstr "Čájet guorus &joavkkuid" 3808 3809#: kopete/kopetewindow.cpp:519 3810#, kde-format 3811msgid "Read Message" 3812msgstr "Loga dieđu" 3813 3814#: kopete/kopetewindow.cpp:523 3815#, kde-format 3816msgid "Read the next pending message" 3817msgstr "Loga boahtte boahtti dieđu" 3818 3819#: kopete/kopetewindow.cpp:525 3820#, kde-format 3821msgid "Show/Hide Contact List" 3822msgstr "Čájet dahje čiega oktavuohtalisttu" 3823 3824#: kopete/kopetewindow.cpp:529 3825#, kde-format 3826msgid "Show or hide the contact list" 3827msgstr "Čájet dahje čiega oktavuohtalisttu" 3828 3829#: kopete/kopetewindow.cpp:531 kopete/kopetewindow.cpp:535 3830#, kde-format 3831msgid "Set Away/Back" 3832msgstr "Bija eret/ruovttoluotta" 3833 3834#: kopete/kopetewindow.cpp:858 3835#, kde-format 3836msgid "" 3837"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use " 3838"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>" 3839msgstr "" 3840"<qt>Jus váldoláse giddejuvvo de lea Kopete liikká jođus. Fertet geavahit " 3841"«Heaittit» «Fiila»-fálus jus áiggut prográmma heaittihit.</qt>" 3842 3843#: kopete/kopetewindow.cpp:860 3844#, kde-format 3845msgid "Docking in System Tray" 3846msgstr "Cokka vuogádatgárcui" 3847 3848#: kopete/kopetewindow.cpp:1146 3849#, kde-format 3850msgctxt "" 3851"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" 3852"i>)</nobr><br />" 3853msgid "" 3854"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</" 3855"i>)</nobr><br />" 3856msgstr "" 3857 3858#: kopete/kopetewindow.cpp:1361 3859#, kde-format 3860msgctxt "@label:textbox formatted status title" 3861msgid "<b>Status Title:</b> %1" 3862msgstr "" 3863 3864#: kopete/kopetewindow.cpp:1364 libkopete/kopetecontact.cpp:688 3865#, kde-format 3866msgctxt "@label:textbox formatted status message" 3867msgid "<br /><b>Status Message:</b> %1" 3868msgstr "<br /><b>Stáhtusdiehtu:</b> %1" 3869 3870#: kopete/main.cpp:33 3871#, kde-format 3872msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger" 3873msgstr "Kopete, KDE-čáttenprográmma" 3874 3875#: kopete/main.cpp:45 3876#, kde-format 3877msgid "" 3878"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n" 3879"(c) 2002-2017, Kopete Development Team" 3880msgstr "" 3881 3882#: kopete/main.cpp:46 3883#, kde-format 3884msgid "kopete-devel@kde.org" 3885msgstr "kopete-devel@kde.org" 3886 3887#: kopete/main.cpp:48 3888#, kde-format 3889msgid "Pali Rohár" 3890msgstr "" 3891 3892#: kopete/main.cpp:48 3893#, kde-format 3894msgid "Developer and maintainer" 3895msgstr "Ovdanáhtti ja máŧodoalli" 3896 3897#: kopete/main.cpp:49 3898#, kde-format 3899msgid "Laurent Montel" 3900msgstr "Laurent Montel" 3901 3902#: kopete/main.cpp:49 3903#, kde-format 3904msgid "Porting to KF5" 3905msgstr "" 3906 3907#: kopete/main.cpp:50 3908#, kde-format 3909msgid "Duncan Mac-Vicar Prett" 3910msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett" 3911 3912#: kopete/main.cpp:50 3913#, kde-format 3914msgid "Developer and Project founder" 3915msgstr "Ovdánahtti ja prošeavtta vuolggáheaddj" 3916 3917#: kopete/main.cpp:51 3918#, kde-format 3919msgid "Andre Duffeck" 3920msgstr "Andre Duffeck" 3921 3922#: kopete/main.cpp:51 3923#, kde-format 3924msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer" 3925msgstr "Ovdánahtti, Yahoo-lassemoduvlla máŧasdoalli" 3926 3927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName) 3928#: kopete/main.cpp:52 kopete/main.cpp:57 kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:68 3929#: kopete/main.cpp:70 protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126 3930#, kde-format 3931msgid "Developer" 3932msgstr "Ovdánahtti" 3933 3934#: kopete/main.cpp:52 3935#, kde-format 3936msgid "Andy Goossens" 3937msgstr "Andy Goossens" 3938 3939#: kopete/main.cpp:53 3940#, kde-format 3941msgid "Chris Howells" 3942msgstr "Chris Howells" 3943 3944#: kopete/main.cpp:53 3945#, kde-format 3946msgid "Developer, Connection status plugin author" 3947msgstr "Ovdánahtti, laktašanstáhtus lassemoduvlla čálli" 3948 3949#: kopete/main.cpp:54 3950#, kde-format 3951msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro" 3952msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro" 3953 3954#: kopete/main.cpp:54 3955#, kde-format 3956msgid "Developer, Video device support" 3957msgstr "Ovdánahtti, videoovttadat doarjja" 3958 3959#: kopete/main.cpp:55 3960#, kde-format 3961msgid "Gregg Edghill" 3962msgstr "Gregg Edghill" 3963 3964#: kopete/main.cpp:55 3965#, kde-format 3966msgid "Developer, MSN" 3967msgstr "Ovdánahtti, MSN" 3968 3969#: kopete/main.cpp:56 3970#, kde-format 3971msgid "Grzegorz Jaskiewicz" 3972msgstr "Grzegorz Jaskiewicz" 3973 3974#: kopete/main.cpp:56 3975#, kde-format 3976msgid "Developer, Gadu plugin maintainer" 3977msgstr "Ovdánahtti, Gadu-lassemoduvlla máŧasdoalli" 3978 3979#: kopete/main.cpp:57 3980#, kde-format 3981msgid "Gustavo Pichorim Boiko" 3982msgstr "Gustavo Pichorim Boiko" 3983 3984#: kopete/main.cpp:59 3985#, kde-format 3986msgid "Matt Rogers" 3987msgstr "Matt Rogers" 3988 3989#: kopete/main.cpp:59 3990#, kde-format 3991msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer" 3992msgstr "Váldoovdánahtti, AIM- ja ICQ-lassemoduvllaid máŧasdoalli" 3993 3994#: kopete/main.cpp:60 3995#, kde-format 3996msgid "Michel Hermier" 3997msgstr "Michel Hermier" 3998 3999#: kopete/main.cpp:60 4000#, kde-format 4001msgid "IRC plugin maintainer" 4002msgstr "IRC-lassemoduvlla máŧasdoalli" 4003 4004#: kopete/main.cpp:61 4005#, kde-format 4006msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer" 4007msgstr "Váldoovdánahtti, Telepathy- ja Messenger-moduvlla máŧasdoalli" 4008 4009#: kopete/main.cpp:62 4010#, kde-format 4011msgid "Olivier Goffart" 4012msgstr "Olivier Goffart" 4013 4014#: kopete/main.cpp:62 4015#, kde-format 4016msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer" 4017msgstr "Váldoovdánahtti, MSN-lassemoduvlla máŧasdoalli" 4018 4019#: kopete/main.cpp:63 4020#, kde-format 4021msgid "Ollivier Lapeyre Johann" 4022msgstr "Ollivier Lapeyre Johann" 4023 4024#: kopete/main.cpp:63 4025#, kde-format 4026msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer" 4027msgstr "" 4028 4029#: kopete/main.cpp:64 4030#, kde-format 4031msgid "Richard Smith" 4032msgstr "Richard Smith" 4033 4034#: kopete/main.cpp:64 4035#, kde-format 4036msgid "Developer, UI maintainer" 4037msgstr "Ovdánahtti, geavaheaddjelavtta máŧasdoalli" 4038 4039#: kopete/main.cpp:65 4040#, kde-format 4041msgid "Tiago Salem Herrmann" 4042msgstr "" 4043 4044#: kopete/main.cpp:65 4045#, kde-format 4046msgid "Developer, WLM plugin maintainer" 4047msgstr "" 4048 4049#: kopete/main.cpp:66 4050#, kde-format 4051msgid "Till Gerken" 4052msgstr "Till Gerken" 4053 4054#: kopete/main.cpp:66 4055#, kde-format 4056msgid "Developer, Jabber plugin maintainer" 4057msgstr "Ovdánahtti, Jabber-lassemoduvlla máŧasdoalli" 4058 4059#: kopete/main.cpp:67 4060#, kde-format 4061msgid "Will Stephenson" 4062msgstr "Will Stephenson" 4063 4064#: kopete/main.cpp:67 4065#, kde-format 4066msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer" 4067msgstr "Váldoovdánahtti, GroupWise máŧasdoalli" 4068 4069#: kopete/main.cpp:68 4070#, kde-format 4071msgid "Rafael Fernández López" 4072msgstr "Rafael Fernández López" 4073 4074#: kopete/main.cpp:69 4075#, kde-format 4076msgid "Roman Jarosz" 4077msgstr "Roman Jarosz" 4078 4079#: kopete/main.cpp:69 4080#, kde-format 4081msgid "Developer, AIM and ICQ" 4082msgstr "Ovdánahtti, AIM ja ICQ" 4083 4084#: kopete/main.cpp:70 4085#, kde-format 4086msgid "Charles Connell" 4087msgstr "Charles Connell" 4088 4089#: kopete/main.cpp:71 4090#, kde-format 4091msgid "Tejas Dinkar" 4092msgstr "" 4093 4094#: kopete/main.cpp:71 4095#, kde-format 4096msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer" 4097msgstr "" 4098 4099#: kopete/main.cpp:73 4100#, kde-format 4101msgid "Vally8" 4102msgstr "Vally8" 4103 4104#: kopete/main.cpp:73 4105#, kde-format 4106msgid "Konki style author" 4107msgstr "Konki-stiilla čálli" 4108 4109#: kopete/main.cpp:74 4110#, kde-format 4111msgid "Tm_T" 4112msgstr "Tm_T" 4113 4114#: kopete/main.cpp:74 4115#, kde-format 4116msgid "Hacker style author" 4117msgstr "Hacker-stiilla čálli" 4118 4119#: kopete/main.cpp:75 4120#, kde-format 4121msgid "Luciash d' Being" 4122msgstr "Luciash d' Being" 4123 4124#: kopete/main.cpp:75 4125#, kde-format 4126msgid "Kopete's icon author" 4127msgstr "Kopetegovažiid ráhkadeaddji" 4128 4129#: kopete/main.cpp:76 4130#, kde-format 4131msgid "Steve Cable" 4132msgstr "Steve Cable" 4133 4134#: kopete/main.cpp:76 4135#, kde-format 4136msgid "Sounds" 4137msgstr "Jienat" 4138 4139#: kopete/main.cpp:77 4140#, kde-format 4141msgid "Jessica Hall" 4142msgstr "Jessica Hall" 4143 4144#: kopete/main.cpp:77 4145#, kde-format 4146msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing." 4147msgstr "" 4148 4149#: kopete/main.cpp:78 4150#, kde-format 4151msgid "Justin Karneges" 4152msgstr "Justin Karneges" 4153 4154#: kopete/main.cpp:78 4155#, kde-format 4156msgid "Iris Jabber Backend Library" 4157msgstr "Iris Jabber duogášbibliotehka" 4158 4159#: kopete/main.cpp:79 4160#, kde-format 4161msgid "Tom Linsky" 4162msgstr "Tom Linsky" 4163 4164#: kopete/main.cpp:79 4165#, kde-format 4166msgid "OscarSocket author" 4167msgstr "OscarSocket:a čálli" 4168 4169#: kopete/main.cpp:80 4170#, kde-format 4171msgid "Olaf Lueg" 4172msgstr "Olaf Lueg" 4173 4174#: kopete/main.cpp:80 4175#, kde-format 4176msgid "Kmerlin MSN code" 4177msgstr "Kmerlin MSM koda" 4178 4179#: kopete/main.cpp:81 4180#, kde-format 4181msgid "Chetan Reddy" 4182msgstr "Chetan Reddy" 4183 4184#: kopete/main.cpp:81 kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85 4185#: kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92 4186#, kde-format 4187msgid "Former developer" 4188msgstr "Ovddeš ovdánahtti" 4189 4190#: kopete/main.cpp:82 4191#, kde-format 4192msgid "Nick Betcher" 4193msgstr "Nick Betcher" 4194 4195#: kopete/main.cpp:82 4196#, kde-format 4197msgid "Former developer, project co-founder" 4198msgstr "Ovddeš ovdánahtti, prošeavtta vuolggáheaddj" 4199 4200#: kopete/main.cpp:83 4201#, kde-format 4202msgid "Ryan Cumming" 4203msgstr "Ryan Cumming" 4204 4205#: kopete/main.cpp:84 4206#, kde-format 4207msgid "Stefan Gehn" 4208msgstr "Stefan Gehn" 4209 4210#: kopete/main.cpp:85 4211#, kde-format 4212msgid "Martijn Klingens" 4213msgstr "Martijn Klingens" 4214 4215#: kopete/main.cpp:86 4216#, kde-format 4217msgid "Andres Krapf" 4218msgstr "Andres Krapf" 4219 4220#: kopete/main.cpp:87 4221#, kde-format 4222msgid "Carsten Pfeiffer" 4223msgstr "Carsten Pfeiffer" 4224 4225#: kopete/main.cpp:87 4226#, kde-format 4227msgid "Misc bugfixes and enhancements" 4228msgstr "Feará makkár divvumat ja buorideamit" 4229 4230#: kopete/main.cpp:88 4231#, kde-format 4232msgid "Zack Rusin" 4233msgstr "Zack Rusin" 4234 4235#: kopete/main.cpp:88 4236#, kde-format 4237msgid "Former developer, original Gadu plugin author" 4238msgstr "Ovddeš ovdánahtti, Gadu-lassemoduvlla álgovuolggálaš čálli" 4239 4240#: kopete/main.cpp:89 4241#, kde-format 4242msgid "Richard Stellingwerff" 4243msgstr "Richard Stellingwerff" 4244 4245#: kopete/main.cpp:90 4246#, kde-format 4247msgid "Daniel Stone" 4248msgstr "Daniel Stone" 4249 4250#: kopete/main.cpp:90 4251#, kde-format 4252msgid "Former developer, Jabber plugin author" 4253msgstr "Ovddeš ovdánahtti, Jabber lassemoduvlla čálli" 4254 4255#: kopete/main.cpp:91 4256#, kde-format 4257msgid "Chris TenHarmsel" 4258msgstr "Chris TenHarmsel" 4259 4260#: kopete/main.cpp:91 4261#, kde-format 4262msgid "Former developer, Oscar plugin" 4263msgstr "Ovddeš ovdánahtti, Oscar lassemoduvla" 4264 4265#: kopete/main.cpp:92 4266#, kde-format 4267msgid "Hendrik vom Lehn" 4268msgstr "Hendrik vom Lehn" 4269 4270#: kopete/main.cpp:93 4271#, kde-format 4272msgid "Gav Wood" 4273msgstr "Gav Wood" 4274 4275#: kopete/main.cpp:93 4276#, kde-format 4277msgid "Former developer and WinPopup maintainer" 4278msgstr "Ovddeš ovdánahtti, WinPopup-lassemoduvlla máŧasdoalli" 4279 4280#: kopete/main.cpp:95 4281#, kde-format 4282msgctxt "NAME OF TRANSLATORS" 4283msgid "Your names" 4284msgstr "Børre Gaup" 4285 4286#: kopete/main.cpp:96 4287#, kde-format 4288msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS" 4289msgid "Your emails" 4290msgstr "boerre@skolelinux.no" 4291 4292#: kopete/main.cpp:101 4293#, kde-format 4294msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options." 4295msgstr "" 4296"Ale viečča lassemoduvllaid. Dát molssaeaktu badjelgeahčá buot eará " 4297"molssaeavttuid." 4298 4299#: kopete/main.cpp:102 4300#, kde-format 4301msgid "Disable auto-connection" 4302msgstr "Ale suova autolaktašeapmi" 4303 4304#: kopete/main.cpp:103 4305#, kde-format 4306msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install" 4307msgstr "" 4308 4309#: kopete/main.cpp:104 4310#, kde-format 4311msgid "" 4312"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n" 4313"to auto-connect multiple accounts." 4314msgstr "" 4315"Autolavtta meroštuvvon konttuid. Geavat čuokkiserohuvon listtuid\n" 4316"vai autolaktat máŋga konttuid." 4317 4318#: kopete/main.cpp:107 4319#, kde-format 4320msgid "" 4321"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n" 4322"to disable multiple plugins." 4323msgstr "" 4324"Ale viečča meroštuvvon lassemoduvlla. Geavat ceahkke-erohuvvon listtu\n" 4325"vai máŋga lassemoduvllat eai viežžojuvvo." 4326 4327#: kopete/main.cpp:109 4328#, kde-format 4329msgid "" 4330"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n" 4331"to load multiple plugins. This option has no effect when\n" 4332"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n" 4333"command line options." 4334msgstr "" 4335 4336#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton) 4337#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:34 4338#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255 4339#, kde-format 4340msgid "C&lear" 4341msgstr "&Sálke" 4342 4343#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:131 4344#, kde-format 4345msgid "Edit Message" 4346msgstr "" 4347 4348#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:164 4349#, kde-format 4350msgid "Edit Message..." 4351msgstr "" 4352 4353#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:168 4354#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:195 4355#, kde-format 4356msgid "Edit Statuses..." 4357msgstr "" 4358 4359#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:203 4360#, kde-format 4361msgid "Configure Statuses" 4362msgstr "" 4363 4364#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte) 4365#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34 4366#, kde-format 4367msgid "Target KB" 4368msgstr "" 4369 4370#. i18n: General Purpose In/Out 4371#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36 4372#, kde-format 4373msgid "GPIO" 4374msgstr "" 4375 4376#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37 4377#, kde-format 4378msgid "Flicker Reduction" 4379msgstr "" 4380 4381#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38 4382#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:151 4383#, kde-format 4384msgid "Framerate" 4385msgstr "" 4386 4387#. i18n: USB Isochronous Interface 4388#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40 4389#, kde-format 4390msgid "USB Alternate" 4391msgstr "" 4392 4393#. i18n: Selection of combinations of light sources 4394#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42 4395#, kde-format 4396msgid "Lights" 4397msgstr "" 4398 4399#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43 4400#, kde-format 4401msgid "Reset Camera" 4402msgstr "" 4403 4404#. i18n: Chroma Auto Gain Control 4405#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45 4406#, kde-format 4407msgid "chroma agc" 4408msgstr "" 4409 4410#. i18n: Combfilter 4411#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47 4412#, kde-format 4413msgid "combfilter" 4414msgstr "" 4415 4416#. i18n: Automute 4417#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49 4418#, kde-format 4419msgid "automute" 4420msgstr "" 4421 4422#. i18n: Luminance Decimation Filter 4423#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52 4424#, kde-format 4425msgid "luma decimation filter" 4426msgstr "" 4427 4428#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc) 4429#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54 4430#, kde-format 4431msgid "agc crush" 4432msgstr "" 4433 4434#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes) 4435#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56 4436#, kde-format 4437msgid "vcr hack" 4438msgstr "" 4439 4440#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold) 4441#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58 4442#, kde-format 4443msgid "whitecrush upper" 4444msgstr "" 4445 4446#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold) 4447#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60 4448#, kde-format 4449msgid "whitecrush lower" 4450msgstr "" 4451 4452#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !) 4453#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62 4454#, kde-format 4455msgid "uv ratio" 4456msgstr "" 4457 4458#. i18n: Full Luminance Range 4459#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64 4460#, kde-format 4461msgid "full luma range" 4462msgstr "" 4463 4464#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering) 4465#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66 4466#, kde-format 4467msgid "coring" 4468msgstr "" 4469 4470#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67 4471#, kde-format 4472msgid "Invert" 4473msgstr "" 4474 4475#. i18n: Y Offset Odd Field 4476#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69 4477#, kde-format 4478msgid "y offset odd field" 4479msgstr "" 4480 4481#. i18n: Y Offset Even Field 4482#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71 4483#, kde-format 4484msgid "y offset even field" 4485msgstr "" 4486 4487#. i18n: Green Balance 4488#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73 4489#, kde-format 4490msgid "green balance" 4491msgstr "" 4492 4493#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude 4494#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85 4495#, kde-format 4496msgid "DAC magnitude" 4497msgstr "" 4498 4499#. i18n: Band Filter 4500#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89 4501#, kde-format 4502msgid "band filter" 4503msgstr "" 4504 4505#. i18n: RGB Gamma 4506#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92 4507#, kde-format 4508msgid "rgb gamma" 4509msgstr "" 4510 4511#. i18n: Reset Level 4512#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94 4513#, kde-format 4514msgid "reset level" 4515msgstr "" 4516 4517#. i18n: Pixel Bias Voltage 4518#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96 4519#, kde-format 4520msgid "pixel bias voltage" 4521msgstr "" 4522 4523#. i18n: Noise Suppression (Smoothing) 4524#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98 4525#, kde-format 4526msgid "Noise suppression (smoothing)" 4527msgstr "" 4528 4529#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99 4530#, kde-format 4531msgid "Minimum Clock Divider" 4532msgstr "" 4533 4534#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100 4535#, kde-format 4536msgid "Webcam Effects" 4537msgstr "" 4538 4539#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101 4540#, kde-format 4541msgid "Infrared" 4542msgstr "" 4543 4544#. i18n: Black/White 4545#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103 4546#, kde-format 4547msgid "B/W" 4548msgstr "" 4549 4550#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104 4551#, kde-format 4552msgid "Auto Luminance Control" 4553msgstr "" 4554 4555#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105 4556#, kde-format 4557msgid "Horizontal Edge Enhancement" 4558msgstr "" 4559 4560#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106 4561#, kde-format 4562msgid "Vertical Edge Enhancement" 4563msgstr "" 4564 4565#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107 4566#, kde-format 4567msgid "Lens Shading Compensation" 4568msgstr "" 4569 4570#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108 4571#, kde-format 4572msgid "Maximum Exposure Time" 4573msgstr "" 4574 4575#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109 4576#, kde-format 4577msgid "Red Saturation" 4578msgstr "" 4579 4580#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110 4581#, kde-format 4582msgid "Blue Saturation" 4583msgstr "" 4584 4585#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111 4586#, kde-format 4587msgid "Luminance Bandpass" 4588msgstr "" 4589 4590#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112 4591#, kde-format 4592msgid "Luminance Bandpass Weight" 4593msgstr "" 4594 4595#. i18n: High Frequency Luminance Coring 4596#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114 4597#, kde-format 4598msgid "HF Luminance Coring" 4599msgstr "" 4600 4601#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115 4602#, kde-format 4603msgid "Force Color ON" 4604msgstr "" 4605 4606#. i18n: Chrominance Gain 4607#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117 4608#, kde-format 4609msgid "Chrominance Gain Control" 4610msgstr "" 4611 4612#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant 4613#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119 4614#, kde-format 4615msgid "VTR Time Constant" 4616msgstr "" 4617 4618#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120 4619#, kde-format 4620msgid "Luminance Delay Compensation" 4621msgstr "" 4622 4623#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121 4624#, kde-format 4625msgid "Vertical Noise Reduction" 4626msgstr "" 4627 4628#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122 4629#, kde-format 4630msgid "Save User Settings" 4631msgstr "" 4632 4633#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123 4634#, kde-format 4635msgid "Restore User Settings" 4636msgstr "" 4637 4638#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124 4639#, kde-format 4640msgid "Restore Factory Settings" 4641msgstr "" 4642 4643#. i18n: Color Mode 4644#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126 4645#, kde-format 4646msgid "Colour mode" 4647msgstr "" 4648 4649#. i18n: Auto Contour 4650#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128 4651#, kde-format 4652msgid "Auto contour" 4653msgstr "" 4654 4655#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129 4656#, kde-format 4657msgid "Contour" 4658msgstr "" 4659 4660#. i18n: Backlight Compensation 4661#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131 4662#, kde-format 4663msgid "Backlight compensation" 4664msgstr "" 4665 4666#. i18n: Flicker Suppression 4667#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133 4668#, kde-format 4669msgid "Flickerless" 4670msgstr "" 4671 4672#. i18n: Noise Reduction 4673#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135 4674#, kde-format 4675msgid "Noise reduction" 4676msgstr "" 4677 4678#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136 4679#, kde-format 4680msgid "Compression Target" 4681msgstr "" 4682 4683#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137 4684#, kde-format 4685msgid "Color Filter" 4686msgstr "" 4687 4688#. i18n: Transaction Time (msec) 4689#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139 4690#, kde-format 4691msgid "Transaction time (msec)" 4692msgstr "" 4693 4694#. i18n: "Buffers per Transaction" 4695#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141 4696#, kde-format 4697msgid "Buffers per transaction" 4698msgstr "" 4699 4700#. i18n: off / disable flicker compensation 4701#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:145 4702#, kde-format 4703msgid "NoFliker" 4704msgstr "" 4705 4706#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146 4707#, kde-format 4708msgid "Automatic" 4709msgstr "" 4710 4711#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:150 4712#, kde-format 4713msgid "Quality" 4714msgstr "" 4715 4716#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:154 4717#, kde-format 4718msgid "Off" 4719msgstr "" 4720 4721#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157 4722#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43 4723#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94 4724#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135 4725#, kde-format 4726msgid "Both" 4727msgstr "" 4728 4729#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160 4730#, kde-format 4731msgid "On" 4732msgstr "" 4733 4734#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:125 4735#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3687 4736#, kde-format 4737msgid "Brightness" 4738msgstr "" 4739 4740#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128 4741#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3693 4742#, kde-format 4743msgid "Hue" 4744msgstr "" 4745 4746#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131 4747#, kde-format 4748msgid "Color" 4749msgstr "" 4750 4751#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134 4752#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3689 4753#, kde-format 4754msgid "Contrast" 4755msgstr "" 4756 4757#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137 4758#, kde-format 4759msgid "Whiteness" 4760msgstr "" 4761 4762#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:152 4763#, kde-format 4764msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction" 4765msgstr "" 4766 4767#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155 4768#, kde-format 4769msgid "Automatic Color Correction" 4770msgstr "" 4771 4772#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:159 4773#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3729 4774#, kde-format 4775msgid "Vertical Flip" 4776msgstr "" 4777 4778#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:164 4779#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3727 4780#, kde-format 4781msgid "Horizontal Flip" 4782msgstr "" 4783 4784#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3691 4785#, kde-format 4786msgid "Saturation" 4787msgstr "" 4788 4789#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3695 4790#, kde-format 4791msgid "Volume" 4792msgstr "" 4793 4794#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3697 4795#, kde-format 4796msgid "Balance" 4797msgstr "" 4798 4799#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3699 4800#, kde-format 4801msgid "Bass" 4802msgstr "" 4803 4804#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3701 4805#, kde-format 4806msgid "Treble" 4807msgstr "" 4808 4809#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton) 4810#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3703 4811#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:63 4812#, kde-format 4813msgid "Mute" 4814msgstr "" 4815 4816#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3705 4817#, kde-format 4818msgid "Loudness" 4819msgstr "" 4820 4821#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3708 4822#, kde-format 4823msgid "Black Level" 4824msgstr "" 4825 4826#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3711 4827#, kde-format 4828msgid "Automatic White Balance" 4829msgstr "" 4830 4831#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3713 4832#, kde-format 4833msgid "Do White Balance" 4834msgstr "" 4835 4836#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3715 4837#, kde-format 4838msgid "Red Balance" 4839msgstr "" 4840 4841#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3717 4842#, kde-format 4843msgid "Blue Balance" 4844msgstr "" 4845 4846#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3719 4847#, kde-format 4848msgid "Gamma" 4849msgstr "" 4850 4851#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3721 4852#, kde-format 4853msgid "Exposure" 4854msgstr "" 4855 4856#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3723 4857#, kde-format 4858msgid "Automatic Gain" 4859msgstr "" 4860 4861#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3725 4862#, kde-format 4863msgid "Gain" 4864msgstr "" 4865 4866#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3732 4867#, kde-format 4868msgid "Horizontal Center" 4869msgstr "" 4870 4871#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3734 4872#, kde-format 4873msgid "Vertical Center" 4874msgstr "" 4875 4876#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3738 4877#, kde-format 4878msgid "Power Line Frequency" 4879msgstr "" 4880 4881#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3740 4882#, kde-format 4883msgid "Automatic Hue" 4884msgstr "" 4885 4886#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3742 4887#, kde-format 4888msgid "White Balance Temperature" 4889msgstr "" 4890 4891#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3744 4892#, kde-format 4893msgid "Sharpness" 4894msgstr "" 4895 4896#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3746 4897#, kde-format 4898msgid "Backlight Compensation" 4899msgstr "" 4900 4901#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3750 4902#, kde-format 4903msgid "Chroma AGC" 4904msgstr "" 4905 4906#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3752 4907#, kde-format 4908msgid "Color Killer" 4909msgstr "" 4910 4911#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3756 4912#, kde-format 4913msgid "Color Effects" 4914msgstr "" 4915 4916#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3760 4917#, kde-format 4918msgid "Rotate" 4919msgstr "" 4920 4921#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3762 4922#, kde-format 4923msgid "Background color" 4924msgstr "" 4925 4926#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3766 4927#, kde-format 4928msgid "Chroma Gain" 4929msgstr "" 4930 4931#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3770 4932#, kde-format 4933msgid "Illuminator 1" 4934msgstr "" 4935 4936#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3772 4937#, kde-format 4938msgid "Illuminator 2" 4939msgstr "" 4940 4941#: libkopete/connectionmanager.cpp:159 4942#, kde-format 4943msgid "" 4944"A network connection was disconnected. The application is now in offline " 4945"mode. Do you want the application to resume network operations when the " 4946"network is available again?" 4947msgstr "" 4948"Muhton fierpmádatoktavuohta ii leat laktašuvvon. Prográmme ii leat šat " 4949"laktašuvvon modusis. Háliidatgo ahte prográmma ohpihit álggaha " 4950"fierpmádatdoaimmaid go fierpmádat fas šaddá olamuttus?" 4951 4952#: libkopete/connectionmanager.cpp:160 4953#, kde-format 4954msgid "This application is currently in offline mode. Do you want to connect?" 4955msgstr "" 4956"Dát prográmma ii leat šat laktašuvvon modusis. Halidatgo laktat " 4957"fierpmádahkii?" 4958 4959#: libkopete/connectionmanager.cpp:162 4960#, kde-format 4961msgid "" 4962"This application is currently in offline mode. Do you want to connect in " 4963"order to carry out this operation?" 4964msgstr "" 4965"Prográmma ii leat šat laktašuvvon modusis. Háidatgo lakta vai lea vejolaš " 4966"čaæahit dán doaimma?" 4967 4968#: libkopete/connectionmanager.cpp:163 4969#, kde-format 4970msgid "Leave Offline Mode?" 4971msgstr "Guođe eretlaktašuvvon modusa?" 4972 4973#: libkopete/connectionmanager.cpp:164 4974#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 4975#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 4976#, kde-format 4977msgid "Connect" 4978msgstr "Laktašeamen" 4979 4980#: libkopete/connectionmanager.cpp:164 4981#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 4982#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 4983#, kde-format 4984msgid "Stay Offline" 4985msgstr "Bisu eretlaktašuvvon" 4986 4987#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:128 4988#, kde-format 4989msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data." 4990msgstr "Ii gávdnan contactlist.xml Kopete-prográmmadáhtáid siste." 4991 4992#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:226 4993#, kde-format 4994msgid "Could not open contact list file." 4995msgstr "Ii sáhttán rahpat oktavuohtalistofiilla." 4996 4997#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:261 4998#, kde-format 4999msgid "Could not write contact list to a file." 5000msgstr " Ii sáhttán čállit oktavuohtalisttu fiilii." 5001 5002#: libkopete/kabcpersistence.cpp:305 5003#, kde-format 5004msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>" 5005msgstr "<qt>Kopete ii doarjjo «%1».</qt>" 5006 5007#: libkopete/kabcpersistence.cpp:306 5008#, kde-format 5009msgid "Could Not Sync with KDE Address Book" 5010msgstr "Ii sáhttán buohtalastit KDE-čujuhusgirjjiin" 5011 5012#: libkopete/kabcpersistence.cpp:349 5013#, kde-format 5014msgid "" 5015"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would " 5016"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> " 5017"%2</qt>" 5018msgstr "" 5019"<qt>Muhton čujuhus lasihuvvui dán oktavuhtii eará prográmmas. <br /" 5020">Háliidatgo geavahit dán čujuhusa Kopetas? <br /><b>Protokolla.</b> %1<br /" 5021"><b>Čujuhus:</b> %2</qt>" 5022 5023#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350 5024#, kde-format 5025msgid "Import Address From Address Book" 5026msgstr "Sisafievrrit čujuhusa čujuhusgirjjis" 5027 5028#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350 5029#, kde-format 5030msgid "Use" 5031msgstr "Geavat" 5032 5033#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) 5034#: libkopete/kabcpersistence.cpp:351 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389 5035#, kde-format 5036msgid "Do Not Use" 5037msgstr "Ale geavat" 5038 5039#: libkopete/kabcpersistence.cpp:372 5040#, kde-format 5041msgid "" 5042"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline. Most systems have to " 5043"be connected to add contacts. Please connect these accounts and try again.</" 5044"qt>" 5045msgstr "" 5046"<qt>Okta dahje eanet du konttuin mii geavaha %1 ii leat laktašuvvon. Eanáš " 5047"vuogádagat ferte leat laktašuvvon jus áiggut lasihit oktavuođaid. Lavtta " 5048"dáid konttuid ja geahččal ođđasit.</qt>" 5049 5050#: libkopete/kabcpersistence.cpp:374 protocols/gadu/gadusession.cpp:213 5051#: protocols/gadu/gadusession.cpp:225 protocols/gadu/gadusession.cpp:236 5052#: protocols/gadu/gadusession.cpp:270 protocols/gadu/gadusession.cpp:283 5053#: protocols/gadu/gadusession.cpp:302 protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68 5054#, kde-format 5055msgid "Not Connected" 5056msgstr "Ii laktašuvvon" 5057 5058#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:395 5059#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156 5060#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:107 5061#, kde-format 5062msgid "Choose Account" 5063msgstr "Vállje konttu" 5064 5065#: libkopete/kabcpersistence.cpp:407 5066#, kde-format 5067msgid "" 5068"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet. Please create " 5069"an account, connect it, and try again.</qt>" 5070msgstr "" 5071"<qt>Dus ii leat <b>%1</b> kontu heivehuvvon vel. Ráhkat konttu, čana dasa ja " 5072"geahččal ođđasit.</qt>" 5073 5074#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409 5075#, kde-format 5076msgid "No Account Found" 5077msgstr "Kontu ii gávdnon" 5078 5079#: libkopete/kabcpersistence.cpp:420 5080#, kde-format 5081msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>" 5082msgstr "<qt>Ii lean vejolaš lasihit oktavuođa.</qt>" 5083 5084#: libkopete/kabcpersistence.cpp:421 5085#, kde-format 5086msgid "Could Not Add Contact" 5087msgstr "Ii sáhttán lasihit oktavuođa" 5088 5089#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217 5090#, kde-format 5091msgid "You have been disconnected" 5092msgstr "Don it leat šat laktašuvvon." 5093 5094#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217 5095#, kde-format 5096msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'" 5097msgstr "Don leat laktašuvvon eará klienttas dahje dihtoris kontui «%1»." 5098 5099#: libkopete/kopeteaccount.cpp:219 5100#, kde-format 5101msgid "" 5102"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from " 5103"more than one location. Check that nobody is using your account without your " 5104"permission. If you need a service that supports connection from various " 5105"locations at the same time, use the Jabber protocol." 5106msgstr "" 5107"Eanáš proprietára šleađgadiehtobálvalusaid eai divtte du láktit máŋggaid " 5108"báikkiin. Dárkkis ahte ii oktage geavat du konttu lobikeahttá. Jus dárbbašat " 5109"bálvalusa mii doarju ahte lávttat iežat máŋga báikkiin, geavat de Jabber-" 5110"protokolla." 5111 5112#: libkopete/kopeteaccount.cpp:347 libkopete/kopeteaccount.cpp:412 5113#, kde-format 5114msgid "" 5115"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of " 5116"\"%1\" to account \"%2\" will not take place." 5117msgstr "" 5118"It oaččo lasihit iežat oktavuohtalistui. Danne «%1» ii lasihuvvo «%2» kontui." 5119 5120#: libkopete/kopeteaccount.cpp:348 libkopete/kopeteaccount.cpp:413 5121#, kde-format 5122msgid "Error Creating Contact" 5123msgstr "Meattáhus ráhkadettiin oktavuođa" 5124 5125#: libkopete/kopeteaccount.cpp:466 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:133 5126#, kde-format 5127msgid "%2 <%1>" 5128msgstr "%2 <%1>" 5129 5130#: libkopete/kopeteaccount.cpp:471 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:384 5131#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:967 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:185 5132#, kde-format 5133msgid "Properties" 5134msgstr "Iešvuođat" 5135 5136#: libkopete/kopeteaccount.cpp:680 5137#, kde-format 5138msgid "Edit Account" 5139msgstr "Doaimmat konttu" 5140 5141#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:120 5142#, kde-format 5143msgid "You have been added" 5144msgstr "" 5145 5146#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_add) 5147#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:123 protocols/jabber/ui/privacy.ui:242 5148#, kde-format 5149msgid "Add..." 5150msgstr "" 5151 5152#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:126 5153#, kde-format 5154msgid "Authorize" 5155msgstr "" 5156 5157#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129 5158#, kde-format 5159msgid "Block" 5160msgstr "" 5161 5162#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:132 5163#, kde-format 5164msgid "Info..." 5165msgstr "" 5166 5167#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:135 5168#, kde-format 5169msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list." 5170msgstr "" 5171 5172#. i18n: ectx: label 5173#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:21 5174#, kde-format 5175msgid "Emitted when the contact list appearance has changed." 5176msgstr "" 5177 5178#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5179#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:27 5180#, kde-format 5181msgid "Enable emoticon support in Kopete." 5182msgstr "" 5183 5184#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5185#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:70 5186#, kde-format 5187msgid "Whether using the system font for the chat window." 5188msgstr "" 5189 5190#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5191#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:82 5192#, kde-format 5193msgid "Color used to identify idle contacts." 5194msgstr "" 5195 5196#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5197#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:87 5198#, kde-format 5199msgid "Whether to use a different color for idle contacts." 5200msgstr "" 5201 5202#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance) 5203#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:94 5204#, kde-format 5205msgid "Contact properties that contact tooltip will show." 5206msgstr "" 5207 5208#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5209#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:102 5210#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111 5211#, kde-format 5212msgid "Contact list group sorting" 5213msgstr "" 5214 5215#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5216#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:121 5217#, kde-format 5218msgid "" 5219"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact " 5220"photo." 5221msgstr "" 5222 5223#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5224#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130 5225#, kde-format 5226msgid "Enable borders on the contact's photo." 5227msgstr "" 5228 5229#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5230#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:135 5231#, kde-format 5232msgid "Round contact photo corners." 5233msgstr "" 5234 5235#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5236#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:140 5237#, kde-format 5238msgid "Show contact list as a tree view." 5239msgstr "" 5240 5241#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5242#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:145 5243#, kde-format 5244msgid "Indent contacts if you do not show tree lines." 5245msgstr "" 5246 5247#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5248#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:150 5249#, kde-format 5250msgid "Hide the vertical scroll bar." 5251msgstr "" 5252 5253#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5254#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:155 5255#, kde-format 5256msgid "Group contacts by group." 5257msgstr "" 5258 5259#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5260#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:160 5261#, kde-format 5262msgid "Use custom fonts for contact list." 5263msgstr "" 5264 5265#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5266#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:165 5267#, kde-format 5268msgid "Automatically resize the main window." 5269msgstr "" 5270 5271#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5272#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:170 5273#, kde-format 5274msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing." 5275msgstr "" 5276 5277#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5278#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:188 5279#, kde-format 5280msgid "Normal font for contact list" 5281msgstr "" 5282 5283#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5284#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:193 5285#, kde-format 5286msgid "Small font for contact list (for status message)" 5287msgstr "" 5288 5289#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5290#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:198 5291#, kde-format 5292msgid "Color for group name." 5293msgstr "" 5294 5295#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5296#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:203 5297#, kde-format 5298msgid "Animate contact list on contact list changes." 5299msgstr "" 5300 5301#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5302#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:208 5303#, kde-format 5304msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes." 5305msgstr "" 5306 5307#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5308#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:213 5309#, kde-format 5310msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes." 5311msgstr "" 5312 5313#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5314#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:218 5315#, kde-format 5316msgid "Auto-hide contact list after a while." 5317msgstr "" 5318 5319#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5320#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:223 5321#, kde-format 5322msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while." 5323msgstr "" 5324 5325#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5326#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:228 5327#, kde-format 5328msgid "Auto-hide timeout" 5329msgstr "" 5330 5331#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5332#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:235 5333#, kde-format 5334msgid "Show offline users in contact list." 5335msgstr "" 5336 5337#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5338#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:240 5339#, kde-format 5340msgid "Show empty groups in contact list." 5341msgstr "" 5342 5343#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5344#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:245 5345#, kde-format 5346msgid "Show identities in status bar instead of accounts." 5347msgstr "" 5348 5349#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5350#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249 5351#, kde-format 5352msgid "Show offline users in a separate group." 5353msgstr "" 5354 5355#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5356#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12 5357#, kde-format 5358msgid "Start Kopete docked." 5359msgstr "" 5360 5361#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5362#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16 5363#, kde-format 5364msgid "Show Kopete in system tray." 5365msgstr "" 5366 5367#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5368#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20 5369#, kde-format 5370msgid "Use message queue." 5371msgstr "" 5372 5373#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5374#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24 5375#, kde-format 5376msgid "Queue unread messages." 5377msgstr "" 5378 5379#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5380#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28 5381#, kde-format 5382msgid "Use mouse navigation only in contact list." 5383msgstr "" 5384 5385#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5386#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32 5387#, kde-format 5388msgid "Reconnect on disconnect." 5389msgstr "" 5390 5391#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5392#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48 5393#, kde-format 5394msgid "Raise message view on new messages." 5395msgstr "" 5396 5397#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5398#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52 5399#, kde-format 5400msgid "Show events in chat window." 5401msgstr "" 5402 5403#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5404#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56 5405#, kde-format 5406msgid "Queue only highlighted messages in group chats" 5407msgstr "" 5408 5409#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5410#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60 5411#, kde-format 5412msgid "Queue Only Messages On Another Desktop" 5413msgstr "" 5414 5415#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5416#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64 5417#, kde-format 5418msgid "Single notification for messages from the same sender." 5419msgstr "" 5420 5421#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5422#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68 5423#, kde-format 5424msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View" 5425msgstr "" 5426 5427#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5428#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72 5429#, kde-format 5430msgid "Trayflash Notification" 5431msgstr "" 5432 5433#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5434#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76 5435#, kde-format 5436msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message." 5437msgstr "" 5438 5439#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5440#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80 5441#, kde-format 5442msgid "Animate on message with open chat." 5443msgstr "" 5444 5445#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5446#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84 5447#, kde-format 5448msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View" 5449msgstr "" 5450 5451#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5452#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88 5453#, kde-format 5454msgid "Enable events while away." 5455msgstr "" 5456 5457#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5458#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94 5459#, kde-format 5460msgid "Chat window grouping policy." 5461msgstr "" 5462 5463#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5464#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105 5465#, kde-format 5466msgid "Enable spell checking by default." 5467msgstr "" 5468 5469#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5470#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109 5471#, kde-format 5472msgid "Enable rich text by default." 5473msgstr "" 5474 5475#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5476#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113 5477#, kde-format 5478msgid "Show send button in Chat Window." 5479msgstr "" 5480 5481#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5482#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117 5483#, kde-format 5484msgid "Show message dates." 5485msgstr "" 5486 5487#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5488#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121 5489#, kde-format 5490msgid "Truncate contact name." 5491msgstr "" 5492 5493#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5494#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125 5495#, kde-format 5496msgid "Truncate contact name max length." 5497msgstr "" 5498 5499#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5500#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129 5501#, kde-format 5502msgid "Maximum number of messages to show in a chat window." 5503msgstr "" 5504 5505#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5506#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133 5507#, kde-format 5508msgid "Hightlight messages containing your nickname." 5509msgstr "" 5510 5511#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior) 5512#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137 5513#, kde-format 5514msgid "Selected view plugin for Chat Window." 5515msgstr "" 5516 5517#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5518#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144 5519#, kde-format 5520msgid "Use auto away." 5521msgstr "" 5522 5523#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5524#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148 5525#, kde-format 5526msgid "Auto away timeout." 5527msgstr "" 5528 5529#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5530#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152 5531#, kde-format 5532msgid "Go available after detecting an activity." 5533msgstr "" 5534 5535#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5536#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156 5537#, kde-format 5538msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away" 5539msgstr "" 5540 5541#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5542#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160 5543#, kde-format 5544msgid "When setting the auto away message, use the latest away message." 5545msgstr "" 5546 5547#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5548#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164 5549#, kde-format 5550msgid "When setting the auto away message, use a custom away message." 5551msgstr "" 5552 5553#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5554#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168 5555#, kde-format 5556msgid "The custom auto away title." 5557msgstr "" 5558 5559#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway) 5560#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172 5561#, kde-format 5562msgid "The custom auto away message." 5563msgstr "" 5564 5565#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173 5566#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290 5567#, kde-format 5568msgid "I am gone right now, but I will be back later" 5569msgstr "Lean eret juste dál, muhto boađán fárgga" 5570 5571#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList) 5572#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179 5573#, kde-format 5574msgid "Enable smooth scrolling in contact list." 5575msgstr "" 5576 5577#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) 5578#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186 5579#, kde-format 5580msgid "Always show tabs." 5581msgstr "" 5582 5583#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) 5584#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190 5585#, kde-format 5586msgid "Show contact name for each tab." 5587msgstr "" 5588 5589#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings) 5590#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194 5591#, kde-format 5592msgid "Show close button for each tab." 5593msgstr "" 5594 5595#: libkopete/kopetechatsession.cpp:293 5596#, kde-format 5597msgid "Outgoing Message Sent" 5598msgstr "Manni diehtu sáddejuvvon" 5599 5600#: libkopete/kopetechatsession.cpp:308 5601#, kde-format 5602msgid "A contact sent you a buzz/nudge." 5603msgstr "Oktavuohta" 5604 5605#: libkopete/kopetechatsession.cpp:559 5606#, kde-format 5607msgid "User <i>%1</i> is typing a message" 5608msgstr "" 5609 5610#: libkopete/kopetechatsession.cpp:562 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1297 5611#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1301 5612#, kde-format 5613msgctxt "@action" 5614msgid "Chat" 5615msgstr "" 5616 5617#: libkopete/kopetechatsession.cpp:643 5618#, kde-format 5619msgid "" 5620"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window " 5621"has not been created.</qt>" 5622msgstr "" 5623"<qt>Šáttai meattáhus ráhkadettiin ođđa čáttenláse. Čáttenláse ii ráhkaduvvon." 5624"</qt>" 5625 5626#: libkopete/kopetechatsession.cpp:644 5627#, kde-format 5628msgid "Error While Creating Chat Window" 5629msgstr "Meattáhus ráhkadettiin čáttenláse" 5630 5631#: libkopete/kopetecommand.cpp:87 5632#, kde-format 5633msgid "Enter Arguments" 5634msgstr "Čális argumeanttaid" 5635 5636#: libkopete/kopetecommand.cpp:87 5637#, kde-format 5638msgid "Enter the arguments to %1:" 5639msgstr "Čális %1:a argumeanttaid:" 5640 5641#: libkopete/kopetecommand.cpp:100 5642#, kde-format 5643msgid "Alias \"%1\" expands to itself." 5644msgstr "" 5645 5646#: libkopete/kopetecommand.cpp:102 5647#, kde-format 5648msgid "\"%2\" requires at least %1 argument." 5649msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments." 5650msgstr[0] "«%2» gáibida unnimus %1 argumeanta." 5651msgstr[1] "«%2» gáibida unnimus %1 argumeantta." 5652 5653#: libkopete/kopetecommand.cpp:106 5654#, kde-format 5655msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument." 5656msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments." 5657msgstr[0] "«%2»:s lea eanemus %1 argumeanta." 5658msgstr[1] "«%2»:s lea eanemus %1 argumeantta" 5659 5660#: libkopete/kopetecommand.cpp:110 5661#, kde-format 5662msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"." 5663msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit gohččuma «%1»." 5664 5665#: libkopete/kopetecommand.cpp:142 5666#, kde-format 5667msgid "Command Error" 5668msgstr "Gohččunmeattáhus" 5669 5670#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:108 5671#, kde-format 5672msgid "" 5673"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for " 5674"a specified command." 5675msgstr "" 5676"GEAVAHEAPMI: /help [<gohččun]>] – Dáinna čájehat olamuttus gohččumiid dahje " 5677"veahkki meroštuvvon gohččumii." 5678 5679#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:111 5680#, kde-format 5681msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser." 5682msgstr "" 5683 5684#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114 5685#, kde-format 5686msgid "USAGE: /close - Closes the current view." 5687msgstr "GEAVAHEAPMI: /close – Gidde čáttenláse." 5688 5689#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:118 5690#, kde-format 5691msgid "USAGE: /part - Closes the current view." 5692msgstr "GEAVAHEAPMI: /part – Gidde dán čájeheami." 5693 5694#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:121 5695#, kde-format 5696msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer." 5697msgstr "GEAVAHEAPMI: /clear – Sálke čáttenláse." 5698 5699#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:127 5700#, kde-format 5701msgid "" 5702"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account " 5703"only." 5704msgstr "" 5705"GEAVAHEAPMI: /away [<sivva>] – Merke iežat erehin/dáppen dušše dán konttu " 5706"várás." 5707 5708#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:130 5709#, kde-format 5710msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts." 5711msgstr "" 5712"GEAVAHEAPMI: /awayall [<sivva>] – Merke iežat erehin/dáppen buot konttuid " 5713"várás." 5714 5715#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133 5716#, kde-format 5717msgid "" 5718"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing " 5719"a message, but is very useful for scripts." 5720msgstr "" 5721"GEAVAHEAPMI: /say <teaksta> – Dát lea seammágo čállit dieđu, muhto hui " 5722"ávkkálaš skriptas" 5723 5724#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:137 5725#, kde-format 5726msgid "" 5727"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays " 5728"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all " 5729"members of the chat." 5730msgstr "" 5731"GEAVAHEAPMI: /exec [-o] <gohččun> – Vuoje meroštuvvon gohččuma ja čájeha " 5732"olggosdáhtaid čáttenláses. Jus -o geavahuvvo, de olggosdáhtat sáddejuvvot " 5733"buot čáttá oasseváldiide." 5734 5735#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:248 5736#, kde-format 5737msgid "Available Commands:\n" 5738msgstr "Olamuttus gohččumat:\n" 5739 5740#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:259 5741#, kde-format 5742msgid "" 5743"\n" 5744"Type /help <command> for more information." 5745msgstr "" 5746"\n" 5747"Čale /help <gohččun> vai oažžut eanet dieđuid." 5748 5749#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:266 5750#, kde-format 5751msgid "There is no help available for '%1'." 5752msgstr "Ii leat veahkki olamuttus «%1» várás." 5753 5754#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:317 5755#, kde-format 5756msgid "" 5757"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command " 5758"will not function." 5759msgstr "" 5760"MEATTÁHUS: It oaččo geavahit skálžžuid du vuogádagas. Danne /exec-gohččun ii " 5761"doaimma." 5762 5763#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:381 5764#, kde-format 5765msgid "ERROR: Failed to start process from /exec command." 5766msgstr "" 5767 5768#. i18n: ectx: Menu (commandmenu) 5769#: libkopete/kopetecommandui.rc:6 5770#, kde-format 5771msgid "Commands" 5772msgstr "Gohččumat" 5773 5774#: libkopete/kopetecontact.cpp:291 5775#, kde-format 5776msgid "&Add to Your Contact List" 5777msgstr "&Lasit oktavuohtalistui" 5778 5779#: libkopete/kopetecontact.cpp:334 libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:109 5780#, kde-format 5781msgid "Visible when offline" 5782msgstr "" 5783 5784#: libkopete/kopetecontact.cpp:367 5785#, kde-format 5786msgid "Move Contact" 5787msgstr "Sirdde oktavuođa" 5788 5789#: libkopete/kopetecontact.cpp:387 5790#, kde-format 5791msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:" 5792msgstr "Vállje metaoktavuođa gosa háliidat sirdit dán oktavuođá:" 5793 5794#: libkopete/kopetecontact.cpp:390 5795#, kde-format 5796msgid "Create a new metacontact for this contact" 5797msgstr "Ráhkat ođđa metaoktavuođa dán oktavuođa várás" 5798 5799#: libkopete/kopetecontact.cpp:392 5800#, kde-format 5801msgid "" 5802"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-" 5803"level group with the name of this contact and the contact will be moved to " 5804"it." 5805msgstr "" 5806"Jus válljet dán, de ođđa metaoktavuohta ráhkaduvvo bajimus dássejovkui mas " 5807"lea dán oktavuođa namma ja oktavuohta sirdejuvvo dohko." 5808 5809#: libkopete/kopetecontact.cpp:501 5810#, kde-format 5811msgid "" 5812"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that " 5813"supports offline sending, or wait until this user comes online." 5814msgstr "" 5815"Ii oaččo oktavuođa geavaheddjiin juste dál. Geahččal protokolla mii doarju " 5816"sáddema eretlaktašuvvon geavaheaddjái, dahje vuordde dassáigo geavaheaddji " 5817"laktašuvvo fas." 5818 5819#: libkopete/kopetecontact.cpp:502 libkopete/kopetemetacontact.cpp:318 5820#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:333 libkopete/kopetemetacontact.cpp:404 5821#, kde-format 5822msgid "User is Not Reachable" 5823msgstr "Geavaheaddji ii leat olamuttus" 5824 5825#: libkopete/kopetecontact.cpp:509 5826#, kde-format 5827msgid "" 5828"Are you sure you want to remove the contact '%1' from your contact list?" 5829msgstr "Háliidatgo duođas váldit oktavuođa «%1» iežat oktavuohtalisttus?" 5830 5831#: libkopete/kopetecontact.cpp:643 5832#, kde-format 5833msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status" 5834msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1" 5835msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\"> %1" 5836 5837#: libkopete/kopetecontact.cpp:648 5838#, kde-format 5839msgctxt "" 5840"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status" 5841msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1" 5842msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\"> %1" 5843 5844#: libkopete/kopetecontact.cpp:663 5845#, kde-format 5846msgctxt "@label:textbox formatted name" 5847msgid "<br /><b>Full Name:</b> <nobr>%1</nobr>" 5848msgstr "<br /><b>Olles namma:</b> <nobr>%1</nobr>" 5849 5850#: libkopete/kopetecontact.cpp:669 5851#, kde-format 5852msgctxt "@label:textbox formatted idle time" 5853msgid "<br /><b>Idle:</b> <nobr>%1</nobr>" 5854msgstr "<br /><b>Ealjoheapme:</b> <nobr>%1</nobr>" 5855 5856#: libkopete/kopetecontact.cpp:675 5857#, kde-format 5858msgctxt "@label:textbox formatted url" 5859msgid "<br /><b>Home Page:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>" 5860msgstr "<br /><b>Ruoktosiidu:</b> <a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>" 5861 5862#: libkopete/kopetecontact.cpp:682 5863#, kde-format 5864msgctxt "@label:textbox formatted status title" 5865msgid "<br /><b>Status Title:</b> %1" 5866msgstr "" 5867 5868#: libkopete/kopetecontact.cpp:723 5869#, kde-format 5870msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value" 5871msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1" 5872msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr> %1" 5873 5874#: libkopete/kopetecontact.cpp:745 5875#, kde-format 5876msgctxt "firstName lastName" 5877msgid "%2 %1" 5878msgstr "%2 %1" 5879 5880#: libkopete/kopetecontact.cpp:775 5881#, kde-format 5882msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s" 5883msgid "%4d %3h %2m %1s" 5884msgstr "%4b %3d %2m %1s" 5885 5886#: libkopete/kopetecontact.cpp:781 5887#, kde-format 5888msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s" 5889msgid "%3h %2m %1s" 5890msgstr "%3d %2m %1s" 5891 5892#: libkopete/kopetecontact.cpp:787 5893#, no-c-format, kde-format 5894msgctxt "<minutes>m <seconds>s" 5895msgid "%2m %1s" 5896msgstr "%2m %1s" 5897 5898#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118 5899#, kde-format 5900msgid "Full Name" 5901msgstr "Olles namma" 5902 5903#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124 5904#, kde-format 5905msgid "Idle Time" 5906msgstr "Ealjuhis áigi" 5907 5908#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130 5909#, kde-format 5910msgid "Online Since" 5911msgstr "Laktašuvvon dán rájes" 5912 5913#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136 5914#, kde-format 5915msgid "Last Seen" 5916msgstr "Maŋemuš oidnon" 5917 5918#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98 5919#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62 5920#, kde-format 5921msgid "First Name" 5922msgstr "Ovdanamma" 5923 5924#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101 5925#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63 5926#, kde-format 5927msgid "Last Name" 5928msgstr "Goargu" 5929 5930#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166 5931#, kde-format 5932msgid "Private Phone" 5933msgstr "Priváhta telefuvdna" 5934 5935#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172 5936#, kde-format 5937msgid "Private Mobile Phone" 5938msgstr "Priváhta mátketelefuvdna" 5939 5940#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178 5941#, kde-format 5942msgid "Work Phone" 5943msgstr "Bargotelefuvdna" 5944 5945#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184 5946#, kde-format 5947msgid "Work Mobile Phone" 5948msgstr "Bargomátketelefuvdna" 5949 5950#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190 5951#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:125 5952#, kde-format 5953msgid "Email Address" 5954msgstr "E-boastačujuhus" 5955 5956#: libkopete/kopeteglobal.cpp:196 5957#, kde-format 5958msgid "Nick Name" 5959msgstr "Gohččodannamma" 5960 5961#: libkopete/kopeteglobal.cpp:202 5962#, kde-format 5963msgid "Custom Name" 5964msgstr "" 5965 5966#: libkopete/kopeteglobal.cpp:208 5967#, kde-format 5968msgid "Shown even if offline" 5969msgstr "" 5970 5971#: libkopete/kopetegroup.cpp:36 5972#, kde-format 5973msgid "Top Level" 5974msgstr "Bajimus dássi" 5975 5976#: libkopete/kopetegroup.cpp:45 5977#, kde-format 5978msgid "Not in your contact list" 5979msgstr "Ii leat du oktavuohtalisttus" 5980 5981#: libkopete/kopetegroup.cpp:54 5982#, kde-format 5983msgid "Offline Users" 5984msgstr "" 5985 5986#: libkopete/kopeteidentity.cpp:157 5987#, kde-format 5988msgctxt "" 5989"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />" 5990msgid "" 5991"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />" 5992msgstr "" 5993"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />" 5994 5995#: libkopete/kopeteidentity.cpp:164 5996#, kde-format 5997msgctxt "" 5998"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</" 5999"i>)</nobr><br />" 6000msgid "" 6001"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</" 6002"nobr><br />" 6003msgstr "" 6004"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</" 6005"nobr><br />" 6006 6007#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:143 6008#, kde-format 6009msgctxt "" 6010"Label for the default identity, used by users to group their instant " 6011"messaging accounts" 6012msgid "Default Identity" 6013msgstr "Standárdidentitehta" 6014 6015#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:317 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332 6016#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:403 6017#, kde-format 6018msgid "" 6019"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected " 6020"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user " 6021"comes online." 6022msgstr "" 6023"Ii oaččo oktavuođa dáinna geavaheddjiin juste dál. Dárkkis ahte leat " 6024"laktašuvvon ja ahte geavahat protokolla mii doarju eret-laktašuvvon sáddema, " 6025"dahje vuordde dassáigo geavaheaddji laktašuvvo fas." 6026 6027#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:483 6028#, kde-format 6029msgid "Status not available" 6030msgstr "Stáhtus ii leat olamuttus" 6031 6032#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1309 6033#, kde-format 6034msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>" 6035msgstr "<qt><i>%1</i> lea dál %2.</qt>" 6036 6037#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:144 6038#, kde-format 6039msgid "Unable to find the file %1." 6040msgstr "Ii gávdnan fiilla %1." 6041 6042#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:146 6043#, kde-format 6044msgid "" 6045"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 " 6046"is correct.</qt>" 6047msgstr "" 6048"<qt>Ii sáhttán viežžat jearahuvvon fiilla; <br />Dárkkis ahte lea rievttes " 6049"čujuhus %1</qt>" 6050 6051#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:96 6052#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74 6053#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83 6054#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:41 6055#, kde-format 6056msgid "Connecting" 6057msgstr "Váldimin oktavuođa" 6058 6059#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:177 6060#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33 6061#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96 6062#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:65 6063#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:37 6064#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33 6065#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:455 6066#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:534 6067#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37 6068#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:405 6069#, kde-format 6070msgid "Unknown" 6071msgstr "Amas" 6072 6073#: libkopete/kopetepassword.cpp:198 6074#, kde-format 6075msgid "Password Required" 6076msgstr "Beassansátni gáibiduvvo" 6077 6078#: libkopete/kopetepassword.cpp:292 6079#, kde-format 6080msgid "" 6081"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do " 6082"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file " 6083"instead?</qt>" 6084msgstr "" 6085"<qt>Kopete ii sáhte vurket du beassansáni sihkaris burssas! <br />Háliidatgo " 6086"baicce vurket beassansáni <b>eahpesihkaris</b> heivehusfiilii?</qt>" 6087 6088#: libkopete/kopetepassword.cpp:294 6089#, kde-format 6090msgid "Unable to Store Secure Password" 6091msgstr "Ii sáhte vurket beassansáni sihkaris láhkái" 6092 6093#: libkopete/kopetepassword.cpp:295 6094#, kde-format 6095msgid "Store &Unsafe" 6096msgstr "Vurke &eahpesihkarit" 6097 6098#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:78 6099#, kde-format 6100msgid "" 6101"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 " 6102"account <b>%2</b></qt>" 6103msgstr "" 6104"<qt><b>Boasto beassansátni.</b> Čális beassansáni ođđasit %1 kontu várás <b>" 6105"%2</b></qt>" 6106 6107#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:80 6108#, kde-format 6109msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>" 6110msgstr "<qt>Čális beassansáni %1 kontu várás <b>%2</b></qt>" 6111 6112#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:59 protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58 6113#, kde-format 6114msgid "Account Offline" 6115msgstr "Kontu ii leat laktašuvvon" 6116 6117#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:296 6118#, kde-format 6119msgid "Sorry, I am busy right now" 6120msgstr "Ándagássii, lean bargamin juste dál" 6121 6122#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:366 6123#, kde-format 6124msgid "Going Online - Kopete" 6125msgstr "" 6126 6127#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:382 6128#, kde-format 6129msgid "Do You Want to Change Status to Available?" 6130msgstr "" 6131 6132#. i18n: ectx: label, entry, group (Status) 6133#: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12 6134#, kde-format 6135msgid "Protocol's status menu type." 6136msgstr "" 6137 6138#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:193 6139#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:218 6140#, kde-format 6141msgid "Copying" 6142msgstr "Máŋgemin" 6143 6144#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:194 6145#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:219 6146#, kde-format 6147msgid "Source" 6148msgstr "Gáldu" 6149 6150#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:195 6151#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:220 6152#, kde-format 6153msgid "Destination" 6154msgstr "Ulbmil" 6155 6156#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:267 6157#, kde-format 6158msgid "File transfer %1 completed." 6159msgstr "" 6160 6161#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:277 6162#, kde-format 6163msgid "File transfer %1 failed." 6164msgstr "" 6165 6166#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:285 6167#, kde-format 6168msgid "You cancelled file transfer %1" 6169msgstr "Don gaskkalduhttet fiilasirdima %1" 6170 6171#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:302 6172#, kde-format 6173msgid "File transfer %1 cancelled." 6174msgstr "Fiilasirdin %1 gaskkalduvvui." 6175 6176#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:513 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100 6177#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1116 6178#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:355 6179#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:300 6180#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:364 protocols/qq/qqcontact.cpp:412 6181#, kde-format 6182msgid "Kopete File Transfer" 6183msgstr "Kopete fiilasirdin" 6184 6185#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:531 6186#, kde-format 6187msgid "" 6188"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by " 6189"this protocol.\n" 6190"Please copy this file to your computer and try again." 6191msgstr "" 6192"Ándagássii, dát protokolla ii doarjju sáddemin fiillaid mat eai leat " 6193"vurkejuvvon báikkálaččat.\n" 6194"Máŋge dán fiilla iežat dihtorii ja geahččal ođđasit." 6195 6196#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551 6197#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:592 6198#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:34 6199#, kde-format 6200msgid "File Transfer" 6201msgstr "Fiilasirdin" 6202 6203#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:557 6204#, kde-format 6205msgid "You must provide a valid local filename" 6206msgstr "Fertet addit gustojeaddji báikkálaš fiilanama" 6207 6208#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:564 6209#, kde-format 6210msgid "You do not have permission to write to selected file" 6211msgstr "" 6212 6213#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:568 6214#, kde-format 6215msgid "" 6216"The file '%1' already exists.\n" 6217"Do you want to overwrite it ?" 6218msgstr "" 6219"Fiila «%1» gávdno juo.\n" 6220"Háliidatgo buhttet dan?" 6221 6222#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:569 6223#, kde-format 6224msgid "Overwrite File" 6225msgstr "Buhtte fiilla" 6226 6227#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:576 6228#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:604 6229#, kde-format 6230msgid "The directory %1 does not exist" 6231msgstr "" 6232 6233#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:579 6234#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:607 6235#, kde-format 6236msgid "You do not have permission to write to selected directory" 6237msgstr "" 6238 6239#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:598 6240#, kde-format 6241msgid "You must provide a valid local directory" 6242msgstr "" 6243 6244#: libkopete/kopeteutils.cpp:41 6245#, kde-format 6246msgid "You have been disconnected." 6247msgstr "Don it leat šat laktašuvvon." 6248 6249#: libkopete/kopeteutils.cpp:42 6250#, kde-format 6251msgid "Connection Lost." 6252msgstr "Oktavuohta botkejuvvui." 6253 6254#: libkopete/kopeteutils.cpp:44 6255#, kde-format 6256msgid "" 6257"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n" 6258"This can be because either your internet access went down, the service is " 6259"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to " 6260"connect with the same account from another location. Try connecting again " 6261"later." 6262msgstr "" 6263 6264#: libkopete/kopeteutils.cpp:45 6265#, kde-format 6266msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers." 6267msgstr "Ii sáhte laktat šleađgadiehtobálvái dahje -ustibiidda." 6268 6269#: libkopete/kopeteutils.cpp:46 6270#, kde-format 6271msgid "Cannot connect." 6272msgstr "Ii sáhte laktit." 6273 6274#: libkopete/kopeteutils.cpp:48 6275#, kde-format 6276msgid "" 6277"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n" 6278"This can be because either your internet access is down or the server is " 6279"experiencing problems. Try connecting again later." 6280msgstr "" 6281"Dát máksá ahte Kopete ii oaččo oktavuođa šleađgadiehtobálvváin dahje -" 6282"ustibiiguin.\n" 6283"Dát máksá ahte du interneahttaoktavuohta lea botkanan dahje ahte bálvvás " 6284"leat váttisvuođat. Geahččal laktit fas maŋŋilit." 6285 6286#: libkopete/kopeteutils.cpp:72 6287#, kde-format 6288msgid "More Information..." 6289msgstr "Eanet dieđut …" 6290 6291#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:59 6292#, kde-format 6293msgid "+ %1 more message" 6294msgid_plural "+ %1 more messages" 6295msgstr[0] "" 6296 6297#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:353 6298#, kde-format 6299msgctxt "@title %1 is contact's name" 6300msgid "Incoming file transfer request from <i>%1</i>" 6301msgstr "" 6302 6303#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:355 6304#, kde-format 6305msgctxt "@info" 6306msgid "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename>" 6307msgstr "" 6308 6309#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:357 6310#, kde-format 6311msgctxt "@info %2 is message" 6312msgid "" 6313"A user is trying to send you a file <filename>%1</filename> with the message:" 6314"<nl/>\"%2\"" 6315msgstr "" 6316 6317#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:361 6318#, kde-format 6319msgid "Incoming message from <i>%1</i>" 6320msgstr "" 6321 6322#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:368 6323#, kde-format 6324msgid "A highlighted message arrived from <i>%1</i>" 6325msgstr "" 6326 6327# unreviewed-context 6328#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:383 6329#, kde-format 6330msgctxt "@action" 6331msgid "View" 6332msgstr "Čájet" 6333 6334#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:384 6335#, kde-format 6336msgctxt "@action" 6337msgid "Close" 6338msgstr "" 6339 6340#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:78 6341#, kde-format 6342msgid "Choose the corresponding entry for '%1'" 6343msgstr "Vállje oktavuođa mii gullá «%1»:ii" 6344 6345#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80 6346#, kde-format 6347msgid "Choose the corresponding entry in the address book" 6348msgstr "Vállje gullevaš merkoša čujuhusgirjjis" 6349 6350#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:87 6351#, kde-format 6352msgid "Address Book Association" 6353msgstr "" 6354 6355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee) 6356#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30 6357#, kde-format 6358msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact" 6359msgstr "" 6360 6361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnClear) 6362#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList) 6363#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList) 6364#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43 6365#: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 plugins/privacy/privacydialog.ui:190 6366#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:42 6367#, kde-format 6368msgid "Clear" 6369msgstr "Sálke" 6370 6371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) 6372#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56 6373#, kde-format 6374msgid "Select an address book entry" 6375msgstr "Vállje čujuhisgirjemerkoša" 6376 6377#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee) 6378#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59 6379#, kde-format 6380msgid "C&hange..." 6381msgstr "R&ievdat …" 6382 6383#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 6384#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77 6385#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:102 6386#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64 6387#, kde-format 6388msgid "Email" 6389msgstr "E-boasta" 6390 6391#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144 6392#, kde-format 6393msgid "New Address Book Entry" 6394msgstr "Ođđa čujuhusgirjemearkkuš" 6395 6396#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144 6397#, kde-format 6398msgid "Name the new entry:" 6399msgstr "Atte nama ođđa oktavuhtii:" 6400 6401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton) 6402#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59 6403#, kde-format 6404msgid "Create a new entry in your address book" 6405msgstr "Ráhkat ođđa merkoša iežat čujuhusgirjái" 6406 6407#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton) 6408#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62 6409#, kde-format 6410msgid "Create New Entr&y..." 6411msgstr "Ráhkat ođđa &merkoša …" 6412 6413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, addresseeListView) 6414#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85 6415#, kde-format 6416msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging" 6417msgstr "Vállje oktavuođa geainna háliidat ságastallat šleađgadieđuin." 6418 6419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch) 6420#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:133 6421#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61 6422#, kde-format 6423msgid "S&earch:" 6424msgstr "Oz&a:" 6425 6426#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:52 6427#, kde-format 6428msgid "Select Avatar" 6429msgstr "" 6430 6431#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:67 6432#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:139 6433#, kde-format 6434msgid "No Avatar" 6435msgstr "Ii oktage avatara" 6436 6437#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar) 6438#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76 6439#, kde-format 6440msgid "Add Avatar..." 6441msgstr "Lasit avatara …" 6442 6443#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar) 6444#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83 6445#, kde-format 6446msgid "Remove Avatar" 6447msgstr "Váldde eret avatara" 6448 6449#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam) 6450#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90 6451#, kde-format 6452msgid "From Webcam" 6453msgstr "" 6454 6455#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:62 6456#, kde-format 6457msgid "Take a photo" 6458msgstr "" 6459 6460#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:54 6461#, kde-format 6462msgid "Someone Has Added You" 6463msgstr "Giinu lea lasihan du" 6464 6465#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:76 6466#, kde-format 6467msgid "" 6468"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added " 6469"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>" 6470msgstr "" 6471"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" />Oktavuohta <b>%2</b> lea lasihan " 6472"du su oktavuohtalistui (Kontu %3)</qt>" 6473 6474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label) 6475#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23 6476#, kde-format 6477msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist" 6478msgstr "Oktavuohta XXX lea lasihan du iežas oktavuohtalistui" 6479 6480#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_infoButton) 6481#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57 6482#, kde-format 6483msgid "Read More Info About This Contact" 6484msgstr "Loga eanet dieđuid dán oktavuođa birra" 6485 6486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb) 6487#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66 6488#, kde-format 6489msgid "Authorize this contact to see my status" 6490msgstr "Suova dán oktavuođa oaidnit iežan stáhtusa" 6491 6492#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb) 6493#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76 6494#, kde-format 6495msgid "Add this contact in my contactlist" 6496msgstr "Lasit dán oktavuođa iežan oktavuohtalistui" 6497 6498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7) 6499#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) 6500#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106 6501#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120 6502#, kde-format 6503msgid "" 6504"The display name of the contact. Leave it empty to use the contact's " 6505"nickname." 6506msgstr "" 6507 6508#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7) 6509#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit) 6510#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110 6511#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124 6512#, kde-format 6513msgid "" 6514"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the " 6515"contact list.\n" 6516"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display " 6517"name." 6518msgstr "" 6519 6520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 6521#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113 6522#, kde-format 6523msgid "Display name:" 6524msgstr "Čájet nama:" 6525 6526#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5) 6527#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141 6528#, kde-format 6529msgid "" 6530"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " 6531"in the top level group." 6532msgstr "" 6533"Čális joavkku gosa háliidat lasihit oktavuođa. Guođe dán guorusin vai diktit " 6534"dan leat bajimus joavkkus." 6535 6536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 6537#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144 6538#, kde-format 6539msgid "In the group:" 6540msgstr "Dán joavkkus:" 6541 6542#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList) 6543#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159 6544#, kde-format 6545msgid "" 6546"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it " 6547"to the top level group." 6548msgstr "" 6549 6550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 6551#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171 6552#, kde-format 6553msgid "Address book link:" 6554msgstr "" 6555 6556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 6557#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22 6558#, kde-format 6559msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one." 6560msgstr "Čális eretdieđu, dahje vállje okta dain maid oainnát báhccanfálus." 6561 6562#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6563#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) 6564#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 6565#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:48 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:62 6566#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136 6567#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169 6568#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118 6569#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325 6570#, kde-format 6571msgid "Information" 6572msgstr "Diehtu" 6573 6574#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered) 6575#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31 6576#, kde-format 6577msgid "" 6578"Check this and enter your password below if you would like your password to " 6579"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each " 6580"time it is needed." 6581msgstr "" 6582"Merke dán ja čális beassansáni dás vuolábeallái jus háliidat vurket iežat " 6583"beassansáni bursii. Dán láhkai Kopete ii darbbaš jearrat dus beassansáni " 6584"juohkke háve go dat darbbašuvvo." 6585 6586#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered) 6587#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34 6588#, kde-format 6589msgid "Remember password" 6590msgstr "Muitte beassansáni" 6591 6592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6593#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60 6594#, kde-format 6595msgid "Password:" 6596msgstr "Beassansátni:" 6597 6598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword) 6599#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78 6600#, kde-format 6601msgid "Enter your password here." 6602msgstr "Čális iežat beassansáni dása." 6603 6604#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword) 6605#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81 6606#, kde-format 6607msgid "" 6608"Enter your password here. If you would rather not save your password, " 6609"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for " 6610"your password whenever it is needed." 6611msgstr "" 6612"Čális iežat beassansáni dása. Jus it hálit beassansáni vurket, ale merke " 6613"«Muitte beassansáni»-boksa dás bajábealde. Fertet de čállit beassansáni " 6614"juohkke háve go dat darbbašuvvo." 6615 6616#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:79 6617#, kde-format 6618msgid "Start &Chat..." 6619msgstr "Á&lggat čátta …" 6620 6621#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:84 6622#, kde-format 6623msgid "&Send Single Message..." 6624msgstr "&Sádde ovtta dieđu …" 6625 6626#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:89 6627#, kde-format 6628msgid "User &Info" 6629msgstr "Geavaheaddje&dieđut" 6630 6631#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:94 6632#, kde-format 6633msgid "Send &File..." 6634msgstr "Sádde &fiilla …" 6635 6636#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:99 6637#, kde-format 6638msgid "View &History..." 6639msgstr "Čájet &historihka …" 6640 6641#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:104 6642#, kde-format 6643msgid "&Create Group..." 6644msgstr "&Ráhkat joavkku …" 6645 6646#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:114 6647#, kde-format 6648msgid "Cha&nge Meta Contact..." 6649msgstr "R&ievdat metaoktavuođa …" 6650 6651#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:119 6652#, kde-format 6653msgid "&Delete Contact" 6654msgstr "&Sihko oktavuođa" 6655 6656#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131 6657#, kde-format 6658msgid "Change A&lias..." 6659msgstr "Rievdat &aliasa …" 6660 6661#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136 6662#, kde-format 6663msgid "&Block Contact" 6664msgstr "&Easttat oktavuođa" 6665 6666#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141 6667#, kde-format 6668msgid "Un&block Contact" 6669msgstr "&Ale šat easttat oktavuođa" 6670 6671#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:191 6672#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:365 6673#, kde-format 6674msgid "Contacts" 6675msgstr "Oktavuođat" 6676 6677#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1) 6678#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31 6679#, kde-format 6680msgid "Use Subfolder for Each Contact" 6681msgstr "" 6682 6683#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton) 6684#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55 6685#, kde-format 6686msgid "Always" 6687msgstr "Álo" 6688 6689#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton) 6690#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68 6691#, kde-format 6692msgid "Never" 6693msgstr "Ii goassege" 6694 6695#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton) 6696#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78 6697#, kde-format 6698msgid "Only the selected contacts" 6699msgstr "" 6700 6701#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton) 6702#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91 6703#, kde-format 6704msgid "Not the selected contacts" 6705msgstr "Ii válljejuvon oktavuođaid" 6706 6707#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog) 6708#: plugins/alias/aliasdialog.ui:13 6709#, kde-format 6710msgid "Add New Alias" 6711msgstr "" 6712 6713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 6714#: plugins/alias/aliasdialog.ui:37 6715#, kde-format 6716msgid "Command:" 6717msgstr "Gohččun:" 6718 6719#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command) 6720#: plugins/alias/aliasdialog.ui:47 6721#, kde-format 6722msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. " 6723msgstr "" 6724 6725#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command) 6726#: plugins/alias/aliasdialog.ui:54 6727#, no-c-format 6728msgid "" 6729"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n" 6730"\n" 6731"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they " 6732"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> " 6733"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n" 6734"\n" 6735"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off " 6736"anyway).</qt>" 6737msgstr "" 6738 6739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel) 6740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6741#: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88 6742#, kde-format 6743msgid "Alias:" 6744msgstr "" 6745 6746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias) 6747#: plugins/alias/aliasdialog.ui:71 6748#, kde-format 6749msgid "" 6750"This is the alias you are adding (what you will type after the command " 6751"identifier, '/')." 6752msgstr "" 6753 6754#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias) 6755#: plugins/alias/aliasdialog.ui:74 6756#, kde-format 6757msgid "" 6758"This is the alias you are adding (what you will type after the command " 6759"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do " 6760"anyway)." 6761msgstr "" 6762 6763#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) 6764#: plugins/alias/aliasdialog.ui:81 6765#, kde-format 6766msgid "&Save" 6767msgstr "" 6768 6769#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel) 6770#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3) 6771#: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 plugins/history/historydialog.cpp:468 6772#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54 6773#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145 6774#, kde-format 6775msgid "&Cancel" 6776msgstr "" 6777 6778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList) 6779#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList) 6780#: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 plugins/alias/aliasdialog.ui:104 6781#, kde-format 6782msgid "" 6783"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those " 6784"protocols here." 6785msgstr "" 6786 6787#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) 6788#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList) 6789#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60 6790#, kde-format 6791msgid "Protocols" 6792msgstr "" 6793 6794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 6795#: plugins/alias/aliasdialog.ui:134 6796#, kde-format 6797msgid "For protocols:" 6798msgstr "" 6799 6800#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList) 6801#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34 6802#, kde-format 6803msgid "" 6804"This is the list of custom aliases and the commands that you have already " 6805"added" 6806msgstr "" 6807 6808#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) 6809#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50 6810#, kde-format 6811msgid "Alias" 6812msgstr "" 6813 6814#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList) 6815#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55 6816#, kde-format 6817msgid "Command" 6818msgstr "Gohččun" 6819 6820#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) 6821#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68 6822#, kde-format 6823msgid "&Add New Alias..." 6824msgstr "" 6825 6826#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton) 6827#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75 6828#, kde-format 6829msgid "&Delete Selected" 6830msgstr "" 6831 6832#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton) 6833#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82 6834#, kde-format 6835msgid "Edit Alias..." 6836msgstr "" 6837 6838#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd) 6839#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add) 6840#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:298 6841#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127 6842#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37 6843#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:37 6844#, kde-format 6845msgid "&Add" 6846msgstr "&Lasit" 6847 6848#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:307 6849#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:385 6850#, kde-format 6851msgid "" 6852"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the " 6853"characters \"_\" or \"=\".</qt>" 6854msgstr "" 6855 6856#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:309 6857#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:387 6858#, kde-format 6859msgid "Invalid Alias Name" 6860msgstr "" 6861 6862#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:320 6863#, kde-format 6864msgid "" 6865"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled " 6866"either by another alias or Kopete itself.</qt>" 6867msgstr "" 6868 6869#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:322 6870#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:405 6871#, kde-format 6872msgid "Could Not Add Alias" 6873msgstr "" 6874 6875#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:403 6876#, kde-format 6877msgid "" 6878"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by " 6879"either another alias or Kopete itself.</qt>" 6880msgstr "" 6881 6882#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426 6883#, kde-format 6884msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?" 6885msgstr "" 6886 6887#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426 6888#, kde-format 6889msgid "Delete Aliases" 6890msgstr "" 6891 6892#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete) 6893#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427 6894#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29 6895#, kde-format 6896msgid "Delete" 6897msgstr "" 6898 6899#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68 6900#, kde-format 6901msgctxt "list_of_words_to_replace" 6902msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not" 6903msgstr "" 6904 6905#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38 6906#, kde-format 6907msgid "Text" 6908msgstr "Teaksta" 6909 6910#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38 6911#, kde-format 6912msgid "Replacement" 6913msgstr "" 6914 6915#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 6916#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:33 6917#, kde-format 6918msgid "Sentence Options" 6919msgstr "" 6920 6921#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence) 6922#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54 6923#, kde-format 6924msgid "Add a dot at the end of each sent line" 6925msgstr "" 6926 6927#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence) 6928#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:61 6929#, kde-format 6930msgid "Start each sent line with a capital letter" 6931msgstr "" 6932 6933#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6934#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:71 6935#, kde-format 6936msgid "Replacements List" 6937msgstr "" 6938 6939#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove) 6940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove) 6941#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove) 6942#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove) 6943#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163 6944#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97 6945#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51 6946#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163 6947#, kde-format 6948msgid "&Remove" 6949msgstr "" 6950 6951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 6952#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189 6953#, kde-format 6954msgid "&Text:" 6955msgstr "" 6956 6957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 6958#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202 6959#, kde-format 6960msgid "&Replacement:" 6961msgstr "" 6962 6963#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options) 6964#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220 6965#, kde-format 6966msgid "Replacement Options" 6967msgstr "" 6968 6969#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming) 6970#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241 6971#, kde-format 6972msgid "Auto replace on incoming messages" 6973msgstr "" 6974 6975#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing) 6976#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248 6977#, kde-format 6978msgid "Auto replace on outgoing messages" 6979msgstr "" 6980 6981#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 6982#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36 6983#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132 6984#, kde-format 6985msgid "Contact Notes" 6986msgstr "" 6987 6988#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:54 6989#, kde-format 6990msgid "Notes about %1:" 6991msgstr "" 6992 6993#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:45 6994#, kde-format 6995msgid "&Notes" 6996msgstr "" 6997 6998#. i18n: ectx: Menu (tools) 6999#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:5 7000#: plugins/history/historychatui.rc:5 plugins/history2/history2chatui.rc:5 7001#: plugins/latex/latexchatui.rc:5 plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5 7002#: plugins/otr/otrchatui.rc:4 plugins/translator/translatorchatui.rc:5 7003#: protocols/skype/skypechatui.rc:5 7004#, kde-format 7005msgid "&Tools" 7006msgstr "" 7007 7008#. i18n: ectx: ToolBar (cryptographyToolBar) 7009#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:12 7010#, kde-format 7011msgid "Cryptography Toolbar" 7012msgstr "" 7013 7014#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:56 7015#, kde-format 7016msgid "Cryptography" 7017msgstr "Kryptografiija" 7018 7019#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:82 7020#, kde-format 7021msgctxt "@action toggle action" 7022msgid "Encrypt Messages" 7023msgstr "" 7024 7025#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:84 7026#, kde-format 7027msgctxt "@action toggle action" 7028msgid "Sign Messages" 7029msgstr "" 7030 7031#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:86 7032#, kde-format 7033msgctxt "@action toggle action" 7034msgid "Export Contacts' Keys to Address Book" 7035msgstr "" 7036 7037#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:110 7038#, kde-format 7039msgctxt "@info" 7040msgid "" 7041"You have not selected a private key for yourself, so signing is not " 7042"possible. Please select a private key in the Cryptography preferences dialog." 7043msgstr "" 7044 7045#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:111 7046#, kde-format 7047msgid "No Private Key" 7048msgstr "" 7049 7050#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:165 7051#, kde-format 7052msgctxt "@info" 7053msgid "" 7054"This protocol may not work with messages that are encrypted. This is because " 7055"encrypted messages are very long, and the server or peer may reject them due " 7056"to their length. To avoid being signed off or your account being warned or " 7057"temporarily suspended, turn off encryption." 7058msgstr "" 7059 7060#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:166 7061#, kde-format 7062msgid "Cryptography Unsupported Protocol" 7063msgstr "" 7064 7065#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:173 7066#, kde-format 7067msgctxt "@info" 7068msgid "" 7069"You need to select a public key for %2 to send encrypted messages to that " 7070"contact." 7071msgid_plural "" 7072"You need to select a public key for the following meta-contacts to send " 7073"encrypted messages to them:\n" 7074"%2" 7075msgstr[0] "" 7076msgstr[1] "" 7077 7078#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:176 7079#, kde-format 7080msgid "Missing public key" 7081msgid_plural "Missing public keys" 7082msgstr[0] "" 7083msgstr[1] "" 7084 7085#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:93 7086#, kde-format 7087msgctxt "@action" 7088msgid "&Select Public Key..." 7089msgstr "" 7090 7091#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:99 7092#, kde-format 7093msgctxt "@action" 7094msgid "&Export Public Keys To Address Book..." 7095msgstr "" 7096 7097#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:378 7098#, kde-format 7099msgctxt "@info" 7100msgid "" 7101"This protocol %1 may not work with messages that are encrypted. This is " 7102"because encrypted messages are very long, and the server or peer may reject " 7103"them due to their length. To avoid being signed off or your account being " 7104"warned or temporarily suspended, turn off encryption." 7105msgstr "" 7106 7107#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:380 7108#, kde-format 7109msgid "Cryptography Unsupported Protocol %1" 7110msgstr "" 7111 7112#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:421 7113#, kde-format 7114msgctxt "@info" 7115msgid "" 7116"Cryptography plugin has found an encryption key for %1 (%2) in your KDE " 7117"address book. Do you want to use key %3 as this contact's public key? " 7118msgstr "" 7119 7120#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:424 7121#, kde-format 7122msgid "Public Key Found" 7123msgstr "" 7124 7125#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:434 7126#, kde-format 7127msgid "Public Keys Found" 7128msgstr "" 7129 7130#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:437 7131#, kde-format 7132msgctxt "@info" 7133msgid "" 7134"Cryptography plugin has found multiple encryption keys for %1 (%2) in your " 7135"KDE address book. To use one of these keys, select it and choose OK." 7136msgstr "" 7137 7138#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:43 7139#, kde-format 7140msgid "Private Key: " 7141msgstr "" 7142 7143#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:46 7144#, kde-format 7145msgctxt "@label:chooser" 7146msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages" 7147msgstr "" 7148 7149#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:47 7150#, kde-format 7151msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages" 7152msgstr "" 7153 7154#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:48 7155#, kde-format 7156msgctxt "@info:tooltip" 7157msgid "The private key used for decryption and signing" 7158msgstr "" 7159 7160#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:49 7161#, kde-format 7162msgctxt "@info:whatsthis" 7163msgid "" 7164"View and change the private key used for signing and encrypting messages " 7165"using the Cryptography plugin" 7166msgstr "" 7167 7168#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:53 7169#, kde-format 7170msgctxt "@info" 7171msgid "" 7172"<para>Before you can sign messages or receive encrypted ones, you must " 7173"select a private key for yourself.</para><para>Before you can send encrypted " 7174"messages to someone, you must select their public key by right-clicking on " 7175"their name in your contact list and choosing \"Select Public Key\".</para>" 7176msgstr "" 7177 7178#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:57 7179#, kde-format 7180msgid "Sign messages in clearsign mode" 7181msgstr "" 7182 7183#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:39 7184#, kde-format 7185msgid "Select Contact's Public Key" 7186msgstr "" 7187 7188#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:48 7189#, kde-format 7190msgctxt "@label:chooser" 7191msgid "Select the key you want to use encrypt messages to the recipient" 7192msgstr "" 7193 7194#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:49 7195#, kde-format 7196msgid "Select public key" 7197msgstr "" 7198 7199#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:52 7200#, kde-format 7201msgctxt "@label:chooser" 7202msgid "Select public key for %1" 7203msgstr "" 7204 7205#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin) 7206#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:12 7207#, kde-format 7208msgid "User's private key fingerprint." 7209msgstr "" 7210 7211#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin) 7212#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:16 7213#, kde-format 7214msgid "Sign messages in clearsign mode." 7215msgstr "" 7216 7217#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:39 7218#, kde-format 7219msgid "Export Public Keys" 7220msgstr "" 7221 7222#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41 7223#, kde-format 7224msgctxt "@action:button" 7225msgid "Export" 7226msgstr "" 7227 7228#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41 7229#, kde-format 7230msgctxt "@info:tooltip" 7231msgid "Export checked keys to address book" 7232msgstr "" 7233 7234#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:75 7235#, kde-format 7236msgctxt "@item:inlistbox" 7237msgid "<No metacontacts with keys to export>" 7238msgstr "" 7239 7240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 7241#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:17 7242#, kde-format 7243msgid "" 7244"Cryptography plugin will export keys for the chosen metacontacts. If no " 7245"address book entry has been linked to each metacontact, one will be created." 7246msgstr "" 7247 7248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList) 7249#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:27 7250#, kde-format 7251msgid "Select Keys to Export" 7252msgstr "" 7253 7254#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList) 7255#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:30 7256#, kde-format 7257msgid "" 7258"Check the box next to the name and key of each user that you want to export " 7259"to the address book." 7260msgstr "" 7261 7262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList) 7263#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:27 7264#, kde-format 7265msgid "Select Keys to Use" 7266msgstr "" 7267 7268#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList) 7269#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:30 7270#, kde-format 7271msgid "Select the key you want to use for to encrypt to the metacontact" 7272msgstr "" 7273 7274#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71 7275#, kde-format 7276msgid "-New filter-" 7277msgstr "" 7278 7279#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199 7280#, kde-format 7281msgid "Rename Filter" 7282msgstr "Rievdat silli nama" 7283 7284#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199 7285#, kde-format 7286msgid "Please enter the new name for the filter:" 7287msgstr "" 7288 7289#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7290#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32 7291#, kde-format 7292msgid "Available Filters" 7293msgstr "Filterčoakkáldat" 7294 7295#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton) 7296#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename) 7297#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86 7298#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22 7299#, kde-format 7300msgid "Rename..." 7301msgstr "Bija ođđa nama …" 7302 7303#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 7304#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96 7305#, kde-format 7306msgid "Criteria" 7307msgstr "Eaktu" 7308 7309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7310#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123 7311#, kde-format 7312msgid "If the message contains:" 7313msgstr "" 7314 7315#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp) 7316#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150 7317#, kde-format 7318msgid "Regular expression" 7319msgstr "Virolaš cealkka" 7320 7321#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_edit) 7322#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp) 7323#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166 7324#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:201 protocols/jabber/ui/privacy.ui:270 7325#, kde-format 7326msgid "Edit..." 7327msgstr "Doaimmat …" 7328 7329#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case) 7330#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191 7331#, kde-format 7332msgid "Case sensitive" 7333msgstr "Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi" 7334 7335#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 7336#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201 7337#, kde-format 7338msgid "Action" 7339msgstr "Doaibma" 7340 7341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance) 7342#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245 7343#, kde-format 7344msgid "Set the message importance to:" 7345msgstr "" 7346 7347#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) 7348#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262 7349#, kde-format 7350msgid "Low" 7351msgstr "Unnán" 7352 7353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) 7354#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267 7355#, kde-format 7356msgid "Normal" 7357msgstr "Dábálaš" 7358 7359#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance) 7360#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272 7361#, kde-format 7362msgid "Highlight" 7363msgstr "" 7364 7365#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG) 7366#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315 7367#, kde-format 7368msgid "Change the background color to:" 7369msgstr "" 7370 7371#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG) 7372#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373 7373#, kde-format 7374msgid "Change the foreground color to:" 7375msgstr "" 7376 7377#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise) 7378#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431 7379#, kde-format 7380msgid "Raise window" 7381msgstr "" 7382 7383#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications) 7384#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457 7385#, kde-format 7386msgid "Configure Notifications..." 7387msgstr "" 7388 7389#: plugins/history/converter.cpp:44 7390#, kde-format 7391msgid "Would you like to remove the old history files?" 7392msgstr "" 7393 7394#: plugins/history/converter.cpp:44 7395#, kde-format 7396msgid "History Converter" 7397msgstr "" 7398 7399#: plugins/history/converter.cpp:45 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245 7400#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1013 7401#, kde-format 7402msgid "Keep" 7403msgstr "Doalat" 7404 7405#: plugins/history/converter.cpp:48 7406#, kde-format 7407msgid "History converter" 7408msgstr "" 7409 7410#: plugins/history/converter.cpp:100 7411#, kde-format 7412msgid "Parsing the old history in %1" 7413msgstr "" 7414 7415#: plugins/history/converter.cpp:108 7416#, kde-format 7417msgid "" 7418"Parsing the old history in %1:\n" 7419"%2" 7420msgstr "" 7421 7422#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History2 Plugin) 7423#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin) 7424#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11 7425#: plugins/history2/history2config.kcfg:11 7426#, kde-format 7427msgid "Show previous messages in new chats." 7428msgstr "" 7429 7430#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History2 Plugin) 7431#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin) 7432#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16 7433#: plugins/history2/history2config.kcfg:16 7434#, kde-format 7435msgid "Number of messages to show." 7436msgstr "" 7437 7438#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History2 Plugin) 7439#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin) 7440#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21 7441#: plugins/history2/history2config.kcfg:21 7442#, kde-format 7443msgid "Number of messages per page" 7444msgstr "" 7445 7446#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History2 Plugin) 7447#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin) 7448#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26 7449#: plugins/history2/history2config.kcfg:26 7450#, kde-format 7451msgid "Color of messages" 7452msgstr "" 7453 7454#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History2 Plugin) 7455#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin) 7456#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31 7457#: plugins/history2/history2config.kcfg:31 7458#, kde-format 7459msgid "Style to use in history-browser." 7460msgstr "" 7461 7462#: plugins/history/historydialog.cpp:102 plugins/history/historydialog.cpp:575 7463#: plugins/history2/history2dialog.cpp:103 7464#: plugins/history2/history2dialog.cpp:381 7465#, kde-format 7466msgid "History for %1" 7467msgstr "" 7468 7469#: plugins/history/historydialog.cpp:129 7470#: plugins/history2/history2dialog.cpp:122 7471#, kde-format 7472msgid "All" 7473msgstr "Buot" 7474 7475#: plugins/history/historydialog.cpp:216 7476#, kde-format 7477msgid "Loading..." 7478msgstr "Viežžamin …" 7479 7480#: plugins/history/historydialog.cpp:467 7481#, kde-format 7482msgid "Searching..." 7483msgstr "Ohcamin …" 7484 7485#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton) 7486#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search) 7487#: plugins/history/historydialog.cpp:560 plugins/history/historyviewer.ui:169 7488#: plugins/history2/history2dialog.cpp:367 7489#: plugins/history2/history2viewer.ui:169 7490#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193 7491#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70 7492#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242 7493#, kde-format 7494msgid "&Search" 7495msgstr "&Oza" 7496 7497#: plugins/history/historydialog.cpp:570 7498#: plugins/history2/history2dialog.cpp:376 7499#, kde-format 7500msgid "History for All Contacts" 7501msgstr "" 7502 7503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel) 7504#: plugins/history/historydialog.cpp:591 plugins/history/historyviewer.ui:186 7505#: plugins/history2/history2dialog.cpp:397 7506#: plugins/history2/history2viewer.ui:186 7507#, kde-format 7508msgid "Ready" 7509msgstr "Gearggus" 7510 7511#: plugins/history/historyguiclient.cpp:56 7512#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:56 7513#, kde-format 7514msgid "Latest History" 7515msgstr "" 7516 7517#: plugins/history/historyguiclient.cpp:64 plugins/history/historyplugin.cpp:54 7518#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:64 7519#: plugins/history2/history2plugin.cpp:54 7520#, kde-format 7521msgid "View &History" 7522msgstr "" 7523 7524#: plugins/history/historyguiclient.cpp:69 7525#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:69 7526#, kde-format 7527msgid "Quote Last Message" 7528msgstr "" 7529 7530#: plugins/history/historyimport.cpp:51 plugins/history2/history2import.cpp:53 7531#, kde-format 7532msgid "Import History" 7533msgstr "" 7534 7535#: plugins/history/historyimport.cpp:52 plugins/history2/history2import.cpp:54 7536#, kde-format 7537msgid "Import Listed Logs" 7538msgstr "" 7539 7540#: plugins/history/historyimport.cpp:62 plugins/history2/history2import.cpp:64 7541#, kde-format 7542msgid "Get History From &Pidgin..." 7543msgstr "" 7544 7545#: plugins/history/historyimport.cpp:76 plugins/history2/history2import.cpp:81 7546#, kde-format 7547msgid "Select log directory by hand" 7548msgstr "" 7549 7550#: plugins/history/historyimport.cpp:87 plugins/history2/history2import.cpp:92 7551#, kde-format 7552msgid "Parsed History" 7553msgstr "" 7554 7555#: plugins/history/historyimport.cpp:111 7556#: plugins/history2/history2import.cpp:123 7557#, kde-format 7558msgid "Saving logs to disk ..." 7559msgstr "" 7560 7561#: plugins/history/historyimport.cpp:111 7562#: plugins/history2/history2import.cpp:123 7563#, kde-format 7564msgid "Abort Saving" 7565msgstr "" 7566 7567#: plugins/history/historyimport.cpp:112 7568#: plugins/history2/history2import.cpp:124 7569#, kde-format 7570msgid "Saving" 7571msgstr "" 7572 7573#: plugins/history/historyimport.cpp:262 7574#: plugins/history2/history2import.cpp:331 7575#, kde-format 7576msgid "Are You Sure?" 7577msgstr "" 7578 7579#: plugins/history/historyimport.cpp:263 7580#: plugins/history2/history2import.cpp:332 7581#, kde-format 7582msgid "" 7583"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is " 7584"imported twice.\n" 7585"Are you sure you want to continue?" 7586msgstr "" 7587 7588#: plugins/history/historyimport.cpp:273 7589#: plugins/history2/history2import.cpp:276 7590#: plugins/history2/history2import.cpp:342 7591#, kde-format 7592msgid "Select Log Directory" 7593msgstr "" 7594 7595#: plugins/history/historyimport.cpp:277 7596#: plugins/history2/history2import.cpp:279 7597#: plugins/history2/history2import.cpp:346 7598#, kde-format 7599msgid "Abort parsing" 7600msgstr "" 7601 7602#: plugins/history/historyimport.cpp:277 7603#: plugins/history2/history2import.cpp:346 7604#, kde-format 7605msgid "Parsing history from pidgin ..." 7606msgstr "" 7607 7608#: plugins/history/historyimport.cpp:278 7609#: plugins/history2/history2import.cpp:280 7610#: plugins/history2/history2import.cpp:347 7611#, kde-format 7612msgid "Parsing history" 7613msgstr "" 7614 7615#: plugins/history/historyimport.cpp:305 7616#: plugins/history2/history2import.cpp:370 7617#, kde-format 7618msgid "WARNING: There is no equivalent for protocol %1 in kopete.\n" 7619msgstr "" 7620 7621#: plugins/history/historyimport.cpp:323 7622#: plugins/history2/history2import.cpp:398 7623#, kde-format 7624msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n" 7625msgstr "" 7626 7627#: plugins/history/historyimport.cpp:335 7628#: plugins/history2/history2import.cpp:410 7629#, kde-format 7630msgid "" 7631"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be " 7632"imported.\n" 7633msgstr "" 7634 7635#: plugins/history/historyimport.cpp:349 7636#: plugins/history2/history2import.cpp:424 7637#, kde-format 7638msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n" 7639msgstr "" 7640 7641#: plugins/history/historyimport.cpp:419 7642#: plugins/history2/history2import.cpp:495 7643#, kde-format 7644msgid "" 7645"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing " 7646"this date manually. (Example recognized date strings: \"%2\".)\n" 7647msgstr "" 7648 7649#: plugins/history/historyimport.cpp:526 7650#: plugins/history2/history2import.cpp:598 7651#, kde-format 7652msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your nicks.\n" 7653msgstr "" 7654 7655#: plugins/history/historyimport.cpp:528 7656#: plugins/history2/history2import.cpp:600 7657#, kde-format 7658msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your buddys nicks.\n" 7659msgstr "" 7660 7661#: plugins/history/historyimport.cpp:548 7662#: plugins/history2/history2import.cpp:617 7663#, kde-format 7664msgid "Cannot map Nickname to Account" 7665msgstr "" 7666 7667#: plugins/history/historyimport.cpp:549 7668#: plugins/history2/history2import.cpp:618 7669#, kde-format 7670msgid "Did you ever use \"%1\" as nickname in your history?" 7671msgstr "" 7672 7673#: plugins/history/historyimport.cpp:630 7674#: plugins/history2/history2import.cpp:703 7675#, kde-format 7676msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4" 7677msgstr "" 7678 7679#: plugins/history/historyimport.cpp:633 7680#: plugins/history2/history2import.cpp:706 7681#, kde-format 7682msgid "\t%1" 7683msgstr "" 7684 7685#: plugins/history/historyplugin.cpp:73 7686#, kde-format 7687msgid "" 7688"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n" 7689"Do you want to import and convert them to the new history format?" 7690msgstr "" 7691 7692#: plugins/history/historyplugin.cpp:75 7693#, kde-format 7694msgid "History Plugin" 7695msgstr "" 7696 7697#: plugins/history/historyplugin.cpp:75 7698#, kde-format 7699msgid "Import && Convert" 7700msgstr "Sisafievrrit ja konvertere" 7701 7702#: plugins/history/historyplugin.cpp:75 7703#, kde-format 7704msgid "Do Not Import" 7705msgstr "" 7706 7707#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7708#: plugins/history/historyprefsui.ui:32 plugins/history2/history2prefsui.ui:24 7709#, kde-format 7710msgid "Chat History" 7711msgstr "" 7712 7713#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) 7714#: plugins/history/historyprefsui.ui:72 plugins/history2/history2prefsui.ui:94 7715#, kde-format 7716msgid "" 7717"The number of messages that are shown when browsing history in the chat " 7718"window" 7719msgstr "" 7720 7721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage) 7722#: plugins/history/historyprefsui.ui:75 plugins/history2/history2prefsui.ui:97 7723#, kde-format 7724msgid "Number of messages per page:" 7725msgstr "" 7726 7727#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel) 7728#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color) 7729#: plugins/history/historyprefsui.ui:82 plugins/history/historyprefsui.ui:108 7730#: plugins/history2/history2prefsui.ui:52 7731#: plugins/history2/history2prefsui.ui:117 7732#, kde-format 7733msgid "Color of history messages in the chat window" 7734msgstr "" 7735 7736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel) 7737#: plugins/history/historyprefsui.ui:85 plugins/history2/history2prefsui.ui:55 7738#, kde-format 7739msgid "Color of messages:" 7740msgstr "" 7741 7742#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_Auto_chatwindow) 7743#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel) 7744#: plugins/history/historyprefsui.ui:95 plugins/history/historyprefsui.ui:125 7745#: plugins/history2/history2prefsui.ui:36 7746#: plugins/history2/history2prefsui.ui:104 7747#, kde-format 7748msgid "" 7749"This is the number of messages that will be added automatically in the chat " 7750"window when opening a new chat." 7751msgstr "" 7752 7753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel) 7754#: plugins/history/historyprefsui.ui:98 plugins/history2/history2prefsui.ui:107 7755#, kde-format 7756msgid "Number of messages to show:" 7757msgstr "" 7758 7759#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_ChatWindow) 7760#: plugins/history/historyprefsui.ui:141 7761#: plugins/history2/history2prefsui.ui:134 7762#, kde-format 7763msgid "" 7764"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window" 7765msgstr "" 7766 7767#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) 7768#: plugins/history/historyprefsui.ui:157 plugins/history2/history2prefsui.ui:65 7769#, kde-format 7770msgid "" 7771"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between " 7772"you and that contact." 7773msgstr "" 7774 7775#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious) 7776#: plugins/history/historyprefsui.ui:160 plugins/history2/history2prefsui.ui:68 7777#, kde-format 7778msgid "Show chat history in new chats" 7779msgstr "" 7780 7781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7782#: plugins/history/historyviewer.ui:39 plugins/history2/history2viewer.ui:39 7783#, kde-format 7784msgid "Contact:" 7785msgstr "Oktavuohta:" 7786 7787#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory2) 7788#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory) 7789#: plugins/history/historyviewer.ui:56 plugins/history2/history2viewer.ui:56 7790#, kde-format 7791msgid "Import History..." 7792msgstr "" 7793 7794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 7795#: plugins/history/historyviewer.ui:63 plugins/history2/history2viewer.ui:63 7796#, kde-format 7797msgid "Message filter:" 7798msgstr "" 7799 7800#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) 7801#: plugins/history/historyviewer.ui:83 plugins/history2/history2viewer.ui:83 7802#, kde-format 7803msgid "All Messages" 7804msgstr "" 7805 7806#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) 7807#: plugins/history/historyviewer.ui:88 plugins/history2/history2viewer.ui:88 7808#, kde-format 7809msgid "Only Incoming" 7810msgstr "" 7811 7812#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox) 7813#: plugins/history/historyviewer.ui:93 plugins/history2/history2viewer.ui:93 7814#, kde-format 7815msgid "Only Outgoing" 7816msgstr "" 7817 7818#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) 7819#: plugins/history/historyviewer.ui:129 plugins/history2/history2viewer.ui:129 7820#, kde-format 7821msgid "Date" 7822msgstr "Dáhton" 7823 7824#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2) 7825#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget) 7826#: plugins/history/historyviewer.ui:134 plugins/history2/history2viewer.ui:134 7827#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304 7828#, kde-format 7829msgid "Contact" 7830msgstr "Oktavuohta" 7831 7832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 7833#: plugins/history/historyviewer.ui:156 plugins/history2/history2viewer.ui:156 7834#, kde-format 7835msgid "Search:" 7836msgstr "Oza:" 7837 7838#: plugins/history2/history2import.cpp:66 7839#, kde-format 7840msgid "Get History From &Kopete..." 7841msgstr "" 7842 7843#: plugins/history2/history2import.cpp:279 7844#, kde-format 7845msgid "Parsing history from kopete ..." 7846msgstr "" 7847 7848#: plugins/history2/history2plugin.cpp:47 7849#, kde-format 7850msgid "History2" 7851msgstr "" 7852 7853#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, import2) 7854#: plugins/history2/history2prefsui.ui:150 7855#, kde-format 7856msgid "Import history from other kopete history plugin, pidgin,.." 7857msgstr "" 7858 7859#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import2) 7860#: plugins/history2/history2prefsui.ui:153 7861#, kde-format 7862msgid "Import history" 7863msgstr "" 7864 7865#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin) 7866#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11 7867#, kde-format 7868msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)." 7869msgstr "" 7870 7871#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin) 7872#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15 7873#, kde-format 7874msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)." 7875msgstr "" 7876 7877#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin) 7878#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19 7879#, kde-format 7880msgid "Latex Include File." 7881msgstr "" 7882 7883#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:46 7884#, kde-format 7885msgid "Preview Latex Images" 7886msgstr "" 7887 7888#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68 7889#, kde-format 7890msgid "" 7891"The message you are typing does not contain any LaTeX. A LaTeX formula must " 7892"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ " 7893msgstr "" 7894 7895#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68 7896#, kde-format 7897msgid "No LaTeX Formula" 7898msgstr "" 7899 7900#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:74 7901#, kde-format 7902msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1" 7903msgstr "" 7904 7905#: plugins/latex/latexplugin.cpp:97 7906#, kde-format 7907msgid "" 7908"Cannot find the Magick 'convert' program.\n" 7909"convert is required to render the LaTeX formulae.\n" 7910"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's " 7911"package manager." 7912msgstr "" 7913 7914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 7915#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:34 7916#, kde-format 7917msgid "" 7918"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat " 7919"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. " 7920"ie: $$formula$$\n" 7921"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in " 7922"order to work." 7923msgstr "" 7924 7925#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 7926#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:44 7927#, kde-format 7928msgid "Options" 7929msgstr "" 7930 7931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 7932#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:54 7933#, kde-format 7934msgid "LaTeX include file:" 7935msgstr "" 7936 7937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 7938#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:68 7939#, kde-format 7940msgid "Rendering resolution (DPI):" 7941msgstr "" 7942 7943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 7944#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:78 7945#, kde-format 7946msgid "x" 7947msgstr "x" 7948 7949#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:66 7950#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:425 7951#, kde-format 7952msgid "Unknown artist" 7953msgstr "" 7954 7955#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67 7956#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:432 7957#, kde-format 7958msgid "Unknown album" 7959msgstr "" 7960 7961#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68 7962#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:416 7963#, kde-format 7964msgid "Unknown track" 7965msgstr "" 7966 7967#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin) 7968#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11 7969#, kde-format 7970msgid "Header of the message advertised." 7971msgstr "" 7972 7973#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12 7974#, kde-format 7975msgid "Now listening to: " 7976msgstr "" 7977 7978#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin) 7979#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16 7980#, kde-format 7981msgid "Core of the message advertised." 7982msgstr "" 7983 7984#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17 7985#, kde-format 7986msgid "%track( by %artist)( on %album)" 7987msgstr "" 7988 7989#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin) 7990#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21 7991#, kde-format 7992msgid "Conjunction when multiple track are playing." 7993msgstr "" 7994 7995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction) 7996#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22 7997#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:149 7998#, kde-format 7999msgid ", and " 8000msgstr "" 8001 8002#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin) 8003#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26 8004#, kde-format 8005msgid "" 8006"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command." 8007msgstr "" 8008 8009#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin) 8010#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31 8011#, kde-format 8012msgid "Show the current music listened in chat window." 8013msgstr "" 8014 8015#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) 8016#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36 8017#, kde-format 8018msgid "Show the current music listened in place of your status message." 8019msgstr "" 8020 8021#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin) 8022#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41 8023#, kde-format 8024msgid "Show the current music listened appended to your status message." 8025msgstr "" 8026 8027#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) 8028#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46 8029#, kde-format 8030msgid "Use the specified media player." 8031msgstr "" 8032 8033#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin) 8034#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51 8035#, kde-format 8036msgid "Selected Media Player for source of listening advertising." 8037msgstr "" 8038 8039#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:41 8040#, kde-format 8041msgid "Send Media Info" 8042msgstr "" 8043 8044#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:67 8045#, kde-format 8046msgid "" 8047"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod " 8048"Libet, or Qmmp) are playing anything." 8049msgstr "" 8050 8051#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:68 8052#, kde-format 8053msgid "Nothing to Send" 8054msgstr "" 8055 8056#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:140 8057#, kde-format 8058msgid "USAGE: /media - Displays information on current song" 8059msgstr "" 8060 8061#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:179 8062#, kde-format 8063msgctxt "" 8064"Message from Kopete user to another user; used when sending media " 8065"information even though there are no songs playing or no media players " 8066"running" 8067msgid "" 8068"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I " 8069"was listening to something on a supported media player." 8070msgstr "" 8071 8072#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:439 8073#, kde-format 8074msgid "Unknown player" 8075msgstr "" 8076 8077#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI) 8078#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:14 8079#, kde-format 8080msgid "Now Listening" 8081msgstr "" 8082 8083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel) 8084#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:26 8085#, kde-format 8086msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>" 8087msgstr "" 8088 8089#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 8090#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:50 8091#, kde-format 8092msgid "Messa&ge" 8093msgstr "D&iehtu" 8094 8095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel) 8096#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:70 8097#, kde-format 8098msgid "Use this message when advertising:" 8099msgstr "" 8100 8101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel) 8102#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78 8103#, no-c-format, kde-format 8104msgid "" 8105"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n" 8106"Expressions in brackets depend on a substitution being made." 8107msgstr "" 8108 8109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel) 8110#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:96 8111#, kde-format 8112msgid "Start with:" 8113msgstr "Álggat dáinna:" 8114 8115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header) 8116#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:109 8117#, kde-format 8118msgid "Now Listening To: " 8119msgstr "" 8120 8121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel) 8122#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116 8123#, kde-format 8124msgid "For each track:" 8125msgstr "" 8126 8127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack) 8128#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:129 8129#, no-c-format, kde-format 8130msgid "%track (by %artist)(on %album)" 8131msgstr "" 8132 8133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel) 8134#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136 8135#, kde-format 8136msgid "Conjunction (if >1 track):" 8137msgstr "" 8138 8139#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 8140#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:177 8141#, kde-format 8142msgid "A&dvertising Mode" 8143msgstr "" 8144 8145#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising) 8146#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:191 8147#, kde-format 8148msgid "" 8149"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n" 8150"or by typing \"/media\" in the chat\n" 8151"window edit area." 8152msgstr "" 8153 8154#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising) 8155#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:198 8156#, kde-format 8157msgid "&Show in chat window (automatic)" 8158msgstr "" 8159 8160#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising) 8161#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206 8162#, kde-format 8163msgid "" 8164"Show &the music you are listening to \n" 8165"in place of your status message." 8166msgstr "" 8167 8168#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising) 8169#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213 8170#, kde-format 8171msgid "Appe&nd to your status message" 8172msgstr "" 8173 8174#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 8175#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:237 8176#, kde-format 8177msgid "Media Pla&yer" 8178msgstr "" 8179 8180#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer) 8181#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:257 8182#, kde-format 8183msgid "Use &specified media player" 8184msgstr "" 8185 8186#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:54 8187#, kde-format 8188msgid "Waiting for %1..." 8189msgstr "" 8190 8191#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:55 8192#, kde-format 8193msgid "Checking if answers match..." 8194msgstr "" 8195 8196#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:82 8197#, kde-format 8198msgid "Incoming authentication request from %1" 8199msgstr "" 8200 8201#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85 8202#, kde-format 8203msgid "Close" 8204msgstr "" 8205 8206#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:109 8207#, kde-format 8208msgctxt "@title" 8209msgid "Select authentication method" 8210msgstr "" 8211 8212#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:111 8213#, kde-format 8214msgid "Question and Answer" 8215msgstr "" 8216 8217#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:112 8218#, kde-format 8219msgid "Shared Secret" 8220msgstr "" 8221 8222#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:113 8223#, kde-format 8224msgid "Manual fingerprint verification" 8225msgstr "" 8226 8227#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:143 8228#, kde-format 8229msgctxt "@title" 8230msgid "Question and Answer" 8231msgstr "" 8232 8233#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145 8234#, kde-format 8235msgctxt "@info" 8236msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:" 8237msgstr "" 8238 8239#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:149 8240#, kde-format 8241msgctxt "@info" 8242msgid "Enter the answer to your question:" 8243msgstr "" 8244 8245#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:153 8246#, kde-format 8247msgctxt "@info" 8248msgid "Authentication with %1" 8249msgstr "" 8250 8251#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:154 8252#, kde-format 8253msgctxt "@info" 8254msgid "" 8255"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following " 8256"question in the field below:" 8257msgstr "" 8258 8259#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:176 8260#, kde-format 8261msgctxt "@title" 8262msgid "Shared Secret" 8263msgstr "" 8264 8265#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:178 8266#, kde-format 8267msgctxt "@info" 8268msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:" 8269msgstr "" 8270 8271#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:180 8272#, kde-format 8273msgctxt "@title" 8274msgid "Authentication with %1" 8275msgstr "" 8276 8277#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:181 8278#, kde-format 8279msgctxt "@info" 8280msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:" 8281msgstr "" 8282 8283#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194 8284#, kde-format 8285msgctxt "@title" 8286msgid "Manual Verification" 8287msgstr "" 8288 8289#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:198 8290#, kde-format 8291msgctxt "@info" 8292msgid "" 8293"Contact %1 via another secure channel and verify that the following " 8294"fingerprint is correct:" 8295msgstr "" 8296 8297#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204 8298#, kde-format 8299msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" 8300msgid "I have not" 8301msgstr "" 8302 8303#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:205 8304#, kde-format 8305msgctxt "@item:inlistbox ...verified that" 8306msgid "I have" 8307msgstr "" 8308 8309#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:214 8310#, kde-format 8311msgctxt "@info:label I have..." 8312msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1" 8313msgstr "" 8314 8315#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325 8316#, kde-format 8317msgid "Authentication successful" 8318msgstr "" 8319 8320#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:329 8321#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:334 8322#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:342 8323#, kde-format 8324msgid "" 8325"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is " 8326"now secure." 8327msgstr "" 8328 8329#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:337 8330#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:379 8331#, kde-format 8332msgid "" 8333"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate " 8334"this contact as well by asking your own question." 8335msgstr "" 8336 8337#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:346 8338#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:106 8339#, kde-format 8340msgid "Authentication failed" 8341msgstr "" 8342 8343#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:348 8344#, kde-format 8345msgid "" 8346"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an " 8347"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note " 8348"that the conversation is now insecure." 8349msgstr "" 8350 8351#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:367 8352#, kde-format 8353msgid "Authentication aborted" 8354msgstr "" 8355 8356#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:368 8357#, kde-format 8358msgid "" 8359"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking " 8360"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method." 8361msgstr "" 8362 8363#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:377 8364#, kde-format 8365msgid "" 8366"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the " 8367"answer does not match, you may be talking to an imposter." 8368msgstr "" 8369 8370#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:381 8371#, kde-format 8372msgid "" 8373"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you " 8374"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat " 8375"window, or this authentication method could be compromised with ease." 8376msgstr "" 8377 8378#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:384 8379#, kde-format 8380msgid "" 8381"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed " 8382"(and verified) email." 8383msgstr "" 8384 8385#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:404 8386#, kde-format 8387msgctxt "@title" 8388msgid "Authenticating contact..." 8389msgstr "" 8390 8391#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy) 8392#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:9 8393#, kde-format 8394msgid "Always encrypt outgoing messages" 8395msgstr "" 8396 8397#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy) 8398#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:13 8399#, kde-format 8400msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR" 8401msgstr "" 8402 8403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) 8404#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy) 8405#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:17 plugins/otr/otrprefs.ui:129 8406#, kde-format 8407msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection" 8408msgstr "" 8409 8410#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy) 8411#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:21 8412#, kde-format 8413msgid "Never encrypt outgoing messages" 8414msgstr "" 8415 8416#. i18n: ectx: Menu (otr_menu) 8417#: plugins/otr/otrchatui.rc:5 8418#, kde-format 8419msgid "OTR Settings" 8420msgstr "" 8421 8422#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:62 8423#, kde-format 8424msgid "OTR Encryption" 8425msgstr "" 8426 8427#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:66 plugins/otr/otrguiclient.cpp:116 8428#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:134 8429#, kde-format 8430msgid "Start OTR Session" 8431msgstr "" 8432 8433#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:70 8434#, kde-format 8435msgid "End OTR Session" 8436msgstr "" 8437 8438#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:74 8439#, kde-format 8440msgid "Authenticate Contact" 8441msgstr "" 8442 8443#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:122 plugins/otr/otrguiclient.cpp:128 8444#, kde-format 8445msgid "Refresh OTR Session" 8446msgstr "" 8447 8448#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:176 8449#, kde-format 8450msgid "" 8451"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this " 8452"contact.</b>" 8453msgstr "" 8454 8455#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:196 8456#, kde-format 8457msgid "<b>Private OTR session started.</b>" 8458msgstr "" 8459 8460#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:202 8461#, kde-format 8462msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>" 8463msgstr "" 8464 8465#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:220 8466#, kde-format 8467msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>" 8468msgstr "" 8469 8470#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:232 8471#, kde-format 8472msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>" 8473msgstr "" 8474 8475#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:281 8476#, kde-format 8477msgid "Error occurred encrypting message." 8478msgstr "" 8479 8480#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:289 8481#, kde-format 8482msgid "You sent encrypted data to %1, who wasn't expecting it." 8483msgstr "" 8484 8485#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:297 8486#, kde-format 8487msgid "You transmitted an unreadable encrypted message." 8488msgstr "" 8489 8490#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:305 8491#, kde-format 8492msgid "You transmitted a malformed data message." 8493msgstr "" 8494 8495#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:328 8496#, kde-format 8497msgid "[resent]" 8498msgstr "" 8499 8500#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:371 8501#, kde-format 8502msgid "" 8503"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure." 8504msgstr "" 8505 8506#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:390 8507#, kde-format 8508msgid "Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure." 8509msgstr "" 8510 8511#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:418 8512#, kde-format 8513msgid "You attempted to send an unencrypted message to %1." 8514msgstr "" 8515 8516#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:422 8517#, kde-format 8518msgid "" 8519"An error occurred when encrypting your message. The message was not sent." 8520msgstr "" 8521 8522#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:426 8523#, kde-format 8524msgid "" 8525"%1 has already closed his/her private connection to you. Your message was " 8526"not sent. Either end your private conversation, or restart it." 8527msgstr "" 8528 8529#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:441 8530#, kde-format 8531msgid "OTR error" 8532msgstr "" 8533 8534#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:445 8535#, kde-format 8536msgid "" 8537"We are receiving our own OTR messages. You are either trying to talk to " 8538"yourself, or someone is reflecting your messages back at you." 8539msgstr "" 8540 8541#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:449 8542#, kde-format 8543msgid "<b>The last message to %1 was resent.</b>" 8544msgstr "" 8545 8546#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453 8547#, kde-format 8548msgid "" 8549"<b>The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not " 8550"currently communicating privately.</b>" 8551msgstr "" 8552 8553#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:458 8554#, kde-format 8555msgid "We received an unreadable encrypted message from %1." 8556msgstr "" 8557 8558#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:462 8559#, kde-format 8560msgid "We received a malformed data message from %1." 8561msgstr "" 8562 8563#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:477 8564#, kde-format 8565msgid "" 8566"<b>The following message received from %1 was <i>not</i> encrypted: [</b>" 8567"%2<b>]</b>" 8568msgstr "" 8569 8570#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:485 8571#, kde-format 8572msgid "" 8573"%1 has sent an encrypted message intended for a different session. If you " 8574"are logged in multiple times, another session may have received the message." 8575msgstr "" 8576 8577#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:631 8578#, kde-format 8579msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same." 8580msgstr "" 8581 8582#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:681 8583#, kde-format 8584msgid "An error occurred while encrypting the message." 8585msgstr "" 8586 8587#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:741 8588#, kde-format 8589msgid "Terminating OTR session." 8590msgstr "" 8591 8592#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:922 8593#, kde-format 8594msgid "" 8595"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>" 8596msgstr "" 8597 8598#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:933 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:944 8599#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:957 8600#, kde-format 8601msgid "<b>Authenticating contact...</b>" 8602msgstr "" 8603 8604#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68 8605#, kde-format 8606msgctxt "@info" 8607msgid "No fingerprint present." 8608msgstr "" 8609 8610#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:105 8611#, kde-format 8612msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used" 8613msgid "Unused" 8614msgstr "" 8615 8616#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:109 8617#, kde-format 8618msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation" 8619msgid "Private" 8620msgstr "" 8621 8622#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:111 8623#, kde-format 8624msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation" 8625msgid "Unverified" 8626msgstr "" 8627 8628# unreviewed-context 8629#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114 8630#, kde-format 8631msgctxt "@item:intable Private conversation finished" 8632msgid "Finished" 8633msgstr "Geargan" 8634 8635#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:116 8636#, kde-format 8637msgctxt "@item:intable Conversation is not private" 8638msgid "Not Private" 8639msgstr "" 8640 8641#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:120 8642#, kde-format 8643msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted" 8644msgid "Yes" 8645msgstr "" 8646 8647#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:122 8648#, kde-format 8649msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted" 8650msgid "No" 8651msgstr "" 8652 8653#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95 8654#, kde-format 8655msgctxt "@item:inmenu" 8656msgid "&OTR Policy" 8657msgstr "" 8658 8659#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101 8660#, kde-format 8661msgctxt "" 8662"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog" 8663msgid "&Default" 8664msgstr "" 8665 8666#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103 8667#, kde-format 8668msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages" 8669msgid "Al&ways" 8670msgstr "" 8671 8672#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104 8673#, kde-format 8674msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode" 8675msgid "&Opportunistic" 8676msgstr "" 8677 8678#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105 8679#, kde-format 8680msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode" 8681msgid "&Manual" 8682msgstr "" 8683 8684#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106 8685#, kde-format 8686msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages" 8687msgid "Ne&ver" 8688msgstr "" 8689 8690#: plugins/otr/otrplugin.cpp:183 8691#, kde-format 8692msgctxt "@info:status" 8693msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact." 8694msgstr "" 8695 8696#: plugins/otr/otrplugin.cpp:192 8697#, kde-format 8698msgctxt "@info:status" 8699msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..." 8700msgstr "" 8701 8702#: plugins/otr/otrplugin.cpp:194 8703#, kde-format 8704msgctxt "@info:status" 8705msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..." 8706msgstr "" 8707 8708#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 8709#, kde-format 8710msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?" 8711msgstr "" 8712 8713#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116 8714#, kde-format 8715msgid "Overwrite key?" 8716msgstr "" 8717 8718#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159 8719#, kde-format 8720msgid "" 8721"Please contact %1 via another secure way and verify that the following " 8722"fingerprint is correct:" 8723msgstr "" 8724 8725#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:164 8726#, kde-format 8727msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?" 8728msgstr "" 8729 8730#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:165 8731#, kde-format 8732msgid "Verify fingerprint" 8733msgstr "" 8734 8735#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI) 8736#: plugins/otr/otrprefs.ui:13 8737#, kde-format 8738msgid "OTR Plugin Preferences" 8739msgstr "" 8740 8741#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 8742#: plugins/otr/otrprefs.ui:35 8743#, kde-format 8744msgid "Private Keys" 8745msgstr "" 8746 8747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 8748#: plugins/otr/otrprefs.ui:41 8749#, kde-format 8750msgid "Account:" 8751msgstr "" 8752 8753#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint) 8754#: plugins/otr/otrprefs.ui:61 8755#, kde-format 8756msgid "&Generate" 8757msgstr "" 8758 8759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8760#: plugins/otr/otrprefs.ui:68 8761#, kde-format 8762msgid "Fingerprint:" 8763msgstr "" 8764 8765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint) 8766#: plugins/otr/otrprefs.ui:78 8767#, kde-format 8768msgid "No Fingerprint" 8769msgstr "" 8770 8771#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy) 8772#: plugins/otr/otrprefs.ui:110 8773#, kde-format 8774msgid "Default OTR Policy" 8775msgstr "" 8776 8777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) 8778#: plugins/otr/otrprefs.ui:116 8779#, kde-format 8780msgid "Always encrypt messages" 8781msgstr "" 8782 8783#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways) 8784#: plugins/otr/otrprefs.ui:119 8785#, kde-format 8786msgid "Al&ways" 8787msgstr "" 8788 8789#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual) 8790#: plugins/otr/otrprefs.ui:132 8791#, kde-format 8792msgid "&Manual" 8793msgstr "" 8794 8795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) 8796#: plugins/otr/otrprefs.ui:142 8797#, kde-format 8798msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR" 8799msgstr "" 8800 8801#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic) 8802#: plugins/otr/otrprefs.ui:145 8803#, kde-format 8804msgid "&Opportunistic" 8805msgstr "" 8806 8807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) 8808#: plugins/otr/otrprefs.ui:152 8809#, kde-format 8810msgid "Never encrypt messages" 8811msgstr "" 8812 8813#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever) 8814#: plugins/otr/otrprefs.ui:155 8815#, kde-format 8816msgid "Ne&ver" 8817msgstr "" 8818 8819#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints) 8820#: plugins/otr/otrprefs.ui:179 8821#, kde-format 8822msgid "K&nown Fingerprints" 8823msgstr "" 8824 8825#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8826#: plugins/otr/otrprefs.ui:201 8827#, kde-format 8828msgid "Contact ID" 8829msgstr "" 8830 8831#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8832#: plugins/otr/otrprefs.ui:211 8833#, kde-format 8834msgid "Verified" 8835msgstr "" 8836 8837#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8838#: plugins/otr/otrprefs.ui:216 8839#, kde-format 8840msgid "Fingerprint" 8841msgstr "" 8842 8843#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints) 8844#: plugins/otr/otrprefs.ui:221 8845#, kde-format 8846msgid "Protocol" 8847msgstr "Protokolla" 8848 8849#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify) 8850#: plugins/otr/otrprefs.ui:232 8851#, kde-format 8852msgid "&Verify Fingerprint" 8853msgstr "" 8854 8855#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget) 8856#: plugins/otr/otrprefs.ui:242 8857#, kde-format 8858msgid "F&orget Fingerprint" 8859msgstr "" 8860 8861#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:36 8862#, kde-format 8863msgid "Please wait" 8864msgstr "" 8865 8866#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup) 8867#: plugins/otr/privkeypopup.ui:13 8868#, kde-format 8869msgid "Please Wait" 8870msgstr "" 8871 8872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 8873#: plugins/otr/privkeypopup.ui:32 8874#, kde-format 8875msgid "Please wait while generating the private key" 8876msgstr "" 8877 8878#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:37 8879#, kde-format 8880msgctxt "adjective decribing instant message" 8881msgid "Inbound" 8882msgstr "" 8883 8884#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38 8885#, kde-format 8886msgctxt "adjective decribing instant message" 8887msgid "Outbound" 8888msgstr "" 8889 8890#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:162 8891#, kde-format 8892msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound" 8893msgid "Both Directions" 8894msgstr "" 8895 8896#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:45 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:169 8897#, kde-format 8898msgid "HTML Message Body" 8899msgstr "" 8900 8901#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:46 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:171 8902#, kde-format 8903msgid "Plain Text Message Body" 8904msgstr "" 8905 8906#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:173 8907#, kde-format 8908msgid "Kopete Message XML" 8909msgstr "" 8910 8911#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:158 8912#, kde-format 8913msgctxt "adjective decribing an instant message" 8914msgid "Inbound" 8915msgstr "" 8916 8917#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:160 8918#, kde-format 8919msgctxt "adjective decribing an instant message" 8920msgid "Outbound" 8921msgstr "" 8922 8923#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:87 8924#, kde-format 8925msgid "Path" 8926msgstr "" 8927 8928#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89 8929#, kde-format 8930msgid "Direction" 8931msgstr "" 8932 8933#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91 8934#, kde-format 8935msgid "Pipe Contents" 8936msgstr "" 8937 8938#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:326 8939#, kde-format 8940msgid "" 8941"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n" 8942"\n" 8943"%2\n" 8944"\n" 8945"Located at line %3 and column %4" 8946msgstr "" 8947 8948#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85 8949#, kde-format 8950msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through" 8951msgstr "" 8952 8953#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton) 8954#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38 8955#, kde-format 8956msgctxt "verb" 8957msgid "&Add..." 8958msgstr "" 8959 8960#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton) 8961#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45 8962#, kde-format 8963msgctxt "verb" 8964msgid "&Remove" 8965msgstr "" 8966 8967#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact) 8968#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33 8969#, kde-format 8970msgid "Add an existing metacontact:" 8971msgstr "" 8972 8973#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact) 8974#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46 8975#, kde-format 8976msgid "Specify another contact:" 8977msgstr "" 8978 8979#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin) 8980#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11 8981#, kde-format 8982msgid "Allow everyone to send you messages." 8983msgstr "" 8984 8985#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin) 8986#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15 8987#, kde-format 8988msgid "" 8989"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist." 8990msgstr "" 8991 8992#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin) 8993#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin) 8994#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23 8995#, kde-format 8996msgid "" 8997"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist." 8998msgstr "" 8999 9000#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin) 9001#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27 9002#, kde-format 9003msgid "Contacts on the whitelist." 9004msgstr "" 9005 9006#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin) 9007#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31 9008#, kde-format 9009msgid "Contacts on the blacklist." 9010msgstr "" 9011 9012#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin) 9013#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35 9014#, kde-format 9015msgid "Drop messages that contain at least one of the following words." 9016msgstr "" 9017 9018#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin) 9019#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin) 9020#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47 9021#, kde-format 9022msgid "Words to look for." 9023msgstr "" 9024 9025#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin) 9026#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43 9027#, kde-format 9028msgid "Drop messages that contain all of the following words." 9029msgstr "" 9030 9031#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 9032#: plugins/privacy/privacydialog.ui:34 9033#, kde-format 9034msgid "Filter by Sender" 9035msgstr "" 9036 9037#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList) 9038#: plugins/privacy/privacydialog.ui:58 9039#, kde-format 9040msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist" 9041msgstr "" 9042 9043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 9044#: plugins/privacy/privacydialog.ui:99 9045#, kde-format 9046msgid "Blacklist:" 9047msgstr "" 9048 9049#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll) 9050#: plugins/privacy/privacydialog.ui:125 9051#, kde-format 9052msgid "Allow all messages" 9053msgstr "" 9054 9055#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList) 9056#: plugins/privacy/privacydialog.ui:135 9057#, kde-format 9058msgid "Allow messages only from contacts on my contact list" 9059msgstr "" 9060 9061#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList) 9062#: plugins/privacy/privacydialog.ui:142 9063#, kde-format 9064msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist" 9065msgstr "" 9066 9067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 9068#: plugins/privacy/privacydialog.ui:169 9069#, kde-format 9070msgid "Whitelist:" 9071msgstr "" 9072 9073#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 9074#: plugins/privacy/privacydialog.ui:212 9075#, kde-format 9076msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)" 9077msgstr "" 9078 9079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll) 9080#: plugins/privacy/privacydialog.ui:242 9081#, kde-format 9082msgid "Drop messages that contain all of the following words:" 9083msgstr "" 9084 9085#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne) 9086#: plugins/privacy/privacydialog.ui:249 9087#, kde-format 9088msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:" 9089msgstr "" 9090 9091#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:57 9092#, kde-format 9093msgid "Add to WhiteList" 9094msgstr "" 9095 9096#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:53 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:60 9097#, kde-format 9098msgid "Add to BlackList" 9099msgstr "" 9100 9101#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:161 9102#, kde-format 9103msgid "" 9104"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist." 9105msgstr "" 9106 9107#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170 9108#, kde-format 9109msgid "" 9110"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist." 9111msgstr "" 9112 9113#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:179 9114#, kde-format 9115msgid "" 9116"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact " 9117"list." 9118msgstr "" 9119 9120#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:196 9121#, kde-format 9122msgid "A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word." 9123msgstr "" 9124 9125#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:219 9126#, kde-format 9127msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words." 9128msgstr "" 9129 9130#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:168 9131#, kde-format 9132msgid "Add Contact to Whitelist" 9133msgstr "" 9134 9135#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:204 9136#, kde-format 9137msgid "Add Contact to Blacklist" 9138msgstr "" 9139 9140#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu) 9141#: plugins/privacy/privacyui.rc:5 plugins/privacy/privacyui.rc:12 9142#: plugins/privacy/privacyui.rc:18 9143#, kde-format 9144msgid "Privacy" 9145msgstr "Iežassuodjaleapmi" 9146 9147#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50 9148#, kde-format 9149msgid "Statistics for %1" 9150msgstr "" 9151 9152#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:84 9153#, kde-format 9154msgid "" 9155"Key: <font color=\"%1\">Online</font> <font color=\"%2\">Away</font> " 9156"<font color=\"%3\">Offline</font>" 9157msgstr "" 9158 9159#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:215 9160#, kde-format 9161msgid "<h1>Statistics for %1</h1>" 9162msgstr "" 9163 9164#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:218 9165#, kde-format 9166msgid "" 9167"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General " 9168"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for " 9169"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href=" 9170"\"dayofweek:1\">Monday</a> <a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a> <a " 9171"href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a> <a href=\"dayofweek:4\">Thursday</" 9172"a> <a href=\"dayofweek:5\">Friday</a> <a href=" 9173"\"dayofweek:6\">Saturday</a> <a href=\"dayofweek:7\">Sunday</" 9174"a><br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a> <a href=" 9175"\"monthofyear:2\">February</a> <a href=\"monthofyear:3\">March</a> " 9176"<a href=\"monthofyear:4\">April</a> <a href=\"monthofyear:5\">May</" 9177"a> <a href=\"monthofyear:6\">June</a> <a href=" 9178"\"monthofyear:7\">July</a> <a href=\"monthofyear:8\">August</a> <a " 9179"href=\"monthofyear:9\">September</a> <a href=" 9180"\"monthofyear:10\">October</a> <a href=\"monthofyear:11\">November</" 9181"a> <a href=\"monthofyear:12\">December</a> </span></div><br>" 9182msgstr "" 9183 9184#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:249 9185#, kde-format 9186msgid "" 9187"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today" 9188"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</" 9189"td><td>To</td></tr>" 9190msgstr "" 9191 9192#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:404 9193#, kde-format 9194msgid "<div class=\"statgroup\">" 9195msgstr "" 9196 9197#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:405 9198#, kde-format 9199msgid "" 9200"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2<br>" 9201msgstr "" 9202 9203#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407 9204#, kde-format 9205msgid "" 9206"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2<br>" 9207msgstr "" 9208 9209#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:409 9210#, kde-format 9211msgid "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2<br>" 9212msgstr "" 9213 9214#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:410 9215#, kde-format 9216msgid "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2" 9217msgstr "" 9218 9219#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:413 9220#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502 9221#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518 9222#, kde-format 9223msgid "General information" 9224msgstr "" 9225 9226#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418 9227#, kde-format 9228msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>" 9229msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>" 9230msgstr[0] "" 9231msgstr[1] "" 9232 9233#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420 9234#, kde-format 9235msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second" 9236msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds" 9237msgstr[0] "" 9238msgstr[1] "" 9239 9240#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425 9241#, kde-format 9242msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>" 9243msgstr "" 9244 9245#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426 9246#, kde-format 9247msgid "" 9248"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2" 9249msgstr "" 9250 9251#. i18n("<b title=\"%1 uses to set his status online at these hours (EXPERIMENTAL)\">Main online events :</b><br>").arg(m_contact->metaContact()->displayName())); 9252#. QValueList<QTime> mainEvents = m_contact->mainEvents(Kopete::OnlineStatus::Online); 9253#. for (uint i=0; i<mainEvents.count(); i++) 9254#. QString("%1<br>").arg(mainEvents[i].toString())); 9255#. QString("</div>")); 9256#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437 9257#, kde-format 9258msgid "Current status" 9259msgstr "" 9260 9261#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:438 9262#, kde-format 9263msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>" 9264msgstr "" 9265 9266#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:450 9267#, kde-format 9268msgctxt "" 9269"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your " 9270"language" 9271msgid "" 9272"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per " 9273"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right." 9274msgstr "" 9275 9276#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:475 9277#, kde-format 9278msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour." 9279msgstr "" 9280 9281#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:485 9282#, kde-format 9283msgid "Online time" 9284msgstr "" 9285 9286#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:487 9287#, kde-format 9288msgid "Away time" 9289msgstr "" 9290 9291#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:489 9292#, kde-format 9293msgid "Offline time" 9294msgstr "" 9295 9296#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492 9297#, kde-format 9298msgid "online" 9299msgstr "" 9300 9301#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:495 9302#, kde-format 9303msgid "away" 9304msgstr "" 9305 9306#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:498 9307#, kde-format 9308msgid "offline" 9309msgstr "" 9310 9311#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:545 9312#, kde-format 9313msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5." 9314msgstr "" 9315 9316#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:633 9317#, kde-format 9318msgid "" 9319"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</" 9320"td></tr>" 9321msgstr "" 9322 9323#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:60 9324#, kde-format 9325msgid "View &Statistics" 9326msgstr "" 9327 9328#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 9329#: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38 9330#, kde-format 9331msgid "&Calendar View" 9332msgstr "" 9333 9334#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 9335#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39 9336#, kde-format 9337msgid "&Colors" 9338msgstr "&Ivnnit" 9339 9340#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd) 9341#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90 9342#, kde-format 9343msgid "&Add..." 9344msgstr "Lasi&t …" 9345 9346#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp) 9347#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104 9348#, kde-format 9349msgid "Move &Up" 9350msgstr "Sirdde &bajás" 9351 9352#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown) 9353#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111 9354#, kde-format 9355msgid "Move &Down" 9356msgstr "Sirdde &vulos" 9357 9358#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom) 9359#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137 9360#, kde-format 9361msgid "Random order" 9362msgstr "" 9363 9364#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg) 9365#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154 9366#, kde-format 9367msgid "Change global text foreground color" 9368msgstr "" 9369 9370#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char) 9371#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161 9372#, kde-format 9373msgid "Change color every letter" 9374msgstr "" 9375 9376#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words) 9377#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168 9378#, kde-format 9379msgid "Change color every word" 9380msgstr "" 9381 9382#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 9383#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176 9384#, kde-format 9385msgid "Effects" 9386msgstr "Effeavttat" 9387 9388#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer) 9389#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203 9390#, kde-format 9391msgid "L4m3r t4lk" 9392msgstr "" 9393 9394#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves) 9395#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216 9396#, kde-format 9397msgid "CasE wAVes" 9398msgstr "" 9399 9400#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin) 9401#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10 9402#, kde-format 9403msgid "Default native language" 9404msgstr "" 9405 9406#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin) 9407#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15 9408#, kde-format 9409msgid "Translation service" 9410msgstr "" 9411 9412#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin) 9413#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20 9414#, kde-format 9415msgid "Do not translate incoming messages" 9416msgstr "" 9417 9418#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin) 9419#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25 9420#, kde-format 9421msgid "Show the original incoming message" 9422msgstr "" 9423 9424#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin) 9425#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30 9426#, kde-format 9427msgid "Translate incoming message directly" 9428msgstr "" 9429 9430#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin) 9431#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35 9432#, kde-format 9433msgid "Do not translate outgoing messages" 9434msgstr "" 9435 9436#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin) 9437#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40 9438#, kde-format 9439msgid "Show the original outgoing message" 9440msgstr "" 9441 9442#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin) 9443#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45 9444#, kde-format 9445msgid "Translate outgoing message directly" 9446msgstr "" 9447 9448#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin) 9449#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50 9450#, kde-format 9451msgid "Show dialog before sending message" 9452msgstr "" 9453 9454#: plugins/translator/translatordialog.cpp:26 9455#, kde-format 9456msgid "Translator Plugin" 9457msgstr "" 9458 9459#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:49 9460#, kde-format 9461msgid "Translate" 9462msgstr "Jorgal" 9463 9464#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34 9465#, kde-format 9466msgid "Detect language" 9467msgstr "" 9468 9469#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35 9470#, kde-format 9471msgid "Afrikaans" 9472msgstr "" 9473 9474#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36 9475#, kde-format 9476msgid "Albanian" 9477msgstr "" 9478 9479#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37 9480#, kde-format 9481msgid "Arabic" 9482msgstr "" 9483 9484#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38 9485#, kde-format 9486msgid "Armenian" 9487msgstr "" 9488 9489#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39 9490#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40 9491#, kde-format 9492msgid "Azerbaijani" 9493msgstr "" 9494 9495#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41 9496#, kde-format 9497msgid "Basque" 9498msgstr "" 9499 9500#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42 9501#, kde-format 9502msgid "Belarusian" 9503msgstr "" 9504 9505#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43 9506#, kde-format 9507msgid "Bulgarian" 9508msgstr "" 9509 9510#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44 9511#, kde-format 9512msgid "Catalan" 9513msgstr "" 9514 9515#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45 9516#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108 9517#, kde-format 9518msgid "Chinese (Simplified)" 9519msgstr "" 9520 9521#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46 9522#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109 9523#, kde-format 9524msgid "Chinese (Traditional)" 9525msgstr "" 9526 9527#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47 9528#, kde-format 9529msgid "Croatian" 9530msgstr "" 9531 9532#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48 9533#, kde-format 9534msgid "Czech" 9535msgstr "" 9536 9537#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49 9538#, kde-format 9539msgid "Danish" 9540msgstr "" 9541 9542#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50 9543#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98 9544#, kde-format 9545msgid "Dutch" 9546msgstr "" 9547 9548#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51 9549#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97 9550#, kde-format 9551msgid "English" 9552msgstr "Eŋgelasgiella" 9553 9554#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52 9555#, kde-format 9556msgid "Estonian" 9557msgstr "" 9558 9559#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53 9560#, kde-format 9561msgid "Filipino" 9562msgstr "" 9563 9564#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54 9565#, kde-format 9566msgid "Finnish" 9567msgstr "" 9568 9569#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55 9570#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99 9571#, kde-format 9572msgid "French" 9573msgstr "Fránskalaš" 9574 9575#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56 9576#, kde-format 9577msgid "Galician" 9578msgstr "" 9579 9580#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57 9581#, kde-format 9582msgid "Georgian" 9583msgstr "" 9584 9585#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58 9586#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100 9587#, kde-format 9588msgid "German" 9589msgstr "Duiskalaš" 9590 9591#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59 9592#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101 9593#, kde-format 9594msgid "Greek" 9595msgstr "" 9596 9597#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60 9598#, kde-format 9599msgid "Haitian Creole" 9600msgstr "" 9601 9602#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61 9603#, kde-format 9604msgid "Hebrew" 9605msgstr "" 9606 9607#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62 9608#, kde-format 9609msgid "Hindi" 9610msgstr "" 9611 9612#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63 9613#, kde-format 9614msgid "Hungarian" 9615msgstr "" 9616 9617#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64 9618#, kde-format 9619msgid "Icelandic" 9620msgstr "" 9621 9622#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65 9623#, kde-format 9624msgid "Indonesian" 9625msgstr "" 9626 9627#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66 9628#, kde-format 9629msgid "Irish" 9630msgstr "" 9631 9632#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67 9633#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102 9634#, kde-format 9635msgid "Italian" 9636msgstr "Itálialaš" 9637 9638#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68 9639#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103 9640#, kde-format 9641msgid "Japanese" 9642msgstr "Jápanalaš" 9643 9644#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69 9645#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104 9646#, kde-format 9647msgid "Korean" 9648msgstr "Korealaš" 9649 9650#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70 9651#, kde-format 9652msgid "Latvian" 9653msgstr "" 9654 9655#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71 9656#, kde-format 9657msgid "Lithuanian" 9658msgstr "" 9659 9660#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72 9661#, kde-format 9662msgid "Macedonian" 9663msgstr "" 9664 9665#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73 9666#, kde-format 9667msgid "Malay" 9668msgstr "" 9669 9670#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74 9671#, kde-format 9672msgid "Maltese" 9673msgstr "" 9674 9675#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75 9676#, kde-format 9677msgid "Norwegian" 9678msgstr "" 9679 9680#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76 9681#, kde-format 9682msgid "Persian" 9683msgstr "" 9684 9685#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77 9686#, kde-format 9687msgid "Polish" 9688msgstr "" 9689 9690#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78 9691#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105 9692#, kde-format 9693msgid "Portuguese" 9694msgstr "Portugalalaš" 9695 9696#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79 9697#, kde-format 9698msgid "Romanian" 9699msgstr "" 9700 9701#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80 9702#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106 9703#, kde-format 9704msgid "Russian" 9705msgstr "Ruoššilaš" 9706 9707#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81 9708#, kde-format 9709msgid "Serbian" 9710msgstr "" 9711 9712#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82 9713#, kde-format 9714msgid "Slovak" 9715msgstr "" 9716 9717#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83 9718#, kde-format 9719msgid "Slovenian" 9720msgstr "" 9721 9722#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84 9723#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107 9724#, kde-format 9725msgid "Spanish" 9726msgstr "Spánialaš" 9727 9728#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85 9729#, kde-format 9730msgid "Swahili" 9731msgstr "" 9732 9733#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86 9734#, kde-format 9735msgid "Swedish" 9736msgstr "" 9737 9738#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87 9739#, kde-format 9740msgid "Thai" 9741msgstr "" 9742 9743#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88 9744#, kde-format 9745msgid "Turkish" 9746msgstr "" 9747 9748#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89 9749#, kde-format 9750msgid "Ukrainian" 9751msgstr "" 9752 9753#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90 9754#, kde-format 9755msgid "Urdu" 9756msgstr "" 9757 9758#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91 9759#, kde-format 9760msgid "Vietnamese" 9761msgstr "" 9762 9763#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92 9764#, kde-format 9765msgid "Welsh" 9766msgstr "" 9767 9768#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93 9769#, kde-format 9770msgid "Yiddish" 9771msgstr "" 9772 9773#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:76 9774#, kde-format 9775msgid "Set &Language" 9776msgstr "" 9777 9778#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:375 9779#, kde-format 9780msgid "" 9781"%2 \n" 9782"Auto Translated: \n" 9783"%1" 9784msgstr "" 9785 9786#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:377 9787#, kde-format 9788msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1" 9789msgstr "" 9790 9791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 9792#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71 9793#, kde-format 9794msgid "Translation service:" 9795msgstr "" 9796 9797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2) 9798#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78 9799#, kde-format 9800msgid "Default native language:" 9801msgstr "" 9802 9803#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages) 9804#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100 9805#, kde-format 9806msgid "Incoming Messages" 9807msgstr "Boahtti dieđut" 9808 9809#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate) 9810#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate) 9811#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121 9812#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172 9813#, kde-format 9814msgid "Do not translate" 9815msgstr "" 9816 9817#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal) 9818#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal) 9819#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131 9820#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182 9821#, kde-format 9822msgid "Show the original message" 9823msgstr "" 9824 9825#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate) 9826#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate) 9827#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141 9828#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192 9829#, kde-format 9830msgid "Translate directly" 9831msgstr "" 9832 9833#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate) 9834#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151 9835#, kde-format 9836msgid "Outgoing Messages" 9837msgstr "Manni dieđut" 9838 9839#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk) 9840#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199 9841#, kde-format 9842msgid "Show dialog before sending" 9843msgstr "" 9844 9845#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin) 9846#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:9 9847#, kde-format 9848msgid "Maximum number of Previews" 9849msgstr "" 9850 9851#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin) 9852#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:13 9853#, kde-format 9854msgid "Should the image be scaled" 9855msgstr "" 9856 9857#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin) 9858#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:17 9859#, kde-format 9860msgid "Should the number of previews be restricted?" 9861msgstr "" 9862 9863#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin) 9864#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:21 9865#, kde-format 9866msgid "Scale images to the width" 9867msgstr "" 9868 9869#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:141 9870#, kde-format 9871msgid "Preview of:" 9872msgstr "" 9873 9874#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI) 9875#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19 9876#, kde-format 9877msgid "Picture Preview Preferences" 9878msgstr "" 9879 9880#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews) 9881#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44 9882#, kde-format 9883msgid "" 9884"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and " 9885"displayed as previews.\n" 9886"Otherwise, an unlimited number of previews are generated." 9887msgstr "" 9888 9889#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews) 9890#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47 9891#, kde-format 9892msgid "&Restrict number of previews:" 9893msgstr "" 9894 9895#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewAmount) 9896#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57 9897#, kde-format 9898msgid "The maximum number of pictures to download and preview." 9899msgstr "" 9900 9901#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2) 9902#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98 9903#, kde-format 9904msgid "Scaling" 9905msgstr "" 9906 9907#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling) 9908#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111 9909#, kde-format 9910msgid "" 9911"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n" 9912"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original " 9913"size." 9914msgstr "" 9915 9916#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling) 9917#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114 9918#, kde-format 9919msgid "Scale &to:" 9920msgstr "" 9921 9922#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewScaleWidth) 9923#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124 9924#, kde-format 9925msgid "" 9926"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear " 9927"in their original size." 9928msgstr "" 9929 9930#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, previewScaleWidth) 9931#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127 9932#, kde-format 9933msgid " pixel" 9934msgstr "" 9935 9936#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, linkPreviewGroup) 9937#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165 9938#, kde-format 9939msgid "Link Preview" 9940msgstr "" 9941 9942#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) 9943#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173 9944#, kde-format 9945msgid "Creates a preview picture of the link." 9946msgstr "" 9947 9948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview) 9949#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176 9950#, kde-format 9951msgid "Enable lin&k preview" 9952msgstr "" 9953 9954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 9955#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203 9956#, kde-format 9957msgid "Abort creating previe&w after" 9958msgstr "" 9959 9960#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) 9961#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220 9962#, kde-format 9963msgid "" 9964"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted " 9965"automatically.\n" 9966"Use 0 seconds to never abort the creation." 9967msgstr "" 9968 9969#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview) 9970#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226 9971#, kde-format 9972msgid " seconds" 9973msgstr "" 9974 9975#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin) 9976#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10 9977#, kde-format 9978msgid "Delay in seconds before updating the file" 9979msgstr "" 9980 9981#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin) 9982#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15 9983#, kde-format 9984msgid "The URL where the file should be uploaded to" 9985msgstr "" 9986 9987#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin) 9988#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19 9989#, kde-format 9990msgid "HTML formatting" 9991msgstr "" 9992 9993#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin) 9994#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24 9995#, kde-format 9996msgid "XHTML formatting" 9997msgstr "" 9998 9999#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin) 10000#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29 10001#, kde-format 10002msgid "XML formatting" 10003msgstr "" 10004 10005#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin) 10006#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34 10007#, kde-format 10008msgid "XML transformation with a XSLT sheet" 10009msgstr "" 10010 10011#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin) 10012#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39 10013#, kde-format 10014msgid "XSLT sheet" 10015msgstr "" 10016 10017#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin) 10018#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43 10019#, kde-format 10020msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML" 10021msgstr "" 10022 10023#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin) 10024#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48 10025#, kde-format 10026msgid "Use one of your IM names as display name" 10027msgstr "" 10028 10029#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin) 10030#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53 10031#, kde-format 10032msgid "Use another name as display name" 10033msgstr "" 10034 10035#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin) 10036#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58 10037#, kde-format 10038msgid "Desired display name" 10039msgstr "" 10040 10041#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin) 10042#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62 10043#, kde-format 10044msgid "Include IM addresses" 10045msgstr "" 10046 10047#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:194 10048#, kde-format 10049msgid "" 10050"An error occurred when uploading your presence page.\n" 10051"Check the path and write permissions of the destination." 10052msgstr "" 10053 10054#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:204 10055#, kde-format 10056msgid "Not yet known" 10057msgstr "" 10058 10059#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 10060#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25 10061#, kde-format 10062msgid "Uploading" 10063msgstr "" 10064 10065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10066#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43 10067#, kde-format 10068msgid "Uplo&ad to:" 10069msgstr "" 10070 10071#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML) 10072#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59 10073#, kde-format 10074msgid "Formatting" 10075msgstr "" 10076 10077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) 10078#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71 10079#, kde-format 10080msgid "" 10081"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set " 10082"encoding." 10083msgstr "" 10084 10085#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) 10086#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76 10087#, kde-format 10088msgid "" 10089"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character " 10090"set encoding.\n" 10091"\n" 10092"This version should be easily opened by most web browsers." 10093msgstr "" 10094 10095#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML) 10096#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79 10097#, kde-format 10098msgid "HTML (simple loo&k)" 10099msgstr "" 10100 10101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) 10102#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89 10103#, kde-format 10104msgid "XHTML 1.0 Strict" 10105msgstr "" 10106 10107#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) 10108#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94 10109#, kde-format 10110msgid "" 10111"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C " 10112"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n" 10113"\n" 10114"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure " 10115"your web server serves it out with the correct mime type, such as " 10116"application/xhtml+xml." 10117msgstr "" 10118 10119#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML) 10120#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97 10121#, kde-format 10122msgid "XHTML (simple look)" 10123msgstr "" 10124 10125#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) 10126#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104 10127#, kde-format 10128msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set." 10129msgstr "" 10130 10131#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) 10132#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107 10133#, kde-format 10134msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding." 10135msgstr "" 10136 10137#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML) 10138#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110 10139#, kde-format 10140msgid "&XML" 10141msgstr "" 10142 10143#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet) 10144#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117 10145#, kde-format 10146msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:" 10147msgstr "" 10148 10149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) 10150#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157 10151#, kde-format 10152msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images." 10153msgstr "" 10154 10155#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) 10156#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174 10157#, kde-format 10158msgid "" 10159"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n" 10160"\n" 10161"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n" 10162"\n" 10163"The following files are used by default:\n" 10164"\n" 10165"images/msn_protocol.png\n" 10166"images/icq_protocol.png\n" 10167"images/jabber_protocol.png\n" 10168"images/yahoo_protocol.png\n" 10169"images/aim_protocol.png\n" 10170"images/irc_protocol.png\n" 10171"images/sms_protocol.png\n" 10172"images/gadu_protocol.png\n" 10173"images/winpopup_protocol.png" 10174msgstr "" 10175 10176#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML) 10177#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177 10178#, kde-format 10179msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML" 10180msgstr "" 10181 10182#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName) 10183#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199 10184#, kde-format 10185msgid "Use one of &your IM names" 10186msgstr "" 10187 10188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress) 10189#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209 10190#, kde-format 10191msgid "Include &IM addresses" 10192msgstr "" 10193 10194#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName) 10195#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216 10196#, kde-format 10197msgid "Use another &name:" 10198msgstr "" 10199 10200#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:205 10201#, kde-format 10202msgid "" 10203"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works " 10204"with Avahi." 10205msgstr "" 10206 10207#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:218 10208#, kde-format 10209msgid "" 10210"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon " 10211"is running." 10212msgstr "" 10213 10214#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences) 10215#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13 10216#, kde-format 10217msgid "Account Preferences - Bonjour" 10218msgstr "" 10219 10220#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 10221#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) 10222#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35 10223#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49 10224#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:39 10225#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35 10226#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60 10227#, kde-format 10228msgid "B&asic Setup" 10229msgstr "" 10230 10231#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 10232#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 10233#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo) 10234#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) 10235#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55) 10236#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox53) 10237#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56 10238#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61 10239#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:60 10240#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45 10241#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41 10242#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163 10243#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63 10244#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27 10245#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71 10246#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46 10247#, kde-format 10248msgid "Account Information" 10249msgstr "Kontodieđut" 10250 10251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10253#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77 10254#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34 10255#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39 10256#, kde-format 10257msgid "Name:" 10258msgstr "Namma:" 10259 10260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username) 10261#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84 10262#, kde-format 10263msgid "kde-devel" 10264msgstr "" 10265 10266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName) 10267#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98 10268#, kde-format 10269msgid "KDE" 10270msgstr "" 10271 10272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4) 10273#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105 10274#, kde-format 10275msgid "Email address:" 10276msgstr "E-boastačujuhus:" 10277 10278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress) 10279#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112 10280#, kde-format 10281msgid "kde@example.com" 10282msgstr "" 10283 10284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 10285#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163 10286#, kde-format 10287msgid "" 10288"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be " 10289"of form 'Full Name@Hostname'" 10290msgstr "" 10291 10292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 10293#: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33 10294#, kde-format 10295msgid "" 10296"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/" 10297"REC-html40/strict.dtd\">\n" 10298"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css" 10299"\">\n" 10300"p, li { white-space: pre-wrap; }\n" 10301"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-" 10302"weight:400; font-style:normal;\">\n" 10303"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10304"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour " 10305"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n" 10306"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10307"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts " 10308"will appear as they come online.</p>\n" 10309"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10310"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you " 10311"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n" 10312"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10313"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please " 10314"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n" 10315"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10316"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run " 10317"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</" 10318"span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n" 10319"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-" 10320"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure " 10321"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>" 10322msgstr "" 10323 10324#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_) 10325#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68 10326#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79 10327#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37 10328#, kde-format 10329msgid "O&nline" 10330msgstr "" 10331 10332# unreviewed-context 10333#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:40 10334#, kde-format 10335msgctxt "This Means the User is Away" 10336msgid "Away" 10337msgstr "Eret" 10338 10339# unreviewed-context 10340#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:41 10341#, kde-format 10342msgctxt "This Means the User is Away" 10343msgid "&Away" 10344msgstr "&Eret" 10345 10346#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_) 10347#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60 10348#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51 10349#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67 10350#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41 10351#, kde-format 10352msgid "O&ffline" 10353msgstr "Ii &laktašuvvon" 10354 10355#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:198 10356#, kde-format 10357msgid "&Search for Friends" 10358msgstr "" 10359 10360#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:201 10361#, kde-format 10362msgid "Export Contacts to Server" 10363msgstr "" 10364 10365#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206 10366#, kde-format 10367msgid "Import Contacts from Server" 10368msgstr "" 10369 10370#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:211 10371#, kde-format 10372msgid "Delete Contacts from Server" 10373msgstr "" 10374 10375#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:216 10376#, kde-format 10377msgid "Export Contacts to File..." 10378msgstr "" 10379 10380#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:221 10381#, kde-format 10382msgid "Import Contacts from File..." 10383msgstr "" 10384 10385#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226 10386#, kde-format 10387msgid "Only for Friends" 10388msgstr "" 10389 10390#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:287 10391#, kde-format 10392msgid "%1 <%2> " 10393msgstr "%1 <%2> " 10394 10395#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:324 10396#, kde-format 10397msgid "Go O&nline" 10398msgstr "" 10399 10400#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:331 10401#, kde-format 10402msgid "Set &Busy" 10403msgstr "" 10404 10405#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:338 10406#, kde-format 10407msgid "Set &Invisible" 10408msgstr "" 10409 10410#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:345 10411#, kde-format 10412msgid "Go &Offline" 10413msgstr "" 10414 10415#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:351 10416#, kde-format 10417msgid "Set &Description..." 10418msgstr "" 10419 10420#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:375 10421#, kde-format 10422msgid "Export Contacts on change" 10423msgstr "" 10424 10425#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:772 10426#, kde-format 10427msgid "connection using SSL was not possible, retrying without." 10428msgstr "" 10429 10430#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:797 10431#, kde-format 10432msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")." 10433msgstr "" 10434 10435#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:799 protocols/gadu/gaducommands.cpp:344 10436#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:353 protocols/gadu/gaducommands.cpp:403 10437#, kde-format 10438msgid "Connection Error" 10439msgstr "" 10440 10441#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935 10442#, kde-format 10443msgid "Imported contacts list is empty." 10444msgstr "" 10445 10446#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:985 10447#, kde-format 10448msgid "Contacts imported." 10449msgstr "" 10450 10451#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994 10452#, kde-format 10453msgid "Contacts exported." 10454msgstr "" 10455 10456#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000 10457#, kde-format 10458msgid "Contacts deleted from the server." 10459msgstr "" 10460 10461#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1037 10462#, kde-format 10463msgid "Save Contacts List for Account %1 As" 10464msgstr "" 10465 10466#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044 10467#, kde-format 10468msgid "Unable to create temporary file." 10469msgstr "" 10470 10471#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1057 10472#, kde-format 10473msgid "Save Contacts List Failed" 10474msgstr "" 10475 10476#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1080 10477#, kde-format 10478msgid "Load Contacts List for Account %1 As" 10479msgstr "" 10480 10481#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1098 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1103 10482#, kde-format 10483msgid "Contacts List Load Has Failed" 10484msgstr "" 10485 10486#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI) 10487#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17 10488#, kde-format 10489msgid "Away Dialog" 10490msgstr "" 10491 10492#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:192 10493#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244 10494#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192 10495#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211 10496#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:217 10497#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222 10498#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:259 10499#, kde-format 10500msgid "Gadu-Gadu" 10501msgstr "" 10502 10503#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244 10504#, kde-format 10505msgid "Unable to retrieve token." 10506msgstr "" 10507 10508#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:192 10509#, kde-format 10510msgid "Registration FAILED" 10511msgstr "" 10512 10513#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208 10514#, kde-format 10515msgid "Unknown connection error while retrieving token." 10516msgstr "" 10517 10518#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216 10519#, kde-format 10520msgid "Token retrieving status: %1" 10521msgstr "" 10522 10523#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:226 10524#, kde-format 10525msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem" 10526msgstr "" 10527 10528#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260 10529#, kde-format 10530msgid "Unknown connection error while registering." 10531msgstr "" 10532 10533#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:267 10534#, kde-format 10535msgid "Registration status: %1" 10536msgstr "" 10537 10538#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277 10539#, kde-format 10540msgid "Gadu-Gadu Registration Error" 10541msgstr "" 10542 10543#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:290 10544#, kde-format 10545msgid "Registration Finished" 10546msgstr "" 10547 10548#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:291 10549#, kde-format 10550msgid "Registration has been completed successfully." 10551msgstr "" 10552 10553#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293 10554#, kde-format 10555msgid "Registration Error" 10556msgstr "" 10557 10558#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293 10559#, kde-format 10560msgid "Incorrect data sent to server." 10561msgstr "" 10562 10563#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 protocols/gadu/gaducommands.cpp:354 10564#, kde-format 10565msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error." 10566msgstr "" 10567 10568#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362 10569#, kde-format 10570msgid "Success" 10571msgstr "" 10572 10573#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362 10574#, kde-format 10575msgid "Unsuccessful. Please retry." 10576msgstr "" 10577 10578#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363 10579#, kde-format 10580msgid "Remind Password" 10581msgstr "" 10582 10583#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363 10584#, kde-format 10585msgid "Remind password finished: " 10586msgstr "" 10587 10588#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:404 10589#, kde-format 10590msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error." 10591msgstr "" 10592 10593#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:412 10594#, kde-format 10595msgid "State Error" 10596msgstr "" 10597 10598#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:414 10599#, kde-format 10600msgid "" 10601"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try " 10602"again later)." 10603msgstr "" 10604 10605#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421 10606#, kde-format 10607msgid "Changed Password" 10608msgstr "" 10609 10610#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421 10611#, kde-format 10612msgid "Your password has been changed." 10613msgstr "" 10614 10615#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:193 protocols/qq/qqcontact.cpp:144 10616#, kde-format 10617msgid "Show Profile" 10618msgstr "" 10619 10620#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247 10621#, kde-format 10622msgid "" 10623"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>" 10624msgstr "" 10625 10626#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248 10627#, kde-format 10628msgid "Gadu-Gadu Plugin" 10629msgstr "" 10630 10631#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:243 10632#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:191 10633#, kde-format 10634msgid "&Resume" 10635msgstr "&Joatkke" 10636 10637#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:244 10638#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:192 10639#, kde-format 10640msgid "Over&write" 10641msgstr "" 10642 10643#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:247 10644#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:195 10645#, kde-format 10646msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?" 10647msgstr "" 10648 10649#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:249 10650#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:196 10651#, kde-format 10652msgid "File Exists: %1" 10653msgstr "" 10654 10655#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423 10656#, kde-format 10657msgid "" 10658"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming " 10659"connections." 10660msgstr "" 10661 10662#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:428 10663#, kde-format 10664msgid "File transfer transaction was not agreed by peer." 10665msgstr "" 10666 10667#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:433 10668#, kde-format 10669msgid "File-transfer handshake failure." 10670msgstr "" 10671 10672#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:437 10673#, kde-format 10674msgid "File transfer had problems with the file." 10675msgstr "" 10676 10677#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:441 10678#, kde-format 10679msgid "There was network error during file transfer." 10680msgstr "" 10681 10682#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:444 10683#, kde-format 10684msgid "Unknown File-Transfer error." 10685msgstr "Amas fiilasirdin meattáhus." 10686 10687#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:86 10688#, kde-format 10689msgctxt "personal information being fetched from server" 10690msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>" 10691msgstr "" 10692 10693#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192 10694#, kde-format 10695msgid "<b>Registration FAILED.</b>" 10696msgstr "" 10697 10698#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211 10699#, kde-format 10700msgid "<b>Enter UIN please.</b>" 10701msgstr "" 10702 10703#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:216 10704#, kde-format 10705msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>" 10706msgstr "" 10707 10708#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222 10709#, kde-format 10710msgid "<b>Enter password please.</b>" 10711msgstr "" 10712 10713#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:258 10714#, kde-format 10715msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>" 10716msgstr "" 10717 10718#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:71 10719#, kde-format 10720msgid "Edit Contact's Properties" 10721msgstr "" 10722 10723#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) 10724#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50 10725#, kde-format 10726msgid "Blocked" 10727msgstr "" 10728 10729#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 10730#, kde-format 10731msgid "A&way" 10732msgstr "E&ret" 10733 10734#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75 10735#, kde-format 10736msgid "B&usy" 10737msgstr "&Bargamin" 10738 10739#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:80 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86 10740#, kde-format 10741msgid "I&nvisible" 10742msgstr "Oaidne&meahttun" 10743 10744#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:83 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:322 10745#, kde-format 10746msgid "Search &More..." 10747msgstr "" 10748 10749#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:111 10750#, kde-format 10751msgid "Gadu-Gadu Public Directory" 10752msgstr "" 10753 10754#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121 10755#, kde-format 10756msgid "&New Search" 10757msgstr "" 10758 10759#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:290 10760#, kde-format 10761msgid "S&earch" 10762msgstr "O&za" 10763 10764#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:123 10765#, kde-format 10766msgid "&Add User..." 10767msgstr "&Lasit geavaheaddji …" 10768 10769#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:124 protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:163 10770#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:107 10771#, kde-format 10772msgid "&Close" 10773msgstr "" 10774 10775#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:42 10776#, kde-format 10777msgid "Register New Account" 10778msgstr "" 10779 10780#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:53 10781#, kde-format 10782msgid "&Register" 10783msgstr "" 10784 10785#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76 10786#, kde-format 10787msgid "Retrieving token" 10788msgstr "" 10789 10790#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98 10791#, kde-format 10792msgid "Please enter a valid E-Mail Address." 10793msgstr "" 10794 10795#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:107 10796#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161 10797#, kde-format 10798msgid "Please enter the same password twice." 10799msgstr "" 10800 10801#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113 10802#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:168 10803#, kde-format 10804msgid "Password entries do not match." 10805msgstr "" 10806 10807#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:119 10808#, kde-format 10809msgid "Please enter the verification sequence." 10810msgstr "" 10811 10812#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:161 10813#, kde-format 10814msgid "Account created; your new UIN is %1." 10815msgstr "Kontu ráhkaduvvon; do ođđa UIN:a lea %1-" 10816 10817#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:169 10818#, kde-format 10819msgid "Registration failed: %1" 10820msgstr "" 10821 10822#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170 10823#, kde-format 10824msgid "Registration was unsucessful, please try again." 10825msgstr "" 10826 10827#: protocols/gadu/gadusession.cpp:213 protocols/gadu/gadusession.cpp:225 10828#: protocols/gadu/gadusession.cpp:236 protocols/gadu/gadusession.cpp:270 10829#, kde-format 10830msgid "You are not connected to the server." 10831msgstr "" 10832 10833#: protocols/gadu/gadusession.cpp:284 protocols/gadu/gadusession.cpp:303 10834#, kde-format 10835msgid "You have to be connected to the server to change your status." 10836msgstr "" 10837 10838#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599 10839#, kde-format 10840msgid "idle" 10841msgstr "" 10842 10843#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601 10844#, kde-format 10845msgid "resolving host" 10846msgstr "" 10847 10848#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603 10849#, kde-format 10850msgid "connecting" 10851msgstr "" 10852 10853#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605 10854#, kde-format 10855msgid "reading data" 10856msgstr "" 10857 10858#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607 10859#, kde-format 10860msgid "error" 10861msgstr "" 10862 10863#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609 10864#, kde-format 10865msgid "connecting to hub" 10866msgstr "" 10867 10868#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611 10869#, kde-format 10870msgid "connecting to server" 10871msgstr "" 10872 10873#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613 10874#, kde-format 10875msgid "retrieving key" 10876msgstr "" 10877 10878#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615 10879#, kde-format 10880msgid "waiting for reply" 10881msgstr "" 10882 10883#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617 10884#, kde-format 10885msgid "connected" 10886msgstr "" 10887 10888#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619 10889#, kde-format 10890msgid "sending query" 10891msgstr "" 10892 10893#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621 10894#, kde-format 10895msgid "reading header" 10896msgstr "" 10897 10898#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623 10899#, kde-format 10900msgid "parsing data" 10901msgstr "" 10902 10903#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625 10904#, kde-format 10905msgid "done" 10906msgstr "" 10907 10908#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627 10909#, kde-format 10910msgid "TLS connection negotiation" 10911msgstr "" 10912 10913#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629 10914#, kde-format 10915msgid "unknown" 10916msgstr "amas" 10917 10918#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638 10919#, kde-format 10920msgid "Resolving error." 10921msgstr "" 10922 10923#: protocols/gadu/gadusession.cpp:640 10924#, kde-format 10925msgid "Connecting error." 10926msgstr "" 10927 10928#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642 10929#, kde-format 10930msgid "Reading error." 10931msgstr "" 10932 10933#: protocols/gadu/gadusession.cpp:644 10934#, kde-format 10935msgid "Writing error." 10936msgstr "" 10937 10938#: protocols/gadu/gadusession.cpp:646 protocols/gadu/gadusession.cpp:672 10939#, kde-format 10940msgid "Unknown error number %1." 10941msgstr "" 10942 10943#: protocols/gadu/gadusession.cpp:655 10944#, kde-format 10945msgid "Unable to resolve server address. DNS failure." 10946msgstr "" 10947 10948#: protocols/gadu/gadusession.cpp:657 10949#, kde-format 10950msgid "Unable to connect to server." 10951msgstr "" 10952 10953#: protocols/gadu/gadusession.cpp:659 10954#, kde-format 10955msgid "Server sent incorrect data. Protocol error." 10956msgstr "" 10957 10958#: protocols/gadu/gadusession.cpp:661 10959#, kde-format 10960msgid "Problem reading data from server." 10961msgstr "" 10962 10963#: protocols/gadu/gadusession.cpp:663 10964#, kde-format 10965msgid "Problem sending data to server." 10966msgstr "" 10967 10968#: protocols/gadu/gadusession.cpp:665 10969#, kde-format 10970msgid "Incorrect password." 10971msgstr "" 10972 10973#: protocols/gadu/gadusession.cpp:670 10974#, kde-format 10975msgid "" 10976"Unable to connect over an encrypted channel.\n" 10977"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then " 10978"reconnect." 10979msgstr "" 10980 10981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1) 10982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_) 10983#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63 10984#, kde-format 10985msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add." 10986msgstr "" 10987 10988#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1) 10989#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_) 10990#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66 10991#, kde-format 10992msgid "" 10993"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add. This should be " 10994"in the form of a number (no decimals, no spaces). This field is mandatory." 10995msgstr "" 10996 10997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1) 10998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 10999#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87 11000#, kde-format 11001msgid "Gadu-Gadu &UIN:" 11002msgstr "" 11003 11004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 11005#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75 11006#, kde-format 11007msgid "<i>(for example: 1234567)</i>" 11008msgstr "" 11009 11010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 11011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_) 11012#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230 11013#, kde-format 11014msgid "The forename of the contact you wish to add." 11015msgstr "" 11016 11017#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 11018#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_) 11019#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233 11020#, kde-format 11021msgid "" 11022"The forename (first name) of the contact you wish to add. Optionally this " 11023"may include a middle name." 11024msgstr "" 11025 11026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 11027#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110 11028#, kde-format 11029msgid "&Forename:" 11030msgstr "" 11031 11032#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) 11033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_) 11034#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243 11035#, kde-format 11036msgid "The surname of the contact you wish to add." 11037msgstr "" 11038 11039#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) 11040#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_) 11041#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246 11042#, kde-format 11043msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add." 11044msgstr "" 11045 11046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 11047#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129 11048#, kde-format 11049msgid "&Surname:" 11050msgstr "" 11051 11052#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 11053#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 11054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_) 11055#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_) 11056#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150 11057#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256 11058#, kde-format 11059msgid "A nickname for the contact you wish to add." 11060msgstr "" 11061 11062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2) 11063#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153 11064#, kde-format 11065msgid "N&ickname:" 11066msgstr "" 11067 11068#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4) 11069#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4) 11070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 11071#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 11072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_) 11073#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_) 11074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) 11075#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_) 11076#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177 11077#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204 11078#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269 11079#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282 11080#, kde-format 11081msgid "E-Mail address for this contact." 11082msgstr "" 11083 11084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4) 11085#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180 11086#, kde-format 11087msgid "&Email address:" 11088msgstr "&E-boastačujuhus:" 11089 11090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 11091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2) 11092#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54 11093#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70 11094#, kde-format 11095msgid "&Telephone number:" 11096msgstr "" 11097 11098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_) 11099#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_) 11100#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299 11101#, kde-format 11102msgid "" 11103"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" " 11104"status mode." 11105msgstr "" 11106 11107#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_) 11108#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302 11109#, kde-format 11110msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\"" 11111msgstr "" 11112 11113#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 11114#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groups) 11115#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129 11116#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60 11117#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103 11118#, kde-format 11119msgid "Group" 11120msgstr "Joavku" 11121 11122#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_) 11123#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39 11124#, kde-format 11125msgid "" 11126"Choose a status; by default Online status is selected. \n" 11127"So all you need to do is just to type in your description. \n" 11128"Choosing Offline status will disconnect you, with given description." 11129msgstr "" 11130 11131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_) 11132#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62 11133#, kde-format 11134msgid "Set your status to Online." 11135msgstr "" 11136 11137#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_) 11138#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65 11139#, kde-format 11140msgid "" 11141"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with " 11142"anyone who wishes." 11143msgstr "" 11144 11145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_) 11146#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78 11147#, kde-format 11148msgid "Set your status to busy." 11149msgstr "" 11150 11151#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_) 11152#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81 11153#, kde-format 11154msgid "" 11155"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with " 11156"trivial chat, and may not be able to reply immediately." 11157msgstr "" 11158 11159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_) 11160#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94 11161#, kde-format 11162msgid "" 11163"Set status to invisible, which will hide your presence from other users." 11164msgstr "" 11165 11166#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_) 11167#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97 11168#, kde-format 11169msgid "" 11170"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who " 11171"will see you as offline). However you may still chat, and see the online " 11172"presence of others." 11173msgstr "" 11174 11175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_) 11176#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_) 11177#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113 11178#, kde-format 11179msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below." 11180msgstr "" 11181 11182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 11183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_) 11184#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158 11185#, kde-format 11186msgid "Description of your status." 11187msgstr "" 11188 11189#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 11190#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_) 11191#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161 11192#, kde-format 11193msgid "Description of your status (up to 70 characters)." 11194msgstr "" 11195 11196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 11197#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145 11198#, kde-format 11199msgid "&Message:" 11200msgstr "" 11201 11202#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI) 11203#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20 11204#, kde-format 11205msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu" 11206msgstr "Kontooidimat – Gadu-Gadu" 11207 11208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 11209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_) 11210#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81 11211#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100 11212#, kde-format 11213msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account." 11214msgstr "" 11215 11216#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 11217#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_) 11218#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84 11219#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103 11220#, kde-format 11221msgid "" 11222"The user ID of your Gadu-Gadu account. This should be in the form of a " 11223"number (no decimals, no spaces)." 11224msgstr "" 11225 11226#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) 11227#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134 11228#, kde-format 11229msgid "" 11230"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this " 11231"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window." 11232msgstr "" 11233 11234#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon) 11235#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) 11236#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) 11237#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin) 11238#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect) 11239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect) 11240#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_) 11241#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137 11242#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:123 11243#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109 11244#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86 11245#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235 11246#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99 11247#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178 11248#, kde-format 11249msgid "E&xclude from connect all" 11250msgstr "" 11251 11252#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox) 11253#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 11254#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 11255#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147 11256#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119 11257#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78 11258#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109 11259#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215 11260#, kde-format 11261msgid "Registration" 11262msgstr "" 11263 11264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 11265#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172 11266#, kde-format 11267msgid "" 11268"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account." 11269"<br><br>\n" 11270"If you do not currently have an account, please click the button to create " 11271"one." 11272msgstr "" 11273 11274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister) 11275#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister) 11276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew) 11277#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew) 11278#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191 11279#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194 11280#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157 11281#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160 11282#, kde-format 11283msgid "Register a new account on this network." 11284msgstr "" 11285 11286#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister) 11287#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) 11288#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew) 11289#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197 11290#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163 11291#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128 11292#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147 11293#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260 11294#, kde-format 11295msgid "Re&gister New Account" 11296msgstr "" 11297 11298#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget) 11299#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 11300#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250 11301#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223 11302#, kde-format 11303msgid "A&ccount Preferences" 11304msgstr "&Kontooidimat" 11305 11306#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 11307#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 11308#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 11309#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox54) 11310#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262 11311#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297 11312#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109 11313#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267 11314#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287 11315#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308 11316#, kde-format 11317msgid "Connection Preferences" 11318msgstr "" 11319 11320#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) 11321#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271 11322#, kde-format 11323msgid "" 11324"Cache connection information for each server connected to in case the main " 11325"load-balancing server fails." 11326msgstr "" 11327 11328#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) 11329#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274 11330#, kde-format 11331msgid "" 11332"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server " 11333"fails. If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers " 11334"directly using cached information about them. This prevents connection " 11335"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it " 11336"only helps very rarely." 11337msgstr "" 11338 11339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__) 11340#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277 11341#, kde-format 11342msgid "C&ache server information" 11343msgstr "" 11344 11345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_) 11346#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290 11347#, kde-format 11348msgid "&Use direct connections (DCC)" 11349msgstr "" 11350 11351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_) 11352#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300 11353#, kde-format 11354msgid "" 11355"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local " 11356"list will result in exporting your list to server." 11357msgstr "" 11358 11359#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_) 11360#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303 11361#, kde-format 11362msgid "&Export contact list on change" 11363msgstr "" 11364 11365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_) 11366#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313 11367#, kde-format 11368msgid "On each connection Kopete will import your list " 11369msgstr "" 11370 11371#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_) 11372#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316 11373#, kde-format 11374msgid "I&mport contact list on startup" 11375msgstr "" 11376 11377#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_) 11378#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329 11379#, kde-format 11380msgid "&Ignore people not on your contact list" 11381msgstr "" 11382 11383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2) 11384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_) 11385#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350 11386#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366 11387#, kde-format 11388msgid "" 11389"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " 11390"server." 11391msgstr "" 11392 11393#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2) 11394#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_) 11395#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353 11396#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369 11397#, kde-format 11398msgid "" 11399"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the " 11400"server. Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted " 11401"communication with the server." 11402msgstr "" 11403 11404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 11405#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356 11406#, kde-format 11407msgid "Use protocol encr&yption (SSL):" 11408msgstr "" 11409 11410#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) 11411#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379 11412#, kde-format 11413msgid "If Available" 11414msgstr "" 11415 11416#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_) 11417#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384 11418#, kde-format 11419msgid "Required" 11420msgstr "Gáibiduvvon" 11421 11422#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 11423#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432 11424#, kde-format 11425msgid "U&ser Information" 11426msgstr "Gea&vaheaddjedieđut" 11427 11428#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation) 11429#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444 11430#, kde-format 11431msgid "User Information" 11432msgstr "Geavaheaddjedieđut" 11433 11434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel) 11435#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459 11436#, kde-format 11437msgid "" 11438"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal " 11439"Information.</p>" 11440msgstr "" 11441 11442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4) 11443#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482 11444#, kde-format 11445msgid "Maiden name:" 11446msgstr "" 11447 11448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3) 11449#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489 11450#, kde-format 11451msgid "City of origin:" 11452msgstr "" 11453 11454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2) 11455#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524 11456#, kde-format 11457msgid "" 11458"The values below will be used in the search, but will not appear in the " 11459"results." 11460msgstr "" 11461 11462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a) 11463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 11464#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563 11465#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126 11466#, kde-format 11467msgid "Forename:" 11468msgstr "" 11469 11470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 11471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea) 11472#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570 11473#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133 11474#, kde-format 11475msgid "Surname:" 11476msgstr "Goargu:" 11477 11478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3) 11479#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577 11480#, kde-format 11481msgid "Your nickname:" 11482msgstr "" 11483 11484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender) 11485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a) 11486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2) 11487#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584 11488#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210 11489#, kde-format 11490msgid "Gender:" 11491msgstr "Sohkkabealli:" 11492 11493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2) 11494#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591 11495#, kde-format 11496msgid "Year of birth:" 11497msgstr "" 11498 11499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 11500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 11501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity) 11502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2) 11503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a) 11504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3) 11505#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598 11506#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275 11507#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375 11508#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273 11509#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68 11510#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406 11511#, kde-format 11512msgid "City:" 11513msgstr "Gávpot:" 11514 11515#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) 11516#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) 11517#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) 11518#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645 11519#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:205 11520#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 protocols/skype/skypecontact.cpp:236 11521#, kde-format 11522msgid "Female" 11523msgstr "Nissun" 11524 11525#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) 11526#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender) 11527#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender) 11528#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650 11529#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:206 11530#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 protocols/skype/skypecontact.cpp:234 11531#, kde-format 11532msgid "Male" 11533msgstr "Dievdu" 11534 11535#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 11536#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680 11537#, kde-format 11538msgid "&File Transfer" 11539msgstr "&Fiilasirdin" 11540 11541#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc) 11542#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692 11543#, kde-format 11544msgid "Global DCC Options" 11545msgstr "Oppalaš DCC-molssaeavttut" 11546 11547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 11548#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704 11549#, kde-format 11550msgid "" 11551"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</" 11552"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>" 11553msgstr "" 11554 11555#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC) 11556#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711 11557#, kde-format 11558msgid "&Override default configuration" 11559msgstr "" 11560 11561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 11562#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753 11563#, kde-format 11564msgid "Local &IP address /" 11565msgstr "Báikkálaš &IP-čujuhus /" 11566 11567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) 11568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 11569#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766 11570#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389 11571#, kde-format 11572msgid "po&rt:" 11573msgstr "ve&rrat:" 11574 11575#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress) 11576#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787 11577#, kde-format 11578msgid "0.0.0.0" 11579msgstr "0.0.0.0" 11580 11581#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI) 11582#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13 11583#, kde-format 11584msgid "Register Account - Gadu-Gadu" 11585msgstr "" 11586 11587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify) 11588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) 11589#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63 11590#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244 11591#, kde-format 11592msgid "A confirmation of the password you would like to use." 11593msgstr "" 11594 11595#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify) 11596#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify) 11597#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66 11598#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247 11599#, kde-format 11600msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account." 11601msgstr "" 11602 11603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify) 11604#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69 11605#, kde-format 11606msgid "Repeat pass&word:" 11607msgstr "" 11608 11609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword) 11610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword) 11611#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79 11612#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228 11613#, kde-format 11614msgid "The password you would like to use." 11615msgstr "" 11616 11617#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword) 11618#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword) 11619#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82 11620#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231 11621#, kde-format 11622msgid "The password you would like to use for this account." 11623msgstr "" 11624 11625#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) 11626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress) 11627#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92 11628#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129 11629#, kde-format 11630msgid "Your E-mail address." 11631msgstr "" 11632 11633#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress) 11634#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress) 11635#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95 11636#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132 11637#, kde-format 11638msgid "The E-mail address you would like to use to register this account." 11639msgstr "" 11640 11641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress) 11642#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135 11643#, kde-format 11644msgid "&E-Mail address:" 11645msgstr "" 11646 11647#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence) 11648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) 11649#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175 11650#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191 11651#, kde-format 11652msgid "The text from the image below." 11653msgstr "" 11654 11655#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence) 11656#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence) 11657#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178 11658#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194 11659#, kde-format 11660msgid "" 11661"The text from the image below. This is used to prevent abusive automated " 11662"registration scripts." 11663msgstr "" 11664 11665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence) 11666#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181 11667#, kde-format 11668msgid "&Verification sequence:" 11669msgstr "" 11670 11671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword) 11672#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234 11673#, kde-format 11674msgid "&Password:" 11675msgstr "&Beassansátni:" 11676 11677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken) 11678#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303 11679#, kde-format 11680msgid "Gadu-Gadu registration token." 11681msgstr "" 11682 11683#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken) 11684#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306 11685#, kde-format 11686msgid "" 11687"This field contains an image showing a number that you need to type into the " 11688"<b>Verification Sequence</b> field above." 11689msgstr "" 11690 11691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions) 11692#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348 11693#, kde-format 11694msgid "" 11695"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the " 11696"<b>Verification Sequence</b> field. This is used to prevent automated " 11697"registration abuse.</i>" 11698msgstr "" 11699 11700#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData) 11701#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52 11702#, kde-format 11703msgid "Search by specified data:" 11704msgstr "" 11705 11706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 11707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a) 11708#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16 11709#, kde-format 11710msgid "Nick:" 11711msgstr "Gohččodannamma:" 11712 11713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a) 11714#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164 11715#, kde-format 11716msgid "Age from:" 11717msgstr "" 11718 11719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4) 11720#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190 11721#, kde-format 11722msgid "to:" 11723msgstr "vuostáiváldi:" 11724 11725#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin) 11726#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282 11727#, kde-format 11728msgid "Request information about user:" 11729msgstr "" 11730 11731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static) 11732#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319 11733#, kde-format 11734msgid "User number:" 11735msgstr "Geavaheaddjenummir:" 11736 11737#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) 11738#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343 11739#, kde-format 11740msgid "Lookup only those that are currently online" 11741msgstr "" 11742 11743#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82 11744#, kde-format 11745msgid "&Set Auto-Reply..." 11746msgstr "" 11747 11748#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:85 11749#, kde-format 11750msgid "&Join Channel..." 11751msgstr "" 11752 11753#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:88 11754#, kde-format 11755msgid "&Manage Privacy..." 11756msgstr "" 11757 11758#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:254 11759#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:292 11760#, kde-format 11761msgid "" 11762"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " 11763"because the QCA TLS plugin is not installed on your system." 11764msgstr "" 11765 11766#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:256 11767#, kde-format 11768msgid "GroupWise SSL Error" 11769msgstr "GroupWise SSL meattáhus" 11770 11771#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369 11772#, kde-format 11773msgctxt "Message Sending Failed using the named local account" 11774msgid "" 11775"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n" 11776"If possible, please send the console output from Kopete to " 11777"<wstephenson@novell.com> for analysis." 11778msgstr "" 11779 11780#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369 11781#, kde-format 11782msgctxt "message sending failed using the named local account" 11783msgid "Unable to Send Message on Account '%1'" 11784msgstr "" 11785 11786#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587 11787#, kde-format 11788msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline" 11789msgstr "" 11790 11791#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587 11792#, kde-format 11793msgid "" 11794"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline " 11795"which was impossible to reconcile." 11796msgstr "" 11797 11798#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660 11799#, kde-format 11800msgctxt "Error shown when connecting failed" 11801msgid "" 11802"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account " 11803"'%1'.\n" 11804"Please check your server and port settings and try again." 11805msgstr "" 11806 11807#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660 11808#, kde-format 11809msgid "Unable to Connect '%1'" 11810msgstr "Ii sáhttán laktašit dása: «%1»" 11811 11812#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:735 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:492 11813#, kde-format 11814msgid "The host name does not match the one in the certificate." 11815msgstr "" 11816 11817#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:739 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:496 11818#, kde-format 11819msgid "The certificate is invalid." 11820msgstr "" 11821 11822#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:743 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:500 11823#, kde-format 11824msgid "No certificate was presented." 11825msgstr "" 11826 11827#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:753 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510 11828#, kde-format 11829msgid "The Certificate Authority rejected the certificate." 11830msgstr "" 11831 11832#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:757 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514 11833#, kde-format 11834msgid "The certificate is not trusted." 11835msgstr "" 11836 11837#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:761 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:518 11838#, kde-format 11839msgid "The signature is invalid." 11840msgstr "" 11841 11842#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:765 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:522 11843#, kde-format 11844msgid "The Certificate Authority is invalid." 11845msgstr "" 11846 11847#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:769 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:526 11848#, kde-format 11849msgid "Invalid certificate purpose." 11850msgstr "" 11851 11852#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:530 11853#, kde-format 11854msgid "The certificate is self-signed." 11855msgstr "" 11856 11857#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:534 11858#, kde-format 11859msgid "The certificate has been revoked." 11860msgstr "" 11861 11862#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:781 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:538 11863#, kde-format 11864msgid "Maximum certificate chain length was exceeded." 11865msgstr "" 11866 11867#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:785 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542 11868#, kde-format 11869msgid "The certificate has expired." 11870msgstr "" 11871 11872#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:789 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:546 11873#, kde-format 11874msgid "The Certificate Authority has expired." 11875msgstr "" 11876 11877#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:793 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550 11878#, kde-format 11879msgid "Validity is unknown." 11880msgstr "" 11881 11882#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:804 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:561 11883#, kde-format 11884msgid "" 11885"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated " 11886"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>" 11887msgstr "" 11888 11889#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:810 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:815 11890#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:567 11891#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:572 11892#, kde-format 11893msgid "" 11894"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: " 11895"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>" 11896msgstr "" 11897 11898#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:822 11899#, kde-format 11900msgid "GroupWise Connection Certificate Problem" 11901msgstr "" 11902 11903#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:872 11904#, kde-format 11905msgctxt "" 11906"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact " 11907"is Away, contains contact's name" 11908msgid "Auto reply from %1: " 11909msgstr "" 11910 11911#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:878 11912#, kde-format 11913msgctxt "Prefix used for broadcast messages" 11914msgid "Broadcast message from %1: " 11915msgstr "" 11916 11917#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:884 11918#, kde-format 11919msgctxt "Prefix used for system broadcast messages" 11920msgid "System Broadcast message from %1: " 11921msgstr "" 11922 11923#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274 11924#, kde-format 11925msgid "" 11926"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2" 11927msgstr "" 11928 11929#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1276 11930#, kde-format 11931msgid "Error Adding Contact" 11932msgstr "Meattáhus lasihettiin oktavuođa" 11933 11934#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320 11935#, kde-format 11936msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere" 11937msgstr "" 11938 11939#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320 11940#, kde-format 11941msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol" 11942msgid "" 11943"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as " 11944"%1 elsewhere" 11945msgstr "" 11946 11947#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1433 11948#, kde-format 11949msgid "%1 has been invited to join this conversation." 11950msgstr "" 11951 11952#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457 11953#, kde-format 11954msgid "Enter Auto-Reply Message" 11955msgstr "Čále autovástidandieđu" 11956 11957#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458 11958#, kde-format 11959msgid "" 11960"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message " 11961"you while Away or Busy" 11962msgstr "" 11963 11964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 11965#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82 11966#, kde-format 11967msgid "&Account name:" 11968msgstr "&Kontonamma:" 11969 11970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 11971#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 11972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName) 11973#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName) 11974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 11975#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 11976#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) 11977#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) 11978#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47 11979#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58 11980#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33 11981#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49 11982#, kde-format 11983msgid "The account name of the account you would like to add." 11984msgstr "" 11985 11986#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 11987#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup) 11988#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58 11989#, kde-format 11990msgid "Contact Type" 11991msgstr "" 11992 11993#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho) 11994#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton) 11995#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76 11996#, kde-format 11997msgid "&Echo" 11998msgstr "" 11999 12000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho) 12001#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho) 12002#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton) 12003#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton) 12004#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88 12005#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73 12006#, kde-format 12007msgid "" 12008"Hey look! Only one option. Could you please make this a dropdown and add " 12009"Null?" 12010msgstr "" 12011 12012#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137 12013#, kde-format 12014msgid "Unblock User" 12015msgstr "" 12016 12017#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137 12018#, kde-format 12019msgid "Block User" 12020msgstr "" 12021 12022#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:238 12023#, kde-format 12024msgid "%1|Blocked" 12025msgstr "" 12026 12027#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77 12028#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:42 12029#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:69 protocols/skype/skypechatsession.cpp:125 12030#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163 12031#, kde-format 12032msgid "&Invite" 12033msgstr "" 12034 12035#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81 12036#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525 12037#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 protocols/qq/qqchatsession.cpp:498 12038#, kde-format 12039msgid "Security Status" 12040msgstr "" 12041 12042#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83 12043#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:76 12044#, kde-format 12045msgid "Conversation is secure" 12046msgstr "" 12047 12048#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85 12049#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532 12050#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:80 protocols/qq/qqchatsession.cpp:505 12051#, kde-format 12052msgid "Archiving Status" 12053msgstr "" 12054 12055#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210 12056#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:178 12057#, kde-format 12058msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1" 12059msgstr "" 12060 12061#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238 12062#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:207 12063#, kde-format 12064msgid "" 12065"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status " 12066"is Appear Offline. " 12067msgstr "" 12068 12069#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:327 12070#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:301 12071#, kde-format 12072msgid "&Other..." 12073msgstr "&Eará …" 12074 12075#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:349 12076#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:406 12077#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323 12078#, kde-format 12079msgid "Enter Invitation Message" 12080msgstr "" 12081 12082#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350 12083#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:407 12084#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:324 12085#, kde-format 12086msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:" 12087msgstr "" 12088 12089#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:374 12090#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:349 12091#, kde-format 12092msgid "Search for Contact to Invite" 12093msgstr "Oza oktavuođa maid bovdet" 12094 12095#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:419 12096#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:388 12097#, kde-format 12098msgctxt "" 12099"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat" 12100msgid "(pending)" 12101msgstr "" 12102 12103#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:467 12104#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:435 12105#, kde-format 12106msgid "" 12107"All the other participants have left, and other invitations are still " 12108"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the " 12109"chat." 12110msgstr "" 12111 12112#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493 12113#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:462 12114#, kde-format 12115msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation." 12116msgstr "" 12117 12118#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:512 12119#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:485 12120#, kde-format 12121msgid "Conversation is being administratively logged" 12122msgstr "" 12123 12124#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517 12125#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:490 12126#, kde-format 12127msgid "Conversation is not being administratively logged" 12128msgstr "" 12129 12130#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525 12131#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:498 12132#, kde-format 12133msgid "This conversation is secured with SSL security." 12134msgstr "" 12135 12136#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532 12137#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:505 12138#, kde-format 12139msgid "This conversation is being logged administratively." 12140msgstr "" 12141 12142#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53 12143#, kde-format 12144msgid "A&vailable" 12145msgstr "" 12146 12147#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 12148#, kde-format 12149msgid "Appear Offline" 12150msgstr "" 12151 12152#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62 12153#, kde-format 12154msgid "A&ppear Offline" 12155msgstr "" 12156 12157#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:67 12158#, kde-format 12159msgid "Invalid Status" 12160msgstr "Gustohis stáhtus" 12161 12162#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:73 12163#, kde-format 12164msgid "Auto Reply Message" 12165msgstr "Autováštidandiehtu" 12166 12167#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74 12168#, kde-format 12169msgid "Common Name" 12170msgstr "Oktasaš namma" 12171 12172#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:28 12173#, kde-format 12174msgid "Access denied" 12175msgstr "" 12176 12177#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:31 12178#, kde-format 12179msgid "Not supported" 12180msgstr "" 12181 12182#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:34 12183#, kde-format 12184msgid "Password expired" 12185msgstr "" 12186 12187#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:37 12188#, kde-format 12189msgid "Invalid password" 12190msgstr "" 12191 12192#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:40 12193#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:407 12194#, kde-format 12195msgid "User not found" 12196msgstr "" 12197 12198#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:43 12199#, kde-format 12200msgid "Attribute not found" 12201msgstr "" 12202 12203#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:46 12204#, kde-format 12205msgid "User not enabled" 12206msgstr "" 12207 12208#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:49 12209#, kde-format 12210msgid "Directory failure" 12211msgstr "" 12212 12213#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:52 12214#, kde-format 12215msgid "Host not found" 12216msgstr "" 12217 12218#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:55 12219#, kde-format 12220msgid "Locked by admin" 12221msgstr "" 12222 12223#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:58 12224#, kde-format 12225msgid "Duplicate participant" 12226msgstr "" 12227 12228#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:61 12229#, kde-format 12230msgid "Server busy" 12231msgstr "" 12232 12233#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:64 12234#, kde-format 12235msgid "Object not found" 12236msgstr "" 12237 12238#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:67 12239#, kde-format 12240msgid "Directory update" 12241msgstr "" 12242 12243#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:70 12244#, kde-format 12245msgid "Duplicate folder" 12246msgstr "" 12247 12248#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:73 12249#, kde-format 12250msgid "Contact list entry already exists" 12251msgstr "" 12252 12253#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:76 12254#, kde-format 12255msgid "User not allowed" 12256msgstr "" 12257 12258#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:79 12259#, kde-format 12260msgid "Too many contacts" 12261msgstr "" 12262 12263#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:82 12264#, kde-format 12265msgid "Conference not found" 12266msgstr "" 12267 12268#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:85 12269#, kde-format 12270msgid "Too many folders" 12271msgstr "" 12272 12273#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:88 12274#, kde-format 12275msgid "Server protocol error" 12276msgstr "" 12277 12278#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:91 12279#, kde-format 12280msgid "Conversation invitation error" 12281msgstr "" 12282 12283#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:94 12284#, kde-format 12285msgid "User is blocked" 12286msgstr "" 12287 12288#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:97 12289#, kde-format 12290msgid "Master archive is missing" 12291msgstr "" 12292 12293#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:100 12294#, kde-format 12295msgid "Expired password in use" 12296msgstr "" 12297 12298#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:103 12299#, kde-format 12300msgid "Credentials missing" 12301msgstr "" 12302 12303#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:109 12304#, kde-format 12305msgid "Eval connection limit" 12306msgstr "" 12307 12308#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:112 12309#, kde-format 12310msgid "Unsupported client version" 12311msgstr "" 12312 12313#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:115 12314#, kde-format 12315msgid "A duplicate chat was found" 12316msgstr "" 12317 12318#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:118 12319#, kde-format 12320msgid "Chat not found" 12321msgstr "" 12322 12323#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:121 12324#, kde-format 12325msgid "Invalid chat name" 12326msgstr "" 12327 12328#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:124 12329#, kde-format 12330msgid "The chat is active" 12331msgstr "" 12332 12333#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:127 12334#, kde-format 12335msgid "Chat is busy; try again" 12336msgstr "" 12337 12338#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:130 12339#, kde-format 12340msgid "Tried request too soon after another; try again" 12341msgstr "" 12342 12343#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:133 12344#, kde-format 12345msgid "Server's chat subsystem is not active" 12346msgstr "" 12347 12348#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:136 12349#, kde-format 12350msgid "The chat update request is invalid" 12351msgstr "" 12352 12353#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:139 12354#, kde-format 12355msgid "Write failed due to directory mismatch" 12356msgstr "" 12357 12358#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:142 12359#, kde-format 12360msgid "Recipient's client version is too old" 12361msgstr "" 12362 12363#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:145 12364#, kde-format 12365msgid "Chat has been removed from server" 12366msgstr "" 12367 12368#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:148 12369#, kde-format 12370msgid "Unrecognized error code: %1" 12371msgstr "" 12372 12373#: protocols/groupwise/libgroupwise/task.cpp:171 12374#: protocols/oscar/liboscar/tasks/task.cpp:161 12375#, kde-format 12376msgid "Disconnected" 12377msgstr "" 12378 12379#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences) 12380#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:14 12381#, kde-format 12382msgid "Account Preferences - Groupwise" 12383msgstr "Kontooidimat – GroupWise" 12384 12385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 12386#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 12387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId) 12388#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId) 12389#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:86 12390#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:89 12391#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105 12392#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:108 12393#, kde-format 12394msgid "The account name of your account." 12395msgstr "" 12396 12397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12398#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:92 12399#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33 12400#, kde-format 12401msgid "&User ID:" 12402msgstr "&Geavaheaddji-ID:" 12403 12404#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect) 12405#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:120 12406#, kde-format 12407msgid "" 12408"Check to disable automatic connection. If checked, you may connect to this " 12409"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window" 12410msgstr "" 12411 12412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer) 12413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer) 12414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server) 12415#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169 12416#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197 12417#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375 12418#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394 12419#, kde-format 12420msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to." 12421msgstr "" 12422 12423#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) 12424#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server) 12425#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172 12426#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200 12427#, kde-format 12428msgid "" 12429"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " 12430"example im.yourcorp.com)." 12431msgstr "" 12432 12433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 12434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) 12435#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:175 12436#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381 12437#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125 12438#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340 12439#, kde-format 12440msgid "Ser&ver:" 12441msgstr "" 12442 12443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort) 12444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort) 12445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port) 12446#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:219 12447#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:247 12448#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416 12449#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441 12450#, kde-format 12451msgid "The port on the server that you would like to connect to." 12452msgstr "" 12453 12454#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort) 12455#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort) 12456#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port) 12457#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:222 12458#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:250 12459#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419 12460#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444 12461#, kde-format 12462msgid "" 12463"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)." 12464msgstr "" 12465 12466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) 12467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort) 12468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort) 12469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort) 12470#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:225 12471#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422 12472#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158 12473#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375 12474#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:368 12475#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:489 12476#, kde-format 12477msgid "Po&rt:" 12478msgstr "Ve&rrát:" 12479 12480#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 12481#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:275 12482#, kde-format 12483msgid "Advanced &Options" 12484msgstr "Erenoamáš &molssaeavttut" 12485 12486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept) 12487#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain) 12488#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:296 12489#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163 12490#, kde-format 12491msgid "A&lways accept invitations" 12492msgstr "" 12493 12494#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:65 12495#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67 12496#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180 12497#, kde-format 12498msgid "You need to be connected to be able to add contacts." 12499msgstr "" 12500 12501#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:66 12502#, kde-format 12503msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again." 12504msgstr "" 12505 12506#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 12507#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:39 12508#, kde-format 12509msgid "&Basic" 12510msgstr "&Vuđolaš" 12511 12512#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod) 12513#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:60 12514#, kde-format 12515msgid "Add Using" 12516msgstr "Lasit geavahettiin" 12517 12518#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName) 12519#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:72 12520#, kde-format 12521msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored" 12522msgstr "" 12523 12524#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName) 12525#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:75 12526#, kde-format 12527msgid "Type some or all of the contact's name. Matches will be shown below" 12528msgstr "" 12529 12530#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId) 12531#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:82 12532#, kde-format 12533msgid "User &ID:" 12534msgstr "Geavaheaddje-&ID" 12535 12536#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName) 12537#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:95 12538#, kde-format 12539msgid "Userna&me:" 12540msgstr "&Geavaheaddjenamma:" 12541 12542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId) 12543#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:105 12544#, kde-format 12545msgid "A correct User ID" 12546msgstr "" 12547 12548#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId) 12549#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:108 12550#, kde-format 12551msgid "" 12552"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID" 12553msgstr "" 12554 12555#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps) 12556#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13 12557#, kde-format 12558msgid "GroupWise Chat Properties" 12559msgstr "" 12560 12561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName) 12562#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34 12563#, kde-format 12564msgid "DISPLAY NAME" 12565msgstr "" 12566 12567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator) 12568#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64 12569#, kde-format 12570msgid "The user who created the chatroom" 12571msgstr "" 12572 12573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) 12574#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77 12575#, kde-format 12576msgid "Query:" 12577msgstr "" 12578 12579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic) 12580#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90 12581#, kde-format 12582msgid "Topic:" 12583msgstr "" 12584 12585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer) 12586#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103 12587#, kde-format 12588msgid "A disclaimer for users entering the chatroom" 12589msgstr "" 12590 12591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2) 12592#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116 12593#, kde-format 12594msgid "Owner:" 12595msgstr "" 12596 12597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic) 12598#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129 12599#, kde-format 12600msgid "The current topic of the discussion" 12601msgstr "" 12602 12603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query) 12604#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142 12605#, kde-format 12606msgid "UNKNOWN" 12607msgstr "" 12608 12609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2) 12610#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155 12611#, kde-format 12612msgid "Maximum users:" 12613msgstr "" 12614 12615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2) 12616#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168 12617#, kde-format 12618msgid "Created on:" 12619msgstr "" 12620 12621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2) 12622#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181 12623#, kde-format 12624msgid "Disclaimer:" 12625msgstr "" 12626 12627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description) 12628#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194 12629#, kde-format 12630msgid "General description of the chatroom" 12631msgstr "" 12632 12633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers) 12634#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207 12635#, kde-format 12636msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom" 12637msgstr "" 12638 12639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 12640#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220 12641#, kde-format 12642msgid "Creator:" 12643msgstr "" 12644 12645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 12646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 12647#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233 12648#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51 12649#, kde-format 12650msgid "Description:" 12651msgstr "Válddahus:" 12652 12653#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn) 12654#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246 12655#, kde-format 12656msgid "Date and time the chatroom was created" 12657msgstr "" 12658 12659#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive) 12660#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265 12661#, kde-format 12662msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server" 12663msgstr "" 12664 12665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive) 12666#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268 12667#, kde-format 12668msgid "Archived" 12669msgstr "" 12670 12671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner) 12672#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278 12673#, kde-format 12674msgid "The user who owns this chatroom" 12675msgstr "" 12676 12677#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2) 12678#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306 12679#, kde-format 12680msgid "Default Access" 12681msgstr "" 12682 12683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead) 12684#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327 12685#, kde-format 12686msgid "General permission to read messages in the chatroom" 12687msgstr "" 12688 12689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead) 12690#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330 12691#, kde-format 12692msgid "Read message" 12693msgstr "" 12694 12695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite) 12696#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340 12697#, kde-format 12698msgid "General permission to write messages in the chatroom" 12699msgstr "" 12700 12701#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite) 12702#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343 12703#, kde-format 12704msgid "Write message" 12705msgstr "" 12706 12707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify) 12708#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353 12709#, kde-format 12710msgid "General permission to modify the chatroom's access control list" 12711msgstr "" 12712 12713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify) 12714#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356 12715#, kde-format 12716msgid "Modify access" 12717msgstr "" 12718 12719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12720#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369 12721#, kde-format 12722msgid "Access Control List" 12723msgstr "" 12724 12725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, acl) 12726#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382 12727#, kde-format 12728msgid "Access permissions for specific users" 12729msgstr "" 12730 12731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAcl) 12732#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406 12733#, kde-format 12734msgid "Add a new ACL entry" 12735msgstr "" 12736 12737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editAcl) 12738#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413 12739#, kde-format 12740msgid "Edit an existing ACL entry" 12741msgstr "" 12742 12743#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAcl) 12744#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420 12745#, kde-format 12746msgid "Delete an ACL entry" 12747msgstr "" 12748 12749#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:34 12750#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:47 12751#, kde-format 12752msgid "Chatroom properties" 12753msgstr "" 12754 12755#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh) 12756#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74 12757#, kde-format 12758msgid "&Refresh" 12759msgstr "&Ođasmahte" 12760 12761#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43 12762#, kde-format 12763msgid "Search Chatrooms" 12764msgstr "" 12765 12766#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:71 12767#, kde-format 12768msgid "Updating chatroom list..." 12769msgstr "" 12770 12771#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:84 12772#, kde-format 12773msgid "Contact Properties" 12774msgstr "" 12775 12776#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113 12777#, kde-format 12778msgid "Telephone Number" 12779msgstr "Telefonnummir" 12780 12781#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115 12782#, kde-format 12783msgid "Department" 12784msgstr "Ossodat" 12785 12786#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:117 12787#, kde-format 12788msgid "Location" 12789msgstr "Báiki" 12790 12791#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:119 12792#, kde-format 12793msgid "Mailstop" 12794msgstr "" 12795 12796#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:121 12797#, kde-format 12798msgid "Personal Title" 12799msgstr "" 12800 12801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId) 12802#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22 12803#, kde-format 12804msgid "USER_ID" 12805msgstr "" 12806 12807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName) 12808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName) 12809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName) 12810#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65 12811#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88 12812#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134 12813#, kde-format 12814msgid "Change the display name used for this contact" 12815msgstr "Rievdat dán oktavuođá čájehannama" 12816 12817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 12818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14) 12819#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78 12820#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122 12821#, kde-format 12822msgid "Status:" 12823msgstr "Stáhtus:" 12824 12825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status) 12826#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101 12827#, kde-format 12828msgid "USER_STATUS" 12829msgstr "" 12830 12831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName) 12832#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121 12833#, kde-format 12834msgid "&Display name:" 12835msgstr "Čájehan&namma:" 12836 12837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15) 12838#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172 12839#, kde-format 12840msgid "Additional properties:" 12841msgstr "Lasi iešvuođat:" 12842 12843#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView) 12844#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195 12845#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200 12846#, kde-format 12847msgid "New Column" 12848msgstr "" 12849 12850#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget) 12851#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13 12852#, kde-format 12853msgid "Search GroupWise Messenger" 12854msgstr "Oza «GroupWise Messenger:a»" 12855 12856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12857#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30 12858#, kde-format 12859msgid "&First name" 12860msgstr "Ov&danamma" 12861 12862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12863#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43 12864#, kde-format 12865msgid "&User ID" 12866msgstr "Geavaheaddje-&ID" 12867 12868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 12869#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56 12870#, kde-format 12871msgid "&Title" 12872msgstr "" 12873 12874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 12875#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75 12876#, kde-format 12877msgid "&Department" 12878msgstr "O&ssodat:" 12879 12880#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) 12881#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) 12882#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) 12883#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) 12884#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) 12885#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89 12886#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108 12887#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130 12888#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169 12889#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204 12890#, kde-format 12891msgid "contains" 12892msgstr "sisttisdoallá" 12893 12894#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) 12895#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) 12896#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) 12897#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) 12898#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) 12899#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94 12900#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113 12901#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135 12902#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174 12903#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209 12904#, kde-format 12905msgid "begins with" 12906msgstr "" 12907 12908#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation) 12909#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation) 12910#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation) 12911#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation) 12912#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation) 12913#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99 12914#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118 12915#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140 12916#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179 12917#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214 12918#, kde-format 12919msgid "equals" 12920msgstr "lea seammá go" 12921 12922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12923#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148 12924#, kde-format 12925msgid "Last &name" 12926msgstr "&Goargu" 12927 12928#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear) 12929#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161 12930#, kde-format 12931msgid "Cl&ear" 12932msgstr "&Sálke" 12933 12934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 12935#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237 12936#, kde-format 12937msgid "&Results:" 12938msgstr "&Bohtosat:" 12939 12940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details) 12941#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276 12942#, kde-format 12943msgid "Detai&ls" 12944msgstr "&Bienat" 12945 12946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount) 12947#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303 12948#, kde-format 12949msgid "0 matching users found" 12950msgstr "" 12951 12952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 12953#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61 12954#, kde-format 12955msgid "&Status:" 12956msgstr "&Stáhtus:" 12957 12958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12959#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74 12960#, kde-format 12961msgid "Awa&y message:" 12962msgstr "&Eret-diehtu:" 12963 12964#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:107 12965#, kde-format 12966msgid "" 12967"The changes you just made will take effect next time you log in with " 12968"GroupWise." 12969msgstr "" 12970 12971#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:108 12972#, kde-format 12973msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In" 12974msgstr "" 12975 12976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 12977#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31 12978#, kde-format 12979msgid "Users who can see my online status and send me messages:" 12980msgstr "" 12981 12982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 12983#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75 12984#, kde-format 12985msgid "A&llowed" 12986msgstr "" 12987 12988#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock) 12989#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126 12990#, kde-format 12991msgid "&Block >>" 12992msgstr "" 12993 12994#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow) 12995#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133 12996#, kde-format 12997msgid "<< Allo&w" 12998msgstr "" 12999 13000#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd) 13001#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156 13002#, kde-format 13003msgid "A&dd..." 13004msgstr "Lasi&t …" 13005 13006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 13007#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205 13008#, kde-format 13009msgid "Bloc&ked" 13010msgstr "" 13011 13012#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:57 13013#, kde-format 13014msgctxt "Account specific privacy settings" 13015msgid "Manage Privacy for %1" 13016msgstr "" 13017 13018#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:69 13019#, kde-format 13020msgid "Privacy settings have been administratively locked" 13021msgstr "" 13022 13023#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:109 13024#, kde-format 13025msgid "<Everyone Else>" 13026msgstr "" 13027 13028#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:188 13029#, kde-format 13030msgid "Search for Contact to Block" 13031msgstr "" 13032 13033#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361 13034#, kde-format 13035msgid "" 13036"You can only change privacy settings while you are logged in to the " 13037"GroupWise Messenger server." 13038msgstr "" 13039 13040#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361 13041#, kde-format 13042msgid "'%1' Not Logged In" 13043msgstr "" 13044 13045#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39 13046#, kde-format 13047msgid "Invitation to Conversation" 13048msgstr "" 13049 13050#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104 13051#, kde-format 13052msgid "User ID" 13053msgstr "Geavaheaddje-ID" 13054 13055#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328 13056#, kde-format 13057msgid "Searching" 13058msgstr "Ohcamin" 13059 13060#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391 13061#, kde-format 13062msgid "1 matching user found" 13063msgid_plural "%1 matching users found" 13064msgstr[0] "" 13065msgstr[1] "" 13066 13067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 13068#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51 13069#, kde-format 13070msgid "<p align=\"right\">From:</p>" 13071msgstr "" 13072 13073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 13074#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61 13075#, kde-format 13076msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>" 13077msgstr "" 13078 13079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime) 13080#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77 13081#, kde-format 13082msgid "Invitation Date" 13083msgstr "" 13084 13085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName) 13086#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87 13087#, kde-format 13088msgid "Contact Name" 13089msgstr "" 13090 13091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message) 13092#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105 13093#, kde-format 13094msgid "Invitation Message" 13095msgstr "" 13096 13097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 13098#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135 13099#, kde-format 13100msgid "Would you like to join the conversation?" 13101msgstr "" 13102 13103#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203 13104#, kde-format 13105msgid "" 13106"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please " 13107"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in " 13108"the account settings." 13109msgstr "" 13110 13111#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204 13112#, kde-format 13113msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager" 13114msgstr "" 13115 13116#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:221 13117#, kde-format 13118msgid "Join Groupchat..." 13119msgstr "" 13120 13121#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234 13122#, kde-format 13123msgid "Services..." 13124msgstr "" 13125 13126#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241 13127#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32 13128#, kde-format 13129msgid "XML Console" 13130msgstr "" 13131 13132#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247 13133#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:241 13134#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:138 13135#, kde-format 13136msgid "Edit User Info..." 13137msgstr "" 13138 13139#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252 13140#, kde-format 13141msgid "Set Mood" 13142msgstr "" 13143 13144#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318 13145#, kde-format 13146msgid "Please connect first." 13147msgstr "" 13148 13149#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318 13150#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 13151#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93 13152#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 13153#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84 13154#, kde-format 13155msgid "Jabber Error" 13156msgstr "" 13157 13158#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:452 13159#, kde-format 13160msgid "" 13161"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely " 13162"because TLS support for QCA is not available." 13163msgstr "" 13164 13165#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:454 13166#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:294 13167#, kde-format 13168msgid "Jabber SSL Error" 13169msgstr "" 13170 13171#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:579 13172#, kde-format 13173msgid "Jabber Connection Certificate Problem" 13174msgstr "" 13175 13176#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:613 13177#, kde-format 13178msgid "" 13179"An encrypted connection with the Jabber server could not be established." 13180msgstr "" 13181 13182#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:614 13183#, kde-format 13184msgid "Jabber Connection Error" 13185msgstr "Jabber laktašanmeattáhus" 13186 13187#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820 13188#, kde-format 13189msgid "Malformed packet received." 13190msgstr "" 13191 13192#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825 13193#, kde-format 13194msgid "There was an unrecoverable error in the protocol." 13195msgstr "" 13196 13197#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:832 13198#, kde-format 13199msgid "Generic stream error." 13200msgstr "" 13201 13202#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:836 13203#, kde-format 13204msgid "There was a conflict in the information received." 13205msgstr "" 13206 13207#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839 13208#, kde-format 13209msgid "The stream timed out." 13210msgstr "" 13211 13212#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842 13213#, kde-format 13214msgid "Internal server error." 13215msgstr "" 13216 13217#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:845 13218#, kde-format 13219msgid "Stream packet received from an invalid address." 13220msgstr "" 13221 13222#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848 13223#, kde-format 13224msgid "Malformed stream packet received." 13225msgstr "" 13226 13227#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:852 13228#, kde-format 13229msgid "Policy violation in the protocol stream." 13230msgstr "" 13231 13232#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856 13233#, kde-format 13234msgid "Resource constraint." 13235msgstr "" 13236 13237#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860 13238#, kde-format 13239msgid "System shutdown." 13240msgstr "" 13241 13242#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863 13243#, kde-format 13244msgid "Unknown reason." 13245msgstr "" 13246 13247#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:867 13248#, kde-format 13249msgid "There was an error in the protocol stream: %1" 13250msgstr "" 13251 13252#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:875 13253#, kde-format 13254msgid "Host not found." 13255msgstr "" 13256 13257#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:878 13258#, kde-format 13259msgid "Address is already in use." 13260msgstr "Čujuhus geavahuvvo juo." 13261 13262#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:881 13263#, kde-format 13264msgid "Connection refused." 13265msgstr "" 13266 13267#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:884 13268#, kde-format 13269msgid "Connection attempt already in progress." 13270msgstr "" 13271 13272#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:887 13273#, kde-format 13274msgid "Network failure." 13275msgstr "" 13276 13277#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890 13278#, kde-format 13279msgid "Socket timed out." 13280msgstr "" 13281 13282#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:893 13283#, kde-format 13284msgid "Remote closed connection." 13285msgstr "" 13286 13287#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897 13288#, kde-format 13289msgid "Unexpected error condition (%1)." 13290msgstr "" 13291 13292#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901 13293#, kde-format 13294msgid "There was a connection error: %1" 13295msgstr "" 13296 13297#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909 13298#, kde-format 13299msgid "Unknown host." 13300msgstr "" 13301 13302#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913 13303#, kde-format 13304msgid "Could not connect to a required remote resource." 13305msgstr "" 13306 13307#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916 13308#, kde-format 13309msgid "" 13310"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to " 13311"handle this." 13312msgstr "" 13313 13314#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919 13315#, kde-format 13316msgid "Unsupported protocol version." 13317msgstr "" 13318 13319#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922 13320#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:939 13321#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983 13322#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000 13323#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1017 13324#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1025 13325#, kde-format 13326msgid "Unknown error." 13327msgstr "" 13328 13329#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:926 13330#, kde-format 13331msgid "There was a negotiation error: %1" 13332msgstr "" 13333 13334#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:933 13335#, kde-format 13336msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake." 13337msgstr "" 13338 13339#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:936 13340#, kde-format 13341msgid "Failed to establish a secure connection." 13342msgstr "" 13343 13344#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:943 13345#, kde-format 13346msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1" 13347msgstr "" 13348 13349#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950 13350#, kde-format 13351msgid "Login failed with unknown reason." 13352msgstr "" 13353 13354#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953 13355#, kde-format 13356msgid "No appropriate authentication mechanism available." 13357msgstr "" 13358 13359#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956 13360#, kde-format 13361msgid "Bad SASL authentication protocol." 13362msgstr "" 13363 13364#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959 13365#, kde-format 13366msgid "Server failed mutual authentication." 13367msgstr "" 13368 13369#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962 13370#, kde-format 13371msgid "Encryption is required but not present." 13372msgstr "" 13373 13374#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:965 13375#, kde-format 13376msgid "Invalid user ID." 13377msgstr "" 13378 13379#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968 13380#, kde-format 13381msgid "Invalid mechanism." 13382msgstr "" 13383 13384#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:971 13385#, kde-format 13386msgid "Invalid realm." 13387msgstr "" 13388 13389#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:974 13390#, kde-format 13391msgid "Mechanism too weak." 13392msgstr "" 13393 13394#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:977 13395#, kde-format 13396msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)" 13397msgstr "" 13398 13399#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:980 13400#, kde-format 13401msgid "Temporary failure, please try again later." 13402msgstr "" 13403 13404#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:987 13405#, kde-format 13406msgid "There was an error authenticating with the server: %1" 13407msgstr "" 13408 13409#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:994 13410#, kde-format 13411msgid "Transport Layer Security (TLS) problem." 13412msgstr "" 13413 13414#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:997 13415#, kde-format 13416msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem." 13417msgstr "" 13418 13419#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004 13420#, kde-format 13421msgid "There was an error in the security layer: %1" 13422msgstr "" 13423 13424#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1011 13425#, kde-format 13426msgid "No permission to bind the resource." 13427msgstr "" 13428 13429#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1014 13430#, kde-format 13431msgid "The resource is already in use." 13432msgstr "" 13433 13434#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1021 13435#, kde-format 13436msgid "Could not bind a resource: %1" 13437msgstr "" 13438 13439#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1034 13440#, kde-format 13441msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1" 13442msgstr "" 13443 13444#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1242 13445#, kde-format 13446msgid "" 13447"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will " 13448"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to " 13449"delete the contact?" 13450msgstr "" 13451 13452#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245 13453#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1012 13454#, kde-format 13455msgid "Notification" 13456msgstr "Muittuhus" 13457 13458#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1429 13459#, kde-format 13460msgid "Waiting for authorization" 13461msgstr "" 13462 13463#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1646 13464#, kde-format 13465msgid "A password is required to join the room %1." 13466msgstr "" 13467 13468#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1656 13469#, kde-format 13470msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use" 13471msgstr "" 13472 13473#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1657 13474#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:510 13475#, kde-format 13476msgid "Provide your nickname" 13477msgstr "" 13478 13479#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1669 13480#, kde-format 13481msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned" 13482msgstr "" 13483 13484#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1670 13485#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676 13486#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1685 13487#, kde-format 13488msgid "Jabber Group Chat" 13489msgstr "" 13490 13491#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1675 13492#, kde-format 13493msgid "" 13494"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been " 13495"reached" 13496msgstr "" 13497 13498#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681 13499#, kde-format 13500msgid "No reason given by the server" 13501msgstr "" 13502 13503#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1684 13504#, kde-format 13505msgid "" 13506"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, " 13507"Code %3)" 13508msgstr "" 13509 13510#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1757 13511#, kde-format 13512msgid "" 13513"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n" 13514"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, " 13515"and you will never be able to connect to this account with any client" 13516msgstr "" 13517 13518#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1760 13519#, kde-format 13520msgid "Unregister" 13521msgstr "" 13522 13523#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1761 13524#, kde-format 13525msgid "Remove and Unregister" 13526msgstr "" 13527 13528#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1762 13529#, kde-format 13530msgid "Remove only from Kopete" 13531msgstr "" 13532 13533#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1806 13534#, kde-format 13535msgid "" 13536"An error occurred while trying to remove the account:\n" 13537"%1" 13538msgstr "" 13539 13540#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1807 13541#, kde-format 13542msgid "Jabber Account Unregistration" 13543msgstr "" 13544 13545#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:107 13546#, kde-format 13547msgid "You cannot see each others' status." 13548msgstr "" 13549 13550#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:111 13551#, kde-format 13552msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status." 13553msgstr "" 13554 13555#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:115 13556#, kde-format 13557msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status." 13558msgstr "" 13559 13560#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:119 13561#, kde-format 13562msgid "You can see each others' status." 13563msgstr "" 13564 13565#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:246 13566#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39 13567#, kde-format 13568msgid "Client" 13569msgstr "Klienta" 13570 13571#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:265 13572#, kde-format 13573msgid "User Mood" 13574msgstr "" 13575 13576#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:267 13577#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:468 13578#, kde-format 13579msgid "Groupchat" 13580msgstr "" 13581 13582#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:269 13583#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251 13584#, kde-format 13585msgid "Rich text messages" 13586msgstr "" 13587 13588#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:271 13589#, kde-format 13590msgid "Data Forms" 13591msgstr "" 13592 13593#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:273 13594#, kde-format 13595msgid "OpenPGP" 13596msgstr "" 13597 13598#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:275 13599#, kde-format 13600msgid "Message Events" 13601msgstr "" 13602 13603#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277 13604#, kde-format 13605msgid "Message Delivery Receipts" 13606msgstr "" 13607 13608#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:279 13609#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:261 13610#, kde-format 13611msgid "File transfers" 13612msgstr "Fiilasirdimat" 13613 13614#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:281 13615#, kde-format 13616msgid "Service Discovery" 13617msgstr "" 13618 13619#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290 13620#, kde-format 13621msgid "Supported Features" 13622msgstr "" 13623 13624#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:295 13625#, kde-format 13626msgid "Timestamp" 13627msgstr "Áigesteamppal" 13628 13629#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:301 13630#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:130 13631#, kde-format 13632msgid "Message" 13633msgstr "Diehtu" 13634 13635#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:619 13636#, kde-format 13637msgid "Failed to download Jabber contact photo." 13638msgstr "" 13639 13640#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:235 13641#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:252 13642#, kde-format 13643msgid "Edit Bookmarks..." 13644msgstr "" 13645 13646#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:240 13647#, kde-format 13648msgid "Groupchat Bookmark" 13649msgstr "" 13650 13651#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:70 13652#, kde-format 13653msgid "Show audio calls" 13654msgstr "" 13655 13656#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74 13657#, kde-format 13658msgid "Start audio call" 13659msgstr "" 13660 13661#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:150 13662#, kde-format 13663msgctxt "a contact's online status in parenthesis." 13664msgid " (%1)" 13665msgstr "" 13666 13667#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2) 13668#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144 13669#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319 13670#, kde-format 13671msgid "Authorization" 13672msgstr "" 13673 13674#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:150 protocols/skype/skypecontact.cpp:106 13675#, kde-format 13676msgid "(Re)send Authorization To" 13677msgstr "" 13678 13679#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:157 13680#, kde-format 13681msgid "(Re)request Authorization From" 13682msgstr "" 13683 13684#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 protocols/skype/skypecontact.cpp:111 13685#, kde-format 13686msgid "Remove Authorization From" 13687msgstr "" 13688 13689#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:176 protocols/skype/skypecontact.cpp:101 13690#, kde-format 13691msgid "Call contact" 13692msgstr "" 13693 13694#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:185 13695#, kde-format 13696msgid "Set Availability" 13697msgstr "" 13698 13699#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195 13700#, kde-format 13701msgid "Free to Chat" 13702msgstr "" 13703 13704#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:198 13705#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 13706#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 13707#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:941 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81 13708#, kde-format 13709msgid "Do Not Disturb" 13710msgstr "" 13711 13712#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:203 13713#, kde-format 13714msgid "Select Resource" 13715msgstr "" 13716 13717#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:220 13718#, kde-format 13719msgid "Automatic (best/default resource)" 13720msgstr "" 13721 13722#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274 13723#, kde-format 13724msgid "Test action" 13725msgstr "" 13726 13727#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:278 13728#, kde-format 13729msgid "Jingle Audio call" 13730msgstr "" 13731 13732#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:281 13733#, kde-format 13734msgid "Jingle Video call" 13735msgstr "" 13736 13737#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:321 13738#, kde-format 13739msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />" 13740msgstr "" 13741 13742#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:322 13743#, kde-format 13744msgid "" 13745"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /" 13746">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press " 13747"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>" 13748msgstr "" 13749 13750#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:328 13751#, kde-format 13752msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin" 13753msgstr "" 13754 13755#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:345 13756#, kde-format 13757msgid "Message has been displayed" 13758msgstr "" 13759 13760#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:348 13761#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:376 13762#, kde-format 13763msgid "Message has been delivered" 13764msgstr "" 13765 13766#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:357 13767#, kde-format 13768msgid "Message stored on the server, contact offline" 13769msgstr "" 13770 13771#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:365 13772#, kde-format 13773msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session." 13774msgstr "" 13775 13776#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:415 13777#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:180 13778#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:211 13779#, kde-format 13780msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\"" 13781msgstr "" 13782 13783#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1011 13784#, kde-format 13785msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?" 13786msgstr "" 13787 13788#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1185 13789#, kde-format 13790msgid "" 13791"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat " 13792"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly " 13793"opened chat windows." 13794msgstr "" 13795 13796#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1189 13797#, kde-format 13798msgid "Jabber Resource Selector" 13799msgstr "" 13800 13801#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:185 13802#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:532 13803#, kde-format 13804msgid "You have been invited to %1" 13805msgstr "" 13806 13807#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:129 13808#, kde-format 13809msgid "Change nickname" 13810msgstr "" 13811 13812#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:418 13813#, kde-format 13814msgid "Change nickname - Jabber Plugin" 13815msgstr "" 13816 13817#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:419 13818#, kde-format 13819msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>" 13820msgstr "" 13821 13822#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67 13823#, kde-format 13824msgid "Free for Chat" 13825msgstr "" 13826 13827#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71 13828#, kde-format 13829msgid "Do not Disturb" 13830msgstr "" 13831 13832#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 13833#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85 13834#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134 13835#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41 13836#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88 13837#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133 13838#, kde-format 13839msgid "Subscription" 13840msgstr "Diŋgon" 13841 13842#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86 13843#, kde-format 13844msgid "Authorization Status" 13845msgstr "" 13846 13847#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:87 13848#, kde-format 13849msgid "Available Resources" 13850msgstr "" 13851 13852#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88 13853#, kde-format 13854msgid "vCard Cache Timestamp" 13855msgstr "" 13856 13857#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90 13858#, kde-format 13859msgid "Jabber ID" 13860msgstr "Jabber-ID" 13861 13862#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 13863#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91 13864#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206 13865#, kde-format 13866msgid "Birthday" 13867msgstr "Riegadanbeaivi" 13868 13869#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92 13870#, kde-format 13871msgid "Timezone" 13872msgstr "Áigeávadat" 13873 13874#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93 13875#, kde-format 13876msgid "Homepage" 13877msgstr "Ruoktosiidu" 13878 13879#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94 13880#, kde-format 13881msgid "Company name" 13882msgstr "Fitnodatnamma" 13883 13884#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95 13885#, kde-format 13886msgid "Company Departement" 13887msgstr "Fitnodaga ossodat" 13888 13889#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96 13890#, kde-format 13891msgid "Company Position" 13892msgstr "Virgi fitnodagas" 13893 13894#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97 13895#, kde-format 13896msgid "Company Role" 13897msgstr "Rolla fitnodagas" 13898 13899#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98 13900#, kde-format 13901msgid "Work Street" 13902msgstr "Bargobáikki gáhta" 13903 13904#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99 13905#, kde-format 13906msgid "Work Extra Address" 13907msgstr "Bargobáikki liigečujuhus" 13908 13909#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100 13910#, kde-format 13911msgid "Work PO Box" 13912msgstr "Bargobáikki boastaboksa" 13913 13914#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101 13915#, kde-format 13916msgid "Work City" 13917msgstr "Bargobáikki gávpot" 13918 13919#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102 13920#, kde-format 13921msgid "Work Postal Code" 13922msgstr "Bargobáikk boastanummir" 13923 13924#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103 13925#, kde-format 13926msgid "Work Country" 13927msgstr "Bargobáikki riika" 13928 13929#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104 13930#, kde-format 13931msgid "Work Email Address" 13932msgstr "E-boastačujuhus barggus" 13933 13934#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105 13935#, kde-format 13936msgid "Home Street" 13937msgstr "Ruovttu gáhta" 13938 13939#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106 13940#, kde-format 13941msgid "Home Extra Address" 13942msgstr "Ruovttu liigečujuhus" 13943 13944#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107 13945#, kde-format 13946msgid "Home PO Box" 13947msgstr "" 13948 13949#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108 13950#, kde-format 13951msgid "Home City" 13952msgstr "Ruoktogávpot" 13953 13954#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109 13955#, kde-format 13956msgid "Home Postal Code" 13957msgstr "Ruovtto boastanummir" 13958 13959#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110 13960#, kde-format 13961msgid "Home Country" 13962msgstr "Ruovtto riika" 13963 13964#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111 13965#, kde-format 13966msgid "Fax" 13967msgstr "Fáksa" 13968 13969#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9) 13970#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511 13971#, kde-format 13972msgid "About" 13973msgstr "" 13974 13975#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:409 13976#, kde-format 13977msgid "Choose an account to handle the URL %1" 13978msgstr "" 13979 13980#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:468 13981#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186 13982#, kde-format 13983msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?" 13984msgstr "" 13985 13986#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469 13987#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187 13988#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138 13989#, kde-format 13990msgid "Do Not Add" 13991msgstr "Ale lasit" 13992 13993#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:485 13994#, kde-format 13995msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?" 13996msgstr "" 13997 13998#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486 13999#, kde-format 14000msgid "Do Not Remove" 14001msgstr "" 14002 14003#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509 14004#, kde-format 14005msgid "Please enter your nickname for the room %1" 14006msgstr "" 14007 14008#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui) 14009#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13 14010#, kde-format 14011msgid "Main Window" 14012msgstr "" 14013 14014#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar) 14015#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50 14016#, kde-format 14017msgid "Toolbar" 14018msgstr "" 14019 14020#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:28 14021#, kde-format 14022msgid "Audio" 14023msgstr "" 14024 14025#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:70 14026#, kde-format 14027msgid "Choose the contents you want to accept:" 14028msgstr "" 14029 14030#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:77 14031#, kde-format 14032msgid "New Jingle session from %1" 14033msgstr "" 14034 14035#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog) 14036#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19 14037#, kde-format 14038msgid "Dialog" 14039msgstr "" 14040 14041#: protocols/jabber/libjingle.cpp:102 14042#, kde-format 14043msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete." 14044msgstr "" 14045 14046#: protocols/jabber/libjingle.cpp:332 14047#, kde-format 14048msgid "Answer for incoming call" 14049msgstr "" 14050 14051#: protocols/jabber/libjingle.cpp:342 14052#, kde-format 14053msgid "Accepted" 14054msgstr "" 14055 14056#: protocols/jabber/libjingle.cpp:351 14057#, kde-format 14058msgid "Calling..." 14059msgstr "" 14060 14061#: protocols/jabber/libjingle.cpp:356 14062#, kde-format 14063msgid "Rejected" 14064msgstr "" 14065 14066#: protocols/jabber/libjingle.cpp:368 14067#, kde-format 14068msgid "Call in progress" 14069msgstr "" 14070 14071#: protocols/jabber/libjingle.cpp:375 14072#, kde-format 14073msgid "Other side hung up" 14074msgstr "" 14075 14076#: protocols/jabber/libjingle.cpp:429 14077#, kde-format 14078msgid "Waiting..." 14079msgstr "" 14080 14081#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibjingleCallDialog) 14082#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:6 14083#, kde-format 14084msgid "Libjingle Voice Call" 14085msgstr "" 14086 14087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14088#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:14 14089#, kde-format 14090msgid "Calling with:" 14091msgstr "" 14092 14093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14094#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:28 14095#, kde-format 14096msgid "Call Status:" 14097msgstr "" 14098 14099#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton) 14100#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton) 14101#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:42 14102#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180 14103#, kde-format 14104msgid "Accept" 14105msgstr "Dohkket" 14106 14107#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton) 14108#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:49 14109#, kde-format 14110msgid "Reject" 14111msgstr "" 14112 14113#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton) 14114#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:56 14115#, kde-format 14116msgid "Hang up" 14117msgstr "" 14118 14119#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46 14120#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96 14121#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134 14122#, kde-format 14123msgid "None" 14124msgstr "" 14125 14126#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79 14127#, kde-format 14128msgid "Afraid" 14129msgstr "" 14130 14131#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81 14132#, kde-format 14133msgid "Amazed" 14134msgstr "" 14135 14136#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83 14137#, kde-format 14138msgid "Angry" 14139msgstr "" 14140 14141#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85 14142#, kde-format 14143msgid "Annoyed" 14144msgstr "" 14145 14146#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87 14147#, kde-format 14148msgid "Anxious" 14149msgstr "" 14150 14151#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89 14152#, kde-format 14153msgid "Aroused" 14154msgstr "" 14155 14156#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91 14157#, kde-format 14158msgid "Ashamed" 14159msgstr "" 14160 14161#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93 14162#, kde-format 14163msgid "Bored" 14164msgstr "" 14165 14166#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95 14167#, kde-format 14168msgid "Brave" 14169msgstr "" 14170 14171#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97 14172#, kde-format 14173msgid "Calm" 14174msgstr "" 14175 14176#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99 14177#, kde-format 14178msgid "Cold" 14179msgstr "" 14180 14181#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101 14182#, kde-format 14183msgid "Confused" 14184msgstr "" 14185 14186#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103 14187#, kde-format 14188msgid "Contented" 14189msgstr "" 14190 14191#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105 14192#, kde-format 14193msgid "Cranky" 14194msgstr "" 14195 14196#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107 14197#, kde-format 14198msgid "Curious" 14199msgstr "" 14200 14201#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109 14202#, kde-format 14203msgid "Depressed" 14204msgstr "" 14205 14206#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111 14207#, kde-format 14208msgid "Disappointed" 14209msgstr "" 14210 14211#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113 14212#, kde-format 14213msgid "Disgusted" 14214msgstr "" 14215 14216#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115 14217#, kde-format 14218msgid "Distracted" 14219msgstr "" 14220 14221#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117 14222#, kde-format 14223msgid "Embarrassed" 14224msgstr "" 14225 14226#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119 14227#, kde-format 14228msgid "Excited" 14229msgstr "" 14230 14231#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121 14232#, kde-format 14233msgid "Flirtatious" 14234msgstr "" 14235 14236#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123 14237#, kde-format 14238msgid "Frustrated" 14239msgstr "" 14240 14241#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125 14242#, kde-format 14243msgid "Grumpy" 14244msgstr "" 14245 14246#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127 14247#, kde-format 14248msgid "Guilty" 14249msgstr "" 14250 14251#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129 14252#, kde-format 14253msgid "Happy" 14254msgstr "" 14255 14256#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131 14257#, kde-format 14258msgid "Hot" 14259msgstr "" 14260 14261#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133 14262#, kde-format 14263msgid "Humbled" 14264msgstr "" 14265 14266#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135 14267#, kde-format 14268msgid "Humiliated" 14269msgstr "" 14270 14271#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137 14272#, kde-format 14273msgid "Hungry" 14274msgstr "" 14275 14276#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139 14277#, kde-format 14278msgid "Hurt" 14279msgstr "" 14280 14281#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141 14282#, kde-format 14283msgid "Impressed" 14284msgstr "" 14285 14286#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143 14287#, kde-format 14288msgid "In awe" 14289msgstr "" 14290 14291#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145 14292#, kde-format 14293msgid "In love" 14294msgstr "" 14295 14296#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147 14297#, kde-format 14298msgid "Indignant" 14299msgstr "" 14300 14301#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149 14302#, kde-format 14303msgid "Interested" 14304msgstr "" 14305 14306#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151 14307#, kde-format 14308msgid "Intoxicated" 14309msgstr "" 14310 14311#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153 14312#, kde-format 14313msgid "Invincible" 14314msgstr "" 14315 14316#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155 14317#, kde-format 14318msgid "Jealous" 14319msgstr "" 14320 14321#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157 14322#, kde-format 14323msgid "Lonely" 14324msgstr "" 14325 14326#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159 14327#, kde-format 14328msgid "Mean" 14329msgstr "" 14330 14331#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161 14332#, kde-format 14333msgid "Moody" 14334msgstr "" 14335 14336#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163 14337#, kde-format 14338msgid "Nervous" 14339msgstr "" 14340 14341#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165 14342#, kde-format 14343msgid "Neutral" 14344msgstr "" 14345 14346#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167 14347#, kde-format 14348msgid "Offended" 14349msgstr "" 14350 14351#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169 14352#, kde-format 14353msgid "Playful" 14354msgstr "" 14355 14356#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171 14357#, kde-format 14358msgid "Proud" 14359msgstr "" 14360 14361#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173 14362#, kde-format 14363msgid "Relieved" 14364msgstr "" 14365 14366#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175 14367#, kde-format 14368msgid "Remorseful" 14369msgstr "" 14370 14371#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177 14372#, kde-format 14373msgid "Restless" 14374msgstr "" 14375 14376#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179 14377#, kde-format 14378msgid "Sad" 14379msgstr "" 14380 14381#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181 14382#, kde-format 14383msgid "Sarcastic" 14384msgstr "" 14385 14386#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183 14387#, kde-format 14388msgid "Serious" 14389msgstr "" 14390 14391#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185 14392#, kde-format 14393msgid "Shocked" 14394msgstr "" 14395 14396#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187 14397#, kde-format 14398msgid "Shy" 14399msgstr "" 14400 14401#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189 14402#, kde-format 14403msgid "Sick" 14404msgstr "" 14405 14406#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191 14407#, kde-format 14408msgid "Sleepy" 14409msgstr "" 14410 14411#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193 14412#, kde-format 14413msgid "Stressed" 14414msgstr "" 14415 14416#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195 14417#, kde-format 14418msgid "Surprised" 14419msgstr "" 14420 14421#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197 14422#, kde-format 14423msgid "Thirsty" 14424msgstr "" 14425 14426#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199 14427#, kde-format 14428msgid "Worried" 14429msgstr "" 14430 14431#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact) 14432#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13 14433#, kde-format 14434msgid "Add Contacts" 14435msgstr "Lasit oktavuođaid" 14436 14437#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID) 14438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID) 14439#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33 14440#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52 14441#, kde-format 14442msgid "The Jabber ID for the account you would like to add." 14443msgstr "" 14444 14445#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID) 14446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID) 14447#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36 14448#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55 14449#, kde-format 14450msgid "" 14451"The Jabber ID for the account you would like to add. Note that this must " 14452"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " 14453"many Jabber servers." 14454msgstr "" 14455 14456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID) 14457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) 14458#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39 14459#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71 14460#, kde-format 14461msgid "&Jabber ID:" 14462msgstr "" 14463 14464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 14465#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64 14466#, kde-format 14467msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>" 14468msgstr "" 14469 14470#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh) 14471#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39 14472#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177 14473#, kde-format 14474msgid "Refresh" 14475msgstr "" 14476 14477#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40 14478#, kde-format 14479msgid "Execute command" 14480msgstr "" 14481 14482#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41 14483#, kde-format 14484msgid "Command executing" 14485msgstr "" 14486 14487#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49 14488#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57 14489#, kde-format 14490msgid "Finish" 14491msgstr "" 14492 14493#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55 14494#, kde-format 14495msgid "Next" 14496msgstr "" 14497 14498#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56 14499#, kde-format 14500msgid "Previous" 14501msgstr "" 14502 14503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 14504#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22 14505#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30 14506#, kde-format 14507msgid "Current password:" 14508msgstr "Dálá beassansátni:" 14509 14510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 14511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 14512#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29 14513#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36 14514#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50 14515#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70 14516#, kde-format 14517msgid "New password:" 14518msgstr "Ođđa beassansátni:" 14519 14520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) 14521#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61 14522#, kde-format 14523msgid "" 14524"Please enter your current password first\n" 14525"and then your new password twice." 14526msgstr "" 14527 14528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 14531#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26 14532#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30 14533#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36 14534#, kde-format 14535msgid "Server:" 14536msgstr "Bálvá:" 14537 14538#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery) 14539#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46 14540#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40 14541#, kde-format 14542msgid "&Query" 14543msgstr "" 14544 14545#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) 14546#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) 14547#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57 14548#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50 14549#, kde-format 14550msgid "Chatroom Name" 14551msgstr "" 14552 14553#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList) 14554#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList) 14555#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62 14556#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55 14557#, kde-format 14558msgid "Chatroom Description" 14559msgstr "" 14560 14561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14562#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70 14563#, kde-format 14564msgid "Room:" 14565msgstr "" 14566 14567#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister) 14568#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19 14569#, kde-format 14570msgid "Register with Jabber Service" 14571msgstr "" 14572 14573#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm) 14574#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43 14575#, kde-format 14576msgid "Registration Form" 14577msgstr "" 14578 14579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait) 14580#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44 14581#, kde-format 14582msgid "Please wait while querying the server..." 14583msgstr "" 14584 14585#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister) 14586#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132 14587#, kde-format 14588msgid "&Execute" 14589msgstr "" 14590 14591#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138 14592#, kde-format 14593msgid "Group Chat Name" 14594msgstr "" 14595 14596#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139 14597#, kde-format 14598msgid "Enter a name for the group chat:" 14599msgstr "" 14600 14601#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton) 14602#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29 14603#, kde-format 14604msgid "Toggle Auto Join" 14605msgstr "" 14606 14607#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36 14608#, kde-format 14609msgid "Change Jabber Password" 14610msgstr "" 14611 14612#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64 14613#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64 14614#, kde-format 14615msgid "You entered your current password incorrectly." 14616msgstr "" 14617 14618#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65 14619#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73 14620#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81 14621#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65 14622#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73 14623#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81 14624#, kde-format 14625msgid "Password Incorrect" 14626msgstr "Boasto beassansátni" 14627 14628#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72 14629#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72 14630#, kde-format 14631msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again." 14632msgstr "" 14633 14634#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80 14635#, kde-format 14636msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password." 14637msgstr "" 14638 14639#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88 14640#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52 14641#, kde-format 14642msgid "" 14643"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do " 14644"you want to try to connect now?" 14645msgstr "" 14646 14647#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89 14648#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129 14649#, kde-format 14650msgid "Jabber Password Change" 14651msgstr "" 14652 14653#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128 14654#, kde-format 14655msgid "" 14656"Your password has been changed successfully. Please note that the change may " 14657"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new " 14658"password, please contact the administrator." 14659msgstr "" 14660 14661#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136 14662#, kde-format 14663msgid "" 14664"Your password could not be changed. Either your server does not support this " 14665"feature or the administrator does not allow you to change your password." 14666msgstr "" 14667 14668#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34 14669#, kde-format 14670msgid "Join Jabber Groupchat" 14671msgstr "" 14672 14673#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36 14674#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:28 14675#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35 14676#, kde-format 14677msgid "Join" 14678msgstr "" 14679 14680#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143 14681#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93 14682#, kde-format 14683msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms." 14684msgstr "" 14685 14686#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:26 14687#, kde-format 14688msgid "List Chatrooms" 14689msgstr "" 14690 14691#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer) 14692#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19 14693#, kde-format 14694msgid "Choose Server - Jabber" 14695msgstr "" 14696 14697#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget) 14698#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14 14699#, kde-format 14700msgid "Account Preferences - Jabber" 14701msgstr "Kontooidimat – Jabber" 14702 14703#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicSetupTab) 14704#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 14705#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection) 14706#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39 14707#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41 14708#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42 14709#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21 14710#, kde-format 14711msgid "&Basic Setup" 14712msgstr "&Vuđolaš heivehus" 14713 14714#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) 14715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID) 14716#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65 14717#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81 14718#, kde-format 14719msgid "The Jabber ID for the account you would like to use." 14720msgstr "" 14721 14722#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) 14723#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68 14724#, kde-format 14725msgid "" 14726"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " 14727"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are " 14728"many Jabber servers." 14729msgstr "" 14730 14731#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID) 14732#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84 14733#, kde-format 14734msgid "" 14735"The Jabber ID for the account you would like to use. Note that this must " 14736"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there " 14737"are many Jabber servers." 14738msgstr "" 14739 14740#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect) 14741#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect) 14742#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106 14743#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83 14744#, kde-format 14745msgid "" 14746"Check to disable automatic connection. If checked, you can connect manually " 14747"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window" 14748msgstr "" 14749 14750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration) 14751#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182 14752#, kde-format 14753msgid "" 14754"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber " 14755"server. If you do not yet have an account, please click the button to " 14756"create one." 14757msgstr "" 14758 14759#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) 14760#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198 14761#, kde-format 14762msgid "Change Password" 14763msgstr "Rievdat beassansáni" 14764 14765#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword) 14766#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236 14767#, kde-format 14768msgid "Change &Your Password..." 14769msgstr "" 14770 14771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess) 14772#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252 14773#, kde-format 14774msgid "" 14775"If you have an existing Jabber account and would like to change its " 14776"password, you can use this button to enter a new password." 14777msgstr "" 14778 14779#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14780#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285 14781#, kde-format 14782msgid "Co&nnection" 14783msgstr "" 14784 14785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL) 14786#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL) 14787#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309 14788#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312 14789#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:267 14790#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:270 14791#, kde-format 14792msgid "" 14793"Check this box to enable legacy SSL encrypted communication with the server. " 14794"This is needed only for old servers." 14795msgstr "" 14796 14797#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL) 14798#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315 14799#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:273 14800#, kde-format 14801msgid "Use legacy SSL encr&yption" 14802msgstr "" 14803 14804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword) 14805#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322 14806#, kde-format 14807msgid "Allow plain-te&xt password authentication" 14808msgstr "" 14809 14810#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer) 14811#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer) 14812#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOverrideHost) 14813#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332 14814#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:289 14815#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288 14816#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:309 14817#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329 14818#, kde-format 14819msgid "&Override default server information" 14820msgstr "" 14821 14822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer) 14823#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer) 14824#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378 14825#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397 14826#, kde-format 14827msgid "" 14828"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for " 14829"example jabber.org)." 14830msgstr "" 14831 14832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseXOAuth2) 14833#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:467 14834#, kde-format 14835msgid "Use X-OAuth2 authentication" 14836msgstr "" 14837 14838#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgXOAuth2) 14839#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXOAuth2) 14840#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:490 14841#: protocols/jabber/ui/dlgjabberxoauth2.cpp:26 14842#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:12 14843#, kde-format 14844msgid "Manage X-OAuth2 tokens" 14845msgstr "" 14846 14847#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5) 14848#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:502 14849#, kde-format 14850msgid "Location Settings" 14851msgstr "" 14852 14853#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3) 14854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource) 14855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) 14856#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516 14857#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:544 14858#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:579 14859#, kde-format 14860msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network." 14861msgstr "" 14862 14863#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3) 14864#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource) 14865#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) 14866#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:519 14867#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:547 14868#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582 14869#, kde-format 14870msgid "" 14871"The resource name you would like to use on the Jabber network. Jabber " 14872"allows you to sign on with the same account from multiple locations with " 14873"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, " 14874"for example." 14875msgstr "" 14876 14877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3) 14878#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:522 14879#, kde-format 14880msgid "R&esource:" 14881msgstr "" 14882 14883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2) 14884#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:585 14885#, kde-format 14886msgid "P&riority:" 14887msgstr "" 14888 14889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPriority) 14890#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority) 14891#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:624 14892#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:629 14893#, kde-format 14894msgid "" 14895"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages " 14896"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n" 14897"\n" 14898"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the " 14899"one most recently connected.</qt>" 14900msgstr "" 14901 14902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority) 14903#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:649 14904#, kde-format 14905msgid "When absent, adjust priority to:" 14906msgstr "" 14907 14908#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages) 14909#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:696 14910#, kde-format 14911msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab" 14912msgstr "" 14913 14914#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14915#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:723 14916#, kde-format 14917msgid "Fi&le Transfer" 14918msgstr "&Fiilasirdin" 14919 14920#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6) 14921#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:735 14922#, kde-format 14923msgid "File Transfer Settings" 14924msgstr "" 14925 14926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 14927#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:752 14928#, kde-format 14929msgid "Pro&xy JID:" 14930msgstr "" 14931 14932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 14933#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:773 14934#, kde-format 14935msgid "Por&t:" 14936msgstr "" 14937 14938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 14939#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:795 14940#, kde-format 14941msgid "Public &IP address:" 14942msgstr "Almmolaš &IP-čujuhus:" 14943 14944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 14945#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:811 14946#, kde-format 14947msgid "" 14948"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields " 14949"applies to all Jabber accounts.</li>\n" 14950"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is " 14951"directly connected to the internet.</li>\n" 14952"<li>A hostname is also valid.</li>\n" 14953"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start " 14954"Kopete.</li>\n" 14955"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>" 14956msgstr "" 14957 14958#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 14959#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:844 14960#, kde-format 14961msgid "&Jingle" 14962msgstr "" 14963 14964#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 14965#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852 14966#, kde-format 14967msgid "Network" 14968msgstr "" 14969 14970#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox) 14971#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:858 14972#, kde-format 14973msgid "Auto-detect external IP address" 14974msgstr "" 14975 14976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 14977#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:867 14978#, kde-format 14979msgid "First port to use:" 14980msgstr "" 14981 14982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit) 14983#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:881 14984#, kde-format 14985msgid "" 14986"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n" 14987"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 " 14988"available ports." 14989msgstr "" 14990 14991#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 14992#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:905 14993#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655 14994#, kde-format 14995msgid "Media" 14996msgstr "Media" 14997 14998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 14999#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913 15000#, kde-format 15001msgid "Microphone to use:" 15002msgstr "" 15003 15004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 15005#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:927 15006#, kde-format 15007msgid "Audio output:" 15008msgstr "" 15009 15010#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 15011#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958 15012#, kde-format 15013msgid "&Libjingle" 15014msgstr "" 15015 15016#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17) 15017#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:964 15018#, kde-format 15019msgid "Libjingle settings" 15020msgstr "" 15021 15022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, Libjingle) 15023#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970 15024#, kde-format 15025msgid "This enable libjingle voice call" 15026msgstr "" 15027 15028#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Libjingle) 15029#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973 15030#, kde-format 15031msgid "Enable libjingle support" 15032msgstr "" 15033 15034#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, privacyTab) 15035#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 15036#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:994 15037#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642 15038#, kde-format 15039msgid "Pri&vacy" 15040msgstr "" 15041 15042#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7) 15043#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006 15044#, kde-format 15045msgid "General Privacy" 15046msgstr "Oppalaš iežassuodjaleapmi" 15047 15048#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) 15049#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1018 15050#, kde-format 15051msgid "" 15052"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the " 15053"client. Checking this box will hide that information." 15054msgstr "" 15055 15056#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo) 15057#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1021 15058#, kde-format 15059msgid "&Hide system and client info" 15060msgstr "" 15061 15062#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents) 15063#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062 15064#, kde-format 15065msgid "" 15066"Check this box if you always want to send notifications to your contacts." 15067msgstr "" 15068 15069#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents) 15070#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065 15071#, kde-format 15072msgid "Always send not&ifications" 15073msgstr "" 15074 15075#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) 15076#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1110 15077#, kde-format 15078msgid "" 15079"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your " 15080"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your " 15081"contact that it has received the message.</qt>" 15082msgstr "" 15083 15084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent) 15085#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1113 15086#, kde-format 15087msgid "Alwa&ys send delivered notifications" 15088msgstr "" 15089 15090#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) 15091#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1126 15092#, kde-format 15093msgid "" 15094"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your " 15095"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your " 15096"contact that it has displayed the message.</qt>" 15097msgstr "" 15098 15099#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent) 15100#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1129 15101#, kde-format 15102msgid "Al&ways send displayed notifications" 15103msgstr "" 15104 15105#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) 15106#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1142 15107#, kde-format 15108msgid "" 15109"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : " 15110"when you are composing a message, you might want your contact to know that " 15111"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>" 15112msgstr "" 15113 15114#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent) 15115#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1145 15116#, kde-format 15117msgid "Always send &typing notifications" 15118msgstr "" 15119 15120#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent) 15121#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1155 15122#, kde-format 15123msgid "Always send &gone notifications (closing the window)" 15124msgstr "" 15125 15126#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, privacyListsButton) 15127#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1172 15128#, kde-format 15129msgid "Privacy Lists" 15130msgstr "" 15131 15132#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted) 15133#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1179 15134#, kde-format 15135msgid "" 15136"When recipient does not support OpenPGP XEP-0027 wrap PGP block to message " 15137"body" 15138msgstr "" 15139 15140#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53 15141#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 15142#, kde-format 15143msgid "" 15144"Unable to retrieve registration form.\n" 15145"Reason: \"%1\"" 15146msgstr "" 15147 15148#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 15149#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 15150#, kde-format 15151msgid "Registration sent successfully." 15152msgstr "" 15153 15154#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95 15155#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 15156#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130 15157#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 15158#, kde-format 15159msgid "Jabber Registration" 15160msgstr "" 15161 15162#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102 15163#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135 15164#, kde-format 15165msgid "" 15166"The server rejected the registration form.\n" 15167"Reason: \"%1\"" 15168msgstr "" 15169 15170#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount) 15171#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:20 15172#, kde-format 15173msgid "Register Account - Jabber" 15174msgstr "" 15175 15176#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChooseServer) 15177#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:47 15178#, kde-format 15179msgid "C&hoose..." 15180msgstr "" 15181 15182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) 15183#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:127 15184#, kde-format 15185msgid "Desired Jabber &ID:" 15186msgstr "" 15187 15188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword) 15189#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137 15190#, kde-format 15191msgid "Pass&word:" 15192msgstr "&Beassansátni:" 15193 15194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify) 15195#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:173 15196#, kde-format 15197msgid "&Repeat password:" 15198msgstr "&Gearddut beassansáni:" 15199 15200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) 15201#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:222 15202#, kde-format 15203msgid "&Port:" 15204msgstr "&Verrat:" 15205 15206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 15207#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:251 15208#, kde-format 15209msgid "&Server:" 15210msgstr "&Bálvá:" 15211 15212#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:54 15213#, kde-format 15214msgid "Services" 15215msgstr "" 15216 15217#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:70 15218#, kde-format 15219msgid "Register..." 15220msgstr "" 15221 15222#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:72 15223#, kde-format 15224msgid "Search..." 15225msgstr "" 15226 15227#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:74 15228#, kde-format 15229msgid "Execute..." 15230msgstr "" 15231 15232#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:65 15233#, kde-format 15234msgid "Jabber vCard" 15235msgstr "" 15236 15237#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:67 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47 15238#, kde-format 15239msgid "&Save User Info" 15240msgstr "" 15241 15242#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:48 15243#, kde-format 15244msgid "Fetch vCard" 15245msgstr "" 15246 15247#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:306 15248#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225 15249#, kde-format 15250msgid "Saving vCard to server..." 15251msgstr "" 15252 15253#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:428 15254#, kde-format 15255msgid "vCard successfully saved." 15256msgstr "" 15257 15258#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:433 15259#, kde-format 15260msgid "Error: Unable to save vCard." 15261msgstr "" 15262 15263#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:441 15264#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247 15265#, kde-format 15266msgid "Fetching contact vCard..." 15267msgstr "" 15268 15269#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:464 15270#, kde-format 15271msgid "vCard successfully retrieved." 15272msgstr "" 15273 15274#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:471 15275#, kde-format 15276msgid "No vCard available." 15277msgstr "" 15278 15279#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:473 15280#, kde-format 15281msgid "" 15282"Error: vCard could not be fetched correctly.\n" 15283"Check connectivity with the Jabber server." 15284msgstr "" 15285 15286#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:498 15287#, kde-format 15288msgid "" 15289"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that " 15290"you have selected a valid image file</qt>" 15291msgstr "" 15292 15293#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47 15294#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50 15295#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:65 15296#, kde-format 15297msgid "Register" 15298msgstr "" 15299 15300#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1) 15301#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:54 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:55 15302#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29 15303#, kde-format 15304msgid "Search" 15305msgstr "" 15306 15307#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:61 15308#, kde-format 15309msgid "Please wait while retrieving search form..." 15310msgstr "" 15311 15312#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84 15313#, kde-format 15314msgid "Unable to retrieve search form." 15315msgstr "" 15316 15317#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149 15318#, kde-format 15319msgid "The Jabber server rejected the search." 15320msgstr "" 15321 15322#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149 15323#, kde-format 15324msgid "Jabber Search" 15325msgstr "" 15326 15327#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 15328#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) 15329#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:194 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90 15330#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124 15331#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57 15332#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100 15333#, kde-format 15334msgid "JID" 15335msgstr "" 15336 15337#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:195 15338#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61 15339#, kde-format 15340msgid "Nickname" 15341msgstr "Gohččodannamma" 15342 15343#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:196 15344#, kde-format 15345msgctxt "First name" 15346msgid "First" 15347msgstr "" 15348 15349#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:197 15350#, kde-format 15351msgctxt "Last name" 15352msgid "Last" 15353msgstr "" 15354 15355#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:198 15356#, kde-format 15357msgid "e-mail" 15358msgstr "" 15359 15360#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm) 15361#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38 15362#, kde-format 15363msgid "Search For" 15364msgstr "" 15365 15366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15367#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53 15368#, kde-format 15369msgid "Node:" 15370msgstr "" 15371 15372#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery) 15373#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69 15374#, kde-format 15375msgid "&Query Server" 15376msgstr "" 15377 15378#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices) 15379#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95 15380#, kde-format 15381msgid "Node" 15382msgstr "" 15383 15384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 15385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName) 15386#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164 15387#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158 15388#, kde-format 15389msgid "Full name:" 15390msgstr "" 15391 15392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID) 15393#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59 15394#, kde-format 15395msgid "Jabber ID:" 15396msgstr "" 15397 15398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 15399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 15400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage) 15401#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76 15402#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150 15403#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171 15404#, kde-format 15405msgid "Homepage:" 15406msgstr "Ruoktosiidu:" 15407 15408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday) 15409#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110 15410#, kde-format 15411msgid "Birthday:" 15412msgstr "" 15413 15414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone) 15415#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127 15416#, kde-format 15417msgid "Timezone:" 15418msgstr "Áigeávadat:" 15419 15420#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto) 15421#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212 15422#, kde-format 15423msgid "&Select Photo..." 15424msgstr "" 15425 15426#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto) 15427#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219 15428#, kde-format 15429msgid "Clear Pho&to" 15430msgstr "" 15431 15432#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15433#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246 15434#, kde-format 15435msgid "&Home Address" 15436msgstr "&Ruoktočujuhus" 15437 15438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet) 15439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2) 15440#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352 15441#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369 15442#, kde-format 15443msgid "Street:" 15444msgstr "Čujuhus:" 15445 15446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox) 15447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2) 15448#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365 15449#, kde-format 15450msgid "PO box:" 15451msgstr "" 15452 15453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) 15454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2) 15455#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385 15456#, kde-format 15457msgid "Postal code:" 15458msgstr "Boastanummir:" 15459 15460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 15461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 15462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry) 15463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2) 15464#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395 15465#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307 15466#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137 15467#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386 15468#, kde-format 15469msgid "Country:" 15470msgstr "Riika:" 15471 15472#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15473#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346 15474#, kde-format 15475msgid "&Work Address" 15476msgstr "&Bargočujuhus" 15477 15478#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15479#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440 15480#, kde-format 15481msgid "Wor&k Information" 15482msgstr "Bargodieđut" 15483 15484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany) 15485#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446 15486#, kde-format 15487msgid "Company:" 15488msgstr "Fitnodat:" 15489 15490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 15491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment) 15492#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456 15493#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194 15494#, kde-format 15495msgid "Department:" 15496msgstr "Ossodat:" 15497 15498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 15499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition) 15500#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466 15501#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211 15502#, kde-format 15503msgid "Position:" 15504msgstr "Sajádat:" 15505 15506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole) 15507#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476 15508#, kde-format 15509msgid "Role:" 15510msgstr "Rolla:" 15511 15512#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15513#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487 15514#, kde-format 15515msgid "Phone &Numbers" 15516msgstr "" 15517 15518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome) 15519#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462 15520#, kde-format 15521msgid "Home:" 15522msgstr "" 15523 15524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork) 15525#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503 15526#, kde-format 15527msgid "Work:" 15528msgstr "" 15529 15530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 15531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax) 15532#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513 15533#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265 15534#, kde-format 15535msgid "Fax:" 15536msgstr "Fáksa:" 15537 15538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell) 15539#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469 15540#, kde-format 15541msgid "Cell:" 15542msgstr "Sealla:" 15543 15544#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 15545#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534 15546#, kde-format 15547msgid "A&bout" 15548msgstr "" 15549 15550#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseAccessToken) 15551#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:18 15552#, kde-format 15553msgid "Authenticate directly with Access Token" 15554msgstr "" 15555 15556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAccessToken) 15557#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:28 15558#, kde-format 15559msgid "Access Token" 15560msgstr "" 15561 15562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRequetUrl) 15563#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:45 15564#, kde-format 15565msgid "Request URL" 15566msgstr "" 15567 15568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientId) 15569#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:55 15570#, kde-format 15571msgid "Client ID" 15572msgstr "" 15573 15574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientSecretKey) 15575#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:65 15576#, kde-format 15577msgid "Client Secret Key" 15578msgstr "" 15579 15580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRefreshToken) 15581#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:79 15582#, kde-format 15583msgid "Refresh Token" 15584msgstr "" 15585 15586#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57 15587#, kde-format 15588msgid "Loading instructions from gateway..." 15589msgstr "" 15590 15591#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69 15592#, kde-format 15593msgid "Connect to the Jabber network and try again." 15594msgstr "" 15595 15596#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:165 15597#, kde-format 15598msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway." 15599msgstr "" 15600 15601#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:39 15602#, kde-format 15603msgid "Choose Jabber Server" 15604msgstr "" 15605 15606#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:52 15607#, kde-format 15608msgid "Retrieving server list..." 15609msgstr "" 15610 15611#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:120 15612#, kde-format 15613msgid "Could not retrieve server list." 15614msgstr "" 15615 15616#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:135 15617#, kde-format 15618msgid "Could not parse the server list." 15619msgstr "" 15620 15621#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:284 15622#, kde-format 15623msgid "" 15624"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber." 15625msgstr "" 15626 15627#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:285 15628#, kde-format 15629msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session" 15630msgstr "" 15631 15632#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:365 15633#, kde-format 15634msgid "" 15635"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form " 15636"user@server.com, like an email address." 15637msgstr "" 15638 15639#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:367 15640#, kde-format 15641msgid "Invalid Jabber ID" 15642msgstr "" 15643 15644#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:53 15645#, kde-format 15646msgid "Register New Jabber Account" 15647msgstr "" 15648 15649#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:142 15650#, kde-format 15651msgid "Please enter a server name." 15652msgstr "" 15653 15654#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:148 15655#, kde-format 15656msgid "Please enter a valid Jabber ID or click Choose." 15657msgstr "" 15658 15659#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:200 15660#, kde-format 15661msgid "" 15662"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form " 15663"\"username@server.com\". In your case for example \"username@%1\"." 15664msgstr "" 15665 15666#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:268 15667#, kde-format 15668msgid "Connecting to server..." 15669msgstr "" 15670 15671#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:341 15672#, kde-format 15673msgid "Protocol error." 15674msgstr "Protokollameattáhus." 15675 15676#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:354 15677#, kde-format 15678msgid "Connected successfully, registering new account..." 15679msgstr "" 15680 15681#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:369 15682#, kde-format 15683msgid "Registration successful." 15684msgstr "" 15685 15686#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:405 15687#, kde-format 15688msgid "Registration failed." 15689msgstr "" 15690 15691#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:407 15692#, kde-format 15693msgid "" 15694"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already " 15695"in use." 15696msgstr "" 15697 15698#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:408 15699#, kde-format 15700msgid "Jabber Account Registration" 15701msgstr "" 15702 15703#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings) 15704#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32 15705#, kde-format 15706msgid "Settings" 15707msgstr "" 15708 15709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15710#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89 15711#, kde-format 15712msgid "Default list (all sessions):" 15713msgstr "" 15714 15715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15716#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96 15717#, kde-format 15718msgid "Active list (current session):" 15719msgstr "" 15720 15721#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings) 15722#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113 15723#, kde-format 15724msgid "List Editor" 15725msgstr "" 15726 15727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 15728#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151 15729#, kde-format 15730msgid "List:" 15731msgstr "" 15732 15733#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_newList) 15734#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178 15735#, kde-format 15736msgid "New List..." 15737msgstr "" 15738 15739#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_deleteList) 15740#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185 15741#, kde-format 15742msgid "Delete List" 15743msgstr "" 15744 15745#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate) 15746#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194 15747#, kde-format 15748msgid "Automatically activate this list on connect" 15749msgstr "" 15750 15751#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules) 15752#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201 15753#, kde-format 15754msgid "Rules" 15755msgstr "" 15756 15757#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp) 15758#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton) 15759#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_up) 15760#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256 15761#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96 15762#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49 15763#, kde-format 15764msgid "Up" 15765msgstr "Bajás" 15766 15767#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown) 15768#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton) 15769#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_down) 15770#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263 15771#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103 15772#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56 15773#, kde-format 15774msgid "Down" 15775msgstr "Vulos" 15776 15777#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_apply) 15778#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290 15779#, kde-format 15780msgid "Apply" 15781msgstr "" 15782 15783#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39 15784#, kde-format 15785msgid "%1: Privacy Lists" 15786msgstr "" 15787 15788#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156 15789#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168 15790#, kde-format 15791msgid "<None>" 15792msgstr "" 15793 15794#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 15795#, kde-format 15796msgid "There was an error changing the list." 15797msgstr "" 15798 15799#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273 15800#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 15801#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315 15802#, kde-format 15803msgid "Error" 15804msgstr "" 15805 15806#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286 15807#, kde-format 15808msgid "There was an error processing your request." 15809msgstr "" 15810 15811#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310 15812#, kde-format 15813msgid "New List" 15814msgstr "" 15815 15816#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310 15817#, kde-format 15818msgid "Enter the name of the new list:" 15819msgstr "" 15820 15821#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315 15822#, kde-format 15823msgid "A list with this name already exists." 15824msgstr "" 15825 15826#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule) 15827#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14 15828#, kde-format 15829msgid "Edit Privacy Rule" 15830msgstr "" 15831 15832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 15833#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55 15834#, kde-format 15835msgid "Then:" 15836msgstr "" 15837 15838#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages) 15839#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79 15840#, kde-format 15841msgid "Messages" 15842msgstr "" 15843 15844#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries) 15845#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86 15846#, kde-format 15847msgid "Queries" 15848msgstr "" 15849 15850#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut) 15851#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93 15852#, kde-format 15853msgid "Outgoing presence" 15854msgstr "" 15855 15856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn) 15857#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100 15858#, kde-format 15859msgid "Incoming presence" 15860msgstr "" 15861 15862#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) 15863#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110 15864#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73 15865#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113 15866#, kde-format 15867msgid "Deny" 15868msgstr "" 15869 15870#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action) 15871#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115 15872#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70 15873#, kde-format 15874msgid "Allow" 15875msgstr "" 15876 15877#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type) 15878#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139 15879#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63 15880#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144 15881#, kde-format 15882msgid "*" 15883msgstr "" 15884 15885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 15886#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147 15887#, kde-format 15888msgid "If:" 15889msgstr "" 15890 15891#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31 15892#, kde-format 15893msgid "Edit Privacy List Rule" 15894msgstr "" 15895 15896#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49 15897#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92 15898#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136 15899#, kde-format 15900msgid "From" 15901msgstr "" 15902 15903#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52 15904#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90 15905#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137 15906#, kde-format 15907msgid "To" 15908msgstr "" 15909 15910#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141 15911#, kde-format 15912msgid "&Change Status Message" 15913msgstr "&Rievdat stáhtusdieđáhusa" 15914 15915#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:211 15916#, kde-format 15917msgid "Meanwhile Plugin: Message from server" 15918msgstr "" 15919 15920#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:147 15921#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108 15922#, kde-format 15923msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>" 15924msgstr "" 15925 15926#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148 15927#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155 15928#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162 15929#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169 15930#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204 15931#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:606 15932#, kde-format 15933msgid "Meanwhile Plugin" 15934msgstr "" 15935 15936#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:154 15937#, kde-format 15938msgid "" 15939"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>" 15940msgstr "" 15941 15942#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:161 15943#, kde-format 15944msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>" 15945msgstr "" 15946 15947#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:168 15948#, kde-format 15949msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>" 15950msgstr "<qt>0 lea gustohis verrátnummir.</qt>" 15951 15952#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204 15953#, kde-format 15954msgid "Could not connect to server" 15955msgstr "" 15956 15957#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:605 15958#, kde-format 15959msgid "Could not connect to redirected server" 15960msgstr "" 15961 15962#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:997 15963#, kde-format 15964msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation" 15965msgstr "" 15966 15967#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI) 15968#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13 15969#, kde-format 15970msgid "Add Sametime Contact" 15971msgstr "Lasit «Sametime» oktavuođa" 15972 15973#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 15974#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 15975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID) 15976#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID) 15977#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27 15978#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30 15979#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46 15980#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49 15981#, kde-format 15982msgid "The user ID of the contact you would like to add." 15983msgstr "" 15984 15985#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser) 15986#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser) 15987#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56 15988#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59 15989#, kde-format 15990msgid "Find User ID" 15991msgstr "" 15992 15993#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser) 15994#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62 15995#, kde-format 15996msgid "&Find" 15997msgstr "&Oza" 15998 15999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2) 16000#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71 16001#, kde-format 16002msgid "<i>(for example: johndoe)</i>" 16003msgstr "" 16004 16005#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount) 16006#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19 16007#, kde-format 16008msgid "Edit Meanwhile Account" 16009msgstr "" 16010 16011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) 16012#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) 16013#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName) 16014#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName) 16015#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49 16016#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52 16017#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68 16018#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71 16019#, kde-format 16020msgid "Your Sametime user ID" 16021msgstr "" 16022 16023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 16024#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55 16025#, kde-format 16026msgid "Meanwhile &username:" 16027msgstr "Gaskaboddosaš &geavaheaddjenamma:" 16028 16029#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 16030#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97 16031#, kde-format 16032msgid "Connection" 16033msgstr "Oktavuohta" 16034 16035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) 16036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) 16037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName) 16038#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName) 16039#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119 16040#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122 16041#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138 16042#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141 16043#, kde-format 16044msgid "" 16045"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to." 16046msgstr "" 16047 16048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) 16049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort) 16050#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152 16051#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171 16052#, kde-format 16053msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to." 16054msgstr "" 16055 16056#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) 16057#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort) 16058#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155 16059#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174 16060#, kde-format 16061msgid "" 16062"The port on the Sametime server that you would like to connect to. Usually " 16063"this is 1533." 16064msgstr "" 16065 16066#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5) 16067#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204 16068#, kde-format 16069msgid "Client Identifier" 16070msgstr "" 16071 16072#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID) 16073#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216 16074#, kde-format 16075msgid "Use custom client identifier" 16076msgstr "" 16077 16078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier) 16079#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235 16080#, kde-format 16081msgid "Client identifier:" 16082msgstr "" 16083 16084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator) 16085#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263 16086#, kde-format 16087msgid "." 16088msgstr "" 16089 16090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion) 16091#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291 16092#, kde-format 16093msgid "Client version (major.minor):" 16094msgstr "" 16095 16096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults) 16097#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults) 16098#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315 16099#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318 16100#, kde-format 16101msgid "Restore the server and port values to their defaults." 16102msgstr "" 16103 16104#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults) 16105#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321 16106#, kde-format 16107msgid "Restore &Defaults" 16108msgstr "" 16109 16110#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:223 16111#, kde-format 16112msgid "" 16113"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete." 16114"kde.org</a>" 16115msgstr "" 16116 16117#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:238 16118#, kde-format 16119msgid "Join Chat..." 16120msgstr "" 16121 16122#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:244 16123#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:141 16124#, kde-format 16125msgid "In&visible" 16126msgstr "Oaidnemeahttun" 16127 16128#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:386 16129#, kde-format 16130msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected." 16131msgstr "" 16132 16133#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:388 16134#, kde-format 16135msgid "Unable to edit user info" 16136msgstr "" 16137 16138#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:410 16139#, kde-format 16140msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected." 16141msgstr "" 16142 16143#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:412 16144#, kde-format 16145msgid "Unable to Join AIM Chat Room" 16146msgstr "" 16147 16148#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71 16149#, kde-format 16150msgid "&Warn User" 16151msgstr "" 16152 16153#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:150 16154#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580 16155#, kde-format 16156msgid "Always &Visible To" 16157msgstr "Álo oidnosis &dáidda" 16158 16159#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:154 16160#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584 16161#, kde-format 16162msgid "Always &Invisible To" 16163msgstr "Álo oaidne&meahttun dáidda" 16164 16165#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:217 16166#, kde-format 16167msgid "" 16168"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a " 16169"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you " 16170"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to " 16171"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate " 16172"practices.)</qt>" 16173msgstr "" 16174 16175#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:224 16176#, kde-format 16177msgid "Warn User %1?" 16178msgstr "" 16179 16180#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225 16181#, kde-format 16182msgid "Warn Anonymously" 16183msgstr "" 16184 16185#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225 16186#, kde-format 16187msgid "Warn" 16188msgstr "" 16189 16190#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32 16191#, kde-format 16192msgid "Join AIM Chat Room" 16193msgstr "" 16194 16195#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181 16196#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94 16197#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227 16198#, kde-format 16199msgid "AIM" 16200msgstr "AIM" 16201 16202#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209 16203#, kde-format 16204msgid "" 16205"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not " 16206"connected." 16207msgstr "" 16208 16209#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:224 16210#, kde-format 16211msgid "User Profile" 16212msgstr "Geavaheaddjeprofiila" 16213 16214#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31 16215#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35 16216#, kde-format 16217msgid "Connecting..." 16218msgstr "Váldimin oktavuođa …" 16219 16220#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35 16221#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39 16222#, kde-format 16223msgid "Waiting for Authorization" 16224msgstr "Vuordá autentiserema" 16225 16226#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69 16227#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77 16228#, kde-format 16229msgid "&Do Not Disturb" 16230msgstr "" 16231 16232#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 16233#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 16234#, kde-format 16235msgid "O&ccupied" 16236msgstr "" 16237 16238#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71 16239#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79 16240#, kde-format 16241msgid "Occupied" 16242msgstr "" 16243 16244#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 16245#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 16246#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:937 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80 16247#, kde-format 16248msgid "Not Available" 16249msgstr "" 16250 16251#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73 16252#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81 16253#, kde-format 16254msgid "Not A&vailable" 16255msgstr "" 16256 16257#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77 16258#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85 16259#, kde-format 16260msgid "&Free for Chat" 16261msgstr "" 16262 16263#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86 16264#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93 16265#, kde-format 16266msgid "Mobile" 16267msgstr "" 16268 16269#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87 16270#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128 16271#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326 16272#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227 16273#, kde-format 16274msgid "ICQ" 16275msgstr "" 16276 16277#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42 16278#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:135 16279#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:152 16280#, kde-format 16281msgid "User Information on %1" 16282msgstr "" 16283 16284#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90 16285#, kde-format 16286msgid "&Save Profile" 16287msgstr "" 16288 16289#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:114 16290#, kde-format 16291msgid "Requesting User Profile, please wait..." 16292msgstr "" 16293 16294#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:196 16295#, kde-format 16296msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>" 16297msgstr "" 16298 16299#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45 16300#, kde-format 16301msgid "" 16302"You need to be connected to be able to add contacts.\n" 16303"Connect to the AIM network and try again." 16304msgstr "" 16305 16306#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68 16307#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 16308#, kde-format 16309msgid "You must enter a valid ICQ number." 16310msgstr "" 16311 16312#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68 16313#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85 16314#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94 16315#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104 16316#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96 16317#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121 16318#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160 16319#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191 16320#, kde-format 16321msgid "ICQ Plugin" 16322msgstr "" 16323 16324#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78 16325#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104 16326#, kde-format 16327msgid "You must enter a valid AOL screen name." 16328msgstr "" 16329 16330#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78 16331#, kde-format 16332msgid "No Screen Name" 16333msgstr "" 16334 16335#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton) 16336#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28 16337#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84 16338#, kde-format 16339msgid "AOL screen name:" 16340msgstr "" 16341 16342#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton) 16343#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48 16344#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34 16345#, kde-format 16346msgid "ICQ number:" 16347msgstr "" 16348 16349#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI) 16350#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19 16351#, kde-format 16352msgid "Account Preferences - AIM" 16353msgstr "Kontooidimat – AIM" 16354 16355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 16356#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147 16357#, kde-format 16358msgid "" 16359"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a " 16360"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an " 16361"AIM screen name, please click the button to create one." 16362msgstr "" 16363 16364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) 16365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) 16366#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201 16367#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217 16368#, kde-format 16369msgid "The screen name of your AIM account." 16370msgstr "" 16371 16372#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) 16373#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) 16374#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204 16375#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220 16376#, kde-format 16377msgid "" 16378"The screen name of your AIM account. This should be in the form of an " 16379"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)." 16380msgstr "" 16381 16382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) 16383#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207 16384#, kde-format 16385msgid "AIM &screen name:" 16386msgstr "" 16387 16388#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon) 16389#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin) 16390#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232 16391#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96 16392#, kde-format 16393msgid "" 16394"If you enable this option, this account will not be connected when you press " 16395"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled " 16396"automatic connection at startup." 16397msgstr "" 16398 16399#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountPreferencesTab) 16400#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 16401#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246 16402#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287 16403#, kde-format 16404msgid "Accou&nt Preferences" 16405msgstr "" 16406 16407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) 16408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 16409#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334 16410#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353 16411#, kde-format 16412msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to." 16413msgstr "" 16414 16415#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) 16416#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 16417#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337 16418#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356 16419#, kde-format 16420msgid "" 16421"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to. " 16422"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)." 16423msgstr "" 16424 16425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 16426#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359 16427#, kde-format 16428msgid "login.oscar.aol.com" 16429msgstr "login.oscar.aol.com" 16430 16431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) 16432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort) 16433#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369 16434#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388 16435#, kde-format 16436msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to." 16437msgstr "" 16438 16439#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) 16440#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort) 16441#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372 16442#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391 16443#, kde-format 16444msgid "" 16445"The port on the AIM server that you would like to connect to. Normally this " 16446"is 5190." 16447msgstr "" 16448 16449#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 16450#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412 16451#, kde-format 16452msgid "Direct Connect Options" 16453msgstr "" 16454 16455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort) 16456#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450 16457#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:564 16458#, kde-format 16459msgid "The ports to use for direct connections." 16460msgstr "" 16461 16462#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort) 16463#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453 16464#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:567 16465#, kde-format 16466msgid "" 16467"The ports to use when listening for direct connections. These must not be " 16468"blocked by a firewall or router." 16469msgstr "" 16470 16471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort) 16472#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456 16473#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:570 16474#, kde-format 16475msgid "Po&rt range:" 16476msgstr "" 16477 16478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) 16479#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466 16480#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:580 16481#, kde-format 16482msgid "The start of the port range." 16483msgstr "" 16484 16485#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort) 16486#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469 16487#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:583 16488#, kde-format 16489msgid "The start of the port range. Normally this is 5190." 16490msgstr "" 16491 16492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort) 16493#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485 16494#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599 16495#, kde-format 16496msgid "The end of the port range." 16497msgstr "" 16498 16499#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort) 16500#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488 16501#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602 16502#, kde-format 16503msgid "The end of the port range. Normally this is 5199." 16504msgstr "" 16505 16506#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy) 16507#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506 16508#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620 16509#, kde-format 16510msgid "" 16511"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a " 16512"router that you do not control, you will probably want this." 16513msgstr "" 16514 16515#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy) 16516#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509 16517#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623 16518#, kde-format 16519msgid "" 16520"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct " 16521"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall " 16522"or router that blocks connections to your computer and you cannot get " 16523"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried " 16524"regardless of this setting." 16525msgstr "" 16526 16527#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy) 16528#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512 16529#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:626 16530#, kde-format 16531msgid "&Use proxy instead" 16532msgstr "" 16533 16534#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout) 16535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout) 16536#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536 16537#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552 16538#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:641 16539#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:657 16540#, kde-format 16541msgid "Timeout for direct connections." 16542msgstr "" 16543 16544#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout) 16545#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout) 16546#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539 16547#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555 16548#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:644 16549#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:660 16550#, kde-format 16551msgid "" 16552"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a " 16553"different method." 16554msgstr "" 16555 16556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout) 16557#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542 16558#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:647 16559#, kde-format 16560msgid "T&imeout (secs):" 16561msgstr "" 16562 16563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 16564#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596 16565#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:692 16566#, kde-format 16567msgid "Default to the following &encoding for messages:" 16568msgstr "" 16569 16570#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 16571#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663 16572#, kde-format 16573msgid "Visibility Settings" 16574msgstr "" 16575 16576#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList) 16577#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687 16578#, kde-format 16579msgid "Allow only from visible list" 16580msgstr "" 16581 16582#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts) 16583#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694 16584#, kde-format 16585msgid "Allow only contact list's users" 16586msgstr "" 16587 16588#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll) 16589#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701 16590#, kde-format 16591msgid "Allow all users" 16592msgstr "" 16593 16594#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll) 16595#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708 16596#, kde-format 16597msgid "Block all users" 16598msgstr "" 16599 16600#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM) 16601#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715 16602#, kde-format 16603msgid "Block AIM users" 16604msgstr "" 16605 16606#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList) 16607#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722 16608#, kde-format 16609msgid "Block only from invisible list" 16610msgstr "" 16611 16612#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visibleTab) 16613#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746 16614#, kde-format 16615msgid "Visible" 16616msgstr "" 16617 16618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 16619#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770 16620#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756 16621#, kde-format 16622msgid "Always visible:" 16623msgstr "" 16624 16625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 16626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 16627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 16628#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791 16629#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870 16630#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763 16631#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:841 16632#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:895 16633#, kde-format 16634msgid "Contact to add:" 16635msgstr "" 16636 16637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 16638#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836 16639#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:834 16640#, kde-format 16641msgid "Always invisible:" 16642msgstr "" 16643 16644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName) 16645#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63 16646#, kde-format 16647msgid "Screen name:" 16648msgstr "" 16649 16650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel) 16651#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77 16652#, kde-format 16653msgid "Warning level:" 16654msgstr "Várrehandássi:" 16655 16656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime) 16657#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91 16658#, kde-format 16659msgid "Idle minutes:" 16660msgstr "" 16661 16662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince) 16663#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118 16664#, kde-format 16665msgid "Online since:" 16666msgstr "Laktašuvvon dán rájes:" 16667 16668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage) 16669#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138 16670#, kde-format 16671msgid "Away message:" 16672msgstr "Eret-diehtu:" 16673 16674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 16675#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158 16676#, kde-format 16677msgid "Profile:" 16678msgstr "Profiila:" 16679 16680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 16681#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22 16682#, kde-format 16683msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join." 16684msgstr "" 16685 16686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 16687#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61 16688#, kde-format 16689msgid "Room &name:" 16690msgstr "Lanja &namma:" 16691 16692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 16693#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71 16694#, kde-format 16695msgid "E&xchange:" 16696msgstr "" 16697 16698#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576 16699#, kde-format 16700msgid "&Ignore" 16701msgstr "&Badjelgeahča" 16702 16703#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588 16704#, kde-format 16705msgid "Select Encoding..." 16706msgstr "Vállje kodema …" 16707 16708#. i18n( "Send &SMS..." ), 0, 0, this, SLOT(slotSendSMS()), this, "ICQAccount::mActionSendSMS") ); 16709#. 16710#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:189 16711#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29 16712#, kde-format 16713msgid "Set Xtraz Status" 16714msgstr "" 16715 16716#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:191 16717#, kde-format 16718msgid "Set Status..." 16719msgstr "" 16720 16721#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350 16722#, kde-format 16723msgid "User %1 is reading your status message" 16724msgstr "" 16725 16726#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:271 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:423 16727#, kde-format 16728msgid "Request Authorization" 16729msgstr "" 16730 16731#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:272 16732#, kde-format 16733msgid "Reason for requesting authorization:" 16734msgstr "" 16735 16736#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:273 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:424 16737#, kde-format 16738msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list" 16739msgstr "" 16740 16741#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301 16742#, kde-format 16743msgid "" 16744"User %1 has granted your authorization request.\n" 16745"Reason: %2" 16746msgstr "" 16747 16748#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:310 16749#, kde-format 16750msgid "" 16751"User %1 has rejected the authorization request.\n" 16752"Reason: %2" 16753msgstr "" 16754 16755#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:453 16756#, kde-format 16757msgctxt "Translators: client-name client-version" 16758msgid "%1 %2" 16759msgstr "" 16760 16761#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:462 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249 16762#, kde-format 16763msgid "UTF-8" 16764msgstr "" 16765 16766#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:464 16767#, kde-format 16768msgid "RTF-Messages" 16769msgstr "" 16770 16771#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:466 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257 16772#, kde-format 16773msgid "DirectIM/IMImage" 16774msgstr "" 16775 16776#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538 16777#, kde-format 16778msgid "" 16779"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</" 16780"qt>" 16781msgstr "" 16782 16783#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540 16784#, kde-format 16785msgid "Not Signed On" 16786msgstr "" 16787 16788#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566 16789#, kde-format 16790msgid "&Request Authorization" 16791msgstr "" 16792 16793#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571 16794#, kde-format 16795msgid "&Grant Authorization" 16796msgstr "" 16797 16798#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128 16799#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85 16800#, kde-format 16801msgid "You must be online to add a contact." 16802msgstr "" 16803 16804#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:133 16805#, kde-format 16806msgid "'%1'" 16807msgstr "'%1'" 16808 16809#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:134 16810#, kde-format 16811msgid "'%1' (%2)" 16812msgstr "'%1' (%2)" 16813 16814#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:137 16815#, kde-format 16816msgid "Do you want to add %1 to your contact list?" 16817msgstr "" 16818 16819#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:171 16820#, kde-format 16821msgid "IP Address" 16822msgstr "IP-čujuhus" 16823 16824#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219 16825#, kde-format 16826msgid "Antigua" 16827msgstr "" 16828 16829#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:224 16830#, kde-format 16831msgid "Ascension Island" 16832msgstr "" 16833 16834#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:232 16835#, kde-format 16836msgid "Barbuda" 16837msgstr "" 16838 16839#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:243 16840#, kde-format 16841msgid "British Virgin Islands" 16842msgstr "" 16843 16844#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255 16845#, kde-format 16846msgid "Canary Islands" 16847msgstr "" 16848 16849#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:259 16850#, kde-format 16851msgid "Cocos-Keeling Islands" 16852msgstr "" 16853 16854#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:260 16855#, kde-format 16856msgid "Cocos (Keeling) Islands" 16857msgstr "" 16858 16859#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:271 16860#, kde-format 16861msgid "Diego Garcia" 16862msgstr "" 16863 16864#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:287 16865#, kde-format 16866msgid "French Antilles" 16867msgstr "" 16868 16869#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:288 16870#, kde-format 16871msgid "Antilles" 16872msgstr "" 16873 16874#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:289 16875#, kde-format 16876msgid "French Guiana" 16877msgstr "" 16878 16879#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:349 16880#, kde-format 16881msgid "Mayotte Island" 16882msgstr "" 16883 16884#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:364 16885#, kde-format 16886msgid "Nevis" 16887msgstr "" 16888 16889#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:386 16890#, kde-format 16891msgid "Reunion Island" 16892msgstr "" 16893 16894#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:388 16895#, kde-format 16896msgid "Rota Island" 16897msgstr "" 16898 16899#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:392 16900#, kde-format 16901msgid "Saipan Island" 16902msgstr "" 16903 16904#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:398 16905#, kde-format 16906msgid "Sierra Leone" 16907msgstr "" 16908 16909#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408 16910#, kde-format 16911msgid "St. Kitts" 16912msgstr "" 16913 16914#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:422 16915#, kde-format 16916msgid "Tinian Island" 16917msgstr "" 16918 16919#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437 16920#, kde-format 16921msgid "Wales" 16922msgstr "" 16923 16924#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:438 16925#, kde-format 16926msgid "Scotland" 16927msgstr "" 16928 16929#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:449 16930#, kde-format 16931msgid "Yugoslavia - Serbia" 16932msgstr "" 16933 16934#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450 16935#, kde-format 16936msgid "Yugoslavia - Montenegro" 16937msgstr "" 16938 16939#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:451 16940#, kde-format 16941msgid "Yugoslavia" 16942msgstr "" 16943 16944#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:452 16945#, kde-format 16946msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)" 16947msgstr "" 16948 16949#. i18n("Arabic") 16950#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:463 16951#, kde-format 16952msgid "Bhojpuri" 16953msgstr "" 16954 16955#. i18n("Bulgarian") 16956#. i18n("Burmese") 16957#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:466 16958#, kde-format 16959msgid "Cantonese" 16960msgstr "" 16961 16962#. i18n("Catalan") 16963#. i18n("Chinese") 16964#. i18n("Croatian") 16965#. i18n("Czech") 16966#. i18n("Danish") 16967#. i18n("Dutch") 16968#. i18n("English") 16969#. i18n("Esperanto") 16970#. i18n("Estonian") 16971#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:476 16972#, kde-format 16973msgid "Farsi" 16974msgstr "" 16975 16976#. i18n("Finnish") 16977#. i18n("French") 16978#. i18n("Gaelic") 16979#. i18n("German") 16980#. i18n("Greek") 16981#. i18n("Hebrew") 16982#. i18n("Hindi") 16983#. i18n("Hungarian") 16984#. i18n("Icelandic") 16985#. i18n("Indonesian") 16986#. i18n("Italian") 16987#. i18n("Japanese") 16988#. i18n("Khmer") 16989#. i18n("Korean") 16990#. i18n("Lao") 16991#. i18n("Latvian") 16992#. i18n("Lithuanian") 16993#. i18n("Malay") 16994#. i18n("Norwegian") 16995#. i18n("Polish") 16996#. i18n("Portuguese") 16997#. i18n("Romanian") 16998#. i18n("Russian") 16999#. i18n("Serbian") 17000#. i18n("Slovak") 17001#. i18n("Slovenian") 17002#. i18n("Somali") 17003#. i18n("Spanish") 17004#. i18n("Swahili") 17005#. i18n("Swedish") 17006#. i18n("Tagalog") 17007#. i18n("Tatar") 17008#. i18n("Thai") 17009#. i18n("Turkish") 17010#. i18n("Ukrainian") 17011#. i18n("Urdu") 17012#. i18n("Vietnamese") 17013#. i18n("Yiddish") 17014#. i18n("Yoruba") 17015#. i18n("Afrikaans") 17016#. i18n("Bosnian") 17017#. i18n("Persian") 17018#. i18n("Albanian") 17019#. i18n("Armenian") 17020#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:521 17021#, kde-format 17022msgid "Punjabi" 17023msgstr "" 17024 17025#. i18n("Chamorro") 17026#. i18n("Mongolian") 17027#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:524 17028#, kde-format 17029msgid "Mandarin" 17030msgstr "" 17031 17032#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:525 17033#, kde-format 17034msgid "Taiwanese" 17035msgstr "" 17036 17037#. i18n("Macedonian") 17038#. i18n("Sindhi") 17039#. i18n("Welsh") 17040#. i18n("Azerbaijani") 17041#. i18n("Kurdish") 17042#. i18n("Gujarati") 17043#. i18n("Tamil") 17044#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:533 17045#, kde-format 17046msgid "Belorussian" 17047msgstr "" 17048 17049#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542 17050#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41 17051#, kde-format 17052msgid "Big5" 17053msgstr "" 17054 17055#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543 17056#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42 17057#, kde-format 17058msgid "Big5-HKSCS" 17059msgstr "" 17060 17061#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544 17062#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43 17063#, kde-format 17064msgid "euc-JP Japanese" 17065msgstr "" 17066 17067#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545 17068#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44 17069#, kde-format 17070msgid "euc-KR Korean" 17071msgstr "" 17072 17073#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546 17074#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45 17075#, kde-format 17076msgid "GB-2312 Chinese" 17077msgstr "" 17078 17079#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:547 17080#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46 17081#, kde-format 17082msgid "GBK Chinese" 17083msgstr "" 17084 17085#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548 17086#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47 17087#, kde-format 17088msgid "GB18030 Chinese" 17089msgstr "" 17090 17091#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:550 17092#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49 17093#, kde-format 17094msgid "JIS Japanese" 17095msgstr "" 17096 17097#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551 17098#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50 17099#, kde-format 17100msgid "Shift-JIS Japanese" 17101msgstr "" 17102 17103#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553 17104#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52 17105#, kde-format 17106msgid "KOI8-R Russian" 17107msgstr "" 17108 17109#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554 17110#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53 17111#, kde-format 17112msgid "KOI8-U Ukrainian" 17113msgstr "" 17114 17115#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556 17116#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55 17117#, kde-format 17118msgid "ISO-8859-1 Western" 17119msgstr "" 17120 17121#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557 17122#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56 17123#, kde-format 17124msgid "ISO-8859-2 Central European" 17125msgstr "" 17126 17127#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558 17128#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57 17129#, kde-format 17130msgid "ISO-8859-3 Central European" 17131msgstr "" 17132 17133#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559 17134#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58 17135#, kde-format 17136msgid "ISO-8859-4 Baltic" 17137msgstr "" 17138 17139#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560 17140#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59 17141#, kde-format 17142msgid "ISO-8859-5 Cyrillic" 17143msgstr "" 17144 17145#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561 17146#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60 17147#, kde-format 17148msgid "ISO-8859-6 Arabic" 17149msgstr "" 17150 17151#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562 17152#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61 17153#, kde-format 17154msgid "ISO-8859-7 Greek" 17155msgstr "" 17156 17157#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563 17158#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62 17159#, kde-format 17160msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered" 17161msgstr "" 17162 17163#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564 17164#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63 17165#, kde-format 17166msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered" 17167msgstr "" 17168 17169#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565 17170#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64 17171#, kde-format 17172msgid "ISO-8859-9 Turkish" 17173msgstr "" 17174 17175#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566 17176#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65 17177#, kde-format 17178msgid "ISO-8859-10" 17179msgstr "" 17180 17181#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567 17182#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66 17183#, kde-format 17184msgid "ISO-8859-13" 17185msgstr "" 17186 17187#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568 17188#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67 17189#, kde-format 17190msgid "ISO-8859-14" 17191msgstr "" 17192 17193#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569 17194#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68 17195#, kde-format 17196msgid "ISO-8859-15 Western" 17197msgstr "" 17198 17199#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571 17200#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70 17201#, kde-format 17202msgid "Windows-1250 Central European" 17203msgstr "" 17204 17205#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572 17206#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71 17207#, kde-format 17208msgid "Windows-1251 Cyrillic" 17209msgstr "" 17210 17211#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573 17212#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72 17213#, kde-format 17214msgid "Windows-1252 Western" 17215msgstr "" 17216 17217#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574 17218#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73 17219#, kde-format 17220msgid "Windows-1253 Greek" 17221msgstr "" 17222 17223#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575 17224#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74 17225#, kde-format 17226msgid "Windows-1254 Turkish" 17227msgstr "" 17228 17229#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576 17230#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75 17231#, kde-format 17232msgid "Windows-1255 Hebrew" 17233msgstr "" 17234 17235#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577 17236#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76 17237#, kde-format 17238msgid "Windows-1256 Arabic" 17239msgstr "" 17240 17241#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:578 17242#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77 17243#, kde-format 17244msgid "Windows-1257 Baltic" 17245msgstr "" 17246 17247#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579 17248#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78 17249#, kde-format 17250msgid "Windows-1258 Viet Nam" 17251msgstr "" 17252 17253#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581 17254#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80 17255#, kde-format 17256msgid "IBM 850" 17257msgstr "" 17258 17259#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582 17260#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81 17261#, kde-format 17262msgid "IBM 866" 17263msgstr "" 17264 17265#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584 17266#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83 17267#, kde-format 17268msgid "TIS-620 Thai" 17269msgstr "" 17270 17271#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:586 17272#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85 17273#, kde-format 17274msgid "UTF-8 Unicode" 17275msgstr "" 17276 17277#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:587 17278#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86 17279#, kde-format 17280msgid "UTF-16 Unicode" 17281msgstr "" 17282 17283#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599 17284#, kde-format 17285msgid "Single" 17286msgstr "Oktonas" 17287 17288#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600 17289#, kde-format 17290msgid "Long term relationship" 17291msgstr "" 17292 17293#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601 17294#, kde-format 17295msgid "Engaged" 17296msgstr "" 17297 17298#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602 17299#, kde-format 17300msgid "Married" 17301msgstr "" 17302 17303#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603 17304#, kde-format 17305msgid "Divorced" 17306msgstr "" 17307 17308#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:604 17309#, kde-format 17310msgid "Separated" 17311msgstr "" 17312 17313#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:605 17314#, kde-format 17315msgid "Widowed" 17316msgstr "" 17317 17318#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612 17319#, kde-format 17320msgid "Art" 17321msgstr "Dáidda" 17322 17323#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613 17324#, kde-format 17325msgid "Cars" 17326msgstr "" 17327 17328#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614 17329#, kde-format 17330msgid "Celebrity Fans" 17331msgstr "" 17332 17333#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615 17334#, kde-format 17335msgid "Collections" 17336msgstr "" 17337 17338#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616 17339#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673 17340#, kde-format 17341msgid "Computers" 17342msgstr "Dihtorat" 17343 17344#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617 17345#, kde-format 17346msgid "Culture" 17347msgstr "" 17348 17349#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618 17350#, kde-format 17351msgid "Fitness" 17352msgstr "" 17353 17354#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:263 17355#, kde-format 17356msgid "Games" 17357msgstr "Spealut" 17358 17359#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620 17360#, kde-format 17361msgid "Hobbies" 17362msgstr "" 17363 17364#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621 17365#, kde-format 17366msgid "ICQ - Help" 17367msgstr "" 17368 17369#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622 17370#, kde-format 17371msgid "Internet" 17372msgstr "Interneahtta" 17373 17374#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623 17375#, kde-format 17376msgid "Lifestyle" 17377msgstr "" 17378 17379#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624 17380#, kde-format 17381msgid "Movies and TV" 17382msgstr "" 17383 17384#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625 17385#, kde-format 17386msgid "Music" 17387msgstr "" 17388 17389#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626 17390#, kde-format 17391msgid "Outdoors" 17392msgstr "" 17393 17394#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627 17395#, kde-format 17396msgid "Parenting" 17397msgstr "" 17398 17399#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628 17400#, kde-format 17401msgid "Pets and Animals" 17402msgstr "" 17403 17404#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629 17405#, kde-format 17406msgid "Religion" 17407msgstr "" 17408 17409#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630 17410#, kde-format 17411msgid "Science" 17412msgstr "" 17413 17414#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631 17415#, kde-format 17416msgid "Skills" 17417msgstr "" 17418 17419#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632 17420#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693 17421#, kde-format 17422msgid "Sports" 17423msgstr "" 17424 17425#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633 17426#, kde-format 17427msgid "Web Design" 17428msgstr "" 17429 17430#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634 17431#, kde-format 17432msgid "Ecology" 17433msgstr "" 17434 17435#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635 17436#, kde-format 17437msgid "News and Media" 17438msgstr "" 17439 17440#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636 17441#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678 17442#, kde-format 17443msgid "Government" 17444msgstr "Eiseváldit" 17445 17446#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637 17447#, kde-format 17448msgid "Business" 17449msgstr "Gávpášeapmi" 17450 17451#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638 17452#, kde-format 17453msgid "Mystics" 17454msgstr "" 17455 17456#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639 17457#, kde-format 17458msgid "Travel" 17459msgstr "Mátktošteapmi" 17460 17461#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640 17462#, kde-format 17463msgid "Astronomy" 17464msgstr "" 17465 17466#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641 17467#, kde-format 17468msgid "Space" 17469msgstr "Gaskamearka" 17470 17471#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642 17472#, kde-format 17473msgid "Clothing" 17474msgstr "Garvvut" 17475 17476#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643 17477#, kde-format 17478msgid "Parties" 17479msgstr "Feasttat" 17480 17481#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644 17482#, kde-format 17483msgid "Women" 17484msgstr "" 17485 17486#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645 17487#, kde-format 17488msgid "Social science" 17489msgstr "" 17490 17491#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646 17492#, kde-format 17493msgid "60's" 17494msgstr "" 17495 17496#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647 17497#, kde-format 17498msgid "70's" 17499msgstr "" 17500 17501#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648 17502#, kde-format 17503msgid "80's" 17504msgstr "" 17505 17506#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649 17507#, kde-format 17508msgid "50's" 17509msgstr "" 17510 17511#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650 17512#, kde-format 17513msgid "Finance and Corporate" 17514msgstr "" 17515 17516#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651 17517#, kde-format 17518msgid "Entertainment" 17519msgstr "" 17520 17521#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652 17522#, kde-format 17523msgid "Consumer Electronics" 17524msgstr "" 17525 17526#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653 17527#, kde-format 17528msgid "Retail Stores" 17529msgstr "" 17530 17531#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654 17532#, kde-format 17533msgid "Health and Beauty" 17534msgstr "" 17535 17536#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656 17537#, kde-format 17538msgid "Household Products" 17539msgstr "" 17540 17541#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657 17542#, kde-format 17543msgid "Mail Order Catalog" 17544msgstr "" 17545 17546#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658 17547#, kde-format 17548msgid "Business Services" 17549msgstr "" 17550 17551#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659 17552#, kde-format 17553msgid "Audio and Visual" 17554msgstr "" 17555 17556#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660 17557#, kde-format 17558msgid "Sporting and Athletic" 17559msgstr "" 17560 17561#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:661 17562#, kde-format 17563msgid "Publishing" 17564msgstr "" 17565 17566#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:662 17567#, kde-format 17568msgid "Home Automation" 17569msgstr "" 17570 17571#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669 17572#, kde-format 17573msgid "Academic" 17574msgstr "" 17575 17576#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670 17577#, kde-format 17578msgid "Administrative" 17579msgstr "" 17580 17581#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671 17582#, kde-format 17583msgid "Art/Entertainment" 17584msgstr "" 17585 17586#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672 17587#, kde-format 17588msgid "College Student" 17589msgstr "" 17590 17591#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674 17592#, kde-format 17593msgid "Community & Social" 17594msgstr "" 17595 17596#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675 17597#, kde-format 17598msgid "Education" 17599msgstr "" 17600 17601#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676 17602#, kde-format 17603msgid "Engineering" 17604msgstr "" 17605 17606#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677 17607#, kde-format 17608msgid "Financial Services" 17609msgstr "" 17610 17611#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679 17612#, kde-format 17613msgid "High School Student" 17614msgstr "" 17615 17616#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680 17617#, kde-format 17618msgid "Home" 17619msgstr "" 17620 17621#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681 17622#, kde-format 17623msgid "ICQ - Providing Help" 17624msgstr "" 17625 17626#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682 17627#, kde-format 17628msgid "Law" 17629msgstr "" 17630 17631#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683 17632#, kde-format 17633msgid "Managerial" 17634msgstr "" 17635 17636#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684 17637#, kde-format 17638msgid "Manufacturing" 17639msgstr "" 17640 17641#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685 17642#, kde-format 17643msgid "Medical/Health" 17644msgstr "" 17645 17646#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686 17647#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733 17648#, kde-format 17649msgid "Military" 17650msgstr "" 17651 17652#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687 17653#, kde-format 17654msgid "Non-Government Organization" 17655msgstr "" 17656 17657#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688 17658#, kde-format 17659msgid "Other Services" 17660msgstr "" 17661 17662#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689 17663#, kde-format 17664msgid "Professional" 17665msgstr "" 17666 17667#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690 17668#, kde-format 17669msgid "Retail" 17670msgstr "" 17671 17672#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691 17673#, kde-format 17674msgid "Retired" 17675msgstr "" 17676 17677#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692 17678#, kde-format 17679msgid "Science & Research" 17680msgstr "" 17681 17682#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694 17683#, kde-format 17684msgid "Technical" 17685msgstr "" 17686 17687#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:695 17688#, kde-format 17689msgid "University Student" 17690msgstr "" 17691 17692#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:696 17693#, kde-format 17694msgid "Web Building" 17695msgstr "" 17696 17697#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703 17698#, kde-format 17699msgid "Alumni Org." 17700msgstr "" 17701 17702#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704 17703#, kde-format 17704msgid "Charity Org." 17705msgstr "" 17706 17707#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705 17708#, kde-format 17709msgid "Club/Social Org." 17710msgstr "" 17711 17712#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706 17713#, kde-format 17714msgid "Community Org." 17715msgstr "" 17716 17717#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707 17718#, kde-format 17719msgid "Cultural Org." 17720msgstr "" 17721 17722#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708 17723#, kde-format 17724msgid "Fan Clubs" 17725msgstr "" 17726 17727#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709 17728#, kde-format 17729msgid "Fraternity/Sorority" 17730msgstr "" 17731 17732#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710 17733#, kde-format 17734msgid "Hobbyists Org." 17735msgstr "" 17736 17737#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711 17738#, kde-format 17739msgid "International Org." 17740msgstr "" 17741 17742#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712 17743#, kde-format 17744msgid "Nature and Environment Org." 17745msgstr "" 17746 17747#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713 17748#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:736 17749#, kde-format 17750msgid "Other" 17751msgstr "" 17752 17753#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714 17754#, kde-format 17755msgid "Professional Org." 17756msgstr "" 17757 17758#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715 17759#, kde-format 17760msgid "Scientific/Technical Org." 17761msgstr "" 17762 17763#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716 17764#, kde-format 17765msgid "Self Improvement Group" 17766msgstr "" 17767 17768#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717 17769#, kde-format 17770msgid "Spiritual/Religious Org." 17771msgstr "" 17772 17773#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718 17774#, kde-format 17775msgid "Sports Org." 17776msgstr "" 17777 17778#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719 17779#, kde-format 17780msgid "Support Org." 17781msgstr "" 17782 17783#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720 17784#, kde-format 17785msgid "Trade and Business Org." 17786msgstr "" 17787 17788#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:721 17789#, kde-format 17790msgid "Union" 17791msgstr "" 17792 17793#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:722 17794#, kde-format 17795msgid "Voluntary Org." 17796msgstr "" 17797 17798#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729 17799#, kde-format 17800msgid "Elementary School" 17801msgstr "" 17802 17803#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730 17804#, kde-format 17805msgid "High School" 17806msgstr "" 17807 17808#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731 17809#, kde-format 17810msgid "College" 17811msgstr "" 17812 17813#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732 17814#, kde-format 17815msgid "University" 17816msgstr "" 17817 17818#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734 17819#, kde-format 17820msgid "Past Work Place" 17821msgstr "" 17822 17823#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:735 17824#, kde-format 17825msgid "Past Organization" 17826msgstr "" 17827 17828#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:31 17829#, kde-format 17830msgid "&Fetch Again" 17831msgstr "" 17832 17833#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:37 17834#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:74 17835#, kde-format 17836msgid "'%2' Message for %1" 17837msgstr "" 17838 17839#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:69 17840#, kde-format 17841msgid "Fetching '%2' Message for %1..." 17842msgstr "" 17843 17844#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144 17845#, kde-format 17846msgctxt "@item icq xtraz status" 17847msgid "angry" 17848msgstr "" 17849 17850#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145 17851#, kde-format 17852msgctxt "@item icq xtraz status" 17853msgid "bath" 17854msgstr "" 17855 17856#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146 17857#, kde-format 17858msgctxt "@item icq xtraz status" 17859msgid "tired" 17860msgstr "" 17861 17862#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147 17863#, kde-format 17864msgctxt "@item icq xtraz status" 17865msgid "party" 17866msgstr "" 17867 17868#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148 17869#, kde-format 17870msgctxt "@item icq xtraz status" 17871msgid "beer" 17872msgstr "" 17873 17874#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149 17875#, kde-format 17876msgctxt "@item icq xtraz status" 17877msgid "thinking" 17878msgstr "" 17879 17880#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150 17881#, kde-format 17882msgctxt "@item icq xtraz status" 17883msgid "eating" 17884msgstr "" 17885 17886#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151 17887#, kde-format 17888msgctxt "@item icq xtraz status" 17889msgid "watching tv" 17890msgstr "" 17891 17892#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152 17893#, kde-format 17894msgctxt "@item icq xtraz status" 17895msgid "meeting" 17896msgstr "" 17897 17898#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153 17899#, kde-format 17900msgctxt "@item icq xtraz status" 17901msgid "coffee" 17902msgstr "" 17903 17904#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154 17905#, kde-format 17906msgctxt "@item icq xtraz status" 17907msgid "music" 17908msgstr "" 17909 17910#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155 17911#, kde-format 17912msgctxt "@item icq xtraz status" 17913msgid "business" 17914msgstr "" 17915 17916#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156 17917#, kde-format 17918msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera" 17919msgid "shooting" 17920msgstr "" 17921 17922#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157 17923#, kde-format 17924msgctxt "@item icq xtraz status" 17925msgid "having fun" 17926msgstr "" 17927 17928#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158 17929#, kde-format 17930msgctxt "@item icq xtraz status" 17931msgid "phone" 17932msgstr "" 17933 17934#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159 17935#, kde-format 17936msgctxt "@item icq xtraz status" 17937msgid "gaming" 17938msgstr "" 17939 17940#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160 17941#, kde-format 17942msgctxt "@item icq xtraz status" 17943msgid "studying" 17944msgstr "" 17945 17946#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161 17947#, kde-format 17948msgctxt "@item icq xtraz status" 17949msgid "shopping" 17950msgstr "" 17951 17952#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162 17953#, kde-format 17954msgctxt "@item icq xtraz status" 17955msgid "sick" 17956msgstr "" 17957 17958#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163 17959#, kde-format 17960msgctxt "@item icq xtraz status" 17961msgid "sleeping" 17962msgstr "" 17963 17964#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164 17965#, kde-format 17966msgctxt "@item icq xtraz status, water sport" 17967msgid "surfing" 17968msgstr "" 17969 17970#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165 17971#, kde-format 17972msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet" 17973msgid "browsing" 17974msgstr "" 17975 17976#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166 17977#, kde-format 17978msgctxt "@item icq xtraz status" 17979msgid "working" 17980msgstr "" 17981 17982#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167 17983#, kde-format 17984msgctxt "@item icq xtraz status" 17985msgid "typing" 17986msgstr "" 17987 17988#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168 17989#, kde-format 17990msgctxt "@item icq xtraz status" 17991msgid "picnic" 17992msgstr "" 17993 17994#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169 17995#, kde-format 17996msgctxt "@item icq xtraz status" 17997msgid "cooking" 17998msgstr "" 17999 18000#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170 18001#, kde-format 18002msgctxt "@item icq xtraz status" 18003msgid "smoking" 18004msgstr "" 18005 18006#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171 18007#, kde-format 18008msgctxt "@item icq xtraz status" 18009msgid "i am high" 18010msgstr "" 18011 18012#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172 18013#, kde-format 18014msgctxt "@item icq xtraz status" 18015msgid "wc" 18016msgstr "" 18017 18018#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173 18019#, kde-format 18020msgctxt "@item icq xtraz status" 18021msgid "to be or not to be" 18022msgstr "" 18023 18024#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175 18025#, kde-format 18026msgctxt "@item icq xtraz status" 18027msgid "love" 18028msgstr "" 18029 18030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 18031#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47 18032#, kde-format 18033msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :" 18034msgstr "" 18035 18036#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30 18037#, kde-format 18038msgid "Authorization Reply" 18039msgstr "" 18040 18041#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59 18042#, kde-format 18043msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list." 18044msgstr "" 18045 18046#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61 18047#, kde-format 18048msgid "Authorization reply to <b>%1</b>." 18049msgstr "" 18050 18051#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI) 18052#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13 18053#, kde-format 18054msgid "ICQ Authorization Reply" 18055msgstr "" 18056 18057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq) 18058#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34 18059#, no-c-format, kde-format 18060msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list." 18061msgstr "" 18062 18063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason) 18064#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64 18065#, kde-format 18066msgid "Request Reason:" 18067msgstr "" 18068 18069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason) 18070#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77 18071#, kde-format 18072msgid "Some reason..." 18073msgstr "Muhton sivva …" 18074 18075#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant) 18076#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135 18077#, kde-format 18078msgid "&Grant authorization" 18079msgstr "&Dohkket autorisašuvnna" 18080 18081#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline) 18082#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145 18083#, kde-format 18084msgid "&Decline authorization" 18085msgstr "&Hilggo autorisašuvnna" 18086 18087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason) 18088#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193 18089#, kde-format 18090msgid "Reason:" 18091msgstr "Sivva:" 18092 18093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus) 18094#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100 18095#, kde-format 18096msgid "" 18097"Please enter your current password first\n" 18098"and then your new password twice.\n" 18099"Password have to be between 6-8 characters long." 18100msgstr "" 18101 18102#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28 18103#, kde-format 18104msgid "Change ICQ Password" 18105msgstr "" 18106 18107#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53 18108#, kde-format 18109msgid "ICQ Password Change" 18110msgstr "" 18111 18112#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80 18113#, kde-format 18114msgid "Your new password must be between 6-8 characters long." 18115msgstr "" 18116 18117#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87 18118#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105 18119#, kde-format 18120msgid "Your password could not be changed." 18121msgstr "" 18122 18123#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100 18124#, kde-format 18125msgid "Your password has been changed successfully." 18126msgstr "" 18127 18128#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI) 18129#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14 18130#, kde-format 18131msgid "Account Preferences - ICQ" 18132msgstr "Kontooidimat – ICQ" 18133 18134# unreviewed-context 18135#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 18136#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30 18137#, kde-format 18138msgctxt "@title:tab" 18139msgid "&Basic Setup" 18140msgstr "&Vuđolaš heivehus" 18141 18142#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18143#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42 18144#, kde-format 18145msgid "Account Preferences" 18146msgstr "Kontooidimat" 18147 18148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId) 18149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId) 18150#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62 18151#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78 18152#, kde-format 18153msgid "The user ID of your ICQ account." 18154msgstr "" 18155 18156#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId) 18157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId) 18158#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65 18159#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81 18160#, kde-format 18161msgid "" 18162"The user ID of your ICQ account. This should be in the form of a number (no " 18163"decimals, no spaces)." 18164msgstr "" 18165 18166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId) 18167#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68 18168#, kde-format 18169msgid "IC&Q UIN:" 18170msgstr "IC&Q UIN:" 18171 18172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 18173#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134 18174#, kde-format 18175msgid "" 18176"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n" 18177"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to " 18178"create one." 18179msgstr "" 18180 18181#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox) 18182#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157 18183#, kde-format 18184msgid "Change password" 18185msgstr "" 18186 18187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 18188#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175 18189#, kde-format 18190msgid "" 18191"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, " 18192"you can use this button to enter a new password." 18193msgstr "" 18194 18195#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword) 18196#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191 18197#, kde-format 18198msgid "Change Your Password..." 18199msgstr "" 18200 18201#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 18202#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218 18203#, kde-format 18204msgctxt "@title:tab" 18205msgid "Accou&nt Preferences" 18206msgstr "" 18207 18208#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 18209#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230 18210#, kde-format 18211msgid "Privacy Options" 18212msgstr "Iežassuodjalanmolssaeavttut" 18213 18214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) 18215#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242 18216#, kde-format 18217msgid "" 18218"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " 18219"to their contact list without authorization from you." 18220msgstr "" 18221 18222#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) 18223#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245 18224#, kde-format 18225msgid "" 18226"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you " 18227"to their contact list without authorization from you. Check this box, and " 18228"you will have to confirm any users who add you to their list before they may " 18229"see your online status." 18230msgstr "" 18231 18232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth) 18233#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248 18234#, kde-format 18235msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list" 18236msgstr "" 18237 18238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP) 18239#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255 18240#, kde-format 18241msgid "" 18242"Check this to hide your IP address from people when they view your user info" 18243msgstr "" 18244 18245#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP) 18246#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258 18247#, kde-format 18248msgid "" 18249"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view " 18250"your ICQ user details such as name, address, or age." 18251msgstr "" 18252 18253#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP) 18254#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261 18255#, kde-format 18256msgid "Hide &IP address" 18257msgstr "Čiega &IP-čujuhusa" 18258 18259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware) 18260#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268 18261#, kde-format 18262msgid "Check this box to enable Web Aware functionality." 18263msgstr "" 18264 18265#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware) 18266#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271 18267#, kde-format 18268msgid "" 18269"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people " 18270"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message " 18271"without necessarily having ICQ themselves." 18272msgstr "" 18273 18274#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware) 18275#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274 18276#, kde-format 18277msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center" 18278msgstr "" 18279 18280#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtServerEncrypted) 18281#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299 18282#, kde-format 18283msgid "Use SSL encryption" 18284msgstr "Geavat SSL-krypteren" 18285 18286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer) 18287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 18288#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:343 18289#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381 18290#, kde-format 18291msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to." 18292msgstr "" 18293 18294#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer) 18295#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 18296#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:346 18297#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:384 18298#, kde-format 18299msgid "" 18300"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to. " 18301"Normally you will want the default (slogin.icq.com or login.icq.com)." 18302msgstr "" 18303 18304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer) 18305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer) 18306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer) 18307#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:349 18308#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:470 18309#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376 18310#, kde-format 18311msgid "Ser&ver /" 18312msgstr "" 18313 18314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort) 18315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort) 18316#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362 18317#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397 18318#, kde-format 18319msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to." 18320msgstr "" 18321 18322#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort) 18323#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort) 18324#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:365 18325#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400 18326#, kde-format 18327msgid "" 18328"The port on the ICQ server that you would like to connect to. Normally this " 18329"is 443 or 5190." 18330msgstr "" 18331 18332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress) 18333#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387 18334#, kde-format 18335msgid "slogin.icq.com" 18336msgstr "" 18337 18338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy) 18339#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:418 18340#, kde-format 18341msgid "Override system proxy settings" 18342msgstr "" 18343 18344#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtProxyServerSocks5) 18345#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:430 18346#, kde-format 18347msgid "Proxy server is SOCKS5" 18348msgstr "" 18349 18350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer) 18351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) 18352#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464 18353#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:502 18354#, kde-format 18355msgid "" 18356"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " 18357"connecting to an ICQ server." 18358msgstr "" 18359 18360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer) 18361#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress) 18362#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467 18363#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:505 18364#, kde-format 18365msgid "" 18366"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for " 18367"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command " 18368"and allow connections to the ICQ server port (normally 443 or 5190)." 18369msgstr "" 18370 18371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort) 18372#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) 18373#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483 18374#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:518 18375#, kde-format 18376msgid "The port that the proxy server listens to." 18377msgstr "" 18378 18379#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort) 18380#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:486 18381#, kde-format 18382msgid "" 18383"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or " 18384"8080." 18385msgstr "" 18386 18387#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort) 18388#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:521 18389#, kde-format 18390msgid "" 18391"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, " 18392"or 443 (https)." 18393msgstr "" 18394 18395#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4) 18396#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544 18397#, kde-format 18398msgid "Peer Connection Options" 18399msgstr "" 18400 18401#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible) 18402#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:741 18403#, kde-format 18404msgctxt "@title:tab" 18405msgid "Visible" 18406msgstr "" 18407 18408# unreviewed-context 18409#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible) 18410#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:795 18411#, kde-format 18412msgctxt "@title:tab" 18413msgid "Invisible" 18414msgstr "Oaidnemeahttun" 18415 18416# unreviewed-context 18417#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore) 18418#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:849 18419#, kde-format 18420msgctxt "@title:tab" 18421msgid "Ignore" 18422msgstr "Badjelgeahča" 18423 18424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 18425#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:888 18426#, kde-format 18427msgid "Ignore:" 18428msgstr "" 18429 18430#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326 18431#, kde-format 18432msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>" 18433msgstr "" 18434 18435#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18436#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28 18437#, kde-format 18438msgid "Personal Information" 18439msgstr "Peršuvnnalaš dieđut" 18440 18441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 18442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel) 18443#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34 18444#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175 18445#, kde-format 18446msgid "&UIN #:" 18447msgstr "&UIN #:" 18448 18449#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel) 18450#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51 18451#, kde-format 18452msgid "&IP:" 18453msgstr "&IP:" 18454 18455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 18456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel) 18457#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71 18458#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41 18459#, kde-format 18460msgid "&Nickname:" 18461msgstr "&Gohččodannamma:" 18462 18463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 18464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel) 18465#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105 18466#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54 18467#, kde-format 18468msgid "&First name:" 18469msgstr "Ov&danamma:" 18470 18471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 18472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel) 18473#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128 18474#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80 18475#, kde-format 18476msgid "&Last name:" 18477msgstr "&Goargu:" 18478 18479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 18480#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151 18481#, kde-format 18482msgid "Gen&der:" 18483msgstr "Sohka&bealli:" 18484 18485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel) 18486#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164 18487#, kde-format 18488msgid "Marital status:" 18489msgstr "" 18490 18491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 18492#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190 18493#, kde-format 18494msgid "&Timezone:" 18495msgstr "Ái&geávadat:" 18496 18497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel) 18498#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214 18499#, kde-format 18500msgid "Day:" 18501msgstr "" 18502 18503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel) 18504#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234 18505#, kde-format 18506msgid "Month:" 18507msgstr "" 18508 18509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel) 18510#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257 18511#, kde-format 18512msgid "Year:" 18513msgstr "" 18514 18515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 18516#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300 18517#, kde-format 18518msgid "A&ge:" 18519msgstr "A&hki:" 18520 18521#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18522#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337 18523#, kde-format 18524msgid "Spoken Languages" 18525msgstr "" 18526 18527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label) 18528#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361 18529#, kde-format 18530msgid "First:" 18531msgstr "" 18532 18533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label) 18534#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374 18535#, kde-format 18536msgid "Second:" 18537msgstr "" 18538 18539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label) 18540#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387 18541#, kde-format 18542msgid "Third:" 18543msgstr "" 18544 18545#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18546#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31 18547#, kde-format 18548msgid "Location && Contact Information" 18549msgstr "Báike- ja oktavuohtadieđut" 18550 18551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 18552#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55 18553#, kde-format 18554msgid "&Address:" 18555msgstr "Č&ujuhus:" 18556 18557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 18558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 18559#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78 18560#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106 18561#, kde-format 18562msgid "&City:" 18563msgstr "Gáv&pot:" 18564 18565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 18566#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101 18567#, kde-format 18568msgid "&State:" 18569msgstr "&Stáhta:" 18570 18571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 18572#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124 18573#, kde-format 18574msgid "&Zip:" 18575msgstr "&Boastanummir:" 18576 18577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 18578#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150 18579#, kde-format 18580msgid "Countr&y:" 18581msgstr "R&iika:" 18582 18583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 18584#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163 18585#, kde-format 18586msgid "&Phone:" 18587msgstr "&Telefuvdna:" 18588 18589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2) 18590#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183 18591#, kde-format 18592msgid "Ce&ll:" 18593msgstr "&Mobiila:" 18594 18595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2) 18596#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206 18597#, kde-format 18598msgid "Fa&x:" 18599msgstr "&Fáksa:" 18600 18601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2) 18602#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223 18603#, kde-format 18604msgid "&Homepage:" 18605msgstr "&Ruoktosiidu:" 18606 18607#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 18608#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249 18609#, kde-format 18610msgid "Origin" 18611msgstr "" 18612 18613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5) 18614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 18615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState) 18616#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290 18617#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91 18618#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399 18619#, kde-format 18620msgid "State:" 18621msgstr "Guovlu:" 18622 18623#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18624#: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31 18625#, kde-format 18626msgid "Interests" 18627msgstr "" 18628 18629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18630#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31 18631#, kde-format 18632msgid "Organization Type" 18633msgstr "" 18634 18635#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18636#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88 18637#, kde-format 18638msgid "Past Affiliation" 18639msgstr "" 18640 18641#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18642#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28 18643#, kde-format 18644msgid "Email Addresses" 18645msgstr "" 18646 18647#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck) 18648#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112 18649#, kde-format 18650msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email" 18651msgstr "" 18652 18653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 18654#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119 18655#, kde-format 18656msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes." 18657msgstr "" 18658 18659#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages) 18660#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35 18661#, kde-format 18662msgid "ICQ Whitepages Search" 18663msgstr "Oza ICQ Whitepages" 18664 18665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 18666#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67 18667#, kde-format 18668msgid "&Email:" 18669msgstr "&E-boasta:" 18670 18671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8) 18672#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93 18673#, kde-format 18674msgid "&Gender:" 18675msgstr "Sohka&bealli:" 18676 18677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9) 18678#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119 18679#, kde-format 18680msgid "Lan&guage:" 18681msgstr "&Giella:" 18682 18683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11) 18684#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132 18685#, kde-format 18686msgid "C&ountry:" 18687msgstr "&Riika:" 18688 18689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline) 18690#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145 18691#, kde-format 18692msgid "Only search for online contacts" 18693msgstr "Oza dušše laktašuvvon oktavuođaid" 18694 18695#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN) 18696#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169 18697#, kde-format 18698msgid "UIN Search" 18699msgstr "Oza UIN:a" 18700 18701#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults) 18702#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221 18703#, kde-format 18704msgid "" 18705"This is where the results from your search are displayed. If you double-" 18706"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact " 18707"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact " 18708"at a time." 18709msgstr "" 18710 18711#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, searchButton) 18712#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239 18713#, kde-format 18714msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria" 18715msgstr "" 18716 18717#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearButton) 18718#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252 18719#, kde-format 18720msgid "Clears both search fields and results" 18721msgstr "Sálke sihke ohcangiettiid ja -bohtosiid" 18722 18723#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, stopButton) 18724#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265 18725#, kde-format 18726msgid "Stops the search" 18727msgstr "Bisseha ohcama" 18728 18729#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton) 18730#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268 18731#, kde-format 18732msgid "Stop" 18733msgstr "" 18734 18735#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, userInfoButton) 18736#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281 18737#, kde-format 18738msgid "Show information about the selected contact" 18739msgstr "Čájet dieđuid válljejuvvon oktavuođa birra" 18740 18741#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, userInfoButton) 18742#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284 18743#, kde-format 18744msgid "User Info" 18745msgstr "Geavaheaddjedieđut" 18746 18747#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:46 18748#, kde-format 18749msgid "ICQ User Search" 18750msgstr "O&za ICQ geavaheaddji" 18751 18752#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50 18753#, kde-format 18754msgid "Add the selected user to your contact list" 18755msgstr "Lasit válljejuvvon geavaheaddji iežat oktavuohtalistui" 18756 18757#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:60 18758#, kde-format 18759msgid "UIN" 18760msgstr "UIN" 18761 18762#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65 18763#, kde-format 18764msgid "Requires Authorization" 18765msgstr "" 18766 18767#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96 18768#, kde-format 18769msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages." 18770msgstr "" 18771 18772#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121 18773#, kde-format 18774msgid "You must enter a valid UIN." 18775msgstr "" 18776 18777#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160 18778#, kde-format 18779msgid "You must enter search criteria." 18780msgstr "" 18781 18782#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191 18783#, kde-format 18784msgid "You must be online to display user info." 18785msgstr "" 18786 18787#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280 18788#, kde-format 18789msgid "Yes" 18790msgstr "" 18791 18792#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280 18793#, kde-format 18794msgid "No" 18795msgstr "" 18796 18797#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97 18798#, kde-format 18799msgid "ICQ User Information" 18800msgstr "ICQ-geavaheaddjedieđut" 18801 18802#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111 18803#, kde-format 18804msgid "General ICQ Information" 18805msgstr "Oppalaš ICQ-geavaheaddjedieđut" 18806 18807#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117 18808#, kde-format 18809msgid "Home Info" 18810msgstr "" 18811 18812#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118 18813#, kde-format 18814msgid "Home Information" 18815msgstr "" 18816 18817#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124 18818#, kde-format 18819msgid "Work Info" 18820msgstr "Bargodieđut" 18821 18822#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125 18823#, kde-format 18824msgid "Work Information" 18825msgstr "" 18826 18827#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131 18828#, kde-format 18829msgid "Other Info" 18830msgstr "Eará dieđut" 18831 18832#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132 18833#, kde-format 18834msgid "Other ICQ Information" 18835msgstr "Eará ICQ-dieđut" 18836 18837#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138 18838#, kde-format 18839msgid "Interest Info" 18840msgstr "Dieđut beroštumiid birra" 18841 18842#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139 18843#, kde-format 18844msgid "Interest Information" 18845msgstr "" 18846 18847#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145 18848#, kde-format 18849msgid "Org & Aff Info" 18850msgstr "" 18851 18852#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146 18853#, kde-format 18854msgid "Organization & Affiliation Information" 18855msgstr "" 18856 18857#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150 18858#, kde-format 18859msgid "Type" 18860msgstr "" 18861 18862#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152 18863#, kde-format 18864msgid "Publish Email/Email" 18865msgstr "" 18866 18867#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424 18868#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 18869#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731 18870#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 18871#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 18872#, kde-format 18873msgctxt "Primary email address" 18874msgid "Primary" 18875msgstr "" 18876 18877#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474 18878#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701 18879#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717 18880#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800 18881#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801 18882#, kde-format 18883msgctxt "Other email address" 18884msgid "More" 18885msgstr "" 18886 18887#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 18888#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28 18889#, kde-format 18890msgid "Company Location Information" 18891msgstr "Bargobáikedieđut" 18892 18893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 18894#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51 18895#, kde-format 18896msgid "Address:" 18897msgstr "Čujuhus:" 18898 18899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 18900#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114 18901#, kde-format 18902msgid "Zip:" 18903msgstr "Boastanummir:" 18904 18905#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 18906#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170 18907#, kde-format 18908msgid "Personal Work Information" 18909msgstr "Peršuvnnalaš bargodieđut" 18910 18911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel) 18912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation) 18913#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228 18914#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628 18915#, kde-format 18916msgid "Occupation:" 18917msgstr "" 18918 18919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10) 18920#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248 18921#, kde-format 18922msgid "Phone:" 18923msgstr "Telefuvdna:" 18924 18925#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35 18926#, kde-format 18927msgid "Xtraz Status Editor" 18928msgstr "" 18929 18930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3) 18931#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28 18932#, kde-format 18933msgid "Icon:" 18934msgstr "" 18935 18936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend) 18937#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77 18938#, kde-format 18939msgid "Append to menu" 18940msgstr "" 18941 18942#: protocols/oscar/liboscar/client.h:406 18943#, kde-format 18944msgid "Join me in this Chat." 18945msgstr "" 18946 18947#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296 18948#, kde-format 18949msgid "file is empty: " 18950msgstr "" 18951 18952#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554 18953#, kde-format 18954msgid "Bad Request" 18955msgstr "" 18956 18957#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557 18958#, kde-format 18959msgid "Request Timed Out" 18960msgstr "" 18961 18962#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560 18963#, kde-format 18964msgid "Acceptance Period Timed Out" 18965msgstr "" 18966 18967#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563 18968#, kde-format 18969msgid "Unknown Error: " 18970msgstr "" 18971 18972#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:665 18973#, kde-format 18974msgid "missing IP or port" 18975msgstr "" 18976 18977#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:756 18978#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:766 18979#, kde-format 18980msgid "Timeout" 18981msgstr "" 18982 18983#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27 18984#, kde-format 18985msgid "Adding contacts" 18986msgstr "" 18987 18988#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30 18989#, kde-format 18990msgid "Adding contacts to ICQ server list." 18991msgstr "" 18992 18993#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32 18994#, kde-format 18995msgid "Adding contacts to AIM server list." 18996msgstr "" 18997 18998#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41 18999#, kde-format 19000msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added" 19001msgid "%1 out of %2 added." 19002msgstr "" 19003 19004#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465 19005#, kde-format 19006msgctxt "@action:button filter-yes" 19007msgid "%1" 19008msgstr "" 19009 19010#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:466 19011#, kde-format 19012msgctxt "@action:button filter-no" 19013msgid "%1" 19014msgstr "" 19015 19016#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:467 19017#, kde-format 19018msgctxt "@action:button post-filter" 19019msgid "." 19020msgstr "" 19021 19022#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:469 19023#, kde-format 19024msgid "Chat Room Invitation" 19025msgstr "" 19026 19027#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:623 19028#, kde-format 19029msgid "ICQ Web Express" 19030msgstr "" 19031 19032#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:625 19033#, kde-format 19034msgid "ICQ Email Express" 19035msgstr "ICQ Email Express" 19036 19037#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1027 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1046 19038#, kde-format 19039msgctxt "account has been disconnected" 19040msgid "Kopete: %1 disconnected" 19041msgstr "" 19042 19043#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1083 19044#, kde-format 19045msgid "" 19046"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will " 19047"not be disconnected." 19048msgstr "" 19049 19050#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1085 19051#, kde-format 19052msgid "" 19053"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection " 19054"occurring." 19055msgstr "" 19056 19057#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1088 19058#, kde-format 19059msgid "Kopete: OSCAR Protocol error" 19060msgstr "" 19061 19062#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228 19063#, kde-format 19064msgctxt "ICQ user id" 19065msgid "UIN" 19066msgstr "" 19067 19068#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228 19069#, kde-format 19070msgctxt "AIM user id" 19071msgid "screen name" 19072msgstr "" 19073 19074#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238 19075#, kde-format 19076msgid "" 19077"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now " 19078"disconnected." 19079msgstr "" 19080 19081#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244 19082#, kde-format 19083msgid "" 19084"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check " 19085"your settings for account %2." 19086msgstr "" 19087 19088#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1252 19089#, kde-format 19090msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later." 19091msgstr "" 19092 19093#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1257 19094#, kde-format 19095msgid "" 19096"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect." 19097msgstr "" 19098 19099#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262 19100#, kde-format 19101msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2." 19102msgstr "" 19103 19104#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1266 19105#, kde-format 19106msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired." 19107msgstr "" 19108 19109#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270 19110#, kde-format 19111msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended." 19112msgstr "" 19113 19114#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276 19115#, kde-format 19116msgid "" 19117"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer." 19118msgstr "" 19119 19120#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1282 19121#, kde-format 19122msgid "" 19123"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. " 19124"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to " 19125"wait even longer." 19126msgstr "" 19127 19128#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1291 19129#, kde-format 19130msgid "" 19131"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait " 19132"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait " 19133"even longer." 19134msgstr "" 19135 19136#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1303 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1321 19137#, kde-format 19138msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed." 19139msgstr "" 19140 19141#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308 19142#, kde-format 19143msgid "" 19144"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this " 19145"as a bug at https://bugs.kde.org" 19146msgstr "" 19147 19148#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1314 19149#, kde-format 19150msgid "" 19151"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)." 19152msgstr "" 19153 19154#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247 19155#, kde-format 19156msgid "Buddy icons" 19157msgstr "" 19158 19159#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253 19160#, kde-format 19161msgid "Group chat" 19162msgstr "Joavkočátta" 19163 19164#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255 19165#, kde-format 19166msgid "Voice chat" 19167msgstr "Jietnačátta" 19168 19169#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:259 19170#, kde-format 19171msgid "Send buddy list" 19172msgstr "" 19173 19174#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:419 19175#, kde-format 19176msgid "" 19177"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do " 19178"you want to send an authorization request?\n" 19179"\n" 19180"Reason for requesting authorization:" 19181msgstr "" 19182 19183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 19184#: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22 19185#, kde-format 19186msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:" 19187msgstr "" 19188 19189#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29 19190#, kde-format 19191msgid "Select Encoding" 19192msgstr "Vállje kodema" 19193 19194#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40 19195#, kde-format 19196msgid "Default" 19197msgstr "" 19198 19199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 19200#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22 19201#, kde-format 19202msgid "" 19203"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add " 19204"them?" 19205msgstr "" 19206 19207#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain) 19208#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:33 19209#, kde-format 19210msgid "Do ¬ ask again" 19211msgstr "&Ale jeara fas" 19212 19213#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:29 19214#, kde-format 19215msgid "Add Contacts to Server List" 19216msgstr "Lasit oktavuođaid bálválistui" 19217 19218#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38 19219#, kde-format 19220msgid "Do &Not Add" 19221msgstr "" 19222 19223#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35 19224#, kde-format 19225msgid "Client Features" 19226msgstr "" 19227 19228#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36 19229#, kde-format 19230msgid "Buddy Icon MD5 Hash" 19231msgstr "" 19232 19233#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37 19234#, kde-format 19235msgid "Contact Encoding" 19236msgstr "Oktavuođá koden" 19237 19238#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38 19239#, kde-format 19240msgid "Member Since" 19241msgstr "" 19242 19243#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:40 19244#, kde-format 19245msgid "Protocol Version" 19246msgstr "" 19247 19248#: protocols/qq/qqaccount.cpp:132 19249#, kde-format 19250msgid "Show my own video..." 19251msgstr "" 19252 19253#: protocols/qq/qqcontact.cpp:152 19254#, kde-format 19255msgid "View Contact's Webcam" 19256msgstr "" 19257 19258#: protocols/qq/qqcontact.cpp:156 19259#, kde-format 19260msgid "Send Webcam" 19261msgstr "" 19262 19263#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44 19264#, kde-format 19265msgid "Country" 19266msgstr "" 19267 19268#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 protocols/qq/qqprotocol.cpp:46 19269#, kde-format 19270msgid "State" 19271msgstr "" 19272 19273#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2) 19274#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325 19275#, kde-format 19276msgid "Home Address" 19277msgstr "" 19278 19279#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48 19280#, kde-format 19281msgid "Zipcode" 19282msgstr "" 19283 19284#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:49 19285#, kde-format 19286msgid "Age" 19287msgstr "Ahki" 19288 19289#: protocols/qq/qqsocket.cpp:151 19290#, kde-format 19291msgid "" 19292"There was an error while connecting to the QQ server.\n" 19293"Error message:\n" 19294msgstr "" 19295 19296#: protocols/qq/qqsocket.cpp:153 19297#, kde-format 19298msgid "Unable to lookup %1" 19299msgstr "" 19300 19301#: protocols/qq/qqsocket.cpp:232 19302#, kde-format 19303msgid "" 19304"Unhandled QQ error code %1 \n" 19305"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the " 19306"last console debug output." 19307msgstr "" 19308 19309#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:45 19310#, kde-format 19311msgid "QQ vCard" 19312msgstr "" 19313 19314#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:58 19315#, kde-format 19316msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date." 19317msgstr "" 19318 19319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 19320#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36 19321#, kde-format 19322msgid "&Contact name:" 19323msgstr "" 19324 19325#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI) 19326#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14 19327#, kde-format 19328msgid "Account Preferences - QQ" 19329msgstr "" 19330 19331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3) 19332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login) 19333#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107 19334#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123 19335#, kde-format 19336msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use." 19337msgstr "" 19338 19339#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3) 19340#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login) 19341#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110 19342#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126 19343#, kde-format 19344msgid "" 19345"The user ID of the QQ contact you would like to use. This should be in the " 19346"form of a valid E-mail address." 19347msgstr "" 19348 19349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3) 19350#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113 19351#, kde-format 19352msgid "&QQ ID:" 19353msgstr "" 19354 19355#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin) 19356#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175 19357#, kde-format 19358msgid "" 19359"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press " 19360"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at " 19361"startup is enabled." 19362msgstr "" 19363 19364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard) 19365#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203 19366#, kde-format 19367msgid "View && Update my vCard" 19368msgstr "" 19369 19370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 19371#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250 19372#, kde-format 19373msgid "" 19374"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n" 19375"\n" 19376"If you do not currently have an ID, please create one." 19377msgstr "" 19378 19379#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort) 19380#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort) 19381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName) 19382#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName) 19383#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420 19384#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423 19385#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448 19386#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451 19387#, kde-format 19388msgid "" 19389"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like " 19390"SIMP" 19391msgstr "" 19392 19393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName) 19394#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454 19395#, kde-format 19396msgid "tcpconn.tencent.com" 19397msgstr "" 19398 19399#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page) 19400#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466 19401#, kde-format 19402msgid "Global QQ Options" 19403msgstr "" 19404 19405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 19406#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487 19407#, kde-format 19408msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts" 19409msgstr "" 19410 19411#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) 19412#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503 19413#, kde-format 19414msgid "" 19415"This option will notify you when a contact starts typing their message, " 19416"before the message is sent or finished." 19417msgstr "" 19418 19419#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat) 19420#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506 19421#, kde-format 19422msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation" 19423msgstr "" 19424 19425#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4) 19426#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533 19427#, kde-format 19428msgid "" 19429"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</" 19430"p>\n" 19431"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. " 19432"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n" 19433"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a " 19434"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n" 19435"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact " 19436"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you " 19437"are downloading their picture.</dd></dl>" 19438msgstr "" 19439 19440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 19441#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536 19442#, kde-format 19443msgid "Download the QQ picture:" 19444msgstr "" 19445 19446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture) 19447#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552 19448#, kde-format 19449msgid "" 19450"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n" 19451"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. " 19452"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n" 19453"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a " 19454"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n" 19455"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact " 19456"has one. <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you " 19457"are downloading their picture.</dd></dl>" 19458msgstr "" 19459 19460#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) 19461#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559 19462#, kde-format 19463msgid "Only Manually" 19464msgstr "" 19465 19466#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) 19467#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564 19468#, kde-format 19469msgid "When a Chat is Open (default)" 19470msgstr "" 19471 19472#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture) 19473#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569 19474#, kde-format 19475msgid "Automatically (read help)" 19476msgstr "" 19477 19478#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) 19479#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579 19480#, kde-format 19481msgid "" 19482"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this " 19483"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons." 19484msgstr "" 19485 19486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons) 19487#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582 19488#, kde-format 19489msgid "&Download and show custom emoticons" 19490msgstr "" 19491 19492#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons) 19493#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592 19494#, kde-format 19495msgid "" 19496"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons " 19497"in the PNG format)." 19498msgstr "" 19499 19500#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons) 19501#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595 19502#, kde-format 19503msgid "E&xport the current emoticon theme to users" 19504msgstr "" 19505 19506#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173 19507#, kde-format 19508msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>" 19509msgstr "" 19510 19511#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173 19512#, kde-format 19513msgid "QQ Plugin" 19514msgstr "" 19515 19516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 19517#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104 19518#, kde-format 19519msgid "Picture" 19520msgstr "" 19521 19522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId) 19523#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138 19524#, kde-format 19525msgid "QQ ID:" 19526msgstr "" 19527 19528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge) 19529#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184 19530#, kde-format 19531msgid "Age:" 19532msgstr "" 19533 19534#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender) 19535#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41 19536#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:42 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:43 19537#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:44 19538#, kde-format 19539msgid "N/A" 19540msgstr "I/O" 19541 19542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature) 19543#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281 19544#, kde-format 19545msgid "Signature:" 19546msgstr "" 19547 19548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip) 19549#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379 19550#, kde-format 19551msgid "Zip code:" 19552msgstr "" 19553 19554#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox) 19555#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421 19556#, kde-format 19557msgid "Phone Numbers" 19558msgstr "" 19559 19560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ) 19561#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476 19562#, kde-format 19563msgid "QQ:" 19564msgstr "" 19565 19566#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19567#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553 19568#, kde-format 19569msgid "Rat" 19570msgstr "" 19571 19572#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19573#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558 19574#, kde-format 19575msgid "Ox" 19576msgstr "" 19577 19578#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19579#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563 19580#, kde-format 19581msgid "Tiger" 19582msgstr "" 19583 19584#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19585#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568 19586#, kde-format 19587msgid "Rabbit" 19588msgstr "" 19589 19590#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19591#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573 19592#, kde-format 19593msgid "Dragon" 19594msgstr "" 19595 19596#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19597#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578 19598#, kde-format 19599msgid "Snake" 19600msgstr "" 19601 19602#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19603#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583 19604#, kde-format 19605msgid "Horse" 19606msgstr "" 19607 19608#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19609#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588 19610#, kde-format 19611msgid "Ram" 19612msgstr "" 19613 19614#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19615#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593 19616#, kde-format 19617msgid "Monkey" 19618msgstr "" 19619 19620#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19621#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598 19622#, kde-format 19623msgid "Rooster" 19624msgstr "" 19625 19626#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19627#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603 19628#, kde-format 19629msgid "Dog" 19630msgstr "" 19631 19632#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac) 19633#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608 19634#, kde-format 19635msgid "Pig" 19636msgstr "" 19637 19638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2) 19639#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635 19640#, kde-format 19641msgid "Graduate:" 19642msgstr "" 19643 19644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac) 19645#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642 19646#, kde-format 19647msgid "Zodiac:" 19648msgstr "" 19649 19650#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19651#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670 19652#, kde-format 19653msgid "Aries" 19654msgstr "" 19655 19656#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19657#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675 19658#, kde-format 19659msgid "Taurus" 19660msgstr "" 19661 19662#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19663#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680 19664#, kde-format 19665msgid "Gemini" 19666msgstr "" 19667 19668#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19669#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685 19670#, kde-format 19671msgid "Cancer" 19672msgstr "" 19673 19674#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19675#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690 19676#, kde-format 19677msgid "Leo" 19678msgstr "" 19679 19680#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19681#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695 19682#, kde-format 19683msgid "Virgo" 19684msgstr "" 19685 19686#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19687#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700 19688#, kde-format 19689msgid "Libra" 19690msgstr "" 19691 19692#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19693#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705 19694#, kde-format 19695msgid "Scorpio" 19696msgstr "" 19697 19698#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19699#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710 19700#, kde-format 19701msgid "Sagittarius" 19702msgstr "" 19703 19704#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19705#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715 19706#, kde-format 19707msgid "Capricorn" 19708msgstr "" 19709 19710#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19711#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720 19712#, kde-format 19713msgid "Aquarius" 19714msgstr "" 19715 19716#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope) 19717#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725 19718#, kde-format 19719msgid "Pisces" 19720msgstr "" 19721 19722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope) 19723#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733 19724#, kde-format 19725msgid "Horoscope:" 19726msgstr "" 19727 19728#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction) 19729#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817 19730#, kde-format 19731msgid "Introduction:" 19732msgstr "" 19733 19734#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35 19735#, kde-format 19736msgid "Webcam for %1" 19737msgstr "" 19738 19739#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52 19740#, kde-format 19741msgid "No webcam image received" 19742msgstr "" 19743 19744#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:256 19745#, kde-format 19746msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading" 19747msgstr "" 19748 19749#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:290 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093 19750#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129 19751#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142 19752#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159 19753#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210 19754#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225 19755#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242 19756#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250 19757#, kde-format 19758msgid "Skype protocol" 19759msgstr "" 19760 19761#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:409 19762#, kde-format 19763msgid "Does not have multi-user chat capability" 19764msgstr "" 19765 19766#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:411 19767#, kde-format 19768msgid "Chat denied" 19769msgstr "" 19770 19771#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488 19772#, kde-format 19773msgid "Unknown error" 19774msgstr "" 19775 19776#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491 19777#, kde-format 19778msgid "Misc error" 19779msgstr "" 19780 19781#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494 19782#, kde-format 19783msgid "User or phone number does not exist" 19784msgstr "" 19785 19786#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497 19787#, kde-format 19788msgid "User is offline" 19789msgstr "" 19790 19791#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500 19792#, kde-format 19793msgid "No proxy found" 19794msgstr "" 19795 19796#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503 19797#, kde-format 19798msgid "Session terminated" 19799msgstr "" 19800 19801#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506 19802#, kde-format 19803msgid "No common codec found" 19804msgstr "" 19805 19806#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509 19807#, kde-format 19808msgid "Sound I/O error" 19809msgstr "" 19810 19811#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512 19812#, kde-format 19813msgid "Problem with remote sound device" 19814msgstr "" 19815 19816#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515 19817#, kde-format 19818msgid "Call blocked by recipient" 19819msgstr "" 19820 19821#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518 19822#, kde-format 19823msgid "Recipient not a friend" 19824msgstr "" 19825 19826#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521 19827#, kde-format 19828msgid "User not authorized by recipient" 19829msgstr "" 19830 19831#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:524 19832#, kde-format 19833msgid "Sound recording error" 19834msgstr "" 19835 19836#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820 19837#, kde-format 19838msgid "This version of Skype does not support adding users to chat." 19839msgstr "" 19840 19841#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820 19842#, kde-format 19843msgid "Skype Protocol" 19844msgstr "" 19845 19846#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92 19847#, kde-format 19848msgid "Could not ping Skype" 19849msgstr "" 19850 19851#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112 19852#, kde-format 19853msgid "Skype did not accept this application" 19854msgstr "" 19855 19856#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123 19857#, kde-format 19858msgid "Skype API syntax error" 19859msgstr "" 19860 19861#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132 19862#, kde-format 19863msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer" 19864msgstr "" 19865 19866#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178 19867#, kde-format 19868msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus" 19869msgstr "" 19870 19871#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209 19872#, kde-format 19873msgid "" 19874"Could not launch Skype.\n" 19875"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " 19876"from http://www.skype.com" 19877msgstr "" 19878 19879#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216 19880#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324 19881#, kde-format 19882msgid "" 19883"Could not find Skype.\n" 19884"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary " 19885"from http://www.skype.com" 19886msgstr "" 19887 19888#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263 19889#, kde-format 19890msgid "" 19891"Could not ping Skype.\n" 19892"Maybe Skype not running.\n" 19893"Error while sending a message to Skype (%1)." 19894msgstr "" 19895 19896#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265 19897#, kde-format 19898msgid "Error while sending a message to Skype (%1)." 19899msgstr "" 19900 19901#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273 19902#, kde-format 19903msgid "" 19904"Could not ping Skype.\n" 19905"You are logged out from Skype, please log in." 19906msgstr "" 19907 19908#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326 19909#, kde-format 19910msgid "Please login to Skype first" 19911msgstr "" 19912 19913#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:921 19914#, kde-format 19915msgid "Skype (%1)" 19916msgstr "" 19917 19918#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:949 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:78 19919#, kde-format 19920msgid "Skype Me" 19921msgstr "" 19922 19923#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:955 19924#, kde-format 19925msgid "Make Test Call" 19926msgstr "" 19927 19928#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093 19929#, kde-format 19930msgid "Cannot open info about user %1" 19931msgstr "" 19932 19933#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129 19934#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159 19935#, kde-format 19936msgid "Unknown action from SkypeActionHandler" 19937msgstr "" 19938 19939#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142 19940#, kde-format 19941msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet" 19942msgstr "" 19943 19944#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154 19945#, kde-format 19946msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet" 19947msgstr "" 19948 19949#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68 19950#, kde-format 19951msgid "You must connect to Skype first." 19952msgstr "" 19953 19954#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73 19955#, kde-format 19956msgid "You must write the contact's name." 19957msgstr "" 19958 19959#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73 19960#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78 19961#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83 19962#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88 19963#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123 19964#, kde-format 19965msgid "Wrong Information" 19966msgstr "" 19967 19968#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78 19969#, kde-format 19970msgid "" 19971"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol " 19972"actions." 19973msgstr "" 19974 19975#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83 19976#, kde-format 19977msgid "This contact already exists in this account." 19978msgstr "" 19979 19980#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88 19981#, kde-format 19982msgid "You cannot add yourself as a contact." 19983msgstr "" 19984 19985#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106 19986#, kde-format 19987msgid "Call with %1" 19988msgstr "" 19989 19990#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138 19991#, kde-format 19992msgid "Canceled" 19993msgstr "" 19994 19995#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145 19996#, kde-format 19997msgid "Other person is busy" 19998msgstr "" 19999 20000#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152 20001#, kde-format 20002msgid "Refused" 20003msgstr "" 20004 20005#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159 20006#, kde-format 20007msgid "Call Back" 20008msgstr "" 20009 20010#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160 20011#, kde-format 20012msgid "Missed" 20013msgstr "" 20014 20015#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173 20016#, kde-format 20017msgid "Resume" 20018msgstr "" 20019 20020#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176 20021#, kde-format 20022msgid "On hold (local)" 20023msgstr "" 20024 20025#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182 20026#, kde-format 20027msgid "On hold (remote)" 20028msgstr "" 20029 20030#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188 20031#, kde-format 20032msgid "On hold" 20033msgstr "" 20034 20035#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192 20036#, kde-format 20037msgid "Hold" 20038msgstr "" 20039 20040#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195 20041#, kde-format 20042msgid "In progress" 20043msgstr "" 20044 20045#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201 20046#, kde-format 20047msgid "Ringing" 20048msgstr "" 20049 20050#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209 20051#, kde-format 20052msgid "Failed" 20053msgstr "" 20054 20055#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221 20056#, kde-format 20057msgctxt "" 20058"Early media means the media played before the call is established. For " 20059"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators " 20060"are busy." 20061msgid "Early media (waiting for operator...)" 20062msgstr "" 20063 20064#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276 20065#, kde-format 20066msgid "Failed (%1)" 20067msgstr "" 20068 20069#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296 20070#, kde-format 20071msgid "" 20072"%1 active\n" 20073"%2 total" 20074msgstr "" 20075 20076#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:302 20077#, kde-format 20078msgid "Skypeout inactive" 20079msgstr "" 20080 20081#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114 20082#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155 20083#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:105 20084#, kde-format 20085msgid "Call" 20086msgstr "" 20087 20088#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44 20089#, kde-format 20090msgid "Conference Call" 20091msgstr "" 20092 20093#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116 20094#, kde-format 20095msgid "Block contact" 20096msgstr "" 20097 20098#: protocols/skype/skypedetails.cpp:70 20099#, kde-format 20100msgid "Details for User %1" 20101msgstr "" 20102 20103#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123 20104#, kde-format 20105msgid "You can have only one skype account" 20106msgstr "" 20107 20108#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207 20109#, kde-format 20110msgid "Configure Skype client" 20111msgstr "" 20112 20113#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207 20114#, kde-format 20115msgid "Please enter your skype user name" 20116msgstr "" 20117 20118#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210 20119#, kde-format 20120msgid "You must enter your skype user name" 20121msgstr "" 20122 20123#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225 20124#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242 20125#, kde-format 20126msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client." 20127msgstr "" 20128 20129#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250 20130#, kde-format 20131msgid "" 20132"Process has completed.\n" 20133"Skype is now configured for Kopete.\n" 20134"You must restart the Skype client for changes to take effect." 20135msgstr "" 20136 20137#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84 20138#, kde-format 20139msgid "Not in Skype list" 20140msgstr "" 20141 20142#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85 20143#, kde-format 20144msgid "Not authorized" 20145msgstr "" 20146 20147#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86 20148#, kde-format 20149msgid "SkypeOut contact" 20150msgstr "" 20151 20152#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase) 20153#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6 20154#, kde-format 20155msgid "Add Skype Contact" 20156msgstr "" 20157 20158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20159#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14 20160#, kde-format 20161msgid "Skype name:" 20162msgstr "" 20163 20164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20165#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35 20166#, kde-format 20167msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented." 20168msgstr "" 20169 20170#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton) 20171#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69 20172#, kde-format 20173msgid "Se&arch" 20174msgstr "" 20175 20176#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase) 20177#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6 20178#, kde-format 20179msgid "Skype Call" 20180msgstr "" 20181 20182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel) 20183#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14 20184#, kde-format 20185msgid "Name(s) of Participant(s)" 20186msgstr "" 20187 20188#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel) 20189#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17 20190#, kde-format 20191msgid "" 20192"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a " 20193"conference call.)" 20194msgstr "" 20195 20196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) 20197#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) 20198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel) 20199#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52 20200#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55 20201#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90 20202#, kde-format 20203msgid "Total time elapsed." 20204msgstr "" 20205 20206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20207#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58 20208#, kde-format 20209msgid "Time:" 20210msgstr "" 20211 20212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel) 20213#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel) 20214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 20215#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 20216#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71 20217#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74 20218#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135 20219#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138 20220#, kde-format 20221msgid "SkypeOut credits left" 20222msgstr "" 20223 20224#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel) 20225#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93 20226#, kde-format 20227msgid "" 20228"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)" 20229msgstr "" 20230 20231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 20232#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141 20233#, kde-format 20234msgid "SkypeOut credits:" 20235msgstr "" 20236 20237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton) 20238#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174 20239#, kde-format 20240msgid "Accept call" 20241msgstr "" 20242 20243#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton) 20244#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177 20245#, kde-format 20246msgid "Accept incoming call" 20247msgstr "" 20248 20249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton) 20250#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190 20251#, kde-format 20252msgid "Finish the call" 20253msgstr "" 20254 20255#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton) 20256#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193 20257#, kde-format 20258msgid "Terminate the call" 20259msgstr "" 20260 20261#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton) 20262#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196 20263#, kde-format 20264msgid "H&ang up" 20265msgstr "" 20266 20267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton) 20268#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203 20269#, kde-format 20270msgid "Hold the call" 20271msgstr "" 20272 20273#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton) 20274#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206 20275#, kde-format 20276msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later." 20277msgstr "" 20278 20279#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton) 20280#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209 20281#, kde-format 20282msgid "H&old" 20283msgstr "" 20284 20285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton) 20286#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216 20287#, kde-format 20288msgid "Open chat to the person." 20289msgstr "" 20290 20291#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton) 20292#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219 20293#, kde-format 20294msgid "Open chat to the person with whom you are talking." 20295msgstr "" 20296 20297#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton) 20298#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232 20299#, kde-format 20300msgid "Start/Stop Video" 20301msgstr "" 20302 20303#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase) 20304#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6 20305#, kde-format 20306msgid "User's Details" 20307msgstr "" 20308 20309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20310#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12 20311#, kde-format 20312msgid "Skype ID:" 20313msgstr "" 20314 20315#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) 20316#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40 20317#, kde-format 20318msgid "Authorized" 20319msgstr "" 20320 20321#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo) 20322#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45 20323#, kde-format 20324msgid "Not Authorized" 20325msgstr "" 20326 20327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7) 20328#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104 20329#, kde-format 20330msgid "Is authorized:" 20331msgstr "" 20332 20333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20334#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131 20335#, kde-format 20336msgid "Display Name:" 20337msgstr "" 20338 20339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 20340#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184 20341#, kde-format 20342msgid "Sex:" 20343msgstr "" 20344 20345#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck) 20346#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35 20347#, kde-format 20348msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols" 20349msgstr "" 20350 20351#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck) 20352#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38 20353#, kde-format 20354msgid "E&xclude from connection" 20355msgstr "" 20356 20357#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3) 20358#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66 20359#, kde-format 20360msgid "Important Note" 20361msgstr "" 20362 20363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 20364#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72 20365#, kde-format 20366msgid "" 20367"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. " 20368"This has some consequences on how it functions: you need an instance of " 20369"Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note " 20370"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or " 20371"2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br /" 20372">This plugin will only work if the language in the Skype client set to " 20373"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you " 20374"can turn off the notifications in Skype." 20375msgstr "" 20376 20377#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient) 20378#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88 20379#, kde-format 20380msgid "Disable Skype notifications and set up English language in Skype client" 20381msgstr "" 20382 20383#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, launchTab) 20384#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112 20385#, kde-format 20386msgid "Lau&nch" 20387msgstr "" 20388 20389#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup) 20390#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118 20391#, kde-format 20392msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype." 20393msgstr "" 20394 20395#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup) 20396#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121 20397#, kde-format 20398msgid "Launch Skype" 20399msgstr "" 20400 20401#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio) 20402#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127 20403#, kde-format 20404msgid "When ¬ running" 20405msgstr "" 20406 20407#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio) 20408#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137 20409#, kde-format 20410msgid "N&ever" 20411msgstr "" 20412 20413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 20414#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149 20415#, kde-format 20416msgid "Command to launch Skype:" 20417msgstr "" 20418 20419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit) 20420#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159 20421#, kde-format 20422msgid "skype" 20423msgstr "" 20424 20425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4) 20426#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170 20427#, kde-format 20428msgid "Launch timeout:" 20429msgstr "" 20430 20431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3) 20432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5) 20433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 20434#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193 20435#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252 20436#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579 20437#, kde-format 20438msgid "s" 20439msgstr "" 20440 20441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4) 20442#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223 20443#, kde-format 20444msgid "Wait before trying to connect to Skype:" 20445msgstr "" 20446 20447#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin) 20448#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin) 20449#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233 20450#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236 20451#, kde-format 20452msgid "trying" 20453msgstr "" 20454 20455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 20456#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280 20457#, kde-format 20458msgid "" 20459"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check " 20460"the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/" 20461"Skype_API_on_Linux\">https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/" 20462"Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that only the dynamic linked Skype " 20463"binary is supported." 20464msgstr "" 20465 20466#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connectionTab) 20467#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310 20468#, kde-format 20469msgid "C&onnection" 20470msgstr "" 20471 20472#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2) 20473#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316 20474#, kde-format 20475msgid "" 20476"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and " 20477"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By " 20478"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another " 20479"application is accessing Skype with this name, you can change the name " 20480"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to " 20481"themselves as kopete." 20482msgstr "" 20483 20484#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck) 20485#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325 20486#, kde-format 20487msgid "&Non-standard authorization" 20488msgstr "" 20489 20490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup) 20491#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342 20492#, kde-format 20493msgid "What bus do you want to use" 20494msgstr "" 20495 20496#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup) 20497#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345 20498#, kde-format 20499msgid "" 20500"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, " 20501"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that " 20502"bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used " 20503"by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype." 20504msgstr "" 20505 20506#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup) 20507#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348 20508#, kde-format 20509msgid "Bus" 20510msgstr "" 20511 20512#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4) 20513#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354 20514#, kde-format 20515msgid "Sessi&on" 20516msgstr "" 20517 20518#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5) 20519#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage) 20520#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364 20521#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221 20522#, kde-format 20523msgid "S&ystem" 20524msgstr "&Vuogádat" 20525 20526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2) 20527#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374 20528#, kde-format 20529msgid "" 20530"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to " 20531"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember" 20532"\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br />The " 20533"'System Bus' option is not yet supported by Skype" 20534msgstr "" 20535 20536#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, activityTab) 20537#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404 20538#, kde-format 20539msgid "&Activity" 20540msgstr "" 20541 20542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck) 20543#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410 20544#, kde-format 20545msgid "Show all incoming messages" 20546msgstr "" 20547 20548#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck) 20549#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413 20550#, kde-format 20551msgid "" 20552"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed " 20553"only if the message belongs to chat that is started by kopete." 20554msgstr "" 20555 20556#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck) 20557#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416 20558#, kde-format 20559msgid "Show all incoming &messages" 20560msgstr "" 20561 20562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck) 20563#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426 20564#, kde-format 20565msgid "" 20566"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to " 20567"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon." 20568msgstr "" 20569 20570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck) 20571#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429 20572#, kde-format 20573msgid "Mar&k as read" 20574msgstr "" 20575 20576#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck) 20577#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439 20578#, kde-format 20579msgid "" 20580"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages " 20581"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you " 20582"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming " 20583"messages." 20584msgstr "" 20585 20586#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck) 20587#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442 20588#, kde-format 20589msgid "Scan f&or unread" 20590msgstr "" 20591 20592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck) 20593#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452 20594#, kde-format 20595msgid "Show call control window for all calls" 20596msgstr "" 20597 20598#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck) 20599#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455 20600#, kde-format 20601msgid "" 20602"This will show a call control window for every call (both incoming and " 20603"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control " 20604"that call from Skype." 20605msgstr "" 20606 20607#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck) 20608#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458 20609#, kde-format 20610msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)" 20611msgstr "" 20612 20613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) 20614#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486 20615#, kde-format 20616msgid "Auto close the call control window" 20617msgstr "" 20618 20619#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) 20620#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489 20621#, kde-format 20622msgid "" 20623"This will close the call control window automatically when the call finishes" 20624msgstr "" 20625 20626#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck) 20627#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492 20628#, kde-format 20629msgid "Autoc&lose" 20630msgstr "" 20631 20632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 20633#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544 20634#, kde-format 20635msgid "Timeout:" 20636msgstr "" 20637 20638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck) 20639#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607 20640#, kde-format 20641msgid "" 20642"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running." 20643msgstr "" 20644 20645#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck) 20646#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610 20647#, kde-format 20648msgid "" 20649"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes " 20650"sense it you are trying to get non-flooded debug output." 20651msgstr "" 20652 20653#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck) 20654#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613 20655#, kde-format 20656msgid "Pi&ng Skype" 20657msgstr "" 20658 20659#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck) 20660#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck) 20661#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623 20662#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629 20663#, kde-format 20664msgid "Do not leave a chat on window exit" 20665msgstr "" 20666 20667#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck) 20668#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626 20669#, kde-format 20670msgid "" 20671"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only " 20672"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving " 20673"messages from that chat even after closing the window." 20674msgstr "" 20675 20676#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, callsTab) 20677#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656 20678#, kde-format 20679msgid "&Calls" 20680msgstr "" 20681 20682#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck) 20683#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662 20684#, kde-format 20685msgid "E&xecute before call" 20686msgstr "" 20687 20688#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) 20689#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717 20690#, kde-format 20691msgid "" 20692"This will wait before making/accepting the call for the command to finish." 20693msgstr "" 20694 20695#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) 20696#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721 20697#, kde-format 20698msgid "" 20699"This will wait for the command to finish before accepting/making the call." 20700"<br>\n" 20701"Note that kopete will freeze whilst waiting." 20702msgstr "" 20703 20704#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck) 20705#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724 20706#, kde-format 20707msgid "Wait for fi&nish" 20708msgstr "" 20709 20710#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck) 20711#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733 20712#, kde-format 20713msgid "Execute after call" 20714msgstr "" 20715 20716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) 20717#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791 20718#, kde-format 20719msgid "" 20720"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, " 20721"it is executed only for the most recently ended one." 20722msgstr "" 20723 20724#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck) 20725#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794 20726#, kde-format 20727msgid "Onl&y for last call" 20728msgstr "" 20729 20730#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck) 20731#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803 20732#, kde-format 20733msgid "Execute on inco&ming call" 20734msgstr "" 20735 20736#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46 20737#, kde-format 20738msgid "Could not load service %1." 20739msgstr "" 20740 20741#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47 20742#, kde-format 20743msgid "Error Loading Service" 20744msgstr "" 20745 20746#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:438 20747#, kde-format 20748msgid "" 20749"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. " 20750"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>" 20751msgstr "" 20752 20753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20754#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49 20755#, kde-format 20756msgid "GSMLib Settings" 20757msgstr "" 20758 20759#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69 20760#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 20761#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:206 20762#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:213 20763#: protocols/sms/smscontact.cpp:59 20764#, kde-format 20765msgid "Could Not Send Message" 20766msgstr "" 20767 20768#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69 20769#, kde-format 20770msgid "No provider configured" 20771msgstr "" 20772 20773#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:186 20774#, kde-format 20775msgid "" 20776"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can " 20777"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>" 20778msgstr "" 20779 20780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20781#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49 20782#, kde-format 20783msgid "SMSClient Settings" 20784msgstr "" 20785 20786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20787#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79 20788#, kde-format 20789msgid "SMSClient &program:" 20790msgstr "" 20791 20792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20793#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90 20794#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105 20795#, kde-format 20796msgid "Pro&vider:" 20797msgstr "" 20798 20799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20800#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116 20801#, kde-format 20802msgid "SMSClient &config path:" 20803msgstr "" 20804 20805#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57 20806#, kde-format 20807msgid "No provider configured." 20808msgstr "" 20809 20810#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63 20811#, kde-format 20812msgid "" 20813"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog." 20814msgstr "" 20815 20816#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63 20817#, kde-format 20818msgid "No Prefix" 20819msgstr "" 20820 20821#: protocols/sms/services/smssend.cpp:179 20822#, kde-format 20823msgid "%1 Settings" 20824msgstr "" 20825 20826#: protocols/sms/services/smssend.cpp:238 20827#, kde-format 20828msgid "" 20829"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can " 20830"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>" 20831msgstr "" 20832 20833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20834#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49 20835#, kde-format 20836msgid "SMSSend Options" 20837msgstr "" 20838 20839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20840#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124 20841#, kde-format 20842msgid "SMSSend prefi&x:" 20843msgstr "" 20844 20845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20846#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159 20847#, kde-format 20848msgid "Provider Options" 20849msgstr "" 20850 20851#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:205 20852#, kde-format 20853msgid "Could not determine which argument should contain the message." 20854msgstr "" 20855 20856#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:212 20857#, kde-format 20858msgid "Could not determine which argument should contain the number." 20859msgstr "" 20860 20861#: protocols/sms/smsaccount.cpp:92 20862#, kde-format 20863msgid "" 20864"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to " 20865"%2 messages?" 20866msgstr "" 20867 20868#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93 20869#, kde-format 20870msgid "Message Too Long" 20871msgstr "" 20872 20873#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93 20874#, kde-format 20875msgid "Divide" 20876msgstr "" 20877 20878#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93 20879#, kde-format 20880msgid "Do Not Divide" 20881msgstr "" 20882 20883#: protocols/sms/smsaccount.cpp:155 20884#, kde-format 20885msgid "Message too long." 20886msgstr "" 20887 20888#: protocols/sms/smscontact.cpp:58 20889#, kde-format 20890msgid "Something went wrong while sending the message." 20891msgstr "" 20892 20893#: protocols/sms/smscontact.cpp:125 20894#, kde-format 20895msgid "&Contact Settings" 20896msgstr "" 20897 20898#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31 20899#, kde-format 20900msgid "User Preferences" 20901msgstr "" 20902 20903#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget) 20904#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25 20905#, kde-format 20906msgid "Account Preferences - SMS" 20907msgstr "Kontooidimat – SMS" 20908 20909#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20910#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) 20912#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) 20913#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91 20914#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 protocols/sms/ui/smsadd.ui:77 20915#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 protocols/sms/ui/smsadd.ui:109 20916#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112 20917#, kde-format 20918msgid "A unique name for this SMS account." 20919msgstr "" 20920 20921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20922#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99 20923#, kde-format 20924msgid "&SMS delivery service:" 20925msgstr "" 20926 20927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox) 20929#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140 20930#, kde-format 20931msgid "The delivery service that you would like to use." 20932msgstr "" 20933 20934#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20935#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox) 20936#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143 20937#, kde-format 20938msgid "" 20939"The delivery service that you would like to use. Note that you will need to " 20940"have this software installed prior to using this account." 20941msgstr "" 20942 20943#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton) 20944#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151 20945#, kde-format 20946msgid "&Description" 20947msgstr "" 20948 20949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton) 20950#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154 20951#, kde-format 20952msgid "Description of the SMS delivery service." 20953msgstr "" 20954 20955#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton) 20956#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157 20957#, kde-format 20958msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations." 20959msgstr "" 20960 20961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20962#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188 20963#, kde-format 20964msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service." 20965msgstr "" 20966 20967#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox) 20968#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234 20969#, kde-format 20970msgid "Messaging Preferences" 20971msgstr "" 20972 20973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 20974#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253 20975#, kde-format 20976msgid "If the message is too &long:" 20977msgstr "" 20978 20979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 20980#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox) 20981#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285 20982#, kde-format 20983msgid "" 20984"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " 20985"SMS message." 20986msgstr "" 20987 20988#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 20989#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox) 20990#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288 20991#, kde-format 20992msgid "" 20993"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single " 20994"SMS message. You can either choose to break it up into smaller messages " 20995"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete " 20996"prompt you each time you enter a message that is too long." 20997msgstr "" 20998 20999#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) 21000#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268 21001#, kde-format 21002msgid "Prompt (recommended)" 21003msgstr "" 21004 21005#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) 21006#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273 21007#, kde-format 21008msgid "Break Into Multiple" 21009msgstr "" 21010 21011#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox) 21012#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278 21013#, kde-format 21014msgid "Cancel Sending" 21015msgstr "" 21016 21017#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox) 21018#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298 21019#, kde-format 21020msgid "&Enable phone number internationalization" 21021msgstr "" 21022 21023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox) 21024#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301 21025#, kde-format 21026msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization." 21027msgstr "" 21028 21029#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox) 21030#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304 21031#, kde-format 21032msgid "" 21033"Check if you would like to enable phone number internationalization. " 21034"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within " 21035"your country." 21036msgstr "" 21037 21038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 21039#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331 21040#, kde-format 21041msgid "Substitute leading &zero with code:" 21042msgstr "" 21043 21044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 21045#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 21046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine) 21047#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine) 21048#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340 21049#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368 21050#, kde-format 21051msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero." 21052msgstr "" 21053 21054#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine) 21055#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359 21056#, kde-format 21057msgid "+" 21058msgstr "+" 21059 21060#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine) 21061#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362 21062#, kde-format 21063msgid "1234567890+" 21064msgstr "1234567890+" 21065 21066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 21067#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit) 21068#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 protocols/sms/ui/smsadd.ui:98 21069#, kde-format 21070msgid "The telephone number of the contact you would like to add." 21071msgstr "" 21072 21073#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 21074#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit) 21075#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 protocols/sms/ui/smsadd.ui:101 21076#, kde-format 21077msgid "" 21078"The telephone number of the contact you would like to add. This should be a " 21079"number with SMS service available." 21080msgstr "" 21081 21082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 21083#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71 21084#, kde-format 21085msgid "Contact na&me:" 21086msgstr "" 21087 21088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel) 21089#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40 21090#, kde-format 21091msgid "Some One" 21092msgstr "" 21093 21094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel) 21095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit) 21096#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87 21097#, kde-format 21098msgid "The telephone number of the contact." 21099msgstr "" 21100 21101#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel) 21102#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit) 21103#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90 21104#, kde-format 21105msgid "" 21106"The telephone number of the contact. This should be a number with SMS " 21107"service available." 21108msgstr "" 21109 21110#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107 21111#, kde-format 21112msgid "" 21113"The working directory %1 does not exist.\n" 21114"If you have not yet configured anything for Samba please see\n" 21115"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n" 21116"on how to do this.\n" 21117"Should the directory be created? (May require the root password)" 21118msgstr "" 21119 21120#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 21121#, kde-format 21122msgid "Create Directory" 21123msgstr "Ráhkat máhpa" 21124 21125#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112 21126#, kde-format 21127msgid "Do Not Create" 21128msgstr "Ale ráhkat" 21129 21130#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:127 21131#, kde-format 21132msgid "" 21133"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n" 21134"You will not receive messages if choose No.\n" 21135"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n" 21136"Fix this (may require the root password)?" 21137msgstr "" 21138 21139#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132 21140#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359 21141#, kde-format 21142msgid "Fix" 21143msgstr "" 21144 21145#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132 21146#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359 21147#, kde-format 21148msgid "Do Not Fix" 21149msgstr "" 21150 21151#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:296 21152#, kde-format 21153msgid "" 21154"Connection to localhost failed.\n" 21155"Is your samba server running?" 21156msgstr "" 21157 21158#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:356 21159#, kde-format 21160msgid "" 21161"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n" 21162"Fix this (may require the root password)?" 21163msgstr "" 21164 21165#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:364 21166#, kde-format 21167msgid "Still cannot remove it; please fix it manually." 21168msgstr "" 21169 21170#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase) 21171#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30 21172#, kde-format 21173msgid "Add WinPopup Contact" 21174msgstr "" 21175 21176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2) 21177#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2) 21178#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName) 21179#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName) 21180#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71 21181#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74 21182#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134 21183#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137 21184#, kde-format 21185msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages." 21186msgstr "" 21187 21188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2) 21189#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77 21190#, kde-format 21191msgid "Com&puter hostname:" 21192msgstr "" 21193 21194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2) 21195#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2) 21196#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90 21197#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93 21198#, kde-format 21199msgid "" 21200"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " 21201"WinPopup messages." 21202msgstr "" 21203 21204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2) 21205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2) 21206#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96 21207#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77 21208#, kde-format 21209msgid "&Workgroup/domain:" 21210msgstr "" 21211 21212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup) 21213#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup) 21214#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150 21215#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153 21216#, kde-format 21217msgid "" 21218"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send " 21219"WinPopup messages" 21220msgstr "" 21221 21222#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase) 21223#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13 21224#, kde-format 21225msgid "Account Preferences - WinPopup" 21226msgstr "Kontooidimat – WinPopup" 21227 21228#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab) 21229#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34 21230#, kde-format 21231msgid "Basi&c Setup" 21232msgstr "" 21233 21234#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1) 21235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName) 21236#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66 21237#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82 21238#, kde-format 21239msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages." 21240msgstr "" 21241 21242#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1) 21243#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName) 21244#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69 21245#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85 21246#, kde-format 21247msgid "" 21248"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you " 21249"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you " 21250"do if you want to receive them." 21251msgstr "" 21252 21253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1) 21254#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72 21255#, kde-format 21256msgid "Hos&tname:" 21257msgstr "&Guossoheaddjenamma:" 21258 21259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doInstallSamba) 21260#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, doInstallSamba) 21261#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92 21262#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95 21263#, kde-format 21264msgid "Install support into Samba to enable this service." 21265msgstr "" 21266 21267#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doInstallSamba) 21268#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98 21269#, kde-format 21270msgid "I&nstall Into Samba" 21271msgstr "" 21272 21273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12) 21274#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138 21275#, kde-format 21276msgid "" 21277"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above " 21278"must be set to this machine's hostname." 21279msgstr "" 21280 21281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3) 21282#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162 21283#, kde-format 21284msgid "The samba server must be configured and running." 21285msgstr "" 21286 21287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label) 21288#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185 21289#, no-c-format, kde-format 21290msgid "" 21291"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the " 21292"temporary message files and configure your samba server.<br>\n" 21293"However, the recommended way is to ask your administrator to create this " 21294"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n" 21295"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ " 21296"by the real path) to the [global] section in your smb.conf." 21297msgstr "" 21298 21299#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3) 21300#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233 21301#, kde-format 21302msgid "Protocol Preferences" 21303msgstr "Protokollaoidimat" 21304 21305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6) 21306#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281 21307#, kde-format 21308msgid "second(s)" 21309msgstr "sekund(d)a" 21310 21311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4) 21312#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303 21313#, kde-format 21314msgid "Host check frequency:" 21315msgstr "" 21316 21317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 21318#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313 21319#, kde-format 21320msgid "Path to 'smbclient' executable:" 21321msgstr "" 21322 21323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 21324#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337 21325#, kde-format 21326msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>" 21327msgstr "" 21328 21329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName) 21330#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName) 21331#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22 21332#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25 21333#, kde-format 21334msgid "The host name of this contact's computer." 21335msgstr "" 21336 21337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName) 21338#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28 21339#, kde-format 21340msgid "&Computer name:" 21341msgstr "&Dihtora namma:" 21342 21343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName) 21344#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44 21345#, kde-format 21346msgid "Computer Name" 21347msgstr "" 21348 21349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2) 21350#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51 21351#, kde-format 21352msgid "Comment:" 21353msgstr "Kommeanta:" 21354 21355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment) 21356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup) 21357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS) 21358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer) 21359#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64 21360#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93 21361#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122 21362#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151 21363#, kde-format 21364msgid "Looking" 21365msgstr "" 21366 21367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2) 21368#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2) 21369#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71 21370#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74 21371#, kde-format 21372msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer." 21373msgstr "" 21374 21375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3) 21376#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3) 21377#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100 21378#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103 21379#, kde-format 21380msgid "The operating system running on this contact's computer." 21381msgstr "" 21382 21383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3) 21384#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106 21385#, kde-format 21386msgid "Operating s&ystem:" 21387msgstr "" 21388 21389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1) 21390#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1) 21391#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129 21392#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132 21393#, kde-format 21394msgid "The software running on this contact's computer." 21395msgstr "" 21396 21397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1) 21398#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135 21399#, kde-format 21400msgid "Ser&ver software:" 21401msgstr "" 21402 21403#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:167 21404#, kde-format 21405msgid "WinPopup (%1)" 21406msgstr "WinPopup (%1)" 21407 21408#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102 21409#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109 21410#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108 21411#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114 21412#, kde-format 21413msgid "WinPopup" 21414msgstr "WinPopup" 21415 21416#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102 21417#, kde-format 21418msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>" 21419msgstr "<qt>Fertet čállit gustojeaddji guossoheaddjenama.</qt>" 21420 21421#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109 21422#, kde-format 21423msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>" 21424msgstr "" 21425 21426#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114 21427#, kde-format 21428msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>" 21429msgstr "<qt>Fertet čállit gustojeaddji smbclient-bálgá.</qt>" 21430 21431#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154 21432#, kde-format 21433msgid "The Samba configuration file has been modified." 21434msgstr "" 21435 21436#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154 21437#, kde-format 21438msgid "Configuration Successful" 21439msgstr "" 21440 21441#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156 21442#, kde-format 21443msgid "Updating the Samba configuration file failed." 21444msgstr "Filtii ođasmahttit Samba-heivehusfiilla." 21445 21446#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156 21447#, kde-format 21448msgid "Configuration Failed" 21449msgstr "Heivehus filtii" 21450 21451#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50 21452#, kde-format 21453msgid "User Info for %1" 21454msgstr "Dieđut %1 birra" 21455