1# Translation of kopete to Northern Sami
2#
3# Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>, 2004, 2005, 2006, 2008.
4msgid ""
5msgstr ""
6"Project-Id-Version: kopete\n"
7"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
8"POT-Creation-Date: 2021-10-02 00:17+0000\n"
9"PO-Revision-Date: 2008-12-01 15:44+0100\n"
10"Last-Translator: Børre Gaup <boerre@skolelinux.no>\n"
11"Language-Team: Northern Sami <l10n-no@lister.huftis.org>\n"
12"Language: se\n"
13"MIME-Version: 1.0\n"
14"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
15"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
16"X-Generator: Lokalize 0.2\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Environment: kde\n"
19"X-Accelerator-Marker: &\n"
20"X-Text-Markup: kde4\n"
21
22#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, fastLearner)
23#: doc-dev/t3/tutorialprefs.ui:16
24#, kde-format
25msgid "I am a fast learner"
26msgstr "Oahpan johtilit"
27
28#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
29#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
30#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
31#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
32#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
33#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
34#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
35#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:47
36#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:93
37#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:97
38#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:57
39#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:85
40#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:36
41#, kde-format
42msgid "Name"
43msgstr "Namma"
44
45#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, listServers)
46#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:74
47#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:62
48#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:128
49#: protocols/sms/smseditaccountwidget.cpp:138
50#, kde-format
51msgid "Description"
52msgstr "Válddahus"
53
54#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:78
55#, kde-format
56msgctxt ""
57"1st message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
58"formatting."
59msgid ""
60"<h2>Welcome to Kopete</h2><p>Which messaging service do you want to connect "
61"to?</p>"
62msgstr ""
63"<h2>Kopete cealká bures boahttin</h2> <p>Makkár diehtobálválussii háliidat "
64"iežat čatnat?</p>"
65
66#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:87
67#, kde-format
68msgid "Step Two: Account Information"
69msgstr "Nubbi lávki: Kontodieđut"
70
71#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:94
72#, kde-format
73msgctxt ""
74"2nd message shown to users on first run of Kopete. Please keep the "
75"formatting."
76msgid ""
77"<h2>Congratulations</h2><p>You have finished configuring the account. You "
78"can add more accounts with <i>Settings->Configure</i>.  Please click the "
79"\"Finish\" button.</p>"
80msgstr ""
81"<h2>Ollu lihkku</h2> <p>Leat geargan konttu heiveheamen. Sáhtát lasihit "
82"eanet konttuid <i>Heivehusat->Heivet</i> fállomearkkoša bokte. Coahkkalastte "
83"dál «Geargan»-boalu.</p>"
84
85#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:172
86#, kde-format
87msgid "Cannot load the %1 protocol plugin."
88msgstr "Ii sáhte viežžat %1-protokolla lassemoduvlla."
89
90#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:173
91#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:181
92#, kde-format
93msgid "Error While Adding Account"
94msgstr "Meattáhus lasihettiin konttu"
95
96#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizard.cpp:180
97#, kde-format
98msgid "This protocol does not currently support adding accounts."
99msgstr "Dáinna protokollain ii leat dál vejolaš lasihit konttuid."
100
101#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage1)
102#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:19
103#, kde-format
104msgid "Step One: Select Messaging Service"
105msgstr ""
106
107#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
108#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:32
109#, kde-format
110msgid ""
111"<h2>Welcome to the Add Account Wizard</h2>\n"
112"<p>Select the messaging service from the list below.</p>"
113msgstr ""
114
115#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, protocolListView)
116#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage1.ui:52
117#, kde-format
118msgid "1"
119msgstr ""
120
121#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddAccountWizardPage2)
122#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:13
123#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:168
124#, kde-format
125msgid "Finished"
126msgstr "Geargan"
127
128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_header)
129#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:44
130#, kde-format
131msgid ""
132"<h2>Congratulations</h2>\n"
133"<p>You have finished configuring the account. Please click the \"Finish\" "
134"button.</p>"
135msgstr ""
136
137#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mUseColor)
138#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:74
139#, kde-format
140msgid "Use a custom color for this account"
141msgstr ""
142
143#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
144#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mUseColor)
145#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:77
146#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:159
147#, kde-format
148msgid ""
149"Account are often differentiated by the protocol icon. But if you have "
150"severals accounts of the same protocol, you may apply a color filter to that "
151"icon to differentiate accounts from the same protocols."
152msgstr ""
153
154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mUseColor)
155#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:81
156#, kde-format
157msgid ""
158"Use &custom color\n"
159"for account:"
160msgstr ""
161
162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, mColorButton)
163#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:88
164#, kde-format
165msgid "Account custom color selector"
166msgstr ""
167
168#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, mConnectNow)
169#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:139
170#, kde-format
171msgid "Connect right after Finish is pressed"
172msgstr ""
173
174#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mConnectNow)
175#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:142
176#, kde-format
177msgid ""
178"If this is checked, the account will be connected right after you clicked on "
179"<i>Finished</i>."
180msgstr ""
181
182#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mConnectNow)
183#: kopete/addaccountwizard/addaccountwizardpage2.ui:145
184#, kde-format
185msgid "Co&nnect now"
186msgstr ""
187
188#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:290
189#: plugins/history/historydialog.cpp:186
190#: plugins/history2/history2dialog.cpp:183
191#, kde-format
192msgid "Copy Link Address"
193msgstr "Máŋge liŋkačujuhusa"
194
195#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:325
196#, kde-format
197msgid "Save Conversation"
198msgstr "Vurke ságastallama"
199
200#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:363
201#, kde-format
202msgid "<qt>Could not open <b>%1</b> for writing.</qt>"
203msgstr "<qt>Ii sáhttán rahpat <b>%1</b> čállindihte.</qt>"
204
205#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:364
206#, kde-format
207msgid "Error While Saving"
208msgstr "Meattáhus vurkedettiin"
209
210#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:770
211#, kde-format
212msgid "User Has Left"
213msgstr "Geavaheaddji lea guođđán čátta"
214
215#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1339
216#, kde-format
217msgid "Chat style could not be found, or is invalid."
218msgstr ""
219
220#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389
221#, kde-format
222msgid "Save File as"
223msgstr ""
224
225#: kopete/chatwindow/chatmessagepart.cpp:1389
226#, kde-format
227msgid "Wav file (*.wav)"
228msgstr ""
229
230#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, mResource)
231#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:1151
232#: kopete/main.cpp:43 plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:44
233#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:41 plugins/otr/otrguiclient.cpp:46
234#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:39 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:64
235#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:73
236#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:42
237#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:57
238#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:51
239#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:38
240#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:550
241#: protocols/oscar/liboscar/userdetails.cpp:599
242#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:47 protocols/qq/qqchatsession.cpp:54
243#, kde-format
244msgid "Kopete"
245msgstr "Kopete"
246
247#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:479
248#, kde-format
249msgid "Chat Text Edit Part"
250msgstr ""
251
252#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:480
253#, kde-format
254msgid "A simple rich text editor part"
255msgstr ""
256
257#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:482
258#, kde-format
259msgid "Richard J. Moore"
260msgstr "Richard J. Moore"
261
262#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:483 kopete/main.cpp:58
263#, kde-format
264msgid "Jason Keirstead"
265msgstr "Jason Keirstead"
266
267#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:484 kopete/main.cpp:61
268#, kde-format
269msgid "Michaël Larouche"
270msgstr "Michaël Larouche"
271
272#: kopete/chatwindow/chattexteditpart.cpp:485
273#, kde-format
274msgid "Benson Tsai"
275msgstr ""
276
277#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:259
278#, kde-format
279msgid ""
280"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
281"sure you want to clear this chat?</qt>"
282msgstr ""
283
284#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:260 kopete/chatwindow/chatview.cpp:363
285#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:477
286#, kde-format
287msgid "Unread Message"
288msgstr "Logakeahttes dieđáhus"
289
290#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:261
291#, kde-format
292msgctxt "@action:button"
293msgid "Clear Chat"
294msgstr ""
295
296#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:356
297#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:470
298#, kde-format
299msgid ""
300"<qt>You are about to leave the groupchat session <b>%1</b>.<br />You will "
301"not receive future messages from this conversation.</qt>"
302msgstr ""
303"<qt>Don leat dál guođđimin joavkoháleštanbargovuoru <b>%1</b>. <br />Dán "
304"rájes it oaččo šat eanet dieđuid dán ságastallamis.</qt>"
305
306#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:357
307#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:471
308#, kde-format
309msgid "Closing Group Chat"
310msgstr "Giddemin joavkočátta"
311
312#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:358 kopete/chatwindow/chatview.cpp:364
313#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:370
314#, kde-format
315msgctxt "@action:button"
316msgid "Close Chat"
317msgstr "Gidde hálešteami"
318
319#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:362
320#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:476
321#, kde-format
322msgid ""
323"<qt>You have received a message from <b>%1</b> in the last second. Are you "
324"sure you want to close this chat?</qt>"
325msgstr ""
326"<qt><b>%1</b> lea sádden dieđu maŋemuš sekundda. Háliidatgo duođas giddet "
327"dán čátta?</qt>"
328
329#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:368
330#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:482
331#, kde-format
332msgid ""
333"You have a message send in progress, which will be aborted if this chat is "
334"closed. Are you sure you want to close this chat?"
335msgstr ""
336"Lea juste dál sáddemin dieđu. Dat gaskkalduvvo jus giddet dán čátta. "
337"Háliidatgo duođas dán čátta giddet?"
338
339#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:369
340#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:483
341#, kde-format
342msgid "Message in Transit"
343msgstr "Sáddemin dieđu"
344
345#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:408
346#, kde-format
347msgid "One other person in the chat"
348msgid_plural "%1 other people in the chat"
349msgstr[0] "Okta eará olmmoš lea hálešteamis"
350msgstr[1] "%1 olbmo leat hálešteamis"
351
352#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:455
353#, kde-format
354msgid "%1 is typing a message"
355msgstr "%1 lea čállimin dieđu"
356
357#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:458
358#, kde-format
359msgctxt "%1 is a list of names"
360msgid "%1 are typing a message"
361msgstr "%1 leat čállimin dieđu"
362
363#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:522
364#, kde-format
365msgid "%1 is now known as %2"
366msgstr "%1:as lea maiddái namma %2"
367
368#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:537
369#, kde-format
370msgctxt "%1 is a contact's name"
371msgid "%1 deleted status message"
372msgstr ""
373
374#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:546
375#, kde-format
376msgctxt "%1 is a contact's name"
377msgid "%1 changed status message: %2"
378msgstr ""
379
380#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:564
381#, kde-format
382msgid "%1 has joined the chat."
383msgstr "%1 lea searvan čáttii."
384
385#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:587
386#, kde-format
387msgid "%1 status message is %2"
388msgstr ""
389
390#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:618
391#, kde-format
392msgid "%1 has left the chat."
393msgstr "%1 lea guođđán čátta."
394
395#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:620
396#, kde-format
397msgid "%1 has left the chat (%2)."
398msgstr "%1 lea guođđán čátta (%2)."
399
400#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:725
401#, kde-format
402msgid "You are now marked as %1."
403msgstr "Don leat dál merkejuvvon %1:n."
404
405#: kopete/chatwindow/chatview.cpp:735
406#, kde-format
407msgid "%2 is now %1."
408msgstr "%2 lea dál %1."
409
410#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
411#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:210
412#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:476
413#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:33
414#, kde-format
415msgid "Participants"
416msgstr "Oasseváldit"
417
418#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:249
419#, kde-format
420msgctxt "@action:button"
421msgid "Send"
422msgstr "Sádde"
423
424#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:260
425#, kde-format
426msgctxt "@info:status"
427msgid "Ready."
428msgstr "Geargan."
429
430#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:370
431#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:223
432#, kde-format
433msgid "&Send Message"
434msgstr "&Sádde dieđu"
435
436#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:385
437#, kde-format
438msgid "Send File..."
439msgstr ""
440
441#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:393
442#, kde-format
443msgid "Close All Chats"
444msgstr "Gidde buot čáttaid"
445
446#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:398
447#, kde-format
448msgid "&Activate Next Active Tab"
449msgstr ""
450
451#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:404
452#, kde-format
453msgid "&Activate Next Tab"
454msgstr "&Aktivere boahtte gilkora"
455
456#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:410
457#, kde-format
458msgid "&Activate Previous Tab"
459msgstr "&Aktivere ovddit gilkora"
460
461#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:418
462#, kde-format
463msgid "Nic&k Completion"
464msgstr ""
465
466#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:422
467#, kde-format
468msgid "&Detach Chat"
469msgstr "&Galgga čátta"
470
471#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:427
472#, kde-format
473msgid "Close &All But This Tab"
474msgstr ""
475
476#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:432
477#, kde-format
478msgid "&Move Tab to Window"
479msgstr "&Sirdde gilkora lásii"
480
481#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:439
482#, kde-format
483msgid "&Tab Placement"
484msgstr "&Gilkorásahus"
485
486#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:452
487#, kde-format
488msgid "Previous History"
489msgstr "Ovddit historihkka"
490
491#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:457
492#, kde-format
493msgid "Next History"
494msgstr "Boahtte historihkka"
495
496#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:469
497#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:177
498#, kde-format
499msgid "Automatic Spell Checking"
500msgstr "Automáhtalaš čállindárkkisteapmi"
501
502#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:475
503#, kde-format
504msgid "Show Participants"
505msgstr "Čájet oasseváldiid"
506
507#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:485
508#, kde-format
509msgid "Co&ntacts"
510msgstr "Okta&vuođat"
511
512#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:510
513#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:280
514#, kde-format
515msgid "Toolbar Animation"
516msgstr "Neavvoholgaanimašuvdna"
517
518#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:684
519#, kde-format
520msgctxt "@info:tooltip"
521msgid "Close the current tab"
522msgstr "Gidde dálá gilkora"
523
524#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1140
525#, kde-format
526msgid "More..."
527msgstr "Eanet …"
528
529#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1156
530#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:155
531#, kde-format
532msgid "Top"
533msgstr "Badjin"
534
535#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1159
536#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:156
537#, kde-format
538msgid "Bottom"
539msgstr "Botnis"
540
541#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1162
542#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:74
543#, kde-format
544msgid "Left"
545msgstr ""
546
547#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.cpp:1165
548#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:76
549#, kde-format
550msgid "Right"
551msgstr ""
552
553#. i18n: ectx: Menu (file)
554#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:5
555#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:5 protocols/groupwise/gwchatui.rc:5
556#: protocols/jabber/jabberchatui.rc:5 protocols/qq/qqchatui.rc:5
557#, kde-format
558msgid "&Chat"
559msgstr ""
560
561#. i18n: ectx: Menu (format)
562#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:20
563#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:14
564#, kde-format
565msgid "&Format"
566msgstr ""
567
568#. i18n: ectx: Menu (tabs)
569#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:25
570#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:270
571#, kde-format
572msgid "&Tabs"
573msgstr ""
574
575#. i18n: ectx: Menu (settings)
576#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, settings)
577#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:35
578#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:22 kopete/kopeteui.rc:33
579#: plugins/otr/otrprefs.ui:23
580#, kde-format
581msgid "&Settings"
582msgstr ""
583
584#. i18n: ectx: ToolBar (mainToolBar)
585#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:46
586#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:29
587#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:25 kopete/kopeteui.rc:48
588#: protocols/skype/skypeui.rc:12
589#, kde-format
590msgid "Main Toolbar"
591msgstr ""
592
593#. i18n: ectx: ToolBar (chatToolBar)
594#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:51
595#, kde-format
596msgid "Chat Toolbar"
597msgstr ""
598
599#. i18n: ectx: ToolBar (statusToolBar)
600#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
601#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
602#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, statusGroup_)
603#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
604#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:63
605#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.rc:42
606#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:68
607#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:98
608#: kopete/kopetewindow.cpp:452 plugins/otr/otrprefs.ui:206
609#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:42 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:95
610#, kde-format
611msgid "Status"
612msgstr "Stáhtus"
613
614#. i18n: ectx: ToolBar (formatToolBar)
615#: kopete/chatwindow/kopetechatwindow.rc:67
616#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:33
617#, kde-format
618msgid "Format Toolbar"
619msgstr ""
620
621#. i18n: ectx: label
622#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:14
623#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:15
624#, kde-format
625msgid "Emitted when the font and colors settings have changed."
626msgstr ""
627
628#. i18n: ectx: label
629#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:17
630#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:18
631#, kde-format
632msgid "Emitted when the message overrides settings have changed."
633msgstr ""
634
635#. i18n: ectx: label
636#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:20
637#, kde-format
638msgid "Emitted when the chat window style has changed."
639msgstr ""
640
641#. i18n: ectx: label
642#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:24
643#, kde-format
644msgid "Emitted when ChatWindowStyle variant has changed."
645msgstr ""
646
647#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
648#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:31
649#, kde-format
650msgid "Name of a Adium/Kopete chat window style."
651msgstr ""
652
653#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
654#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:36
655#, kde-format
656msgid "Relative path to a CSS variant for the current style."
657msgstr ""
658
659#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
660#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:39
661#, kde-format
662msgid "Group consecutive messages from the same user as one block."
663msgstr ""
664
665#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
666#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:43
667#, kde-format
668msgid "Use a compact variant of the chat style for chatrooms."
669msgstr ""
670
671#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
672#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:49
673#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:36
674#, kde-format
675msgid "Text color used when highlighting."
676msgstr ""
677
678#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
679#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:54
680#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:41
681#, kde-format
682msgid "Background color used when highlighting."
683msgstr ""
684
685#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
686#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:61
687#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:48
688#, kde-format
689msgid "Disable custom formatting set by users."
690msgstr ""
691
692#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
693#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:68
694#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:55
695#, kde-format
696msgid "Chat text color."
697msgstr ""
698
699#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
700#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:73
701#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:60
702#, kde-format
703msgid "Chat background color."
704msgstr ""
705
706#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
707#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:78
708#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:65
709#, kde-format
710msgid "Chat link color."
711msgstr ""
712
713#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
714#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowsettings.kcfg:83
715#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:75
716#, kde-format
717msgid "Chat font."
718msgstr ""
719
720#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373
721#, kde-format
722msgid "Download"
723msgstr ""
724
725#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:373
726#, kde-format
727msgid "Cancel"
728msgstr ""
729
730#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404
731#, kde-format
732msgid "Play"
733msgstr ""
734
735#: kopete/chatwindow/kopetechatwindowstyle.cpp:404
736#, kde-format
737msgid "Save as"
738msgstr ""
739
740#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:170
741#, kde-format
742msgid "<< Prev"
743msgstr "<< Ovddit"
744
745#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:175
746#, kde-format
747msgid "(0) Next >>"
748msgstr "(0) Boahtte >>"
749
750#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:239
751#, kde-format
752msgid "&Set Font..."
753msgstr "&Bija fontta …"
754
755#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:243
756#, kde-format
757msgid "Set Text &Color..."
758msgstr "Bija teaksta&ivnni …"
759
760#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:247
761#, kde-format
762msgid "Set &Background Color..."
763msgstr "Bija standárda &duogášivnni …"
764
765#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:277
766#, kde-format
767msgid "Spacer for Animation"
768msgstr ""
769
770#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:391
771#, kde-format
772msgid "(%1) Next >>"
773msgstr "(%1) Boahtte >>"
774
775#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:472
776#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:478
777#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:484
778#, kde-format
779msgid "Cl&ose Chat"
780msgstr "&Gidde čátta"
781
782#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:505
783#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:523
784#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:43
785#, kde-format
786msgid "Send"
787msgstr "Sádde"
788
789#: kopete/chatwindow/kopeteemailwindow.cpp:512
790#, kde-format
791msgid "Reply"
792msgstr "Vástit"
793
794#: kopete/chatwindow/kopeteemoticonaction.cpp:70
795#, kde-format
796msgid "Add Smiley"
797msgstr "Lasit mojána"
798
799#. i18n: ectx: Menu (format)
800#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:4
801#, kde-format
802msgid "F&ormat"
803msgstr "F&ormáhtta"
804
805#. i18n: ectx: Menu (alignment)
806#: kopete/chatwindow/kopeterichtexteditpartfull.rc:10
807#, kde-format
808msgid "&Alignment"
809msgstr ""
810
811#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:170
812#, kde-format
813msgid "Input auto-resize"
814msgstr ""
815
816#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:185
817#, kde-format
818msgid "Enable &Rich Text"
819msgstr ""
820
821#: kopete/chatwindow/kopeterichtextwidget.cpp:195
822#, kde-format
823msgid "Reset Font And Color"
824msgstr ""
825
826#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:258
827#, kde-format
828msgid "Modify Account"
829msgstr "Doaimmat konttu"
830
831#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:315
832#, kde-format
833msgid "Are you sure you want to remove the account \"%1\"?"
834msgstr "Háliidatgo duođas váldit konttu «%1» eret?"
835
836#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:316
837#, kde-format
838msgid "Remove Account"
839msgstr "Váldde konttu eret"
840
841#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:330
842#, kde-format
843msgid "Are you sure you want to remove the identity \"%1\"?"
844msgstr "Háliidatgo duođas váldit identitehta «%1» eret?"
845
846#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:331
847#, kde-format
848msgid "Remove Identity"
849msgstr "Váldde eret identitehta"
850
851#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:339
852#, kde-format
853msgid ""
854"Before removing the identity %1, the following accounts must be assigned to "
855"another identity:"
856msgstr ""
857
858#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:372
859#, kde-format
860msgid "Select an identity for the account:"
861msgstr ""
862
863#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:412
864#, kde-format
865msgid "New Identity"
866msgstr "Ođđa identitehta"
867
868#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:436
869#, kde-format
870msgctxt "String used for creating first copy of a named item"
871msgid "Copy of %1"
872msgstr ""
873
874#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:444
875#, kde-format
876msgctxt "String used for creating second and subsequent copies of a named item"
877msgid "Copy %1 of %2"
878msgstr ""
879
880#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:536
881#, kde-format
882msgid "&Add Account..."
883msgstr "&Lasit konttu …"
884
885#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
886#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:544
887#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:136
888#, kde-format
889msgid "&Modify Account..."
890msgstr "&Rievdat konttu …"
891
892#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
893#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:552
894#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:123
895#, kde-format
896msgid "&Remove Account"
897msgstr "&Váldde konttu eret"
898
899#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:561
900#, kde-format
901msgid "&Switch Identity..."
902msgstr "&Molsso identitehta …"
903
904#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
905#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:567
906#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:162
907#, kde-format
908msgid "Set C&olor..."
909msgstr ""
910
911#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:573
912#, kde-format
913msgid "Add &Identity..."
914msgstr "Lasit &identitehta …"
915
916#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
917#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:581
918#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:204
919#, kde-format
920msgid "&Copy Identity..."
921msgstr "&Máŋge identitehta …"
922
923#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
924#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:589
925#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:230
926#, kde-format
927msgid "M&odify Identity..."
928msgstr "Rievdat &identitehta …"
929
930#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:597
931#, kde-format
932msgid "R&emove Identity"
933msgstr "Váldde &eret identitehta"
934
935#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfig.cpp:605
936#, kde-format
937msgid "Set &Default"
938msgstr "&Geavat standárdan"
939
940#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, KopeteAccountConfigBase)
941#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:15
942#, kde-format
943msgid "Manage Accounts"
944msgstr ""
945
946#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
947#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:35
948#, kde-format
949msgid ""
950"This widget shows your identities and accounts in a hierarchical view. Each "
951"configured identity shows its associated accounts."
952msgstr ""
953
954#. i18n: ectx: property (text), widget (AccountTreeWidget, mAccountList)
955#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:63
956#, kde-format
957msgid "Account ID"
958msgstr ""
959
960#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
961#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:76
962#, kde-format
963msgctxt "second-person command"
964msgid ""
965"<span style=\" font-style:italic;\">Check to Include in Global Connection</"
966"span>"
967msgstr ""
968
969#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label_2)
970#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:85
971#, kde-format
972msgid ""
973"Use drag & drop to increase or decrease the priority of accounts, accounts "
974"at the top of the list have highest priority.\n"
975"\n"
976"The priority is used to determine which contact to use when you click on a "
977"metacontact: Kopete will use the contact of the account with the greatest "
978"priority (if all contacts have the same online status)."
979msgstr ""
980
981#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
982#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:88
983#, kde-format
984msgid ""
985"<span style=\" font-style:italic;\">Accounts at the top of the list have "
986"highest priority</span>"
987msgstr ""
988
989#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxAccounts)
990#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:99
991#, kde-format
992msgid "Accounts"
993msgstr ""
994
995#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
996#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:105
997#, kde-format
998msgid "Add a new account"
999msgstr ""
1000
1001#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountAdd)
1002#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:110
1003#, kde-format
1004msgid ""
1005"Add Account\n"
1006"QAction replaces\n"
1007"these labels!"
1008msgstr ""
1009
1010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
1011#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountRemove)
1012#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:117
1013#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:120
1014#, kde-format
1015msgid "Remove selected account"
1016msgstr ""
1017
1018#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
1019#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:130
1020#, kde-format
1021msgid "Modify selected account"
1022msgstr ""
1023
1024#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountModify)
1025#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:133
1026#, kde-format
1027msgid "Lets you edit the account's properties."
1028msgstr ""
1029
1030#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
1031#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:143
1032#, kde-format
1033msgid "Associate the selected account with another identity"
1034msgstr ""
1035
1036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
1037#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:146
1038#, kde-format
1039msgid ""
1040"Each account is associated with exactly one identity. You can use this "
1041"button to change the association and switch an account to a different "
1042"identity"
1043msgstr ""
1044
1045#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonAccountSwitchIdentity)
1046#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:149
1047#, kde-format
1048msgid "Switch &Identity..."
1049msgstr ""
1050
1051#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonAccountSetColor)
1052#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:156
1053#, kde-format
1054msgid "Set a custom color for this account"
1055msgstr ""
1056
1057#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, mGroupBoxIdentities)
1058#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:185
1059#, kde-format
1060msgid "Identities"
1061msgstr ""
1062
1063#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
1064#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:191
1065#, kde-format
1066msgid "Add a new identity"
1067msgstr ""
1068
1069#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityAdd)
1070#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:194
1071#, kde-format
1072msgid "A&dd Identity..."
1073msgstr ""
1074
1075#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityCopy)
1076#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:201
1077#, kde-format
1078msgid "Create a new identity based on an existing one"
1079msgstr ""
1080
1081#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
1082#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
1083#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:211
1084#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:214
1085#, kde-format
1086msgid "Remove selected identity"
1087msgstr ""
1088
1089#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentityRemove)
1090#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:217
1091#, kde-format
1092msgid "R&emove"
1093msgstr ""
1094
1095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
1096#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:224
1097#, kde-format
1098msgid "Modify selected identity"
1099msgstr ""
1100
1101#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, mButtonIdentityModify)
1102#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:227
1103#, kde-format
1104msgid "Let you edit the account's properties."
1105msgstr ""
1106
1107#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
1108#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:237
1109#, kde-format
1110msgid "Set the selected identity as default identity"
1111msgstr ""
1112
1113#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mButtonIdentitySetDefault)
1114#: kopete/config/accounts/kopeteaccountconfigbase.ui:240
1115#, kde-format
1116msgid "&Set Default"
1117msgstr ""
1118
1119#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:108
1120#, kde-format
1121msgid "Contact List"
1122msgstr "Oktavuohtalistu"
1123
1124#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:115
1125#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:264
1126#, kde-format
1127msgid "Colors && Fonts"
1128msgstr "Ivnnit ja fonttat"
1129
1130#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:123
1131#, kde-format
1132msgid "Advanced"
1133msgstr "Erenoamáš"
1134
1135#: kopete/config/appearance/appearanceconfig.cpp:127
1136#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
1137#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:173
1138#, kde-format
1139msgid "Layout"
1140msgstr ""
1141
1142#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_Advanced)
1143#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:14
1144#, kde-format
1145msgid "Contact List Advanced"
1146msgstr ""
1147
1148#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1149#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:26
1150#, kde-format
1151msgid "Contact List Animations"
1152msgstr ""
1153
1154#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAnimateChange)
1155#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:38
1156#, kde-format
1157msgid "A&nimate changes to contact list items"
1158msgstr ""
1159
1160#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFading)
1161#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:51
1162#, kde-format
1163msgid "Fade in / out contacts as the&y appear / disappear"
1164msgstr ""
1165
1166#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListFolding)
1167#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:64
1168#, kde-format
1169msgid "Fo&ld in / out contacts as they appear / disappear"
1170msgstr ""
1171
1172#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
1173#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:74
1174#, kde-format
1175msgid "Contact List Auto-Hide"
1176msgstr ""
1177
1178#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHide)
1179#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:86
1180#, kde-format
1181msgid "A&uto-hide contact list"
1182msgstr "A&uto-čiega oktavuohtalisttu"
1183
1184#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
1185#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:100
1186#, kde-format
1187msgid ""
1188"Since vertical scrollbars occupy space, we introduced this auto-hide "
1189"feature. The vertical scrollbar will not be available until you move your "
1190"mouse over the contact list.<br>\n"
1191"(<b>Disabled</b> if \"<b>Hide vertical scrollbar</b>\" option is selected "
1192"above.)"
1193msgstr ""
1194
1195#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListAutoHideVScroll)
1196#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:103
1197#, kde-format
1198msgid "Auto-hide vertical &scrollbar"
1199msgstr ""
1200
1201#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
1202#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:143
1203#, kde-format
1204msgid "The timeout value for both contact list and scrollbar auto-hiding."
1205msgstr ""
1206
1207#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, kcfg_contactListAutoHideTimeout)
1208#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:146
1209#, kde-format
1210msgid " Sec"
1211msgstr ""
1212
1213#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1214#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:165
1215#, kde-format
1216msgid "after the cursor leaves the window"
1217msgstr ""
1218
1219#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_contactListResizeAnchor)
1220#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:177
1221#, kde-format
1222msgid ""
1223"&Automatically resize contact list window to fit number of contacts onscreen"
1224msgstr ""
1225
1226#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, top)
1227#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:186
1228#, kde-format
1229msgid "Anchor resizing at &top"
1230msgstr ""
1231
1232#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, bottom)
1233#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_advanced.ui:193
1234#, kde-format
1235msgid "Anchor resizing at &bottom"
1236msgstr ""
1237
1238#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, kcfg_contactListUseCustomFont)
1239#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:17
1240#, kde-format
1241msgid "C&ustom Fonts"
1242msgstr ""
1243
1244#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mNormalFontLabel)
1245#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:35
1246#, kde-format
1247msgid "Base font:"
1248msgstr ""
1249
1250#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mSmallFontLabel)
1251#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:58
1252#, kde-format
1253msgid "Small font:"
1254msgstr ""
1255
1256#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kbuttongroup)
1257#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1258#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1259#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:78
1260#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:92
1261#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:63
1262#, kde-format
1263msgid "Colors"
1264msgstr "Ivnnit"
1265
1266#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_greyIdleMetaContacts)
1267#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:90
1268#, kde-format
1269msgid "Tint &idle contacts:"
1270msgstr ""
1271
1272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
1273#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_colors.ui:132
1274#, kde-format
1275msgid "&Group names:"
1276msgstr ""
1277
1278#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AppearanceConfig_ContactList)
1279#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:14
1280#, kde-format
1281msgid "Contact List Appearance"
1282msgstr ""
1283
1284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1285#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:28
1286#, kde-format
1287msgid "Group sorting:"
1288msgstr ""
1289
1290#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListGroupSorting)
1291#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_contactListMetaContactSorting)
1292#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:42
1293#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:88
1294#, kde-format
1295msgid "Manual"
1296msgstr ""
1297
1298#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1299#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:74
1300#, kde-format
1301msgid "Contact sorting:"
1302msgstr ""
1303
1304#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconMode)
1305#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:114
1306#, kde-format
1307msgid "Use contact photos &when available"
1308msgstr ""
1309
1310#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconBorders)
1311#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:142
1312#, kde-format
1313msgid "Borders"
1314msgstr ""
1315
1316#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIconRounded)
1317#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:172
1318#, kde-format
1319msgid "Rounded corners"
1320msgstr ""
1321
1322#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupContactByGroup)
1323#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:187
1324#, kde-format
1325msgid "Arrange metacontacts by &group"
1326msgstr ""
1327
1328#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showOfflineGrouped)
1329#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:200
1330#, kde-format
1331msgid "Show offline contacts in a &separate group"
1332msgstr ""
1333
1334#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListTreeView)
1335#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:213
1336#, kde-format
1337msgid "Show tree &branch lines"
1338msgstr ""
1339
1340#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListIndentContact)
1341#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:247
1342#, kde-format
1343msgid "In&dent contacts"
1344msgstr ""
1345
1346#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
1347#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:262
1348#, kde-format
1349msgid "<b>Always</b> disables the vertical scrollbar"
1350msgstr ""
1351
1352#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_contactListHideVerticalScrollBar)
1353#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:265
1354#, kde-format
1355msgid "&Hide vertical scrollbar"
1356msgstr ""
1357
1358#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showIdentityIcons)
1359#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:272
1360#, kde-format
1361msgid "Show identities in status bar instead of accounts"
1362msgstr ""
1363
1364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mEditTooltips)
1365#: kopete/config/appearance/appearanceconfig_contactlist.ui:287
1366#, kde-format
1367msgid "Change &Tooltip Contents..."
1368msgstr "R&ievdat reaidorávvaga sisdoalu …"
1369
1370#: kopete/config/appearance/contactlistlayouteditwidget.cpp:44
1371#, kde-format
1372msgid "Show Icon"
1373msgstr ""
1374
1375#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:152
1376#, kde-format
1377msgid "Unsaved data?"
1378msgstr ""
1379
1380#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:164
1381#, kde-format
1382msgid "Reserved Layout Name"
1383msgstr ""
1384
1385#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.cpp:165
1386#, kde-format
1387msgid ""
1388"The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be overwritten. "
1389"Please select a different name."
1390msgstr ""
1391
1392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1393#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:19
1394#, kde-format
1395msgid "Layout name:"
1396msgstr ""
1397
1398#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeButton)
1399#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbRemove)
1400#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleRemove)
1401#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleRemove)
1402#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreRemove)
1403#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, removeEmailButton)
1404#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_remove)
1405#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
1406#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromBlackList)
1407#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemoveFromWhiteList)
1408#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:45
1409#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:53
1410#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:399
1411#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:411
1412#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:850
1413#: libkopete/kopetecontact.cpp:510 plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:66
1414#: plugins/privacy/privacydialog.ui:92 plugins/privacy/privacydialog.ui:176
1415#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
1416#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:52
1417#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:249
1418#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:784
1419#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:856
1420#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:780
1421#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:817
1422#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:861
1423#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:76
1424#, kde-format
1425msgid "Remove"
1426msgstr "Váldde eret"
1427
1428#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, previewButton)
1429#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
1430#: kopete/config/appearance/contactlistlayoutwidget.ui:52
1431#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:37
1432#, kde-format
1433msgid "Preview"
1434msgstr ""
1435
1436#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:45
1437#, kde-format
1438msgid "Optimal width"
1439msgstr ""
1440
1441#: kopete/config/appearance/contactlisttoken.cpp:53
1442#, kde-format
1443msgid "Small"
1444msgstr ""
1445
1446#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:64
1447#, kde-format
1448msgid "Bold"
1449msgstr ""
1450
1451#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:69
1452#, kde-format
1453msgid "Italic"
1454msgstr ""
1455
1456#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:75
1457#, kde-format
1458msgid "Center"
1459msgstr ""
1460
1461#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:99
1462#, kde-format
1463msgid "Alignment"
1464msgstr ""
1465
1466#: kopete/config/appearance/layout/TokenWithLayout.cpp:103
1467#, kde-format
1468msgid "Width"
1469msgstr ""
1470
1471#: kopete/config/appearance/tooltipeditdialog.cpp:35
1472#, kde-format
1473msgid "Tooltip Editor"
1474msgstr "Reaidorávvagiid doaimmaheaddji"
1475
1476#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbDown)
1477#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:66
1478#, kde-format
1479msgid "Use this arrow to reorder the items in the list."
1480msgstr ""
1481
1482#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbDown)
1483#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:69
1484#, kde-format
1485msgid "v"
1486msgstr ""
1487
1488#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbUp)
1489#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:76
1490#, kde-format
1491msgid "^"
1492msgstr "^"
1493
1494#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbRemove)
1495#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:83
1496#, kde-format
1497msgid "<"
1498msgstr "<"
1499
1500#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QToolButton, tbAdd)
1501#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:90
1502#, kde-format
1503msgid "Use this arrows to add or remove items to your contact tooltips."
1504msgstr ""
1505
1506#. i18n: ectx: property (text), widget (QToolButton, tbAdd)
1507#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:93
1508#, kde-format
1509msgid ">"
1510msgstr ">"
1511
1512#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
1513#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:138
1514#, kde-format
1515msgid ""
1516"Using the arrow buttons, put on the right the items you want to see in the "
1517"contact tooltips. You can then sort them."
1518msgstr ""
1519
1520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
1521#: kopete/config/appearance/tooltipeditwidget.ui:151
1522#, kde-format
1523msgid "<b>Here you can customize the contact tooltips</b>"
1524msgstr ""
1525
1526#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:180
1527#, kde-format
1528msgid "Reset sliders & options to default values"
1529msgstr ""
1530
1531#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:183
1532#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig.cpp:252
1533#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:38
1534#, kde-format
1535msgid "Execute"
1536msgstr ""
1537
1538#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AVDeviceConfig_VideoDevice)
1539#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:20
1540#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:31
1541#, kde-format
1542msgid "Video"
1543msgstr "Video"
1544
1545#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, deviceTab)
1546#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:140
1547#, kde-format
1548msgid "Device"
1549msgstr "Ovttadat"
1550
1551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, deviceLabel)
1552#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
1553#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:150
1554#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:79
1555#, kde-format
1556msgid "Device:"
1557msgstr "Ovttadat:"
1558
1559#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, inputLabel)
1560#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:157
1561#, kde-format
1562msgid "Input:"
1563msgstr "Sisa:"
1564
1565# unreviewed-context
1566#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, standardLabel)
1567#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:164
1568#, kde-format
1569msgctxt ""
1570"Label of a combo box containing video standards like PAL-B, NTSC-M, etc"
1571msgid "Standard:"
1572msgstr "Standárda:"
1573
1574#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mDeviceKComboBox)
1575#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:190
1576#, kde-format
1577msgid "Select the device to take video input from"
1578msgstr ""
1579
1580#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mInputKComboBox)
1581#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:203
1582#, kde-format
1583msgid "Select from multiple inputs provided by some devices"
1584msgstr ""
1585
1586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mStandardKComboBox)
1587#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:216
1588#, kde-format
1589msgid "Select the video standard to use"
1590msgstr "Vállje guđe videostandárda galgá geavahit"
1591
1592#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, controlsTab)
1593#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:244
1594#, kde-format
1595msgid "Sliders"
1596msgstr ""
1597
1598#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, optionsTab)
1599#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:270
1600#, kde-format
1601msgid "Optio&ns"
1602msgstr "&Heivehusat"
1603
1604#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, actionsTab)
1605#: kopete/config/avdevice/avdeviceconfig_videodevice.ui:319
1606#, kde-format
1607msgid "Actions"
1608msgstr "Doaimmat"
1609
1610#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
1611#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:61
1612#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:47
1613#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:29
1614#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:35
1615#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:27
1616#, kde-format
1617msgid "&General"
1618msgstr "&Oppalaš"
1619
1620#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:66
1621#, kde-format
1622msgid "&Events"
1623msgstr "&Dáhpahusat"
1624
1625#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:71
1626#, kde-format
1627msgid "A&way Settings"
1628msgstr "E&ret-heivehusat"
1629
1630#: kopete/config/behavior/behaviorconfig.cpp:76
1631#, kde-format
1632msgid "Cha&t"
1633msgstr "Čá&tta"
1634
1635#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
1636#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:17
1637#, kde-format
1638msgid "Auto Away"
1639msgstr ""
1640
1641#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useAutoAway)
1642#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:23
1643#, kde-format
1644msgid "&Use auto away"
1645msgstr ""
1646
1647#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1648#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:41
1649#, kde-format
1650msgid "Become away after"
1651msgstr ""
1652
1653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1654#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:58
1655#, kde-format
1656msgid "minutes of inactivity"
1657msgstr ""
1658
1659#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayGoAvailable)
1660#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:83
1661#, kde-format
1662msgid "Become available when detecting activity again"
1663msgstr ""
1664
1665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_autoAwayAskAvailable)
1666#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:111
1667#, kde-format
1668msgid "Confirm before becoming available"
1669msgstr ""
1670
1671#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
1672#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:123
1673#, kde-format
1674msgid "Auto Away Message"
1675msgstr ""
1676
1677#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useLastAwayMessage)
1678#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:129
1679#, kde-format
1680msgid "Display the &last away message used"
1681msgstr ""
1682
1683#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useCustomAwayMessage)
1684#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:136
1685#, kde-format
1686msgid "Display the &following away message:"
1687msgstr ""
1688
1689#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
1690#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:145
1691#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:98
1692#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:17
1693#, kde-format
1694msgid "Title:"
1695msgstr ""
1696
1697#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
1698#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
1699#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatusMessage)
1700#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
1701#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_away.ui:159
1702#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:124
1703#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditwidget_base.ui:30
1704#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:64
1705#, kde-format
1706msgid "Message:"
1707msgstr "Dieđáhus:"
1708
1709#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Chat)
1710#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ChatButton)
1711#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:14
1712#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:222
1713#, kde-format
1714msgid "Chat"
1715msgstr "Čátta"
1716
1717#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showEvents)
1718#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:20
1719#, kde-format
1720msgid "Show events in chat &window"
1721msgstr ""
1722
1723#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_highlightEnabled)
1724#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:33
1725#, kde-format
1726msgid "High&light messages containing your nickname"
1727msgstr ""
1728
1729#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_spellCheck)
1730#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:46
1731#, kde-format
1732msgid "E&nable automatic spell checking by default"
1733msgstr ""
1734
1735#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_richTextByDefault)
1736#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:59
1737#, kde-format
1738msgid "E&nable rich text by default"
1739msgstr ""
1740
1741#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_AlwaysShowTabs)
1742#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:66
1743#, kde-format
1744msgid "&Always show tabs"
1745msgstr ""
1746
1747#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, interfaceGroup)
1748#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:73
1749#, kde-format
1750msgid "&Interface Preference"
1751msgstr ""
1752
1753#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, chatWindowGroup)
1754#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:85
1755#, kde-format
1756msgid "Chat Window Grouping &Policy"
1757msgstr ""
1758
1759#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1760#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:91
1761#, kde-format
1762msgid "Every chat will have its own window."
1763msgstr ""
1764
1765#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1766#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:95
1767#, kde-format
1768msgid "Open All Messages in New Chat Window"
1769msgstr ""
1770
1771#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1772#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:100
1773#, kde-format
1774msgid "Group Messages From Same Account in Same Chat Window"
1775msgstr ""
1776
1777#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1778#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:105
1779#, kde-format
1780msgid "Group All Messages in Same Chat Window"
1781msgstr ""
1782
1783#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1784#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:110
1785#, kde-format
1786msgid "Group Messages From Contacts in Same Group in Same Chat Window"
1787msgstr ""
1788
1789#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_chatWindowGroupPolicy)
1790#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:115
1791#, kde-format
1792msgid "Group Messages From Same Metacontact in Same Chat Window"
1793msgstr ""
1794
1795#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showDates)
1796#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:126
1797#, kde-format
1798msgid "Show message dates"
1799msgstr ""
1800
1801#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_truncateContactName)
1802#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:141
1803#, kde-format
1804msgid "&Truncate contact name with more characters than:"
1805msgstr ""
1806
1807#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
1808#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:187
1809#, kde-format
1810msgid ""
1811"Limit the maximum number of lines visible in a chat window to improve speed "
1812"for complex layouts."
1813msgstr ""
1814
1815#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, txtChatViewBufferSize)
1816#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_chat.ui:190
1817#, kde-format
1818msgid "Ma&ximum number of chat window lines:"
1819msgstr ""
1820
1821#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.cpp:29
1822#, kde-format
1823msgid ""
1824"Animation is not possible as your Qt version does not support the mng video "
1825"format."
1826msgstr ""
1827
1828#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_Events)
1829#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:14
1830#, kde-format
1831msgid "Events"
1832msgstr "Dáhpáhusat"
1833
1834#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, notifyGroupBox)
1835#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_8)
1836#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:20
1837#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1047
1838#, kde-format
1839msgid "Notifications"
1840msgstr "Muittuhusat"
1841
1842#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
1843#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:26
1844#, kde-format
1845msgid "Animate the system tray icon on an incoming message"
1846msgstr ""
1847
1848#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
1849#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:29
1850#, kde-format
1851msgid "Animate the system tray icon whenever a message comes in."
1852msgstr ""
1853
1854#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotify)
1855#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:32
1856#, kde-format
1857msgid "Animate s&ystem tray icon"
1858msgstr ""
1859
1860#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
1861#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:66
1862#, kde-format
1863msgid ""
1864"Left mouse click on flashing system tray opens message instead of restoring/"
1865"minimizing contact list"
1866msgstr ""
1867
1868#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
1869#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:69
1870#, kde-format
1871msgid ""
1872"A left mouse click on the flashing system tray icon opens the incoming "
1873"message instead of restoring/minimizing the contact list (e.g. to check who "
1874"is sending messages). A middle click always opens this message."
1875msgstr ""
1876
1877#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifyLeftClickOpensMessage)
1878#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:72
1879#, kde-format
1880msgid "&Left mouse click opens message"
1881msgstr ""
1882
1883#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
1884#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:81
1885#, kde-format
1886msgid ""
1887"Animate the contact list or the system tray icon on an incoming message with "
1888"open chat"
1889msgstr ""
1890
1891#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_animateOnMessageWithOpenChat)
1892#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:84
1893#, kde-format
1894msgid "Animate on message with open chat"
1895msgstr ""
1896
1897#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
1898#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
1899#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:91
1900#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:97
1901#, kde-format
1902msgid "Use a single notification for messages from the same sender"
1903msgstr ""
1904
1905#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonGroupMessageNotificationsPerSender)
1906#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:94
1907#, kde-format
1908msgid ""
1909"When a message arrives from a user who already has a message for which a "
1910"notification is still active, then that notification is updated to indicate "
1911"a new message has arrived, instead of creating a new notification."
1912msgstr ""
1913
1914#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
1915#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:104
1916#, kde-format
1917msgid ""
1918"The \"Ignore\" button of the new message popup closes the chat window for "
1919"the sender"
1920msgstr ""
1921
1922#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
1923#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:107
1924#, kde-format
1925msgid ""
1926"If there is already a chat window opened for the sender of the message "
1927"displayed in the new message popup the \"Ignore\" button will close this "
1928"chat window."
1929msgstr ""
1930
1931#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_balloonNotifyIgnoreClosesChatView)
1932#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:110
1933#, kde-format
1934msgid "Button \"I&gnore\" in new message popups closes chat"
1935msgstr ""
1936
1937#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
1938#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:117
1939#, kde-format
1940msgid "Notify only highlighted messages in group chats"
1941msgstr ""
1942
1943#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
1944#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:120
1945#, kde-format
1946msgid ""
1947"In very active group chats, important messages can be singled out by "
1948"preventing notifications for non-highlighted messages."
1949msgstr ""
1950
1951#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyHighlightedMessagesInGroupChats)
1952#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:123
1953#, kde-format
1954msgid "Exclude non-&highlighted messages in group chats"
1955msgstr ""
1956
1957#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
1958#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:130
1959#, kde-format
1960msgid ""
1961"Use the same notifications for events in the active chat window and other "
1962"chat windows on the current desktop (usually less intrusive)"
1963msgstr ""
1964
1965#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
1966#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:134
1967#, kde-format
1968msgid ""
1969"If activated, events for chat windows that are on the current desktop will "
1970"be handled like events in the active chat window: The system tray icon and "
1971"the sender icon in the contact list are not animated and the \"Incoming "
1972"Message for Active Chat\" event is used for the notification. Chat windows "
1973"on other desktops will trigger notifications.\n"
1974"If not activated, all chat windows except the active one will notify you "
1975"that an event has occurred using animations (if activated) and the "
1976"\"Incoming Message\" event."
1977msgstr ""
1978
1979#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueOnlyMessagesOnAnotherDesktop)
1980#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:137
1981#, kde-format
1982msgid "Treat all chats on the current des&ktop like active chats"
1983msgstr ""
1984
1985#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
1986#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:147
1987#, kde-format
1988msgid "Miscellaneous"
1989msgstr ""
1990
1991#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
1992#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:153
1993#, kde-format
1994msgid "Enable events if your account status is \"Away\""
1995msgstr ""
1996
1997#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
1998#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:156
1999#, kde-format
2000msgid ""
2001"Enable notification events even if your account status is \"Away\" or less "
2002"available, e.g. \"Not Available\" or \"Do not Disturb\". Note: This does not "
2003"affect the flashing of the system tray icon."
2004msgstr ""
2005
2006#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_enableEventsWhileAway)
2007#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:159
2008#, kde-format
2009msgid "E&nable events while away"
2010msgstr ""
2011
2012#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
2013#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:166
2014#, kde-format
2015msgid ""
2016"Switch to the desktop which contains the chat window for the sender when "
2017"opening his/her message"
2018msgstr ""
2019
2020#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
2021#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:169
2022#, kde-format
2023msgid ""
2024"If there is already a chat window open for the sender of the message, "
2025"opening his/her message will cause a switch to the desktop which contains "
2026"this chat window."
2027msgstr ""
2028
2029#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_trayflashNotifySetCurrentDesktopToChatView)
2030#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:172
2031#, kde-format
2032msgid "Switch &to desktop containing chat on opening message"
2033msgstr ""
2034
2035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
2036#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:179
2037#, kde-format
2038msgid "Raise the chat window/tab on an incoming message"
2039msgstr ""
2040
2041#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
2042#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:182
2043#, kde-format
2044msgid ""
2045"If there is already a chat window opened for the sender of an incoming "
2046"message this window will be put on the current desktop and in front of all "
2047"other windows."
2048msgstr ""
2049
2050#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_raiseMessageWindow)
2051#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_events.ui:185
2052#, kde-format
2053msgid "&Raise window on incoming message"
2054msgstr ""
2055
2056#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BehaviorConfig_General)
2057#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
2058#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:14
2059#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:66 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:42
2060#, kde-format
2061msgid "General"
2062msgstr "Oppalaš"
2063
2064#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2065#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:20
2066#, kde-format
2067msgid "System Tray"
2068msgstr "Vuogádatgárcu"
2069
2070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
2071#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:26
2072#, kde-format
2073msgid "Show the icon in the system tray"
2074msgstr "Čájet govaža vuogádatgárccus"
2075
2076#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
2077#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:29
2078#, kde-format
2079msgid ""
2080"By default, the system tray icon indicates new incoming messages using an "
2081"animation. A left or middle mouse click on the icon will open the message in "
2082"a new chat window. Pressing the \"View\" button in the notification popup "
2083"has the same effect."
2084msgstr ""
2085
2086#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_showSystemTray)
2087#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:32
2088#, kde-format
2089msgid "Show system &tray icon"
2090msgstr "Čájet govaža &vuogádatgárccus"
2091
2092#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
2093#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:42
2094#, kde-format
2095msgid "Start with the main window minimized to the system tray"
2096msgstr "Álggahettiin váldoláse oidno govažin vuogádatgárccus"
2097
2098#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
2099#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:45
2100#, kde-format
2101msgid ""
2102"Start with the main window hidden. The only visible item is the system tray "
2103"icon."
2104msgstr ""
2105"Čiega prográmma váldoláse álggahettiin. Dušše vuogádatgárcogovaš oidno."
2106
2107#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_startDocked)
2108#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:48
2109#, kde-format
2110msgid "Start &with hidden main window"
2111msgstr "Álgge čihkkon &váldolásiin"
2112
2113#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2114#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:58
2115#, kde-format
2116msgid "Message Handling"
2117msgstr "Diehtogieđahallan"
2118
2119#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
2120#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:64
2121#, kde-format
2122msgid "Instantly open incoming messages"
2123msgstr ""
2124
2125#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
2126#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:67
2127#, kde-format
2128msgid ""
2129"If there is no chat window open, a new message arriving will cause a new "
2130"window to open. If there is already a chat window opened for that sender, "
2131"the message will immediately be displayed there."
2132msgstr ""
2133
2134#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, mInstantMessageOpeningChk)
2135#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:70
2136#, kde-format
2137msgid "Open messages instantl&y"
2138msgstr ""
2139
2140#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
2141#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:77
2142#, kde-format
2143msgid "Use a message queue to store incoming messages"
2144msgstr ""
2145
2146#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
2147#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:80
2148#, kde-format
2149msgid ""
2150"Store new incoming messages in a message queue. New messages are messages "
2151"that cannot be displayed in an already open chat window. Only queued "
2152"messages trigger notification via chat window and system tray icon "
2153"animations."
2154msgstr ""
2155
2156#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_useMessageQueue)
2157#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:83
2158#, kde-format
2159msgid "Use message &queue"
2160msgstr "Geavat diehto&gárgadasa"
2161
2162#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
2163#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:93
2164#, kde-format
2165msgid "Also add unread messages to queue"
2166msgstr ""
2167
2168#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
2169#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:96
2170#, kde-format
2171msgid ""
2172"Unread messages are messages that will be displayed in an already opened but "
2173"inactive chat window. Only incoming queued messages trigger notification via "
2174"chat window and system tray icon animations. With this option disabled only "
2175"new incoming messages are queued, i.e. messages that cannot be displayed in "
2176"an already open chat window."
2177msgstr ""
2178
2179#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_queueUnreadMessages)
2180#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:99
2181#, kde-format
2182msgid "Queue unrea&d messages"
2183msgstr ""
2184
2185#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
2186#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, initialStatusGroup)
2187#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:109
2188#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:36
2189#, kde-format
2190msgid "Initial Status"
2191msgstr ""
2192
2193#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2194#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:115
2195#, kde-format
2196msgid "Set the initial status"
2197msgstr ""
2198
2199#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2200#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:118
2201#, kde-format
2202msgid ""
2203"When starting Kopete, and whenever your computer is online, all your "
2204"accounts will go into the status selected here. You can exclude accounts "
2205"individually in their properties."
2206msgstr ""
2207
2208#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2209#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:122
2210#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:72 kopete/kopetewindow.cpp:425
2211#: libkopete/kopeteaccountmanager.cpp:171 libkopete/kopeteidentity.cpp:162
2212#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:480 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:173
2213#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:306
2214#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:275
2215#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:367
2216#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:652
2217#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:59
2218#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51
2219#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:72
2220#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:35
2221#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
2222#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41
2223#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:929 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:76
2224#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:40 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:59
2225#, kde-format
2226msgid "Offline"
2227msgstr "Ii laktašuvvon"
2228
2229#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2230#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:127
2231#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:58
2232#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:474 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:161
2233#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:284
2234#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:271
2235#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:361
2236#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:646
2237#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88
2238#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53
2239#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:194
2240#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:68
2241#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:40
2242#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
2243#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
2244#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:925 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:77
2245#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:39 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:170
2246#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:57
2247#, kde-format
2248msgid "Online"
2249msgstr "Laktašuvvon"
2250
2251#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2252#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:132
2253#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:62
2254#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:169
2255#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:476 libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:164
2256#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:289
2257#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:273
2258#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:363
2259#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:648
2260#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57 protocols/jabber/jabbercontact.cpp:196
2261#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:69
2262#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:44
2263#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
2264#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39
2265#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:933 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:79
2266#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:176 protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:58
2267#, kde-format
2268msgid "Away"
2269msgstr "Eret"
2270
2271#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2272#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:137
2273#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:66
2274#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:478 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:295
2275#: plugins/statistics/statisticscontact.cpp:277
2276#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:365
2277#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:650
2278#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:74
2279#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55
2280#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:49
2281#, kde-format
2282msgid "Busy"
2283msgstr "Bargamin"
2284
2285#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_initialStatus)
2286#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, invisibleTab)
2287#: kopete/config/behavior/behaviorconfig_general.ui:142
2288#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:70
2289#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:170 libkopete/kopetestatusmanager.cpp:301
2290#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:79 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
2291#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:199
2292#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:73
2293#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:85
2294#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:812
2295#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:92
2296#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:945 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:82
2297#, kde-format
2298msgid "Invisible"
2299msgstr "Oaidnemeahttun"
2300
2301#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:206
2302#, kde-format
2303msgid "&Style"
2304msgstr "&Stiila"
2305
2306#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:250
2307#, kde-format
2308msgid "&Emoticons"
2309msgstr "&Emoticonat"
2310
2311#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:386
2312#, kde-format
2313msgid "(No Variant)"
2314msgstr "(Ii makkárge variánta)"
2315
2316#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:443
2317#, kde-format
2318msgid "Choose Chat Window Style to Install"
2319msgstr ""
2320
2321#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:453
2322#, kde-format
2323msgid ""
2324"The specified archive cannot be opened.\n"
2325"Make sure that the archive is a valid ZIP or TAR archive."
2326msgstr ""
2327
2328#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:454
2329#, kde-format
2330msgid "Cannot Open Archive"
2331msgstr ""
2332
2333#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457
2334#, kde-format
2335msgid "Could not find a suitable place to install the chat window style."
2336msgstr ""
2337
2338#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:457
2339#, kde-format
2340msgid "Cannot Find Styles Directory"
2341msgstr ""
2342
2343#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460
2344#, kde-format
2345msgid "The specified archive does not contain a valid chat window style."
2346msgstr ""
2347
2348#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:460
2349#, kde-format
2350msgid "Invalid Style"
2351msgstr "Gustohis stiila"
2352
2353#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463
2354#, kde-format
2355msgid "The chat window style was successfully installed."
2356msgstr ""
2357
2358#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:463
2359#, kde-format
2360msgid "Install Successful"
2361msgstr ""
2362
2363#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
2364#, kde-format
2365msgid ""
2366"An unknown error occurred while trying to install the chat window style."
2367msgstr ""
2368
2369#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:467
2370#, kde-format
2371msgid "Unknown Error"
2372msgstr ""
2373
2374#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:497
2375#, kde-format
2376msgctxt "@info"
2377msgid "The Chat Window Style <resource>%1</resource> was successfully deleted."
2378msgstr ""
2379
2380#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:501
2381#, kde-format
2382msgctxt "@info"
2383msgid ""
2384"An error occurred while trying to delete the <resource>%1</resource> Chat "
2385"Window Style. Your account might not have permission to remove it."
2386msgstr ""
2387
2388#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:585
2389#, kde-format
2390msgctxt "This is the myself preview contact id"
2391msgid "myself@preview"
2392msgstr "munieš@ovdačájeheapmi"
2393
2394#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:586
2395#, kde-format
2396msgctxt "This is the myself preview contact nickname"
2397msgid "Myself"
2398msgstr "Munieš"
2399
2400#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:590
2401#, kde-format
2402msgid "Jack"
2403msgstr "Vulle"
2404
2405#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:593
2406#, kde-format
2407msgctxt "This is the other preview contact id"
2408msgid "jack@preview"
2409msgstr "jovdna@ovdačájeheapmi"
2410
2411#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:594
2412#, kde-format
2413msgctxt "This is the other preview contact nickname"
2414msgid "Jack"
2415msgstr "Jovdna"
2416
2417#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:602
2418#, kde-format
2419msgctxt "preview of a chat session"
2420msgid "Preview Session"
2421msgstr ""
2422
2423#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:608
2424#, kde-format
2425msgid "Hello, this is an incoming message :-)"
2426msgstr "Bures boahttin, dát lea boahti diehtu :-)"
2427
2428#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:612
2429#, kde-format
2430msgid "Hello, this is an incoming consecutive message."
2431msgstr "Bures, dát lea boahtte boahtti diehtu."
2432
2433#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:616
2434#, kde-format
2435msgid "Ok, this is an outgoing message"
2436msgstr "Ok, dát lea manni diehtu"
2437
2438#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:620
2439#, kde-format
2440msgid "Ok, an outgoing consecutive message."
2441msgstr "Ok, dát lea boahtte manni diehtu."
2442
2443#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:624
2444#, kde-format
2445msgid "Message that is being sent."
2446msgstr ""
2447
2448#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:629
2449#, kde-format
2450msgid "Delivered message."
2451msgstr ""
2452
2453#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:634
2454#, kde-format
2455msgid "Message that cannot be delivered."
2456msgstr ""
2457
2458#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:639
2459#, kde-format
2460msgid "Here is an incoming colored message."
2461msgstr "Dát lea boahti ivdnás diehtu."
2462
2463#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:645
2464#, kde-format
2465msgid "This is an internal message"
2466msgstr "Dát lea siskkáldas diehtu"
2467
2468#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:649
2469#, kde-format
2470msgid "performed an action"
2471msgstr "čađahii doaimma"
2472
2473#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:654
2474#, kde-format
2475msgid "This is a highlighted message"
2476msgstr "Dát lea merkejuvvon diehtu"
2477
2478#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:659
2479#, kde-format
2480msgid "Hello, this is an incoming file transfer request"
2481msgstr ""
2482
2483#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:666
2484#, kde-format
2485msgid "Hello, this is a disabled incoming file transfer request"
2486msgstr ""
2487
2488# unreviewed-context
2489#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:675
2490#, kde-format
2491msgctxt ""
2492"This special UTF-8 string is to test if the style supports Right-to-Left "
2493"language display."
2494msgid "הודעות טקסט"
2495msgstr "הודעות טקסט"
2496
2497#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:679
2498#, kde-format
2499msgid "Bye"
2500msgstr "Eale dearvan"
2501
2502#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig.cpp:755
2503#, kde-format
2504msgid "Configure Emoticon Themes"
2505msgstr ""
2506
2507#. i18n: ectx: property (title), widget (KButtonGroup, kcfg_chatFontSelection)
2508#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:17
2509#, kde-format
2510msgid "Fonts"
2511msgstr ""
2512
2513#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3_2)
2514#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KFontRequester, kcfg_chatFont)
2515#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:30
2516#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:76
2517#, kde-format
2518msgid ""
2519"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
2520"\">\n"
2521"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
2522"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
2523"weight:400; font-style:normal;\">\n"
2524"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
2525"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\">Base font in the chat "
2526"window</p>\n"
2527"<p style=\"-qt-paragraph-type:empty; margin-top:0px; margin-bottom:0px; "
2528"margin-left:0px; margin-right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px;\"></"
2529"p></body></html>"
2530msgstr ""
2531
2532#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
2533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
2534#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:33
2535#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:104
2536#, kde-format
2537msgid "Base &font:"
2538msgstr ""
2539
2540#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, radioButton)
2541#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:43
2542#, kde-format
2543msgid "Use normal screen font"
2544msgstr ""
2545
2546#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton)
2547#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:46
2548#, kde-format
2549msgid "Use system font"
2550msgstr ""
2551
2552#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton_2)
2553#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:53
2554#, kde-format
2555msgid "Use custom font:"
2556msgstr ""
2557
2558#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
2559#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
2560#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
2561#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatTextColor)
2562#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:98
2563#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:101
2564#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:114
2565#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:117
2566#, kde-format
2567msgid "The color of normal text"
2568msgstr ""
2569
2570#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
2571#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:127
2572#, kde-format
2573msgid "&Highlight foreground:"
2574msgstr ""
2575
2576#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
2577#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightForegroundColor)
2578#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:137
2579#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:140
2580#, kde-format
2581msgid "Foreground color for highlighted messages"
2582msgstr ""
2583
2584#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2_2)
2585#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2_2)
2586#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
2587#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatBackgroundColor)
2588#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:150
2589#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:153
2590#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:166
2591#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:169
2592#, kde-format
2593msgid "Color for the background of the chat window"
2594msgstr ""
2595
2596#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
2597#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:156
2598#, kde-format
2599msgid "&Background color:"
2600msgstr ""
2601
2602#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
2603#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
2604#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
2605#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_highlightBackgroundColor)
2606#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:186
2607#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:189
2608#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:202
2609#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:205
2610#, kde-format
2611msgid "Background color for highlighted messages"
2612msgstr ""
2613
2614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2615#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:192
2616#, kde-format
2617msgid "Highlight bac&kground:"
2618msgstr ""
2619
2620#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_3)
2621#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_3)
2622#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
2623#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, kcfg_chatLinkColor)
2624#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:215
2625#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:218
2626#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:231
2627#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:234
2628#, kde-format
2629msgid "Color used for links in chats"
2630msgstr ""
2631
2632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
2633#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:221
2634#, kde-format
2635msgid "&Link color:"
2636msgstr ""
2637
2638#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2639#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:254
2640#, kde-format
2641msgid "Formatting Overrides"
2642msgstr ""
2643
2644#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
2645#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
2646#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:260
2647#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:263
2648#, kde-format
2649msgid ""
2650"Disregard the colors (background and foreground), and font (size and "
2651"typeface) of incoming messages"
2652msgstr ""
2653
2654#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_chatFmtOverride)
2655#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_colors.ui:266
2656#, kde-format
2657msgid "Ignore peer's formatting"
2658msgstr ""
2659
2660#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
2661#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:22
2662#, kde-format
2663msgid ""
2664"If this is checked, the text representation of emoticons in messages will be "
2665"replaced by an image"
2666msgstr ""
2667
2668#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useEmoticons)
2669#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:25
2670#, kde-format
2671msgid "U&se the following emoticon theme:"
2672msgstr ""
2673
2674#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnManageThemes)
2675#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_emoticons.ui:48
2676#, kde-format
2677msgid "&Manage Emoticons..."
2678msgstr ""
2679
2680#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ChatWindowConfig_Style)
2681#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:20
2682#, kde-format
2683msgid "Chat Window Appearance"
2684msgstr ""
2685
2686#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2687#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:34
2688#, kde-format
2689msgid "Display"
2690msgstr ""
2691
2692#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_groupConsecutiveMessages)
2693#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:40
2694#, kde-format
2695msgid "Group consecuti&ve messages"
2696msgstr ""
2697
2698#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useCompact)
2699#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:47
2700#, kde-format
2701msgid "Co&mpact style in chatrooms"
2702msgstr ""
2703
2704#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, stylesGroupBox)
2705#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:63
2706#, kde-format
2707msgid "Styles"
2708msgstr "Stiillat"
2709
2710#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
2711#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:94
2712#, kde-format
2713msgid "Style variant:"
2714msgstr ""
2715
2716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnGetStyles)
2717#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:124
2718#, kde-format
2719msgid "Get new Chat Window styles over the Internet"
2720msgstr ""
2721
2722#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnGetStyles)
2723#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:127
2724#, kde-format
2725msgid "&Get New..."
2726msgstr "&Skáhput ođđa …"
2727
2728#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, installButton)
2729#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:140
2730#, kde-format
2731msgid "&Install..."
2732msgstr ""
2733
2734#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, deleteButton)
2735#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_style.ui:153
2736#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:39
2737#, kde-format
2738msgid "&Delete"
2739msgstr ""
2740
2741#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2742#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:17
2743#, kde-format
2744msgid "For each tab"
2745msgstr ""
2746
2747#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_ShowContactName)
2748#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:23
2749#, kde-format
2750msgid "Show contact name"
2751msgstr ""
2752
2753#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_HoverClose)
2754#: kopete/config/chatwindow/chatwindowconfig_tab.ui:33
2755#, kde-format
2756msgid "Show close button"
2757msgstr ""
2758
2759#: kopete/config/plugins/kopetepluginconfig.cpp:53
2760#, kde-format
2761msgid "General Plugins"
2762msgstr "Oppalaš lassemoduvllat"
2763
2764#: kopete/config/status/statusconfig.cpp:43
2765#, kde-format
2766msgid "&Manager"
2767msgstr ""
2768
2769#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
2770#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:17
2771#, kde-format
2772msgid "Online Status Menu"
2773msgstr ""
2774
2775#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
2776#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:23
2777#, kde-format
2778msgid "Protocol's online status menu:"
2779msgstr ""
2780
2781#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
2782#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:31
2783#, kde-format
2784msgid "As Global Status Menu"
2785msgstr ""
2786
2787#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
2788#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:36
2789#, kde-format
2790msgid "Only Statuses With Matching Category"
2791msgstr ""
2792
2793#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, kcfg_protocolStatusMenuType)
2794#: kopete/config/status/statusconfig_general.ui:41
2795#, kde-format
2796msgid "All Statuses With Parent Category"
2797msgstr ""
2798
2799#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:60
2800#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
2801#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
2802#, kde-format
2803msgid "Free For Chat"
2804msgstr ""
2805
2806#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:64
2807#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:197
2808#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:70
2809#, kde-format
2810msgid "Extended Away"
2811msgstr ""
2812
2813#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:68
2814#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:59
2815#: protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:54
2816#, kde-format
2817msgid "Idle"
2818msgstr "Ealjoheapme"
2819
2820#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:74
2821#, kde-format
2822msgid "Do Not Change"
2823msgstr ""
2824
2825#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:111
2826#, kde-format
2827msgid "New Status"
2828msgstr ""
2829
2830#: kopete/config/status/statusconfig_manager.cpp:127
2831#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:343
2832#, kde-format
2833msgid "New Group"
2834msgstr "Ođđa joavku"
2835
2836#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddStatus)
2837#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, visibleAdd)
2838#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, invisibleAdd)
2839#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAdd)
2840#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, ignoreAdd)
2841#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addEmailButton)
2842#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
2843#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToBlackList)
2844#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAddToWhiteList)
2845#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:46 kopete/kopetewindow.cpp:417
2846#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:56
2847#: plugins/privacy/privacydialog.ui:116 plugins/privacy/privacydialog.ui:183
2848#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469
2849#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
2850#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:777
2851#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:863
2852#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138
2853#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:787
2854#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:824
2855#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:868
2856#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:69
2857#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:49
2858#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:22
2859#, kde-format
2860msgid "Add"
2861msgstr "Lasit"
2862
2863#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbAddGroup)
2864#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:60
2865#, kde-format
2866msgid "Add Group"
2867msgstr ""
2868
2869#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
2870#: kopete/config/status/statusconfig_manager.ui:111
2871#, kde-format
2872msgid "Category:"
2873msgstr ""
2874
2875#: kopete/config/status/statusmodel.cpp:128
2876#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:123
2877#, kde-format
2878msgid "Title"
2879msgstr "Namahus"
2880
2881#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:60
2882#, kde-format
2883msgid "Placeholder"
2884msgstr ""
2885
2886#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
2887#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:61
2888#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:187
2889#, kde-format
2890msgid "Display Name"
2891msgstr "Čájeheami namma"
2892
2893#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:62
2894#: libkopete/kopeteglobal.cpp:142
2895#, kde-format
2896msgid "Status Title"
2897msgstr ""
2898
2899#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:63
2900#: kopete/kopetewindow.cpp:1374 libkopete/kopeteglobal.cpp:148
2901#, kde-format
2902msgid "Status Message"
2903msgstr "Stáhtusdiedáhus"
2904
2905#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:64
2906#, kde-format
2907msgid "Contact Icons"
2908msgstr ""
2909
2910#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:362
2911#, kde-format
2912msgid "The layout '%1' is one of the default layouts and cannot be deleted."
2913msgstr ""
2914
2915#: kopete/contactlist/contactlistlayoutmanager.cpp:363
2916#, kde-format
2917msgid "Cannot Delete Default Layouts"
2918msgstr ""
2919
2920#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:425
2921#, kde-format
2922msgid ""
2923"<qt>This contact is already on your contact list. It is a child contact of "
2924"<b>%1</b></qt>"
2925msgstr ""
2926"<qt>Dát oktavuohta lea juo oktavuohtalisttus. Lea <b>%1</b>-merkoša "
2927"vuolleoktavuohta.</qt>"
2928
2929#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:476
2930#, kde-format
2931msgid ""
2932"<qt>Are you sure you want to merge meta contacts?\n"
2933"<b>%1</b>"
2934msgstr ""
2935
2936#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:477
2937#, kde-format
2938msgid "Meta Contact Merge"
2939msgstr ""
2940
2941#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:514
2942#, kde-format
2943msgctxt "%1 is display name, %2 is status (connected/away/etc.)"
2944msgid "%1 (%2)"
2945msgstr ""
2946
2947#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:517
2948#, kde-format
2949msgctxt "%1 is display name, %2 is status and %3 is status message"
2950msgid ""
2951"%1 (%2)\n"
2952"%3"
2953msgstr ""
2954
2955#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:686
2956#, kde-format
2957msgctxt ""
2958"<tr><td>STATUS ICON <b>PROTOCOL NAME</b> (ACCOUNT NAME)</td><td>STATUS "
2959"DESCRIPTION</td></tr>"
2960msgid ""
2961"<tr style='white-space:pre'><td><img src=\"%1\">&nbsp;</td><td><b>%2</"
2962"b>&nbsp;(%3)</td><td align=\"right\">%4</td></tr>"
2963msgstr ""
2964
2965#: kopete/contactlist/contactlistmodel.cpp:697
2966#, kde-format
2967msgctxt "<tr><td><small><i>STATUS MESSAGE</i></small></td></tr>"
2968msgid "<tr><td>&nbsp;</td><td colspan='2'><small><i>%1</i></small></td></tr>"
2969msgstr ""
2970
2971#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:282
2972#, kde-format
2973msgid "%1 (%2)"
2974msgstr "%1 (%2)"
2975
2976#: kopete/contactlist/contactlisttreemodel.cpp:284
2977#, kde-format
2978msgid "%1 (%2/%3)"
2979msgstr ""
2980
2981#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:59
2982#, kde-format
2983msgid "Select Address Book"
2984msgstr "Vállje čujuhusgirjji"
2985
2986#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MetaContactSelectorWidget_Base)
2987#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookSelectorWidget_Base)
2988#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ContactSelectorWidget_Base)
2989#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:62
2990#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:19
2991#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:21
2992#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:21
2993#, kde-format
2994msgid "Select Contact"
2995msgstr "Vállje oktavuođa"
2996
2997#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:94
2998#, kde-format
2999msgid "No writeable address book resource found."
3000msgstr ""
3001
3002#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:95
3003#, kde-format
3004msgid "Add or enable one using the KDE System Settings."
3005msgstr ""
3006
3007#: kopete/contactlist/kabcexport.cpp:107
3008#, kde-format
3009msgid " (already in address book)"
3010msgstr " (gávdno juo čujuhusgirjjis)"
3011
3012#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3013#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:22
3014#, kde-format
3015msgid ""
3016"This wizard helps you export instant messaging contacts to the KDE address "
3017"book."
3018msgstr ""
3019
3020#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
3021#: kopete/contactlist/kabcexport_page1.ui:32
3022#, kde-format
3023msgid "&Select Address Book"
3024msgstr "&Vállje čujuhusgirjji"
3025
3026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
3027#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:22
3028#, kde-format
3029msgid "Selected contacts will be added to the KDE address book."
3030msgstr ""
3031
3032#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAll)
3033#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:49
3034#, kde-format
3035msgid "Select &All"
3036msgstr "Vállje &buot"
3037
3038#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnDeselectAll)
3039#: kopete/contactlist/kabcexport_page2.ui:56
3040#, kde-format
3041msgid "&Deselect All"
3042msgstr "&Vállje buot eret"
3043
3044#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:79
3045#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:87
3046#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:95
3047#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:108
3048#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:131
3049#, kde-format
3050msgid "<Not Set>"
3051msgstr "<Ii leat bidjon>"
3052
3053#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:189
3054#, kde-format
3055msgid "Export to Address Book"
3056msgstr "Olggosfievrrit čujuhusgirjái"
3057
3058#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:195
3059#, kde-format
3060msgid "Export"
3061msgstr "Olggosfievrrit"
3062
3063#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexport.cpp:196
3064#, kde-format
3065msgid "Set address book fields using the selected data from Kopete"
3066msgstr ""
3067
3068#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AddressBookExportUI)
3069#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:13
3070#, kde-format
3071msgid "Merge with Address Book"
3072msgstr ""
3073
3074#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblFirstName)
3075#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
3076#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
3077#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
3078#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:37
3079#: kopete/identity/identitygeneral.ui:165
3080#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:91
3081#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:111
3082#, kde-format
3083msgid "First name:"
3084msgstr ""
3085
3086#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblHomePhone)
3087#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:47
3088#, kde-format
3089msgid "Home phone:"
3090msgstr ""
3091
3092#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblWorkPhone)
3093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
3094#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:66
3095#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:71
3096#, kde-format
3097msgid "Work phone:"
3098msgstr ""
3099
3100#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblMobilePhone)
3101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mobileLabel)
3102#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
3103#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:76
3104#: kopete/identity/identitydetailed.ui:45
3105#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:58
3106#, kde-format
3107msgid "Mobile phone:"
3108msgstr ""
3109
3110#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblUrl)
3111#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:86
3112#, kde-format
3113msgid "URL:"
3114msgstr "URL:"
3115
3116#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblLastName)
3117#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
3118#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
3119#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
3120#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:105
3121#: kopete/identity/identitygeneral.ui:184
3122#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:119
3123#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:147
3124#, kde-format
3125msgid "Last name:"
3126msgstr ""
3127
3128#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, mLblEmail)
3129#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail)
3130#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblEmail_2)
3131#: kopete/contactlist/kopeteaddrbookexportui.ui:118
3132#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:311 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:405
3133#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:662
3134#, kde-format
3135msgid "Email:"
3136msgstr "E-boasta:"
3137
3138#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:164
3139#, kde-format
3140msgid "Create New Group..."
3141msgstr "Ráhkat ođđa joavkku …"
3142
3143#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:174
3144#, kde-format
3145msgid "&Move To"
3146msgstr "&Sirdde dása"
3147
3148#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:177
3149#, kde-format
3150msgid "&Copy To"
3151msgstr "Máŋ&ge dása"
3152
3153#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:181
3154#, kde-format
3155msgid "Merge Meta Contacts"
3156msgstr ""
3157
3158#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:188
3159#: protocols/qq/qqcontact.cpp:148
3160#, kde-format
3161msgid "Send Email..."
3162msgstr "Sádde e-boastta …"
3163
3164#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:192
3165#, kde-format
3166msgctxt "verb, rename a contact"
3167msgid "Rename"
3168msgstr ""
3169
3170#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:200 kopete/kopetewindow.cpp:416
3171#, kde-format
3172msgid "&Add Contact"
3173msgstr "&Lasit oktavuođa"
3174
3175#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:202
3176#, kde-format
3177msgid "Select Account"
3178msgstr "Vállje konttu"
3179
3180#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:204
3181#, kde-format
3182msgid "Add to Your Contact List"
3183msgstr "Lasit iežat oktavuohtalistui"
3184
3185#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:215
3186#, kde-format
3187msgid "&Properties"
3188msgstr "&Iešvuođat"
3189
3190#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:344
3191#, kde-format
3192msgid "Please enter the name for the new group:"
3193msgstr "Čális ođđa joavkku nama:"
3194
3195#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:390
3196#, kde-format
3197msgid ""
3198"<qt>Are you sure you want to remove the contact <b>%1</b> from your contact "
3199"list?</qt>"
3200msgstr ""
3201"<qt>Háliidatgo duođas váldit eret oktavuođa <b>%1</b> iežat "
3202"oktavuohtalisttus?</qt>"
3203
3204#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:394
3205#, kde-format
3206msgid ""
3207"<qt>Are you sure you want to remove the group <b>%1</b> and all contacts "
3208"that are contained within it?</qt>"
3209msgstr ""
3210"<qt>Háliidatgo duođas váldit eret joavkku <b>%1</b> ja buot dan oktavuođaid?"
3211"</qt>"
3212
3213#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:406
3214#, kde-format
3215msgid "Are you sure you want to remove these contacts from your contact list?"
3216msgstr ""
3217"Háliidatgo duođas váldit eret dáid oktavuođaid iežat oktavuohtalisttus?"
3218
3219#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:408
3220#, kde-format
3221msgid ""
3222"Are you sure you want to remove these groups and contacts from your contact "
3223"list?"
3224msgstr ""
3225"Háliidatgo duođas váldit eret dáid joavkkuid ja oktavuođaid iežat "
3226"oktavuohtalisttus?"
3227
3228#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:440
3229#, kde-format
3230msgid "Account %1 is offline. Do you really want to move this metacontact?"
3231msgstr ""
3232
3233#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:441
3234#, kde-format
3235msgid "Move contact"
3236msgstr ""
3237
3238#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546
3239#, kde-format
3240msgid "There is no email address set for this contact in the KDE address book."
3241msgstr "KDE-čujuhusgirjjis ii gávdno dán oktavuođa e-boasta čujuhus"
3242
3243#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:546
3244#, kde-format
3245msgid "No Email Address in Address Book"
3246msgstr "Ii leat e-boastačujuhus čujuhusgirjjis"
3247
3248#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:549
3249#, kde-format
3250msgid ""
3251"This contact was not found in the KDE address book. Check that a contact is "
3252"selected in the properties dialog."
3253msgstr ""
3254"Oktavuohta ii gávdnon KDE-čujuhusgirjjis. Dárkkis ahte oktavuohta lea "
3255"válljejuvvon oidimatlásežis."
3256
3257#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:550
3258#, kde-format
3259msgid "Not Found in Address Book"
3260msgstr "Ii gávdnon čujuhusgirjjis"
3261
3262#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:832
3263#, kde-format
3264msgid "Rename Contact"
3265msgstr "Bija ođđa nama oktavuhtii"
3266
3267#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:833
3268#: libkopete/kopetecontact.cpp:510
3269#, kde-format
3270msgid "Remove Contact"
3271msgstr "Váldde eret oktavuođa"
3272
3273#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:834
3274#, kde-format
3275msgid "Send Single Message..."
3276msgstr "Sádde ovtta dieđu …"
3277
3278#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:837
3279#, kde-format
3280msgid "&Add Subcontact"
3281msgstr "&Lasit vuolleoktavuođa"
3282
3283#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:840
3284#, kde-format
3285msgid "Rename Group"
3286msgstr "Bija ođđa nama joavkui"
3287
3288#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:841
3289#, kde-format
3290msgid "Remove Group"
3291msgstr "Váldde joavkku eret"
3292
3293#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:842
3294#, kde-format
3295msgid "Send Message to Group"
3296msgstr "Sádde dieđu joavkui"
3297
3298#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:846
3299#, kde-format
3300msgid "&Add Contact to Group"
3301msgstr "La&sit oktavuođa joavkui"
3302
3303#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:849
3304#, kde-format
3305msgid "Rename"
3306msgstr "Rievdat nama"
3307
3308#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:854
3309#, kde-format
3310msgid "Make Meta Contact"
3311msgstr "Ráhkat metaoktavuođa"
3312
3313#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:965
3314#: kopete/kopetewindow.cpp:1409
3315#, kde-format
3316msgid "Add Contact"
3317msgstr "Lasit oktavuođa"
3318
3319#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1042
3320#, kde-format
3321msgctxt "Translators: format: '<nickname> (<online status>)'"
3322msgid "%1 (%2)"
3323msgstr "%1 (%2)"
3324
3325#: kopete/contactlist/kopetecontactlistview.cpp:1067
3326#, kde-format
3327msgctxt "Translators: format: '<displayName> (<id>)'"
3328msgid "%2 <%1>"
3329msgstr "%2 <%1>"
3330
3331#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDisplayName)
3332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
3333#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:52
3334#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:87
3335#, kde-format
3336msgid "&Name:"
3337msgstr "&Namma:"
3338
3339#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpIcons)
3340#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:67
3341#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:380
3342#, kde-format
3343msgid "Icons"
3344msgstr "Govažat"
3345
3346#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
3347#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:120
3348#, kde-format
3349msgid "Use custom &icons"
3350msgstr "Geava&t iežat fonttaid"
3351
3352#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOpen)
3353#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:127
3354#, kde-format
3355msgid "O&pen:"
3356msgstr ""
3357
3358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClosed)
3359#: kopete/contactlist/kopetegvipropswidget.ui:144
3360#, kde-format
3361msgid "C&losed:"
3362msgstr ""
3363
3364#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:76
3365#, kde-format
3366msgid "Properties of Group %1"
3367msgstr "Joavkku %1 iešvuođat"
3368
3369#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:90
3370#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:199
3371#, kde-format
3372msgid "Custom &Notifications"
3373msgstr "Iešdefinerejuvvon &muittuhusat"
3374
3375#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:164
3376#, kde-format
3377msgid "Properties of Meta Contact %1"
3378msgstr "Metaoktavuođa %1 iešvuođat"
3379
3380#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:189
3381#, kde-format
3382msgid "Sync KABC..."
3383msgstr "Buohtalastte KABC:a …"
3384
3385#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:293
3386#, kde-format
3387msgid "(custom name)"
3388msgstr ""
3389
3390#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:300
3391#, kde-format
3392msgid "(nick name)"
3393msgstr ""
3394
3395#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:307
3396#, kde-format
3397msgid "(formatted name)"
3398msgstr ""
3399
3400#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:314
3401#, kde-format
3402msgid "(contact id)"
3403msgstr ""
3404
3405#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:404
3406#, kde-format
3407msgid "No Contacts with Photo Support"
3408msgstr "Ii ovttage oktavuođas lea govvadoarjja"
3409
3410#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:584
3411#, kde-format
3412msgid "No contacts were imported from the address book."
3413msgstr "Ii sáhttán sisafievrridet ovttage oktavuođa čujuhusgirjjis."
3414
3415#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:585
3416#, kde-format
3417msgid "No Change"
3418msgstr "Rievdadankeahttá"
3419
3420#: kopete/contactlist/kopetelviprops.cpp:604
3421#, kde-format
3422msgid "Select Sound File"
3423msgstr "Vállje jietnafiilla"
3424
3425#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpAddressbook)
3426#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:47
3427#, kde-format
3428msgid "Address Book Link"
3429msgstr "Čujuhusgirjeliŋka"
3430
3431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnExportKABC)
3432#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:91
3433#, kde-format
3434msgid "Export contact's details to the KDE Address Book"
3435msgstr "Olggosfievrrit bienaid KDE-čujuhusgirjái"
3436
3437#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnExportKABC)
3438#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:94
3439#, kde-format
3440msgid "E&xport Details..."
3441msgstr "Olggosfievrrit &bienaid …"
3442
3443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnImportKABC)
3444#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:120
3445#, kde-format
3446msgid "Import contacts from the KDE Address Book"
3447msgstr "Sisafievrrit oktavuođaid KDE-čujuhusgirjjis"
3448
3449#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnImportKABC)
3450#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:123
3451#, kde-format
3452msgid "&Import Contacts"
3453msgstr "&Sisafievrrit oktavuođaid"
3454
3455#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
3456#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:135
3457#, kde-format
3458msgid "Display Name Source"
3459msgstr "Čájet nama gáldu"
3460
3461#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameKABC)
3462#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:141
3463#, kde-format
3464msgid "Use address book &name (needs address book link)"
3465msgstr ""
3466
3467#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameContact)
3468#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoContact)
3469#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:148
3470#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:265
3471#, kde-format
3472msgid "From contact:"
3473msgstr "Oktavuođas:"
3474
3475#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountName)
3476#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, cmbAccountPhoto)
3477#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:177
3478#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:294
3479#, kde-format
3480msgid "Contact with which to synchronize the displayname."
3481msgstr ""
3482
3483#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioNameCustom)
3484#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:184
3485#, kde-format
3486msgid "Cus&tom:"
3487msgstr "I&ešdefinerejuvvon:"
3488
3489#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
3490#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:213
3491#, kde-format
3492msgid "Photo Source"
3493msgstr "Govvagáldu"
3494
3495#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoKABC)
3496#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:219
3497#, kde-format
3498msgid "U&se address book photo (needs address book link)"
3499msgstr ""
3500
3501#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
3502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photoLabel)
3503#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
3504#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:250
3505#: libkopete/kopeteglobal.cpp:214
3506#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:92
3507#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:146
3508#, kde-format
3509msgid "Photo"
3510msgstr "Govva"
3511
3512#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioPhotoCustom)
3513#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:305
3514#, kde-format
3515msgid "Custom:"
3516msgstr "Iešdefinerejuvvon:"
3517
3518#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChoosePhoto)
3519#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:328
3520#, kde-format
3521msgid "Choose..."
3522msgstr ""
3523
3524#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkSyncPhoto)
3525#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:353
3526#, kde-format
3527msgid "S&ync photo to address book"
3528msgstr ""
3529
3530#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
3531#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
3532#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:374
3533#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:119
3534#, kde-format
3535msgid "Ad&vanced"
3536msgstr "E&renoamáš"
3537
3538#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
3539#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:386
3540#, kde-format
3541msgid "Check to set custom icons for this contact"
3542msgstr ""
3543
3544#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkUseCustomIcons)
3545#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:389
3546#, kde-format
3547msgid "Use custom status &icons"
3548msgstr "Geava&t iežat stáhtusgovažiid"
3549
3550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnline)
3551#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:396
3552#, kde-format
3553msgid "&Online:"
3554msgstr ""
3555
3556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOffline)
3557#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:413
3558#, kde-format
3559msgid "O&ffline:"
3560msgstr ""
3561
3562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAway)
3563#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:446
3564#, kde-format
3565msgid "Awa&y:"
3566msgstr "E&ret:"
3567
3568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUnknown)
3569#: kopete/contactlist/kopetemetalvipropswidget.ui:463
3570#, kde-format
3571msgid "Un&known:"
3572msgstr ""
3573
3574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, groupLabel)
3575#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:31
3576#, kde-format
3577msgid "&Group:"
3578msgstr ""
3579
3580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, kabcLabel)
3581#: kopete/groupkabcselectorwidget.ui:44
3582#, kde-format
3583msgid "Address book entry:"
3584msgstr ""
3585
3586#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, AccountIdentityBase)
3587#. i18n: ectx: property (text), widget (KTitleWidget, title)
3588#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:13
3589#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:31
3590#, kde-format
3591msgid "Account Identity"
3592msgstr "Kontoidentitehta"
3593
3594#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, selectText)
3595#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:38
3596#, kde-format
3597msgid "Select the identity to be used by the accounts:"
3598msgstr ""
3599
3600#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, accounts)
3601#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:69
3602#, kde-format
3603msgid "<img name=foobar> My Account"
3604msgstr "<img name=foobar> Mu kontu"
3605
3606#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, identityList)
3607#: kopete/identity/accountidentitybase.ui:100
3608#, kde-format
3609msgid "Identity"
3610msgstr "Identitehta"
3611
3612#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityDetailed)
3613#: kopete/identity/identitydetailed.ui:13
3614#, kde-format
3615msgid "Detailed Info"
3616msgstr "Bienálaš diehtu"
3617
3618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, emailLabel)
3619#: kopete/identity/identitydetailed.ui:19
3620#, kde-format
3621msgid "E-mail: "
3622msgstr "E-boasta:"
3623
3624#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, phoneLabel)
3625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
3626#: kopete/identity/identitydetailed.ui:32
3627#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:91
3628#, kde-format
3629msgid "Private phone:"
3630msgstr ""
3631
3632#: kopete/identity/identitydialog.cpp:38 kopete/identity/identitydialog.cpp:44
3633#, kde-format
3634msgid "Identity Information"
3635msgstr "Identitehtadieđut"
3636
3637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, photo)
3638#: kopete/identity/identitydialog.cpp:56 kopete/identity/identitydialog.cpp:156
3639#: kopete/identity/identitygeneral.ui:39
3640#, kde-format
3641msgid "No Photo"
3642msgstr "Ii govva"
3643
3644#: kopete/identity/identitydialog.cpp:64
3645#, kde-format
3646msgid "General Information"
3647msgstr ""
3648
3649#: kopete/identity/identitydialog.cpp:69
3650#, kde-format
3651msgid "Detailed Information"
3652msgstr "Bienalaš dieđut"
3653
3654#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, IdentityGeneral)
3655#: kopete/identity/identitygeneral.ui:13
3656#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:110
3657#, kde-format
3658msgid "General Info"
3659msgstr "Oppalaš diehtu"
3660
3661#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, selectPhoto)
3662#: kopete/identity/identitygeneral.ui:73
3663#, kde-format
3664msgid "Select Photo"
3665msgstr "Vállje gova"
3666
3667#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QToolButton, clearPhoto)
3668#: kopete/identity/identitygeneral.ui:86
3669#, kde-format
3670msgid "Clear Photo"
3671msgstr "Sálke gova"
3672
3673#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelLabel)
3674#: kopete/identity/identitygeneral.ui:127
3675#, kde-format
3676msgid "Show as:"
3677msgstr "Čájet nugo:"
3678
3679#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
3680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNickName)
3681#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNick)
3682#: kopete/identity/identitygeneral.ui:146 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:35
3683#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:40 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:121
3684#, kde-format
3685msgid "Nickname:"
3686msgstr "Gohččodannamma:"
3687
3688#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, identityName)
3689#: kopete/identity/identitystatusbase.ui:73
3690#, kde-format
3691msgid "Identity Name"
3692msgstr "Identitehtanamma"
3693
3694#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:207
3695#: kopete/identity/identitystatuswidget.cpp:243
3696#, kde-format
3697msgctxt "Button to open account configuration widget"
3698msgid "Click to add an account"
3699msgstr ""
3700
3701#: kopete/infoeventwidget.cpp:234 plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85
3702#, kde-format
3703msgid "View"
3704msgstr "Čájet"
3705
3706#. i18n: ectx: Menu (file)
3707#: kopete/kopeteui.rc:5
3708#, kde-format
3709msgid "&File"
3710msgstr ""
3711
3712#. i18n: ectx: Menu (edit)
3713#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnEdit)
3714#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_edit)
3715#: kopete/kopeteui.rc:17 plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:137
3716#: plugins/contactnotes/contactnotesui.rc:5
3717#: plugins/cryptography/cryptographyui.rc:5 plugins/history/historyui.rc:5
3718#: plugins/history2/history2ui.rc:5 plugins/otr/otrui.rc:5
3719#: plugins/statistics/statisticsui.rc:5 plugins/translator/translatorui.rc:5
3720#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:44 protocols/skype/skypeui.rc:5
3721#, kde-format
3722msgid "&Edit"
3723msgstr ""
3724
3725#. i18n: ectx: ToolBar (quickSearchBar)
3726#: kopete/kopeteui.rc:55
3727#, kde-format
3728msgid "Quick Search Bar"
3729msgstr "«Álkes ohcan» holga"
3730
3731#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_actions)
3732#: kopete/kopeteui.rc:66
3733#, kde-format
3734msgid "&Other Actions"
3735msgstr "&Eará doaimmat"
3736
3737#. i18n: ectx: Menu (contact_popup_groups)
3738#: kopete/kopeteui.rc:73
3739#, kde-format
3740msgid "&Groups"
3741msgstr "&Joavkkut"
3742
3743#: kopete/kopetewindow.cpp:122
3744#, kde-format
3745msgid "Global status message"
3746msgstr "Oppalaš stáhtusdiehtu"
3747
3748#: kopete/kopetewindow.cpp:142
3749#, kde-format
3750msgid "Service messages"
3751msgstr ""
3752
3753#: kopete/kopetewindow.cpp:430
3754#, kde-format
3755msgid "&Export Contacts..."
3756msgstr "&Olggosfievrrit oktavuođaid …"
3757
3758#: kopete/kopetewindow.cpp:435 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:57
3759#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:75
3760#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:83 protocols/qq/qqprotocol.cpp:39
3761#, kde-format
3762msgid "&Away"
3763msgstr "&Eret"
3764
3765#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, awayButton_)
3766#: kopete/kopetewindow.cpp:439 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:84
3767#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:55
3768#, kde-format
3769msgid "&Busy"
3770msgstr "&Bargamin"
3771
3772#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
3773#: kopete/kopetewindow.cpp:443 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:100
3774#, kde-format
3775msgid "&Invisible"
3776msgstr "Oaidne&meahttun"
3777
3778#: kopete/kopetewindow.cpp:447 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:88
3779#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:93
3780#, kde-format
3781msgid "&Online"
3782msgstr "&Laktašuvvon"
3783
3784#: kopete/kopetewindow.cpp:451
3785#, kde-format
3786msgid "&Set Status"
3787msgstr "&Bija stáhtusa"
3788
3789#: kopete/kopetewindow.cpp:479
3790#, kde-format
3791msgid "Configure &Global Shortcuts..."
3792msgstr "Heivet &oppalaš lávkestagaid …"
3793
3794#: kopete/kopetewindow.cpp:488
3795#, kde-format
3796msgid "Show &All"
3797msgstr "Čájet &buo"
3798
3799#: kopete/kopetewindow.cpp:493
3800#, kde-format
3801msgid "Show Offline &Users"
3802msgstr "Čájet ii laktašuvvon &geavaheddjiid"
3803
3804#: kopete/kopetewindow.cpp:497
3805#, kde-format
3806msgid "Show Empty &Groups"
3807msgstr "Čájet guorus &joavkkuid"
3808
3809#: kopete/kopetewindow.cpp:519
3810#, kde-format
3811msgid "Read Message"
3812msgstr "Loga dieđu"
3813
3814#: kopete/kopetewindow.cpp:523
3815#, kde-format
3816msgid "Read the next pending message"
3817msgstr "Loga boahtte boahtti dieđu"
3818
3819#: kopete/kopetewindow.cpp:525
3820#, kde-format
3821msgid "Show/Hide Contact List"
3822msgstr "Čájet dahje čiega oktavuohtalisttu"
3823
3824#: kopete/kopetewindow.cpp:529
3825#, kde-format
3826msgid "Show or hide the contact list"
3827msgstr "Čájet dahje čiega oktavuohtalisttu"
3828
3829#: kopete/kopetewindow.cpp:531 kopete/kopetewindow.cpp:535
3830#, kde-format
3831msgid "Set Away/Back"
3832msgstr "Bija eret/ruovttoluotta"
3833
3834#: kopete/kopetewindow.cpp:858
3835#, kde-format
3836msgid ""
3837"<qt>Closing the main window will keep Kopete running in the system tray. Use "
3838"'Quit' from the 'File' menu to quit the application.</qt>"
3839msgstr ""
3840"<qt>Jus váldoláse giddejuvvo de lea Kopete liikká jođus. Fertet geavahit "
3841"«Heaittit» «Fiila»-fálus jus áiggut prográmma heaittihit.</qt>"
3842
3843#: kopete/kopetewindow.cpp:860
3844#, kde-format
3845msgid "Docking in System Tray"
3846msgstr "Cokka vuogádatgárcui"
3847
3848#: kopete/kopetewindow.cpp:1146
3849#, kde-format
3850msgctxt ""
3851"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
3852"i>)</nobr><br />"
3853msgid ""
3854"<nobr><img src=\"%3\" width=\"16\" height=\"16\" /> <b>%1:</b> %2 (<i>%4</"
3855"i>)</nobr><br />"
3856msgstr ""
3857
3858#: kopete/kopetewindow.cpp:1361
3859#, kde-format
3860msgctxt "@label:textbox formatted status title"
3861msgid "<b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
3862msgstr ""
3863
3864#: kopete/kopetewindow.cpp:1364 libkopete/kopetecontact.cpp:688
3865#, kde-format
3866msgctxt "@label:textbox formatted status message"
3867msgid "<br /><b>Status&nbsp;Message:</b>&nbsp;%1"
3868msgstr "<br /><b>Stáhtusdiehtu:</b>&nbsp;%1"
3869
3870#: kopete/main.cpp:33
3871#, kde-format
3872msgid "Kopete, the KDE Instant Messenger"
3873msgstr "Kopete, KDE-čáttenprográmma"
3874
3875#: kopete/main.cpp:45
3876#, kde-format
3877msgid ""
3878"(c) 2001-2004, Duncan Mac-Vicar Prett\n"
3879"(c) 2002-2017, Kopete Development Team"
3880msgstr ""
3881
3882#: kopete/main.cpp:46
3883#, kde-format
3884msgid "kopete-devel@kde.org"
3885msgstr "kopete-devel@kde.org"
3886
3887#: kopete/main.cpp:48
3888#, kde-format
3889msgid "Pali Rohár"
3890msgstr ""
3891
3892#: kopete/main.cpp:48
3893#, kde-format
3894msgid "Developer and maintainer"
3895msgstr "Ovdanáhtti ja máŧodoalli"
3896
3897#: kopete/main.cpp:49
3898#, kde-format
3899msgid "Laurent Montel"
3900msgstr "Laurent Montel"
3901
3902#: kopete/main.cpp:49
3903#, kde-format
3904msgid "Porting to KF5"
3905msgstr ""
3906
3907#: kopete/main.cpp:50
3908#, kde-format
3909msgid "Duncan Mac-Vicar Prett"
3910msgstr "Duncan Mac-Vicar Prett"
3911
3912#: kopete/main.cpp:50
3913#, kde-format
3914msgid "Developer and Project founder"
3915msgstr "Ovdánahtti ja prošeavtta vuolggáheaddj"
3916
3917#: kopete/main.cpp:51
3918#, kde-format
3919msgid "Andre Duffeck"
3920msgstr "Andre Duffeck"
3921
3922#: kopete/main.cpp:51
3923#, kde-format
3924msgid "Developer, Yahoo plugin maintainer"
3925msgstr "Ovdánahtti, Yahoo-lassemoduvlla máŧasdoalli"
3926
3927#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_lastName)
3928#: kopete/main.cpp:52 kopete/main.cpp:57 kopete/main.cpp:58 kopete/main.cpp:68
3929#: kopete/main.cpp:70 protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:126
3930#, kde-format
3931msgid "Developer"
3932msgstr "Ovdánahtti"
3933
3934#: kopete/main.cpp:52
3935#, kde-format
3936msgid "Andy Goossens"
3937msgstr "Andy Goossens"
3938
3939#: kopete/main.cpp:53
3940#, kde-format
3941msgid "Chris Howells"
3942msgstr "Chris Howells"
3943
3944#: kopete/main.cpp:53
3945#, kde-format
3946msgid "Developer, Connection status plugin author"
3947msgstr "Ovdánahtti, laktašanstáhtus lassemoduvlla čálli"
3948
3949#: kopete/main.cpp:54
3950#, kde-format
3951msgid "Cláudio da Silveira Pinheiro"
3952msgstr "Cláudio da Silveira Pinheiro"
3953
3954#: kopete/main.cpp:54
3955#, kde-format
3956msgid "Developer, Video device support"
3957msgstr "Ovdánahtti, videoovttadat doarjja"
3958
3959#: kopete/main.cpp:55
3960#, kde-format
3961msgid "Gregg Edghill"
3962msgstr "Gregg Edghill"
3963
3964#: kopete/main.cpp:55
3965#, kde-format
3966msgid "Developer, MSN"
3967msgstr "Ovdánahtti, MSN"
3968
3969#: kopete/main.cpp:56
3970#, kde-format
3971msgid "Grzegorz Jaskiewicz"
3972msgstr "Grzegorz Jaskiewicz"
3973
3974#: kopete/main.cpp:56
3975#, kde-format
3976msgid "Developer, Gadu plugin maintainer"
3977msgstr "Ovdánahtti, Gadu-lassemoduvlla máŧasdoalli"
3978
3979#: kopete/main.cpp:57
3980#, kde-format
3981msgid "Gustavo Pichorim Boiko"
3982msgstr "Gustavo Pichorim Boiko"
3983
3984#: kopete/main.cpp:59
3985#, kde-format
3986msgid "Matt Rogers"
3987msgstr "Matt Rogers"
3988
3989#: kopete/main.cpp:59
3990#, kde-format
3991msgid "Lead Developer, AIM and ICQ plugin maintainer"
3992msgstr "Váldoovdánahtti, AIM- ja ICQ-lassemoduvllaid máŧasdoalli"
3993
3994#: kopete/main.cpp:60
3995#, kde-format
3996msgid "Michel Hermier"
3997msgstr "Michel Hermier"
3998
3999#: kopete/main.cpp:60
4000#, kde-format
4001msgid "IRC plugin maintainer"
4002msgstr "IRC-lassemoduvlla máŧasdoalli"
4003
4004#: kopete/main.cpp:61
4005#, kde-format
4006msgid "Lead Developer, Telepathy and Messenger plugin maintainer"
4007msgstr "Váldoovdánahtti, Telepathy- ja Messenger-moduvlla máŧasdoalli"
4008
4009#: kopete/main.cpp:62
4010#, kde-format
4011msgid "Olivier Goffart"
4012msgstr "Olivier Goffart"
4013
4014#: kopete/main.cpp:62
4015#, kde-format
4016msgid "Lead Developer, MSN plugin maintainer"
4017msgstr "Váldoovdánahtti, MSN-lassemoduvlla máŧasdoalli"
4018
4019#: kopete/main.cpp:63
4020#, kde-format
4021msgid "Ollivier Lapeyre Johann"
4022msgstr "Ollivier Lapeyre Johann"
4023
4024#: kopete/main.cpp:63
4025#, kde-format
4026msgid "Artist / Developer, Artwork maintainer"
4027msgstr ""
4028
4029#: kopete/main.cpp:64
4030#, kde-format
4031msgid "Richard Smith"
4032msgstr "Richard Smith"
4033
4034#: kopete/main.cpp:64
4035#, kde-format
4036msgid "Developer, UI maintainer"
4037msgstr "Ovdánahtti, geavaheaddjelavtta máŧasdoalli"
4038
4039#: kopete/main.cpp:65
4040#, kde-format
4041msgid "Tiago Salem Herrmann"
4042msgstr ""
4043
4044#: kopete/main.cpp:65
4045#, kde-format
4046msgid "Developer, WLM plugin maintainer"
4047msgstr ""
4048
4049#: kopete/main.cpp:66
4050#, kde-format
4051msgid "Till Gerken"
4052msgstr "Till Gerken"
4053
4054#: kopete/main.cpp:66
4055#, kde-format
4056msgid "Developer, Jabber plugin maintainer"
4057msgstr "Ovdánahtti, Jabber-lassemoduvlla máŧasdoalli"
4058
4059#: kopete/main.cpp:67
4060#, kde-format
4061msgid "Will Stephenson"
4062msgstr "Will Stephenson"
4063
4064#: kopete/main.cpp:67
4065#, kde-format
4066msgid "Lead Developer, GroupWise maintainer"
4067msgstr "Váldoovdánahtti, GroupWise máŧasdoalli"
4068
4069#: kopete/main.cpp:68
4070#, kde-format
4071msgid "Rafael Fernández López"
4072msgstr "Rafael Fernández López"
4073
4074#: kopete/main.cpp:69
4075#, kde-format
4076msgid "Roman Jarosz"
4077msgstr "Roman Jarosz"
4078
4079#: kopete/main.cpp:69
4080#, kde-format
4081msgid "Developer, AIM and ICQ"
4082msgstr "Ovdánahtti, AIM ja ICQ"
4083
4084#: kopete/main.cpp:70
4085#, kde-format
4086msgid "Charles Connell"
4087msgstr "Charles Connell"
4088
4089#: kopete/main.cpp:71
4090#, kde-format
4091msgid "Tejas Dinkar"
4092msgstr ""
4093
4094#: kopete/main.cpp:71
4095#, kde-format
4096msgid "Developer, Bonjour Plugin Maintainer"
4097msgstr ""
4098
4099#: kopete/main.cpp:73
4100#, kde-format
4101msgid "Vally8"
4102msgstr "Vally8"
4103
4104#: kopete/main.cpp:73
4105#, kde-format
4106msgid "Konki style author"
4107msgstr "Konki-stiilla čálli"
4108
4109#: kopete/main.cpp:74
4110#, kde-format
4111msgid "Tm_T"
4112msgstr "Tm_T"
4113
4114#: kopete/main.cpp:74
4115#, kde-format
4116msgid "Hacker style author"
4117msgstr "Hacker-stiilla čálli"
4118
4119#: kopete/main.cpp:75
4120#, kde-format
4121msgid "Luciash d' Being"
4122msgstr "Luciash d' Being"
4123
4124#: kopete/main.cpp:75
4125#, kde-format
4126msgid "Kopete's icon author"
4127msgstr "Kopetegovažiid ráhkadeaddji"
4128
4129#: kopete/main.cpp:76
4130#, kde-format
4131msgid "Steve Cable"
4132msgstr "Steve Cable"
4133
4134#: kopete/main.cpp:76
4135#, kde-format
4136msgid "Sounds"
4137msgstr "Jienat"
4138
4139#: kopete/main.cpp:77
4140#, kde-format
4141msgid "Jessica Hall"
4142msgstr "Jessica Hall"
4143
4144#: kopete/main.cpp:77
4145#, kde-format
4146msgid "Kopete Docugoddess, Bug and Patch Testing."
4147msgstr ""
4148
4149#: kopete/main.cpp:78
4150#, kde-format
4151msgid "Justin Karneges"
4152msgstr "Justin Karneges"
4153
4154#: kopete/main.cpp:78
4155#, kde-format
4156msgid "Iris Jabber Backend Library"
4157msgstr "Iris Jabber duogášbibliotehka"
4158
4159#: kopete/main.cpp:79
4160#, kde-format
4161msgid "Tom Linsky"
4162msgstr "Tom Linsky"
4163
4164#: kopete/main.cpp:79
4165#, kde-format
4166msgid "OscarSocket author"
4167msgstr "OscarSocket:a čálli"
4168
4169#: kopete/main.cpp:80
4170#, kde-format
4171msgid "Olaf Lueg"
4172msgstr "Olaf Lueg"
4173
4174#: kopete/main.cpp:80
4175#, kde-format
4176msgid "Kmerlin MSN code"
4177msgstr "Kmerlin MSM koda"
4178
4179#: kopete/main.cpp:81
4180#, kde-format
4181msgid "Chetan Reddy"
4182msgstr "Chetan Reddy"
4183
4184#: kopete/main.cpp:81 kopete/main.cpp:83 kopete/main.cpp:84 kopete/main.cpp:85
4185#: kopete/main.cpp:86 kopete/main.cpp:89 kopete/main.cpp:92
4186#, kde-format
4187msgid "Former developer"
4188msgstr "Ovddeš ovdánahtti"
4189
4190#: kopete/main.cpp:82
4191#, kde-format
4192msgid "Nick Betcher"
4193msgstr "Nick Betcher"
4194
4195#: kopete/main.cpp:82
4196#, kde-format
4197msgid "Former developer, project co-founder"
4198msgstr "Ovddeš ovdánahtti, prošeavtta vuolggáheaddj"
4199
4200#: kopete/main.cpp:83
4201#, kde-format
4202msgid "Ryan Cumming"
4203msgstr "Ryan Cumming"
4204
4205#: kopete/main.cpp:84
4206#, kde-format
4207msgid "Stefan Gehn"
4208msgstr "Stefan Gehn"
4209
4210#: kopete/main.cpp:85
4211#, kde-format
4212msgid "Martijn Klingens"
4213msgstr "Martijn Klingens"
4214
4215#: kopete/main.cpp:86
4216#, kde-format
4217msgid "Andres Krapf"
4218msgstr "Andres Krapf"
4219
4220#: kopete/main.cpp:87
4221#, kde-format
4222msgid "Carsten Pfeiffer"
4223msgstr "Carsten Pfeiffer"
4224
4225#: kopete/main.cpp:87
4226#, kde-format
4227msgid "Misc bugfixes and enhancements"
4228msgstr "Feará makkár divvumat ja buorideamit"
4229
4230#: kopete/main.cpp:88
4231#, kde-format
4232msgid "Zack Rusin"
4233msgstr "Zack Rusin"
4234
4235#: kopete/main.cpp:88
4236#, kde-format
4237msgid "Former developer, original Gadu plugin author"
4238msgstr "Ovddeš ovdánahtti, Gadu-lassemoduvlla álgovuolggálaš čálli"
4239
4240#: kopete/main.cpp:89
4241#, kde-format
4242msgid "Richard Stellingwerff"
4243msgstr "Richard Stellingwerff"
4244
4245#: kopete/main.cpp:90
4246#, kde-format
4247msgid "Daniel Stone"
4248msgstr "Daniel Stone"
4249
4250#: kopete/main.cpp:90
4251#, kde-format
4252msgid "Former developer, Jabber plugin author"
4253msgstr "Ovddeš ovdánahtti, Jabber lassemoduvlla čálli"
4254
4255#: kopete/main.cpp:91
4256#, kde-format
4257msgid "Chris TenHarmsel"
4258msgstr "Chris TenHarmsel"
4259
4260#: kopete/main.cpp:91
4261#, kde-format
4262msgid "Former developer, Oscar plugin"
4263msgstr "Ovddeš ovdánahtti, Oscar lassemoduvla"
4264
4265#: kopete/main.cpp:92
4266#, kde-format
4267msgid "Hendrik vom Lehn"
4268msgstr "Hendrik vom Lehn"
4269
4270#: kopete/main.cpp:93
4271#, kde-format
4272msgid "Gav Wood"
4273msgstr "Gav Wood"
4274
4275#: kopete/main.cpp:93
4276#, kde-format
4277msgid "Former developer and WinPopup maintainer"
4278msgstr "Ovddeš ovdánahtti, WinPopup-lassemoduvlla máŧasdoalli"
4279
4280#: kopete/main.cpp:95
4281#, kde-format
4282msgctxt "NAME OF TRANSLATORS"
4283msgid "Your names"
4284msgstr "Børre Gaup"
4285
4286#: kopete/main.cpp:96
4287#, kde-format
4288msgctxt "EMAIL OF TRANSLATORS"
4289msgid "Your emails"
4290msgstr "boerre@skolelinux.no"
4291
4292#: kopete/main.cpp:101
4293#, kde-format
4294msgid "Do not load plugins. This option overrides all other options."
4295msgstr ""
4296"Ale viečča lassemoduvllaid. Dát molssaeaktu badjelgeahčá buot eará "
4297"molssaeavttuid."
4298
4299#: kopete/main.cpp:102
4300#, kde-format
4301msgid "Disable auto-connection"
4302msgstr "Ale suova autolaktašeapmi"
4303
4304#: kopete/main.cpp:103
4305#, kde-format
4306msgid "URLs to pass to kopete / emoticon themes to install"
4307msgstr ""
4308
4309#: kopete/main.cpp:104
4310#, kde-format
4311msgid ""
4312"Auto-connect the specified accounts. Use a comma-separated list\n"
4313"to auto-connect multiple accounts."
4314msgstr ""
4315"Autolavtta meroštuvvon konttuid. Geavat čuokkiserohuvon listtuid\n"
4316"vai autolaktat máŋga konttuid."
4317
4318#: kopete/main.cpp:107
4319#, kde-format
4320msgid ""
4321"Do not load the specified plugin. Use a comma-separated list\n"
4322"to disable multiple plugins."
4323msgstr ""
4324"Ale viečča meroštuvvon lassemoduvlla. Geavat ceahkke-erohuvvon listtu\n"
4325"vai máŋga lassemoduvllat eai viežžojuvvo."
4326
4327#: kopete/main.cpp:109
4328#, kde-format
4329msgid ""
4330"Load only the specified plugins. Use a comma-separated list\n"
4331"to load multiple plugins. This option has no effect when\n"
4332"--noplugins is set and overrides all other plugin related\n"
4333"command line options."
4334msgstr ""
4335
4336#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, clearButton)
4337#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:34
4338#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:255
4339#, kde-format
4340msgid "C&lear"
4341msgstr "&Sálke"
4342
4343#: kopete/statusmenu/kopetestatuseditaction.cpp:131
4344#, kde-format
4345msgid "Edit Message"
4346msgstr ""
4347
4348#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:164
4349#, kde-format
4350msgid "Edit Message..."
4351msgstr ""
4352
4353#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:168
4354#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:195
4355#, kde-format
4356msgid "Edit Statuses..."
4357msgstr ""
4358
4359#: kopete/statusmenu/kopetestatusrootaction.cpp:203
4360#, kde-format
4361msgid "Configure Statuses"
4362msgstr ""
4363
4364#. i18n: Target Size (KB) (=> KB = kilobyte)
4365#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:34
4366#, kde-format
4367msgid "Target KB"
4368msgstr ""
4369
4370#. i18n: General Purpose In/Out
4371#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:36
4372#, kde-format
4373msgid "GPIO"
4374msgstr ""
4375
4376#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:37
4377#, kde-format
4378msgid "Flicker Reduction"
4379msgstr ""
4380
4381#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:38
4382#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:151
4383#, kde-format
4384msgid "Framerate"
4385msgstr ""
4386
4387#. i18n: USB Isochronous Interface
4388#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:40
4389#, kde-format
4390msgid "USB Alternate"
4391msgstr ""
4392
4393#. i18n: Selection of combinations of light sources
4394#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:42
4395#, kde-format
4396msgid "Lights"
4397msgstr ""
4398
4399#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:43
4400#, kde-format
4401msgid "Reset Camera"
4402msgstr ""
4403
4404#. i18n: Chroma Auto Gain Control
4405#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:45
4406#, kde-format
4407msgid "chroma agc"
4408msgstr ""
4409
4410#. i18n: Combfilter
4411#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:47
4412#, kde-format
4413msgid "combfilter"
4414msgstr ""
4415
4416#. i18n: Automute
4417#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:49
4418#, kde-format
4419msgid "automute"
4420msgstr ""
4421
4422#. i18n: Luminance Decimation Filter
4423#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:52
4424#, kde-format
4425msgid "luma decimation filter"
4426msgstr ""
4427
4428#. i18n: Analog/Digital Conversion Crush (!!! aGc is a typo !!! => aDc)
4429#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:54
4430#, kde-format
4431msgid "agc crush"
4432msgstr ""
4433
4434#. i18n: Video Cassette Recorder Hack (improves sync on poor VCR tapes)
4435#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:56
4436#, kde-format
4437msgid "vcr hack"
4438msgstr ""
4439
4440#. i18n: Whitecrush Upper (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; upper threshold)
4441#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:58
4442#, kde-format
4443msgid "whitecrush upper"
4444msgstr ""
4445
4446#. i18n: Whitecrush Lower (whitecrush => adaptive auto gain control to prevent "blooming" of the video signal due to very high Luminance levels; lower threshold)
4447#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:60
4448#, kde-format
4449msgid "whitecrush lower"
4450msgstr ""
4451
4452#. i18n: U-V Gain Ratio (NOT Ultra Violet !)
4453#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:62
4454#, kde-format
4455msgid "uv ratio"
4456msgstr ""
4457
4458#. i18n: Full Luminance Range
4459#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:64
4460#, kde-format
4461msgid "full luma range"
4462msgstr ""
4463
4464#. i18n: Luminance Coring Level (=> Improves SNR (Signat-to-Noise-Ratio) by HF filtering)
4465#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:66
4466#, kde-format
4467msgid "coring"
4468msgstr ""
4469
4470#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:67
4471#, kde-format
4472msgid "Invert"
4473msgstr ""
4474
4475#. i18n: Y Offset Odd Field
4476#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:69
4477#, kde-format
4478msgid "y offset odd field"
4479msgstr ""
4480
4481#. i18n: Y Offset Even Field
4482#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:71
4483#, kde-format
4484msgid "y offset even field"
4485msgstr ""
4486
4487#. i18n: Green Balance
4488#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:73
4489#, kde-format
4490msgid "green balance"
4491msgstr ""
4492
4493#. i18n: Digital/Analog Converter Magnitude
4494#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:85
4495#, kde-format
4496msgid "DAC magnitude"
4497msgstr ""
4498
4499#. i18n: Band Filter
4500#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:89
4501#, kde-format
4502msgid "band filter"
4503msgstr ""
4504
4505#. i18n: RGB Gamma
4506#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:92
4507#, kde-format
4508msgid "rgb gamma"
4509msgstr ""
4510
4511#. i18n: Reset Level
4512#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:94
4513#, kde-format
4514msgid "reset level"
4515msgstr ""
4516
4517#. i18n: Pixel Bias Voltage
4518#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:96
4519#, kde-format
4520msgid "pixel bias voltage"
4521msgstr ""
4522
4523#. i18n: Noise Suppression (Smoothing)
4524#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:98
4525#, kde-format
4526msgid "Noise suppression (smoothing)"
4527msgstr ""
4528
4529#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:99
4530#, kde-format
4531msgid "Minimum Clock Divider"
4532msgstr ""
4533
4534#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:100
4535#, kde-format
4536msgid "Webcam Effects"
4537msgstr ""
4538
4539#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:101
4540#, kde-format
4541msgid "Infrared"
4542msgstr ""
4543
4544#. i18n: Black/White
4545#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:103
4546#, kde-format
4547msgid "B/W"
4548msgstr ""
4549
4550#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:104
4551#, kde-format
4552msgid "Auto Luminance Control"
4553msgstr ""
4554
4555#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:105
4556#, kde-format
4557msgid "Horizontal Edge Enhancement"
4558msgstr ""
4559
4560#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:106
4561#, kde-format
4562msgid "Vertical Edge Enhancement"
4563msgstr ""
4564
4565#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:107
4566#, kde-format
4567msgid "Lens Shading Compensation"
4568msgstr ""
4569
4570#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:108
4571#, kde-format
4572msgid "Maximum Exposure Time"
4573msgstr ""
4574
4575#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:109
4576#, kde-format
4577msgid "Red Saturation"
4578msgstr ""
4579
4580#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:110
4581#, kde-format
4582msgid "Blue Saturation"
4583msgstr ""
4584
4585#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:111
4586#, kde-format
4587msgid "Luminance Bandpass"
4588msgstr ""
4589
4590#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:112
4591#, kde-format
4592msgid "Luminance Bandpass Weight"
4593msgstr ""
4594
4595#. i18n: High Frequency Luminance Coring
4596#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:114
4597#, kde-format
4598msgid "HF Luminance Coring"
4599msgstr ""
4600
4601#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:115
4602#, kde-format
4603msgid "Force Color ON"
4604msgstr ""
4605
4606#. i18n: Chrominance Gain
4607#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:117
4608#, kde-format
4609msgid "Chrominance Gain Control"
4610msgstr ""
4611
4612#. i18n: Video Tape Recorder Time Constant
4613#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:119
4614#, kde-format
4615msgid "VTR Time Constant"
4616msgstr ""
4617
4618#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:120
4619#, kde-format
4620msgid "Luminance Delay Compensation"
4621msgstr ""
4622
4623#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:121
4624#, kde-format
4625msgid "Vertical Noise Reduction"
4626msgstr ""
4627
4628#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:122
4629#, kde-format
4630msgid "Save User Settings"
4631msgstr ""
4632
4633#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:123
4634#, kde-format
4635msgid "Restore User Settings"
4636msgstr ""
4637
4638#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:124
4639#, kde-format
4640msgid "Restore Factory Settings"
4641msgstr ""
4642
4643#. i18n: Color Mode
4644#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:126
4645#, kde-format
4646msgid "Colour mode"
4647msgstr ""
4648
4649#. i18n: Auto Contour
4650#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:128
4651#, kde-format
4652msgid "Auto contour"
4653msgstr ""
4654
4655#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:129
4656#, kde-format
4657msgid "Contour"
4658msgstr ""
4659
4660#. i18n: Backlight Compensation
4661#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:131
4662#, kde-format
4663msgid "Backlight compensation"
4664msgstr ""
4665
4666#. i18n: Flicker Suppression
4667#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:133
4668#, kde-format
4669msgid "Flickerless"
4670msgstr ""
4671
4672#. i18n: Noise Reduction
4673#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:135
4674#, kde-format
4675msgid "Noise reduction"
4676msgstr ""
4677
4678#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:136
4679#, kde-format
4680msgid "Compression Target"
4681msgstr ""
4682
4683#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:137
4684#, kde-format
4685msgid "Color Filter"
4686msgstr ""
4687
4688#. i18n: Transaction Time (msec)
4689#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:139
4690#, kde-format
4691msgid "Transaction time (msec)"
4692msgstr ""
4693
4694#. i18n: "Buffers per Transaction"
4695#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:141
4696#, kde-format
4697msgid "Buffers per transaction"
4698msgstr ""
4699
4700#. i18n: off / disable flicker compensation
4701#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:145
4702#, kde-format
4703msgid "NoFliker"
4704msgstr ""
4705
4706#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:146
4707#, kde-format
4708msgid "Automatic"
4709msgstr ""
4710
4711#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:150
4712#, kde-format
4713msgid "Quality"
4714msgstr ""
4715
4716#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:154
4717#, kde-format
4718msgid "Off"
4719msgstr ""
4720
4721#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:157
4722#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:43
4723#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:94
4724#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:135
4725#, kde-format
4726msgid "Both"
4727msgstr ""
4728
4729#: libkopete/avdevice/dummy-V4L2apiCustomStrings.cpp:160
4730#, kde-format
4731msgid "On"
4732msgstr ""
4733
4734#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:125
4735#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3687
4736#, kde-format
4737msgid "Brightness"
4738msgstr ""
4739
4740#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:128
4741#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3693
4742#, kde-format
4743msgid "Hue"
4744msgstr ""
4745
4746#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:131
4747#, kde-format
4748msgid "Color"
4749msgstr ""
4750
4751#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:134
4752#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3689
4753#, kde-format
4754msgid "Contrast"
4755msgstr ""
4756
4757#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:137
4758#, kde-format
4759msgid "Whiteness"
4760msgstr ""
4761
4762#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:152
4763#, kde-format
4764msgid "Automatic Brightness/Contrast Correction"
4765msgstr ""
4766
4767#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:155
4768#, kde-format
4769msgid "Automatic Color Correction"
4770msgstr ""
4771
4772#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:159
4773#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3729
4774#, kde-format
4775msgid "Vertical Flip"
4776msgstr ""
4777
4778#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:164
4779#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3727
4780#, kde-format
4781msgid "Horizontal Flip"
4782msgstr ""
4783
4784#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3691
4785#, kde-format
4786msgid "Saturation"
4787msgstr ""
4788
4789#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3695
4790#, kde-format
4791msgid "Volume"
4792msgstr ""
4793
4794#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3697
4795#, kde-format
4796msgid "Balance"
4797msgstr ""
4798
4799#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3699
4800#, kde-format
4801msgid "Bass"
4802msgstr ""
4803
4804#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3701
4805#, kde-format
4806msgid "Treble"
4807msgstr ""
4808
4809#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, muteButton)
4810#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3703
4811#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:63
4812#, kde-format
4813msgid "Mute"
4814msgstr ""
4815
4816#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3705
4817#, kde-format
4818msgid "Loudness"
4819msgstr ""
4820
4821#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3708
4822#, kde-format
4823msgid "Black Level"
4824msgstr ""
4825
4826#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3711
4827#, kde-format
4828msgid "Automatic White Balance"
4829msgstr ""
4830
4831#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3713
4832#, kde-format
4833msgid "Do White Balance"
4834msgstr ""
4835
4836#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3715
4837#, kde-format
4838msgid "Red Balance"
4839msgstr ""
4840
4841#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3717
4842#, kde-format
4843msgid "Blue Balance"
4844msgstr ""
4845
4846#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3719
4847#, kde-format
4848msgid "Gamma"
4849msgstr ""
4850
4851#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3721
4852#, kde-format
4853msgid "Exposure"
4854msgstr ""
4855
4856#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3723
4857#, kde-format
4858msgid "Automatic Gain"
4859msgstr ""
4860
4861#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3725
4862#, kde-format
4863msgid "Gain"
4864msgstr ""
4865
4866#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3732
4867#, kde-format
4868msgid "Horizontal Center"
4869msgstr ""
4870
4871#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3734
4872#, kde-format
4873msgid "Vertical Center"
4874msgstr ""
4875
4876#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3738
4877#, kde-format
4878msgid "Power Line Frequency"
4879msgstr ""
4880
4881#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3740
4882#, kde-format
4883msgid "Automatic Hue"
4884msgstr ""
4885
4886#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3742
4887#, kde-format
4888msgid "White Balance Temperature"
4889msgstr ""
4890
4891#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3744
4892#, kde-format
4893msgid "Sharpness"
4894msgstr ""
4895
4896#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3746
4897#, kde-format
4898msgid "Backlight Compensation"
4899msgstr ""
4900
4901#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3750
4902#, kde-format
4903msgid "Chroma AGC"
4904msgstr ""
4905
4906#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3752
4907#, kde-format
4908msgid "Color Killer"
4909msgstr ""
4910
4911#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3756
4912#, kde-format
4913msgid "Color Effects"
4914msgstr ""
4915
4916#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3760
4917#, kde-format
4918msgid "Rotate"
4919msgstr ""
4920
4921#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3762
4922#, kde-format
4923msgid "Background color"
4924msgstr ""
4925
4926#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3766
4927#, kde-format
4928msgid "Chroma Gain"
4929msgstr ""
4930
4931#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3770
4932#, kde-format
4933msgid "Illuminator 1"
4934msgstr ""
4935
4936#: libkopete/avdevice/videodevice.cpp:3772
4937#, kde-format
4938msgid "Illuminator 2"
4939msgstr ""
4940
4941#: libkopete/connectionmanager.cpp:159
4942#, kde-format
4943msgid ""
4944"A network connection was disconnected.  The application is now in offline "
4945"mode.  Do you want the application to resume network operations when the "
4946"network is available again?"
4947msgstr ""
4948"Muhton fierpmádatoktavuohta ii leat laktašuvvon. Prográmme ii leat šat "
4949"laktašuvvon modusis. Háliidatgo ahte prográmma ohpihit álggaha "
4950"fierpmádatdoaimmaid go fierpmádat fas šaddá olamuttus?"
4951
4952#: libkopete/connectionmanager.cpp:160
4953#, kde-format
4954msgid "This application is currently in offline mode.  Do you want to connect?"
4955msgstr ""
4956"Dát prográmma ii leat šat laktašuvvon modusis. Halidatgo laktat "
4957"fierpmádahkii?"
4958
4959#: libkopete/connectionmanager.cpp:162
4960#, kde-format
4961msgid ""
4962"This application is currently in offline mode.  Do you want to connect in "
4963"order to carry out this operation?"
4964msgstr ""
4965"Prográmma ii leat šat laktašuvvon modusis. Háidatgo lakta vai lea vejolaš "
4966"čaæahit dán doaimma?"
4967
4968#: libkopete/connectionmanager.cpp:163
4969#, kde-format
4970msgid "Leave Offline Mode?"
4971msgstr "Guođe eretlaktašuvvon modusa?"
4972
4973#: libkopete/connectionmanager.cpp:164
4974#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4975#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
4976#, kde-format
4977msgid "Connect"
4978msgstr "Laktašeamen"
4979
4980#: libkopete/connectionmanager.cpp:164
4981#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
4982#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
4983#, kde-format
4984msgid "Stay Offline"
4985msgstr "Bisu eretlaktašuvvon"
4986
4987#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:128
4988#, kde-format
4989msgid "Could not find contactlist.xml in Kopete application data."
4990msgstr "Ii gávdnan contactlist.xml Kopete-prográmmadáhtáid siste."
4991
4992#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:226
4993#, kde-format
4994msgid "Could not open contact list file."
4995msgstr "Ii sáhttán rahpat oktavuohtalistofiilla."
4996
4997#: libkopete/contactlist/xmlcontactstorage.cpp:261
4998#, kde-format
4999msgid "Could not write contact list to a file."
5000msgstr " Ii sáhttán čállit oktavuohtalisttu fiilii."
5001
5002#: libkopete/kabcpersistence.cpp:305
5003#, kde-format
5004msgid "<qt>\"%1\" is not supported by Kopete.</qt>"
5005msgstr "<qt>Kopete ii doarjjo «%1».</qt>"
5006
5007#: libkopete/kabcpersistence.cpp:306
5008#, kde-format
5009msgid "Could Not Sync with KDE Address Book"
5010msgstr "Ii sáhttán buohtalastit KDE-čujuhusgirjjiin"
5011
5012#: libkopete/kabcpersistence.cpp:349
5013#, kde-format
5014msgid ""
5015"<qt>An address was added to this contact by another application.<br />Would "
5016"you like to use it in Kopete?<br /><b>Protocol:</b> %1<br /><b>Address:</b> "
5017"%2</qt>"
5018msgstr ""
5019"<qt>Muhton čujuhus lasihuvvui dán oktavuhtii eará prográmmas. <br /"
5020">Háliidatgo geavahit dán čujuhusa Kopetas? <br /><b>Protokolla.</b> %1<br /"
5021"><b>Čujuhus:</b> %2</qt>"
5022
5023#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350
5024#, kde-format
5025msgid "Import Address From Address Book"
5026msgstr "Sisafievrrit čujuhusa čujuhusgirjjis"
5027
5028#: libkopete/kabcpersistence.cpp:350
5029#, kde-format
5030msgid "Use"
5031msgstr "Geavat"
5032
5033#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
5034#: libkopete/kabcpersistence.cpp:351 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:389
5035#, kde-format
5036msgid "Do Not Use"
5037msgstr "Ale geavat"
5038
5039#: libkopete/kabcpersistence.cpp:372
5040#, kde-format
5041msgid ""
5042"<qt>One or more of your accounts using %1 are offline.  Most systems have to "
5043"be connected to add contacts.  Please connect these accounts and try again.</"
5044"qt>"
5045msgstr ""
5046"<qt>Okta dahje eanet du konttuin mii geavaha %1 ii leat laktašuvvon. Eanáš "
5047"vuogádagat ferte leat laktašuvvon jus áiggut lasihit oktavuođaid. Lavtta "
5048"dáid konttuid ja geahččal ođđasit.</qt>"
5049
5050#: libkopete/kabcpersistence.cpp:374 protocols/gadu/gadusession.cpp:213
5051#: protocols/gadu/gadusession.cpp:225 protocols/gadu/gadusession.cpp:236
5052#: protocols/gadu/gadusession.cpp:270 protocols/gadu/gadusession.cpp:283
5053#: protocols/gadu/gadusession.cpp:302 protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68
5054#, kde-format
5055msgid "Not Connected"
5056msgstr "Ii laktašuvvon"
5057
5058#: libkopete/kabcpersistence.cpp:382 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:395
5059#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:156
5060#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:107
5061#, kde-format
5062msgid "Choose Account"
5063msgstr "Vállje konttu"
5064
5065#: libkopete/kabcpersistence.cpp:407
5066#, kde-format
5067msgid ""
5068"<qt>You do not have an account configured for <b>%1</b> yet.  Please create "
5069"an account, connect it, and try again.</qt>"
5070msgstr ""
5071"<qt>Dus ii leat <b>%1</b> kontu heivehuvvon vel. Ráhkat konttu, čana dasa ja "
5072"geahččal ođđasit.</qt>"
5073
5074#: libkopete/kabcpersistence.cpp:409
5075#, kde-format
5076msgid "No Account Found"
5077msgstr "Kontu ii gávdnon"
5078
5079#: libkopete/kabcpersistence.cpp:420
5080#, kde-format
5081msgid "<qt>It was not possible to add the contact.</qt>"
5082msgstr "<qt>Ii lean vejolaš lasihit oktavuođa.</qt>"
5083
5084#: libkopete/kabcpersistence.cpp:421
5085#, kde-format
5086msgid "Could Not Add Contact"
5087msgstr "Ii sáhttán lasihit oktavuođa"
5088
5089#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217
5090#, kde-format
5091msgid "You have been disconnected"
5092msgstr "Don it leat šat laktašuvvon."
5093
5094#: libkopete/kopeteaccount.cpp:217
5095#, kde-format
5096msgid "You have connected from another client or computer to the account '%1'"
5097msgstr "Don leat laktašuvvon eará klienttas dahje dihtoris kontui «%1»."
5098
5099#: libkopete/kopeteaccount.cpp:219
5100#, kde-format
5101msgid ""
5102"Most proprietary Instant Messaging services do not allow you to connect from "
5103"more than one location. Check that nobody is using your account without your "
5104"permission. If you need a service that supports connection from various "
5105"locations at the same time, use the Jabber protocol."
5106msgstr ""
5107"Eanáš proprietára šleađgadiehtobálvalusaid eai divtte du láktit máŋggaid "
5108"báikkiin. Dárkkis ahte ii oktage geavat du konttu lobikeahttá. Jus dárbbašat "
5109"bálvalusa mii doarju ahte lávttat iežat máŋga báikkiin, geavat de Jabber-"
5110"protokolla."
5111
5112#: libkopete/kopeteaccount.cpp:347 libkopete/kopeteaccount.cpp:412
5113#, kde-format
5114msgid ""
5115"You are not allowed to add yourself to the contact list. The addition of "
5116"\"%1\" to account \"%2\" will not take place."
5117msgstr ""
5118"It oaččo lasihit iežat oktavuohtalistui. Danne «%1» ii lasihuvvo «%2» kontui."
5119
5120#: libkopete/kopeteaccount.cpp:348 libkopete/kopeteaccount.cpp:413
5121#, kde-format
5122msgid "Error Creating Contact"
5123msgstr "Meattáhus ráhkadettiin oktavuođa"
5124
5125#: libkopete/kopeteaccount.cpp:466 protocols/jabber/jabbertransport.cpp:133
5126#, kde-format
5127msgid "%2 <%1>"
5128msgstr "%2 <%1>"
5129
5130#: libkopete/kopeteaccount.cpp:471 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:384
5131#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:967 protocols/winpopup/wpaccount.cpp:185
5132#, kde-format
5133msgid "Properties"
5134msgstr "Iešvuođat"
5135
5136#: libkopete/kopeteaccount.cpp:680
5137#, kde-format
5138msgid "Edit Account"
5139msgstr "Doaimmat konttu"
5140
5141#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:120
5142#, kde-format
5143msgid "You have been added"
5144msgstr ""
5145
5146#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_add)
5147#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:123 protocols/jabber/ui/privacy.ui:242
5148#, kde-format
5149msgid "Add..."
5150msgstr ""
5151
5152#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:126
5153#, kde-format
5154msgid "Authorize"
5155msgstr ""
5156
5157#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:129
5158#, kde-format
5159msgid "Block"
5160msgstr ""
5161
5162#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:132
5163#, kde-format
5164msgid "Info..."
5165msgstr ""
5166
5167#: libkopete/kopeteaddedinfoevent.cpp:135
5168#, kde-format
5169msgid "The contact <b>%1</b> has added you to his/her contact list."
5170msgstr ""
5171
5172#. i18n: ectx: label
5173#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:21
5174#, kde-format
5175msgid "Emitted when the contact list appearance has changed."
5176msgstr ""
5177
5178#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5179#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:27
5180#, kde-format
5181msgid "Enable emoticon support in Kopete."
5182msgstr ""
5183
5184#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5185#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:70
5186#, kde-format
5187msgid "Whether using the system font for the chat window."
5188msgstr ""
5189
5190#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5191#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:82
5192#, kde-format
5193msgid "Color used to identify idle contacts."
5194msgstr ""
5195
5196#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5197#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:87
5198#, kde-format
5199msgid "Whether to use a different color for idle contacts."
5200msgstr ""
5201
5202#. i18n: ectx: label, entry, group (Appearance)
5203#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:94
5204#, kde-format
5205msgid "Contact properties that contact tooltip will show."
5206msgstr ""
5207
5208#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5209#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:102
5210#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:111
5211#, kde-format
5212msgid "Contact list group sorting"
5213msgstr ""
5214
5215#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5216#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:121
5217#, kde-format
5218msgid ""
5219"Contact list icon display mode. Either the protocol icon or the contact "
5220"photo."
5221msgstr ""
5222
5223#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5224#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:130
5225#, kde-format
5226msgid "Enable borders on the contact's photo."
5227msgstr ""
5228
5229#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5230#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:135
5231#, kde-format
5232msgid "Round contact photo corners."
5233msgstr ""
5234
5235#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5236#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:140
5237#, kde-format
5238msgid "Show contact list as a tree view."
5239msgstr ""
5240
5241#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5242#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:145
5243#, kde-format
5244msgid "Indent contacts if you do not show tree lines."
5245msgstr ""
5246
5247#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5248#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:150
5249#, kde-format
5250msgid "Hide the vertical scroll bar."
5251msgstr ""
5252
5253#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5254#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:155
5255#, kde-format
5256msgid "Group contacts by group."
5257msgstr ""
5258
5259#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5260#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:160
5261#, kde-format
5262msgid "Use custom fonts for contact list."
5263msgstr ""
5264
5265#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5266#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:165
5267#, kde-format
5268msgid "Automatically resize the main window."
5269msgstr ""
5270
5271#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5272#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:170
5273#, kde-format
5274msgid "Corner at which to anchor main window when auto-resizing."
5275msgstr ""
5276
5277#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5278#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:188
5279#, kde-format
5280msgid "Normal font for contact list"
5281msgstr ""
5282
5283#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5284#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:193
5285#, kde-format
5286msgid "Small font for contact list (for status message)"
5287msgstr ""
5288
5289#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5290#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:198
5291#, kde-format
5292msgid "Color for group name."
5293msgstr ""
5294
5295#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5296#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:203
5297#, kde-format
5298msgid "Animate contact list on contact list changes."
5299msgstr ""
5300
5301#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5302#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:208
5303#, kde-format
5304msgid "Fade-in/Fade-out on contact status changes."
5305msgstr ""
5306
5307#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5308#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:213
5309#, kde-format
5310msgid "Fold-in/Fold-out on contact status changes."
5311msgstr ""
5312
5313#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5314#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:218
5315#, kde-format
5316msgid "Auto-hide contact list after a while."
5317msgstr ""
5318
5319#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5320#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:223
5321#, kde-format
5322msgid "Auto-hide vertical scrollbar in contact list after a while."
5323msgstr ""
5324
5325#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5326#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:228
5327#, kde-format
5328msgid "Auto-hide timeout"
5329msgstr ""
5330
5331#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5332#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:235
5333#, kde-format
5334msgid "Show offline users in contact list."
5335msgstr ""
5336
5337#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5338#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:240
5339#, kde-format
5340msgid "Show empty groups in contact list."
5341msgstr ""
5342
5343#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5344#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:245
5345#, kde-format
5346msgid "Show identities in status bar instead of accounts."
5347msgstr ""
5348
5349#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5350#: libkopete/kopeteappearancesettings.kcfg:249
5351#, kde-format
5352msgid "Show offline users in a separate group."
5353msgstr ""
5354
5355#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5356#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:12
5357#, kde-format
5358msgid "Start Kopete docked."
5359msgstr ""
5360
5361#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5362#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:16
5363#, kde-format
5364msgid "Show Kopete in system tray."
5365msgstr ""
5366
5367#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5368#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:20
5369#, kde-format
5370msgid "Use message queue."
5371msgstr ""
5372
5373#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5374#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:24
5375#, kde-format
5376msgid "Queue unread messages."
5377msgstr ""
5378
5379#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5380#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:28
5381#, kde-format
5382msgid "Use mouse navigation only in contact list."
5383msgstr ""
5384
5385#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5386#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:32
5387#, kde-format
5388msgid "Reconnect on disconnect."
5389msgstr ""
5390
5391#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5392#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:48
5393#, kde-format
5394msgid "Raise message view on new messages."
5395msgstr ""
5396
5397#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5398#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:52
5399#, kde-format
5400msgid "Show events in chat window."
5401msgstr ""
5402
5403#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5404#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:56
5405#, kde-format
5406msgid "Queue only highlighted messages in group chats"
5407msgstr ""
5408
5409#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5410#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:60
5411#, kde-format
5412msgid "Queue Only Messages On Another Desktop"
5413msgstr ""
5414
5415#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5416#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:64
5417#, kde-format
5418msgid "Single notification for messages from the same sender."
5419msgstr ""
5420
5421#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5422#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:68
5423#, kde-format
5424msgid "Balloon Notification Ignore Closes Chat View"
5425msgstr ""
5426
5427#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5428#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:72
5429#, kde-format
5430msgid "Trayflash Notification"
5431msgstr ""
5432
5433#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5434#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:76
5435#, kde-format
5436msgid "Trayflash Notification Left Click Opens Message."
5437msgstr ""
5438
5439#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5440#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:80
5441#, kde-format
5442msgid "Animate on message with open chat."
5443msgstr ""
5444
5445#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5446#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:84
5447#, kde-format
5448msgid "Trayflash Notification Set Current Desktop To Chat View"
5449msgstr ""
5450
5451#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5452#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:88
5453#, kde-format
5454msgid "Enable events while away."
5455msgstr ""
5456
5457#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5458#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:94
5459#, kde-format
5460msgid "Chat window grouping policy."
5461msgstr ""
5462
5463#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5464#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:105
5465#, kde-format
5466msgid "Enable spell checking by default."
5467msgstr ""
5468
5469#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5470#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:109
5471#, kde-format
5472msgid "Enable rich text by default."
5473msgstr ""
5474
5475#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5476#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:113
5477#, kde-format
5478msgid "Show send button in Chat Window."
5479msgstr ""
5480
5481#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5482#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:117
5483#, kde-format
5484msgid "Show message dates."
5485msgstr ""
5486
5487#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5488#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:121
5489#, kde-format
5490msgid "Truncate contact name."
5491msgstr ""
5492
5493#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5494#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:125
5495#, kde-format
5496msgid "Truncate contact name max length."
5497msgstr ""
5498
5499#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5500#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:129
5501#, kde-format
5502msgid "Maximum number of messages to show in a chat window."
5503msgstr ""
5504
5505#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5506#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:133
5507#, kde-format
5508msgid "Hightlight messages containing your nickname."
5509msgstr ""
5510
5511#. i18n: ectx: label, entry, group (Behavior)
5512#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:137
5513#, kde-format
5514msgid "Selected view plugin for Chat Window."
5515msgstr ""
5516
5517#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5518#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:144
5519#, kde-format
5520msgid "Use auto away."
5521msgstr ""
5522
5523#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5524#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:148
5525#, kde-format
5526msgid "Auto away timeout."
5527msgstr ""
5528
5529#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5530#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:152
5531#, kde-format
5532msgid "Go available after detecting an activity."
5533msgstr ""
5534
5535#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5536#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:156
5537#, kde-format
5538msgid "Confirm Before Coming Back from Auto Away"
5539msgstr ""
5540
5541#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5542#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:160
5543#, kde-format
5544msgid "When setting the auto away message, use the latest away message."
5545msgstr ""
5546
5547#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5548#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:164
5549#, kde-format
5550msgid "When setting the auto away message, use a custom away message."
5551msgstr ""
5552
5553#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5554#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:168
5555#, kde-format
5556msgid "The custom auto away title."
5557msgstr ""
5558
5559#. i18n: ectx: label, entry, group (AutoAway)
5560#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:172
5561#, kde-format
5562msgid "The custom auto away message."
5563msgstr ""
5564
5565#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:173
5566#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:290
5567#, kde-format
5568msgid "I am gone right now, but I will be back later"
5569msgstr "Lean eret juste dál, muhto boađán fárgga"
5570
5571#. i18n: ectx: label, entry, group (ContactList)
5572#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:179
5573#, kde-format
5574msgid "Enable smooth scrolling in contact list."
5575msgstr ""
5576
5577#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
5578#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:186
5579#, kde-format
5580msgid "Always show tabs."
5581msgstr ""
5582
5583#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
5584#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:190
5585#, kde-format
5586msgid "Show contact name for each tab."
5587msgstr ""
5588
5589#. i18n: ectx: label, entry, group (ChatWindowSettings)
5590#: libkopete/kopetebehaviorsettings.kcfg:194
5591#, kde-format
5592msgid "Show close button for each tab."
5593msgstr ""
5594
5595#: libkopete/kopetechatsession.cpp:293
5596#, kde-format
5597msgid "Outgoing Message Sent"
5598msgstr "Manni diehtu sáddejuvvon"
5599
5600#: libkopete/kopetechatsession.cpp:308
5601#, kde-format
5602msgid "A contact sent you a buzz/nudge."
5603msgstr "Oktavuohta"
5604
5605#: libkopete/kopetechatsession.cpp:559
5606#, kde-format
5607msgid "User <i>%1</i> is typing a message"
5608msgstr ""
5609
5610#: libkopete/kopetechatsession.cpp:562 libkopete/kopetemetacontact.cpp:1297
5611#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1301
5612#, kde-format
5613msgctxt "@action"
5614msgid "Chat"
5615msgstr ""
5616
5617#: libkopete/kopetechatsession.cpp:643
5618#, kde-format
5619msgid ""
5620"<qt>An error has occurred while creating a new chat window. The chat window "
5621"has not been created.</qt>"
5622msgstr ""
5623"<qt>Šáttai meattáhus ráhkadettiin ođđa čáttenláse. Čáttenláse ii ráhkaduvvon."
5624"</qt>"
5625
5626#: libkopete/kopetechatsession.cpp:644
5627#, kde-format
5628msgid "Error While Creating Chat Window"
5629msgstr "Meattáhus ráhkadettiin čáttenláse"
5630
5631#: libkopete/kopetecommand.cpp:87
5632#, kde-format
5633msgid "Enter Arguments"
5634msgstr "Čális argumeanttaid"
5635
5636#: libkopete/kopetecommand.cpp:87
5637#, kde-format
5638msgid "Enter the arguments to %1:"
5639msgstr "Čális %1:a argumeanttaid:"
5640
5641#: libkopete/kopetecommand.cpp:100
5642#, kde-format
5643msgid "Alias \"%1\" expands to itself."
5644msgstr ""
5645
5646#: libkopete/kopetecommand.cpp:102
5647#, kde-format
5648msgid "\"%2\" requires at least %1 argument."
5649msgid_plural "\"%2\" requires at least %1 arguments."
5650msgstr[0] "«%2» gáibida unnimus %1 argumeanta."
5651msgstr[1] "«%2» gáibida unnimus %1 argumeantta."
5652
5653#: libkopete/kopetecommand.cpp:106
5654#, kde-format
5655msgid "\"%2\" has a maximum of %1 argument."
5656msgid_plural "\"%2\" has a maximum of %1 arguments."
5657msgstr[0] "«%2»:s lea eanemus %1 argumeanta."
5658msgstr[1] "«%2»:s lea eanemus %1 argumeantta"
5659
5660#: libkopete/kopetecommand.cpp:110
5661#, kde-format
5662msgid "You are not authorized to perform the command \"%1\"."
5663msgstr "Dus ii leat lohpi vuodjit gohččuma «%1»."
5664
5665#: libkopete/kopetecommand.cpp:142
5666#, kde-format
5667msgid "Command Error"
5668msgstr "Gohččunmeattáhus"
5669
5670#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:108
5671#, kde-format
5672msgid ""
5673"USAGE: /help [<command>] - Used to list available commands, or show help for "
5674"a specified command."
5675msgstr ""
5676"GEAVAHEAPMI: /help [<gohččun]>] – Dáinna čájehat olamuttus gohččumiid dahje "
5677"veahkki meroštuvvon gohččumii."
5678
5679#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:111
5680#, kde-format
5681msgid "USAGE: /url - Opens last URL for current chat in default browser."
5682msgstr ""
5683
5684#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:114
5685#, kde-format
5686msgid "USAGE: /close - Closes the current view."
5687msgstr "GEAVAHEAPMI: /close – Gidde čáttenláse."
5688
5689#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:118
5690#, kde-format
5691msgid "USAGE: /part - Closes the current view."
5692msgstr "GEAVAHEAPMI: /part – Gidde dán čájeheami."
5693
5694#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:121
5695#, kde-format
5696msgid "USAGE: /clear - Clears the active view's chat buffer."
5697msgstr "GEAVAHEAPMI: /clear – Sálke čáttenláse."
5698
5699#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:127
5700#, kde-format
5701msgid ""
5702"USAGE: /away [<reason>] - Marks you as away/back for the current account "
5703"only."
5704msgstr ""
5705"GEAVAHEAPMI: /away [<sivva>] – Merke iežat erehin/dáppen dušše dán konttu "
5706"várás."
5707
5708#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:130
5709#, kde-format
5710msgid "USAGE: /awayall [<reason>] - Marks you as away/back for all accounts."
5711msgstr ""
5712"GEAVAHEAPMI: /awayall [<sivva>] – Merke iežat erehin/dáppen buot konttuid "
5713"várás."
5714
5715#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:133
5716#, kde-format
5717msgid ""
5718"USAGE: /say <text> - Say text in this chat. This is the same as just typing "
5719"a message, but is very useful for scripts."
5720msgstr ""
5721"GEAVAHEAPMI: /say <teaksta> – Dát lea seammágo čállit dieđu, muhto hui "
5722"ávkkálaš skriptas"
5723
5724#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:137
5725#, kde-format
5726msgid ""
5727"USAGE: /exec [-o] <command> - Executes the specified command and displays "
5728"the output in the chat buffer. If -o is specified, the output is sent to all "
5729"members of the chat."
5730msgstr ""
5731"GEAVAHEAPMI: /exec [-o] <gohččun> – Vuoje meroštuvvon gohččuma ja čájeha "
5732"olggosdáhtaid čáttenláses. Jus -o geavahuvvo, de olggosdáhtat sáddejuvvot "
5733"buot čáttá oasseváldiide."
5734
5735#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:248
5736#, kde-format
5737msgid "Available Commands:\n"
5738msgstr "Olamuttus gohččumat:\n"
5739
5740#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:259
5741#, kde-format
5742msgid ""
5743"\n"
5744"Type /help <command> for more information."
5745msgstr ""
5746"\n"
5747"Čale /help <gohččun> vai oažžut eanet dieđuid."
5748
5749#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:266
5750#, kde-format
5751msgid "There is no help available for '%1'."
5752msgstr "Ii leat veahkki olamuttus «%1» várás."
5753
5754#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:317
5755#, kde-format
5756msgid ""
5757"ERROR: Shell access has been restricted on your system. The /exec command "
5758"will not function."
5759msgstr ""
5760"MEATTÁHUS: It oaččo geavahit skálžžuid du vuogádagas. Danne /exec-gohččun ii "
5761"doaimma."
5762
5763#: libkopete/kopetecommandhandler.cpp:381
5764#, kde-format
5765msgid "ERROR: Failed to start process from /exec command."
5766msgstr ""
5767
5768#. i18n: ectx: Menu (commandmenu)
5769#: libkopete/kopetecommandui.rc:6
5770#, kde-format
5771msgid "Commands"
5772msgstr "Gohččumat"
5773
5774#: libkopete/kopetecontact.cpp:291
5775#, kde-format
5776msgid "&Add to Your Contact List"
5777msgstr "&Lasit oktavuohtalistui"
5778
5779#: libkopete/kopetecontact.cpp:334 libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:109
5780#, kde-format
5781msgid "Visible when offline"
5782msgstr ""
5783
5784#: libkopete/kopetecontact.cpp:367
5785#, kde-format
5786msgid "Move Contact"
5787msgstr "Sirdde oktavuođa"
5788
5789#: libkopete/kopetecontact.cpp:387
5790#, kde-format
5791msgid "Select the meta contact to which you want to move this contact:"
5792msgstr "Vállje metaoktavuođa gosa háliidat sirdit dán oktavuođá:"
5793
5794#: libkopete/kopetecontact.cpp:390
5795#, kde-format
5796msgid "Create a new metacontact for this contact"
5797msgstr "Ráhkat ođđa metaoktavuođa dán oktavuođa várás"
5798
5799#: libkopete/kopetecontact.cpp:392
5800#, kde-format
5801msgid ""
5802"If you select this option, a new metacontact will be created in the top-"
5803"level group with the name of this contact and the contact will be moved to "
5804"it."
5805msgstr ""
5806"Jus válljet dán, de ođđa metaoktavuohta ráhkaduvvo bajimus dássejovkui mas "
5807"lea dán oktavuođa namma ja oktavuohta sirdejuvvo dohko."
5808
5809#: libkopete/kopetecontact.cpp:501
5810#, kde-format
5811msgid ""
5812"This user is not reachable at the moment. Please try a protocol that "
5813"supports offline sending, or wait until this user comes online."
5814msgstr ""
5815"Ii oaččo oktavuođa geavaheddjiin juste dál. Geahččal protokolla mii doarju "
5816"sáddema eretlaktašuvvon geavaheaddjái, dahje vuordde dassáigo geavaheaddji "
5817"laktašuvvo fas."
5818
5819#: libkopete/kopetecontact.cpp:502 libkopete/kopetemetacontact.cpp:318
5820#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:333 libkopete/kopetemetacontact.cpp:404
5821#, kde-format
5822msgid "User is Not Reachable"
5823msgstr "Geavaheaddji ii leat olamuttus"
5824
5825#: libkopete/kopetecontact.cpp:509
5826#, kde-format
5827msgid ""
5828"Are you sure you want to remove the contact  '%1' from your contact list?"
5829msgstr "Háliidatgo duođas váldit oktavuođa «%1» iežat oktavuohtalisttus?"
5830
5831#: libkopete/kopetecontact.cpp:643
5832#, kde-format
5833msgctxt "@label:textbox %3 is contact-display-name, %1 is its status"
5834msgid "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
5835msgstr "<b><nobr>%3</nobr></b><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
5836
5837#: libkopete/kopetecontact.cpp:648
5838#, kde-format
5839msgctxt ""
5840"@label:textbox %4 is contact-display-name, %3 is contact-id, %1 is its status"
5841msgid "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
5842msgstr "<nobr><b>%4</b> (%3)</nobr><br /><img src=\"%2\">&nbsp;%1"
5843
5844#: libkopete/kopetecontact.cpp:663
5845#, kde-format
5846msgctxt "@label:textbox formatted name"
5847msgid "<br /><b>Full Name:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
5848msgstr "<br /><b>Olles namma:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
5849
5850#: libkopete/kopetecontact.cpp:669
5851#, kde-format
5852msgctxt "@label:textbox formatted idle time"
5853msgid "<br /><b>Idle:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
5854msgstr "<br /><b>Ealjoheapme:</b>&nbsp;<nobr>%1</nobr>"
5855
5856#: libkopete/kopetecontact.cpp:675
5857#, kde-format
5858msgctxt "@label:textbox formatted url"
5859msgid "<br /><b>Home Page:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
5860msgstr "<br /><b>Ruoktosiidu:</b>&nbsp;<a href=\"%1\"><nobr>%2</nobr></a>"
5861
5862#: libkopete/kopetecontact.cpp:682
5863#, kde-format
5864msgctxt "@label:textbox formatted status title"
5865msgid "<br /><b>Status&nbsp;Title:</b>&nbsp;%1"
5866msgstr ""
5867
5868#: libkopete/kopetecontact.cpp:723
5869#, kde-format
5870msgctxt "@label:textbox property label %2 is name, %1 is value"
5871msgid "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
5872msgstr "<br /><nobr><b>%2:</b></nobr>&nbsp;%1"
5873
5874#: libkopete/kopetecontact.cpp:745
5875#, kde-format
5876msgctxt "firstName lastName"
5877msgid "%2 %1"
5878msgstr "%2 %1"
5879
5880#: libkopete/kopetecontact.cpp:775
5881#, kde-format
5882msgctxt "<days>d <hours>h <minutes>m <seconds>s"
5883msgid "%4d %3h %2m %1s"
5884msgstr "%4b %3d %2m %1s"
5885
5886#: libkopete/kopetecontact.cpp:781
5887#, kde-format
5888msgctxt "<hours>h <minutes>m <seconds>s"
5889msgid "%3h %2m %1s"
5890msgstr "%3d %2m %1s"
5891
5892#: libkopete/kopetecontact.cpp:787
5893#, no-c-format, kde-format
5894msgctxt "<minutes>m <seconds>s"
5895msgid "%2m %1s"
5896msgstr "%2m %1s"
5897
5898#: libkopete/kopeteglobal.cpp:118
5899#, kde-format
5900msgid "Full Name"
5901msgstr "Olles namma"
5902
5903#: libkopete/kopeteglobal.cpp:124
5904#, kde-format
5905msgid "Idle Time"
5906msgstr "Ealjuhis áigi"
5907
5908#: libkopete/kopeteglobal.cpp:130
5909#, kde-format
5910msgid "Online Since"
5911msgstr "Laktašuvvon dán rájes"
5912
5913#: libkopete/kopeteglobal.cpp:136
5914#, kde-format
5915msgid "Last Seen"
5916msgstr "Maŋemuš oidnon"
5917
5918#: libkopete/kopeteglobal.cpp:154 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:98
5919#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:62
5920#, kde-format
5921msgid "First Name"
5922msgstr "Ovdanamma"
5923
5924#: libkopete/kopeteglobal.cpp:160 protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:101
5925#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:63
5926#, kde-format
5927msgid "Last Name"
5928msgstr "Goargu"
5929
5930#: libkopete/kopeteglobal.cpp:166
5931#, kde-format
5932msgid "Private Phone"
5933msgstr "Priváhta telefuvdna"
5934
5935#: libkopete/kopeteglobal.cpp:172
5936#, kde-format
5937msgid "Private Mobile Phone"
5938msgstr "Priváhta mátketelefuvdna"
5939
5940#: libkopete/kopeteglobal.cpp:178
5941#, kde-format
5942msgid "Work Phone"
5943msgstr "Bargotelefuvdna"
5944
5945#: libkopete/kopeteglobal.cpp:184
5946#, kde-format
5947msgid "Work Mobile Phone"
5948msgstr "Bargomátketelefuvdna"
5949
5950#: libkopete/kopeteglobal.cpp:190
5951#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:125
5952#, kde-format
5953msgid "Email Address"
5954msgstr "E-boastačujuhus"
5955
5956#: libkopete/kopeteglobal.cpp:196
5957#, kde-format
5958msgid "Nick Name"
5959msgstr "Gohččodannamma"
5960
5961#: libkopete/kopeteglobal.cpp:202
5962#, kde-format
5963msgid "Custom Name"
5964msgstr ""
5965
5966#: libkopete/kopeteglobal.cpp:208
5967#, kde-format
5968msgid "Shown even if offline"
5969msgstr ""
5970
5971#: libkopete/kopetegroup.cpp:36
5972#, kde-format
5973msgid "Top Level"
5974msgstr "Bajimus dássi"
5975
5976#: libkopete/kopetegroup.cpp:45
5977#, kde-format
5978msgid "Not in your contact list"
5979msgstr "Ii leat du oktavuohtalisttus"
5980
5981#: libkopete/kopetegroup.cpp:54
5982#, kde-format
5983msgid "Offline Users"
5984msgstr ""
5985
5986#: libkopete/kopeteidentity.cpp:157
5987#, kde-format
5988msgctxt ""
5989"Identity tooltip information: <nobr>ICON <b>NAME</b></nobr><br /><br />"
5990msgid ""
5991"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
5992msgstr ""
5993"<nobr><img src=\"kopete-identity-icon:%1\"> <b>%2</b></nobr><br /><br />"
5994
5995#: libkopete/kopeteidentity.cpp:164
5996#, kde-format
5997msgctxt ""
5998"Account tooltip information: <nobr>ICON <b>PROTOCOL:</b> NAME (<i>STATUS</"
5999"i>)</nobr><br />"
6000msgid ""
6001"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
6002"nobr><br />"
6003msgstr ""
6004"<nobr><img src=\"kopete-account-icon:%3:%4\"> <b>%1:</b> %2 (<i>%5</i>)</"
6005"nobr><br />"
6006
6007#: libkopete/kopeteidentitymanager.cpp:143
6008#, kde-format
6009msgctxt ""
6010"Label for the default identity, used by users to group their instant "
6011"messaging accounts"
6012msgid "Default Identity"
6013msgstr "Standárdidentitehta"
6014
6015#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:317 libkopete/kopetemetacontact.cpp:332
6016#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:403
6017#, kde-format
6018msgid ""
6019"This user is not reachable at the moment. Please make sure you are connected "
6020"and using a protocol that supports offline sending, or wait until this user "
6021"comes online."
6022msgstr ""
6023"Ii oaččo oktavuođa dáinna geavaheddjiin juste dál. Dárkkis ahte leat "
6024"laktašuvvon ja ahte geavahat protokolla mii doarju eret-laktašuvvon sáddema, "
6025"dahje vuordde dassáigo geavaheaddji laktašuvvo fas."
6026
6027#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:483
6028#, kde-format
6029msgid "Status not available"
6030msgstr "Stáhtus ii leat olamuttus"
6031
6032#: libkopete/kopetemetacontact.cpp:1309
6033#, kde-format
6034msgid "<qt><i>%1</i> is now %2.</qt>"
6035msgstr "<qt><i>%1</i> lea dál %2.</qt>"
6036
6037#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:144
6038#, kde-format
6039msgid "Unable to find the file %1."
6040msgstr "Ii gávdnan fiilla %1."
6041
6042#: libkopete/kopetemimetypehandler.cpp:146
6043#, kde-format
6044msgid ""
6045"<qt>Unable to download the requested file;<br />please check that address %1 "
6046"is correct.</qt>"
6047msgstr ""
6048"<qt>Ii sáhttán viežžat jearahuvvon fiilla; <br />Dárkkis ahte lea rievttes "
6049"čujuhus %1</qt>"
6050
6051#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:167 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:96
6052#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:69 protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:74
6053#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:215 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:83
6054#: protocols/sms/smsprotocol.cpp:41
6055#, kde-format
6056msgid "Connecting"
6057msgstr "Váldimin oktavuođa"
6058
6059#: libkopete/kopeteonlinestatus.cpp:177
6060#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:33
6061#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:96
6062#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:65
6063#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:37
6064#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:33
6065#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:455
6066#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:534
6067#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:37
6068#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:405
6069#, kde-format
6070msgid "Unknown"
6071msgstr "Amas"
6072
6073#: libkopete/kopetepassword.cpp:198
6074#, kde-format
6075msgid "Password Required"
6076msgstr "Beassansátni gáibiduvvo"
6077
6078#: libkopete/kopetepassword.cpp:292
6079#, kde-format
6080msgid ""
6081"<qt>Kopete is unable to save your password securely in your wallet;<br />do "
6082"you want to save the password in the <b>unsafe</b> configuration file "
6083"instead?</qt>"
6084msgstr ""
6085"<qt>Kopete ii sáhte vurket du beassansáni sihkaris burssas! <br />Háliidatgo "
6086"baicce vurket beassansáni <b>eahpesihkaris</b> heivehusfiilii?</qt>"
6087
6088#: libkopete/kopetepassword.cpp:294
6089#, kde-format
6090msgid "Unable to Store Secure Password"
6091msgstr "Ii sáhte vurket beassansáni sihkaris láhkái"
6092
6093#: libkopete/kopetepassword.cpp:295
6094#, kde-format
6095msgid "Store &Unsafe"
6096msgstr "Vurke &eahpesihkarit"
6097
6098#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:78
6099#, kde-format
6100msgid ""
6101"<qt><b>The password was wrong.</b> Please re-enter your password for %1 "
6102"account <b>%2</b></qt>"
6103msgstr ""
6104"<qt><b>Boasto beassansátni.</b> Čális beassansáni ođđasit %1 kontu várás <b>"
6105"%2</b></qt>"
6106
6107#: libkopete/kopetepasswordedaccount.cpp:80
6108#, kde-format
6109msgid "<qt>Please enter your password for %1 account <b>%2</b></qt>"
6110msgstr "<qt>Čális beassansáni %1 kontu várás <b>%2</b></qt>"
6111
6112#: libkopete/kopeteprotocol.cpp:59 protocols/meanwhile/meanwhileprotocol.cpp:58
6113#, kde-format
6114msgid "Account Offline"
6115msgstr "Kontu ii leat laktašuvvon"
6116
6117#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:296
6118#, kde-format
6119msgid "Sorry, I am busy right now"
6120msgstr "Ándagássii, lean bargamin juste dál"
6121
6122#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:366
6123#, kde-format
6124msgid "Going Online - Kopete"
6125msgstr ""
6126
6127#: libkopete/kopetestatusmanager.cpp:382
6128#, kde-format
6129msgid "Do You Want to Change Status to Available?"
6130msgstr ""
6131
6132#. i18n: ectx: label, entry, group (Status)
6133#: libkopete/kopetestatussettings.kcfg:12
6134#, kde-format
6135msgid "Protocol's status menu type."
6136msgstr ""
6137
6138#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:193
6139#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:218
6140#, kde-format
6141msgid "Copying"
6142msgstr "Máŋgemin"
6143
6144#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:194
6145#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:219
6146#, kde-format
6147msgid "Source"
6148msgstr "Gáldu"
6149
6150#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:195
6151#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:220
6152#, kde-format
6153msgid "Destination"
6154msgstr "Ulbmil"
6155
6156#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:267
6157#, kde-format
6158msgid "File transfer %1 completed."
6159msgstr ""
6160
6161#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:277
6162#, kde-format
6163msgid "File transfer %1 failed."
6164msgstr ""
6165
6166#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:285
6167#, kde-format
6168msgid "You cancelled file transfer %1"
6169msgstr "Don gaskkalduhttet fiilasirdima %1"
6170
6171#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:302
6172#, kde-format
6173msgid "File transfer %1 cancelled."
6174msgstr "Fiilasirdin %1 gaskkalduvvui."
6175
6176#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:513 protocols/gadu/gaducontact.cpp:100
6177#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1116
6178#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:355
6179#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:300
6180#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:364 protocols/qq/qqcontact.cpp:412
6181#, kde-format
6182msgid "Kopete File Transfer"
6183msgstr "Kopete fiilasirdin"
6184
6185#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:531
6186#, kde-format
6187msgid ""
6188"Sorry, sending files which are not stored locally is not yet supported by "
6189"this protocol.\n"
6190"Please copy this file to your computer and try again."
6191msgstr ""
6192"Ándagássii, dát protokolla ii doarjju sáddemin fiillaid mat eai leat "
6193"vurkejuvvon báikkálaččat.\n"
6194"Máŋge dán fiilla iežat dihtorii ja geahččal ođđasit."
6195
6196#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:551
6197#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:592
6198#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:34
6199#, kde-format
6200msgid "File Transfer"
6201msgstr "Fiilasirdin"
6202
6203#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:557
6204#, kde-format
6205msgid "You must provide a valid local filename"
6206msgstr "Fertet addit gustojeaddji báikkálaš fiilanama"
6207
6208#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:564
6209#, kde-format
6210msgid "You do not have permission to write to selected file"
6211msgstr ""
6212
6213#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:568
6214#, kde-format
6215msgid ""
6216"The file '%1' already exists.\n"
6217"Do you want to overwrite it ?"
6218msgstr ""
6219"Fiila «%1» gávdno juo.\n"
6220"Háliidatgo buhttet dan?"
6221
6222#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:569
6223#, kde-format
6224msgid "Overwrite File"
6225msgstr "Buhtte fiilla"
6226
6227#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:576
6228#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:604
6229#, kde-format
6230msgid "The directory %1 does not exist"
6231msgstr ""
6232
6233#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:579
6234#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:607
6235#, kde-format
6236msgid "You do not have permission to write to selected directory"
6237msgstr ""
6238
6239#: libkopete/kopetetransfermanager.cpp:598
6240#, kde-format
6241msgid "You must provide a valid local directory"
6242msgstr ""
6243
6244#: libkopete/kopeteutils.cpp:41
6245#, kde-format
6246msgid "You have been disconnected."
6247msgstr "Don it leat šat laktašuvvon."
6248
6249#: libkopete/kopeteutils.cpp:42
6250#, kde-format
6251msgid "Connection Lost."
6252msgstr "Oktavuohta botkejuvvui."
6253
6254#: libkopete/kopeteutils.cpp:44
6255#, kde-format
6256msgid ""
6257"Kopete lost the channel used to talk to the instant messaging system.\n"
6258"This can be because either your internet access went down, the service is "
6259"experiencing problems, or the service disconnected you because you tried to "
6260"connect with the same account from another location. Try connecting again "
6261"later."
6262msgstr ""
6263
6264#: libkopete/kopeteutils.cpp:45
6265#, kde-format
6266msgid "Cannot connect with the instant messaging server or peers."
6267msgstr "Ii sáhte laktat šleađgadiehtobálvái dahje -ustibiidda."
6268
6269#: libkopete/kopeteutils.cpp:46
6270#, kde-format
6271msgid "Cannot connect."
6272msgstr "Ii sáhte laktit."
6273
6274#: libkopete/kopeteutils.cpp:48
6275#, kde-format
6276msgid ""
6277"This means Kopete cannot reach the instant messaging server or peers.\n"
6278"This can be because either your internet access is down or the server is "
6279"experiencing problems. Try connecting again later."
6280msgstr ""
6281"Dát máksá ahte Kopete ii oaččo oktavuođa šleađgadiehtobálvváin dahje -"
6282"ustibiiguin.\n"
6283"Dát máksá ahte du interneahttaoktavuohta lea botkanan dahje ahte bálvvás "
6284"leat váttisvuođat. Geahččal laktit fas maŋŋilit."
6285
6286#: libkopete/kopeteutils.cpp:72
6287#, kde-format
6288msgid "More Information..."
6289msgstr "Eanet dieđut …"
6290
6291#: libkopete/private/kopeteactivenotification.cpp:59
6292#, kde-format
6293msgid "+ %1 more message"
6294msgid_plural "+ %1 more messages"
6295msgstr[0] ""
6296
6297#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:353
6298#, kde-format
6299msgctxt "@title %1 is contact's name"
6300msgid "Incoming file transfer request from <i>%1</i>"
6301msgstr ""
6302
6303#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:355
6304#, kde-format
6305msgctxt "@info"
6306msgid "A user is trying to send you a file <filename>%1</filename>"
6307msgstr ""
6308
6309#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:357
6310#, kde-format
6311msgctxt "@info %2 is message"
6312msgid ""
6313"A user is trying to send you a file <filename>%1</filename> with the message:"
6314"<nl/>\"%2\""
6315msgstr ""
6316
6317#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:361
6318#, kde-format
6319msgid "Incoming message from <i>%1</i>"
6320msgstr ""
6321
6322#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:368
6323#, kde-format
6324msgid "A highlighted message arrived from <i>%1</i>"
6325msgstr ""
6326
6327# unreviewed-context
6328#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:383
6329#, kde-format
6330msgctxt "@action"
6331msgid "View"
6332msgstr "Čájet"
6333
6334#: libkopete/private/kopeteviewmanager.cpp:384
6335#, kde-format
6336msgctxt "@action"
6337msgid "Close"
6338msgstr ""
6339
6340#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:78
6341#, kde-format
6342msgid "Choose the corresponding entry for '%1'"
6343msgstr "Vállje oktavuođa mii gullá «%1»:ii"
6344
6345#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:80
6346#, kde-format
6347msgid "Choose the corresponding entry in the address book"
6348msgstr "Vállje gullevaš merkoša čujuhusgirjjis"
6349
6350#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget.cpp:87
6351#, kde-format
6352msgid "Address Book Association"
6353msgstr ""
6354
6355#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, edtAddressee)
6356#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:30
6357#, kde-format
6358msgid "The KDE Address Book entry associated with this Kopete Contact"
6359msgstr ""
6360
6361#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnClear)
6362#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearBlackList)
6363#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearWhiteList)
6364#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:43
6365#: plugins/privacy/privacydialog.ui:85 plugins/privacy/privacydialog.ui:190
6366#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:42
6367#, kde-format
6368msgid "Clear"
6369msgstr "Sálke"
6370
6371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
6372#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:56
6373#, kde-format
6374msgid "Select an address book entry"
6375msgstr "Vállje čujuhisgirjemerkoša"
6376
6377#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectAddressee)
6378#: libkopete/ui/addressbooklinkwidget_base.ui:59
6379#, kde-format
6380msgid "C&hange..."
6381msgstr "R&ievdat …"
6382
6383#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
6384#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:77
6385#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:102
6386#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:64
6387#, kde-format
6388msgid "Email"
6389msgstr "E-boasta"
6390
6391#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144
6392#, kde-format
6393msgid "New Address Book Entry"
6394msgstr "Ođđa čujuhusgirjemearkkuš"
6395
6396#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget.cpp:144
6397#, kde-format
6398msgid "Name the new entry:"
6399msgstr "Atte nama ođđa oktavuhtii:"
6400
6401#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
6402#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:59
6403#, kde-format
6404msgid "Create a new entry in your address book"
6405msgstr "Ráhkat ođđa merkoša iežat čujuhusgirjái"
6406
6407#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, addAddresseeButton)
6408#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:62
6409#, kde-format
6410msgid "Create New Entr&y..."
6411msgstr "Ráhkat ođđa &merkoša …"
6412
6413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QTreeWidget, addresseeListView)
6414#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:85
6415#, kde-format
6416msgid "Select the contact you want to communicate with via Instant Messaging"
6417msgstr "Vállje oktavuođa geainna háliidat ságastallat šleađgadieđuin."
6418
6419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSearch)
6420#: libkopete/ui/addressbookselectorwidget_base.ui:133
6421#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget_base.ui:61
6422#, kde-format
6423msgid "S&earch:"
6424msgstr "Oz&a:"
6425
6426#: libkopete/ui/avatardialog.cpp:52
6427#, kde-format
6428msgid "Select Avatar"
6429msgstr ""
6430
6431#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:67
6432#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.cpp:139
6433#, kde-format
6434msgid "No Avatar"
6435msgstr "Ii oktage avatara"
6436
6437#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonAddAvatar)
6438#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:76
6439#, kde-format
6440msgid "Add Avatar..."
6441msgstr "Lasit avatara …"
6442
6443#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRemoveAvatar)
6444#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:83
6445#, kde-format
6446msgid "Remove Avatar"
6447msgstr "Váldde eret avatara"
6448
6449#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonFromWebcam)
6450#: libkopete/ui/avatarselectorwidget.ui:90
6451#, kde-format
6452msgid "From Webcam"
6453msgstr ""
6454
6455#: libkopete/ui/avatarwebcamdialog.cpp:62
6456#, kde-format
6457msgid "Take a photo"
6458msgstr ""
6459
6460#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:54
6461#, kde-format
6462msgid "Someone Has Added You"
6463msgstr "Giinu lea lasihan du"
6464
6465#: libkopete/ui/contactaddednotifydialog.cpp:76
6466#, kde-format
6467msgid ""
6468"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" /> The contact <b>%2</b> has added "
6469"you to his/her contact list. (Account %3)</qt>"
6470msgstr ""
6471"<qt><img src=\"kopete-account-icon:%1\" />Oktavuohta <b>%2</b> lea lasihan "
6472"du su oktavuohtalistui (Kontu %3)</qt>"
6473
6474#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_label)
6475#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:23
6476#, kde-format
6477msgid "The contact XXX has added you to his/her contactlist"
6478msgstr "Oktavuohta XXX lea lasihan du iežas oktavuohtalistui"
6479
6480#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_infoButton)
6481#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:57
6482#, kde-format
6483msgid "Read More Info About This Contact"
6484msgstr "Loga eanet dieđuid dán oktavuođa birra"
6485
6486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_authorizeCb)
6487#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:66
6488#, kde-format
6489msgid "Authorize this contact to see my status"
6490msgstr "Suova dán oktavuođa oaidnit iežan stáhtusa"
6491
6492#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_addCb)
6493#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:76
6494#, kde-format
6495msgid "Add this contact in my contactlist"
6496msgstr "Lasit dán oktavuođa iežan oktavuohtalistui"
6497
6498#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel7)
6499#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
6500#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:106
6501#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:120
6502#, kde-format
6503msgid ""
6504"The display name of the contact.  Leave it empty to use the contact's "
6505"nickname."
6506msgstr ""
6507
6508#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel7)
6509#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, m_displayNameEdit)
6510#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:110
6511#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:124
6512#, kde-format
6513msgid ""
6514"Enter the contact's display name. This is how the contact will appear in the "
6515"contact list.\n"
6516"Leave it empty if you want to see the contact's nickname as their display "
6517"name."
6518msgstr ""
6519
6520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
6521#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:113
6522#, kde-format
6523msgid "Display name:"
6524msgstr "Čájet nama:"
6525
6526#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel5)
6527#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:141
6528#, kde-format
6529msgid ""
6530"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
6531"in the top level group."
6532msgstr ""
6533"Čális joavkku gosa háliidat lasihit oktavuođa. Guođe dán guorusin vai diktit "
6534"dan leat bajimus joavkkus."
6535
6536#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
6537#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:144
6538#, kde-format
6539msgid "In the group:"
6540msgstr "Dán joavkkus:"
6541
6542#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, m_groupList)
6543#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:159
6544#, kde-format
6545msgid ""
6546"Enter the group where the contact should be added. Leave it empty to add it "
6547"to the top level group."
6548msgstr ""
6549
6550#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
6551#: libkopete/ui/contactaddednotifywidget.ui:171
6552#, kde-format
6553msgid "Address book link:"
6554msgstr ""
6555
6556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
6557#: libkopete/ui/kopeteawaydialogbase.ui:22
6558#, kde-format
6559msgid "Please specify an away message, or choose a predefined one."
6560msgstr "Čális eretdieđu, dahje vállje okta dain maid oainnát báhccanfálus."
6561
6562#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6563#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
6564#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
6565#: libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:48 libkopete/ui/kopeteinfodialog.cpp:62
6566#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:136
6567#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:169
6568#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:118
6569#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:325
6570#, kde-format
6571msgid "Information"
6572msgstr "Diehtu"
6573
6574#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mRemembered)
6575#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:31
6576#, kde-format
6577msgid ""
6578"Check this and enter your password below if you would like your password to "
6579"be stored in your wallet, so Kopete does not have to ask you for it each "
6580"time it is needed."
6581msgstr ""
6582"Merke dán ja čális beassansáni dás vuolábeallái jus háliidat vurket iežat "
6583"beassansáni bursii. Dán láhkai Kopete ii darbbaš jearrat dus beassansáni "
6584"juohkke háve go dat darbbašuvvo."
6585
6586#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mRemembered)
6587#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:34
6588#, kde-format
6589msgid "Remember password"
6590msgstr "Muitte beassansáni"
6591
6592#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6593#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:60
6594#, kde-format
6595msgid "Password:"
6596msgstr "Beassansátni:"
6597
6598#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, mPassword)
6599#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:78
6600#, kde-format
6601msgid "Enter your password here."
6602msgstr "Čális iežat beassansáni dása."
6603
6604#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, mPassword)
6605#: libkopete/ui/kopetepasswordwidgetbase.ui:81
6606#, kde-format
6607msgid ""
6608"Enter your password here. If you would rather not save your password, "
6609"uncheck the Remember password checkbox above; you will then be prompted for "
6610"your password whenever it is needed."
6611msgstr ""
6612"Čális iežat beassansáni dása. Jus it hálit beassansáni vurket, ale merke "
6613"«Muitte beassansáni»-boksa dás bajábealde. Fertet de čállit beassansáni "
6614"juohkke háve go dat darbbašuvvo."
6615
6616#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:79
6617#, kde-format
6618msgid "Start &Chat..."
6619msgstr "Á&lggat čátta …"
6620
6621#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:84
6622#, kde-format
6623msgid "&Send Single Message..."
6624msgstr "&Sádde ovtta dieđu …"
6625
6626#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:89
6627#, kde-format
6628msgid "User &Info"
6629msgstr "Geavaheaddje&dieđut"
6630
6631#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:94
6632#, kde-format
6633msgid "Send &File..."
6634msgstr "Sádde &fiilla …"
6635
6636#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:99
6637#, kde-format
6638msgid "View &History..."
6639msgstr "Čájet &historihka …"
6640
6641#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:104
6642#, kde-format
6643msgid "&Create Group..."
6644msgstr "&Ráhkat joavkku …"
6645
6646#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:114
6647#, kde-format
6648msgid "Cha&nge Meta Contact..."
6649msgstr "R&ievdat metaoktavuođa …"
6650
6651#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:119
6652#, kde-format
6653msgid "&Delete Contact"
6654msgstr "&Sihko oktavuođa"
6655
6656#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:131
6657#, kde-format
6658msgid "Change A&lias..."
6659msgstr "Rievdat &aliasa …"
6660
6661#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:136
6662#, kde-format
6663msgid "&Block Contact"
6664msgstr "&Easttat oktavuođa"
6665
6666#: libkopete/ui/kopetestdaction.cpp:141
6667#, kde-format
6668msgid "Un&block Contact"
6669msgstr "&Ale šat easttat oktavuođa"
6670
6671#: libkopete/ui/metacontactselectorwidget.cpp:191
6672#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:365
6673#, kde-format
6674msgid "Contacts"
6675msgstr "Oktavuođat"
6676
6677#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup1)
6678#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:31
6679#, kde-format
6680msgid "Use Subfolder for Each Contact"
6681msgstr ""
6682
6683#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, yesButton)
6684#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:55
6685#, kde-format
6686msgid "Always"
6687msgstr "Álo"
6688
6689#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, noButton)
6690#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:68
6691#, kde-format
6692msgid "Never"
6693msgstr "Ii goassege"
6694
6695#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlySelectedButton)
6696#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:78
6697#, kde-format
6698msgid "Only the selected contacts"
6699msgstr ""
6700
6701#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlyNotSelectedButton)
6702#: plugins/addbookmarks/addbookmarksprefsui.ui:91
6703#, kde-format
6704msgid "Not the selected contacts"
6705msgstr "Ii válljejuvon oktavuođaid"
6706
6707#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, AliasDialog)
6708#: plugins/alias/aliasdialog.ui:13
6709#, kde-format
6710msgid "Add New Alias"
6711msgstr ""
6712
6713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6714#: plugins/alias/aliasdialog.ui:37
6715#, kde-format
6716msgid "Command:"
6717msgstr "Gohččun:"
6718
6719#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, command)
6720#: plugins/alias/aliasdialog.ui:47
6721#, kde-format
6722msgid "This is the command that you want to run when you execute this alias. "
6723msgstr ""
6724
6725#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, command)
6726#: plugins/alias/aliasdialog.ui:54
6727#, no-c-format
6728msgid ""
6729"<qt>This is the command that you want to run when you execute this alias.\n"
6730"\n"
6731"You can use the variables <b>%1, %2 ... %9</b> in your command, and they "
6732"will be replaced with the arguments of the alias. The variable <b>%s</b> "
6733"will be replaced with all arguments. <b>%n</b> expands to your nickname.\n"
6734"\n"
6735"Do not include the '/' in the command (if you do it will be stripped off "
6736"anyway).</qt>"
6737msgstr ""
6738
6739#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, aliasLabel)
6740#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6741#: plugins/alias/aliasdialog.ui:61 protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:88
6742#, kde-format
6743msgid "Alias:"
6744msgstr ""
6745
6746#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, alias)
6747#: plugins/alias/aliasdialog.ui:71
6748#, kde-format
6749msgid ""
6750"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
6751"identifier, '/')."
6752msgstr ""
6753
6754#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, alias)
6755#: plugins/alias/aliasdialog.ui:74
6756#, kde-format
6757msgid ""
6758"This is the alias you are adding (what you will type after the command "
6759"identifier, '/'). Do not include the '/' (it will be stripped off if you do "
6760"anyway)."
6761msgstr ""
6762
6763#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6764#: plugins/alias/aliasdialog.ui:81
6765#, kde-format
6766msgid "&Save"
6767msgstr ""
6768
6769#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnCancel)
6770#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, kPushButton3)
6771#: plugins/alias/aliasdialog.ui:91 plugins/history/historydialog.cpp:468
6772#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:54
6773#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:145
6774#, kde-format
6775msgid "&Cancel"
6776msgstr ""
6777
6778#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (K3ListView, protocolList)
6779#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, protocolList)
6780#: plugins/alias/aliasdialog.ui:101 plugins/alias/aliasdialog.ui:104
6781#, kde-format
6782msgid ""
6783"If you want this alias to only be active for certain protocols, select those "
6784"protocols here."
6785msgstr ""
6786
6787#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6788#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, protocolList)
6789#: plugins/alias/aliasdialog.ui:123 plugins/alias/aliasdialogbase.ui:60
6790#, kde-format
6791msgid "Protocols"
6792msgstr ""
6793
6794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
6795#: plugins/alias/aliasdialog.ui:134
6796#, kde-format
6797msgid "For protocols:"
6798msgstr ""
6799
6800#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (K3ListView, aliasList)
6801#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:34
6802#, kde-format
6803msgid ""
6804"This is the list of custom aliases and the commands that you have already "
6805"added"
6806msgstr ""
6807
6808#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6809#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:50
6810#, kde-format
6811msgid "Alias"
6812msgstr ""
6813
6814#. i18n: ectx: property (text), widget (K3ListView, aliasList)
6815#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:55
6816#, kde-format
6817msgid "Command"
6818msgstr "Gohččun"
6819
6820#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
6821#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:68
6822#, kde-format
6823msgid "&Add New Alias..."
6824msgstr ""
6825
6826#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, deleteButton)
6827#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:75
6828#, kde-format
6829msgid "&Delete Selected"
6830msgstr ""
6831
6832#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, editButton)
6833#: plugins/alias/aliasdialogbase.ui:82
6834#, kde-format
6835msgid "Edit Alias..."
6836msgstr ""
6837
6838#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnAdd)
6839#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_add)
6840#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:298
6841#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:127
6842#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:37
6843#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:37
6844#, kde-format
6845msgid "&Add"
6846msgstr "&Lasit"
6847
6848#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:307
6849#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:385
6850#, kde-format
6851msgid ""
6852"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. An alias name cannot contain the "
6853"characters \"_\" or \"=\".</qt>"
6854msgstr ""
6855
6856#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:309
6857#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:387
6858#, kde-format
6859msgid "Invalid Alias Name"
6860msgstr ""
6861
6862#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:320
6863#, kde-format
6864msgid ""
6865"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled "
6866"either by another alias or Kopete itself.</qt>"
6867msgstr ""
6868
6869#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:322
6870#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:405
6871#, kde-format
6872msgid "Could Not Add Alias"
6873msgstr ""
6874
6875#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:403
6876#, kde-format
6877msgid ""
6878"<qt>Could not add alias <b>%1</b>. This command is already being handled by "
6879"either another alias or Kopete itself.</qt>"
6880msgstr ""
6881
6882#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426
6883#, kde-format
6884msgid "Are you sure you want to delete the selected aliases?"
6885msgstr ""
6886
6887#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:426
6888#, kde-format
6889msgid "Delete Aliases"
6890msgstr ""
6891
6892#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDelete)
6893#: plugins/alias/aliaspreferences.cpp:427
6894#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:29
6895#, kde-format
6896msgid "Delete"
6897msgstr ""
6898
6899#: plugins/autoreplace/autoreplaceconfig.cpp:68
6900#, kde-format
6901msgctxt "list_of_words_to_replace"
6902msgid "ur,your,r,are,u,you,theres,there is,arent,are not,dont,do not"
6903msgstr ""
6904
6905#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38
6906#, kde-format
6907msgid "Text"
6908msgstr "Teaksta"
6909
6910#: plugins/autoreplace/autoreplacepreferences.cpp:38
6911#, kde-format
6912msgid "Replacement"
6913msgstr ""
6914
6915#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
6916#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:33
6917#, kde-format
6918msgid "Sentence Options"
6919msgstr ""
6920
6921#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, DotEndSentence)
6922#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:54
6923#, kde-format
6924msgid "Add a dot at the end of each sent line"
6925msgstr ""
6926
6927#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CapitalizeBeginningSentence)
6928#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:61
6929#, kde-format
6930msgid "Start each sent line with a capital letter"
6931msgstr ""
6932
6933#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6934#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:71
6935#, kde-format
6936msgid "Replacements List"
6937msgstr ""
6938
6939#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRemove)
6940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_btnRemove)
6941#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsRemove)
6942#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_remove)
6943#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:163
6944#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:97
6945#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatus.ui:51
6946#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:163
6947#, kde-format
6948msgid "&Remove"
6949msgstr ""
6950
6951#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
6952#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:189
6953#, kde-format
6954msgid "&Text:"
6955msgstr ""
6956
6957#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
6958#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:202
6959#, kde-format
6960msgid "&Replacement:"
6961msgstr ""
6962
6963#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_options)
6964#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:220
6965#, kde-format
6966msgid "Replacement Options"
6967msgstr ""
6968
6969#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceIncoming)
6970#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:241
6971#, kde-format
6972msgid "Auto replace on incoming messages"
6973msgstr ""
6974
6975#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoReplaceOutgoing)
6976#: plugins/autoreplace/autoreplaceprefs.ui:248
6977#, kde-format
6978msgid "Auto replace on outgoing messages"
6979msgstr ""
6980
6981#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
6982#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:36
6983#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:132
6984#, kde-format
6985msgid "Contact Notes"
6986msgstr ""
6987
6988#: plugins/contactnotes/contactnotesedit.cpp:54
6989#, kde-format
6990msgid "Notes about %1:"
6991msgstr ""
6992
6993#: plugins/contactnotes/contactnotesplugin.cpp:45
6994#, kde-format
6995msgid "&Notes"
6996msgstr ""
6997
6998#. i18n: ectx: Menu (tools)
6999#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:5
7000#: plugins/history/historychatui.rc:5 plugins/history2/history2chatui.rc:5
7001#: plugins/latex/latexchatui.rc:5 plugins/nowlistening/nowlisteningchatui.rc:5
7002#: plugins/otr/otrchatui.rc:4 plugins/translator/translatorchatui.rc:5
7003#: protocols/skype/skypechatui.rc:5
7004#, kde-format
7005msgid "&Tools"
7006msgstr ""
7007
7008#. i18n: ectx: ToolBar (cryptographyToolBar)
7009#: plugins/cryptography/cryptographychatui.rc:12
7010#, kde-format
7011msgid "Cryptography Toolbar"
7012msgstr ""
7013
7014#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:56
7015#, kde-format
7016msgid "Cryptography"
7017msgstr "Kryptografiija"
7018
7019#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:82
7020#, kde-format
7021msgctxt "@action toggle action"
7022msgid "Encrypt Messages"
7023msgstr ""
7024
7025#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:84
7026#, kde-format
7027msgctxt "@action toggle action"
7028msgid "Sign Messages"
7029msgstr ""
7030
7031#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:86
7032#, kde-format
7033msgctxt "@action toggle action"
7034msgid "Export Contacts' Keys to Address Book"
7035msgstr ""
7036
7037#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:110
7038#, kde-format
7039msgctxt "@info"
7040msgid ""
7041"You have not selected a private key for yourself, so signing is not "
7042"possible. Please select a private key in the Cryptography preferences dialog."
7043msgstr ""
7044
7045#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:111
7046#, kde-format
7047msgid "No Private Key"
7048msgstr ""
7049
7050#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:165
7051#, kde-format
7052msgctxt "@info"
7053msgid ""
7054"This protocol may not work with messages that are encrypted. This is because "
7055"encrypted messages are very long, and the server or peer may reject them due "
7056"to their length. To avoid being signed off or your account being warned or "
7057"temporarily suspended, turn off encryption."
7058msgstr ""
7059
7060#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:166
7061#, kde-format
7062msgid "Cryptography Unsupported Protocol"
7063msgstr ""
7064
7065#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:173
7066#, kde-format
7067msgctxt "@info"
7068msgid ""
7069"You need to select a public key for %2 to send encrypted messages to that "
7070"contact."
7071msgid_plural ""
7072"You need to select a public key for the following meta-contacts to send "
7073"encrypted messages to them:\n"
7074"%2"
7075msgstr[0] ""
7076msgstr[1] ""
7077
7078#: plugins/cryptography/cryptographyguiclient.cpp:176
7079#, kde-format
7080msgid "Missing public key"
7081msgid_plural "Missing public keys"
7082msgstr[0] ""
7083msgstr[1] ""
7084
7085#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:93
7086#, kde-format
7087msgctxt "@action"
7088msgid "&Select Public Key..."
7089msgstr ""
7090
7091#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:99
7092#, kde-format
7093msgctxt "@action"
7094msgid "&Export Public Keys To Address Book..."
7095msgstr ""
7096
7097#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:378
7098#, kde-format
7099msgctxt "@info"
7100msgid ""
7101"This protocol %1 may not work with messages that are encrypted. This is "
7102"because encrypted messages are very long, and the server or peer may reject "
7103"them due to their length. To avoid being signed off or your account being "
7104"warned or temporarily suspended, turn off encryption."
7105msgstr ""
7106
7107#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:380
7108#, kde-format
7109msgid "Cryptography Unsupported Protocol %1"
7110msgstr ""
7111
7112#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:421
7113#, kde-format
7114msgctxt "@info"
7115msgid ""
7116"Cryptography plugin has found an encryption key for %1 (%2) in your KDE "
7117"address book. Do you want to use key %3 as this contact's public key? "
7118msgstr ""
7119
7120#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:424
7121#, kde-format
7122msgid "Public Key Found"
7123msgstr ""
7124
7125#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:434
7126#, kde-format
7127msgid "Public Keys Found"
7128msgstr ""
7129
7130#: plugins/cryptography/cryptographyplugin.cpp:437
7131#, kde-format
7132msgctxt "@info"
7133msgid ""
7134"Cryptography plugin has found multiple encryption keys for %1 (%2) in your "
7135"KDE address book. To use one of these keys, select it and choose OK."
7136msgstr ""
7137
7138#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:43
7139#, kde-format
7140msgid "Private Key: "
7141msgstr ""
7142
7143#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:46
7144#, kde-format
7145msgctxt "@label:chooser"
7146msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages"
7147msgstr ""
7148
7149#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:47
7150#, kde-format
7151msgid "Select the key you want to use to sign and encrypt messages"
7152msgstr ""
7153
7154#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:48
7155#, kde-format
7156msgctxt "@info:tooltip"
7157msgid "The private key used for decryption and signing"
7158msgstr ""
7159
7160#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:49
7161#, kde-format
7162msgctxt "@info:whatsthis"
7163msgid ""
7164"View and change the private key used for signing and encrypting messages "
7165"using the Cryptography plugin"
7166msgstr ""
7167
7168#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:53
7169#, kde-format
7170msgctxt "@info"
7171msgid ""
7172"<para>Before you can sign messages or receive encrypted ones, you must "
7173"select a private key for yourself.</para><para>Before you can send encrypted "
7174"messages to someone, you must select their public key by right-clicking on "
7175"their name in your contact list and choosing \"Select Public Key\".</para>"
7176msgstr ""
7177
7178#: plugins/cryptography/cryptographypreferences.cpp:57
7179#, kde-format
7180msgid "Sign messages in clearsign mode"
7181msgstr ""
7182
7183#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:39
7184#, kde-format
7185msgid "Select Contact's Public Key"
7186msgstr ""
7187
7188#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:48
7189#, kde-format
7190msgctxt "@label:chooser"
7191msgid "Select the key you want to use encrypt messages to the recipient"
7192msgstr ""
7193
7194#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:49
7195#, kde-format
7196msgid "Select public key"
7197msgstr ""
7198
7199#: plugins/cryptography/cryptographyselectuserkey.cpp:52
7200#, kde-format
7201msgctxt "@label:chooser"
7202msgid "Select public key for %1"
7203msgstr ""
7204
7205#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin)
7206#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:12
7207#, kde-format
7208msgid "User's private key fingerprint."
7209msgstr ""
7210
7211#. i18n: ectx: label, entry, group (Cryptography Plugin)
7212#: plugins/cryptography/cryptographysettings.kcfg:16
7213#, kde-format
7214msgid "Sign messages in clearsign mode."
7215msgstr ""
7216
7217#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:39
7218#, kde-format
7219msgid "Export Public Keys"
7220msgstr ""
7221
7222#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41
7223#, kde-format
7224msgctxt "@action:button"
7225msgid "Export"
7226msgstr ""
7227
7228#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:41
7229#, kde-format
7230msgctxt "@info:tooltip"
7231msgid "Export checked keys to address book"
7232msgstr ""
7233
7234#: plugins/cryptography/exportkeys.cpp:75
7235#, kde-format
7236msgctxt "@item:inlistbox"
7237msgid "&lt;No metacontacts with keys to export&gt;"
7238msgstr ""
7239
7240#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
7241#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:17
7242#, kde-format
7243msgid ""
7244"Cryptography plugin will export keys for the chosen metacontacts. If no "
7245"address book entry has been linked to each metacontact, one will be created."
7246msgstr ""
7247
7248#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList)
7249#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:27
7250#, kde-format
7251msgid "Select Keys to Export"
7252msgstr ""
7253
7254#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList)
7255#: plugins/cryptography/exportkeysbase.ui:30
7256#, kde-format
7257msgid ""
7258"Check the box next to the name and key of each user that you want to export "
7259"to the address book."
7260msgstr ""
7261
7262#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, keyList)
7263#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:27
7264#, kde-format
7265msgid "Select Keys to Use"
7266msgstr ""
7267
7268#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QListWidget, keyList)
7269#: plugins/cryptography/kabckeyselectorbase.ui:30
7270#, kde-format
7271msgid "Select the key you want to use for to encrypt to the metacontact"
7272msgstr ""
7273
7274#: plugins/highlight/highlightconfig.cpp:71
7275#, kde-format
7276msgid "-New filter-"
7277msgstr ""
7278
7279#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199
7280#, kde-format
7281msgid "Rename Filter"
7282msgstr "Rievdat silli nama"
7283
7284#: plugins/highlight/highlightpreferences.cpp:199
7285#, kde-format
7286msgid "Please enter the new name for the filter:"
7287msgstr ""
7288
7289#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7290#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:32
7291#, kde-format
7292msgid "Available Filters"
7293msgstr "Filterčoakkáldat"
7294
7295#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, renameButton)
7296#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_rename)
7297#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:86
7298#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:22
7299#, kde-format
7300msgid "Rename..."
7301msgstr "Bija ođđa nama …"
7302
7303#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
7304#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:96
7305#, kde-format
7306msgid "Criteria"
7307msgstr "Eaktu"
7308
7309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7310#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:123
7311#, kde-format
7312msgid "If the message contains:"
7313msgstr ""
7314
7315#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_regexp)
7316#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:150
7317#, kde-format
7318msgid "Regular expression"
7319msgstr "Virolaš cealkka"
7320
7321#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_edit)
7322#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_editregexp)
7323#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:166
7324#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:201 protocols/jabber/ui/privacy.ui:270
7325#, kde-format
7326msgid "Edit..."
7327msgstr "Doaimmat …"
7328
7329#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_case)
7330#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:191
7331#, kde-format
7332msgid "Case sensitive"
7333msgstr "Stuorra ja smávva bustávaid earuheapmi"
7334
7335#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
7336#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:201
7337#, kde-format
7338msgid "Action"
7339msgstr "Doaibma"
7340
7341#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setImportance)
7342#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:245
7343#, kde-format
7344msgid "Set the message importance to:"
7345msgstr ""
7346
7347#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
7348#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:262
7349#, kde-format
7350msgid "Low"
7351msgstr "Unnán"
7352
7353#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
7354#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:267
7355#, kde-format
7356msgid "Normal"
7357msgstr "Dábálaš"
7358
7359#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_importance)
7360#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:272
7361#, kde-format
7362msgid "Highlight"
7363msgstr ""
7364
7365#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setBG)
7366#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:315
7367#, kde-format
7368msgid "Change the background color to:"
7369msgstr ""
7370
7371#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_setFG)
7372#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:373
7373#, kde-format
7374msgid "Change the foreground color to:"
7375msgstr ""
7376
7377#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_raise)
7378#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:431
7379#, kde-format
7380msgid "Raise window"
7381msgstr ""
7382
7383#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_notifications)
7384#: plugins/highlight/highlightprefsbase.ui:457
7385#, kde-format
7386msgid "Configure Notifications..."
7387msgstr ""
7388
7389#: plugins/history/converter.cpp:44
7390#, kde-format
7391msgid "Would you like to remove the old history files?"
7392msgstr ""
7393
7394#: plugins/history/converter.cpp:44
7395#, kde-format
7396msgid "History Converter"
7397msgstr ""
7398
7399#: plugins/history/converter.cpp:45 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245
7400#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1013
7401#, kde-format
7402msgid "Keep"
7403msgstr "Doalat"
7404
7405#: plugins/history/converter.cpp:48
7406#, kde-format
7407msgid "History converter"
7408msgstr ""
7409
7410#: plugins/history/converter.cpp:100
7411#, kde-format
7412msgid "Parsing the old history in %1"
7413msgstr ""
7414
7415#: plugins/history/converter.cpp:108
7416#, kde-format
7417msgid ""
7418"Parsing the old history in %1:\n"
7419"%2"
7420msgstr ""
7421
7422#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History2 Plugin)
7423#. i18n: ectx: label, entry (Auto_chatwindow), group (History Plugin)
7424#: plugins/history/historyconfig.kcfg:11
7425#: plugins/history2/history2config.kcfg:11
7426#, kde-format
7427msgid "Show previous messages in new chats."
7428msgstr ""
7429
7430#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History2 Plugin)
7431#. i18n: ectx: label, entry (Number_Auto_chatwindow), group (History Plugin)
7432#: plugins/history/historyconfig.kcfg:16
7433#: plugins/history2/history2config.kcfg:16
7434#, kde-format
7435msgid "Number of messages to show."
7436msgstr ""
7437
7438#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History2 Plugin)
7439#. i18n: ectx: label, entry (Number_ChatWindow), group (History Plugin)
7440#: plugins/history/historyconfig.kcfg:21
7441#: plugins/history2/history2config.kcfg:21
7442#, kde-format
7443msgid "Number of messages per page"
7444msgstr ""
7445
7446#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History2 Plugin)
7447#. i18n: ectx: label, entry (History_color), group (History Plugin)
7448#: plugins/history/historyconfig.kcfg:26
7449#: plugins/history2/history2config.kcfg:26
7450#, kde-format
7451msgid "Color of messages"
7452msgstr ""
7453
7454#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History2 Plugin)
7455#. i18n: ectx: label, entry (BrowserStyle), group (History Plugin)
7456#: plugins/history/historyconfig.kcfg:31
7457#: plugins/history2/history2config.kcfg:31
7458#, kde-format
7459msgid "Style to use in history-browser."
7460msgstr ""
7461
7462#: plugins/history/historydialog.cpp:102 plugins/history/historydialog.cpp:575
7463#: plugins/history2/history2dialog.cpp:103
7464#: plugins/history2/history2dialog.cpp:381
7465#, kde-format
7466msgid "History for %1"
7467msgstr ""
7468
7469#: plugins/history/historydialog.cpp:129
7470#: plugins/history2/history2dialog.cpp:122
7471#, kde-format
7472msgid "All"
7473msgstr "Buot"
7474
7475#: plugins/history/historydialog.cpp:216
7476#, kde-format
7477msgid "Loading..."
7478msgstr "Viežžamin …"
7479
7480#: plugins/history/historydialog.cpp:467
7481#, kde-format
7482msgid "Searching..."
7483msgstr "Ohcamin …"
7484
7485#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, searchButton)
7486#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_search)
7487#: plugins/history/historydialog.cpp:560 plugins/history/historyviewer.ui:169
7488#: plugins/history2/history2dialog.cpp:367
7489#: plugins/history2/history2viewer.ui:169
7490#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:193
7491#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:70
7492#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:242
7493#, kde-format
7494msgid "&Search"
7495msgstr "&Oza"
7496
7497#: plugins/history/historydialog.cpp:570
7498#: plugins/history2/history2dialog.cpp:376
7499#, kde-format
7500msgid "History for All Contacts"
7501msgstr ""
7502
7503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, statusLabel)
7504#: plugins/history/historydialog.cpp:591 plugins/history/historyviewer.ui:186
7505#: plugins/history2/history2dialog.cpp:397
7506#: plugins/history2/history2viewer.ui:186
7507#, kde-format
7508msgid "Ready"
7509msgstr "Gearggus"
7510
7511#: plugins/history/historyguiclient.cpp:56
7512#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:56
7513#, kde-format
7514msgid "Latest History"
7515msgstr ""
7516
7517#: plugins/history/historyguiclient.cpp:64 plugins/history/historyplugin.cpp:54
7518#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:64
7519#: plugins/history2/history2plugin.cpp:54
7520#, kde-format
7521msgid "View &History"
7522msgstr ""
7523
7524#: plugins/history/historyguiclient.cpp:69
7525#: plugins/history2/history2guiclient.cpp:69
7526#, kde-format
7527msgid "Quote Last Message"
7528msgstr ""
7529
7530#: plugins/history/historyimport.cpp:51 plugins/history2/history2import.cpp:53
7531#, kde-format
7532msgid "Import History"
7533msgstr ""
7534
7535#: plugins/history/historyimport.cpp:52 plugins/history2/history2import.cpp:54
7536#, kde-format
7537msgid "Import Listed Logs"
7538msgstr ""
7539
7540#: plugins/history/historyimport.cpp:62 plugins/history2/history2import.cpp:64
7541#, kde-format
7542msgid "Get History From &Pidgin..."
7543msgstr ""
7544
7545#: plugins/history/historyimport.cpp:76 plugins/history2/history2import.cpp:81
7546#, kde-format
7547msgid "Select log directory by hand"
7548msgstr ""
7549
7550#: plugins/history/historyimport.cpp:87 plugins/history2/history2import.cpp:92
7551#, kde-format
7552msgid "Parsed History"
7553msgstr ""
7554
7555#: plugins/history/historyimport.cpp:111
7556#: plugins/history2/history2import.cpp:123
7557#, kde-format
7558msgid "Saving logs to disk ..."
7559msgstr ""
7560
7561#: plugins/history/historyimport.cpp:111
7562#: plugins/history2/history2import.cpp:123
7563#, kde-format
7564msgid "Abort Saving"
7565msgstr ""
7566
7567#: plugins/history/historyimport.cpp:112
7568#: plugins/history2/history2import.cpp:124
7569#, kde-format
7570msgid "Saving"
7571msgstr ""
7572
7573#: plugins/history/historyimport.cpp:262
7574#: plugins/history2/history2import.cpp:331
7575#, kde-format
7576msgid "Are You Sure?"
7577msgstr ""
7578
7579#: plugins/history/historyimport.cpp:263
7580#: plugins/history2/history2import.cpp:332
7581#, kde-format
7582msgid ""
7583"You already imported logs from pidgin. If you do it twice, each message is "
7584"imported twice.\n"
7585"Are you sure you want to continue?"
7586msgstr ""
7587
7588#: plugins/history/historyimport.cpp:273
7589#: plugins/history2/history2import.cpp:276
7590#: plugins/history2/history2import.cpp:342
7591#, kde-format
7592msgid "Select Log Directory"
7593msgstr ""
7594
7595#: plugins/history/historyimport.cpp:277
7596#: plugins/history2/history2import.cpp:279
7597#: plugins/history2/history2import.cpp:346
7598#, kde-format
7599msgid "Abort parsing"
7600msgstr ""
7601
7602#: plugins/history/historyimport.cpp:277
7603#: plugins/history2/history2import.cpp:346
7604#, kde-format
7605msgid "Parsing history from pidgin ..."
7606msgstr ""
7607
7608#: plugins/history/historyimport.cpp:278
7609#: plugins/history2/history2import.cpp:280
7610#: plugins/history2/history2import.cpp:347
7611#, kde-format
7612msgid "Parsing history"
7613msgstr ""
7614
7615#: plugins/history/historyimport.cpp:305
7616#: plugins/history2/history2import.cpp:370
7617#, kde-format
7618msgid "WARNING: There is no equivalent for protocol %1 in kopete.\n"
7619msgstr ""
7620
7621#: plugins/history/historyimport.cpp:323
7622#: plugins/history2/history2import.cpp:398
7623#, kde-format
7624msgid "WARNING: Cannot find matching account for %1 (%2).\n"
7625msgstr ""
7626
7627#: plugins/history/historyimport.cpp:335
7628#: plugins/history2/history2import.cpp:410
7629#, kde-format
7630msgid ""
7631"WARNING: Cannot find %1 (%2) in your contact list. Found logs will not be "
7632"imported.\n"
7633msgstr ""
7634
7635#: plugins/history/historyimport.cpp:349
7636#: plugins/history2/history2import.cpp:424
7637#, kde-format
7638msgid "WARNING: Cannot open file %1. Skipping.\n"
7639msgstr ""
7640
7641#: plugins/history/historyimport.cpp:419
7642#: plugins/history2/history2import.cpp:495
7643#, kde-format
7644msgid ""
7645"WARNING: Cannot parse date \"%1\". You may want to edit the file containing "
7646"this date manually. (Example recognized date strings: \"%2\".)\n"
7647msgstr ""
7648
7649#: plugins/history/historyimport.cpp:526
7650#: plugins/history2/history2import.cpp:598
7651#, kde-format
7652msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your nicks.\n"
7653msgstr ""
7654
7655#: plugins/history/historyimport.cpp:528
7656#: plugins/history2/history2import.cpp:600
7657#, kde-format
7658msgid "INFORMATION: Guessed %1 to be one of your buddys nicks.\n"
7659msgstr ""
7660
7661#: plugins/history/historyimport.cpp:548
7662#: plugins/history2/history2import.cpp:617
7663#, kde-format
7664msgid "Cannot map Nickname to Account"
7665msgstr ""
7666
7667#: plugins/history/historyimport.cpp:549
7668#: plugins/history2/history2import.cpp:618
7669#, kde-format
7670msgid "Did you ever use \"%1\" as nickname in your history?"
7671msgstr ""
7672
7673#: plugins/history/historyimport.cpp:630
7674#: plugins/history2/history2import.cpp:703
7675#, kde-format
7676msgid "WARNING: XML parser error in %1 at line %2, character %3: %4"
7677msgstr ""
7678
7679#: plugins/history/historyimport.cpp:633
7680#: plugins/history2/history2import.cpp:706
7681#, kde-format
7682msgid "\t%1"
7683msgstr ""
7684
7685#: plugins/history/historyplugin.cpp:73
7686#, kde-format
7687msgid ""
7688"Old history files from Kopete 0.6.x or older has been detected.\n"
7689"Do you want to import and convert them to the new history format?"
7690msgstr ""
7691
7692#: plugins/history/historyplugin.cpp:75
7693#, kde-format
7694msgid "History Plugin"
7695msgstr ""
7696
7697#: plugins/history/historyplugin.cpp:75
7698#, kde-format
7699msgid "Import && Convert"
7700msgstr "Sisafievrrit ja konvertere"
7701
7702#: plugins/history/historyplugin.cpp:75
7703#, kde-format
7704msgid "Do Not Import"
7705msgstr ""
7706
7707#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7708#: plugins/history/historyprefsui.ui:32 plugins/history2/history2prefsui.ui:24
7709#, kde-format
7710msgid "Chat History"
7711msgstr ""
7712
7713#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
7714#: plugins/history/historyprefsui.ui:72 plugins/history2/history2prefsui.ui:94
7715#, kde-format
7716msgid ""
7717"The number of messages that are shown when browsing history in the chat "
7718"window"
7719msgstr ""
7720
7721#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblNoLinesPerPage)
7722#: plugins/history/historyprefsui.ui:75 plugins/history2/history2prefsui.ui:97
7723#, kde-format
7724msgid "Number of messages per page:"
7725msgstr ""
7726
7727#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, colorLabel)
7728#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KColorButton, History_color)
7729#: plugins/history/historyprefsui.ui:82 plugins/history/historyprefsui.ui:108
7730#: plugins/history2/history2prefsui.ui:52
7731#: plugins/history2/history2prefsui.ui:117
7732#, kde-format
7733msgid "Color of history messages in the chat window"
7734msgstr ""
7735
7736#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, colorLabel)
7737#: plugins/history/historyprefsui.ui:85 plugins/history2/history2prefsui.ui:55
7738#, kde-format
7739msgid "Color of messages:"
7740msgstr ""
7741
7742#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_Auto_chatwindow)
7743#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, numberLabel)
7744#: plugins/history/historyprefsui.ui:95 plugins/history/historyprefsui.ui:125
7745#: plugins/history2/history2prefsui.ui:36
7746#: plugins/history2/history2prefsui.ui:104
7747#, kde-format
7748msgid ""
7749"This is the number of messages that will be added automatically in the chat "
7750"window when opening a new chat."
7751msgstr ""
7752
7753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, numberLabel)
7754#: plugins/history/historyprefsui.ui:98 plugins/history2/history2prefsui.ui:107
7755#, kde-format
7756msgid "Number of messages to show:"
7757msgstr ""
7758
7759#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, Number_ChatWindow)
7760#: plugins/history/historyprefsui.ui:141
7761#: plugins/history2/history2prefsui.ui:134
7762#, kde-format
7763msgid ""
7764"The number of message that are shown when borwsing history in the chat window"
7765msgstr ""
7766
7767#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
7768#: plugins/history/historyprefsui.ui:157 plugins/history2/history2prefsui.ui:65
7769#, kde-format
7770msgid ""
7771"When a new chat is opened, automatically add the last few messages between "
7772"you and that contact."
7773msgstr ""
7774
7775#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkShowPrevious)
7776#: plugins/history/historyprefsui.ui:160 plugins/history2/history2prefsui.ui:68
7777#, kde-format
7778msgid "Show chat history in new chats"
7779msgstr ""
7780
7781#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7782#: plugins/history/historyviewer.ui:39 plugins/history2/history2viewer.ui:39
7783#, kde-format
7784msgid "Contact:"
7785msgstr "Oktavuohta:"
7786
7787#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory2)
7788#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, importHistory)
7789#: plugins/history/historyviewer.ui:56 plugins/history2/history2viewer.ui:56
7790#, kde-format
7791msgid "Import History..."
7792msgstr ""
7793
7794#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
7795#: plugins/history/historyviewer.ui:63 plugins/history2/history2viewer.ui:63
7796#, kde-format
7797msgid "Message filter:"
7798msgstr ""
7799
7800#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
7801#: plugins/history/historyviewer.ui:83 plugins/history2/history2viewer.ui:83
7802#, kde-format
7803msgid "All Messages"
7804msgstr ""
7805
7806#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
7807#: plugins/history/historyviewer.ui:88 plugins/history2/history2viewer.ui:88
7808#, kde-format
7809msgid "Only Incoming"
7810msgstr ""
7811
7812#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, messageFilterBox)
7813#: plugins/history/historyviewer.ui:93 plugins/history2/history2viewer.ui:93
7814#, kde-format
7815msgid "Only Outgoing"
7816msgstr ""
7817
7818#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
7819#: plugins/history/historyviewer.ui:129 plugins/history2/history2viewer.ui:129
7820#, kde-format
7821msgid "Date"
7822msgstr "Dáhton"
7823
7824#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_2)
7825#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, dateTreeWidget)
7826#: plugins/history/historyviewer.ui:134 plugins/history2/history2viewer.ui:134
7827#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:304
7828#, kde-format
7829msgid "Contact"
7830msgstr "Oktavuohta"
7831
7832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7833#: plugins/history/historyviewer.ui:156 plugins/history2/history2viewer.ui:156
7834#, kde-format
7835msgid "Search:"
7836msgstr "Oza:"
7837
7838#: plugins/history2/history2import.cpp:66
7839#, kde-format
7840msgid "Get History From &Kopete..."
7841msgstr ""
7842
7843#: plugins/history2/history2import.cpp:279
7844#, kde-format
7845msgid "Parsing history from kopete ..."
7846msgstr ""
7847
7848#: plugins/history2/history2plugin.cpp:47
7849#, kde-format
7850msgid "History2"
7851msgstr ""
7852
7853#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, import2)
7854#: plugins/history2/history2prefsui.ui:150
7855#, kde-format
7856msgid "Import history from other kopete history plugin, pidgin,.."
7857msgstr ""
7858
7859#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, import2)
7860#: plugins/history2/history2prefsui.ui:153
7861#, kde-format
7862msgid "Import history"
7863msgstr ""
7864
7865#. i18n: ectx: label, entry (HorizontalDPI), group (Latex Plugin)
7866#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:11
7867#, kde-format
7868msgid "Horizontal Rendering Resolution (DPI)."
7869msgstr ""
7870
7871#. i18n: ectx: label, entry (VerticalDPI), group (Latex Plugin)
7872#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:15
7873#, kde-format
7874msgid "Vertical Rendering Resolution (DPI)."
7875msgstr ""
7876
7877#. i18n: ectx: label, entry (LatexIncludeFile), group (Latex Plugin)
7878#: plugins/latex/latexconfig.kcfg:19
7879#, kde-format
7880msgid "Latex Include File."
7881msgstr ""
7882
7883#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:46
7884#, kde-format
7885msgid "Preview Latex Images"
7886msgstr ""
7887
7888#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68
7889#, kde-format
7890msgid ""
7891"The message you are typing does not contain any LaTeX.  A LaTeX formula must "
7892"be enclosed within two pairs of dollar signs: $$formula$$ "
7893msgstr ""
7894
7895#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:68
7896#, kde-format
7897msgid "No LaTeX Formula"
7898msgstr ""
7899
7900#: plugins/latex/latexguiclient.cpp:74
7901#, kde-format
7902msgid "<b>Preview of the LaTeX message :</b> <br />%1"
7903msgstr ""
7904
7905#: plugins/latex/latexplugin.cpp:97
7906#, kde-format
7907msgid ""
7908"Cannot find the Magick 'convert' program.\n"
7909"convert is required to render the LaTeX formulae.\n"
7910"Please get the software from www.imagemagick.org or from your distribution's "
7911"package manager."
7912msgstr ""
7913
7914#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
7915#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:34
7916#, kde-format
7917msgid ""
7918"The KopeteTeX plugin allows Kopete to render LaTeX formulas in the chat "
7919"window. The sender must enclose the formula between two pairs of $ signs. "
7920"ie: $$formula$$\n"
7921"This plugin requires that the ImageMagick convert program be installed in "
7922"order to work."
7923msgstr ""
7924
7925#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
7926#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:44
7927#, kde-format
7928msgid "Options"
7929msgstr ""
7930
7931#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
7932#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:54
7933#, kde-format
7934msgid "LaTeX include file:"
7935msgstr ""
7936
7937#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
7938#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:68
7939#, kde-format
7940msgid "Rendering resolution (DPI):"
7941msgstr ""
7942
7943#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
7944#: plugins/latex/latexprefsbase.ui:78
7945#, kde-format
7946msgid "x"
7947msgstr "x"
7948
7949#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:66
7950#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:425
7951#, kde-format
7952msgid "Unknown artist"
7953msgstr ""
7954
7955#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:67
7956#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:432
7957#, kde-format
7958msgid "Unknown album"
7959msgstr ""
7960
7961#: plugins/nowlistening/nlquodlibet.cpp:68
7962#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:416
7963#, kde-format
7964msgid "Unknown track"
7965msgstr ""
7966
7967#. i18n: ectx: label, entry (Header), group (Now Listening Plugin)
7968#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:11
7969#, kde-format
7970msgid "Header of the message advertised."
7971msgstr ""
7972
7973#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:12
7974#, kde-format
7975msgid "Now listening to: "
7976msgstr ""
7977
7978#. i18n: ectx: label, entry (PerTrack), group (Now Listening Plugin)
7979#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:16
7980#, kde-format
7981msgid "Core of the message advertised."
7982msgstr ""
7983
7984#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:17
7985#, kde-format
7986msgid "%track( by %artist)( on %album)"
7987msgstr ""
7988
7989#. i18n: ectx: label, entry (Conjunction), group (Now Listening Plugin)
7990#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:21
7991#, kde-format
7992msgid "Conjunction when multiple track are playing."
7993msgstr ""
7994
7995#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Conjunction)
7996#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:22
7997#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:149
7998#, kde-format
7999msgid ", and "
8000msgstr ""
8001
8002#. i18n: ectx: label, entry (ExplicitAdvertising), group (Now Listening Plugin)
8003#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:26
8004#, kde-format
8005msgid ""
8006"Show explicitly the current music listened via a menu or /media command."
8007msgstr ""
8008
8009#. i18n: ectx: label, entry (ChatAdvertising), group (Now Listening Plugin)
8010#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:31
8011#, kde-format
8012msgid "Show the current music listened in chat window."
8013msgstr ""
8014
8015#. i18n: ectx: label, entry (StatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
8016#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:36
8017#, kde-format
8018msgid "Show the current music listened in place of your status message."
8019msgstr ""
8020
8021#. i18n: ectx: label, entry (AppendStatusAdvertising), group (Now Listening Plugin)
8022#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:41
8023#, kde-format
8024msgid "Show the current music listened appended to your status message."
8025msgstr ""
8026
8027#. i18n: ectx: label, entry (UseSpecifiedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
8028#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:46
8029#, kde-format
8030msgid "Use the specified media player."
8031msgstr ""
8032
8033#. i18n: ectx: label, entry (SelectedMediaPlayer), group (Now Listening Plugin)
8034#: plugins/nowlistening/nowlisteningconfig.kcfg:51
8035#, kde-format
8036msgid "Selected Media Player for source of listening advertising."
8037msgstr ""
8038
8039#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:41
8040#, kde-format
8041msgid "Send Media Info"
8042msgstr ""
8043
8044#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:67
8045#, kde-format
8046msgid ""
8047"None of the supported media players (Amarok, KsCD, JuK, Kaffeine, Quod "
8048"Libet, or Qmmp) are playing anything."
8049msgstr ""
8050
8051#: plugins/nowlistening/nowlisteningguiclient.cpp:68
8052#, kde-format
8053msgid "Nothing to Send"
8054msgstr ""
8055
8056#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:140
8057#, kde-format
8058msgid "USAGE: /media - Displays information on current song"
8059msgstr ""
8060
8061#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:179
8062#, kde-format
8063msgctxt ""
8064"Message from Kopete user to another user; used when sending media "
8065"information even though there are no songs playing or no media players "
8066"running"
8067msgid ""
8068"Now Listening for Kopete - it would tell you what I am listening to, if I "
8069"was listening to something on a supported media player."
8070msgstr ""
8071
8072#: plugins/nowlistening/nowlisteningplugin.cpp:439
8073#, kde-format
8074msgid "Unknown player"
8075msgstr ""
8076
8077#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, NowListeningPrefsUI)
8078#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:14
8079#, kde-format
8080msgid "Now Listening"
8081msgstr ""
8082
8083#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, advertiseNewMediaToBuddiesLabel)
8084#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:26
8085#, kde-format
8086msgid "<b>Share Your Musical Taste</b>"
8087msgstr ""
8088
8089#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
8090#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:50
8091#, kde-format
8092msgid "Messa&ge"
8093msgstr "D&iehtu"
8094
8095#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, useThisMessageLabel)
8096#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:70
8097#, kde-format
8098msgid "Use this message when advertising:"
8099msgstr ""
8100
8101#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, helperLabel)
8102#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:78
8103#, no-c-format, kde-format
8104msgid ""
8105"%track, %artist, %album, %player will be substituted if known.\n"
8106"Expressions in brackets depend on a substitution being made."
8107msgstr ""
8108
8109#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_headerLabel)
8110#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:96
8111#, kde-format
8112msgid "Start with:"
8113msgstr "Álggat dáinna:"
8114
8115#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_Header)
8116#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:109
8117#, kde-format
8118msgid "Now Listening To: "
8119msgstr ""
8120
8121#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_perTrackLabel)
8122#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:116
8123#, kde-format
8124msgid "For each track:"
8125msgstr ""
8126
8127#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_PerTrack)
8128#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:129
8129#, no-c-format, kde-format
8130msgid "%track (by %artist)(on %album)"
8131msgstr ""
8132
8133#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_conjunctionLabel)
8134#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:136
8135#, kde-format
8136msgid "Conjunction (if >1 track):"
8137msgstr ""
8138
8139#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8140#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:177
8141#, kde-format
8142msgid "A&dvertising Mode"
8143msgstr ""
8144
8145#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ExplicitAdvertising)
8146#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:191
8147#, kde-format
8148msgid ""
8149"Explicit &via \"Tools->Send Media Info\",\n"
8150"or by typing \"/media\" in the chat\n"
8151"window edit area."
8152msgstr ""
8153
8154#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_ChatAdvertising)
8155#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:198
8156#, kde-format
8157msgid "&Show in chat window (automatic)"
8158msgstr ""
8159
8160#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_StatusAdvertising)
8161#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:206
8162#, kde-format
8163msgid ""
8164"Show &the music you are listening to \n"
8165"in place of your status message."
8166msgstr ""
8167
8168#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_AppendStatusAdvertising)
8169#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:213
8170#, kde-format
8171msgid "Appe&nd to your status message"
8172msgstr ""
8173
8174#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
8175#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:237
8176#, kde-format
8177msgid "Media Pla&yer"
8178msgstr ""
8179
8180#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_UseSpecifiedMediaPlayer)
8181#: plugins/nowlistening/nowlisteningprefs.ui:257
8182#, kde-format
8183msgid "Use &specified media player"
8184msgstr ""
8185
8186#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:54
8187#, kde-format
8188msgid "Waiting for %1..."
8189msgstr ""
8190
8191#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:55
8192#, kde-format
8193msgid "Checking if answers match..."
8194msgstr ""
8195
8196#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:82
8197#, kde-format
8198msgid "Incoming authentication request from %1"
8199msgstr ""
8200
8201#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:85
8202#, kde-format
8203msgid "Close"
8204msgstr ""
8205
8206#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:109
8207#, kde-format
8208msgctxt "@title"
8209msgid "Select authentication method"
8210msgstr ""
8211
8212#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:111
8213#, kde-format
8214msgid "Question and Answer"
8215msgstr ""
8216
8217#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:112
8218#, kde-format
8219msgid "Shared Secret"
8220msgstr ""
8221
8222#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:113
8223#, kde-format
8224msgid "Manual fingerprint verification"
8225msgstr ""
8226
8227#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:143
8228#, kde-format
8229msgctxt "@title"
8230msgid "Question and Answer"
8231msgstr ""
8232
8233#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:145
8234#, kde-format
8235msgctxt "@info"
8236msgid "Enter a question that only %1 is able to answer:"
8237msgstr ""
8238
8239#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:149
8240#, kde-format
8241msgctxt "@info"
8242msgid "Enter the answer to your question:"
8243msgstr ""
8244
8245#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:153
8246#, kde-format
8247msgctxt "@info"
8248msgid "Authentication with %1"
8249msgstr ""
8250
8251#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:154
8252#, kde-format
8253msgctxt "@info"
8254msgid ""
8255"%1 would like to verify your authentication. Please answer the following "
8256"question in the field below:"
8257msgstr ""
8258
8259#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:176
8260#, kde-format
8261msgctxt "@title"
8262msgid "Shared Secret"
8263msgstr ""
8264
8265#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:178
8266#, kde-format
8267msgctxt "@info"
8268msgid "Enter a secret passphrase known only to you and %1:"
8269msgstr ""
8270
8271#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:180
8272#, kde-format
8273msgctxt "@title"
8274msgid "Authentication with %1"
8275msgstr ""
8276
8277#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:181
8278#, kde-format
8279msgctxt "@info"
8280msgid "Enter the secret passphrase known only to you and %1:"
8281msgstr ""
8282
8283#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:194
8284#, kde-format
8285msgctxt "@title"
8286msgid "Manual Verification"
8287msgstr ""
8288
8289#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:198
8290#, kde-format
8291msgctxt "@info"
8292msgid ""
8293"Contact %1 via another secure channel and verify that the following "
8294"fingerprint is correct:"
8295msgstr ""
8296
8297#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:204
8298#, kde-format
8299msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
8300msgid "I have not"
8301msgstr ""
8302
8303#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:205
8304#, kde-format
8305msgctxt "@item:inlistbox ...verified that"
8306msgid "I have"
8307msgstr ""
8308
8309#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:214
8310#, kde-format
8311msgctxt "@info:label I have..."
8312msgid "verified that this is in fact the correct fingerprint for %1"
8313msgstr ""
8314
8315#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:325
8316#, kde-format
8317msgid "Authentication successful"
8318msgstr ""
8319
8320#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:329
8321#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:334
8322#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:342
8323#, kde-format
8324msgid ""
8325"The authentication with %1 was completed successfully. The conversation is "
8326"now secure."
8327msgstr ""
8328
8329#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:337
8330#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:379
8331#, kde-format
8332msgid ""
8333"<b>%1</b> has successfully authenticated you. You may want to authenticate "
8334"this contact as well by asking your own question."
8335msgstr ""
8336
8337#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:346
8338#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:106
8339#, kde-format
8340msgid "Authentication failed"
8341msgstr ""
8342
8343#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:348
8344#, kde-format
8345msgid ""
8346"The authentication with %1 failed. To make sure you are not talking to an "
8347"imposter, try again using the manual fingerprint verification method. Note "
8348"that the conversation is now insecure."
8349msgstr ""
8350
8351#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:367
8352#, kde-format
8353msgid "Authentication aborted"
8354msgstr ""
8355
8356#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:368
8357#, kde-format
8358msgid ""
8359"%1 has aborted the authentication process. To make sure you are not talking "
8360"to an imposter, try again using the manual fingerprint verification method."
8361msgstr ""
8362
8363#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:377
8364#, kde-format
8365msgid ""
8366"Ask %1 a question, the answer to which is known only to you and them. If the "
8367"answer does not match, you may be talking to an imposter."
8368msgstr ""
8369
8370#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:381
8371#, kde-format
8372msgid ""
8373"Pick a secret known only to you and %1. If the secret does not match, you "
8374"may be talking to an imposter. Do not send the secret through the chat "
8375"window, or this authentication method could be compromised with ease."
8376msgstr ""
8377
8378#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:384
8379#, kde-format
8380msgid ""
8381"Verify %1's fingerprint manually. For example via a phone call or signed "
8382"(and verified) email."
8383msgstr ""
8384
8385#: plugins/otr/authenticationwizard.cpp:404
8386#, kde-format
8387msgctxt "@title"
8388msgid "Authenticating contact..."
8389msgstr ""
8390
8391#. i18n: ectx: label, entry (rbAlways), group (Policy)
8392#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:9
8393#, kde-format
8394msgid "Always encrypt outgoing messages"
8395msgstr ""
8396
8397#. i18n: ectx: label, entry (rbOpportunistic), group (Policy)
8398#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:13
8399#, kde-format
8400msgid "Automatically encrypt messages if the other side supports OTR"
8401msgstr ""
8402
8403#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
8404#. i18n: ectx: label, entry (rbManual), group (Policy)
8405#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:17 plugins/otr/otrprefs.ui:129
8406#, kde-format
8407msgid "Encrypt messages if the other side requests an OTR connection"
8408msgstr ""
8409
8410#. i18n: ectx: label, entry (rbNever), group (Policy)
8411#: plugins/otr/kopete_otr.kcfg:21
8412#, kde-format
8413msgid "Never encrypt outgoing messages"
8414msgstr ""
8415
8416#. i18n: ectx: Menu (otr_menu)
8417#: plugins/otr/otrchatui.rc:5
8418#, kde-format
8419msgid "OTR Settings"
8420msgstr ""
8421
8422#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:62
8423#, kde-format
8424msgid "OTR Encryption"
8425msgstr ""
8426
8427#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:66 plugins/otr/otrguiclient.cpp:116
8428#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:134
8429#, kde-format
8430msgid "Start OTR Session"
8431msgstr ""
8432
8433#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:70
8434#, kde-format
8435msgid "End OTR Session"
8436msgstr ""
8437
8438#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:74
8439#, kde-format
8440msgid "Authenticate Contact"
8441msgstr ""
8442
8443#: plugins/otr/otrguiclient.cpp:122 plugins/otr/otrguiclient.cpp:128
8444#, kde-format
8445msgid "Refresh OTR Session"
8446msgstr ""
8447
8448#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:176
8449#, kde-format
8450msgid ""
8451"<b>Received a new fingerprint from <a>%1</a>. You should authenticate this "
8452"contact.</b>"
8453msgstr ""
8454
8455#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:196
8456#, kde-format
8457msgid "<b>Private OTR session started.</b>"
8458msgstr ""
8459
8460#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:202
8461#, kde-format
8462msgid "<b>Unverified OTR session started.</b>"
8463msgstr ""
8464
8465#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:220
8466#, kde-format
8467msgid "<b>OTR Session ended. Note that the conversation is now insecure.</b>"
8468msgstr ""
8469
8470#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:232
8471#, kde-format
8472msgid "<b>OTR connection refreshed successfully.</b>"
8473msgstr ""
8474
8475#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:281
8476#, kde-format
8477msgid "Error occurred encrypting message."
8478msgstr ""
8479
8480#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:289
8481#, kde-format
8482msgid "You sent encrypted data to %1, who wasn't expecting it."
8483msgstr ""
8484
8485#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:297
8486#, kde-format
8487msgid "You transmitted an unreadable encrypted message."
8488msgstr ""
8489
8490#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:305
8491#, kde-format
8492msgid "You transmitted a malformed data message."
8493msgstr ""
8494
8495#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:328
8496#, kde-format
8497msgid "[resent]"
8498msgstr ""
8499
8500#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:371
8501#, kde-format
8502msgid ""
8503"Authentication with <b>%1</b> successful. The conversation is now secure."
8504msgstr ""
8505
8506#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:390
8507#, kde-format
8508msgid "Authentication with <b>%1</b> failed. The conversation is now insecure."
8509msgstr ""
8510
8511#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:418
8512#, kde-format
8513msgid "You attempted to send an unencrypted message to %1."
8514msgstr ""
8515
8516#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:422
8517#, kde-format
8518msgid ""
8519"An error occurred when encrypting your message. The message was not sent."
8520msgstr ""
8521
8522#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:426
8523#, kde-format
8524msgid ""
8525"%1 has already closed his/her private connection to you. Your message was "
8526"not sent. Either end your private conversation, or restart it."
8527msgstr ""
8528
8529#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:441
8530#, kde-format
8531msgid "OTR error"
8532msgstr ""
8533
8534#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:445
8535#, kde-format
8536msgid ""
8537"We are receiving our own OTR messages. You are either trying to talk to "
8538"yourself, or someone is reflecting your messages back at you."
8539msgstr ""
8540
8541#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:449
8542#, kde-format
8543msgid "<b>The last message to %1 was resent.</b>"
8544msgstr ""
8545
8546#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:453
8547#, kde-format
8548msgid ""
8549"<b>The encrypted message received from %1 is unreadable, as you are not "
8550"currently communicating privately.</b>"
8551msgstr ""
8552
8553#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:458
8554#, kde-format
8555msgid "We received an unreadable encrypted message from %1."
8556msgstr ""
8557
8558#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:462
8559#, kde-format
8560msgid "We received a malformed data message from %1."
8561msgstr ""
8562
8563#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:477
8564#, kde-format
8565msgid ""
8566"<b>The following message received from %1 was <i>not</i> encrypted: [</b>"
8567"%2<b>]</b>"
8568msgstr ""
8569
8570#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:485
8571#, kde-format
8572msgid ""
8573"%1 has sent an encrypted message intended for a different session. If you "
8574"are logged in multiple times, another session may have received the message."
8575msgstr ""
8576
8577#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:631
8578#, kde-format
8579msgid "<b>%1</b> has ended the OTR session. You should do the same."
8580msgstr ""
8581
8582#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:681
8583#, kde-format
8584msgid "An error occurred while encrypting the message."
8585msgstr ""
8586
8587#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:741
8588#, kde-format
8589msgid "Terminating OTR session."
8590msgstr ""
8591
8592#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:922
8593#, kde-format
8594msgid ""
8595"<b>Authentication aborted. Note that the conversation is now insecure.</b>"
8596msgstr ""
8597
8598#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:933 plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:944
8599#: plugins/otr/otrlchatinterface.cpp:957
8600#, kde-format
8601msgid "<b>Authenticating contact...</b>"
8602msgstr ""
8603
8604#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:68
8605#, kde-format
8606msgctxt "@info"
8607msgid "No fingerprint present."
8608msgstr ""
8609
8610#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:105
8611#, kde-format
8612msgctxt "@item:intable Fingerprint was never used"
8613msgid "Unused"
8614msgstr ""
8615
8616#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:109
8617#, kde-format
8618msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in a private conversation"
8619msgid "Private"
8620msgstr ""
8621
8622#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:111
8623#, kde-format
8624msgctxt "@item:intable Fingerprint is used in an unverified conversation"
8625msgid "Unverified"
8626msgstr ""
8627
8628# unreviewed-context
8629#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:114
8630#, kde-format
8631msgctxt "@item:intable Private conversation finished"
8632msgid "Finished"
8633msgstr "Geargan"
8634
8635#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:116
8636#, kde-format
8637msgctxt "@item:intable Conversation is not private"
8638msgid "Not Private"
8639msgstr ""
8640
8641#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:120
8642#, kde-format
8643msgctxt "@item:intable The fingerprint is trusted"
8644msgid "Yes"
8645msgstr ""
8646
8647#: plugins/otr/otrlconfinterface.cpp:122
8648#, kde-format
8649msgctxt "@item:intable The fingerprint is not trusted"
8650msgid "No"
8651msgstr ""
8652
8653#: plugins/otr/otrplugin.cpp:95
8654#, kde-format
8655msgctxt "@item:inmenu"
8656msgid "&OTR Policy"
8657msgstr ""
8658
8659#: plugins/otr/otrplugin.cpp:101
8660#, kde-format
8661msgctxt ""
8662"@item:inmenu Use the default encryption mode specified in settings dialog"
8663msgid "&Default"
8664msgstr ""
8665
8666#: plugins/otr/otrplugin.cpp:103
8667#, kde-format
8668msgctxt "@item:inmenu Always encrypt messages"
8669msgid "Al&ways"
8670msgstr ""
8671
8672#: plugins/otr/otrplugin.cpp:104
8673#, kde-format
8674msgctxt "@item:inmenu Use the opportunistic encryption mode"
8675msgid "&Opportunistic"
8676msgstr ""
8677
8678#: plugins/otr/otrplugin.cpp:105
8679#, kde-format
8680msgctxt "@item:inmenu Use the manual encryption mode"
8681msgid "&Manual"
8682msgstr ""
8683
8684#: plugins/otr/otrplugin.cpp:106
8685#, kde-format
8686msgctxt "@item:inmenu Never encrypt messages"
8687msgid "Ne&ver"
8688msgstr ""
8689
8690#: plugins/otr/otrplugin.cpp:183
8691#, kde-format
8692msgctxt "@info:status"
8693msgid "Your policy settings do not allow encrypted sessions to this contact."
8694msgstr ""
8695
8696#: plugins/otr/otrplugin.cpp:192
8697#, kde-format
8698msgctxt "@info:status"
8699msgid "Attempting to refresh the OTR session with <b>%1</b>..."
8700msgstr ""
8701
8702#: plugins/otr/otrplugin.cpp:194
8703#, kde-format
8704msgctxt "@info:status"
8705msgid "Attempting to start a private OTR session with <b>%1</b>..."
8706msgstr ""
8707
8708#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
8709#, kde-format
8710msgid "Selected account already has a key. Do you want to create a new one?"
8711msgstr ""
8712
8713#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:116
8714#, kde-format
8715msgid "Overwrite key?"
8716msgstr ""
8717
8718#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:159
8719#, kde-format
8720msgid ""
8721"Please contact %1 via another secure way and verify that the following "
8722"fingerprint is correct:"
8723msgstr ""
8724
8725#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:164
8726#, kde-format
8727msgid "Are you sure you want to trust this fingerprint?"
8728msgstr ""
8729
8730#: plugins/otr/otrpreferences.cpp:165
8731#, kde-format
8732msgid "Verify fingerprint"
8733msgstr ""
8734
8735#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, OTRPrefsUI)
8736#: plugins/otr/otrprefs.ui:13
8737#, kde-format
8738msgid "OTR Plugin Preferences"
8739msgstr ""
8740
8741#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
8742#: plugins/otr/otrprefs.ui:35
8743#, kde-format
8744msgid "Private Keys"
8745msgstr ""
8746
8747#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
8748#: plugins/otr/otrprefs.ui:41
8749#, kde-format
8750msgid "Account:"
8751msgstr ""
8752
8753#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btGenFingerprint)
8754#: plugins/otr/otrprefs.ui:61
8755#, kde-format
8756msgid "&Generate"
8757msgstr ""
8758
8759#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8760#: plugins/otr/otrprefs.ui:68
8761#, kde-format
8762msgid "Fingerprint:"
8763msgstr ""
8764
8765#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlFingerprint)
8766#: plugins/otr/otrprefs.ui:78
8767#, kde-format
8768msgid "No Fingerprint"
8769msgstr ""
8770
8771#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gbPolicy)
8772#: plugins/otr/otrprefs.ui:110
8773#, kde-format
8774msgid "Default OTR Policy"
8775msgstr ""
8776
8777#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
8778#: plugins/otr/otrprefs.ui:116
8779#, kde-format
8780msgid "Always encrypt messages"
8781msgstr ""
8782
8783#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbAlways)
8784#: plugins/otr/otrprefs.ui:119
8785#, kde-format
8786msgid "Al&ways"
8787msgstr ""
8788
8789#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbManual)
8790#: plugins/otr/otrprefs.ui:132
8791#, kde-format
8792msgid "&Manual"
8793msgstr ""
8794
8795#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
8796#: plugins/otr/otrprefs.ui:142
8797#, kde-format
8798msgid "Encrypt messages automatically if the other side supports OTR"
8799msgstr ""
8800
8801#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbOpportunistic)
8802#: plugins/otr/otrprefs.ui:145
8803#, kde-format
8804msgid "&Opportunistic"
8805msgstr ""
8806
8807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
8808#: plugins/otr/otrprefs.ui:152
8809#, kde-format
8810msgid "Never encrypt messages"
8811msgstr ""
8812
8813#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_rbNever)
8814#: plugins/otr/otrprefs.ui:155
8815#, kde-format
8816msgid "Ne&ver"
8817msgstr ""
8818
8819#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, fingerprints)
8820#: plugins/otr/otrprefs.ui:179
8821#, kde-format
8822msgid "K&nown Fingerprints"
8823msgstr ""
8824
8825#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8826#: plugins/otr/otrprefs.ui:201
8827#, kde-format
8828msgid "Contact ID"
8829msgstr ""
8830
8831#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8832#: plugins/otr/otrprefs.ui:211
8833#, kde-format
8834msgid "Verified"
8835msgstr ""
8836
8837#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8838#: plugins/otr/otrprefs.ui:216
8839#, kde-format
8840msgid "Fingerprint"
8841msgstr ""
8842
8843#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tbFingerprints)
8844#: plugins/otr/otrprefs.ui:221
8845#, kde-format
8846msgid "Protocol"
8847msgstr "Protokolla"
8848
8849#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btVerify)
8850#: plugins/otr/otrprefs.ui:232
8851#, kde-format
8852msgid "&Verify Fingerprint"
8853msgstr ""
8854
8855#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btForget)
8856#: plugins/otr/otrprefs.ui:242
8857#, kde-format
8858msgid "F&orget Fingerprint"
8859msgstr ""
8860
8861#: plugins/otr/privkeypopup.cpp:36
8862#, kde-format
8863msgid "Please wait"
8864msgstr ""
8865
8866#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivKeyPopup)
8867#: plugins/otr/privkeypopup.ui:13
8868#, kde-format
8869msgid "Please Wait"
8870msgstr ""
8871
8872#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
8873#: plugins/otr/privkeypopup.ui:32
8874#, kde-format
8875msgid "Please wait while generating the private key"
8876msgstr ""
8877
8878#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:37
8879#, kde-format
8880msgctxt "adjective decribing instant message"
8881msgid "Inbound"
8882msgstr ""
8883
8884#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:38
8885#, kde-format
8886msgctxt "adjective decribing instant message"
8887msgid "Outbound"
8888msgstr ""
8889
8890#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:39 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:162
8891#, kde-format
8892msgctxt "adjective decribing instant message directions inbound and outbound"
8893msgid "Both Directions"
8894msgstr ""
8895
8896#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:45 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:169
8897#, kde-format
8898msgid "HTML Message Body"
8899msgstr ""
8900
8901#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:46 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:171
8902#, kde-format
8903msgid "Plain Text Message Body"
8904msgstr ""
8905
8906#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:47 plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:173
8907#, kde-format
8908msgid "Kopete Message XML"
8909msgstr ""
8910
8911#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:158
8912#, kde-format
8913msgctxt "adjective decribing an instant message"
8914msgid "Inbound"
8915msgstr ""
8916
8917#: plugins/pipes/pipesdelegate.cpp:160
8918#, kde-format
8919msgctxt "adjective decribing an instant message"
8920msgid "Outbound"
8921msgstr ""
8922
8923#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:87
8924#, kde-format
8925msgid "Path"
8926msgstr ""
8927
8928#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:89
8929#, kde-format
8930msgid "Direction"
8931msgstr ""
8932
8933#: plugins/pipes/pipesmodel.cpp:91
8934#, kde-format
8935msgid "Pipe Contents"
8936msgstr ""
8937
8938#: plugins/pipes/pipesplugin.cpp:326
8939#, kde-format
8940msgid ""
8941"The pipe %1 returned malformed XML to the Pipes plugin.The error is:\n"
8942"\n"
8943"%2\n"
8944"\n"
8945"Located at line %3 and column %4"
8946msgstr ""
8947
8948#: plugins/pipes/pipespreferences.cpp:85
8949#, kde-format
8950msgid "Select Program or Script to Pipe Messages Through"
8951msgstr ""
8952
8953#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, addButton)
8954#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:38
8955#, kde-format
8956msgctxt "verb"
8957msgid "&Add..."
8958msgstr ""
8959
8960#. i18n: ectx: property (text), widget (KPushButton, removeButton)
8961#: plugins/pipes/pipesprefsbase.ui:45
8962#, kde-format
8963msgctxt "verb"
8964msgid "&Remove"
8965msgstr ""
8966
8967#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAddExistingMetaContact)
8968#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:33
8969#, kde-format
8970msgid "Add an existing metacontact:"
8971msgstr ""
8972
8973#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAnotherContact)
8974#: plugins/privacy/contactselectorwidget_base.ui:46
8975#, kde-format
8976msgid "Specify another contact:"
8977msgstr ""
8978
8979#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAll), group (Privacy Plugin)
8980#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:11
8981#, kde-format
8982msgid "Allow everyone to send you messages."
8983msgstr ""
8984
8985#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButWhiteList), group (Privacy Plugin)
8986#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:15
8987#, kde-format
8988msgid ""
8989"Allow nobody to send you messages, except the contacts on the whitelist."
8990msgstr ""
8991
8992#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowAllButBlackList), group (Privacy Plugin)
8993#. i18n: ectx: label, entry (Sender_AllowNoneButContactList), group (Privacy Plugin)
8994#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:19 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:23
8995#, kde-format
8996msgid ""
8997"Allow everyone to send you messages, except the contacts on the blacklist."
8998msgstr ""
8999
9000#. i18n: ectx: label, entry (WhiteList), group (Privacy Plugin)
9001#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:27
9002#, kde-format
9003msgid "Contacts on the whitelist."
9004msgstr ""
9005
9006#. i18n: ectx: label, entry (BlackList), group (Privacy Plugin)
9007#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:31
9008#, kde-format
9009msgid "Contacts on the blacklist."
9010msgstr ""
9011
9012#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAny), group (Privacy Plugin)
9013#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:35
9014#, kde-format
9015msgid "Drop messages that contain at least one of the following words."
9016msgstr ""
9017
9018#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAny), group (Privacy Plugin)
9019#. i18n: ectx: label, entry (DropIfAll), group (Privacy Plugin)
9020#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:39 plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:47
9021#, kde-format
9022msgid "Words to look for."
9023msgstr ""
9024
9025#. i18n: ectx: label, entry (Content_DropIfAll), group (Privacy Plugin)
9026#: plugins/privacy/privacyconfig.kcfg:43
9027#, kde-format
9028msgid "Drop messages that contain all of the following words."
9029msgstr ""
9030
9031#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
9032#: plugins/privacy/privacydialog.ui:34
9033#, kde-format
9034msgid "Filter by Sender"
9035msgstr ""
9036
9037#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyWhiteList)
9038#: plugins/privacy/privacydialog.ui:58
9039#, kde-format
9040msgid "Allow messages only from contacts on the whitelist"
9041msgstr ""
9042
9043#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
9044#: plugins/privacy/privacydialog.ui:99
9045#, kde-format
9046msgid "Blacklist:"
9047msgstr ""
9048
9049#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllowAll)
9050#: plugins/privacy/privacydialog.ui:125
9051#, kde-format
9052msgid "Allow all messages"
9053msgstr ""
9054
9055#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioOnlyContactList)
9056#: plugins/privacy/privacydialog.ui:135
9057#, kde-format
9058msgid "Allow messages only from contacts on my contact list"
9059msgstr ""
9060
9061#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioAllButBlackList)
9062#: plugins/privacy/privacydialog.ui:142
9063#, kde-format
9064msgid "Allow all messages but messages from contacts on the blacklist"
9065msgstr ""
9066
9067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
9068#: plugins/privacy/privacydialog.ui:169
9069#, kde-format
9070msgid "Whitelist:"
9071msgstr ""
9072
9073#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
9074#: plugins/privacy/privacydialog.ui:212
9075#, kde-format
9076msgid "Filter by Content (separate multiple words by commas)"
9077msgstr ""
9078
9079#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAll)
9080#: plugins/privacy/privacydialog.ui:242
9081#, kde-format
9082msgid "Drop messages that contain all of the following words:"
9083msgstr ""
9084
9085#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkDropAtLeastOne)
9086#: plugins/privacy/privacydialog.ui:249
9087#, kde-format
9088msgid "Drop messages that contain at least one of the following words:"
9089msgstr ""
9090
9091#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:50 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:57
9092#, kde-format
9093msgid "Add to WhiteList"
9094msgstr ""
9095
9096#: plugins/privacy/privacyguiclient.cpp:53 plugins/privacy/privacyplugin.cpp:60
9097#, kde-format
9098msgid "Add to BlackList"
9099msgstr ""
9100
9101#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:161
9102#, kde-format
9103msgid ""
9104"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your whitelist."
9105msgstr ""
9106
9107#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:170
9108#, kde-format
9109msgid ""
9110"A message from %1 was dropped, because this contact is on your blacklist."
9111msgstr ""
9112
9113#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:179
9114#, kde-format
9115msgid ""
9116"A message from %1 was dropped, because this contact is not on your contact "
9117"list."
9118msgstr ""
9119
9120#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:196
9121#, kde-format
9122msgid "A message from %1 was dropped, because it contained a blacklisted word."
9123msgstr ""
9124
9125#: plugins/privacy/privacyplugin.cpp:219
9126#, kde-format
9127msgid "A message from %1 was dropped, because it contained blacklisted words."
9128msgstr ""
9129
9130#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:168
9131#, kde-format
9132msgid "Add Contact to Whitelist"
9133msgstr ""
9134
9135#: plugins/privacy/privacypreferences.cpp:204
9136#, kde-format
9137msgid "Add Contact to Blacklist"
9138msgstr ""
9139
9140#. i18n: ectx: Menu (privacyMenu)
9141#: plugins/privacy/privacyui.rc:5 plugins/privacy/privacyui.rc:12
9142#: plugins/privacy/privacyui.rc:18
9143#, kde-format
9144msgid "Privacy"
9145msgstr "Iežassuodjaleapmi"
9146
9147#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:50
9148#, kde-format
9149msgid "Statistics for %1"
9150msgstr ""
9151
9152#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:84
9153#, kde-format
9154msgid ""
9155"Key:  <font color=\"%1\">Online</font>  <font color=\"%2\">Away</font>  "
9156"<font color=\"%3\">Offline</font>"
9157msgstr ""
9158
9159#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:215
9160#, kde-format
9161msgid "<h1>Statistics for %1</h1>"
9162msgstr ""
9163
9164#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:218
9165#, kde-format
9166msgid ""
9167"<div class=\"statgroup\"><b><a href=\"main:generalinfo\" title=\"General "
9168"summary view\">General</a></b><br><span title=\"Select the day or month for "
9169"which you want to view statistics\"><b>Days: </b><a href="
9170"\"dayofweek:1\">Monday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:2\">Tuesday</a>&nbsp;<a "
9171"href=\"dayofweek:3\">Wednesday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:4\">Thursday</"
9172"a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:5\">Friday</a>&nbsp;<a href="
9173"\"dayofweek:6\">Saturday</a>&nbsp;<a href=\"dayofweek:7\">Sunday</"
9174"a><br><b>Months: </b><a href=\"monthofyear:1\">January</a>&nbsp;<a href="
9175"\"monthofyear:2\">February</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:3\">March</a>&nbsp;"
9176"<a href=\"monthofyear:4\">April</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:5\">May</"
9177"a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:6\">June</a>&nbsp;<a href="
9178"\"monthofyear:7\">July</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:8\">August</a>&nbsp;<a "
9179"href=\"monthofyear:9\">September</a>&nbsp;<a href="
9180"\"monthofyear:10\">October</a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:11\">November</"
9181"a>&nbsp;<a href=\"monthofyear:12\">December</a>&nbsp;</span></div><br>"
9182msgstr ""
9183
9184#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:249
9185#, kde-format
9186msgid ""
9187"<div class=\"statgroup\" title=\"Contact status history for today"
9188"\"><h2>Today</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</"
9189"td><td>To</td></tr>"
9190msgstr ""
9191
9192#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:404
9193#, kde-format
9194msgid "<div class=\"statgroup\">"
9195msgstr ""
9196
9197#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:405
9198#, kde-format
9199msgid ""
9200"<b title=\"The total time %1 was visible\">Total visible time :</b> %2<br>"
9201msgstr ""
9202
9203#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:407
9204#, kde-format
9205msgid ""
9206"<b title=\"The total time %1 was online\">Total online time :</b> %2<br>"
9207msgstr ""
9208
9209#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:409
9210#, kde-format
9211msgid "<b title=\"The total time %1 was away\">Total busy time :</b> %2<br>"
9212msgstr ""
9213
9214#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:410
9215#, kde-format
9216msgid "<b title=\"The total time %1 was offline\">Total offline time :</b> %2"
9217msgstr ""
9218
9219#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:413
9220#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:502
9221#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:518
9222#, kde-format
9223msgid "General information"
9224msgstr ""
9225
9226#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:418
9227#, kde-format
9228msgid "<b>Average message length:</b> %1 character<br>"
9229msgid_plural "<b>Average message length:</b> %1 characters<br>"
9230msgstr[0] ""
9231msgstr[1] ""
9232
9233#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:420
9234#, kde-format
9235msgid "<b>Time between two messages:</b> %1 second"
9236msgid_plural "<b>Time between two messages:</b> %1 seconds"
9237msgstr[0] ""
9238msgstr[1] ""
9239
9240#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:425
9241#, kde-format
9242msgid "<b title=\"The last time you talked with %1\">Last talk :</b> %2<br>"
9243msgstr ""
9244
9245#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:426
9246#, kde-format
9247msgid ""
9248"<b title=\"The last time %1 was online or away\">Last time present :</b> %2"
9249msgstr ""
9250
9251#. i18n("<b title=\"%1 uses to set his status online at these hours (EXPERIMENTAL)\">Main online events :</b><br>").arg(m_contact->metaContact()->displayName()));
9252#. QValueList<QTime> mainEvents = m_contact->mainEvents(Kopete::OnlineStatus::Online);
9253#. for (uint i=0; i<mainEvents.count(); i++)
9254#. QString("%1<br>").arg(mainEvents[i].toString()));
9255#. QString("</div>"));
9256#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:437
9257#, kde-format
9258msgid "Current status"
9259msgstr ""
9260
9261#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:438
9262#, kde-format
9263msgid "Is <b>%1</b> since <b>%2</b>"
9264msgstr ""
9265
9266#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:450
9267#, kde-format
9268msgctxt ""
9269"TRANSLATOR: please reverse 'left' and 'right' as appropriate for your "
9270"language"
9271msgid ""
9272"When was this contact visible?<br />All charts are in 24 blocks, one per "
9273"hour, encompassing one day. %1 is on the left, and %2 is on the right."
9274msgstr ""
9275
9276#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:475
9277#, kde-format
9278msgid "Between %1 and %2, %3 was visible for %4% of the hour."
9279msgstr ""
9280
9281#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:485
9282#, kde-format
9283msgid "Online time"
9284msgstr ""
9285
9286#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:487
9287#, kde-format
9288msgid "Away time"
9289msgstr ""
9290
9291#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:489
9292#, kde-format
9293msgid "Offline time"
9294msgstr ""
9295
9296#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:492
9297#, kde-format
9298msgid "online"
9299msgstr ""
9300
9301#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:495
9302#, kde-format
9303msgid "away"
9304msgstr ""
9305
9306#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:498
9307#, kde-format
9308msgid "offline"
9309msgstr ""
9310
9311#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:545
9312#, kde-format
9313msgid "Between %1 and %2, %3 was %4% %5."
9314msgstr ""
9315
9316#: plugins/statistics/statisticsdialog.cpp:633
9317#, kde-format
9318msgid ""
9319"<h2>%1</h2><table width=\"100%\"><tr><td>Status</td><td>From</td><td>To</"
9320"td></tr>"
9321msgstr ""
9322
9323#: plugins/statistics/statisticsplugin.cpp:60
9324#, kde-format
9325msgid "View &Statistics"
9326msgstr ""
9327
9328#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
9329#: plugins/statistics/statisticswidgetbase.ui:38
9330#, kde-format
9331msgid "&Calendar View"
9332msgstr ""
9333
9334#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9335#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:39
9336#, kde-format
9337msgid "&Colors"
9338msgstr "&Ivnnit"
9339
9340#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsAdd)
9341#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:90
9342#, kde-format
9343msgid "&Add..."
9344msgstr "Lasi&t …"
9345
9346#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsUp)
9347#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:104
9348#, kde-format
9349msgid "Move &Up"
9350msgstr "Sirdde &bajás"
9351
9352#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mColorsDown)
9353#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:111
9354#, kde-format
9355msgid "Move &Down"
9356msgstr "Sirdde &vulos"
9357
9358#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_colorRandom)
9359#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:137
9360#, kde-format
9361msgid "Random order"
9362msgstr ""
9363
9364#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_fg)
9365#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:154
9366#, kde-format
9367msgid "Change global text foreground color"
9368msgstr ""
9369
9370#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_char)
9371#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:161
9372#, kde-format
9373msgid "Change color every letter"
9374msgstr ""
9375
9376#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_words)
9377#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:168
9378#, kde-format
9379msgid "Change color every word"
9380msgstr ""
9381
9382#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
9383#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:176
9384#, kde-format
9385msgid "Effects"
9386msgstr "Effeavttat"
9387
9388#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_lamer)
9389#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:203
9390#, kde-format
9391msgid "L4m3r t4lk"
9392msgstr ""
9393
9394#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_casewaves)
9395#: plugins/texteffect/texteffectprefs.ui:216
9396#, kde-format
9397msgid "CasE wAVes"
9398msgstr ""
9399
9400#. i18n: ectx: label, entry (DefaultLanguage), group (Translator plugin)
9401#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:10
9402#, kde-format
9403msgid "Default native language"
9404msgstr ""
9405
9406#. i18n: ectx: label, entry (Service), group (Translator plugin)
9407#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:15
9408#, kde-format
9409msgid "Translation service"
9410msgstr ""
9411
9412#. i18n: ectx: label, entry (IncomingDontTranslate), group (Translator plugin)
9413#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:20
9414#, kde-format
9415msgid "Do not translate incoming messages"
9416msgstr ""
9417
9418#. i18n: ectx: label, entry (IncomingShowOriginal), group (Translator plugin)
9419#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:25
9420#, kde-format
9421msgid "Show the original incoming message"
9422msgstr ""
9423
9424#. i18n: ectx: label, entry (IncomingTranslate), group (Translator plugin)
9425#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:30
9426#, kde-format
9427msgid "Translate incoming message directly"
9428msgstr ""
9429
9430#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingDontTranslate), group (Translator plugin)
9431#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:35
9432#, kde-format
9433msgid "Do not translate outgoing messages"
9434msgstr ""
9435
9436#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingShowOriginal), group (Translator plugin)
9437#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:40
9438#, kde-format
9439msgid "Show the original outgoing message"
9440msgstr ""
9441
9442#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingTranslate), group (Translator plugin)
9443#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:45
9444#, kde-format
9445msgid "Translate outgoing message directly"
9446msgstr ""
9447
9448#. i18n: ectx: label, entry (OutgoingAsk), group (Translator plugin)
9449#: plugins/translator/translatorconfig.kcfg:50
9450#, kde-format
9451msgid "Show dialog before sending message"
9452msgstr ""
9453
9454#: plugins/translator/translatordialog.cpp:26
9455#, kde-format
9456msgid "Translator Plugin"
9457msgstr ""
9458
9459#: plugins/translator/translatorguiclient.cpp:49
9460#, kde-format
9461msgid "Translate"
9462msgstr "Jorgal"
9463
9464#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:34
9465#, kde-format
9466msgid "Detect language"
9467msgstr ""
9468
9469#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:35
9470#, kde-format
9471msgid "Afrikaans"
9472msgstr ""
9473
9474#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:36
9475#, kde-format
9476msgid "Albanian"
9477msgstr ""
9478
9479#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:37
9480#, kde-format
9481msgid "Arabic"
9482msgstr ""
9483
9484#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:38
9485#, kde-format
9486msgid "Armenian"
9487msgstr ""
9488
9489#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:39
9490#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:40
9491#, kde-format
9492msgid "Azerbaijani"
9493msgstr ""
9494
9495#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:41
9496#, kde-format
9497msgid "Basque"
9498msgstr ""
9499
9500#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:42
9501#, kde-format
9502msgid "Belarusian"
9503msgstr ""
9504
9505#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:43
9506#, kde-format
9507msgid "Bulgarian"
9508msgstr ""
9509
9510#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:44
9511#, kde-format
9512msgid "Catalan"
9513msgstr ""
9514
9515#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:45
9516#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:108
9517#, kde-format
9518msgid "Chinese (Simplified)"
9519msgstr ""
9520
9521#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:46
9522#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:109
9523#, kde-format
9524msgid "Chinese (Traditional)"
9525msgstr ""
9526
9527#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:47
9528#, kde-format
9529msgid "Croatian"
9530msgstr ""
9531
9532#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:48
9533#, kde-format
9534msgid "Czech"
9535msgstr ""
9536
9537#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:49
9538#, kde-format
9539msgid "Danish"
9540msgstr ""
9541
9542#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:50
9543#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:98
9544#, kde-format
9545msgid "Dutch"
9546msgstr ""
9547
9548#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:51
9549#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:97
9550#, kde-format
9551msgid "English"
9552msgstr "Eŋgelasgiella"
9553
9554#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:52
9555#, kde-format
9556msgid "Estonian"
9557msgstr ""
9558
9559#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:53
9560#, kde-format
9561msgid "Filipino"
9562msgstr ""
9563
9564#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:54
9565#, kde-format
9566msgid "Finnish"
9567msgstr ""
9568
9569#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:55
9570#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:99
9571#, kde-format
9572msgid "French"
9573msgstr "Fránskalaš"
9574
9575#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:56
9576#, kde-format
9577msgid "Galician"
9578msgstr ""
9579
9580#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:57
9581#, kde-format
9582msgid "Georgian"
9583msgstr ""
9584
9585#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:58
9586#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:100
9587#, kde-format
9588msgid "German"
9589msgstr "Duiskalaš"
9590
9591#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:59
9592#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:101
9593#, kde-format
9594msgid "Greek"
9595msgstr ""
9596
9597#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:60
9598#, kde-format
9599msgid "Haitian Creole"
9600msgstr ""
9601
9602#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:61
9603#, kde-format
9604msgid "Hebrew"
9605msgstr ""
9606
9607#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:62
9608#, kde-format
9609msgid "Hindi"
9610msgstr ""
9611
9612#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:63
9613#, kde-format
9614msgid "Hungarian"
9615msgstr ""
9616
9617#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:64
9618#, kde-format
9619msgid "Icelandic"
9620msgstr ""
9621
9622#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:65
9623#, kde-format
9624msgid "Indonesian"
9625msgstr ""
9626
9627#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:66
9628#, kde-format
9629msgid "Irish"
9630msgstr ""
9631
9632#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:67
9633#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:102
9634#, kde-format
9635msgid "Italian"
9636msgstr "Itálialaš"
9637
9638#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:68
9639#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:103
9640#, kde-format
9641msgid "Japanese"
9642msgstr "Jápanalaš"
9643
9644#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:69
9645#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:104
9646#, kde-format
9647msgid "Korean"
9648msgstr "Korealaš"
9649
9650#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:70
9651#, kde-format
9652msgid "Latvian"
9653msgstr ""
9654
9655#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:71
9656#, kde-format
9657msgid "Lithuanian"
9658msgstr ""
9659
9660#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:72
9661#, kde-format
9662msgid "Macedonian"
9663msgstr ""
9664
9665#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:73
9666#, kde-format
9667msgid "Malay"
9668msgstr ""
9669
9670#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:74
9671#, kde-format
9672msgid "Maltese"
9673msgstr ""
9674
9675#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:75
9676#, kde-format
9677msgid "Norwegian"
9678msgstr ""
9679
9680#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:76
9681#, kde-format
9682msgid "Persian"
9683msgstr ""
9684
9685#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:77
9686#, kde-format
9687msgid "Polish"
9688msgstr ""
9689
9690#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:78
9691#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:105
9692#, kde-format
9693msgid "Portuguese"
9694msgstr "Portugalalaš"
9695
9696#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:79
9697#, kde-format
9698msgid "Romanian"
9699msgstr ""
9700
9701#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:80
9702#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:106
9703#, kde-format
9704msgid "Russian"
9705msgstr "Ruoššilaš"
9706
9707#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:81
9708#, kde-format
9709msgid "Serbian"
9710msgstr ""
9711
9712#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:82
9713#, kde-format
9714msgid "Slovak"
9715msgstr ""
9716
9717#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:83
9718#, kde-format
9719msgid "Slovenian"
9720msgstr ""
9721
9722#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:84
9723#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:107
9724#, kde-format
9725msgid "Spanish"
9726msgstr "Spánialaš"
9727
9728#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:85
9729#, kde-format
9730msgid "Swahili"
9731msgstr ""
9732
9733#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:86
9734#, kde-format
9735msgid "Swedish"
9736msgstr ""
9737
9738#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:87
9739#, kde-format
9740msgid "Thai"
9741msgstr ""
9742
9743#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:88
9744#, kde-format
9745msgid "Turkish"
9746msgstr ""
9747
9748#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:89
9749#, kde-format
9750msgid "Ukrainian"
9751msgstr ""
9752
9753#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:90
9754#, kde-format
9755msgid "Urdu"
9756msgstr ""
9757
9758#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:91
9759#, kde-format
9760msgid "Vietnamese"
9761msgstr ""
9762
9763#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:92
9764#, kde-format
9765msgid "Welsh"
9766msgstr ""
9767
9768#: plugins/translator/translatorlanguages.cpp:93
9769#, kde-format
9770msgid "Yiddish"
9771msgstr ""
9772
9773#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:76
9774#, kde-format
9775msgid "Set &Language"
9776msgstr ""
9777
9778#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:375
9779#, kde-format
9780msgid ""
9781"%2 \n"
9782"Auto Translated: \n"
9783"%1"
9784msgstr ""
9785
9786#: plugins/translator/translatorplugin.cpp:377
9787#, kde-format
9788msgid "%2 <br/>Auto Translated: <br/>%1"
9789msgstr ""
9790
9791#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
9792#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:71
9793#, kde-format
9794msgid "Translation service:"
9795msgstr ""
9796
9797#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2)
9798#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:78
9799#, kde-format
9800msgid "Default native language:"
9801msgstr ""
9802
9803#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, IncomingMessages)
9804#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:100
9805#, kde-format
9806msgid "Incoming Messages"
9807msgstr "Boahtti dieđut"
9808
9809#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingDontTranslate)
9810#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingDontTranslate)
9811#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:121
9812#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:172
9813#, kde-format
9814msgid "Do not translate"
9815msgstr ""
9816
9817#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingShowOriginal)
9818#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingShowOriginal)
9819#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:131
9820#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:182
9821#, kde-format
9822msgid "Show the original message"
9823msgstr ""
9824
9825#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_IncomingTranslate)
9826#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingTranslate)
9827#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:141
9828#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:192
9829#, kde-format
9830msgid "Translate directly"
9831msgstr ""
9832
9833#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, OutgoingTranslate)
9834#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:151
9835#, kde-format
9836msgid "Outgoing Messages"
9837msgstr "Manni dieđut"
9838
9839#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_OutgoingAsk)
9840#: plugins/translator/translatorprefsbase.ui:199
9841#, kde-format
9842msgid "Show dialog before sending"
9843msgstr ""
9844
9845#. i18n: ectx: label, entry (PreviewAmount), group (URLPicPreview Plugin)
9846#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:9
9847#, kde-format
9848msgid "Maximum number of Previews"
9849msgstr ""
9850
9851#. i18n: ectx: label, entry (Scaling), group (URLPicPreview Plugin)
9852#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:13
9853#, kde-format
9854msgid "Should the image be scaled"
9855msgstr ""
9856
9857#. i18n: ectx: label, entry (PreviewRestriction), group (URLPicPreview Plugin)
9858#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:17
9859#, kde-format
9860msgid "Should the number of previews be restricted?"
9861msgstr ""
9862
9863#. i18n: ectx: label, entry (PreviewScaleWidth), group (URLPicPreview Plugin)
9864#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreview.kcfg:21
9865#, kde-format
9866msgid "Scale images to the width"
9867msgstr ""
9868
9869#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewplugin.cpp:141
9870#, kde-format
9871msgid "Preview of:"
9872msgstr ""
9873
9874#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, URLPicPreviewPrefsUI)
9875#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:19
9876#, kde-format
9877msgid "Picture Preview Preferences"
9878msgstr ""
9879
9880#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
9881#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:44
9882#, kde-format
9883msgid ""
9884"If checked, only the selected number of pictures are downloaded and "
9885"displayed as previews.\n"
9886"Otherwise, an unlimited number of previews are generated."
9887msgstr ""
9888
9889#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, restrictPreviews)
9890#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:47
9891#, kde-format
9892msgid "&Restrict number of previews:"
9893msgstr ""
9894
9895#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewAmount)
9896#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:57
9897#, kde-format
9898msgid "The maximum number of pictures to download and preview."
9899msgstr ""
9900
9901#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox2)
9902#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:98
9903#, kde-format
9904msgid "Scaling"
9905msgstr ""
9906
9907#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableScaling)
9908#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:111
9909#, kde-format
9910msgid ""
9911"If checked, preview images get scaled down to the width specified.\n"
9912"Otherwise, the images are not scaled at all and appear in their original "
9913"size."
9914msgstr ""
9915
9916#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableScaling)
9917#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:114
9918#, kde-format
9919msgid "Scale &to:"
9920msgstr ""
9921
9922#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, previewScaleWidth)
9923#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:124
9924#, kde-format
9925msgid ""
9926"The width to which images should be scaled down. Smaller images will appear "
9927"in their original size."
9928msgstr ""
9929
9930#. i18n: ectx: property (suffix), widget (QSpinBox, previewScaleWidth)
9931#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:127
9932#, kde-format
9933msgid " pixel"
9934msgstr ""
9935
9936#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, linkPreviewGroup)
9937#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:165
9938#, kde-format
9939msgid "Link Preview"
9940msgstr ""
9941
9942#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
9943#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:173
9944#, kde-format
9945msgid "Creates a preview picture of the link."
9946msgstr ""
9947
9948#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, enableLinkPreview)
9949#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:176
9950#, kde-format
9951msgid "Enable lin&k preview"
9952msgstr ""
9953
9954#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
9955#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:203
9956#, kde-format
9957msgid "Abort creating previe&w after"
9958msgstr ""
9959
9960#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
9961#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:220
9962#, kde-format
9963msgid ""
9964"After the specified number of seconds the creation of the preview is aborted "
9965"automatically.\n"
9966"Use 0 seconds to never abort the creation."
9967msgstr ""
9968
9969#. i18n: ectx: property (suffix), widget (KIntNumInput, timeoutLinkPreview)
9970#: plugins/urlpicpreview/urlpicpreviewprefsbase.ui:226
9971#, kde-format
9972msgid " seconds"
9973msgstr ""
9974
9975#. i18n: ectx: label, entry (UploadFrequency), group (Web Presence Plugin)
9976#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:10
9977#, kde-format
9978msgid "Delay in seconds before updating the file"
9979msgstr ""
9980
9981#. i18n: ectx: label, entry (uploadURL), group (Web Presence Plugin)
9982#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:15
9983#, kde-format
9984msgid "The URL where the file should be uploaded to"
9985msgstr ""
9986
9987#. i18n: ectx: label, entry (formatHTML), group (Web Presence Plugin)
9988#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:19
9989#, kde-format
9990msgid "HTML formatting"
9991msgstr ""
9992
9993#. i18n: ectx: label, entry (formatXHTML), group (Web Presence Plugin)
9994#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:24
9995#, kde-format
9996msgid "XHTML formatting"
9997msgstr ""
9998
9999#. i18n: ectx: label, entry (formatXML), group (Web Presence Plugin)
10000#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:29
10001#, kde-format
10002msgid "XML formatting"
10003msgstr ""
10004
10005#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheet), group (Web Presence Plugin)
10006#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:34
10007#, kde-format
10008msgid "XML transformation with a XSLT sheet"
10009msgstr ""
10010
10011#. i18n: ectx: label, entry (formatStylesheetURL), group (Web Presence Plugin)
10012#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:39
10013#, kde-format
10014msgid "XSLT sheet"
10015msgstr ""
10016
10017#. i18n: ectx: label, entry (useImagesHTML), group (Web Presence Plugin)
10018#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:43
10019#, kde-format
10020msgid "Replace protocol text with images in (X)HTML"
10021msgstr ""
10022
10023#. i18n: ectx: label, entry (showName), group (Web Presence Plugin)
10024#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:48
10025#, kde-format
10026msgid "Use one of your IM names as display name"
10027msgstr ""
10028
10029#. i18n: ectx: label, entry (showAnotherName), group (Web Presence Plugin)
10030#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:53
10031#, kde-format
10032msgid "Use another name as display name"
10033msgstr ""
10034
10035#. i18n: ectx: label, entry (showThisName), group (Web Presence Plugin)
10036#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:58
10037#, kde-format
10038msgid "Desired display name"
10039msgstr ""
10040
10041#. i18n: ectx: label, entry (includeIMAddress), group (Web Presence Plugin)
10042#: plugins/webpresence/webpresenceconfig.kcfg:62
10043#, kde-format
10044msgid "Include IM addresses"
10045msgstr ""
10046
10047#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:194
10048#, kde-format
10049msgid ""
10050"An error occurred when uploading your presence page.\n"
10051"Check the path and write permissions of the destination."
10052msgstr ""
10053
10054#: plugins/webpresence/webpresenceplugin.cpp:204
10055#, kde-format
10056msgid "Not yet known"
10057msgstr ""
10058
10059#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10060#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:25
10061#, kde-format
10062msgid "Uploading"
10063msgstr ""
10064
10065#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10066#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:43
10067#, kde-format
10068msgid "Uplo&ad to:"
10069msgstr ""
10070
10071#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, formatHTML)
10072#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:59
10073#, kde-format
10074msgid "Formatting"
10075msgstr ""
10076
10077#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
10078#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:71
10079#, kde-format
10080msgid ""
10081"HTML 4.01 Transitional using the ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character set "
10082"encoding."
10083msgstr ""
10084
10085#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
10086#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:76
10087#, kde-format
10088msgid ""
10089"HTML 4.01 Transitional formatting using ISO-8859-1 (aka. Latin 1) character "
10090"set encoding.\n"
10091"\n"
10092"This version should be easily opened by most web browsers."
10093msgstr ""
10094
10095#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatHTML)
10096#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:79
10097#, kde-format
10098msgid "HTML (simple loo&k)"
10099msgstr ""
10100
10101#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
10102#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:89
10103#, kde-format
10104msgid "XHTML 1.0 Strict"
10105msgstr ""
10106
10107#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
10108#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:94
10109#, kde-format
10110msgid ""
10111"The resulting page will be formatted using the XHTML 1.0 Strict W3C "
10112"Recommendation. The character set encoding is UTF-8.\n"
10113"\n"
10114"Note that some web browsers do not support XHTML. You should also make sure "
10115"your web server serves it out with the correct mime type, such as "
10116"application/xhtml+xml."
10117msgstr ""
10118
10119#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXHTML)
10120#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:97
10121#, kde-format
10122msgid "XHTML (simple look)"
10123msgstr ""
10124
10125#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
10126#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:104
10127#, kde-format
10128msgid "Save the output in XML format using UTF-8 character set."
10129msgstr ""
10130
10131#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
10132#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:107
10133#, kde-format
10134msgid "Save the output in XML format using the UTF-8 encoding."
10135msgstr ""
10136
10137#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatXML)
10138#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:110
10139#, kde-format
10140msgid "&XML"
10141msgstr ""
10142
10143#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_formatStylesheet)
10144#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:117
10145#, kde-format
10146msgid "XML transformation &using this XSLT sheet:"
10147msgstr ""
10148
10149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
10150#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:157
10151#, kde-format
10152msgid "Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images."
10153msgstr ""
10154
10155#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
10156#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:174
10157#, kde-format
10158msgid ""
10159"Replaces the protocol names, such as MSN and IRC, with images.\n"
10160"\n"
10161"Note that you have to manually copy the PNG files into place.\n"
10162"\n"
10163"The following files are used by default:\n"
10164"\n"
10165"images/msn_protocol.png\n"
10166"images/icq_protocol.png\n"
10167"images/jabber_protocol.png\n"
10168"images/yahoo_protocol.png\n"
10169"images/aim_protocol.png\n"
10170"images/irc_protocol.png\n"
10171"images/sms_protocol.png\n"
10172"images/gadu_protocol.png\n"
10173"images/winpopup_protocol.png"
10174msgstr ""
10175
10176#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_useImagesHTML)
10177#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:177
10178#, kde-format
10179msgid "Repla&ce protocol text with images in (X)HTML"
10180msgstr ""
10181
10182#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showName)
10183#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:199
10184#, kde-format
10185msgid "Use one of &your IM names"
10186msgstr ""
10187
10188#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, kcfg_includeIMAddress)
10189#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:209
10190#, kde-format
10191msgid "Include &IM addresses"
10192msgstr ""
10193
10194#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, kcfg_showAnotherName)
10195#: plugins/webpresence/webpresenceprefs.ui:216
10196#, kde-format
10197msgid "Use another &name:"
10198msgstr ""
10199
10200#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:205
10201#, kde-format
10202msgid ""
10203"Unable to publish Bonjour service. Currently the Bonjour plugin only works "
10204"with Avahi."
10205msgstr ""
10206
10207#: protocols/bonjour/bonjouraccount.cpp:218
10208#, kde-format
10209msgid ""
10210"Unable to connect to the local mDNS server. Please ensure the Avahi daemon "
10211"is running."
10212msgstr ""
10213
10214#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, BonjourAccountPreferences)
10215#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:13
10216#, kde-format
10217msgid "Account Preferences - Bonjour"
10218msgstr ""
10219
10220#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
10221#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
10222#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:35
10223#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:49
10224#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:39
10225#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:35
10226#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:60
10227#, kde-format
10228msgid "B&asic Setup"
10229msgstr ""
10230
10231#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
10232#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
10233#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, m_accountInfo)
10234#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
10235#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox55)
10236#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox53)
10237#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:56
10238#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:61
10239#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:60
10240#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:45
10241#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:41
10242#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:163
10243#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:63
10244#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:27
10245#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:71
10246#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:46
10247#, kde-format
10248msgid "Account Information"
10249msgstr "Kontodieđut"
10250
10251#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10252#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10253#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:77
10254#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:34
10255#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:39
10256#, kde-format
10257msgid "Name:"
10258msgstr "Namma:"
10259
10260#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_username)
10261#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:84
10262#, kde-format
10263msgid "kde-devel"
10264msgstr ""
10265
10266#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_firstName)
10267#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:98
10268#, kde-format
10269msgid "KDE"
10270msgstr ""
10271
10272#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_4)
10273#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:105
10274#, kde-format
10275msgid "Email address:"
10276msgstr "E-boastačujuhus:"
10277
10278#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, kcfg_emailAddress)
10279#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:112
10280#, kde-format
10281msgid "kde@example.com"
10282msgstr ""
10283
10284#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
10285#: protocols/bonjour/bonjouraccountpreferences.ui:163
10286#, kde-format
10287msgid ""
10288"The Bonjour protocol needs you to at least specify a name. The name can be "
10289"of form 'Full Name@Hostname'"
10290msgstr ""
10291
10292#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
10293#: protocols/bonjour/bonjouraddui.ui:33
10294#, kde-format
10295msgid ""
10296"<!DOCTYPE HTML PUBLIC \"-//W3C//DTD HTML 4.0//EN\" \"http://www.w3.org/TR/"
10297"REC-html40/strict.dtd\">\n"
10298"<html><head><meta name=\"qrichtext\" content=\"1\" /><style type=\"text/css"
10299"\">\n"
10300"p, li { white-space: pre-wrap; }\n"
10301"</style></head><body style=\" font-family:'Sans Serif'; font-size:10pt; font-"
10302"weight:400; font-style:normal;\">\n"
10303"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10304"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">The Bonjour "
10305"protocol does not allow you to add contacts. </p>\n"
10306"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10307"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">Contacts "
10308"will appear as they come online.</p>\n"
10309"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10310"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">If you "
10311"expect to see a contact, but they are not appearing</p>\n"
10312"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10313"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">1) Please "
10314"ensure that your local mDNS server (avahi-daemon) is running properly.</p>\n"
10315"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10316"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">2) Run "
10317"\"<span style=\" font-style:italic;\">avahi-browse _presence._tcp -t\"</"
10318"span> in konsole and ensure you see the contact there.</p>\n"
10319"<p style=\" margin-top:0px; margin-bottom:0px; margin-left:0px; margin-"
10320"right:0px; -qt-block-indent:0; text-indent:0px; font-size:9pt;\">3) Ensure "
10321"that ports 5353/UDP and 5298/TCP are open in your firewall</p></body></html>"
10322msgstr ""
10323
10324#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, onlineButton_)
10325#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:68
10326#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:79
10327#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:87 protocols/qq/qqprotocol.cpp:37
10328#, kde-format
10329msgid "O&nline"
10330msgstr ""
10331
10332# unreviewed-context
10333#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:40
10334#, kde-format
10335msgctxt "This Means the User is Away"
10336msgid "Away"
10337msgstr "Eret"
10338
10339# unreviewed-context
10340#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:41
10341#, kde-format
10342msgctxt "This Means the User is Away"
10343msgid "&Away"
10344msgstr "&Eret"
10345
10346#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, offlineButton_)
10347#: protocols/bonjour/bonjourprotocol.cpp:44 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:60
10348#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:116 protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:51
10349#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:67
10350#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:75 protocols/qq/qqprotocol.cpp:41
10351#, kde-format
10352msgid "O&ffline"
10353msgstr "Ii &laktašuvvon"
10354
10355#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:198
10356#, kde-format
10357msgid "&Search for Friends"
10358msgstr ""
10359
10360#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:201
10361#, kde-format
10362msgid "Export Contacts to Server"
10363msgstr ""
10364
10365#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:206
10366#, kde-format
10367msgid "Import Contacts from Server"
10368msgstr ""
10369
10370#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:211
10371#, kde-format
10372msgid "Delete Contacts from Server"
10373msgstr ""
10374
10375#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:216
10376#, kde-format
10377msgid "Export Contacts to File..."
10378msgstr ""
10379
10380#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:221
10381#, kde-format
10382msgid "Import Contacts from File..."
10383msgstr ""
10384
10385#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:226
10386#, kde-format
10387msgid "Only for Friends"
10388msgstr ""
10389
10390#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:287
10391#, kde-format
10392msgid "%1 <%2> "
10393msgstr "%1 <%2> "
10394
10395#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:324
10396#, kde-format
10397msgid "Go O&nline"
10398msgstr ""
10399
10400#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:331
10401#, kde-format
10402msgid "Set &Busy"
10403msgstr ""
10404
10405#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:338
10406#, kde-format
10407msgid "Set &Invisible"
10408msgstr ""
10409
10410#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:345
10411#, kde-format
10412msgid "Go &Offline"
10413msgstr ""
10414
10415#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:351
10416#, kde-format
10417msgid "Set &Description..."
10418msgstr ""
10419
10420#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:375
10421#, kde-format
10422msgid "Export Contacts on change"
10423msgstr ""
10424
10425#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:772
10426#, kde-format
10427msgid "connection using SSL was not possible, retrying without."
10428msgstr ""
10429
10430#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:797
10431#, kde-format
10432msgid "unable to connect to the Gadu-Gadu server(\"%1\")."
10433msgstr ""
10434
10435#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:799 protocols/gadu/gaducommands.cpp:344
10436#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:353 protocols/gadu/gaducommands.cpp:403
10437#, kde-format
10438msgid "Connection Error"
10439msgstr ""
10440
10441#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:935
10442#, kde-format
10443msgid "Imported contacts list is empty."
10444msgstr ""
10445
10446#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:985
10447#, kde-format
10448msgid "Contacts imported."
10449msgstr ""
10450
10451#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:994
10452#, kde-format
10453msgid "Contacts exported."
10454msgstr ""
10455
10456#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1000
10457#, kde-format
10458msgid "Contacts deleted from the server."
10459msgstr ""
10460
10461#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1037
10462#, kde-format
10463msgid "Save Contacts List for Account %1 As"
10464msgstr ""
10465
10466#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044
10467#, kde-format
10468msgid "Unable to create temporary file."
10469msgstr ""
10470
10471#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1044 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1057
10472#, kde-format
10473msgid "Save Contacts List Failed"
10474msgstr ""
10475
10476#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1080
10477#, kde-format
10478msgid "Load Contacts List for Account %1 As"
10479msgstr ""
10480
10481#: protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1098 protocols/gadu/gaduaccount.cpp:1103
10482#, kde-format
10483msgid "Contacts List Load Has Failed"
10484msgstr ""
10485
10486#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAwayUI)
10487#: protocols/gadu/gaduaway.cpp:38 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:17
10488#, kde-format
10489msgid "Away Dialog"
10490msgstr ""
10491
10492#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:192
10493#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244
10494#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260 protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192
10495#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211
10496#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:217
10497#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222
10498#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:259
10499#, kde-format
10500msgid "Gadu-Gadu"
10501msgstr ""
10502
10503#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:153 protocols/gadu/gaducommands.cpp:244
10504#, kde-format
10505msgid "Unable to retrieve token."
10506msgstr ""
10507
10508#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:192
10509#, kde-format
10510msgid "Registration FAILED"
10511msgstr ""
10512
10513#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:208
10514#, kde-format
10515msgid "Unknown connection error while retrieving token."
10516msgstr ""
10517
10518#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:216
10519#, kde-format
10520msgid "Token retrieving status: %1"
10521msgstr ""
10522
10523#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:226
10524#, kde-format
10525msgid "Gadu-Gadu token retrieve problem"
10526msgstr ""
10527
10528#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:260
10529#, kde-format
10530msgid "Unknown connection error while registering."
10531msgstr ""
10532
10533#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:267
10534#, kde-format
10535msgid "Registration status: %1"
10536msgstr ""
10537
10538#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:277
10539#, kde-format
10540msgid "Gadu-Gadu Registration Error"
10541msgstr ""
10542
10543#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:290
10544#, kde-format
10545msgid "Registration Finished"
10546msgstr ""
10547
10548#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:291
10549#, kde-format
10550msgid "Registration has been completed successfully."
10551msgstr ""
10552
10553#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293
10554#, kde-format
10555msgid "Registration Error"
10556msgstr ""
10557
10558#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:293
10559#, kde-format
10560msgid "Incorrect data sent to server."
10561msgstr ""
10562
10563#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:345 protocols/gadu/gaducommands.cpp:354
10564#, kde-format
10565msgid "Password reminding finished prematurely due to a connection error."
10566msgstr ""
10567
10568#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362
10569#, kde-format
10570msgid "Success"
10571msgstr ""
10572
10573#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:362
10574#, kde-format
10575msgid "Unsuccessful. Please retry."
10576msgstr ""
10577
10578#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363
10579#, kde-format
10580msgid "Remind Password"
10581msgstr ""
10582
10583#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:363
10584#, kde-format
10585msgid "Remind password finished: "
10586msgstr ""
10587
10588#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:404
10589#, kde-format
10590msgid "Password changing finished prematurely due to a connection error."
10591msgstr ""
10592
10593#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:412
10594#, kde-format
10595msgid "State Error"
10596msgstr ""
10597
10598#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:414
10599#, kde-format
10600msgid ""
10601"Password changing finished prematurely due to a session related problem (try "
10602"again later)."
10603msgstr ""
10604
10605#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421
10606#, kde-format
10607msgid "Changed Password"
10608msgstr ""
10609
10610#: protocols/gadu/gaducommands.cpp:421
10611#, kde-format
10612msgid "Your password has been changed."
10613msgstr ""
10614
10615#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:193 protocols/qq/qqcontact.cpp:144
10616#, kde-format
10617msgid "Show Profile"
10618msgstr ""
10619
10620#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:247
10621#, kde-format
10622msgid ""
10623"<qt>You need to go online to remove a contact from your contact list.</qt>"
10624msgstr ""
10625
10626#: protocols/gadu/gaducontact.cpp:248
10627#, kde-format
10628msgid "Gadu-Gadu Plugin"
10629msgstr ""
10630
10631#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:243
10632#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:191
10633#, kde-format
10634msgid "&Resume"
10635msgstr "&Joatkke"
10636
10637#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:244
10638#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:192
10639#, kde-format
10640msgid "Over&write"
10641msgstr ""
10642
10643#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:247
10644#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:195
10645#, kde-format
10646msgid "The file %1 already exists, do you want to resume or overwrite it?"
10647msgstr ""
10648
10649#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:249
10650#: protocols/jabber/jabberfiletransfer.cpp:196
10651#, kde-format
10652msgid "File Exists: %1"
10653msgstr ""
10654
10655#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:423
10656#, kde-format
10657msgid ""
10658"Connection to peer was refused; it possibly does not listen for incoming "
10659"connections."
10660msgstr ""
10661
10662#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:428
10663#, kde-format
10664msgid "File transfer transaction was not agreed by peer."
10665msgstr ""
10666
10667#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:433
10668#, kde-format
10669msgid "File-transfer handshake failure."
10670msgstr ""
10671
10672#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:437
10673#, kde-format
10674msgid "File transfer had problems with the file."
10675msgstr ""
10676
10677#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:441
10678#, kde-format
10679msgid "There was network error during file transfer."
10680msgstr ""
10681
10682#: protocols/gadu/gadudcctransaction.cpp:444
10683#, kde-format
10684msgid "Unknown File-Transfer error."
10685msgstr "Amas fiilasirdin meattáhus."
10686
10687#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:86
10688#, kde-format
10689msgctxt "personal information being fetched from server"
10690msgid "<p align=\"center\">Fetching from server</p>"
10691msgstr ""
10692
10693#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:192
10694#, kde-format
10695msgid "<b>Registration FAILED.</b>"
10696msgstr ""
10697
10698#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:211
10699#, kde-format
10700msgid "<b>Enter UIN please.</b>"
10701msgstr ""
10702
10703#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:216
10704#, kde-format
10705msgid "<b>UIN should be a positive number.</b>"
10706msgstr ""
10707
10708#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:222
10709#, kde-format
10710msgid "<b>Enter password please.</b>"
10711msgstr ""
10712
10713#: protocols/gadu/gadueditaccount.cpp:258
10714#, kde-format
10715msgid "<b>Starting DCC listening socket failed; dcc is not working now.</b>"
10716msgstr ""
10717
10718#: protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:50 protocols/gadu/gadueditcontact.cpp:71
10719#, kde-format
10720msgid "Edit Contact's Properties"
10721msgstr ""
10722
10723#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
10724#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:56 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:50
10725#, kde-format
10726msgid "Blocked"
10727msgstr ""
10728
10729#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:66
10730#, kde-format
10731msgid "A&way"
10732msgstr "E&ret"
10733
10734#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:69 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:75
10735#, kde-format
10736msgid "B&usy"
10737msgstr "&Bargamin"
10738
10739#: protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:80 protocols/gadu/gaduprotocol.cpp:86
10740#, kde-format
10741msgid "I&nvisible"
10742msgstr "Oaidne&meahttun"
10743
10744#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:83 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:322
10745#, kde-format
10746msgid "Search &More..."
10747msgstr ""
10748
10749#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:111
10750#, kde-format
10751msgid "Gadu-Gadu Public Directory"
10752msgstr ""
10753
10754#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:121
10755#, kde-format
10756msgid "&New Search"
10757msgstr ""
10758
10759#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:122 protocols/gadu/gadupubdir.cpp:290
10760#, kde-format
10761msgid "S&earch"
10762msgstr "O&za"
10763
10764#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:123
10765#, kde-format
10766msgid "&Add User..."
10767msgstr "&Lasit geavaheaddji …"
10768
10769#: protocols/gadu/gadupubdir.cpp:124 protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:163
10770#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:107
10771#, kde-format
10772msgid "&Close"
10773msgstr ""
10774
10775#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:42
10776#, kde-format
10777msgid "Register New Account"
10778msgstr ""
10779
10780#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:53
10781#, kde-format
10782msgid "&Register"
10783msgstr ""
10784
10785#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:76
10786#, kde-format
10787msgid "Retrieving token"
10788msgstr ""
10789
10790#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:98
10791#, kde-format
10792msgid "Please enter a valid E-Mail Address."
10793msgstr ""
10794
10795#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:107
10796#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:161
10797#, kde-format
10798msgid "Please enter the same password twice."
10799msgstr ""
10800
10801#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:113
10802#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:168
10803#, kde-format
10804msgid "Password entries do not match."
10805msgstr ""
10806
10807#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:119
10808#, kde-format
10809msgid "Please enter the verification sequence."
10810msgstr ""
10811
10812#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:161
10813#, kde-format
10814msgid "Account created; your new UIN is %1."
10815msgstr "Kontu ráhkaduvvon; do ođđa UIN:a lea %1-"
10816
10817#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:169
10818#, kde-format
10819msgid "Registration failed: %1"
10820msgstr ""
10821
10822#: protocols/gadu/gaduregisteraccount.cpp:170
10823#, kde-format
10824msgid "Registration was unsucessful, please try again."
10825msgstr ""
10826
10827#: protocols/gadu/gadusession.cpp:213 protocols/gadu/gadusession.cpp:225
10828#: protocols/gadu/gadusession.cpp:236 protocols/gadu/gadusession.cpp:270
10829#, kde-format
10830msgid "You are not connected to the server."
10831msgstr ""
10832
10833#: protocols/gadu/gadusession.cpp:284 protocols/gadu/gadusession.cpp:303
10834#, kde-format
10835msgid "You have to be connected to the server to change your status."
10836msgstr ""
10837
10838#: protocols/gadu/gadusession.cpp:599
10839#, kde-format
10840msgid "idle"
10841msgstr ""
10842
10843#: protocols/gadu/gadusession.cpp:601
10844#, kde-format
10845msgid "resolving host"
10846msgstr ""
10847
10848#: protocols/gadu/gadusession.cpp:603
10849#, kde-format
10850msgid "connecting"
10851msgstr ""
10852
10853#: protocols/gadu/gadusession.cpp:605
10854#, kde-format
10855msgid "reading data"
10856msgstr ""
10857
10858#: protocols/gadu/gadusession.cpp:607
10859#, kde-format
10860msgid "error"
10861msgstr ""
10862
10863#: protocols/gadu/gadusession.cpp:609
10864#, kde-format
10865msgid "connecting to hub"
10866msgstr ""
10867
10868#: protocols/gadu/gadusession.cpp:611
10869#, kde-format
10870msgid "connecting to server"
10871msgstr ""
10872
10873#: protocols/gadu/gadusession.cpp:613
10874#, kde-format
10875msgid "retrieving key"
10876msgstr ""
10877
10878#: protocols/gadu/gadusession.cpp:615
10879#, kde-format
10880msgid "waiting for reply"
10881msgstr ""
10882
10883#: protocols/gadu/gadusession.cpp:617
10884#, kde-format
10885msgid "connected"
10886msgstr ""
10887
10888#: protocols/gadu/gadusession.cpp:619
10889#, kde-format
10890msgid "sending query"
10891msgstr ""
10892
10893#: protocols/gadu/gadusession.cpp:621
10894#, kde-format
10895msgid "reading header"
10896msgstr ""
10897
10898#: protocols/gadu/gadusession.cpp:623
10899#, kde-format
10900msgid "parsing data"
10901msgstr ""
10902
10903#: protocols/gadu/gadusession.cpp:625
10904#, kde-format
10905msgid "done"
10906msgstr ""
10907
10908#: protocols/gadu/gadusession.cpp:627
10909#, kde-format
10910msgid "TLS connection negotiation"
10911msgstr ""
10912
10913#: protocols/gadu/gadusession.cpp:629
10914#, kde-format
10915msgid "unknown"
10916msgstr "amas"
10917
10918#: protocols/gadu/gadusession.cpp:638
10919#, kde-format
10920msgid "Resolving error."
10921msgstr ""
10922
10923#: protocols/gadu/gadusession.cpp:640
10924#, kde-format
10925msgid "Connecting error."
10926msgstr ""
10927
10928#: protocols/gadu/gadusession.cpp:642
10929#, kde-format
10930msgid "Reading error."
10931msgstr ""
10932
10933#: protocols/gadu/gadusession.cpp:644
10934#, kde-format
10935msgid "Writing error."
10936msgstr ""
10937
10938#: protocols/gadu/gadusession.cpp:646 protocols/gadu/gadusession.cpp:672
10939#, kde-format
10940msgid "Unknown error number %1."
10941msgstr ""
10942
10943#: protocols/gadu/gadusession.cpp:655
10944#, kde-format
10945msgid "Unable to resolve server address. DNS failure."
10946msgstr ""
10947
10948#: protocols/gadu/gadusession.cpp:657
10949#, kde-format
10950msgid "Unable to connect to server."
10951msgstr ""
10952
10953#: protocols/gadu/gadusession.cpp:659
10954#, kde-format
10955msgid "Server sent incorrect data. Protocol error."
10956msgstr ""
10957
10958#: protocols/gadu/gadusession.cpp:661
10959#, kde-format
10960msgid "Problem reading data from server."
10961msgstr ""
10962
10963#: protocols/gadu/gadusession.cpp:663
10964#, kde-format
10965msgid "Problem sending data to server."
10966msgstr ""
10967
10968#: protocols/gadu/gadusession.cpp:665
10969#, kde-format
10970msgid "Incorrect password."
10971msgstr ""
10972
10973#: protocols/gadu/gadusession.cpp:670
10974#, kde-format
10975msgid ""
10976"Unable to connect over an encrypted channel.\n"
10977"Try to turn off encryption support in the Gadu account settings, then "
10978"reconnect."
10979msgstr ""
10980
10981#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1)
10982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10983#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:38 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:63
10984#, kde-format
10985msgid "The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add."
10986msgstr ""
10987
10988#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1)
10989#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine, addEdit_)
10990#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:41 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:66
10991#, kde-format
10992msgid ""
10993"The user ID of the Gadu-Gadu account you would like to add.  This should be "
10994"in the form of a number (no decimals, no spaces).  This field is mandatory."
10995msgstr ""
10996
10997#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1)
10998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
10999#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:44 protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:87
11000#, kde-format
11001msgid "Gadu-Gadu &UIN:"
11002msgstr ""
11003
11004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11005#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:75
11006#, kde-format
11007msgid "<i>(for example: 1234567)</i>"
11008msgstr ""
11009
11010#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
11012#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:104 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:230
11013#, kde-format
11014msgid "The forename of the contact you wish to add."
11015msgstr ""
11016
11017#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11018#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, fornameEdit_)
11019#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:107 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:233
11020#, kde-format
11021msgid ""
11022"The forename (first name) of the contact you wish to add.  Optionally this "
11023"may include a middle name."
11024msgstr ""
11025
11026#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
11027#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:110
11028#, kde-format
11029msgid "&Forename:"
11030msgstr ""
11031
11032#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
11033#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, snameEdit_)
11034#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:123 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:243
11035#, kde-format
11036msgid "The surname of the contact you wish to add."
11037msgstr ""
11038
11039#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
11040#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, snameEdit_)
11041#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:126 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:246
11042#, kde-format
11043msgid "The surname (last name) of the contact you wish to add."
11044msgstr ""
11045
11046#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
11047#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:129
11048#, kde-format
11049msgid "&Surname:"
11050msgstr ""
11051
11052#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
11053#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
11054#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, nickEdit_)
11055#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, nickEdit_)
11056#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:147 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:150
11057#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:253 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:256
11058#, kde-format
11059msgid "A nickname for the contact you wish to add."
11060msgstr ""
11061
11062#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2_2)
11063#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:153
11064#, kde-format
11065msgid "N&ickname:"
11066msgstr ""
11067
11068#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4)
11069#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4)
11070#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
11071#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
11072#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, emailEdit_)
11073#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, emailEdit_)
11074#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
11075#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, telephoneEdit_)
11076#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:174 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:177
11077#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:201 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:204
11078#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:266 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:269
11079#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:279 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:282
11080#, kde-format
11081msgid "E-Mail address for this contact."
11082msgstr ""
11083
11084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4)
11085#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:180
11086#, kde-format
11087msgid "&Email address:"
11088msgstr "&E-boastačujuhus:"
11089
11090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
11091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_4_2)
11092#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:207 protocols/sms/ui/smsadd.ui:54
11093#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:70
11094#, kde-format
11095msgid "&Telephone number:"
11096msgstr ""
11097
11098#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, notAFriend_)
11099#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, notAFriend_)
11100#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:296 protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:299
11101#, kde-format
11102msgid ""
11103"Check if you want to exclude this contact from the \"Just for friends\" "
11104"status mode."
11105msgstr ""
11106
11107#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, notAFriend_)
11108#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:302
11109#, kde-format
11110msgid "Offline to contact when you set \"&Just for friends\""
11111msgstr ""
11112
11113#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
11114#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, groups)
11115#: protocols/gadu/ui/gaduadd.ui:310 protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:129
11116#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:60
11117#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:103
11118#, kde-format
11119msgid "Group"
11120msgstr "Joavku"
11121
11122#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, statusGroup_)
11123#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:39
11124#, kde-format
11125msgid ""
11126"Choose a status; by default Online status is selected. \n"
11127"So all you need to do is just to type in your description. \n"
11128"Choosing Offline status will disconnect you, with given description."
11129msgstr ""
11130
11131#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, onlineButton_)
11132#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:62
11133#, kde-format
11134msgid "Set your status to Online."
11135msgstr ""
11136
11137#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, onlineButton_)
11138#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:65
11139#, kde-format
11140msgid ""
11141"Set your status to Online, indicating that you are available to chat with "
11142"anyone who wishes."
11143msgstr ""
11144
11145#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, awayButton_)
11146#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:78
11147#, kde-format
11148msgid "Set your status to busy."
11149msgstr ""
11150
11151#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, awayButton_)
11152#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:81
11153#, kde-format
11154msgid ""
11155"Set your status to busy, indicating that you should not be bothered with "
11156"trivial chat, and may not be able to reply immediately."
11157msgstr ""
11158
11159#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
11160#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:94
11161#, kde-format
11162msgid ""
11163"Set status to invisible, which will hide your presence from other users."
11164msgstr ""
11165
11166#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, invisibleButton_)
11167#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:97
11168#, kde-format
11169msgid ""
11170"Set status to invisible, which will hide your presence from other users (who "
11171"will see you as offline).  However you may still chat, and see the online "
11172"presence of others."
11173msgstr ""
11174
11175#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, offlineButton_)
11176#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, offlineButton_)
11177#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:110 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:113
11178#, kde-format
11179msgid "Choose this status to disconnect with the description entered below."
11180msgstr ""
11181
11182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
11183#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, textEdit_)
11184#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:139 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:158
11185#, kde-format
11186msgid "Description of your status."
11187msgstr ""
11188
11189#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
11190#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, textEdit_)
11191#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:142 protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:161
11192#, kde-format
11193msgid "Description of your status (up to 70 characters)."
11194msgstr ""
11195
11196#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11197#: protocols/gadu/ui/gaduawayui.ui:145
11198#, kde-format
11199msgid "&Message:"
11200msgstr ""
11201
11202#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduAccountEditUI)
11203#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:20
11204#, kde-format
11205msgid "Account Preferences - Gadu-Gadu"
11206msgstr "Kontooidimat – Gadu-Gadu"
11207
11208#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11209#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, loginEdit_)
11210#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:81
11211#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:100
11212#, kde-format
11213msgid "The user ID of your Gadu-Gadu account."
11214msgstr ""
11215
11216#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11217#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, loginEdit_)
11218#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:84
11219#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:103
11220#, kde-format
11221msgid ""
11222"The user ID of your Gadu-Gadu account.  This should be in the form of a "
11223"number (no decimals, no spaces)."
11224msgstr ""
11225
11226#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
11227#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:134
11228#, kde-format
11229msgid ""
11230"Check to disable automatic connection. When checked, you may connect to this "
11231"account manually via the icon in the bottom of the main Kopete window."
11232msgstr ""
11233
11234#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
11235#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
11236#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
11237#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, m_autologin)
11238#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoConnect)
11239#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
11240#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoLoginCheck_)
11241#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:137
11242#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:123
11243#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:109
11244#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:86
11245#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:235
11246#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:99
11247#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:178
11248#, kde-format
11249msgid "E&xclude from connect all"
11250msgstr ""
11251
11252#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, registrationGroupBox)
11253#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11254#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11255#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:147
11256#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:119
11257#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:78
11258#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:109
11259#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:215
11260#, kde-format
11261msgid "Registration"
11262msgstr ""
11263
11264#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
11265#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:172
11266#, kde-format
11267msgid ""
11268"To connect to the Gadu-Gadu network, you will need a Gadu-Gadu account."
11269"<br><br>\n"
11270"If you do not currently have an account, please click the button to create "
11271"one."
11272msgstr ""
11273
11274#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnRegister)
11275#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnRegister)
11276#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, registerNew)
11277#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, registerNew)
11278#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:191
11279#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:194
11280#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:157
11281#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:160
11282#, kde-format
11283msgid "Register a new account on this network."
11284msgstr ""
11285
11286#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonRegister)
11287#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
11288#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, registerNew)
11289#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:197
11290#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:163
11291#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:128
11292#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:147
11293#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:260
11294#, kde-format
11295msgid "Re&gister New Account"
11296msgstr ""
11297
11298#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget)
11299#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
11300#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:250
11301#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:223
11302#, kde-format
11303msgid "A&ccount Preferences"
11304msgstr "&Kontooidimat"
11305
11306#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
11307#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
11308#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
11309#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox54)
11310#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:262
11311#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:297
11312#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:109
11313#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:267
11314#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:287
11315#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:308
11316#, kde-format
11317msgid "Connection Preferences"
11318msgstr ""
11319
11320#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
11321#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:271
11322#, kde-format
11323msgid ""
11324"Cache connection information for each server connected to in case the main "
11325"load-balancing server fails."
11326msgstr ""
11327
11328#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
11329#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:274
11330#, kde-format
11331msgid ""
11332"This option is used whenever the primary Gadu-Gadu load-balancing server "
11333"fails.  If this is checked, Kopete will try to connect to the actual servers "
11334"directly using cached information about them.  This prevents connection "
11335"errors when the main load-balancing server does not answer. In practice it "
11336"only helps very rarely."
11337msgstr ""
11338
11339#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cacheServersCheck__)
11340#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:277
11341#, kde-format
11342msgid "C&ache server information"
11343msgstr ""
11344
11345#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, dccCheck_)
11346#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:290
11347#, kde-format
11348msgid "&Use direct connections (DCC)"
11349msgstr ""
11350
11351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, exportCheck_)
11352#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:300
11353#, kde-format
11354msgid ""
11355"Keep your local and server side contact list in sync. Any change in local "
11356"list will result in exporting your list to server."
11357msgstr ""
11358
11359#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportCheck_)
11360#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:303
11361#, kde-format
11362msgid "&Export contact list on change"
11363msgstr ""
11364
11365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, importCheck_)
11366#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:313
11367#, kde-format
11368msgid "On each connection Kopete will import your list "
11369msgstr ""
11370
11371#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, importCheck_)
11372#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:316
11373#, kde-format
11374msgid "I&mport contact list on startup"
11375msgstr ""
11376
11377#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ignoreCheck_)
11378#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:329
11379#, kde-format
11380msgid "&Ignore people not on your contact list"
11381msgstr ""
11382
11383#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1_2)
11384#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox, useTls_)
11385#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:350
11386#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:366
11387#, kde-format
11388msgid ""
11389"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
11390"server."
11391msgstr ""
11392
11393#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_2)
11394#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, useTls_)
11395#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:353
11396#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:369
11397#, kde-format
11398msgid ""
11399"Whether or not you want to enable SSL encrypted communication with the "
11400"server.  Note that this is not end-to-end encryption, but rather encrypted "
11401"communication with the server."
11402msgstr ""
11403
11404#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11405#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:356
11406#, kde-format
11407msgid "Use protocol encr&yption (SSL):"
11408msgstr ""
11409
11410#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
11411#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:379
11412#, kde-format
11413msgid "If Available"
11414msgstr ""
11415
11416#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, useTls_)
11417#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:384
11418#, kde-format
11419msgid "Required"
11420msgstr "Gáibiduvvon"
11421
11422#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11423#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:432
11424#, kde-format
11425msgid "U&ser Information"
11426msgstr "Gea&vaheaddjedieđut"
11427
11428#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, userInformation)
11429#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:444
11430#, kde-format
11431msgid "User Information"
11432msgstr "Geavaheaddjedieđut"
11433
11434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, connectLabel)
11435#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:459
11436#, kde-format
11437msgid ""
11438"<p align=\"center\">You must be connected to change your Personal "
11439"Information.</p>"
11440msgstr ""
11441
11442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4)
11443#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:482
11444#, kde-format
11445msgid "Maiden name:"
11446msgstr ""
11447
11448#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_3)
11449#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:489
11450#, kde-format
11451msgid "City of origin:"
11452msgstr ""
11453
11454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_4_2)
11455#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:524
11456#, kde-format
11457msgid ""
11458"The values below will be used in the search, but will not appear in the "
11459"results."
11460msgstr ""
11461
11462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1a)
11463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
11464#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:563
11465#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:126
11466#, kde-format
11467msgid "Forename:"
11468msgstr ""
11469
11470#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
11471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uiSurnamea)
11472#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:570
11473#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:133
11474#, kde-format
11475msgid "Surname:"
11476msgstr "Goargu:"
11477
11478#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3)
11479#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:577
11480#, kde-format
11481msgid "Your nickname:"
11482msgstr ""
11483
11484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblGender)
11485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4a)
11486#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2)
11487#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:584
11488#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:242 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:210
11489#, kde-format
11490msgid "Gender:"
11491msgstr "Sohkkabealli:"
11492
11493#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_2)
11494#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:591
11495#, kde-format
11496msgid "Year of birth:"
11497msgstr ""
11498
11499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
11500#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
11501#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity)
11502#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCity_2)
11503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3_2a)
11504#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5_3_2_3)
11505#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:598
11506#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:147 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:275
11507#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:375
11508#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:273
11509#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:68
11510#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:406
11511#, kde-format
11512msgid "City:"
11513msgstr "Gávpot:"
11514
11515#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
11516#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
11517#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
11518#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:645
11519#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:269 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:205
11520#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:223 protocols/skype/skypecontact.cpp:236
11521#, kde-format
11522msgid "Female"
11523msgstr "Nissun"
11524
11525#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
11526#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, gender)
11527#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, uiGender)
11528#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:650
11529#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:264 protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:206
11530#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:218 protocols/skype/skypecontact.cpp:234
11531#, kde-format
11532msgid "Male"
11533msgstr "Dievdu"
11534
11535#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
11536#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:680
11537#, kde-format
11538msgid "&File Transfer"
11539msgstr "&Fiilasirdin"
11540
11541#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dcc)
11542#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:692
11543#, kde-format
11544msgid "Global DCC Options"
11545msgstr "Oppalaš DCC-molssaeavttut"
11546
11547#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
11548#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:704
11549#, kde-format
11550msgid ""
11551"<qt><p align=\"center\"><font color=\"#ff0000\">These options affect <b>all</"
11552"b> Gadu-Gadu accounts.</font></p></qt>"
11553msgstr ""
11554
11555#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideDCC)
11556#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:711
11557#, kde-format
11558msgid "&Override default configuration"
11559msgstr ""
11560
11561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
11562#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:753
11563#, kde-format
11564msgid "Local &IP address /"
11565msgstr "Báikkálaš &IP-čujuhus /"
11566
11567#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
11568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
11569#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:766
11570#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:389
11571#, kde-format
11572msgid "po&rt:"
11573msgstr "ve&rrat:"
11574
11575#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine, ipAddress)
11576#: protocols/gadu/ui/gadueditaccountui.ui:787
11577#, kde-format
11578msgid "0.0.0.0"
11579msgstr "0.0.0.0"
11580
11581#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GaduRegisterAccountUI)
11582#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:13
11583#, kde-format
11584msgid "Register Account - Gadu-Gadu"
11585msgstr ""
11586
11587#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
11588#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
11589#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:63
11590#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:244
11591#, kde-format
11592msgid "A confirmation of the password you would like to use."
11593msgstr ""
11594
11595#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
11596#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePasswordVerify)
11597#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:66
11598#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:247
11599#, kde-format
11600msgid "A confirmation of the password you would like to use for this account."
11601msgstr ""
11602
11603#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPasswordVerify)
11604#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:69
11605#, kde-format
11606msgid "Repeat pass&word:"
11607msgstr ""
11608
11609#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valuePassword)
11610#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPassword)
11611#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:79
11612#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:228
11613#, kde-format
11614msgid "The password you would like to use."
11615msgstr ""
11616
11617#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valuePassword)
11618#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPassword)
11619#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:82
11620#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:231
11621#, kde-format
11622msgid "The password you would like to use for this account."
11623msgstr ""
11624
11625#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
11626#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelEmailAddress)
11627#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:92
11628#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:129
11629#, kde-format
11630msgid "Your E-mail address."
11631msgstr ""
11632
11633#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, valueEmailAddress)
11634#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelEmailAddress)
11635#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:95
11636#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:132
11637#, kde-format
11638msgid "The E-mail address you would like to use to register this account."
11639msgstr ""
11640
11641#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelEmailAddress)
11642#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:135
11643#, kde-format
11644msgid "&E-Mail address:"
11645msgstr ""
11646
11647#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
11648#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
11649#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:175
11650#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:191
11651#, kde-format
11652msgid "The text from the image below."
11653msgstr ""
11654
11655#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
11656#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, valueVerificationSequence)
11657#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:178
11658#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:194
11659#, kde-format
11660msgid ""
11661"The text from the image below.  This is used to prevent abusive automated "
11662"registration scripts."
11663msgstr ""
11664
11665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelVerificationSequence)
11666#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:181
11667#, kde-format
11668msgid "&Verification sequence:"
11669msgstr ""
11670
11671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPassword)
11672#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:234
11673#, kde-format
11674msgid "&Password:"
11675msgstr "&Beassansátni:"
11676
11677#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, pixmapToken)
11678#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:303
11679#, kde-format
11680msgid "Gadu-Gadu registration token."
11681msgstr ""
11682
11683#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, pixmapToken)
11684#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:306
11685#, kde-format
11686msgid ""
11687"This field contains an image showing a number that you need to type into the "
11688"<b>Verification Sequence</b> field above."
11689msgstr ""
11690
11691#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelInstructions)
11692#: protocols/gadu/ui/gaduregisteraccountui.ui:348
11693#, kde-format
11694msgid ""
11695"<i>Type the letters and numbers shown in the image above into the "
11696"<b>Verification Sequence</b> field.  This is used to prevent automated "
11697"registration abuse.</i>"
11698msgstr ""
11699
11700#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByData)
11701#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:52
11702#, kde-format
11703msgid "Search by specified data:"
11704msgstr ""
11705
11706#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
11707#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3a)
11708#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:140 protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:16
11709#, kde-format
11710msgid "Nick:"
11711msgstr "Gohččodannamma:"
11712
11713#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_2a)
11714#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:164
11715#, kde-format
11716msgid "Age from:"
11717msgstr ""
11718
11719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2_4)
11720#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:190
11721#, kde-format
11722msgid "to:"
11723msgstr "vuostáiváldi:"
11724
11725#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioByUin)
11726#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:282
11727#, kde-format
11728msgid "Request information about user:"
11729msgstr ""
11730
11731#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uin_static)
11732#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:319
11733#, kde-format
11734msgid "User number:"
11735msgstr "Geavaheaddjenummir:"
11736
11737#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
11738#: protocols/gadu/ui/gadusearch.ui:343
11739#, kde-format
11740msgid "Lookup only those that are currently online"
11741msgstr ""
11742
11743#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:82
11744#, kde-format
11745msgid "&Set Auto-Reply..."
11746msgstr ""
11747
11748#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:85
11749#, kde-format
11750msgid "&Join Channel..."
11751msgstr ""
11752
11753#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:88
11754#, kde-format
11755msgid "&Manage Privacy..."
11756msgstr ""
11757
11758#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:254
11759#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:292
11760#, kde-format
11761msgid ""
11762"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
11763"because the QCA TLS plugin is not installed on your system."
11764msgstr ""
11765
11766#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:256
11767#, kde-format
11768msgid "GroupWise SSL Error"
11769msgstr "GroupWise SSL meattáhus"
11770
11771#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369
11772#, kde-format
11773msgctxt "Message Sending Failed using the named local account"
11774msgid ""
11775"Kopete was not able to send the last message sent on account '%1'.\n"
11776"If possible, please send the console output from Kopete to "
11777"<wstephenson@novell.com> for analysis."
11778msgstr ""
11779
11780#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:369
11781#, kde-format
11782msgctxt "message sending failed using the named local account"
11783msgid "Unable to Send Message on Account '%1'"
11784msgstr ""
11785
11786#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587
11787#, kde-format
11788msgid "Kopete: Conflicting Changes Made Offline"
11789msgstr ""
11790
11791#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:587
11792#, kde-format
11793msgid ""
11794"A change happened to your GroupWise contact list while you were offline "
11795"which was impossible to reconcile."
11796msgstr ""
11797
11798#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660
11799#, kde-format
11800msgctxt "Error shown when connecting failed"
11801msgid ""
11802"Kopete was not able to connect to the GroupWise Messenger server for account "
11803"'%1'.\n"
11804"Please check your server and port settings and try again."
11805msgstr ""
11806
11807#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:660
11808#, kde-format
11809msgid "Unable to Connect '%1'"
11810msgstr "Ii sáhttán laktašit dása: «%1»"
11811
11812#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:735 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:492
11813#, kde-format
11814msgid "The host name does not match the one in the certificate."
11815msgstr ""
11816
11817#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:739 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:496
11818#, kde-format
11819msgid "The certificate is invalid."
11820msgstr ""
11821
11822#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:743 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:500
11823#, kde-format
11824msgid "No certificate was presented."
11825msgstr ""
11826
11827#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:753 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:510
11828#, kde-format
11829msgid "The Certificate Authority rejected the certificate."
11830msgstr ""
11831
11832#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:757 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:514
11833#, kde-format
11834msgid "The certificate is not trusted."
11835msgstr ""
11836
11837#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:761 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:518
11838#, kde-format
11839msgid "The signature is invalid."
11840msgstr ""
11841
11842#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:765 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:522
11843#, kde-format
11844msgid "The Certificate Authority is invalid."
11845msgstr ""
11846
11847#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:769 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:526
11848#, kde-format
11849msgid "Invalid certificate purpose."
11850msgstr ""
11851
11852#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:773 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:530
11853#, kde-format
11854msgid "The certificate is self-signed."
11855msgstr ""
11856
11857#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:777 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:534
11858#, kde-format
11859msgid "The certificate has been revoked."
11860msgstr ""
11861
11862#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:781 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:538
11863#, kde-format
11864msgid "Maximum certificate chain length was exceeded."
11865msgstr ""
11866
11867#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:785 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:542
11868#, kde-format
11869msgid "The certificate has expired."
11870msgstr ""
11871
11872#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:789 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:546
11873#, kde-format
11874msgid "The Certificate Authority has expired."
11875msgstr ""
11876
11877#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:793 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:550
11878#, kde-format
11879msgid "Validity is unknown."
11880msgstr ""
11881
11882#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:804 protocols/jabber/jabberaccount.cpp:561
11883#, kde-format
11884msgid ""
11885"<qt><p>The identity and the certificate of server %1 could not be validated "
11886"for account %2:</p><p>%3</p><p>%4</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
11887msgstr ""
11888
11889#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:810 protocols/groupwise/gwaccount.cpp:815
11890#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:567
11891#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:572
11892#, kde-format
11893msgid ""
11894"<qt><p>The certificate of server %1 could not be validated for account %2: "
11895"%3</p><p>Do you want to continue?</p></qt>"
11896msgstr ""
11897
11898#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:822
11899#, kde-format
11900msgid "GroupWise Connection Certificate Problem"
11901msgstr ""
11902
11903#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:872
11904#, kde-format
11905msgctxt ""
11906"Prefix used for automatically generated auto-reply messages when the contact "
11907"is Away, contains contact's name"
11908msgid "Auto reply from %1: "
11909msgstr ""
11910
11911#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:878
11912#, kde-format
11913msgctxt "Prefix used for broadcast messages"
11914msgid "Broadcast message from %1: "
11915msgstr ""
11916
11917#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:884
11918#, kde-format
11919msgctxt "Prefix used for system broadcast messages"
11920msgid "System Broadcast message from %1: "
11921msgstr ""
11922
11923#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1274
11924#, kde-format
11925msgid ""
11926"The contact %1 could not be added to the contact list, with error message: %2"
11927msgstr ""
11928
11929#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1276
11930#, kde-format
11931msgid "Error Adding Contact"
11932msgstr "Meattáhus lasihettiin oktavuođa"
11933
11934#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320
11935#, kde-format
11936msgid "Kopete: Signed in as %1 Elsewhere"
11937msgstr ""
11938
11939#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1320
11940#, kde-format
11941msgctxt "The parameter is the user's own account id for this protocol"
11942msgid ""
11943"You have been disconnected from GroupWise Messenger because you signed in as "
11944"%1 elsewhere"
11945msgstr ""
11946
11947#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1433
11948#, kde-format
11949msgid "%1 has been invited to join this conversation."
11950msgstr ""
11951
11952#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1457
11953#, kde-format
11954msgid "Enter Auto-Reply Message"
11955msgstr "Čále autovástidandieđu"
11956
11957#: protocols/groupwise/gwaccount.cpp:1458
11958#, kde-format
11959msgid ""
11960"Please enter an Auto-Reply message that will be shown to users who message "
11961"you while Away or Busy"
11962msgstr ""
11963
11964#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
11965#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:38 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:82
11966#, kde-format
11967msgid "&Account name:"
11968msgstr "&Kontonamma:"
11969
11970#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
11971#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
11972#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
11973#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_uniqueName)
11974#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
11975#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
11976#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
11977#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
11978#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:44 protocols/groupwise/gwaddui.ui:47
11979#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:55 protocols/groupwise/gwaddui.ui:58
11980#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:30 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:33
11981#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:46 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:49
11982#, kde-format
11983msgid "The account name of the account you would like to add."
11984msgstr ""
11985
11986#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
11987#. i18n: ectx: property (title), widget (QButtonGroup)
11988#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:68 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:58
11989#, kde-format
11990msgid "Contact Type"
11991msgstr ""
11992
11993#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
11994#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton)
11995#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:79 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:76
11996#, kde-format
11997msgid "&Echo"
11998msgstr ""
11999
12000#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
12001#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton, m_rbEcho)
12002#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QRadioButton)
12003#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QRadioButton)
12004#: protocols/groupwise/gwaddui.ui:85 protocols/groupwise/gwaddui.ui:88
12005#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:70 protocols/qq/ui/qqaddui.ui:73
12006#, kde-format
12007msgid ""
12008"Hey look!  Only one option.  Could you please make this a dropdown and add "
12009"Null?"
12010msgstr ""
12011
12012#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137
12013#, kde-format
12014msgid "Unblock User"
12015msgstr ""
12016
12017#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:160 protocols/qq/qqcontact.cpp:137
12018#, kde-format
12019msgid "Block User"
12020msgstr ""
12021
12022#: protocols/groupwise/gwcontact.cpp:238
12023#, kde-format
12024msgid "%1|Blocked"
12025msgstr ""
12026
12027#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:77
12028#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:42
12029#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:69 protocols/skype/skypechatsession.cpp:125
12030#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:163
12031#, kde-format
12032msgid "&Invite"
12033msgstr ""
12034
12035#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:81
12036#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
12037#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:74 protocols/qq/qqchatsession.cpp:498
12038#, kde-format
12039msgid "Security Status"
12040msgstr ""
12041
12042#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:83
12043#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:76
12044#, kde-format
12045msgid "Conversation is secure"
12046msgstr ""
12047
12048#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:85
12049#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532
12050#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:80 protocols/qq/qqchatsession.cpp:505
12051#, kde-format
12052msgid "Archiving Status"
12053msgstr ""
12054
12055#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:210
12056#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:178
12057#, kde-format
12058msgid "An error occurred when trying to start a chat: %1"
12059msgstr ""
12060
12061#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:238
12062#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:207
12063#, kde-format
12064msgid ""
12065"Your message could not be sent. You cannot send messages while your status "
12066"is Appear Offline. "
12067msgstr ""
12068
12069#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:327
12070#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:301
12071#, kde-format
12072msgid "&Other..."
12073msgstr "&Eará …"
12074
12075#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:349
12076#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:406
12077#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:323
12078#, kde-format
12079msgid "Enter Invitation Message"
12080msgstr ""
12081
12082#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:350
12083#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:407
12084#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:324
12085#, kde-format
12086msgid "Enter the reason for the invitation, or leave blank for no reason:"
12087msgstr ""
12088
12089#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:374
12090#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:349
12091#, kde-format
12092msgid "Search for Contact to Invite"
12093msgstr "Oza oktavuođa maid bovdet"
12094
12095#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:419
12096#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:388
12097#, kde-format
12098msgctxt ""
12099"label attached to contacts who have been invited but are yet to join a chat"
12100msgid "(pending)"
12101msgstr ""
12102
12103#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:467
12104#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:435
12105#, kde-format
12106msgid ""
12107"All the other participants have left, and other invitations are still "
12108"pending. Your messages will not be delivered until someone else joins the "
12109"chat."
12110msgstr ""
12111
12112#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:493
12113#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:462
12114#, kde-format
12115msgid "%1 has rejected an invitation to join this conversation."
12116msgstr ""
12117
12118#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:512
12119#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:485
12120#, kde-format
12121msgid "Conversation is being administratively logged"
12122msgstr ""
12123
12124#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:517
12125#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:490
12126#, kde-format
12127msgid "Conversation is not being administratively logged"
12128msgstr ""
12129
12130#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:525
12131#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:498
12132#, kde-format
12133msgid "This conversation is secured with SSL security."
12134msgstr ""
12135
12136#: protocols/groupwise/gwmessagemanager.cpp:532
12137#: protocols/qq/qqchatsession.cpp:505
12138#, kde-format
12139msgid "This conversation is being logged administratively."
12140msgstr ""
12141
12142#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:53
12143#, kde-format
12144msgid "A&vailable"
12145msgstr ""
12146
12147#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62
12148#, kde-format
12149msgid "Appear Offline"
12150msgstr ""
12151
12152#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:62
12153#, kde-format
12154msgid "A&ppear Offline"
12155msgstr ""
12156
12157#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:67
12158#, kde-format
12159msgid "Invalid Status"
12160msgstr "Gustohis stáhtus"
12161
12162#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:73
12163#, kde-format
12164msgid "Auto Reply Message"
12165msgstr "Autováštidandiehtu"
12166
12167#: protocols/groupwise/gwprotocol.cpp:74
12168#, kde-format
12169msgid "Common Name"
12170msgstr "Oktasaš namma"
12171
12172#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:28
12173#, kde-format
12174msgid "Access denied"
12175msgstr ""
12176
12177#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:31
12178#, kde-format
12179msgid "Not supported"
12180msgstr ""
12181
12182#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:34
12183#, kde-format
12184msgid "Password expired"
12185msgstr ""
12186
12187#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:37
12188#, kde-format
12189msgid "Invalid password"
12190msgstr ""
12191
12192#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:40
12193#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:407
12194#, kde-format
12195msgid "User not found"
12196msgstr ""
12197
12198#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:43
12199#, kde-format
12200msgid "Attribute not found"
12201msgstr ""
12202
12203#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:46
12204#, kde-format
12205msgid "User not enabled"
12206msgstr ""
12207
12208#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:49
12209#, kde-format
12210msgid "Directory failure"
12211msgstr ""
12212
12213#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:52
12214#, kde-format
12215msgid "Host not found"
12216msgstr ""
12217
12218#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:55
12219#, kde-format
12220msgid "Locked by admin"
12221msgstr ""
12222
12223#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:58
12224#, kde-format
12225msgid "Duplicate participant"
12226msgstr ""
12227
12228#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:61
12229#, kde-format
12230msgid "Server busy"
12231msgstr ""
12232
12233#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:64
12234#, kde-format
12235msgid "Object not found"
12236msgstr ""
12237
12238#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:67
12239#, kde-format
12240msgid "Directory update"
12241msgstr ""
12242
12243#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:70
12244#, kde-format
12245msgid "Duplicate folder"
12246msgstr ""
12247
12248#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:73
12249#, kde-format
12250msgid "Contact list entry already exists"
12251msgstr ""
12252
12253#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:76
12254#, kde-format
12255msgid "User not allowed"
12256msgstr ""
12257
12258#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:79
12259#, kde-format
12260msgid "Too many contacts"
12261msgstr ""
12262
12263#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:82
12264#, kde-format
12265msgid "Conference not found"
12266msgstr ""
12267
12268#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:85
12269#, kde-format
12270msgid "Too many folders"
12271msgstr ""
12272
12273#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:88
12274#, kde-format
12275msgid "Server protocol error"
12276msgstr ""
12277
12278#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:91
12279#, kde-format
12280msgid "Conversation invitation error"
12281msgstr ""
12282
12283#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:94
12284#, kde-format
12285msgid "User is blocked"
12286msgstr ""
12287
12288#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:97
12289#, kde-format
12290msgid "Master archive is missing"
12291msgstr ""
12292
12293#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:100
12294#, kde-format
12295msgid "Expired password in use"
12296msgstr ""
12297
12298#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:103
12299#, kde-format
12300msgid "Credentials missing"
12301msgstr ""
12302
12303#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:109
12304#, kde-format
12305msgid "Eval connection limit"
12306msgstr ""
12307
12308#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:112
12309#, kde-format
12310msgid "Unsupported client version"
12311msgstr ""
12312
12313#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:115
12314#, kde-format
12315msgid "A duplicate chat was found"
12316msgstr ""
12317
12318#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:118
12319#, kde-format
12320msgid "Chat not found"
12321msgstr ""
12322
12323#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:121
12324#, kde-format
12325msgid "Invalid chat name"
12326msgstr ""
12327
12328#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:124
12329#, kde-format
12330msgid "The chat is active"
12331msgstr ""
12332
12333#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:127
12334#, kde-format
12335msgid "Chat is busy; try again"
12336msgstr ""
12337
12338#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:130
12339#, kde-format
12340msgid "Tried request too soon after another; try again"
12341msgstr ""
12342
12343#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:133
12344#, kde-format
12345msgid "Server's chat subsystem is not active"
12346msgstr ""
12347
12348#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:136
12349#, kde-format
12350msgid "The chat update request is invalid"
12351msgstr ""
12352
12353#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:139
12354#, kde-format
12355msgid "Write failed due to directory mismatch"
12356msgstr ""
12357
12358#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:142
12359#, kde-format
12360msgid "Recipient's client version is too old"
12361msgstr ""
12362
12363#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:145
12364#, kde-format
12365msgid "Chat has been removed from server"
12366msgstr ""
12367
12368#: protocols/groupwise/libgroupwise/gwerror.cpp:148
12369#, kde-format
12370msgid "Unrecognized error code: %1"
12371msgstr ""
12372
12373#: protocols/groupwise/libgroupwise/task.cpp:171
12374#: protocols/oscar/liboscar/tasks/task.cpp:161
12375#, kde-format
12376msgid "Disconnected"
12377msgstr ""
12378
12379#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseAccountPreferences)
12380#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:14
12381#, kde-format
12382msgid "Account Preferences - Groupwise"
12383msgstr "Kontooidimat – GroupWise"
12384
12385#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
12386#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
12387#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, userId)
12388#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, userId)
12389#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:86
12390#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:89
12391#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:105
12392#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:108
12393#, kde-format
12394msgid "The account name of your account."
12395msgstr ""
12396
12397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12398#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:92
12399#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:33
12400#, kde-format
12401msgid "&User ID:"
12402msgstr "&Geavaheaddji-ID:"
12403
12404#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, autoConnect)
12405#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:120
12406#, kde-format
12407msgid ""
12408"Check to disable automatic connection.  If checked, you may connect to this "
12409"account manually using the icon in the bottom of the main Kopete window"
12410msgstr ""
12411
12412#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelServer)
12413#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServer)
12414#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, server)
12415#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:169
12416#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:197
12417#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:375
12418#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:394
12419#, kde-format
12420msgid "The IP address or hostname of the server you would like to connect to."
12421msgstr ""
12422
12423#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
12424#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, server)
12425#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:172
12426#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:200
12427#, kde-format
12428msgid ""
12429"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
12430"example im.yourcorp.com)."
12431msgstr ""
12432
12433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
12434#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
12435#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:175
12436#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:381
12437#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:125
12438#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:340
12439#, kde-format
12440msgid "Ser&ver:"
12441msgstr ""
12442
12443#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, labelPort)
12444#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPort)
12445#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, port)
12446#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:219
12447#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:247
12448#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:416
12449#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:441
12450#, kde-format
12451msgid "The port on the server that you would like to connect to."
12452msgstr ""
12453
12454#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelPort)
12455#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPort)
12456#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, port)
12457#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:222
12458#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:250
12459#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:419
12460#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:444
12461#, kde-format
12462msgid ""
12463"The port on the server that you would like to connect to (default is 5222)."
12464msgstr ""
12465
12466#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
12467#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServerPort)
12468#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
12469#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelPort)
12470#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:225
12471#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:422
12472#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:158
12473#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:375
12474#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:368
12475#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:489
12476#, kde-format
12477msgid "Po&rt:"
12478msgstr "Ve&rrát:"
12479
12480#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
12481#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:275
12482#, kde-format
12483msgid "Advanced &Options"
12484msgstr "Erenoamáš &molssaeavttut"
12485
12486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, alwaysAccept)
12487#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbDontShowAgain)
12488#: protocols/groupwise/ui/gwaccountpreferences.ui:296
12489#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:163
12490#, kde-format
12491msgid "A&lways accept invitations"
12492msgstr ""
12493
12494#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:65
12495#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:67
12496#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:180
12497#, kde-format
12498msgid "You need to be connected to be able to add contacts."
12499msgstr ""
12500
12501#: protocols/groupwise/ui/gwaddcontactpage.cpp:66
12502#, kde-format
12503msgid "Connect to GroupWise Messenger and try again."
12504msgstr ""
12505
12506#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
12507#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:39
12508#, kde-format
12509msgid "&Basic"
12510msgstr "&Vuđolaš"
12511
12512#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, bg_addMethod)
12513#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:60
12514#, kde-format
12515msgid "Add Using"
12516msgstr "Lasit geavahettiin"
12517
12518#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userName)
12519#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:72
12520#, kde-format
12521msgid "A full or partial name. Asterisks are ignored"
12522msgstr ""
12523
12524#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userName)
12525#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:75
12526#, kde-format
12527msgid "Type some or all of the contact's name.  Matches will be shown below"
12528msgstr ""
12529
12530#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userId)
12531#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:82
12532#, kde-format
12533msgid "User &ID:"
12534msgstr "Geavaheaddje-&ID"
12535
12536#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rb_userName)
12537#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:95
12538#, kde-format
12539msgid "Userna&me:"
12540msgstr "&Geavaheaddjenamma:"
12541
12542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_userId)
12543#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:105
12544#, kde-format
12545msgid "A correct User ID"
12546msgstr ""
12547
12548#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_userId)
12549#: protocols/groupwise/ui/gwaddui.ui:108
12550#, kde-format
12551msgid ""
12552"Use this field to add a contact if you already know the user's exact User ID"
12553msgstr ""
12554
12555#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseChatProps)
12556#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:13
12557#, kde-format
12558msgid "GroupWise Chat Properties"
12559msgstr ""
12560
12561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, displayName)
12562#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:34
12563#, kde-format
12564msgid "DISPLAY NAME"
12565msgstr ""
12566
12567#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, creator)
12568#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:64
12569#, kde-format
12570msgid "The user who created the chatroom"
12571msgstr ""
12572
12573#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
12574#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:77
12575#, kde-format
12576msgid "Query:"
12577msgstr ""
12578
12579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTopic)
12580#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:90
12581#, kde-format
12582msgid "Topic:"
12583msgstr ""
12584
12585#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, disclaimer)
12586#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:103
12587#, kde-format
12588msgid "A disclaimer for users entering the chatroom"
12589msgstr ""
12590
12591#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2)
12592#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:116
12593#, kde-format
12594msgid "Owner:"
12595msgstr ""
12596
12597#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, topic)
12598#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:129
12599#, kde-format
12600msgid "The current topic of the discussion"
12601msgstr ""
12602
12603#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, query)
12604#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:142
12605#, kde-format
12606msgid "UNKNOWN"
12607msgstr ""
12608
12609#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11_2_2)
12610#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:155
12611#, kde-format
12612msgid "Maximum users:"
12613msgstr ""
12614
12615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m__2_2_2)
12616#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:168
12617#, kde-format
12618msgid "Created on:"
12619msgstr ""
12620
12621#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbl_displayName_2)
12622#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:181
12623#, kde-format
12624msgid "Disclaimer:"
12625msgstr ""
12626
12627#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, description)
12628#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:194
12629#, kde-format
12630msgid "General description of the chatroom"
12631msgstr ""
12632
12633#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, maxUsers)
12634#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:207
12635#, kde-format
12636msgid "Maximum number of simultaneous users allowed in the chatroom"
12637msgstr ""
12638
12639#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
12640#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:220
12641#, kde-format
12642msgid "Creator:"
12643msgstr ""
12644
12645#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
12646#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
12647#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:233
12648#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:51
12649#, kde-format
12650msgid "Description:"
12651msgstr "Válddahus:"
12652
12653#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, createdOn)
12654#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:246
12655#, kde-format
12656msgid "Date and time the chatroom was created"
12657msgstr ""
12658
12659#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, archive)
12660#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:265
12661#, kde-format
12662msgid "Indicates if the chatroom is being archived on the server"
12663msgstr ""
12664
12665#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, archive)
12666#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:268
12667#, kde-format
12668msgid "Archived"
12669msgstr ""
12670
12671#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, owner)
12672#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:278
12673#, kde-format
12674msgid "The user who owns this chatroom"
12675msgstr ""
12676
12677#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, buttonGroup2)
12678#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:306
12679#, kde-format
12680msgid "Default Access"
12681msgstr ""
12682
12683#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRead)
12684#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:327
12685#, kde-format
12686msgid "General permission to read messages in the chatroom"
12687msgstr ""
12688
12689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRead)
12690#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:330
12691#, kde-format
12692msgid "Read message"
12693msgstr ""
12694
12695#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWrite)
12696#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:340
12697#, kde-format
12698msgid "General permission to write messages in the chatroom"
12699msgstr ""
12700
12701#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWrite)
12702#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:343
12703#, kde-format
12704msgid "Write message"
12705msgstr ""
12706
12707#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkModify)
12708#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:353
12709#, kde-format
12710msgid "General permission to modify the chatroom's access control list"
12711msgstr ""
12712
12713#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkModify)
12714#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:356
12715#, kde-format
12716msgid "Modify access"
12717msgstr ""
12718
12719#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12720#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:369
12721#, kde-format
12722msgid "Access Control List"
12723msgstr ""
12724
12725#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QListWidget, acl)
12726#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:382
12727#, kde-format
12728msgid "Access permissions for specific users"
12729msgstr ""
12730
12731#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, addAcl)
12732#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:406
12733#, kde-format
12734msgid "Add a new ACL entry"
12735msgstr ""
12736
12737#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, editAcl)
12738#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:413
12739#, kde-format
12740msgid "Edit an existing ACL entry"
12741msgstr ""
12742
12743#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, deleteAcl)
12744#: protocols/groupwise/ui/gwchatprops.ui:420
12745#, kde-format
12746msgid "Delete an ACL entry"
12747msgstr ""
12748
12749#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:34
12750#: protocols/groupwise/ui/gwchatpropsdialog.cpp:47
12751#, kde-format
12752msgid "Chatroom properties"
12753msgstr ""
12754
12755#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRefresh)
12756#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearch.ui:74
12757#, kde-format
12758msgid "&Refresh"
12759msgstr "&Ođasmahte"
12760
12761#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:43
12762#, kde-format
12763msgid "Search Chatrooms"
12764msgstr ""
12765
12766#: protocols/groupwise/ui/gwchatsearchdialog.cpp:71
12767#, kde-format
12768msgid "Updating chatroom list..."
12769msgstr ""
12770
12771#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:84
12772#, kde-format
12773msgid "Contact Properties"
12774msgstr ""
12775
12776#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:113
12777#, kde-format
12778msgid "Telephone Number"
12779msgstr "Telefonnummir"
12780
12781#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:115
12782#, kde-format
12783msgid "Department"
12784msgstr "Ossodat"
12785
12786#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:117
12787#, kde-format
12788msgid "Location"
12789msgstr "Báiki"
12790
12791#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:119
12792#, kde-format
12793msgid "Mailstop"
12794msgstr ""
12795
12796#: protocols/groupwise/ui/gwcontactproperties.cpp:121
12797#, kde-format
12798msgid "Personal Title"
12799msgstr ""
12800
12801#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, userId)
12802#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:22
12803#, kde-format
12804msgid "USER_ID"
12805msgstr ""
12806
12807#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, lastName)
12808#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, displayName)
12809#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, firstName)
12810#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:65
12811#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:88
12812#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:134
12813#, kde-format
12814msgid "Change the display name used for this contact"
12815msgstr "Rievdat dán oktavuođá čájehannama"
12816
12817#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
12818#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel14)
12819#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:78
12820#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:122
12821#, kde-format
12822msgid "Status:"
12823msgstr "Stáhtus:"
12824
12825#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, status)
12826#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:101
12827#, kde-format
12828msgid "USER_STATUS"
12829msgstr ""
12830
12831#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lbldisplayName)
12832#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:121
12833#, kde-format
12834msgid "&Display name:"
12835msgstr "Čájehan&namma:"
12836
12837#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel15)
12838#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:172
12839#, kde-format
12840msgid "Additional properties:"
12841msgstr "Lasi iešvuođat:"
12842
12843#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, propsView)
12844#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:195
12845#: protocols/groupwise/ui/gwcontactprops.ui:200
12846#, kde-format
12847msgid "New Column"
12848msgstr ""
12849
12850#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, GroupWiseContactSearchWidget)
12851#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:13
12852#, kde-format
12853msgid "Search GroupWise Messenger"
12854msgstr "Oza «GroupWise Messenger:a»"
12855
12856#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12857#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:30
12858#, kde-format
12859msgid "&First name"
12860msgstr "Ov&danamma"
12861
12862#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12863#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:43
12864#, kde-format
12865msgid "&User ID"
12866msgstr "Geavaheaddje-&ID"
12867
12868#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
12869#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:56
12870#, kde-format
12871msgid "&Title"
12872msgstr ""
12873
12874#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
12875#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:75
12876#, kde-format
12877msgid "&Department"
12878msgstr "O&ssodat:"
12879
12880#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
12881#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
12882#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
12883#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
12884#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
12885#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:89
12886#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:108
12887#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:130
12888#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:169
12889#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:204
12890#, kde-format
12891msgid "contains"
12892msgstr "sisttisdoallá"
12893
12894#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
12895#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
12896#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
12897#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
12898#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
12899#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:94
12900#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:113
12901#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:135
12902#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:174
12903#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:209
12904#, kde-format
12905msgid "begins with"
12906msgstr ""
12907
12908#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_userIdOperation)
12909#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_firstNameOperation)
12910#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_lastNameOperation)
12911#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_deptOperation)
12912#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, m_titleOperation)
12913#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:99
12914#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:118
12915#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:140
12916#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:179
12917#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:214
12918#, kde-format
12919msgid "equals"
12920msgstr "lea seammá go"
12921
12922#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12923#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:148
12924#, kde-format
12925msgid "Last &name"
12926msgstr "&Goargu"
12927
12928#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_clear)
12929#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:161
12930#, kde-format
12931msgid "Cl&ear"
12932msgstr "&Sálke"
12933
12934#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
12935#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:237
12936#, kde-format
12937msgid "&Results:"
12938msgstr "&Bohtosat:"
12939
12940#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, m_details)
12941#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:276
12942#, kde-format
12943msgid "Detai&ls"
12944msgstr "&Bienat"
12945
12946#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, m_matchCount)
12947#: protocols/groupwise/ui/gwcontactsearch.ui:303
12948#, kde-format
12949msgid "0 matching users found"
12950msgstr ""
12951
12952#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
12953#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:61
12954#, kde-format
12955msgid "&Status:"
12956msgstr "&Stáhtus:"
12957
12958#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12959#: protocols/groupwise/ui/gwcustomstatusedit.ui:74
12960#, kde-format
12961msgid "Awa&y message:"
12962msgstr "&Eret-diehtu:"
12963
12964#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:107
12965#, kde-format
12966msgid ""
12967"The changes you just made will take effect next time you log in with "
12968"GroupWise."
12969msgstr ""
12970
12971#: protocols/groupwise/ui/gweditaccountwidget.cpp:108
12972#, kde-format
12973msgid "GroupWise Settings Changed While Signed In"
12974msgstr ""
12975
12976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
12977#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:31
12978#, kde-format
12979msgid "Users who can see my online status and send me messages:"
12980msgstr ""
12981
12982#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
12983#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:75
12984#, kde-format
12985msgid "A&llowed"
12986msgstr ""
12987
12988#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnBlock)
12989#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:126
12990#, kde-format
12991msgid "&Block >>"
12992msgstr ""
12993
12994#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAllow)
12995#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:133
12996#, kde-format
12997msgid "<< Allo&w"
12998msgstr ""
12999
13000#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnAdd)
13001#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:156
13002#, kde-format
13003msgid "A&dd..."
13004msgstr "Lasi&t …"
13005
13006#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13007#: protocols/groupwise/ui/gwprivacy.ui:205
13008#, kde-format
13009msgid "Bloc&ked"
13010msgstr ""
13011
13012#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:57
13013#, kde-format
13014msgctxt "Account specific privacy settings"
13015msgid "Manage Privacy for %1"
13016msgstr ""
13017
13018#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:69
13019#, kde-format
13020msgid "Privacy settings have been administratively locked"
13021msgstr ""
13022
13023#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:109
13024#, kde-format
13025msgid "<Everyone Else>"
13026msgstr ""
13027
13028#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:188
13029#, kde-format
13030msgid "Search for Contact to Block"
13031msgstr ""
13032
13033#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361
13034#, kde-format
13035msgid ""
13036"You can only change privacy settings while you are logged in to the "
13037"GroupWise Messenger server."
13038msgstr ""
13039
13040#: protocols/groupwise/ui/gwprivacydialog.cpp:361
13041#, kde-format
13042msgid "'%1' Not Logged In"
13043msgstr ""
13044
13045#: protocols/groupwise/ui/gwreceiveinvitationdialog.cpp:39
13046#, kde-format
13047msgid "Invitation to Conversation"
13048msgstr ""
13049
13050#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:104
13051#, kde-format
13052msgid "User ID"
13053msgstr "Geavaheaddje-ID"
13054
13055#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:328
13056#, kde-format
13057msgid "Searching"
13058msgstr "Ohcamin"
13059
13060#: protocols/groupwise/ui/gwsearch.cpp:391
13061#, kde-format
13062msgid "1 matching user found"
13063msgid_plural "%1 matching users found"
13064msgstr[0] ""
13065msgstr[1] ""
13066
13067#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
13068#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:51
13069#, kde-format
13070msgid "<p align=\"right\">From:</p>"
13071msgstr ""
13072
13073#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
13074#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:61
13075#, kde-format
13076msgid "<p align=\"right\">Sent:</p>"
13077msgstr ""
13078
13079#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, dateTime)
13080#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:77
13081#, kde-format
13082msgid "Invitation Date"
13083msgstr ""
13084
13085#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, contactName)
13086#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:87
13087#, kde-format
13088msgid "Contact Name"
13089msgstr ""
13090
13091#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, message)
13092#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:105
13093#, kde-format
13094msgid "Invitation Message"
13095msgstr ""
13096
13097#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
13098#: protocols/groupwise/ui/gwshowinvitation.ui:135
13099#, kde-format
13100msgid "Would you like to join the conversation?"
13101msgstr ""
13102
13103#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:203
13104#, kde-format
13105msgid ""
13106"Could not bind the Jabber file transfer manager to a local port. Please "
13107"check if the file transfer port is already in use, or choose another port in "
13108"the account settings."
13109msgstr ""
13110
13111#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:204
13112#, kde-format
13113msgid "Failed to start Jabber File Transfer Manager"
13114msgstr ""
13115
13116#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:221
13117#, kde-format
13118msgid "Join Groupchat..."
13119msgstr ""
13120
13121#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:234
13122#, kde-format
13123msgid "Services..."
13124msgstr ""
13125
13126#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:241
13127#: protocols/jabber/ui/dlgxmppconsole.cpp:32
13128#, kde-format
13129msgid "XML Console"
13130msgstr ""
13131
13132#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:247
13133#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:241
13134#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:138
13135#, kde-format
13136msgid "Edit User Info..."
13137msgstr ""
13138
13139#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:252
13140#, kde-format
13141msgid "Set Mood"
13142msgstr ""
13143
13144#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318
13145#, kde-format
13146msgid "Please connect first."
13147msgstr ""
13148
13149#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:318
13150#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
13151#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93
13152#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
13153#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84
13154#, kde-format
13155msgid "Jabber Error"
13156msgstr ""
13157
13158#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:452
13159#, kde-format
13160msgid ""
13161"SSL support could not be initialized for account %1. This is most likely "
13162"because TLS support for QCA is not available."
13163msgstr ""
13164
13165#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:454
13166#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:294
13167#, kde-format
13168msgid "Jabber SSL Error"
13169msgstr ""
13170
13171#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:579
13172#, kde-format
13173msgid "Jabber Connection Certificate Problem"
13174msgstr ""
13175
13176#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:613
13177#, kde-format
13178msgid ""
13179"An encrypted connection with the Jabber server could not be established."
13180msgstr ""
13181
13182#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:614
13183#, kde-format
13184msgid "Jabber Connection Error"
13185msgstr "Jabber laktašanmeattáhus"
13186
13187#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:820
13188#, kde-format
13189msgid "Malformed packet received."
13190msgstr ""
13191
13192#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:825
13193#, kde-format
13194msgid "There was an unrecoverable error in the protocol."
13195msgstr ""
13196
13197#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:832
13198#, kde-format
13199msgid "Generic stream error."
13200msgstr ""
13201
13202#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:836
13203#, kde-format
13204msgid "There was a conflict in the information received."
13205msgstr ""
13206
13207#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:839
13208#, kde-format
13209msgid "The stream timed out."
13210msgstr ""
13211
13212#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:842
13213#, kde-format
13214msgid "Internal server error."
13215msgstr ""
13216
13217#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:845
13218#, kde-format
13219msgid "Stream packet received from an invalid address."
13220msgstr ""
13221
13222#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:848
13223#, kde-format
13224msgid "Malformed stream packet received."
13225msgstr ""
13226
13227#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:852
13228#, kde-format
13229msgid "Policy violation in the protocol stream."
13230msgstr ""
13231
13232#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:856
13233#, kde-format
13234msgid "Resource constraint."
13235msgstr ""
13236
13237#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:860
13238#, kde-format
13239msgid "System shutdown."
13240msgstr ""
13241
13242#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:863
13243#, kde-format
13244msgid "Unknown reason."
13245msgstr ""
13246
13247#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:867
13248#, kde-format
13249msgid "There was an error in the protocol stream: %1"
13250msgstr ""
13251
13252#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:875
13253#, kde-format
13254msgid "Host not found."
13255msgstr ""
13256
13257#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:878
13258#, kde-format
13259msgid "Address is already in use."
13260msgstr "Čujuhus geavahuvvo juo."
13261
13262#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:881
13263#, kde-format
13264msgid "Connection refused."
13265msgstr ""
13266
13267#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:884
13268#, kde-format
13269msgid "Connection attempt already in progress."
13270msgstr ""
13271
13272#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:887
13273#, kde-format
13274msgid "Network failure."
13275msgstr ""
13276
13277#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:890
13278#, kde-format
13279msgid "Socket timed out."
13280msgstr ""
13281
13282#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:893
13283#, kde-format
13284msgid "Remote closed connection."
13285msgstr ""
13286
13287#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:897
13288#, kde-format
13289msgid "Unexpected error condition (%1)."
13290msgstr ""
13291
13292#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:901
13293#, kde-format
13294msgid "There was a connection error: %1"
13295msgstr ""
13296
13297#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:909
13298#, kde-format
13299msgid "Unknown host."
13300msgstr ""
13301
13302#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:913
13303#, kde-format
13304msgid "Could not connect to a required remote resource."
13305msgstr ""
13306
13307#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:916
13308#, kde-format
13309msgid ""
13310"It appears we have been redirected to another server; I do not know how to "
13311"handle this."
13312msgstr ""
13313
13314#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:919
13315#, kde-format
13316msgid "Unsupported protocol version."
13317msgstr ""
13318
13319#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:922
13320#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:939
13321#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:983
13322#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1000
13323#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1017
13324#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1025
13325#, kde-format
13326msgid "Unknown error."
13327msgstr ""
13328
13329#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:926
13330#, kde-format
13331msgid "There was a negotiation error: %1"
13332msgstr ""
13333
13334#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:933
13335#, kde-format
13336msgid "Server rejected our request to start the TLS handshake."
13337msgstr ""
13338
13339#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:936
13340#, kde-format
13341msgid "Failed to establish a secure connection."
13342msgstr ""
13343
13344#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:943
13345#, kde-format
13346msgid "There was a Transport Layer Security (TLS) error: %1"
13347msgstr ""
13348
13349#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:950
13350#, kde-format
13351msgid "Login failed with unknown reason."
13352msgstr ""
13353
13354#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:953
13355#, kde-format
13356msgid "No appropriate authentication mechanism available."
13357msgstr ""
13358
13359#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:956
13360#, kde-format
13361msgid "Bad SASL authentication protocol."
13362msgstr ""
13363
13364#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:959
13365#, kde-format
13366msgid "Server failed mutual authentication."
13367msgstr ""
13368
13369#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:962
13370#, kde-format
13371msgid "Encryption is required but not present."
13372msgstr ""
13373
13374#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:965
13375#, kde-format
13376msgid "Invalid user ID."
13377msgstr ""
13378
13379#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:968
13380#, kde-format
13381msgid "Invalid mechanism."
13382msgstr ""
13383
13384#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:971
13385#, kde-format
13386msgid "Invalid realm."
13387msgstr ""
13388
13389#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:974
13390#, kde-format
13391msgid "Mechanism too weak."
13392msgstr ""
13393
13394#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:977
13395#, kde-format
13396msgid "Wrong credentials supplied. (check your user ID and password)"
13397msgstr ""
13398
13399#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:980
13400#, kde-format
13401msgid "Temporary failure, please try again later."
13402msgstr ""
13403
13404#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:987
13405#, kde-format
13406msgid "There was an error authenticating with the server: %1"
13407msgstr ""
13408
13409#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:994
13410#, kde-format
13411msgid "Transport Layer Security (TLS) problem."
13412msgstr ""
13413
13414#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:997
13415#, kde-format
13416msgid "Simple Authentication and Security Layer (SASL) problem."
13417msgstr ""
13418
13419#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1004
13420#, kde-format
13421msgid "There was an error in the security layer: %1"
13422msgstr ""
13423
13424#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1011
13425#, kde-format
13426msgid "No permission to bind the resource."
13427msgstr ""
13428
13429#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1014
13430#, kde-format
13431msgid "The resource is already in use."
13432msgstr ""
13433
13434#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1021
13435#, kde-format
13436msgid "Could not bind a resource: %1"
13437msgstr ""
13438
13439#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1034
13440#, kde-format
13441msgid "Kopete: Connection problem with Jabber server %1"
13442msgstr ""
13443
13444#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1242
13445#, kde-format
13446msgid ""
13447"The Jabber user %1 removed %2's subscription to him/her. This account will "
13448"no longer be able to view his/her online/offline status. Do you want to "
13449"delete the contact?"
13450msgstr ""
13451
13452#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1245
13453#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1012
13454#, kde-format
13455msgid "Notification"
13456msgstr "Muittuhus"
13457
13458#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1429
13459#, kde-format
13460msgid "Waiting for authorization"
13461msgstr ""
13462
13463#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1646
13464#, kde-format
13465msgid "A password is required to join the room %1."
13466msgstr ""
13467
13468#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1656
13469#, kde-format
13470msgid "Error trying to join %1 : nickname %2 is already in use"
13471msgstr ""
13472
13473#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1657
13474#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:510
13475#, kde-format
13476msgid "Provide your nickname"
13477msgstr ""
13478
13479#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1669
13480#, kde-format
13481msgid "You cannot join the room %1 because you have been banned"
13482msgstr ""
13483
13484#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1670
13485#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1676
13486#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1685
13487#, kde-format
13488msgid "Jabber Group Chat"
13489msgstr ""
13490
13491#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1675
13492#, kde-format
13493msgid ""
13494"You cannot join the room %1 because the maximum number of users has been "
13495"reached"
13496msgstr ""
13497
13498#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1681
13499#, kde-format
13500msgid "No reason given by the server"
13501msgstr ""
13502
13503#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1684
13504#, kde-format
13505msgid ""
13506"There was an error processing your request for groupchat %1. (Reason: %2, "
13507"Code %3)"
13508msgstr ""
13509
13510#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1757
13511#, kde-format
13512msgid ""
13513"Do you want to also unregister \"%1\" from the Jabber server ?\n"
13514"If you unregister, your whole contact list may be removed from the server, "
13515"and you will never be able to connect to this account with any client"
13516msgstr ""
13517
13518#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1760
13519#, kde-format
13520msgid "Unregister"
13521msgstr ""
13522
13523#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1761
13524#, kde-format
13525msgid "Remove and Unregister"
13526msgstr ""
13527
13528#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1762
13529#, kde-format
13530msgid "Remove only from Kopete"
13531msgstr ""
13532
13533#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1806
13534#, kde-format
13535msgid ""
13536"An error occurred while trying to remove the account:\n"
13537"%1"
13538msgstr ""
13539
13540#: protocols/jabber/jabberaccount.cpp:1807
13541#, kde-format
13542msgid "Jabber Account Unregistration"
13543msgstr ""
13544
13545#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:107
13546#, kde-format
13547msgid "You cannot see each others' status."
13548msgstr ""
13549
13550#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:111
13551#, kde-format
13552msgid "You can see this contact's status, but he/she cannot see your status."
13553msgstr ""
13554
13555#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:115
13556#, kde-format
13557msgid "This contact can see your status, but you cannot see his/her status."
13558msgstr ""
13559
13560#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:119
13561#, kde-format
13562msgid "You can see each others' status."
13563msgstr ""
13564
13565#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:246
13566#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:39
13567#, kde-format
13568msgid "Client"
13569msgstr "Klienta"
13570
13571#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:265
13572#, kde-format
13573msgid "User Mood"
13574msgstr ""
13575
13576#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:267
13577#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:468
13578#, kde-format
13579msgid "Groupchat"
13580msgstr ""
13581
13582#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:269
13583#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:251
13584#, kde-format
13585msgid "Rich text messages"
13586msgstr ""
13587
13588#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:271
13589#, kde-format
13590msgid "Data Forms"
13591msgstr ""
13592
13593#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:273
13594#, kde-format
13595msgid "OpenPGP"
13596msgstr ""
13597
13598#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:275
13599#, kde-format
13600msgid "Message Events"
13601msgstr ""
13602
13603#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:277
13604#, kde-format
13605msgid "Message Delivery Receipts"
13606msgstr ""
13607
13608#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:279
13609#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:261
13610#, kde-format
13611msgid "File transfers"
13612msgstr "Fiilasirdimat"
13613
13614#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:281
13615#, kde-format
13616msgid "Service Discovery"
13617msgstr ""
13618
13619#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:290
13620#, kde-format
13621msgid "Supported Features"
13622msgstr ""
13623
13624#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:295
13625#, kde-format
13626msgid "Timestamp"
13627msgstr "Áigesteamppal"
13628
13629#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:301
13630#: protocols/oscar/icq/xtrazstatusmodel.cpp:130
13631#, kde-format
13632msgid "Message"
13633msgstr "Diehtu"
13634
13635#: protocols/jabber/jabberbasecontact.cpp:619
13636#, kde-format
13637msgid "Failed to download Jabber contact photo."
13638msgstr ""
13639
13640#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:235
13641#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:252
13642#, kde-format
13643msgid "Edit Bookmarks..."
13644msgstr ""
13645
13646#: protocols/jabber/jabberbookmarks.cpp:240
13647#, kde-format
13648msgid "Groupchat Bookmark"
13649msgstr ""
13650
13651#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:70
13652#, kde-format
13653msgid "Show audio calls"
13654msgstr ""
13655
13656#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:74
13657#, kde-format
13658msgid "Start audio call"
13659msgstr ""
13660
13661#: protocols/jabber/jabberchatsession.cpp:150
13662#, kde-format
13663msgctxt "a contact's online status in parenthesis."
13664msgid " (%1)"
13665msgstr ""
13666
13667#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
13668#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:144
13669#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:319
13670#, kde-format
13671msgid "Authorization"
13672msgstr ""
13673
13674#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:150 protocols/skype/skypecontact.cpp:106
13675#, kde-format
13676msgid "(Re)send Authorization To"
13677msgstr ""
13678
13679#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:157
13680#, kde-format
13681msgid "(Re)request Authorization From"
13682msgstr ""
13683
13684#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:164 protocols/skype/skypecontact.cpp:111
13685#, kde-format
13686msgid "Remove Authorization From"
13687msgstr ""
13688
13689#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:176 protocols/skype/skypecontact.cpp:101
13690#, kde-format
13691msgid "Call contact"
13692msgstr ""
13693
13694#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:185
13695#, kde-format
13696msgid "Set Availability"
13697msgstr ""
13698
13699#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:195
13700#, kde-format
13701msgid "Free to Chat"
13702msgstr ""
13703
13704#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:198
13705#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
13706#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
13707#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:941 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:81
13708#, kde-format
13709msgid "Do Not Disturb"
13710msgstr ""
13711
13712#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:203
13713#, kde-format
13714msgid "Select Resource"
13715msgstr ""
13716
13717#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:220
13718#, kde-format
13719msgid "Automatic (best/default resource)"
13720msgstr ""
13721
13722#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:274
13723#, kde-format
13724msgid "Test action"
13725msgstr ""
13726
13727#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:278
13728#, kde-format
13729msgid "Jingle Audio call"
13730msgstr ""
13731
13732#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:281
13733#, kde-format
13734msgid "Jingle Video call"
13735msgstr ""
13736
13737#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:321
13738#, kde-format
13739msgid "The original message is : <i>\" %1 \"</i><br />"
13740msgstr ""
13741
13742#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:322
13743#, kde-format
13744msgid ""
13745"<qt><i>%1</i> has invited you to join the conference <b>%2</b><br />%3<br /"
13746">If you want to accept and join, just <b>enter your nickname</b> and press "
13747"OK.<br />If you want to decline, press Cancel.</qt>"
13748msgstr ""
13749
13750#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:328
13751#, kde-format
13752msgid "Invited to a conference - Jabber Plugin"
13753msgstr ""
13754
13755#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:345
13756#, kde-format
13757msgid "Message has been displayed"
13758msgstr ""
13759
13760#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:348
13761#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:376
13762#, kde-format
13763msgid "Message has been delivered"
13764msgstr ""
13765
13766#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:357
13767#, kde-format
13768msgid "Message stored on the server, contact offline"
13769msgstr ""
13770
13771#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:365
13772#, kde-format
13773msgid "%1 has ended his/her participation in the chat session."
13774msgstr ""
13775
13776#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:415
13777#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:180
13778#: protocols/jabber/jabbergroupmembercontact.cpp:211
13779#, kde-format
13780msgid "Your message could not be delivered: \"%1\", Reason: \"%2\""
13781msgstr ""
13782
13783#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1011
13784#, kde-format
13785msgid "Do you also want to remove user %1's authorization to see your status?"
13786msgstr ""
13787
13788#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1185
13789#, kde-format
13790msgid ""
13791"You have preselected a resource for contact %1, but you still have open chat "
13792"windows for this contact. The preselected resource will only apply to newly "
13793"opened chat windows."
13794msgstr ""
13795
13796#: protocols/jabber/jabbercontact.cpp:1189
13797#, kde-format
13798msgid "Jabber Resource Selector"
13799msgstr ""
13800
13801#: protocols/jabber/jabbergroupchatmanager.cpp:185
13802#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:532
13803#, kde-format
13804msgid "You have been invited to %1"
13805msgstr ""
13806
13807#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:129
13808#, kde-format
13809msgid "Change nickname"
13810msgstr ""
13811
13812#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:418
13813#, kde-format
13814msgid "Change nickname - Jabber Plugin"
13815msgstr ""
13816
13817#: protocols/jabber/jabbergroupcontact.cpp:419
13818#, kde-format
13819msgid "Please enter the new nickname you want to have in the room <i>%1</i>"
13820msgstr ""
13821
13822#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:67
13823#, kde-format
13824msgid "Free for Chat"
13825msgstr ""
13826
13827#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:71
13828#, kde-format
13829msgid "Do not Disturb"
13830msgstr ""
13831
13832#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
13833#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:85
13834#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:134
13835#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:41
13836#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:88
13837#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:133
13838#, kde-format
13839msgid "Subscription"
13840msgstr "Diŋgon"
13841
13842#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:86
13843#, kde-format
13844msgid "Authorization Status"
13845msgstr ""
13846
13847#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:87
13848#, kde-format
13849msgid "Available Resources"
13850msgstr ""
13851
13852#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:88
13853#, kde-format
13854msgid "vCard Cache Timestamp"
13855msgstr ""
13856
13857#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:90
13858#, kde-format
13859msgid "Jabber ID"
13860msgstr "Jabber-ID"
13861
13862#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
13863#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:91
13864#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:206
13865#, kde-format
13866msgid "Birthday"
13867msgstr "Riegadanbeaivi"
13868
13869#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:92
13870#, kde-format
13871msgid "Timezone"
13872msgstr "Áigeávadat"
13873
13874#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:93
13875#, kde-format
13876msgid "Homepage"
13877msgstr "Ruoktosiidu"
13878
13879#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:94
13880#, kde-format
13881msgid "Company name"
13882msgstr "Fitnodatnamma"
13883
13884#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:95
13885#, kde-format
13886msgid "Company Departement"
13887msgstr "Fitnodaga ossodat"
13888
13889#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:96
13890#, kde-format
13891msgid "Company Position"
13892msgstr "Virgi fitnodagas"
13893
13894#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:97
13895#, kde-format
13896msgid "Company Role"
13897msgstr "Rolla fitnodagas"
13898
13899#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:98
13900#, kde-format
13901msgid "Work Street"
13902msgstr "Bargobáikki gáhta"
13903
13904#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:99
13905#, kde-format
13906msgid "Work Extra Address"
13907msgstr "Bargobáikki liigečujuhus"
13908
13909#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:100
13910#, kde-format
13911msgid "Work PO Box"
13912msgstr "Bargobáikki boastaboksa"
13913
13914#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:101
13915#, kde-format
13916msgid "Work City"
13917msgstr "Bargobáikki gávpot"
13918
13919#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:102
13920#, kde-format
13921msgid "Work Postal Code"
13922msgstr "Bargobáikk boastanummir"
13923
13924#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:103
13925#, kde-format
13926msgid "Work Country"
13927msgstr "Bargobáikki riika"
13928
13929#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:104
13930#, kde-format
13931msgid "Work Email Address"
13932msgstr "E-boastačujuhus barggus"
13933
13934#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:105
13935#, kde-format
13936msgid "Home Street"
13937msgstr "Ruovttu gáhta"
13938
13939#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:106
13940#, kde-format
13941msgid "Home Extra Address"
13942msgstr "Ruovttu liigečujuhus"
13943
13944#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:107
13945#, kde-format
13946msgid "Home PO Box"
13947msgstr ""
13948
13949#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:108
13950#, kde-format
13951msgid "Home City"
13952msgstr "Ruoktogávpot"
13953
13954#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:109
13955#, kde-format
13956msgid "Home Postal Code"
13957msgstr "Ruovtto boastanummir"
13958
13959#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:110
13960#, kde-format
13961msgid "Home Country"
13962msgstr "Ruovtto riika"
13963
13964#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:111
13965#, kde-format
13966msgid "Fax"
13967msgstr "Fáksa"
13968
13969#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_9)
13970#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:112 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:511
13971#, kde-format
13972msgid "About"
13973msgstr ""
13974
13975#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:409
13976#, kde-format
13977msgid "Choose an account to handle the URL %1"
13978msgstr ""
13979
13980#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:468
13981#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:186
13982#, kde-format
13983msgid "Do you want to add '%1' to your contact list?"
13984msgstr ""
13985
13986#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:469
13987#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:187
13988#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:138
13989#, kde-format
13990msgid "Do Not Add"
13991msgstr "Ale lasit"
13992
13993#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:485
13994#, kde-format
13995msgid "Do you want to remove '%1' from your contact list?"
13996msgstr ""
13997
13998#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:486
13999#, kde-format
14000msgid "Do Not Remove"
14001msgstr ""
14002
14003#: protocols/jabber/jabberprotocol.cpp:509
14004#, kde-format
14005msgid "Please enter your nickname for the room %1"
14006msgstr ""
14007
14008#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QMainWindow, jingleCallsGui)
14009#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:13
14010#, kde-format
14011msgid "Main Window"
14012msgstr ""
14013
14014#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QToolBar, toolBar)
14015#: protocols/jabber/jingle/jinglecallsgui.ui:50
14016#, kde-format
14017msgid "Toolbar"
14018msgstr ""
14019
14020#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:28
14021#, kde-format
14022msgid "Audio"
14023msgstr ""
14024
14025#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:70
14026#, kde-format
14027msgid "Choose the contents you want to accept:"
14028msgstr ""
14029
14030#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.cpp:77
14031#, kde-format
14032msgid "New Jingle session from %1"
14033msgstr ""
14034
14035#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, jingleContentDialog)
14036#: protocols/jabber/jingle/jinglecontentdialog.ui:19
14037#, kde-format
14038msgid "Dialog"
14039msgstr ""
14040
14041#: protocols/jabber/libjingle.cpp:102
14042#, kde-format
14043msgid "Cannot start process %1. Check your installation of Kopete."
14044msgstr ""
14045
14046#: protocols/jabber/libjingle.cpp:332
14047#, kde-format
14048msgid "Answer for incoming call"
14049msgstr ""
14050
14051#: protocols/jabber/libjingle.cpp:342
14052#, kde-format
14053msgid "Accepted"
14054msgstr ""
14055
14056#: protocols/jabber/libjingle.cpp:351
14057#, kde-format
14058msgid "Calling..."
14059msgstr ""
14060
14061#: protocols/jabber/libjingle.cpp:356
14062#, kde-format
14063msgid "Rejected"
14064msgstr ""
14065
14066#: protocols/jabber/libjingle.cpp:368
14067#, kde-format
14068msgid "Call in progress"
14069msgstr ""
14070
14071#: protocols/jabber/libjingle.cpp:375
14072#, kde-format
14073msgid "Other side hung up"
14074msgstr ""
14075
14076#: protocols/jabber/libjingle.cpp:429
14077#, kde-format
14078msgid "Waiting..."
14079msgstr ""
14080
14081#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, LibjingleCallDialog)
14082#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:6
14083#, kde-format
14084msgid "Libjingle Voice Call"
14085msgstr ""
14086
14087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14088#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:14
14089#, kde-format
14090msgid "Calling with:"
14091msgstr ""
14092
14093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14094#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:28
14095#, kde-format
14096msgid "Call Status:"
14097msgstr ""
14098
14099#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, AcceptButton)
14100#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, acceptButton)
14101#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:42
14102#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:180
14103#, kde-format
14104msgid "Accept"
14105msgstr "Dohkket"
14106
14107#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, rejectButton)
14108#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:49
14109#, kde-format
14110msgid "Reject"
14111msgstr ""
14112
14113#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, hangupButton)
14114#: protocols/jabber/libjinglecalldialog.ui:56
14115#, kde-format
14116msgid "Hang up"
14117msgstr ""
14118
14119#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:77 protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:46
14120#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:96
14121#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:134
14122#, kde-format
14123msgid "None"
14124msgstr ""
14125
14126#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:79
14127#, kde-format
14128msgid "Afraid"
14129msgstr ""
14130
14131#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:81
14132#, kde-format
14133msgid "Amazed"
14134msgstr ""
14135
14136#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:83
14137#, kde-format
14138msgid "Angry"
14139msgstr ""
14140
14141#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:85
14142#, kde-format
14143msgid "Annoyed"
14144msgstr ""
14145
14146#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:87
14147#, kde-format
14148msgid "Anxious"
14149msgstr ""
14150
14151#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:89
14152#, kde-format
14153msgid "Aroused"
14154msgstr ""
14155
14156#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:91
14157#, kde-format
14158msgid "Ashamed"
14159msgstr ""
14160
14161#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:93
14162#, kde-format
14163msgid "Bored"
14164msgstr ""
14165
14166#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:95
14167#, kde-format
14168msgid "Brave"
14169msgstr ""
14170
14171#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:97
14172#, kde-format
14173msgid "Calm"
14174msgstr ""
14175
14176#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:99
14177#, kde-format
14178msgid "Cold"
14179msgstr ""
14180
14181#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:101
14182#, kde-format
14183msgid "Confused"
14184msgstr ""
14185
14186#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:103
14187#, kde-format
14188msgid "Contented"
14189msgstr ""
14190
14191#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:105
14192#, kde-format
14193msgid "Cranky"
14194msgstr ""
14195
14196#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:107
14197#, kde-format
14198msgid "Curious"
14199msgstr ""
14200
14201#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:109
14202#, kde-format
14203msgid "Depressed"
14204msgstr ""
14205
14206#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:111
14207#, kde-format
14208msgid "Disappointed"
14209msgstr ""
14210
14211#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:113
14212#, kde-format
14213msgid "Disgusted"
14214msgstr ""
14215
14216#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:115
14217#, kde-format
14218msgid "Distracted"
14219msgstr ""
14220
14221#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:117
14222#, kde-format
14223msgid "Embarrassed"
14224msgstr ""
14225
14226#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:119
14227#, kde-format
14228msgid "Excited"
14229msgstr ""
14230
14231#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:121
14232#, kde-format
14233msgid "Flirtatious"
14234msgstr ""
14235
14236#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:123
14237#, kde-format
14238msgid "Frustrated"
14239msgstr ""
14240
14241#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:125
14242#, kde-format
14243msgid "Grumpy"
14244msgstr ""
14245
14246#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:127
14247#, kde-format
14248msgid "Guilty"
14249msgstr ""
14250
14251#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:129
14252#, kde-format
14253msgid "Happy"
14254msgstr ""
14255
14256#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:131
14257#, kde-format
14258msgid "Hot"
14259msgstr ""
14260
14261#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:133
14262#, kde-format
14263msgid "Humbled"
14264msgstr ""
14265
14266#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:135
14267#, kde-format
14268msgid "Humiliated"
14269msgstr ""
14270
14271#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:137
14272#, kde-format
14273msgid "Hungry"
14274msgstr ""
14275
14276#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:139
14277#, kde-format
14278msgid "Hurt"
14279msgstr ""
14280
14281#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:141
14282#, kde-format
14283msgid "Impressed"
14284msgstr ""
14285
14286#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:143
14287#, kde-format
14288msgid "In awe"
14289msgstr ""
14290
14291#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:145
14292#, kde-format
14293msgid "In love"
14294msgstr ""
14295
14296#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:147
14297#, kde-format
14298msgid "Indignant"
14299msgstr ""
14300
14301#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:149
14302#, kde-format
14303msgid "Interested"
14304msgstr ""
14305
14306#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:151
14307#, kde-format
14308msgid "Intoxicated"
14309msgstr ""
14310
14311#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:153
14312#, kde-format
14313msgid "Invincible"
14314msgstr ""
14315
14316#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:155
14317#, kde-format
14318msgid "Jealous"
14319msgstr ""
14320
14321#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:157
14322#, kde-format
14323msgid "Lonely"
14324msgstr ""
14325
14326#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:159
14327#, kde-format
14328msgid "Mean"
14329msgstr ""
14330
14331#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:161
14332#, kde-format
14333msgid "Moody"
14334msgstr ""
14335
14336#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:163
14337#, kde-format
14338msgid "Nervous"
14339msgstr ""
14340
14341#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:165
14342#, kde-format
14343msgid "Neutral"
14344msgstr ""
14345
14346#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:167
14347#, kde-format
14348msgid "Offended"
14349msgstr ""
14350
14351#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:169
14352#, kde-format
14353msgid "Playful"
14354msgstr ""
14355
14356#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:171
14357#, kde-format
14358msgid "Proud"
14359msgstr ""
14360
14361#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:173
14362#, kde-format
14363msgid "Relieved"
14364msgstr ""
14365
14366#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:175
14367#, kde-format
14368msgid "Remorseful"
14369msgstr ""
14370
14371#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:177
14372#, kde-format
14373msgid "Restless"
14374msgstr ""
14375
14376#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:179
14377#, kde-format
14378msgid "Sad"
14379msgstr ""
14380
14381#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:181
14382#, kde-format
14383msgid "Sarcastic"
14384msgstr ""
14385
14386#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:183
14387#, kde-format
14388msgid "Serious"
14389msgstr ""
14390
14391#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:185
14392#, kde-format
14393msgid "Shocked"
14394msgstr ""
14395
14396#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:187
14397#, kde-format
14398msgid "Shy"
14399msgstr ""
14400
14401#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:189
14402#, kde-format
14403msgid "Sick"
14404msgstr ""
14405
14406#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:191
14407#, kde-format
14408msgid "Sleepy"
14409msgstr ""
14410
14411#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:193
14412#, kde-format
14413msgid "Stressed"
14414msgstr ""
14415
14416#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:195
14417#, kde-format
14418msgid "Surprised"
14419msgstr ""
14420
14421#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:197
14422#, kde-format
14423msgid "Thirsty"
14424msgstr ""
14425
14426#: protocols/jabber/tasks/mood.cpp:199
14427#, kde-format
14428msgid "Worried"
14429msgstr ""
14430
14431#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, dlgAddContact)
14432#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:13
14433#, kde-format
14434msgid "Add Contacts"
14435msgstr "Lasit oktavuođaid"
14436
14437#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblID)
14438#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit, addID)
14439#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:33
14440#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:52
14441#, kde-format
14442msgid "The Jabber ID for the account you would like to add."
14443msgstr ""
14444
14445#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblID)
14446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit, addID)
14447#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:36
14448#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:55
14449#, kde-format
14450msgid ""
14451"The Jabber ID for the account you would like to add.  Note that this must "
14452"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
14453"many Jabber servers."
14454msgstr ""
14455
14456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblID)
14457#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14458#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:39
14459#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:71
14460#, kde-format
14461msgid "&Jabber ID:"
14462msgstr ""
14463
14464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14465#: protocols/jabber/ui/dlgaddcontact.ui:64
14466#, kde-format
14467msgid "<i>(for example: joe@jabber.org)</i>"
14468msgstr ""
14469
14470#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, mRefresh)
14471#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:39
14472#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:177
14473#, kde-format
14474msgid "Refresh"
14475msgstr ""
14476
14477#: protocols/jabber/ui/dlgahclist.cpp:40
14478#, kde-format
14479msgid "Execute command"
14480msgstr ""
14481
14482#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:41
14483#, kde-format
14484msgid "Command executing"
14485msgstr ""
14486
14487#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:49
14488#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:57
14489#, kde-format
14490msgid "Finish"
14491msgstr ""
14492
14493#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:55
14494#, kde-format
14495msgid "Next"
14496msgstr ""
14497
14498#: protocols/jabber/ui/dlgahcommand.cpp:56
14499#, kde-format
14500msgid "Previous"
14501msgstr ""
14502
14503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
14504#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:22
14505#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:30
14506#, kde-format
14507msgid "Current password:"
14508msgstr "Dálá beassansátni:"
14509
14510#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14511#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14512#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:29
14513#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:36
14514#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:50
14515#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:70
14516#, kde-format
14517msgid "New password:"
14518msgstr "Ođđa beassansátni:"
14519
14520#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
14521#: protocols/jabber/ui/dlgchangepassword.ui:61
14522#, kde-format
14523msgid ""
14524"Please enter your current password first\n"
14525"and then your new password twice."
14526msgstr ""
14527
14528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14529#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
14531#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:26
14532#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:30
14533#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:36
14534#, kde-format
14535msgid "Server:"
14536msgstr "Bálvá:"
14537
14538#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pbQuery)
14539#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:46
14540#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:40
14541#, kde-format
14542msgid "&Query"
14543msgstr ""
14544
14545#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
14546#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
14547#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:57
14548#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:50
14549#, kde-format
14550msgid "Chatroom Name"
14551msgstr ""
14552
14553#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, tblChatRoomsList)
14554#. i18n: ectx: property (text), widget (QTableWidget, tblChatRoomsList)
14555#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:62
14556#: protocols/jabber/ui/dlgchatroomslist.ui:55
14557#, kde-format
14558msgid "Chatroom Description"
14559msgstr ""
14560
14561#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14562#: protocols/jabber/ui/dlgchatjoin.ui:70
14563#, kde-format
14564msgid "Room:"
14565msgstr ""
14566
14567#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QDialog, dlgRegister)
14568#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:19
14569#, kde-format
14570msgid "Register with Jabber Service"
14571msgstr ""
14572
14573#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, grpForm)
14574#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:43
14575#, kde-format
14576msgid "Registration Form"
14577msgstr ""
14578
14579#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWait)
14580#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:70 protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:44
14581#, kde-format
14582msgid "Please wait while querying the server..."
14583msgstr ""
14584
14585#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnRegister)
14586#: protocols/jabber/ui/dlgcommand.ui:132
14587#, kde-format
14588msgid "&Execute"
14589msgstr ""
14590
14591#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:138
14592#, kde-format
14593msgid "Group Chat Name"
14594msgstr ""
14595
14596#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.cpp:139
14597#, kde-format
14598msgid "Enter a name for the group chat:"
14599msgstr ""
14600
14601#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, autoJoinButton)
14602#: protocols/jabber/ui/dlgjabberbookmarkeditor.ui:29
14603#, kde-format
14604msgid "Toggle Auto Join"
14605msgstr ""
14606
14607#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:36
14608#, kde-format
14609msgid "Change Jabber Password"
14610msgstr ""
14611
14612#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:64
14613#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:64
14614#, kde-format
14615msgid "You entered your current password incorrectly."
14616msgstr ""
14617
14618#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:65
14619#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:73
14620#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:81
14621#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:65
14622#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:73
14623#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:81
14624#, kde-format
14625msgid "Password Incorrect"
14626msgstr "Boasto beassansátni"
14627
14628#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:72
14629#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:72
14630#, kde-format
14631msgid "Your new passwords do not match. Please enter them again."
14632msgstr ""
14633
14634#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:80
14635#, kde-format
14636msgid "For security reasons, you are not allowed to set an empty password."
14637msgstr ""
14638
14639#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:88
14640#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:52
14641#, kde-format
14642msgid ""
14643"Your account needs to be connected before the password can be changed. Do "
14644"you want to try to connect now?"
14645msgstr ""
14646
14647#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:89
14648#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:129
14649#, kde-format
14650msgid "Jabber Password Change"
14651msgstr ""
14652
14653#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:128
14654#, kde-format
14655msgid ""
14656"Your password has been changed successfully. Please note that the change may "
14657"not be instantaneous. If you have problems logging in with your new "
14658"password, please contact the administrator."
14659msgstr ""
14660
14661#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchangepassword.cpp:136
14662#, kde-format
14663msgid ""
14664"Your password could not be changed. Either your server does not support this "
14665"feature or the administrator does not allow you to change your password."
14666msgstr ""
14667
14668#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:34
14669#, kde-format
14670msgid "Join Jabber Groupchat"
14671msgstr ""
14672
14673#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:36
14674#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:28
14675#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:35
14676#, kde-format
14677msgid "Join"
14678msgstr ""
14679
14680#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatjoin.cpp:143
14681#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:93
14682#, kde-format
14683msgid "Unable to retrieve the list of chat rooms."
14684msgstr ""
14685
14686#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchatroomslist.cpp:26
14687#, kde-format
14688msgid "List Chatrooms"
14689msgstr ""
14690
14691#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberChooseServer)
14692#: protocols/jabber/ui/dlgjabberchooseserver.ui:19
14693#, kde-format
14694msgid "Choose Server - Jabber"
14695msgstr ""
14696
14697#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberEditAccountWidget)
14698#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:14
14699#, kde-format
14700msgid "Account Preferences - Jabber"
14701msgstr "Kontooidimat – Jabber"
14702
14703#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, basicSetupTab)
14704#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
14705#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab_connection)
14706#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:39
14707#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:41
14708#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:42
14709#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:21
14710#, kde-format
14711msgid "&Basic Setup"
14712msgstr "&Vuđolaš heivehus"
14713
14714#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14715#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mID)
14716#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:65
14717#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:81
14718#, kde-format
14719msgid "The Jabber ID for the account you would like to use."
14720msgstr ""
14721
14722#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
14723#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:68
14724#, kde-format
14725msgid ""
14726"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
14727"include the username and the domain (like an E-mail address), as there are "
14728"many Jabber servers."
14729msgstr ""
14730
14731#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mID)
14732#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:84
14733#, kde-format
14734msgid ""
14735"The Jabber ID for the account you would like to use.  Note that this must "
14736"include the username and the domain (for example, joe@jabber.org), as there "
14737"are many Jabber servers."
14738msgstr ""
14739
14740#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbAutoConnect)
14741#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoConnect)
14742#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:106
14743#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:83
14744#, kde-format
14745msgid ""
14746"Check to disable automatic connection.  If checked, you can connect manually "
14747"to this account, using the icon at the bottom of the main Kopete window"
14748msgstr ""
14749
14750#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRegistration)
14751#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:182
14752#, kde-format
14753msgid ""
14754"To connect to the Jabber network, you will need an account on a Jabber "
14755"server.  If you do not yet have an account, please click the button to "
14756"create one."
14757msgstr ""
14758
14759#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
14760#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:198
14761#, kde-format
14762msgid "Change Password"
14763msgstr "Rievdat beassansáni"
14764
14765#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChangePassword)
14766#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:236
14767#, kde-format
14768msgid "Change &Your Password..."
14769msgstr ""
14770
14771#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, tlChangePwSuccess)
14772#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:252
14773#, kde-format
14774msgid ""
14775"If you have an existing Jabber account and would like to change its "
14776"password, you can use this button to enter a new password."
14777msgstr ""
14778
14779#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14780#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:285
14781#, kde-format
14782msgid "Co&nnection"
14783msgstr ""
14784
14785#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14786#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14787#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:309
14788#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:312
14789#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:267
14790#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:270
14791#, kde-format
14792msgid ""
14793"Check this box to enable legacy SSL encrypted communication with the server. "
14794"This is needed only for old servers."
14795msgstr ""
14796
14797#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseSSL)
14798#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:315
14799#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:273
14800#, kde-format
14801msgid "Use legacy SSL encr&yption"
14802msgstr ""
14803
14804#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAllowPlainTextPassword)
14805#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:322
14806#, kde-format
14807msgid "Allow plain-te&xt password authentication"
14808msgstr ""
14809
14810#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionOverrideServer)
14811#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbCustomServer)
14812#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbOverrideHost)
14813#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:332
14814#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:289
14815#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:288
14816#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:309
14817#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:329
14818#, kde-format
14819msgid "&Override default server information"
14820msgstr ""
14821
14822#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, labelServer)
14823#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServer)
14824#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:378
14825#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:397
14826#, kde-format
14827msgid ""
14828"The IP address or hostname of the server you would like to connect to (for "
14829"example jabber.org)."
14830msgstr ""
14831
14832#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseXOAuth2)
14833#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:467
14834#, kde-format
14835msgid "Use X-OAuth2 authentication"
14836msgstr ""
14837
14838#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgXOAuth2)
14839#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnXOAuth2)
14840#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:490
14841#: protocols/jabber/ui/dlgjabberxoauth2.cpp:26
14842#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:12
14843#, kde-format
14844msgid "Manage X-OAuth2 tokens"
14845msgstr ""
14846
14847#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_5)
14848#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:502
14849#, kde-format
14850msgid "Location Settings"
14851msgstr ""
14852
14853#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14854#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mResource)
14855#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14856#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:516
14857#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:544
14858#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:579
14859#, kde-format
14860msgid "The resource name you would like to use on the Jabber network."
14861msgstr ""
14862
14863#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14864#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mResource)
14865#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14866#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:519
14867#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:547
14868#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:582
14869#, kde-format
14870msgid ""
14871"The resource name you would like to use on the Jabber network.  Jabber "
14872"allows you to sign on with the same account from multiple locations with "
14873"different resource names, so you may wish to enter 'Home' or 'Work' here, "
14874"for example."
14875msgstr ""
14876
14877#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3)
14878#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:522
14879#, kde-format
14880msgid "R&esource:"
14881msgstr ""
14882
14883#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel3_3_2)
14884#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:585
14885#, kde-format
14886msgid "P&riority:"
14887msgstr ""
14888
14889#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mPriority)
14890#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mPriority)
14891#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:624
14892#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:629
14893#, kde-format
14894msgid ""
14895"<qt>Each resource can have different <b>priority </b> levels. The messages "
14896"will be sent to the resource which has the highest priority level.\n"
14897"\n"
14898"If two resources have the same priority, the messages will be sent to the "
14899"one most recently connected.</qt>"
14900msgstr ""
14901
14902#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbAdjustPriority)
14903#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:649
14904#, kde-format
14905msgid "When absent, adjust priority to:"
14906msgstr ""
14907
14908#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, mergeMessages)
14909#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:696
14910#, kde-format
14911msgid "Merge all messages from all resources to one window/tab"
14912msgstr ""
14913
14914#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14915#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:723
14916#, kde-format
14917msgid "Fi&le Transfer"
14918msgstr "&Fiilasirdin"
14919
14920#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_6)
14921#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:735
14922#, kde-format
14923msgid "File Transfer Settings"
14924msgstr ""
14925
14926#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
14927#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:752
14928#, kde-format
14929msgid "Pro&xy JID:"
14930msgstr ""
14931
14932#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
14933#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:773
14934#, kde-format
14935msgid "Por&t:"
14936msgstr ""
14937
14938#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
14939#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:795
14940#, kde-format
14941msgid "Public &IP address:"
14942msgstr "Almmolaš &IP-čujuhus:"
14943
14944#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
14945#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:811
14946#, kde-format
14947msgid ""
14948"<i><ul><li>The information in the \"public IP address\" and \"port\" fields "
14949"applies to all Jabber accounts.</li>\n"
14950"<li>You can leave the \"public IP address\" empty if your computer is "
14951"directly connected to the internet.</li>\n"
14952"<li>A hostname is also valid.</li>\n"
14953"<li>Changes to these fields will only take effect the next time you start "
14954"Kopete.</li>\n"
14955"<li>The \"Proxy JID\" can be configured per account.</li></ul></i>"
14956msgstr ""
14957
14958#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
14959#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:844
14960#, kde-format
14961msgid "&Jingle"
14962msgstr ""
14963
14964#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
14965#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:852
14966#, kde-format
14967msgid "Network"
14968msgstr ""
14969
14970#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, autoDetectIPBox)
14971#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:858
14972#, kde-format
14973msgid "Auto-detect external IP address"
14974msgstr ""
14975
14976#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
14977#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:867
14978#, kde-format
14979msgid "First port to use:"
14980msgstr ""
14981
14982#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, firstPortEdit)
14983#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:881
14984#, kde-format
14985msgid ""
14986"Set the first incoming port to use for Jingle sessions.\n"
14987"One media type uses 2 ports and each new Jingle session will use the next 2 "
14988"available ports."
14989msgstr ""
14990
14991#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
14992#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:905
14993#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:655
14994#, kde-format
14995msgid "Media"
14996msgstr "Media"
14997
14998#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
14999#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:913
15000#, kde-format
15001msgid "Microphone to use:"
15002msgstr ""
15003
15004#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15005#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:927
15006#, kde-format
15007msgid "Audio output:"
15008msgstr ""
15009
15010#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15011#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:958
15012#, kde-format
15013msgid "&Libjingle"
15014msgstr ""
15015
15016#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_17)
15017#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:964
15018#, kde-format
15019msgid "Libjingle settings"
15020msgstr ""
15021
15022#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, Libjingle)
15023#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:970
15024#, kde-format
15025msgid "This enable libjingle voice call"
15026msgstr ""
15027
15028#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, Libjingle)
15029#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:973
15030#, kde-format
15031msgid "Enable libjingle support"
15032msgstr ""
15033
15034#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, privacyTab)
15035#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
15036#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:994
15037#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:642
15038#, kde-format
15039msgid "Pri&vacy"
15040msgstr ""
15041
15042#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_7)
15043#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1006
15044#, kde-format
15045msgid "General Privacy"
15046msgstr "Oppalaš iežassuodjaleapmi"
15047
15048#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
15049#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1018
15050#, kde-format
15051msgid ""
15052"By default, Kopete gives the other users some info about your system and the "
15053"client. Checking this box will hide that information."
15054msgstr ""
15055
15056#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbHideSystemInfo)
15057#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1021
15058#, kde-format
15059msgid "&Hide system and client info"
15060msgstr ""
15061
15062#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
15063#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1062
15064#, kde-format
15065msgid ""
15066"Check this box if you always want to send notifications to your contacts."
15067msgstr ""
15068
15069#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendEvents)
15070#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1065
15071#, kde-format
15072msgid "Always send not&ifications"
15073msgstr ""
15074
15075#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
15076#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1110
15077#, kde-format
15078msgid ""
15079"<qt>Check this box to send the <b>Delivered notification</b> to your "
15080"contacts : when a message is delivered to Kopete, Kopete can notify your "
15081"contact that it has received the message.</qt>"
15082msgstr ""
15083
15084#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDeliveredEvent)
15085#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1113
15086#, kde-format
15087msgid "Alwa&ys send delivered notifications"
15088msgstr ""
15089
15090#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
15091#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1126
15092#, kde-format
15093msgid ""
15094"<qt>Check this box to send the <b>Displayed notification</b> to your "
15095"contacts : when a message is displayed in Kopete, Kopete can notify your "
15096"contact that it has displayed the message.</qt>"
15097msgstr ""
15098
15099#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendDisplayedEvent)
15100#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1129
15101#, kde-format
15102msgid "Al&ways send displayed notifications"
15103msgstr ""
15104
15105#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
15106#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1142
15107#, kde-format
15108msgid ""
15109"<qt>Check this box to send the <b>Typing notification</b> to your contacts : "
15110"when you are composing a message, you might want your contact to know that "
15111"you are typing so that he/she knows you are answering.</qt>"
15112msgstr ""
15113
15114#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendComposingEvent)
15115#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1145
15116#, kde-format
15117msgid "Always send &typing notifications"
15118msgstr ""
15119
15120#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbSendGoneEvent)
15121#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1155
15122#, kde-format
15123msgid "Always send &gone notifications (closing the window)"
15124msgstr ""
15125
15126#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, privacyListsButton)
15127#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1172
15128#, kde-format
15129msgid "Privacy Lists"
15130msgstr ""
15131
15132#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, oldEncrypted)
15133#: protocols/jabber/ui/dlgjabbereditaccountwidget.ui:1179
15134#, kde-format
15135msgid ""
15136"When recipient does not support OpenPGP XEP-0027 wrap PGP block to message "
15137"body"
15138msgstr ""
15139
15140#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:53
15141#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:73
15142#, kde-format
15143msgid ""
15144"Unable to retrieve registration form.\n"
15145"Reason: \"%1\""
15146msgstr ""
15147
15148#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
15149#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
15150#, kde-format
15151msgid "Registration sent successfully."
15152msgstr ""
15153
15154#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:95
15155#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
15156#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:130
15157#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
15158#, kde-format
15159msgid "Jabber Registration"
15160msgstr ""
15161
15162#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregister.cpp:102
15163#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:135
15164#, kde-format
15165msgid ""
15166"The server rejected the registration form.\n"
15167"Reason: \"%1\""
15168msgstr ""
15169
15170#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, DlgJabberRegisterAccount)
15171#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:20
15172#, kde-format
15173msgid "Register Account - Jabber"
15174msgstr ""
15175
15176#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnChooseServer)
15177#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:47
15178#, kde-format
15179msgid "C&hoose..."
15180msgstr ""
15181
15182#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
15183#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:127
15184#, kde-format
15185msgid "Desired Jabber &ID:"
15186msgstr ""
15187
15188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPassword)
15189#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:137
15190#, kde-format
15191msgid "Pass&word:"
15192msgstr "&Beassansátni:"
15193
15194#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPasswordVerify)
15195#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:173
15196#, kde-format
15197msgid "&Repeat password:"
15198msgstr "&Gearddut beassansáni:"
15199
15200#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
15201#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:222
15202#, kde-format
15203msgid "&Port:"
15204msgstr "&Verrat:"
15205
15206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
15207#: protocols/jabber/ui/dlgjabberregisteraccount.ui:251
15208#, kde-format
15209msgid "&Server:"
15210msgstr "&Bálvá:"
15211
15212#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:54
15213#, kde-format
15214msgid "Services"
15215msgstr ""
15216
15217#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:70
15218#, kde-format
15219msgid "Register..."
15220msgstr ""
15221
15222#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:72
15223#, kde-format
15224msgid "Search..."
15225msgstr ""
15226
15227#: protocols/jabber/ui/dlgjabberservices.cpp:74
15228#, kde-format
15229msgid "Execute..."
15230msgstr ""
15231
15232#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:65
15233#, kde-format
15234msgid "Jabber vCard"
15235msgstr ""
15236
15237#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:67 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:47
15238#, kde-format
15239msgid "&Save User Info"
15240msgstr ""
15241
15242#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:68 protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:48
15243#, kde-format
15244msgid "Fetch vCard"
15245msgstr ""
15246
15247#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:306
15248#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:225
15249#, kde-format
15250msgid "Saving vCard to server..."
15251msgstr ""
15252
15253#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:428
15254#, kde-format
15255msgid "vCard successfully saved."
15256msgstr ""
15257
15258#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:433
15259#, kde-format
15260msgid "Error: Unable to save vCard."
15261msgstr ""
15262
15263#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:441
15264#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:247
15265#, kde-format
15266msgid "Fetching contact vCard..."
15267msgstr ""
15268
15269#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:464
15270#, kde-format
15271msgid "vCard successfully retrieved."
15272msgstr ""
15273
15274#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:471
15275#, kde-format
15276msgid "No vCard available."
15277msgstr ""
15278
15279#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:473
15280#, kde-format
15281msgid ""
15282"Error: vCard could not be fetched correctly.\n"
15283"Check connectivity with the Jabber server."
15284msgstr ""
15285
15286#: protocols/jabber/ui/dlgjabbervcard.cpp:498
15287#, kde-format
15288msgid ""
15289"<qt>An error occurred when trying to change the photo.<br />Make sure that "
15290"you have selected a valid image file</qt>"
15291msgstr ""
15292
15293#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:47
15294#: protocols/jabber/ui/dlgregister.cpp:50
15295#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:65
15296#, kde-format
15297msgid "Register"
15298msgstr ""
15299
15300#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox1)
15301#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:54 protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:55
15302#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:29
15303#, kde-format
15304msgid "Search"
15305msgstr ""
15306
15307#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:61
15308#, kde-format
15309msgid "Please wait while retrieving search form..."
15310msgstr ""
15311
15312#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:84
15313#, kde-format
15314msgid "Unable to retrieve search form."
15315msgstr ""
15316
15317#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149
15318#, kde-format
15319msgid "The Jabber server rejected the search."
15320msgstr ""
15321
15322#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:149
15323#, kde-format
15324msgid "Jabber Search"
15325msgstr ""
15326
15327#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
15328#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
15329#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:194 protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:90
15330#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:124
15331#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:57
15332#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:100
15333#, kde-format
15334msgid "JID"
15335msgstr ""
15336
15337#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:195
15338#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:61
15339#, kde-format
15340msgid "Nickname"
15341msgstr "Gohččodannamma"
15342
15343#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:196
15344#, kde-format
15345msgctxt "First name"
15346msgid "First"
15347msgstr ""
15348
15349#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:197
15350#, kde-format
15351msgctxt "Last name"
15352msgid "Last"
15353msgstr ""
15354
15355#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.cpp:198
15356#, kde-format
15357msgid "e-mail"
15358msgstr ""
15359
15360#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, dynamicForm)
15361#: protocols/jabber/ui/dlgsearch.ui:38
15362#, kde-format
15363msgid "Search For"
15364msgstr ""
15365
15366#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15367#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:53
15368#, kde-format
15369msgid "Node:"
15370msgstr ""
15371
15372#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnQuery)
15373#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:69
15374#, kde-format
15375msgid "&Query Server"
15376msgstr ""
15377
15378#. i18n: ectx: property (text), widget (QTreeWidget, trServices)
15379#: protocols/jabber/ui/dlgservices.ui:95
15380#, kde-format
15381msgid "Node"
15382msgstr ""
15383
15384#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
15385#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblName)
15386#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:45 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:164
15387#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:158
15388#, kde-format
15389msgid "Full name:"
15390msgstr ""
15391
15392#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblJID)
15393#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:59
15394#, kde-format
15395msgid "Jabber ID:"
15396msgstr ""
15397
15398#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
15399#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
15400#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHomepage)
15401#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:76
15402#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:150
15403#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:621 protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:171
15404#, kde-format
15405msgid "Homepage:"
15406msgstr "Ruoktosiidu:"
15407
15408#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblBirthday)
15409#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:110
15410#, kde-format
15411msgid "Birthday:"
15412msgstr ""
15413
15414#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimezone)
15415#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:127
15416#, kde-format
15417msgid "Timezone:"
15418msgstr "Áigeávadat:"
15419
15420#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnSelectPhoto)
15421#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:212
15422#, kde-format
15423msgid "&Select Photo..."
15424msgstr ""
15425
15426#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnClearPhoto)
15427#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:219
15428#, kde-format
15429msgid "Clear Pho&to"
15430msgstr ""
15431
15432#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15433#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:246
15434#, kde-format
15435msgid "&Home Address"
15436msgstr "&Ruoktočujuhus"
15437
15438#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet)
15439#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStreet_2)
15440#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:252 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:352
15441#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:369
15442#, kde-format
15443msgid "Street:"
15444msgstr "Čujuhus:"
15445
15446#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox)
15447#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPOBox_2)
15448#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:265 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:365
15449#, kde-format
15450msgid "PO box:"
15451msgstr ""
15452
15453#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
15454#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState_2)
15455#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:285 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:385
15456#, kde-format
15457msgid "Postal code:"
15458msgstr "Boastanummir:"
15459
15460#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
15461#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
15462#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry)
15463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCountry_2)
15464#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:295 protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:395
15465#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:307
15466#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:137
15467#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:386
15468#, kde-format
15469msgid "Country:"
15470msgstr "Riika:"
15471
15472#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15473#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:346
15474#, kde-format
15475msgid "&Work Address"
15476msgstr "&Bargočujuhus"
15477
15478#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15479#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:440
15480#, kde-format
15481msgid "Wor&k Information"
15482msgstr "Bargodieđut"
15483
15484#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblCompany)
15485#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:446
15486#, kde-format
15487msgid "Company:"
15488msgstr "Fitnodat:"
15489
15490#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
15491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblDepartment)
15492#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:456
15493#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:194
15494#, kde-format
15495msgid "Department:"
15496msgstr "Ossodat:"
15497
15498#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
15499#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPosition)
15500#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:466
15501#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:211
15502#, kde-format
15503msgid "Position:"
15504msgstr "Sajádat:"
15505
15506#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRole)
15507#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:476
15508#, kde-format
15509msgid "Role:"
15510msgstr "Rolla:"
15511
15512#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15513#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:487
15514#, kde-format
15515msgid "Phone &Numbers"
15516msgstr ""
15517
15518#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneHome)
15519#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:493 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:462
15520#, kde-format
15521msgid "Home:"
15522msgstr ""
15523
15524#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneWork)
15525#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:503
15526#, kde-format
15527msgid "Work:"
15528msgstr ""
15529
15530#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
15531#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneFax)
15532#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:513
15533#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:265
15534#, kde-format
15535msgid "Fax:"
15536msgstr "Fáksa:"
15537
15538#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneCell)
15539#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:523 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:469
15540#, kde-format
15541msgid "Cell:"
15542msgstr "Sealla:"
15543
15544#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
15545#: protocols/jabber/ui/dlgvcard.ui:534
15546#, kde-format
15547msgid "A&bout"
15548msgstr ""
15549
15550#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, cbUseAccessToken)
15551#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:18
15552#, kde-format
15553msgid "Authenticate directly with Access Token"
15554msgstr ""
15555
15556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelAccessToken)
15557#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:28
15558#, kde-format
15559msgid "Access Token"
15560msgstr ""
15561
15562#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRequetUrl)
15563#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:45
15564#, kde-format
15565msgid "Request URL"
15566msgstr ""
15567
15568#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientId)
15569#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:55
15570#, kde-format
15571msgid "Client ID"
15572msgstr ""
15573
15574#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelClientSecretKey)
15575#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:65
15576#, kde-format
15577msgid "Client Secret Key"
15578msgstr ""
15579
15580#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelRefreshToken)
15581#: protocols/jabber/ui/dlgxoauth2.ui:79
15582#, kde-format
15583msgid "Refresh Token"
15584msgstr ""
15585
15586#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:57
15587#, kde-format
15588msgid "Loading instructions from gateway..."
15589msgstr ""
15590
15591#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:69
15592#, kde-format
15593msgid "Connect to the Jabber network and try again."
15594msgstr ""
15595
15596#: protocols/jabber/ui/jabberaddcontactpage.cpp:165
15597#, kde-format
15598msgid "An error occurred while loading instructions from the gateway."
15599msgstr ""
15600
15601#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:39
15602#, kde-format
15603msgid "Choose Jabber Server"
15604msgstr ""
15605
15606#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:52
15607#, kde-format
15608msgid "Retrieving server list..."
15609msgstr ""
15610
15611#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:120
15612#, kde-format
15613msgid "Could not retrieve server list."
15614msgstr ""
15615
15616#: protocols/jabber/ui/jabberchooseserver.cpp:135
15617#, kde-format
15618msgid "Could not parse the server list."
15619msgstr ""
15620
15621#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:284
15622#, kde-format
15623msgid ""
15624"The changes you just made will take effect next time you log in with Jabber."
15625msgstr ""
15626
15627#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:285
15628#, kde-format
15629msgid "Jabber Changes During Online Jabber Session"
15630msgstr ""
15631
15632#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:365
15633#, kde-format
15634msgid ""
15635"The Jabber ID you have chosen is invalid. Please make sure it is in the form "
15636"user@server.com, like an email address."
15637msgstr ""
15638
15639#: protocols/jabber/ui/jabbereditaccountwidget.cpp:367
15640#, kde-format
15641msgid "Invalid Jabber ID"
15642msgstr ""
15643
15644#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:53
15645#, kde-format
15646msgid "Register New Jabber Account"
15647msgstr ""
15648
15649#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:142
15650#, kde-format
15651msgid "Please enter a server name."
15652msgstr ""
15653
15654#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:148
15655#, kde-format
15656msgid "Please enter a valid Jabber ID or click Choose."
15657msgstr ""
15658
15659#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:200
15660#, kde-format
15661msgid ""
15662"Unless you know what you are doing, your JID should be of the form "
15663"\"username@server.com\".  In your case for example \"username@%1\"."
15664msgstr ""
15665
15666#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:268
15667#, kde-format
15668msgid "Connecting to server..."
15669msgstr ""
15670
15671#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:341
15672#, kde-format
15673msgid "Protocol error."
15674msgstr "Protokollameattáhus."
15675
15676#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:354
15677#, kde-format
15678msgid "Connected successfully, registering new account..."
15679msgstr ""
15680
15681#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:369
15682#, kde-format
15683msgid "Registration successful."
15684msgstr ""
15685
15686#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:405
15687#, kde-format
15688msgid "Registration failed."
15689msgstr ""
15690
15691#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:407
15692#, kde-format
15693msgid ""
15694"Unable to create an account on the server. The Jabber ID is probably already "
15695"in use."
15696msgstr ""
15697
15698#: protocols/jabber/ui/jabberregisteraccount.cpp:408
15699#, kde-format
15700msgid "Jabber Account Registration"
15701msgstr ""
15702
15703#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_settings)
15704#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:32
15705#, kde-format
15706msgid "Settings"
15707msgstr ""
15708
15709#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15710#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:89
15711#, kde-format
15712msgid "Default list (all sessions):"
15713msgstr ""
15714
15715#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15716#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:96
15717#, kde-format
15718msgid "Active list (current session):"
15719msgstr ""
15720
15721#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_listSettings)
15722#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:113
15723#, kde-format
15724msgid "List Editor"
15725msgstr ""
15726
15727#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
15728#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:151
15729#, kde-format
15730msgid "List:"
15731msgstr ""
15732
15733#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_newList)
15734#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:178
15735#, kde-format
15736msgid "New List..."
15737msgstr ""
15738
15739#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_deleteList)
15740#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:185
15741#, kde-format
15742msgid "Delete List"
15743msgstr ""
15744
15745#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_autoActivate)
15746#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:194
15747#, kde-format
15748msgid "Automatically activate this list on connect"
15749msgstr ""
15750
15751#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, gb_rules)
15752#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:201
15753#, kde-format
15754msgid "Rules"
15755msgstr ""
15756
15757#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonUp)
15758#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, upEmailButton)
15759#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_up)
15760#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:256
15761#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:96
15762#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:49
15763#, kde-format
15764msgid "Up"
15765msgstr "Bajás"
15766
15767#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonDown)
15768#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, downEmailButton)
15769#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_down)
15770#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:263
15771#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:103
15772#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditorui.ui:56
15773#, kde-format
15774msgid "Down"
15775msgstr "Vulos"
15776
15777#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, pb_apply)
15778#: protocols/jabber/ui/privacy.ui:290
15779#, kde-format
15780msgid "Apply"
15781msgstr ""
15782
15783#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:39
15784#, kde-format
15785msgid "%1: Privacy Lists"
15786msgstr ""
15787
15788#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:156
15789#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:168
15790#, kde-format
15791msgid "<None>"
15792msgstr ""
15793
15794#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
15795#, kde-format
15796msgid "There was an error changing the list."
15797msgstr ""
15798
15799#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:273
15800#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
15801#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315
15802#, kde-format
15803msgid "Error"
15804msgstr ""
15805
15806#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:286
15807#, kde-format
15808msgid "There was an error processing your request."
15809msgstr ""
15810
15811#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310
15812#, kde-format
15813msgid "New List"
15814msgstr ""
15815
15816#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:310
15817#, kde-format
15818msgid "Enter the name of the new list:"
15819msgstr ""
15820
15821#: protocols/jabber/ui/privacydlg.cpp:315
15822#, kde-format
15823msgid "A list with this name already exists."
15824msgstr ""
15825
15826#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, PrivacyRule)
15827#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:14
15828#, kde-format
15829msgid "Edit Privacy Rule"
15830msgstr ""
15831
15832#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
15833#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:55
15834#, kde-format
15835msgid "Then:"
15836msgstr ""
15837
15838#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_messages)
15839#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:79
15840#, kde-format
15841msgid "Messages"
15842msgstr ""
15843
15844#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_queries)
15845#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:86
15846#, kde-format
15847msgid "Queries"
15848msgstr ""
15849
15850#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceOut)
15851#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:93
15852#, kde-format
15853msgid "Outgoing presence"
15854msgstr ""
15855
15856#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ck_presenceIn)
15857#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:100
15858#, kde-format
15859msgid "Incoming presence"
15860msgstr ""
15861
15862#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
15863#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:110
15864#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:73
15865#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:113
15866#, kde-format
15867msgid "Deny"
15868msgstr ""
15869
15870#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_action)
15871#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:115
15872#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:70
15873#, kde-format
15874msgid "Allow"
15875msgstr ""
15876
15877#. i18n: ectx: property (text), item, widget (KComboBox, cb_type)
15878#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:139
15879#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:63
15880#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:144
15881#, kde-format
15882msgid "*"
15883msgstr ""
15884
15885#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
15886#: protocols/jabber/ui/privacyrule.ui:147
15887#, kde-format
15888msgid "If:"
15889msgstr ""
15890
15891#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:31
15892#, kde-format
15893msgid "Edit Privacy List Rule"
15894msgstr ""
15895
15896#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:49
15897#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:92
15898#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:136
15899#, kde-format
15900msgid "From"
15901msgstr ""
15902
15903#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:52
15904#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:90
15905#: protocols/jabber/ui/privacyruledlg.cpp:137
15906#, kde-format
15907msgid "To"
15908msgstr ""
15909
15910#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:141
15911#, kde-format
15912msgid "&Change Status Message"
15913msgstr "&Rievdat stáhtusdieđáhusa"
15914
15915#: protocols/meanwhile/meanwhileaccount.cpp:211
15916#, kde-format
15917msgid "Meanwhile Plugin: Message from server"
15918msgstr ""
15919
15920#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:147
15921#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108
15922#, kde-format
15923msgid "<qt>You must enter a valid screen name.</qt>"
15924msgstr ""
15925
15926#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:148
15927#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:155
15928#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:162
15929#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:169
15930#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204
15931#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:606
15932#, kde-format
15933msgid "Meanwhile Plugin"
15934msgstr ""
15935
15936#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:154
15937#, kde-format
15938msgid ""
15939"<qt>You must deselect password remembering or enter a valid password.</qt>"
15940msgstr ""
15941
15942#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:161
15943#, kde-format
15944msgid "<qt>You must enter the server's hostname/ip address.</qt>"
15945msgstr ""
15946
15947#: protocols/meanwhile/meanwhileeditaccountwidget.cpp:168
15948#, kde-format
15949msgid "<qt>0 is not a valid port number.</qt>"
15950msgstr "<qt>0 lea gustohis verrátnummir.</qt>"
15951
15952#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:204
15953#, kde-format
15954msgid "Could not connect to server"
15955msgstr ""
15956
15957#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:605
15958#, kde-format
15959msgid "Could not connect to redirected server"
15960msgstr ""
15961
15962#: protocols/meanwhile/meanwhilesession.cpp:997
15963#, kde-format
15964msgid "Meanwhile Plugin: Conference invitation"
15965msgstr ""
15966
15967#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileAddUI)
15968#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:13
15969#, kde-format
15970msgid "Add Sametime Contact"
15971msgstr "Lasit «Sametime» oktavuođa"
15972
15973#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
15974#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
15975#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, contactID)
15976#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, contactID)
15977#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:27
15978#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:30
15979#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:46
15980#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:49
15981#, kde-format
15982msgid "The user ID of the contact you would like to add."
15983msgstr ""
15984
15985#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnFindUser)
15986#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnFindUser)
15987#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:56
15988#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:59
15989#, kde-format
15990msgid "Find User ID"
15991msgstr ""
15992
15993#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnFindUser)
15994#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:62
15995#, kde-format
15996msgid "&Find"
15997msgstr "&Oza"
15998
15999#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3_2)
16000#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileaddcontact.ui:71
16001#, kde-format
16002msgid "<i>(for example: johndoe)</i>"
16003msgstr ""
16004
16005#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, MeanwhileEditAccount)
16006#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:19
16007#, kde-format
16008msgid "Edit Meanwhile Account"
16009msgstr ""
16010
16011#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
16012#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
16013#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mScreenName)
16014#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mScreenName)
16015#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:49
16016#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:52
16017#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:68
16018#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:71
16019#, kde-format
16020msgid "Your Sametime user ID"
16021msgstr ""
16022
16023#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
16024#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:55
16025#, kde-format
16026msgid "Meanwhile &username:"
16027msgstr "Gaskaboddosaš &geavaheaddjenamma:"
16028
16029#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
16030#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:97
16031#, kde-format
16032msgid "Connection"
16033msgstr "Oktavuohta"
16034
16035#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
16036#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
16037#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mServerName)
16038#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mServerName)
16039#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:119
16040#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:122
16041#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:138
16042#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:141
16043#, kde-format
16044msgid ""
16045"The IP address or hostname of the Sametime server you wish to connect to."
16046msgstr ""
16047
16048#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
16049#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, mServerPort)
16050#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:152
16051#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:171
16052#, kde-format
16053msgid "The port on the Sametime server that you would like to connect to."
16054msgstr ""
16055
16056#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16057#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, mServerPort)
16058#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:155
16059#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:174
16060#, kde-format
16061msgid ""
16062"The port on the Sametime server that you would like to connect to.  Usually "
16063"this is 1533."
16064msgstr ""
16065
16066#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox5)
16067#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:204
16068#, kde-format
16069msgid "Client Identifier"
16070msgstr ""
16071
16072#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkCustomClientID)
16073#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:216
16074#, kde-format
16075msgid "Use custom client identifier"
16076msgstr ""
16077
16078#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientIdentifier)
16079#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:235
16080#, kde-format
16081msgid "Client identifier:"
16082msgstr ""
16083
16084#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblVersionSeparator)
16085#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:263
16086#, kde-format
16087msgid "."
16088msgstr ""
16089
16090#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblClientVersion)
16091#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:291
16092#, kde-format
16093msgid "Client version (major.minor):"
16094msgstr ""
16095
16096#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
16097#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
16098#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:315
16099#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:318
16100#, kde-format
16101msgid "Restore the server and port values to their defaults."
16102msgstr ""
16103
16104#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, btnServerDefaults)
16105#: protocols/meanwhile/ui/meanwhileeditaccount.ui:321
16106#, kde-format
16107msgid "Restore &Defaults"
16108msgstr ""
16109
16110#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:223
16111#, kde-format
16112msgid ""
16113"Visit the Kopete website at <a href=\"http://kopete.kde.org\">http://kopete."
16114"kde.org</a>"
16115msgstr ""
16116
16117#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:238
16118#, kde-format
16119msgid "Join Chat..."
16120msgstr ""
16121
16122#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:244
16123#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:141
16124#, kde-format
16125msgid "In&visible"
16126msgstr "Oaidnemeahttun"
16127
16128#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:386
16129#, kde-format
16130msgid "Editing your user info is not possible because you are not connected."
16131msgstr ""
16132
16133#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:388
16134#, kde-format
16135msgid "Unable to edit user info"
16136msgstr ""
16137
16138#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:410
16139#, kde-format
16140msgid "Joining an AIM chat room is not possible because you are not connected."
16141msgstr ""
16142
16143#: protocols/oscar/aim/aimaccount.cpp:412
16144#, kde-format
16145msgid "Unable to Join AIM Chat Room"
16146msgstr ""
16147
16148#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:71
16149#, kde-format
16150msgid "&Warn User"
16151msgstr ""
16152
16153#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:75 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:150
16154#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:63 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:580
16155#, kde-format
16156msgid "Always &Visible To"
16157msgstr "Álo oidnosis &dáidda"
16158
16159#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:79 protocols/oscar/aim/icqcontact.cpp:154
16160#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:67 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:584
16161#, kde-format
16162msgid "Always &Invisible To"
16163msgstr "Álo oaidne&meahttun dáidda"
16164
16165#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:217
16166#, kde-format
16167msgid ""
16168"<qt>Would you like to warn %1 anonymously or with your name?<br>(Warning a "
16169"user on AIM will result in a \"Warning Level\" increasing for the user you "
16170"warn. Once this level has reached a certain point, they will not be able to "
16171"sign on. Please do not abuse this function, it is meant for legitimate "
16172"practices.)</qt>"
16173msgstr ""
16174
16175#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:224
16176#, kde-format
16177msgid "Warn User %1?"
16178msgstr ""
16179
16180#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225
16181#, kde-format
16182msgid "Warn Anonymously"
16183msgstr ""
16184
16185#: protocols/oscar/aim/aimcontact.cpp:225
16186#, kde-format
16187msgid "Warn"
16188msgstr ""
16189
16190#: protocols/oscar/aim/aimjoinchat.cpp:32
16191#, kde-format
16192msgid "Join AIM Chat Room"
16193msgstr ""
16194
16195#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:181
16196#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:94
16197#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227
16198#, kde-format
16199msgid "AIM"
16200msgstr "AIM"
16201
16202#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:209
16203#, kde-format
16204msgid ""
16205"Unable to connect to the chat room %1 because the account for %2 is not "
16206"connected."
16207msgstr ""
16208
16209#: protocols/oscar/aim/aimprotocol.cpp:224
16210#, kde-format
16211msgid "User Profile"
16212msgstr "Geavaheaddjeprofiila"
16213
16214#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:31
16215#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:35
16216#, kde-format
16217msgid "Connecting..."
16218msgstr "Váldimin oktavuođa …"
16219
16220#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:35
16221#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:39
16222#, kde-format
16223msgid "Waiting for Authorization"
16224msgstr "Vuordá autentiserema"
16225
16226#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:69
16227#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:77
16228#, kde-format
16229msgid "&Do Not Disturb"
16230msgstr ""
16231
16232#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
16233#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
16234#, kde-format
16235msgid "O&ccupied"
16236msgstr ""
16237
16238#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:71
16239#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:79
16240#, kde-format
16241msgid "Occupied"
16242msgstr ""
16243
16244#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
16245#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
16246#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:937 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:80
16247#, kde-format
16248msgid "Not Available"
16249msgstr ""
16250
16251#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:73
16252#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:81
16253#, kde-format
16254msgid "Not A&vailable"
16255msgstr ""
16256
16257#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:77
16258#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:85
16259#, kde-format
16260msgid "&Free for Chat"
16261msgstr ""
16262
16263#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:86
16264#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:93
16265#, kde-format
16266msgid "Mobile"
16267msgstr ""
16268
16269#: protocols/oscar/aim/aimstatusmanager.cpp:87
16270#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128
16271#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326
16272#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1227
16273#, kde-format
16274msgid "ICQ"
16275msgstr ""
16276
16277#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:42
16278#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:135
16279#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:152
16280#, kde-format
16281msgid "User Information on %1"
16282msgstr ""
16283
16284#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:90
16285#, kde-format
16286msgid "&Save Profile"
16287msgstr ""
16288
16289#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:114
16290#, kde-format
16291msgid "Requesting User Profile, please wait..."
16292msgstr ""
16293
16294#: protocols/oscar/aim/aimuserinfo.cpp:196
16295#, kde-format
16296msgid "<html><body><I>No user information provided</I></body></html>"
16297msgstr ""
16298
16299#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:45
16300#, kde-format
16301msgid ""
16302"You need to be connected to be able to add contacts.\n"
16303"Connect to the AIM network and try again."
16304msgstr ""
16305
16306#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68
16307#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
16308#, kde-format
16309msgid "You must enter a valid ICQ number."
16310msgstr ""
16311
16312#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:68
16313#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85
16314#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:94
16315#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104
16316#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96
16317#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121
16318#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160
16319#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191
16320#, kde-format
16321msgid "ICQ Plugin"
16322msgstr ""
16323
16324#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78
16325#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:104
16326#, kde-format
16327msgid "You must enter a valid AOL screen name."
16328msgstr ""
16329
16330#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactpage.cpp:78
16331#, kde-format
16332msgid "No Screen Name"
16333msgstr ""
16334
16335#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, aimRadioButton)
16336#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:28
16337#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:84
16338#, kde-format
16339msgid "AOL screen name:"
16340msgstr ""
16341
16342#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, icqRadioButton)
16343#: protocols/oscar/aim/ui/aimaddcontactui.ui:48
16344#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:34
16345#, kde-format
16346msgid "ICQ number:"
16347msgstr ""
16348
16349#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, aimEditAccountUI)
16350#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:19
16351#, kde-format
16352msgid "Account Preferences - AIM"
16353msgstr "Kontooidimat – AIM"
16354
16355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
16356#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:147
16357#, kde-format
16358msgid ""
16359"To connect to the AOL Instant Messaging network, you will need to use a "
16360"screen name from AIM, AOL, or .Mac.<br><br>If you do not currently have an "
16361"AIM screen name, please click the button to create one."
16362msgstr ""
16363
16364#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
16365#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
16366#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:201
16367#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:217
16368#, kde-format
16369msgid "The screen name of your AIM account."
16370msgstr ""
16371
16372#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
16373#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
16374#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:204
16375#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:220
16376#, kde-format
16377msgid ""
16378"The screen name of your AIM account.  This should be in the form of an "
16379"alphanumeric string (spaces allowed, not case sensitive)."
16380msgstr ""
16381
16382#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
16383#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:207
16384#, kde-format
16385msgid "AIM &screen name:"
16386msgstr ""
16387
16388#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, mAutoLogon)
16389#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkAutoLogin)
16390#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:232
16391#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:96
16392#, kde-format
16393msgid ""
16394"If you enable this option, this account will not be connected when you press "
16395"the \"Connect All\" button, nor at startup even if you have enabled "
16396"automatic connection at startup."
16397msgstr ""
16398
16399#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, accountPreferencesTab)
16400#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
16401#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:246
16402#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:287
16403#, kde-format
16404msgid "Accou&nt Preferences"
16405msgstr ""
16406
16407#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
16408#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
16409#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:334
16410#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:353
16411#, kde-format
16412msgid "The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to."
16413msgstr ""
16414
16415#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
16416#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
16417#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:337
16418#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:356
16419#, kde-format
16420msgid ""
16421"The IP address or hostmask of the AIM server you wish to connect to.  "
16422"Normally you will want the default (login.oscar.aol.com)."
16423msgstr ""
16424
16425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
16426#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:359
16427#, kde-format
16428msgid "login.oscar.aol.com"
16429msgstr "login.oscar.aol.com"
16430
16431#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
16432#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16433#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:369
16434#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:388
16435#, kde-format
16436msgid "The port on the AIM server that you would like to connect to."
16437msgstr ""
16438
16439#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16440#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxServerPort)
16441#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:372
16442#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:391
16443#, kde-format
16444msgid ""
16445"The port on the AIM server that you would like to connect to.  Normally this "
16446"is 5190."
16447msgstr ""
16448
16449#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16450#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:412
16451#, kde-format
16452msgid "Direct Connect Options"
16453msgstr ""
16454
16455#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblPort)
16456#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:450
16457#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:564
16458#, kde-format
16459msgid "The ports to use for direct connections."
16460msgstr ""
16461
16462#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblPort)
16463#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:453
16464#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:567
16465#, kde-format
16466msgid ""
16467"The ports to use when listening for direct connections. These must not be "
16468"blocked by a firewall or router."
16469msgstr ""
16470
16471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPort)
16472#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:456
16473#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:570
16474#, kde-format
16475msgid "Po&rt range:"
16476msgstr ""
16477
16478#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
16479#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:466
16480#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:580
16481#, kde-format
16482msgid "The start of the port range."
16483msgstr ""
16484
16485#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxFirstPort)
16486#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:469
16487#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:583
16488#, kde-format
16489msgid "The start of the port range. Normally this is 5190."
16490msgstr ""
16491
16492#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
16493#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:485
16494#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:599
16495#, kde-format
16496msgid "The end of the port range."
16497msgstr ""
16498
16499#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxLastPort)
16500#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:488
16501#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:602
16502#, kde-format
16503msgid "The end of the port range. Normally this is 5199."
16504msgstr ""
16505
16506#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
16507#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:506
16508#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:620
16509#, kde-format
16510msgid ""
16511"Use AOL proxy server instead of direct connections. If you are behind a "
16512"router that you do not control, you will probably want this."
16513msgstr ""
16514
16515#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
16516#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:509
16517#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:623
16518#, kde-format
16519msgid ""
16520"Use the AOL proxy server for things that would normally need a direct "
16521"connection, like file transfers. You will want this if there is a firewall "
16522"or router that blocks connections to your computer and you cannot get "
16523"unblocked. If a direct connection fails, a proxy connection will be tried "
16524"regardless of this setting."
16525msgstr ""
16526
16527#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkFileProxy)
16528#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:512
16529#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:626
16530#, kde-format
16531msgid "&Use proxy instead"
16532msgstr ""
16533
16534#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblTimeout)
16535#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
16536#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:536
16537#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:552
16538#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:641
16539#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:657
16540#, kde-format
16541msgid "Timeout for direct connections."
16542msgstr ""
16543
16544#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblTimeout)
16545#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, sbxTimeout)
16546#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:539
16547#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:555
16548#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:644
16549#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:660
16550#, kde-format
16551msgid ""
16552"The number of seconds to wait for a connection to succeed before trying a "
16553"different method."
16554msgstr ""
16555
16556#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblTimeout)
16557#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:542
16558#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:647
16559#, kde-format
16560msgid "T&imeout (secs):"
16561msgstr ""
16562
16563#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16564#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:596
16565#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:692
16566#, kde-format
16567msgid "Default to the following &encoding for messages:"
16568msgstr ""
16569
16570#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
16571#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:663
16572#, kde-format
16573msgid "Visibility Settings"
16574msgstr ""
16575
16576#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowPerimtList)
16577#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:687
16578#, kde-format
16579msgid "Allow only from visible list"
16580msgstr ""
16581
16582#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowMyContacts)
16583#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:694
16584#, kde-format
16585msgid "Allow only contact list's users"
16586msgstr ""
16587
16588#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbAllowAll)
16589#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:701
16590#, kde-format
16591msgid "Allow all users"
16592msgstr ""
16593
16594#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAll)
16595#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:708
16596#, kde-format
16597msgid "Block all users"
16598msgstr ""
16599
16600#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockAIM)
16601#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:715
16602#, kde-format
16603msgid "Block AIM users"
16604msgstr ""
16605
16606#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbBlockDenyList)
16607#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:722
16608#, kde-format
16609msgid "Block only from invisible list"
16610msgstr ""
16611
16612#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, visibleTab)
16613#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:746
16614#, kde-format
16615msgid "Visible"
16616msgstr ""
16617
16618#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16619#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:770
16620#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:756
16621#, kde-format
16622msgid "Always visible:"
16623msgstr ""
16624
16625#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
16626#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
16627#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
16628#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:791
16629#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:870
16630#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:763
16631#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:841
16632#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:895
16633#, kde-format
16634msgid "Contact to add:"
16635msgstr ""
16636
16637#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
16638#: protocols/oscar/aim/ui/aimeditaccountui.ui:836
16639#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:834
16640#, kde-format
16641msgid "Always invisible:"
16642msgstr ""
16643
16644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblScreenName)
16645#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:63
16646#, kde-format
16647msgid "Screen name:"
16648msgstr ""
16649
16650#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblWarnLevel)
16651#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:77
16652#, kde-format
16653msgid "Warning level:"
16654msgstr "Várrehandássi:"
16655
16656#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIdleTime)
16657#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:91
16658#, kde-format
16659msgid "Idle minutes:"
16660msgstr ""
16661
16662#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOnlineSince)
16663#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:118
16664#, kde-format
16665msgid "Online since:"
16666msgstr "Laktašuvvon dán rájes:"
16667
16668#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAwayMessage)
16669#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:138
16670#, kde-format
16671msgid "Away message:"
16672msgstr "Eret-diehtu:"
16673
16674#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16675#: protocols/oscar/aim/ui/aiminfobase.ui:158
16676#, kde-format
16677msgid "Profile:"
16678msgstr "Profiila:"
16679
16680#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
16681#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:22
16682#, kde-format
16683msgid "Please enter the name of the chat room you wish to join."
16684msgstr ""
16685
16686#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
16687#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:61
16688#, kde-format
16689msgid "Room &name:"
16690msgstr "Lanja &namma:"
16691
16692#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
16693#: protocols/oscar/aim/ui/aimjoinchatbase.ui:71
16694#, kde-format
16695msgid "E&xchange:"
16696msgstr ""
16697
16698#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:59 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:576
16699#, kde-format
16700msgid "&Ignore"
16701msgstr "&Badjelgeahča"
16702
16703#: protocols/oscar/icq/aimcontact.cpp:71 protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:588
16704#, kde-format
16705msgid "Select Encoding..."
16706msgstr "Vállje kodema …"
16707
16708#. i18n( "Send &SMS..." ), 0, 0, this, SLOT(slotSendSMS()), this, "ICQAccount::mActionSendSMS") );
16709#.
16710#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:189
16711#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusdialog.cpp:29
16712#, kde-format
16713msgid "Set Xtraz Status"
16714msgstr ""
16715
16716#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:191
16717#, kde-format
16718msgid "Set Status..."
16719msgstr ""
16720
16721#: protocols/oscar/icq/icqaccount.cpp:350
16722#, kde-format
16723msgid "User %1 is reading your status message"
16724msgstr ""
16725
16726#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:271 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:423
16727#, kde-format
16728msgid "Request Authorization"
16729msgstr ""
16730
16731#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:272
16732#, kde-format
16733msgid "Reason for requesting authorization:"
16734msgstr ""
16735
16736#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:273 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:424
16737#, kde-format
16738msgid "Please authorize me so I can add you to my contact list"
16739msgstr ""
16740
16741#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:301
16742#, kde-format
16743msgid ""
16744"User %1 has granted your authorization request.\n"
16745"Reason: %2"
16746msgstr ""
16747
16748#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:310
16749#, kde-format
16750msgid ""
16751"User %1 has rejected the authorization request.\n"
16752"Reason: %2"
16753msgstr ""
16754
16755#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:453
16756#, kde-format
16757msgctxt "Translators: client-name client-version"
16758msgid "%1 %2"
16759msgstr ""
16760
16761#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:462 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:249
16762#, kde-format
16763msgid "UTF-8"
16764msgstr ""
16765
16766#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:464
16767#, kde-format
16768msgid "RTF-Messages"
16769msgstr ""
16770
16771#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:466 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:257
16772#, kde-format
16773msgid "DirectIM/IMImage"
16774msgstr ""
16775
16776#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:538
16777#, kde-format
16778msgid ""
16779"<qt>You must be logged on to ICQ before you can send a message to a user.</"
16780"qt>"
16781msgstr ""
16782
16783#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:540
16784#, kde-format
16785msgid "Not Signed On"
16786msgstr ""
16787
16788#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:566
16789#, kde-format
16790msgid "&Request Authorization"
16791msgstr ""
16792
16793#: protocols/oscar/icq/icqcontact.cpp:571
16794#, kde-format
16795msgid "&Grant Authorization"
16796msgstr ""
16797
16798#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:128
16799#: protocols/oscar/icq/ui/icqaddcontactpage.cpp:85
16800#, kde-format
16801msgid "You must be online to add a contact."
16802msgstr ""
16803
16804#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:133
16805#, kde-format
16806msgid "'%1'"
16807msgstr "'%1'"
16808
16809#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:134
16810#, kde-format
16811msgid "'%1' (%2)"
16812msgstr "'%1' (%2)"
16813
16814#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:137
16815#, kde-format
16816msgid "Do you want to add %1 to your contact list?"
16817msgstr ""
16818
16819#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:171
16820#, kde-format
16821msgid "IP Address"
16822msgstr "IP-čujuhus"
16823
16824#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:219
16825#, kde-format
16826msgid "Antigua"
16827msgstr ""
16828
16829#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:224
16830#, kde-format
16831msgid "Ascension Island"
16832msgstr ""
16833
16834#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:232
16835#, kde-format
16836msgid "Barbuda"
16837msgstr ""
16838
16839#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:243
16840#, kde-format
16841msgid "British Virgin Islands"
16842msgstr ""
16843
16844#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:255
16845#, kde-format
16846msgid "Canary Islands"
16847msgstr ""
16848
16849#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:259
16850#, kde-format
16851msgid "Cocos-Keeling Islands"
16852msgstr ""
16853
16854#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:260
16855#, kde-format
16856msgid "Cocos (Keeling) Islands"
16857msgstr ""
16858
16859#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:271
16860#, kde-format
16861msgid "Diego Garcia"
16862msgstr ""
16863
16864#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:287
16865#, kde-format
16866msgid "French Antilles"
16867msgstr ""
16868
16869#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:288
16870#, kde-format
16871msgid "Antilles"
16872msgstr ""
16873
16874#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:289
16875#, kde-format
16876msgid "French Guiana"
16877msgstr ""
16878
16879#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:349
16880#, kde-format
16881msgid "Mayotte Island"
16882msgstr ""
16883
16884#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:364
16885#, kde-format
16886msgid "Nevis"
16887msgstr ""
16888
16889#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:386
16890#, kde-format
16891msgid "Reunion Island"
16892msgstr ""
16893
16894#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:388
16895#, kde-format
16896msgid "Rota Island"
16897msgstr ""
16898
16899#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:392
16900#, kde-format
16901msgid "Saipan Island"
16902msgstr ""
16903
16904#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:398
16905#, kde-format
16906msgid "Sierra Leone"
16907msgstr ""
16908
16909#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:408
16910#, kde-format
16911msgid "St. Kitts"
16912msgstr ""
16913
16914#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:422
16915#, kde-format
16916msgid "Tinian Island"
16917msgstr ""
16918
16919#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:437
16920#, kde-format
16921msgid "Wales"
16922msgstr ""
16923
16924#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:438
16925#, kde-format
16926msgid "Scotland"
16927msgstr ""
16928
16929#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:449
16930#, kde-format
16931msgid "Yugoslavia - Serbia"
16932msgstr ""
16933
16934#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:450
16935#, kde-format
16936msgid "Yugoslavia - Montenegro"
16937msgstr ""
16938
16939#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:451
16940#, kde-format
16941msgid "Yugoslavia"
16942msgstr ""
16943
16944#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:452
16945#, kde-format
16946msgid "Congo, Democratic Republic of (Zaire)"
16947msgstr ""
16948
16949#. i18n("Arabic")
16950#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:463
16951#, kde-format
16952msgid "Bhojpuri"
16953msgstr ""
16954
16955#. i18n("Bulgarian")
16956#. i18n("Burmese")
16957#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:466
16958#, kde-format
16959msgid "Cantonese"
16960msgstr ""
16961
16962#. i18n("Catalan")
16963#. i18n("Chinese")
16964#. i18n("Croatian")
16965#. i18n("Czech")
16966#. i18n("Danish")
16967#. i18n("Dutch")
16968#. i18n("English")
16969#. i18n("Esperanto")
16970#. i18n("Estonian")
16971#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:476
16972#, kde-format
16973msgid "Farsi"
16974msgstr ""
16975
16976#. i18n("Finnish")
16977#. i18n("French")
16978#. i18n("Gaelic")
16979#. i18n("German")
16980#. i18n("Greek")
16981#. i18n("Hebrew")
16982#. i18n("Hindi")
16983#. i18n("Hungarian")
16984#. i18n("Icelandic")
16985#. i18n("Indonesian")
16986#. i18n("Italian")
16987#. i18n("Japanese")
16988#. i18n("Khmer")
16989#. i18n("Korean")
16990#. i18n("Lao")
16991#. i18n("Latvian")
16992#. i18n("Lithuanian")
16993#. i18n("Malay")
16994#. i18n("Norwegian")
16995#. i18n("Polish")
16996#. i18n("Portuguese")
16997#. i18n("Romanian")
16998#. i18n("Russian")
16999#. i18n("Serbian")
17000#. i18n("Slovak")
17001#. i18n("Slovenian")
17002#. i18n("Somali")
17003#. i18n("Spanish")
17004#. i18n("Swahili")
17005#. i18n("Swedish")
17006#. i18n("Tagalog")
17007#. i18n("Tatar")
17008#. i18n("Thai")
17009#. i18n("Turkish")
17010#. i18n("Ukrainian")
17011#. i18n("Urdu")
17012#. i18n("Vietnamese")
17013#. i18n("Yiddish")
17014#. i18n("Yoruba")
17015#. i18n("Afrikaans")
17016#. i18n("Bosnian")
17017#. i18n("Persian")
17018#. i18n("Albanian")
17019#. i18n("Armenian")
17020#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:521
17021#, kde-format
17022msgid "Punjabi"
17023msgstr ""
17024
17025#. i18n("Chamorro")
17026#. i18n("Mongolian")
17027#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:524
17028#, kde-format
17029msgid "Mandarin"
17030msgstr ""
17031
17032#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:525
17033#, kde-format
17034msgid "Taiwanese"
17035msgstr ""
17036
17037#. i18n("Macedonian")
17038#. i18n("Sindhi")
17039#. i18n("Welsh")
17040#. i18n("Azerbaijani")
17041#. i18n("Kurdish")
17042#. i18n("Gujarati")
17043#. i18n("Tamil")
17044#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:533
17045#, kde-format
17046msgid "Belorussian"
17047msgstr ""
17048
17049#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:542
17050#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:41
17051#, kde-format
17052msgid "Big5"
17053msgstr ""
17054
17055#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:543
17056#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:42
17057#, kde-format
17058msgid "Big5-HKSCS"
17059msgstr ""
17060
17061#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:544
17062#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:43
17063#, kde-format
17064msgid "euc-JP Japanese"
17065msgstr ""
17066
17067#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:545
17068#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:44
17069#, kde-format
17070msgid "euc-KR Korean"
17071msgstr ""
17072
17073#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:546
17074#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:45
17075#, kde-format
17076msgid "GB-2312 Chinese"
17077msgstr ""
17078
17079#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:547
17080#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:46
17081#, kde-format
17082msgid "GBK Chinese"
17083msgstr ""
17084
17085#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:548
17086#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:47
17087#, kde-format
17088msgid "GB18030 Chinese"
17089msgstr ""
17090
17091#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:550
17092#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:49
17093#, kde-format
17094msgid "JIS Japanese"
17095msgstr ""
17096
17097#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:551
17098#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:50
17099#, kde-format
17100msgid "Shift-JIS Japanese"
17101msgstr ""
17102
17103#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:553
17104#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:52
17105#, kde-format
17106msgid "KOI8-R Russian"
17107msgstr ""
17108
17109#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:554
17110#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:53
17111#, kde-format
17112msgid "KOI8-U Ukrainian"
17113msgstr ""
17114
17115#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:556
17116#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:55
17117#, kde-format
17118msgid "ISO-8859-1 Western"
17119msgstr ""
17120
17121#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:557
17122#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:56
17123#, kde-format
17124msgid "ISO-8859-2 Central European"
17125msgstr ""
17126
17127#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:558
17128#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:57
17129#, kde-format
17130msgid "ISO-8859-3 Central European"
17131msgstr ""
17132
17133#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:559
17134#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:58
17135#, kde-format
17136msgid "ISO-8859-4 Baltic"
17137msgstr ""
17138
17139#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:560
17140#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:59
17141#, kde-format
17142msgid "ISO-8859-5 Cyrillic"
17143msgstr ""
17144
17145#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:561
17146#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:60
17147#, kde-format
17148msgid "ISO-8859-6 Arabic"
17149msgstr ""
17150
17151#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:562
17152#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:61
17153#, kde-format
17154msgid "ISO-8859-7 Greek"
17155msgstr ""
17156
17157#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:563
17158#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:62
17159#, kde-format
17160msgid "ISO-8859-8 Hebrew, visually ordered"
17161msgstr ""
17162
17163#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:564
17164#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:63
17165#, kde-format
17166msgid "ISO-8859-8-I Hebrew, logically ordered"
17167msgstr ""
17168
17169#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:565
17170#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:64
17171#, kde-format
17172msgid "ISO-8859-9 Turkish"
17173msgstr ""
17174
17175#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:566
17176#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:65
17177#, kde-format
17178msgid "ISO-8859-10"
17179msgstr ""
17180
17181#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:567
17182#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:66
17183#, kde-format
17184msgid "ISO-8859-13"
17185msgstr ""
17186
17187#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:568
17188#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:67
17189#, kde-format
17190msgid "ISO-8859-14"
17191msgstr ""
17192
17193#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:569
17194#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:68
17195#, kde-format
17196msgid "ISO-8859-15 Western"
17197msgstr ""
17198
17199#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:571
17200#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:70
17201#, kde-format
17202msgid "Windows-1250 Central European"
17203msgstr ""
17204
17205#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:572
17206#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:71
17207#, kde-format
17208msgid "Windows-1251 Cyrillic"
17209msgstr ""
17210
17211#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:573
17212#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:72
17213#, kde-format
17214msgid "Windows-1252 Western"
17215msgstr ""
17216
17217#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:574
17218#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:73
17219#, kde-format
17220msgid "Windows-1253 Greek"
17221msgstr ""
17222
17223#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:575
17224#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:74
17225#, kde-format
17226msgid "Windows-1254 Turkish"
17227msgstr ""
17228
17229#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:576
17230#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:75
17231#, kde-format
17232msgid "Windows-1255 Hebrew"
17233msgstr ""
17234
17235#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:577
17236#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:76
17237#, kde-format
17238msgid "Windows-1256 Arabic"
17239msgstr ""
17240
17241#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:578
17242#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:77
17243#, kde-format
17244msgid "Windows-1257 Baltic"
17245msgstr ""
17246
17247#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:579
17248#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:78
17249#, kde-format
17250msgid "Windows-1258 Viet Nam"
17251msgstr ""
17252
17253#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:581
17254#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:80
17255#, kde-format
17256msgid "IBM 850"
17257msgstr ""
17258
17259#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:582
17260#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:81
17261#, kde-format
17262msgid "IBM 866"
17263msgstr ""
17264
17265#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:584
17266#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:83
17267#, kde-format
17268msgid "TIS-620 Thai"
17269msgstr ""
17270
17271#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:586
17272#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:85
17273#, kde-format
17274msgid "UTF-8 Unicode"
17275msgstr ""
17276
17277#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:587
17278#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:86
17279#, kde-format
17280msgid "UTF-16 Unicode"
17281msgstr ""
17282
17283#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:599
17284#, kde-format
17285msgid "Single"
17286msgstr "Oktonas"
17287
17288#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:600
17289#, kde-format
17290msgid "Long term relationship"
17291msgstr ""
17292
17293#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:601
17294#, kde-format
17295msgid "Engaged"
17296msgstr ""
17297
17298#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:602
17299#, kde-format
17300msgid "Married"
17301msgstr ""
17302
17303#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:603
17304#, kde-format
17305msgid "Divorced"
17306msgstr ""
17307
17308#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:604
17309#, kde-format
17310msgid "Separated"
17311msgstr ""
17312
17313#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:605
17314#, kde-format
17315msgid "Widowed"
17316msgstr ""
17317
17318#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:612
17319#, kde-format
17320msgid "Art"
17321msgstr "Dáidda"
17322
17323#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:613
17324#, kde-format
17325msgid "Cars"
17326msgstr ""
17327
17328#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:614
17329#, kde-format
17330msgid "Celebrity Fans"
17331msgstr ""
17332
17333#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:615
17334#, kde-format
17335msgid "Collections"
17336msgstr ""
17337
17338#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:616
17339#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:673
17340#, kde-format
17341msgid "Computers"
17342msgstr "Dihtorat"
17343
17344#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:617
17345#, kde-format
17346msgid "Culture"
17347msgstr ""
17348
17349#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:618
17350#, kde-format
17351msgid "Fitness"
17352msgstr ""
17353
17354#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:619 protocols/oscar/oscarcontact.cpp:263
17355#, kde-format
17356msgid "Games"
17357msgstr "Spealut"
17358
17359#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:620
17360#, kde-format
17361msgid "Hobbies"
17362msgstr ""
17363
17364#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:621
17365#, kde-format
17366msgid "ICQ - Help"
17367msgstr ""
17368
17369#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:622
17370#, kde-format
17371msgid "Internet"
17372msgstr "Interneahtta"
17373
17374#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:623
17375#, kde-format
17376msgid "Lifestyle"
17377msgstr ""
17378
17379#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:624
17380#, kde-format
17381msgid "Movies and TV"
17382msgstr ""
17383
17384#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:625
17385#, kde-format
17386msgid "Music"
17387msgstr ""
17388
17389#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:626
17390#, kde-format
17391msgid "Outdoors"
17392msgstr ""
17393
17394#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:627
17395#, kde-format
17396msgid "Parenting"
17397msgstr ""
17398
17399#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:628
17400#, kde-format
17401msgid "Pets and Animals"
17402msgstr ""
17403
17404#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:629
17405#, kde-format
17406msgid "Religion"
17407msgstr ""
17408
17409#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:630
17410#, kde-format
17411msgid "Science"
17412msgstr ""
17413
17414#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:631
17415#, kde-format
17416msgid "Skills"
17417msgstr ""
17418
17419#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:632
17420#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:693
17421#, kde-format
17422msgid "Sports"
17423msgstr ""
17424
17425#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:633
17426#, kde-format
17427msgid "Web Design"
17428msgstr ""
17429
17430#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:634
17431#, kde-format
17432msgid "Ecology"
17433msgstr ""
17434
17435#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:635
17436#, kde-format
17437msgid "News and Media"
17438msgstr ""
17439
17440#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:636
17441#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:678
17442#, kde-format
17443msgid "Government"
17444msgstr "Eiseváldit"
17445
17446#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:637
17447#, kde-format
17448msgid "Business"
17449msgstr "Gávpášeapmi"
17450
17451#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:638
17452#, kde-format
17453msgid "Mystics"
17454msgstr ""
17455
17456#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:639
17457#, kde-format
17458msgid "Travel"
17459msgstr "Mátktošteapmi"
17460
17461#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:640
17462#, kde-format
17463msgid "Astronomy"
17464msgstr ""
17465
17466#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:641
17467#, kde-format
17468msgid "Space"
17469msgstr "Gaskamearka"
17470
17471#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:642
17472#, kde-format
17473msgid "Clothing"
17474msgstr "Garvvut"
17475
17476#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:643
17477#, kde-format
17478msgid "Parties"
17479msgstr "Feasttat"
17480
17481#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:644
17482#, kde-format
17483msgid "Women"
17484msgstr ""
17485
17486#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:645
17487#, kde-format
17488msgid "Social science"
17489msgstr ""
17490
17491#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:646
17492#, kde-format
17493msgid "60's"
17494msgstr ""
17495
17496#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:647
17497#, kde-format
17498msgid "70's"
17499msgstr ""
17500
17501#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:648
17502#, kde-format
17503msgid "80's"
17504msgstr ""
17505
17506#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:649
17507#, kde-format
17508msgid "50's"
17509msgstr ""
17510
17511#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:650
17512#, kde-format
17513msgid "Finance and Corporate"
17514msgstr ""
17515
17516#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:651
17517#, kde-format
17518msgid "Entertainment"
17519msgstr ""
17520
17521#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:652
17522#, kde-format
17523msgid "Consumer Electronics"
17524msgstr ""
17525
17526#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:653
17527#, kde-format
17528msgid "Retail Stores"
17529msgstr ""
17530
17531#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:654
17532#, kde-format
17533msgid "Health and Beauty"
17534msgstr ""
17535
17536#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:656
17537#, kde-format
17538msgid "Household Products"
17539msgstr ""
17540
17541#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:657
17542#, kde-format
17543msgid "Mail Order Catalog"
17544msgstr ""
17545
17546#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:658
17547#, kde-format
17548msgid "Business Services"
17549msgstr ""
17550
17551#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:659
17552#, kde-format
17553msgid "Audio and Visual"
17554msgstr ""
17555
17556#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:660
17557#, kde-format
17558msgid "Sporting and Athletic"
17559msgstr ""
17560
17561#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:661
17562#, kde-format
17563msgid "Publishing"
17564msgstr ""
17565
17566#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:662
17567#, kde-format
17568msgid "Home Automation"
17569msgstr ""
17570
17571#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:669
17572#, kde-format
17573msgid "Academic"
17574msgstr ""
17575
17576#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:670
17577#, kde-format
17578msgid "Administrative"
17579msgstr ""
17580
17581#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:671
17582#, kde-format
17583msgid "Art/Entertainment"
17584msgstr ""
17585
17586#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:672
17587#, kde-format
17588msgid "College Student"
17589msgstr ""
17590
17591#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:674
17592#, kde-format
17593msgid "Community & Social"
17594msgstr ""
17595
17596#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:675
17597#, kde-format
17598msgid "Education"
17599msgstr ""
17600
17601#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:676
17602#, kde-format
17603msgid "Engineering"
17604msgstr ""
17605
17606#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:677
17607#, kde-format
17608msgid "Financial Services"
17609msgstr ""
17610
17611#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:679
17612#, kde-format
17613msgid "High School Student"
17614msgstr ""
17615
17616#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:680
17617#, kde-format
17618msgid "Home"
17619msgstr ""
17620
17621#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:681
17622#, kde-format
17623msgid "ICQ - Providing Help"
17624msgstr ""
17625
17626#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:682
17627#, kde-format
17628msgid "Law"
17629msgstr ""
17630
17631#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:683
17632#, kde-format
17633msgid "Managerial"
17634msgstr ""
17635
17636#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:684
17637#, kde-format
17638msgid "Manufacturing"
17639msgstr ""
17640
17641#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:685
17642#, kde-format
17643msgid "Medical/Health"
17644msgstr ""
17645
17646#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:686
17647#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:733
17648#, kde-format
17649msgid "Military"
17650msgstr ""
17651
17652#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:687
17653#, kde-format
17654msgid "Non-Government Organization"
17655msgstr ""
17656
17657#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:688
17658#, kde-format
17659msgid "Other Services"
17660msgstr ""
17661
17662#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:689
17663#, kde-format
17664msgid "Professional"
17665msgstr ""
17666
17667#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:690
17668#, kde-format
17669msgid "Retail"
17670msgstr ""
17671
17672#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:691
17673#, kde-format
17674msgid "Retired"
17675msgstr ""
17676
17677#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:692
17678#, kde-format
17679msgid "Science & Research"
17680msgstr ""
17681
17682#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:694
17683#, kde-format
17684msgid "Technical"
17685msgstr ""
17686
17687#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:695
17688#, kde-format
17689msgid "University Student"
17690msgstr ""
17691
17692#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:696
17693#, kde-format
17694msgid "Web Building"
17695msgstr ""
17696
17697#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:703
17698#, kde-format
17699msgid "Alumni Org."
17700msgstr ""
17701
17702#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:704
17703#, kde-format
17704msgid "Charity Org."
17705msgstr ""
17706
17707#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:705
17708#, kde-format
17709msgid "Club/Social Org."
17710msgstr ""
17711
17712#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:706
17713#, kde-format
17714msgid "Community Org."
17715msgstr ""
17716
17717#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:707
17718#, kde-format
17719msgid "Cultural Org."
17720msgstr ""
17721
17722#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:708
17723#, kde-format
17724msgid "Fan Clubs"
17725msgstr ""
17726
17727#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:709
17728#, kde-format
17729msgid "Fraternity/Sorority"
17730msgstr ""
17731
17732#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:710
17733#, kde-format
17734msgid "Hobbyists Org."
17735msgstr ""
17736
17737#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:711
17738#, kde-format
17739msgid "International Org."
17740msgstr ""
17741
17742#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:712
17743#, kde-format
17744msgid "Nature and Environment Org."
17745msgstr ""
17746
17747#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:713
17748#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:736
17749#, kde-format
17750msgid "Other"
17751msgstr ""
17752
17753#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:714
17754#, kde-format
17755msgid "Professional Org."
17756msgstr ""
17757
17758#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:715
17759#, kde-format
17760msgid "Scientific/Technical Org."
17761msgstr ""
17762
17763#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:716
17764#, kde-format
17765msgid "Self Improvement Group"
17766msgstr ""
17767
17768#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:717
17769#, kde-format
17770msgid "Spiritual/Religious Org."
17771msgstr ""
17772
17773#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:718
17774#, kde-format
17775msgid "Sports Org."
17776msgstr ""
17777
17778#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:719
17779#, kde-format
17780msgid "Support Org."
17781msgstr ""
17782
17783#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:720
17784#, kde-format
17785msgid "Trade and Business Org."
17786msgstr ""
17787
17788#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:721
17789#, kde-format
17790msgid "Union"
17791msgstr ""
17792
17793#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:722
17794#, kde-format
17795msgid "Voluntary Org."
17796msgstr ""
17797
17798#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:729
17799#, kde-format
17800msgid "Elementary School"
17801msgstr ""
17802
17803#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:730
17804#, kde-format
17805msgid "High School"
17806msgstr ""
17807
17808#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:731
17809#, kde-format
17810msgid "College"
17811msgstr ""
17812
17813#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:732
17814#, kde-format
17815msgid "University"
17816msgstr ""
17817
17818#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:734
17819#, kde-format
17820msgid "Past Work Place"
17821msgstr ""
17822
17823#: protocols/oscar/icq/icqprotocol.cpp:735
17824#, kde-format
17825msgid "Past Organization"
17826msgstr ""
17827
17828#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:31
17829#, kde-format
17830msgid "&Fetch Again"
17831msgstr ""
17832
17833#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:37
17834#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:74
17835#, kde-format
17836msgid "'%2' Message for %1"
17837msgstr ""
17838
17839#: protocols/oscar/icq/icqreadaway.cpp:69
17840#, kde-format
17841msgid "Fetching '%2' Message for %1..."
17842msgstr ""
17843
17844#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:144
17845#, kde-format
17846msgctxt "@item icq xtraz status"
17847msgid "angry"
17848msgstr ""
17849
17850#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:145
17851#, kde-format
17852msgctxt "@item icq xtraz status"
17853msgid "bath"
17854msgstr ""
17855
17856#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:146
17857#, kde-format
17858msgctxt "@item icq xtraz status"
17859msgid "tired"
17860msgstr ""
17861
17862#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:147
17863#, kde-format
17864msgctxt "@item icq xtraz status"
17865msgid "party"
17866msgstr ""
17867
17868#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:148
17869#, kde-format
17870msgctxt "@item icq xtraz status"
17871msgid "beer"
17872msgstr ""
17873
17874#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:149
17875#, kde-format
17876msgctxt "@item icq xtraz status"
17877msgid "thinking"
17878msgstr ""
17879
17880#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:150
17881#, kde-format
17882msgctxt "@item icq xtraz status"
17883msgid "eating"
17884msgstr ""
17885
17886#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:151
17887#, kde-format
17888msgctxt "@item icq xtraz status"
17889msgid "watching tv"
17890msgstr ""
17891
17892#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:152
17893#, kde-format
17894msgctxt "@item icq xtraz status"
17895msgid "meeting"
17896msgstr ""
17897
17898#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:153
17899#, kde-format
17900msgctxt "@item icq xtraz status"
17901msgid "coffee"
17902msgstr ""
17903
17904#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:154
17905#, kde-format
17906msgctxt "@item icq xtraz status"
17907msgid "music"
17908msgstr ""
17909
17910#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:155
17911#, kde-format
17912msgctxt "@item icq xtraz status"
17913msgid "business"
17914msgstr ""
17915
17916#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:156
17917#, kde-format
17918msgctxt "@item icq xtraz status, taking pictures with camera"
17919msgid "shooting"
17920msgstr ""
17921
17922#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:157
17923#, kde-format
17924msgctxt "@item icq xtraz status"
17925msgid "having fun"
17926msgstr ""
17927
17928#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:158
17929#, kde-format
17930msgctxt "@item icq xtraz status"
17931msgid "phone"
17932msgstr ""
17933
17934#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:159
17935#, kde-format
17936msgctxt "@item icq xtraz status"
17937msgid "gaming"
17938msgstr ""
17939
17940#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:160
17941#, kde-format
17942msgctxt "@item icq xtraz status"
17943msgid "studying"
17944msgstr ""
17945
17946#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:161
17947#, kde-format
17948msgctxt "@item icq xtraz status"
17949msgid "shopping"
17950msgstr ""
17951
17952#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:162
17953#, kde-format
17954msgctxt "@item icq xtraz status"
17955msgid "sick"
17956msgstr ""
17957
17958#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:163
17959#, kde-format
17960msgctxt "@item icq xtraz status"
17961msgid "sleeping"
17962msgstr ""
17963
17964#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:164
17965#, kde-format
17966msgctxt "@item icq xtraz status, water sport"
17967msgid "surfing"
17968msgstr ""
17969
17970#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:165
17971#, kde-format
17972msgctxt "@item icq xtraz status, browsing the Internet"
17973msgid "browsing"
17974msgstr ""
17975
17976#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:166
17977#, kde-format
17978msgctxt "@item icq xtraz status"
17979msgid "working"
17980msgstr ""
17981
17982#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:167
17983#, kde-format
17984msgctxt "@item icq xtraz status"
17985msgid "typing"
17986msgstr ""
17987
17988#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:168
17989#, kde-format
17990msgctxt "@item icq xtraz status"
17991msgid "picnic"
17992msgstr ""
17993
17994#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:169
17995#, kde-format
17996msgctxt "@item icq xtraz status"
17997msgid "cooking"
17998msgstr ""
17999
18000#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:170
18001#, kde-format
18002msgctxt "@item icq xtraz status"
18003msgid "smoking"
18004msgstr ""
18005
18006#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:171
18007#, kde-format
18008msgctxt "@item icq xtraz status"
18009msgid "i am high"
18010msgstr ""
18011
18012#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:172
18013#, kde-format
18014msgctxt "@item icq xtraz status"
18015msgid "wc"
18016msgstr ""
18017
18018#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:173
18019#, kde-format
18020msgctxt "@item icq xtraz status"
18021msgid "to be or not to be"
18022msgstr ""
18023
18024#: protocols/oscar/icq/icqstatusmanager.cpp:175
18025#, kde-format
18026msgctxt "@item icq xtraz status"
18027msgid "love"
18028msgstr ""
18029
18030#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18031#: protocols/oscar/icq/ui/icqadd.ui:47
18032#, kde-format
18033msgid "Alternatively, you can search the ICQ Whitepages :"
18034msgstr ""
18035
18036#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:30
18037#, kde-format
18038msgid "Authorization Reply"
18039msgstr ""
18040
18041#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:59
18042#, kde-format
18043msgid "<b>%1</b> requested authorization to add you to his/her contact list."
18044msgstr ""
18045
18046#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplydialog.cpp:61
18047#, kde-format
18048msgid "Authorization reply to <b>%1</b>."
18049msgstr ""
18050
18051#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQAuthReplyUI)
18052#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:13
18053#, kde-format
18054msgid "ICQ Authorization Reply"
18055msgstr ""
18056
18057#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblUserReq)
18058#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:34
18059#, no-c-format, kde-format
18060msgid "%1 requested authorization to add you to his/her contact list."
18061msgstr ""
18062
18063#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReqReason)
18064#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:64
18065#, kde-format
18066msgid "Request Reason:"
18067msgstr ""
18068
18069#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblRequestReason)
18070#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:77
18071#, kde-format
18072msgid "Some reason..."
18073msgstr "Muhton sivva …"
18074
18075#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbGrant)
18076#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:135
18077#, kde-format
18078msgid "&Grant authorization"
18079msgstr "&Dohkket autorisašuvnna"
18080
18081#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, rbDecline)
18082#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:145
18083#, kde-format
18084msgid "&Decline authorization"
18085msgstr "&Hilggo autorisašuvnna"
18086
18087#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblReason)
18088#: protocols/oscar/icq/ui/icqauthreplyui.ui:193
18089#, kde-format
18090msgid "Reason:"
18091msgstr "Sivva:"
18092
18093#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblStatus)
18094#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassword.ui:100
18095#, kde-format
18096msgid ""
18097"Please enter your current password first\n"
18098"and then your new password twice.\n"
18099"Password have to be between 6-8 characters long."
18100msgstr ""
18101
18102#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:28
18103#, kde-format
18104msgid "Change ICQ Password"
18105msgstr ""
18106
18107#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:53
18108#, kde-format
18109msgid "ICQ Password Change"
18110msgstr ""
18111
18112#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:80
18113#, kde-format
18114msgid "Your new password must be between 6-8 characters long."
18115msgstr ""
18116
18117#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:87
18118#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:105
18119#, kde-format
18120msgid "Your password could not be changed."
18121msgstr ""
18122
18123#: protocols/oscar/icq/ui/icqchangepassworddialog.cpp:100
18124#, kde-format
18125msgid "Your password has been changed successfully."
18126msgstr ""
18127
18128#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, ICQEditAccountUI)
18129#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:14
18130#, kde-format
18131msgid "Account Preferences - ICQ"
18132msgstr "Kontooidimat – ICQ"
18133
18134# unreviewed-context
18135#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18136#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:30
18137#, kde-format
18138msgctxt "@title:tab"
18139msgid "&Basic Setup"
18140msgstr "&Vuđolaš heivehus"
18141
18142#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18143#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:42
18144#, kde-format
18145msgid "Account Preferences"
18146msgstr "Kontooidimat"
18147
18148#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblAccountId)
18149#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18150#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:62
18151#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:78
18152#, kde-format
18153msgid "The user ID of your ICQ account."
18154msgstr ""
18155
18156#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblAccountId)
18157#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtAccountId)
18158#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:65
18159#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:81
18160#, kde-format
18161msgid ""
18162"The user ID of your ICQ account.  This should be in the form of a number (no "
18163"decimals, no spaces)."
18164msgstr ""
18165
18166#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAccountId)
18167#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:68
18168#, kde-format
18169msgid "IC&Q UIN:"
18170msgstr "IC&Q UIN:"
18171
18172#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18173#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:134
18174#, kde-format
18175msgid ""
18176"To connect to the ICQ network, you will need an ICQ account.<br><br>\n"
18177"If you do not currently have an ICQ account, please click the button to "
18178"create one."
18179msgstr ""
18180
18181#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, changePasswordGroupBox)
18182#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:157
18183#, kde-format
18184msgid "Change password"
18185msgstr ""
18186
18187#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18188#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:175
18189#, kde-format
18190msgid ""
18191"If you have an existing ICQ account and would like to change its password, "
18192"you can use this button to enter a new password."
18193msgstr ""
18194
18195#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonChangePassword)
18196#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:191
18197#, kde-format
18198msgid "Change Your Password..."
18199msgstr ""
18200
18201#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
18202#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:218
18203#, kde-format
18204msgctxt "@title:tab"
18205msgid "Accou&nt Preferences"
18206msgstr ""
18207
18208#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18209#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:230
18210#, kde-format
18211msgid "Privacy Options"
18212msgstr "Iežassuodjalanmolssaeavttut"
18213
18214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
18215#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:242
18216#, kde-format
18217msgid ""
18218"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
18219"to their contact list without authorization from you."
18220msgstr ""
18221
18222#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
18223#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:245
18224#, kde-format
18225msgid ""
18226"Enable the authorization requirement, which will not allow users to add you "
18227"to their contact list without authorization from you.  Check this box, and "
18228"you will have to confirm any users who add you to their list before they may "
18229"see your online status."
18230msgstr ""
18231
18232#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkRequireAuth)
18233#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:248
18234#, kde-format
18235msgid "&Require authorization before someone can add you to their contact list"
18236msgstr ""
18237
18238#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkHideIP)
18239#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:255
18240#, kde-format
18241msgid ""
18242"Check this to hide your IP address from people when they view your user info"
18243msgstr ""
18244
18245#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkHideIP)
18246#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:258
18247#, kde-format
18248msgid ""
18249"Checking this box prevent people from seeing your IP address if they view "
18250"your ICQ user details such as name, address, or age."
18251msgstr ""
18252
18253#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkHideIP)
18254#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:261
18255#, kde-format
18256msgid "Hide &IP address"
18257msgstr "Čiega &IP-čujuhusa"
18258
18259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, chkWebAware)
18260#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:268
18261#, kde-format
18262msgid "Check this box to enable Web Aware functionality."
18263msgstr ""
18264
18265#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, chkWebAware)
18266#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:271
18267#, kde-format
18268msgid ""
18269"Check this box to enable ICQ's Web Aware functionality, which allows people "
18270"to see your online status from ICQ's web page, and send you a message "
18271"without necessarily having ICQ themselves."
18272msgstr ""
18273
18274#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, chkWebAware)
18275#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:274
18276#, kde-format
18277msgid "Make my status available via &ICQ's unified messaging center"
18278msgstr ""
18279
18280#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtServerEncrypted)
18281#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:299
18282#, kde-format
18283msgid "Use SSL encryption"
18284msgstr "Geavat SSL-krypteren"
18285
18286#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServer)
18287#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18288#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:343
18289#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:381
18290#, kde-format
18291msgid "The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to."
18292msgstr ""
18293
18294#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServer)
18295#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18296#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:346
18297#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:384
18298#, kde-format
18299msgid ""
18300"The IP address or hostmask of the ICQ server you wish to connect to.  "
18301"Normally you will want the default (slogin.icq.com or login.icq.com)."
18302msgstr ""
18303
18304#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblServer)
18305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblProxyServer)
18306#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, labelServer)
18307#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:349
18308#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:470
18309#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:376
18310#, kde-format
18311msgid "Ser&ver /"
18312msgstr ""
18313
18314#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblServerPort)
18315#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtServerPort)
18316#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:362
18317#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:397
18318#, kde-format
18319msgid "The port on the ICQ server that you would like to connect to."
18320msgstr ""
18321
18322#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblServerPort)
18323#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtServerPort)
18324#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:365
18325#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:400
18326#, kde-format
18327msgid ""
18328"The port on the ICQ server that you would like to connect to.  Normally this "
18329"is 443 or 5190."
18330msgstr ""
18331
18332#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, edtServerAddress)
18333#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:387
18334#, kde-format
18335msgid "slogin.icq.com"
18336msgstr ""
18337
18338#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, optionEnableProxy)
18339#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:418
18340#, kde-format
18341msgid "Override system proxy settings"
18342msgstr ""
18343
18344#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, edtProxyServerSocks5)
18345#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:430
18346#, kde-format
18347msgid "Proxy server is SOCKS5"
18348msgstr ""
18349
18350#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServer)
18351#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
18352#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:464
18353#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:502
18354#, kde-format
18355msgid ""
18356"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
18357"connecting to an ICQ server."
18358msgstr ""
18359
18360#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServer)
18361#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, edtProxyServerAddress)
18362#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:467
18363#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:505
18364#, kde-format
18365msgid ""
18366"The IP address or hostmask of the proxy server you wish to use for "
18367"connecting to an ICQ server. The proxy server must support a CONNECT command "
18368"and allow connections to the ICQ server port (normally 443 or 5190)."
18369msgstr ""
18370
18371#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
18372#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
18373#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:483
18374#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:518
18375#, kde-format
18376msgid "The port that the proxy server listens to."
18377msgstr ""
18378
18379#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblProxyServerPort)
18380#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:486
18381#, kde-format
18382msgid ""
18383"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128 or "
18384"8080."
18385msgstr ""
18386
18387#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, edtProxyServerPort)
18388#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:521
18389#, kde-format
18390msgid ""
18391"The port that the proxy server listens to. Normally this will be 3128, 8080, "
18392"or 443 (https)."
18393msgstr ""
18394
18395#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_4)
18396#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:544
18397#, kde-format
18398msgid "Peer Connection Options"
18399msgstr ""
18400
18401#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabVisible)
18402#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:741
18403#, kde-format
18404msgctxt "@title:tab"
18405msgid "Visible"
18406msgstr ""
18407
18408# unreviewed-context
18409#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabInvisible)
18410#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:795
18411#, kde-format
18412msgctxt "@title:tab"
18413msgid "Invisible"
18414msgstr "Oaidnemeahttun"
18415
18416# unreviewed-context
18417#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabIgnore)
18418#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:849
18419#, kde-format
18420msgctxt "@title:tab"
18421msgid "Ignore"
18422msgstr "Badjelgeahča"
18423
18424#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
18425#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountui.ui:888
18426#, kde-format
18427msgid "Ignore:"
18428msgstr ""
18429
18430#: protocols/oscar/icq/ui/icqeditaccountwidget.cpp:326
18431#, kde-format
18432msgid "<qt>You must enter a valid ICQ No.</qt>"
18433msgstr ""
18434
18435#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18436#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:28
18437#, kde-format
18438msgid "Personal Information"
18439msgstr "Peršuvnnalaš dieđut"
18440
18441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18442#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, uinLabel)
18443#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:34
18444#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:175
18445#, kde-format
18446msgid "&UIN #:"
18447msgstr "&UIN #:"
18448
18449#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, ipLabel)
18450#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:51
18451#, kde-format
18452msgid "&IP:"
18453msgstr "&IP:"
18454
18455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18456#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, nickNameLabel)
18457#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:71
18458#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:41
18459#, kde-format
18460msgid "&Nickname:"
18461msgstr "&Gohččodannamma:"
18462
18463#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18464#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, firstNameLabel)
18465#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:105
18466#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:54
18467#, kde-format
18468msgid "&First name:"
18469msgstr "Ov&danamma:"
18470
18471#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18472#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lastNameLabel)
18473#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:128
18474#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:80
18475#, kde-format
18476msgid "&Last name:"
18477msgstr "&Goargu:"
18478
18479#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18480#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:151
18481#, kde-format
18482msgid "Gen&der:"
18483msgstr "Sohka&bealli:"
18484
18485#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, maritalLabel)
18486#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:164
18487#, kde-format
18488msgid "Marital status:"
18489msgstr ""
18490
18491#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
18492#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:190
18493#, kde-format
18494msgid "&Timezone:"
18495msgstr "Ái&geávadat:"
18496
18497#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayDayLabel)
18498#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:214
18499#, kde-format
18500msgid "Day:"
18501msgstr ""
18502
18503#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayMonthLabel)
18504#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:234
18505#, kde-format
18506msgid "Month:"
18507msgstr ""
18508
18509#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, birthdayYearLabel)
18510#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:257
18511#, kde-format
18512msgid "Year:"
18513msgstr ""
18514
18515#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
18516#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:300
18517#, kde-format
18518msgid "A&ge:"
18519msgstr "A&hki:"
18520
18521#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18522#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:337
18523#, kde-format
18524msgid "Spoken Languages"
18525msgstr ""
18526
18527#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language1Label)
18528#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:361
18529#, kde-format
18530msgid "First:"
18531msgstr ""
18532
18533#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language2Label)
18534#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:374
18535#, kde-format
18536msgid "Second:"
18537msgstr ""
18538
18539#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, language3Label)
18540#: protocols/oscar/icq/ui/icqgeneralinfo.ui:387
18541#, kde-format
18542msgid "Third:"
18543msgstr ""
18544
18545#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18546#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:31
18547#, kde-format
18548msgid "Location && Contact Information"
18549msgstr "Báike- ja oktavuohtadieđut"
18550
18551#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
18552#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:55
18553#, kde-format
18554msgid "&Address:"
18555msgstr "Č&ujuhus:"
18556
18557#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
18558#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18559#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:78
18560#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:106
18561#, kde-format
18562msgid "&City:"
18563msgstr "Gáv&pot:"
18564
18565#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18566#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:101
18567#, kde-format
18568msgid "&State:"
18569msgstr "&Stáhta:"
18570
18571#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
18572#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:124
18573#, kde-format
18574msgid "&Zip:"
18575msgstr "&Boastanummir:"
18576
18577#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
18578#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:150
18579#, kde-format
18580msgid "Countr&y:"
18581msgstr "R&iika:"
18582
18583#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18584#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:163
18585#, kde-format
18586msgid "&Phone:"
18587msgstr "&Telefuvdna:"
18588
18589#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6_2)
18590#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:183
18591#, kde-format
18592msgid "Ce&ll:"
18593msgstr "&Mobiila:"
18594
18595#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7_2)
18596#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:206
18597#, kde-format
18598msgid "Fa&x:"
18599msgstr "&Fáksa:"
18600
18601#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10_2)
18602#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:223
18603#, kde-format
18604msgid "&Homepage:"
18605msgstr "&Ruoktosiidu:"
18606
18607#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
18608#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:249
18609#, kde-format
18610msgid "Origin"
18611msgstr ""
18612
18613#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel5)
18614#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
18615#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblState)
18616#: protocols/oscar/icq/ui/icqhomeinfowidget.ui:290
18617#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:91
18618#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:399
18619#, kde-format
18620msgid "State:"
18621msgstr "Guovlu:"
18622
18623#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18624#: protocols/oscar/icq/ui/icqinterestinfowidget.ui:31
18625#, kde-format
18626msgid "Interests"
18627msgstr ""
18628
18629#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18630#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:31
18631#, kde-format
18632msgid "Organization Type"
18633msgstr ""
18634
18635#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18636#: protocols/oscar/icq/ui/icqorgaffinfowidget.ui:88
18637#, kde-format
18638msgid "Past Affiliation"
18639msgstr ""
18640
18641#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18642#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:28
18643#, kde-format
18644msgid "Email Addresses"
18645msgstr ""
18646
18647#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, sendInfoCheck)
18648#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:112
18649#, kde-format
18650msgid "Send updates and ICQ promotional info to my primary email"
18651msgstr ""
18652
18653#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
18654#: protocols/oscar/icq/ui/icqotherinfowidget.ui:119
18655#, kde-format
18656msgid "Non-published email will be used for password retrieval purposes."
18657msgstr ""
18658
18659#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabWhitepages)
18660#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:35
18661#, kde-format
18662msgid "ICQ Whitepages Search"
18663msgstr "Oza ICQ Whitepages"
18664
18665#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
18666#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:67
18667#, kde-format
18668msgid "&Email:"
18669msgstr "&E-boasta:"
18670
18671#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel8)
18672#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:93
18673#, kde-format
18674msgid "&Gender:"
18675msgstr "Sohka&bealli:"
18676
18677#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel9)
18678#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:119
18679#, kde-format
18680msgid "Lan&guage:"
18681msgstr "&Giella:"
18682
18683#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel11)
18684#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:132
18685#, kde-format
18686msgid "C&ountry:"
18687msgstr "&Riika:"
18688
18689#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, onlyOnline)
18690#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:145
18691#, kde-format
18692msgid "Only search for online contacts"
18693msgstr "Oza dušše laktašuvvon oktavuođaid"
18694
18695#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tabUIN)
18696#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:169
18697#, kde-format
18698msgid "UIN Search"
18699msgstr "Oza UIN:a"
18700
18701#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QTreeView, searchResults)
18702#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:221
18703#, kde-format
18704msgid ""
18705"This is where the results from your search are displayed. If you double-"
18706"click a result, the search window will close and pass the UIN of the contact "
18707"you wish to add back to the Add Contact Wizard. You can only add one contact "
18708"at a time."
18709msgstr ""
18710
18711#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, searchButton)
18712#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:239
18713#, kde-format
18714msgid "Search the ICQ Whitepages with your search criteria"
18715msgstr ""
18716
18717#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, clearButton)
18718#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:252
18719#, kde-format
18720msgid "Clears both search fields and results"
18721msgstr "Sálke sihke ohcangiettiid ja -bohtosiid"
18722
18723#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, stopButton)
18724#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:265
18725#, kde-format
18726msgid "Stops the search"
18727msgstr "Bisseha ohcama"
18728
18729#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, stopButton)
18730#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:268
18731#, kde-format
18732msgid "Stop"
18733msgstr ""
18734
18735#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, userInfoButton)
18736#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:281
18737#, kde-format
18738msgid "Show information about the selected contact"
18739msgstr "Čájet dieđuid válljejuvvon oktavuođa birra"
18740
18741#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, userInfoButton)
18742#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchbase.ui:284
18743#, kde-format
18744msgid "User Info"
18745msgstr "Geavaheaddjedieđut"
18746
18747#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:46
18748#, kde-format
18749msgid "ICQ User Search"
18750msgstr "O&za ICQ geavaheaddji"
18751
18752#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:50
18753#, kde-format
18754msgid "Add the selected user to your contact list"
18755msgstr "Lasit válljejuvvon geavaheaddji iežat oktavuohtalistui"
18756
18757#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:60
18758#, kde-format
18759msgid "UIN"
18760msgstr "UIN"
18761
18762#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:65
18763#, kde-format
18764msgid "Requires Authorization"
18765msgstr ""
18766
18767#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:96
18768#, kde-format
18769msgid "You must be online to search the ICQ Whitepages."
18770msgstr ""
18771
18772#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:121
18773#, kde-format
18774msgid "You must enter a valid UIN."
18775msgstr ""
18776
18777#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:160
18778#, kde-format
18779msgid "You must enter search criteria."
18780msgstr ""
18781
18782#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:191
18783#, kde-format
18784msgid "You must be online to display user info."
18785msgstr ""
18786
18787#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280
18788#, kde-format
18789msgid "Yes"
18790msgstr ""
18791
18792#: protocols/oscar/icq/ui/icqsearchdialog.cpp:280
18793#, kde-format
18794msgid "No"
18795msgstr ""
18796
18797#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:97
18798#, kde-format
18799msgid "ICQ User Information"
18800msgstr "ICQ-geavaheaddjedieđut"
18801
18802#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:111
18803#, kde-format
18804msgid "General ICQ Information"
18805msgstr "Oppalaš ICQ-geavaheaddjedieđut"
18806
18807#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:117
18808#, kde-format
18809msgid "Home Info"
18810msgstr ""
18811
18812#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:118
18813#, kde-format
18814msgid "Home Information"
18815msgstr ""
18816
18817#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:124
18818#, kde-format
18819msgid "Work Info"
18820msgstr "Bargodieđut"
18821
18822#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:125
18823#, kde-format
18824msgid "Work Information"
18825msgstr ""
18826
18827#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:131
18828#, kde-format
18829msgid "Other Info"
18830msgstr "Eará dieđut"
18831
18832#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:132
18833#, kde-format
18834msgid "Other ICQ Information"
18835msgstr "Eará ICQ-dieđut"
18836
18837#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:138
18838#, kde-format
18839msgid "Interest Info"
18840msgstr "Dieđut beroštumiid birra"
18841
18842#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:139
18843#, kde-format
18844msgid "Interest Information"
18845msgstr ""
18846
18847#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:145
18848#, kde-format
18849msgid "Org & Aff Info"
18850msgstr ""
18851
18852#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:146
18853#, kde-format
18854msgid "Organization & Affiliation Information"
18855msgstr ""
18856
18857#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:150
18858#, kde-format
18859msgid "Type"
18860msgstr ""
18861
18862#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:152
18863#, kde-format
18864msgid "Publish Email/Email"
18865msgstr ""
18866
18867#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:424
18868#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
18869#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:731
18870#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
18871#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
18872#, kde-format
18873msgctxt "Primary email address"
18874msgid "Primary"
18875msgstr ""
18876
18877#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:474
18878#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:701
18879#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:717
18880#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:800
18881#: protocols/oscar/icq/ui/icquserinfowidget.cpp:801
18882#, kde-format
18883msgctxt "Other email address"
18884msgid "More"
18885msgstr ""
18886
18887#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
18888#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:28
18889#, kde-format
18890msgid "Company Location Information"
18891msgstr "Bargobáikedieđut"
18892
18893#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
18894#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:51
18895#, kde-format
18896msgid "Address:"
18897msgstr "Čujuhus:"
18898
18899#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
18900#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:114
18901#, kde-format
18902msgid "Zip:"
18903msgstr "Boastanummir:"
18904
18905#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
18906#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:170
18907#, kde-format
18908msgid "Personal Work Information"
18909msgstr "Peršuvnnalaš bargodieđut"
18910
18911#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, occupationLabel)
18912#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblOccupation)
18913#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:228
18914#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:628
18915#, kde-format
18916msgid "Occupation:"
18917msgstr ""
18918
18919#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel10)
18920#: protocols/oscar/icq/ui/icqworkinfowidget.ui:248
18921#, kde-format
18922msgid "Phone:"
18923msgstr "Telefuvdna:"
18924
18925#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatuseditor.cpp:35
18926#, kde-format
18927msgid "Xtraz Status Editor"
18928msgstr ""
18929
18930#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_3)
18931#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:28
18932#, kde-format
18933msgid "Icon:"
18934msgstr ""
18935
18936#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, checkAppend)
18937#: protocols/oscar/icq/ui/xtrazicqstatusui.ui:77
18938#, kde-format
18939msgid "Append to menu"
18940msgstr ""
18941
18942#: protocols/oscar/liboscar/client.h:406
18943#, kde-format
18944msgid "Join me in this Chat."
18945msgstr ""
18946
18947#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:296
18948#, kde-format
18949msgid "file is empty: "
18950msgstr ""
18951
18952#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:554
18953#, kde-format
18954msgid "Bad Request"
18955msgstr ""
18956
18957#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:557
18958#, kde-format
18959msgid "Request Timed Out"
18960msgstr ""
18961
18962#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:560
18963#, kde-format
18964msgid "Acceptance Period Timed Out"
18965msgstr ""
18966
18967#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:563
18968#, kde-format
18969msgid "Unknown Error: "
18970msgstr ""
18971
18972#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:665
18973#, kde-format
18974msgid "missing IP or port"
18975msgstr ""
18976
18977#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:756
18978#: protocols/oscar/liboscar/tasks/filetransfertask.cpp:766
18979#, kde-format
18980msgid "Timeout"
18981msgstr ""
18982
18983#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:27
18984#, kde-format
18985msgid "Adding contacts"
18986msgstr ""
18987
18988#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:30
18989#, kde-format
18990msgid "Adding contacts to ICQ server list."
18991msgstr ""
18992
18993#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:32
18994#, kde-format
18995msgid "Adding contacts to AIM server list."
18996msgstr ""
18997
18998#: protocols/oscar/nscainfoevent.cpp:41
18999#, kde-format
19000msgctxt "%1 out of %2 contacts have been added"
19001msgid "%1 out of %2 added."
19002msgstr ""
19003
19004#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:465
19005#, kde-format
19006msgctxt "@action:button filter-yes"
19007msgid "%1"
19008msgstr ""
19009
19010#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:466
19011#, kde-format
19012msgctxt "@action:button filter-no"
19013msgid "%1"
19014msgstr ""
19015
19016#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:467
19017#, kde-format
19018msgctxt "@action:button post-filter"
19019msgid "."
19020msgstr ""
19021
19022#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:469
19023#, kde-format
19024msgid "Chat Room Invitation"
19025msgstr ""
19026
19027#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:623
19028#, kde-format
19029msgid "ICQ Web Express"
19030msgstr ""
19031
19032#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:625
19033#, kde-format
19034msgid "ICQ Email Express"
19035msgstr "ICQ Email Express"
19036
19037#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1027 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1046
19038#, kde-format
19039msgctxt "account has been disconnected"
19040msgid "Kopete: %1 disconnected"
19041msgstr ""
19042
19043#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1083
19044#, kde-format
19045msgid ""
19046"There was an error in the protocol handling; it was not fatal, so you will "
19047"not be disconnected."
19048msgstr ""
19049
19050#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1085
19051#, kde-format
19052msgid ""
19053"There was an error in the protocol handling; automatic reconnection "
19054"occurring."
19055msgstr ""
19056
19057#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1088
19058#, kde-format
19059msgid "Kopete: OSCAR Protocol error"
19060msgstr ""
19061
19062#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228
19063#, kde-format
19064msgctxt "ICQ user id"
19065msgid "UIN"
19066msgstr ""
19067
19068#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1228
19069#, kde-format
19070msgctxt "AIM user id"
19071msgid "screen name"
19072msgstr ""
19073
19074#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1238
19075#, kde-format
19076msgid ""
19077"You have logged in more than once with the same %1, account %2 is now "
19078"disconnected."
19079msgstr ""
19080
19081#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1244
19082#, kde-format
19083msgid ""
19084"Sign on failed because either your %1 or password are invalid. Please check "
19085"your settings for account %2."
19086msgstr ""
19087
19088#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1252
19089#, kde-format
19090msgid "The %1 service is temporarily unavailable. Please try again later."
19091msgstr ""
19092
19093#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1257
19094#, kde-format
19095msgid ""
19096"Could not sign on to %1 with account %2 because the password was incorrect."
19097msgstr ""
19098
19099#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1262
19100#, kde-format
19101msgid "Could not sign on to %1 with nonexistent account %2."
19102msgstr ""
19103
19104#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1266
19105#, kde-format
19106msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 expired."
19107msgstr ""
19108
19109#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1270
19110#, kde-format
19111msgid "Sign on to %1 failed because your account %2 is currently suspended."
19112msgstr ""
19113
19114#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1276
19115#, kde-format
19116msgid ""
19117"Could not sign on to %1 as there are too many clients from the same computer."
19118msgstr ""
19119
19120#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1282
19121#, kde-format
19122msgid ""
19123"Account %1 was blocked on the %2 server for sending messages too quickly. "
19124"Wait ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to "
19125"wait even longer."
19126msgstr ""
19127
19128#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1291
19129#, kde-format
19130msgid ""
19131"Account %1 was blocked on the %2 server for reconnecting too quickly. Wait "
19132"ten minutes and try again. If you continue to try, you will need to wait "
19133"even longer."
19134msgstr ""
19135
19136#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1303 protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1321
19137#, kde-format
19138msgid "Sign on to %1 with your account %2 failed."
19139msgstr ""
19140
19141#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1308
19142#, kde-format
19143msgid ""
19144"The %1 server thinks the client you are using is too old. Please report this "
19145"as a bug at https://bugs.kde.org"
19146msgstr ""
19147
19148#: protocols/oscar/oscaraccount.cpp:1314
19149#, kde-format
19150msgid ""
19151"Account %1 was disabled on the %2 server because of your age (under than 13)."
19152msgstr ""
19153
19154#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:247
19155#, kde-format
19156msgid "Buddy icons"
19157msgstr ""
19158
19159#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:253
19160#, kde-format
19161msgid "Group chat"
19162msgstr "Joavkočátta"
19163
19164#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:255
19165#, kde-format
19166msgid "Voice chat"
19167msgstr "Jietnačátta"
19168
19169#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:259
19170#, kde-format
19171msgid "Send buddy list"
19172msgstr ""
19173
19174#: protocols/oscar/oscarcontact.cpp:419
19175#, kde-format
19176msgid ""
19177"The user %1 requires authorization before being added to a contact list. Do "
19178"you want to send an authorization request?\n"
19179"\n"
19180"Reason for requesting authorization:"
19181msgstr ""
19182
19183#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
19184#: protocols/oscar/oscarencodingselectionbase.ui:22
19185#, kde-format
19186msgid "Use this &encoding when chatting with this contact:"
19187msgstr ""
19188
19189#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:29
19190#, kde-format
19191msgid "Select Encoding"
19192msgstr "Vállje kodema"
19193
19194#: protocols/oscar/oscarencodingselectiondialog.cpp:40
19195#, kde-format
19196msgid "Default"
19197msgstr ""
19198
19199#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19200#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:22
19201#, kde-format
19202msgid ""
19203"The following contacts are not on your contact list. Would you like to add "
19204"them?"
19205msgstr ""
19206
19207#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, doNotShowAgain)
19208#: protocols/oscar/oscarlistcontactsbase.ui:33
19209#, kde-format
19210msgid "Do &not ask again"
19211msgstr "&Ale jeara fas"
19212
19213#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:29
19214#, kde-format
19215msgid "Add Contacts to Server List"
19216msgstr "Lasit oktavuođaid bálválistui"
19217
19218#: protocols/oscar/oscarlistnonservercontacts.cpp:38
19219#, kde-format
19220msgid "Do &Not Add"
19221msgstr ""
19222
19223#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:35
19224#, kde-format
19225msgid "Client Features"
19226msgstr ""
19227
19228#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:36
19229#, kde-format
19230msgid "Buddy Icon MD5 Hash"
19231msgstr ""
19232
19233#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:37
19234#, kde-format
19235msgid "Contact Encoding"
19236msgstr "Oktavuođá koden"
19237
19238#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:38
19239#, kde-format
19240msgid "Member Since"
19241msgstr ""
19242
19243#: protocols/oscar/oscarprotocol.cpp:40
19244#, kde-format
19245msgid "Protocol Version"
19246msgstr ""
19247
19248#: protocols/qq/qqaccount.cpp:132
19249#, kde-format
19250msgid "Show my own video..."
19251msgstr ""
19252
19253#: protocols/qq/qqcontact.cpp:152
19254#, kde-format
19255msgid "View Contact's Webcam"
19256msgstr ""
19257
19258#: protocols/qq/qqcontact.cpp:156
19259#, kde-format
19260msgid "Send Webcam"
19261msgstr ""
19262
19263#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:44
19264#, kde-format
19265msgid "Country"
19266msgstr ""
19267
19268#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:45 protocols/qq/qqprotocol.cpp:46
19269#, kde-format
19270msgid "State"
19271msgstr ""
19272
19273#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_2)
19274#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:47 protocols/qq/ui/qqvcard.ui:325
19275#, kde-format
19276msgid "Home Address"
19277msgstr ""
19278
19279#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:48
19280#, kde-format
19281msgid "Zipcode"
19282msgstr ""
19283
19284#: protocols/qq/qqprotocol.cpp:49
19285#, kde-format
19286msgid "Age"
19287msgstr "Ahki"
19288
19289#: protocols/qq/qqsocket.cpp:151
19290#, kde-format
19291msgid ""
19292"There was an error while connecting to the QQ server.\n"
19293"Error message:\n"
19294msgstr ""
19295
19296#: protocols/qq/qqsocket.cpp:153
19297#, kde-format
19298msgid "Unable to lookup %1"
19299msgstr ""
19300
19301#: protocols/qq/qqsocket.cpp:232
19302#, kde-format
19303msgid ""
19304"Unhandled QQ error code %1 \n"
19305"Please file a bug report with a detailed description and, if possible, the "
19306"last console debug output."
19307msgstr ""
19308
19309#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:45
19310#, kde-format
19311msgid "QQ vCard"
19312msgstr ""
19313
19314#: protocols/qq/ui/dlgqqvcard.cpp:58
19315#, kde-format
19316msgid "WARNING: This vCard may be out-of-date."
19317msgstr ""
19318
19319#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
19320#: protocols/qq/ui/qqaddui.ui:36
19321#, kde-format
19322msgid "&Contact name:"
19323msgstr ""
19324
19325#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, QQEditAccountUI)
19326#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:14
19327#, kde-format
19328msgid "Account Preferences - QQ"
19329msgstr ""
19330
19331#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_3)
19332#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_login)
19333#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:107
19334#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:123
19335#, kde-format
19336msgid "The user ID of the QQ contact you would like to use."
19337msgstr ""
19338
19339#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_3)
19340#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_login)
19341#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:110
19342#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:126
19343#, kde-format
19344msgid ""
19345"The user ID of the QQ contact you would like to use.  This should be in the "
19346"form of a valid E-mail address."
19347msgstr ""
19348
19349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_3)
19350#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:113
19351#, kde-format
19352msgid "&QQ ID:"
19353msgstr ""
19354
19355#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, m_autologin)
19356#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:175
19357#, kde-format
19358msgid ""
19359"If you check this checkbox, the account will not be connected when you press "
19360"the \"Connect All\" button, or at startup when automatic connection at "
19361"startup is enabled."
19362msgstr ""
19363
19364#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, buttonVCard)
19365#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:203
19366#, kde-format
19367msgid "View && Update my vCard"
19368msgstr ""
19369
19370#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
19371#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:250
19372#, kde-format
19373msgid ""
19374"To connect to the QQ network, you will need a QQ ID.\n"
19375"\n"
19376"If you do not currently have an ID, please create one."
19377msgstr ""
19378
19379#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, m_serverPort)
19380#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, m_serverPort)
19381#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, m_serverName)
19382#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, m_serverName)
19383#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:420
19384#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:423
19385#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:448
19386#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:451
19387#, kde-format
19388msgid ""
19389"Only modify these values if you want to use a special IM proxy server, like "
19390"SIMP"
19391msgstr ""
19392
19393#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, m_serverName)
19394#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:454
19395#, kde-format
19396msgid "tcpconn.tencent.com"
19397msgstr ""
19398
19399#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, global_settings_page)
19400#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:466
19401#, kde-format
19402msgid "Global QQ Options"
19403msgstr ""
19404
19405#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
19406#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:487
19407#, kde-format
19408msgid "<qt><b>Note:</b> These settings are applicable to all QQ accounts"
19409msgstr ""
19410
19411#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
19412#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:503
19413#, kde-format
19414msgid ""
19415"This option will notify you when a contact starts typing their message, "
19416"before the message is sent or finished."
19417msgstr ""
19418
19419#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, NotifyNewChat)
19420#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:506
19421#, kde-format
19422msgid "Au&tomatically open a chat window when someone starts a conversation"
19423msgstr ""
19424
19425#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1_4)
19426#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:533
19427#, kde-format
19428msgid ""
19429"<qt><p>Indicate when Kopete will download the display pictures of contacts</"
19430"p>\n"
19431"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
19432"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
19433"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
19434"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
19435"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
19436"has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
19437"are downloading their picture.</dd></dl>"
19438msgstr ""
19439
19440#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
19441#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:536
19442#, kde-format
19443msgid "Download the QQ picture:"
19444msgstr ""
19445
19446#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox, DownloadPicture)
19447#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:552
19448#, kde-format
19449msgid ""
19450"<qt><p>Indicate when Kopete will download the pictures of contacts</p>\n"
19451"<dl><dt>Only manually</dt><dd>The picture is not downloaded automatically. "
19452"It is only downloaded when the user requests it</dd>\n"
19453"<dt>When a chat is open</dt><dd>The picture is downloaded when a "
19454"conversation socket is opened, i.e. when you open a chat window</dd>\n"
19455"<dt>Automatically</dt><dd>Always try to download the picture if the contact "
19456"has one.  <b>Note:</b> this will open a socket, and let the user know you "
19457"are downloading their picture.</dd></dl>"
19458msgstr ""
19459
19460#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
19461#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:559
19462#, kde-format
19463msgid "Only Manually"
19464msgstr ""
19465
19466#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
19467#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:564
19468#, kde-format
19469msgid "When a Chat is Open (default)"
19470msgstr ""
19471
19472#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, DownloadPicture)
19473#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:569
19474#, kde-format
19475msgid "Automatically (read help)"
19476msgstr ""
19477
19478#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
19479#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:579
19480#, kde-format
19481msgid ""
19482"QQ Messenger allows users to download and use custom emoticons. If this "
19483"option is enabled, Kopete will download and display such emoticons."
19484msgstr ""
19485
19486#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, useCustomEmoticons)
19487#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:582
19488#, kde-format
19489msgid "&Download and show custom emoticons"
19490msgstr ""
19491
19492#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
19493#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:592
19494#, kde-format
19495msgid ""
19496"Export all the emoticon themes as custom emoticons (only works for emoticons "
19497"in the PNG format)."
19498msgstr ""
19499
19500#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, exportEmoticons)
19501#: protocols/qq/ui/qqeditaccountui.ui:595
19502#, kde-format
19503msgid "E&xport the current emoticon theme to users"
19504msgstr ""
19505
19506#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173
19507#, kde-format
19508msgid "<qt>You must enter a valid email address.</qt>"
19509msgstr ""
19510
19511#: protocols/qq/ui/qqeditaccountwidget.cpp:173
19512#, kde-format
19513msgid "QQ Plugin"
19514msgstr ""
19515
19516#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
19517#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:104
19518#, kde-format
19519msgid "Picture"
19520msgstr ""
19521
19522#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblQQId)
19523#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:138
19524#, kde-format
19525msgid "QQ ID:"
19526msgstr ""
19527
19528#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblAge)
19529#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:184
19530#, kde-format
19531msgid "Age:"
19532msgstr ""
19533
19534#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbGender)
19535#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:228 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:41
19536#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:42 protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:43
19537#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:44
19538#, kde-format
19539msgid "N/A"
19540msgstr "I/O"
19541
19542#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblSignature)
19543#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:281
19544#, kde-format
19545msgid "Signature:"
19546msgstr ""
19547
19548#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZip)
19549#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:379
19550#, kde-format
19551msgid "Zip code:"
19552msgstr ""
19553
19554#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox)
19555#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:421
19556#, kde-format
19557msgid "Phone Numbers"
19558msgstr ""
19559
19560#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblPhoneQQ)
19561#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:476
19562#, kde-format
19563msgid "QQ:"
19564msgstr ""
19565
19566#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19567#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:553
19568#, kde-format
19569msgid "Rat"
19570msgstr ""
19571
19572#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19573#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:558
19574#, kde-format
19575msgid "Ox"
19576msgstr ""
19577
19578#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19579#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:563
19580#, kde-format
19581msgid "Tiger"
19582msgstr ""
19583
19584#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19585#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:568
19586#, kde-format
19587msgid "Rabbit"
19588msgstr ""
19589
19590#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19591#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:573
19592#, kde-format
19593msgid "Dragon"
19594msgstr ""
19595
19596#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19597#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:578
19598#, kde-format
19599msgid "Snake"
19600msgstr ""
19601
19602#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19603#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:583
19604#, kde-format
19605msgid "Horse"
19606msgstr ""
19607
19608#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19609#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:588
19610#, kde-format
19611msgid "Ram"
19612msgstr ""
19613
19614#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19615#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:593
19616#, kde-format
19617msgid "Monkey"
19618msgstr ""
19619
19620#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19621#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:598
19622#, kde-format
19623msgid "Rooster"
19624msgstr ""
19625
19626#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19627#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:603
19628#, kde-format
19629msgid "Dog"
19630msgstr ""
19631
19632#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbZodiac)
19633#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:608
19634#, kde-format
19635msgid "Pig"
19636msgstr ""
19637
19638#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label_2)
19639#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:635
19640#, kde-format
19641msgid "Graduate:"
19642msgstr ""
19643
19644#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblZodiac)
19645#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:642
19646#, kde-format
19647msgid "Zodiac:"
19648msgstr ""
19649
19650#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19651#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:670
19652#, kde-format
19653msgid "Aries"
19654msgstr ""
19655
19656#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19657#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:675
19658#, kde-format
19659msgid "Taurus"
19660msgstr ""
19661
19662#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19663#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:680
19664#, kde-format
19665msgid "Gemini"
19666msgstr ""
19667
19668#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19669#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:685
19670#, kde-format
19671msgid "Cancer"
19672msgstr ""
19673
19674#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19675#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:690
19676#, kde-format
19677msgid "Leo"
19678msgstr ""
19679
19680#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19681#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:695
19682#, kde-format
19683msgid "Virgo"
19684msgstr ""
19685
19686#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19687#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:700
19688#, kde-format
19689msgid "Libra"
19690msgstr ""
19691
19692#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19693#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:705
19694#, kde-format
19695msgid "Scorpio"
19696msgstr ""
19697
19698#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19699#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:710
19700#, kde-format
19701msgid "Sagittarius"
19702msgstr ""
19703
19704#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19705#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:715
19706#, kde-format
19707msgid "Capricorn"
19708msgstr ""
19709
19710#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19711#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:720
19712#, kde-format
19713msgid "Aquarius"
19714msgstr ""
19715
19716#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, cbHoroscope)
19717#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:725
19718#, kde-format
19719msgid "Pisces"
19720msgstr ""
19721
19722#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblHoroscope)
19723#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:733
19724#, kde-format
19725msgid "Horoscope:"
19726msgstr ""
19727
19728#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblIntroduction)
19729#: protocols/qq/ui/qqvcard.ui:817
19730#, kde-format
19731msgid "Introduction:"
19732msgstr ""
19733
19734#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:35
19735#, kde-format
19736msgid "Webcam for %1"
19737msgstr ""
19738
19739#: protocols/qq/ui/qqwebcamdialog.cpp:52
19740#, kde-format
19741msgid "No webcam image received"
19742msgstr ""
19743
19744#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:256
19745#, kde-format
19746msgid "This version of Skype is too old, consider upgrading"
19747msgstr ""
19748
19749#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:290 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093
19750#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129
19751#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142
19752#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159
19753#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210
19754#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225
19755#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242
19756#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250
19757#, kde-format
19758msgid "Skype protocol"
19759msgstr ""
19760
19761#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:409
19762#, kde-format
19763msgid "Does not have multi-user chat capability"
19764msgstr ""
19765
19766#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:411
19767#, kde-format
19768msgid "Chat denied"
19769msgstr ""
19770
19771#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:488
19772#, kde-format
19773msgid "Unknown error"
19774msgstr ""
19775
19776#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:491
19777#, kde-format
19778msgid "Misc error"
19779msgstr ""
19780
19781#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:494
19782#, kde-format
19783msgid "User or phone number does not exist"
19784msgstr ""
19785
19786#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:497
19787#, kde-format
19788msgid "User is offline"
19789msgstr ""
19790
19791#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:500
19792#, kde-format
19793msgid "No proxy found"
19794msgstr ""
19795
19796#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:503
19797#, kde-format
19798msgid "Session terminated"
19799msgstr ""
19800
19801#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:506
19802#, kde-format
19803msgid "No common codec found"
19804msgstr ""
19805
19806#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:509
19807#, kde-format
19808msgid "Sound I/O error"
19809msgstr ""
19810
19811#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:512
19812#, kde-format
19813msgid "Problem with remote sound device"
19814msgstr ""
19815
19816#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:515
19817#, kde-format
19818msgid "Call blocked by recipient"
19819msgstr ""
19820
19821#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:518
19822#, kde-format
19823msgid "Recipient not a friend"
19824msgstr ""
19825
19826#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:521
19827#, kde-format
19828msgid "User not authorized by recipient"
19829msgstr ""
19830
19831#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:524
19832#, kde-format
19833msgid "Sound recording error"
19834msgstr ""
19835
19836#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820
19837#, kde-format
19838msgid "This version of Skype does not support adding users to chat."
19839msgstr ""
19840
19841#: protocols/skype/libskype/skype.cpp:820
19842#, kde-format
19843msgid "Skype Protocol"
19844msgstr ""
19845
19846#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:92
19847#, kde-format
19848msgid "Could not ping Skype"
19849msgstr ""
19850
19851#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:112
19852#, kde-format
19853msgid "Skype did not accept this application"
19854msgstr ""
19855
19856#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:123
19857#, kde-format
19858msgid "Skype API syntax error"
19859msgstr ""
19860
19861#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:132
19862#, kde-format
19863msgid "Skype API not ready yet, wait a bit longer"
19864msgstr ""
19865
19866#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:178
19867#, kde-format
19868msgid "Cannot register Skype communication for Kopete on D-Bus"
19869msgstr ""
19870
19871#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:209
19872#, kde-format
19873msgid ""
19874"Could not launch Skype.\n"
19875"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
19876"from http://www.skype.com"
19877msgstr ""
19878
19879#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:216
19880#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:324
19881#, kde-format
19882msgid ""
19883"Could not find Skype.\n"
19884"You need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 binary "
19885"from http://www.skype.com"
19886msgstr ""
19887
19888#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:263
19889#, kde-format
19890msgid ""
19891"Could not ping Skype.\n"
19892"Maybe Skype not running.\n"
19893"Error while sending a message to Skype (%1)."
19894msgstr ""
19895
19896#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:265
19897#, kde-format
19898msgid "Error while sending a message to Skype (%1)."
19899msgstr ""
19900
19901#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:273
19902#, kde-format
19903msgid ""
19904"Could not ping Skype.\n"
19905"You are logged out from Skype, please log in."
19906msgstr ""
19907
19908#: protocols/skype/libskype/skypedbus/skypeconnection.cpp:326
19909#, kde-format
19910msgid "Please login to Skype first"
19911msgstr ""
19912
19913#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:921
19914#, kde-format
19915msgid "Skype (%1)"
19916msgstr ""
19917
19918#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:949 protocols/skype/skypeprotocol.cpp:78
19919#, kde-format
19920msgid "Skype Me"
19921msgstr ""
19922
19923#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:955
19924#, kde-format
19925msgid "Make Test Call"
19926msgstr ""
19927
19928#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1093
19929#, kde-format
19930msgid "Cannot open info about user %1"
19931msgstr ""
19932
19933#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1107 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1129
19934#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1134 protocols/skype/skypeaccount.cpp:1159
19935#, kde-format
19936msgid "Unknown action from SkypeActionHandler"
19937msgstr ""
19938
19939#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1142
19940#, kde-format
19941msgid "Add contact from SkypeActionHandler is not supported yet"
19942msgstr ""
19943
19944#: protocols/skype/skypeaccount.cpp:1154
19945#, kde-format
19946msgid "Send voicemail from SkypeActionHandler is not supported yet"
19947msgstr ""
19948
19949#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:68
19950#, kde-format
19951msgid "You must connect to Skype first."
19952msgstr ""
19953
19954#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73
19955#, kde-format
19956msgid "You must write the contact's name."
19957msgstr ""
19958
19959#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:73
19960#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78
19961#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83
19962#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88
19963#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123
19964#, kde-format
19965msgid "Wrong Information"
19966msgstr ""
19967
19968#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:78
19969#, kde-format
19970msgid ""
19971"Contact echo123 is not needed. You can make test call in Skype protocol "
19972"actions."
19973msgstr ""
19974
19975#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:83
19976#, kde-format
19977msgid "This contact already exists in this account."
19978msgstr ""
19979
19980#: protocols/skype/skypeaddcontact.cpp:88
19981#, kde-format
19982msgid "You cannot add yourself as a contact."
19983msgstr ""
19984
19985#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:106
19986#, kde-format
19987msgid "Call with %1"
19988msgstr ""
19989
19990#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:138
19991#, kde-format
19992msgid "Canceled"
19993msgstr ""
19994
19995#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:145
19996#, kde-format
19997msgid "Other person is busy"
19998msgstr ""
19999
20000#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:152
20001#, kde-format
20002msgid "Refused"
20003msgstr ""
20004
20005#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:159
20006#, kde-format
20007msgid "Call Back"
20008msgstr ""
20009
20010#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:160
20011#, kde-format
20012msgid "Missed"
20013msgstr ""
20014
20015#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:173
20016#, kde-format
20017msgid "Resume"
20018msgstr ""
20019
20020#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:176
20021#, kde-format
20022msgid "On hold (local)"
20023msgstr ""
20024
20025#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:182
20026#, kde-format
20027msgid "On hold (remote)"
20028msgstr ""
20029
20030#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:188
20031#, kde-format
20032msgid "On hold"
20033msgstr ""
20034
20035#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:192
20036#, kde-format
20037msgid "Hold"
20038msgstr ""
20039
20040#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:195
20041#, kde-format
20042msgid "In progress"
20043msgstr ""
20044
20045#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:201
20046#, kde-format
20047msgid "Ringing"
20048msgstr ""
20049
20050#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:209
20051#, kde-format
20052msgid "Failed"
20053msgstr ""
20054
20055#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:221
20056#, kde-format
20057msgctxt ""
20058"Early media means the media played before the call is established. For "
20059"example it can be a calling tone or a waiting message such as all operators "
20060"are busy."
20061msgid "Early media (waiting for operator...)"
20062msgstr ""
20063
20064#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:276
20065#, kde-format
20066msgid "Failed (%1)"
20067msgstr ""
20068
20069#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:296
20070#, kde-format
20071msgid ""
20072"%1 active\n"
20073"%2 total"
20074msgstr ""
20075
20076#: protocols/skype/skypecalldialog.cpp:302
20077#, kde-format
20078msgid "Skypeout inactive"
20079msgstr ""
20080
20081#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:114
20082#: protocols/skype/skypechatsession.cpp:155
20083#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:105
20084#, kde-format
20085msgid "Call"
20086msgstr ""
20087
20088#: protocols/skype/skypeconference.cpp:44
20089#, kde-format
20090msgid "Conference Call"
20091msgstr ""
20092
20093#: protocols/skype/skypecontact.cpp:116
20094#, kde-format
20095msgid "Block contact"
20096msgstr ""
20097
20098#: protocols/skype/skypedetails.cpp:70
20099#, kde-format
20100msgid "Details for User %1"
20101msgstr ""
20102
20103#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:123
20104#, kde-format
20105msgid "You can have only one skype account"
20106msgstr ""
20107
20108#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207
20109#, kde-format
20110msgid "Configure Skype client"
20111msgstr ""
20112
20113#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:207
20114#, kde-format
20115msgid "Please enter your skype user name"
20116msgstr ""
20117
20118#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:210
20119#, kde-format
20120msgid "You must enter your skype user name"
20121msgstr ""
20122
20123#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:225
20124#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:242
20125#, kde-format
20126msgid "Cannot create/open file %1 for configuring the Skype client."
20127msgstr ""
20128
20129#: protocols/skype/skypeeditaccount.cpp:250
20130#, kde-format
20131msgid ""
20132"Process has completed.\n"
20133"Skype is now configured for Kopete.\n"
20134"You must restart the Skype client for changes to take effect."
20135msgstr ""
20136
20137#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:84
20138#, kde-format
20139msgid "Not in Skype list"
20140msgstr ""
20141
20142#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:85
20143#, kde-format
20144msgid "Not authorized"
20145msgstr ""
20146
20147#: protocols/skype/skypeprotocol.cpp:86
20148#, kde-format
20149msgid "SkypeOut contact"
20150msgstr ""
20151
20152#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeAddContactBase)
20153#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:6
20154#, kde-format
20155msgid "Add Skype Contact"
20156msgstr ""
20157
20158#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20159#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:14
20160#, kde-format
20161msgid "Skype name:"
20162msgstr ""
20163
20164#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20165#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:35
20166#, kde-format
20167msgid "Sorry, but the search function is not yet implemented."
20168msgstr ""
20169
20170#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, SearchButton)
20171#: protocols/skype/ui/skypeaddcontactbase.ui:69
20172#, kde-format
20173msgid "Se&arch"
20174msgstr ""
20175
20176#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeCallDialogBase)
20177#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:6
20178#, kde-format
20179msgid "Skype Call"
20180msgstr ""
20181
20182#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, NameLabel)
20183#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:14
20184#, kde-format
20185msgid "Name(s) of Participant(s)"
20186msgstr ""
20187
20188#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, NameLabel)
20189#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:17
20190#, kde-format
20191msgid ""
20192"Name of the other participant in the call (or a list of names if it is a "
20193"conference call.)"
20194msgstr ""
20195
20196#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
20197#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
20198#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TimeLabel)
20199#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:52
20200#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:55
20201#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:90
20202#, kde-format
20203msgid "Total time elapsed."
20204msgstr ""
20205
20206#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20207#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:58
20208#, kde-format
20209msgid "Time:"
20210msgstr ""
20211
20212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, CreditLabel)
20213#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, CreditLabel)
20214#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
20215#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
20216#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:71
20217#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:74
20218#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:135
20219#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:138
20220#, kde-format
20221msgid "SkypeOut credits left"
20222msgstr ""
20223
20224#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TimeLabel)
20225#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:93
20226#, kde-format
20227msgid ""
20228"Total length of the call/<br />(i.e. both time speaking and time on hold.)"
20229msgstr ""
20230
20231#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20232#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:141
20233#, kde-format
20234msgid "SkypeOut credits:"
20235msgstr ""
20236
20237#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, AcceptButton)
20238#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:174
20239#, kde-format
20240msgid "Accept call"
20241msgstr ""
20242
20243#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, AcceptButton)
20244#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:177
20245#, kde-format
20246msgid "Accept incoming call"
20247msgstr ""
20248
20249#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HangButton)
20250#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:190
20251#, kde-format
20252msgid "Finish the call"
20253msgstr ""
20254
20255#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HangButton)
20256#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:193
20257#, kde-format
20258msgid "Terminate the call"
20259msgstr ""
20260
20261#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HangButton)
20262#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:196
20263#, kde-format
20264msgid "H&ang up"
20265msgstr ""
20266
20267#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, HoldButton)
20268#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:203
20269#, kde-format
20270msgid "Hold the call"
20271msgstr ""
20272
20273#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, HoldButton)
20274#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:206
20275#, kde-format
20276msgid "Interrupt the call for a moment and resume (or hang up) later."
20277msgstr ""
20278
20279#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, HoldButton)
20280#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:209
20281#, kde-format
20282msgid "H&old"
20283msgstr ""
20284
20285#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, ChatButton)
20286#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:216
20287#, kde-format
20288msgid "Open chat to the person."
20289msgstr ""
20290
20291#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, ChatButton)
20292#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:219
20293#, kde-format
20294msgid "Open chat to the person with whom you are talking."
20295msgstr ""
20296
20297#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, VideoButton)
20298#: protocols/skype/ui/skypecalldialogbase.ui:232
20299#, kde-format
20300msgid "Start/Stop Video"
20301msgstr ""
20302
20303#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, SkypeDetailsBase)
20304#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:6
20305#, kde-format
20306msgid "User's Details"
20307msgstr ""
20308
20309#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20310#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:12
20311#, kde-format
20312msgid "Skype ID:"
20313msgstr ""
20314
20315#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20316#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:40
20317#, kde-format
20318msgid "Authorized"
20319msgstr ""
20320
20321#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox, authorCombo)
20322#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:45
20323#, kde-format
20324msgid "Not Authorized"
20325msgstr ""
20326
20327#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel7)
20328#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:104
20329#, kde-format
20330msgid "Is authorized:"
20331msgstr ""
20332
20333#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20334#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:131
20335#, kde-format
20336msgid "Display Name:"
20337msgstr ""
20338
20339#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20340#: protocols/skype/ui/skypedetailsbase.ui:184
20341#, kde-format
20342msgid "Sex:"
20343msgstr ""
20344
20345#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, excludeCheck)
20346#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:35
20347#, kde-format
20348msgid "Check this if you do not want to connect with other protocols"
20349msgstr ""
20350
20351#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, excludeCheck)
20352#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:38
20353#, kde-format
20354msgid "E&xclude from connection"
20355msgstr ""
20356
20357#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox3)
20358#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:66
20359#, kde-format
20360msgid "Important Note"
20361msgstr ""
20362
20363#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
20364#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:72
20365#, kde-format
20366msgid ""
20367"The Skype plugin serves as a bridge to an externally running copy of Skype. "
20368"This has some consequences on how it functions: you need an instance of "
20369"Skype to be running, and only one Skype account can be used.<br /><br />Note "
20370"that you need to install the original dynamic linked Skype version 2.0 or "
20371"2.1 from <a href=\"http://www.skype.com\">http://www.skype.com</a><br /><br /"
20372">This plugin will only work if the language in the Skype client set to "
20373"English. Kopete shows notifications (incoming call, message, ...), so you "
20374"can turn off the notifications in Skype."
20375msgstr ""
20376
20377#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, configureSkypeClient)
20378#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:88
20379#, kde-format
20380msgid "Disable Skype notifications and set up English language in Skype client"
20381msgstr ""
20382
20383#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, launchTab)
20384#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:112
20385#, kde-format
20386msgid "Lau&nch"
20387msgstr ""
20388
20389#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
20390#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:118
20391#, kde-format
20392msgid "You can set whether and when should kopete launch Skype."
20393msgstr ""
20394
20395#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, LaunchGroup)
20396#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:121
20397#, kde-format
20398msgid "Launch Skype"
20399msgstr ""
20400
20401#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeededRadio)
20402#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:127
20403#, kde-format
20404msgid "When &not running"
20405msgstr ""
20406
20407#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, LaunchNeverRadio)
20408#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:137
20409#, kde-format
20410msgid "N&ever"
20411msgstr ""
20412
20413#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
20414#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:149
20415#, kde-format
20416msgid "Command to launch Skype:"
20417msgstr ""
20418
20419#. i18n: ectx: property (text), widget (QLineEdit, CommandEdit)
20420#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:159
20421#, kde-format
20422msgid "skype"
20423msgstr ""
20424
20425#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_4)
20426#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:170
20427#, kde-format
20428msgid "Launch timeout:"
20429msgstr ""
20430
20431#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_3)
20432#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_5)
20433#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
20434#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:193
20435#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:252
20436#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:579
20437#, kde-format
20438msgid "s"
20439msgstr ""
20440
20441#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_4)
20442#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:223
20443#, kde-format
20444msgid "Wait before trying to connect to Skype:"
20445msgstr ""
20446
20447#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20448#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QSpinBox, WaitSpin)
20449#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:233
20450#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:236
20451#, kde-format
20452msgid "trying"
20453msgstr ""
20454
20455#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
20456#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:280
20457#, kde-format
20458msgid ""
20459"If you get error that Skype was not found, but in fact it is running, check "
20460"the instructions at <a href=\"https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
20461"Skype_API_on_Linux\">https://developer.skype.com/Docs/ApiDoc/"
20462"Skype_API_on_Linux</a>.<br /><br />Note that only the dynamic linked Skype "
20463"binary is supported."
20464msgstr ""
20465
20466#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, connectionTab)
20467#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:310
20468#, kde-format
20469msgid "C&onnection"
20470msgstr ""
20471
20472#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, groupBox3_2)
20473#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:316
20474#, kde-format
20475msgid ""
20476"Each application that wants to use Skype must provide its name to it, and "
20477"the user is asked whether to allow said application to access Skype.<br>By "
20478"default, kopete provides kopete as its name, but if you suspect another "
20479"application is accessing Skype with this name, you can change the name "
20480"Kopete uses here, and then within Skype disallow applications that refer to "
20481"themselves as kopete."
20482msgstr ""
20483
20484#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AuthorCheck)
20485#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:325
20486#, kde-format
20487msgid "&Non-standard authorization"
20488msgstr ""
20489
20490#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QGroupBox, BusGroup)
20491#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:342
20492#, kde-format
20493msgid "What bus do you want to use"
20494msgstr ""
20495
20496#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QGroupBox, BusGroup)
20497#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:345
20498#, kde-format
20499msgid ""
20500"Which D-Bus do you want to use to connect to Skype?<br>Session: Your own, "
20501"other people cannot use it (use --use-session-dbus to start Skype on that "
20502"bus.)<br>System: Shared by all people on the same computer. This one is used "
20503"by default by Skype.<br>You have to specify the same D-Bus used by Skype."
20504msgstr ""
20505
20506#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, BusGroup)
20507#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:348
20508#, kde-format
20509msgid "Bus"
20510msgstr ""
20511
20512#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton4)
20513#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:354
20514#, kde-format
20515msgid "Sessi&on"
20516msgstr ""
20517
20518#. i18n: ectx: property (text), widget (QRadioButton, radioButton5)
20519#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, TabPage)
20520#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:364
20521#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:221
20522#, kde-format
20523msgid "S&ystem"
20524msgstr "&Vuogádat"
20525
20526#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_2)
20527#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:374
20528#, kde-format
20529msgid ""
20530"Note that Kopete will freeze while Skype asks you if it can allow Kopete to "
20531"access it. This is normal, and if you allow it forever (check that \"Remember"
20532"\" checkbox in Skype's dialog), it will not happen again.<br /><br />The "
20533"'System Bus' option is not yet supported by Skype"
20534msgstr ""
20535
20536#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, activityTab)
20537#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:404
20538#, kde-format
20539msgid "&Activity"
20540msgstr ""
20541
20542#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20543#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:410
20544#, kde-format
20545msgid "Show all incoming messages"
20546msgstr ""
20547
20548#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20549#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:413
20550#, kde-format
20551msgid ""
20552"This will show all incoming Skype messages. If this is off, they are showed "
20553"only if the message belongs to chat that is started by kopete."
20554msgstr ""
20555
20556#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, HitchCheck)
20557#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:416
20558#, kde-format
20559msgid "Show all incoming &messages"
20560msgstr ""
20561
20562#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20563#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:426
20564#, kde-format
20565msgid ""
20566"This will mark incoming messages as read, so if you have Skype set up not to "
20567"automatically pop-up chats, it will not flash the exclamation icon."
20568msgstr ""
20569
20570#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, MarkCheck)
20571#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:429
20572#, kde-format
20573msgid "Mar&k as read"
20574msgstr ""
20575
20576#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20577#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:439
20578#, kde-format
20579msgid ""
20580"If this is checked, Kopete will ask Skype on login if it has any messages "
20581"that have not been shown, and if so, will show them. This is useful if you "
20582"start Kopete later than Skype, and Skype is configured not to show incoming "
20583"messages."
20584msgstr ""
20585
20586#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, ScanCheck)
20587#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:442
20588#, kde-format
20589msgid "Scan f&or unread"
20590msgstr ""
20591
20592#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, CallCheck)
20593#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:452
20594#, kde-format
20595msgid "Show call control window for all calls"
20596msgstr ""
20597
20598#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, CallCheck)
20599#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:455
20600#, kde-format
20601msgid ""
20602"This will show a call control window for every call (both incoming and "
20603"outgoing). If it is off, you can call from Kopete, but you have to control "
20604"that call from Skype."
20605msgstr ""
20606
20607#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, CallCheck)
20608#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:458
20609#, kde-format
20610msgid "S&how call control (this will also hide Skype client call dialog)"
20611msgstr ""
20612
20613#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20614#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:486
20615#, kde-format
20616msgid "Auto close the call control window"
20617msgstr ""
20618
20619#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20620#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:489
20621#, kde-format
20622msgid ""
20623"This will close the call control window automatically when the call finishes"
20624msgstr ""
20625
20626#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, AutoCloseCallCheck)
20627#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:492
20628#, kde-format
20629msgid "Autoc&lose"
20630msgstr ""
20631
20632#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
20633#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:544
20634#, kde-format
20635msgid "Timeout:"
20636msgstr ""
20637
20638#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20639#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:607
20640#, kde-format
20641msgid ""
20642"If this is enabled, Kopete keeps track of whether or not Skype is running."
20643msgstr ""
20644
20645#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20646#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:610
20647#, kde-format
20648msgid ""
20649"This keeps track of whether Skype is running. Turning this off only makes "
20650"sense it you are trying to get non-flooded debug output."
20651msgstr ""
20652
20653#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, PingsCheck)
20654#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:613
20655#, kde-format
20656msgid "Pi&ng Skype"
20657msgstr ""
20658
20659#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20660#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20661#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:623
20662#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:629
20663#, kde-format
20664msgid "Do not leave a chat on window exit"
20665msgstr ""
20666
20667#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, LeaveCheck)
20668#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:626
20669#, kde-format
20670msgid ""
20671"Do not leave a chat when the chat window is closed. Makes a difference only "
20672"with multi-user chats: if it is checked, you will continue receiving "
20673"messages from that chat even after closing the window."
20674msgstr ""
20675
20676#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, callsTab)
20677#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:656
20678#, kde-format
20679msgid "&Calls"
20680msgstr ""
20681
20682#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, StartCallCommandCheck)
20683#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:662
20684#, kde-format
20685msgid "E&xecute before call"
20686msgstr ""
20687
20688#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20689#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:717
20690#, kde-format
20691msgid ""
20692"This will wait before making/accepting the call for the command to finish."
20693msgstr ""
20694
20695#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20696#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:721
20697#, kde-format
20698msgid ""
20699"This will wait for the command to finish before accepting/making the call."
20700"<br>\n"
20701"Note that kopete will freeze whilst waiting."
20702msgstr ""
20703
20704#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, WaitForStartCallCommandCheck)
20705#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:724
20706#, kde-format
20707msgid "Wait for fi&nish"
20708msgstr ""
20709
20710#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, EndCallCommandCheck)
20711#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:733
20712#, kde-format
20713msgid "Execute after call"
20714msgstr ""
20715
20716#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20717#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:791
20718#, kde-format
20719msgid ""
20720"Usually this makes no difference, but if there are some other calls on hold, "
20721"it is executed only for the most recently ended one."
20722msgstr ""
20723
20724#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, OnlyLastCallCommandCheck)
20725#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:794
20726#, kde-format
20727msgid "Onl&y for last call"
20728msgstr ""
20729
20730#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox, IncomingCommandCheck)
20731#: protocols/skype/ui/skypeeditaccountbase.ui:803
20732#, kde-format
20733msgid "Execute on inco&ming call"
20734msgstr ""
20735
20736#: protocols/sms/serviceloader.cpp:46
20737#, kde-format
20738msgid "Could not load service %1."
20739msgstr ""
20740
20741#: protocols/sms/serviceloader.cpp:47
20742#, kde-format
20743msgid "Error Loading Service"
20744msgstr ""
20745
20746#: protocols/sms/services/gsmlib.cpp:438
20747#, kde-format
20748msgid ""
20749"<qt>GSMLib is a library (and utilities) for sending SMS via a GSM device. "
20750"The program can be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
20751msgstr ""
20752
20753#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20754#: protocols/sms/services/gsmlibprefs.ui:49
20755#, kde-format
20756msgid "GSMLib Settings"
20757msgstr ""
20758
20759#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69
20760#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
20761#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:206
20762#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:213
20763#: protocols/sms/smscontact.cpp:59
20764#, kde-format
20765msgid "Could Not Send Message"
20766msgstr ""
20767
20768#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:69
20769#, kde-format
20770msgid "No provider configured"
20771msgstr ""
20772
20773#: protocols/sms/services/smsclient.cpp:186
20774#, kde-format
20775msgid ""
20776"<qt>SMSClient is a program for sending SMS with the modem. The program can "
20777"be found on <a href=\"%1\">%1</a></qt>"
20778msgstr ""
20779
20780#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20781#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:49
20782#, kde-format
20783msgid "SMSClient Settings"
20784msgstr ""
20785
20786#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20787#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:79
20788#, kde-format
20789msgid "SMSClient &program:"
20790msgstr ""
20791
20792#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20793#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:90
20794#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:105
20795#, kde-format
20796msgid "Pro&vider:"
20797msgstr ""
20798
20799#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20800#: protocols/sms/services/smsclientprefs.ui:116
20801#, kde-format
20802msgid "SMSClient &config path:"
20803msgstr ""
20804
20805#: protocols/sms/services/smssend.cpp:57
20806#, kde-format
20807msgid "No provider configured."
20808msgstr ""
20809
20810#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63
20811#, kde-format
20812msgid ""
20813"No prefix set for SMSSend, please change it in the configuration dialog."
20814msgstr ""
20815
20816#: protocols/sms/services/smssend.cpp:63
20817#, kde-format
20818msgid "No Prefix"
20819msgstr ""
20820
20821#: protocols/sms/services/smssend.cpp:179
20822#, kde-format
20823msgid "%1 Settings"
20824msgstr ""
20825
20826#: protocols/sms/services/smssend.cpp:238
20827#, kde-format
20828msgid ""
20829"<qt>SMSSend is a program for sending SMS through gateways on the web. It can "
20830"be found on <a href=\"%1\">%2</a></qt>"
20831msgstr ""
20832
20833#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20834#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:49
20835#, kde-format
20836msgid "SMSSend Options"
20837msgstr ""
20838
20839#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20840#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:124
20841#, kde-format
20842msgid "SMSSend prefi&x:"
20843msgstr ""
20844
20845#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20846#: protocols/sms/services/smssendprefs.ui:159
20847#, kde-format
20848msgid "Provider Options"
20849msgstr ""
20850
20851#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:205
20852#, kde-format
20853msgid "Could not determine which argument should contain the message."
20854msgstr ""
20855
20856#: protocols/sms/services/smssendprovider.cpp:212
20857#, kde-format
20858msgid "Could not determine which argument should contain the number."
20859msgstr ""
20860
20861#: protocols/sms/smsaccount.cpp:92
20862#, kde-format
20863msgid ""
20864"This message is longer than the maximum length (%1). Should it be divided to "
20865"%2 messages?"
20866msgstr ""
20867
20868#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
20869#, kde-format
20870msgid "Message Too Long"
20871msgstr ""
20872
20873#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
20874#, kde-format
20875msgid "Divide"
20876msgstr ""
20877
20878#: protocols/sms/smsaccount.cpp:93
20879#, kde-format
20880msgid "Do Not Divide"
20881msgstr ""
20882
20883#: protocols/sms/smsaccount.cpp:155
20884#, kde-format
20885msgid "Message too long."
20886msgstr ""
20887
20888#: protocols/sms/smscontact.cpp:58
20889#, kde-format
20890msgid "Something went wrong while sending the message."
20891msgstr ""
20892
20893#: protocols/sms/smscontact.cpp:125
20894#, kde-format
20895msgid "&Contact Settings"
20896msgstr ""
20897
20898#: protocols/sms/smsuserpreferences.cpp:31
20899#, kde-format
20900msgid "User Preferences"
20901msgstr ""
20902
20903#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget)
20904#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:25
20905#, kde-format
20906msgid "Account Preferences - SMS"
20907msgstr "Kontooidimat – SMS"
20908
20909#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20910#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20911#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
20912#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
20913#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:88 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:91
20914#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:116 protocols/sms/ui/smsadd.ui:77
20915#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:80 protocols/sms/ui/smsadd.ui:109
20916#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:112
20917#, kde-format
20918msgid "A unique name for this SMS account."
20919msgstr ""
20920
20921#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20922#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:99
20923#, kde-format
20924msgid "&SMS delivery service:"
20925msgstr ""
20926
20927#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20928#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QComboBox)
20929#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:105 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:140
20930#, kde-format
20931msgid "The delivery service that you would like to use."
20932msgstr ""
20933
20934#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20935#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QComboBox)
20936#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:108 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:143
20937#, kde-format
20938msgid ""
20939"The delivery service that you would like to use.  Note that you will need to "
20940"have this software installed prior to using this account."
20941msgstr ""
20942
20943#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton)
20944#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:151
20945#, kde-format
20946msgid "&Description"
20947msgstr ""
20948
20949#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton)
20950#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:154
20951#, kde-format
20952msgid "Description of the SMS delivery service."
20953msgstr ""
20954
20955#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton)
20956#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:157
20957#, kde-format
20958msgid "Description of the SMS delivery service, including download locations."
20959msgstr ""
20960
20961#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20962#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:188
20963#, kde-format
20964msgid "To use SMS, you will need an account with a delivery service."
20965msgstr ""
20966
20967#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox)
20968#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:234
20969#, kde-format
20970msgid "Messaging Preferences"
20971msgstr ""
20972
20973#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
20974#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:253
20975#, kde-format
20976msgid "If the message is too &long:"
20977msgstr ""
20978
20979#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
20980#. i18n: ectx: property (toolTip), item, widget (QComboBox)
20981#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:259 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:285
20982#, kde-format
20983msgid ""
20984"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
20985"SMS message."
20986msgstr ""
20987
20988#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
20989#. i18n: ectx: property (whatsThis), item, widget (QComboBox)
20990#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:262 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:288
20991#, kde-format
20992msgid ""
20993"What should happen if you type a message that is too long to fit in a single "
20994"SMS message.  You can either choose to break it up into smaller messages "
20995"automatically, cancel the message from being sent entirely, or have Kopete "
20996"prompt you each time you enter a message that is too long."
20997msgstr ""
20998
20999#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
21000#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:268
21001#, kde-format
21002msgid "Prompt (recommended)"
21003msgstr ""
21004
21005#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
21006#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:273
21007#, kde-format
21008msgid "Break Into Multiple"
21009msgstr ""
21010
21011#. i18n: ectx: property (text), item, widget (QComboBox)
21012#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:278
21013#, kde-format
21014msgid "Cancel Sending"
21015msgstr ""
21016
21017#. i18n: ectx: property (text), widget (QCheckBox)
21018#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:298
21019#, kde-format
21020msgid "&Enable phone number internationalization"
21021msgstr ""
21022
21023#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QCheckBox)
21024#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:301
21025#, kde-format
21026msgid "Check if you would like to enable phone number internationalization."
21027msgstr ""
21028
21029#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QCheckBox)
21030#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:304
21031#, kde-format
21032msgid ""
21033"Check if you would like to enable phone number internationalization.  "
21034"Without this option, you will only be able to use SMS for accounts within "
21035"your country."
21036msgstr ""
21037
21038#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
21039#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:331
21040#, kde-format
21041msgid "Substitute leading &zero with code:"
21042msgstr ""
21043
21044#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
21045#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
21046#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KRestrictedLine)
21047#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KRestrictedLine)
21048#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:337 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:340
21049#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:365 protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:368
21050#, kde-format
21051msgid "Whatever you want to substitute for a leading zero."
21052msgstr ""
21053
21054#. i18n: ectx: property (text), widget (KRestrictedLine)
21055#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:359
21056#, kde-format
21057msgid "+"
21058msgstr "+"
21059
21060#. i18n: ectx: property (validChars), widget (KRestrictedLine)
21061#: protocols/sms/ui/smsactprefs.ui:362
21062#, kde-format
21063msgid "1234567890+"
21064msgstr "1234567890+"
21065
21066#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
21067#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit)
21068#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:60 protocols/sms/ui/smsadd.ui:98
21069#, kde-format
21070msgid "The telephone number of the contact you would like to add."
21071msgstr ""
21072
21073#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
21074#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit)
21075#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:63 protocols/sms/ui/smsadd.ui:101
21076#, kde-format
21077msgid ""
21078"The telephone number of the contact you would like to add.  This should be a "
21079"number with SMS service available."
21080msgstr ""
21081
21082#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
21083#: protocols/sms/ui/smsadd.ui:71
21084#, kde-format
21085msgid "Contact na&me:"
21086msgstr ""
21087
21088#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel)
21089#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:40
21090#, kde-format
21091msgid "Some One"
21092msgstr ""
21093
21094#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel)
21095#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KLineEdit)
21096#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:76 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:87
21097#, kde-format
21098msgid "The telephone number of the contact."
21099msgstr ""
21100
21101#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel)
21102#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KLineEdit)
21103#: protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:79 protocols/sms/ui/smsuserprefs.ui:90
21104#, kde-format
21105msgid ""
21106"The telephone number of the contact.  This should be a number with SMS "
21107"service available."
21108msgstr ""
21109
21110#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:107
21111#, kde-format
21112msgid ""
21113"The working directory %1 does not exist.\n"
21114"If you have not yet configured anything for Samba please see\n"
21115"Install Into Samba (Configure... -> Account -> Edit) information\n"
21116"on how to do this.\n"
21117"Should the directory be created? (May require the root password)"
21118msgstr ""
21119
21120#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
21121#, kde-format
21122msgid "Create Directory"
21123msgstr "Ráhkat máhpa"
21124
21125#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:112
21126#, kde-format
21127msgid "Do Not Create"
21128msgstr "Ale ráhkat"
21129
21130#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:127
21131#, kde-format
21132msgid ""
21133"Permissions of the working directory %1 are incorrect.\n"
21134"You will not receive messages if choose No.\n"
21135"You can also correct it manually (chmod 0777 %1), restart Kopete.\n"
21136"Fix this (may require the root password)?"
21137msgstr ""
21138
21139#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132
21140#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359
21141#, kde-format
21142msgid "Fix"
21143msgstr ""
21144
21145#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:132
21146#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:359
21147#, kde-format
21148msgid "Do Not Fix"
21149msgstr ""
21150
21151#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:296
21152#, kde-format
21153msgid ""
21154"Connection to localhost failed.\n"
21155"Is your samba server running?"
21156msgstr ""
21157
21158#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:356
21159#, kde-format
21160msgid ""
21161"A message file could not be removed; maybe the permissions are incorrect.\n"
21162"Fix this (may require the root password)?"
21163msgstr ""
21164
21165#: protocols/winpopup/libwinpopup/libwinpopup.cpp:364
21166#, kde-format
21167msgid "Still cannot remove it; please fix it manually."
21168msgstr ""
21169
21170#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPAddContactBase)
21171#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:30
21172#, kde-format
21173msgid "Add WinPopup Contact"
21174msgstr ""
21175
21176#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel2_2)
21177#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel2_2)
21178#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostName)
21179#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostName)
21180#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:71
21181#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:74
21182#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:134
21183#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:137
21184#, kde-format
21185msgid "The hostname to which you want to send WinPopup messages."
21186msgstr ""
21187
21188#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel2_2)
21189#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:77
21190#, kde-format
21191msgid "Com&puter hostname:"
21192msgstr ""
21193
21194#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21195#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21196#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:90
21197#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:93
21198#, kde-format
21199msgid ""
21200"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
21201"WinPopup messages."
21202msgstr ""
21203
21204#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, TextLabel1_2)
21205#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2)
21206#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:96
21207#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:77
21208#, kde-format
21209msgid "&Workgroup/domain:"
21210msgstr ""
21211
21212#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (KComboBox, mHostGroup)
21213#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (KComboBox, mHostGroup)
21214#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:150
21215#: protocols/winpopup/ui/wpaddcontactbase.ui:153
21216#, kde-format
21217msgid ""
21218"The workgroup or domain containing the computer to which you want to send "
21219"WinPopup messages"
21220msgstr ""
21221
21222#. i18n: ectx: property (windowTitle), widget (QWidget, WPEditAccountBase)
21223#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:13
21224#, kde-format
21225msgid "Account Preferences - WinPopup"
21226msgstr "Kontooidimat – WinPopup"
21227
21228#. i18n: ectx: attribute (title), widget (QWidget, tab)
21229#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:34
21230#, kde-format
21231msgid "Basi&c Setup"
21232msgstr ""
21233
21234#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, label1)
21235#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLineEdit, mHostName)
21236#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:66
21237#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:82
21238#, kde-format
21239msgid "The hostname under which you want to send WinPopup messages."
21240msgstr ""
21241
21242#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, label1)
21243#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLineEdit, mHostName)
21244#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:69
21245#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:85
21246#, kde-format
21247msgid ""
21248"The host name under which you want to send WinPopup messages. Note that you "
21249"do not have to specify the true hostname in order to send messages, but you "
21250"do if you want to receive them."
21251msgstr ""
21252
21253#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label1)
21254#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:72
21255#, kde-format
21256msgid "Hos&tname:"
21257msgstr "&Guossoheaddjenamma:"
21258
21259#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QPushButton, doInstallSamba)
21260#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QPushButton, doInstallSamba)
21261#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:92
21262#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:95
21263#, kde-format
21264msgid "Install support into Samba to enable this service."
21265msgstr ""
21266
21267#. i18n: ectx: property (text), widget (QPushButton, doInstallSamba)
21268#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:98
21269#, kde-format
21270msgid "I&nstall Into Samba"
21271msgstr ""
21272
21273#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel12)
21274#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:138
21275#, kde-format
21276msgid ""
21277"To receive WinPopup messages sent from other machines, the hostname above "
21278"must be set to this machine's hostname."
21279msgstr ""
21280
21281#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1_3)
21282#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:162
21283#, kde-format
21284msgid "The samba server must be configured and running."
21285msgstr ""
21286
21287#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, label)
21288#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:185
21289#, no-c-format, kde-format
21290msgid ""
21291"\"Install into Samba\" is a simple method to create the directory for the "
21292"temporary message files and configure your samba server.<br>\n"
21293"However, the recommended way is to ask your administrator to create this "
21294"directory ('mkdir -p -m 0777 /var/lib/winpopup') and for you to add\n"
21295"'message command = _PATH_TO_/winpopup-send %s %m %t &' (substitute _PATH_TO_ "
21296"by the real path) to the [global] section in your smb.conf."
21297msgstr ""
21298
21299#. i18n: ectx: property (title), widget (QGroupBox, groupBox_3)
21300#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:233
21301#, kde-format
21302msgid "Protocol Preferences"
21303msgstr "Protokollaoidimat"
21304
21305#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel6)
21306#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:281
21307#, kde-format
21308msgid "second(s)"
21309msgstr "sekund(d)a"
21310
21311#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel4)
21312#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:303
21313#, kde-format
21314msgid "Host check frequency:"
21315msgstr ""
21316
21317#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21318#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:313
21319#, kde-format
21320msgid "Path to 'smbclient' executable:"
21321msgstr ""
21322
21323#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
21324#: protocols/winpopup/ui/wpeditaccountbase.ui:337
21325#, kde-format
21326msgid "<i>These options apply to all WinPopup accounts.</i>"
21327msgstr ""
21328
21329#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, lblComputerName)
21330#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, lblComputerName)
21331#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:22
21332#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:25
21333#, kde-format
21334msgid "The host name of this contact's computer."
21335msgstr ""
21336
21337#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, lblComputerName)
21338#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:28
21339#, kde-format
21340msgid "&Computer name:"
21341msgstr "&Dihtora namma:"
21342
21343#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComputerName)
21344#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:44
21345#, kde-format
21346msgid "Computer Name"
21347msgstr ""
21348
21349#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel2_2)
21350#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:51
21351#, kde-format
21352msgid "Comment:"
21353msgstr "Kommeanta:"
21354
21355#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sComment)
21356#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sWorkgroup)
21357#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sOS)
21358#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, sServer)
21359#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:64
21360#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:93
21361#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:122
21362#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:151
21363#, kde-format
21364msgid "Looking"
21365msgstr ""
21366
21367#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel2)
21368#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel2)
21369#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:71
21370#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:74
21371#, kde-format
21372msgid "The workgroup or domain containing this contact's computer."
21373msgstr ""
21374
21375#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel3)
21376#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel3)
21377#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:100
21378#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:103
21379#, kde-format
21380msgid "The operating system running on this contact's computer."
21381msgstr ""
21382
21383#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel3)
21384#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:106
21385#, kde-format
21386msgid "Operating s&ystem:"
21387msgstr ""
21388
21389#. i18n: ectx: property (toolTip), widget (QLabel, textLabel1)
21390#. i18n: ectx: property (whatsThis), widget (QLabel, textLabel1)
21391#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:129
21392#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:132
21393#, kde-format
21394msgid "The software running on this contact's computer."
21395msgstr ""
21396
21397#. i18n: ectx: property (text), widget (QLabel, textLabel1)
21398#: protocols/winpopup/ui/wpuserinfowidget.ui:135
21399#, kde-format
21400msgid "Ser&ver software:"
21401msgstr ""
21402
21403#: protocols/winpopup/wpaccount.cpp:167
21404#, kde-format
21405msgid "WinPopup (%1)"
21406msgstr "WinPopup (%1)"
21407
21408#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102
21409#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109
21410#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:108
21411#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114
21412#, kde-format
21413msgid "WinPopup"
21414msgstr "WinPopup"
21415
21416#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:102
21417#, kde-format
21418msgid "<qt>You must enter a valid hostname.</qt>"
21419msgstr "<qt>Fertet čállit gustojeaddji guossoheaddjenama.</qt>"
21420
21421#: protocols/winpopup/wpaddcontact.cpp:109
21422#, kde-format
21423msgid "<qt>LOCALHOST is not allowed as a contact.</qt>"
21424msgstr ""
21425
21426#: protocols/winpopup/wpeditaccount.cpp:114
21427#, kde-format
21428msgid "<qt>You must enter a valid smbclient path.</qt>"
21429msgstr "<qt>Fertet čállit gustojeaddji smbclient-bálgá.</qt>"
21430
21431#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154
21432#, kde-format
21433msgid "The Samba configuration file has been modified."
21434msgstr ""
21435
21436#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:154
21437#, kde-format
21438msgid "Configuration Successful"
21439msgstr ""
21440
21441#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156
21442#, kde-format
21443msgid "Updating the Samba configuration file failed."
21444msgstr "Filtii ođasmahttit Samba-heivehusfiilla."
21445
21446#: protocols/winpopup/wpprotocol.cpp:156
21447#, kde-format
21448msgid "Configuration Failed"
21449msgstr "Heivehus filtii"
21450
21451#: protocols/winpopup/wpuserinfo.cpp:50
21452#, kde-format
21453msgid "User Info for %1"
21454msgstr "Dieđut %1 birra"
21455