1# Slovenian translation of lxinput. 2# Copyright (C) 2011 - 2013 Free Software Foundation, Inc. 3# This file is distributed under the same license as the lxinput package. 4# Klemen Košir <klemen913@gmail.com>, 2011 - 2013. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: lxinput\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: \n" 9"POT-Creation-Date: 2014-09-15 20:06+0300\n" 10"PO-Revision-Date: 2014-10-26 18:30+0000\n" 11"Last-Translator: Klemen Košir <klemen913@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Slovenian <lugos-slo@lugos.si>\n" 13"Language: sl\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || " 18"n%100==4 ? 3 : 0);\n" 19"X-Generator: Pootle 2.7\n" 20"X-POOTLE-MTIME: 1414348246.000000\n" 21 22#: ../src/lxinput.c:351 23msgid "LXInput autostart" 24msgstr "Samodejni zagon LXInput" 25 26#: ../src/lxinput.c:352 27msgid "Setup keyboard and mouse using settings done in LXInput" 28msgstr "Nastavite tipkovnico in miško z uporabo programa LXInput" 29 30#: ../data/lxinput.ui.h:1 31msgid "Input Device Preferences" 32msgstr "Nastavitve vhodnih naprav" 33 34#: ../data/lxinput.ui.h:2 35msgid "Sensitivity:" 36msgstr "Občutljivost:" 37 38#: ../data/lxinput.ui.h:3 39msgid "High" 40msgstr "Visoka" 41 42#: ../data/lxinput.ui.h:4 43msgid "Low" 44msgstr "Nizka" 45 46#: ../data/lxinput.ui.h:5 47msgid "Fast" 48msgstr "Hitro" 49 50#: ../data/lxinput.ui.h:6 51msgid "Slow" 52msgstr "Počasno" 53 54#: ../data/lxinput.ui.h:7 55msgid "Acceleration:" 56msgstr "Pospeševanje:" 57 58#: ../data/lxinput.ui.h:8 59msgid "<b>Motion</b>" 60msgstr "<b>Premikanje</b>" 61 62#: ../data/lxinput.ui.h:9 63msgid "Left handed (Swap left and right mouse buttons)" 64msgstr "Levoročno (levi in desni miškin gumb sta zamenjana)" 65 66#: ../data/lxinput.ui.h:10 67msgid "Mouse" 68msgstr "Miška" 69 70#: ../data/lxinput.ui.h:11 71msgid "Delay before each key starts repeating" 72msgstr "Razmik med ponovitvami tipk" 73 74#: ../data/lxinput.ui.h:12 75msgid "Repeat delay:" 76msgstr "Zakasnitev:" 77 78#: ../data/lxinput.ui.h:13 79msgid "Interval between each key repeat" 80msgstr "Časovni razmik med vsako ponovitvijo tipke" 81 82#: ../data/lxinput.ui.h:14 83msgid "Long" 84msgstr "Dolgo" 85 86#: ../data/lxinput.ui.h:15 87msgid "Short" 88msgstr "Kratko" 89 90#: ../data/lxinput.ui.h:16 91msgid "Repeat interval:" 92msgstr "Razmik:" 93 94#: ../data/lxinput.ui.h:17 95msgid "Type in the following box to test your keyboard settings" 96msgstr "Za preizkus nastavitev vnesite besedilo:" 97 98#: ../data/lxinput.ui.h:18 99msgid "<b>Character Repeat</b>" 100msgstr "<b>Ponavljanje znakov</b>" 101 102#: ../data/lxinput.ui.h:19 103msgid "Beep when there is an error of keyboard input" 104msgstr "Predvajaj zvočno opozorilo, če pride do napake pri vnosu" 105 106#: ../data/lxinput.ui.h:20 107msgid "<b>Keyboard layout</b>" 108msgstr "<b>Razporeditev tipk</b>" 109 110#: ../data/lxinput.ui.h:21 111msgid "Keyboard" 112msgstr "Tipkovnica" 113 114#: ../data/lxinput.ui.h:22 115msgid "Touch Pad" 116msgstr "Sledilna ploščica" 117 118#: ../data/lxinput.desktop.in.h:1 119msgid "Keyboard and Mouse" 120msgstr "Tipkovnica in miška" 121 122#: ../data/lxinput.desktop.in.h:2 123msgid "Configure keyboard, mouse, and other input devices" 124msgstr "Nastavitve tipkovnice, miške in drugih vhodnih naprav" 125