1# Slovenian translation of lxinput.
2# Copyright (C) 2011 - 2013 Free Software Foundation, Inc.
3# This file is distributed under the same license as the lxinput package.
4# Klemen Košir <klemen913@gmail.com>, 2011 - 2013.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: lxinput\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
9"POT-Creation-Date: 2014-09-15 20:06+0300\n"
10"PO-Revision-Date: 2014-10-26 18:30+0000\n"
11"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n"
13"Language: sl\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || "
18"n%100==4 ? 3 : 0);\n"
19"X-Generator: Pootle 2.7\n"
20"X-POOTLE-MTIME: 1414348246.000000\n"
21
22#: ../src/lxinput.c:351
23msgid "LXInput autostart"
24msgstr "Samodejni zagon LXInput"
25
26#: ../src/lxinput.c:352
27msgid "Setup keyboard and mouse using settings done in LXInput"
28msgstr "Nastavite tipkovnico in miško z uporabo programa LXInput"
29
30#: ../data/lxinput.ui.h:1
31msgid "Input Device Preferences"
32msgstr "Nastavitve vhodnih naprav"
33
34#: ../data/lxinput.ui.h:2
35msgid "Sensitivity:"
36msgstr "Občutljivost:"
37
38#: ../data/lxinput.ui.h:3
39msgid "High"
40msgstr "Visoka"
41
42#: ../data/lxinput.ui.h:4
43msgid "Low"
44msgstr "Nizka"
45
46#: ../data/lxinput.ui.h:5
47msgid "Fast"
48msgstr "Hitro"
49
50#: ../data/lxinput.ui.h:6
51msgid "Slow"
52msgstr "Počasno"
53
54#: ../data/lxinput.ui.h:7
55msgid "Acceleration:"
56msgstr "Pospeševanje:"
57
58#: ../data/lxinput.ui.h:8
59msgid "<b>Motion</b>"
60msgstr "<b>Premikanje</b>"
61
62#: ../data/lxinput.ui.h:9
63msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)"
64msgstr "Levoročno (levi in desni miškin gumb sta zamenjana)"
65
66#: ../data/lxinput.ui.h:10
67msgid "Mouse"
68msgstr "Miška"
69
70#: ../data/lxinput.ui.h:11
71msgid "Delay before each key starts repeating"
72msgstr "Razmik med ponovitvami tipk"
73
74#: ../data/lxinput.ui.h:12
75msgid "Repeat delay:"
76msgstr "Zakasnitev:"
77
78#: ../data/lxinput.ui.h:13
79msgid "Interval between each key repeat"
80msgstr "Časovni razmik med vsako ponovitvijo tipke"
81
82#: ../data/lxinput.ui.h:14
83msgid "Long"
84msgstr "Dolgo"
85
86#: ../data/lxinput.ui.h:15
87msgid "Short"
88msgstr "Kratko"
89
90#: ../data/lxinput.ui.h:16
91msgid "Repeat interval:"
92msgstr "Razmik:"
93
94#: ../data/lxinput.ui.h:17
95msgid "Type in the following box to test your keyboard settings"
96msgstr "Za preizkus nastavitev vnesite besedilo:"
97
98#: ../data/lxinput.ui.h:18
99msgid "<b>Character Repeat</b>"
100msgstr "<b>Ponavljanje znakov</b>"
101
102#: ../data/lxinput.ui.h:19
103msgid "Beep when there is an error of keyboard input"
104msgstr "Predvajaj zvočno opozorilo, če pride do napake pri vnosu"
105
106#: ../data/lxinput.ui.h:20
107msgid "<b>Keyboard layout</b>"
108msgstr "<b>Razporeditev tipk</b>"
109
110#: ../data/lxinput.ui.h:21
111msgid "Keyboard"
112msgstr "Tipkovnica"
113
114#: ../data/lxinput.ui.h:22
115msgid "Touch Pad"
116msgstr "Sledilna ploščica"
117
118#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1
119msgid "Keyboard and Mouse"
120msgstr "Tipkovnica in miška"
121
122#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2
123msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices"
124msgstr "Nastavitve tipkovnice, miške in drugih vhodnih naprav"
125