1# Translators:
2# Carlos Javier García Cárdenas <carlos.garcia@otrs.com>, 2018
3# Hugo Andres Gomez <sureno755@gmail.com>, 2018
4# Martin Gruner <martin.gruner@otrs.com>, 2018
5# Carlos Rodríguez <carlos.rodriguez@otrs.com>, 2018
6# Emir Nunes, 2018
7# Andres David Lozano <andresdl@gmail.com>, 2019
8#
9msgid ""
10msgstr ""
11"Project-Id-Version: \n"
12"POT-Creation-Date: 2020-04-08 06:39+0000\n"
13"PO-Revision-Date: 2018-09-20 13:03+0000\n"
14"Last-Translator: Andres David Lozano <andresdl@gmail.com>, 2019\n"
15"Language-Team: Spanish (Colombia) (https://www.transifex.com/otrs/"
16"teams/23435/es_CO/)\n"
17"Language: es_CO\n"
18"MIME-Version: 1.0\n"
19"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
20"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
21"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
22
23#. Template: AdminACL
24msgid "ACL Management"
25msgstr "Administración de ACL"
26
27#. Template: AdminACL
28msgid "Actions"
29msgstr "Acciones"
30
31#. Template: AdminACL
32msgid "Create New ACL"
33msgstr "Crear nueva ACL"
34
35#. Template: AdminACL
36msgid "Deploy ACLs"
37msgstr "Desplegar"
38
39#. Template: AdminACL
40msgid "Export ACLs"
41msgstr "Exportar ACLs"
42
43#. Template: AdminACL
44msgid "Filter for ACLs"
45msgstr "Filtro para ACLs"
46
47#. Template: AdminACL
48msgid "Just start typing to filter..."
49msgstr "Solo empieza a escribir para filtrar..."
50
51#. Template: AdminACL
52msgid "Configuration Import"
53msgstr "Importe de Configuración"
54
55#. Template: AdminACL
56msgid ""
57"Here you can upload a configuration file to import ACLs to your system. The "
58"file needs to be in .yml format as exported by the ACL editor module."
59msgstr ""
60
61#. Template: AdminACL
62msgid "This field is required."
63msgstr "Este es un campo obligatorio."
64
65#. Template: AdminACL
66msgid "Overwrite existing ACLs?"
67msgstr "Reemplazar ACLs existentes?"
68
69#. Template: AdminACL
70msgid "Upload ACL configuration"
71msgstr "Cargar configuración de ACL"
72
73#. Template: AdminACL
74msgid "Import ACL configuration(s)"
75msgstr "Importar configuración(es) de ACL"
76
77#. Template: AdminACL
78msgid "Description"
79msgstr "Descripción"
80
81#. Template: AdminACL
82msgid ""
83"To create a new ACL you can either import ACLs which were exported from "
84"another system or create a complete new one."
85msgstr ""
86
87#. Template: AdminACL
88msgid ""
89"Changes to the ACLs here only affect the behavior of the system, if you "
90"deploy the ACL data afterwards. By deploying the ACL data, the newly made "
91"changes will be written to the configuration."
92msgstr ""
93
94#. Template: AdminACL
95msgid "ACLs"
96msgstr ""
97
98#. Template: AdminACL
99msgid ""
100"Please note: This table represents the execution order of the ACLs. If you "
101"need to change the order in which ACLs are executed, please change the names "
102"of the affected ACLs."
103msgstr ""
104
105#. Template: AdminACL
106msgid "ACL name"
107msgstr "Nombre del ACL"
108
109#. Template: AdminACL
110msgid "Comment"
111msgstr "Comentario"
112
113#. Template: AdminACL
114msgid "Validity"
115msgstr "Validez"
116
117#. Template: AdminACL
118msgid "Export"
119msgstr "Exportar"
120
121#. Template: AdminACL
122msgid "Copy"
123msgstr "Copiar"
124
125#. Template: AdminACL
126msgid "No data found."
127msgstr "No se encontraron datos."
128
129#. Template: AdminACL
130msgid "No matches found."
131msgstr "No se encontraron coincidencias."
132
133#. Template: AdminACLEdit
134msgid "Edit ACL %s"
135msgstr "Editar ACL %s"
136
137#. Template: AdminACLEdit
138msgid "Edit ACL"
139msgstr "Editar ACL"
140
141#. Template: AdminACLEdit
142msgid "Go to overview"
143msgstr "Ir la vista de resumen"
144
145#. Template: AdminACLEdit
146msgid "Delete ACL"
147msgstr "Borrar ACL"
148
149#. Template: AdminACLEdit
150msgid "Delete Invalid ACL"
151msgstr "Borrar ACL inválida"
152
153#. Template: AdminACLEdit
154msgid "Match settings"
155msgstr ""
156
157#. Template: AdminACLEdit
158msgid ""
159"Set up matching criteria for this ACL. Use 'Properties' to match the current "
160"screen or 'PropertiesDatabase' to match attributes of the current ticket "
161"that are in the database."
162msgstr ""
163
164#. Template: AdminACLEdit
165msgid "Change settings"
166msgstr "Cambiar Configuración"
167
168#. Template: AdminACLEdit
169msgid ""
170"Set up what you want to change if the criteria match. Keep in mind that "
171"'Possible' is a white list, 'PossibleNot' a black list."
172msgstr ""
173
174#. Template: AdminACLEdit
175msgid "Check the official %sdocumentation%s."
176msgstr ""
177
178#. Template: AdminACLEdit
179msgid "Show or hide the content"
180msgstr "Mostrar u ocultar el contenido"
181
182#. Template: AdminACLEdit
183msgid "Edit ACL Information"
184msgstr "Editar Información del ACL"
185
186#. Template: AdminACLEdit
187msgid "Name"
188msgstr "Nombre"
189
190#. Template: AdminACLEdit
191msgid "Stop after match"
192msgstr "Parar al coincidir"
193
194#. Template: AdminACLEdit
195msgid "Edit ACL Structure"
196msgstr "Editar Estructura de ACL"
197
198#. Template: AdminACLEdit
199msgid "Save ACL"
200msgstr "Guardar ACL"
201
202#. Template: AdminACLEdit
203msgid "Save"
204msgstr "Guardar"
205
206#. Template: AdminACLEdit
207msgid "or"
208msgstr "o"
209
210#. Template: AdminACLEdit
211msgid "Save and finish"
212msgstr "Guarda y finalizar"
213
214#. Template: AdminACLEdit
215msgid "Cancel"
216msgstr "Cancelar"
217
218#. Template: AdminACLEdit
219msgid "Do you really want to delete this ACL?"
220msgstr "¿Realmente deseas eliminar este ACL?"
221
222#. Template: AdminACLNew
223msgid ""
224"Create a new ACL by submitting the form data. After creating the ACL, you "
225"will be able to add configuration items in edit mode."
226msgstr ""
227
228#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
229msgid "Calendar Management"
230msgstr "Gestión de Calendarios"
231
232#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
233msgid "Add Calendar"
234msgstr "Añadir Calendario"
235
236#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
237msgid "Edit Calendar"
238msgstr "Editar Calendario"
239
240#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
241msgid "Calendar Overview"
242msgstr "Resumen de Calendarios"
243
244#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
245msgid "Add new Calendar"
246msgstr "Añadir un Calendario nuevo"
247
248#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
249msgid "Import Appointments"
250msgstr "Importar Citas"
251
252#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
253msgid "Calendar Import"
254msgstr "Importar Calendario"
255
256#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
257msgid ""
258"Here you can upload a configuration file to import a calendar to your "
259"system. The file needs to be in .yml format as exported by calendar "
260"management module."
261msgstr ""
262"Aquí es posible cargar un archivo de configuración para importar un "
263"calendario a su sistema. El archivo necesita estar en el formato .yml para "
264"poder ser exportado por el módulo de gestión de calendarios."
265
266#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
267msgid "Overwrite existing entities"
268msgstr ""
269
270#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
271msgid "Upload calendar configuration"
272msgstr "Cargar configuración de calendario"
273
274#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
275msgid "Import Calendar"
276msgstr "Importar Calendario"
277
278#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
279msgid "Filter for Calendars"
280msgstr ""
281
282#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
283msgid "Filter for calendars"
284msgstr "Filtro para Calendarios"
285
286#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
287msgid ""
288"Depending on the group field, the system will allow users the access to the "
289"calendar according to their permission level."
290msgstr ""
291"Dependiendo del campo de grupo, el sistema permite el acceso a usuarios al "
292"calendario de acuerdo a sus niveles de permisos."
293
294#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
295msgid "Read only: users can see and export all appointments in the calendar."
296msgstr ""
297"RO: usuarios que pueden ver y exportar todas las citas en el calendario."
298
299#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
300msgid ""
301"Move into: users can modify appointments in the calendar, but without "
302"changing the calendar selection."
303msgstr ""
304"Mover_A: usuarios que pueden modificar citas en el calendario, pero sin "
305"cambiar la selección de calendario."
306
307#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
308msgid "Create: users can create and delete appointments in the calendar."
309msgstr "Crear: usuarios que pueden crear y borrar citas en el calendario."
310
311#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
312msgid "Read/write: users can manage the calendar itself."
313msgstr "RW: usuario que pueden gestionar el calendario en sí"
314
315#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
316msgid "Group"
317msgstr "Grupo"
318
319#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
320msgid "Changed"
321msgstr "Modificado"
322
323#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
324msgid "Created"
325msgstr "Creado"
326
327#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
328msgid "Download"
329msgstr "Descargar"
330
331#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
332msgid "URL"
333msgstr "URL"
334
335#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
336msgid "Export calendar"
337msgstr "Exportar calendario"
338
339#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
340msgid "Download calendar"
341msgstr "Descargar calendario"
342
343#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
344msgid "Copy public calendar URL"
345msgstr "Copiar URL pública de calendario"
346
347#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
348msgid "Calendar"
349msgstr "Calendario"
350
351#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
352msgid "Calendar name"
353msgstr "Nombre del calendario"
354
355#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
356msgid "Calendar with same name already exists."
357msgstr "Ya existe un calendario con el mismo nombre."
358
359#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
360msgid "Color"
361msgstr "Color"
362
363#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
364msgid "Permission group"
365msgstr "Grupo de permisos"
366
367#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
368msgid "Ticket Appointments"
369msgstr "Citas de Ticket"
370
371#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
372msgid "Rule"
373msgstr "Regla"
374
375#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
376msgid "Remove this entry"
377msgstr "Eliminar esta entrada"
378
379#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
380msgid "Remove"
381msgstr "Quitar"
382
383#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
384msgid "Start date"
385msgstr "Fecha de Inicio"
386
387#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
388msgid "End date"
389msgstr "Fecha de término"
390
391#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
392msgid ""
393"Use options below to narrow down for which tickets appointments will be "
394"automatically created."
395msgstr ""
396"Use las opciones mostradas abajo para acortar las citas de tickets serán "
397"creadas automáticamente."
398
399#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
400msgid "Queues"
401msgstr "Filas"
402
403#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
404msgid "Please select a valid queue."
405msgstr "Poor favor seleccione una fila válida"
406
407#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
408msgid "Search attributes"
409msgstr "Atributos de búsqueda"
410
411#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
412msgid "Add entry"
413msgstr "Añadir entrada"
414
415#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
416msgid "Add"
417msgstr "Añadir"
418
419#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
420msgid ""
421"Define rules for creating automatic appointments in this calendar based on "
422"ticket data."
423msgstr ""
424"Define reglas para creación de citas automáticas en este calendario basadas "
425"en los datos de los tickets."
426
427#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
428msgid "Add Rule"
429msgstr "Añadir regla"
430
431#. Template: AdminAppointmentCalendarManage
432msgid "Submit"
433msgstr "Enviar"
434
435#. Template: AdminAppointmentImport
436msgid "Appointment Import"
437msgstr "Importar Cita"
438
439#. Template: AdminAppointmentImport
440msgid "Go back"
441msgstr "Ir atrás"
442
443#. Template: AdminAppointmentImport
444msgid "Uploaded file must be in valid iCal format (.ics)."
445msgstr "El archivo cargado tiene que estar en un formato iCal válido (.ics)"
446
447#. Template: AdminAppointmentImport
448msgid ""
449"If desired Calendar is not listed here, please make sure that you have at "
450"least 'create' permissions."
451msgstr ""
452"Si el Calendario deseado no aparece en la lista, por favor asegúrese de que "
453"tenga al menos el permiso de \"crear\""
454
455#. Template: AdminAppointmentImport
456msgid "Upload"
457msgstr "Subir"
458
459#. Template: AdminAppointmentImport
460msgid "Update existing appointments?"
461msgstr "¿Actualizar las citas existentes?"
462
463#. Template: AdminAppointmentImport
464msgid ""
465"All existing appointments in the calendar with same UniqueID will be "
466"overwritten."
467msgstr ""
468"Todas las citas existentes en el calendario con el mismo UniqueID se "
469"sobrescribirán"
470
471#. Template: AdminAppointmentImport
472msgid "Upload calendar"
473msgstr "Cargar calendario"
474
475#. Template: AdminAppointmentImport
476msgid "Import appointments"
477msgstr "Importar citas"
478
479#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
480msgid "Appointment Notification Management"
481msgstr "Gestión de Notificaciones de Citas"
482
483#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
484msgid "Add Notification"
485msgstr "Agregar Notificación"
486
487#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
488msgid "Edit Notification"
489msgstr "Modificar Notificación"
490
491#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
492msgid "Export Notifications"
493msgstr "Exportar Notificaciones"
494
495#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
496msgid "Filter for Notifications"
497msgstr ""
498
499#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
500msgid "Filter for notifications"
501msgstr ""
502
503#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
504msgid ""
505"Here you can upload a configuration file to import appointment notifications "
506"to your system. The file needs to be in .yml format as exported by the "
507"appointment notification module."
508msgstr ""
509"Aquí es posible cargar un archivo de configuración para importar las "
510"notificaciones de las citas a su sistema. El archivo necesita estar en el "
511"formato .yml como los exportados por el módulo de notificaciones de citas."
512
513#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
514msgid "Overwrite existing notifications?"
515msgstr "¿Sobrescribir notificaciones existentes?"
516
517#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
518msgid "Upload Notification configuration"
519msgstr "Subir configuración de Notificaciones"
520
521#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
522msgid "Import Notification configuration"
523msgstr "Importar configuración de Notificaciones"
524
525#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
526msgid "List"
527msgstr "Listar"
528
529#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
530msgid "Delete"
531msgstr "Borrar"
532
533#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
534msgid "Delete this notification"
535msgstr "Eliminar esta notificación"
536
537#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
538msgid "Show in agent preferences"
539msgstr "Mostrar en preferencias del agente"
540
541#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
542msgid "Agent preferences tooltip"
543msgstr ""
544
545#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
546msgid ""
547"This message will be shown on the agent preferences screen as a tooltip for "
548"this notification."
549msgstr ""
550
551#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
552msgid "Toggle this widget"
553msgstr "Activar este widget"
554
555#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
556msgid "Events"
557msgstr "Eventos"
558
559#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
560msgid "Event"
561msgstr "Evento"
562
563#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
564msgid ""
565"Here you can choose which events will trigger this notification. An "
566"additional appointment filter can be applied below to only send for "
567"appointments with certain criteria."
568msgstr ""
569"Aquí es posible elegir los eventos que iniciarán esta notificación. Un "
570"filtro adicional de la cita se puede aplicar a continuación para enviar sólo "
571"para citas con ciertos criterios."
572
573#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
574msgid "Appointment Filter"
575msgstr "Filtro de citas"
576
577#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
578msgid "Type"
579msgstr "Tipo"
580
581#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
582msgid "Title"
583msgstr "Título"
584
585#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
586msgid "Location"
587msgstr "Localidad"
588
589#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
590msgid "Team"
591msgstr "Equipo"
592
593#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
594msgid "Resource"
595msgstr "Recurso"
596
597#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
598msgid "Recipients"
599msgstr ""
600
601#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
602msgid "Send to"
603msgstr "Enviar a"
604
605#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
606msgid "Send to these agents"
607msgstr "Enviar a estos agentes"
608
609#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
610msgid "Send to all group members (agents only)"
611msgstr ""
612
613#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
614msgid "Send to all role members"
615msgstr "Enviar a todos los miembros del rol"
616
617#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
618msgid "Send on out of office"
619msgstr "Enviar un fuera de oficina"
620
621#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
622msgid "Also send if the user is currently out of office."
623msgstr ""
624
625#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
626msgid "Once per day"
627msgstr "Una vez por dia"
628
629#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
630msgid ""
631"Notify user just once per day about a single appointment using a selected "
632"transport."
633msgstr ""
634"Notificar al usuario solo una vez al día acerca de una sola cita usando el "
635"transporte seleccionado."
636
637#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
638msgid "Notification Methods"
639msgstr "Métodos de Notificación"
640
641#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
642msgid ""
643"These are the possible methods that can be used to send this notification to "
644"each of the recipients. Please select at least one method below."
645msgstr ""
646
647#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
648msgid "Enable this notification method"
649msgstr "Habilitar éste método de notificación"
650
651#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
652msgid "Transport"
653msgstr ""
654
655#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
656msgid "At least one method is needed per notification."
657msgstr ""
658
659#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
660msgid "Active by default in agent preferences"
661msgstr "Activo por defecto en las preferencias del agente"
662
663#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
664msgid ""
665"This is the default value for assigned recipient agents who didn't make a "
666"choice for this notification in their preferences yet. If the box is "
667"enabled, the notification will be sent to such agents."
668msgstr ""
669
670#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
671msgid "This feature is currently not available."
672msgstr "Ésta característica no está disponible"
673
674#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
675msgid "Upgrade to %s"
676msgstr ""
677
678#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
679msgid "Please activate this transport in order to use it."
680msgstr ""
681
682#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
683msgid "No data found"
684msgstr "No hay datos encontrados"
685
686#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
687msgid "No notification method found."
688msgstr "No se encontraron métodos de notificación"
689
690#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
691msgid "Notification Text"
692msgstr "Texto de la Notificación"
693
694#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
695msgid ""
696"This language is not present or enabled on the system. This notification "
697"text could be deleted if it is not needed anymore."
698msgstr ""
699
700#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
701msgid "Remove Notification Language"
702msgstr ""
703
704#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
705msgid "Subject"
706msgstr "Asunto"
707
708#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
709msgid "Text"
710msgstr "Texto"
711
712#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
713msgid "Message body"
714msgstr "Cuerpo del mensaje"
715
716#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
717msgid "Add new notification language"
718msgstr ""
719
720#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
721msgid "Save Changes"
722msgstr "Guardar Cambios"
723
724#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
725msgid "Tag Reference"
726msgstr ""
727
728#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
729msgid "Notifications are sent to an agent."
730msgstr "Las notificaciones se envían a un agente."
731
732#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
733msgid "You can use the following tags"
734msgstr "Puede utilizar las siguientes etiquetas"
735
736#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
737msgid "To get the first 20 character of the appointment title."
738msgstr "Para obtener los primeros 20 caracteres del título de la cita"
739
740#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
741msgid "To get the appointment attribute"
742msgstr "Para obtener el atributo de la cita"
743
744#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
745msgid " e. g."
746msgstr "Por ejemplo:"
747
748#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
749msgid "To get the calendar attribute"
750msgstr "Para obtener el atributo del calendario"
751
752#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
753msgid "Attributes of the recipient user for the notification"
754msgstr ""
755
756#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
757msgid "Config options"
758msgstr "Opciones de configuración"
759
760#. Template: AdminAppointmentNotificationEvent
761msgid "Example notification"
762msgstr "Ejemplo de notificación"
763
764#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
765msgid "Additional recipient email addresses"
766msgstr ""
767
768#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
769msgid "This field must have less then 200 characters."
770msgstr ""
771
772#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
773msgid "Article visible for customer"
774msgstr ""
775
776#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
777msgid ""
778"An article will be created if the notification is sent to the customer or an "
779"additional email address."
780msgstr ""
781
782#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
783msgid "Email template"
784msgstr ""
785
786#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
787msgid ""
788"Use this template to generate the complete email (only for HTML emails)."
789msgstr ""
790
791#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
792msgid "Enable email security"
793msgstr ""
794
795#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
796msgid "Email security level"
797msgstr ""
798
799#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
800msgid "If signing key/certificate is missing"
801msgstr ""
802
803#. Template: AdminAppointmentNotificationEventTransportEmailSettings
804msgid "If encryption key/certificate is missing"
805msgstr ""
806
807#. Template: AdminAttachment
808msgid "Attachment Management"
809msgstr "Administración de Anexos"
810
811#. Template: AdminAttachment
812msgid "Add Attachment"
813msgstr "Adjuntar Archivo"
814
815#. Template: AdminAttachment
816msgid "Edit Attachment"
817msgstr "Modificar Archivo Adjunto"
818
819#. Template: AdminAttachment
820msgid "Filter for Attachments"
821msgstr "Filtro para Archivos Adjuntos"
822
823#. Template: AdminAttachment
824msgid "Filter for attachments"
825msgstr ""
826
827#. Template: AdminAttachment
828msgid "Filename"
829msgstr "Nombre del archivo"
830
831#. Template: AdminAttachment
832msgid "Download file"
833msgstr "Descargar archivo"
834
835#. Template: AdminAttachment
836msgid "Delete this attachment"
837msgstr "Eliminar este archivo adjunto"
838
839#. Template: AdminAttachment
840msgid "Do you really want to delete this attachment?"
841msgstr ""
842
843#. Template: AdminAttachment
844msgid "Attachment"
845msgstr "Anexo"
846
847#. Template: AdminAutoResponse
848msgid "Auto Response Management"
849msgstr "Administración de Respuestas Automáticas"
850
851#. Template: AdminAutoResponse
852msgid "Add Auto Response"
853msgstr "Agregar Auto Respuesta"
854
855#. Template: AdminAutoResponse
856msgid "Edit Auto Response"
857msgstr "Modificar Auto Respuesta"
858
859#. Template: AdminAutoResponse
860msgid "Filter for Auto Responses"
861msgstr "Filtro para Auto Respuestas"
862
863#. Template: AdminAutoResponse
864msgid "Filter for auto responses"
865msgstr ""
866
867#. Template: AdminAutoResponse
868msgid "Response"
869msgstr "Respuesta"
870
871#. Template: AdminAutoResponse
872msgid "Auto response from"
873msgstr "Auto respuesta de"
874
875#. Template: AdminAutoResponse
876msgid "Reference"
877msgstr "Referencia"
878
879#. Template: AdminAutoResponse
880msgid "To get the first 20 character of the subject."
881msgstr "Para obtener los primeros 20 caracteres del asunto."
882
883#. Template: AdminAutoResponse
884msgid "To get the first 5 lines of the email."
885msgstr "Para obtener las primeras 5 líneas del correo."
886
887#. Template: AdminAutoResponse
888msgid "To get the name of the ticket's customer user (if given)."
889msgstr ""
890
891#. Template: AdminAutoResponse
892msgid "To get the article attribute"
893msgstr "Para obtener el atributo del artículo"
894
895#. Template: AdminAutoResponse
896msgid "Options of the current customer user data"
897msgstr "Opciones para los datos del cliente actual"
898
899#. Template: AdminAutoResponse
900msgid "Ticket owner options"
901msgstr "Opciones para el propietario del ticket"
902
903#. Template: AdminAutoResponse
904msgid "Ticket responsible options"
905msgstr "Opciones para el responsable del ticket"
906
907#. Template: AdminAutoResponse
908msgid "Options of the current user who requested this action"
909msgstr "Opciones del usuario actual, quien solicitó esta acción"
910
911#. Template: AdminAutoResponse
912msgid "Options of the ticket data"
913msgstr "Opciones de los datos del ticket"
914
915#. Template: AdminAutoResponse
916msgid "Options of ticket dynamic fields internal key values"
917msgstr ""
918
919#. Template: AdminAutoResponse
920msgid ""
921"Options of ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and "
922"Multiselect fields"
923msgstr ""
924
925#. Template: AdminAutoResponse
926msgid "Example response"
927msgstr "Respuesta de ejemplo"
928
929#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
930msgid "Cloud Service Management"
931msgstr ""
932
933#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
934msgid "Support Data Collector"
935msgstr ""
936
937#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
938msgid "Support data collector"
939msgstr ""
940
941#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
942msgid "Hint"
943msgstr "Pista"
944
945#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
946msgid "Currently support data is only shown in this system."
947msgstr ""
948
949#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
950msgid ""
951"It is highly recommended to send this data to OTRS Group in order to get "
952"better support."
953msgstr ""
954
955#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
956msgid "Configuration"
957msgstr ""
958
959#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
960msgid "Send support data"
961msgstr ""
962
963#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
964msgid ""
965"This will allow the system to send additional support data information to "
966"OTRS Group."
967msgstr ""
968
969#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
970msgid "Update"
971msgstr "Actualizar"
972
973#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
974msgid "System Registration"
975msgstr ""
976
977#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
978msgid ""
979"To enable data sending, please register your system with OTRS Group or "
980"update your system registration information (make sure to activate the 'send "
981"support data' option.)"
982msgstr ""
983
984#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
985msgid "Register this System"
986msgstr ""
987
988#. Template: AdminCloudServiceSupportDataCollector
989msgid ""
990"System Registration is disabled for your system. Please check your "
991"configuration."
992msgstr ""
993
994#. Template: AdminCloudServices
995msgid ""
996"System registration is a service of OTRS Group, which provides a lot of "
997"advantages!"
998msgstr ""
999
1000#. Template: AdminCloudServices
1001msgid ""
1002"Please note that the use of OTRS cloud services requires the system to be "
1003"registered."
1004msgstr ""
1005
1006#. Template: AdminCloudServices
1007msgid "Register this system"
1008msgstr ""
1009
1010#. Template: AdminCloudServices
1011msgid ""
1012"Here you can configure available cloud services that communicate securely "
1013"with %s."
1014msgstr ""
1015
1016#. Template: AdminCloudServices
1017msgid "Available Cloud Services"
1018msgstr ""
1019
1020#. Template: AdminCommunicationLog
1021msgid "Communication Log"
1022msgstr ""
1023
1024#. Template: AdminCommunicationLog
1025msgid "Time Range"
1026msgstr ""
1027
1028#. Template: AdminCommunicationLog
1029msgid "Show only communication logs created in specific time range."
1030msgstr ""
1031
1032#. Template: AdminCommunicationLog
1033msgid "Filter for Communications"
1034msgstr ""
1035
1036#. Template: AdminCommunicationLog
1037msgid "Filter for communications"
1038msgstr ""
1039
1040#. Template: AdminCommunicationLog
1041msgid ""
1042"In this screen you can see an overview about incoming and outgoing "
1043"communications."
1044msgstr ""
1045
1046#. Template: AdminCommunicationLog
1047msgid ""
1048"You can change the sort and order of the columns by clicking on the column "
1049"header."
1050msgstr ""
1051
1052#. Template: AdminCommunicationLog
1053msgid ""
1054"If you click on the different entries, you will get redirected to a detailed "
1055"screen about the message."
1056msgstr ""
1057
1058#. Template: AdminCommunicationLog
1059msgid "Status for: %s"
1060msgstr ""
1061
1062#. Template: AdminCommunicationLog
1063msgid "Failing accounts"
1064msgstr ""
1065
1066#. Template: AdminCommunicationLog
1067msgid "Some account problems"
1068msgstr ""
1069
1070#. Template: AdminCommunicationLog
1071msgid "No account problems"
1072msgstr ""
1073
1074#. Template: AdminCommunicationLog
1075msgid "No account activity"
1076msgstr ""
1077
1078#. Template: AdminCommunicationLog
1079msgid "Number of accounts with problems: %s"
1080msgstr ""
1081
1082#. Template: AdminCommunicationLog
1083msgid "Number of accounts with warnings: %s"
1084msgstr ""
1085
1086#. Template: AdminCommunicationLog
1087msgid "Failing communications"
1088msgstr ""
1089
1090#. Template: AdminCommunicationLog
1091msgid "No communication problems"
1092msgstr ""
1093
1094#. Template: AdminCommunicationLog
1095msgid "No communication logs"
1096msgstr ""
1097
1098#. Template: AdminCommunicationLog
1099msgid "Number of reported problems: %s"
1100msgstr ""
1101
1102#. Template: AdminCommunicationLog
1103msgid "Open communications"
1104msgstr ""
1105
1106#. Template: AdminCommunicationLog
1107msgid "No active communications"
1108msgstr ""
1109
1110#. Template: AdminCommunicationLog
1111msgid "Number of open communications: %s"
1112msgstr ""
1113
1114#. Template: AdminCommunicationLog
1115msgid "Average processing time"
1116msgstr ""
1117
1118#. Template: AdminCommunicationLog
1119msgid "List of communications (%s)"
1120msgstr ""
1121
1122#. Template: AdminCommunicationLog
1123msgid "Settings"
1124msgstr "Configuraciones"
1125
1126#. Template: AdminCommunicationLog
1127msgid "Entries per page"
1128msgstr ""
1129
1130#. Template: AdminCommunicationLog
1131msgid "No communications found."
1132msgstr ""
1133
1134#. Template: AdminCommunicationLog
1135msgid "%s s"
1136msgstr ""
1137
1138#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1139msgid "Account Status"
1140msgstr ""
1141
1142#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1143msgid "Back to overview"
1144msgstr ""
1145
1146#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1147msgid "Filter for Accounts"
1148msgstr ""
1149
1150#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1151msgid "Filter for accounts"
1152msgstr ""
1153
1154#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1155msgid ""
1156"You can change the sort and order of those columns by clicking on the column "
1157"header."
1158msgstr ""
1159
1160#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1161msgid "Account status for: %s"
1162msgstr ""
1163
1164#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1165msgid "Status"
1166msgstr "Estado"
1167
1168#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1169msgid "Account"
1170msgstr ""
1171
1172#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1173msgid "Edit"
1174msgstr "Editar"
1175
1176#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1177msgid "No accounts found."
1178msgstr ""
1179
1180#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1181msgid "Communication Log Details (%s)"
1182msgstr ""
1183
1184#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1185msgid "Direction"
1186msgstr "Dirección"
1187
1188#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1189msgid "Start Time"
1190msgstr ""
1191
1192#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1193msgid "End Time"
1194msgstr ""
1195
1196#. Template: AdminCommunicationLogAccounts
1197msgid "No communication log entries found."
1198msgstr ""
1199
1200#. Template: AdminCommunicationLogCommunications
1201msgid "Duration"
1202msgstr ""
1203
1204#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1205msgid "#"
1206msgstr ""
1207
1208#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1209msgid "Priority"
1210msgstr "Prioridad"
1211
1212#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1213msgid "Module"
1214msgstr "Módulo"
1215
1216#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1217msgid "Information"
1218msgstr ""
1219
1220#. Template: AdminCommunicationLogObjectLog
1221msgid "No log entries found."
1222msgstr ""
1223
1224#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1225msgid "Detail view for %s communication started at %s"
1226msgstr ""
1227
1228#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1229msgid "Filter for Log Entries"
1230msgstr ""
1231
1232#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1233msgid "Filter for log entries"
1234msgstr ""
1235
1236#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1237msgid "Show only entries with specific priority and higher:"
1238msgstr ""
1239
1240#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1241msgid "Communication Log Overview (%s)"
1242msgstr ""
1243
1244#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1245msgid "No communication objects found."
1246msgstr ""
1247
1248#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1249msgid "Communication Log Details"
1250msgstr ""
1251
1252#. Template: AdminCommunicationLogZoom
1253msgid "Please select an entry from the list."
1254msgstr ""
1255
1256#. Template: AdminCustomerCompany
1257msgid "Customer Management"
1258msgstr "Gestión de Clientes"
1259
1260#. Template: AdminCustomerCompany
1261msgid "Add Customer"
1262msgstr "Añadir Cliente"
1263
1264#. Template: AdminCustomerCompany
1265msgid "Edit Customer"
1266msgstr "Modificar Cliente"
1267
1268#. Template: AdminCustomerCompany
1269msgid "Search"
1270msgstr "Buscar"
1271
1272#. Template: AdminCustomerCompany
1273msgid "Wildcards like '*' are allowed."
1274msgstr "Comodines como '*' son permitidos"
1275
1276#. Template: AdminCustomerCompany
1277msgid "Select"
1278msgstr "Seleccionar"
1279
1280#. Template: AdminCustomerCompany
1281msgid "List (only %s shown - more available)"
1282msgstr ""
1283
1284#. Template: AdminCustomerCompany
1285msgid "total"
1286msgstr ""
1287
1288#. Template: AdminCustomerCompany
1289msgid "Please enter a search term to look for customers."
1290msgstr "Por favor, introduzca un parámetro de búsqueda para buscar clientes"
1291
1292#. Template: AdminCustomerCompany
1293msgid "Customer ID"
1294msgstr "ID del Cliente"
1295
1296#. Template: AdminCustomerCompany
1297msgid "Please note"
1298msgstr ""
1299
1300#. Template: AdminCustomerCompany
1301msgid "This customer backend is read only!"
1302msgstr ""
1303
1304#. Template: AdminCustomerGroup
1305msgid "Manage Customer-Group Relations"
1306msgstr "Gestionar Relaciones Cliente-Grupo"
1307
1308#. Template: AdminCustomerGroup
1309msgid "Notice"
1310msgstr "Aviso"
1311
1312#. Template: AdminCustomerGroup
1313msgid "This feature is disabled!"
1314msgstr "Esta característica está deshabilitada"
1315
1316#. Template: AdminCustomerGroup
1317msgid ""
1318"Just use this feature if you want to define group permissions for customers."
1319msgstr ""
1320"Utilice esta función únicamente si desea definir permisos de grupo para los "
1321"clientes."
1322
1323#. Template: AdminCustomerGroup
1324msgid "Enable it here!"
1325msgstr "Habilítelo aquí"
1326
1327#. Template: AdminCustomerGroup
1328msgid "Edit Customer Default Groups"
1329msgstr "Modificar los grupos por defecto de los clientes"
1330
1331#. Template: AdminCustomerGroup
1332msgid "These groups are automatically assigned to all customers."
1333msgstr "Estos grupos se asignan automáticamente a todos los clientes."
1334
1335#. Template: AdminCustomerGroup
1336msgid ""
1337"You can manage these groups via the configuration setting "
1338"\"CustomerGroupCompanyAlwaysGroups\"."
1339msgstr ""
1340
1341#. Template: AdminCustomerGroup
1342msgid "Filter for Groups"
1343msgstr "Filtro para Grupos"
1344
1345#. Template: AdminCustomerGroup
1346msgid "Select the customer:group permissions."
1347msgstr "Seleccione los permisos cliente:grupo"
1348
1349#. Template: AdminCustomerGroup
1350msgid ""
1351"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets "
1352"will not be available for the customer)."
1353msgstr ""
1354"Si nada se selecciona, no habrá permisos para este grupo y los tickets no "
1355"estarán disponibles para el cliente."
1356
1357#. Template: AdminCustomerGroup
1358msgid "Search Results"
1359msgstr "Resultado de la búsqueda"
1360
1361#. Template: AdminCustomerGroup
1362msgid "Customers"
1363msgstr "Clientes"
1364
1365#. Template: AdminCustomerGroup
1366msgid "Groups"
1367msgstr "Grupos"
1368
1369#. Template: AdminCustomerGroup
1370msgid "Change Group Relations for Customer"
1371msgstr "Modificar las Relaciones de Grupo de los Clientes"
1372
1373#. Template: AdminCustomerGroup
1374msgid "Change Customer Relations for Group"
1375msgstr "Modificar las Relaciones de Cliente de los Grupos"
1376
1377#. Template: AdminCustomerGroup
1378msgid "Toggle %s Permission for all"
1379msgstr "Activar permiso %s para todos"
1380
1381#. Template: AdminCustomerGroup
1382msgid "Toggle %s permission for %s"
1383msgstr "Activar permiso %s para %s"
1384
1385#. Template: AdminCustomerGroup
1386msgid "Customer Default Groups:"
1387msgstr "Grupos por defecto de los clientes:"
1388
1389#. Template: AdminCustomerGroup
1390msgid "No changes can be made to these groups."
1391msgstr "Estos grupos no se pueden modificar."
1392
1393#. Template: AdminCustomerGroup
1394msgid "ro"
1395msgstr "ro"
1396
1397#. Template: AdminCustomerGroup
1398msgid "Read only access to the ticket in this group/queue."
1399msgstr "Acceso de sólo lectura a los tickets de este grupo/fila."
1400
1401#. Template: AdminCustomerGroup
1402msgid "rw"
1403msgstr "rw"
1404
1405#. Template: AdminCustomerGroup
1406msgid "Full read and write access to the tickets in this group/queue."
1407msgstr ""
1408"Acceso completo de lectura y escritura a los tickets de este grupo/fila."
1409
1410#. Template: AdminCustomerUser
1411msgid "Customer User Management"
1412msgstr "Administración de Clientes"
1413
1414#. Template: AdminCustomerUser
1415msgid "Add Customer User"
1416msgstr "Añadir Cliente"
1417
1418#. Template: AdminCustomerUser
1419msgid "Edit Customer User"
1420msgstr ""
1421
1422#. Template: AdminCustomerUser
1423msgid "Back to search results"
1424msgstr ""
1425
1426#. Template: AdminCustomerUser
1427msgid ""
1428"Customer user are needed to have a customer history and to login via "
1429"customer panel."
1430msgstr ""
1431
1432#. Template: AdminCustomerUser
1433msgid "List (%s total)"
1434msgstr ""
1435
1436#. Template: AdminCustomerUser
1437msgid "Username"
1438msgstr "Nombre de Usuario"
1439
1440#. Template: AdminCustomerUser
1441msgid "Email"
1442msgstr "Correo"
1443
1444#. Template: AdminCustomerUser
1445msgid "Last Login"
1446msgstr "Último inicio de sesión"
1447
1448#. Template: AdminCustomerUser
1449msgid "Login as"
1450msgstr "Conectarse como"
1451
1452#. Template: AdminCustomerUser
1453msgid "Switch to customer"
1454msgstr ""
1455
1456#. Template: AdminCustomerUser
1457msgid ""
1458"This customer backend is read only, but the customer user preferences can be "
1459"changed!"
1460msgstr ""
1461
1462#. Template: AdminCustomerUser
1463msgid "This field is required and needs to be a valid email address."
1464msgstr ""
1465"Este es un campo obligatorio y tiene que ser una dirección de correo "
1466"electrónico válida."
1467
1468#. Template: AdminCustomerUser
1469msgid "This email address is not allowed due to the system configuration."
1470msgstr ""
1471"Esta dirección de correo electrónico no está permitida, debido a la "
1472"configuración del sistema."
1473
1474#. Template: AdminCustomerUser
1475msgid "This email address failed MX check."
1476msgstr "Esta dirección de correo electrónico falló la verificación MX."
1477
1478#. Template: AdminCustomerUser
1479msgid "DNS problem, please check your configuration and the error log."
1480msgstr ""
1481"Problema con el DNS. Por favor, verifique su configuración y el registro de "
1482"errores."
1483
1484#. Template: AdminCustomerUser
1485msgid "The syntax of this email address is incorrect."
1486msgstr "La sintáxis de esta dirección de correo electrónico es incorrecta."
1487
1488#. Template: AdminCustomerUser
1489msgid "This CustomerID is invalid."
1490msgstr ""
1491
1492#. Template: AdminCustomerUser
1493msgid "Effective Permissions for Customer User"
1494msgstr ""
1495
1496#. Template: AdminCustomerUser
1497msgid "Group Permissions"
1498msgstr ""
1499
1500#. Template: AdminCustomerUser
1501msgid "This customer user has no group permissions."
1502msgstr ""
1503
1504#. Template: AdminCustomerUser
1505msgid ""
1506"Table above shows effective group permissions for the customer user. The "
1507"matrix takes into account all inherited permissions (e.g. via customer "
1508"groups). Note: The table does not consider changes made to this form without "
1509"submitting it."
1510msgstr ""
1511
1512#. Template: AdminCustomerUser
1513msgid "Customer Access"
1514msgstr ""
1515
1516#. Template: AdminCustomerUser
1517msgid "Customer"
1518msgstr "Cliente"
1519
1520#. Template: AdminCustomerUser
1521msgid "This customer user has no customer access."
1522msgstr ""
1523
1524#. Template: AdminCustomerUser
1525msgid ""
1526"Table above shows granted customer access for the customer user by "
1527"permission context. The matrix takes into account all inherited access (e.g. "
1528"via customer groups). Note: The table does not consider changes made to this "
1529"form without submitting it."
1530msgstr ""
1531
1532#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1533msgid "Manage Customer User-Customer Relations"
1534msgstr ""
1535
1536#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1537msgid "Select the customer user:customer relations."
1538msgstr ""
1539
1540#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1541msgid "Customer Users"
1542msgstr "Clientes"
1543
1544#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1545msgid "Change Customer Relations for Customer User"
1546msgstr ""
1547
1548#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1549msgid "Change Customer User Relations for Customer"
1550msgstr ""
1551
1552#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1553msgid "Toggle active state for all"
1554msgstr "Habilitar estado activo para todos"
1555
1556#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1557msgid "Active"
1558msgstr "Activo"
1559
1560#. Template: AdminCustomerUserCustomer
1561msgid "Toggle active state for %s"
1562msgstr "Habilitar estado activo para %s"
1563
1564#. Template: AdminCustomerUserGroup
1565msgid "Manage Customer User-Group Relations"
1566msgstr ""
1567
1568#. Template: AdminCustomerUserGroup
1569msgid ""
1570"Just use this feature if you want to define group permissions for customer "
1571"users."
1572msgstr ""
1573
1574#. Template: AdminCustomerUserGroup
1575msgid "Edit Customer User Default Groups"
1576msgstr ""
1577
1578#. Template: AdminCustomerUserGroup
1579msgid "These groups are automatically assigned to all customer users."
1580msgstr ""
1581
1582#. Template: AdminCustomerUserGroup
1583msgid ""
1584"You can manage these groups via the configuration setting "
1585"\"CustomerGroupAlwaysGroups\"."
1586msgstr ""
1587"Es posible gestionar estos grupos por medio de la configuración "
1588"\"CustomerGroupAlwaysGroups\""
1589
1590#. Template: AdminCustomerUserGroup
1591msgid "Filter for groups"
1592msgstr ""
1593
1594#. Template: AdminCustomerUserGroup
1595msgid "Select the customer user - group permissions."
1596msgstr ""
1597
1598#. Template: AdminCustomerUserGroup
1599msgid ""
1600"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets "
1601"will not be available for the customer user)."
1602msgstr ""
1603
1604#. Template: AdminCustomerUserGroup
1605msgid "Customer User Default Groups:"
1606msgstr ""
1607
1608#. Template: AdminCustomerUserService
1609msgid "Manage Customer User-Service Relations"
1610msgstr ""
1611
1612#. Template: AdminCustomerUserService
1613msgid "Edit default services"
1614msgstr "Modificar los servicios por defecto"
1615
1616#. Template: AdminCustomerUserService
1617msgid "Filter for Services"
1618msgstr "Filtro para Servicios"
1619
1620#. Template: AdminCustomerUserService
1621msgid "Filter for services"
1622msgstr ""
1623
1624#. Template: AdminCustomerUserService
1625msgid "Services"
1626msgstr "Servicios"
1627
1628#. Template: AdminDynamicField
1629msgid "Dynamic Fields Management"
1630msgstr "Administración de campos dinámicos"
1631
1632#. Template: AdminDynamicField
1633msgid "Add new field for object"
1634msgstr "Agregar un nuevo campo"
1635
1636#. Template: AdminDynamicField
1637msgid "Filter for Dynamic Fields"
1638msgstr ""
1639
1640#. Template: AdminDynamicField
1641msgid "Filter for dynamic fields"
1642msgstr ""
1643
1644#. Template: AdminDynamicField
1645msgid "More Business Fields"
1646msgstr ""
1647
1648#. Template: AdminDynamicField
1649msgid ""
1650"Would you like to benefit from additional dynamic field types for "
1651"businesses? Upgrade to %s to get access to the following field types:"
1652msgstr ""
1653
1654#. Template: AdminDynamicField
1655msgid "Database"
1656msgstr "Base de Datos"
1657
1658#. Template: AdminDynamicField
1659msgid ""
1660"Use external databases as configurable data sources for this dynamic field."
1661msgstr ""
1662
1663#. Template: AdminDynamicField
1664msgid "Web service"
1665msgstr ""
1666
1667#. Template: AdminDynamicField
1668msgid ""
1669"External web services can be configured as data sources for this dynamic "
1670"field."
1671msgstr ""
1672
1673#. Template: AdminDynamicField
1674msgid "Contact with data"
1675msgstr ""
1676
1677#. Template: AdminDynamicField
1678msgid "This feature allows to add (multiple) contacts with data to tickets."
1679msgstr ""
1680
1681#. Template: AdminDynamicField
1682msgid ""
1683"To add a new field, select the field type from one of the object's list, the "
1684"object defines the boundary of the field and it can't be changed after the "
1685"field creation."
1686msgstr ""
1687
1688#. Template: AdminDynamicField
1689msgid "Dynamic Fields List"
1690msgstr "Listado de campos dinámicos"
1691
1692#. Template: AdminDynamicField
1693msgid "Dynamic fields per page"
1694msgstr "Campos dinámicos por página"
1695
1696#. Template: AdminDynamicField
1697msgid "Label"
1698msgstr "Etiqueta"
1699
1700#. Template: AdminDynamicField
1701msgid "Order"
1702msgstr "Orden"
1703
1704#. Template: AdminDynamicField
1705msgid "Object"
1706msgstr "Objeto"
1707
1708#. Template: AdminDynamicField
1709msgid "Delete this field"
1710msgstr "Eliminar este campo"
1711
1712#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1713msgid "Dynamic Fields"
1714msgstr "Campos Dinámicos"
1715
1716#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1717msgid "Go back to overview"
1718msgstr "Volver a la vista general"
1719
1720#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1721msgid "General"
1722msgstr "General"
1723
1724#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1725msgid ""
1726"This field is required, and the value should be alphabetic and numeric "
1727"characters only."
1728msgstr ""
1729"Este campo es requerido y el valor solo debe contener caracteres alfabéticos "
1730"y numéricos."
1731
1732#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1733msgid "Must be unique and only accept alphabetic and numeric characters."
1734msgstr "Debe ser único y solo se aceptan caracteres alfabéticos y numéricos"
1735
1736#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1737msgid "Changing this value will require manual changes in the system."
1738msgstr "Cambiar este valor requerirá cambios manuales en el sistema."
1739
1740#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1741msgid "This is the name to be shown on the screens where the field is active."
1742msgstr ""
1743"Este es el nombre que se mostrará en pantalla cuando el campo este activo."
1744
1745#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1746msgid "Field order"
1747msgstr "Orden de los cambios"
1748
1749#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1750msgid "This field is required and must be numeric."
1751msgstr "Este campo es requerido y debe ser numérico"
1752
1753#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1754msgid ""
1755"This is the order in which this field will be shown on the screens where is "
1756"active."
1757msgstr ""
1758"Este es el orden en el cual este campo será mostrado en pantalla cuando este "
1759"activo."
1760
1761#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1762msgid ""
1763"Is not possible to invalidate this entry, all config settings have to be "
1764"changed beforehand."
1765msgstr ""
1766
1767#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1768msgid "Field type"
1769msgstr "Tipo de campo"
1770
1771#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1772msgid "Object type"
1773msgstr "Tipo de objeto"
1774
1775#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1776msgid "Internal field"
1777msgstr ""
1778
1779#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1780msgid "This field is protected and can't be deleted."
1781msgstr ""
1782
1783#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1784msgid "This dynamic field is used in the following config settings:"
1785msgstr ""
1786
1787#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1788msgid "Field Settings"
1789msgstr "Configuración del campo"
1790
1791#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1792msgid "Default value"
1793msgstr "Valor por defecto"
1794
1795#. Template: AdminDynamicFieldCheckbox
1796msgid "This is the default value for this field."
1797msgstr "Este es el valor por defecto para este campo."
1798
1799#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1800msgid "Default date difference"
1801msgstr "Diferencia de fechas predeterminada"
1802
1803#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1804msgid "This field must be numeric."
1805msgstr "Este campo debería ser numérico"
1806
1807#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1808msgid ""
1809"The difference from NOW (in seconds) to calculate the field default value (e."
1810"g. 3600 or -60)."
1811msgstr ""
1812"La diferencia desde AHORA (en segundos) para calcular el valor por defecto "
1813"del campo (ej. 3600 o -60)."
1814
1815#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1816msgid "Define years period"
1817msgstr "Defina el periodo en años"
1818
1819#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1820msgid ""
1821"Activate this feature to define a fixed range of years (in the future and in "
1822"the past) to be displayed on the year part of the field."
1823msgstr ""
1824"Active esta característica para definir un rango fijo en años (en el futuro "
1825"y en el pasado) que se mostrará en la parte año del campo."
1826
1827#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1828msgid "Years in the past"
1829msgstr "Años en el pasado"
1830
1831#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1832msgid "Years in the past to display (default: 5 years)."
1833msgstr "Años a mostrar en el pasado (por defecto: 5 años)."
1834
1835#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1836msgid "Years in the future"
1837msgstr "Años en el futuro"
1838
1839#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1840msgid "Years in the future to display (default: 5 years)."
1841msgstr "Años a mostrar en el futuro (por defecto: 5 años)."
1842
1843#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1844msgid "Show link"
1845msgstr "Mostrar enlace"
1846
1847#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1848msgid ""
1849"Here you can specify an optional HTTP link for the field value in Overviews "
1850"and Zoom screens."
1851msgstr ""
1852"Aquí usted puede especificar un enlace HTTP opcional para el valor del campo "
1853"en las vistas \"Panel Principal\" y \"Ampliación\""
1854
1855#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1856msgid ""
1857"If special characters (&, @, :, /, etc.) should not be encoded, use 'url' "
1858"instead of 'uri' filter."
1859msgstr ""
1860
1861#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1862msgid "Example"
1863msgstr "Ejemplo"
1864
1865#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1866msgid "Link for preview"
1867msgstr ""
1868
1869#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1870msgid ""
1871"If filled in, this URL will be used for a preview which is shown when this "
1872"link is hovered in ticket zoom. Please note that for this to work, the "
1873"regular URL field above needs to be filled in, too."
1874msgstr ""
1875
1876#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1877msgid "Restrict entering of dates"
1878msgstr ""
1879
1880#. Template: AdminDynamicFieldDateTime
1881msgid "Here you can restrict the entering of dates of tickets."
1882msgstr ""
1883
1884#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1885msgid "Possible values"
1886msgstr "Valores posibles"
1887
1888#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1889msgid "Key"
1890msgstr "Clave"
1891
1892#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1893msgid "Value"
1894msgstr "Valor"
1895
1896#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1897msgid "Remove value"
1898msgstr "Eliminar valor"
1899
1900#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1901msgid "Add value"
1902msgstr "Añadir valor"
1903
1904#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1905msgid "Add Value"
1906msgstr "Añadir valor"
1907
1908#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1909msgid "Add empty value"
1910msgstr "Agregar valor vacío"
1911
1912#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1913msgid "Activate this option to create an empty selectable value."
1914msgstr "Active esta función para crear un valor vacío seleccionable."
1915
1916#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1917msgid "Tree View"
1918msgstr ""
1919
1920#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1921msgid "Activate this option to display values as a tree."
1922msgstr ""
1923
1924#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1925msgid "Translatable values"
1926msgstr "Valores traducibles"
1927
1928#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1929msgid ""
1930"If you activate this option the values will be translated to the user "
1931"defined language."
1932msgstr ""
1933"Si usted activa esta opción los valores serán traducidos al idioma "
1934"predefinido del usuario."
1935
1936#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1937msgid "Note"
1938msgstr "Nota"
1939
1940#. Template: AdminDynamicFieldDropdown
1941msgid ""
1942"You need to add the translations manually into the language translation "
1943"files."
1944msgstr ""
1945"Usted necesita agregar manualmente las traducciones a los archivos de "
1946"lenguaje."
1947
1948#. Template: AdminDynamicFieldText
1949msgid "Number of rows"
1950msgstr "Número de filas"
1951
1952#. Template: AdminDynamicFieldText
1953msgid "Specify the height (in lines) for this field in the edit mode."
1954msgstr ""
1955"Especifique la altura (en lineas) para este campo en el modo de edición."
1956
1957#. Template: AdminDynamicFieldText
1958msgid "Number of cols"
1959msgstr "Número de columnas"
1960
1961#. Template: AdminDynamicFieldText
1962msgid "Specify the width (in characters) for this field in the edit mode."
1963msgstr ""
1964"Especifieque el ancho (en caracteres) para este campo en el modo de edición."
1965
1966#. Template: AdminDynamicFieldText
1967msgid "Check RegEx"
1968msgstr ""
1969
1970#. Template: AdminDynamicFieldText
1971msgid ""
1972"Here you can specify a regular expression to check the value. The regex will "
1973"be executed with the modifiers xms."
1974msgstr ""
1975
1976#. Template: AdminDynamicFieldText
1977msgid "RegEx"
1978msgstr ""
1979
1980#. Template: AdminDynamicFieldText
1981msgid "Invalid RegEx"
1982msgstr ""
1983
1984#. Template: AdminDynamicFieldText
1985msgid "Error Message"
1986msgstr "Mensaje de error"
1987
1988#. Template: AdminDynamicFieldText
1989msgid "Add RegEx"
1990msgstr ""
1991
1992#. Template: AdminEmail
1993msgid "Admin Message"
1994msgstr ""
1995
1996#. Template: AdminEmail
1997msgid ""
1998"With this module, administrators can send messages to agents, group or role "
1999"members."
2000msgstr ""
2001"Con este módulo, los administradores pueden enviar mensajes a los Agentes y/"
2002"o miembros de Grupos y Roles."
2003
2004#. Template: AdminEmail
2005msgid "Create Administrative Message"
2006msgstr "Crear Mensaje Administrativo"
2007
2008#. Template: AdminEmail
2009msgid "Your message was sent to"
2010msgstr "Mensaje enviado a"
2011
2012#. Template: AdminEmail
2013msgid "From"
2014msgstr "De"
2015
2016#. Template: AdminEmail
2017msgid "Send message to users"
2018msgstr "Enviar mensaje a los usuarios"
2019
2020#. Template: AdminEmail
2021msgid "Send message to group members"
2022msgstr "Enviar mensaje a los miembros del grupo"
2023
2024#. Template: AdminEmail
2025msgid "Group members need to have permission"
2026msgstr "Los miembros del grupo necesitan tener permiso"
2027
2028#. Template: AdminEmail
2029msgid "Send message to role members"
2030msgstr "Enviar mensaje a los miembros del rol"
2031
2032#. Template: AdminEmail
2033msgid "Also send to customers in groups"
2034msgstr "También enviar a los clientes de los grupos"
2035
2036#. Template: AdminEmail
2037msgid "Body"
2038msgstr "Cuerpo"
2039
2040#. Template: AdminEmail
2041msgid "Send"
2042msgstr "Enviar"
2043
2044#. Template: AdminGenericAgent
2045msgid "Generic Agent Job Management"
2046msgstr ""
2047
2048#. Template: AdminGenericAgent
2049msgid "Edit Job"
2050msgstr ""
2051
2052#. Template: AdminGenericAgent
2053msgid "Add Job"
2054msgstr ""
2055
2056#. Template: AdminGenericAgent
2057msgid "Run Job"
2058msgstr ""
2059
2060#. Template: AdminGenericAgent
2061msgid "Filter for Jobs"
2062msgstr ""
2063
2064#. Template: AdminGenericAgent
2065msgid "Filter for jobs"
2066msgstr ""
2067
2068#. Template: AdminGenericAgent
2069msgid "Last run"
2070msgstr "Última ejecución"
2071
2072#. Template: AdminGenericAgent
2073msgid "Run Now!"
2074msgstr "Ejecutar ahora"
2075
2076#. Template: AdminGenericAgent
2077msgid "Delete this task"
2078msgstr "Eliminar esta tarea"
2079
2080#. Template: AdminGenericAgent
2081msgid "Run this task"
2082msgstr "Ejecutar esta tarea"
2083
2084#. Template: AdminGenericAgent
2085msgid "Job Settings"
2086msgstr "Configuraciones de la Tarea"
2087
2088#. Template: AdminGenericAgent
2089msgid "Job name"
2090msgstr "Nombre de la tarea"
2091
2092#. Template: AdminGenericAgent
2093msgid "The name you entered already exists."
2094msgstr ""
2095
2096#. Template: AdminGenericAgent
2097msgid "Automatic Execution (Multiple Tickets)"
2098msgstr ""
2099
2100#. Template: AdminGenericAgent
2101msgid "Execution Schedule"
2102msgstr ""
2103
2104#. Template: AdminGenericAgent
2105msgid "Schedule minutes"
2106msgstr "Fijar minutos"
2107
2108#. Template: AdminGenericAgent
2109msgid "Schedule hours"
2110msgstr "Fijar horas"
2111
2112#. Template: AdminGenericAgent
2113msgid "Schedule days"
2114msgstr "Fijar días"
2115
2116#. Template: AdminGenericAgent
2117msgid "Automatic execution values are in the system timezone."
2118msgstr ""
2119
2120#. Template: AdminGenericAgent
2121msgid "Currently this generic agent job will not run automatically."
2122msgstr ""
2123"Actualmente esta tarea del agente genérico no se ejecutará automáticamente"
2124
2125#. Template: AdminGenericAgent
2126msgid ""
2127"To enable automatic execution select at least one value from minutes, hours "
2128"and days!"
2129msgstr ""
2130"Para habilitar la ejecución automática, seleccione al menos un valor de "
2131"minutos, horas y días."
2132
2133#. Template: AdminGenericAgent
2134msgid "Event Based Execution (Single Ticket)"
2135msgstr ""
2136
2137#. Template: AdminGenericAgent
2138msgid "Event Triggers"
2139msgstr ""
2140
2141#. Template: AdminGenericAgent
2142msgid "List of all configured events"
2143msgstr ""
2144
2145#. Template: AdminGenericAgent
2146msgid "Delete this event"
2147msgstr ""
2148
2149#. Template: AdminGenericAgent
2150msgid ""
2151"Additionally or alternatively to a periodic execution, you can define ticket "
2152"events that will trigger this job."
2153msgstr ""
2154
2155#. Template: AdminGenericAgent
2156msgid ""
2157"If a ticket event is fired, the ticket filter will be applied to check if "
2158"the ticket matches. Only then the job is run on that ticket."
2159msgstr ""
2160
2161#. Template: AdminGenericAgent
2162msgid "Do you really want to delete this event trigger?"
2163msgstr ""
2164
2165#. Template: AdminGenericAgent
2166msgid "Add Event Trigger"
2167msgstr ""
2168
2169#. Template: AdminGenericAgent
2170msgid "To add a new event select the event object and event name"
2171msgstr ""
2172
2173#. Template: AdminGenericAgent
2174msgid "Select Tickets"
2175msgstr ""
2176
2177#. Template: AdminGenericAgent
2178msgid "(e. g. 10*5155 or 105658*)"
2179msgstr "(ej: 10*5155 o 105658*)"
2180
2181#. Template: AdminGenericAgent
2182msgid "(e. g. 234321)"
2183msgstr "(ej: 234321)"
2184
2185#. Template: AdminGenericAgent
2186msgid "Customer user ID"
2187msgstr ""
2188
2189#. Template: AdminGenericAgent
2190msgid "(e. g. U5150)"
2191msgstr "(ej: U5150)"
2192
2193#. Template: AdminGenericAgent
2194msgid "Fulltext-search in article (e. g. \"Mar*in\" or \"Baue*\")."
2195msgstr ""
2196"Búsqueda en todo el texto del artículo (por ejemplo: \"Mar*in\" o \"Baue*\")."
2197
2198#. Template: AdminGenericAgent
2199msgid "To"
2200msgstr "Para"
2201
2202#. Template: AdminGenericAgent
2203msgid "Cc"
2204msgstr "Copia "
2205
2206#. Template: AdminGenericAgent
2207msgid "Service"
2208msgstr "Servicio"
2209
2210#. Template: AdminGenericAgent
2211msgid "Service Level Agreement"
2212msgstr "Acuerdo de Nivel de Servicio"
2213
2214#. Template: AdminGenericAgent
2215msgid "Queue"
2216msgstr "Fila"
2217
2218#. Template: AdminGenericAgent
2219msgid "State"
2220msgstr "Estado"
2221
2222#. Template: AdminGenericAgent
2223msgid "Agent"
2224msgstr "Agente"
2225
2226#. Template: AdminGenericAgent
2227msgid "Owner"
2228msgstr "Propietario"
2229
2230#. Template: AdminGenericAgent
2231msgid "Responsible"
2232msgstr "Responsable"
2233
2234#. Template: AdminGenericAgent
2235msgid "Ticket lock"
2236msgstr "Bloqueo de ticket"
2237
2238#. Template: AdminGenericAgent
2239msgid "Dynamic fields"
2240msgstr ""
2241
2242#. Template: AdminGenericAgent
2243msgid "Add dynamic field"
2244msgstr ""
2245
2246#. Template: AdminGenericAgent
2247msgid "Create times"
2248msgstr "Tiempos de creación"
2249
2250#. Template: AdminGenericAgent
2251msgid "No create time settings."
2252msgstr "No existen configuraciones para tiempo de creación."
2253
2254#. Template: AdminGenericAgent
2255msgid "Ticket created"
2256msgstr "Ticket creado"
2257
2258#. Template: AdminGenericAgent
2259msgid "Ticket created between"
2260msgstr "Ticket creado entre"
2261
2262#. Template: AdminGenericAgent
2263msgid "and"
2264msgstr "y"
2265
2266#. Template: AdminGenericAgent
2267msgid "Last changed times"
2268msgstr ""
2269
2270#. Template: AdminGenericAgent
2271msgid "No last changed time settings."
2272msgstr ""
2273
2274#. Template: AdminGenericAgent
2275msgid "Ticket last changed"
2276msgstr ""
2277
2278#. Template: AdminGenericAgent
2279msgid "Ticket last changed between"
2280msgstr ""
2281
2282#. Template: AdminGenericAgent
2283msgid "Change times"
2284msgstr "Cambiar tiempos"
2285
2286#. Template: AdminGenericAgent
2287msgid "No change time settings."
2288msgstr "Sin cambio de marca de tiempo"
2289
2290#. Template: AdminGenericAgent
2291msgid "Ticket changed"
2292msgstr "Ticket modificado"
2293
2294#. Template: AdminGenericAgent
2295msgid "Ticket changed between"
2296msgstr "Ticket modificado entre"
2297
2298#. Template: AdminGenericAgent
2299#, fuzzy
2300msgid "Last close times"
2301msgstr "Tiempos de cierre"
2302
2303#. Template: AdminGenericAgent
2304#, fuzzy
2305msgid "No last close time settings."
2306msgstr "No existen configuraciones para tiempo de cierre."
2307
2308#. Template: AdminGenericAgent
2309#, fuzzy
2310msgid "Ticket last close"
2311msgstr "Ticket cerrado"
2312
2313#. Template: AdminGenericAgent
2314#, fuzzy
2315msgid "Ticket last close between"
2316msgstr "Ticket cerrado entre"
2317
2318#. Template: AdminGenericAgent
2319msgid "Close times"
2320msgstr "Tiempos de cierre"
2321
2322#. Template: AdminGenericAgent
2323msgid "No close time settings."
2324msgstr "No existen configuraciones para tiempo de cierre."
2325
2326#. Template: AdminGenericAgent
2327msgid "Ticket closed"
2328msgstr "Ticket cerrado"
2329
2330#. Template: AdminGenericAgent
2331msgid "Ticket closed between"
2332msgstr "Ticket cerrado entre"
2333
2334#. Template: AdminGenericAgent
2335msgid "Pending times"
2336msgstr "Tiempos de espera"
2337
2338#. Template: AdminGenericAgent
2339msgid "No pending time settings."
2340msgstr "No existen configuraciones para tiempo en espera"
2341
2342#. Template: AdminGenericAgent
2343msgid "Ticket pending time reached"
2344msgstr "El tiempo en espera del Ticket ha sido alcanzado"
2345
2346#. Template: AdminGenericAgent
2347msgid "Ticket pending time reached between"
2348msgstr "El tiempo en espera del Ticket ha sido alcanzado entre"
2349
2350#. Template: AdminGenericAgent
2351msgid "Escalation times"
2352msgstr "Tiempos de escalada"
2353
2354#. Template: AdminGenericAgent
2355msgid "No escalation time settings."
2356msgstr "No existen configuraciones para tiempo de escalada"
2357
2358#. Template: AdminGenericAgent
2359msgid "Ticket escalation time reached"
2360msgstr "El tiempo de escalada del Ticket ha sido alcanzado"
2361
2362#. Template: AdminGenericAgent
2363msgid "Ticket escalation time reached between"
2364msgstr "El tiempo de escalada del Ticket ha sido alcanzado entre"
2365
2366#. Template: AdminGenericAgent
2367msgid "Escalation - first response time"
2368msgstr "Escalada - tiempo para la primera respuesta"
2369
2370#. Template: AdminGenericAgent
2371msgid "Ticket first response time reached"
2372msgstr "El tiempo para la primer respuesta del Ticket ha sido alcanzado"
2373
2374#. Template: AdminGenericAgent
2375msgid "Ticket first response time reached between"
2376msgstr "El tiempo para la primer respuesta del Ticket ha sido alcanzado entre"
2377
2378#. Template: AdminGenericAgent
2379msgid "Escalation - update time"
2380msgstr "Escalada - tiempo para la actualización"
2381
2382#. Template: AdminGenericAgent
2383msgid "Ticket update time reached"
2384msgstr "El tiempo para la actualización del Ticket ha sido alcanzado"
2385
2386#. Template: AdminGenericAgent
2387msgid "Ticket update time reached between"
2388msgstr "El tiempo para la actualización del Ticket ha sido alcanzado entre"
2389
2390#. Template: AdminGenericAgent
2391msgid "Escalation - solution time"
2392msgstr "Escalada - tiempo para la solución"
2393
2394#. Template: AdminGenericAgent
2395msgid "Ticket solution time reached"
2396msgstr "El tiempo para la solución del Ticket ha sido alcanzado"
2397
2398#. Template: AdminGenericAgent
2399msgid "Ticket solution time reached between"
2400msgstr "El tiempo para la solución del Ticket ha sido alcanzado entre"
2401
2402#. Template: AdminGenericAgent
2403msgid "Archive search option"
2404msgstr "Opción de búsqueda en el archivo"
2405
2406#. Template: AdminGenericAgent
2407msgid "Update/Add Ticket Attributes"
2408msgstr ""
2409
2410#. Template: AdminGenericAgent
2411msgid "Set new service"
2412msgstr "Establecer servicio nuevo"
2413
2414#. Template: AdminGenericAgent
2415msgid "Set new Service Level Agreement"
2416msgstr "Establecer Acuerdo de Nivel de Servicio nuevo"
2417
2418#. Template: AdminGenericAgent
2419msgid "Set new priority"
2420msgstr "Establecer prioridad nueva"
2421
2422#. Template: AdminGenericAgent
2423msgid "Set new queue"
2424msgstr "Establecer fila nueva"
2425
2426#. Template: AdminGenericAgent
2427msgid "Set new state"
2428msgstr "Establecer estado nuevo"
2429
2430#. Template: AdminGenericAgent
2431msgid "Pending date"
2432msgstr "Fecha pendiente"
2433
2434#. Template: AdminGenericAgent
2435msgid "Set new agent"
2436msgstr "Establecer agente nuevo"
2437
2438#. Template: AdminGenericAgent
2439msgid "new owner"
2440msgstr "propietario nuevo"
2441
2442#. Template: AdminGenericAgent
2443msgid "new responsible"
2444msgstr "responsable nuevo"
2445
2446#. Template: AdminGenericAgent
2447msgid "Set new ticket lock"
2448msgstr "Establecer bloqueo de ticket nuevo"
2449
2450#. Template: AdminGenericAgent
2451msgid "New customer user ID"
2452msgstr ""
2453
2454#. Template: AdminGenericAgent
2455msgid "New customer ID"
2456msgstr "ID de cliente nuevo"
2457
2458#. Template: AdminGenericAgent
2459msgid "New title"
2460msgstr "Título nuevo"
2461
2462#. Template: AdminGenericAgent
2463msgid "New type"
2464msgstr "Tipo nuevo"
2465
2466#. Template: AdminGenericAgent
2467msgid "Archive selected tickets"
2468msgstr "Tickets seleccionados del archivo"
2469
2470#. Template: AdminGenericAgent
2471msgid "Add Note"
2472msgstr "Añadir Nota"
2473
2474#. Template: AdminGenericAgent
2475msgid "Visible for customer"
2476msgstr ""
2477
2478#. Template: AdminGenericAgent
2479msgid "Time units"
2480msgstr "Unidades de tiempo"
2481
2482#. Template: AdminGenericAgent
2483msgid "Execute Ticket Commands"
2484msgstr ""
2485
2486#. Template: AdminGenericAgent
2487msgid "Send agent/customer notifications on changes"
2488msgstr "Enviar notificación de cambios al agente/cliente"
2489
2490#. Template: AdminGenericAgent
2491msgid "CMD"
2492msgstr "CMD"
2493
2494#. Template: AdminGenericAgent
2495msgid ""
2496"This command will be executed. ARG[0] will be the ticket number. ARG[1] the "
2497"ticket id."
2498msgstr ""
2499"Este comando se ejecutará. ARG[0] será el número del ticket y ARG[0] el "
2500"identificador del ticket."
2501
2502#. Template: AdminGenericAgent
2503msgid "Delete tickets"
2504msgstr "Eliminar tickets"
2505
2506#. Template: AdminGenericAgent
2507msgid ""
2508"Warning: All affected tickets will be removed from the database and cannot "
2509"be restored!"
2510msgstr ""
2511"Advertencia: ¡Todos los tickets afectados serán eliminados de la base de "
2512"datos y no se podrá restaurar!"
2513
2514#. Template: AdminGenericAgent
2515msgid "Execute Custom Module"
2516msgstr "Ejecutar Módulo Personalizado"
2517
2518#. Template: AdminGenericAgent
2519msgid "Param %s key"
2520msgstr "Parámetro %s llave"
2521
2522#. Template: AdminGenericAgent
2523msgid "Param %s value"
2524msgstr "Parámetro %s valor"
2525
2526#. Template: AdminGenericAgent
2527msgid "Results"
2528msgstr "Resultados"
2529
2530#. Template: AdminGenericAgent
2531msgid "%s Tickets affected! What do you want to do?"
2532msgstr "¡%s Tickets afectados! ¿Qué desea hacer?"
2533
2534#. Template: AdminGenericAgent
2535msgid "Warning: You used the DELETE option. All deleted tickets will be lost!"
2536msgstr ""
2537"Advertencia: Eligió la opción ELIMINAR. ¡Todos los tickets eliminados se "
2538"perderán!. "
2539
2540#. Template: AdminGenericAgent
2541msgid ""
2542"Warning: There are %s tickets affected but only %s may be modified during "
2543"one job execution!"
2544msgstr ""
2545
2546#. Template: AdminGenericAgent
2547msgid "Affected Tickets"
2548msgstr "Tickets Afectados"
2549
2550#. Template: AdminGenericAgent
2551msgid "Age"
2552msgstr "Antigüedad"
2553
2554#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2555msgid "GenericInterface Web Service Management"
2556msgstr "Administración de servicios web"
2557
2558#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2559msgid "Web Service Management"
2560msgstr ""
2561
2562#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2563msgid "Debugger"
2564msgstr "Depurador"
2565
2566#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2567msgid "Go back to web service"
2568msgstr "Volver al servicio web"
2569
2570#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2571msgid "Clear"
2572msgstr "Limpiar"
2573
2574#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2575msgid "Do you really want to clear the debug log of this web service?"
2576msgstr ""
2577"¿Usted realmente desea limpiar los registros del depurador para este "
2578"servicio web?"
2579
2580#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2581msgid "Request List"
2582msgstr "Límite de solicitudes"
2583
2584#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2585msgid "Time"
2586msgstr "Tiempo"
2587
2588#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2589msgid "Communication ID"
2590msgstr ""
2591
2592#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2593msgid "Remote IP"
2594msgstr "Dirección IP remota"
2595
2596#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2597msgid "Loading"
2598msgstr "Cargando"
2599
2600#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2601msgid "Select a single request to see its details."
2602msgstr "Seleccione una única solicitud para ver sus detalles."
2603
2604#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2605msgid "Filter by type"
2606msgstr "Filtrar por tipo"
2607
2608#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2609msgid "Filter from"
2610msgstr "Filtrar \"de\""
2611
2612#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2613msgid "Filter to"
2614msgstr "Filtrar \"para\""
2615
2616#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2617msgid "Filter by remote IP"
2618msgstr "Filtrar por dirección IP remota"
2619
2620#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2621msgid "Limit"
2622msgstr "Límite"
2623
2624#. Template: AdminGenericInterfaceDebugger
2625msgid "Refresh"
2626msgstr "Refrescar"
2627
2628#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2629msgid "Add ErrorHandling"
2630msgstr ""
2631
2632#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2633msgid "Edit ErrorHandling"
2634msgstr ""
2635
2636#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2637msgid "Do you really want to delete this error handling module?"
2638msgstr ""
2639
2640#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2641msgid "All configuration data will be lost."
2642msgstr ""
2643
2644#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2645msgid "General options"
2646msgstr ""
2647
2648#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2649msgid ""
2650"The name can be used to distinguish different error handling configurations."
2651msgstr ""
2652
2653#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2654msgid "Please provide a unique name for this web service."
2655msgstr ""
2656
2657#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2658msgid "Error handling module backend"
2659msgstr ""
2660
2661#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2662msgid ""
2663"This OTRS error handling backend module will be called internally to process "
2664"the error handling mechanism."
2665msgstr ""
2666
2667#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2668msgid "Processing options"
2669msgstr ""
2670
2671#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2672msgid "Configure filters to control error handling module execution."
2673msgstr ""
2674
2675#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2676msgid ""
2677"Only requests matching all configured filters (if any) will trigger module "
2678"execution."
2679msgstr ""
2680
2681#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2682msgid "Operation filter"
2683msgstr ""
2684
2685#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2686msgid "Only execute error handling module for selected operations."
2687msgstr ""
2688
2689#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2690msgid ""
2691"Note: Operation is undetermined for errors occuring while receiving incoming "
2692"request data. Filters involving this error stage should not use operation "
2693"filter."
2694msgstr ""
2695
2696#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2697msgid "Invoker filter"
2698msgstr ""
2699
2700#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2701msgid "Only execute error handling module for selected invokers."
2702msgstr ""
2703
2704#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2705msgid "Error message content filter"
2706msgstr ""
2707
2708#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2709msgid ""
2710"Enter a regular expression to restrict which error messages should cause "
2711"error handling module execution."
2712msgstr ""
2713
2714#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2715msgid ""
2716"Error message subject and data (as seen in the debugger error entry) will "
2717"considered for a match."
2718msgstr ""
2719
2720#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2721msgid ""
2722"Example: Enter '^.*401 Unauthorized.*\\\\$' to handle only authentication "
2723"related errors."
2724msgstr ""
2725
2726#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2727msgid "Error stage filter"
2728msgstr ""
2729
2730#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2731msgid ""
2732"Only execute error handling module on errors that occur during specific "
2733"processing stages."
2734msgstr ""
2735
2736#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2737msgid ""
2738"Example: Handle only errors where mapping for outgoing data could not be "
2739"applied."
2740msgstr ""
2741
2742#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2743msgid "Error code"
2744msgstr ""
2745
2746#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2747msgid "An error identifier for this error handling module."
2748msgstr ""
2749
2750#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2751msgid ""
2752"This identifier will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger "
2753"output."
2754msgstr ""
2755
2756#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2757msgid "Error message"
2758msgstr ""
2759
2760#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2761msgid "An error explanation for this error handling module."
2762msgstr ""
2763
2764#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2765msgid ""
2766"This message will be available in XSLT-Mapping and shown in debugger output."
2767msgstr ""
2768
2769#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2770msgid ""
2771"Define if processing should be stopped after module was executed, skipping "
2772"all remaining modules or only those of the same backend."
2773msgstr ""
2774
2775#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault
2776msgid "Default behavior is to resume, processing the next module."
2777msgstr ""
2778
2779#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2780msgid "This module allows to configure scheduled retries for failed requests."
2781msgstr ""
2782
2783#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2784msgid ""
2785"Default behavior of GenericInterface web services is to send each request "
2786"exactly once and not to reschedule after errors."
2787msgstr ""
2788
2789#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2790msgid ""
2791"If more than one module capable of scheduling a retry is executed for an "
2792"individual request, the module executed last is authoritative and determines "
2793"if a retry is scheduled."
2794msgstr ""
2795
2796#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2797msgid "Request retry options"
2798msgstr ""
2799
2800#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2801msgid ""
2802"Retry options are applied when requests cause error handling module "
2803"execution (based on processing options)."
2804msgstr ""
2805
2806#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2807msgid "Schedule retry"
2808msgstr ""
2809
2810#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2811msgid "Should requests causing an error be triggered again at a later time?"
2812msgstr ""
2813
2814#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2815msgid "Initial retry interval"
2816msgstr ""
2817
2818#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2819msgid "Interval after which to trigger the first retry."
2820msgstr ""
2821
2822#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2823msgid ""
2824"Note: This and all further retry intervals are based on the error handling "
2825"module execution time for the initial request."
2826msgstr ""
2827
2828#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2829msgid "Factor for further retries"
2830msgstr ""
2831
2832#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2833msgid ""
2834"If a request returns an error even after a first retry, define if subsequent "
2835"retries are triggered using the same interval or in increasing intervals."
2836msgstr ""
2837
2838#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2839msgid ""
2840"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2841"at '1 minute' and retry factor at '2', retries would be triggered at 10:01 "
2842"(1 minute), 10:03 (2*1=2 minutes), 10:07 (2*2=4 minutes), 10:15 (2*4=8 "
2843"minutes), ..."
2844msgstr ""
2845
2846#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2847msgid "Maximum retry interval"
2848msgstr ""
2849
2850#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2851msgid ""
2852"If a retry interval factor of '1.5' or '2' is selected, undesirably long "
2853"intervals can be prevented by defining the largest interval allowed."
2854msgstr ""
2855
2856#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2857msgid ""
2858"Intervals calculated to exceed the maximum retry interval will then "
2859"automatically be shortened accordingly."
2860msgstr ""
2861
2862#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2863msgid ""
2864"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2865"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum interval at '5 minutes', "
2866"retries would be triggered at 10:01 (1 minute), 10:03 (2 minutes), 10:07 (4 "
2867"minutes), 10:12 (8=>5 minutes), 10:17, ..."
2868msgstr ""
2869
2870#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2871msgid "Maximum retry count"
2872msgstr ""
2873
2874#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2875msgid ""
2876"Maximum number of retries before a failing request is discarded, not "
2877"counting the initial request."
2878msgstr ""
2879
2880#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2881msgid ""
2882"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2883"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry count at '2', retries "
2884"would be triggered at 10:01 and 10:02 only."
2885msgstr ""
2886
2887#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2888msgid ""
2889"Note: Maximum retry count might not be reached if a maximum retry period is "
2890"configured as well and reached earlier."
2891msgstr ""
2892
2893#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2894msgid "This field must be empty or contain a positive number."
2895msgstr ""
2896
2897#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2898msgid "Maximum retry period"
2899msgstr ""
2900
2901#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2902msgid ""
2903"Maximum period of time for retries of failing requests before they are "
2904"discarded (based on the error handling module execution time for the initial "
2905"request)."
2906msgstr ""
2907
2908#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2909msgid ""
2910"Retries that would normally be triggered after maximum period is elapsed "
2911"(according to retry interval calculation) will automatically be triggered at "
2912"maximum period exactly."
2913msgstr ""
2914
2915#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2916msgid ""
2917"Example: If a request is initially triggered at 10:00 with initial interval "
2918"at '1 minute', retry factor at '2' and maximum retry period at '30 minutes', "
2919"retries would be triggered at 10:01, 10:03, 10:07, 10:15 and finally at "
2920"10:31=>10:30."
2921msgstr ""
2922
2923#. Template: AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry
2924msgid ""
2925"Note: Maximum retry period might not be reached if a maximum retry count is "
2926"configured as well and reached earlier."
2927msgstr ""
2928
2929#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2930msgid "Add Invoker"
2931msgstr ""
2932
2933#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2934msgid "Edit Invoker"
2935msgstr ""
2936
2937#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2938msgid "Do you really want to delete this invoker?"
2939msgstr ""
2940
2941#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2942msgid "Invoker Details"
2943msgstr ""
2944
2945#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2946msgid ""
2947"The name is typically used to call up an operation of a remote web service."
2948msgstr ""
2949
2950#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2951msgid "Invoker backend"
2952msgstr ""
2953
2954#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2955msgid ""
2956"This OTRS invoker backend module will be called to prepare the data to be "
2957"sent to the remote system, and to process its response data."
2958msgstr ""
2959
2960#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2961msgid "Mapping for outgoing request data"
2962msgstr ""
2963
2964#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2965msgid "Configure"
2966msgstr ""
2967
2968#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2969msgid ""
2970"The data from the invoker of OTRS will be processed by this mapping, to "
2971"transform it to the kind of data the remote system expects."
2972msgstr ""
2973
2974#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2975msgid "Mapping for incoming response data"
2976msgstr ""
2977
2978#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2979msgid ""
2980"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the "
2981"kind of data the invoker of OTRS expects."
2982msgstr ""
2983
2984#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2985msgid "Asynchronous"
2986msgstr ""
2987
2988#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2989msgid "Condition"
2990msgstr ""
2991
2992#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2993msgid "Edit this event"
2994msgstr ""
2995
2996#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
2997msgid "This invoker will be triggered by the configured events."
2998msgstr ""
2999
3000#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3001msgid "Add Event"
3002msgstr ""
3003
3004#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3005msgid ""
3006"To add a new event select the event object and event name and click on the "
3007"\"+\" button"
3008msgstr ""
3009
3010#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3011msgid ""
3012"Asynchronous event triggers are handled by the OTRS Scheduler Daemon in "
3013"background (recommended)."
3014msgstr ""
3015
3016#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerDefault
3017msgid ""
3018"Synchronous event triggers would be processed directly during the web "
3019"request."
3020msgstr ""
3021
3022#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3023msgid "GenericInterface Invoker Event Settings for Web Service %s"
3024msgstr ""
3025
3026#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3027msgid "Go back to"
3028msgstr ""
3029
3030#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3031msgid "Delete all conditions"
3032msgstr ""
3033
3034#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3035msgid "Do you really want to delete all the conditions for this event?"
3036msgstr ""
3037
3038#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3039msgid "General Settings"
3040msgstr ""
3041
3042#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3043msgid "Event type"
3044msgstr ""
3045
3046#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3047msgid "Conditions"
3048msgstr ""
3049
3050#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3051msgid "Conditions can only operate on non-empty fields."
3052msgstr ""
3053
3054#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3055msgid "Type of Linking between Conditions"
3056msgstr ""
3057
3058#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3059msgid "Remove this Condition"
3060msgstr ""
3061
3062#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3063msgid "Type of Linking"
3064msgstr ""
3065
3066#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3067msgid "Fields"
3068msgstr ""
3069
3070#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3071msgid "Add a new Field"
3072msgstr ""
3073
3074#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3075msgid "Remove this Field"
3076msgstr ""
3077
3078#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3079msgid "And can't be repeated on the same condition."
3080msgstr ""
3081
3082#. Template: AdminGenericInterfaceInvokerEvent
3083msgid "Add New Condition"
3084msgstr ""
3085
3086#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3087msgid "Mapping Simple"
3088msgstr ""
3089
3090#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3091msgid "Default rule for unmapped keys"
3092msgstr ""
3093
3094#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3095msgid "This rule will apply for all keys with no mapping rule."
3096msgstr ""
3097
3098#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3099msgid "Default rule for unmapped values"
3100msgstr ""
3101
3102#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3103msgid "This rule will apply for all values with no mapping rule."
3104msgstr ""
3105
3106#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3107msgid "New key map"
3108msgstr ""
3109
3110#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3111msgid "Add key mapping"
3112msgstr ""
3113
3114#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3115msgid "Mapping for Key "
3116msgstr ""
3117
3118#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3119msgid "Remove key mapping"
3120msgstr ""
3121
3122#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3123msgid "Key mapping"
3124msgstr ""
3125
3126#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3127msgid "Map key"
3128msgstr ""
3129
3130#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3131msgid "matching the"
3132msgstr ""
3133
3134#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3135msgid "to new key"
3136msgstr ""
3137
3138#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3139msgid "Value mapping"
3140msgstr ""
3141
3142#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3143msgid "Map value"
3144msgstr ""
3145
3146#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3147msgid "to new value"
3148msgstr ""
3149
3150#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3151msgid "Remove value mapping"
3152msgstr ""
3153
3154#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3155msgid "New value map"
3156msgstr ""
3157
3158#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3159msgid "Add value mapping"
3160msgstr ""
3161
3162#. Template: AdminGenericInterfaceMappingSimple
3163msgid "Do you really want to delete this key mapping?"
3164msgstr ""
3165
3166#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3167msgid "General Shortcuts"
3168msgstr ""
3169
3170#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3171msgid "MacOS Shortcuts"
3172msgstr ""
3173
3174#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3175msgid "Comment code"
3176msgstr ""
3177
3178#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3179msgid "Uncomment code"
3180msgstr ""
3181
3182#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3183msgid "Auto format code"
3184msgstr ""
3185
3186#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3187msgid "Expand/Collapse code block"
3188msgstr ""
3189
3190#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3191msgid "Find"
3192msgstr ""
3193
3194#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3195msgid "Find next"
3196msgstr ""
3197
3198#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3199msgid "Find previous"
3200msgstr ""
3201
3202#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3203msgid "Find and replace"
3204msgstr ""
3205
3206#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3207msgid "Find and replace all"
3208msgstr ""
3209
3210#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3211msgid "XSLT Mapping"
3212msgstr ""
3213
3214#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3215msgid "XSLT stylesheet"
3216msgstr ""
3217
3218#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3219msgid "The entered data is not a valid XSLT style sheet."
3220msgstr ""
3221
3222#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3223msgid "Here you can add or modify your XSLT mapping code."
3224msgstr ""
3225
3226#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3227msgid ""
3228"The editing field allows you to use different functions like automatic "
3229"formatting, window resize as well as tag- and bracket-completion."
3230msgstr ""
3231
3232#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3233msgid "Data includes"
3234msgstr ""
3235
3236#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3237msgid ""
3238"Select one or more sets of data that were created at earlier request/"
3239"response stages to be included in mappable data."
3240msgstr ""
3241
3242#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3243msgid ""
3244"These sets will appear in the data structure at '/DataInclude/"
3245"<DataSetName>' (see debugger output of actual requests for details)."
3246msgstr ""
3247
3248#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3249msgid "Data key regex filters (before mapping)"
3250msgstr ""
3251
3252#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3253msgid "Data key regex filters (after mapping)"
3254msgstr ""
3255
3256#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3257msgid "Regular expressions"
3258msgstr ""
3259
3260#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3261msgid "Replace"
3262msgstr ""
3263
3264#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3265msgid "Remove regex"
3266msgstr ""
3267
3268#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3269msgid "Add regex"
3270msgstr ""
3271
3272#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3273msgid "These filters can be used to transform keys using regular expressions."
3274msgstr ""
3275
3276#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3277msgid ""
3278"The data structure will be traversed recursively and all configured regexes "
3279"will be applied to all keys."
3280msgstr ""
3281
3282#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3283msgid ""
3284"Use cases are e.g. removing key prefixes that are undesired or correcting "
3285"keys that are invalid as XML element names."
3286msgstr ""
3287
3288#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3289msgid ""
3290"Example 1: Search = '^jira:' / Replace = '' turns 'jira:element' into "
3291"'element'."
3292msgstr ""
3293
3294#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3295msgid "Example 2: Search = '^' / Replace = '_' turns '16x16' into '_16x16'."
3296msgstr ""
3297
3298#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3299msgid ""
3300"Example 3: Search = '^(?<number>\\\\d+) (?<text>.+?)\\\\$' / Replace = '_\\\\"
3301"$+{text}_\\\\$+{number}' turns '16 elementname' into '_elementname_16'."
3302msgstr ""
3303
3304#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3305msgid "For information about regular expressions in Perl please see here:"
3306msgstr ""
3307
3308#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3309msgid "Perl regular expressions tutorial"
3310msgstr ""
3311
3312#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3313msgid ""
3314"If modifiers are desired they have to be specified within the regexes "
3315"themselves."
3316msgstr ""
3317
3318#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3319msgid ""
3320"Regular expressions defined here will be applied before the XSLT mapping."
3321msgstr ""
3322
3323#. Template: AdminGenericInterfaceMappingXSLT
3324msgid ""
3325"Regular expressions defined here will be applied after the XSLT mapping."
3326msgstr ""
3327
3328#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3329msgid "Add Operation"
3330msgstr ""
3331
3332#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3333msgid "Edit Operation"
3334msgstr ""
3335
3336#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3337msgid "Do you really want to delete this operation?"
3338msgstr ""
3339
3340#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3341msgid "Operation Details"
3342msgstr ""
3343
3344#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3345msgid ""
3346"The name is typically used to call up this web service operation from a "
3347"remote system."
3348msgstr ""
3349
3350#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3351msgid "Operation backend"
3352msgstr ""
3353
3354#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3355msgid ""
3356"This OTRS operation backend module will be called internally to process the "
3357"request, generating data for the response."
3358msgstr ""
3359
3360#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3361msgid "Mapping for incoming request data"
3362msgstr ""
3363
3364#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3365msgid ""
3366"The request data will be processed by this mapping, to transform it to the "
3367"kind of data OTRS expects."
3368msgstr ""
3369
3370#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3371msgid "Mapping for outgoing response data"
3372msgstr ""
3373
3374#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3375msgid ""
3376"The response data will be processed by this mapping, to transform it to the "
3377"kind of data the remote system expects."
3378msgstr ""
3379
3380#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3381msgid "Include Ticket Data"
3382msgstr ""
3383
3384#. Template: AdminGenericInterfaceOperationDefault
3385msgid "Include ticket data in response."
3386msgstr ""
3387
3388#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3389msgid "Network Transport"
3390msgstr ""
3391
3392#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3393msgid "Properties"
3394msgstr ""
3395
3396#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3397msgid "Route mapping for Operation"
3398msgstr ""
3399
3400#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3401msgid ""
3402"Define the route that should get mapped to this operation. Variables marked "
3403"by a ':' will get mapped to the entered name and passed along with the "
3404"others to the mapping. (e.g. /Ticket/:TicketID)."
3405msgstr ""
3406
3407#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3408msgid "Valid request methods for Operation"
3409msgstr ""
3410
3411#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3412msgid ""
3413"Limit this Operation to specific request methods. If no method is selected "
3414"all requests will be accepted."
3415msgstr ""
3416
3417#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3418msgid "Maximum message length"
3419msgstr ""
3420
3421#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3422msgid "This field should be an integer number."
3423msgstr ""
3424
3425#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3426msgid ""
3427"Here you can specify the maximum size (in bytes) of REST messages that OTRS "
3428"will process."
3429msgstr ""
3430
3431#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3432msgid "Send Keep-Alive"
3433msgstr ""
3434
3435#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3436msgid ""
3437"This configuration defines if incoming connections should get closed or kept "
3438"alive."
3439msgstr ""
3440
3441#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3442msgid "Additional response headers"
3443msgstr ""
3444
3445#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3446msgid "Add response header"
3447msgstr ""
3448
3449#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3450msgid "Endpoint"
3451msgstr ""
3452
3453#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3454msgid "URI to indicate specific location for accessing a web service."
3455msgstr ""
3456
3457#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3458msgid "e.g https://www.otrs.com:10745/api/v1.0 (without trailing backslash)"
3459msgstr ""
3460
3461#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3462msgid "Timeout"
3463msgstr ""
3464
3465#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3466msgid "Timeout value for requests."
3467msgstr ""
3468
3469#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3470msgid "Authentication"
3471msgstr ""
3472
3473#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3474msgid "An optional authentication mechanism to access the remote system."
3475msgstr ""
3476
3477#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3478msgid "BasicAuth User"
3479msgstr ""
3480
3481#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3482msgid "The user name to be used to access the remote system."
3483msgstr ""
3484
3485#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3486msgid "BasicAuth Password"
3487msgstr ""
3488
3489#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3490msgid "The password for the privileged user."
3491msgstr ""
3492
3493#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3494msgid "Use Proxy Options"
3495msgstr ""
3496
3497#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3498msgid "Show or hide Proxy options to connect to the remote system."
3499msgstr ""
3500
3501#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3502msgid "Proxy Server"
3503msgstr ""
3504
3505#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3506msgid "URI of a proxy server to be used (if needed)."
3507msgstr ""
3508
3509#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3510msgid "e.g. http://proxy_hostname:8080"
3511msgstr ""
3512
3513#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3514msgid "Proxy User"
3515msgstr ""
3516
3517#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3518msgid "The user name to be used to access the proxy server."
3519msgstr ""
3520
3521#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3522msgid "Proxy Password"
3523msgstr ""
3524
3525#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3526msgid "The password for the proxy user."
3527msgstr ""
3528
3529#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3530msgid "Skip Proxy"
3531msgstr ""
3532
3533#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3534msgid "Skip proxy servers that might be configured globally?"
3535msgstr ""
3536
3537#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3538msgid "Use SSL Options"
3539msgstr ""
3540
3541#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3542msgid "Show or hide SSL options to connect to the remote system."
3543msgstr ""
3544
3545#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3546msgid "Client Certificate"
3547msgstr ""
3548
3549#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3550msgid ""
3551"The full path and name of the SSL client certificate file (must be in PEM, "
3552"DER or PKCS#12 format)."
3553msgstr ""
3554
3555#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3556msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/certificate.pem"
3557msgstr ""
3558
3559#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3560msgid "Client Certificate Key"
3561msgstr ""
3562
3563#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3564msgid ""
3565"The full path and name of the SSL client certificate key file (if not "
3566"already included in certificate file)."
3567msgstr ""
3568
3569#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3570msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/key.pem"
3571msgstr ""
3572
3573#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3574msgid "Client Certificate Key Password"
3575msgstr ""
3576
3577#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3578msgid "The password to open the SSL certificate if the key is encrypted."
3579msgstr ""
3580
3581#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3582msgid "Certification Authority (CA) Certificate"
3583msgstr ""
3584
3585#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3586msgid ""
3587"The full path and name of the certification authority certificate file that "
3588"validates SSL certificate."
3589msgstr ""
3590
3591#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3592msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA/ca.pem"
3593msgstr ""
3594
3595#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3596msgid "Certification Authority (CA) Directory"
3597msgstr ""
3598
3599#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3600msgid ""
3601"The full path of the certification authority directory where the CA "
3602"certificates are stored in the file system."
3603msgstr ""
3604
3605#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3606msgid "e.g. /opt/otrs/var/certificates/SOAP/CA"
3607msgstr ""
3608
3609#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3610msgid "Controller mapping for Invoker"
3611msgstr ""
3612
3613#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3614msgid ""
3615"The controller that the invoker should send requests to. Variables marked by "
3616"a ':' will get replaced by the data value and passed along with the request. "
3617"(e.g. /Ticket/:TicketID?UserLogin=:UserLogin&Password=:Password)."
3618msgstr ""
3619
3620#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3621msgid "Valid request command for Invoker"
3622msgstr ""
3623
3624#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3625msgid ""
3626"A specific HTTP command to use for the requests with this Invoker (optional)."
3627msgstr ""
3628
3629#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3630msgid "Default command"
3631msgstr ""
3632
3633#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST
3634msgid "The default HTTP command to use for the requests."
3635msgstr ""
3636
3637#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3638msgid "e.g. https://local.otrs.com:8000/Webservice/Example"
3639msgstr ""
3640
3641#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3642msgid "Set SOAPAction"
3643msgstr ""
3644
3645#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3646msgid "Set to \"Yes\" in order to send a filled SOAPAction header."
3647msgstr ""
3648
3649#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3650msgid "Set to \"No\" in order to send an empty SOAPAction header."
3651msgstr ""
3652
3653#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3654msgid ""
3655"Set to \"Yes\" in order to check the received SOAPAction header (if not "
3656"empty)."
3657msgstr ""
3658
3659#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3660msgid "Set to \"No\" in order to ignore the received SOAPAction header."
3661msgstr ""
3662
3663#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3664msgid "SOAPAction scheme"
3665msgstr ""
3666
3667#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3668msgid "Select how SOAPAction should be constructed."
3669msgstr ""
3670
3671#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3672msgid "Some web services require a specific construction."
3673msgstr ""
3674
3675#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3676msgid "Some web services send a specific construction."
3677msgstr ""
3678
3679#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3680msgid "SOAPAction separator"
3681msgstr ""
3682
3683#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3684msgid "Character to use as separator between name space and SOAP operation."
3685msgstr ""
3686
3687#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3688msgid "Usually .Net web services use \"/\" as separator."
3689msgstr ""
3690
3691#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3692msgid "SOAPAction free text"
3693msgstr ""
3694
3695#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3696msgid "Text to be used to as SOAPAction."
3697msgstr ""
3698
3699#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3700msgid "Namespace"
3701msgstr ""
3702
3703#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3704msgid "URI to give SOAP methods a context, reducing ambiguities."
3705msgstr ""
3706
3707#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3708msgid ""
3709"e.g urn:otrs-com:soap:functions or http://www.otrs.com/GenericInterface/"
3710"actions"
3711msgstr ""
3712
3713#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3714msgid "Request name scheme"
3715msgstr ""
3716
3717#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3718msgid "Select how SOAP request function wrapper should be constructed."
3719msgstr ""
3720
3721#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3722msgid "'FunctionName' is used as example for actual invoker/operation name."
3723msgstr ""
3724
3725#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3726msgid "'FreeText' is used as example for actual configured value."
3727msgstr ""
3728
3729#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3730msgid "Request name free text"
3731msgstr ""
3732
3733#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3734msgid "Text to be used to as function wrapper name suffix or replacement."
3735msgstr ""
3736
3737#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3738msgid ""
3739"Please consider XML element naming restrictions (e.g. don't use '<' and '&')."
3740msgstr ""
3741
3742#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3743msgid "Response name scheme"
3744msgstr ""
3745
3746#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3747msgid "Select how SOAP response function wrapper should be constructed."
3748msgstr ""
3749
3750#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3751msgid "Response name free text"
3752msgstr ""
3753
3754#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3755msgid ""
3756"Here you can specify the maximum size (in bytes) of SOAP messages that OTRS "
3757"will process."
3758msgstr ""
3759
3760#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3761msgid "Encoding"
3762msgstr ""
3763
3764#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3765msgid "The character encoding for the SOAP message contents."
3766msgstr ""
3767
3768#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3769msgid "e.g utf-8, latin1, iso-8859-1, cp1250, Etc."
3770msgstr ""
3771
3772#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3773msgid "Sort options"
3774msgstr ""
3775
3776#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3777msgid "Add new first level element"
3778msgstr ""
3779
3780#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3781msgid "Element"
3782msgstr ""
3783
3784#. Template: AdminGenericInterfaceTransportHTTPSOAP
3785msgid ""
3786"Outbound sort order for xml fields (structure starting below function name "
3787"wrapper) - see documentation for SOAP transport."
3788msgstr ""
3789
3790#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3791msgid "Add Web Service"
3792msgstr ""
3793
3794#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3795msgid "Edit Web Service"
3796msgstr ""
3797
3798#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3799msgid "Clone Web Service"
3800msgstr ""
3801
3802#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3803msgid "The name must be unique."
3804msgstr "El nombre debería ser único"
3805
3806#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3807msgid "Clone"
3808msgstr "Clonar"
3809
3810#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3811msgid "Export Web Service"
3812msgstr ""
3813
3814#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3815msgid "Import web service"
3816msgstr "Importar servicio web"
3817
3818#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3819msgid "Configuration File"
3820msgstr "Archivo de congiguración"
3821
3822#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3823msgid "The file must be a valid web service configuration YAML file."
3824msgstr ""
3825"El archivo de configuración del servicio web debería ser un archivo YAML "
3826"válido"
3827
3828#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3829msgid ""
3830"Here you can specify a name for the webservice. If this field is empty, the "
3831"name of the configuration file is used as name."
3832msgstr ""
3833
3834#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3835msgid "Import"
3836msgstr "Importar"
3837
3838#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3839msgid "Configuration History"
3840msgstr ""
3841
3842#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3843msgid "Delete web service"
3844msgstr "Eliminar servicio web"
3845
3846#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3847msgid "Do you really want to delete this web service?"
3848msgstr "¿Esta seguro que desea eliminar este servicio web¿"
3849
3850#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3851msgid "Ready2Adopt Web Services"
3852msgstr ""
3853
3854#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3855msgid ""
3856"Here you can activate Ready2Adopt web services showcasing our best practices "
3857"that are a part of %s."
3858msgstr ""
3859
3860#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3861msgid ""
3862"Please note that these web services may depend on other modules only "
3863"available with certain %s contract levels (there will be a notification with "
3864"further details when importing)."
3865msgstr ""
3866
3867#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3868msgid "Import Ready2Adopt web service"
3869msgstr ""
3870
3871#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3872msgid ""
3873"Would you like to benefit from web services created by experts? Upgrade to "
3874"%s to import some sophisticated Ready2Adopt web services."
3875msgstr ""
3876
3877#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3878msgid ""
3879"After you save the configuration you will be redirected again to the edit "
3880"screen."
3881msgstr ""
3882"Después de guardar la configuración usted será redireccionado de nuevo a la "
3883"ventana de edición."
3884
3885#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3886msgid ""
3887"If you want to return to overview please click the \"Go to overview\" button."
3888msgstr ""
3889"Si usted desea regregar a la vista general, por favor presione el botón \"Ir "
3890"a la vista general\"."
3891
3892#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3893msgid "Remote system"
3894msgstr "Sistema remoto"
3895
3896#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3897msgid "Provider transport"
3898msgstr "Proveedor del transporte"
3899
3900#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3901msgid "Requester transport"
3902msgstr "Solicitante del transporte"
3903
3904#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3905msgid "Debug threshold"
3906msgstr ""
3907
3908#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3909msgid ""
3910"In provider mode, OTRS offers web services which are used by remote systems."
3911msgstr ""
3912
3913#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3914msgid "In requester mode, OTRS uses web services of remote systems."
3915msgstr ""
3916
3917#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3918msgid "Network transport"
3919msgstr ""
3920
3921#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3922msgid "Error Handling Modules"
3923msgstr ""
3924
3925#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3926msgid ""
3927"Error handling modules are used to react in case of errors during the "
3928"communication. Those modules are executed in a specific order, which can be "
3929"changed by drag and drop."
3930msgstr ""
3931
3932#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3933msgid "Backend"
3934msgstr ""
3935
3936#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3937msgid "Add error handling module"
3938msgstr ""
3939
3940#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3941msgid ""
3942"Operations are individual system functions which remote systems can request."
3943msgstr ""
3944
3945#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3946msgid ""
3947"Invokers prepare data for a request to a remote web service, and process its "
3948"response data."
3949msgstr ""
3950
3951#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3952msgid "Controller"
3953msgstr ""
3954
3955#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3956msgid "Inbound mapping"
3957msgstr ""
3958
3959#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3960msgid "Outbound mapping"
3961msgstr ""
3962
3963#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3964msgid "Delete this action"
3965msgstr ""
3966
3967#. Template: AdminGenericInterfaceWebservice
3968msgid ""
3969"At least one %s has a controller that is either not active or not present, "
3970"please check the controller registration or delete the %s"
3971msgstr ""
3972
3973#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
3974msgid "History"
3975msgstr "Historia"
3976
3977#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
3978msgid "Go back to Web Service"
3979msgstr ""
3980
3981#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
3982msgid ""
3983"Here you can view older versions of the current web service's configuration, "
3984"export or even restore them."
3985msgstr ""
3986
3987#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
3988msgid "Configuration History List"
3989msgstr ""
3990
3991#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
3992msgid "Version"
3993msgstr "Versión"
3994
3995#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
3996msgid "Create time"
3997msgstr ""
3998
3999#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4000msgid "Select a single configuration version to see its details."
4001msgstr ""
4002
4003#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4004msgid "Export web service configuration"
4005msgstr ""
4006
4007#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4008msgid "Restore web service configuration"
4009msgstr ""
4010
4011#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4012msgid ""
4013"Do you really want to restore this version of the web service configuration?"
4014msgstr ""
4015
4016#. Template: AdminGenericInterfaceWebserviceHistory
4017msgid "Your current web service configuration will be overwritten."
4018msgstr ""
4019
4020#. Template: AdminGroup
4021msgid "Group Management"
4022msgstr "Administración de grupos"
4023
4024#. Template: AdminGroup
4025msgid "Add Group"
4026msgstr "Añadir Grupo"
4027
4028#. Template: AdminGroup
4029msgid "Edit Group"
4030msgstr "Modificar Grupo"
4031
4032#. Template: AdminGroup
4033msgid ""
4034"The admin group is to get in the admin area and the stats group to get stats "
4035"area."
4036msgstr ""
4037"El grupo admin es para usar el área de administración y el grupo stats para "
4038"usar el área estadisticas."
4039
4040#. Template: AdminGroup
4041msgid ""
4042"Create new groups to handle access permissions for different groups of agent "
4043"(e. g. purchasing department, support department, sales department, ...). "
4044msgstr ""
4045"Crear grupos nuevos para manejar los permisos de acceso para los diferentes "
4046"grupos de agentes (por ejemplo: departamento de compras, soporte técnico, "
4047"ventas, etc.)."
4048
4049#. Template: AdminGroup
4050msgid "It's useful for ASP solutions. "
4051msgstr "Es útil para soluciones ASP."
4052
4053#. Template: AdminLog
4054msgid "System Log"
4055msgstr "Log del Sistema"
4056
4057#. Template: AdminLog
4058msgid "Here you will find log information about your system."
4059msgstr "Aquí puede encontrar información de registros sobre su sistema."
4060
4061#. Template: AdminLog
4062msgid "Hide this message"
4063msgstr ""
4064
4065#. Template: AdminLog
4066msgid "Recent Log Entries"
4067msgstr ""
4068
4069#. Template: AdminLog
4070msgid "Facility"
4071msgstr "Instalación"
4072
4073#. Template: AdminLog
4074msgid "Message"
4075msgstr "Mensaje"
4076
4077#. Template: AdminMailAccount
4078msgid "Mail Account Management"
4079msgstr "Administración de Cuentas de Correo"
4080
4081#. Template: AdminMailAccount
4082msgid "Add Mail Account"
4083msgstr "Agregar Dirección de Correo"
4084
4085#. Template: AdminMailAccount
4086msgid "Edit Mail Account for host"
4087msgstr ""
4088
4089#. Template: AdminMailAccount
4090msgid "and user account"
4091msgstr ""
4092
4093#. Template: AdminMailAccount
4094msgid "Filter for Mail Accounts"
4095msgstr ""
4096
4097#. Template: AdminMailAccount
4098msgid "Filter for mail accounts"
4099msgstr ""
4100
4101#. Template: AdminMailAccount
4102msgid ""
4103"All incoming emails with one account will be dispatched in the selected "
4104"queue."
4105msgstr ""
4106
4107#. Template: AdminMailAccount
4108msgid ""
4109"If your account is marked as trusted, the X-OTRS headers already existing at "
4110"arrival time (for priority etc.) will be kept and used, for example in "
4111"PostMaster filters."
4112msgstr ""
4113
4114#. Template: AdminMailAccount
4115msgid "Outgoing email can be configured via the Sendmail* settings in %s."
4116msgstr ""
4117
4118#. Template: AdminMailAccount
4119msgid "System Configuration"
4120msgstr ""
4121
4122#. Template: AdminMailAccount
4123msgid "Host"
4124msgstr "Host"
4125
4126#. Template: AdminMailAccount
4127msgid "Delete account"
4128msgstr "Eliminar cuenta"
4129
4130#. Template: AdminMailAccount
4131msgid "Fetch mail"
4132msgstr "Obtener correo"
4133
4134#. Template: AdminMailAccount
4135msgid "Do you really want to delete this mail account?"
4136msgstr ""
4137
4138#. Template: AdminMailAccount
4139msgid "Password"
4140msgstr "Contraseña"
4141
4142#. Template: AdminMailAccount
4143msgid "Example: mail.example.com"
4144msgstr "Ejemplo: correo.ejemplo.com"
4145
4146#. Template: AdminMailAccount
4147msgid "IMAP Folder"
4148msgstr ""
4149
4150#. Template: AdminMailAccount
4151msgid ""
4152"Only modify this if you need to fetch mail from a different folder than "
4153"INBOX."
4154msgstr ""
4155
4156#. Template: AdminMailAccount
4157msgid "Trusted"
4158msgstr "Confiable"
4159
4160#. Template: AdminMailAccount
4161msgid "Dispatching"
4162msgstr "Remitiendo"
4163
4164#. Template: AdminMailAccount
4165msgid "Edit Mail Account"
4166msgstr "Modificar Dirección de Correo"
4167
4168#. Template: AdminNavigationBar
4169msgid "Administration Overview"
4170msgstr ""
4171
4172#. Template: AdminNavigationBar
4173msgid "Filter for Items"
4174msgstr ""
4175
4176#. Template: AdminNavigationBar
4177msgid "Filter"
4178msgstr "Filtro"
4179
4180#. Template: AdminNavigationBar
4181msgid "Favorites"
4182msgstr ""
4183
4184#. Template: AdminNavigationBar
4185msgid ""
4186"You can add favorites by moving your cursor over items on the right side and "
4187"clicking the star icon."
4188msgstr ""
4189
4190#. Template: AdminNavigationBar
4191msgid "Links"
4192msgstr ""
4193
4194#. Template: AdminNavigationBar
4195msgid "View the admin manual on Github"
4196msgstr ""
4197
4198#. Template: AdminNavigationBar
4199msgid "No Matches"
4200msgstr ""
4201
4202#. Template: AdminNavigationBar
4203msgid "Sorry, your search didn't match any items."
4204msgstr ""
4205
4206#. Template: AdminNavigationBar
4207msgid "Set as favorite"
4208msgstr ""
4209
4210#. Template: AdminNotificationEvent
4211msgid "Ticket Notification Management"
4212msgstr ""
4213
4214#. Template: AdminNotificationEvent
4215msgid ""
4216"Here you can upload a configuration file to import Ticket Notifications to "
4217"your system. The file needs to be in .yml format as exported by the Ticket "
4218"Notification module."
4219msgstr ""
4220
4221#. Template: AdminNotificationEvent
4222msgid ""
4223"Here you can choose which events will trigger this notification. An "
4224"additional ticket filter can be applied below to only send for ticket with "
4225"certain criteria."
4226msgstr ""
4227
4228#. Template: AdminNotificationEvent
4229msgid "Ticket Filter"
4230msgstr "Filtro de Ticket"
4231
4232#. Template: AdminNotificationEvent
4233msgid "Lock"
4234msgstr "Bloquear"
4235
4236#. Template: AdminNotificationEvent
4237msgid "SLA"
4238msgstr "SLA"
4239
4240#. Template: AdminNotificationEvent
4241msgid "Customer User ID"
4242msgstr ""
4243
4244#. Template: AdminNotificationEvent
4245msgid "Article Filter"
4246msgstr "Filtro de Artículos"
4247
4248#. Template: AdminNotificationEvent
4249msgid "Only for ArticleCreate and ArticleSend event"
4250msgstr ""
4251
4252#. Template: AdminNotificationEvent
4253msgid "Article sender type"
4254msgstr ""
4255
4256#. Template: AdminNotificationEvent
4257msgid ""
4258"If ArticleCreate or ArticleSend is used as a trigger event, you need to "
4259"specify an article filter as well. Please select at least one of the article "
4260"filter fields."
4261msgstr ""
4262
4263#. Template: AdminNotificationEvent
4264msgid "Customer visibility"
4265msgstr ""
4266
4267#. Template: AdminNotificationEvent
4268msgid "Communication channel"
4269msgstr ""
4270
4271#. Template: AdminNotificationEvent
4272msgid "Include attachments to notification"
4273msgstr "Incluir archivos adjuntos en la notificación"
4274
4275#. Template: AdminNotificationEvent
4276msgid ""
4277"Notify user just once per day about a single ticket using a selected "
4278"transport."
4279msgstr ""
4280
4281#. Template: AdminNotificationEvent
4282msgid "This field is required and must have less than 4000 characters."
4283msgstr ""
4284
4285#. Template: AdminNotificationEvent
4286msgid "Notifications are sent to an agent or a customer."
4287msgstr "Las notificaciones se envían a un agente o cliente"
4288
4289#. Template: AdminNotificationEvent
4290msgid ""
4291"To get the first 20 character of the subject (of the latest agent article)."
4292msgstr ""
4293"Para obtener los primeros 20 caracters del Sujeto (del último artículo del "
4294"agente)."
4295
4296#. Template: AdminNotificationEvent
4297msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest agent article)."
4298msgstr ""
4299"Para obtener las primeras 5 líneas del cuerpo (del último artículo del "
4300"agente)."
4301
4302#. Template: AdminNotificationEvent
4303msgid ""
4304"To get the first 20 character of the subject (of the latest customer "
4305"article)."
4306msgstr ""
4307"Para obtener los primeros 20 caracters del Sujeto (del último artículo del "
4308"cliente)."
4309
4310#. Template: AdminNotificationEvent
4311msgid "To get the first 5 lines of the body (of the latest customer article)."
4312msgstr ""
4313"Para obtener las primeras 5 líneas del cuerpo (del último artículo del "
4314"cliente)."
4315
4316#. Template: AdminNotificationEvent
4317msgid "Attributes of the current customer user data"
4318msgstr ""
4319
4320#. Template: AdminNotificationEvent
4321msgid "Attributes of the current ticket owner user data"
4322msgstr ""
4323
4324#. Template: AdminNotificationEvent
4325msgid "Attributes of the current ticket responsible user data"
4326msgstr ""
4327
4328#. Template: AdminNotificationEvent
4329msgid "Attributes of the current agent user who requested this action"
4330msgstr ""
4331
4332#. Template: AdminNotificationEvent
4333msgid "Attributes of the ticket data"
4334msgstr ""
4335
4336#. Template: AdminNotificationEvent
4337msgid "Ticket dynamic fields internal key values"
4338msgstr ""
4339
4340#. Template: AdminNotificationEvent
4341msgid ""
4342"Ticket dynamic fields display values, useful for Dropdown and Multiselect "
4343"fields"
4344msgstr ""
4345
4346#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings
4347msgid "Use comma or semicolon to separate email addresses."
4348msgstr ""
4349
4350#. Template: AdminNotificationEventTransportEmailSettings
4351msgid ""
4352"You can use OTRS-tags like <OTRS_TICKET_DynamicField_...> to insert values "
4353"from the current ticket."
4354msgstr ""
4355
4356#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4357msgid "Manage %s"
4358msgstr ""
4359
4360#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4361msgid "Downgrade to ((OTRS)) Community Edition"
4362msgstr ""
4363
4364#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4365msgid "Read documentation"
4366msgstr ""
4367
4368#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4369msgid ""
4370"%s makes contact regularly with cloud.otrs.com to check on available updates "
4371"and the validity of the underlying contract."
4372msgstr ""
4373
4374#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4375msgid "Unauthorized Usage Detected"
4376msgstr ""
4377
4378#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4379msgid ""
4380"This system uses the %s without a proper license! Please make contact with "
4381"%s to renew or activate your contract!"
4382msgstr ""
4383
4384#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4385msgid "%s not Correctly Installed"
4386msgstr ""
4387
4388#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4389msgid ""
4390"Your %s is not correctly installed. Please reinstall it with the button "
4391"below."
4392msgstr ""
4393
4394#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4395msgid "Reinstall %s"
4396msgstr ""
4397
4398#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4399msgid ""
4400"Your %s is not correctly installed, and there is also an update available."
4401msgstr ""
4402
4403#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4404msgid ""
4405"You can either reinstall your current version or perform an update with the "
4406"buttons below (update recommended)."
4407msgstr ""
4408
4409#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4410msgid "Update %s"
4411msgstr ""
4412
4413#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4414msgid "%s Not Yet Available"
4415msgstr ""
4416
4417#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4418msgid "%s will be available soon."
4419msgstr ""
4420
4421#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4422msgid "%s Update Available"
4423msgstr ""
4424
4425#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4426msgid "An update for your %s is available! Please update at your earliest!"
4427msgstr ""
4428
4429#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4430msgid "%s Correctly Deployed"
4431msgstr ""
4432
4433#. Template: AdminOTRSBusinessInstalled
4434msgid "Congratulations, your %s is correctly installed and up to date!"
4435msgstr ""
4436
4437#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4438msgid "Go to the OTRS customer portal"
4439msgstr ""
4440
4441#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4442msgid "%s will be available soon. Please check again in a few days."
4443msgstr ""
4444
4445#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4446msgid "Please have a look at %s for more information."
4447msgstr ""
4448
4449#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4450msgid ""
4451"Your ((OTRS)) Community Edition is the base for all future actions. Please "
4452"register first before you continue with the upgrade process of %s!"
4453msgstr ""
4454
4455#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4456msgid ""
4457"Before you can benefit from %s, please contact %s to get your %s contract."
4458msgstr ""
4459
4460#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4461msgid ""
4462"Connection to cloud.otrs.com via HTTPS couldn't be established. Please make "
4463"sure that your OTRS can connect to cloud.otrs.com via port 443."
4464msgstr ""
4465
4466#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4467msgid "Package installation requires patch level update of OTRS."
4468msgstr ""
4469
4470#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4471msgid "Please visit our customer portal and file a request."
4472msgstr ""
4473
4474#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4475msgid "Everything else will be done as part of your contract."
4476msgstr ""
4477
4478#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4479msgid "Your installed OTRS version is %s."
4480msgstr ""
4481
4482#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4483msgid "To install this package, you need to update to OTRS %s or higher."
4484msgstr ""
4485
4486#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4487msgid "To install this package, the Maximum OTRS Version is %s."
4488msgstr ""
4489
4490#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4491msgid "To install this package, the required Framework version is %s."
4492msgstr ""
4493
4494#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4495msgid "Why should I keep OTRS up to date?"
4496msgstr ""
4497
4498#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4499msgid "You will receive updates about relevant security issues."
4500msgstr ""
4501
4502#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4503msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues"
4504msgstr ""
4505
4506#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4507msgid "With your existing contract you can only use a small part of the %s."
4508msgstr ""
4509
4510#. Template: AdminOTRSBusinessNotInstalled
4511msgid ""
4512"If you would like to take full advantage of the %s get your contract "
4513"upgraded now! Contact %s."
4514msgstr ""
4515
4516#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4517msgid "Cancel downgrade and go back"
4518msgstr ""
4519
4520#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4521msgid "Go to OTRS Package Manager"
4522msgstr ""
4523
4524#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4525msgid ""
4526"Sorry, but currently you can't downgrade due to the following packages which "
4527"depend on %s:"
4528msgstr ""
4529
4530#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4531msgid "Vendor"
4532msgstr "Vendedor"
4533
4534#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4535msgid ""
4536"Please uninstall the packages first using the package manager and try again."
4537msgstr ""
4538
4539#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4540msgid ""
4541"You are about to downgrade to ((OTRS)) Community Edition and will lose the "
4542"following features and all data related to these:"
4543msgstr ""
4544
4545#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4546msgid "Chat"
4547msgstr ""
4548
4549#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4550msgid "Report Generator"
4551msgstr ""
4552
4553#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4554msgid "Timeline view in ticket zoom"
4555msgstr ""
4556
4557#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4558msgid "DynamicField ContactWithData"
4559msgstr ""
4560
4561#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4562msgid "DynamicField Database"
4563msgstr ""
4564
4565#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4566msgid "SLA Selection Dialog"
4567msgstr ""
4568
4569#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4570msgid "Ticket Attachment View"
4571msgstr ""
4572
4573#. Template: AdminOTRSBusinessUninstall
4574msgid "The %s skin"
4575msgstr ""
4576
4577#. Template: AdminPGP
4578msgid "PGP Management"
4579msgstr "Administración PGP"
4580
4581#. Template: AdminPGP
4582msgid "Add PGP Key"
4583msgstr "Agregar Llave PGP"
4584
4585#. Template: AdminPGP
4586msgid "PGP support is disabled"
4587msgstr ""
4588
4589#. Template: AdminPGP
4590msgid "To be able to use PGP in OTRS, you have to enable it first."
4591msgstr ""
4592
4593#. Template: AdminPGP
4594msgid "Enable PGP support"
4595msgstr ""
4596
4597#. Template: AdminPGP
4598msgid "Faulty PGP configuration"
4599msgstr ""
4600
4601#. Template: AdminPGP
4602msgid ""
4603"PGP support is enabled, but the relevant configuration contains errors. "
4604"Please check the configuration using the button below."
4605msgstr ""
4606
4607#. Template: AdminPGP
4608msgid "Configure it here!"
4609msgstr ""
4610
4611#. Template: AdminPGP
4612msgid "Check PGP configuration"
4613msgstr ""
4614
4615#. Template: AdminPGP
4616msgid "In this way you can directly edit the keyring configured in SysConfig."
4617msgstr ""
4618"De esta forma puede editar directamente el anillo de Claves configurado en "
4619"Sysconfig"
4620
4621#. Template: AdminPGP
4622msgid "Introduction to PGP"
4623msgstr "Introducción a PGP"
4624
4625#. Template: AdminPGP
4626msgid "Identifier"
4627msgstr "Identificador"
4628
4629#. Template: AdminPGP
4630msgid "Bit"
4631msgstr "Bit"
4632
4633#. Template: AdminPGP
4634msgid "Fingerprint"
4635msgstr "Huella"
4636
4637#. Template: AdminPGP
4638msgid "Expires"
4639msgstr "Expira"
4640
4641#. Template: AdminPGP
4642msgid "Delete this key"
4643msgstr "Eliminar esta llave"
4644
4645#. Template: AdminPGP
4646msgid "PGP key"
4647msgstr "Llave PGP"
4648
4649#. Template: AdminPackageManager
4650msgid "Package Manager"
4651msgstr "Gestor de paquetes"
4652
4653#. Template: AdminPackageManager
4654msgid "Uninstall Package"
4655msgstr ""
4656
4657#. Template: AdminPackageManager
4658msgid "Uninstall package"
4659msgstr "Desinstalar paquete"
4660
4661#. Template: AdminPackageManager
4662msgid "Do you really want to uninstall this package?"
4663msgstr "¿Está seguro de que desea desinstalar este paquete?"
4664
4665#. Template: AdminPackageManager
4666msgid "Reinstall package"
4667msgstr "Reinstalar paquete"
4668
4669#. Template: AdminPackageManager
4670msgid ""
4671"Do you really want to reinstall this package? Any manual changes will be "
4672"lost."
4673msgstr ""
4674"¿Está seguro de que desea reinstalar este paquete? Cualquier cambio manual "
4675"se perderá."
4676
4677#. Template: AdminPackageManager
4678msgid "Go to updating instructions"
4679msgstr ""
4680
4681#. Template: AdminPackageManager
4682msgid "package information"
4683msgstr ""
4684
4685#. Template: AdminPackageManager
4686msgid "Package installation requires a patch level update of OTRS."
4687msgstr ""
4688
4689#. Template: AdminPackageManager
4690msgid "Package update requires a patch level update of OTRS."
4691msgstr ""
4692
4693#. Template: AdminPackageManager
4694msgid ""
4695"If you are a OTRS Business Solution™ customer, please visit our customer "
4696"portal and file a request."
4697msgstr ""
4698
4699#. Template: AdminPackageManager
4700msgid "Please note that your installed OTRS version is %s."
4701msgstr ""
4702
4703#. Template: AdminPackageManager
4704msgid ""
4705"To install this package, you need to update OTRS to version %s or newer."
4706msgstr ""
4707
4708#. Template: AdminPackageManager
4709msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or older."
4710msgstr ""
4711
4712#. Template: AdminPackageManager
4713msgid "This package can only be installed on OTRS version %s or newer."
4714msgstr ""
4715
4716#. Template: AdminPackageManager
4717msgid "You will receive updates for all other relevant OTRS issues."
4718msgstr ""
4719
4720#. Template: AdminPackageManager
4721msgid "How can I do a patch level update if I don’t have a contract?"
4722msgstr ""
4723
4724#. Template: AdminPackageManager
4725msgid ""
4726"Please find all relevant information within the updating instructions at %s."
4727msgstr ""
4728
4729#. Template: AdminPackageManager
4730msgid ""
4731"In case you would have further questions we would be glad to answer them."
4732msgstr ""
4733
4734#. Template: AdminPackageManager
4735msgid "Install Package"
4736msgstr "Instalar Paquete"
4737
4738#. Template: AdminPackageManager
4739msgid "Update Package"
4740msgstr ""
4741
4742#. Template: AdminPackageManager
4743msgid "Continue"
4744msgstr "Continuar"
4745
4746#. Template: AdminPackageManager
4747msgid ""
4748"Please make sure your database accepts packages over %s MB in size (it "
4749"currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the "
4750"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors."
4751msgstr ""
4752
4753#. Template: AdminPackageManager
4754msgid "Install"
4755msgstr "Instalar"
4756
4757#. Template: AdminPackageManager
4758msgid "Update repository information"
4759msgstr "Actualizar la información del repositorio"
4760
4761#. Template: AdminPackageManager
4762msgid "Cloud services are currently disabled."
4763msgstr ""
4764
4765#. Template: AdminPackageManager
4766msgid "OTRS Verify™ can not continue!"
4767msgstr ""
4768
4769#. Template: AdminPackageManager
4770msgid "Enable cloud services"
4771msgstr ""
4772
4773#. Template: AdminPackageManager
4774msgid "Update all installed packages"
4775msgstr ""
4776
4777#. Template: AdminPackageManager
4778msgid "Online Repository"
4779msgstr "Repositorio Online"
4780
4781#. Template: AdminPackageManager
4782msgid "Action"
4783msgstr "Acción"
4784
4785#. Template: AdminPackageManager
4786msgid "Module documentation"
4787msgstr "Módulo de Documentación"
4788
4789#. Template: AdminPackageManager
4790msgid "Local Repository"
4791msgstr "Repositorio Local"
4792
4793#. Template: AdminPackageManager
4794msgid "This package is verified by OTRSverify (tm)"
4795msgstr ""
4796
4797#. Template: AdminPackageManager
4798msgid "Uninstall"
4799msgstr "Desinstalar"
4800
4801#. Template: AdminPackageManager
4802msgid "Package not correctly deployed! Please reinstall the package."
4803msgstr ""
4804"El paquete no fue desplegado correctamente, por favor reinstale el paquete"
4805
4806#. Template: AdminPackageManager
4807msgid "Reinstall"
4808msgstr "Reinstalar"
4809
4810#. Template: AdminPackageManager
4811msgid "Features for %s customers only"
4812msgstr ""
4813
4814#. Template: AdminPackageManager
4815msgid ""
4816"With %s, you can benefit from the following optional features. Please make "
4817"contact with %s if you need more information."
4818msgstr ""
4819
4820#. Template: AdminPackageManager
4821msgid "Package Information"
4822msgstr ""
4823
4824#. Template: AdminPackageManager
4825msgid "Download package"
4826msgstr "Descargar paquete"
4827
4828#. Template: AdminPackageManager
4829msgid "Rebuild package"
4830msgstr "Reconstruir paquete"
4831
4832#. Template: AdminPackageManager
4833msgid "Metadata"
4834msgstr "Metadatos"
4835
4836#. Template: AdminPackageManager
4837msgid "Change Log"
4838msgstr "Registro de Cambios"
4839
4840#. Template: AdminPackageManager
4841msgid "Date"
4842msgstr "Fecha"
4843
4844#. Template: AdminPackageManager
4845msgid "List of Files"
4846msgstr "Lista de Archivos"
4847
4848#. Template: AdminPackageManager
4849msgid "Permission"
4850msgstr "Permiso"
4851
4852#. Template: AdminPackageManager
4853msgid "Download file from package!"
4854msgstr "Descargar archivo del paquete!"
4855
4856#. Template: AdminPackageManager
4857msgid "Required"
4858msgstr "Obligatorio"
4859
4860#. Template: AdminPackageManager
4861msgid "Size"
4862msgstr "Tamaño"
4863
4864#. Template: AdminPackageManager
4865msgid "Primary Key"
4866msgstr ""
4867
4868#. Template: AdminPackageManager
4869msgid "Auto Increment"
4870msgstr ""
4871
4872#. Template: AdminPackageManager
4873msgid "SQL"
4874msgstr "SQL"
4875
4876#. Template: AdminPackageManager
4877msgid "File Differences for File %s"
4878msgstr ""
4879
4880#. Template: AdminPackageManager
4881msgid "File differences for file %s"
4882msgstr "Diferencias de archivo para %s"
4883
4884#. Template: AdminPerformanceLog
4885msgid "Performance Log"
4886msgstr "Log de rendimiento"
4887
4888#. Template: AdminPerformanceLog
4889msgid "Range"
4890msgstr "Rango"
4891
4892#. Template: AdminPerformanceLog
4893msgid "last"
4894msgstr "último"
4895
4896#. Template: AdminPerformanceLog
4897msgid "This feature is enabled!"
4898msgstr "Esta característica está habilitada"
4899
4900#. Template: AdminPerformanceLog
4901msgid "Just use this feature if you want to log each request."
4902msgstr "Use esta característica sólo si desea registrar cada petición."
4903
4904#. Template: AdminPerformanceLog
4905msgid "Activating this feature might affect your system performance!"
4906msgstr "Activar esta opción podría afectar el rendimiento de su sistema!"
4907
4908#. Template: AdminPerformanceLog
4909msgid "Disable it here!"
4910msgstr "Deshabilítelo aquí"
4911
4912#. Template: AdminPerformanceLog
4913msgid "Logfile too large!"
4914msgstr "Archivo de log muy grande"
4915
4916#. Template: AdminPerformanceLog
4917msgid "The logfile is too large, you need to reset it"
4918msgstr "El archivo de registros es muy grande, necesita restablecerlo"
4919
4920#. Template: AdminPerformanceLog
4921msgid "Reset"
4922msgstr "Resetear"
4923
4924#. Template: AdminPerformanceLog
4925msgid "Overview"
4926msgstr "Resumen"
4927
4928#. Template: AdminPerformanceLog
4929msgid "Interface"
4930msgstr "Interfase"
4931
4932#. Template: AdminPerformanceLog
4933msgid "Requests"
4934msgstr "Solicitudes"
4935
4936#. Template: AdminPerformanceLog
4937msgid "Min Response"
4938msgstr "Respuesta Mínima"
4939
4940#. Template: AdminPerformanceLog
4941msgid "Max Response"
4942msgstr "Respuesta Máxima"
4943
4944#. Template: AdminPerformanceLog
4945msgid "Average Response"
4946msgstr "Respuesta Promedio"
4947
4948#. Template: AdminPerformanceLog
4949msgid "Period"
4950msgstr "Periodo"
4951
4952#. Template: AdminPerformanceLog
4953msgid "minutes"
4954msgstr "minutos"
4955
4956#. Template: AdminPerformanceLog
4957msgid "Min"
4958msgstr "Min"
4959
4960#. Template: AdminPerformanceLog
4961msgid "Max"
4962msgstr "Max"
4963
4964#. Template: AdminPerformanceLog
4965msgid "Average"
4966msgstr "Promedio"
4967
4968#. Template: AdminPostMasterFilter
4969msgid "PostMaster Filter Management"
4970msgstr "Administración del filtro maestro"
4971
4972#. Template: AdminPostMasterFilter
4973msgid "Add PostMaster Filter"
4974msgstr "Añadir Filtro de Administración de Correo"
4975
4976#. Template: AdminPostMasterFilter
4977msgid "Edit PostMaster Filter"
4978msgstr "Modificar Filtro de Administración de Correo"
4979
4980#. Template: AdminPostMasterFilter
4981msgid "Filter for PostMaster Filters"
4982msgstr ""
4983
4984#. Template: AdminPostMasterFilter
4985msgid "Filter for PostMaster filters"
4986msgstr ""
4987
4988#. Template: AdminPostMasterFilter
4989msgid ""
4990"To dispatch or filter incoming emails based on email headers. Matching using "
4991"Regular Expressions is also possible."
4992msgstr ""
4993"Para remitir o filtrar correos electrónicos entrantes basándose en los "
4994"encabezados de dichos correos. También es posible utilizar Expresiones "
4995"Regulares para las coincidencias."
4996
4997#. Template: AdminPostMasterFilter
4998msgid ""
4999"If you want to match only the email address, use EMAILADDRESS:info@example."
5000"com in From, To or Cc."
5001msgstr ""
5002"Si desea chequear sólo la dirección del email, use EMAILADDRESS:info@example."
5003"com en De, Para o Cc."
5004
5005#. Template: AdminPostMasterFilter
5006msgid ""
5007"If you use Regular Expressions, you also can use the matched value in () as "
5008"[***] in the 'Set' action."
5009msgstr ""
5010"Si utiliza Expresiones Regulares, también puede utilizar el valor de "
5011"coincidencia en () como [***] en la acción de 'Establecer'."
5012
5013#. Template: AdminPostMasterFilter
5014msgid ""
5015"You can also use named captures %s and use the names in the 'Set' action %s "
5016"(e.g. Regexp: %s, Set action: %s). A matched EMAILADDRESS has the name '%s'."
5017msgstr ""
5018
5019#. Template: AdminPostMasterFilter
5020msgid "Delete this filter"
5021msgstr "Eliminar este filtro"
5022
5023#. Template: AdminPostMasterFilter
5024msgid "Do you really want to delete this postmaster filter?"
5025msgstr ""
5026
5027#. Template: AdminPostMasterFilter
5028msgid "A postmaster filter with this name already exists!"
5029msgstr ""
5030
5031#. Template: AdminPostMasterFilter
5032msgid "Filter Condition"
5033msgstr "Condición del Filtro"
5034
5035#. Template: AdminPostMasterFilter
5036msgid "AND Condition"
5037msgstr ""
5038
5039#. Template: AdminPostMasterFilter
5040msgid "Search header field"
5041msgstr ""
5042
5043#. Template: AdminPostMasterFilter
5044msgid "for value"
5045msgstr ""
5046
5047#. Template: AdminPostMasterFilter
5048msgid "The field needs to be a valid regular expression or a literal word."
5049msgstr ""
5050
5051#. Template: AdminPostMasterFilter
5052msgid "Negate"
5053msgstr ""
5054
5055#. Template: AdminPostMasterFilter
5056msgid "Set Email Headers"
5057msgstr "Establecer los Encabezados del Correo Electrónico"
5058
5059#. Template: AdminPostMasterFilter
5060msgid "Set email header"
5061msgstr ""
5062
5063#. Template: AdminPostMasterFilter
5064msgid "with value"
5065msgstr ""
5066
5067#. Template: AdminPostMasterFilter
5068msgid "The field needs to be a literal word."
5069msgstr ""
5070
5071#. Template: AdminPostMasterFilter
5072msgid "Header"
5073msgstr "Encabezado"
5074
5075#. Template: AdminPriority
5076msgid "Priority Management"
5077msgstr "Administración de Prioridades"
5078
5079#. Template: AdminPriority
5080msgid "Add Priority"
5081msgstr "Añadir Prioridad"
5082
5083#. Template: AdminPriority
5084msgid "Edit Priority"
5085msgstr "Modificar Prioridad"
5086
5087#. Template: AdminPriority
5088msgid "Filter for Priorities"
5089msgstr ""
5090
5091#. Template: AdminPriority
5092msgid "Filter for priorities"
5093msgstr ""
5094
5095#. Template: AdminPriority
5096msgid ""
5097"This priority is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
5098"settings to point to the new priority is needed!"
5099msgstr ""
5100
5101#. Template: AdminPriority
5102msgid "This priority is used in the following config settings:"
5103msgstr ""
5104
5105#. Template: AdminProcessManagement
5106msgid "Process Management"
5107msgstr ""
5108
5109#. Template: AdminProcessManagement
5110msgid "Filter for Processes"
5111msgstr ""
5112
5113#. Template: AdminProcessManagement
5114msgid "Filter for processes"
5115msgstr ""
5116
5117#. Template: AdminProcessManagement
5118msgid "Create New Process"
5119msgstr ""
5120
5121#. Template: AdminProcessManagement
5122msgid "Deploy All Processes"
5123msgstr ""
5124
5125#. Template: AdminProcessManagement
5126msgid ""
5127"Here you can upload a configuration file to import a process to your system. "
5128"The file needs to be in .yml format as exported by process management module."
5129msgstr ""
5130
5131#. Template: AdminProcessManagement
5132msgid "Upload process configuration"
5133msgstr ""
5134
5135#. Template: AdminProcessManagement
5136msgid "Import process configuration"
5137msgstr ""
5138
5139#. Template: AdminProcessManagement
5140msgid "Ready2Adopt Processes"
5141msgstr ""
5142
5143#. Template: AdminProcessManagement
5144msgid ""
5145"Here you can activate Ready2Adopt processes showcasing our best practices. "
5146"Please note that some additional configuration may be required."
5147msgstr ""
5148
5149#. Template: AdminProcessManagement
5150msgid ""
5151"Would you like to benefit from processes created by experts? Upgrade to %s "
5152"to import some sophisticated Ready2Adopt processes."
5153msgstr ""
5154
5155#. Template: AdminProcessManagement
5156msgid "Import Ready2Adopt process"
5157msgstr ""
5158
5159#. Template: AdminProcessManagement
5160msgid ""
5161"To create a new Process you can either import a Process that was exported "
5162"from another system or create a complete new one."
5163msgstr ""
5164
5165#. Template: AdminProcessManagement
5166msgid ""
5167"Changes to the Processes here only affect the behavior of the system, if you "
5168"synchronize the Process data. By synchronizing the Processes, the newly made "
5169"changes will be written to the Configuration."
5170msgstr ""
5171
5172#. Template: AdminProcessManagement
5173msgid "Processes"
5174msgstr ""
5175
5176#. Template: AdminProcessManagement
5177msgid "Process name"
5178msgstr ""
5179
5180#. Template: AdminProcessManagement
5181msgid "Print"
5182msgstr "Imprimir"
5183
5184#. Template: AdminProcessManagement
5185msgid "Export Process Configuration"
5186msgstr ""
5187
5188#. Template: AdminProcessManagement
5189msgid "Copy Process"
5190msgstr ""
5191
5192#. Template: AdminProcessManagementActivity
5193msgid "Cancel & close"
5194msgstr ""
5195
5196#. Template: AdminProcessManagementActivity
5197msgid "Go Back"
5198msgstr ""
5199
5200#. Template: AdminProcessManagementActivity
5201msgid ""
5202"Please note, that changing this activity will affect the following processes"
5203msgstr ""
5204
5205#. Template: AdminProcessManagementActivity
5206msgid "Activity"
5207msgstr ""
5208
5209#. Template: AdminProcessManagementActivity
5210msgid "Activity Name"
5211msgstr ""
5212
5213#. Template: AdminProcessManagementActivity
5214msgid "Activity Dialogs"
5215msgstr ""
5216
5217#. Template: AdminProcessManagementActivity
5218msgid ""
5219"You can assign Activity Dialogs to this Activity by dragging the elements "
5220"with the mouse from the left list to the right list."
5221msgstr ""
5222
5223#. Template: AdminProcessManagementActivity
5224msgid ""
5225"Ordering the elements within the list is also possible by drag 'n' drop."
5226msgstr ""
5227
5228#. Template: AdminProcessManagementActivity
5229msgid "Filter available Activity Dialogs"
5230msgstr ""
5231
5232#. Template: AdminProcessManagementActivity
5233msgid "Available Activity Dialogs"
5234msgstr ""
5235
5236#. Template: AdminProcessManagementActivity
5237msgid "Name: %s, EntityID: %s"
5238msgstr ""
5239
5240#. Template: AdminProcessManagementActivity
5241msgid "Create New Activity Dialog"
5242msgstr ""
5243
5244#. Template: AdminProcessManagementActivity
5245msgid "Assigned Activity Dialogs"
5246msgstr ""
5247
5248#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5249msgid ""
5250"Please note that changing this activity dialog will affect the following "
5251"activities"
5252msgstr ""
5253
5254#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5255msgid ""
5256"Please note that customer users will not be able to see or use the following "
5257"fields: Owner, Responsible, Lock, PendingTime and CustomerID."
5258msgstr ""
5259
5260#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5261msgid ""
5262"The Queue field can only be used by customers when creating a new ticket."
5263msgstr ""
5264
5265#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5266msgid "Activity Dialog"
5267msgstr ""
5268
5269#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5270msgid "Activity dialog Name"
5271msgstr ""
5272
5273#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5274msgid "Available in"
5275msgstr ""
5276
5277#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5278msgid "Description (short)"
5279msgstr ""
5280
5281#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5282msgid "Description (long)"
5283msgstr ""
5284
5285#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5286msgid "The selected permission does not exist."
5287msgstr ""
5288
5289#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5290msgid "Required Lock"
5291msgstr ""
5292
5293#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5294msgid "The selected required lock does not exist."
5295msgstr ""
5296
5297#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5298msgid "Submit Advice Text"
5299msgstr ""
5300
5301#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5302msgid "Submit Button Text"
5303msgstr ""
5304
5305#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5306msgid ""
5307"You can assign Fields to this Activity Dialog by dragging the elements with "
5308"the mouse from the left list to the right list."
5309msgstr ""
5310
5311#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5312msgid "Filter available fields"
5313msgstr ""
5314
5315#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5316msgid "Available Fields"
5317msgstr ""
5318
5319#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5320msgid "Assigned Fields"
5321msgstr ""
5322
5323#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5324msgid "Communication Channel"
5325msgstr ""
5326
5327#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5328msgid "Is visible for customer"
5329msgstr ""
5330
5331#. Template: AdminProcessManagementActivityDialog
5332msgid "Display"
5333msgstr ""
5334
5335#. Template: AdminProcessManagementPath
5336msgid "Path"
5337msgstr ""
5338
5339#. Template: AdminProcessManagementPath
5340msgid "Edit this transition"
5341msgstr ""
5342
5343#. Template: AdminProcessManagementPath
5344msgid "Transition Actions"
5345msgstr ""
5346
5347#. Template: AdminProcessManagementPath
5348msgid ""
5349"You can assign Transition Actions to this Transition by dragging the "
5350"elements with the mouse from the left list to the right list."
5351msgstr ""
5352
5353#. Template: AdminProcessManagementPath
5354msgid "Filter available Transition Actions"
5355msgstr ""
5356
5357#. Template: AdminProcessManagementPath
5358msgid "Available Transition Actions"
5359msgstr ""
5360
5361#. Template: AdminProcessManagementPath
5362msgid "Create New Transition Action"
5363msgstr ""
5364
5365#. Template: AdminProcessManagementPath
5366msgid "Assigned Transition Actions"
5367msgstr ""
5368
5369#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5370msgid "Activities"
5371msgstr ""
5372
5373#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5374msgid "Filter Activities..."
5375msgstr ""
5376
5377#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5378msgid "Create New Activity"
5379msgstr ""
5380
5381#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5382msgid "Filter Activity Dialogs..."
5383msgstr ""
5384
5385#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5386msgid "Transitions"
5387msgstr ""
5388
5389#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5390msgid "Filter Transitions..."
5391msgstr ""
5392
5393#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5394msgid "Create New Transition"
5395msgstr ""
5396
5397#. Template: AdminProcessManagementProcessAccordion
5398msgid "Filter Transition Actions..."
5399msgstr ""
5400
5401#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5402msgid "Edit Process"
5403msgstr ""
5404
5405#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5406msgid "Print process information"
5407msgstr ""
5408
5409#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5410msgid "Delete Process"
5411msgstr ""
5412
5413#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5414msgid "Delete Inactive Process"
5415msgstr ""
5416
5417#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5418msgid "Available Process Elements"
5419msgstr ""
5420
5421#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5422msgid ""
5423"The Elements listed above in this sidebar can be moved to the canvas area on "
5424"the right by using drag'n'drop."
5425msgstr ""
5426
5427#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5428msgid ""
5429"You can place Activities on the canvas area to assign this Activity to the "
5430"Process."
5431msgstr ""
5432
5433#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5434msgid ""
5435"To assign an Activity Dialog to an Activity drop the Activity Dialog element "
5436"from this sidebar over the Activity placed in the canvas area."
5437msgstr ""
5438
5439#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5440msgid ""
5441"You can start a connection between two Activities by dropping the Transition "
5442"element over the Start Activity of the connection. After that you can move "
5443"the loose end of the arrow to the End Activity."
5444msgstr ""
5445
5446#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5447msgid ""
5448"Actions can be assigned to a Transition by dropping the Action Element onto "
5449"the label of a Transition."
5450msgstr ""
5451
5452#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5453msgid "Edit Process Information"
5454msgstr ""
5455
5456#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5457msgid "Process Name"
5458msgstr ""
5459
5460#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5461msgid "The selected state does not exist."
5462msgstr ""
5463
5464#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5465msgid "Add and Edit Activities, Activity Dialogs and Transitions"
5466msgstr ""
5467
5468#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5469msgid "Show EntityIDs"
5470msgstr ""
5471
5472#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5473msgid "Extend the width of the Canvas"
5474msgstr ""
5475
5476#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5477msgid "Extend the height of the Canvas"
5478msgstr ""
5479
5480#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5481msgid "Remove the Activity from this Process"
5482msgstr ""
5483
5484#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5485msgid "Edit this Activity"
5486msgstr ""
5487
5488#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5489msgid "Save Activities, Activity Dialogs and Transitions"
5490msgstr ""
5491
5492#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5493msgid "Do you really want to delete this Process?"
5494msgstr ""
5495
5496#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5497msgid "Do you really want to delete this Activity?"
5498msgstr ""
5499
5500#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5501msgid "Do you really want to delete this Activity Dialog?"
5502msgstr ""
5503
5504#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5505msgid "Do you really want to delete this Transition?"
5506msgstr ""
5507
5508#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5509msgid "Do you really want to delete this Transition Action?"
5510msgstr ""
5511
5512#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5513msgid ""
5514"Do you really want to remove this activity from the canvas? This can only be "
5515"undone by leaving this screen without saving."
5516msgstr ""
5517
5518#. Template: AdminProcessManagementProcessEdit
5519msgid ""
5520"Do you really want to remove this transition from the canvas? This can only "
5521"be undone by leaving this screen without saving."
5522msgstr ""
5523
5524#. Template: AdminProcessManagementProcessNew
5525msgid ""
5526"In this screen, you can create a new process. In order to make the new "
5527"process available to users, please make sure to set its state to 'Active' "
5528"and synchronize after completing your work."
5529msgstr ""
5530
5531#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5532msgid "cancel & close"
5533msgstr ""
5534
5535#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5536msgid "Start Activity"
5537msgstr ""
5538
5539#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5540msgid "Contains %s dialog(s)"
5541msgstr ""
5542
5543#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5544msgid "Assigned dialogs"
5545msgstr ""
5546
5547#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5548msgid "Activities are not being used in this process."
5549msgstr ""
5550
5551#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5552msgid "Assigned fields"
5553msgstr ""
5554
5555#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5556msgid "Activity dialogs are not being used in this process."
5557msgstr ""
5558
5559#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5560msgid "Condition linking"
5561msgstr ""
5562
5563#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5564msgid "Transitions are not being used in this process."
5565msgstr ""
5566
5567#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5568msgid "Module name"
5569msgstr ""
5570
5571#. Template: AdminProcessManagementProcessPrint
5572msgid "Transition actions are not being used in this process."
5573msgstr ""
5574
5575#. Template: AdminProcessManagementTransition
5576msgid ""
5577"Please note that changing this transition will affect the following processes"
5578msgstr ""
5579
5580#. Template: AdminProcessManagementTransition
5581msgid "Transition"
5582msgstr ""
5583
5584#. Template: AdminProcessManagementTransition
5585msgid "Transition Name"
5586msgstr ""
5587
5588#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5589msgid ""
5590"Please note that changing this transition action will affect the following "
5591"processes"
5592msgstr ""
5593
5594#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5595msgid "Transition Action"
5596msgstr ""
5597
5598#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5599msgid "Transition Action Name"
5600msgstr ""
5601
5602#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5603msgid "Transition Action Module"
5604msgstr ""
5605
5606#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5607msgid "Config Parameters"
5608msgstr ""
5609
5610#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5611msgid "Add a new Parameter"
5612msgstr ""
5613
5614#. Template: AdminProcessManagementTransitionAction
5615msgid "Remove this Parameter"
5616msgstr ""
5617
5618#. Template: AdminQueue
5619msgid "Queue Management"
5620msgstr ""
5621
5622#. Template: AdminQueue
5623msgid "Add Queue"
5624msgstr "Agregar Fila"
5625
5626#. Template: AdminQueue
5627msgid "Edit Queue"
5628msgstr "Modificar Fila"
5629
5630#. Template: AdminQueue
5631msgid "Filter for Queues"
5632msgstr "Filtro para Filas"
5633
5634#. Template: AdminQueue
5635msgid "Filter for queues"
5636msgstr ""
5637
5638#. Template: AdminQueue
5639msgid "A queue with this name already exists!"
5640msgstr ""
5641
5642#. Template: AdminQueue
5643msgid ""
5644"This queue is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
5645"settings to point to the new queue is needed!"
5646msgstr ""
5647
5648#. Template: AdminQueue
5649msgid "Sub-queue of"
5650msgstr "Subfila de"
5651
5652#. Template: AdminQueue
5653msgid "Unlock timeout"
5654msgstr "Tiempo para desbloqueo automático"
5655
5656#. Template: AdminQueue
5657msgid "0 = no unlock"
5658msgstr "0 = sin desbloqueo"
5659
5660#. Template: AdminQueue
5661msgid "hours"
5662msgstr "horas"
5663
5664#. Template: AdminQueue
5665msgid "Only business hours are counted."
5666msgstr "Sólo se contarán las horas de trabajo"
5667
5668#. Template: AdminQueue
5669msgid ""
5670"If an agent locks a ticket and does not close it before the unlock timeout "
5671"has passed, the ticket will unlock and will become available for other "
5672"agents."
5673msgstr ""
5674"Si un agente bloquea un ticket y no lo cierra antes de que el tiempo de "
5675"espera termine, dicho ticket se desbloqueará y estará disponible para otros "
5676"agentes."
5677
5678#. Template: AdminQueue
5679msgid "Notify by"
5680msgstr "Notificado por"
5681
5682#. Template: AdminQueue
5683msgid "0 = no escalation"
5684msgstr "0 = sin escalada"
5685
5686#. Template: AdminQueue
5687msgid ""
5688"If there is not added a customer contact, either email-external or phone, to "
5689"a new ticket before the time defined here expires, the ticket is escalated."
5690msgstr ""
5691"Si no se ha contactado al cliente, ya sea por medio de una nota externa o "
5692"por teléfono, de un ticket nuevo antes de que el tiempo definido aquí "
5693"termine, el ticket escalará."
5694
5695#. Template: AdminQueue
5696msgid ""
5697"If there is an article added, such as a follow-up via email or the customer "
5698"portal, the escalation update time is reset. If there is no customer "
5699"contact, either email-external or phone, added to a ticket before the time "
5700"defined here expires, the ticket is escalated."
5701msgstr ""
5702"Si se añade un artículo, como seguimiento vía correo electrónico o la "
5703"interfaz del cliente, el tiempo de escalada de actualización se reinicia. Si "
5704"no se ha contactado al cliente, ya sea por medio de una nota externa o por "
5705"teléfono, de un ticket antes de que el tiempo definido aquí termine, el "
5706"ticket escalará."
5707
5708#. Template: AdminQueue
5709msgid ""
5710"If the ticket is not set to closed before the time defined here expires, the "
5711"ticket is escalated."
5712msgstr ""
5713"Si el ticket no se cierra antes de que el tiempo definido aquí termine, "
5714"dicho ticket escalará."
5715
5716#. Template: AdminQueue
5717msgid "Follow up Option"
5718msgstr "Opción de seguimiento"
5719
5720#. Template: AdminQueue
5721msgid ""
5722"Specifies if follow up to closed tickets would re-open the ticket, be "
5723"rejected or lead to a new ticket."
5724msgstr ""
5725"Especifica si seguimiento a tickets cerrados: reabrirá dichos tickets, se "
5726"rechazará o generará un ticket nuevo."
5727
5728#. Template: AdminQueue
5729msgid "Ticket lock after a follow up"
5730msgstr "Bloquear un ticket después del seguimiento"
5731
5732#. Template: AdminQueue
5733msgid ""
5734"If a ticket is closed and the customer sends a follow up the ticket will be "
5735"locked to the old owner."
5736msgstr ""
5737"Si un ticket está cerrado y el cliente le da seguimiento, el ticket se "
5738"bloqueará para el antigüo propietario."
5739
5740#. Template: AdminQueue
5741msgid "System address"
5742msgstr "Dirección del Sistema"
5743
5744#. Template: AdminQueue
5745msgid "Will be the sender address of this queue for email answers."
5746msgstr "Será la dirección del emisor en esta fila para respuestas por correo."
5747
5748#. Template: AdminQueue
5749msgid "Default sign key"
5750msgstr "Llave de firma por defecto"
5751
5752#. Template: AdminQueue
5753msgid ""
5754"To use a sign key, PGP keys or S/MIME certificates need to be added with "
5755"identifiers for selected queue system address."
5756msgstr ""
5757
5758#. Template: AdminQueue
5759msgid "Salutation"
5760msgstr "Saludo"
5761
5762#. Template: AdminQueue
5763msgid "The salutation for email answers."
5764msgstr "Saludo para respuestas por correo."
5765
5766#. Template: AdminQueue
5767msgid "Signature"
5768msgstr "Firma"
5769
5770#. Template: AdminQueue
5771msgid "The signature for email answers."
5772msgstr "Firma para respuestas por correo."
5773
5774#. Template: AdminQueue
5775msgid "This queue is used in the following config settings:"
5776msgstr ""
5777
5778#. Template: AdminQueueAutoResponse
5779msgid "Manage Queue-Auto Response Relations"
5780msgstr "Administrar Relaciones Fila-Auto Respuesta"
5781
5782#. Template: AdminQueueAutoResponse
5783msgid "Change Auto Response Relations for Queue"
5784msgstr "Modificar Relaciones de Auto Respuesta para las Filas"
5785
5786#. Template: AdminQueueAutoResponse
5787msgid "This filter allow you to show queues without auto responses"
5788msgstr ""
5789
5790#. Template: AdminQueueAutoResponse
5791msgid "Queues without Auto Responses"
5792msgstr ""
5793
5794#. Template: AdminQueueAutoResponse
5795msgid "This filter allow you to show all queues"
5796msgstr ""
5797
5798#. Template: AdminQueueAutoResponse
5799msgid "Show All Queues"
5800msgstr ""
5801
5802#. Template: AdminQueueAutoResponse
5803msgid "Auto Responses"
5804msgstr "Respuestas Automáticas"
5805
5806#. Template: AdminQueueTemplates
5807msgid "Manage Template-Queue Relations"
5808msgstr ""
5809
5810#. Template: AdminQueueTemplates
5811msgid "Filter for Templates"
5812msgstr ""
5813
5814#. Template: AdminQueueTemplates
5815msgid "Filter for templates"
5816msgstr ""
5817
5818#. Template: AdminQueueTemplates
5819msgid "Templates"
5820msgstr ""
5821
5822#. Template: AdminRegistration
5823msgid "System Registration Management"
5824msgstr ""
5825
5826#. Template: AdminRegistration
5827msgid "Edit System Registration"
5828msgstr ""
5829
5830#. Template: AdminRegistration
5831msgid "System Registration Overview"
5832msgstr ""
5833
5834#. Template: AdminRegistration
5835msgid "Register System"
5836msgstr ""
5837
5838#. Template: AdminRegistration
5839msgid "Validate OTRS-ID"
5840msgstr ""
5841
5842#. Template: AdminRegistration
5843msgid "Deregister System"
5844msgstr ""
5845
5846#. Template: AdminRegistration
5847msgid "Edit details"
5848msgstr ""
5849
5850#. Template: AdminRegistration
5851msgid "Show transmitted data"
5852msgstr ""
5853
5854#. Template: AdminRegistration
5855msgid "Deregister system"
5856msgstr ""
5857
5858#. Template: AdminRegistration
5859msgid "Overview of registered systems"
5860msgstr ""
5861
5862#. Template: AdminRegistration
5863msgid "This system is registered with OTRS Group."
5864msgstr ""
5865
5866#. Template: AdminRegistration
5867msgid "System type"
5868msgstr ""
5869
5870#. Template: AdminRegistration
5871msgid "Unique ID"
5872msgstr ""
5873
5874#. Template: AdminRegistration
5875msgid "Last communication with registration server"
5876msgstr ""
5877
5878#. Template: AdminRegistration
5879msgid "System Registration not Possible"
5880msgstr ""
5881
5882#. Template: AdminRegistration
5883msgid ""
5884"Please note that you can't register your system if OTRS Daemon is not "
5885"running correctly!"
5886msgstr ""
5887
5888#. Template: AdminRegistration
5889msgid "Instructions"
5890msgstr ""
5891
5892#. Template: AdminRegistration
5893msgid "System Deregistration not Possible"
5894msgstr ""
5895
5896#. Template: AdminRegistration
5897msgid ""
5898"Please note that you can't deregister your system if you're using the %s or "
5899"having a valid service contract."
5900msgstr ""
5901
5902#. Template: AdminRegistration
5903msgid "OTRS-ID Login"
5904msgstr ""
5905
5906#. Template: AdminRegistration
5907msgid "Read more"
5908msgstr ""
5909
5910#. Template: AdminRegistration
5911msgid "You need to log in with your OTRS-ID to register your system."
5912msgstr ""
5913
5914#. Template: AdminRegistration
5915msgid ""
5916"Your OTRS-ID is the email address you used to sign up on the OTRS.com "
5917"webpage."
5918msgstr ""
5919
5920#. Template: AdminRegistration
5921msgid "Data Protection"
5922msgstr ""
5923
5924#. Template: AdminRegistration
5925msgid "What are the advantages of system registration?"
5926msgstr ""
5927
5928#. Template: AdminRegistration
5929msgid "You will receive updates about relevant security releases."
5930msgstr ""
5931
5932#. Template: AdminRegistration
5933msgid ""
5934"With your system registration we can improve our services for you, because "
5935"we have all relevant information available."
5936msgstr ""
5937
5938#. Template: AdminRegistration
5939msgid "This is only the beginning!"
5940msgstr ""
5941
5942#. Template: AdminRegistration
5943msgid "We will inform you about our new services and offerings soon."
5944msgstr ""
5945
5946#. Template: AdminRegistration
5947msgid "Can I use OTRS without being registered?"
5948msgstr ""
5949
5950#. Template: AdminRegistration
5951msgid "System registration is optional."
5952msgstr ""
5953
5954#. Template: AdminRegistration
5955msgid "You can download and use OTRS without being registered."
5956msgstr ""
5957
5958#. Template: AdminRegistration
5959msgid "Is it possible to deregister?"
5960msgstr ""
5961
5962#. Template: AdminRegistration
5963msgid "You can deregister at any time."
5964msgstr ""
5965
5966#. Template: AdminRegistration
5967msgid "Which data is transfered when registering?"
5968msgstr ""
5969
5970#. Template: AdminRegistration
5971msgid "A registered system sends the following data to OTRS Group:"
5972msgstr ""
5973
5974#. Template: AdminRegistration
5975msgid ""
5976"Fully Qualified Domain Name (FQDN), OTRS version, Database, Operating System "
5977"and Perl version."
5978msgstr ""
5979
5980#. Template: AdminRegistration
5981msgid "Why do I have to provide a description for my system?"
5982msgstr ""
5983
5984#. Template: AdminRegistration
5985msgid "The description of the system is optional."
5986msgstr ""
5987
5988#. Template: AdminRegistration
5989msgid ""
5990"The description and system type you specify help you to identify and manage "
5991"the details of your registered systems."
5992msgstr ""
5993
5994#. Template: AdminRegistration
5995msgid "How often does my OTRS system send updates?"
5996msgstr ""
5997
5998#. Template: AdminRegistration
5999msgid ""
6000"Your system will send updates to the registration server at regular "
6001"intervals."
6002msgstr ""
6003
6004#. Template: AdminRegistration
6005msgid "Typically this would be around once every three days."
6006msgstr ""
6007
6008#. Template: AdminRegistration
6009msgid "If you deregister your system, you will lose these benefits:"
6010msgstr ""
6011
6012#. Template: AdminRegistration
6013msgid "You need to log in with your OTRS-ID to deregister your system."
6014msgstr ""
6015
6016#. Template: AdminRegistration
6017msgid "OTRS-ID"
6018msgstr ""
6019
6020#. Template: AdminRegistration
6021msgid "You don't have an OTRS-ID yet?"
6022msgstr ""
6023
6024#. Template: AdminRegistration
6025msgid "Sign up now"
6026msgstr "Inscríbase ahora"
6027
6028#. Template: AdminRegistration
6029msgid "Forgot your password?"
6030msgstr ""
6031
6032#. Template: AdminRegistration
6033msgid "Retrieve a new one"
6034msgstr ""
6035
6036#. Template: AdminRegistration
6037msgid "Next"
6038msgstr "Siguiente"
6039
6040#. Template: AdminRegistration
6041msgid ""
6042"This data will be frequently transferred to OTRS Group when you register "
6043"this system."
6044msgstr ""
6045
6046#. Template: AdminRegistration
6047msgid "Attribute"
6048msgstr "Atributo"
6049
6050#. Template: AdminRegistration
6051msgid "FQDN"
6052msgstr ""
6053
6054#. Template: AdminRegistration
6055msgid "OTRS Version"
6056msgstr ""
6057
6058#. Template: AdminRegistration
6059msgid "Operating System"
6060msgstr ""
6061
6062#. Template: AdminRegistration
6063msgid "Perl Version"
6064msgstr ""
6065
6066#. Template: AdminRegistration
6067msgid "Optional description of this system."
6068msgstr ""
6069
6070#. Template: AdminRegistration
6071msgid "Register"
6072msgstr ""
6073
6074#. Template: AdminRegistration
6075msgid "Continuing with this step will deregister the system from OTRS Group."
6076msgstr ""
6077
6078#. Template: AdminRegistration
6079msgid "Deregister"
6080msgstr ""
6081
6082#. Template: AdminRegistration
6083msgid "You can modify registration settings here."
6084msgstr ""
6085
6086#. Template: AdminRegistration
6087msgid "Overview of Transmitted Data"
6088msgstr ""
6089
6090#. Template: AdminRegistration
6091msgid "There is no data regularly sent from your system to %s."
6092msgstr ""
6093
6094#. Template: AdminRegistration
6095msgid ""
6096"The following data is sent at minimum every 3 days from your system to %s."
6097msgstr ""
6098
6099#. Template: AdminRegistration
6100msgid ""
6101"The data will be transferred in JSON format via a secure https connection."
6102msgstr ""
6103
6104#. Template: AdminRegistration
6105msgid "System Registration Data"
6106msgstr ""
6107
6108#. Template: AdminRegistration
6109msgid "Support Data"
6110msgstr ""
6111
6112#. Template: AdminRole
6113msgid "Role Management"
6114msgstr "Administración de Roles"
6115
6116#. Template: AdminRole
6117msgid "Add Role"
6118msgstr "Añadir Rol"
6119
6120#. Template: AdminRole
6121msgid "Edit Role"
6122msgstr "Modificar Rol"
6123
6124#. Template: AdminRole
6125msgid "Filter for Roles"
6126msgstr "Filtro para Roles"
6127
6128#. Template: AdminRole
6129msgid "Filter for roles"
6130msgstr ""
6131
6132#. Template: AdminRole
6133msgid "Create a role and put groups in it. Then add the role to the users."
6134msgstr ""
6135"Cree un rol y coloque grupos en el mismo. Luego añada el rol a los usuarios."
6136
6137#. Template: AdminRole
6138msgid ""
6139"There are no roles defined. Please use the 'Add' button to create a new role."
6140msgstr ""
6141"No hay roles definidos. Por favor, use el botón 'Añadir' para crear un rol "
6142"nuevo."
6143
6144#. Template: AdminRoleGroup
6145msgid "Manage Role-Group Relations"
6146msgstr "Administrar Relaciones Rol-Grupo"
6147
6148#. Template: AdminRoleGroup
6149msgid "Roles"
6150msgstr "Roles"
6151
6152#. Template: AdminRoleGroup
6153msgid "Select the role:group permissions."
6154msgstr "Seleccionar los permisos rol:grupo."
6155
6156#. Template: AdminRoleGroup
6157msgid ""
6158"If nothing is selected, then there are no permissions in this group (tickets "
6159"will not be available for the role)."
6160msgstr ""
6161"Si nada se selecciona, no habrá permisos para este grupo y los tickets no "
6162"estarán disponibles para el rol."
6163
6164#. Template: AdminRoleGroup
6165msgid "Toggle %s permission for all"
6166msgstr "Activar permiso %s para todos"
6167
6168#. Template: AdminRoleGroup
6169msgid "move_into"
6170msgstr "mover_a"
6171
6172#. Template: AdminRoleGroup
6173msgid "Permissions to move tickets into this group/queue."
6174msgstr "Permiso para mover tickets a este grupo/fila"
6175
6176#. Template: AdminRoleGroup
6177msgid "create"
6178msgstr "crear"
6179
6180#. Template: AdminRoleGroup
6181msgid "Permissions to create tickets in this group/queue."
6182msgstr "Permiso para crear tickets en este grupo/fila"
6183
6184#. Template: AdminRoleGroup
6185msgid "note"
6186msgstr "nota"
6187
6188#. Template: AdminRoleGroup
6189msgid "Permissions to add notes to tickets in this group/queue."
6190msgstr "Permisos para añadir notas a los tickets de este/a grupo/fila"
6191
6192#. Template: AdminRoleGroup
6193msgid "owner"
6194msgstr "propietario"
6195
6196#. Template: AdminRoleGroup
6197msgid "Permissions to change the owner of tickets in this group/queue."
6198msgstr ""
6199"Permisos para modificar el propietario de los tickets en este/a grupo/fila."
6200
6201#. Template: AdminRoleGroup
6202msgid "priority"
6203msgstr "prioridad"
6204
6205#. Template: AdminRoleGroup
6206msgid "Permissions to change the ticket priority in this group/queue."
6207msgstr "Permiso para cambiar la prioridad del ticket en este grupo/fila"
6208
6209#. Template: AdminRoleUser
6210msgid "Manage Agent-Role Relations"
6211msgstr "Administrar Relaciones Agente-Rol"
6212
6213#. Template: AdminRoleUser
6214msgid "Add Agent"
6215msgstr "Añadir Agente"
6216
6217#. Template: AdminRoleUser
6218msgid "Filter for Agents"
6219msgstr "Filtro para Agentes"
6220
6221#. Template: AdminRoleUser
6222msgid "Filter for agents"
6223msgstr ""
6224
6225#. Template: AdminRoleUser
6226msgid "Agents"
6227msgstr "Agentes"
6228
6229#. Template: AdminRoleUser
6230msgid "Manage Role-Agent Relations"
6231msgstr "Administrar Relaciones Rol-Agente"
6232
6233#. Template: AdminSLA
6234msgid "SLA Management"
6235msgstr "Administración de SLA"
6236
6237#. Template: AdminSLA
6238msgid "Edit SLA"
6239msgstr "Modificar SLA"
6240
6241#. Template: AdminSLA
6242msgid "Add SLA"
6243msgstr "Añadir SLA"
6244
6245#. Template: AdminSLA
6246msgid "Filter for SLAs"
6247msgstr ""
6248
6249#. Template: AdminSLA
6250msgid "Please write only numbers!"
6251msgstr "¡Por favor, escriba sólo números!"
6252
6253#. Template: AdminSMIME
6254msgid "S/MIME Management"
6255msgstr "Gestion S/MIME"
6256
6257#. Template: AdminSMIME
6258msgid "Add Certificate"
6259msgstr "Añadir Certificado"
6260
6261#. Template: AdminSMIME
6262msgid "Add Private Key"
6263msgstr "Añadir Clave Privada"
6264
6265#. Template: AdminSMIME
6266msgid "SMIME support is disabled"
6267msgstr ""
6268
6269#. Template: AdminSMIME
6270msgid "To be able to use SMIME in OTRS, you have to enable it first."
6271msgstr ""
6272
6273#. Template: AdminSMIME
6274msgid "Enable SMIME support"
6275msgstr ""
6276
6277#. Template: AdminSMIME
6278msgid "Faulty SMIME configuration"
6279msgstr ""
6280
6281#. Template: AdminSMIME
6282msgid ""
6283"SMIME support is enabled, but the relevant configuration contains errors. "
6284"Please check the configuration using the button below."
6285msgstr ""
6286
6287#. Template: AdminSMIME
6288msgid "Check SMIME configuration"
6289msgstr ""
6290
6291#. Template: AdminSMIME
6292msgid "Filter for Certificates"
6293msgstr ""
6294
6295#. Template: AdminSMIME
6296msgid "Filter for certificates"
6297msgstr ""
6298
6299#. Template: AdminSMIME
6300msgid "To show certificate details click on a certificate icon."
6301msgstr ""
6302
6303#. Template: AdminSMIME
6304msgid "To manage private certificate relations click on a private key icon."
6305msgstr ""
6306
6307#. Template: AdminSMIME
6308msgid ""
6309"Here you can add relations to your private certificate, these will be "
6310"embedded to the S/MIME signature every time you use this certificate to sign "
6311"an email."
6312msgstr ""
6313
6314#. Template: AdminSMIME
6315msgid "See also"
6316msgstr "Vea también"
6317
6318#. Template: AdminSMIME
6319msgid ""
6320"In this way you can directly edit the certification and private keys in file "
6321"system."
6322msgstr ""
6323"De esta forma Ud. puede editar directamente la certificación y claves "
6324"privadas en el sistema de archivos."
6325
6326#. Template: AdminSMIME
6327msgid "Hash"
6328msgstr ""
6329"De esta forma Ud. puede editar directamente la certificación y claves "
6330"privadas en el sistema de archivos."
6331
6332#. Template: AdminSMIME
6333msgid "Create"
6334msgstr "Crear"
6335
6336#. Template: AdminSMIME
6337msgid "Handle related certificates"
6338msgstr ""
6339
6340#. Template: AdminSMIME
6341msgid "Read certificate"
6342msgstr ""
6343
6344#. Template: AdminSMIME
6345msgid "Delete this certificate"
6346msgstr "Eliminar este certificado"
6347
6348#. Template: AdminSMIME
6349msgid "File"
6350msgstr "Archivo"
6351
6352#. Template: AdminSMIME
6353msgid "Secret"
6354msgstr "Secreto"
6355
6356#. Template: AdminSMIME
6357msgid "Related Certificates for"
6358msgstr ""
6359
6360#. Template: AdminSMIME
6361msgid "Delete this relation"
6362msgstr ""
6363
6364#. Template: AdminSMIME
6365msgid "Available Certificates"
6366msgstr ""
6367
6368#. Template: AdminSMIME
6369msgid "Filter for S/MIME certs"
6370msgstr ""
6371
6372#. Template: AdminSMIME
6373msgid "Relate this certificate"
6374msgstr ""
6375
6376#. Template: AdminSMIMECertRead
6377msgid "S/MIME Certificate"
6378msgstr "Certificado S/MIME"
6379
6380#. Template: AdminSMIMECertRead
6381msgid "Close this dialog"
6382msgstr "Cerrar este diálogo"
6383
6384#. Template: AdminSMIMECertRead
6385msgid "Certificate Details"
6386msgstr ""
6387
6388#. Template: AdminSalutation
6389msgid "Salutation Management"
6390msgstr "Administración de Saludos"
6391
6392#. Template: AdminSalutation
6393msgid "Add Salutation"
6394msgstr "Añadir Saludo"
6395
6396#. Template: AdminSalutation
6397msgid "Edit Salutation"
6398msgstr "Modificar Saludo"
6399
6400#. Template: AdminSalutation
6401msgid "Filter for Salutations"
6402msgstr ""
6403
6404#. Template: AdminSalutation
6405msgid "Filter for salutations"
6406msgstr ""
6407
6408#. Template: AdminSalutation
6409msgid "e. g."
6410msgstr "por ejemplo:"
6411
6412#. Template: AdminSalutation
6413msgid "Example salutation"
6414msgstr "Saludo de ejemplo"
6415
6416#. Template: AdminSecureMode
6417msgid "Secure Mode Needs to be Enabled!"
6418msgstr ""
6419
6420#. Template: AdminSecureMode
6421msgid ""
6422"Secure mode will (normally) be set after the initial installation is "
6423"completed."
6424msgstr ""
6425"El Modo Seguro (normalmente) queda habilitado cuando la instalación inicial "
6426"se completa."
6427
6428#. Template: AdminSecureMode
6429msgid ""
6430"If secure mode is not activated, activate it via SysConfig because your "
6431"application is already running."
6432msgstr ""
6433"Si el modo seguro no está activo aún, hágalo a través de la Configuración "
6434"del Sistema, porque su aplicación ya se está ejecutando."
6435
6436#. Template: AdminSelectBox
6437msgid "SQL Box"
6438msgstr "Consola SQL"
6439
6440#. Template: AdminSelectBox
6441msgid "Filter for Results"
6442msgstr ""
6443
6444#. Template: AdminSelectBox
6445msgid "Filter for results"
6446msgstr ""
6447
6448#. Template: AdminSelectBox
6449msgid ""
6450"Here you can enter SQL to send it directly to the application database. It "
6451"is not possible to change the content of the tables, only select queries are "
6452"allowed."
6453msgstr ""
6454
6455#. Template: AdminSelectBox
6456msgid "Here you can enter SQL to send it directly to the application database."
6457msgstr ""
6458"Aquí puede introducir SQL para ejecutarse directamente en la base de datos "
6459"de la aplicación."
6460
6461#. Template: AdminSelectBox
6462msgid "Options"
6463msgstr "Opciones"
6464
6465#. Template: AdminSelectBox
6466msgid "Only select queries are allowed."
6467msgstr ""
6468
6469#. Template: AdminSelectBox
6470msgid "The syntax of your SQL query has a mistake. Please check it."
6471msgstr "La sintaxis de su consulta SQL tiene un error. Por favor, verifíquela."
6472
6473#. Template: AdminSelectBox
6474msgid ""
6475"There is at least one parameter missing for the binding. Please check it."
6476msgstr ""
6477"Existe al menos un parámetro faltante para en enlace. Por favor, verifíquelo."
6478
6479#. Template: AdminSelectBox
6480msgid "Result format"
6481msgstr "Formato del resultado"
6482
6483#. Template: AdminSelectBox
6484msgid "Run Query"
6485msgstr "Ejecutar Consulta"
6486
6487#. Template: AdminSelectBox
6488msgid "%s Results"
6489msgstr ""
6490
6491#. Template: AdminSelectBox
6492msgid "Query is executed."
6493msgstr ""
6494
6495#. Template: AdminService
6496msgid "Service Management"
6497msgstr "Administración de Servicios"
6498
6499#. Template: AdminService
6500msgid "Add Service"
6501msgstr "Añadir Servicio"
6502
6503#. Template: AdminService
6504msgid "Edit Service"
6505msgstr "Modificar Servicio"
6506
6507#. Template: AdminService
6508msgid "Service name maximum length is 200 characters (with Sub-service)."
6509msgstr ""
6510
6511#. Template: AdminService
6512msgid "Sub-service of"
6513msgstr "Subservicio de"
6514
6515#. Template: AdminSession
6516msgid "Session Management"
6517msgstr "Administración de Sesiones"
6518
6519#. Template: AdminSession
6520msgid "Detail Session View for %s (%s)"
6521msgstr ""
6522
6523#. Template: AdminSession
6524msgid "All sessions"
6525msgstr "Todas las sesiones"
6526
6527#. Template: AdminSession
6528msgid "Agent sessions"
6529msgstr "Sesiones de agente"
6530
6531#. Template: AdminSession
6532msgid "Customer sessions"
6533msgstr "Sesiones de cliente"
6534
6535#. Template: AdminSession
6536msgid "Unique agents"
6537msgstr "Agentes únicos"
6538
6539#. Template: AdminSession
6540msgid "Unique customers"
6541msgstr "Clientes únicos"
6542
6543#. Template: AdminSession
6544msgid "Kill all sessions"
6545msgstr "Finalizar todas las sesiones"
6546
6547#. Template: AdminSession
6548msgid "Kill this session"
6549msgstr "Terminar esta sesión"
6550
6551#. Template: AdminSession
6552msgid "Filter for Sessions"
6553msgstr ""
6554
6555#. Template: AdminSession
6556msgid "Filter for sessions"
6557msgstr ""
6558
6559#. Template: AdminSession
6560msgid "Session"
6561msgstr "Sesión"
6562
6563#. Template: AdminSession
6564msgid "User"
6565msgstr "Usuario"
6566
6567#. Template: AdminSession
6568msgid "Kill"
6569msgstr "Terminar"
6570
6571#. Template: AdminSession
6572msgid "Detail View for SessionID: %s - %s"
6573msgstr ""
6574
6575#. Template: AdminSignature
6576msgid "Signature Management"
6577msgstr "Administración de Firmas"
6578
6579#. Template: AdminSignature
6580msgid "Add Signature"
6581msgstr "Añadir Firma"
6582
6583#. Template: AdminSignature
6584msgid "Edit Signature"
6585msgstr "Modificar Firma"
6586
6587#. Template: AdminSignature
6588msgid "Filter for Signatures"
6589msgstr ""
6590
6591#. Template: AdminSignature
6592msgid "Filter for signatures"
6593msgstr ""
6594
6595#. Template: AdminSignature
6596msgid "Example signature"
6597msgstr "Firma de ejemplo"
6598
6599#. Template: AdminState
6600msgid "State Management"
6601msgstr "Administración de Estados"
6602
6603#. Template: AdminState
6604msgid "Add State"
6605msgstr "Añadir Estado"
6606
6607#. Template: AdminState
6608msgid "Edit State"
6609msgstr "Modificar Estado"
6610
6611#. Template: AdminState
6612msgid "Filter for States"
6613msgstr ""
6614
6615#. Template: AdminState
6616msgid "Filter for states"
6617msgstr ""
6618
6619#. Template: AdminState
6620msgid "Attention"
6621msgstr "Atención"
6622
6623#. Template: AdminState
6624msgid "Please also update the states in SysConfig where needed."
6625msgstr ""
6626
6627#. Template: AdminState
6628msgid ""
6629"This state is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
6630"settings to point to the new type is needed!"
6631msgstr ""
6632
6633#. Template: AdminState
6634msgid "State type"
6635msgstr "Tipo de Estado"
6636
6637#. Template: AdminState
6638msgid ""
6639"It's not possible to invalidate this entry because there is no other merge "
6640"states in system!"
6641msgstr ""
6642
6643#. Template: AdminState
6644msgid "This state is used in the following config settings:"
6645msgstr ""
6646
6647#. Template: AdminSupportDataCollector
6648msgid "Sending support data to OTRS Group is not possible!"
6649msgstr ""
6650
6651#. Template: AdminSupportDataCollector
6652msgid "Enable Cloud Services"
6653msgstr ""
6654
6655#. Template: AdminSupportDataCollector
6656msgid ""
6657"This data is sent to OTRS Group on a regular basis. To stop sending this "
6658"data please update your system registration."
6659msgstr ""
6660
6661#. Template: AdminSupportDataCollector
6662msgid ""
6663"You can manually trigger the Support Data sending by pressing this button:"
6664msgstr ""
6665
6666#. Template: AdminSupportDataCollector
6667msgid "Send Update"
6668msgstr ""
6669
6670#. Template: AdminSupportDataCollector
6671msgid "Currently this data is only shown in this system."
6672msgstr ""
6673
6674#. Template: AdminSupportDataCollector
6675msgid ""
6676"A support bundle (including: system registration information, support data, "
6677"a list of installed packages and all locally modified source code files) can "
6678"be generated by pressing this button:"
6679msgstr ""
6680
6681#. Template: AdminSupportDataCollector
6682msgid "Generate Support Bundle"
6683msgstr ""
6684
6685#. Template: AdminSupportDataCollector
6686msgid "The Support Bundle has been Generated"
6687msgstr ""
6688
6689#. Template: AdminSupportDataCollector
6690msgid "Please choose one of the following options."
6691msgstr ""
6692
6693#. Template: AdminSupportDataCollector
6694msgid "Send by Email"
6695msgstr ""
6696
6697#. Template: AdminSupportDataCollector
6698msgid ""
6699"The support bundle is too large to send it by email, this option has been "
6700"disabled."
6701msgstr ""
6702
6703#. Template: AdminSupportDataCollector
6704msgid ""
6705"The email address for this user is invalid, this option has been disabled."
6706msgstr ""
6707
6708#. Template: AdminSupportDataCollector
6709msgid "Sending"
6710msgstr "Emisor"
6711
6712#. Template: AdminSupportDataCollector
6713msgid "The support bundle will be sent to OTRS Group via email automatically."
6714msgstr ""
6715
6716#. Template: AdminSupportDataCollector
6717msgid "Download File"
6718msgstr ""
6719
6720#. Template: AdminSupportDataCollector
6721msgid ""
6722"A file containing the support bundle will be downloaded to the local system. "
6723"Please save the file and send it to the OTRS Group, using an alternate "
6724"method."
6725msgstr ""
6726
6727#. Template: AdminSupportDataCollector
6728msgid "Error: Support data could not be collected (%s)."
6729msgstr ""
6730
6731#. Template: AdminSupportDataCollector
6732msgid "Details"
6733msgstr "Detalles"
6734
6735#. Template: AdminSystemAddress
6736msgid "System Email Addresses Management"
6737msgstr "Administración de Direcciones de Correo del sistema"
6738
6739#. Template: AdminSystemAddress
6740msgid "Add System Email Address"
6741msgstr "Agregar Dirección de Correo Electrónico del Sistema"
6742
6743#. Template: AdminSystemAddress
6744msgid "Edit System Email Address"
6745msgstr "Modificar Dirección de Correo Electrónico del Sistema"
6746
6747#. Template: AdminSystemAddress
6748msgid "Add System Address"
6749msgstr ""
6750
6751#. Template: AdminSystemAddress
6752msgid "Filter for System Addresses"
6753msgstr ""
6754
6755#. Template: AdminSystemAddress
6756msgid "Filter for system addresses"
6757msgstr ""
6758
6759#. Template: AdminSystemAddress
6760msgid ""
6761"All incoming email with this address in To or Cc will be dispatched to the "
6762"selected queue."
6763msgstr ""
6764"Todos los correos electrónicos entrantes con esta dirección en Para o Cc "
6765"serán enviados a la fila seleccionada."
6766
6767#. Template: AdminSystemAddress
6768msgid "Email address"
6769msgstr "Dirección de correo electrónico"
6770
6771#. Template: AdminSystemAddress
6772msgid "Display name"
6773msgstr "Nombre mostrado"
6774
6775#. Template: AdminSystemAddress
6776msgid "This email address is already used as system email address."
6777msgstr ""
6778
6779#. Template: AdminSystemAddress
6780msgid "The display name and email address will be shown on mail you send."
6781msgstr ""
6782"El nombre a mostrar y la dirección de correo electrónico se agregarán en los "
6783"correos que ud. envíe."
6784
6785#. Template: AdminSystemAddress
6786msgid "This system address cannot be set to invalid."
6787msgstr ""
6788
6789#. Template: AdminSystemAddress
6790msgid ""
6791"This system address cannot be set to invalid, because it is used in one or "
6792"more queue(s) or auto response(s)."
6793msgstr ""
6794
6795#. Template: AdminSystemConfiguration
6796msgid "online administrator documentation"
6797msgstr ""
6798
6799#. Template: AdminSystemConfiguration
6800msgid "System configuration"
6801msgstr ""
6802
6803#. Template: AdminSystemConfiguration
6804msgid ""
6805"Navigate through the available settings by using the tree in the navigation "
6806"box on the left side."
6807msgstr ""
6808
6809#. Template: AdminSystemConfiguration
6810msgid ""
6811"Find certain settings by using the search field below or from search icon "
6812"from the top navigation."
6813msgstr ""
6814
6815#. Template: AdminSystemConfiguration
6816msgid "Find out how to use the system configuration by reading the %s."
6817msgstr ""
6818
6819#. Template: AdminSystemConfiguration
6820msgid "Search in all settings..."
6821msgstr ""
6822
6823#. Template: AdminSystemConfiguration
6824msgid ""
6825"There are currently no settings available. Please make sure to run 'otrs."
6826"Console.pl Maint::Config::Rebuild' before using the software."
6827msgstr ""
6828
6829#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6830msgid "Changes Deployment"
6831msgstr ""
6832
6833#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6834msgid "Help"
6835msgstr ""
6836
6837#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6838msgid ""
6839"This is an overview of all settings which will be part of the deployment if "
6840"you start it now. You can compare each setting to its former state by "
6841"clicking the icon on the top right."
6842msgstr ""
6843
6844#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6845msgid ""
6846"To exclude certain settings from a deployment, click the checkbox on the "
6847"header bar of a setting."
6848msgstr ""
6849
6850#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6851msgid ""
6852"By default, you will only deploy settings which you changed on your own. If "
6853"you'd like to deploy settings changed by other users, too, please click the "
6854"link on top of the screen to enter the advanced deployment mode."
6855msgstr ""
6856
6857#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6858msgid ""
6859"A deployment has just been restored, which means that all affected setting "
6860"have been reverted to the state from the selected deployment."
6861msgstr ""
6862
6863#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6864msgid "Please review the changed settings and deploy afterwards."
6865msgstr ""
6866
6867#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6868msgid ""
6869"An empty list of changes means that there are no differences between the "
6870"restored and the current state of the affected settings."
6871msgstr ""
6872
6873#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6874msgid "Changes Overview"
6875msgstr ""
6876
6877#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6878msgid "There are %s changed settings which will be deployed in this run."
6879msgstr ""
6880
6881#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6882msgid "Switch to basic mode to deploy settings only changed by you."
6883msgstr ""
6884
6885#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6886msgid "You have %s changed settings which will be deployed in this run."
6887msgstr ""
6888
6889#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6890msgid "Switch to advanced mode to deploy settings changed by other users, too."
6891msgstr ""
6892
6893#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6894msgid "There are no settings to be deployed."
6895msgstr ""
6896
6897#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6898msgid ""
6899"Switch to advanced mode to see deployable settings changed by other users."
6900msgstr ""
6901
6902#. Template: AdminSystemConfigurationDeployment
6903msgid "Deploy selected changes"
6904msgstr ""
6905
6906#. Template: AdminSystemConfigurationGroup
6907msgid ""
6908"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its "
6909"sub groups."
6910msgstr ""
6911
6912#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
6913msgid "Import & Export"
6914msgstr ""
6915
6916#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
6917msgid ""
6918"Upload a file to be imported to your system (.yml format as exported from "
6919"the System Configuration module)."
6920msgstr ""
6921
6922#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
6923msgid "Upload system configuration"
6924msgstr ""
6925
6926#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
6927msgid "Import system configuration"
6928msgstr ""
6929
6930#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
6931msgid "Download current configuration settings of your system in a .yml file."
6932msgstr ""
6933
6934#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
6935msgid "Include user settings"
6936msgstr ""
6937
6938#. Template: AdminSystemConfigurationImportExport
6939msgid "Export current configuration"
6940msgstr ""
6941
6942#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
6943msgid "Search for"
6944msgstr ""
6945
6946#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
6947msgid "Search for category"
6948msgstr ""
6949
6950#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
6951msgid "Settings I'm currently editing"
6952msgstr ""
6953
6954#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
6955msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" did not return any results."
6956msgstr ""
6957
6958#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
6959msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned one result."
6960msgstr ""
6961
6962#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
6963msgid "Your search for \"%s\" in category \"%s\" returned %s results."
6964msgstr ""
6965
6966#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
6967msgid "You're currently not editing any settings."
6968msgstr ""
6969
6970#. Template: AdminSystemConfigurationSearch
6971msgid "You're currently editing %s setting(s)."
6972msgstr ""
6973
6974#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog
6975msgid "Category"
6976msgstr "Categoría"
6977
6978#. Template: AdminSystemConfigurationSearchDialog
6979msgid "Run search"
6980msgstr ""
6981
6982#. Template: AdminSystemConfigurationView
6983msgid "View a custom List of Settings"
6984msgstr ""
6985
6986#. Template: AdminSystemConfigurationView
6987msgid "View single Setting: %s"
6988msgstr ""
6989
6990#. Template: AdminSystemConfigurationView
6991msgid "Go back to Deployment Details"
6992msgstr ""
6993
6994#. Template: AdminSystemMaintenance
6995msgid "System Maintenance Management"
6996msgstr ""
6997
6998#. Template: AdminSystemMaintenance
6999msgid "Schedule New System Maintenance"
7000msgstr ""
7001
7002#. Template: AdminSystemMaintenance
7003msgid "Filter for System Maintenances"
7004msgstr ""
7005
7006#. Template: AdminSystemMaintenance
7007msgid "Filter for system maintenances"
7008msgstr ""
7009
7010#. Template: AdminSystemMaintenance
7011msgid ""
7012"Schedule a system maintenance period for announcing the Agents and Customers "
7013"the system is down for a time period."
7014msgstr ""
7015
7016#. Template: AdminSystemMaintenance
7017msgid ""
7018"Some time before this system maintenance starts the users will receive a "
7019"notification on each screen announcing about this fact."
7020msgstr ""
7021
7022#. Template: AdminSystemMaintenance
7023msgid "Stop date"
7024msgstr ""
7025
7026#. Template: AdminSystemMaintenance
7027msgid "Delete System Maintenance"
7028msgstr ""
7029
7030#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7031msgid "Edit System Maintenance"
7032msgstr ""
7033
7034#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7035msgid "Edit System Maintenance Information"
7036msgstr ""
7037
7038#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7039msgid "Date invalid!"
7040msgstr "¡Fecha inválida!"
7041
7042#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7043msgid "Login message"
7044msgstr ""
7045
7046#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7047msgid "This field must have less then 250 characters."
7048msgstr ""
7049
7050#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7051msgid "Show login message"
7052msgstr ""
7053
7054#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7055msgid "Notify message"
7056msgstr ""
7057
7058#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7059msgid "Manage Sessions"
7060msgstr ""
7061
7062#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7063msgid "All Sessions"
7064msgstr ""
7065
7066#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7067msgid "Agent Sessions"
7068msgstr ""
7069
7070#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7071msgid "Customer Sessions"
7072msgstr ""
7073
7074#. Template: AdminSystemMaintenanceEdit
7075msgid "Kill all Sessions, except for your own"
7076msgstr ""
7077
7078#. Template: AdminTemplate
7079msgid "Template Management"
7080msgstr ""
7081
7082#. Template: AdminTemplate
7083msgid "Add Template"
7084msgstr ""
7085
7086#. Template: AdminTemplate
7087msgid "Edit Template"
7088msgstr ""
7089
7090#. Template: AdminTemplate
7091msgid ""
7092"A template is a default text which helps your agents to write faster "
7093"tickets, answers or forwards."
7094msgstr ""
7095
7096#. Template: AdminTemplate
7097msgid "Don't forget to add new templates to queues."
7098msgstr ""
7099
7100#. Template: AdminTemplate
7101msgid "Attachments"
7102msgstr "Anexos"
7103
7104#. Template: AdminTemplate
7105msgid "Delete this entry"
7106msgstr "Eliminar esta entrada"
7107
7108#. Template: AdminTemplate
7109msgid "Do you really want to delete this template?"
7110msgstr ""
7111
7112#. Template: AdminTemplate
7113msgid "A standard template with this name already exists!"
7114msgstr ""
7115
7116#. Template: AdminTemplate
7117msgid "Template"
7118msgstr ""
7119
7120#. Template: AdminTemplate
7121msgid ""
7122"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest agent "
7123"article (current for Answer and Forward, latest for Note template type). "
7124"This tag is not supported for other template types."
7125msgstr ""
7126
7127#. Template: AdminTemplate
7128msgid ""
7129"To get the first 5 lines of the body of the current/latest agent article "
7130"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is "
7131"not supported for other template types."
7132msgstr ""
7133
7134#. Template: AdminTemplate
7135msgid ""
7136"To get the first 20 characters of the subject of the current/latest article "
7137"(current for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is "
7138"not supported for other template types."
7139msgstr ""
7140
7141#. Template: AdminTemplate
7142msgid ""
7143"To get the first 5 lines of the body of the current/latest article (current "
7144"for Answer and Forward, latest for Note template type). This tag is not "
7145"supported for other template types."
7146msgstr ""
7147
7148#. Template: AdminTemplate
7149msgid "Create type templates only supports this smart tags"
7150msgstr ""
7151
7152#. Template: AdminTemplate
7153msgid "Example template"
7154msgstr ""
7155
7156#. Template: AdminTemplate
7157msgid "The current ticket state is"
7158msgstr "El estado actual del ticket es"
7159
7160#. Template: AdminTemplate
7161msgid "Your email address is"
7162msgstr "Su dirección de correo electrónico es"
7163
7164#. Template: AdminTemplateAttachment
7165msgid "Manage Template-Attachment Relations"
7166msgstr ""
7167
7168#. Template: AdminTemplateAttachment
7169msgid "Toggle active for all"
7170msgstr "Activar para todos"
7171
7172#. Template: AdminTemplateAttachment
7173msgid "Link %s to selected %s"
7174msgstr "Vínculo %s a %s seleccionados(as)"
7175
7176#. Template: AdminType
7177msgid "Type Management"
7178msgstr "Administración de Tipos"
7179
7180#. Template: AdminType
7181msgid "Add Type"
7182msgstr "Añadir Tipo"
7183
7184#. Template: AdminType
7185msgid "Edit Type"
7186msgstr "Modificar Tipo"
7187
7188#. Template: AdminType
7189msgid "Filter for Types"
7190msgstr ""
7191
7192#. Template: AdminType
7193msgid "Filter for types"
7194msgstr ""
7195
7196#. Template: AdminType
7197msgid "A type with this name already exists!"
7198msgstr ""
7199
7200#. Template: AdminType
7201msgid ""
7202"This type is present in a SysConfig setting, confirmation for updating "
7203"settings to point to the new type is needed!"
7204msgstr ""
7205
7206#. Template: AdminType
7207msgid "This type is used in the following config settings:"
7208msgstr ""
7209
7210#. Template: AdminUser
7211msgid "Agent Management"
7212msgstr "Gestión de Agentes"
7213
7214#. Template: AdminUser
7215msgid "Edit Agent"
7216msgstr "Modificar Agente"
7217
7218#. Template: AdminUser
7219msgid "Edit personal preferences for this agent"
7220msgstr ""
7221
7222#. Template: AdminUser
7223msgid "Agents will be needed to handle tickets."
7224msgstr "Los agentes se requieren para que se encarguen de los tickets."
7225
7226#. Template: AdminUser
7227msgid "Don't forget to add a new agent to groups and/or roles!"
7228msgstr "¡Recuerde añadir a los agentes nuevos a grupos y/o roles!"
7229
7230#. Template: AdminUser
7231msgid "Please enter a search term to look for agents."
7232msgstr "Por favor, introduzca un parámetro de búsqueda para buscar agentes."
7233
7234#. Template: AdminUser
7235msgid "Last login"
7236msgstr "Último inicio de sesión"
7237
7238#. Template: AdminUser
7239msgid "Switch to agent"
7240msgstr "Cambiar a agente"
7241
7242#. Template: AdminUser
7243msgid "Title or salutation"
7244msgstr ""
7245
7246#. Template: AdminUser
7247msgid "Firstname"
7248msgstr "Nombre"
7249
7250#. Template: AdminUser
7251msgid "Lastname"
7252msgstr "Apellido"
7253
7254#. Template: AdminUser
7255msgid "A user with this username already exists!"
7256msgstr ""
7257
7258#. Template: AdminUser
7259msgid "Will be auto-generated if left empty."
7260msgstr ""
7261
7262#. Template: AdminUser
7263msgid "Mobile"
7264msgstr "Móvil"
7265
7266#. Template: AdminUser
7267msgid "Effective Permissions for Agent"
7268msgstr ""
7269
7270#. Template: AdminUser
7271msgid "This agent has no group permissions."
7272msgstr ""
7273
7274#. Template: AdminUser
7275msgid ""
7276"Table above shows effective group permissions for the agent. The matrix "
7277"takes into account all inherited permissions (e.g. via roles)."
7278msgstr ""
7279
7280#. Template: AdminUserGroup
7281msgid "Manage Agent-Group Relations"
7282msgstr "Gestionar Relaciones Agente-Grupo"
7283
7284#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7285msgid "Agenda Overview"
7286msgstr "Resumen de la Agenda"
7287
7288#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7289msgid "Manage Calendars"
7290msgstr "Gestionar Calendarios"
7291
7292#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7293msgid "Add Appointment"
7294msgstr "Añadir Cita"
7295
7296#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7297msgid "Today"
7298msgstr "Hoy"
7299
7300#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7301msgid "All-day"
7302msgstr ""
7303
7304#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7305msgid "Repeat"
7306msgstr "Repetición"
7307
7308#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7309msgid "Notification"
7310msgstr "Notificaciones"
7311
7312#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7313msgid "Yes"
7314msgstr "Sí"
7315
7316#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7317msgid "No"
7318msgstr "No"
7319
7320#. Template: AgentAppointmentAgendaOverview
7321msgid ""
7322"No calendars found. Please add a calendar first by using Manage Calendars "
7323"page."
7324msgstr ""
7325"No se encontraron calendario. Por favor primero añada un calendario "
7326"utilizado la pagina de Gestionar Calendarios."
7327
7328#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview
7329msgid "Add new Appointment"
7330msgstr "Añadir nueva cita"
7331
7332#. Template: AgentAppointmentCalendarOverview
7333msgid "Calendars"
7334msgstr "Calendarios"
7335
7336#. Template: AgentAppointmentEdit
7337msgid "Basic information"
7338msgstr "Información básica"
7339
7340#. Template: AgentAppointmentEdit
7341msgid "Date/Time"
7342msgstr "Fecha/Hora"
7343
7344#. Template: AgentAppointmentEdit
7345msgid "Invalid date!"
7346msgstr "Fecha inválida."
7347
7348#. Template: AgentAppointmentEdit
7349msgid "Please set this to value before End date."
7350msgstr "Por favor fije este valor antes de la fecha de término."
7351
7352#. Template: AgentAppointmentEdit
7353msgid "Please set this to value after Start date."
7354msgstr "Por favor fije este valor después de la fecha de inicio"
7355
7356#. Template: AgentAppointmentEdit
7357msgid "This an occurrence of a repeating appointment."
7358msgstr "Esta es una ocurrencia de una cita repetitiva."
7359
7360#. Template: AgentAppointmentEdit
7361msgid "Click here to see the parent appointment."
7362msgstr "Precione aquí  para ver la cita padre."
7363
7364#. Template: AgentAppointmentEdit
7365msgid "Click here to edit the parent appointment."
7366msgstr "Precione aquí  para editar la cita padre."
7367
7368#. Template: AgentAppointmentEdit
7369msgid "Frequency"
7370msgstr "Frecuencia"
7371
7372#. Template: AgentAppointmentEdit
7373msgid "Every"
7374msgstr "Cada"
7375
7376#. Template: AgentAppointmentEdit
7377msgid "day(s)"
7378msgstr "día(s)"
7379
7380#. Template: AgentAppointmentEdit
7381msgid "week(s)"
7382msgstr "semana(s)"
7383
7384#. Template: AgentAppointmentEdit
7385msgid "month(s)"
7386msgstr "mes(es)"
7387
7388#. Template: AgentAppointmentEdit
7389msgid "year(s)"
7390msgstr "año(s)"
7391
7392#. Template: AgentAppointmentEdit
7393msgid "On"
7394msgstr "Encendido"
7395
7396#. Template: AgentAppointmentEdit
7397msgid "Monday"
7398msgstr "Lunes"
7399
7400#. Template: AgentAppointmentEdit
7401msgid "Mon"
7402msgstr "Lun"
7403
7404#. Template: AgentAppointmentEdit
7405msgid "Tuesday"
7406msgstr "Martes"
7407
7408#. Template: AgentAppointmentEdit
7409msgid "Tue"
7410msgstr "Mar"
7411
7412#. Template: AgentAppointmentEdit
7413msgid "Wednesday"
7414msgstr "Miércoles"
7415
7416#. Template: AgentAppointmentEdit
7417msgid "Wed"
7418msgstr "Mié"
7419
7420#. Template: AgentAppointmentEdit
7421msgid "Thursday"
7422msgstr "Jueves"
7423
7424#. Template: AgentAppointmentEdit
7425msgid "Thu"
7426msgstr "Jue"
7427
7428#. Template: AgentAppointmentEdit
7429msgid "Friday"
7430msgstr "Viernes"
7431
7432#. Template: AgentAppointmentEdit
7433msgid "Fri"
7434msgstr "Vie"
7435
7436#. Template: AgentAppointmentEdit
7437msgid "Saturday"
7438msgstr "Sábado"
7439
7440#. Template: AgentAppointmentEdit
7441msgid "Sat"
7442msgstr "Sáb"
7443
7444#. Template: AgentAppointmentEdit
7445msgid "Sunday"
7446msgstr "Domingo"
7447
7448#. Template: AgentAppointmentEdit
7449msgid "Sun"
7450msgstr "Dom"
7451
7452#. Template: AgentAppointmentEdit
7453msgid "January"
7454msgstr "Enero"
7455
7456#. Template: AgentAppointmentEdit
7457msgid "Jan"
7458msgstr "Ene"
7459
7460#. Template: AgentAppointmentEdit
7461msgid "February"
7462msgstr "Febrero"
7463
7464#. Template: AgentAppointmentEdit
7465msgid "Feb"
7466msgstr "Feb"
7467
7468#. Template: AgentAppointmentEdit
7469msgid "March"
7470msgstr "Marzo"
7471
7472#. Template: AgentAppointmentEdit
7473msgid "Mar"
7474msgstr "Mar"
7475
7476#. Template: AgentAppointmentEdit
7477msgid "April"
7478msgstr "Abril"
7479
7480#. Template: AgentAppointmentEdit
7481msgid "Apr"
7482msgstr "Abr"
7483
7484#. Template: AgentAppointmentEdit
7485msgid "May_long"
7486msgstr "Mayo"
7487
7488#. Template: AgentAppointmentEdit
7489msgid "May"
7490msgstr "May"
7491
7492#. Template: AgentAppointmentEdit
7493msgid "June"
7494msgstr "Junio"
7495
7496#. Template: AgentAppointmentEdit
7497msgid "Jun"
7498msgstr "Jun"
7499
7500#. Template: AgentAppointmentEdit
7501msgid "July"
7502msgstr "Julio"
7503
7504#. Template: AgentAppointmentEdit
7505msgid "Jul"
7506msgstr "Jul"
7507
7508#. Template: AgentAppointmentEdit
7509msgid "August"
7510msgstr "Agosto"
7511
7512#. Template: AgentAppointmentEdit
7513msgid "Aug"
7514msgstr "Ago"
7515
7516#. Template: AgentAppointmentEdit
7517msgid "September"
7518msgstr "Septiembre"
7519
7520#. Template: AgentAppointmentEdit
7521msgid "Sep"
7522msgstr "Sep"
7523
7524#. Template: AgentAppointmentEdit
7525msgid "October"
7526msgstr "Octubre"
7527
7528#. Template: AgentAppointmentEdit
7529msgid "Oct"
7530msgstr "Oct"
7531
7532#. Template: AgentAppointmentEdit
7533msgid "November"
7534msgstr "Noviembre"
7535
7536#. Template: AgentAppointmentEdit
7537msgid "Nov"
7538msgstr "Nov"
7539
7540#. Template: AgentAppointmentEdit
7541msgid "December"
7542msgstr "Diciembre"
7543
7544#. Template: AgentAppointmentEdit
7545msgid "Dec"
7546msgstr "Dic"
7547
7548#. Template: AgentAppointmentEdit
7549msgid "Relative point of time"
7550msgstr "Punto de tiempo relativo."
7551
7552#. Template: AgentAppointmentEdit
7553msgid "Link"
7554msgstr "Enlazar"
7555
7556#. Template: AgentAppointmentEdit
7557msgid "Remove entry"
7558msgstr "Eliminar entrada"
7559
7560#. Template: AgentCustomerInformationCenter
7561msgid "Customer Information Center"
7562msgstr ""
7563
7564#. Template: AgentCustomerInformationCenterSearch
7565msgid "Customer User"
7566msgstr "Cliente"
7567
7568#. Template: AgentCustomerTableView
7569msgid "Note: Customer is invalid!"
7570msgstr ""
7571
7572#. Template: AgentCustomerTableView
7573msgid "Start chat"
7574msgstr ""
7575
7576#. Template: AgentCustomerTableView
7577msgid "Video call"
7578msgstr ""
7579
7580#. Template: AgentCustomerTableView
7581msgid "Audio call"
7582msgstr ""
7583
7584#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7585msgid "Customer User Address Book"
7586msgstr ""
7587
7588#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7589msgid "Search for recipients and add the results as '%s'."
7590msgstr ""
7591
7592#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7593msgid "Search template"
7594msgstr "Buscar-Modelo"
7595
7596#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7597msgid "Create Template"
7598msgstr "Crear Plantilla"
7599
7600#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7601msgid "Create New"
7602msgstr "Crear Nuevo(a)"
7603
7604#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7605msgid "Save changes in template"
7606msgstr "Guardar los cambios en la plantilla"
7607
7608#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7609msgid "Filters in use"
7610msgstr ""
7611
7612#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7613msgid "Additional filters"
7614msgstr ""
7615
7616#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7617msgid "Add another attribute"
7618msgstr "Añadir otro atributo"
7619
7620#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7621msgid ""
7622"The attributes with the identifier '(Customer)' are from the customer "
7623"company."
7624msgstr ""
7625
7626#. Template: AgentCustomerUserAddressBook
7627msgid "(e. g. Term* or *Term*)"
7628msgstr ""
7629
7630#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7631msgid "Select all"
7632msgstr "Seleccionar todos"
7633
7634#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7635msgid "The customer user is already selected in the ticket mask."
7636msgstr ""
7637
7638#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7639msgid "Select this customer user"
7640msgstr ""
7641
7642#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverview
7643msgid "Add selected customer user to"
7644msgstr ""
7645
7646#. Template: AgentCustomerUserAddressBookOverviewNavBar
7647msgid "Change search options"
7648msgstr "Cambiar opciones de búsqueda"
7649
7650#. Template: AgentCustomerUserInformationCenter
7651msgid "Customer User Information Center"
7652msgstr ""
7653
7654#. Template: AgentDaemonInfo
7655msgid ""
7656"The OTRS Daemon is a daemon process that performs asynchronous tasks, e.g. "
7657"ticket escalation triggering, email sending, etc."
7658msgstr ""
7659
7660#. Template: AgentDaemonInfo
7661msgid "A running OTRS Daemon is mandatory for correct system operation."
7662msgstr ""
7663
7664#. Template: AgentDaemonInfo
7665msgid "Starting the OTRS Daemon"
7666msgstr ""
7667
7668#. Template: AgentDaemonInfo
7669msgid ""
7670"Make sure that the file '%s' exists (without .dist extension). This cron job "
7671"will check every 5 minutes if the OTRS Daemon is running and start it if "
7672"needed."
7673msgstr ""
7674
7675#. Template: AgentDaemonInfo
7676msgid ""
7677"Execute '%s start' to make sure the cron jobs of the 'otrs' user are active."
7678msgstr ""
7679
7680#. Template: AgentDaemonInfo
7681msgid ""
7682"After 5 minutes, check that the OTRS Daemon is running in the system ('bin/"
7683"otrs.Daemon.pl status')."
7684msgstr ""
7685
7686#. Template: AgentDashboard
7687msgid "Dashboard"
7688msgstr "Panel principal"
7689
7690#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7691msgid "New Appointment"
7692msgstr "Nueva Cita"
7693
7694#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7695msgid "Tomorrow"
7696msgstr "Mañana"
7697
7698#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7699msgid "Soon"
7700msgstr "Pronto"
7701
7702#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7703msgid "5 days"
7704msgstr "5 días"
7705
7706#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7707msgid "Start"
7708msgstr "Iniciar"
7709
7710#. Template: AgentDashboardAppointmentCalendar
7711msgid "none"
7712msgstr "ninguno"
7713
7714#. Template: AgentDashboardCalendarOverview
7715msgid "in"
7716msgstr "en"
7717
7718#. Template: AgentDashboardCommon
7719msgid "Save settings"
7720msgstr ""
7721
7722#. Template: AgentDashboardCommon
7723msgid "Close this widget"
7724msgstr ""
7725
7726#. Template: AgentDashboardCommon
7727msgid "more"
7728msgstr "más"
7729
7730#. Template: AgentDashboardCommon
7731msgid "Available Columns"
7732msgstr ""
7733
7734#. Template: AgentDashboardCommon
7735msgid "Visible Columns (order by drag & drop)"
7736msgstr ""
7737
7738#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7739msgid "Change Customer Relations"
7740msgstr ""
7741
7742#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7743msgid "Open"
7744msgstr "Abierto"
7745
7746#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7747msgid "Closed"
7748msgstr "Cerrado"
7749
7750#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7751msgid "%s open ticket(s) of %s"
7752msgstr ""
7753
7754#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7755msgid "%s closed ticket(s) of %s"
7756msgstr ""
7757
7758#. Template: AgentDashboardCustomerIDList
7759msgid "Edit customer ID"
7760msgstr ""
7761
7762#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
7763msgid "Escalated tickets"
7764msgstr ""
7765
7766#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
7767msgid "Open tickets"
7768msgstr "Tickets Abiertos"
7769
7770#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
7771msgid "Closed tickets"
7772msgstr "Tickets cerrados"
7773
7774#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
7775msgid "All tickets"
7776msgstr "Todos los tickets"
7777
7778#. Template: AgentDashboardCustomerIDStatus
7779msgid "Archived tickets"
7780msgstr "Tickets archivados"
7781
7782#. Template: AgentDashboardCustomerUserInformation
7783msgid "Note: Customer User is invalid!"
7784msgstr ""
7785
7786#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
7787msgid "Customer user information"
7788msgstr ""
7789
7790#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
7791msgid "Phone ticket"
7792msgstr ""
7793
7794#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
7795msgid "Email ticket"
7796msgstr ""
7797
7798#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
7799msgid "New phone ticket from %s"
7800msgstr ""
7801
7802#. Template: AgentDashboardCustomerUserList
7803msgid "New email ticket to %s"
7804msgstr ""
7805
7806#. Template: AgentDashboardProductNotify
7807msgid "%s %s is available!"
7808msgstr "%s %s está disponible!"
7809
7810#. Template: AgentDashboardProductNotify
7811msgid "Please update now."
7812msgstr "Por favór, actualize ahora"
7813
7814#. Template: AgentDashboardProductNotify
7815msgid "Release Note"
7816msgstr "Notas de versión"
7817
7818#. Template: AgentDashboardProductNotify
7819msgid "Level"
7820msgstr "Nivel"
7821
7822#. Template: AgentDashboardRSSOverview
7823msgid "Posted %s ago."
7824msgstr "Enviado hace %s."
7825
7826#. Template: AgentDashboardStats
7827msgid ""
7828"The configuration for this statistic widget contains errors, please review "
7829"your settings."
7830msgstr ""
7831
7832#. Template: AgentDashboardStats
7833msgid "Download as SVG file"
7834msgstr ""
7835
7836#. Template: AgentDashboardStats
7837msgid "Download as PNG file"
7838msgstr ""
7839
7840#. Template: AgentDashboardStats
7841msgid "Download as CSV file"
7842msgstr ""
7843
7844#. Template: AgentDashboardStats
7845msgid "Download as Excel file"
7846msgstr ""
7847
7848#. Template: AgentDashboardStats
7849msgid "Download as PDF file"
7850msgstr ""
7851
7852#. Template: AgentDashboardStats
7853msgid ""
7854"Please select a valid graph output format in the configuration of this "
7855"widget."
7856msgstr ""
7857
7858#. Template: AgentDashboardStats
7859msgid ""
7860"The content of this statistic is being prepared for you, please be patient."
7861msgstr ""
7862
7863#. Template: AgentDashboardStats
7864msgid ""
7865"This statistic can currently not be used because its configuration needs to "
7866"be corrected by the statistics administrator."
7867msgstr ""
7868
7869#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
7870msgid "Assigned to customer user"
7871msgstr ""
7872
7873#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
7874msgid "Accessible for customer user"
7875msgstr ""
7876
7877#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
7878msgid "My locked tickets"
7879msgstr "Mis tickets bloqueados"
7880
7881#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
7882msgid "My watched tickets"
7883msgstr "Mis tickets en observación"
7884
7885#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
7886msgid "My responsibilities"
7887msgstr "Mis responsabilidades"
7888
7889#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
7890msgid "Tickets in My Queues"
7891msgstr "Tickets en mis filas"
7892
7893#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
7894msgid "Tickets in My Services"
7895msgstr ""
7896
7897#. Template: AgentDashboardTicketGeneric
7898msgid "Service Time"
7899msgstr "Tiempo de Servicio"
7900
7901#. Template: AgentDashboardTicketQueueOverview
7902msgid "Total"
7903msgstr ""
7904
7905#. Template: AgentDashboardUserOnline
7906msgid "out of office"
7907msgstr ""
7908
7909#. Template: AgentDashboardUserOutOfOffice
7910msgid "until"
7911msgstr ""
7912
7913#. Template: AgentInfo
7914msgid "To accept some news, a license or some changes."
7915msgstr "Para aceptar noticias, una licencia o algunos cambios."
7916
7917#. Template: AgentInfo
7918msgid "Yes, accepted."
7919msgstr ""
7920
7921#. Template: AgentLinkObject
7922msgid "Manage links for %s"
7923msgstr ""
7924
7925#. Template: AgentLinkObject
7926msgid "Create new links"
7927msgstr ""
7928
7929#. Template: AgentLinkObject
7930msgid "Manage existing links"
7931msgstr ""
7932
7933#. Template: AgentLinkObject
7934msgid "Link with"
7935msgstr ""
7936
7937#. Template: AgentLinkObject
7938msgid "Start search"
7939msgstr ""
7940
7941#. Template: AgentLinkObject
7942msgid ""
7943"There are currently no links. Please click 'Create new Links' on the top to "
7944"link this item to other objects."
7945msgstr ""
7946
7947#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen
7948msgid "Unauthorized usage of %s detected"
7949msgstr ""
7950
7951#. Template: AgentOTRSBusinessBlockScreen
7952msgid ""
7953"If you decide to downgrade to ((OTRS)) Community Edition, you will lose all "
7954"database tables and data related to %s."
7955msgstr ""
7956
7957#. Template: AgentPreferences
7958msgid "Edit your preferences"
7959msgstr "Modificar mis preferencias"
7960
7961#. Template: AgentPreferences
7962msgid "Personal Preferences"
7963msgstr ""
7964
7965#. Template: AgentPreferences
7966msgid "Preferences"
7967msgstr "Preferencias"
7968
7969#. Template: AgentPreferences
7970msgid "Please note: you're currently editing the preferences of %s."
7971msgstr ""
7972
7973#. Template: AgentPreferences
7974msgid "Go back to editing this agent"
7975msgstr ""
7976
7977#. Template: AgentPreferences
7978msgid ""
7979"Set up your personal preferences. Save each setting by clicking the "
7980"checkmark on the right."
7981msgstr ""
7982
7983#. Template: AgentPreferences
7984msgid ""
7985"You can use the navigation tree below to only show settings from certain "
7986"groups."
7987msgstr ""
7988
7989#. Template: AgentPreferences
7990msgid "Dynamic Actions"
7991msgstr ""
7992
7993#. Template: AgentPreferences
7994msgid "Filter settings..."
7995msgstr ""
7996
7997#. Template: AgentPreferences
7998msgid "Filter for settings"
7999msgstr ""
8000
8001#. Template: AgentPreferences
8002msgid "Save all settings"
8003msgstr ""
8004
8005#. Template: AgentPreferences
8006msgid ""
8007"Avatars have been disabled by the system administrator. You'll see your "
8008"initials instead."
8009msgstr ""
8010
8011#. Template: AgentPreferences
8012msgid ""
8013"You can change your avatar image by registering with your email address %s "
8014"at %s. Please note that it can take some time until your new avatar becomes "
8015"available because of caching."
8016msgstr ""
8017
8018#. Template: AgentPreferences
8019msgid "Off"
8020msgstr "Apagado"
8021
8022#. Template: AgentPreferences
8023msgid "End"
8024msgstr "Fin"
8025
8026#. Template: AgentPreferences
8027msgid "This setting can currently not be saved."
8028msgstr ""
8029
8030#. Template: AgentPreferences
8031msgid "This setting can currently not be saved"
8032msgstr ""
8033
8034#. Template: AgentPreferences
8035msgid "Save this setting"
8036msgstr ""
8037
8038#. Template: AgentPreferences
8039msgid "Did you know? You can help translating OTRS at %s."
8040msgstr ""
8041
8042#. Template: SettingsList
8043msgid "Reset to default"
8044msgstr ""
8045
8046#. Template: AgentPreferencesOverview
8047msgid ""
8048"Choose from the groups on the right to find the settings you'd wish to "
8049"change."
8050msgstr ""
8051
8052#. Template: AgentPreferencesOverview
8053msgid "Did you know?"
8054msgstr ""
8055
8056#. Template: AgentPreferencesOverview
8057msgid ""
8058"You can change your avatar by registering with your email address %s on %s"
8059msgstr ""
8060
8061#. Template: AgentSplitSelection
8062msgid "Target"
8063msgstr ""
8064
8065#. Template: AgentSplitSelection
8066msgid "Process"
8067msgstr ""
8068
8069#. Template: AgentSplitSelection
8070msgid "Split"
8071msgstr "Dividir"
8072
8073#. Template: AgentStatisticsAdd
8074msgid "Statistics Management"
8075msgstr ""
8076
8077#. Template: AgentStatisticsAdd
8078msgid "Add Statistics"
8079msgstr ""
8080
8081#. Template: AgentStatisticsAdd
8082msgid "Read more about statistics in OTRS"
8083msgstr ""
8084
8085#. Template: AgentStatisticsAdd
8086msgid "Dynamic Matrix"
8087msgstr ""
8088
8089#. Template: AgentStatisticsAdd
8090msgid "Each cell contains a singular data point."
8091msgstr ""
8092
8093#. Template: AgentStatisticsAdd
8094msgid "Dynamic List"
8095msgstr ""
8096
8097#. Template: AgentStatisticsAdd
8098msgid "Each row contains data of one entity."
8099msgstr ""
8100
8101#. Template: AgentStatisticsAdd
8102msgid "Static"
8103msgstr ""
8104
8105#. Template: AgentStatisticsAdd
8106msgid "Non-configurable complex statistics."
8107msgstr ""
8108
8109#. Template: AgentStatisticsAdd
8110msgid "General Specification"
8111msgstr ""
8112
8113#. Template: AgentStatisticsAdd
8114msgid "Create Statistic"
8115msgstr ""
8116
8117#. Template: AgentStatisticsEdit
8118msgid "Edit Statistics"
8119msgstr ""
8120
8121#. Template: AgentStatisticsEdit
8122msgid "Run now"
8123msgstr ""
8124
8125#. Template: AgentStatisticsEdit
8126msgid "Statistics Preview"
8127msgstr ""
8128
8129#. Template: AgentStatisticsEdit
8130msgid "Save Statistic"
8131msgstr ""
8132
8133#. Template: AgentStatisticsImport
8134msgid "Import Statistics"
8135msgstr ""
8136
8137#. Template: AgentStatisticsImport
8138msgid "Import Statistics Configuration"
8139msgstr ""
8140
8141#. Template: AgentStatisticsOverview
8142msgid "Statistics"
8143msgstr "Estadísticas"
8144
8145#. Template: AgentStatisticsOverview
8146msgid "Run"
8147msgstr ""
8148
8149#. Template: AgentStatisticsOverview
8150msgid "Edit statistic \"%s\"."
8151msgstr ""
8152
8153#. Template: AgentStatisticsOverview
8154msgid "Export statistic \"%s\""
8155msgstr ""
8156
8157#. Template: AgentStatisticsOverview
8158msgid "Export statistic %s"
8159msgstr ""
8160
8161#. Template: AgentStatisticsOverview
8162msgid "Delete statistic \"%s\""
8163msgstr ""
8164
8165#. Template: AgentStatisticsOverview
8166msgid "Delete statistic %s"
8167msgstr ""
8168
8169#. Template: AgentStatisticsView
8170msgid "Statistics Overview"
8171msgstr ""
8172
8173#. Template: AgentStatisticsView
8174msgid "View Statistics"
8175msgstr ""
8176
8177#. Template: AgentStatisticsView
8178msgid "Statistics Information"
8179msgstr ""
8180
8181#. Template: AgentStatisticsView
8182msgid "Created by"
8183msgstr "Creado por"
8184
8185#. Template: AgentStatisticsView
8186msgid "Changed by"
8187msgstr "Modificado por"
8188
8189#. Template: AgentStatisticsView
8190msgid "Sum rows"
8191msgstr "Sumar filas"
8192
8193#. Template: AgentStatisticsView
8194msgid "Sum columns"
8195msgstr "Sumar columnas"
8196
8197#. Template: AgentStatisticsView
8198msgid "Show as dashboard widget"
8199msgstr ""
8200
8201#. Template: AgentStatisticsView
8202msgid "Cache"
8203msgstr "Caché"
8204
8205#. Template: AgentStatisticsView
8206msgid ""
8207"This statistic contains configuration errors and can currently not be used."
8208msgstr ""
8209
8210#. Template: AgentTicketActionCommon
8211msgid "Change Free Text of %s%s%s"
8212msgstr ""
8213
8214#. Template: AgentTicketActionCommon
8215msgid "Change Owner of %s%s%s"
8216msgstr ""
8217
8218#. Template: AgentTicketActionCommon
8219msgid "Close %s%s%s"
8220msgstr ""
8221
8222#. Template: AgentTicketActionCommon
8223msgid "Add Note to %s%s%s"
8224msgstr ""
8225
8226#. Template: AgentTicketActionCommon
8227msgid "Set Pending Time for %s%s%s"
8228msgstr ""
8229
8230#. Template: AgentTicketActionCommon
8231msgid "Change Priority of %s%s%s"
8232msgstr ""
8233
8234#. Template: AgentTicketActionCommon
8235msgid "Change Responsible of %s%s%s"
8236msgstr ""
8237
8238#. Template: AgentTicketActionCommon
8239msgid "All fields marked with an asterisk (*) are mandatory."
8240msgstr ""
8241
8242#. Template: AgentTicketActionCommon
8243msgid "The ticket has been locked"
8244msgstr "El ticket ha sido bloqueado"
8245
8246#. Template: AgentTicketActionCommon
8247msgid "Undo & close"
8248msgstr ""
8249
8250#. Template: AgentTicketActionCommon
8251msgid "Ticket Settings"
8252msgstr "Configuraciones de Ticket"
8253
8254#. Template: AgentTicketActionCommon
8255msgid "Queue invalid."
8256msgstr ""
8257
8258#. Template: AgentTicketActionCommon
8259msgid "Service invalid."
8260msgstr "Servicio inválido."
8261
8262#. Template: AgentTicketActionCommon
8263msgid "SLA invalid."
8264msgstr ""
8265
8266#. Template: AgentTicketActionCommon
8267msgid "New Owner"
8268msgstr "Propietario nuevo"
8269
8270#. Template: AgentTicketActionCommon
8271msgid "Please set a new owner!"
8272msgstr "Por favor, defina un propietario nuevo."
8273
8274#. Template: AgentTicketActionCommon
8275msgid "Owner invalid."
8276msgstr ""
8277
8278#. Template: AgentTicketActionCommon
8279msgid "New Responsible"
8280msgstr ""
8281
8282#. Template: AgentTicketActionCommon
8283msgid "Please set a new responsible!"
8284msgstr ""
8285
8286#. Template: AgentTicketActionCommon
8287msgid "Responsible invalid."
8288msgstr ""
8289
8290#. Template: AgentTicketActionCommon
8291msgid "Next state"
8292msgstr "Siguiente estado"
8293
8294#. Template: AgentTicketActionCommon
8295msgid "State invalid."
8296msgstr ""
8297
8298#. Template: AgentTicketActionCommon
8299msgid "For all pending* states."
8300msgstr ""
8301
8302#. Template: AgentTicketActionCommon
8303msgid "Add Article"
8304msgstr ""
8305
8306#. Template: AgentTicketActionCommon
8307msgid "Create an Article"
8308msgstr ""
8309
8310#. Template: AgentTicketActionCommon
8311msgid "Inform agents"
8312msgstr ""
8313
8314#. Template: AgentTicketActionCommon
8315msgid "Inform involved agents"
8316msgstr ""
8317
8318#. Template: AgentTicketActionCommon
8319msgid ""
8320"Here you can select additional agents which should receive a notification "
8321"regarding the new article."
8322msgstr ""
8323
8324#. Template: AgentTicketActionCommon
8325msgid "Text will also be received by"
8326msgstr ""
8327
8328#. Template: AgentTicketActionCommon
8329msgid "Text Template"
8330msgstr ""
8331
8332#. Template: AgentTicketActionCommon
8333msgid "Setting a template will overwrite any text or attachment."
8334msgstr ""
8335
8336#. Template: AgentTicketActionCommon
8337msgid "Invalid time!"
8338msgstr "Hora inválida."
8339
8340#. Template: AgentTicketBounce
8341msgid "Bounce %s%s%s"
8342msgstr ""
8343
8344#. Template: AgentTicketBounce
8345msgid "Bounce to"
8346msgstr "Rebotar a"
8347
8348#. Template: AgentTicketBounce
8349msgid "You need a email address."
8350msgstr "Se requiere una dirección de correo electrónico."
8351
8352#. Template: AgentTicketBounce
8353msgid "Need a valid email address or don't use a local email address."
8354msgstr ""
8355"Se requiere una dirección de correo electrónica válida, que no sea local."
8356
8357#. Template: AgentTicketBounce
8358msgid "Next ticket state"
8359msgstr "Nuevo estado del ticket"
8360
8361#. Template: AgentTicketBounce
8362msgid "Inform sender"
8363msgstr "Informar al emisor"
8364
8365#. Template: AgentTicketBounce
8366msgid "Send mail"
8367msgstr "Enviar correo"
8368
8369#. Template: AgentTicketBulk
8370msgid "Ticket Bulk Action"
8371msgstr "Acción múltiple con Tickets"
8372
8373#. Template: AgentTicketBulk
8374msgid "Send Email"
8375msgstr "Enviar correo"
8376
8377#. Template: AgentTicketBulk
8378msgid "Merge"
8379msgstr "Mezclar"
8380
8381#. Template: AgentTicketBulk
8382msgid "Merge to"
8383msgstr "Fusionar con"
8384
8385#. Template: AgentTicketBulk
8386msgid "Invalid ticket identifier!"
8387msgstr "¡Identificador de ticket inválido!"
8388
8389#. Template: AgentTicketBulk
8390msgid "Merge to oldest"
8391msgstr "Combinar con el mas viejo"
8392
8393#. Template: AgentTicketBulk
8394msgid "Link together"
8395msgstr "Enlazar juntos"
8396
8397#. Template: AgentTicketBulk
8398msgid "Link to parent"
8399msgstr "Enlazar al padre"
8400
8401#. Template: AgentTicketBulk
8402msgid "Unlock tickets"
8403msgstr "Desbloquear tickets"
8404
8405#. Template: AgentTicketBulk
8406msgid "Execute Bulk Action"
8407msgstr ""
8408
8409#. Template: AgentTicketCompose
8410msgid "Compose Answer for %s%s%s"
8411msgstr ""
8412
8413#. Template: AgentTicketCompose
8414msgid "This address is registered as system address and cannot be used: %s"
8415msgstr ""
8416
8417#. Template: AgentTicketCompose
8418msgid "Please include at least one recipient"
8419msgstr ""
8420
8421#. Template: AgentTicketCompose
8422msgid "Select one or more recipients from the customer user address book."
8423msgstr ""
8424
8425#. Template: AgentTicketCompose
8426msgid "Customer user address book"
8427msgstr ""
8428
8429#. Template: AgentTicketCompose
8430msgid "Remove Ticket Customer"
8431msgstr ""
8432
8433#. Template: AgentTicketCompose
8434msgid "Please remove this entry and enter a new one with the correct value."
8435msgstr ""
8436
8437#. Template: AgentTicketCompose
8438msgid "This address already exists on the address list."
8439msgstr ""
8440
8441#. Template: AgentTicketCompose
8442msgid "Remove Cc"
8443msgstr ""
8444
8445#. Template: AgentTicketCompose
8446msgid "Bcc"
8447msgstr "Copia Invisible"
8448
8449#. Template: AgentTicketCompose
8450msgid "Remove Bcc"
8451msgstr ""
8452
8453#. Template: AgentTicketCompose
8454msgid "Date Invalid!"
8455msgstr "¡Fecha Inválida!"
8456
8457#. Template: AgentTicketCustomer
8458msgid "Change Customer of %s%s%s"
8459msgstr ""
8460
8461#. Template: AgentTicketCustomer
8462msgid "Customer Information"
8463msgstr "Información del Cliente"
8464
8465#. Template: AgentTicketCustomer
8466msgid "Customer user"
8467msgstr "Cliente"
8468
8469#. Template: AgentTicketEmail
8470msgid "Create New Email Ticket"
8471msgstr "Crear un Ticket nuevo de Correo Electrónico"
8472
8473#. Template: AgentTicketEmail
8474msgid "Example Template"
8475msgstr ""
8476
8477#. Template: AgentTicketEmail
8478msgid "From queue"
8479msgstr "De la fila"
8480
8481#. Template: AgentTicketEmail
8482msgid "To customer user"
8483msgstr ""
8484
8485#. Template: AgentTicketEmail
8486msgid "Please include at least one customer user for the ticket."
8487msgstr ""
8488
8489#. Template: AgentTicketEmail
8490msgid "Select this customer as the main customer."
8491msgstr ""
8492
8493#. Template: AgentTicketEmail
8494msgid "Remove Ticket Customer User"
8495msgstr ""
8496
8497#. Template: AgentTicketEmail
8498msgid "Get all"
8499msgstr "Obtener todos"
8500
8501#. Template: AgentTicketEmailOutbound
8502msgid "Outbound Email for %s%s%s"
8503msgstr ""
8504
8505#. Template: AgentTicketEmailResend
8506msgid "Resend Email for %s%s%s"
8507msgstr ""
8508
8509#. Template: AgentTicketEscalation
8510msgid "Ticket %s: first response time is over (%s/%s)!"
8511msgstr ""
8512
8513#. Template: AgentTicketEscalation
8514msgid "Ticket %s: first response time will be over in %s/%s!"
8515msgstr ""
8516
8517#. Template: AgentTicketEscalation
8518msgid "Ticket %s: update time is over (%s/%s)!"
8519msgstr ""
8520
8521#. Template: AgentTicketEscalation
8522msgid "Ticket %s: update time will be over in %s/%s!"
8523msgstr ""
8524
8525#. Template: AgentTicketEscalation
8526msgid "Ticket %s: solution time is over (%s/%s)!"
8527msgstr ""
8528
8529#. Template: AgentTicketEscalation
8530msgid "Ticket %s: solution time will be over in %s/%s!"
8531msgstr ""
8532
8533#. Template: AgentTicketForward
8534msgid "Forward %s%s%s"
8535msgstr ""
8536
8537#. Template: AgentTicketHistory
8538msgid "History of %s%s%s"
8539msgstr ""
8540
8541#. Template: AgentTicketHistory
8542msgid "Filter for history items"
8543msgstr ""
8544
8545#. Template: AgentTicketHistory
8546msgid "Expand/collapse all"
8547msgstr ""
8548
8549#. Template: AgentTicketHistory
8550msgid "CreateTime"
8551msgstr ""
8552
8553#. Template: AgentTicketHistory
8554msgid "Article"
8555msgstr "Artículo"
8556
8557#. Template: AgentTicketMerge
8558msgid "Merge %s%s%s"
8559msgstr ""
8560
8561#. Template: AgentTicketMerge
8562msgid "Merge Settings"
8563msgstr ""
8564
8565#. Template: AgentTicketMerge
8566msgid "You need to use a ticket number!"
8567msgstr "¡Necesita usar un número de ticket!"
8568
8569#. Template: AgentTicketMerge
8570msgid "A valid ticket number is required."
8571msgstr "Se requiere un número de ticket válido."
8572
8573#. Template: AgentTicketMerge
8574msgid "Try typing part of the ticket number or title in order to search by it."
8575msgstr ""
8576
8577#. Template: AgentTicketMerge
8578msgid "Limit the search to tickets with same Customer ID (%s)."
8579msgstr ""
8580
8581#. Template: AgentTicketMerge
8582msgid "Inform Sender"
8583msgstr ""
8584
8585#. Template: AgentTicketMerge
8586msgid "Need a valid email address."
8587msgstr "Se require una dirección de correo electrónica válida."
8588
8589#. Template: AgentTicketMove
8590msgid "Move %s%s%s"
8591msgstr ""
8592
8593#. Template: AgentTicketMove
8594msgid "New Queue"
8595msgstr "Fila nueva"
8596
8597#. Template: AgentTicketMove
8598msgid "Move"
8599msgstr "Mover"
8600
8601#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8602msgid "No ticket data found."
8603msgstr "No se encontraron datos de ticket."
8604
8605#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8606msgid "Open / Close ticket action menu"
8607msgstr ""
8608
8609#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8610msgid "Select this ticket"
8611msgstr ""
8612
8613#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8614msgid "Sender"
8615msgstr "Emisor"
8616
8617#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8618msgid "First Response Time"
8619msgstr "Tiempo para Primera Respuesta"
8620
8621#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8622msgid "Update Time"
8623msgstr "Tiempo para Actualización"
8624
8625#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8626msgid "Solution Time"
8627msgstr "Tiempo para Solución"
8628
8629#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8630msgid "Move ticket to a different queue"
8631msgstr "Mover ticket a una fila diferente"
8632
8633#. Template: AgentTicketOverviewMedium
8634msgid "Change queue"
8635msgstr "Modificar fila"
8636
8637#. Template: AgentTicketOverviewNavBar
8638msgid "Remove active filters for this screen."
8639msgstr ""
8640
8641#. Template: AgentTicketOverviewNavBar
8642msgid "Tickets per page"
8643msgstr ""
8644
8645#. Template: AgentTicketOverviewPreview
8646msgid "Missing channel"
8647msgstr ""
8648
8649#. Template: AgentTicketOverviewSmall
8650msgid "Reset overview"
8651msgstr ""
8652
8653#. Template: AgentTicketOverviewSmall
8654msgid "Column Filters Form"
8655msgstr ""
8656
8657#. Template: AgentTicketPhone
8658msgid "Split Into New Phone Ticket"
8659msgstr ""
8660
8661#. Template: AgentTicketPhone
8662msgid "Save Chat Into New Phone Ticket"
8663msgstr ""
8664
8665#. Template: AgentTicketPhone
8666msgid "Create New Phone Ticket"
8667msgstr "Crear un Ticket Telefónico Nuevo"
8668
8669#. Template: AgentTicketPhone
8670msgid "Please include at least one customer for the ticket."
8671msgstr ""
8672
8673#. Template: AgentTicketPhone
8674msgid "To queue"
8675msgstr "Para la fila"
8676
8677#. Template: AgentTicketPhone
8678msgid "Chat protocol"
8679msgstr ""
8680
8681#. Template: AgentTicketPhone
8682msgid "The chat will be appended as a separate article."
8683msgstr ""
8684
8685#. Template: AgentTicketPhoneCommon
8686msgid "Phone Call for %s%s%s"
8687msgstr ""
8688
8689#. Template: AgentTicketPlain
8690msgid "View Email Plain Text for %s%s%s"
8691msgstr ""
8692
8693#. Template: AgentTicketPlain
8694msgid "Plain"
8695msgstr "Texto plano"
8696
8697#. Template: AgentTicketPlain
8698msgid "Download this email"
8699msgstr "Descargar este correo electrónico"
8700
8701#. Template: AgentTicketProcess
8702msgid "Create New Process Ticket"
8703msgstr ""
8704
8705#. Template: AgentTicketProcessSmall
8706msgid "Enroll Ticket into a Process"
8707msgstr ""
8708
8709#. Template: AgentTicketSearch
8710msgid "Profile link"
8711msgstr ""
8712
8713#. Template: AgentTicketSearch
8714msgid "Output"
8715msgstr "Modelo de Resultados"
8716
8717#. Template: AgentTicketSearch
8718msgid "Fulltext"
8719msgstr "Texto Completo"
8720
8721#. Template: AgentTicketSearch
8722msgid "Customer ID (complex search)"
8723msgstr ""
8724
8725#. Template: AgentTicketSearch
8726msgid "(e. g. 234*)"
8727msgstr ""
8728
8729#. Template: AgentTicketSearch
8730msgid "Customer ID (exact match)"
8731msgstr ""
8732
8733#. Template: AgentTicketSearch
8734msgid "Assigned to Customer User Login (complex search)"
8735msgstr ""
8736
8737#. Template: AgentTicketSearch
8738msgid "(e. g. U51*)"
8739msgstr ""
8740
8741#. Template: AgentTicketSearch
8742msgid "Assigned to Customer User Login (exact match)"
8743msgstr ""
8744
8745#. Template: AgentTicketSearch
8746msgid "Accessible to Customer User Login (exact match)"
8747msgstr ""
8748
8749#. Template: AgentTicketSearch
8750msgid "Created in Queue"
8751msgstr "Creado en Fila"
8752
8753#. Template: AgentTicketSearch
8754msgid "Lock state"
8755msgstr "Estado de bloqueo"
8756
8757#. Template: AgentTicketSearch
8758msgid "Watcher"
8759msgstr "Observador"
8760
8761#. Template: AgentTicketSearch
8762msgid "Article Create Time (before/after)"
8763msgstr "Tiempo de Creación del Artículo (antes/después)"
8764
8765#. Template: AgentTicketSearch
8766msgid "Article Create Time (between)"
8767msgstr "Tiempo de Creación del Artículo (entre)"
8768
8769#. Template: AgentTicketSearch
8770msgid "Please set this to value before end date."
8771msgstr ""
8772
8773#. Template: AgentTicketSearch
8774msgid "Please set this to value after start date."
8775msgstr ""
8776
8777#. Template: AgentTicketSearch
8778msgid "Ticket Create Time (before/after)"
8779msgstr "Tiempo de Creación del Ticket (antes/después)"
8780
8781#. Template: AgentTicketSearch
8782msgid "Ticket Create Time (between)"
8783msgstr "Tiempo de Creación del Ticket (entre)"
8784
8785#. Template: AgentTicketSearch
8786msgid "Ticket Change Time (before/after)"
8787msgstr "Tiempo de Modificación del Ticket (antes/después)"
8788
8789#. Template: AgentTicketSearch
8790msgid "Ticket Change Time (between)"
8791msgstr "Tiempo de Modificación del Ticket (entre)"
8792
8793#. Template: AgentTicketSearch
8794msgid "Ticket Last Change Time (before/after)"
8795msgstr ""
8796
8797#. Template: AgentTicketSearch
8798msgid "Ticket Last Change Time (between)"
8799msgstr ""
8800
8801#. Template: AgentTicketSearch
8802msgid "Ticket Pending Until Time (before/after)"
8803msgstr ""
8804
8805#. Template: AgentTicketSearch
8806msgid "Ticket Pending Until Time (between)"
8807msgstr ""
8808
8809#. Template: AgentTicketSearch
8810msgid "Ticket Close Time (before/after)"
8811msgstr "Tiempo de Cierre del Ticket (antes/después)"
8812
8813#. Template: AgentTicketSearch
8814msgid "Ticket Close Time (between)"
8815msgstr "Tiempo de Cierre del Ticket (entre)"
8816
8817#. Template: AgentTicketSearch
8818msgid "Ticket Escalation Time (before/after)"
8819msgstr ""
8820
8821#. Template: AgentTicketSearch
8822msgid "Ticket Escalation Time (between)"
8823msgstr ""
8824
8825#. Template: AgentTicketSearch
8826msgid "Archive Search"
8827msgstr "Búsqueda de Archivo"
8828
8829#. Template: AgentTicketZoom
8830msgid "Sender Type"
8831msgstr ""
8832
8833#. Template: AgentTicketZoom
8834msgid "Save filter settings as default"
8835msgstr "Grabar configuración de filtros como defecto"
8836
8837#. Template: AgentTicketZoom
8838msgid "Event Type"
8839msgstr ""
8840
8841#. Template: AgentTicketZoom
8842msgid "Save as default"
8843msgstr ""
8844
8845#. Template: AgentTicketZoom
8846msgid "Drafts"
8847msgstr ""
8848
8849#. Template: AgentTicketZoom
8850msgid "by"
8851msgstr "por"
8852
8853#. Template: AgentTicketZoom
8854msgid "Change Queue"
8855msgstr "Cambiar Fila"
8856
8857#. Template: AgentTicketZoom
8858msgid "There are no dialogs available at this point in the process."
8859msgstr ""
8860
8861#. Template: AgentTicketZoom
8862msgid "This item has no articles yet."
8863msgstr ""
8864
8865#. Template: AgentTicketZoom
8866msgid "Ticket Timeline View"
8867msgstr ""
8868
8869#. Template: AgentTicketZoom
8870msgid "Article Overview - %s Article(s)"
8871msgstr ""
8872
8873#. Template: AgentTicketZoom
8874msgid "Page %s"
8875msgstr ""
8876
8877#. Template: AgentTicketZoom
8878msgid "Add Filter"
8879msgstr "Añadir Filtro"
8880
8881#. Template: AgentTicketZoom
8882msgid "Set"
8883msgstr "Ajustar"
8884
8885#. Template: AgentTicketZoom
8886msgid "Reset Filter"
8887msgstr "Restablecer Filtro"
8888
8889#. Template: AgentTicketZoom
8890msgid "No."
8891msgstr "Núm."
8892
8893#. Template: AgentTicketZoom
8894msgid "Unread articles"
8895msgstr "Artículos no leídos"
8896
8897#. Template: AgentTicketZoom
8898msgid "Via"
8899msgstr ""
8900
8901#. Template: AgentTicketZoom
8902msgid "Important"
8903msgstr "Importante"
8904
8905#. Template: AgentTicketZoom
8906msgid "Unread Article!"
8907msgstr "¡Artículo sin leer!"
8908
8909#. Template: AgentTicketZoom
8910msgid "Incoming message"
8911msgstr "Mensaje entrante"
8912
8913#. Template: AgentTicketZoom
8914msgid "Outgoing message"
8915msgstr "Mensaje saliente"
8916
8917#. Template: AgentTicketZoom
8918msgid "Internal message"
8919msgstr "Mensaje interno"
8920
8921#. Template: AgentTicketZoom
8922msgid "Sending of this message has failed."
8923msgstr ""
8924
8925#. Template: AgentTicketZoom
8926msgid "Resize"
8927msgstr "Cambiar el tamaño"
8928
8929#. Template: AgentTicketZoom
8930msgid "Mark this article as read"
8931msgstr ""
8932
8933#. Template: AgentTicketZoom
8934msgid "Show Full Text"
8935msgstr ""
8936
8937#. Template: AgentTicketZoom
8938msgid "Full Article Text"
8939msgstr ""
8940
8941#. Template: AgentTicketZoom
8942msgid "No more events found. Please try changing the filter settings."
8943msgstr ""
8944
8945#. Template: Chat
8946msgid "#%s"
8947msgstr ""
8948
8949#. Template: Chat
8950msgid "via %s"
8951msgstr ""
8952
8953#. Template: Chat
8954msgid "by %s"
8955msgstr ""
8956
8957#. Template: Chat
8958msgid "Toggle article details"
8959msgstr ""
8960
8961#. Template: MIMEBase
8962msgid ""
8963"This message is being processed. Already tried to send %s time(s). Next try "
8964"will be %s."
8965msgstr ""
8966
8967#. Template: MIMEBase
8968msgid ""
8969"To open links in the following article, you might need to press Ctrl or Cmd "
8970"or Shift key while clicking the link (depending on your browser and OS)."
8971msgstr ""
8972
8973#. Template: MIMEBase
8974msgid "Close this message"
8975msgstr ""
8976
8977#. Template: MIMEBase
8978msgid "Image"
8979msgstr ""
8980
8981#. Template: MIMEBase
8982msgid "PDF"
8983msgstr ""
8984
8985#. Template: MIMEBase
8986msgid "Unknown"
8987msgstr ""
8988
8989#. Template: MIMEBase
8990msgid "View"
8991msgstr "Ver"
8992
8993#. Template: LinkTable
8994msgid "Linked Objects"
8995msgstr "Objetos Enlazados"
8996
8997#. Template: TicketInformation
8998msgid "Archive"
8999msgstr ""
9000
9001#. Template: TicketInformation
9002msgid "This ticket is archived."
9003msgstr ""
9004
9005#. Template: TicketInformation
9006msgid "Note: Type is invalid!"
9007msgstr ""
9008
9009#. Template: TicketInformation
9010msgid "Pending till"
9011msgstr "Pendiente hasta"
9012
9013#. Template: TicketInformation
9014msgid "Locked"
9015msgstr "Bloqueado"
9016
9017#. Template: TicketInformation
9018msgid "%s Ticket(s)"
9019msgstr ""
9020
9021#. Template: TicketInformation
9022msgid "Accounted time"
9023msgstr "Tiempo contabilizado"
9024
9025#. Template: Invalid
9026msgid ""
9027"Preview of this article is not possible because %s channel is missing in the "
9028"system."
9029msgstr ""
9030
9031#. Template: Invalid
9032msgid "This feature is part of the %s. Please contact us at %s for an upgrade."
9033msgstr ""
9034
9035#. Template: Invalid
9036msgid "Please re-install %s package in order to display this article."
9037msgstr ""
9038
9039#. Template: AttachmentBlocker
9040msgid "To protect your privacy, remote content was blocked."
9041msgstr ""
9042
9043#. Template: AttachmentBlocker
9044msgid "Load blocked content."
9045msgstr "Cargar contenido bloqueado."
9046
9047#. Template: Breadcrumb
9048msgid "Home"
9049msgstr ""
9050
9051#. Template: Breadcrumb
9052msgid "Back to admin overview"
9053msgstr ""
9054
9055#. Template: CloudServicesDisabled
9056msgid "This Feature Requires Cloud Services"
9057msgstr ""
9058
9059#. Template: CloudServicesDisabled
9060msgid "You can"
9061msgstr "Usted puede"
9062
9063#. Template: CloudServicesDisabled
9064msgid "go back to the previous page"
9065msgstr "regresar a la página anterior"
9066
9067#. Template: CustomerAccept
9068msgid "Dear Customer,"
9069msgstr ""
9070
9071#. Template: CustomerAccept
9072msgid "thank you for using our services."
9073msgstr ""
9074
9075#. Template: CustomerAccept
9076msgid "Yes, I accept your license."
9077msgstr ""
9078
9079#. Template: TicketCustomerIDSelection
9080msgid ""
9081"The customer ID is not changeable, no other customer ID can be assigned to "
9082"this ticket."
9083msgstr ""
9084
9085#. Template: TicketCustomerIDSelection
9086msgid ""
9087"First select a customer user, then you can select a customer ID to assign to "
9088"this ticket."
9089msgstr ""
9090
9091#. Template: TicketCustomerIDSelection
9092msgid "Select a customer ID to assign to this ticket."
9093msgstr ""
9094
9095#. Template: TicketCustomerIDSelection
9096msgid "From all Customer IDs"
9097msgstr ""
9098
9099#. Template: TicketCustomerIDSelection
9100msgid "From assigned Customer IDs"
9101msgstr ""
9102
9103#. Template: CustomerError
9104msgid "An Error Occurred"
9105msgstr ""
9106
9107#. Template: CustomerError
9108msgid "Error Details"
9109msgstr "Detalles del error"
9110
9111#. Template: CustomerError
9112msgid "Traceback"
9113msgstr "Determinar el origen"
9114
9115#. Template: CustomerFooter
9116msgid "%s powered by %s™"
9117msgstr ""
9118
9119#. Template: CustomerFooter
9120msgid "Powered by %s™"
9121msgstr ""
9122
9123#. Template: CustomerFooterJS
9124msgid ""
9125"%s detected possible network issues. You could either try reloading this "
9126"page manually or wait until your browser has re-established the connection "
9127"on its own."
9128msgstr ""
9129
9130#. Template: CustomerFooterJS
9131msgid ""
9132"The connection has been re-established after a temporary connection loss. "
9133"Due to this, elements on this page could have stopped to work correctly. In "
9134"order to be able to use all elements correctly again, it is strongly "
9135"recommended to reload this page."
9136msgstr ""
9137
9138#. Template: CustomerLogin
9139msgid "JavaScript Not Available"
9140msgstr "JavaScript No Disponible"
9141
9142#. Template: CustomerLogin
9143msgid ""
9144"In order to experience this software, you'll need to enable JavaScript in "
9145"your browser."
9146msgstr ""
9147
9148#. Template: CustomerLogin
9149msgid "Browser Warning"
9150msgstr "Advertencia del Explorador"
9151
9152#. Template: CustomerLogin
9153msgid "The browser you are using is too old."
9154msgstr "El explorador que está usando es muy antiguo."
9155
9156#. Template: CustomerLogin
9157msgid ""
9158"This software runs with a huge lists of browsers, please upgrade to one of "
9159"these."
9160msgstr ""
9161
9162#. Template: CustomerLogin
9163msgid "Please see the documentation or ask your admin for further information."
9164msgstr ""
9165"Por favor, refiérase a la documentación o pregunte a su administrador para "
9166"obtener más información."
9167
9168#. Template: CustomerLogin
9169msgid "One moment please, you are being redirected..."
9170msgstr ""
9171
9172#. Template: CustomerLogin
9173msgid "Login"
9174msgstr "Inicio de sesión"
9175
9176#. Template: CustomerLogin
9177msgid "User name"
9178msgstr "Nombre de usuario"
9179
9180#. Template: CustomerLogin
9181msgid "Your user name"
9182msgstr "Su nombre de usuario"
9183
9184#. Template: CustomerLogin
9185msgid "Your password"
9186msgstr "Su contraseña"
9187
9188#. Template: CustomerLogin
9189msgid "Forgot password?"
9190msgstr "¿Olvidó su contraseña?"
9191
9192#. Template: CustomerLogin
9193msgid "2 Factor Token"
9194msgstr ""
9195
9196#. Template: CustomerLogin
9197msgid "Your 2 Factor Token"
9198msgstr ""
9199
9200#. Template: CustomerLogin
9201msgid "Log In"
9202msgstr "Iniciar sesión"
9203
9204#. Template: CustomerLogin
9205msgid "Not yet registered?"
9206msgstr "¿Aún no se ha registrado?"
9207
9208#. Template: CustomerLogin
9209msgid "Back"
9210msgstr "Atrás"
9211
9212#. Template: CustomerLogin
9213msgid "Request New Password"
9214msgstr "Solicite una Contraseña Nueva"
9215
9216#. Template: CustomerLogin
9217msgid "Your User Name"
9218msgstr "Su Nombre de Usuario"
9219
9220#. Template: CustomerLogin
9221msgid "A new password will be sent to your email address."
9222msgstr "Una contraseña nueva se enviará a su dirección de correo electrónico."
9223
9224#. Template: CustomerLogin
9225msgid "Create Account"
9226msgstr "Crear Cuenta"
9227
9228#. Template: CustomerLogin
9229msgid "Please fill out this form to receive login credentials."
9230msgstr ""
9231
9232#. Template: CustomerLogin
9233msgid "How we should address you"
9234msgstr "Cómo debemos contactarlo"
9235
9236#. Template: CustomerLogin
9237msgid "Your First Name"
9238msgstr "Su Nombre"
9239
9240#. Template: CustomerLogin
9241msgid "Your Last Name"
9242msgstr "Su Apellido"
9243
9244#. Template: CustomerLogin
9245msgid "Your email address (this will become your username)"
9246msgstr ""
9247
9248#. Template: CustomerNavigationBar
9249msgid "Incoming Chat Requests"
9250msgstr ""
9251
9252#. Template: CustomerNavigationBar
9253msgid "Edit personal preferences"
9254msgstr "Modificar preferencias presonales"
9255
9256#. Template: CustomerNavigationBar
9257msgid "Logout %s"
9258msgstr ""
9259
9260#. Template: CustomerTicketMessage
9261msgid "Service level agreement"
9262msgstr "Acuerdo de nivel de servicio"
9263
9264#. Template: CustomerTicketOverview
9265msgid "Welcome!"
9266msgstr "Bienvenido"
9267
9268#. Template: CustomerTicketOverview
9269msgid "Please click the button below to create your first ticket."
9270msgstr ""
9271"Por favor, presione el botón crear ticket, para crear su primer requerimiento"
9272
9273#. Template: CustomerTicketOverview
9274msgid "Create your first ticket"
9275msgstr "Crear Ticket"
9276
9277#. Template: CustomerTicketSearch
9278msgid "Profile"
9279msgstr "Perfil"
9280
9281#. Template: CustomerTicketSearch
9282msgid "e. g. 10*5155 or 105658*"
9283msgstr "Por ejemplo: 10*5155 ó 105658*"
9284
9285#. Template: CustomerTicketSearch
9286msgid "CustomerID"
9287msgstr "Identificador del cliente"
9288
9289#. Template: CustomerTicketSearch
9290msgid "Fulltext Search in Tickets (e. g. \"John*n\" or \"Will*\")"
9291msgstr ""
9292
9293#. Template: CustomerTicketSearch
9294msgid "Types"
9295msgstr "Tipos"
9296
9297#. Template: CustomerTicketSearch
9298msgid "Time Restrictions"
9299msgstr ""
9300
9301#. Template: CustomerTicketSearch
9302msgid "No time settings"
9303msgstr ""
9304
9305#. Template: CustomerTicketSearch
9306msgid "All"
9307msgstr "Todo"
9308
9309#. Template: CustomerTicketSearch
9310msgid "Specific date"
9311msgstr ""
9312
9313#. Template: CustomerTicketSearch
9314msgid "Only tickets created"
9315msgstr "Únicamente tickets creados"
9316
9317#. Template: CustomerTicketSearch
9318msgid "Date range"
9319msgstr ""
9320
9321#. Template: CustomerTicketSearch
9322msgid "Only tickets created between"
9323msgstr "Únicamente tickets creados entre"
9324
9325#. Template: CustomerTicketSearch
9326msgid "Ticket Archive System"
9327msgstr ""
9328
9329#. Template: CustomerTicketSearch
9330msgid "Save Search as Template?"
9331msgstr ""
9332
9333#. Template: CustomerTicketSearch
9334msgid "Save as Template?"
9335msgstr "¿Guardar como Plantilla?"
9336
9337#. Template: CustomerTicketSearch
9338msgid "Save as Template"
9339msgstr ""
9340
9341#. Template: CustomerTicketSearch
9342msgid "Template Name"
9343msgstr "Nombre de la Plantilla"
9344
9345#. Template: CustomerTicketSearch
9346msgid "Pick a profile name"
9347msgstr ""
9348
9349#. Template: CustomerTicketSearch
9350msgid "Output to"
9351msgstr "Salida a"
9352
9353#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9354msgid "of"
9355msgstr "de"
9356
9357#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9358msgid "Page"
9359msgstr "Página"
9360
9361#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9362msgid "Search Results for"
9363msgstr "Buscar Resultados para"
9364
9365#. Template: CustomerTicketSearchResultShort
9366msgid "Remove this Search Term."
9367msgstr ""
9368
9369#. Template: CustomerTicketZoom
9370msgid "Start a chat from this ticket"
9371msgstr ""
9372
9373#. Template: CustomerTicketZoom
9374msgid "Next Steps"
9375msgstr ""
9376
9377#. Template: CustomerTicketZoom
9378msgid "Reply"
9379msgstr "Responder"
9380
9381#. Template: Chat
9382msgid "Expand article"
9383msgstr ""
9384
9385#. Template: CustomerWarning
9386msgid "Warning"
9387msgstr "Advertencia"
9388
9389#. Template: DashboardEventsTicketCalendar
9390msgid "Event Information"
9391msgstr ""
9392
9393#. Template: DashboardEventsTicketCalendar
9394msgid "Ticket fields"
9395msgstr ""
9396
9397#. Template: Error
9398msgid ""
9399"Really a bug? 5 out of 10 bug reports result from a wrong or incomplete "
9400"installation of OTRS."
9401msgstr ""
9402
9403#. Template: Error
9404msgid ""
9405"With %s, our experts take care of correct installation and cover your back "
9406"with support and periodic security updates."
9407msgstr ""
9408
9409#. Template: Error
9410msgid "Contact our service team now."
9411msgstr ""
9412
9413#. Template: Error
9414msgid "Send a bugreport"
9415msgstr "Enviar un reporte de error"
9416
9417#. Template: Error
9418msgid "Expand"
9419msgstr "Expandir"
9420
9421#. Template: AttachmentList
9422msgid "Click to delete this attachment."
9423msgstr ""
9424
9425#. Template: DraftButtons
9426msgid "Update draft"
9427msgstr ""
9428
9429#. Template: DraftButtons
9430msgid "Save as new draft"
9431msgstr ""
9432
9433#. Template: DraftNotifications
9434msgid "You have loaded the draft \"%s\"."
9435msgstr ""
9436
9437#. Template: DraftNotifications
9438msgid "You have loaded the draft \"%s\". You last changed it %s."
9439msgstr ""
9440
9441#. Template: DraftNotifications
9442msgid "You have loaded the draft \"%s\". It was last changed %s by %s."
9443msgstr ""
9444
9445#. Template: DraftNotifications
9446msgid ""
9447"Please note that this draft is outdated because the ticket was modified "
9448"since this draft was created."
9449msgstr ""
9450
9451#. Template: Header
9452msgid "View notifications"
9453msgstr ""
9454
9455#. Template: Header
9456msgid "Notifications"
9457msgstr ""
9458
9459#. Template: Header
9460msgid "Notifications (OTRS Business Solution™)"
9461msgstr ""
9462
9463#. Template: Header
9464msgid "Personal preferences"
9465msgstr ""
9466
9467#. Template: Header
9468msgid "Logout"
9469msgstr "Cerrar Sesión"
9470
9471#. Template: Header
9472msgid "You are logged in as"
9473msgstr "Ud. inició sesión como"
9474
9475#. Template: Installer
9476msgid "JavaScript not available"
9477msgstr "JavaScript no disponible"
9478
9479#. Template: Installer
9480msgid "Step %s"
9481msgstr "Paso %s"
9482
9483#. Template: Installer
9484msgid "License"
9485msgstr "Licencia"
9486
9487#. Template: Installer
9488msgid "Database Settings"
9489msgstr "Configuraciones de la Base de Datos"
9490
9491#. Template: Installer
9492msgid "General Specifications and Mail Settings"
9493msgstr "Especificaciones Generales y Configuraciones de Correo"
9494
9495#. Template: Installer
9496msgid "Finish"
9497msgstr "Finalizar"
9498
9499#. Template: Installer
9500msgid "Welcome to %s"
9501msgstr ""
9502
9503#. Template: Installer
9504msgid "Germany"
9505msgstr ""
9506
9507#. Template: Installer
9508msgid "Phone"
9509msgstr "Teléfono"
9510
9511#. Template: Installer
9512msgid "United States"
9513msgstr ""
9514
9515#. Template: Installer
9516msgid "Mexico"
9517msgstr ""
9518
9519#. Template: Installer
9520msgid "Hungary"
9521msgstr ""
9522
9523#. Template: Installer
9524msgid "Brazil"
9525msgstr ""
9526
9527#. Template: Installer
9528msgid "Singapore"
9529msgstr ""
9530
9531#. Template: Installer
9532msgid "Hong Kong"
9533msgstr ""
9534
9535#. Template: Installer
9536msgid "Web site"
9537msgstr "Sitio web"
9538
9539#. Template: InstallerConfigureMail
9540msgid "Configure Outbound Mail"
9541msgstr "Configurar Correo Saliente"
9542
9543#. Template: InstallerConfigureMail
9544msgid "Outbound mail type"
9545msgstr "Tipo de correo saliente"
9546
9547#. Template: InstallerConfigureMail
9548msgid "Select outbound mail type."
9549msgstr "Seleccione el tipo de correo saliente."
9550
9551#. Template: InstallerConfigureMail
9552msgid "Outbound mail port"
9553msgstr "Puerto para el correo saliente"
9554
9555#. Template: InstallerConfigureMail
9556msgid "Select outbound mail port."
9557msgstr "Selecione el puerto para el correo saliente."
9558
9559#. Template: InstallerConfigureMail
9560msgid "SMTP host"
9561msgstr "Host SMTP"
9562
9563#. Template: InstallerConfigureMail
9564msgid "SMTP host."
9565msgstr "Host SMTP."
9566
9567#. Template: InstallerConfigureMail
9568msgid "SMTP authentication"
9569msgstr "Autenticación SMTP"
9570
9571#. Template: InstallerConfigureMail
9572msgid "Does your SMTP host need authentication?"
9573msgstr "¿Su host SMTP requiere autenticación?"
9574
9575#. Template: InstallerConfigureMail
9576msgid "SMTP auth user"
9577msgstr "Autenticación de usuario SMTP"
9578
9579#. Template: InstallerConfigureMail
9580msgid "Username for SMTP auth."
9581msgstr "Nombre de usuario para la autenticación SMTP."
9582
9583#. Template: InstallerConfigureMail
9584msgid "SMTP auth password"
9585msgstr "Contraseña de autenticación SMTP"
9586
9587#. Template: InstallerConfigureMail
9588msgid "Password for SMTP auth."
9589msgstr "Contraseña para la autenticación SMTP."
9590
9591#. Template: InstallerConfigureMail
9592msgid "Configure Inbound Mail"
9593msgstr "Configurar Correo Entrante"
9594
9595#. Template: InstallerConfigureMail
9596msgid "Inbound mail type"
9597msgstr "Tipo de correo entrante"
9598
9599#. Template: InstallerConfigureMail
9600msgid "Select inbound mail type."
9601msgstr "eleccione el tipo de correo entrante."
9602
9603#. Template: InstallerConfigureMail
9604msgid "Inbound mail host"
9605msgstr "Host del correo entrante"
9606
9607#. Template: InstallerConfigureMail
9608msgid "Inbound mail host."
9609msgstr "Host del correo entrante."
9610
9611#. Template: InstallerConfigureMail
9612msgid "Inbound mail user"
9613msgstr "Usuario del correo entrante"
9614
9615#. Template: InstallerConfigureMail
9616msgid "User for inbound mail."
9617msgstr "Usuario para el correo entrante."
9618
9619#. Template: InstallerConfigureMail
9620msgid "Inbound mail password"
9621msgstr "Contraseña del correo entrante"
9622
9623#. Template: InstallerConfigureMail
9624msgid "Password for inbound mail."
9625msgstr "Contraseña para el correo entrante."
9626
9627#. Template: InstallerConfigureMail
9628msgid "Result of mail configuration check"
9629msgstr "Resultado de la verificación de la configuración de correo."
9630
9631#. Template: InstallerConfigureMail
9632msgid "Check mail configuration"
9633msgstr "Verificar configuración de correo"
9634
9635#. Template: InstallerConfigureMail
9636msgid "Skip this step"
9637msgstr "Omitir este paso"
9638
9639#. Template: InstallerDBResult
9640msgid "Done"
9641msgstr "Hecho"
9642
9643#. Template: InstallerDBResult
9644msgid "Error"
9645msgstr "Error"
9646
9647#. Template: InstallerDBResult
9648msgid "Database setup successful!"
9649msgstr "Base de datos configurada con éxito!"
9650
9651#. Template: InstallerDBStart
9652msgid "Install Type"
9653msgstr ""
9654
9655#. Template: InstallerDBStart
9656msgid "Create a new database for OTRS"
9657msgstr ""
9658
9659#. Template: InstallerDBStart
9660msgid "Use an existing database for OTRS"
9661msgstr ""
9662
9663#. Template: InstallerDBmssql
9664msgid ""
9665"If you have set a root password for your database, it must be entered here. "
9666"If not, leave this field empty."
9667msgstr ""
9668
9669#. Template: InstallerDBmssql
9670msgid "Database name"
9671msgstr ""
9672
9673#. Template: InstallerDBmssql
9674msgid "Check database settings"
9675msgstr "Verificar las configuraciones de la base de datos"
9676
9677#. Template: InstallerDBmssql
9678msgid "Result of database check"
9679msgstr "Resultado de la verificación de la base de datos"
9680
9681#. Template: InstallerDBmssql
9682msgid "Database check successful."
9683msgstr "Verificación satisfactoria de la base de datos"
9684
9685#. Template: InstallerDBmssql
9686msgid "Database User"
9687msgstr ""
9688
9689#. Template: InstallerDBmssql
9690msgid "New"
9691msgstr "Nuevo"
9692
9693#. Template: InstallerDBmssql
9694msgid ""
9695"A new database user with limited permissions will be created for this OTRS "
9696"system."
9697msgstr ""
9698"Un usuario nuevo, con permisos limitados, se creará en este sistema OTRS, "
9699"para la base de datos."
9700
9701#. Template: InstallerDBmssql
9702msgid "Repeat Password"
9703msgstr ""
9704
9705#. Template: InstallerDBmssql
9706msgid "Generated password"
9707msgstr ""
9708
9709#. Template: InstallerDBmysql
9710msgid "Passwords do not match"
9711msgstr ""
9712
9713#. Template: InstallerDBoracle
9714msgid "SID"
9715msgstr ""
9716
9717#. Template: InstallerDBoracle
9718msgid "Port"
9719msgstr ""
9720
9721#. Template: InstallerFinish
9722msgid ""
9723"To be able to use OTRS you have to enter the following line in your command "
9724"line (Terminal/Shell) as root."
9725msgstr ""
9726"Para poder utilizar OTRS debe escribir la siguiente línea en la consola de "
9727"sistema (Terminal/Shell) como usuario root"
9728
9729#. Template: InstallerFinish
9730msgid "Restart your webserver"
9731msgstr "Reinicie su servidor web"
9732
9733#. Template: InstallerFinish
9734msgid "After doing so your OTRS is up and running."
9735msgstr "Después de hacer esto, su OTRS estará activo y ejecutándose"
9736
9737#. Template: InstallerFinish
9738msgid "Start page"
9739msgstr "Página de inicio"
9740
9741#. Template: InstallerFinish
9742msgid "Your OTRS Team"
9743msgstr "Su equipo OTRS"
9744
9745#. Template: InstallerLicense
9746msgid "Don't accept license"
9747msgstr "No aceptar licencia"
9748
9749#. Template: InstallerLicense
9750msgid "Accept license and continue"
9751msgstr ""
9752
9753#. Template: InstallerSystem
9754msgid "SystemID"
9755msgstr "ID de sistema"
9756
9757#. Template: InstallerSystem
9758msgid ""
9759"The identifier of the system. Each ticket number and each HTTP session ID "
9760"contain this number."
9761msgstr ""
9762"Identificador del sistema. Todos los números de tickets e ID's de sesiones "
9763"HTTP contendrán este número."
9764
9765#. Template: InstallerSystem
9766msgid "System FQDN"
9767msgstr "FQDN del sistema"
9768
9769#. Template: InstallerSystem
9770msgid "Fully qualified domain name of your system."
9771msgstr "Nombre de dominio totalmente calificado de su sistema."
9772
9773#. Template: InstallerSystem
9774msgid "AdminEmail"
9775msgstr "Correo del Administrador."
9776
9777#. Template: InstallerSystem
9778msgid "Email address of the system administrator."
9779msgstr "Dirección de correo electrónico del administrador del sistema."
9780
9781#. Template: InstallerSystem
9782msgid "Organization"
9783msgstr "Organización"
9784
9785#. Template: InstallerSystem
9786msgid "Log"
9787msgstr "Log"
9788
9789#. Template: InstallerSystem
9790msgid "LogModule"
9791msgstr "MóduloLog"
9792
9793#. Template: InstallerSystem
9794msgid "Log backend to use."
9795msgstr "Backend a usar para el log."
9796
9797#. Template: InstallerSystem
9798msgid "LogFile"
9799msgstr "ArchivoLog"
9800
9801#. Template: InstallerSystem
9802msgid "Webfrontend"
9803msgstr "Interface Web"
9804
9805#. Template: InstallerSystem
9806msgid "Default language"
9807msgstr "Idioma por defecto"
9808
9809#. Template: InstallerSystem
9810msgid "Default language."
9811msgstr "Idioma por defecto."
9812
9813#. Template: InstallerSystem
9814msgid "CheckMXRecord"
9815msgstr "Revisar record MX"
9816
9817#. Template: InstallerSystem
9818msgid ""
9819"Email addresses that are manually entered are checked against the MX records "
9820"found in DNS. Don't use this option if your DNS is slow or does not resolve "
9821"public addresses."
9822msgstr ""
9823"Las direcciones de correo electrónico que se proporcionan manualmente, se "
9824"verifican con los records MX encontrados en el DNS. No utilice esta opcion "
9825"si su DNS es lento o no resuelve direcciones públicas."
9826
9827#. Template: LinkObject
9828msgid "Delete link"
9829msgstr ""
9830
9831#. Template: LinkObject
9832msgid "Delete Link"
9833msgstr ""
9834
9835#. Template: LinkObject
9836msgid "Object#"
9837msgstr "Objecto#"
9838
9839#. Template: LinkObject
9840msgid "Add links"
9841msgstr "Agregar enlaces"
9842
9843#. Template: LinkObject
9844msgid "Delete links"
9845msgstr "Eliminar enlaces"
9846
9847#. Template: Login
9848msgid "Lost your password?"
9849msgstr "¿Perdió su contraseña?"
9850
9851#. Template: Login
9852msgid "Back to login"
9853msgstr "Regresar al inicio de sesión"
9854
9855#. Template: MetaFloater
9856msgid "Scale preview content"
9857msgstr ""
9858
9859#. Template: MetaFloater
9860msgid "Open URL in new tab"
9861msgstr ""
9862
9863#. Template: MetaFloater
9864msgid "Close preview"
9865msgstr ""
9866
9867#. Template: MetaFloater
9868msgid ""
9869"A preview of this website can't be provided because it didn't allow to be "
9870"embedded."
9871msgstr ""
9872
9873#. Template: MobileNotAvailableWidget
9874msgid "Feature not Available"
9875msgstr ""
9876
9877#. Template: MobileNotAvailableWidget
9878msgid ""
9879"Sorry, but this feature of OTRS is currently not available for mobile "
9880"devices. If you'd like to use it, you can either switch to desktop mode or "
9881"use your regular desktop device."
9882msgstr ""
9883
9884#. Template: Motd
9885msgid "Message of the Day"
9886msgstr "Mensaje del día"
9887
9888#. Template: Motd
9889msgid "This is the message of the day. You can edit this in %s."
9890msgstr ""
9891
9892#. Template: NoPermission
9893msgid "Insufficient Rights"
9894msgstr "Permisos insuficientes"
9895
9896#. Template: NoPermission
9897msgid "Back to the previous page"
9898msgstr "Volver a la página anterior"
9899
9900#. Template: Alert
9901msgid "Alert"
9902msgstr ""
9903
9904#. Template: Alert
9905msgid "Powered by"
9906msgstr "Impulsado por"
9907
9908#. Template: Pagination
9909msgid "Show first page"
9910msgstr "Mostrar la primera página"
9911
9912#. Template: Pagination
9913msgid "Show previous pages"
9914msgstr "Mostrar la página anterior"
9915
9916#. Template: Pagination
9917msgid "Show page %s"
9918msgstr "Mostrar la página %s"
9919
9920#. Template: Pagination
9921msgid "Show next pages"
9922msgstr "Mostrar la página siguiente"
9923
9924#. Template: Pagination
9925msgid "Show last page"
9926msgstr "Mostrar la última página"
9927
9928#. Template: PictureUpload
9929msgid "Need FormID!"
9930msgstr "Se necesita el ID del Formulario"
9931
9932#. Template: PictureUpload
9933msgid "No file found!"
9934msgstr "¡No se encontró el archivo!"
9935
9936#. Template: PictureUpload
9937msgid "The file is not an image that can be shown inline!"
9938msgstr "¡El archivo no es una imagen que se pueda mostrar en línea!"
9939
9940#. Template: PreferencesNotificationEvent
9941msgid "No user configurable notifications found."
9942msgstr ""
9943
9944#. Template: PreferencesNotificationEvent
9945msgid "Receive messages for notification '%s' by transport method '%s'."
9946msgstr ""
9947
9948#. Template: ActivityDialogHeader
9949msgid "Process Information"
9950msgstr ""
9951
9952#. Template: ActivityDialogHeader
9953msgid "Dialog"
9954msgstr ""
9955
9956#. Template: Article
9957msgid "Inform Agent"
9958msgstr "Notificar a Agente"
9959
9960#. Template: PublicDefault
9961msgid "Welcome"
9962msgstr ""
9963
9964#. Template: PublicDefault
9965msgid ""
9966"This is the default public interface of OTRS! There was no action parameter "
9967"given."
9968msgstr ""
9969
9970#. Template: PublicDefault
9971msgid ""
9972"You could install a custom public module (via the package manager), for "
9973"example the FAQ module, which has a public interface."
9974msgstr ""
9975
9976#. Template: GeneralSpecificationsWidget
9977msgid "Permissions"
9978msgstr "Permisos"
9979
9980#. Template: GeneralSpecificationsWidget
9981msgid ""
9982"You can select one or more groups to define access for different agents."
9983msgstr ""
9984"Puede seleccionar uno o más grupos para definir el acceso para los "
9985"diferentes agentes."
9986
9987#. Template: GeneralSpecificationsWidget
9988msgid "Result formats"
9989msgstr ""
9990
9991#. Template: GeneralSpecificationsWidget
9992msgid "Time Zone"
9993msgstr "Zona Horaria"
9994
9995#. Template: GeneralSpecificationsWidget
9996msgid "The selected time periods in the statistic are time zone neutral."
9997msgstr ""
9998
9999#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10000msgid "Create summation row"
10001msgstr ""
10002
10003#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10004msgid "Generate an additional row containing sums for all data rows."
10005msgstr ""
10006
10007#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10008msgid "Create summation column"
10009msgstr ""
10010
10011#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10012msgid "Generate an additional column containing sums for all data columns."
10013msgstr ""
10014
10015#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10016msgid "Cache results"
10017msgstr ""
10018
10019#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10020msgid ""
10021"Stores statistics result data in a cache to be used in subsequent views with "
10022"the same configuration (requires at least one selected time field)."
10023msgstr ""
10024
10025#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10026msgid ""
10027"Provide the statistic as a widget that agents can activate in their "
10028"dashboard."
10029msgstr ""
10030
10031#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10032msgid ""
10033"Please note that enabling the dashboard widget will activate caching for "
10034"this statistic in the dashboard."
10035msgstr ""
10036
10037#. Template: GeneralSpecificationsWidget
10038msgid "If set to invalid end users can not generate the stat."
10039msgstr ""
10040"Si se define como inválida, los usuarios finales no podrán generar la "
10041"estadística."
10042
10043#. Template: PreviewWidget
10044msgid "There are problems in the configuration of this statistic:"
10045msgstr ""
10046
10047#. Template: PreviewWidget
10048msgid "You may now configure the X-axis of your statistic."
10049msgstr ""
10050
10051#. Template: PreviewWidget
10052msgid "This statistic does not provide preview data."
10053msgstr ""
10054
10055#. Template: PreviewWidget
10056msgid "Preview format"
10057msgstr ""
10058
10059#. Template: PreviewWidget
10060msgid ""
10061"Please note that the preview uses random data and does not consider data "
10062"filters."
10063msgstr ""
10064
10065#. Template: PreviewWidget
10066msgid "Configure X-Axis"
10067msgstr ""
10068
10069#. Template: PreviewWidget
10070msgid "X-axis"
10071msgstr "EjeX"
10072
10073#. Template: PreviewWidget
10074msgid "Configure Y-Axis"
10075msgstr ""
10076
10077#. Template: PreviewWidget
10078msgid "Y-axis"
10079msgstr ""
10080
10081#. Template: PreviewWidget
10082msgid "Configure Filter"
10083msgstr ""
10084
10085#. Template: RestrictionsWidget
10086msgid "Please select only one element or turn off the button 'Fixed'."
10087msgstr "Por favor seleccione sólo un elemento o desactive el botón 'Fijo\\."
10088
10089#. Template: RestrictionsWidget
10090msgid "Absolute period"
10091msgstr ""
10092
10093#. Template: RestrictionsWidget
10094msgid "Between %s and %s"
10095msgstr ""
10096
10097#. Template: RestrictionsWidget
10098msgid "Relative period"
10099msgstr ""
10100
10101#. Template: RestrictionsWidget
10102msgid "The past complete %s and the current+upcoming complete %s %s"
10103msgstr ""
10104
10105#. Template: RestrictionsWidget
10106msgid "Do not allow changes to this element when the statistic is generated."
10107msgstr ""
10108
10109#. Template: StatsParamsWidget
10110msgid "Format"
10111msgstr "Formato"
10112
10113#. Template: StatsParamsWidget
10114msgid "Exchange Axis"
10115msgstr "Intercambiar Ejes"
10116
10117#. Template: StatsParamsWidget
10118msgid "Configurable Params of Static Stat"
10119msgstr ""
10120
10121#. Template: StatsParamsWidget
10122msgid "No element selected."
10123msgstr "No hay elemento seleccionado"
10124
10125#. Template: StatsParamsWidget
10126msgid "Scale"
10127msgstr "Escala"
10128
10129#. Template: StatsParamsWidget
10130msgid "show more"
10131msgstr ""
10132
10133#. Template: StatsParamsWidget
10134msgid "show less"
10135msgstr ""
10136
10137#. Template: D3
10138msgid "Download SVG"
10139msgstr ""
10140
10141#. Template: D3
10142msgid "Download PNG"
10143msgstr ""
10144
10145#. Template: XAxisWidget
10146msgid ""
10147"The selected time period defines the default time frame for this statistic "
10148"to collect data from."
10149msgstr ""
10150
10151#. Template: XAxisWidget
10152msgid ""
10153"Defines the time unit that will be used to split the selected time period "
10154"into reporting data points."
10155msgstr ""
10156
10157#. Template: YAxisWidget
10158msgid ""
10159"Please remember that the scale for the Y-axis has to be larger than the "
10160"scale for the X-axis (e.g. X-axis => Month, Y-Axis => Year)."
10161msgstr ""
10162
10163#. Template: SettingsList
10164msgid "This setting is disabled."
10165msgstr ""
10166
10167#. Template: SettingsList
10168msgid "This setting is fixed but not deployed yet!"
10169msgstr ""
10170
10171#. Template: SettingsList
10172msgid ""
10173"This setting is currently being overridden in %s and can't thus be changed "
10174"here!"
10175msgstr ""
10176
10177#. Template: SettingsList
10178msgid "Changing this setting is only available in a higher config level!"
10179msgstr ""
10180
10181#. Template: SettingsList
10182msgid "%s (%s) is currently working on this setting."
10183msgstr ""
10184
10185#. Template: SettingsList
10186msgid "Toggle advanced options for this setting"
10187msgstr ""
10188
10189#. Template: SettingsList
10190msgid "Disable this setting, so it is no longer effective"
10191msgstr ""
10192
10193#. Template: SettingsList
10194msgid "Disable"
10195msgstr ""
10196
10197#. Template: SettingsList
10198msgid "Enable this setting, so it becomes effective"
10199msgstr ""
10200
10201#. Template: SettingsList
10202msgid "Enable"
10203msgstr ""
10204
10205#. Template: SettingsList
10206msgid "Reset this setting to its default state"
10207msgstr ""
10208
10209#. Template: SettingsList
10210msgid "Reset setting"
10211msgstr ""
10212
10213#. Template: SettingsList
10214msgid ""
10215"Allow users to adapt this setting from within their personal preferences"
10216msgstr ""
10217
10218#. Template: SettingsList
10219msgid "Allow users to update"
10220msgstr ""
10221
10222#. Template: SettingsList
10223msgid ""
10224"Do not longer allow users to adapt this setting from within their personal "
10225"preferences"
10226msgstr ""
10227
10228#. Template: SettingsList
10229msgid "Forbid users to update"
10230msgstr ""
10231
10232#. Template: SettingsList
10233msgid "Show user specific changes for this setting"
10234msgstr ""
10235
10236#. Template: SettingsList
10237msgid "Show user settings"
10238msgstr ""
10239
10240#. Template: SettingsList
10241msgid "Copy a direct link to this setting to your clipboard"
10242msgstr ""
10243
10244#. Template: SettingsList
10245msgid "Copy direct link"
10246msgstr ""
10247
10248#. Template: SettingsList
10249msgid "Remove this setting from your favorites setting"
10250msgstr ""
10251
10252#. Template: SettingsList
10253msgid "Remove from favourites"
10254msgstr ""
10255
10256#. Template: SettingsList
10257msgid "Add this setting to your favorites"
10258msgstr ""
10259
10260#. Template: SettingsList
10261msgid "Add to favourites"
10262msgstr ""
10263
10264#. Template: SettingsList
10265msgid "Cancel editing this setting"
10266msgstr ""
10267
10268#. Template: SettingsList
10269msgid "Save changes on this setting"
10270msgstr ""
10271
10272#. Template: SettingsList
10273msgid "Edit this setting"
10274msgstr ""
10275
10276#. Template: SettingsList
10277msgid "Enable this setting"
10278msgstr ""
10279
10280#. Template: SettingsList
10281msgid ""
10282"This group doesn't contain any settings. Please try navigating to one of its "
10283"sub groups or another group."
10284msgstr ""
10285
10286#. Template: SettingsListCompare
10287msgid "Now"
10288msgstr ""
10289
10290#. Template: SettingsListCompare
10291msgid "User modification"
10292msgstr ""
10293
10294#. Template: SettingsListCompare
10295msgid "enabled"
10296msgstr ""
10297
10298#. Template: SettingsListCompare
10299msgid "disabled"
10300msgstr ""
10301
10302#. Template: SettingsListCompare
10303msgid "Setting state"
10304msgstr ""
10305
10306#. Template: Actions
10307msgid "Edit search"
10308msgstr ""
10309
10310#. Template: Actions
10311msgid "Go back to admin: "
10312msgstr ""
10313
10314#. Template: Actions
10315msgid "Deployment"
10316msgstr ""
10317
10318#. Template: Actions
10319msgid "My favourite settings"
10320msgstr ""
10321
10322#. Template: Actions
10323msgid "Invalid settings"
10324msgstr ""
10325
10326#. Template: DynamicActions
10327msgid "Filter visible settings..."
10328msgstr ""
10329
10330#. Template: DynamicActions
10331msgid "Enable edit mode for all settings"
10332msgstr ""
10333
10334#. Template: DynamicActions
10335msgid "Save all edited settings"
10336msgstr ""
10337
10338#. Template: DynamicActions
10339msgid "Cancel editing for all settings"
10340msgstr ""
10341
10342#. Template: DynamicActions
10343msgid ""
10344"All actions from this widget apply to the visible settings on the right only."
10345msgstr ""
10346
10347#. Template: Help
10348msgid "Currently edited by me."
10349msgstr ""
10350
10351#. Template: Help
10352msgid "Modified but not yet deployed."
10353msgstr ""
10354
10355#. Template: Help
10356msgid "Currently edited by another user."
10357msgstr ""
10358
10359#. Template: Help
10360msgid "Different from its default value."
10361msgstr ""
10362
10363#. Template: Help
10364msgid "Save current setting."
10365msgstr ""
10366
10367#. Template: Help
10368msgid "Cancel editing current setting."
10369msgstr ""
10370
10371#. Template: Navigation
10372msgid "Navigation"
10373msgstr ""
10374
10375#. Template: OTRSBusinessTeaser
10376msgid ""
10377"With %s, System Configuration supports versioning, rollback and user-"
10378"specific configuration settings."
10379msgstr ""
10380
10381#. Template: Test
10382msgid "OTRS Test Page"
10383msgstr "Página de Prueba de OTRS"
10384
10385#. Template: Test
10386msgid "Unlock"
10387msgstr "Desbloquear"
10388
10389#. Template: Test
10390msgid "Welcome %s %s"
10391msgstr ""
10392
10393#. Template: Test
10394msgid "Counter"
10395msgstr "Contador"
10396
10397#. Template: Warning
10398msgid "Go back to the previous page"
10399msgstr "Regresar a la página anterior"
10400
10401#. JS Template: CalendarSettingsDialog
10402msgid "Show"
10403msgstr "Mostrar"
10404
10405#. JS Template: FormDraftAddDialog
10406msgid "Draft title"
10407msgstr ""
10408
10409#. JS Template: ArticleViewSettingsDialog
10410msgid "Article display"
10411msgstr ""
10412
10413#. JS Template: FormDraftDeleteDialog
10414msgid "Do you really want to delete \"%s\"?"
10415msgstr ""
10416
10417#. JS Template: FormDraftDeleteDialog
10418msgid "Confirm"
10419msgstr ""
10420
10421#. JS Template: WidgetLoading
10422msgid "Loading, please wait..."
10423msgstr ""
10424
10425#. JS Template: UploadContainer
10426msgid "Click to select a file for upload."
10427msgstr ""
10428
10429#. JS Template: UploadContainer
10430msgid "Click to select files or just drop them here."
10431msgstr ""
10432
10433#. JS Template: UploadContainer
10434msgid "Click to select a file or just drop it here."
10435msgstr ""
10436
10437#. JS Template: UploadContainer
10438msgid "Uploading..."
10439msgstr ""
10440
10441#. JS Template: InformationDialog
10442msgid "Process state"
10443msgstr ""
10444
10445#. JS Template: InformationDialog
10446msgid "Running"
10447msgstr ""
10448
10449#. JS Template: InformationDialog
10450msgid "Finished"
10451msgstr "Finalizado"
10452
10453#. JS Template: InformationDialog
10454msgid "No package information available."
10455msgstr ""
10456
10457#. JS Template: AddButton
10458msgid "Add new entry"
10459msgstr "Añadir una entrada nueva"
10460
10461#. JS Template: AddHashKey
10462msgid "Add key"
10463msgstr ""
10464
10465#. JS Template: DialogDeployment
10466msgid "Deployment comment..."
10467msgstr ""
10468
10469#. JS Template: DialogDeployment
10470msgid "This field can have no more than 250 characters."
10471msgstr ""
10472
10473#. JS Template: DialogDeployment
10474msgid "Deploying, please wait..."
10475msgstr ""
10476
10477#. JS Template: DialogDeployment
10478msgid "Preparing to deploy, please wait..."
10479msgstr ""
10480
10481#. JS Template: DialogDeployment
10482msgid "Deploy now"
10483msgstr ""
10484
10485#. JS Template: DialogDeployment
10486msgid "Try again"
10487msgstr ""
10488
10489#. JS Template: DialogReset
10490msgid "Reset options"
10491msgstr ""
10492
10493#. JS Template: DialogReset
10494msgid "Reset setting on global level."
10495msgstr ""
10496
10497#. JS Template: DialogReset
10498msgid "Reset globally"
10499msgstr ""
10500
10501#. JS Template: DialogReset
10502msgid "Remove all user changes."
10503msgstr ""
10504
10505#. JS Template: DialogReset
10506msgid "Reset locally"
10507msgstr ""
10508
10509#. JS Template: DialogReset
10510msgid "user(s) have modified this setting."
10511msgstr ""
10512
10513#. JS Template: DialogReset
10514msgid "Do you really want to reset this setting to it's default value?"
10515msgstr ""
10516
10517#. JS Template: HelpDialog
10518msgid ""
10519"You can use the category selection to limit the navigation tree below to "
10520"entries from the selected category. As soon as you select the category, the "
10521"tree will be re-built."
10522msgstr ""
10523
10524#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10525msgid "Database Backend"
10526msgstr ""
10527
10528#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10529msgid "CustomerIDs"
10530msgstr "Identificadores del cliente"
10531
10532#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10533msgid "Fax"
10534msgstr "Fax"
10535
10536#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10537msgid "Street"
10538msgstr "Calle"
10539
10540#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10541msgid "Zip"
10542msgstr "CP"
10543
10544#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10545msgid "City"
10546msgstr "Ciudad"
10547
10548#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10549msgid "Country"
10550msgstr "País"
10551
10552#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10553msgid "Valid"
10554msgstr "Válido"
10555
10556#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10557msgid "Mr."
10558msgstr "Sr."
10559
10560#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10561msgid "Mrs."
10562msgstr "Sra."
10563
10564#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10565msgid "Address"
10566msgstr ""
10567
10568#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10569msgid "View system log messages."
10570msgstr "Ver los mensajes del log del sistema."
10571
10572#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10573msgid "Edit the system configuration settings."
10574msgstr "Modificar la configuración del sistema."
10575
10576#. Perl Module: Kernel/Config/Defaults.pm
10577msgid "Update and extend your system with software packages."
10578msgstr "Actualizar y extender su sistema con paquetes de software."
10579
10580#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10581msgid ""
10582"ACL information from database is not in sync with the system configuration, "
10583"please deploy all ACLs."
10584msgstr ""
10585
10586#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10587msgid ""
10588"ACLs could not be Imported due to a unknown error, please check OTRS logs "
10589"for more information"
10590msgstr ""
10591
10592#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10593msgid "The following ACLs have been added successfully: %s"
10594msgstr ""
10595
10596#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10597msgid "The following ACLs have been updated successfully: %s"
10598msgstr ""
10599
10600#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10601msgid ""
10602"There where errors adding/updating the following ACLs: %s. Please check the "
10603"log file for more information."
10604msgstr ""
10605
10606#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10607msgid "This field is required"
10608msgstr ""
10609
10610#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10611msgid "There was an error creating the ACL"
10612msgstr ""
10613
10614#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10615msgid "Need ACLID!"
10616msgstr ""
10617
10618#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10619msgid "Could not get data for ACLID %s"
10620msgstr ""
10621
10622#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10623msgid "There was an error updating the ACL"
10624msgstr ""
10625
10626#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10627msgid "There was an error setting the entity sync status."
10628msgstr ""
10629
10630#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10631msgid "There was an error synchronizing the ACLs."
10632msgstr ""
10633
10634#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10635msgid "ACL %s could not be deleted"
10636msgstr ""
10637
10638#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10639msgid "There was an error getting data for ACL with ID %s"
10640msgstr ""
10641
10642#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10643msgid "%s (copy) %s"
10644msgstr ""
10645
10646#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10647msgid ""
10648"Please note that ACL restrictions will be ignored for the Superuser account "
10649"(UserID 1)."
10650msgstr ""
10651
10652#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10653msgid "Exact match"
10654msgstr ""
10655
10656#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10657msgid "Negated exact match"
10658msgstr ""
10659
10660#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10661msgid "Regular expression"
10662msgstr ""
10663
10664#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10665msgid "Regular expression (ignore case)"
10666msgstr ""
10667
10668#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10669msgid "Negated regular expression"
10670msgstr ""
10671
10672#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminACL.pm
10673msgid "Negated regular expression (ignore case)"
10674msgstr ""
10675
10676#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10677msgid "System was unable to create Calendar!"
10678msgstr "El sistema no pudo crear el Calendario!"
10679
10680#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10681msgid "Please contact the administrator."
10682msgstr "Por favor contacte el administrador."
10683
10684#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10685msgid "No CalendarID!"
10686msgstr "No se tiene el CalendarID!"
10687
10688#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10689msgid "You have no access to this calendar!"
10690msgstr "No tiene acceso a este calendario!"
10691
10692#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10693msgid "Error updating the calendar!"
10694msgstr "Error al actualizer el calendario!"
10695
10696#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10697msgid "Couldn't read calendar configuration file."
10698msgstr "No se puede leer el archivo de configuración del calendario."
10699
10700#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10701msgid "Please make sure your file is valid."
10702msgstr "Por favor asegúrese de que el archivo es válido."
10703
10704#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10705msgid "Could not import the calendar!"
10706msgstr "No se puede importar el calendario!"
10707
10708#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10709msgid "Calendar imported!"
10710msgstr "Calendario importado!"
10711
10712#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10713msgid "Need CalendarID!"
10714msgstr "Se necesita CalendarID!"
10715
10716#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10717msgid "Could not retrieve data for given CalendarID"
10718msgstr "Not se pueden obtener los datos para el CalendarID especificado"
10719
10720#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10721msgid "Successfully imported %s appointment(s) to calendar %s."
10722msgstr "Se han importado %s cita(s) al calendario %s."
10723
10724#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10725msgid "+5 minutes"
10726msgstr "+5 minutos"
10727
10728#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10729msgid "+15 minutes"
10730msgstr "+15 minutos "
10731
10732#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10733msgid "+30 minutes"
10734msgstr "+30 minutos"
10735
10736#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentCalendarManage.pm
10737msgid "+1 hour"
10738msgstr "+1 hora"
10739
10740#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm
10741msgid "No permissions"
10742msgstr "No tiene permisos"
10743
10744#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm
10745msgid "System was unable to import file!"
10746msgstr "El sistema no pudo importar el archivo!"
10747
10748#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentImport.pm
10749msgid "Please check the log for more information."
10750msgstr ""
10751
10752#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10753msgid "Notification name already exists!"
10754msgstr "El nombre de la notificación ya existe!"
10755
10756#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10757msgid "Notification added!"
10758msgstr ""
10759
10760#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10761msgid "There was an error getting data for Notification with ID:%s!"
10762msgstr ""
10763
10764#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10765msgid "Unknown Notification %s!"
10766msgstr ""
10767
10768#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10769msgid "%s (copy)"
10770msgstr ""
10771
10772#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10773msgid "There was an error creating the Notification"
10774msgstr ""
10775
10776#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10777msgid ""
10778"Notifications could not be Imported due to a unknown error, please check "
10779"OTRS logs for more information"
10780msgstr ""
10781
10782#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10783msgid "The following Notifications have been added successfully: %s"
10784msgstr ""
10785
10786#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10787msgid "The following Notifications have been updated successfully: %s"
10788msgstr ""
10789
10790#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10791msgid ""
10792"There where errors adding/updating the following Notifications: %s. Please "
10793"check the log file for more information."
10794msgstr ""
10795
10796#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10797msgid "Notification updated!"
10798msgstr ""
10799
10800#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10801msgid "Agent (resources), who are selected within the appointment"
10802msgstr "Agentes (recursos), que pueden ser seleccionados dentro de una cita"
10803
10804#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10805msgid ""
10806"All agents with (at least) read permission for the appointment (calendar)"
10807msgstr "Agentes con (al menos) permisos de lectura para la cita (calendario)"
10808
10809#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10810msgid "All agents with write permission for the appointment (calendar)"
10811msgstr "Todos los agentes con permisos de escritura para la cita (calendario)"
10812
10813#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAppointmentNotificationEvent.pm
10814msgid "Yes, but require at least one active notification method."
10815msgstr ""
10816
10817#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAttachment.pm
10818msgid "Attachment added!"
10819msgstr "¡Archivo adjunto añadido!"
10820
10821#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminAutoResponse.pm
10822msgid "Auto Response added!"
10823msgstr ""
10824
10825#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10826msgid "Invalid CommunicationID!"
10827msgstr ""
10828
10829#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10830msgid "All communications"
10831msgstr ""
10832
10833#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10834msgid "Last 1 hour"
10835msgstr ""
10836
10837#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10838msgid "Last 3 hours"
10839msgstr ""
10840
10841#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10842msgid "Last 6 hours"
10843msgstr ""
10844
10845#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10846msgid "Last 12 hours"
10847msgstr ""
10848
10849#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10850msgid "Last 24 hours"
10851msgstr ""
10852
10853#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10854msgid "Last week"
10855msgstr ""
10856
10857#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10858msgid "Last month"
10859msgstr ""
10860
10861#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10862msgid "Invalid StartTime: %s!"
10863msgstr ""
10864
10865#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10866msgid "Successful"
10867msgstr ""
10868
10869#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10870msgid "Processing"
10871msgstr ""
10872
10873#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10874msgid "Failed"
10875msgstr ""
10876
10877#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10878msgid "Invalid Filter: %s!"
10879msgstr ""
10880
10881#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10882msgid "Less than a second"
10883msgstr ""
10884
10885#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10886msgid "sorted descending"
10887msgstr ""
10888
10889#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10890msgid "sorted ascending"
10891msgstr ""
10892
10893#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10894msgid "Trace"
10895msgstr ""
10896
10897#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10898msgid "Debug"
10899msgstr ""
10900
10901#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10902msgid "Info"
10903msgstr "Información"
10904
10905#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10906msgid "Warn"
10907msgstr ""
10908
10909#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10910msgid "days"
10911msgstr "días"
10912
10913#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10914msgid "day"
10915msgstr "día"
10916
10917#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10918msgid "hour"
10919msgstr "hora"
10920
10921#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10922msgid "minute"
10923msgstr "minuto"
10924
10925#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10926msgid "seconds"
10927msgstr "segundos"
10928
10929#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCommunicationLog.pm
10930msgid "second"
10931msgstr "segundo"
10932
10933#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
10934msgid "Customer company updated!"
10935msgstr "¡Compañía cliente actualizada!"
10936
10937#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
10938msgid "Dynamic field %s not found!"
10939msgstr ""
10940
10941#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
10942msgid "Unable to set value for dynamic field %s!"
10943msgstr ""
10944
10945#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
10946msgid "Customer Company %s already exists!"
10947msgstr ""
10948
10949#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerCompany.pm
10950msgid "Customer company added!"
10951msgstr "¡Compañía cliente agregada!"
10952
10953#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm
10954msgid "No configuration for 'CustomerGroupPermissionContext' found!"
10955msgstr ""
10956
10957#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm
10958msgid "Please check system configuration."
10959msgstr ""
10960
10961#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerGroup.pm
10962msgid "Invalid permission context configuration:"
10963msgstr ""
10964
10965#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
10966msgid "Customer updated!"
10967msgstr "¡Cliente actualizado!"
10968
10969#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
10970msgid "New phone ticket"
10971msgstr "Ticket telefónico nuevo"
10972
10973#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
10974msgid "New email ticket"
10975msgstr "Ticket de correo electrónico nuevo"
10976
10977#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
10978msgid "Customer %s added"
10979msgstr "Cliente %s añadido"
10980
10981#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
10982msgid "Customer user updated!"
10983msgstr ""
10984
10985#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
10986msgid "Same Customer"
10987msgstr ""
10988
10989#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
10990msgid "Direct"
10991msgstr ""
10992
10993#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUser.pm
10994msgid "Indirect"
10995msgstr ""
10996
10997#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm
10998msgid "Change Customer User Relations for Group"
10999msgstr ""
11000
11001#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserGroup.pm
11002msgid "Change Group Relations for Customer User"
11003msgstr ""
11004
11005#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm
11006msgid "Allocate Customer Users to Service"
11007msgstr ""
11008
11009#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminCustomerUserService.pm
11010msgid "Allocate Services to Customer User"
11011msgstr ""
11012
11013#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11014msgid "Fields configuration is not valid"
11015msgstr ""
11016
11017#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11018msgid "Objects configuration is not valid"
11019msgstr ""
11020
11021#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11022msgid "Database (%s)"
11023msgstr ""
11024
11025#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11026msgid "Web service (%s)"
11027msgstr ""
11028
11029#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11030msgid "Contact with data (%s)"
11031msgstr ""
11032
11033#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicField.pm
11034msgid ""
11035"Could not reset Dynamic Field order properly, please check the error log for "
11036"more details."
11037msgstr ""
11038
11039#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11040msgid "Undefined subaction."
11041msgstr ""
11042
11043#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11044msgid "Need %s"
11045msgstr ""
11046
11047#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11048msgid "Add %s field"
11049msgstr ""
11050
11051#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11052msgid "The field does not contain only ASCII letters and numbers."
11053msgstr ""
11054
11055#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11056msgid "There is another field with the same name."
11057msgstr ""
11058
11059#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11060msgid "The field must be numeric."
11061msgstr ""
11062
11063#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11064msgid "Need ValidID"
11065msgstr ""
11066
11067#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11068msgid "Could not create the new field"
11069msgstr ""
11070
11071#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11072msgid "Need ID"
11073msgstr ""
11074
11075#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11076msgid "Could not get data for dynamic field %s"
11077msgstr ""
11078
11079#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11080msgid "Change %s field"
11081msgstr ""
11082
11083#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11084msgid "The name for this field should not change."
11085msgstr ""
11086
11087#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11088msgid "Could not update the field %s"
11089msgstr ""
11090
11091#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11092msgid "Currently"
11093msgstr ""
11094
11095#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11096msgid "Unchecked"
11097msgstr ""
11098
11099#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldCheckbox.pm
11100msgid "Checked"
11101msgstr ""
11102
11103#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm
11104msgid "Prevent entry of dates in the future"
11105msgstr ""
11106
11107#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDateTime.pm
11108msgid "Prevent entry of dates in the past"
11109msgstr ""
11110
11111#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminDynamicFieldDropdown.pm
11112msgid "This field value is duplicated."
11113msgstr ""
11114
11115#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminEmail.pm
11116msgid "Select at least one recipient."
11117msgstr ""
11118
11119#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11120msgid "minute(s)"
11121msgstr "minuto(s)"
11122
11123#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11124msgid "hour(s)"
11125msgstr "hora(s)"
11126
11127#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11128msgid "Time unit"
11129msgstr "Unidad de tiempo"
11130
11131#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11132msgid "within the last ..."
11133msgstr ""
11134
11135#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11136msgid "within the next ..."
11137msgstr ""
11138
11139#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11140msgid "more than ... ago"
11141msgstr ""
11142
11143#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11144msgid "Unarchived tickets"
11145msgstr "Tickets si archivar"
11146
11147#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11148msgid "archive tickets"
11149msgstr ""
11150
11151#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11152msgid "restore tickets from archive"
11153msgstr ""
11154
11155#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11156msgid "Need Profile!"
11157msgstr ""
11158
11159#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11160msgid "Got no values to check."
11161msgstr ""
11162
11163#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericAgent.pm
11164msgid ""
11165"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket "
11166"selection:"
11167msgstr ""
11168
11169#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11170msgid "Need WebserviceID!"
11171msgstr ""
11172
11173#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11174msgid "Could not get data for WebserviceID %s"
11175msgstr ""
11176
11177#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11178msgid "ascending"
11179msgstr "ascendente"
11180
11181#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceDebugger.pm
11182msgid "descending"
11183msgstr "descendente"
11184
11185#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11186msgid "Need communication type!"
11187msgstr ""
11188
11189#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11190msgid "Communication type needs to be 'Requester' or 'Provider'!"
11191msgstr ""
11192
11193#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11194msgid "Invalid Subaction!"
11195msgstr ""
11196
11197#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11198msgid "Need ErrorHandlingType!"
11199msgstr ""
11200
11201#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11202msgid "ErrorHandlingType %s is not registered"
11203msgstr ""
11204
11205#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11206msgid "Could not update web service"
11207msgstr ""
11208
11209#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11210msgid "Need ErrorHandling"
11211msgstr ""
11212
11213#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11214msgid "Could not determine config for error handler %s"
11215msgstr ""
11216
11217#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11218msgid "Invoker processing outgoing request data"
11219msgstr ""
11220
11221#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11222msgid "Mapping outgoing request data"
11223msgstr ""
11224
11225#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11226msgid "Transport processing request into response"
11227msgstr ""
11228
11229#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11230msgid "Mapping incoming response data"
11231msgstr ""
11232
11233#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11234msgid "Invoker processing incoming response data"
11235msgstr ""
11236
11237#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11238msgid "Transport receiving incoming request data"
11239msgstr ""
11240
11241#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11242msgid "Mapping incoming request data"
11243msgstr ""
11244
11245#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11246msgid "Operation processing incoming request data"
11247msgstr ""
11248
11249#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11250msgid "Mapping outgoing response data"
11251msgstr ""
11252
11253#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11254msgid "Transport sending outgoing response data"
11255msgstr ""
11256
11257#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11258msgid "skip same backend modules only"
11259msgstr ""
11260
11261#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11262msgid "skip all modules"
11263msgstr ""
11264
11265#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11266msgid "Operation deleted"
11267msgstr ""
11268
11269#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingDefault.pm
11270msgid "Invoker deleted"
11271msgstr ""
11272
11273#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11274msgid "0 seconds"
11275msgstr ""
11276
11277#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11278msgid "15 seconds"
11279msgstr ""
11280
11281#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11282msgid "30 seconds"
11283msgstr ""
11284
11285#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11286msgid "45 seconds"
11287msgstr ""
11288
11289#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11290msgid "1 minute"
11291msgstr ""
11292
11293#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11294msgid "2 minutes"
11295msgstr ""
11296
11297#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11298msgid "3 minutes"
11299msgstr ""
11300
11301#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11302msgid "4 minutes"
11303msgstr ""
11304
11305#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11306msgid "5 minutes"
11307msgstr ""
11308
11309#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11310msgid "10 minutes"
11311msgstr "10 minutos"
11312
11313#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11314msgid "15 minutes"
11315msgstr "15 minutos"
11316
11317#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11318msgid "30 minutes"
11319msgstr ""
11320
11321#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11322msgid "1 hour"
11323msgstr ""
11324
11325#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11326msgid "2 hours"
11327msgstr ""
11328
11329#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11330msgid "3 hours"
11331msgstr ""
11332
11333#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11334msgid "4 hours"
11335msgstr ""
11336
11337#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11338msgid "5 hours"
11339msgstr ""
11340
11341#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11342msgid "6 hours"
11343msgstr ""
11344
11345#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11346msgid "12 hours"
11347msgstr ""
11348
11349#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11350msgid "18 hours"
11351msgstr ""
11352
11353#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11354msgid "1 day"
11355msgstr ""
11356
11357#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11358msgid "2 days"
11359msgstr ""
11360
11361#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11362msgid "3 days"
11363msgstr ""
11364
11365#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11366msgid "4 days"
11367msgstr ""
11368
11369#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11370msgid "6 days"
11371msgstr ""
11372
11373#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceErrorHandlingRequestRetry.pm
11374msgid "1 week"
11375msgstr ""
11376
11377#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm
11378msgid "Could not determine config for invoker %s"
11379msgstr ""
11380
11381#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm
11382msgid "InvokerType %s is not registered"
11383msgstr ""
11384
11385#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerDefault.pm
11386msgid "MappingType %s is not registered"
11387msgstr ""
11388
11389#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11390msgid "Need Invoker!"
11391msgstr ""
11392
11393#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11394msgid "Need Event!"
11395msgstr ""
11396
11397#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11398msgid "Could not get registered modules for Invoker"
11399msgstr ""
11400
11401#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11402msgid "Could not get backend for Invoker %s"
11403msgstr ""
11404
11405#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11406msgid "The event %s is not valid."
11407msgstr ""
11408
11409#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11410msgid "Could not update configuration data for WebserviceID %s"
11411msgstr ""
11412
11413#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11414msgid "This sub-action is not valid"
11415msgstr ""
11416
11417#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11418msgid "xor"
11419msgstr ""
11420
11421#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11422msgid "String"
11423msgstr ""
11424
11425#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11426msgid "Regexp"
11427msgstr ""
11428
11429#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceInvokerEvent.pm
11430msgid "Validation Module"
11431msgstr ""
11432
11433#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11434msgid "Simple Mapping for Outgoing Data"
11435msgstr ""
11436
11437#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11438msgid "Simple Mapping for Incoming Data"
11439msgstr ""
11440
11441#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11442msgid "Could not get registered configuration for action type %s"
11443msgstr ""
11444
11445#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11446msgid "Could not get backend for %s %s"
11447msgstr ""
11448
11449#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11450msgid "Keep (leave unchanged)"
11451msgstr ""
11452
11453#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11454msgid "Ignore (drop key/value pair)"
11455msgstr ""
11456
11457#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11458msgid "Map to (use provided value as default)"
11459msgstr ""
11460
11461#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11462msgid "Exact value(s)"
11463msgstr ""
11464
11465#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingSimple.pm
11466msgid "Ignore (drop Value/value pair)"
11467msgstr ""
11468
11469#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11470msgid "XSLT Mapping for Outgoing Data"
11471msgstr ""
11472
11473#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11474msgid "XSLT Mapping for Incoming Data"
11475msgstr ""
11476
11477#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11478msgid "Could not find required library %s"
11479msgstr ""
11480
11481#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11482msgid "Outgoing request data before processing (RequesterRequestInput)"
11483msgstr ""
11484
11485#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11486msgid "Outgoing request data before mapping (RequesterRequestPrepareOutput)"
11487msgstr ""
11488
11489#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11490msgid "Outgoing request data after mapping (RequesterRequestMapOutput)"
11491msgstr ""
11492
11493#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11494msgid "Incoming response data before mapping (RequesterResponseInput)"
11495msgstr ""
11496
11497#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11498msgid ""
11499"Outgoing error handler data after error handling "
11500"(RequesterErrorHandlingOutput)"
11501msgstr ""
11502
11503#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11504msgid "Incoming request data before mapping (ProviderRequestInput)"
11505msgstr ""
11506
11507#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11508msgid "Incoming request data after mapping (ProviderRequestMapOutput)"
11509msgstr ""
11510
11511#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11512msgid "Outgoing response data before mapping (ProviderResponseInput)"
11513msgstr ""
11514
11515#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceMappingXSLT.pm
11516msgid ""
11517"Outgoing error handler data after error handling "
11518"(ProviderErrorHandlingOutput)"
11519msgstr ""
11520
11521#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm
11522msgid "Could not determine config for operation %s"
11523msgstr ""
11524
11525#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceOperationDefault.pm
11526msgid "OperationType %s is not registered"
11527msgstr ""
11528
11529#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm
11530msgid "Need valid Subaction!"
11531msgstr ""
11532
11533#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm
11534msgid "This field should be an integer."
11535msgstr ""
11536
11537#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceTransportHTTPREST.pm
11538msgid "File or Directory not found."
11539msgstr ""
11540
11541#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11542msgid "There is another web service with the same name."
11543msgstr ""
11544
11545#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11546msgid "There was an error updating the web service."
11547msgstr ""
11548
11549#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11550msgid "There was an error creating the web service."
11551msgstr ""
11552
11553#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11554msgid "Web service \"%s\" created!"
11555msgstr ""
11556
11557#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11558msgid "Need Name!"
11559msgstr ""
11560
11561#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11562msgid "Need ExampleWebService!"
11563msgstr ""
11564
11565#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11566msgid "Could not load %s."
11567msgstr ""
11568
11569#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11570msgid "Could not read %s!"
11571msgstr ""
11572
11573#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11574msgid "Need a file to import!"
11575msgstr ""
11576
11577#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11578msgid ""
11579"The imported file has not valid YAML content! Please check OTRS log for "
11580"details"
11581msgstr ""
11582
11583#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11584msgid "Web service \"%s\" deleted!"
11585msgstr ""
11586
11587#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11588msgid "OTRS as provider"
11589msgstr "OTRS como proveedor"
11590
11591#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11592msgid "Operations"
11593msgstr ""
11594
11595#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11596msgid "OTRS as requester"
11597msgstr "OTRS como solicitante"
11598
11599#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebservice.pm
11600msgid "Invokers"
11601msgstr ""
11602
11603#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm
11604msgid "Got no WebserviceHistoryID!"
11605msgstr ""
11606
11607#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGenericInterfaceWebserviceHistory.pm
11608msgid "Could not get history data for WebserviceHistoryID %s"
11609msgstr ""
11610
11611#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminGroup.pm
11612msgid "Group updated!"
11613msgstr "¡Grupo actualizado!"
11614
11615#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11616msgid "Mail account added!"
11617msgstr "¡Cuenta de correo agregada!"
11618
11619#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11620msgid ""
11621"Email account fetch already fetched by another process. Please try again "
11622"later!"
11623msgstr ""
11624
11625#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11626msgid "Dispatching by email To: field."
11627msgstr "Despachar por el campo Para: del correo electrónico."
11628
11629#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminMailAccount.pm
11630msgid "Dispatching by selected Queue."
11631msgstr "Despachar por la fila seleccionada."
11632
11633#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11634msgid "Agent who created the ticket"
11635msgstr ""
11636
11637#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11638msgid "Agent who owns the ticket"
11639msgstr ""
11640
11641#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11642msgid "Agent who is responsible for the ticket"
11643msgstr ""
11644
11645#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11646msgid "All agents watching the ticket"
11647msgstr ""
11648
11649#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11650msgid "All agents with write permission for the ticket"
11651msgstr ""
11652
11653#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11654msgid "All agents subscribed to the ticket's queue"
11655msgstr ""
11656
11657#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11658msgid "All agents subscribed to the ticket's service"
11659msgstr ""
11660
11661#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11662msgid "All agents subscribed to both the ticket's queue and service"
11663msgstr ""
11664
11665#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11666msgid "Customer user of the ticket"
11667msgstr ""
11668
11669#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11670msgid "All recipients of the first article"
11671msgstr ""
11672
11673#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11674msgid "All recipients of the last article"
11675msgstr ""
11676
11677#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11678msgid "Invisible to customer"
11679msgstr ""
11680
11681#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminNotificationEvent.pm
11682msgid "Visible to customer"
11683msgstr ""
11684
11685#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11686msgid "Your system was successfully upgraded to %s."
11687msgstr "Su sistema ha sido mejorado exitosamente a %s."
11688
11689#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11690msgid "There was a problem during the upgrade to %s."
11691msgstr "Ha ocurrido un problema durante la mejora a %s."
11692
11693#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11694msgid "%s was correctly reinstalled."
11695msgstr "%s fue instalado correctamente."
11696
11697#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11698msgid "There was a problem reinstalling %s."
11699msgstr "Ha ocurrido un problema reinstalando %s."
11700
11701#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11702msgid "Your %s was successfully updated."
11703msgstr "Su %s fue actualizado correctamente."
11704
11705#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11706msgid "There was a problem during the upgrade of %s."
11707msgstr ""
11708
11709#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11710msgid "%s was correctly uninstalled."
11711msgstr "%s ha sido removido correctamente."
11712
11713#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminOTRSBusiness.pm
11714msgid "There was a problem uninstalling %s."
11715msgstr "Ha ocurrido un problema removiendo %s."
11716
11717#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
11718msgid "PGP environment is not working. Please check log for more info!"
11719msgstr ""
11720
11721#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
11722msgid "Need param Key to delete!"
11723msgstr ""
11724
11725#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
11726msgid "Key %s deleted!"
11727msgstr ""
11728
11729#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPGP.pm
11730msgid "Need param Key to download!"
11731msgstr ""
11732
11733#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11734msgid ""
11735"Sorry, Apache::Reload is needed as PerlModule and PerlInitHandler in Apache "
11736"config file. See also scripts/apache2-httpd.include.conf. Alternatively, you "
11737"can use the command line tool bin/otrs.Console.pl to install packages!"
11738msgstr ""
11739
11740#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11741msgid "No such package!"
11742msgstr ""
11743
11744#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11745msgid "No such file %s in package!"
11746msgstr ""
11747
11748#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11749msgid "No such file %s in local file system!"
11750msgstr ""
11751
11752#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11753msgid "Can't read %s!"
11754msgstr ""
11755
11756#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11757msgid "File is OK"
11758msgstr ""
11759
11760#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11761msgid "Package has locally modified files."
11762msgstr ""
11763
11764#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11765msgid ""
11766"Package not verified by the OTRS Group! It is recommended not to use this "
11767"package."
11768msgstr "Paquete no verificado por el grupo OTRS! No es recomendable usarlo."
11769
11770#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11771msgid "Not Started"
11772msgstr ""
11773
11774#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11775msgid "Updated"
11776msgstr ""
11777
11778#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11779msgid "Already up-to-date"
11780msgstr ""
11781
11782#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11783msgid "Installed"
11784msgstr ""
11785
11786#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11787msgid "Not correctly deployed"
11788msgstr ""
11789
11790#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11791msgid "Package updated correctly"
11792msgstr ""
11793
11794#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11795msgid "Package was already updated"
11796msgstr ""
11797
11798#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11799msgid "Dependency installed correctly"
11800msgstr ""
11801
11802#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11803msgid "The package needs to be reinstalled"
11804msgstr ""
11805
11806#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11807msgid "The package contains cyclic dependencies"
11808msgstr ""
11809
11810#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11811msgid "Not found in on-line repositories"
11812msgstr ""
11813
11814#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11815msgid "Required version is higher than available"
11816msgstr ""
11817
11818#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11819msgid "Dependencies fail to upgrade or install"
11820msgstr ""
11821
11822#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11823msgid "Package could not be installed"
11824msgstr ""
11825
11826#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11827msgid "Package could not be upgraded"
11828msgstr ""
11829
11830#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11831msgid "Repository List"
11832msgstr ""
11833
11834#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11835msgid ""
11836"No packages found in selected repository. Please check log for more info!"
11837msgstr ""
11838
11839#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11840msgid ""
11841"Package not verified due a communication issue with verification server!"
11842msgstr ""
11843
11844#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11845msgid "Can't connect to OTRS Feature Add-on list server!"
11846msgstr ""
11847
11848#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11849msgid "Can't get OTRS Feature Add-on list from server!"
11850msgstr ""
11851
11852#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPackageManager.pm
11853msgid "Can't get OTRS Feature Add-on from server!"
11854msgstr ""
11855
11856#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPostMasterFilter.pm
11857msgid "No such filter: %s"
11858msgstr ""
11859
11860#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminPriority.pm
11861msgid "Priority added!"
11862msgstr "¡Prioridad agregada!"
11863
11864#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11865msgid ""
11866"Process Management information from database is not in sync with the system "
11867"configuration, please synchronize all processes."
11868msgstr ""
11869
11870#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11871msgid "Need ExampleProcesses!"
11872msgstr ""
11873
11874#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11875msgid "Need ProcessID!"
11876msgstr ""
11877
11878#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11879msgid "Yes (mandatory)"
11880msgstr ""
11881
11882#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11883msgid "Unknown Process %s!"
11884msgstr ""
11885
11886#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11887msgid "There was an error generating a new EntityID for this Process"
11888msgstr ""
11889
11890#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11891msgid "The StateEntityID for state Inactive does not exists"
11892msgstr ""
11893
11894#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11895msgid "There was an error creating the Process"
11896msgstr ""
11897
11898#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11899msgid ""
11900"There was an error setting the entity sync status for Process entity: %s"
11901msgstr ""
11902
11903#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11904msgid "Could not get data for ProcessID %s"
11905msgstr ""
11906
11907#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11908msgid "There was an error updating the Process"
11909msgstr ""
11910
11911#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11912msgid "Process: %s could not be deleted"
11913msgstr ""
11914
11915#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11916msgid "There was an error synchronizing the processes."
11917msgstr ""
11918
11919#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11920msgid "The %s:%s is still in use"
11921msgstr ""
11922
11923#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11924msgid "The %s:%s has a different EntityID"
11925msgstr ""
11926
11927#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11928msgid "Could not delete %s:%s"
11929msgstr ""
11930
11931#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11932msgid "There was an error setting the entity sync status for %s entity: %s"
11933msgstr ""
11934
11935#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11936msgid "Could not get %s"
11937msgstr ""
11938
11939#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11940msgid "Need %s!"
11941msgstr ""
11942
11943#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagement.pm
11944msgid "Process: %s is not Inactive"
11945msgstr ""
11946
11947#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11948msgid "There was an error generating a new EntityID for this Activity"
11949msgstr ""
11950
11951#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11952msgid "There was an error creating the Activity"
11953msgstr ""
11954
11955#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11956msgid ""
11957"There was an error setting the entity sync status for Activity entity: %s"
11958msgstr ""
11959
11960#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11961msgid "Need ActivityID!"
11962msgstr ""
11963
11964#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11965msgid "Could not get data for ActivityID %s"
11966msgstr ""
11967
11968#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11969msgid "There was an error updating the Activity"
11970msgstr ""
11971
11972#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11973msgid "Missing Parameter: Need Activity and ActivityDialog!"
11974msgstr ""
11975
11976#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11977msgid "Activity not found!"
11978msgstr ""
11979
11980#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11981msgid "ActivityDialog not found!"
11982msgstr ""
11983
11984#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11985msgid ""
11986"ActivityDialog already assigned to Activity. You cannot add an "
11987"ActivityDialog twice!"
11988msgstr ""
11989
11990#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11991msgid "Error while saving the Activity to the database!"
11992msgstr ""
11993
11994#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11995msgid "This subaction is not valid"
11996msgstr ""
11997
11998#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivity.pm
11999msgid "Edit Activity \"%s\""
12000msgstr ""
12001
12002#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12003msgid "There was an error generating a new EntityID for this ActivityDialog"
12004msgstr ""
12005
12006#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12007msgid "There was an error creating the ActivityDialog"
12008msgstr ""
12009
12010#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12011msgid ""
12012"There was an error setting the entity sync status for ActivityDialog entity: "
12013"%s"
12014msgstr ""
12015
12016#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12017msgid "Need ActivityDialogID!"
12018msgstr ""
12019
12020#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12021msgid "Could not get data for ActivityDialogID %s"
12022msgstr ""
12023
12024#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12025msgid "There was an error updating the ActivityDialog"
12026msgstr ""
12027
12028#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12029msgid "Edit Activity Dialog \"%s\""
12030msgstr ""
12031
12032#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12033msgid "Agent Interface"
12034msgstr ""
12035
12036#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12037msgid "Customer Interface"
12038msgstr ""
12039
12040#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12041msgid "Agent and Customer Interface"
12042msgstr ""
12043
12044#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12045msgid "Do not show Field"
12046msgstr ""
12047
12048#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12049msgid "Show Field"
12050msgstr ""
12051
12052#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementActivityDialog.pm
12053msgid "Show Field As Mandatory"
12054msgstr ""
12055
12056#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementPath.pm
12057msgid "Edit Path"
12058msgstr ""
12059
12060#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12061msgid "There was an error generating a new EntityID for this Transition"
12062msgstr ""
12063
12064#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12065msgid "There was an error creating the Transition"
12066msgstr ""
12067
12068#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12069msgid ""
12070"There was an error setting the entity sync status for Transition entity: %s"
12071msgstr ""
12072
12073#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12074msgid "Need TransitionID!"
12075msgstr ""
12076
12077#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12078msgid "Could not get data for TransitionID %s"
12079msgstr ""
12080
12081#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12082msgid "There was an error updating the Transition"
12083msgstr ""
12084
12085#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12086msgid "Edit Transition \"%s\""
12087msgstr ""
12088
12089#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransition.pm
12090msgid "Transition validation module"
12091msgstr ""
12092
12093#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12094msgid "At least one valid config parameter is required."
12095msgstr ""
12096
12097#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12098msgid "There was an error generating a new EntityID for this TransitionAction"
12099msgstr ""
12100
12101#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12102msgid "There was an error creating the TransitionAction"
12103msgstr ""
12104
12105#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12106msgid ""
12107"There was an error setting the entity sync status for TransitionAction "
12108"entity: %s"
12109msgstr ""
12110
12111#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12112msgid "Need TransitionActionID!"
12113msgstr ""
12114
12115#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12116msgid "Could not get data for TransitionActionID %s"
12117msgstr ""
12118
12119#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12120msgid "There was an error updating the TransitionAction"
12121msgstr ""
12122
12123#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12124msgid "Edit Transition Action \"%s\""
12125msgstr ""
12126
12127#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminProcessManagementTransitionAction.pm
12128msgid "Error: Not all keys seem to have values or vice versa."
12129msgstr ""
12130
12131#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12132msgid "Queue updated!"
12133msgstr "¡Fila actualizada!"
12134
12135#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12136msgid "Don't use :: in queue name!"
12137msgstr ""
12138
12139#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12140msgid "Click back and change it!"
12141msgstr ""
12142
12143#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueue.pm
12144msgid "-none-"
12145msgstr "-ninguno-"
12146
12147#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueAutoResponse.pm
12148msgid "Queues ( without auto responses )"
12149msgstr ""
12150
12151#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm
12152msgid "Change Queue Relations for Template"
12153msgstr ""
12154
12155#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminQueueTemplates.pm
12156msgid "Change Template Relations for Queue"
12157msgstr ""
12158
12159#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12160msgid "Production"
12161msgstr ""
12162
12163#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12164msgid "Test"
12165msgstr ""
12166
12167#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12168msgid "Training"
12169msgstr ""
12170
12171#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRegistration.pm
12172msgid "Development"
12173msgstr ""
12174
12175#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm
12176msgid "Role updated!"
12177msgstr "¡Rol actualizado!"
12178
12179#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRole.pm
12180msgid "Role added!"
12181msgstr "¡Rol añadido!"
12182
12183#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm
12184msgid "Change Group Relations for Role"
12185msgstr "Modificar Relaciones de Grupo para los Roles"
12186
12187#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleGroup.pm
12188msgid "Change Role Relations for Group"
12189msgstr "Modificar Relaciones de Rol para los Grupos"
12190
12191#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm
12192msgid "Role"
12193msgstr ""
12194
12195#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm
12196msgid "Change Role Relations for Agent"
12197msgstr "Modificar Relacioes de Rol para los Agentes"
12198
12199#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminRoleUser.pm
12200msgid "Change Agent Relations for Role"
12201msgstr "Modificar Relacioes de Agente para los Roles"
12202
12203#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSLA.pm
12204msgid "Please activate %s first!"
12205msgstr "¡Favor de activar %s primero!"
12206
12207#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12208msgid "S/MIME environment is not working. Please check log for more info!"
12209msgstr ""
12210
12211#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12212msgid "Need param Filename to delete!"
12213msgstr ""
12214
12215#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12216msgid "Need param Filename to download!"
12217msgstr ""
12218
12219#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12220msgid "Needed CertFingerprint and CAFingerprint!"
12221msgstr ""
12222
12223#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12224msgid "CAFingerprint must be different than CertFingerprint"
12225msgstr ""
12226
12227#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12228msgid "Relation exists!"
12229msgstr ""
12230
12231#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12232msgid "Relation added!"
12233msgstr ""
12234
12235#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12236msgid "Impossible to add relation!"
12237msgstr ""
12238
12239#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12240msgid "Relation doesn't exists"
12241msgstr ""
12242
12243#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12244msgid "Relation deleted!"
12245msgstr ""
12246
12247#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12248msgid "Impossible to delete relation!"
12249msgstr ""
12250
12251#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12252msgid "Certificate %s could not be read!"
12253msgstr ""
12254
12255#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12256msgid "Needed Fingerprint"
12257msgstr ""
12258
12259#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSMIME.pm
12260msgid "Handle Private Certificate Relations"
12261msgstr ""
12262
12263#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSalutation.pm
12264msgid "Salutation added!"
12265msgstr ""
12266
12267#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm
12268msgid "Signature updated!"
12269msgstr "Firma actualizada!"
12270
12271#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSignature.pm
12272msgid "Signature added!"
12273msgstr "¡Firma agregada!"
12274
12275#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminState.pm
12276msgid "State added!"
12277msgstr "¡Estado añadido!"
12278
12279#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSupportDataCollector.pm
12280msgid "File %s could not be read!"
12281msgstr ""
12282
12283#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemAddress.pm
12284msgid "System e-mail address added!"
12285msgstr "¡Dirección de correo del sistema agregada!"
12286
12287#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12288msgid "Invalid Settings"
12289msgstr ""
12290
12291#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12292msgid "There are no invalid settings active at this time."
12293msgstr ""
12294
12295#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12296msgid "You currently don't have any favourite settings."
12297msgstr ""
12298
12299#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12300msgid "The following settings could not be found: %s"
12301msgstr ""
12302
12303#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12304msgid "Import not allowed!"
12305msgstr ""
12306
12307#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12308msgid ""
12309"System Configuration could not be imported due to an unknown error, please "
12310"check OTRS logs for more information."
12311msgstr ""
12312
12313#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfiguration.pm
12314msgid "Category Search"
12315msgstr ""
12316
12317#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationDeployment.pm
12318msgid ""
12319"Some imported settings are not present in the current state of the "
12320"configuration or it was not possible to update them. Please check the OTRS "
12321"log for more information."
12322msgstr ""
12323
12324#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12325msgid "You need to enable the setting before locking!"
12326msgstr ""
12327
12328#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12329msgid ""
12330"You can't work on this setting because %s (%s) is currently working on it."
12331msgstr ""
12332
12333#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12334msgid "Missing setting name!"
12335msgstr ""
12336
12337#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12338msgid "Missing ResetOptions!"
12339msgstr ""
12340
12341#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12342msgid "Setting is locked by another user!"
12343msgstr ""
12344
12345#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12346msgid "System was not able to lock the setting!"
12347msgstr ""
12348
12349#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12350msgid "System was not able to reset the setting!"
12351msgstr ""
12352
12353#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12354msgid "System was unable to update setting!"
12355msgstr ""
12356
12357#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12358msgid "Missing setting name."
12359msgstr ""
12360
12361#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12362msgid "Setting not found."
12363msgstr ""
12364
12365#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemConfigurationGroup.pm
12366msgid "Missing Settings!"
12367msgstr ""
12368
12369#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12370msgid "Start date shouldn't be defined after Stop date!"
12371msgstr ""
12372
12373#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12374msgid "There was an error creating the System Maintenance"
12375msgstr ""
12376
12377#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12378msgid "Need SystemMaintenanceID!"
12379msgstr ""
12380
12381#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12382msgid "Could not get data for SystemMaintenanceID %s"
12383msgstr ""
12384
12385#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12386msgid "System Maintenance was added successfully!"
12387msgstr ""
12388
12389#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12390msgid "System Maintenance was updated successfully!"
12391msgstr ""
12392
12393#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12394msgid "Session has been killed!"
12395msgstr ""
12396
12397#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12398msgid "All sessions have been killed, except for your own."
12399msgstr ""
12400
12401#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12402msgid "There was an error updating the System Maintenance"
12403msgstr ""
12404
12405#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminSystemMaintenance.pm
12406msgid "Was not possible to delete the SystemMaintenance entry: %s!"
12407msgstr ""
12408
12409#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm
12410msgid "Template updated!"
12411msgstr ""
12412
12413#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplate.pm
12414msgid "Template added!"
12415msgstr ""
12416
12417#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm
12418msgid "Change Attachment Relations for Template"
12419msgstr ""
12420
12421#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminTemplateAttachment.pm
12422msgid "Change Template Relations for Attachment"
12423msgstr ""
12424
12425#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm
12426msgid "Need Type!"
12427msgstr ""
12428
12429#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminType.pm
12430msgid "Type added!"
12431msgstr "¡Tipo añadido!"
12432
12433#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUser.pm
12434msgid "Agent updated!"
12435msgstr "¡Agente actualizado!"
12436
12437#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm
12438msgid "Change Group Relations for Agent"
12439msgstr "Modificar Relaciones de Grupo para los Agentes"
12440
12441#. Perl Module: Kernel/Modules/AdminUserGroup.pm
12442msgid "Change Agent Relations for Group"
12443msgstr "Modificar Relaciones de Agente para los Grupos"
12444
12445#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm
12446msgid "Month"
12447msgstr "Mes"
12448
12449#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm
12450msgid "Week"
12451msgstr "Semana"
12452
12453#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentAgendaOverview.pm
12454msgid "Day"
12455msgstr "Día"
12456
12457#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm
12458msgid "All appointments"
12459msgstr "Todas las citas"
12460
12461#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm
12462msgid "Appointments assigned to me"
12463msgstr "Citas asignadas a mí "
12464
12465#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentCalendarOverview.pm
12466msgid "Showing only appointments assigned to you! Change settings"
12467msgstr "Mostrando solo citas asignadas a tí! Cambiar configuración"
12468
12469#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12470msgid "Appointment not found!"
12471msgstr "La cita no fue encontrada!"
12472
12473#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12474msgid "Never"
12475msgstr "Nunca"
12476
12477#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12478msgid "Every Day"
12479msgstr "Cada Día"
12480
12481#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12482msgid "Every Week"
12483msgstr "Cada Semana"
12484
12485#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12486msgid "Every Month"
12487msgstr "Cada Mes"
12488
12489#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12490msgid "Every Year"
12491msgstr "Cada Año"
12492
12493#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12494msgid "Custom"
12495msgstr "Personalizado"
12496
12497#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12498msgid "Daily"
12499msgstr "Diario"
12500
12501#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12502msgid "Weekly"
12503msgstr "Semanal"
12504
12505#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12506msgid "Monthly"
12507msgstr "Mensual"
12508
12509#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12510msgid "Yearly"
12511msgstr "Anual"
12512
12513#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12514msgid "every"
12515msgstr "cada"
12516
12517#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12518msgid "for %s time(s)"
12519msgstr "por %s vez(ces)"
12520
12521#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12522msgid "until ..."
12523msgstr "hasta ..."
12524
12525#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12526msgid "for ... time(s)"
12527msgstr "por ... vez(ces)"
12528
12529#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12530msgid "until %s"
12531msgstr "hasta %s"
12532
12533#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12534msgid "No notification"
12535msgstr "Sin notificaciones"
12536
12537#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12538msgid "%s minute(s) before"
12539msgstr "%s minuto(s) antes"
12540
12541#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12542msgid "%s hour(s) before"
12543msgstr "%s hora(s) antes"
12544
12545#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12546msgid "%s day(s) before"
12547msgstr "%s día(s) antes"
12548
12549#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12550msgid "%s week before"
12551msgstr "%s semanas antes"
12552
12553#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12554msgid "before the appointment starts"
12555msgstr "antes de que la cita inicie"
12556
12557#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12558msgid "after the appointment has been started"
12559msgstr "después de que la cita halla iniciado"
12560
12561#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12562msgid "before the appointment ends"
12563msgstr "antes de que termine la cita"
12564
12565#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12566msgid "after the appointment has been ended"
12567msgstr "después de que la cita halla finalizado"
12568
12569#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12570msgid "No permission!"
12571msgstr "No tiene permisos!"
12572
12573#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12574msgid "Cannot delete ticket appointment!"
12575msgstr "La cita no puede ser borrada!"
12576
12577#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentEdit.pm
12578msgid "No permissions!"
12579msgstr "No tiene permisos!"
12580
12581#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentAppointmentList.pm
12582msgid "+%s more"
12583msgstr ""
12584
12585#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerSearch.pm
12586msgid "Customer History"
12587msgstr "Historia del cliente"
12588
12589#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentCustomerUserAddressBook.pm
12590msgid "No RecipientField is given!"
12591msgstr ""
12592
12593#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12594msgid "No such config for %s"
12595msgstr ""
12596
12597#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12598msgid "Statistic"
12599msgstr ""
12600
12601#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12602msgid "No preferences for %s!"
12603msgstr ""
12604
12605#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12606msgid "Can't get element data of %s!"
12607msgstr ""
12608
12609#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12610msgid "Can't get filter content data of %s!"
12611msgstr ""
12612
12613#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12614msgid "Customer Name"
12615msgstr ""
12616
12617#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentDashboardCommon.pm
12618msgid "Customer User Name"
12619msgstr ""
12620
12621#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12622msgid "Need SourceObject and SourceKey!"
12623msgstr ""
12624
12625#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12626msgid "You need ro permission!"
12627msgstr ""
12628
12629#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12630msgid "Can not delete link with %s!"
12631msgstr ""
12632
12633#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12634msgid "%s Link(s) deleted successfully."
12635msgstr ""
12636
12637#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12638msgid "Can not create link with %s! Object already linked as %s."
12639msgstr ""
12640
12641#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12642msgid "Can not create link with %s!"
12643msgstr ""
12644
12645#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12646msgid "%s links added successfully."
12647msgstr ""
12648
12649#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentLinkObject.pm
12650msgid "The object %s cannot link with other object!"
12651msgstr ""
12652
12653#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12654msgid "Param Group is required!"
12655msgstr ""
12656
12657#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12658msgid "Updated user preferences"
12659msgstr ""
12660
12661#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12662msgid "System was unable to deploy your changes."
12663msgstr ""
12664
12665#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12666msgid "Setting not found!"
12667msgstr ""
12668
12669#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentPreferences.pm
12670msgid "System was unable to reset the setting!"
12671msgstr ""
12672
12673#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentSplitSelection.pm
12674msgid "Process ticket"
12675msgstr ""
12676
12677#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12678msgid "Parameter %s is missing."
12679msgstr ""
12680
12681#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12682msgid "Invalid Subaction."
12683msgstr ""
12684
12685#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12686msgid "Statistic could not be imported."
12687msgstr ""
12688
12689#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12690msgid "Please upload a valid statistic file."
12691msgstr ""
12692
12693#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12694msgid "Export: Need StatID!"
12695msgstr ""
12696
12697#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12698msgid "Delete: Get no StatID!"
12699msgstr ""
12700
12701#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12702msgid "Need StatID!"
12703msgstr ""
12704
12705#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12706msgid "Could not load stat."
12707msgstr ""
12708
12709#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12710msgid "Add New Statistic"
12711msgstr ""
12712
12713#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12714msgid "Could not create statistic."
12715msgstr ""
12716
12717#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentStatistics.pm
12718msgid "Run: Get no %s!"
12719msgstr ""
12720
12721#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12722msgid "No TicketID is given!"
12723msgstr ""
12724
12725#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12726msgid "You need %s permissions!"
12727msgstr ""
12728
12729#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12730msgid "Loading draft failed!"
12731msgstr ""
12732
12733#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12734msgid "Sorry, you need to be the ticket owner to perform this action."
12735msgstr ""
12736"Lo siento, usted debe ser el dueño del ticket para realizar esta acción"
12737
12738#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12739msgid "Please change the owner first."
12740msgstr "Por favor cambie el propietario primero"
12741
12742#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12743msgid "FormDraft functionality disabled!"
12744msgstr ""
12745
12746#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12747msgid "Draft name is required!"
12748msgstr ""
12749
12750#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12751msgid "FormDraft name %s is already in use!"
12752msgstr ""
12753
12754#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12755msgid "Could not perform validation on field %s!"
12756msgstr ""
12757
12758#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12759msgid "No subject"
12760msgstr ""
12761
12762#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12763msgid "Could not delete draft!"
12764msgstr ""
12765
12766#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12767msgid "Previous Owner"
12768msgstr "Propietario Anterior"
12769
12770#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12771msgid "wrote"
12772msgstr "escribió"
12773
12774#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12775msgid "Message from"
12776msgstr "Mensaje de"
12777
12778#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketActionCommon.pm
12779msgid "End message"
12780msgstr "Fin del mensaje"
12781
12782#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
12783msgid "%s is needed!"
12784msgstr ""
12785
12786#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
12787msgid "Plain article not found for article %s!"
12788msgstr ""
12789
12790#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
12791msgid "Article does not belong to ticket %s!"
12792msgstr ""
12793
12794#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
12795msgid "Can't bounce email!"
12796msgstr ""
12797
12798#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
12799msgid "Can't send email!"
12800msgstr ""
12801
12802#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBounce.pm
12803msgid "Wrong Subaction!"
12804msgstr ""
12805
12806#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
12807msgid "Can't lock Tickets, no TicketIDs are given!"
12808msgstr ""
12809
12810#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
12811msgid "Ticket (%s) is not unlocked!"
12812msgstr ""
12813
12814#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
12815msgid ""
12816"The following tickets were ignored because they are locked by another agent "
12817"or you don't have write access to tickets: %s."
12818msgstr ""
12819
12820#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
12821msgid ""
12822"The following ticket was ignored because it is locked by another agent or "
12823"you don't have write access to ticket: %s."
12824msgstr ""
12825
12826#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
12827msgid "You need to select at least one ticket."
12828msgstr ""
12829
12830#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
12831msgid "Bulk feature is not enabled!"
12832msgstr ""
12833
12834#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
12835msgid "No selectable TicketID is given!"
12836msgstr ""
12837
12838#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
12839msgid ""
12840"You either selected no ticket or only tickets which are locked by other "
12841"agents."
12842msgstr ""
12843
12844#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
12845msgid ""
12846"The following tickets were ignored because they are locked by another agent "
12847"or you don't have write access to these tickets: %s."
12848msgstr ""
12849
12850#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketBulk.pm
12851msgid "The following tickets were locked: %s."
12852msgstr ""
12853
12854#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm
12855msgid ""
12856"Article subject will be empty if the subject contains only the ticket hook!"
12857msgstr ""
12858
12859#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm
12860msgid "Address %s replaced with registered customer address."
12861msgstr "Dirección %s es reeplazado por la dirección registrada por el cliente."
12862
12863#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketCompose.pm
12864msgid "Customer user automatically added in Cc."
12865msgstr "Usuario del cliente añadido automáticamente en CC"
12866
12867#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm
12868msgid "Ticket \"%s\" created!"
12869msgstr "Ticket \"%s\" creado"
12870
12871#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmail.pm
12872msgid "No Subaction!"
12873msgstr ""
12874
12875#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm
12876msgid "Got no TicketID!"
12877msgstr ""
12878
12879#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailOutbound.pm
12880msgid "System Error!"
12881msgstr ""
12882
12883#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEmailResend.pm
12884msgid "No ArticleID is given!"
12885msgstr ""
12886
12887#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm
12888msgid "Next week"
12889msgstr "Semana siguiente"
12890
12891#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketEscalationView.pm
12892msgid "Ticket Escalation View"
12893msgstr "Vista de Escaladas de Ticket"
12894
12895#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm
12896msgid "Article %s could not be found!"
12897msgstr ""
12898
12899#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm
12900msgid "Forwarded message from"
12901msgstr "Mensaje reenviado de"
12902
12903#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketForward.pm
12904msgid "End forwarded message"
12905msgstr "Fin del mensaje reenviado"
12906
12907#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketHistory.pm
12908msgid "Can't show history, no TicketID is given!"
12909msgstr ""
12910
12911#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
12912msgid "Can't lock Ticket, no TicketID is given!"
12913msgstr ""
12914
12915#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
12916msgid "Sorry, the current owner is %s!"
12917msgstr ""
12918
12919#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
12920msgid "Please become the owner first."
12921msgstr ""
12922
12923#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
12924msgid "Ticket (ID=%s) is locked by %s!"
12925msgstr ""
12926
12927#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLock.pm
12928msgid "Change the owner!"
12929msgstr ""
12930
12931#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
12932msgid "New Article"
12933msgstr "Nuevo Artículo"
12934
12935#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
12936msgid "Pending"
12937msgstr "Pendiente"
12938
12939#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
12940msgid "Reminder Reached"
12941msgstr "Recordatorios alcanzados"
12942
12943#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketLockedView.pm
12944msgid "My Locked Tickets"
12945msgstr "Mis Tickets Bloqueados"
12946
12947#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMerge.pm
12948msgid "Can't merge ticket with itself!"
12949msgstr ""
12950
12951#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketMove.pm
12952msgid "You need move permissions!"
12953msgstr ""
12954
12955#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
12956msgid "Chat is not active."
12957msgstr ""
12958
12959#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
12960msgid "No permission."
12961msgstr ""
12962
12963#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
12964msgid "%s has left the chat."
12965msgstr ""
12966
12967#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhone.pm
12968msgid "This chat has been closed and will be removed in %s hours."
12969msgstr ""
12970
12971#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPhoneCommon.pm
12972msgid "Ticket locked."
12973msgstr "Ticket bloqueado"
12974
12975#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm
12976msgid "No ArticleID!"
12977msgstr ""
12978
12979#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm
12980msgid "This is not an email article."
12981msgstr ""
12982
12983#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPlain.pm
12984msgid ""
12985"Can't read plain article! Maybe there is no plain email in backend! Read "
12986"backend message."
12987msgstr ""
12988
12989#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketPrint.pm
12990msgid "Need TicketID!"
12991msgstr ""
12992
12993#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
12994msgid "Couldn't get ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
12995msgstr ""
12996
12997#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
12998msgid "No Process configured!"
12999msgstr ""
13000
13001#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13002msgid "The selected process is invalid!"
13003msgstr "El proceso seleccionado es inválido!"
13004
13005#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13006msgid "Process %s is invalid!"
13007msgstr ""
13008
13009#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13010msgid "Subaction is invalid!"
13011msgstr ""
13012
13013#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13014msgid "Parameter %s is missing in %s."
13015msgstr ""
13016
13017#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13018msgid "No ActivityDialog configured for %s in _RenderAjax!"
13019msgstr ""
13020
13021#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13022msgid ""
13023"Got no Start ActivityEntityID or Start ActivityDialogEntityID for Process: "
13024"%s in _GetParam!"
13025msgstr ""
13026
13027#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13028msgid "Couldn't get Ticket for TicketID: %s in _GetParam!"
13029msgstr ""
13030
13031#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13032msgid ""
13033"Couldn't determine ActivityEntityID. DynamicField or Config isn't set "
13034"properly!"
13035msgstr ""
13036
13037#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13038msgid "Process::Default%s Config Value missing!"
13039msgstr ""
13040
13041#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13042msgid "Got no ProcessEntityID or TicketID and ActivityDialogEntityID!"
13043msgstr ""
13044
13045#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13046msgid ""
13047"Can't get StartActivityDialog and StartActivityDialog for the "
13048"ProcessEntityID \"%s\"!"
13049msgstr ""
13050
13051#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13052msgid "Can't get Ticket \"%s\"!"
13053msgstr ""
13054
13055#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13056msgid "Can't get ProcessEntityID or ActivityEntityID for Ticket \"%s\"!"
13057msgstr ""
13058
13059#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13060msgid "Can't get Activity configuration for ActivityEntityID \"%s\"!"
13061msgstr ""
13062
13063#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13064msgid ""
13065"Can't get ActivityDialog configuration for ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13066msgstr ""
13067
13068#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13069msgid "Can't get data for Field \"%s\" of ActivityDialog \"%s\"!"
13070msgstr ""
13071
13072#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13073msgid ""
13074"PendingTime can just be used if State or StateID is configured for the same "
13075"ActivityDialog. ActivityDialog: %s!"
13076msgstr ""
13077
13078#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13079msgid "Pending Date"
13080msgstr "Fecha pendiente"
13081
13082#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13083msgid "for pending* states"
13084msgstr "en estado pendiente*"
13085
13086#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13087msgid "ActivityDialogEntityID missing!"
13088msgstr ""
13089
13090#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13091msgid "Couldn't get Config for ActivityDialogEntityID \"%s\"!"
13092msgstr ""
13093
13094#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13095msgid "Couldn't use CustomerID as an invisible field."
13096msgstr ""
13097
13098#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13099msgid "Missing ProcessEntityID, check your ActivityDialogHeader.tt!"
13100msgstr ""
13101
13102#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13103msgid ""
13104"No StartActivityDialog or StartActivityDialog for Process \"%s\" configured!"
13105msgstr ""
13106
13107#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13108msgid "Couldn't create ticket for Process with ProcessEntityID \"%s\"!"
13109msgstr ""
13110
13111#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13112msgid "Couldn't set ProcessEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!"
13113msgstr ""
13114
13115#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13116msgid "Couldn't set ActivityEntityID \"%s\" on TicketID \"%s\"!"
13117msgstr ""
13118
13119#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13120msgid "Could not store ActivityDialog, invalid TicketID: %s!"
13121msgstr ""
13122
13123#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13124msgid "Invalid TicketID: %s!"
13125msgstr ""
13126
13127#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13128msgid "Missing ActivityEntityID in Ticket %s!"
13129msgstr ""
13130
13131#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13132msgid ""
13133"This step does not belong anymore to the current activity in process for "
13134"ticket '%s%s%s'! Another user changed this ticket in the meantime. Please "
13135"close this window and reload the ticket."
13136msgstr ""
13137
13138#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13139msgid "Missing ProcessEntityID in Ticket %s!"
13140msgstr ""
13141
13142#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13143msgid ""
13144"Could not set DynamicField value for %s of Ticket with ID \"%s\" in "
13145"ActivityDialog \"%s\"!"
13146msgstr ""
13147
13148#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13149msgid ""
13150"Could not set PendingTime for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!"
13151msgstr ""
13152
13153#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13154msgid ""
13155"Wrong ActivityDialog Field config: %s can't be Display => 1 / Show field "
13156"(Please change its configuration to be Display => 0 / Do not show field or "
13157"Display => 2 / Show field as mandatory)!"
13158msgstr ""
13159
13160#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13161msgid "Could not set %s for Ticket with ID \"%s\" in ActivityDialog \"%s\"!"
13162msgstr ""
13163
13164#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13165msgid "Default Config for Process::Default%s missing!"
13166msgstr ""
13167
13168#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketProcess.pm
13169msgid "Default Config for Process::Default%s invalid!"
13170msgstr ""
13171
13172#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13173msgid "Available tickets"
13174msgstr "Tickets disponibles"
13175
13176#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13177msgid "including subqueues"
13178msgstr "incluyendo sublistas"
13179
13180#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13181msgid "excluding subqueues"
13182msgstr "excluyendo sublistas"
13183
13184#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketQueue.pm
13185msgid "QueueView"
13186msgstr "Ver la fila"
13187
13188#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketResponsibleView.pm
13189msgid "My Responsible Tickets"
13190msgstr "Tickets bajo mi Responsabilidad"
13191
13192#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13193msgid "last-search"
13194msgstr "Ultima busqueda"
13195
13196#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13197msgid "Untitled"
13198msgstr ""
13199
13200#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13201msgid "Ticket Number"
13202msgstr "Ticket Número"
13203
13204#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13205msgid "Ticket"
13206msgstr "Ticket"
13207
13208#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13209msgid "printed by"
13210msgstr "impreso por"
13211
13212#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13213msgid "CustomerID (complex search)"
13214msgstr ""
13215
13216#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13217msgid "CustomerID (exact match)"
13218msgstr ""
13219
13220#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13221msgid "Invalid Users"
13222msgstr ""
13223
13224#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13225msgid "Normal"
13226msgstr "Normal"
13227
13228#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13229msgid "CSV"
13230msgstr ""
13231
13232#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13233msgid "Excel"
13234msgstr ""
13235
13236#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketSearch.pm
13237msgid "in more than ..."
13238msgstr ""
13239
13240#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm
13241msgid "Feature not enabled!"
13242msgstr ""
13243
13244#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketService.pm
13245msgid "Service View"
13246msgstr "Vista de Servicio"
13247
13248#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketStatusView.pm
13249msgid "Status View"
13250msgstr "Vista de Estados"
13251
13252#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatchView.pm
13253msgid "My Watched Tickets"
13254msgstr "Mis Tickets Monitoreados"
13255
13256#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketWatcher.pm
13257msgid "Feature is not active"
13258msgstr ""
13259
13260#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13261msgid "Link Deleted"
13262msgstr ""
13263
13264#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13265msgid "Ticket Locked"
13266msgstr ""
13267
13268#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13269msgid "Pending Time Set"
13270msgstr ""
13271
13272#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13273msgid "Dynamic Field Updated"
13274msgstr ""
13275
13276#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13277msgid "Outgoing Email (internal)"
13278msgstr ""
13279
13280#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13281msgid "Ticket Created"
13282msgstr ""
13283
13284#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13285msgid "Type Updated"
13286msgstr ""
13287
13288#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13289msgid "Escalation Update Time In Effect"
13290msgstr ""
13291
13292#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13293msgid "Escalation Update Time Stopped"
13294msgstr ""
13295
13296#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13297msgid "Escalation First Response Time Stopped"
13298msgstr ""
13299
13300#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13301msgid "Customer Updated"
13302msgstr ""
13303
13304#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13305msgid "Internal Chat"
13306msgstr ""
13307
13308#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13309msgid "Automatic Follow-Up Sent"
13310msgstr ""
13311
13312#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13313msgid "Note Added"
13314msgstr ""
13315
13316#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13317msgid "Note Added (Customer)"
13318msgstr ""
13319
13320#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13321msgid "SMS Added"
13322msgstr ""
13323
13324#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13325msgid "SMS Added (Customer)"
13326msgstr ""
13327
13328#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13329msgid "State Updated"
13330msgstr ""
13331
13332#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13333msgid "Outgoing Answer"
13334msgstr ""
13335
13336#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13337msgid "Service Updated"
13338msgstr ""
13339
13340#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13341msgid "Link Added"
13342msgstr ""
13343
13344#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13345msgid "Incoming Customer Email"
13346msgstr ""
13347
13348#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13349msgid "Incoming Web Request"
13350msgstr ""
13351
13352#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13353msgid "Priority Updated"
13354msgstr ""
13355
13356#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13357msgid "Ticket Unlocked"
13358msgstr ""
13359
13360#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13361msgid "Outgoing Email"
13362msgstr ""
13363
13364#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13365msgid "Title Updated"
13366msgstr ""
13367
13368#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13369msgid "Ticket Merged"
13370msgstr ""
13371
13372#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13373msgid "Outgoing Phone Call"
13374msgstr ""
13375
13376#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13377msgid "Forwarded Message"
13378msgstr ""
13379
13380#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13381msgid "Removed User Subscription"
13382msgstr ""
13383
13384#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13385msgid "Time Accounted"
13386msgstr ""
13387
13388#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13389msgid "Incoming Phone Call"
13390msgstr ""
13391
13392#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13393msgid "System Request."
13394msgstr ""
13395
13396#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13397msgid "Incoming Follow-Up"
13398msgstr ""
13399
13400#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13401msgid "Automatic Reply Sent"
13402msgstr ""
13403
13404#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13405msgid "Automatic Reject Sent"
13406msgstr ""
13407
13408#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13409msgid "Escalation Solution Time In Effect"
13410msgstr ""
13411
13412#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13413msgid "Escalation Solution Time Stopped"
13414msgstr ""
13415
13416#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13417msgid "Escalation Response Time In Effect"
13418msgstr ""
13419
13420#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13421msgid "Escalation Response Time Stopped"
13422msgstr ""
13423
13424#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13425msgid "SLA Updated"
13426msgstr ""
13427
13428#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13429msgid "External Chat"
13430msgstr ""
13431
13432#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13433msgid "Queue Changed"
13434msgstr ""
13435
13436#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13437msgid "Notification Was Sent"
13438msgstr ""
13439
13440#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13441msgid ""
13442"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in "
13443"its current state."
13444msgstr ""
13445
13446#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13447msgid "Missing FormDraftID!"
13448msgstr ""
13449
13450#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13451msgid "Can't get for ArticleID %s!"
13452msgstr ""
13453
13454#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13455msgid "Article filter settings were saved."
13456msgstr ""
13457
13458#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13459msgid "Event type filter settings were saved."
13460msgstr ""
13461
13462#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13463msgid "Need ArticleID!"
13464msgstr ""
13465
13466#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13467msgid "Invalid ArticleID!"
13468msgstr ""
13469
13470#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13471msgid "Forward article via mail"
13472msgstr "Reenviar artículo via email"
13473
13474#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13475msgid "Forward"
13476msgstr "Reenviar"
13477
13478#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13479msgid "Fields with no group"
13480msgstr ""
13481
13482#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13483msgid "Invisible only"
13484msgstr ""
13485
13486#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13487msgid "Visible only"
13488msgstr ""
13489
13490#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13491msgid "Visible and invisible"
13492msgstr ""
13493
13494#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13495msgid "Article could not be opened! Perhaps it is on another article page?"
13496msgstr ""
13497
13498#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13499msgid "Show one article"
13500msgstr "Mostrar un artículo"
13501
13502#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13503msgid "Show all articles"
13504msgstr "Mostrar todos los artículos"
13505
13506#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13507msgid "Show Ticket Timeline View"
13508msgstr ""
13509
13510#. Perl Module: Kernel/Modules/AgentTicketZoom.pm
13511msgid "Show Ticket Timeline View (%s)"
13512msgstr ""
13513
13514#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm
13515msgid "Got no FormID."
13516msgstr ""
13517
13518#. Perl Module: Kernel/Modules/AjaxAttachment.pm
13519msgid ""
13520"Error: the file could not be deleted properly. Please contact your "
13521"administrator (missing FileID)."
13522msgstr ""
13523
13524#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm
13525msgid "ArticleID is needed!"
13526msgstr ""
13527
13528#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm
13529msgid "No TicketID for ArticleID (%s)!"
13530msgstr ""
13531
13532#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketArticleContent.pm
13533msgid "HTML body attachment is missing!"
13534msgstr ""
13535
13536#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm
13537msgid "FileID and ArticleID are needed!"
13538msgstr ""
13539
13540#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketAttachment.pm
13541msgid "No such attachment (%s)!"
13542msgstr ""
13543
13544#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm
13545msgid "Check SysConfig setting for %s::QueueDefault."
13546msgstr ""
13547
13548#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm
13549msgid "Check SysConfig setting for %s::TicketTypeDefault."
13550msgstr ""
13551
13552#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketMessage.pm
13553msgid ""
13554"You don't have sufficient permissions for ticket creation in default queue."
13555msgstr ""
13556
13557#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13558msgid "Need CustomerID!"
13559msgstr ""
13560
13561#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13562msgid "My Tickets"
13563msgstr "Mis Tickets"
13564
13565#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13566msgid "Company Tickets"
13567msgstr "Tickets de la Compañía"
13568
13569#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketOverview.pm
13570msgid "Untitled!"
13571msgstr ""
13572
13573#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13574msgid "Customer Realname"
13575msgstr "Nombre real del cliente"
13576
13577#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13578msgid "Created within the last"
13579msgstr ""
13580
13581#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13582msgid "Created more than ... ago"
13583msgstr ""
13584
13585#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketSearch.pm
13586msgid ""
13587"Please remove the following words because they cannot be used for the search:"
13588msgstr ""
13589
13590#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm
13591msgid "Can't reopen ticket, not possible in this queue!"
13592msgstr ""
13593
13594#. Perl Module: Kernel/Modules/CustomerTicketZoom.pm
13595msgid "Create a new ticket!"
13596msgstr ""
13597
13598#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13599msgid "SecureMode active!"
13600msgstr ""
13601
13602#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13603msgid ""
13604"If you want to re-run the Installer, disable the SecureMode in the SysConfig."
13605msgstr ""
13606
13607#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13608msgid "Directory \"%s\" doesn't exist!"
13609msgstr ""
13610
13611#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13612msgid "Configure \"Home\" in Kernel/Config.pm first!"
13613msgstr ""
13614
13615#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13616msgid "File \"%s/Kernel/Config.pm\" not found!"
13617msgstr ""
13618
13619#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13620msgid "Directory \"%s\" not found!"
13621msgstr ""
13622
13623#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13624msgid "Install OTRS"
13625msgstr "Instalar OTRS"
13626
13627#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13628msgid "Intro"
13629msgstr "Introducción"
13630
13631#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13632msgid "Kernel/Config.pm isn't writable!"
13633msgstr ""
13634
13635#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13636msgid ""
13637"If you want to use the installer, set the Kernel/Config.pm writable for the "
13638"webserver user!"
13639msgstr ""
13640
13641#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13642msgid "Database Selection"
13643msgstr "Selección de Base de Datos"
13644
13645#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13646msgid "Unknown Check!"
13647msgstr ""
13648
13649#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13650msgid "The check \"%s\" doesn't exist!"
13651msgstr ""
13652
13653#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13654msgid "Enter the password for the database user."
13655msgstr "Ingrese la contraseña para el usuario de la base de datos"
13656
13657#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13658msgid "Database %s"
13659msgstr ""
13660
13661#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13662msgid "Configure MySQL"
13663msgstr ""
13664
13665#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13666msgid "Enter the password for the administrative database user."
13667msgstr ""
13668"Ingrese la contraseña para el usuario administrativo de la base de datos"
13669
13670#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13671msgid "Configure PostgreSQL"
13672msgstr ""
13673
13674#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13675msgid "Configure Oracle"
13676msgstr ""
13677
13678#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13679msgid "Unknown database type \"%s\"."
13680msgstr ""
13681
13682#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13683msgid "Please go back."
13684msgstr ""
13685
13686#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13687msgid "Create Database"
13688msgstr "Crear Base de Datos"
13689
13690#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13691msgid "Install OTRS - Error"
13692msgstr ""
13693
13694#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13695msgid "File \"%s/%s.xml\" not found!"
13696msgstr ""
13697
13698#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13699msgid "Contact your Admin!"
13700msgstr ""
13701
13702#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13703msgid "System Settings"
13704msgstr "Configuración del sistema"
13705
13706#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13707msgid "Syslog"
13708msgstr ""
13709
13710#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13711msgid "Configure Mail"
13712msgstr "Configurar Correo"
13713
13714#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13715msgid "Mail Configuration"
13716msgstr "Configuración de Correo"
13717
13718#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13719msgid "Can't write Config file!"
13720msgstr ""
13721
13722#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13723msgid "Unknown Subaction %s!"
13724msgstr ""
13725
13726#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13727msgid "Can't connect to database, Perl module DBD::%s not installed!"
13728msgstr ""
13729
13730#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13731msgid "Can't connect to database, read comment!"
13732msgstr ""
13733
13734#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13735msgid "Database already contains data - it should be empty!"
13736msgstr "La base de datos ya contiene información - debería estar vacía!"
13737
13738#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13739msgid ""
13740"Error: Please make sure your database accepts packages over %s MB in size "
13741"(it currently only accepts packages up to %s MB). Please adapt the "
13742"max_allowed_packet setting of your database in order to avoid errors."
13743msgstr ""
13744
13745#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13746msgid ""
13747"Error: Please set the value for innodb_log_file_size on your database to at "
13748"least %s MB (current: %s MB, recommended: %s MB). For more information, "
13749"please have a look at %s."
13750msgstr ""
13751
13752#. Perl Module: Kernel/Modules/Installer.pm
13753msgid "Wrong database collation (%s is %s, but it needs to be utf8)."
13754msgstr ""
13755
13756#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
13757msgid "No %s!"
13758msgstr "No se tiene %s!"
13759
13760#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
13761msgid "No such user!"
13762msgstr "No existe el usuario!"
13763
13764#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
13765msgid "Invalid calendar!"
13766msgstr "Calendario inválido"
13767
13768#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
13769msgid "Invalid URL!"
13770msgstr "URL inválido!"
13771
13772#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicCalendar.pm
13773msgid "There was an error exporting the calendar!"
13774msgstr "Se produjo un error al exportar el calendario!"
13775
13776#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm
13777msgid "Need config Package::RepositoryAccessRegExp"
13778msgstr ""
13779
13780#. Perl Module: Kernel/Modules/PublicRepository.pm
13781msgid "Authentication failed from %s!"
13782msgstr ""
13783
13784#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm
13785msgid "Bounce Article to a different mail address"
13786msgstr ""
13787
13788#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketBounce.pm
13789msgid "Bounce"
13790msgstr "Rebotar"
13791
13792#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketCompose.pm
13793msgid "Reply All"
13794msgstr "Responder a todos"
13795
13796#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm
13797msgid "Resend this article"
13798msgstr ""
13799
13800#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketEmailResend.pm
13801msgid "Resend"
13802msgstr ""
13803
13804#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm
13805msgid "View message log details for this article"
13806msgstr ""
13807
13808#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketMessageLog.pm
13809msgid "Message Log"
13810msgstr ""
13811
13812#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketNote.pm
13813msgid "Reply to note"
13814msgstr ""
13815
13816#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPhone.pm
13817msgid "Split this article"
13818msgstr "Dividir este artículo"
13819
13820#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm
13821msgid "View the source for this Article"
13822msgstr ""
13823
13824#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPlain.pm
13825msgid "Plain Format"
13826msgstr "Sin formato"
13827
13828#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/AgentTicketPrint.pm
13829msgid "Print this article"
13830msgstr "Imprimir este artículo"
13831
13832#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm
13833msgid "Contact us at sales@otrs.com"
13834msgstr ""
13835
13836#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/GetHelpLink.pm
13837msgid "Get Help"
13838msgstr ""
13839
13840#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm
13841msgid "Mark"
13842msgstr "Marcar"
13843
13844#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/MarkAsImportant.pm
13845msgid "Unmark"
13846msgstr "Desmarcar"
13847
13848#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
13849msgid "Upgrade to OTRS Business Solution™"
13850msgstr ""
13851
13852#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
13853msgid "Re-install Package"
13854msgstr ""
13855
13856#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
13857msgid "Upgrade"
13858msgstr "Actualizar"
13859
13860#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleAction/ReinstallPackageLink.pm
13861msgid "Re-install"
13862msgstr ""
13863
13864#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
13865msgid "Crypted"
13866msgstr "Encriptado"
13867
13868#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
13869msgid "Sent message encrypted to recipient!"
13870msgstr ""
13871
13872#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
13873msgid "Signed"
13874msgstr "Firmado"
13875
13876#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/PGP.pm
13877msgid "\"PGP SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!"
13878msgstr ""
13879
13880#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
13881msgid "\"S/MIME SIGNED MESSAGE\" header found, but invalid!"
13882msgstr ""
13883
13884#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
13885msgid "Ticket decrypted before"
13886msgstr ""
13887
13888#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
13889msgid "Impossible to decrypt: private key for email was not found!"
13890msgstr ""
13891
13892#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCheck/SMIME.pm
13893msgid "Successful decryption"
13894msgstr ""
13895
13896#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
13897msgid "There are no encryption keys available for the addresses: '%s'. "
13898msgstr ""
13899
13900#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
13901msgid "There are no selected encryption keys for the addresses: '%s'. "
13902msgstr ""
13903
13904#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
13905msgid "Cannot use expired encryption keys for the addresses: '%s'. "
13906msgstr ""
13907
13908#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
13909msgid "Cannot use revoked encryption keys for the addresses: '%s'. "
13910msgstr ""
13911
13912#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
13913msgid "Encrypt"
13914msgstr ""
13915
13916#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Crypt.pm
13917msgid ""
13918"Keys/certificates will only be shown for recipients with more than one key/"
13919"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please "
13920"make sure to select the correct one."
13921msgstr ""
13922
13923#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
13924msgid "Email security"
13925msgstr ""
13926
13927#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
13928msgid "PGP sign"
13929msgstr ""
13930
13931#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
13932msgid "PGP sign and encrypt"
13933msgstr ""
13934
13935#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
13936msgid "PGP encrypt"
13937msgstr ""
13938
13939#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
13940msgid "SMIME sign"
13941msgstr ""
13942
13943#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
13944msgid "SMIME sign and encrypt"
13945msgstr ""
13946
13947#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Security.pm
13948msgid "SMIME encrypt"
13949msgstr ""
13950
13951#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
13952msgid "Cannot use expired signing key: '%s'. "
13953msgstr ""
13954
13955#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
13956msgid "Cannot use revoked signing key: '%s'. "
13957msgstr ""
13958
13959#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
13960msgid "There are no signing keys available for the addresses '%s'."
13961msgstr ""
13962
13963#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
13964msgid "There are no selected signing keys for the addresses '%s'."
13965msgstr ""
13966
13967#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
13968msgid "Sign"
13969msgstr "Firma"
13970
13971#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ArticleCompose/Sign.pm
13972msgid ""
13973"Keys/certificates will only be shown for a sender with more than one key/"
13974"certificate. The first found key/certificate will be pre-selected. Please "
13975"make sure to select the correct one."
13976msgstr ""
13977
13978#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm
13979msgid "Shown"
13980msgstr "Mostrados (as)"
13981
13982#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm
13983msgid "Refresh (minutes)"
13984msgstr "Actualization (minutos)"
13985
13986#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/AppointmentCalendar.pm
13987msgid "off"
13988msgstr "apagado"
13989
13990#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerIDList.pm
13991msgid "Shown customer ids"
13992msgstr ""
13993
13994#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
13995msgid "Shown customer users"
13996msgstr ""
13997
13998#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
13999msgid "Offline"
14000msgstr ""
14001
14002#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14003msgid "User is currently offline."
14004msgstr ""
14005
14006#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14007msgid "User is currently active."
14008msgstr ""
14009
14010#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14011msgid "Away"
14012msgstr ""
14013
14014#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/CustomerUserList.pm
14015msgid "User was inactive for a while."
14016msgstr ""
14017
14018#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/EventsTicketCalendar.pm
14019msgid "The start time of a ticket has been set after the end time!"
14020msgstr ""
14021
14022#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm
14023msgid "Can't connect to OTRS News server!"
14024msgstr ""
14025
14026#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/News.pm
14027msgid "Can't get OTRS News from server!"
14028msgstr ""
14029
14030#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm
14031msgid "Can't connect to Product News server!"
14032msgstr ""
14033
14034#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/ProductNotify.pm
14035msgid "Can't get Product News from server!"
14036msgstr ""
14037
14038#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/RSS.pm
14039msgid "Can't connect to %s!"
14040msgstr ""
14041
14042#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14043msgid "Shown Tickets"
14044msgstr "Tickets Mostrados"
14045
14046#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14047msgid "Shown Columns"
14048msgstr "Mostrar columnas"
14049
14050#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14051msgid "filter not active"
14052msgstr ""
14053
14054#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14055msgid "filter active"
14056msgstr ""
14057
14058#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketGeneric.pm
14059msgid "This ticket has no title or subject"
14060msgstr ""
14061
14062#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/TicketStatsGeneric.pm
14063msgid "7 Day Stats"
14064msgstr "Estadísticas Semanales"
14065
14066#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm
14067msgid "User set their status to unavailable."
14068msgstr ""
14069
14070#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Dashboard/UserOnline.pm
14071msgid "Unavailable"
14072msgstr ""
14073
14074#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14075msgid "Standard"
14076msgstr "Estándar"
14077
14078#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14079msgid "The following tickets are not updated: %s."
14080msgstr ""
14081
14082#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14083msgid "h"
14084msgstr "h"
14085
14086#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14087msgid "m"
14088msgstr "m"
14089
14090#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14091msgid "d"
14092msgstr "d"
14093
14094#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14095msgid ""
14096"This ticket does not exist, or you don't have permissions to access it in "
14097"its current state. You can take one of the following actions:"
14098msgstr ""
14099
14100#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14101msgid "This is a"
14102msgstr "Este es un"
14103
14104#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14105msgid "email"
14106msgstr "correo"
14107
14108#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14109msgid "click here"
14110msgstr "haga click aquí"
14111
14112#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14113msgid "to open it in a new window."
14114msgstr "para abrir en una nueva ventana"
14115
14116#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14117msgid "Year"
14118msgstr "Año"
14119
14120#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14121msgid "Hours"
14122msgstr "Horas"
14123
14124#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14125msgid "Minutes"
14126msgstr "Minutos"
14127
14128#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14129msgid "Check to activate this date"
14130msgstr "Chequear para activar esta fecha"
14131
14132#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14133msgid "%s TB"
14134msgstr ""
14135
14136#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14137msgid "%s GB"
14138msgstr ""
14139
14140#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14141msgid "%s MB"
14142msgstr ""
14143
14144#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14145msgid "%s KB"
14146msgstr ""
14147
14148#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14149msgid "%s B"
14150msgstr ""
14151
14152#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14153msgid "No Permission!"
14154msgstr "No tiene Permiso."
14155
14156#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14157msgid "No Permission"
14158msgstr ""
14159
14160#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14161msgid "Show Tree Selection"
14162msgstr ""
14163
14164#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14165msgid "Split Quote"
14166msgstr ""
14167
14168#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout.pm
14169msgid "Remove Quote"
14170msgstr ""
14171
14172#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14173msgid "Linked as"
14174msgstr ""
14175
14176#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14177msgid "Search Result"
14178msgstr ""
14179
14180#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14181msgid "Linked"
14182msgstr "Enlazado"
14183
14184#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/LinkObject.pm
14185msgid "Bulk"
14186msgstr "Acciones simultáneas en los tickets seleccionados"
14187
14188#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm
14189msgid "Lite"
14190msgstr "Reducida"
14191
14192#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Layout/Ticket.pm
14193msgid "Unread article(s) available"
14194msgstr "Artículo(s) sin leer disponible"
14195
14196#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Appointment.pm
14197msgid "Appointment"
14198msgstr "Cita"
14199
14200#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/LinkObject/Ticket.pm
14201msgid "Archive search"
14202msgstr ""
14203
14204#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentCloudServicesDisabled.pm
14205msgid "Enable cloud services to unleash all OTRS features!"
14206msgstr ""
14207
14208#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14209msgid "%s Upgrade to %s now! %s"
14210msgstr ""
14211
14212#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14213msgid "Please verify your license data!"
14214msgstr ""
14215
14216#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14217msgid ""
14218"The license for your %s is about to expire. Please make contact with %s to "
14219"renew your contract!"
14220msgstr ""
14221
14222#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOTRSBusiness.pm
14223msgid ""
14224"An update for your %s is available, but there is a conflict with your "
14225"framework version! Please update your framework first!"
14226msgstr ""
14227
14228#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentOnline.pm
14229msgid "Online Agent: %s"
14230msgstr "Agente Conectado: %s"
14231
14232#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTicketEscalation.pm
14233msgid "There are more escalated tickets!"
14234msgstr "No hay más tickets escalados"
14235
14236#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/AgentTimeZoneCheck.pm
14237msgid ""
14238"Please select a time zone in your preferences and confirm it by clicking the "
14239"save button."
14240msgstr ""
14241
14242#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerOnline.pm
14243msgid "Online Customer: %s"
14244msgstr "Cliente Conectado: %s"
14245
14246#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm
14247msgid "System maintenance is active!"
14248msgstr ""
14249
14250#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/CustomerSystemMaintenanceCheck.pm
14251msgid ""
14252"A system maintenance period will start at: %s and is expected to stop at: %s"
14253msgstr ""
14254
14255#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/DaemonCheck.pm
14256msgid "OTRS Daemon is not running."
14257msgstr "El vigilante de"
14258
14259#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/OutofOfficeCheck.pm
14260msgid "You have Out of Office enabled, would you like to disable it?"
14261msgstr ""
14262"Usted configuró su cuenta como \"Fuera de la Oficina\", ¿desea "
14263"deshabilitarlo?"
14264
14265#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/PackageManagerCheckNotVerifiedPackages.pm
14266msgid ""
14267"The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is "
14268"activated. These packages could threaten your whole system! It is "
14269"recommended not to use unverified packages."
14270msgstr ""
14271
14272#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationInvalidCheck.pm
14273msgid ""
14274"You have %s invalid setting(s) deployed. Click here to show invalid settings."
14275msgstr ""
14276
14277#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationIsDirtyCheck.pm
14278msgid "You have undeployed settings, would you like to deploy them?"
14279msgstr ""
14280
14281#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm
14282msgid "The configuration is being updated, please be patient..."
14283msgstr ""
14284
14285#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/SystemConfigurationOutOfSyncCheck.pm
14286msgid "There is an error updating the system configuration!"
14287msgstr ""
14288
14289#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Notification/UIDCheck.pm
14290msgid ""
14291"Don't use the Superuser account to work with %s! Create new Agents and work "
14292"with these accounts instead."
14293msgstr ""
14294
14295#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm
14296msgid ""
14297"Please make sure you've chosen at least one transport method for mandatory "
14298"notifications."
14299msgstr ""
14300
14301#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/AppointmentNotificationEvent.pm
14302msgid "Preferences updated successfully!"
14303msgstr "Las preferencias se actualizaron satisfactoriamente."
14304
14305#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Language.pm
14306msgid "(in process)"
14307msgstr ""
14308
14309#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/OutOfOffice.pm
14310msgid "Please specify an end date that is after the start date."
14311msgstr ""
14312
14313#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14314msgid "Current password"
14315msgstr "Contraseña actual"
14316
14317#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14318msgid "New password"
14319msgstr "Nueva contraseña"
14320
14321#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14322msgid "Verify password"
14323msgstr "Verificar contraseña"
14324
14325#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14326msgid "The current password is not correct. Please try again!"
14327msgstr "¡Contraseña incorrecta! Por favor, intente de nuevo."
14328
14329#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14330msgid "Please supply your new password!"
14331msgstr ""
14332
14333#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14334msgid ""
14335"Can't update password, your new passwords do not match. Please try again!"
14336msgstr ""
14337"¡No se puede actualizar su contraseña, porque las contraseñas nuevas no "
14338"coinciden! Por favor, intente de nuevo."
14339
14340#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14341msgid ""
14342"This password is forbidden by the current system configuration. Please "
14343"contact the administrator if you have additional questions."
14344msgstr ""
14345
14346#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14347msgid "Can't update password, it must be at least %s characters long!"
14348msgstr ""
14349"¡No se puede actualizar su contraseña, porque debe contener al menos %s "
14350"caracteres!"
14351
14352#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14353msgid ""
14354"Can't update password, it must contain at least 2 lowercase and 2 uppercase "
14355"letter characters!"
14356msgstr ""
14357
14358#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14359msgid "Can't update password, it must contain at least 1 digit!"
14360msgstr ""
14361"¡No se puede actualizar su contraseña, porque debe contener al menos 1 "
14362"dígito!"
14363
14364#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/Password.pm
14365msgid "Can't update password, it must contain at least 2 letter characters!"
14366msgstr ""
14367
14368#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Preferences/TimeZone.pm
14369msgid "Time zone updated successfully!"
14370msgstr ""
14371
14372#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14373msgid "invalid"
14374msgstr "inválido"
14375
14376#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14377msgid "valid"
14378msgstr "válido"
14379
14380#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14381msgid "No (not supported)"
14382msgstr ""
14383
14384#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14385msgid ""
14386"No past complete or the current+upcoming complete relative time value "
14387"selected."
14388msgstr ""
14389
14390#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14391msgid "The selected time period is larger than the allowed time period."
14392msgstr ""
14393
14394#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14395msgid ""
14396"No time scale value available for the current selected time scale value on "
14397"the X axis."
14398msgstr ""
14399
14400#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14401msgid "The selected date is not valid."
14402msgstr ""
14403
14404#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14405msgid "The selected end time is before the start time."
14406msgstr ""
14407
14408#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14409msgid "There is something wrong with your time selection."
14410msgstr ""
14411
14412#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14413msgid ""
14414"Please select only one element or allow modification at stat generation time."
14415msgstr ""
14416
14417#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14418msgid ""
14419"Please select at least one value of this field or allow modification at stat "
14420"generation time."
14421msgstr ""
14422
14423#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14424msgid "Please select one element for the X-axis."
14425msgstr ""
14426
14427#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14428msgid "You can only use one time element for the Y axis."
14429msgstr ""
14430
14431#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14432msgid "You can only use one or two elements for the Y axis."
14433msgstr ""
14434
14435#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14436msgid "Please select at least one value of this field."
14437msgstr ""
14438
14439#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14440msgid "Please provide a value or allow modification at stat generation time."
14441msgstr ""
14442
14443#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14444msgid "Please select a time scale."
14445msgstr ""
14446
14447#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14448msgid ""
14449"Your reporting time interval is too small, please use a larger time scale."
14450msgstr ""
14451
14452#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14453msgid "second(s)"
14454msgstr "segundo(s)"
14455
14456#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14457msgid "quarter(s)"
14458msgstr "cuarto(s)"
14459
14460#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14461msgid "half-year(s)"
14462msgstr ""
14463
14464#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/Statistics/View.pm
14465msgid ""
14466"Please remove the following words because they cannot be used for the ticket "
14467"restrictions: %s."
14468msgstr ""
14469
14470#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14471msgid "Cancel editing and unlock this setting"
14472msgstr ""
14473
14474#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14475msgid "Reset this setting to its default value."
14476msgstr ""
14477
14478#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14479msgid "Unable to load %s!"
14480msgstr ""
14481
14482#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/SysConfig.pm
14483msgid "Content"
14484msgstr "Contenido"
14485
14486#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm
14487msgid "Unlock to give it back to the queue"
14488msgstr "Desbloquearlo para devolverlo a la fila"
14489
14490#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/Lock.pm
14491msgid "Lock it to work on it"
14492msgstr "Bloquear para trabajar en el"
14493
14494#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14495msgid "Unwatch"
14496msgstr "Dejar de monitorear"
14497
14498#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14499msgid "Remove from list of watched tickets"
14500msgstr "Quitar de la lista de tickets monitoreados"
14501
14502#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14503msgid "Watch"
14504msgstr "Monitorear"
14505
14506#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketMenu/TicketWatcher.pm
14507msgid "Add to list of watched tickets"
14508msgstr "Agregar a la lista de tickets monitoreados"
14509
14510#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketOverviewMenu/Sort.pm
14511msgid "Order by"
14512msgstr "Ordenar por"
14513
14514#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/TicketZoom/TicketInformation.pm
14515msgid "Ticket Information"
14516msgstr "Información del Ticket"
14517
14518#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm
14519msgid "Locked Tickets New"
14520msgstr "Ticket Bloqueado Nuevo"
14521
14522#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm
14523msgid "Locked Tickets Reminder Reached"
14524msgstr "Recordatorio Alcanzado de Tickets Bloqueados"
14525
14526#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketLocked.pm
14527msgid "Locked Tickets Total"
14528msgstr "Total de Tickets Bloqueados"
14529
14530#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm
14531msgid "Responsible Tickets New"
14532msgstr "Ticket Nuevo bajo mi Responsabilidad"
14533
14534#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm
14535msgid "Responsible Tickets Reminder Reached"
14536msgstr "Recordatorio Alcanzado de Tickets bajo mi Responsabilidad"
14537
14538#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketResponsible.pm
14539msgid "Responsible Tickets Total"
14540msgstr "Total de Tickets bajo mi Responsabilidad"
14541
14542#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm
14543msgid "Watched Tickets New"
14544msgstr "Ticket a Monitorear Nuevo"
14545
14546#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm
14547msgid "Watched Tickets Reminder Reached"
14548msgstr "Recordatorio Alcanzado de Tickets Monitoreados"
14549
14550#. Perl Module: Kernel/Output/HTML/ToolBar/TicketWatcher.pm
14551msgid "Watched Tickets Total"
14552msgstr "Total de Tickets Monitoreados"
14553
14554#. Perl Module: Kernel/Output/PDF/Ticket.pm
14555msgid "Ticket Dynamic Fields"
14556msgstr ""
14557
14558#. Perl Module: Kernel/System/ACL/DB/ACL.pm
14559msgid ""
14560"Couldn't read ACL configuration file. Please make sure the file is valid."
14561msgstr ""
14562
14563#. Perl Module: Kernel/System/Auth.pm
14564msgid ""
14565"It is currently not possible to login due to a scheduled system maintenance."
14566msgstr ""
14567"No es posible iniciar sesión debido a un mantenimiento del sistema programado"
14568
14569#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14570msgid ""
14571"You have exceeded the number of concurrent agents - contact sales@otrs.com."
14572msgstr ""
14573
14574#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14575msgid "Please note that the session limit is almost reached."
14576msgstr ""
14577
14578#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14579msgid ""
14580"Login rejected! You have exceeded the maximum number of concurrent Agents! "
14581"Contact sales@otrs.com immediately!"
14582msgstr ""
14583
14584#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14585msgid "Session limit reached! Please try again later."
14586msgstr ""
14587"El límite de la sesión ha sido alcanzado! Por favor intente nuevamente más "
14588"tarde."
14589
14590#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession.pm
14591msgid "Session per user limit reached!"
14592msgstr ""
14593
14594#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm
14595msgid "Session invalid. Please log in again."
14596msgstr "Sesión inválida. Por favor inicie sesión nuevamente."
14597
14598#. Perl Module: Kernel/System/AuthSession/DB.pm
14599msgid "Session has timed out. Please log in again."
14600msgstr "La sesión ha caducado. Por favor, conéctese nuevamente."
14601
14602#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14603msgid "PGP sign only"
14604msgstr ""
14605
14606#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14607msgid "PGP encrypt only"
14608msgstr ""
14609
14610#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14611msgid "SMIME sign only"
14612msgstr ""
14613
14614#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14615msgid "SMIME encrypt only"
14616msgstr ""
14617
14618#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14619msgid "PGP and SMIME not enabled."
14620msgstr ""
14621
14622#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14623msgid "Skip notification delivery"
14624msgstr ""
14625
14626#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14627msgid "Send unsigned notification"
14628msgstr ""
14629
14630#. Perl Module: Kernel/System/Calendar/Event/Transport/Email.pm
14631msgid "Send unencrypted notification"
14632msgstr ""
14633
14634#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14635msgid "Configuration Options Reference"
14636msgstr ""
14637
14638#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14639msgid "This setting can not be changed."
14640msgstr ""
14641
14642#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14643msgid "This setting is not active by default."
14644msgstr ""
14645
14646#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14647msgid "This setting can not be deactivated."
14648msgstr ""
14649
14650#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14651msgid "This setting is not visible."
14652msgstr ""
14653
14654#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14655msgid "This setting can be overridden in the user preferences."
14656msgstr ""
14657
14658#. Perl Module: Kernel/System/Console/Command/Dev/Tools/Config2Docbook.pm
14659msgid ""
14660"This setting can be overridden in the user preferences, but is not active by "
14661"default."
14662msgstr ""
14663
14664#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser.pm
14665msgid "Customer user \"%s\" already exists."
14666msgstr ""
14667
14668#. Perl Module: Kernel/System/CustomerUser/DB.pm
14669msgid "This email address is already in use for another customer user."
14670msgstr ""
14671
14672#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm
14673msgid "before/after"
14674msgstr "antes/después"
14675
14676#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseDateTime.pm
14677msgid "between"
14678msgstr "entre"
14679
14680#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/BaseText.pm
14681msgid "e.g. Text or Te*t"
14682msgstr ""
14683
14684#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/Checkbox.pm
14685msgid "Ignore this field."
14686msgstr ""
14687
14688#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm
14689msgid "This field is required or"
14690msgstr "Este campo es obligatorio o"
14691
14692#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm
14693msgid "The field content is too long!"
14694msgstr "El contenido del campo es muy largo!"
14695
14696#. Perl Module: Kernel/System/DynamicField/Driver/TextArea.pm
14697msgid "Maximum size is %s characters."
14698msgstr "El tamaño máximo de caracteres es %s"
14699
14700#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm
14701msgid ""
14702"Couldn't read Notification configuration file. Please make sure the file is "
14703"valid."
14704msgstr ""
14705
14706#. Perl Module: Kernel/System/NotificationEvent.pm
14707msgid "Imported notification has body text with more than 4000 characters."
14708msgstr ""
14709
14710#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
14711msgid "not installed"
14712msgstr ""
14713
14714#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
14715msgid "installed"
14716msgstr "instalado"
14717
14718#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
14719msgid "Unable to parse repository index document."
14720msgstr "No es posible traducir el documento de índice del repositorio."
14721
14722#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
14723msgid ""
14724"No packages for your framework version found in this repository, it only "
14725"contains packages for other framework versions."
14726msgstr ""
14727"No se encontraron paquetes en este repositorio para la versión del framework "
14728"que ud. utiliza, sólo contiene paquetes para otras versiones."
14729
14730#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
14731msgid "File is not installed!"
14732msgstr ""
14733
14734#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
14735msgid "File is different!"
14736msgstr ""
14737
14738#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
14739msgid "Can't read file!"
14740msgstr ""
14741
14742#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
14743msgid ""
14744"<p>If you continue to install this package, the following issues may occur:</"
14745"p><ul><li>Security problems</li><li>Stability problems</li><li>Performance "
14746"problems</li></ul><p>Please note that issues that are caused by working with "
14747"this package are not covered by OTRS service contracts.</p>"
14748msgstr ""
14749
14750#. Perl Module: Kernel/System/Package.pm
14751msgid ""
14752"<p>The installation of packages which are not verified by the OTRS Group is "
14753"not possible by default. You can activate the installation of not verified "
14754"packages via the \"AllowNotVerifiedPackages\" system configuration setting.</"
14755"p>"
14756msgstr ""
14757
14758#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process.pm
14759msgid "The process \"%s\" and all of its data has been imported successfully."
14760msgstr ""
14761
14762#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm
14763msgid "Inactive"
14764msgstr ""
14765
14766#. Perl Module: Kernel/System/ProcessManagement/DB/Process/State.pm
14767msgid "FadeAway"
14768msgstr ""
14769
14770#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
14771msgid "Can't contact registration server. Please try again later."
14772msgstr ""
14773"No es posible contactar con el servidor de registro. Por favor intente de "
14774"nuevo más tarde."
14775
14776#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
14777msgid "No content received from registration server. Please try again later."
14778msgstr ""
14779"No se recibió información del servidor de registro. Por favor intente de "
14780"nuevo más tarde."
14781
14782#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
14783msgid "Can't get Token from sever"
14784msgstr ""
14785
14786#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
14787msgid "Username and password do not match. Please try again."
14788msgstr "Usuario y contrasela no coinciden. Por favor intente de nuevo."
14789
14790#. Perl Module: Kernel/System/Registration.pm
14791msgid "Problems processing server result. Please try again later."
14792msgstr ""
14793
14794#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
14795msgid "Sum"
14796msgstr "Suma"
14797
14798#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
14799msgid "week"
14800msgstr "semana"
14801
14802#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
14803msgid "quarter"
14804msgstr "cuarto"
14805
14806#. Perl Module: Kernel/System/Stats.pm
14807msgid "half-year"
14808msgstr ""
14809
14810#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14811msgid "State Type"
14812msgstr ""
14813
14814#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14815msgid "Created Priority"
14816msgstr "Prioridad de Creación"
14817
14818#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14819msgid "Created State"
14820msgstr "Estado de Creación"
14821
14822#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14823msgid "Create Time"
14824msgstr "Tiempo de Creación"
14825
14826#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14827msgid "Pending until time"
14828msgstr ""
14829
14830#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14831msgid "Close Time"
14832msgstr "Fecha de Cierre"
14833
14834#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14835msgid "Escalation"
14836msgstr "Escalada"
14837
14838#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14839msgid "Escalation - First Response Time"
14840msgstr ""
14841
14842#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14843msgid "Escalation - Update Time"
14844msgstr ""
14845
14846#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14847msgid "Escalation - Solution Time"
14848msgstr ""
14849
14850#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14851msgid "Agent/Owner"
14852msgstr "Agente/Propietario"
14853
14854#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14855msgid "Created by Agent/Owner"
14856msgstr "Creado por Agente/Propietario"
14857
14858#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/Ticket.pm
14859msgid "Assigned to Customer User Login"
14860msgstr ""
14861
14862#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14863msgid "Evaluation by"
14864msgstr "Evaluación por"
14865
14866#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14867msgid "Ticket/Article Accounted Time"
14868msgstr "Tiempo utilizado por el Ticket/Articulo"
14869
14870#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14871msgid "Ticket Create Time"
14872msgstr "Tiempo de creación del ticket"
14873
14874#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14875msgid "Ticket Close Time"
14876msgstr "Tiempo de cierre del ticket"
14877
14878#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14879msgid "Accounted time by Agent"
14880msgstr "Tiempo utilizado por el Agente"
14881
14882#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14883msgid "Total Time"
14884msgstr "Tiempo Total"
14885
14886#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14887msgid "Ticket Average"
14888msgstr "Ticket-Promedio"
14889
14890#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14891msgid "Ticket Min Time"
14892msgstr "Ticket-Tiempo Mín"
14893
14894#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14895msgid "Ticket Max Time"
14896msgstr "Ticket-Tiempo Máx"
14897
14898#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14899msgid "Number of Tickets"
14900msgstr "Número de tickets"
14901
14902#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14903msgid "Article Average"
14904msgstr "Artículo-Promedio"
14905
14906#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14907msgid "Article Min Time"
14908msgstr "Artículo-Tiempo Mín"
14909
14910#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14911msgid "Article Max Time"
14912msgstr "Artículo-Tiempo Máx"
14913
14914#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketAccountedTime.pm
14915msgid "Number of Articles"
14916msgstr "Número de artículos"
14917
14918#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
14919msgid "unlimited"
14920msgstr ""
14921
14922#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
14923msgid "Attributes to be printed"
14924msgstr "Atributos a imprimir"
14925
14926#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
14927msgid "Sort sequence"
14928msgstr "Secuencia de ordenamiento"
14929
14930#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
14931msgid "State Historic"
14932msgstr ""
14933
14934#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
14935msgid "State Type Historic"
14936msgstr ""
14937
14938#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
14939msgid "Historic Time Range"
14940msgstr ""
14941
14942#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
14943msgid "Number"
14944msgstr "Número"
14945
14946#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketList.pm
14947msgid "Last Changed"
14948msgstr ""
14949
14950#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14951msgid "Solution Average"
14952msgstr ""
14953
14954#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14955msgid "Solution Min Time"
14956msgstr ""
14957
14958#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14959msgid "Solution Max Time"
14960msgstr ""
14961
14962#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14963msgid "Solution Average (affected by escalation configuration)"
14964msgstr ""
14965
14966#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14967msgid "Solution Min Time (affected by escalation configuration)"
14968msgstr ""
14969
14970#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14971msgid "Solution Max Time (affected by escalation configuration)"
14972msgstr ""
14973
14974#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14975msgid "Solution Working Time Average (affected by escalation configuration)"
14976msgstr ""
14977
14978#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14979msgid "Solution Min Working Time (affected by escalation configuration)"
14980msgstr ""
14981
14982#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14983msgid "Solution Max Working Time (affected by escalation configuration)"
14984msgstr ""
14985
14986#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14987msgid "First Response Average (affected by escalation configuration)"
14988msgstr ""
14989
14990#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14991msgid "First Response Min Time (affected by escalation configuration)"
14992msgstr ""
14993
14994#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14995msgid "First Response Max Time (affected by escalation configuration)"
14996msgstr ""
14997
14998#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
14999msgid ""
15000"First Response Working Time Average (affected by escalation configuration)"
15001msgstr ""
15002
15003#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15004msgid "First Response Min Working Time (affected by escalation configuration)"
15005msgstr ""
15006
15007#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15008msgid "First Response Max Working Time (affected by escalation configuration)"
15009msgstr ""
15010
15011#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Dynamic/TicketSolutionResponseTime.pm
15012msgid "Number of Tickets (affected by escalation configuration)"
15013msgstr ""
15014
15015#. Perl Module: Kernel/System/Stats/Static/StateAction.pm
15016msgid "Days"
15017msgstr "Días"
15018
15019#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm
15020msgid "Outdated Tables"
15021msgstr ""
15022
15023#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/OutdatedTables.pm
15024msgid ""
15025"Outdated tables were found in the database. These can be removed if empty."
15026msgstr ""
15027
15028#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15029msgid "Table Presence"
15030msgstr ""
15031
15032#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15033msgid "Internal Error: Could not open file."
15034msgstr ""
15035
15036#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15037msgid "Table Check"
15038msgstr ""
15039
15040#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15041msgid "Internal Error: Could not read file."
15042msgstr ""
15043
15044#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/TablePresence.pm
15045msgid "Tables found which are not present in the database."
15046msgstr ""
15047
15048#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm
15049msgid "Database Size"
15050msgstr ""
15051
15052#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Size.pm
15053msgid "Could not determine database size."
15054msgstr ""
15055
15056#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm
15057msgid "Database Version"
15058msgstr ""
15059
15060#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mssql/Version.pm
15061msgid "Could not determine database version."
15062msgstr ""
15063
15064#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15065msgid "Client Connection Charset"
15066msgstr ""
15067
15068#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15069msgid "Setting character_set_client needs to be utf8."
15070msgstr ""
15071
15072#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15073msgid "Server Database Charset"
15074msgstr ""
15075
15076#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15077msgid ""
15078"This character set is not yet supported, please see https://bugs.otrs.org/"
15079"show_bug.cgi?id=12361. Please convert your database to the character set "
15080"'utf8'."
15081msgstr ""
15082
15083#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15084msgid "The setting character_set_database needs to be 'utf8'."
15085msgstr ""
15086
15087#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15088msgid "Table Charset"
15089msgstr ""
15090
15091#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Charset.pm
15092msgid "There were tables found which do not have 'utf8' as charset."
15093msgstr ""
15094
15095#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm
15096msgid "InnoDB Log File Size"
15097msgstr ""
15098
15099#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InnoDBLogFileSize.pm
15100msgid "The setting innodb_log_file_size must be at least 256 MB."
15101msgstr ""
15102
15103#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm
15104msgid "Invalid Default Values"
15105msgstr ""
15106
15107#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/InvalidDefaultValues.pm
15108msgid ""
15109"Tables with invalid default values were found. In order to fix it "
15110"automatically, please run: bin/otrs.Console.pl Maint::Database::Check --"
15111"repair"
15112msgstr ""
15113
15114#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm
15115msgid "Maximum Query Size"
15116msgstr ""
15117
15118#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/MaxAllowedPacket.pm
15119msgid "The setting 'max_allowed_packet' must be higher than 64 MB."
15120msgstr ""
15121
15122#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm
15123msgid "Query Cache Size"
15124msgstr ""
15125
15126#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Performance.pm
15127msgid ""
15128"The setting 'query_cache_size' should be used (higher than 10 MB but not "
15129"more than 512 MB)."
15130msgstr ""
15131
15132#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm
15133msgid "Default Storage Engine"
15134msgstr ""
15135
15136#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm
15137msgid "Table Storage Engine"
15138msgstr ""
15139
15140#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/StorageEngine.pm
15141msgid ""
15142"Tables with a different storage engine than the default engine were found."
15143msgstr ""
15144
15145#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/mysql/Version.pm
15146msgid "MySQL 5.x or higher is required."
15147msgstr ""
15148
15149#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15150msgid "NLS_LANG Setting"
15151msgstr ""
15152
15153#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15154msgid "NLS_LANG must be set to al32utf8 (e.g. GERMAN_GERMANY.AL32UTF8)."
15155msgstr ""
15156
15157#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15158msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting"
15159msgstr ""
15160
15161#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15162msgid "NLS_DATE_FORMAT must be set to 'YYYY-MM-DD HH24:MI:SS'."
15163msgstr ""
15164
15165#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/NLS.pm
15166msgid "NLS_DATE_FORMAT Setting SQL Check"
15167msgstr ""
15168
15169#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm
15170msgid "Primary Key Sequences and Triggers"
15171msgstr ""
15172
15173#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/oracle/PrimaryKeySequencesAndTriggers.pm
15174msgid ""
15175"The following sequences and/or triggers with possible wrong names have been "
15176"found. Please rename them manually."
15177msgstr ""
15178
15179#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm
15180msgid "Setting client_encoding needs to be UNICODE or UTF8."
15181msgstr ""
15182
15183#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Charset.pm
15184msgid "Setting server_encoding needs to be UNICODE or UTF8."
15185msgstr ""
15186
15187#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm
15188msgid "Date Format"
15189msgstr ""
15190
15191#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/DateStyle.pm
15192msgid "Setting DateStyle needs to be ISO."
15193msgstr ""
15194
15195#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm
15196msgid "Primary Key Sequences"
15197msgstr ""
15198
15199#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/PrimaryKeySequences.pm
15200msgid ""
15201"The following sequences with possible wrong names have been found. Please "
15202"rename them manually."
15203msgstr ""
15204
15205#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Database/postgresql/Version.pm
15206msgid "PostgreSQL 9.2 or higher is required."
15207msgstr ""
15208
15209#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskPartitionOTRS.pm
15210msgid "OTRS Disk Partition"
15211msgstr ""
15212
15213#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm
15214msgid "Disk Usage"
15215msgstr ""
15216
15217#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm
15218msgid "The partition where OTRS is located is almost full."
15219msgstr ""
15220
15221#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpace.pm
15222msgid "The partition where OTRS is located has no disk space problems."
15223msgstr ""
15224
15225#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/DiskSpacePartitions.pm
15226msgid "Disk Partitions Usage"
15227msgstr ""
15228
15229#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm
15230msgid "Distribution"
15231msgstr ""
15232
15233#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Distribution.pm
15234msgid "Could not determine distribution."
15235msgstr ""
15236
15237#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm
15238msgid "Kernel Version"
15239msgstr ""
15240
15241#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/KernelVersion.pm
15242msgid "Could not determine kernel version."
15243msgstr ""
15244
15245#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm
15246msgid "System Load"
15247msgstr ""
15248
15249#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Load.pm
15250msgid ""
15251"The system load should be at maximum the number of CPUs the system has (e.g. "
15252"a load of 8 or less on a system with 8 CPUs is OK)."
15253msgstr ""
15254
15255#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm
15256msgid "Perl Modules"
15257msgstr ""
15258
15259#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModules.pm
15260msgid "Not all required Perl modules are correctly installed."
15261msgstr ""
15262
15263#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm
15264msgid "Perl Modules Audit"
15265msgstr ""
15266
15267#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm
15268msgid ""
15269"CPAN::Audit reported that one or more installed Perl modules have known "
15270"vulnerabilities. Please note that there might be false positives for "
15271"distributions patching Perl modules without changing their version number."
15272msgstr ""
15273
15274#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/PerlModulesAudit.pm
15275msgid ""
15276"CPAN::Audit did not report any known vulnerabilities in the installed Perl "
15277"modules."
15278msgstr ""
15279
15280#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15281msgid "Free Swap Space (%)"
15282msgstr ""
15283
15284#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15285msgid "No swap enabled."
15286msgstr ""
15287
15288#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15289msgid "Used Swap Space (MB)"
15290msgstr ""
15291
15292#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15293msgid "There should be more than 60% free swap space."
15294msgstr ""
15295
15296#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OS/Swap.pm
15297msgid "There should be no more than 200 MB swap space used."
15298msgstr ""
15299
15300#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm
15301msgid "OTRS"
15302msgstr ""
15303
15304#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm
15305msgid "Article Search Index Status"
15306msgstr ""
15307
15308#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticleSearchIndexStatus.pm
15309msgid "Indexed Articles"
15310msgstr ""
15311
15312#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ArticlesPerCommunicationChannel.pm
15313msgid "Articles Per Communication Channel"
15314msgstr ""
15315
15316#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15317msgid "Incoming communications"
15318msgstr ""
15319
15320#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15321msgid "Outgoing communications"
15322msgstr ""
15323
15324#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15325msgid "Failed communications"
15326msgstr ""
15327
15328#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLog.pm
15329msgid "Average processing time of communications (s)"
15330msgstr ""
15331
15332#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15333msgid "Communication Log Account Status (last 24 hours)"
15334msgstr ""
15335
15336#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15337msgid "No connections found."
15338msgstr ""
15339
15340#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15341msgid "ok"
15342msgstr ""
15343
15344#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15345msgid "permanent connection errors"
15346msgstr ""
15347
15348#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/CommunicationLogAccountStatus.pm
15349msgid "intermittent connection errors"
15350msgstr ""
15351
15352#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm
15353msgid "Config Settings"
15354msgstr ""
15355
15356#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/ConfigSettings.pm
15357msgid "Could not determine value."
15358msgstr ""
15359
15360#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm
15361msgid "Daemon"
15362msgstr ""
15363
15364#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm
15365msgid "Daemon is running."
15366msgstr ""
15367
15368#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DaemonRunning.pm
15369msgid "Daemon is not running."
15370msgstr ""
15371
15372#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15373msgid "Database Records"
15374msgstr ""
15375
15376#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15377msgid "Tickets"
15378msgstr "Tickets"
15379
15380#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15381msgid "Ticket History Entries"
15382msgstr ""
15383
15384#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15385msgid "Articles"
15386msgstr ""
15387
15388#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15389msgid "Attachments (DB, Without HTML)"
15390msgstr ""
15391
15392#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15393msgid "Customers With At Least One Ticket"
15394msgstr ""
15395
15396#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15397msgid "Dynamic Field Values"
15398msgstr ""
15399
15400#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15401msgid "Invalid Dynamic Fields"
15402msgstr ""
15403
15404#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15405msgid "Invalid Dynamic Field Values"
15406msgstr ""
15407
15408#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15409msgid "GenericInterface Webservices"
15410msgstr ""
15411
15412#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15413msgid "Process Tickets"
15414msgstr ""
15415
15416#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15417msgid "Months Between First And Last Ticket"
15418msgstr ""
15419
15420#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15421msgid "Tickets Per Month (avg)"
15422msgstr ""
15423
15424#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DatabaseRecords.pm
15425msgid "Open Tickets"
15426msgstr "Tickets Abiertos"
15427
15428#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm
15429msgid "Default SOAP Username And Password"
15430msgstr ""
15431
15432#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultSOAPUser.pm
15433msgid ""
15434"Security risk: you use the default setting for SOAP::User and SOAP::"
15435"Password. Please change it."
15436msgstr ""
15437
15438#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm
15439msgid "Default Admin Password"
15440msgstr ""
15441
15442#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/DefaultUser.pm
15443msgid ""
15444"Security risk: the agent account root@localhost still has the default "
15445"password. Please change it or invalidate the account."
15446msgstr ""
15447
15448#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm
15449msgid "Email Sending Queue"
15450msgstr ""
15451
15452#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/EmailQueue.pm
15453msgid "Emails queued for sending"
15454msgstr ""
15455
15456#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15457msgid "FQDN (domain name)"
15458msgstr ""
15459
15460#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15461msgid "Please configure your FQDN setting."
15462msgstr ""
15463
15464#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15465msgid "Domain Name"
15466msgstr ""
15467
15468#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FQDN.pm
15469msgid "Your FQDN setting is invalid."
15470msgstr ""
15471
15472#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm
15473msgid "File System Writable"
15474msgstr ""
15475
15476#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/FileSystemWritable.pm
15477msgid "The file system on your OTRS partition is not writable."
15478msgstr ""
15479
15480#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15481msgid "Legacy Configuration Backups"
15482msgstr ""
15483
15484#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15485msgid "No legacy configuration backup files found."
15486msgstr ""
15487
15488#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15489msgid ""
15490"Legacy configuration backup files found in Kernel/Config/Backups folder, but "
15491"they might still be required by some packages."
15492msgstr ""
15493
15494#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/LegacyConfigBackups.pm
15495msgid ""
15496"Legacy configuration backup files are no longer needed for the installed "
15497"packages, please remove them from Kernel/Config/Backups folder."
15498msgstr ""
15499
15500#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15501msgid "Package Installation Status"
15502msgstr ""
15503
15504#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15505msgid "Some packages have locally modified files."
15506msgstr ""
15507
15508#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15509msgid "Some packages are not correctly installed."
15510msgstr ""
15511
15512#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15513msgid "Package Verification Status"
15514msgstr ""
15515
15516#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15517msgid ""
15518"Some packages are not verified by the OTRS Group! It is recommended not to "
15519"use this packages."
15520msgstr ""
15521
15522#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15523msgid "Package Framework Version Status"
15524msgstr ""
15525
15526#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageDeployment.pm
15527msgid "Some packages are not allowed for the current framework version."
15528msgstr ""
15529
15530#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/PackageList.pm
15531msgid "Package List"
15532msgstr ""
15533
15534#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SessionConfigSettings.pm
15535msgid "Session Config Settings"
15536msgstr ""
15537
15538#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm
15539msgid "Spooled Emails"
15540msgstr ""
15541
15542#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SpoolMails.pm
15543msgid "There are emails in var/spool that OTRS could not process."
15544msgstr ""
15545
15546#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/SystemID.pm
15547msgid "Your SystemID setting is invalid, it should only contain digits."
15548msgstr ""
15549
15550#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm
15551msgid "Default Ticket Type"
15552msgstr ""
15553
15554#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/DefaultType.pm
15555msgid ""
15556"The configured default ticket type is invalid or missing. Please change the "
15557"setting Ticket::Type::Default and select a valid ticket type."
15558msgstr ""
15559
15560#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm
15561msgid "Ticket Index Module"
15562msgstr ""
15563
15564#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/IndexModule.pm
15565msgid ""
15566"You have more than 60,000 tickets and should use the StaticDB backend. See "
15567"admin manual (Performance Tuning) for more information."
15568msgstr ""
15569
15570#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm
15571msgid "Invalid Users with Locked Tickets"
15572msgstr ""
15573
15574#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/InvalidUsersWithLockedTickets.pm
15575msgid "There are invalid users with locked tickets."
15576msgstr ""
15577
15578#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/OpenTickets.pm
15579msgid "You should not have more than 8,000 open tickets in your system."
15580msgstr ""
15581
15582#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm
15583msgid "Ticket Search Index Module"
15584msgstr ""
15585
15586#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/SearchIndexModule.pm
15587msgid ""
15588"The indexing process forces the storage of the original article text in the "
15589"article search index, without executing filters or applying stop word lists. "
15590"This will increase the size of the search index and thus may slow down "
15591"fulltext searches."
15592msgstr ""
15593
15594#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15595msgid "Orphaned Records In ticket_lock_index Table"
15596msgstr ""
15597
15598#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15599msgid ""
15600"Table ticket_lock_index contains orphaned records. Please run bin/otrs."
15601"Console.pl \"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index."
15602msgstr ""
15603
15604#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15605msgid "Orphaned Records In ticket_index Table"
15606msgstr ""
15607
15608#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/Ticket/StaticDBOrphanedRecords.pm
15609msgid ""
15610"Table ticket_index contains orphaned records. Please run bin/otrs.Console.pl "
15611"\"Maint::Ticket::QueueIndexCleanup\" to clean the StaticDB index."
15612msgstr ""
15613
15614#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15615msgid "Time Settings"
15616msgstr ""
15617
15618#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15619msgid "Server time zone"
15620msgstr ""
15621
15622#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15623msgid "OTRS time zone"
15624msgstr ""
15625
15626#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15627msgid "OTRS time zone is not set."
15628msgstr ""
15629
15630#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15631msgid "User default time zone"
15632msgstr ""
15633
15634#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15635msgid "User default time zone is not set."
15636msgstr ""
15637
15638#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/TimeSettings.pm
15639msgid "Calendar time zone is not set."
15640msgstr ""
15641
15642#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentSkinUsage.pm
15643msgid "UI - Agent Skin Usage"
15644msgstr ""
15645
15646#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/AgentThemeUsage.pm
15647msgid "UI - Agent Theme Usage"
15648msgstr ""
15649
15650#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm
15651msgid "UI - Special Statistics"
15652msgstr ""
15653
15654#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm
15655msgid "Agents using custom main menu ordering"
15656msgstr ""
15657
15658#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/OTRS/UI/SpecialStats.pm
15659msgid "Agents using favourites for the admin overview"
15660msgstr ""
15661
15662#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm
15663msgid "Webserver"
15664msgstr ""
15665
15666#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/LoadedModules.pm
15667msgid "Loaded Apache Modules"
15668msgstr ""
15669
15670#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm
15671msgid "MPM model"
15672msgstr ""
15673
15674#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/MPMModel.pm
15675msgid "OTRS requires apache to be run with the 'prefork' MPM model."
15676msgstr ""
15677
15678#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15679msgid "CGI Accelerator Usage"
15680msgstr ""
15681
15682#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15683msgid "You should use FastCGI or mod_perl to increase your performance."
15684msgstr ""
15685
15686#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15687msgid "mod_deflate Usage"
15688msgstr ""
15689
15690#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15691msgid "Please install mod_deflate to improve GUI speed."
15692msgstr ""
15693
15694#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15695msgid "mod_filter Usage"
15696msgstr ""
15697
15698#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15699msgid "Please install mod_filter if mod_deflate is used."
15700msgstr ""
15701
15702#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15703msgid "mod_headers Usage"
15704msgstr ""
15705
15706#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15707msgid "Please install mod_headers to improve GUI speed."
15708msgstr ""
15709
15710#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15711msgid "Apache::Reload Usage"
15712msgstr ""
15713
15714#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15715msgid ""
15716"Apache::Reload or Apache2::Reload should be used as PerlModule and "
15717"PerlInitHandler to prevent web server restarts when installing and upgrading "
15718"modules."
15719msgstr ""
15720
15721#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15722msgid "Apache2::DBI Usage"
15723msgstr ""
15724
15725#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Apache/Performance.pm
15726msgid ""
15727"Apache2::DBI should be used to get a better performance  with pre-"
15728"established database connections."
15729msgstr ""
15730
15731#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/EnvironmentVariables.pm
15732msgid "Environment Variables"
15733msgstr ""
15734
15735#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm
15736msgid "Support Data Collection"
15737msgstr ""
15738
15739#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/InternalWebRequest.pm
15740msgid "Support data could not be collected from the web server."
15741msgstr ""
15742
15743#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm
15744msgid "Webserver Version"
15745msgstr ""
15746
15747#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/Plugin/Webserver/Version.pm
15748msgid "Could not determine webserver version."
15749msgstr ""
15750
15751#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm
15752msgid "Concurrent Users Details"
15753msgstr ""
15754
15755#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginAsynchronous/OTRS/ConcurrentUsers.pm
15756msgid "Concurrent Users"
15757msgstr ""
15758
15759#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm
15760msgid "OK"
15761msgstr ""
15762
15763#. Perl Module: Kernel/System/SupportDataCollector/PluginBase.pm
15764msgid "Problem"
15765msgstr "Problema"
15766
15767#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15768msgid "Setting %s does not exists!"
15769msgstr ""
15770
15771#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15772msgid "Setting %s is not locked to this user!"
15773msgstr ""
15774
15775#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15776msgid "Setting value is not valid!"
15777msgstr ""
15778
15779#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15780msgid "Could not add modified setting!"
15781msgstr ""
15782
15783#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15784msgid "Could not update modified setting!"
15785msgstr ""
15786
15787#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15788msgid "Setting could not be unlocked!"
15789msgstr ""
15790
15791#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15792msgid "Missing key %s!"
15793msgstr ""
15794
15795#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15796msgid "Invalid setting: %s"
15797msgstr ""
15798
15799#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15800msgid "Could not combine settings values into a perl hash."
15801msgstr ""
15802
15803#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15804msgid "Can not lock the deployment for UserID '%s'!"
15805msgstr ""
15806
15807#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig.pm
15808msgid "All Settings"
15809msgstr ""
15810
15811#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm
15812msgid "Default"
15813msgstr ""
15814
15815#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm
15816msgid "Value is not correct! Please, consider updating this field."
15817msgstr ""
15818
15819#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/BaseValueType.pm
15820msgid "Value doesn't satisfy regex (%s)."
15821msgstr ""
15822
15823#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm
15824msgid "Enabled"
15825msgstr ""
15826
15827#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Checkbox.pm
15828msgid "Disabled"
15829msgstr ""
15830
15831#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/Date.pm
15832msgid "System was not able to calculate user Date in OTRSTimeZone!"
15833msgstr ""
15834
15835#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/DateTime.pm
15836msgid "System was not able to calculate user DateTime in OTRSTimeZone!"
15837msgstr ""
15838
15839#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/FrontendNavigation.pm
15840msgid "Value is not correct! Please, consider updating this module."
15841msgstr ""
15842
15843#. Perl Module: Kernel/System/SysConfig/ValueType/VacationDays.pm
15844msgid "Value is not correct! Please, consider updating this setting."
15845msgstr ""
15846
15847#. Perl Module: Kernel/System/Ticket.pm
15848msgid "Reset of unlock time."
15849msgstr ""
15850
15851#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm
15852msgid "Chat Participant"
15853msgstr ""
15854
15855#. Perl Module: Kernel/System/Ticket/Article/Backend/Chat.pm
15856msgid "Chat Message Text"
15857msgstr ""
15858
15859#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
15860msgid "Login failed! Your user name or password was entered incorrectly."
15861msgstr "¡Inicio de sesión fallido! Nombre de usuario o contraseña incorrecto."
15862
15863#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
15864msgid ""
15865"Authentication succeeded, but no user data record is found in the database. "
15866"Please contact the administrator."
15867msgstr ""
15868
15869#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
15870msgid "Can`t remove SessionID."
15871msgstr ""
15872
15873#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
15874msgid "Logout successful."
15875msgstr ""
15876
15877#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
15878msgid "Feature not active!"
15879msgstr "Funcionalidad inactiva."
15880
15881#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
15882msgid "Sent password reset instructions. Please check your email."
15883msgstr ""
15884"Instrucciones de restablecimiento de contraseña enviadas. Por favor, revise "
15885"su correo electrónico."
15886
15887#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
15888msgid "Invalid Token!"
15889msgstr "Información inválida."
15890
15891#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
15892msgid "Sent new password to %s. Please check your email."
15893msgstr ""
15894"Contraseña nueva enviada a %s. Por favor, revise su correo electrónico."
15895
15896#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
15897msgid "Error: invalid session."
15898msgstr ""
15899
15900#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceAgent.pm
15901msgid "No Permission to use this frontend module!"
15902msgstr ""
15903
15904#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
15905msgid ""
15906"Authentication succeeded, but no customer record is found in the customer "
15907"backend. Please contact the administrator."
15908msgstr ""
15909
15910#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
15911msgid "Reset password unsuccessful. Please contact the administrator."
15912msgstr ""
15913
15914#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
15915msgid ""
15916"This e-mail address already exists. Please log in or reset your password."
15917msgstr ""
15918"Esta dirección de correo electrónico ya existe. Por favor inicie sesión o "
15919"reestablezca su contraseña. "
15920
15921#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
15922msgid ""
15923"This email address is not allowed to register. Please contact support staff."
15924msgstr ""
15925"Esta dirección de correo electrónico no está permitida para el registro. Por "
15926"favor contacte al personal de soporte."
15927
15928#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
15929msgid "Added via Customer Panel (%s)"
15930msgstr ""
15931
15932#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
15933msgid "Customer user can't be added!"
15934msgstr ""
15935
15936#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
15937msgid "Can't send account info!"
15938msgstr ""
15939
15940#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceCustomer.pm
15941msgid ""
15942"New account created. Sent login information to %s. Please check your email."
15943msgstr ""
15944"Cuenta nueva creada. Información de inicio de sesión enviada a %s. Por "
15945"favor, revise su correo electrónico."
15946
15947#. Perl Module: Kernel/System/Web/InterfaceInstaller.pm
15948msgid "Action \"%s\" not found!"
15949msgstr ""
15950
15951#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15952msgid "invalid-temporarily"
15953msgstr "temporalmente-inválido"
15954
15955#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15956msgid "Group for default access."
15957msgstr ""
15958
15959#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15960msgid "Group of all administrators."
15961msgstr ""
15962
15963#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15964msgid "Group for statistics access."
15965msgstr ""
15966
15967#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15968msgid "new"
15969msgstr "nuevo"
15970
15971#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15972msgid "All new state types (default: viewable)."
15973msgstr ""
15974
15975#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15976msgid "open"
15977msgstr "abierto"
15978
15979#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15980msgid "All open state types (default: viewable)."
15981msgstr ""
15982
15983#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15984msgid "closed"
15985msgstr "cerrado"
15986
15987#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15988msgid "All closed state types (default: not viewable)."
15989msgstr ""
15990
15991#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15992msgid "pending reminder"
15993msgstr "recordatorio pendiente"
15994
15995#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
15996msgid "All 'pending reminder' state types (default: viewable)."
15997msgstr ""
15998
15999#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16000msgid "pending auto"
16001msgstr "pendiente automático"
16002
16003#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16004msgid "All 'pending auto *' state types (default: viewable)."
16005msgstr ""
16006
16007#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16008msgid "removed"
16009msgstr "eliminado"
16010
16011#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16012msgid "All 'removed' state types (default: not viewable)."
16013msgstr ""
16014
16015#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16016msgid "merged"
16017msgstr "mezclado"
16018
16019#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16020msgid "State type for merged tickets (default: not viewable)."
16021msgstr ""
16022
16023#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16024msgid "New ticket created by customer."
16025msgstr ""
16026
16027#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16028msgid "closed successful"
16029msgstr "cerrado exitosamente"
16030
16031#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16032msgid "Ticket is closed successful."
16033msgstr ""
16034
16035#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16036msgid "closed unsuccessful"
16037msgstr "cerrado sin éxito"
16038
16039#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16040msgid "Ticket is closed unsuccessful."
16041msgstr ""
16042
16043#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16044msgid "Open tickets."
16045msgstr ""
16046
16047#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16048msgid "Customer removed ticket."
16049msgstr ""
16050
16051#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16052msgid "Ticket is pending for agent reminder."
16053msgstr ""
16054
16055#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16056msgid "pending auto close+"
16057msgstr "pendiente auto close+"
16058
16059#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16060msgid "Ticket is pending for automatic close."
16061msgstr ""
16062
16063#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16064msgid "pending auto close-"
16065msgstr "pendiente auto close-"
16066
16067#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16068msgid "State for merged tickets."
16069msgstr ""
16070
16071#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16072msgid "system standard salutation (en)"
16073msgstr ""
16074
16075#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16076msgid "Standard Salutation."
16077msgstr ""
16078
16079#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16080msgid "system standard signature (en)"
16081msgstr ""
16082
16083#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16084msgid "Standard Signature."
16085msgstr ""
16086
16087#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16088msgid "Standard Address."
16089msgstr ""
16090
16091#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16092msgid "possible"
16093msgstr "posible"
16094
16095#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16096msgid "Follow-ups for closed tickets are possible. Ticket will be reopened."
16097msgstr ""
16098
16099#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16100msgid "reject"
16101msgstr "rechazar"
16102
16103#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16104msgid ""
16105"Follow-ups for closed tickets are not possible. No new ticket will be "
16106"created."
16107msgstr ""
16108
16109#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16110msgid "new ticket"
16111msgstr ""
16112
16113#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16114msgid ""
16115"Follow-ups for closed tickets are not possible. A new ticket will be created."
16116msgstr ""
16117
16118#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16119msgid "Postmaster queue."
16120msgstr ""
16121
16122#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16123msgid "All default incoming tickets."
16124msgstr ""
16125
16126#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16127msgid "All junk tickets."
16128msgstr ""
16129
16130#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16131msgid "All misc tickets."
16132msgstr ""
16133
16134#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16135msgid "auto reply"
16136msgstr "autor esponder"
16137
16138#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16139msgid ""
16140"Automatic reply which will be sent out after a new ticket has been created."
16141msgstr ""
16142
16143#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16144msgid "auto reject"
16145msgstr "auto rechazar"
16146
16147#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16148msgid ""
16149"Automatic reject which will be sent out after a follow-up has been rejected "
16150"(in case queue follow-up option is \"reject\")."
16151msgstr ""
16152
16153#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16154msgid "auto follow up"
16155msgstr "auto seguimiento"
16156
16157#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16158msgid ""
16159"Automatic confirmation which is sent out after a follow-up has been received "
16160"for a ticket (in case queue follow-up option is \"possible\")."
16161msgstr ""
16162
16163#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16164msgid "auto reply/new ticket"
16165msgstr "auto responder/nuevo ticket"
16166
16167#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16168msgid ""
16169"Automatic response which will be sent out after a follow-up has been "
16170"rejected and a new ticket has been created (in case queue follow-up option "
16171"is \"new ticket\")."
16172msgstr ""
16173
16174#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16175msgid "auto remove"
16176msgstr "auto eliminar"
16177
16178#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16179msgid "Auto remove will be sent out after a customer removed the request."
16180msgstr ""
16181
16182#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16183msgid "default reply (after new ticket has been created)"
16184msgstr ""
16185
16186#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16187msgid "default reject (after follow-up and rejected of a closed ticket)"
16188msgstr ""
16189
16190#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16191msgid "default follow-up (after a ticket follow-up has been added)"
16192msgstr ""
16193
16194#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16195msgid ""
16196"default reject/new ticket created (after closed follow-up with new ticket "
16197"creation)"
16198msgstr ""
16199
16200#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16201msgid "Unclassified"
16202msgstr ""
16203
16204#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16205msgid "1 very low"
16206msgstr "1 - muy bajo"
16207
16208#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16209msgid "2 low"
16210msgstr "2 - bajo"
16211
16212#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16213msgid "3 normal"
16214msgstr "3 - normal"
16215
16216#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16217msgid "4 high"
16218msgstr "4 - alto"
16219
16220#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16221msgid "5 very high"
16222msgstr "5 - muy alto"
16223
16224#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16225msgid "unlock"
16226msgstr "desbloquear"
16227
16228#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16229msgid "lock"
16230msgstr "bloquear"
16231
16232#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16233msgid "tmp_lock"
16234msgstr ""
16235
16236#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16237msgid "agent"
16238msgstr "agente"
16239
16240#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16241msgid "system"
16242msgstr "sistema"
16243
16244#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16245msgid "customer"
16246msgstr "cliente"
16247
16248#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16249msgid "Ticket create notification"
16250msgstr ""
16251
16252#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16253msgid ""
16254"You will receive a notification each time a new ticket is created in one of "
16255"your \"My Queues\" or \"My Services\"."
16256msgstr ""
16257
16258#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16259msgid "Ticket follow-up notification (unlocked)"
16260msgstr ""
16261
16262#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16263msgid ""
16264"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to an "
16265"unlocked ticket which is in your \"My Queues\" or \"My Services\"."
16266msgstr ""
16267
16268#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16269msgid "Ticket follow-up notification (locked)"
16270msgstr ""
16271
16272#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16273msgid ""
16274"You will receive a notification if a customer sends a follow-up to a locked "
16275"ticket of which you are the ticket owner or responsible."
16276msgstr ""
16277
16278#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16279msgid "Ticket lock timeout notification"
16280msgstr "Notificación de bloqueo de tickets por tiempo"
16281
16282#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16283msgid ""
16284"You will receive a notification as soon as a ticket owned by you is "
16285"automatically unlocked."
16286msgstr ""
16287
16288#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16289msgid "Ticket owner update notification"
16290msgstr ""
16291
16292#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16293msgid "Ticket responsible update notification"
16294msgstr ""
16295
16296#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16297msgid "Ticket new note notification"
16298msgstr ""
16299
16300#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16301msgid "Ticket queue update notification"
16302msgstr ""
16303
16304#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16305msgid ""
16306"You will receive a notification if a ticket is moved into one of your \"My "
16307"Queues\"."
16308msgstr ""
16309
16310#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16311msgid "Ticket pending reminder notification (locked)"
16312msgstr ""
16313
16314#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16315msgid "Ticket pending reminder notification (unlocked)"
16316msgstr ""
16317
16318#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16319msgid "Ticket escalation notification"
16320msgstr ""
16321
16322#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16323msgid "Ticket escalation warning notification"
16324msgstr ""
16325
16326#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16327msgid "Ticket service update notification"
16328msgstr ""
16329
16330#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16331msgid ""
16332"You will receive a notification if a ticket's service is changed to one of "
16333"your \"My Services\"."
16334msgstr ""
16335
16336#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16337msgid "Appointment reminder notification"
16338msgstr ""
16339
16340#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16341msgid ""
16342"You will receive a notification each time a reminder time is reached for one "
16343"of your appointments."
16344msgstr ""
16345
16346#. Database XML Definition: scripts/database/otrs-initial_insert.xml
16347msgid "Ticket email delivery failure notification"
16348msgstr ""
16349
16350#. JS File: Core.AJAX
16351msgid "Error during AJAX communication. Status: %s, Error: %s"
16352msgstr ""
16353
16354#. JS File: Core.AJAX
16355msgid "This window must be called from compose window."
16356msgstr ""
16357
16358#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL
16359msgid "Add all"
16360msgstr ""
16361
16362#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL
16363msgid "An item with this name is already present."
16364msgstr ""
16365
16366#. JS File: Core.Agent.Admin.ACL
16367msgid ""
16368"This item still contains sub items. Are you sure you want to remove this "
16369"item including its sub items?"
16370msgstr ""
16371
16372#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage
16373msgid "More"
16374msgstr "Más"
16375
16376#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage
16377msgid "Less"
16378msgstr "Menos"
16379
16380#. JS File: Core.Agent.Admin.AppointmentCalendar.Manage
16381msgid "Press Ctrl+C (Cmd+C) to copy to clipboard"
16382msgstr ""
16383
16384#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16385msgid "Delete this Attachment"
16386msgstr ""
16387
16388#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16389msgid "Deleting attachment..."
16390msgstr ""
16391
16392#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16393msgid ""
16394"There was an error deleting the attachment. Please check the logs for more "
16395"information."
16396msgstr ""
16397
16398#. JS File: Core.Agent.Admin.Attachment
16399msgid "Attachment was deleted successfully."
16400msgstr ""
16401
16402#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField
16403msgid ""
16404"Do you really want to delete this dynamic field? ALL associated data will be "
16405"LOST!"
16406msgstr ""
16407"¿Realmente desea eliminar este campo dinamico? TODA la información asociada "
16408"al mismo se PERDERÁ!"
16409
16410#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField
16411msgid "Delete field"
16412msgstr "Eliminar campo"
16413
16414#. JS File: Core.Agent.Admin.DynamicField
16415msgid "Deleting the field and its data. This may take a while..."
16416msgstr ""
16417
16418#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16419msgid "Remove this dynamic field"
16420msgstr ""
16421
16422#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16423msgid "Remove selection"
16424msgstr ""
16425
16426#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16427msgid "Do you really want to delete this generic agent job?"
16428msgstr ""
16429
16430#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16431msgid "Delete this Event Trigger"
16432msgstr ""
16433
16434#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16435msgid "Duplicate event."
16436msgstr ""
16437
16438#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericAgent
16439msgid "This event is already attached to the job, Please use a different one."
16440msgstr ""
16441
16442#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16443msgid "An error occurred during communication."
16444msgstr "Ocurrió un error durante la comunicación."
16445
16446#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16447msgid "Request Details"
16448msgstr "Detalles de la solicitud"
16449
16450#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16451msgid "Request Details for Communication ID"
16452msgstr ""
16453
16454#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16455msgid "Show or hide the content."
16456msgstr ""
16457
16458#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceDebugger
16459msgid "Clear debug log"
16460msgstr "Limpiar registro del depurador"
16461
16462#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceErrorHandling
16463msgid "Delete error handling module"
16464msgstr ""
16465
16466#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker
16467msgid ""
16468"It is not possible to add a new event trigger because the event is not set."
16469msgstr ""
16470
16471#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvoker
16472msgid "Delete this Invoker"
16473msgstr ""
16474
16475#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent
16476msgid "Sorry, the only existing condition can't be removed."
16477msgstr ""
16478
16479#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent
16480msgid "Sorry, the only existing field can't be removed."
16481msgstr ""
16482
16483#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceInvokerEvent
16484msgid "Delete conditions"
16485msgstr ""
16486
16487#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping
16488msgid "Mapping for Key %s"
16489msgstr ""
16490
16491#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping
16492msgid "Mapping for Key"
16493msgstr ""
16494
16495#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceMapping
16496msgid "Delete this Key Mapping"
16497msgstr ""
16498
16499#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceOperation
16500msgid "Delete this Operation"
16501msgstr ""
16502
16503#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice
16504msgid "Clone web service"
16505msgstr "Clonar servicio web"
16506
16507#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice
16508msgid "Delete operation"
16509msgstr ""
16510
16511#. JS File: Core.Agent.Admin.GenericInterfaceWebservice
16512msgid "Delete invoker"
16513msgstr ""
16514
16515#. JS File: Core.Agent.Admin.Group
16516msgid ""
16517"WARNING: When you change the name of the group 'admin', before making the "
16518"appropriate changes in the SysConfig, you will be locked out of the "
16519"administrations panel! If this happens, please rename the group back to "
16520"admin per SQL statement."
16521msgstr ""
16522"ATENCIÓN: Cuando cambia el nombre del grupo 'admin', antes de realizar los "
16523"cambios apropiados en SysConfig, bloqueará el panel de administración! Si "
16524"esto sucediera, por favor vuelva a renombrar el grupo para administrar por "
16525"declaración SQL."
16526
16527#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount
16528msgid "Delete this Mail Account"
16529msgstr ""
16530
16531#. JS File: Core.Agent.Admin.MailAccount
16532msgid "Deleting the mail account and its data. This may take a while..."
16533msgstr ""
16534
16535#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent
16536msgid "Do you really want to delete this notification language?"
16537msgstr ""
16538
16539#. JS File: Core.Agent.Admin.NotificationEvent
16540msgid "Do you really want to delete this notification?"
16541msgstr ""
16542
16543#. JS File: Core.Agent.Admin.PGP
16544msgid "Do you really want to delete this key?"
16545msgstr ""
16546
16547#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16548msgid ""
16549"There is a package upgrade process running, click here to see status "
16550"information about the upgrade progress."
16551msgstr ""
16552
16553#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16554msgid "A package upgrade was recently finished. Click here to see the results."
16555msgstr ""
16556
16557#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16558msgid "No response from get package upgrade result."
16559msgstr ""
16560
16561#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16562msgid "Update all packages"
16563msgstr ""
16564
16565#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16566msgid "Dismiss"
16567msgstr "Descartar"
16568
16569#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16570msgid "Update All Packages"
16571msgstr ""
16572
16573#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16574msgid "No response from package upgrade all."
16575msgstr ""
16576
16577#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16578msgid "Currently not possible"
16579msgstr ""
16580
16581#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16582msgid "This is currently disabled because of an ongoing package upgrade."
16583msgstr ""
16584
16585#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16586msgid ""
16587"This option is currently disabled because the OTRS Daemon is not running."
16588msgstr ""
16589
16590#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16591msgid "Are you sure you want to update all installed packages?"
16592msgstr ""
16593
16594#. JS File: Core.Agent.Admin.PackageManager
16595msgid "No response from get package upgrade run status."
16596msgstr ""
16597
16598#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter
16599msgid "Delete this PostMasterFilter"
16600msgstr ""
16601
16602#. JS File: Core.Agent.Admin.PostMasterFilter
16603msgid "Deleting the postmaster filter and its data. This may take a while..."
16604msgstr ""
16605
16606#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
16607msgid "Remove Entity from canvas"
16608msgstr ""
16609
16610#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
16611msgid "No TransitionActions assigned."
16612msgstr ""
16613
16614#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
16615msgid ""
16616"No dialogs assigned yet. Just pick an activity dialog from the list on the "
16617"left and drag it here."
16618msgstr ""
16619
16620#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
16621msgid "This Activity cannot be deleted because it is the Start Activity."
16622msgstr ""
16623
16624#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement.Canvas
16625msgid "Remove the Transition from this Process"
16626msgstr ""
16627
16628#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16629msgid ""
16630"As soon as you use this button or link, you will leave this screen and its "
16631"current state will be saved automatically. Do you want to continue?"
16632msgstr ""
16633
16634#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16635msgid "Delete Entity"
16636msgstr ""
16637
16638#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16639msgid "This Activity is already used in the Process. You cannot add it twice!"
16640msgstr ""
16641
16642#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16643msgid "Error during AJAX communication"
16644msgstr ""
16645
16646#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16647msgid ""
16648"An unconnected transition is already placed on the canvas. Please connect "
16649"this transition first before placing another transition."
16650msgstr ""
16651
16652#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16653msgid ""
16654"This Transition is already used for this Activity. You cannot use it twice!"
16655msgstr ""
16656
16657#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16658msgid ""
16659"This TransitionAction is already used in this Path. You cannot use it twice!"
16660msgstr ""
16661
16662#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16663msgid "Hide EntityIDs"
16664msgstr ""
16665
16666#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16667msgid "Edit Field Details"
16668msgstr ""
16669
16670#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16671msgid "Customer interface does not support articles not visible for customers."
16672msgstr ""
16673
16674#. JS File: Core.Agent.Admin.ProcessManagement
16675msgid "Sorry, the only existing parameter can't be removed."
16676msgstr ""
16677
16678#. JS File: Core.Agent.Admin.SMIME
16679msgid "Do you really want to delete this certificate?"
16680msgstr ""
16681
16682#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
16683msgid "Sending Update..."
16684msgstr ""
16685
16686#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
16687msgid "Support Data information was successfully sent."
16688msgstr ""
16689
16690#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
16691msgid "Was not possible to send Support Data information."
16692msgstr ""
16693
16694#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
16695msgid "Update Result"
16696msgstr ""
16697
16698#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
16699msgid "Generating..."
16700msgstr ""
16701
16702#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
16703msgid "It was not possible to generate the Support Bundle."
16704msgstr ""
16705
16706#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
16707msgid "Generate Result"
16708msgstr ""
16709
16710#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
16711msgid "Support Bundle"
16712msgstr ""
16713
16714#. JS File: Core.Agent.Admin.SupportDataCollector
16715msgid "The mail could not be sent"
16716msgstr ""
16717
16718#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
16719msgid ""
16720"It is not possible to set this entry to invalid. All affected configuration "
16721"settings have to be changed beforehand."
16722msgstr ""
16723
16724#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
16725msgid "Cannot proceed"
16726msgstr ""
16727
16728#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
16729msgid "Update manually"
16730msgstr ""
16731
16732#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
16733msgid ""
16734"You can either have the affected settings updated automatically to reflect "
16735"the changes you just made or do it on your own by pressing 'update manually'."
16736msgstr ""
16737
16738#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
16739msgid "Save and update automatically"
16740msgstr ""
16741
16742#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
16743msgid "Don't save, update manually"
16744msgstr ""
16745
16746#. JS File: Core.Agent.Admin.SysConfig.Entity
16747msgid ""
16748"The item you're currently viewing is part of a not-yet-deployed "
16749"configuration setting, which makes it impossible to edit it in its current "
16750"state. Please wait until the setting has been deployed. If you're unsure "
16751"what to do next, please contact your system administrator."
16752msgstr ""
16753
16754#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16755msgid "Loading..."
16756msgstr "Cargando..."
16757
16758#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16759msgid "Search the System Configuration"
16760msgstr ""
16761
16762#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16763msgid "Please enter at least one search word to find anything."
16764msgstr ""
16765
16766#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16767msgid ""
16768"Unfortunately deploying is currently not possible, maybe because another "
16769"agent is already deploying. Please try again later."
16770msgstr ""
16771
16772#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16773msgid "Deploy"
16774msgstr ""
16775
16776#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16777msgid "The deployment is already running."
16778msgstr ""
16779
16780#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16781msgid "Deployment successful. You're being redirected..."
16782msgstr ""
16783
16784#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16785msgid ""
16786"There was an error. Please save all settings you are editing and check the "
16787"logs for more information."
16788msgstr ""
16789
16790#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16791msgid "Reset option is required!"
16792msgstr ""
16793
16794#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16795msgid ""
16796"By restoring this deployment all settings will be reverted to the value they "
16797"had at the time of the deployment. Do you really want to continue?"
16798msgstr ""
16799
16800#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16801msgid ""
16802"Keys with values can't be renamed. Please remove this key/value pair instead "
16803"and re-add it afterwards."
16804msgstr ""
16805
16806#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemConfiguration
16807msgid "Unlock setting."
16808msgstr ""
16809
16810#. JS File: Core.Agent.Admin.SystemMaintenance
16811msgid "Do you really want to delete this scheduled system maintenance?"
16812msgstr ""
16813
16814#. JS File: Core.Agent.Admin.Template
16815msgid "Delete this Template"
16816msgstr ""
16817
16818#. JS File: Core.Agent.Admin.Template
16819msgid "Deleting the template and its data. This may take a while..."
16820msgstr ""
16821
16822#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16823msgid "Jump"
16824msgstr "Saltar a"
16825
16826#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16827msgid "Timeline Month"
16828msgstr "Línea de tiempo Mensual"
16829
16830#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16831msgid "Timeline Week"
16832msgstr "Línea de tiempo Semanal"
16833
16834#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16835msgid "Timeline Day"
16836msgstr "Línea de tiempo Diaria"
16837
16838#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16839msgid "Previous"
16840msgstr "Previo(a)"
16841
16842#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16843msgid "Resources"
16844msgstr ""
16845
16846#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16847msgid "Su"
16848msgstr "Dom"
16849
16850#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16851msgid "Mo"
16852msgstr "Lun"
16853
16854#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16855msgid "Tu"
16856msgstr "Mar"
16857
16858#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16859msgid "We"
16860msgstr "Miér"
16861
16862#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16863msgid "Th"
16864msgstr "Jue"
16865
16866#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16867msgid "Fr"
16868msgstr "Vier"
16869
16870#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16871msgid "Sa"
16872msgstr "Sáb"
16873
16874#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16875msgid "This is a repeating appointment"
16876msgstr "Esta es una cita repetitiva"
16877
16878#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16879msgid "Would you like to edit just this occurrence or all occurrences?"
16880msgstr "Desea editar solo esta o todas las ocurrencias"
16881
16882#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16883msgid "All occurrences"
16884msgstr "Todas las ocurrencias"
16885
16886#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16887msgid "Just this occurrence"
16888msgstr "Solo esta"
16889
16890#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16891msgid "Too many active calendars"
16892msgstr "Demasiados calendarios activos"
16893
16894#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16895msgid ""
16896"Please either turn some off first or increase the limit in configuration."
16897msgstr ""
16898"Por favor desactive algunos primero o incremente el límite en la "
16899"configuración"
16900
16901#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16902msgid "Restore default settings"
16903msgstr ""
16904
16905#. JS File: Core.Agent.AppointmentCalendar
16906msgid ""
16907"Are you sure you want to delete this appointment? This operation cannot be "
16908"undone."
16909msgstr ""
16910"¿Está seguro de que desea eliminar esta cita? Esta operación no se puede "
16911"deshacer."
16912
16913#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch
16914msgid ""
16915"First select a customer user, then select a customer ID to assign to this "
16916"ticket."
16917msgstr ""
16918
16919#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch
16920msgid "Duplicated entry"
16921msgstr ""
16922
16923#. JS File: Core.Agent.CustomerSearch
16924msgid "It is going to be deleted from the field, please try again."
16925msgstr ""
16926
16927#. JS File: Core.Agent.CustomerUserAddressBook
16928msgid "Please enter at least one search value or * to find anything."
16929msgstr ""
16930
16931#. JS File: Core.Agent.Daemon
16932msgid "Information about the OTRS Daemon"
16933msgstr ""
16934
16935#. JS File: Core.Agent.Dashboard
16936msgid "Please check the fields marked as red for valid inputs."
16937msgstr ""
16938
16939#. JS File: Core.Agent.Dashboard
16940msgid "month"
16941msgstr "mes"
16942
16943#. JS File: Core.Agent.Dashboard
16944msgid "Remove active filters for this widget."
16945msgstr ""
16946
16947#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm
16948msgid "Please wait..."
16949msgstr ""
16950
16951#. JS File: Core.Agent.LinkObject.SearchForm
16952msgid "Searching for linkable objects. This may take a while..."
16953msgstr ""
16954
16955#. JS File: Core.Agent.LinkObject
16956msgid "Do you really want to delete this link?"
16957msgstr ""
16958
16959#. JS File: Core.Agent.Login
16960msgid ""
16961"Are you using a browser plugin like AdBlock or AdBlockPlus? This can cause "
16962"several issues and we highly recommend you to add an exception for this "
16963"domain."
16964msgstr ""
16965
16966#. JS File: Core.Agent.Login
16967msgid "Do not show this warning again."
16968msgstr ""
16969
16970#. JS File: Core.Agent.Preferences
16971msgid ""
16972"Sorry, but you can't disable all methods for notifications marked as "
16973"mandatory."
16974msgstr ""
16975
16976#. JS File: Core.Agent.Preferences
16977msgid "Sorry, but you can't disable all methods for this notification."
16978msgstr ""
16979
16980#. JS File: Core.Agent.Preferences
16981msgid ""
16982"Please note that at least one of the settings you have changed requires a "
16983"page reload. Click here to reload the current screen."
16984msgstr ""
16985
16986#. JS File: Core.Agent.Preferences
16987msgid "An unknown error occurred. Please contact the administrator."
16988msgstr ""
16989
16990#. JS File: Core.Agent.Responsive
16991msgid "Switch to desktop mode"
16992msgstr ""
16993
16994#. JS File: Core.Agent.Search
16995msgid ""
16996"Please remove the following words from your search as they cannot be "
16997"searched for:"
16998msgstr ""
16999
17000#. JS File: Core.Agent.SharedSecretGenerator
17001msgid "Generate"
17002msgstr ""
17003
17004#. JS File: Core.Agent.SortedTree
17005msgid "This element has children elements and can currently not be removed."
17006msgstr ""
17007
17008#. JS File: Core.Agent.Statistics
17009msgid "Do you really want to delete this statistic?"
17010msgstr ""
17011
17012#. JS File: Core.Agent.TicketAction
17013msgid "Select a customer ID to assign to this ticket"
17014msgstr ""
17015
17016#. JS File: Core.Agent.TicketAction
17017msgid "Do you really want to continue?"
17018msgstr ""
17019
17020#. JS File: Core.Agent.TicketBulk
17021msgid " ...and %s more"
17022msgstr ""
17023
17024#. JS File: Core.Agent.TicketBulk
17025msgid " ...show less"
17026msgstr ""
17027
17028#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17029msgid "Add new draft"
17030msgstr ""
17031
17032#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17033msgid "Delete draft"
17034msgstr ""
17035
17036#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17037msgid "There are no more drafts available."
17038msgstr ""
17039
17040#. JS File: Core.Agent.TicketFormDraft
17041msgid "It was not possible to delete this draft."
17042msgstr ""
17043
17044#. JS File: Core.Agent.TicketZoom
17045msgid "Article filter"
17046msgstr "Filtro de artículos"
17047
17048#. JS File: Core.Agent.TicketZoom
17049msgid "Apply"
17050msgstr "Aplicar"
17051
17052#. JS File: Core.Agent.TicketZoom
17053msgid "Event Type Filter"
17054msgstr ""
17055
17056#. JS File: Core.Agent
17057msgid "Slide the navigation bar"
17058msgstr ""
17059
17060#. JS File: Core.Agent
17061msgid "Please turn off Compatibility Mode in Internet Explorer!"
17062msgstr ""
17063
17064#. JS File: Core.Agent
17065msgid "Find out more"
17066msgstr ""
17067
17068#. JS File: Core.App.Responsive
17069msgid "Switch to mobile mode"
17070msgstr ""
17071
17072#. JS File: Core.App
17073msgid "Error: Browser Check failed!"
17074msgstr ""
17075
17076#. JS File: Core.App
17077msgid "Reload page"
17078msgstr ""
17079
17080#. JS File: Core.App
17081msgid "Reload page (%ss)"
17082msgstr ""
17083
17084#. JS File: Core.Debug
17085msgid "Namespace %s could not be initialized, because %s could not be found."
17086msgstr ""
17087
17088#. JS File: Core.Exception
17089msgid "An error occurred! Please check the browser error log for more details!"
17090msgstr ""
17091
17092#. JS File: Core.Form.Validate
17093msgid "One or more errors occurred!"
17094msgstr "¡Ha ocurrido al menos un error!"
17095
17096#. JS File: Core.Installer
17097msgid "Mail check successful."
17098msgstr "Verificación satisfactoria de correo"
17099
17100#. JS File: Core.Installer
17101msgid "Error in the mail settings. Please correct and try again."
17102msgstr ""
17103"Error en las configuraciones de lcorreo. Por favor, corríjalas y vuelva a "
17104"intentarlo."
17105
17106#. JS File: Core.SystemConfiguration
17107msgid "Open this node in a new window"
17108msgstr ""
17109
17110#. JS File: Core.SystemConfiguration
17111msgid "Please add values for all keys before saving the setting."
17112msgstr ""
17113
17114#. JS File: Core.SystemConfiguration
17115msgid "The key must not be empty."
17116msgstr ""
17117
17118#. JS File: Core.SystemConfiguration
17119msgid "A key with this name ('%s') already exists."
17120msgstr ""
17121
17122#. JS File: Core.SystemConfiguration
17123msgid "Do you really want to revert this setting to its historical value?"
17124msgstr ""
17125
17126#. JS File: Core.UI.Datepicker
17127msgid "Open date selection"
17128msgstr "Abrir fecha seleccionada"
17129
17130#. JS File: Core.UI.Datepicker
17131msgid "Invalid date (need a future date)!"
17132msgstr "¡Fecha inválida (se requiere una fecha futura)!"
17133
17134#. JS File: Core.UI.Datepicker
17135msgid "Invalid date (need a past date)!"
17136msgstr ""
17137
17138#. JS File: Core.UI.InputFields
17139msgid "Not available"
17140msgstr ""
17141
17142#. JS File: Core.UI.InputFields
17143msgid "and %s more..."
17144msgstr ""
17145
17146#. JS File: Core.UI.InputFields
17147msgid "Show current selection"
17148msgstr ""
17149
17150#. JS File: Core.UI.InputFields
17151msgid "Current selection"
17152msgstr ""
17153
17154#. JS File: Core.UI.InputFields
17155msgid "Clear all"
17156msgstr ""
17157
17158#. JS File: Core.UI.InputFields
17159msgid "Filters"
17160msgstr ""
17161
17162#. JS File: Core.UI.InputFields
17163msgid "Clear search"
17164msgstr ""
17165
17166#. JS File: Core.UI.Popup
17167msgid "If you now leave this page, all open popup windows will be closed, too!"
17168msgstr ""
17169"Si sale de esta página ahora, todas las ventanas pop-up también se cerrarán."
17170
17171#. JS File: Core.UI.Popup
17172msgid ""
17173"A popup of this screen is already open. Do you want to close it and load "
17174"this one instead?"
17175msgstr ""
17176"Ya hay una pop-up abierta de esta pantalla. ¿Desea cerrarla y cargar esta en "
17177"su lugar?"
17178
17179#. JS File: Core.UI.Popup
17180msgid ""
17181"Could not open popup window. Please disable any popup blockers for this "
17182"application."
17183msgstr ""
17184"No se pudo abrir la ventana pop-up. Por favor, deshabilite cualquier "
17185"bloqueador de pop-ups para esta aplicación."
17186
17187#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17188msgid "Ascending sort applied, "
17189msgstr ""
17190
17191#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17192msgid "Descending sort applied, "
17193msgstr ""
17194
17195#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17196msgid "No sort applied, "
17197msgstr ""
17198
17199#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17200msgid "sorting is disabled"
17201msgstr ""
17202
17203#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17204msgid "activate to apply an ascending sort"
17205msgstr ""
17206
17207#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17208msgid "activate to apply a descending sort"
17209msgstr ""
17210
17211#. JS File: Core.UI.Table.Sort
17212msgid "activate to remove the sort"
17213msgstr ""
17214
17215#. JS File: Core.UI.Table
17216msgid "Remove the filter"
17217msgstr ""
17218
17219#. JS File: Core.UI.TreeSelection
17220msgid "There are currently no elements available to select from."
17221msgstr ""
17222
17223#. JS File: Core.UI
17224msgid "Please only select one file for upload."
17225msgstr ""
17226
17227#. JS File: Core.UI
17228msgid "Sorry, you can only upload one file here."
17229msgstr ""
17230
17231#. JS File: Core.UI
17232msgid "Sorry, you can only upload %s files."
17233msgstr ""
17234
17235#. JS File: Core.UI
17236msgid "Please only select at most %s files for upload."
17237msgstr ""
17238
17239#. JS File: Core.UI
17240msgid "The following files are not allowed to be uploaded: %s"
17241msgstr ""
17242
17243#. JS File: Core.UI
17244msgid ""
17245"The following files exceed the maximum allowed size per file of %s and were "
17246"not uploaded: %s"
17247msgstr ""
17248
17249#. JS File: Core.UI
17250msgid ""
17251"The following files were already uploaded and have not been uploaded again: "
17252"%s"
17253msgstr ""
17254
17255#. JS File: Core.UI
17256msgid "No space left for the following files: %s"
17257msgstr ""
17258
17259#. JS File: Core.UI
17260msgid "Available space %s of %s."
17261msgstr ""
17262
17263#. JS File: Core.UI
17264msgid "Upload information"
17265msgstr ""
17266
17267#. JS File: Core.UI
17268msgid ""
17269"An unknown error occurred when deleting the attachment. Please try again. If "
17270"the error persists, please contact your system administrator."
17271msgstr ""
17272
17273#. JS File: Core.Language.UnitTest
17274msgid "yes"
17275msgstr "sí"
17276
17277#. JS File: Core.Language.UnitTest
17278msgid "no"
17279msgstr "no"
17280
17281#. JS File: Core.Language.UnitTest
17282msgid "This is %s"
17283msgstr ""
17284
17285#. JS File: Core.Language.UnitTest
17286msgid "Complex %s with %s arguments"
17287msgstr ""
17288
17289#. JS File: OTRSLineChart
17290msgid "No Data Available."
17291msgstr ""
17292
17293#. JS File: OTRSMultiBarChart
17294msgid "Grouped"
17295msgstr ""
17296
17297#. JS File: OTRSMultiBarChart
17298msgid "Stacked"
17299msgstr ""
17300
17301#. JS File: OTRSStackedAreaChart
17302msgid "Stream"
17303msgstr ""
17304
17305#. JS File: OTRSStackedAreaChart
17306msgid "Expanded"
17307msgstr ""
17308
17309#. SysConfig
17310msgid ""
17311"\n"
17312"Dear Customer,\n"
17313"\n"
17314"Unfortunately we could not detect a valid ticket number\n"
17315"in your subject, so this email can't be processed.\n"
17316"\n"
17317"Please create a new ticket via the customer panel.\n"
17318"\n"
17319"Thanks for your help!\n"
17320"\n"
17321" Your Helpdesk Team\n"
17322msgstr ""
17323
17324#. SysConfig
17325msgid " (work units)"
17326msgstr ""
17327
17328#. SysConfig
17329msgid " 2 minutes"
17330msgstr " 2 minutos"
17331
17332#. SysConfig
17333msgid " 5 minutes"
17334msgstr " 5 minutos"
17335
17336#. SysConfig
17337msgid " 7 minutes"
17338msgstr " 7 minutos"
17339
17340#. SysConfig
17341msgid "\"Slim\" skin which tries to save screen space for power users."
17342msgstr ""
17343
17344#. SysConfig
17345msgid "%s"
17346msgstr "%s"
17347
17348#. SysConfig
17349msgid "(UserLogin) Firstname Lastname"
17350msgstr ""
17351
17352#. SysConfig
17353msgid "(UserLogin) Lastname Firstname"
17354msgstr ""
17355
17356#. SysConfig
17357msgid "(UserLogin) Lastname, Firstname"
17358msgstr ""
17359
17360#. SysConfig
17361msgid "*** out of office until %s (%s d left) ***"
17362msgstr ""
17363
17364#. SysConfig
17365msgid "0 - Disabled"
17366msgstr ""
17367
17368#. SysConfig
17369msgid "1 - Available"
17370msgstr ""
17371
17372#. SysConfig
17373msgid "1 - Enabled"
17374msgstr ""
17375
17376#. SysConfig
17377msgid "10 Minutes"
17378msgstr ""
17379
17380#. SysConfig
17381msgid "100 (Expert)"
17382msgstr ""
17383
17384#. SysConfig
17385msgid "15 Minutes"
17386msgstr ""
17387
17388#. SysConfig
17389msgid "2 - Enabled and required"
17390msgstr ""
17391
17392#. SysConfig
17393msgid "2 - Enabled and shown by default"
17394msgstr ""
17395
17396#. SysConfig
17397msgid "2 - Enabled by default"
17398msgstr ""
17399
17400#. SysConfig
17401msgid "2 Minutes"
17402msgstr ""
17403
17404#. SysConfig
17405msgid "200 (Advanced)"
17406msgstr ""
17407
17408#. SysConfig
17409msgid "30 Minutes"
17410msgstr ""
17411
17412#. SysConfig
17413msgid "300 (Beginner)"
17414msgstr ""
17415
17416#. SysConfig
17417msgid "5 Minutes"
17418msgstr ""
17419
17420#. SysConfig
17421msgid "A TicketWatcher Module."
17422msgstr ""
17423
17424#. SysConfig
17425msgid "A Website"
17426msgstr ""
17427
17428#. SysConfig
17429msgid ""
17430"A list of dynamic fields that are merged into the main ticket during a merge "
17431"operation. Only dynamic fields that are empty in the main ticket will be set."
17432msgstr ""
17433
17434#. SysConfig
17435msgid "A picture"
17436msgstr ""
17437
17438#. SysConfig
17439msgid ""
17440"ACL module that allows closing parent tickets only if all its children are "
17441"already closed (\"State\" shows which states are not available for the "
17442"parent ticket until all child tickets are closed)."
17443msgstr ""
17444"Módulo ACL que permite cerrar los tickets padre únicamente si todos sus "
17445"hijos ya están cerrados (\"Estado\" muestra cuáles estados no están "
17446"disponibles para el ticket padre, hasta que todos sus hijos estén cerrados)."
17447
17448#. SysConfig
17449msgid "Access Control Lists (ACL)"
17450msgstr ""
17451
17452#. SysConfig
17453msgid "AccountedTime"
17454msgstr ""
17455
17456#. SysConfig
17457msgid ""
17458"Activates a blinking mechanism of the queue that contains the oldest ticket."
17459msgstr ""
17460"Activa un mecanismo de parpadeo para la fila que contiene el ticket más "
17461"antiguo."
17462
17463#. SysConfig
17464msgid "Activates lost password feature for agents, in the agent interface."
17465msgstr ""
17466"Activa la función de contraseña perdida para agentes, en la interfaz de los "
17467"mismos."
17468
17469#. SysConfig
17470msgid "Activates lost password feature for customers."
17471msgstr "Activa la función de contraseña perdida para clientes."
17472
17473#. SysConfig
17474msgid "Activates support for customer and customer user groups."
17475msgstr ""
17476
17477#. SysConfig
17478msgid ""
17479"Activates the article filter in the zoom view to specify which articles "
17480"should be shown."
17481msgstr ""
17482"Activa el filtro de artículos en la vista detallada para especificar qué "
17483"artículos deben mostrarse."
17484
17485#. SysConfig
17486msgid ""
17487"Activates the available themes on the system. Value 1 means active, 0 means "
17488"inactive."
17489msgstr ""
17490"Activa los temas disponibles en el sistema. Valor 1 significa activo, 0 es "
17491"inactivo."
17492
17493#. SysConfig
17494msgid "Activates the ticket archive system search in the customer interface."
17495msgstr ""
17496
17497#. SysConfig
17498msgid ""
17499"Activates the ticket archive system to have a faster system by moving some "
17500"tickets out of the daily scope. To search for these tickets, the archive "
17501"flag has to be enabled in the ticket search."
17502msgstr ""
17503"Activa el sistema de archivo de tickets para tener un sistema más rápido, al "
17504"mover algunos tickets fuera del ámbito diario. Para buscar estos tickets, la "
17505"bandera de archivo tiene que estar habilitada en la ventana de búsqueda."
17506
17507#. SysConfig
17508msgid "Activates time accounting."
17509msgstr "Activa la contatibilidad de tiempo."
17510
17511#. SysConfig
17512msgid "ActivityID"
17513msgstr ""
17514
17515#. SysConfig
17516msgid "Add a note to this ticket"
17517msgstr "Agregar una nota a este ticket"
17518
17519#. SysConfig
17520msgid "Add an inbound phone call to this ticket"
17521msgstr ""
17522
17523#. SysConfig
17524msgid "Add an outbound phone call to this ticket"
17525msgstr ""
17526
17527#. SysConfig
17528msgid "Added %s time unit(s), for a total of %s time unit(s)."
17529msgstr ""
17530
17531#. SysConfig
17532msgid "Added email. %s"
17533msgstr "Correo añadido. %s"
17534
17535#. SysConfig
17536msgid "Added follow-up to ticket [%s]. %s"
17537msgstr ""
17538
17539#. SysConfig
17540msgid "Added link to ticket \"%s\"."
17541msgstr "Añadido enlace al ticket \"%s\"."
17542
17543#. SysConfig
17544msgid "Added note (%s)."
17545msgstr ""
17546
17547#. SysConfig
17548msgid "Added phone call from customer."
17549msgstr ""
17550
17551#. SysConfig
17552msgid "Added phone call to customer."
17553msgstr ""
17554
17555#. SysConfig
17556msgid "Added subscription for user \"%s\"."
17557msgstr "Añadida subscripción para el usuario \"%s\"."
17558
17559#. SysConfig
17560msgid "Added system request (%s)."
17561msgstr ""
17562
17563#. SysConfig
17564msgid "Added web request from customer."
17565msgstr ""
17566
17567#. SysConfig
17568msgid ""
17569"Adds a suffix with the actual year and month to the OTRS log file. A logfile "
17570"for every month will be created."
17571msgstr ""
17572"Añade un sufijo con el año y mes actuales al archivo log de OTRS. Se "
17573"generará un archivo log distinto para cada mes."
17574
17575#. SysConfig
17576msgid ""
17577"Adds customers email addresses to recipients in the ticket compose screen of "
17578"the agent interface. The customers email address won't be added if the "
17579"article type is email-internal."
17580msgstr ""
17581
17582#. SysConfig
17583msgid "Adds the one time vacation days for the indicated calendar."
17584msgstr ""
17585
17586#. SysConfig
17587msgid "Adds the one time vacation days."
17588msgstr ""
17589
17590#. SysConfig
17591msgid "Adds the permanent vacation days for the indicated calendar."
17592msgstr ""
17593
17594#. SysConfig
17595msgid "Adds the permanent vacation days."
17596msgstr ""
17597
17598#. SysConfig
17599msgid "Admin"
17600msgstr "Administración"
17601
17602#. SysConfig
17603msgid "Admin Area."
17604msgstr ""
17605
17606#. SysConfig
17607msgid "Admin Notification"
17608msgstr "Notificación del Administrador"
17609
17610#. SysConfig
17611msgid "Admin area navigation for the agent interface."
17612msgstr ""
17613
17614#. SysConfig
17615msgid "Admin modules overview."
17616msgstr ""
17617
17618#. SysConfig
17619msgid "Admin."
17620msgstr ""
17621
17622#. SysConfig
17623msgid "Administration"
17624msgstr ""
17625
17626#. SysConfig
17627msgid "Agent Customer Search"
17628msgstr ""
17629
17630#. SysConfig
17631msgid "Agent Customer Search."
17632msgstr ""
17633
17634#. SysConfig
17635msgid "Agent Name"
17636msgstr ""
17637
17638#. SysConfig
17639msgid "Agent Name + FromSeparator + System Address Display Name"
17640msgstr ""
17641
17642#. SysConfig
17643msgid "Agent Preferences."
17644msgstr ""
17645
17646#. SysConfig
17647msgid "Agent Statistics."
17648msgstr ""
17649
17650#. SysConfig
17651msgid "Agent User Search"
17652msgstr ""
17653
17654#. SysConfig
17655msgid "Agent User Search."
17656msgstr ""
17657
17658#. SysConfig
17659msgid "Agent interface article notification module to check PGP."
17660msgstr ""
17661"Módulo de notificación de artículos de la interfaz del agente para verificar "
17662"PGP."
17663
17664#. SysConfig
17665msgid "Agent interface article notification module to check S/MIME."
17666msgstr ""
17667"Módulo de notificación de artículos de la interfaz del agente para verificar "
17668"S/MIME."
17669
17670#. SysConfig
17671msgid ""
17672"Agent interface module to access CIC search via nav bar. Additional access "
17673"control to show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and "
17674"Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
17675msgstr ""
17676
17677#. SysConfig
17678msgid ""
17679"Agent interface module to access fulltext search via nav bar. Additional "
17680"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group"
17681"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
17682msgstr ""
17683
17684#. SysConfig
17685msgid ""
17686"Agent interface module to access search profiles via nav bar. Additional "
17687"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group"
17688"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
17689msgstr ""
17690
17691#. SysConfig
17692msgid ""
17693"Agent interface module to check incoming emails in the Ticket-Zoom-View if "
17694"the S/MIME-key is available and true."
17695msgstr ""
17696"Módulo de la interfaz del agente para verificar los correos electrónicos "
17697"entrantes, en la vista detallada del ticket, si la llave S/MIME está "
17698"disponible y es verdadera."
17699
17700#. SysConfig
17701msgid ""
17702"Agent interface notification module to see the number of locked tickets. "
17703"Additional access control to show or not show this link can be done by using "
17704"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
17705msgstr ""
17706
17707#. SysConfig
17708msgid ""
17709"Agent interface notification module to see the number of tickets an agent is "
17710"responsible for. Additional access control to show or not show this link can "
17711"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
17712"group2\"."
17713msgstr ""
17714
17715#. SysConfig
17716msgid ""
17717"Agent interface notification module to see the number of tickets in My "
17718"Services. Additional access control to show or not show this link can be "
17719"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
17720msgstr ""
17721
17722#. SysConfig
17723msgid ""
17724"Agent interface notification module to see the number of watched tickets. "
17725"Additional access control to show or not show this link can be done by using "
17726"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
17727msgstr ""
17728
17729#. SysConfig
17730msgid ""
17731"AgentTicketZoom widget that displays a table of objects linked to the ticket."
17732msgstr ""
17733
17734#. SysConfig
17735msgid ""
17736"AgentTicketZoom widget that displays customer information for the ticket in "
17737"the side bar."
17738msgstr ""
17739
17740#. SysConfig
17741msgid "AgentTicketZoom widget that displays ticket data in the side bar."
17742msgstr ""
17743
17744#. SysConfig
17745msgid "Agents ↔ Groups"
17746msgstr ""
17747
17748#. SysConfig
17749msgid "Agents ↔ Roles"
17750msgstr ""
17751
17752#. SysConfig
17753msgid "All CustomerIDs of a customer user."
17754msgstr ""
17755
17756#. SysConfig
17757msgid "All attachments (OTRS Business Solution™)"
17758msgstr ""
17759
17760#. SysConfig
17761msgid "All customer users of a CustomerID"
17762msgstr ""
17763
17764#. SysConfig
17765msgid "All escalated tickets"
17766msgstr "Todos los tickets escalados"
17767
17768#. SysConfig
17769msgid "All new tickets, these tickets have not been worked on yet"
17770msgstr "Todos los tickets nuevos en los que aún no se ha trabajado"
17771
17772#. SysConfig
17773msgid "All open tickets, these tickets have already been worked on."
17774msgstr ""
17775
17776#. SysConfig
17777msgid ""
17778"All tickets with a reminder set where the reminder date has been reached"
17779msgstr "Todos los tickets que han llegado a la fecha de recordatorio"
17780
17781#. SysConfig
17782msgid ""
17783"Allows adding notes in the close ticket screen of the agent interface. Can "
17784"be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
17785msgstr ""
17786
17787#. SysConfig
17788msgid ""
17789"Allows adding notes in the ticket free text screen of the agent interface. "
17790"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
17791msgstr ""
17792
17793#. SysConfig
17794msgid ""
17795"Allows adding notes in the ticket note screen of the agent interface. Can be "
17796"overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
17797msgstr ""
17798
17799#. SysConfig
17800msgid ""
17801"Allows adding notes in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
17802"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
17803msgstr ""
17804
17805#. SysConfig
17806msgid ""
17807"Allows adding notes in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
17808"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
17809msgstr ""
17810
17811#. SysConfig
17812msgid ""
17813"Allows adding notes in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the "
17814"agent interface. Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
17815msgstr ""
17816
17817#. SysConfig
17818msgid ""
17819"Allows adding notes in the ticket responsible screen of the agent interface. "
17820"Can be overwritten by Ticket::Frontend::NeedAccountedTime."
17821msgstr ""
17822
17823#. SysConfig
17824msgid "Allows agents to exchange the axis of a stat if they generate one."
17825msgstr ""
17826"Permite a los agentes intercambiar los ejes de la estadística al generar una."
17827
17828#. SysConfig
17829msgid "Allows agents to generate individual-related stats."
17830msgstr ""
17831"Permite a los agentes generar estadísticas relacionadas individualmente."
17832
17833#. SysConfig
17834msgid ""
17835"Allows choosing between showing the attachments of a ticket in the browser "
17836"(inline) or just make them downloadable (attachment)."
17837msgstr ""
17838"Permite elegir entre mostrar los archivos adjuntos de un ticket en el "
17839"explorador (en línea), o simplemente permitir descargarlos."
17840
17841#. SysConfig
17842msgid ""
17843"Allows choosing the next compose state for customer tickets in the customer "
17844"interface."
17845msgstr ""
17846"Permite elegir el siguiente estado del ticket al redactar un artículo, en la "
17847"interfaz del cliente."
17848
17849#. SysConfig
17850msgid ""
17851"Allows customers to change the ticket priority in the customer interface."
17852msgstr ""
17853"Permite a los clientes cambiar la prioridad del ticket en la interfaz del "
17854"cliente."
17855
17856#. SysConfig
17857msgid "Allows customers to set the ticket SLA in the customer interface."
17858msgstr ""
17859"Permite a los clientes definir el SLA del ticket en la interfaz del cliente."
17860
17861#. SysConfig
17862msgid "Allows customers to set the ticket priority in the customer interface."
17863msgstr ""
17864"Permite a los clientes definir la prioridad del ticket en la interfaz del "
17865"cliente."
17866
17867#. SysConfig
17868msgid ""
17869"Allows customers to set the ticket queue in the customer interface. If this "
17870"is not enabled, QueueDefault should be configured."
17871msgstr ""
17872
17873#. SysConfig
17874msgid "Allows customers to set the ticket service in the customer interface."
17875msgstr ""
17876"Permite a los clientes definir el servicio del ticket en la interfaz del "
17877"cliente."
17878
17879#. SysConfig
17880msgid ""
17881"Allows customers to set the ticket type in the customer interface. If this "
17882"is not enabled, TicketTypeDefault should be configured."
17883msgstr ""
17884
17885#. SysConfig
17886msgid "Allows default services to be selected also for non existing customers."
17887msgstr ""
17888
17889#. SysConfig
17890msgid ""
17891"Allows defining services and SLAs for tickets (e. g. email, desktop, "
17892"network, ...), and escalation attributes for SLAs (if ticket service/SLA "
17893"feature is enabled)."
17894msgstr ""
17895"Permite definir servicios y SLAs para los tickets (por ejemplo: correo "
17896"electrónico, escritorio, red, etc.), así mismo como atributos de escalada "
17897"para los SLAs (si la funcionalidad servicio/SLA está habilitada)."
17898
17899#. SysConfig
17900msgid ""
17901"Allows extended search conditions in ticket search of the agent interface. "
17902"With this feature you can search e. g. ticket title with this kind of "
17903"conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"."
17904msgstr ""
17905
17906#. SysConfig
17907msgid ""
17908"Allows extended search conditions in ticket search of the customer "
17909"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this "
17910"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"."
17911msgstr ""
17912
17913#. SysConfig
17914msgid ""
17915"Allows extended search conditions in ticket search of the generic agent "
17916"interface. With this feature you can search e. g. ticket title with this "
17917"kind of conditions like \"(*key1*&&*key2*)\" or \"(*key1*||*key2*)\"."
17918msgstr ""
17919
17920#. SysConfig
17921msgid "Allows generic agent to execute custom command line scripts."
17922msgstr ""
17923
17924#. SysConfig
17925msgid "Allows generic agent to execute custom modules."
17926msgstr ""
17927
17928#. SysConfig
17929msgid ""
17930"Allows having a medium format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows "
17931"also the customer information)."
17932msgstr ""
17933"Permite tener un formato de vista mediana para los tickets "
17934"(InformaciónCliente => 1 - muestra además la información del cliente)."
17935
17936#. SysConfig
17937msgid ""
17938"Allows having a small format ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also "
17939"the customer information)."
17940msgstr ""
17941"Permite tener un formato de vista pequeña para los tickets "
17942"(InformaciónCliente => 1 - muestra además la información del cliente)."
17943
17944#. SysConfig
17945msgid "Allows invalid agents to generate individual-related stats."
17946msgstr ""
17947
17948#. SysConfig
17949msgid ""
17950"Allows the administrators to login as other customers, via the customer user "
17951"administration panel."
17952msgstr ""
17953
17954#. SysConfig
17955msgid ""
17956"Allows the administrators to login as other users, via the users "
17957"administration panel."
17958msgstr ""
17959"Permite al administrador iniciar sesión como otros usuarios, a través del "
17960"panel de administración de los mismos."
17961
17962#. SysConfig
17963msgid ""
17964"Allows to save current work as draft in the close ticket screen of the agent "
17965"interface."
17966msgstr ""
17967
17968#. SysConfig
17969msgid ""
17970"Allows to save current work as draft in the email outbound screen of the "
17971"agent interface."
17972msgstr ""
17973
17974#. SysConfig
17975msgid ""
17976"Allows to save current work as draft in the ticket compose screen of the "
17977"agent interface."
17978msgstr ""
17979
17980#. SysConfig
17981msgid ""
17982"Allows to save current work as draft in the ticket forward screen of the "
17983"agent interface."
17984msgstr ""
17985
17986#. SysConfig
17987msgid ""
17988"Allows to save current work as draft in the ticket free text screen of the "
17989"agent interface."
17990msgstr ""
17991
17992#. SysConfig
17993msgid ""
17994"Allows to save current work as draft in the ticket move screen of the agent "
17995"interface."
17996msgstr ""
17997
17998#. SysConfig
17999msgid ""
18000"Allows to save current work as draft in the ticket note screen of the agent "
18001"interface."
18002msgstr ""
18003
18004#. SysConfig
18005msgid ""
18006"Allows to save current work as draft in the ticket owner screen of the agent "
18007"interface."
18008msgstr ""
18009
18010#. SysConfig
18011msgid ""
18012"Allows to save current work as draft in the ticket pending screen of the "
18013"agent interface."
18014msgstr ""
18015
18016#. SysConfig
18017msgid ""
18018"Allows to save current work as draft in the ticket phone inbound screen of "
18019"the agent interface."
18020msgstr ""
18021
18022#. SysConfig
18023msgid ""
18024"Allows to save current work as draft in the ticket phone outbound screen of "
18025"the agent interface."
18026msgstr ""
18027
18028#. SysConfig
18029msgid ""
18030"Allows to save current work as draft in the ticket priority screen of the "
18031"agent interface."
18032msgstr ""
18033
18034#. SysConfig
18035msgid ""
18036"Allows to save current work as draft in the ticket responsible screen of the "
18037"agent interface."
18038msgstr ""
18039
18040#. SysConfig
18041msgid ""
18042"Allows to set a new ticket state in the move ticket screen of the agent "
18043"interface."
18044msgstr ""
18045"Permite definir el estado de un ticket nuevo, en la ventana de mover ticket "
18046"de la interfaz del agente."
18047
18048#. SysConfig
18049msgid "Always show RichText if available"
18050msgstr ""
18051
18052#. SysConfig
18053msgid "Answer"
18054msgstr "Responder"
18055
18056#. SysConfig
18057msgid "Appointment Calendar overview page."
18058msgstr "Página de resumen del Calendario de Citas"
18059
18060#. SysConfig
18061msgid "Appointment Notifications"
18062msgstr "Notificaciones de Citas"
18063
18064#. SysConfig
18065msgid ""
18066"Appointment calendar event module that prepares notification entries for "
18067"appointments."
18068msgstr ""
18069"Módulo de eventos del calendario de citas que prepara entradas para citas."
18070
18071#. SysConfig
18072msgid ""
18073"Appointment calendar event module that updates the ticket with data from "
18074"ticket appointment."
18075msgstr ""
18076"Módulo de eventos de calendario que actualiza los datos del ticket desde una "
18077"cita de ticket."
18078
18079#. SysConfig
18080msgid "Appointment edit screen."
18081msgstr "Pantalla de edición de citas."
18082
18083#. SysConfig
18084msgid "Appointment list"
18085msgstr "Lista de citas"
18086
18087#. SysConfig
18088msgid "Appointment list."
18089msgstr "Lista de citas."
18090
18091#. SysConfig
18092msgid "Appointment notifications"
18093msgstr "Notificaciones de citas"
18094
18095#. SysConfig
18096msgid "Appointments"
18097msgstr "Citas"
18098
18099#. SysConfig
18100msgid "Arabic (Saudi Arabia)"
18101msgstr ""
18102
18103#. SysConfig
18104msgid "ArticleTree"
18105msgstr ""
18106
18107#. SysConfig
18108msgid "Attachment Name"
18109msgstr ""
18110
18111#. SysConfig
18112msgid "Automated line break in text messages after x number of chars."
18113msgstr ""
18114"Salto de línea automático en los mensajes de texto después de x número de "
18115"caracteres."
18116
18117#. SysConfig
18118msgid ""
18119"Automatically change the state of a ticket with an invalid owner once it is "
18120"unlocked. Maps from a state type to a new ticket state."
18121msgstr ""
18122
18123#. SysConfig
18124msgid ""
18125"Automatically lock and set owner to current Agent after opening the move "
18126"ticket screen of the agent interface."
18127msgstr ""
18128
18129#. SysConfig
18130msgid ""
18131"Automatically lock and set owner to current Agent after selecting for an "
18132"Bulk Action."
18133msgstr ""
18134"Bloquear automáticamente y establecer como propietario al agente actual, "
18135"luego de elegir realizar una Acción múltiple con Tickets."
18136
18137#. SysConfig
18138msgid ""
18139"Automatically sets the owner of a ticket as the responsible for it (if "
18140"ticket responsible feature is enabled). This will only work by manually "
18141"actions of the logged in user. It does not work for automated actions e.g. "
18142"GenericAgent, Postmaster and GenericInterface."
18143msgstr ""
18144
18145#. SysConfig
18146msgid ""
18147"Automatically sets the responsible of a ticket (if it is not set yet) after "
18148"the first owner update."
18149msgstr ""
18150"Establecer automáticamente el responsable de un ticket (si no está definido "
18151"aún), luego de realizar la primera actualización de propietario."
18152
18153#. SysConfig
18154msgid "Avatar"
18155msgstr ""
18156
18157#. SysConfig
18158msgid "Balanced white skin by Felix Niklas (slim version)."
18159msgstr ""
18160
18161#. SysConfig
18162msgid "Balanced white skin by Felix Niklas."
18163msgstr "Piel blanca balanceda diseñada por Felix Niklas."
18164
18165#. SysConfig
18166msgid "Based on global RichText setting"
18167msgstr ""
18168
18169#. SysConfig
18170msgid ""
18171"Basic fulltext index settings. Execute \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::"
18172"FulltextIndex --rebuild\" in order to generate a new index."
18173msgstr ""
18174
18175#. SysConfig
18176msgid ""
18177"Blocks all the incoming emails that do not have a valid ticket number in "
18178"subject with From: @example.com address."
18179msgstr ""
18180"Bloquea todos los correos electrónicos entrantes que no tienen un número de "
18181"ticket válido en el asunto con dirección De: @ejemplo.com."
18182
18183#. SysConfig
18184msgid "Bounced to \"%s\"."
18185msgstr "Reenviado a \"%s\"."
18186
18187#. SysConfig
18188msgid "Bulgarian"
18189msgstr ""
18190
18191#. SysConfig
18192msgid "Bulk Action"
18193msgstr "Acción Múltiple"
18194
18195#. SysConfig
18196msgid ""
18197"CMD example setup. Ignores emails where external CMD returns some output on "
18198"STDOUT (email will be piped into STDIN of some.bin)."
18199msgstr ""
18200"Ejemplo de configuración CMD. Ignora correos electrónicos donde el CMD "
18201"externo regresa alguna salida en STDOUT (los correos electrónicos serán "
18202"dirigidos a STDIN de some.bin)."
18203
18204#. SysConfig
18205msgid "CSV Separator"
18206msgstr "Separador CSV"
18207
18208#. SysConfig
18209msgid "Cache time in seconds for agent authentication in the GenericInterface."
18210msgstr ""
18211
18212#. SysConfig
18213msgid ""
18214"Cache time in seconds for customer authentication in the GenericInterface."
18215msgstr ""
18216
18217#. SysConfig
18218msgid "Cache time in seconds for the DB ACL backend."
18219msgstr ""
18220
18221#. SysConfig
18222msgid "Cache time in seconds for the DB process backend."
18223msgstr ""
18224
18225#. SysConfig
18226msgid "Cache time in seconds for the SSL certificate attributes."
18227msgstr ""
18228
18229#. SysConfig
18230msgid ""
18231"Cache time in seconds for the ticket process navigation bar output module."
18232msgstr ""
18233
18234#. SysConfig
18235msgid "Cache time in seconds for the web service config backend."
18236msgstr ""
18237
18238#. SysConfig
18239msgid "Calendar manage screen."
18240msgstr "Pantalla de gestión de Calendarios"
18241
18242#. SysConfig
18243msgid "Catalan"
18244msgstr ""
18245
18246#. SysConfig
18247msgid "Change password"
18248msgstr "Cambiar contraseña"
18249
18250#. SysConfig
18251msgid "Change queue!"
18252msgstr "Cambiar fila"
18253
18254#. SysConfig
18255msgid "Change the customer for this ticket"
18256msgstr ""
18257
18258#. SysConfig
18259msgid "Change the free fields for this ticket"
18260msgstr ""
18261
18262#. SysConfig
18263msgid "Change the owner for this ticket"
18264msgstr "Cambiar el propietario de este ticket"
18265
18266#. SysConfig
18267msgid "Change the priority for this ticket"
18268msgstr ""
18269
18270#. SysConfig
18271msgid "Change the responsible for this ticket"
18272msgstr ""
18273
18274#. SysConfig
18275msgid "Change your avatar image."
18276msgstr ""
18277
18278#. SysConfig
18279msgid "Change your password and more."
18280msgstr ""
18281
18282#. SysConfig
18283msgid "Changed SLA to \"%s\" (%s)."
18284msgstr ""
18285
18286#. SysConfig
18287msgid "Changed archive state to \"%s\"."
18288msgstr ""
18289
18290#. SysConfig
18291msgid "Changed customer to \"%s\"."
18292msgstr ""
18293
18294#. SysConfig
18295msgid "Changed dynamic field %s from \"%s\" to \"%s\"."
18296msgstr ""
18297
18298#. SysConfig
18299msgid "Changed owner to \"%s\" (%s)."
18300msgstr ""
18301
18302#. SysConfig
18303msgid "Changed pending time to \"%s\"."
18304msgstr ""
18305
18306#. SysConfig
18307msgid "Changed priority from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)."
18308msgstr "Cambiar prioridad de \"%s\" (%s) a \"%s\" (%s)."
18309
18310#. SysConfig
18311msgid "Changed queue to \"%s\" (%s) from \"%s\" (%s)."
18312msgstr ""
18313
18314#. SysConfig
18315msgid "Changed responsible to \"%s\" (%s)."
18316msgstr ""
18317
18318#. SysConfig
18319msgid "Changed service to \"%s\" (%s)."
18320msgstr ""
18321
18322#. SysConfig
18323msgid "Changed state from \"%s\" to \"%s\"."
18324msgstr ""
18325
18326#. SysConfig
18327msgid "Changed title from \"%s\" to \"%s\"."
18328msgstr ""
18329
18330#. SysConfig
18331msgid "Changed type from \"%s\" (%s) to \"%s\" (%s)."
18332msgstr ""
18333
18334#. SysConfig
18335msgid ""
18336"Changes the owner of tickets to everyone (useful for ASP). Normally only "
18337"agent with rw permissions in the queue of the ticket will be shown."
18338msgstr ""
18339"Cambia el propietario de los tickets a todos (útil para ASP). Normalmente "
18340"sólo se mostrarán los agentes con permiso rw en la fila del ticket."
18341
18342#. SysConfig
18343msgid "Chat communication channel."
18344msgstr ""
18345
18346#. SysConfig
18347msgid "Checkbox"
18348msgstr ""
18349
18350#. SysConfig
18351msgid ""
18352"Checks for articles that needs to be updated in the article search index."
18353msgstr ""
18354
18355#. SysConfig
18356msgid "Checks for communication log entries to be deleted."
18357msgstr ""
18358
18359#. SysConfig
18360msgid "Checks for queued outgoing emails to be sent."
18361msgstr ""
18362
18363#. SysConfig
18364msgid ""
18365"Checks if an E-Mail is a followup to an existing ticket by searching the "
18366"subject for a valid ticket number."
18367msgstr ""
18368
18369#. SysConfig
18370msgid ""
18371"Checks if an email is a follow-up to an existing ticket with external ticket "
18372"number which can be found by ExternalTicketNumberRecognition filter module."
18373msgstr ""
18374
18375#. SysConfig
18376msgid ""
18377"Checks the SystemID in ticket number detection for follow-ups. If not "
18378"enabled, SystemID will be changed after using the system."
18379msgstr ""
18380
18381#. SysConfig
18382msgid "Checks the availability of OTRS Business Solution™ for this system."
18383msgstr ""
18384
18385#. SysConfig
18386msgid "Checks the entitlement status of OTRS Business Solution™."
18387msgstr ""
18388
18389#. SysConfig
18390msgid "Child"
18391msgstr "Hijo"
18392
18393#. SysConfig
18394msgid "Chinese (Simplified)"
18395msgstr ""
18396
18397#. SysConfig
18398msgid "Chinese (Traditional)"
18399msgstr ""
18400
18401#. SysConfig
18402msgid ""
18403"Choose for which kind of appointment changes you want to receive "
18404"notifications."
18405msgstr ""
18406"Elija el tipo de cambios en las citas par las cuales desea recibir "
18407"notificaciones."
18408
18409#. SysConfig
18410msgid ""
18411"Choose for which kind of ticket changes you want to receive notifications. "
18412"Please note that you can't completely disable notifications marked as "
18413"mandatory."
18414msgstr ""
18415
18416#. SysConfig
18417msgid "Choose which notifications you'd like to receive."
18418msgstr ""
18419
18420#. SysConfig
18421msgid "Christmas Eve"
18422msgstr "Noche buena"
18423
18424#. SysConfig
18425msgid "Close"
18426msgstr "Cerrar"
18427
18428#. SysConfig
18429msgid "Close this ticket"
18430msgstr "Cerrar este ticket"
18431
18432#. SysConfig
18433msgid "Closed tickets (customer user)"
18434msgstr ""
18435
18436#. SysConfig
18437msgid "Closed tickets (customer)"
18438msgstr ""
18439
18440#. SysConfig
18441msgid "Cloud Services"
18442msgstr ""
18443
18444#. SysConfig
18445msgid "Cloud service admin module registration for the transport layer."
18446msgstr ""
18447
18448#. SysConfig
18449msgid "Collect support data for asynchronous plug-in modules."
18450msgstr ""
18451
18452#. SysConfig
18453msgid "Column ticket filters for Ticket Overviews type \"Small\"."
18454msgstr ""
18455
18456#. SysConfig
18457msgid ""
18458"Columns that can be filtered in the escalation view of the agent interface. "
18459"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18460"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18461"allowed."
18462msgstr ""
18463
18464#. SysConfig
18465msgid ""
18466"Columns that can be filtered in the locked view of the agent interface. "
18467"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18468"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18469"allowed."
18470msgstr ""
18471
18472#. SysConfig
18473msgid ""
18474"Columns that can be filtered in the queue view of the agent interface. Note: "
18475"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer "
18476"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed."
18477msgstr ""
18478
18479#. SysConfig
18480msgid ""
18481"Columns that can be filtered in the responsible view of the agent interface. "
18482"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18483"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18484"allowed."
18485msgstr ""
18486
18487#. SysConfig
18488msgid ""
18489"Columns that can be filtered in the service view of the agent interface. "
18490"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18491"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18492"allowed."
18493msgstr ""
18494
18495#. SysConfig
18496msgid ""
18497"Columns that can be filtered in the status view of the agent interface. "
18498"Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and "
18499"Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are "
18500"allowed."
18501msgstr ""
18502
18503#. SysConfig
18504msgid ""
18505"Columns that can be filtered in the ticket search result view of the agent "
18506"interface. Note: Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) "
18507"and Customer attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) "
18508"are allowed."
18509msgstr ""
18510
18511#. SysConfig
18512msgid ""
18513"Columns that can be filtered in the watch view of the agent interface. Note: "
18514"Only Ticket attributes, Dynamic Fields (DynamicField_NameX) and Customer "
18515"attributes (e.g. CustomerUserPhone, CustomerCompanyName, ...) are allowed."
18516msgstr ""
18517
18518#. SysConfig
18519msgid "Comment for new history entries in the customer interface."
18520msgstr ""
18521"Comentario para entradas nuevas en la historia, en la interfaz del cliente."
18522
18523#. SysConfig
18524msgid "Comment2"
18525msgstr ""
18526
18527#. SysConfig
18528msgid "Communication"
18529msgstr ""
18530
18531#. SysConfig
18532msgid "Communication & Notifications"
18533msgstr ""
18534
18535#. SysConfig
18536msgid "Communication Log GUI"
18537msgstr ""
18538
18539#. SysConfig
18540msgid "Communication log limit per page for Communication Log Overview."
18541msgstr ""
18542
18543#. SysConfig
18544msgid "CommunicationLog Overview Limit"
18545msgstr ""
18546
18547#. SysConfig
18548msgid "Company Status"
18549msgstr ""
18550
18551#. SysConfig
18552msgid "Company Tickets."
18553msgstr ""
18554
18555#. SysConfig
18556msgid "Company name which will be included in outgoing emails as an X-Header."
18557msgstr ""
18558
18559#. SysConfig
18560msgid "Compat module for AgentZoom to AgentTicketZoom."
18561msgstr ""
18562
18563#. SysConfig
18564msgid "Complex"
18565msgstr ""
18566
18567#. SysConfig
18568msgid "Compose"
18569msgstr "Redactar"
18570
18571#. SysConfig
18572msgid "Configure Processes."
18573msgstr ""
18574
18575#. SysConfig
18576msgid "Configure and manage ACLs."
18577msgstr ""
18578
18579#. SysConfig
18580msgid ""
18581"Configure any additional readonly mirror databases that you want to use."
18582msgstr ""
18583
18584#. SysConfig
18585msgid "Configure sending of support data to OTRS Group for improved support."
18586msgstr ""
18587
18588#. SysConfig
18589msgid ""
18590"Configure which screen should be shown after a new ticket has been created."
18591msgstr ""
18592
18593#. SysConfig
18594msgid "Configure your own log text for PGP."
18595msgstr ""
18596
18597#. SysConfig
18598msgid ""
18599"Configures a default TicketDynamicField setting. \"Name\" defines the "
18600"dynamic field which should be used, \"Value\" is the data that will be set, "
18601"and \"Event\" defines the trigger event. Please check the developer manual "
18602"(https://doc.otrs.com/doc/), chapter \"Ticket Event Module\"."
18603msgstr ""
18604
18605#. SysConfig
18606msgid "Controls how to display the ticket history entries as readable values."
18607msgstr ""
18608
18609#. SysConfig
18610msgid ""
18611"Controls if CustomerID is automatically copied from the sender address for "
18612"unknown customers."
18613msgstr ""
18614
18615#. SysConfig
18616msgid "Controls if CustomerID is read-only in the agent interface."
18617msgstr ""
18618
18619#. SysConfig
18620msgid "Controls if customers have the ability to sort their tickets."
18621msgstr "Define es posible que los clientes ordenen sus tickets."
18622
18623#. SysConfig
18624msgid ""
18625"Controls if more than one from entry can be set in the new phone ticket in "
18626"the agent interface."
18627msgstr ""
18628
18629#. SysConfig
18630msgid ""
18631"Controls if the admin is allowed to import a saved system configuration in "
18632"SysConfig."
18633msgstr ""
18634
18635#. SysConfig
18636msgid ""
18637"Controls if the admin is allowed to make changes to the database via "
18638"AdminSelectBox."
18639msgstr ""
18640
18641#. SysConfig
18642msgid ""
18643"Controls if the autocomplete field will be used for the customer ID "
18644"selection in the AdminCustomerUser interface."
18645msgstr ""
18646
18647#. SysConfig
18648msgid ""
18649"Controls if the ticket and article seen flags are removed when a ticket is "
18650"archived."
18651msgstr ""
18652
18653#. SysConfig
18654msgid "Converts HTML mails into text messages."
18655msgstr "Convierte correos HTML en mensajes de texto."
18656
18657#. SysConfig
18658msgid "Create New process ticket."
18659msgstr ""
18660
18661#. SysConfig
18662msgid "Create Ticket"
18663msgstr ""
18664
18665#. SysConfig
18666msgid "Create a new calendar appointment linked to this ticket"
18667msgstr "Crear una nueva cita de calendario vinculada a este ticket"
18668
18669#. SysConfig
18670msgid "Create and manage Service Level Agreements (SLAs)."
18671msgstr "Crear y gestionar Acuerdos de Nivel de Servicio (SLAs)."
18672
18673#. SysConfig
18674msgid "Create and manage agents."
18675msgstr "Crear y gestionar agentes."
18676
18677#. SysConfig
18678msgid "Create and manage appointment notifications."
18679msgstr "Crear y gestionar notificaciones de citas."
18680
18681#. SysConfig
18682msgid "Create and manage attachments."
18683msgstr "Crear y gestionar archivos adjuntos."
18684
18685#. SysConfig
18686msgid "Create and manage calendars."
18687msgstr ""
18688
18689#. SysConfig
18690msgid "Create and manage customer users."
18691msgstr ""
18692
18693#. SysConfig
18694msgid "Create and manage customers."
18695msgstr "Crear y gestionar clientes."
18696
18697#. SysConfig
18698msgid "Create and manage dynamic fields."
18699msgstr "Crear y gestionar Campos dinámicos."
18700
18701#. SysConfig
18702msgid "Create and manage groups."
18703msgstr "Crear y gestionar grupos."
18704
18705#. SysConfig
18706msgid "Create and manage queues."
18707msgstr "Crear y gestionar filas."
18708
18709#. SysConfig
18710msgid "Create and manage responses that are automatically sent."
18711msgstr "Crear y gestionar respuestas enviadas de forma automática."
18712
18713#. SysConfig
18714msgid "Create and manage roles."
18715msgstr "Crear y gestionar roles."
18716
18717#. SysConfig
18718msgid "Create and manage salutations."
18719msgstr "Crear y gestionar saludos."
18720
18721#. SysConfig
18722msgid "Create and manage services."
18723msgstr "Crear y gestionar servicios."
18724
18725#. SysConfig
18726msgid "Create and manage signatures."
18727msgstr "Crear y gestionar firmas."
18728
18729#. SysConfig
18730msgid "Create and manage templates."
18731msgstr ""
18732
18733#. SysConfig
18734msgid "Create and manage ticket notifications."
18735msgstr ""
18736
18737#. SysConfig
18738msgid "Create and manage ticket priorities."
18739msgstr "Crear y gestionar las prioridades del ticket."
18740
18741#. SysConfig
18742msgid "Create and manage ticket states."
18743msgstr "Crear y gestionar los estados del ticket."
18744
18745#. SysConfig
18746msgid "Create and manage ticket types."
18747msgstr "Crear y gestionar los tipos de ticket."
18748
18749#. SysConfig
18750msgid "Create and manage web services."
18751msgstr "Crear y gestionar servicios web"
18752
18753#. SysConfig
18754msgid "Create new Ticket."
18755msgstr ""
18756
18757#. SysConfig
18758msgid "Create new appointment."
18759msgstr "Crear nueva cita."
18760
18761#. SysConfig
18762msgid "Create new email ticket and send this out (outbound)."
18763msgstr ""
18764
18765#. SysConfig
18766msgid "Create new email ticket."
18767msgstr ""
18768
18769#. SysConfig
18770msgid "Create new phone ticket (inbound)."
18771msgstr ""
18772
18773#. SysConfig
18774msgid "Create new phone ticket."
18775msgstr ""
18776
18777#. SysConfig
18778msgid "Create new process ticket."
18779msgstr ""
18780
18781#. SysConfig
18782msgid "Create tickets."
18783msgstr ""
18784
18785#. SysConfig
18786msgid "Created ticket [%s] in \"%s\" with priority \"%s\" and state \"%s\"."
18787msgstr ""
18788
18789#. SysConfig
18790msgid "Croatian"
18791msgstr ""
18792
18793#. SysConfig
18794msgid "Custom RSS Feed"
18795msgstr ""
18796
18797#. SysConfig
18798msgid "Custom RSS feed."
18799msgstr ""
18800
18801#. SysConfig
18802msgid ""
18803"Custom text for the page shown to customers that have no tickets yet (if you "
18804"need those text translated add them to a custom translation module)."
18805msgstr ""
18806
18807#. SysConfig
18808msgid "Customer Administration"
18809msgstr ""
18810
18811#. SysConfig
18812msgid "Customer Companies"
18813msgstr "Compañías de los Clientes"
18814
18815#. SysConfig
18816msgid "Customer IDs"
18817msgstr ""
18818
18819#. SysConfig
18820msgid "Customer Information Center Search."
18821msgstr ""
18822
18823#. SysConfig
18824msgid "Customer Information Center search."
18825msgstr ""
18826
18827#. SysConfig
18828msgid "Customer Information Center."
18829msgstr ""
18830
18831#. SysConfig
18832msgid "Customer Ticket Print Module."
18833msgstr ""
18834
18835#. SysConfig
18836msgid "Customer User Administration"
18837msgstr ""
18838
18839#. SysConfig
18840msgid "Customer User Information"
18841msgstr ""
18842
18843#. SysConfig
18844msgid "Customer User Information Center Search."
18845msgstr ""
18846
18847#. SysConfig
18848msgid "Customer User Information Center search."
18849msgstr ""
18850
18851#. SysConfig
18852msgid "Customer User Information Center."
18853msgstr ""
18854
18855#. SysConfig
18856msgid "Customer Users ↔ Customers"
18857msgstr ""
18858
18859#. SysConfig
18860msgid "Customer Users ↔ Groups"
18861msgstr ""
18862
18863#. SysConfig
18864msgid "Customer Users ↔ Services"
18865msgstr ""
18866
18867#. SysConfig
18868msgid ""
18869"Customer item (icon) which shows the closed tickets of this customer as info "
18870"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login "
18871"name rather than CustomerID."
18872msgstr ""
18873
18874#. SysConfig
18875msgid ""
18876"Customer item (icon) which shows the open tickets of this customer as info "
18877"block. Setting CustomerUserLogin to 1 searches for tickets based on login "
18878"name rather than CustomerID."
18879msgstr ""
18880
18881#. SysConfig
18882msgid "Customer preferences."
18883msgstr ""
18884
18885#. SysConfig
18886msgid "Customer ticket overview"
18887msgstr ""
18888
18889#. SysConfig
18890msgid "Customer ticket search."
18891msgstr ""
18892
18893#. SysConfig
18894msgid "Customer ticket zoom"
18895msgstr ""
18896
18897#. SysConfig
18898msgid "Customer user search"
18899msgstr ""
18900
18901#. SysConfig
18902msgid "CustomerID search"
18903msgstr ""
18904
18905#. SysConfig
18906msgid "CustomerName"
18907msgstr ""
18908
18909#. SysConfig
18910msgid "CustomerUser"
18911msgstr ""
18912
18913#. SysConfig
18914msgid "Customers ↔ Groups"
18915msgstr ""
18916
18917#. SysConfig
18918msgid ""
18919"Customizable stop words for fulltext index. These words will be removed from "
18920"the search index."
18921msgstr ""
18922
18923#. SysConfig
18924msgid "Czech"
18925msgstr ""
18926
18927#. SysConfig
18928msgid "Danish"
18929msgstr ""
18930
18931#. SysConfig
18932msgid "Dashboard overview."
18933msgstr ""
18934
18935#. SysConfig
18936msgid "Data used to export the search result in CSV format."
18937msgstr "Datos usados para exportar el resultado de la búsqueda a formato CSV."
18938
18939#. SysConfig
18940msgid "Date / Time"
18941msgstr ""
18942
18943#. SysConfig
18944msgid "Default (Slim)"
18945msgstr ""
18946
18947#. SysConfig
18948msgid "Default ACL values for ticket actions."
18949msgstr "Valores ACL por defecto para las acciones de ticket."
18950
18951#. SysConfig
18952msgid ""
18953"Default ProcessManagement entity prefixes for entity IDs that are "
18954"automatically generated."
18955msgstr ""
18956
18957#. SysConfig
18958msgid "Default agent name"
18959msgstr ""
18960
18961#. SysConfig
18962msgid ""
18963"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: "
18964"\"TicketCreateTimePointFormat=year;TicketCreateTimePointStart=Last;"
18965"TicketCreateTimePoint=2;\"."
18966msgstr ""
18967
18968#. SysConfig
18969msgid ""
18970"Default data to use on attribute for ticket search screen. Example: "
18971"\"TicketCreateTimeStartYear=2010;TicketCreateTimeStartMonth=10;"
18972"TicketCreateTimeStartDay=4;TicketCreateTimeStopYear=2010;"
18973"TicketCreateTimeStopMonth=11;TicketCreateTimeStopDay=3;\"."
18974msgstr ""
18975
18976#. SysConfig
18977msgid ""
18978"Default display type for recipient (To,Cc) names in AgentTicketZoom and "
18979"CustomerTicketZoom."
18980msgstr ""
18981
18982#. SysConfig
18983msgid ""
18984"Default display type for sender (From) names in AgentTicketZoom and "
18985"CustomerTicketZoom."
18986msgstr ""
18987
18988#. SysConfig
18989msgid "Default loop protection module."
18990msgstr "Módulo de protección de bucle por defecto."
18991
18992#. SysConfig
18993msgid "Default queue ID used by the system in the agent interface."
18994msgstr ""
18995"ID de fila usado por defecto por el sistema, en la interfaz del agente."
18996
18997#. SysConfig
18998msgid "Default skin for the agent interface (slim version)."
18999msgstr ""
19000
19001#. SysConfig
19002msgid "Default skin for the agent interface."
19003msgstr ""
19004
19005#. SysConfig
19006msgid "Default skin for the customer interface."
19007msgstr ""
19008
19009#. SysConfig
19010msgid "Default ticket ID used by the system in the agent interface."
19011msgstr ""
19012"ID de ticket usado por defecto por el sistema, en la interfaz del agente."
19013
19014#. SysConfig
19015msgid "Default ticket ID used by the system in the customer interface."
19016msgstr ""
19017"ID de ticket usado por defecto por el sistema, en la interfaz del cliente."
19018
19019#. SysConfig
19020msgid "Default value for NameX"
19021msgstr ""
19022
19023#. SysConfig
19024msgid ""
19025"Define Actions where a settings button is available in the linked objects "
19026"widget (LinkObject::ViewMode = \"complex\"). Please note that these Actions "
19027"must have registered the following JS and CSS files: Core.AllocationList."
19028"css, Core.UI.AllocationList.js, Core.UI.Table.Sort.js, Core.Agent."
19029"TableFilters.js."
19030msgstr ""
19031
19032#. SysConfig
19033msgid ""
19034"Define a filter for html output to add links behind a defined string. The "
19035"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19036"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19037"is to insert the link to the image."
19038msgstr ""
19039"Define un filtro para la salida html para añadir vínculos a ciertas cadenas. "
19040"El elemento Imagen permite dos tipos de entrada: un nombre de imagen (por "
19041"ejemplo: faq.png). En este caso, se usa la ruta de imágenes de OTRS. La otra "
19042"posibilidad es insertar el vínculo a la imagen."
19043
19044#. SysConfig
19045msgid ""
19046"Define a mapping between variables of the customer user data (keys) and "
19047"dynamic fields of a ticket (values). The purpose is to store customer user "
19048"data in ticket dynamic fields. The dynamic fields must be present in the "
19049"system and should be enabled for AgentTicketFreeText, so that they can be "
19050"set/updated manually by the agent. They mustn't be enabled for "
19051"AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and AgentTicketCustomer. If they were, "
19052"they would have precedence over the automatically set values. To use this "
19053"mapping, you have to also activate the Ticket::EventModulePost###4100-"
19054"DynamicFieldFromCustomerUser setting."
19055msgstr ""
19056
19057#. SysConfig
19058msgid ""
19059"Define dynamic field name for end time. This field has to be manually added "
19060"to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in ticket "
19061"creation screens and/or in any other ticket action screens."
19062msgstr ""
19063
19064#. SysConfig
19065msgid ""
19066"Define dynamic field name for start time. This field has to be manually "
19067"added to the system as Ticket: \"Date / Time\" and must be activated in "
19068"ticket creation screens and/or in any other ticket action screens."
19069msgstr ""
19070
19071#. SysConfig
19072msgid "Define the max depth of queues."
19073msgstr ""
19074
19075#. SysConfig
19076msgid "Define the queue comment 2."
19077msgstr ""
19078
19079#. SysConfig
19080msgid "Define the service comment 2."
19081msgstr ""
19082
19083#. SysConfig
19084msgid "Define the sla comment 2."
19085msgstr ""
19086
19087#. SysConfig
19088msgid ""
19089"Define the start day of the week for the date picker for the indicated "
19090"calendar."
19091msgstr ""
19092
19093#. SysConfig
19094msgid "Define the start day of the week for the date picker."
19095msgstr "Define el día inicial de la para el selector de fecha."
19096
19097#. SysConfig
19098msgid ""
19099"Define which avatar default image should be used for the article view if no "
19100"gravatar is assigned to the mail address. Check https://gravatar.com/site/"
19101"implement/images/ for further information."
19102msgstr ""
19103
19104#. SysConfig
19105msgid ""
19106"Define which avatar default image should be used for the current agent if no "
19107"gravatar is assigned to the mail address of the agent. Check https://"
19108"gravatar.com/site/implement/images/ for further information."
19109msgstr ""
19110
19111#. SysConfig
19112msgid ""
19113"Define which avatar engine should be used for the agent avatar on the header "
19114"and the sender images in AgentTicketZoom. If 'None' is selected, initials "
19115"will be displayed instead. Please note that selecting anything other than "
19116"'None' will transfer the encrypted email address of the particular user to "
19117"an external service."
19118msgstr ""
19119
19120#. SysConfig
19121msgid ""
19122"Define which columns are shown in the linked appointment widget (LinkObject::"
19123"ViewMode = \"complex\"). Possible settings: 0 = Disabled, 1 = Available, 2 = "
19124"Enabled by default."
19125msgstr ""
19126"Define cuales columnas serán mostradas en widget de citas vinculadas "
19127"(LinkObject::ViewMode = \"compleja\"). Posibles ajustes: 0 = Deshabitada, 1 "
19128"= Habilitada, 2 = Habilitada por omisión."
19129
19130#. SysConfig
19131msgid ""
19132"Define which columns are shown in the linked tickets widget (LinkObject::"
19133"ViewMode = \"complex\"). Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields "
19134"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
19135msgstr ""
19136
19137#. SysConfig
19138msgid ""
19139"Defines a customer item, which generates a LinkedIn icon at the end of a "
19140"customer info block."
19141msgstr ""
19142"Define un artículo de cliente que genera un ícono de VinculadoEn, al final "
19143"de un bloque de información de cliente."
19144
19145#. SysConfig
19146msgid ""
19147"Defines a customer item, which generates a XING icon at the end of a "
19148"customer info block."
19149msgstr ""
19150"Define un artículo de cliente que genera un ícono de XING, al final de un "
19151"bloque de información de cliente."
19152
19153#. SysConfig
19154msgid ""
19155"Defines a customer item, which generates a google icon at the end of a "
19156"customer info block."
19157msgstr ""
19158"Define un artículo de cliente que genera un ícono de google, al final de un "
19159"bloque de información de cliente."
19160
19161#. SysConfig
19162msgid ""
19163"Defines a customer item, which generates a google maps icon at the end of a "
19164"customer info block."
19165msgstr ""
19166"Define un artículo de cliente que genera un ícono de mapas google, al final "
19167"de un bloque de información de cliente."
19168
19169#. SysConfig
19170msgid ""
19171"Defines a filter for html output to add links behind CVE numbers. The "
19172"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19173"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19174"is to insert the link to the image."
19175msgstr ""
19176"Define un filtro para salida html para añadir vínculos a los números CVE. El "
19177"elemento Imagen permite dos tipos de entrada: un nombre de imagen (por "
19178"ejemplo: faq.png). En este caso, se usa la ruta de imágenes de OTRS. La otra "
19179"posibilidad es insertar el vínculo a la imagen."
19180
19181#. SysConfig
19182msgid ""
19183"Defines a filter for html output to add links behind MSBulletin numbers. The "
19184"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19185"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19186"is to insert the link to the image."
19187msgstr ""
19188"Define un filtro para salida html para añadir vínculos a los números "
19189"MSBulletin. El elemento Imagen permite dos tipos de entrada: un nombre de "
19190"imagen (por ejemplo: faq.png). En este caso, se usa la ruta de imágenes de "
19191"OTRS. La otra posibilidad es insertar el vínculo a la imagen."
19192
19193#. SysConfig
19194msgid ""
19195"Defines a filter for html output to add links behind a defined string. The "
19196"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19197"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19198"is to insert the link to the image."
19199msgstr ""
19200"Define un filtro para salida html para añadir vínculos a una cadena "
19201"definida. El elemento Imagen permite dos tipos de entrada: un nombre de "
19202"imagen (por ejemplo: faq.png). En este caso, se usa la ruta de imágenes de "
19203"OTRS. La otra posibilidad es insertar el vínculo a la imagen."
19204
19205#. SysConfig
19206msgid ""
19207"Defines a filter for html output to add links behind bugtraq numbers. The "
19208"element Image allows two input kinds. At once the name of an image (e.g. faq."
19209"png). In this case the OTRS image path will be used. The second possiblity "
19210"is to insert the link to the image."
19211msgstr ""
19212"Define un filtro para salida html para añadir vínculos a los números "
19213"bugtraq. El elemento Imagen permite dos tipos de entrada: un nombre de "
19214"imagen (por ejemplo: faq.png). En este caso, se usa la ruta de imágenes de "
19215"OTRS. La otra posibilidad es insertar el vínculo a la imagen."
19216
19217#. SysConfig
19218msgid ""
19219"Defines a filter to collect CVE numbers from article texts in "
19220"AgentTicketZoom. The results will be displayed in a meta box next to the "
19221"article. Fill in URLPreview if you would like to see a preview when moving "
19222"your mouse cursor above the link element. This could be the same URL as in "
19223"URL, but also an alternate one. Please note that some websites deny being "
19224"displayed within an iframe (e.g. Google) and thus won't work with the "
19225"preview mode."
19226msgstr ""
19227
19228#. SysConfig
19229msgid ""
19230"Defines a filter to process the text in the articles, in order to highlight "
19231"predefined keywords."
19232msgstr ""
19233"Define un filtro para procesar el texto de los artículos, con la finalidad "
19234"de resaltar las palabras llave predefinidas."
19235
19236#. SysConfig
19237msgid "Defines a permission context for customer to group assignment."
19238msgstr ""
19239
19240#. SysConfig
19241msgid ""
19242"Defines a regular expression that excludes some addresses from the syntax "
19243"check (if \"CheckEmailAddresses\" is set to \"Yes\"). Please enter a regex "
19244"in this field for email addresses, that aren't syntactically valid, but are "
19245"necessary for the system (i.e. \"root@localhost\")."
19246msgstr ""
19247"Define una expresión regular que excluye algunas direcciones de la "
19248"verificación de sintaxis (si se seleccionó \"Sí\" en \"CheckEmailAddresses"
19249"\"). Por favor, introduzca una expresión regular en este campo para "
19250"direcciones de correo electrónico que, sintácticamente son inválidas, pero "
19251"son necesarias para el sistema (por ejemplo: \"root@localhost\")."
19252
19253#. SysConfig
19254msgid ""
19255"Defines a regular expression that filters all email addresses that should "
19256"not be used in the application."
19257msgstr ""
19258"Define una expresión regular que filtra todas las direcciones de correo "
19259"electrónico que no deberían usarse en la aplicación."
19260
19261#. SysConfig
19262msgid ""
19263"Defines a sleep time in microseconds between tickets while they are been "
19264"processed by a job."
19265msgstr ""
19266
19267#. SysConfig
19268msgid ""
19269"Defines a useful module to load specific user options or to display news."
19270msgstr ""
19271"Define un módulo para cargar opciones de usuario específicas o para mostrar "
19272"noticias."
19273
19274#. SysConfig
19275msgid "Defines all the X-headers that should be scanned."
19276msgstr "Define todos los encabezados-X que deberán escanearse."
19277
19278#. SysConfig
19279msgid ""
19280"Defines all the languages that are available to the application. Specify "
19281"only English names of languages here."
19282msgstr ""
19283
19284#. SysConfig
19285msgid ""
19286"Defines all the languages that are available to the application. Specify "
19287"only native names of languages here."
19288msgstr ""
19289
19290#. SysConfig
19291msgid ""
19292"Defines all the parameters for the RefreshTime object in the customer "
19293"preferences of the customer interface."
19294msgstr ""
19295"Define todos los parámetros para el objeto TiempoDeActualización, en las "
19296"preferencias del cliente de la interfaz del mismo."
19297
19298#. SysConfig
19299msgid ""
19300"Defines all the parameters for the ShownTickets object in the customer "
19301"preferences of the customer interface."
19302msgstr ""
19303"Define todos los parámetros para el objeto TicketsMostrados, en las "
19304"preferencias del cliente de la interfaz del mismo."
19305
19306#. SysConfig
19307msgid "Defines all the parameters for this item in the customer preferences."
19308msgstr ""
19309"Define todos los parámetros para este elemento, en las preferencias del "
19310"cliente."
19311
19312#. SysConfig
19313msgid ""
19314"Defines all the parameters for this item in the customer preferences. "
19315"'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular expression. "
19316"Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. Define if "
19317"at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed by setting "
19318"the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines if the "
19319"password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or 1). "
19320"'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 to "
19321"control)."
19322msgstr ""
19323
19324#. SysConfig
19325msgid "Defines all the parameters for this notification transport."
19326msgstr ""
19327
19328#. SysConfig
19329msgid "Defines all the possible stats output formats."
19330msgstr "Define todos los formatos de salida posibles de las estadísticas."
19331
19332#. SysConfig
19333msgid "Defines an alternate URL, where the login link refers to."
19334msgstr ""
19335"Define una URL sustituta, a la que el vínculo de inicio de sesión se refiera."
19336
19337#. SysConfig
19338msgid "Defines an alternate URL, where the logout link refers to."
19339msgstr ""
19340"Define una URL sustituta, a la que el vínculo de término de sesión se "
19341"refiera."
19342
19343#. SysConfig
19344msgid "Defines an alternate login URL for the customer panel.."
19345msgstr ""
19346"Define una URL sustituta para el inicio de sesión, en la interfaz del "
19347"cliente."
19348
19349#. SysConfig
19350msgid "Defines an alternate logout URL for the customer panel."
19351msgstr ""
19352"Define una URL sustituta para el término de sesión, en la interfaz del "
19353"cliente."
19354
19355#. SysConfig
19356msgid ""
19357"Defines an external link to the database of the customer (e.g. 'http://"
19358"yourhost/customer.php?CID=[% Data.CustomerID %]' or '')."
19359msgstr ""
19360
19361#. SysConfig
19362msgid ""
19363"Defines an icon with link to the google map page of the current location in "
19364"appointment edit screen."
19365msgstr ""
19366"Define un icono de vínculo a la pagina de google map de la ubicación actual "
19367"en la pantalla de edición de citas."
19368
19369#. SysConfig
19370msgid ""
19371"Defines an overview module to show the address book view of a customer user "
19372"list."
19373msgstr ""
19374
19375#. SysConfig
19376msgid "Defines available article actions for Chat articles."
19377msgstr ""
19378
19379#. SysConfig
19380msgid "Defines available article actions for Email articles."
19381msgstr ""
19382
19383#. SysConfig
19384msgid "Defines available article actions for Internal articles."
19385msgstr ""
19386
19387#. SysConfig
19388msgid "Defines available article actions for Phone articles."
19389msgstr ""
19390
19391#. SysConfig
19392msgid "Defines available article actions for invalid articles."
19393msgstr ""
19394
19395#. SysConfig
19396msgid "Defines available groups for the admin overview screen."
19397msgstr ""
19398
19399#. SysConfig
19400msgid "Defines chat communication channel."
19401msgstr ""
19402
19403#. SysConfig
19404msgid "Defines default headers for outgoing emails."
19405msgstr ""
19406
19407#. SysConfig
19408msgid "Defines email communication channel."
19409msgstr ""
19410
19411#. SysConfig
19412msgid ""
19413"Defines from which ticket attributes the agent can select the result order."
19414msgstr ""
19415
19416#. SysConfig
19417msgid "Defines groups for preferences items."
19418msgstr ""
19419
19420#. SysConfig
19421msgid "Defines how many deployments the system should keep."
19422msgstr ""
19423
19424#. SysConfig
19425msgid ""
19426"Defines how the From field from the emails (sent from answers and email "
19427"tickets) should look like."
19428msgstr ""
19429"Define cómo debe lucir el campo De en los correos electrónicos (enviados "
19430"como respuestas y tickets)."
19431
19432#. SysConfig
19433msgid "Defines if a pre-sorting by priority should be done in the queue view."
19434msgstr ""
19435
19436#. SysConfig
19437msgid ""
19438"Defines if a pre-sorting by priority should be done in the service view."
19439msgstr ""
19440
19441#. SysConfig
19442msgid ""
19443"Defines if a ticket lock is required in the close ticket screen of the agent "
19444"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the "
19445"current agent will be set automatically as its owner)."
19446msgstr ""
19447"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para cerrar dicho "
19448"ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún no está bloqueado, se "
19449"bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el propietario)."
19450
19451#. SysConfig
19452msgid ""
19453"Defines if a ticket lock is required in the email outbound screen of the "
19454"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19455"the current agent will be set automatically as its owner)."
19456msgstr ""
19457
19458#. SysConfig
19459msgid ""
19460"Defines if a ticket lock is required in the email resend screen of the agent "
19461"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the "
19462"current agent will be set automatically as its owner)."
19463msgstr ""
19464
19465#. SysConfig
19466msgid ""
19467"Defines if a ticket lock is required in the ticket bounce screen of the "
19468"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19469"the current agent will be set automatically as its owner)."
19470msgstr ""
19471"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para rebotar dicho "
19472"ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún no está bloqueado, se "
19473"bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el propietario)."
19474
19475#. SysConfig
19476msgid ""
19477"Defines if a ticket lock is required in the ticket compose screen of the "
19478"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19479"the current agent will be set automatically as its owner)."
19480msgstr ""
19481"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para redactar, en "
19482"la interfaz del agente (si el ticket aún no está bloqueado, se bloquea y el "
19483"agente actual se convierte automáticamente en el propietario)."
19484
19485#. SysConfig
19486msgid ""
19487"Defines if a ticket lock is required in the ticket forward screen of the "
19488"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19489"the current agent will be set automatically as its owner)."
19490msgstr ""
19491"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para reenviar dicho "
19492"ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún no está bloqueado, se "
19493"bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el propietario)."
19494
19495#. SysConfig
19496msgid ""
19497"Defines if a ticket lock is required in the ticket free text screen of the "
19498"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19499"the current agent will be set automatically as its owner)."
19500msgstr ""
19501"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana de campos libres de "
19502"dicho ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún no está bloqueado, "
19503"se bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el "
19504"propietario)."
19505
19506#. SysConfig
19507msgid ""
19508"Defines if a ticket lock is required in the ticket merge screen of a zoomed "
19509"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket "
19510"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)."
19511msgstr ""
19512"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para mezclar dicho "
19513"ticket, en su vista detallada, en la interfaz del agente (si el ticket aún "
19514"no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte "
19515"automáticamente en el propietario)."
19516
19517#. SysConfig
19518msgid ""
19519"Defines if a ticket lock is required in the ticket note screen of the agent "
19520"interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and the "
19521"current agent will be set automatically as its owner)."
19522msgstr ""
19523"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para agregar una "
19524"nota a dicho ticket de la interfaz del agente (si el ticket aún no está "
19525"bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el "
19526"propietario)."
19527
19528#. SysConfig
19529msgid ""
19530"Defines if a ticket lock is required in the ticket owner screen of a zoomed "
19531"ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket "
19532"gets locked and the current agent will be set automatically as its owner)."
19533msgstr ""
19534"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para cambiar el "
19535"propietario de dicho ticket, en su vista detallada, en la interfaz del "
19536"agente (si el ticket aún no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se "
19537"convierte automáticamente en el propietario)."
19538
19539#. SysConfig
19540msgid ""
19541"Defines if a ticket lock is required in the ticket pending screen of a "
19542"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the "
19543"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its "
19544"owner)."
19545msgstr ""
19546"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para definir como "
19547"pendiente dicho ticket, en su vista detallada, en la interfaz del agente (si "
19548"el ticket aún no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte "
19549"automáticamente en el propietario)."
19550
19551#. SysConfig
19552msgid ""
19553"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone inbound screen of "
19554"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked "
19555"and the current agent will be set automatically as its owner)."
19556msgstr ""
19557
19558#. SysConfig
19559msgid ""
19560"Defines if a ticket lock is required in the ticket phone outbound screen of "
19561"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked "
19562"and the current agent will be set automatically as its owner)."
19563msgstr ""
19564"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para añadir una "
19565"llamada saliente a dicho ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún "
19566"no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte "
19567"automáticamente en el propietario)."
19568
19569#. SysConfig
19570msgid ""
19571"Defines if a ticket lock is required in the ticket priority screen of a "
19572"zoomed ticket in the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the "
19573"ticket gets locked and the current agent will be set automatically as its "
19574"owner)."
19575msgstr ""
19576"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para cambiar la "
19577"prioridad de dicho ticket, en su vista detallada, en la interfaz del agente "
19578"(si el ticket aún no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se "
19579"convierte automáticamente en el propietario)."
19580
19581#. SysConfig
19582msgid ""
19583"Defines if a ticket lock is required in the ticket responsible screen of the "
19584"agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked and "
19585"the current agent will be set automatically as its owner)."
19586msgstr ""
19587"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para cambiar el "
19588"agente responsable de dicho ticket, en la interfaz del agente (si el ticket "
19589"aún no está bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte "
19590"automáticamente en el propietario)."
19591
19592#. SysConfig
19593msgid ""
19594"Defines if a ticket lock is required to change the customer of a ticket in "
19595"the agent interface (if the ticket isn't locked yet, the ticket gets locked "
19596"and the current agent will be set automatically as its owner)."
19597msgstr ""
19598"Define si se requiere un bloqueo de ticket en la ventana para cambiar el "
19599"cliente de dicho ticket, en la interfaz del agente (si el ticket aún no está "
19600"bloqueado, se bloquea y el agente actual se convierte automáticamente en el "
19601"propietario)."
19602
19603#. SysConfig
19604msgid ""
19605"Defines if agents should be allowed to login if they have no shared secret "
19606"stored in their preferences and therefore are not using two-factor "
19607"authentication."
19608msgstr ""
19609
19610#. SysConfig
19611msgid ""
19612"Defines if customers should be allowed to login if they have no shared "
19613"secret stored in their preferences and therefore are not using two-factor "
19614"authentication."
19615msgstr ""
19616
19617#. SysConfig
19618msgid ""
19619"Defines if the communication between this system and OTRS Group servers that "
19620"provide cloud services is possible. If set to 'Disable cloud services', some "
19621"functionality will be lost such as system registration, support data "
19622"sending, upgrading to and use of OTRS Business Solution™, OTRS Verify™, OTRS "
19623"News and product News dashboard widgets, among others."
19624msgstr ""
19625
19626#. SysConfig
19627msgid ""
19628"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, "
19629"subscript, superscript, paste from word, etc.) in customer interface."
19630msgstr ""
19631
19632#. SysConfig
19633msgid ""
19634"Defines if the enhanced mode should be used (enables use of table, replace, "
19635"subscript, superscript, paste from word, etc.)."
19636msgstr ""
19637
19638#. SysConfig
19639msgid ""
19640"Defines if the first article should be displayed as expanded, that is "
19641"visible for the related customer. If nothing defined, latest article will be "
19642"expanded."
19643msgstr ""
19644
19645#. SysConfig
19646msgid ""
19647"Defines if the message in the email outbound screen of the agent interface "
19648"is visible for the customer by default."
19649msgstr ""
19650
19651#. SysConfig
19652msgid ""
19653"Defines if the message in the email resend screen of the agent interface is "
19654"visible for the customer by default."
19655msgstr ""
19656
19657#. SysConfig
19658msgid ""
19659"Defines if the message in the ticket compose screen of the agent interface "
19660"is visible for the customer by default."
19661msgstr ""
19662
19663#. SysConfig
19664msgid ""
19665"Defines if the message in the ticket forward screen of the agent interface "
19666"is visible for the customer by default."
19667msgstr ""
19668
19669#. SysConfig
19670msgid ""
19671"Defines if the note in the close ticket screen of the agent interface is "
19672"visible for the customer by default."
19673msgstr ""
19674
19675#. SysConfig
19676msgid ""
19677"Defines if the note in the ticket bulk screen of the agent interface is "
19678"visible for the customer by default."
19679msgstr ""
19680
19681#. SysConfig
19682msgid ""
19683"Defines if the note in the ticket free text screen of the agent interface is "
19684"visible for the customer by default."
19685msgstr ""
19686
19687#. SysConfig
19688msgid ""
19689"Defines if the note in the ticket note screen of the agent interface is "
19690"visible for the customer by default."
19691msgstr ""
19692
19693#. SysConfig
19694msgid ""
19695"Defines if the note in the ticket owner screen of the agent interface is "
19696"visible for the customer by default."
19697msgstr ""
19698
19699#. SysConfig
19700msgid ""
19701"Defines if the note in the ticket pending screen of the agent interface is "
19702"visible for the customer by default."
19703msgstr ""
19704
19705#. SysConfig
19706msgid ""
19707"Defines if the note in the ticket priority screen of the agent interface is "
19708"visible for the customer by default."
19709msgstr ""
19710
19711#. SysConfig
19712msgid ""
19713"Defines if the note in the ticket responsible screen of the agent interface "
19714"is visible for the customer by default."
19715msgstr ""
19716
19717#. SysConfig
19718msgid ""
19719"Defines if the previously valid token should be accepted for authentication. "
19720"This is slightly less secure but gives users 30 seconds more time to enter "
19721"their one-time password."
19722msgstr ""
19723
19724#. SysConfig
19725msgid ""
19726"Defines if the values for filters should be retrieved from all available "
19727"tickets. If enabled, only values which are actually used in any ticket will "
19728"be available for filtering. Please note: The list of customers will always "
19729"be retrieved like this."
19730msgstr ""
19731
19732#. SysConfig
19733msgid ""
19734"Defines if time accounting is mandatory in the agent interface. If enabled, "
19735"a note must be entered for all ticket actions (no matter if the note itself "
19736"is configured as active or is originally mandatory for the individual ticket "
19737"action screen)."
19738msgstr ""
19739
19740#. SysConfig
19741msgid "Defines if time accounting must be set to all tickets in bulk action."
19742msgstr ""
19743
19744#. SysConfig
19745msgid "Defines internal communication channel."
19746msgstr ""
19747
19748#. SysConfig
19749msgid ""
19750"Defines out of office message template. Two string parameters (%s) "
19751"available: end date and number of days left."
19752msgstr ""
19753
19754#. SysConfig
19755msgid "Defines phone communication channel."
19756msgstr ""
19757
19758#. SysConfig
19759msgid ""
19760"Defines queues that's tickets are used for displaying as calendar events."
19761msgstr ""
19762
19763#. SysConfig
19764msgid ""
19765"Defines the HTTP hostname for the support data collection with the public "
19766"module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used from the OTRS Daemon)."
19767msgstr ""
19768
19769#. SysConfig
19770msgid ""
19771"Defines the IP regular expression for accessing the local repository. You "
19772"need to enable this to have access to your local repository and the package::"
19773"RepositoryList is required on the remote host."
19774msgstr ""
19775"Define la expresión regular IP para acceder al repositorio local. Es "
19776"necesario que esto se habilite para tener acceso al repositorio local y el "
19777"paquete::ListaRepositorio se requiere en el host remoto."
19778
19779#. SysConfig
19780msgid ""
19781"Defines the PostMaster header to be used on the filter for keeping the "
19782"current state of the ticket."
19783msgstr ""
19784
19785#. SysConfig
19786msgid "Defines the URL CSS path."
19787msgstr "Define la URL de la ruta CSS."
19788
19789#. SysConfig
19790msgid "Defines the URL base path of icons, CSS and Java Script."
19791msgstr "Define la URL de la ruta base para los íconos, CSS y Java Script."
19792
19793#. SysConfig
19794msgid "Defines the URL image path of icons for navigation."
19795msgstr "Define la URL de la ruta de los íconos para la navegación."
19796
19797#. SysConfig
19798msgid "Defines the URL java script path."
19799msgstr "Define la URL de la ruta Java Script."
19800
19801#. SysConfig
19802msgid "Defines the URL rich text editor path."
19803msgstr "Define la URL de la ruta del editor de texto enriquecido."
19804
19805#. SysConfig
19806msgid ""
19807"Defines the address of a dedicated DNS server, if necessary, for the "
19808"\"CheckMXRecord\" look-ups."
19809msgstr ""
19810"Define la dirección de un servidor DNS dedicado, si se necesita, para las "
19811"búsquedas de verificación de registro MX."
19812
19813#. SysConfig
19814msgid ""
19815"Defines the agent preferences key where the shared secret key is stored."
19816msgstr ""
19817
19818#. SysConfig
19819msgid ""
19820"Defines the available steps in time selections. Select \"Minute\" to be able "
19821"to select all minutes of one hour from 1-59. Select \"30 Minutes\" to only "
19822"make full and half hours available."
19823msgstr ""
19824
19825#. SysConfig
19826msgid ""
19827"Defines the body text for notification mails sent to agents, about new "
19828"password."
19829msgstr ""
19830
19831#. SysConfig
19832msgid ""
19833"Defines the body text for notification mails sent to agents, with token "
19834"about new requested password."
19835msgstr ""
19836
19837#. SysConfig
19838msgid ""
19839"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new "
19840"account."
19841msgstr ""
19842"Define el texto para el cuerpo de las notificaciones electrónicas que se "
19843"envían a los clientes, acerca de una cuenta nueva."
19844
19845#. SysConfig
19846msgid ""
19847"Defines the body text for notification mails sent to customers, about new "
19848"password."
19849msgstr ""
19850
19851#. SysConfig
19852msgid ""
19853"Defines the body text for notification mails sent to customers, with token "
19854"about new requested password."
19855msgstr ""
19856
19857#. SysConfig
19858msgid "Defines the body text for rejected emails."
19859msgstr ""
19860"Define el texto para el cuerpo de los correos electrónicos electrónicos "
19861"rechazados."
19862
19863#. SysConfig
19864msgid "Defines the calendar width in percent. Default is 95%."
19865msgstr ""
19866
19867#. SysConfig
19868msgid "Defines the column to store the keys for the preferences table."
19869msgstr "Define la columna para guardar las llaves en la tabla de preferencias."
19870
19871#. SysConfig
19872msgid "Defines the config options for the autocompletion feature."
19873msgstr ""
19874
19875#. SysConfig
19876msgid ""
19877"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences "
19878"view."
19879msgstr ""
19880"Define los parámetros de configuración de este elemento, para que se "
19881"muestren en la vista de preferencias."
19882
19883#. SysConfig
19884msgid ""
19885"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences "
19886"view. 'PasswordRegExp' allows to match passwords against a regular "
19887"expression. Define the minimum number of characters using 'PasswordMinSize'. "
19888"Define if at least 2 lowercase and 2 uppercase letter characters are needed "
19889"by setting the appropriate option to '1'. 'PasswordMin2Characters' defines "
19890"if the password needs to contain at least 2 letter characters (set to 0 or "
19891"1). 'PasswordNeedDigit' controls the need of at least 1 digit (set to 0 or 1 "
19892"to control). 'PasswordMaxLoginFailed' allows to set an agent to invalid-"
19893"temporarily if max failed logins reached. Please note: setting 'Active' to 0 "
19894"will only prevent agents from editing settings of this group in their "
19895"personal preferences, but will still allow administrators to edit the "
19896"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which "
19897"area these settings should be shown in the user interface."
19898msgstr ""
19899
19900#. SysConfig
19901msgid ""
19902"Defines the config parameters of this item, to be shown in the preferences "
19903"view. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
19904"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
19905"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
19906"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
19907"the user interface."
19908msgstr ""
19909
19910#. SysConfig
19911msgid "Defines the connections for http/ftp, via a proxy."
19912msgstr "Define la conexión para http/ftp, a través de un proxy."
19913
19914#. SysConfig
19915msgid ""
19916"Defines the customer preferences key where the shared secret key is stored."
19917msgstr ""
19918
19919#. SysConfig
19920msgid "Defines the date input format used in forms (option or input fields)."
19921msgstr ""
19922"Define el formato de entrada de las fechas, usado en los formularios (opción "
19923"o campos de entrada)."
19924
19925#. SysConfig
19926msgid "Defines the default CSS used in rich text editors."
19927msgstr ""
19928"Define valor por defecto para el CSS de los editores de texto enriquecidos."
19929
19930#. SysConfig
19931msgid ""
19932"Defines the default agent name in the ticket zoom view of the customer "
19933"interface."
19934msgstr ""
19935
19936#. SysConfig
19937msgid ""
19938"Defines the default auto response type of the article for this operation."
19939msgstr ""
19940
19941#. SysConfig
19942msgid ""
19943"Defines the default body of a note in the ticket free text screen of the "
19944"agent interface."
19945msgstr ""
19946"Define el contenido por defecto del cuerpo de una nota, en la ventana de "
19947"campos libres de ticket de la interfaz del agente."
19948
19949#. SysConfig
19950msgid ""
19951"Defines the default filter fields in the customer user address book search "
19952"(CustomerUser or CustomerCompany). For the CustomerCompany fields a prefix "
19953"'CustomerCompany_' must be added."
19954msgstr ""
19955
19956#. SysConfig
19957msgid ""
19958"Defines the default front-end (HTML) theme to be used by the agents and "
19959"customers. If you like, you can add your own theme. Please refer the "
19960"administrator manual located at https://doc.otrs.com/doc/."
19961msgstr ""
19962
19963#. SysConfig
19964msgid ""
19965"Defines the default front-end language. All the possible values are "
19966"determined by the available language files on the system (see the next "
19967"setting)."
19968msgstr ""
19969"Define el lenguaje por defecto del front-end. Todos los valores posibles se "
19970"determinan por los archivos de idiomas disponible en el sistema (vea la "
19971"siguiente configuración)."
19972
19973#. SysConfig
19974msgid "Defines the default history type in the customer interface."
19975msgstr "Define el tipo de historia por defecto en la interfaz del cliente."
19976
19977#. SysConfig
19978msgid ""
19979"Defines the default maximum number of X-axis attributes for the time scale."
19980msgstr ""
19981"Define el número máximo por defecto de atributos para el eje X, en la escala "
19982"de tiempo."
19983
19984#. SysConfig
19985msgid ""
19986"Defines the default maximum number of statistics per page on the overview "
19987"screen."
19988msgstr ""
19989
19990#. SysConfig
19991msgid ""
19992"Defines the default next state for a ticket after customer follow-up in the "
19993"customer interface."
19994msgstr ""
19995
19996#. SysConfig
19997msgid ""
19998"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the close "
19999"ticket screen of the agent interface."
20000msgstr ""
20001"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20002"agregar una nota en la ventana para cerrar dicho ticket, en la interfaz del "
20003"agente."
20004
20005#. SysConfig
20006msgid ""
20007"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20008"ticket free text screen of the agent interface."
20009msgstr ""
20010"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20011"agregar una nota en la ventana de campos libres de ticket, en la interfaz "
20012"del agente."
20013
20014#. SysConfig
20015msgid ""
20016"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20017"ticket note screen of the agent interface."
20018msgstr ""
20019"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20020"agregar una nota en la ventana de nota para dicho ticket, en la interfaz del "
20021"agente."
20022
20023#. SysConfig
20024msgid ""
20025"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20026"ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface."
20027msgstr ""
20028"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20029"agregar una nota en la ventana para cambiar el propietario de dicho ticket, "
20030"en su vista detallada, en la interfaz del agente."
20031
20032#. SysConfig
20033msgid ""
20034"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20035"ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
20036msgstr ""
20037"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20038"agregar una nota en la ventana para definir dicho ticket como pendiente, en "
20039"su vista detallada, en la interfaz del agente."
20040
20041#. SysConfig
20042msgid ""
20043"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20044"ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
20045msgstr ""
20046"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20047"agregar una nota en la ventana para cambiar la prioridad de dicho ticket, en "
20048"su vista detallada, en la interfaz del agente."
20049
20050#. SysConfig
20051msgid ""
20052"Defines the default next state of a ticket after adding a note, in the "
20053"ticket responsible screen of the agent interface."
20054msgstr ""
20055"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20056"agregar una nota en la ventana para cambiar el responsable de dicho ticket, "
20057"en la interfaz del agente."
20058
20059#. SysConfig
20060msgid ""
20061"Defines the default next state of a ticket after being bounced, in the "
20062"ticket bounce screen of the agent interface."
20063msgstr ""
20064"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20065"haber sido rebotado, en la ventana para rebotar dicho ticket, en la interfaz "
20066"del agente."
20067
20068#. SysConfig
20069msgid ""
20070"Defines the default next state of a ticket after being forwarded, in the "
20071"ticket forward screen of the agent interface."
20072msgstr ""
20073"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20074"haber sido reenviado, en la ventana para reenviar dicho ticket, en la "
20075"interfaz del agente."
20076
20077#. SysConfig
20078msgid ""
20079"Defines the default next state of a ticket after the message has been sent, "
20080"in the email outbound screen of the agent interface."
20081msgstr ""
20082
20083#. SysConfig
20084msgid ""
20085"Defines the default next state of a ticket if it is composed / answered in "
20086"the ticket compose screen of the agent interface."
20087msgstr ""
20088"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20089"haberlo redactado / respondido, en la ventana de redacción de dicho ticket, "
20090"en la interfaz del agente."
20091
20092#. SysConfig
20093msgid ""
20094"Defines the default next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the "
20095"agent interface."
20096msgstr ""
20097
20098#. SysConfig
20099msgid ""
20100"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone "
20101"inbound screen of the agent interface."
20102msgstr ""
20103
20104#. SysConfig
20105msgid ""
20106"Defines the default note body text for phone tickets in the ticket phone "
20107"outbound screen of the agent interface."
20108msgstr ""
20109"Define el contenido por defecto del cuerpo de una nota, para tickets "
20110"telefónicos en la ventana de llamada telefónica saliente de dicho ticket, en "
20111"la interfaz del agente."
20112
20113#. SysConfig
20114msgid ""
20115"Defines the default priority of follow-up customer tickets in the ticket "
20116"zoom screen in the customer interface."
20117msgstr ""
20118
20119#. SysConfig
20120msgid ""
20121"Defines the default priority of new customer tickets in the customer "
20122"interface."
20123msgstr ""
20124"Define la prioridad por defecto para los tickets nuevos de clientes, en la "
20125"interfaz del cliente."
20126
20127#. SysConfig
20128msgid "Defines the default priority of new tickets."
20129msgstr "Define la prioridad por defecto para los tickets nuevos."
20130
20131#. SysConfig
20132msgid ""
20133"Defines the default queue for new customer tickets in the customer interface."
20134msgstr ""
20135"Define la fila por defecto para los tickets nuevos de clientes, en la "
20136"interfaz del cliente."
20137
20138#. SysConfig
20139msgid "Defines the default queue for new tickets in the agent interface."
20140msgstr ""
20141
20142#. SysConfig
20143msgid ""
20144"Defines the default selection at the drop down menu for dynamic objects "
20145"(Form: Common Specification)."
20146msgstr ""
20147"Define el valor seleccionado por defecto en la lista desplegable para "
20148"objetos dinámicos (Formulario: Especificación Común)."
20149
20150#. SysConfig
20151msgid ""
20152"Defines the default selection at the drop down menu for permissions (Form: "
20153"Common Specification)."
20154msgstr ""
20155"Define el valor seleccionado por defecto en la lista desplegable para "
20156"permisos (Formulario: Especificación Común)."
20157
20158#. SysConfig
20159msgid ""
20160"Defines the default selection at the drop down menu for stats format (Form: "
20161"Common Specification). Please insert the format key (see Stats::Format)."
20162msgstr ""
20163"Define el valor seleccionado por defecto en la lista desplegable de formatos "
20164"para las estadisticas (Formulario: Especificación Común). Por favor inserte "
20165"la llave de formato (ver Stats::Fromat)."
20166
20167#. SysConfig
20168msgid ""
20169"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone "
20170"inbound screen of the agent interface."
20171msgstr ""
20172
20173#. SysConfig
20174msgid ""
20175"Defines the default sender type for phone tickets in the ticket phone "
20176"outbound screen of the agent interface."
20177msgstr ""
20178"Define el tipo de remitente por defecto para los tickets telefónicos, en la "
20179"ventana de ticket telefónico saliente de la interfaz del agente."
20180
20181#. SysConfig
20182msgid ""
20183"Defines the default sender type for tickets in the ticket zoom screen of the "
20184"customer interface."
20185msgstr ""
20186"Define el tipo de remitente por defecto para tickets, en la ventana de vista "
20187"detallada del ticket de la interfaz del agente."
20188
20189#. SysConfig
20190msgid ""
20191"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen "
20192"(AllTickets/ArchivedTickets/NotArchivedTickets)."
20193msgstr ""
20194
20195#. SysConfig
20196msgid ""
20197"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen."
20198msgstr ""
20199"Define el atributo mostrado por defecto para la búsqueda de tickets, en la "
20200"ventana de búsqueda."
20201
20202#. SysConfig
20203msgid ""
20204"Defines the default shown ticket search attribute for ticket search screen. "
20205"Example: \"Key\" must have the name of the Dynamic Field in this case 'X', "
20206"\"Content\" must have the value of the Dynamic Field depending on the "
20207"Dynamic Field type,  Text: 'a text', Dropdown: '1', Date/Time: "
20208"'Search_DynamicField_XTimeSlotStartYear=1974; "
20209"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMonth=01; "
20210"Search_DynamicField_XTimeSlotStartDay=26; "
20211"Search_DynamicField_XTimeSlotStartHour=00; "
20212"Search_DynamicField_XTimeSlotStartMinute=00; "
20213"Search_DynamicField_XTimeSlotStartSecond=00; "
20214"Search_DynamicField_XTimeSlotStopYear=2013; "
20215"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMonth=01; "
20216"Search_DynamicField_XTimeSlotStopDay=26; "
20217"Search_DynamicField_XTimeSlotStopHour=23; "
20218"Search_DynamicField_XTimeSlotStopMinute=59; "
20219"Search_DynamicField_XTimeSlotStopSecond=59;' and or "
20220"'Search_DynamicField_XTimePointFormat=week; "
20221"Search_DynamicField_XTimePointStart=Before; "
20222"Search_DynamicField_XTimePointValue=7';."
20223msgstr ""
20224
20225#. SysConfig
20226msgid ""
20227"Defines the default sort criteria for all queues displayed in the queue view."
20228msgstr ""
20229
20230#. SysConfig
20231msgid ""
20232"Defines the default sort criteria for all services displayed in the service "
20233"view."
20234msgstr ""
20235
20236#. SysConfig
20237msgid ""
20238"Defines the default sort order for all queues in the queue view, after "
20239"priority sort."
20240msgstr ""
20241"Define el orden por defecto para todas las filas mostradas en la vista de "
20242"filas, luego de haberse ordenado por prioridad."
20243
20244#. SysConfig
20245msgid ""
20246"Defines the default sort order for all services in the service view, after "
20247"priority sort."
20248msgstr ""
20249
20250#. SysConfig
20251msgid ""
20252"Defines the default state of new customer tickets in the customer interface."
20253msgstr ""
20254"Define el estado por defecto de los tickets nuevos de clientes, en la "
20255"interfaz del cliente."
20256
20257#. SysConfig
20258msgid "Defines the default state of new tickets."
20259msgstr "Define el estado por defecto para los tickets nuevos."
20260
20261#. SysConfig
20262msgid ""
20263"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone inbound "
20264"screen of the agent interface."
20265msgstr ""
20266
20267#. SysConfig
20268msgid ""
20269"Defines the default subject for phone tickets in the ticket phone outbound "
20270"screen of the agent interface."
20271msgstr ""
20272"Define el asunto por defecto de los tickets telefónicos, en la ventana de "
20273"ticket telefónico saliente de la interfaz del agente."
20274
20275#. SysConfig
20276msgid ""
20277"Defines the default subject of a note in the ticket free text screen of the "
20278"agent interface."
20279msgstr ""
20280"Define el asunto por defecto de las notas, en la ventana de campos libres de "
20281"ticket de la interfaz del agente."
20282
20283#. SysConfig
20284msgid ""
20285"Defines the default the number of seconds (from current time) to re-schedule "
20286"a generic interface failed task."
20287msgstr ""
20288
20289#. SysConfig
20290msgid ""
20291"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in a ticket search "
20292"of the customer interface."
20293msgstr ""
20294"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la "
20295"búsqueda, en la interfaz del cliente."
20296
20297#. SysConfig
20298msgid ""
20299"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the escalation "
20300"view of the agent interface."
20301msgstr ""
20302"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la "
20303"vista de escaladas, en la interfaz del agente."
20304
20305#. SysConfig
20306msgid ""
20307"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the locked ticket "
20308"view of the agent interface."
20309msgstr ""
20310"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la "
20311"vista de tickets bloqueados, en la interfaz del agente."
20312
20313#. SysConfig
20314msgid ""
20315"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the responsible "
20316"view of the agent interface."
20317msgstr ""
20318"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la "
20319"vista de responsables, en la interfaz del agente."
20320
20321#. SysConfig
20322msgid ""
20323"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the status view "
20324"of the agent interface."
20325msgstr ""
20326"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la "
20327"vista de estados, en la interfaz del agente."
20328
20329#. SysConfig
20330msgid ""
20331"Defines the default ticket attribute for ticket sorting in the watch view of "
20332"the agent interface."
20333msgstr ""
20334"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets en la "
20335"vista de monitoreo, en la interfaz del agente."
20336
20337#. SysConfig
20338msgid ""
20339"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search "
20340"result of the agent interface."
20341msgstr ""
20342"Define el atributo de ticket por defecto para ordenar los tickets del "
20343"resultado de una búsqueda, en la interfaz del agente."
20344
20345#. SysConfig
20346msgid ""
20347"Defines the default ticket attribute for ticket sorting of the ticket search "
20348"result of this operation."
20349msgstr ""
20350
20351#. SysConfig
20352msgid ""
20353"Defines the default ticket bounced notification for customer/sender in the "
20354"ticket bounce screen of the agent interface."
20355msgstr ""
20356"Define la notificación por defecto para tickets rebotados, que se enviará al "
20357"cliente/remitente, en la ventana de rebotar un ticket, en la interfaz del "
20358"agente."
20359
20360#. SysConfig
20361msgid ""
20362"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the "
20363"ticket phone inbound screen of the agent interface."
20364msgstr ""
20365
20366#. SysConfig
20367msgid ""
20368"Defines the default ticket next state after adding a phone note in the "
20369"ticket phone outbound screen of the agent interface."
20370msgstr ""
20371"Define el valor por defecto del siguiente estado de un ticket, luego de "
20372"haber añadido una nota telefónica, en la ventana de ticket telefónico "
20373"saliente de la interfaz del agente."
20374
20375#. SysConfig
20376msgid ""
20377"Defines the default ticket order (after priority sort) in the escalation "
20378"view of the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20379msgstr ""
20380"Define el orden por defecto de los tickets (luego de haberse ordenado por "
20381"prioridad), en la vista de escaladas de la interfaz del agente. Arriba: más "
20382"antiguo al principio. Abajo: más reciente al principio."
20383
20384#. SysConfig
20385msgid ""
20386"Defines the default ticket order (after priority sort) in the status view of "
20387"the agent interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20388msgstr ""
20389"Define el orden por defecto de los tickets (luego de haberse ordenado por "
20390"prioridad), en la vista de estados de la interfaz del agente. Arriba: más "
20391"antiguo al principio. Abajo: más reciente al principio."
20392
20393#. SysConfig
20394msgid ""
20395"Defines the default ticket order in the responsible view of the agent "
20396"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20397msgstr ""
20398"Define el orden por defecto de los tickets, en la vista de responsables de "
20399"la interfaz del agente. Arriba: más antiguo al principio. Abajo: más "
20400"reciente al principio."
20401
20402#. SysConfig
20403msgid ""
20404"Defines the default ticket order in the ticket locked view of the agent "
20405"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20406msgstr ""
20407"Define el orden por defecto de los tickets, en la vista de tickets "
20408"bloqueados de la interfaz del agente. Arriba: más antiguo al principio. "
20409"Abajo: más reciente al principio."
20410
20411#. SysConfig
20412msgid ""
20413"Defines the default ticket order in the ticket search result of the agent "
20414"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20415msgstr ""
20416"Define el orden por defecto de los tickets, resultado de una búsqueda de "
20417"tickets en la interfaz del agente. Arriba: más antiguo al principio. Abajo: "
20418"más reciente al principio."
20419
20420#. SysConfig
20421msgid ""
20422"Defines the default ticket order in the ticket search result of the this "
20423"operation. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20424msgstr ""
20425
20426#. SysConfig
20427msgid ""
20428"Defines the default ticket order in the watch view of the agent interface. "
20429"Up: oldest on top. Down: latest on top."
20430msgstr ""
20431"Define el orden por defecto de los tickets, en la vista de tickets "
20432"monitoreados de la interfaz del agente. Arriba: más antiguo al principio. "
20433"Abajo: más reciente al principio."
20434
20435#. SysConfig
20436msgid ""
20437"Defines the default ticket order of a search result in the customer "
20438"interface. Up: oldest on top. Down: latest on top."
20439msgstr ""
20440"Define el orden por defecto de los tickets, resultado de una búsqueda de "
20441"tickets en la interfaz del cliente. Arriba: más antiguo al principio. Abajo: "
20442"más reciente al principio."
20443
20444#. SysConfig
20445msgid ""
20446"Defines the default ticket priority in the close ticket screen of the agent "
20447"interface."
20448msgstr ""
20449"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para cerrar un "
20450"ticket, en la interfaz del agente."
20451
20452#. SysConfig
20453msgid ""
20454"Defines the default ticket priority in the ticket bulk screen of the agent "
20455"interface."
20456msgstr ""
20457"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana de acción "
20458"múltiple sobre tickets de la interfaz del agente."
20459
20460#. SysConfig
20461msgid ""
20462"Defines the default ticket priority in the ticket free text screen of the "
20463"agent interface."
20464msgstr ""
20465"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana de campos "
20466"libres de ticket, en la interfaz del agente."
20467
20468#. SysConfig
20469msgid ""
20470"Defines the default ticket priority in the ticket note screen of the agent "
20471"interface."
20472msgstr ""
20473"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para agregar "
20474"una nota al ticket, en la interfaz del agente."
20475
20476#. SysConfig
20477msgid ""
20478"Defines the default ticket priority in the ticket owner screen of a zoomed "
20479"ticket in the agent interface."
20480msgstr ""
20481"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para cambiar "
20482"el propietario de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente."
20483
20484#. SysConfig
20485msgid ""
20486"Defines the default ticket priority in the ticket pending screen of a zoomed "
20487"ticket in the agent interface."
20488msgstr ""
20489"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para definir "
20490"un ticket como pendiente, en su vista detallada de la interfaz del agente."
20491
20492#. SysConfig
20493msgid ""
20494"Defines the default ticket priority in the ticket priority screen of a "
20495"zoomed ticket in the agent interface."
20496msgstr ""
20497"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para modificar "
20498"la prioridad de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente."
20499
20500#. SysConfig
20501msgid ""
20502"Defines the default ticket priority in the ticket responsible screen of the "
20503"agent interface."
20504msgstr ""
20505"Define la prioridad por defecto de los tickets, en la ventana para cambiar "
20506"el agente responsable de un ticket, en la vista detallada de dicho ticket, "
20507"en la interfaz del agente."
20508
20509#. SysConfig
20510msgid ""
20511"Defines the default ticket type for new customer tickets in the customer "
20512"interface."
20513msgstr ""
20514
20515#. SysConfig
20516msgid "Defines the default ticket type."
20517msgstr ""
20518
20519#. SysConfig
20520msgid ""
20521"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the "
20522"url on the agent interface."
20523msgstr ""
20524"Define el módulo frontend usado por defecto si no se proporciona el "
20525"parámetro Acción en la URL de la interfaz del agente."
20526
20527#. SysConfig
20528msgid ""
20529"Defines the default used Frontend-Module if no Action parameter given in the "
20530"url on the customer interface."
20531msgstr ""
20532"Define el módulo frontend usado por defecto si no se proporciona el "
20533"parámetro Acción en la URL de la interfaz del cliente."
20534
20535#. SysConfig
20536msgid ""
20537"Defines the default value for the action parameter for the public frontend. "
20538"The action parameter is used in the scripts of the system."
20539msgstr ""
20540"Define el valor por defecto para el parámetro Acción de la interfaz pública. "
20541"Dicho parámetro se usa en los scripts del sistema."
20542
20543#. SysConfig
20544msgid ""
20545"Defines the default viewable sender types of a ticket (default: customer)."
20546msgstr ""
20547"Define los valores visibles por defecto para el tipo de remitente de un "
20548"ticket (por defecto: cliente)."
20549
20550#. SysConfig
20551msgid ""
20552"Defines the default visibility of the article to customer for this operation."
20553msgstr ""
20554
20555#. SysConfig
20556msgid ""
20557"Defines the displayed style of the From field in notes that are visible for "
20558"customers. A default agent name can be defined in Ticket::Frontend::"
20559"CustomerTicketZoom###DefaultAgentName setting."
20560msgstr ""
20561
20562#. SysConfig
20563msgid ""
20564"Defines the dynamic fields that are used for displaying on calendar events."
20565msgstr ""
20566
20567#. SysConfig
20568msgid ""
20569"Defines the event object types that will be handled via "
20570"AdminAppointmentNotificationEvent."
20571msgstr ""
20572"Define los tipos de objeto de evento que se manejan a través del "
20573"AdminAppointmentNotificationEvent."
20574
20575#. SysConfig
20576msgid ""
20577"Defines the fall-back path to open fetchmail binary. Note: The name of the "
20578"binary needs to be 'fetchmail', if it is different please use a symbolic "
20579"link."
20580msgstr ""
20581
20582#. SysConfig
20583msgid ""
20584"Defines the filter that processes the text in the articles, in order to "
20585"highlight URLs."
20586msgstr ""
20587"Define el filtro que procesa el texto en los artículos, para resaltar las "
20588"URLs,"
20589
20590#. SysConfig
20591msgid ""
20592"Defines the format of responses in the ticket compose screen of the agent "
20593"interface ([% Data.OrigFrom | html %] is From 1:1, [% Data.OrigFromName | "
20594"html %] is only realname of From)."
20595msgstr ""
20596
20597#. SysConfig
20598msgid ""
20599"Defines the fully qualified domain name of the system. This setting is used "
20600"as a variable, OTRS_CONFIG_FQDN which is found in all forms of messaging "
20601"used by the application, to build links to the tickets within your system."
20602msgstr ""
20603"Define el nombre del dominio totalmente calificado del sistema. Esta "
20604"configuración es usada como la variable OTRS_CONFIG_FQDN, misma que se "
20605"encuentra en todos los tipos de mensajes usados en la aplicación, para "
20606"construir vínculos a los tickets del sistema."
20607
20608#. SysConfig
20609msgid ""
20610"Defines the groups every customer user will be in (if CustomerGroupSupport "
20611"is enabled and you don't want to manage every customer user for these "
20612"groups)."
20613msgstr ""
20614
20615#. SysConfig
20616msgid ""
20617"Defines the groups every customer will be in (if CustomerGroupSupport is "
20618"enabled and you don't want to manage every customer for these groups)."
20619msgstr ""
20620
20621#. SysConfig
20622msgid ""
20623"Defines the height for the rich text editor component for this screen. Enter "
20624"number (pixels) or percent value (relative)."
20625msgstr ""
20626
20627#. SysConfig
20628msgid ""
20629"Defines the height for the rich text editor component. Enter number (pixels) "
20630"or percent value (relative)."
20631msgstr ""
20632
20633#. SysConfig
20634msgid ""
20635"Defines the history comment for the close ticket screen action, which gets "
20636"used for ticket history in the agent interface."
20637msgstr ""
20638"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de cerrar un "
20639"ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la "
20640"interfaz del agente."
20641
20642#. SysConfig
20643msgid ""
20644"Defines the history comment for the email ticket screen action, which gets "
20645"used for ticket history in the agent interface."
20646msgstr ""
20647"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de ticket de "
20648"correo electrónico. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, "
20649"en la interfaz del agente."
20650
20651#. SysConfig
20652msgid ""
20653"Defines the history comment for the phone ticket screen action, which gets "
20654"used for ticket history in the agent interface."
20655msgstr ""
20656"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de ticket "
20657"telefónico. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la "
20658"interfaz del agente."
20659
20660#. SysConfig
20661msgid ""
20662"Defines the history comment for the ticket free text screen action, which "
20663"gets used for ticket history."
20664msgstr ""
20665"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de campos libres "
20666"de ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la "
20667"interfaz del agente."
20668
20669#. SysConfig
20670msgid ""
20671"Defines the history comment for the ticket note screen action, which gets "
20672"used for ticket history in the agent interface."
20673msgstr ""
20674"Define el comentario histórico para la acción de la ventana para agregar una "
20675"nota al ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la "
20676"interfaz del agente."
20677
20678#. SysConfig
20679msgid ""
20680"Defines the history comment for the ticket owner screen action, which gets "
20681"used for ticket history in the agent interface."
20682msgstr ""
20683"Define el comentario histórico para la acción de la ventana para cambiar el "
20684"propietario de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del "
20685"ticket, en la interfaz del agente."
20686
20687#. SysConfig
20688msgid ""
20689"Defines the history comment for the ticket pending screen action, which gets "
20690"used for ticket history in the agent interface."
20691msgstr ""
20692"Define el comentario histórico para la acción de la ventana para definir un "
20693"ticket como pendiente. Dicho comentario es usado para la historia del "
20694"ticket, en la interfaz del agente."
20695
20696#. SysConfig
20697msgid ""
20698"Defines the history comment for the ticket phone inbound screen action, "
20699"which gets used for ticket history in the agent interface."
20700msgstr ""
20701
20702#. SysConfig
20703msgid ""
20704"Defines the history comment for the ticket phone outbound screen action, "
20705"which gets used for ticket history in the agent interface."
20706msgstr ""
20707"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de ticket "
20708"telefónico saliente. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, "
20709"en la interfaz del agente."
20710
20711#. SysConfig
20712msgid ""
20713"Defines the history comment for the ticket priority screen action, which "
20714"gets used for ticket history in the agent interface."
20715msgstr ""
20716"Define el comentario histórico para la acción de la ventana para cambiar la "
20717"prioridad de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del "
20718"ticket, en la interfaz del agente."
20719
20720#. SysConfig
20721msgid ""
20722"Defines the history comment for the ticket responsible screen action, which "
20723"gets used for ticket history in the agent interface."
20724msgstr ""
20725"Define el comentario histórico para la acción de la ventana para cambiar el "
20726"responsable de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del "
20727"ticket, en la interfaz del agente."
20728
20729#. SysConfig
20730msgid ""
20731"Defines the history comment for the ticket zoom action, which gets used for "
20732"ticket history in the customer interface."
20733msgstr ""
20734"Define el comentario histórico para la acción de la ventana de vista "
20735"detallada de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del "
20736"ticket, en la interfaz del agente."
20737
20738#. SysConfig
20739msgid ""
20740"Defines the history comment for this operation, which gets used for ticket "
20741"history in the agent interface."
20742msgstr ""
20743
20744#. SysConfig
20745msgid ""
20746"Defines the history type for the close ticket screen action, which gets used "
20747"for ticket history in the agent interface."
20748msgstr ""
20749"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de cerrar un ticket. "
20750"Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la interfaz del "
20751"agente."
20752
20753#. SysConfig
20754msgid ""
20755"Defines the history type for the email ticket screen action, which gets used "
20756"for ticket history in the agent interface."
20757msgstr ""
20758"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de ticket de correo "
20759"electrónico. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la "
20760"interfaz del agente."
20761
20762#. SysConfig
20763msgid ""
20764"Defines the history type for the phone ticket screen action, which gets used "
20765"for ticket history in the agent interface."
20766msgstr ""
20767"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de ticket telefónico. "
20768"Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la interfaz del "
20769"agente."
20770
20771#. SysConfig
20772msgid ""
20773"Defines the history type for the ticket free text screen action, which gets "
20774"used for ticket history."
20775msgstr ""
20776"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de campos libres de "
20777"ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la "
20778"interfaz del agente."
20779
20780#. SysConfig
20781msgid ""
20782"Defines the history type for the ticket note screen action, which gets used "
20783"for ticket history in the agent interface."
20784msgstr ""
20785"Define el tipo histórico para la acción de la ventana para agregar una nota "
20786"al ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la "
20787"interfaz del agente."
20788
20789#. SysConfig
20790msgid ""
20791"Defines the history type for the ticket owner screen action, which gets used "
20792"for ticket history in the agent interface."
20793msgstr ""
20794"Define el tipo histórico para la acción de la ventana para cambiar el "
20795"propietario de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del "
20796"ticket, en la interfaz del agente."
20797
20798#. SysConfig
20799msgid ""
20800"Defines the history type for the ticket pending screen action, which gets "
20801"used for ticket history in the agent interface."
20802msgstr ""
20803"Define el tipo histórico para la acción de la ventana para definir un ticket "
20804"como pendiente. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la "
20805"interfaz del agente."
20806
20807#. SysConfig
20808msgid ""
20809"Defines the history type for the ticket phone inbound screen action, which "
20810"gets used for ticket history in the agent interface."
20811msgstr ""
20812
20813#. SysConfig
20814msgid ""
20815"Defines the history type for the ticket phone outbound screen action, which "
20816"gets used for ticket history in the agent interface."
20817msgstr ""
20818"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de ticket telefónico "
20819"saliente. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la "
20820"interfaz del agente."
20821
20822#. SysConfig
20823msgid ""
20824"Defines the history type for the ticket priority screen action, which gets "
20825"used for ticket history in the agent interface."
20826msgstr ""
20827"Define el tipo histórico para la acción de la ventana para cambiar la "
20828"prioridad de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del "
20829"ticket, en la interfaz del agente."
20830
20831#. SysConfig
20832msgid ""
20833"Defines the history type for the ticket responsible screen action, which "
20834"gets used for ticket history in the agent interface."
20835msgstr ""
20836"Define el tipo histórico para la acción de la ventana para cambiar el "
20837"responsable de un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del "
20838"ticket, en la interfaz del agente."
20839
20840#. SysConfig
20841msgid ""
20842"Defines the history type for the ticket zoom action, which gets used for "
20843"ticket history in the customer interface."
20844msgstr ""
20845"Define el tipo histórico para la acción de la ventana de vista detallada de "
20846"un ticket. Dicho comentario es usado para la historia del ticket, en la "
20847"interfaz del agente."
20848
20849#. SysConfig
20850msgid ""
20851"Defines the history type for this operation, which gets used for ticket "
20852"history in the agent interface."
20853msgstr ""
20854
20855#. SysConfig
20856msgid ""
20857"Defines the hours and week days of the indicated calendar, to count the "
20858"working time."
20859msgstr ""
20860
20861#. SysConfig
20862msgid "Defines the hours and week days to count the working time."
20863msgstr "Define las horas y los días laborales de la semana."
20864
20865#. SysConfig
20866msgid ""
20867"Defines the key to be checked with Kernel::Modules::AgentInfo module. If "
20868"this user preferences key is true, the message is accepted by the system."
20869msgstr ""
20870"Define la llave que se verificará con el módulo Kernel::Modules::AgentInfo. "
20871"Si esta llave de preferencias de usuario es verdadera, el mensaje es "
20872"aceptado por el sistema."
20873
20874#. SysConfig
20875msgid ""
20876"Defines the key to check with CustomerAccept. If this user preferences key "
20877"is true, then the message is accepted by the system."
20878msgstr ""
20879"Define la llave que se verificará con CustomerAccept. Si esta llave de "
20880"preferencias de usuario es verdadera, el mensaje es aceptado por el sistema."
20881
20882#. SysConfig
20883msgid ""
20884"Defines the link type 'Normal'. If the source name and the target name "
20885"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; "
20886"otherwise, the result is a directional link."
20887msgstr ""
20888"Define el tipo de vínculo 'Normal'. Si los nombres fuente y objetivo "
20889"contienen el mismo valor, el vínculo resultante es no-direccional; de lo "
20890"contrario, se obtiene un vínculo direccional."
20891
20892#. SysConfig
20893msgid ""
20894"Defines the link type 'ParentChild'. If the source name and the target name "
20895"contain the same value, the resulting link is a non-directional one; "
20896"otherwise, the result is a directional link."
20897msgstr ""
20898"Define el tipo de vínculo 'PadreHijo'. Si los nombres fuente y objetivo "
20899"contienen el mismo valor, el vínculo resultante es no-direccional; de lo "
20900"contrario, se obtiene un vínculo direccional."
20901
20902#. SysConfig
20903msgid ""
20904"Defines the link type groups. The link types of the same group cancel one "
20905"another. Example: If ticket A is linked per a 'Normal' link with ticket B, "
20906"then these tickets could not be additionally linked with link of a "
20907"'ParentChild' relationship."
20908msgstr ""
20909"Define el tipo de vínculo 'Grupos'. Los tipos de vínculo del mismo grupo se "
20910"cancelan mutuamente. Por ejemplo: Si el ticket A está enlazado con el ticket "
20911"B por un vínculo 'Normal', no es posible que estos mismos tickets además "
20912"estén enlazados por un vínculo de relación 'PadreHijo'."
20913
20914#. SysConfig
20915msgid ""
20916"Defines the list of online repositories. Another installations can be used "
20917"as repository, for example: Key=\"http://example.com/otrs/public.pl?"
20918"Action=PublicRepository;File=\" and Content=\"Some Name\"."
20919msgstr ""
20920
20921#. SysConfig
20922msgid ""
20923"Defines the list of params that can be passed to ticket search function."
20924msgstr ""
20925"Define la lista de parámetros que pueden ser enviados a la función de "
20926"búsqueda de tickets"
20927
20928#. SysConfig
20929msgid ""
20930"Defines the list of possible next actions on an error screen, a full path is "
20931"required, then is possible to add external links if needed."
20932msgstr ""
20933
20934#. SysConfig
20935msgid "Defines the list of types for templates."
20936msgstr ""
20937
20938#. SysConfig
20939msgid ""
20940"Defines the location to get online repository list for additional packages. "
20941"The first available result will be used."
20942msgstr ""
20943"Define la ubicación para obtener una lista de repositorios en línea para "
20944"paquetes adicionales. Se usará el primer resultado disponible."
20945
20946#. SysConfig
20947msgid ""
20948"Defines the log module for the system. \"File\" writes all messages in a "
20949"given logfile, \"SysLog\" uses the syslog daemon of the system, e.g. syslogd."
20950msgstr ""
20951"Define el módulo log del sistema. \"Archivo\" escribe todos los mensajes en "
20952"un archivo log, \"SysLog\" usa el demonio syslog del sistema, por ejemplo: "
20953"syslogd."
20954
20955#. SysConfig
20956msgid ""
20957"Defines the maximal size (in bytes) for file uploads via the browser. "
20958"Warning: Setting this option to a value which is too low could cause many "
20959"masks in your OTRS instance to stop working (probably any mask which takes "
20960"input from the user)."
20961msgstr ""
20962
20963#. SysConfig
20964msgid "Defines the maximal valid time (in seconds) for a session id."
20965msgstr "Define el tiempo máximo (en segundos) válido para un id de sesión."
20966
20967#. SysConfig
20968msgid "Defines the maximum number of affected tickets per job."
20969msgstr ""
20970
20971#. SysConfig
20972msgid "Defines the maximum number of pages per PDF file."
20973msgstr "Define el número máximo de páginas por archivo PDF."
20974
20975#. SysConfig
20976msgid "Defines the maximum number of quoted lines to be added to responses."
20977msgstr ""
20978
20979#. SysConfig
20980msgid "Defines the maximum number of tasks to be executed as the same time."
20981msgstr ""
20982
20983#. SysConfig
20984msgid "Defines the maximum size (in MB) of the log file."
20985msgstr "Define el tamaño máximo (en MG) del archivo log."
20986
20987#. SysConfig
20988msgid ""
20989"Defines the maximum size in KiloByte of GenericInterface responses that get "
20990"logged to the gi_debugger_entry_content table."
20991msgstr ""
20992
20993#. SysConfig
20994msgid ""
20995"Defines the module that shows a generic notification in the agent interface. "
20996"Either \"Text\" - if configured - or the contents of \"File\" will be "
20997"displayed."
20998msgstr ""
20999
21000#. SysConfig
21001msgid ""
21002"Defines the module that shows all the currently logged in agents in the "
21003"agent interface."
21004msgstr ""
21005"Define el módulo que muestra, en la interfaz del agente, una lista de todos "
21006"los agentes con sesión activa."
21007
21008#. SysConfig
21009msgid ""
21010"Defines the module that shows all the currently logged in customers in the "
21011"agent interface."
21012msgstr ""
21013
21014#. SysConfig
21015msgid ""
21016"Defines the module that shows the currently logged in agents in the customer "
21017"interface."
21018msgstr ""
21019
21020#. SysConfig
21021msgid ""
21022"Defines the module that shows the currently logged in customers in the "
21023"customer interface."
21024msgstr ""
21025
21026#. SysConfig
21027msgid "Defines the module to authenticate customers."
21028msgstr "Define el módulo para autenticar clientes."
21029
21030#. SysConfig
21031msgid ""
21032"Defines the module to display a notification if cloud services are disabled."
21033msgstr ""
21034
21035#. SysConfig
21036msgid ""
21037"Defines the module to display a notification in different interfaces on "
21038"different occasions for OTRS Business Solution™."
21039msgstr ""
21040
21041#. SysConfig
21042msgid ""
21043"Defines the module to display a notification in the agent interface if the "
21044"OTRS Daemon is not running."
21045msgstr ""
21046
21047#. SysConfig
21048msgid ""
21049"Defines the module to display a notification in the agent interface if the "
21050"system configuration is out of sync."
21051msgstr ""
21052
21053#. SysConfig
21054msgid ""
21055"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21056"agent has not yet selected a time zone."
21057msgstr ""
21058
21059#. SysConfig
21060msgid ""
21061"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21062"agent is logged in while having out-of-office active."
21063msgstr ""
21064
21065#. SysConfig
21066msgid ""
21067"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21068"agent is logged in while having system maintenance active."
21069msgstr ""
21070
21071#. SysConfig
21072msgid ""
21073"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21074"agent session limit prior warning is reached."
21075msgstr ""
21076
21077#. SysConfig
21078msgid ""
21079"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21080"installation of not verified packages is activated (only shown to admins)."
21081msgstr ""
21082
21083#. SysConfig
21084msgid ""
21085"Defines the module to display a notification in the agent interface, if the "
21086"system is used by the admin user (normally you shouldn't work as admin)."
21087msgstr ""
21088"Define el módulo para desplegar una notificación, en la interfaz del agente, "
21089"si el sistema está siendo usado por el usuario adminstrador (normalmente no "
21090"es recomendable trabajar como administrador)."
21091
21092#. SysConfig
21093msgid ""
21094"Defines the module to display a notification in the agent interface, if "
21095"there are invalid sysconfig settings deployed."
21096msgstr ""
21097
21098#. SysConfig
21099msgid ""
21100"Defines the module to display a notification in the agent interface, if "
21101"there are modified sysconfig settings that are not deployed yet."
21102msgstr ""
21103
21104#. SysConfig
21105msgid ""
21106"Defines the module to display a notification in the customer interface, if "
21107"the customer is logged in while having system maintenance active."
21108msgstr ""
21109
21110#. SysConfig
21111msgid ""
21112"Defines the module to display a notification in the customer interface, if "
21113"the customer user has not yet selected a time zone."
21114msgstr ""
21115
21116#. SysConfig
21117msgid "Defines the module to generate code for periodic page reloads."
21118msgstr ""
21119
21120#. SysConfig
21121msgid ""
21122"Defines the module to send emails. \"DoNotSendEmail\" doesn't send emails at "
21123"all. Any of the \"SMTP\" mechanisms use a specified (external) mailserver. "
21124"\"Sendmail\" directly uses the sendmail binary of your operating system. "
21125"\"Test\" doesn't send emails, but writes them to $OTRS_HOME/var/tmp/"
21126"CacheFileStorable/EmailTest/ for testing purposes."
21127msgstr ""
21128
21129#. SysConfig
21130msgid ""
21131"Defines the module used to store the session data. With \"DB\" the frontend "
21132"server can be splitted from the db server. \"FS\" is faster."
21133msgstr ""
21134"Define el módulo usado para almacenar los datos de sesión. Con \"DB\" el "
21135"servidor frontend puede separarse del servidor de la base de datos. \"FS\" "
21136"es más rápido."
21137
21138#. SysConfig
21139msgid ""
21140"Defines the name of the application, shown in the web interface, tabs and "
21141"title bar of the web browser."
21142msgstr ""
21143"Define el nombre de la aplicación, mostrado en la interfaz web, lengüetas "
21144"(tabs) y en la barra de título del explorador web."
21145
21146#. SysConfig
21147msgid ""
21148"Defines the name of the column to store the data in the preferences table."
21149msgstr ""
21150"Define el nombre de la columna para guardar los datos en la tabla de "
21151"preferencias."
21152
21153#. SysConfig
21154msgid ""
21155"Defines the name of the column to store the user identifier in the "
21156"preferences table."
21157msgstr ""
21158"Define el nombre de la columna para guardar el identificador del usuario en "
21159"la tabla de preferencias."
21160
21161#. SysConfig
21162msgid "Defines the name of the indicated calendar."
21163msgstr ""
21164
21165#. SysConfig
21166msgid "Defines the name of the key for customer sessions."
21167msgstr "Define el nombre de la llave para las sesiones de los clientes."
21168
21169#. SysConfig
21170msgid "Defines the name of the session key. E.g. Session, SessionID or OTRS."
21171msgstr ""
21172"Define el nombre de las llaves de sesión. Por ejemplo: Sesión, SesiónID u "
21173"OTRS."
21174
21175#. SysConfig
21176msgid "Defines the name of the table where the user preferences are stored."
21177msgstr ""
21178
21179#. SysConfig
21180msgid ""
21181"Defines the next possible states after composing / answering a ticket in the "
21182"ticket compose screen of the agent interface."
21183msgstr ""
21184"Define la lista de posibles estados siguientes de ticket, luego de "
21185"redactar / responder un ticket, en la ventana de redacción de la interfaz "
21186"del agente."
21187
21188#. SysConfig
21189msgid ""
21190"Defines the next possible states after forwarding a ticket in the ticket "
21191"forward screen of the agent interface."
21192msgstr ""
21193"Define la lista de posibles estados siguientes de ticket, luego de reenviar "
21194"un ticket, en la ventana de reenvío de tickets de la interfaz del agente."
21195
21196#. SysConfig
21197msgid ""
21198"Defines the next possible states after sending a message in the email "
21199"outbound screen of the agent interface."
21200msgstr ""
21201
21202#. SysConfig
21203msgid ""
21204"Defines the next possible states for customer tickets in the customer "
21205"interface."
21206msgstr ""
21207"Define la lista de posibles estados siguientes para los tickets de los "
21208"clientes, en la interfaz del cliente."
21209
21210#. SysConfig
21211msgid ""
21212"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the close ticket "
21213"screen of the agent interface."
21214msgstr ""
21215"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la "
21216"ventana para cerrar un ticket de la interfaz del agente."
21217
21218#. SysConfig
21219msgid ""
21220"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket free "
21221"text screen of the agent interface."
21222msgstr ""
21223"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la "
21224"ventana de campos libres de ticket, en la interfaz del agente."
21225
21226#. SysConfig
21227msgid ""
21228"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket note "
21229"screen of the agent interface."
21230msgstr ""
21231"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la "
21232"ventana para añadir una nota al ticket, en la interfaz del agente."
21233
21234#. SysConfig
21235msgid ""
21236"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket owner "
21237"screen of a zoomed ticket in the agent interface."
21238msgstr ""
21239"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la "
21240"ventana para cambiar el propietario de un ticket, en su vista detallada de "
21241"la interfaz del agente."
21242
21243#. SysConfig
21244msgid ""
21245"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket "
21246"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
21247msgstr ""
21248"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la "
21249"ventana para establecer un ticket como pendiente, en su vista detallada de "
21250"la interfaz del agente."
21251
21252#. SysConfig
21253msgid ""
21254"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket "
21255"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
21256msgstr ""
21257"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la "
21258"ventana para cambiar la prioridad de un ticket, en su vista detallada de la "
21259"interfaz del agente."
21260
21261#. SysConfig
21262msgid ""
21263"Defines the next state of a ticket after adding a note, in the ticket "
21264"responsible screen of the agent interface."
21265msgstr ""
21266"Define el siguiente estado de un ticket, luego de agregar una nota, en la "
21267"ventana para cambiar el responsable de un ticket, en su vista detallada de "
21268"la interfaz del agente."
21269
21270#. SysConfig
21271msgid ""
21272"Defines the next state of a ticket after being bounced, in the ticket bounce "
21273"screen of the agent interface."
21274msgstr ""
21275"Define el siguiente estado de un ticket, luego de haber sido rebotado, en la "
21276"ventana para rebotar dicho ticket, en la interfaz del agente."
21277
21278#. SysConfig
21279msgid ""
21280"Defines the next state of a ticket after being moved to another queue, in "
21281"the move ticket screen of the agent interface."
21282msgstr ""
21283"Define el siguiente estado de un ticket, luego de moverlo a otra fila, en la "
21284"ventana para mover un ticket, en la interfaz del agente."
21285
21286#. SysConfig
21287msgid ""
21288"Defines the next state of a ticket, in the ticket bulk screen of the agent "
21289"interface."
21290msgstr ""
21291
21292#. SysConfig
21293msgid ""
21294"Defines the number of character per line used in case an HTML article "
21295"preview replacement on TemplateGenerator for EventNotifications."
21296msgstr ""
21297
21298#. SysConfig
21299msgid "Defines the number of days to keep the daemon log files."
21300msgstr ""
21301
21302#. SysConfig
21303msgid ""
21304"Defines the number of header fields in frontend modules for add and update "
21305"postmaster filters. It can be up to 99 fields."
21306msgstr ""
21307
21308#. SysConfig
21309msgid ""
21310"Defines the number of hours a communication will be stored, whichever its "
21311"status."
21312msgstr ""
21313
21314#. SysConfig
21315msgid "Defines the number of hours a successful communication will be stored."
21316msgstr ""
21317
21318#. SysConfig
21319msgid "Defines the parameters for the customer preferences table."
21320msgstr "Define los parámetros para la tabla de preferencias del cliente."
21321
21322#. SysConfig
21323msgid ""
21324"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Cmd\" is used to specify "
21325"command with parameters. \"Group\" is used to restrict access to the plugin "
21326"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if the plugin is "
21327"enabled by default or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTL\" "
21328"indicates the cache expiration period in minutes for the plugin. \"Mandatory"
21329"\" determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents."
21330msgstr ""
21331
21332#. SysConfig
21333msgid ""
21334"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to "
21335"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default"
21336"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to "
21337"enable it manually. \"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in "
21338"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
21339"shown and can not be removed by agents."
21340msgstr ""
21341
21342#. SysConfig
21343msgid ""
21344"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Group\" is used to "
21345"restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default"
21346"\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user needs to "
21347"enable it manually. \"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in "
21348"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
21349"shown and can not be removed by agents."
21350msgstr ""
21351
21352#. SysConfig
21353msgid ""
21354"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the "
21355"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access "
21356"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if "
21357"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
21358"\"CacheTTL\" indicates the cache expiration period in minutes for the "
21359"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not "
21360"be removed by agents."
21361msgstr ""
21362
21363#. SysConfig
21364msgid ""
21365"Defines the parameters for the dashboard backend. \"Limit\" defines the "
21366"number of entries displayed by default. \"Group\" is used to restrict access "
21367"to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" indicates if "
21368"the plugin is enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
21369"\"CacheTTLLocal\" defines the cache expiration period in minutes for the "
21370"plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always shown and can not "
21371"be removed by agents."
21372msgstr ""
21373
21374#. SysConfig
21375msgid "Defines the password to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)."
21376msgstr "Define la contraseña para acceder al manejo SOAP (bin/cgi-bin/rpc.pl)."
21377
21378#. SysConfig
21379msgid ""
21380"Defines the path and TTF-File to handle bold italic monospaced font in PDF "
21381"documents."
21382msgstr ""
21383"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra negrita "
21384"cursiva monoespaciado, en los documentos PDF."
21385
21386#. SysConfig
21387msgid ""
21388"Defines the path and TTF-File to handle bold italic proportional font in PDF "
21389"documents."
21390msgstr ""
21391"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra negrita "
21392"cursiva proporcional, en los documentos PDF."
21393
21394#. SysConfig
21395msgid ""
21396"Defines the path and TTF-File to handle bold monospaced font in PDF "
21397"documents."
21398msgstr ""
21399"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra negrita "
21400"monoespaciado, en los documentos PDF."
21401
21402#. SysConfig
21403msgid ""
21404"Defines the path and TTF-File to handle bold proportional font in PDF "
21405"documents."
21406msgstr ""
21407"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra negrita "
21408"proporcional, en los documentos PDF."
21409
21410#. SysConfig
21411msgid ""
21412"Defines the path and TTF-File to handle italic monospaced font in PDF "
21413"documents."
21414msgstr ""
21415"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra cursiva "
21416"monoespaciado, en los documentos PDF."
21417
21418#. SysConfig
21419msgid ""
21420"Defines the path and TTF-File to handle italic proportional font in PDF "
21421"documents."
21422msgstr ""
21423"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra cursiva "
21424"proporcional, en los documentos PDF."
21425
21426#. SysConfig
21427msgid ""
21428"Defines the path and TTF-File to handle monospaced font in PDF documents."
21429msgstr ""
21430"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra con "
21431"monoespaciado, en los documentos PDF."
21432
21433#. SysConfig
21434msgid ""
21435"Defines the path and TTF-File to handle proportional font in PDF documents."
21436msgstr ""
21437"Define la ruta y el archivo TTF para manejar el tipo de letra proporcional, "
21438"en los documentos PDF."
21439
21440#. SysConfig
21441msgid ""
21442"Defines the path of the shown info file, that is located under Kernel/Output/"
21443"HTML/Templates/Standard/CustomerAccept.tt."
21444msgstr ""
21445
21446#. SysConfig
21447msgid "Defines the path to PGP binary."
21448msgstr "Define la ruta al PGP binario."
21449
21450#. SysConfig
21451msgid ""
21452"Defines the path to open ssl binary. It may need a HOME env ($ENV{HOME} = '/"
21453"var/lib/wwwrun';)."
21454msgstr "Define la ruta al ssl abierto binario."
21455
21456#. SysConfig
21457msgid ""
21458"Defines the period of time (in minutes) before agent is marked as \"away\" "
21459"due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the chat)."
21460msgstr ""
21461
21462#. SysConfig
21463msgid ""
21464"Defines the period of time (in minutes) before customer is marked as \"away"
21465"\" due to inactivity (e.g. in the \"Logged-In Users\" widget or for the "
21466"chat)."
21467msgstr ""
21468
21469#. SysConfig
21470msgid "Defines the postmaster default queue."
21471msgstr "Define la fila por defecto del administrador de correos."
21472
21473#. SysConfig
21474msgid "Defines the priority in which the information is logged and presented."
21475msgstr ""
21476
21477#. SysConfig
21478msgid ""
21479"Defines the recipient target of the phone ticket and the sender of the email "
21480"ticket (\"Queue\" shows all queues, \"System address\" displays all system "
21481"addresses) in the agent interface."
21482msgstr ""
21483
21484#. SysConfig
21485msgid ""
21486"Defines the recipient target of the tickets (\"Queue\" shows all queues, "
21487"\"SystemAddress\" shows only the queues which are assigned to system "
21488"addresses) in the customer interface."
21489msgstr ""
21490
21491#. SysConfig
21492msgid ""
21493"Defines the required permission to show a ticket in the escalation view of "
21494"the agent interface."
21495msgstr ""
21496
21497#. SysConfig
21498msgid "Defines the search limit for the stats."
21499msgstr "Define el límite de búsqueda para las estadísticas."
21500
21501#. SysConfig
21502msgid ""
21503"Defines the search parameters for the AgentCustomerUserAddressBook screen. "
21504"With the setting 'CustomerTicketTextField' the values for the recipient "
21505"field can be specified."
21506msgstr ""
21507
21508#. SysConfig
21509msgid "Defines the sender for rejected emails."
21510msgstr ""
21511
21512#. SysConfig
21513msgid ""
21514"Defines the separator between the agents real name and the given queue email "
21515"address."
21516msgstr ""
21517"Define el separador entre el nombre real de los agentes y la dirección de "
21518"correo electrónico de la fila proporcionada."
21519
21520#. SysConfig
21521msgid ""
21522"Defines the shown columns and the position in the "
21523"AgentCustomerUserAddressBook result screen."
21524msgstr ""
21525
21526#. SysConfig
21527msgid ""
21528"Defines the shown links in the footer area of the customer and public "
21529"interface of this OTRS system. The value in \"Key\" is the external URL, the "
21530"value in \"Content\" is the shown label."
21531msgstr ""
21532
21533#. SysConfig
21534msgid ""
21535"Defines the standard permissions available for customers within the "
21536"application. If more permissions are needed, you can enter them here. "
21537"Permissions must be hard coded to be effective. Please ensure, when adding "
21538"any of the afore mentioned permissions, that the \"rw\" permission remains "
21539"the last entry."
21540msgstr ""
21541"Define los permisos estándar, disponibles para los clientes en la "
21542"aplicación. Si se requieren más permisos, pueden agregarse aquí, sin "
21543"embargo, es necesario codificarlos para que funcionen. Por favor, cuando "
21544"agregue algún permiso, asegúrese de que \"rw\" permanezca como la última "
21545"entrada."
21546
21547#. SysConfig
21548msgid "Defines the standard size of PDF pages."
21549msgstr "Define el tamaño estándar de las páginas PDF."
21550
21551#. SysConfig
21552msgid ""
21553"Defines the state of a ticket if it gets a follow-up and the ticket was "
21554"already closed."
21555msgstr ""
21556"Define el estado de un ticket si se le da seguimiento y ya estaba cerrado."
21557
21558#. SysConfig
21559msgid "Defines the state of a ticket if it gets a follow-up."
21560msgstr "Define el estado de un ticket si se le da seguimiento."
21561
21562#. SysConfig
21563msgid "Defines the state type of the reminder for pending tickets."
21564msgstr ""
21565"Define el tipo de estado para el recordatorio para los tickets pendientes."
21566
21567#. SysConfig
21568msgid ""
21569"Defines the subject for notification mails sent to agents, about new "
21570"password."
21571msgstr ""
21572"Define el asunto para las notificaciones electrónicas enviadas a los "
21573"agentes, sobre una contraseña nueva."
21574
21575#. SysConfig
21576msgid ""
21577"Defines the subject for notification mails sent to agents, with token about "
21578"new requested password."
21579msgstr ""
21580"Define el asunto para las notificaciones electrónicas enviadas a los "
21581"agentes, con token sobre una contraseña nueva solicitada."
21582
21583#. SysConfig
21584msgid ""
21585"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new "
21586"account."
21587msgstr ""
21588"Define el asunto para las notificaciones electrónicas enviadas a los "
21589"clientes, sobre una cuenta nueva."
21590
21591#. SysConfig
21592msgid ""
21593"Defines the subject for notification mails sent to customers, about new "
21594"password."
21595msgstr ""
21596"Define el asunto para las notificaciones electrónicas enviadas a los "
21597"clientes, sobre una contraseña nueva."
21598
21599#. SysConfig
21600msgid ""
21601"Defines the subject for notification mails sent to customers, with token "
21602"about new requested password."
21603msgstr ""
21604"Define el asunto para las notificaciones electrónicas enviadas a los "
21605"clientes, con token sobre una contraseña nueva solicitada."
21606
21607#. SysConfig
21608msgid "Defines the subject for rejected emails."
21609msgstr "Define el asunto para los correos electrónicos rechazados."
21610
21611#. SysConfig
21612msgid ""
21613"Defines the system administrator's email address. It will be displayed in "
21614"the error screens of the application."
21615msgstr ""
21616"Define la dirección de correo electrónico del administrador del sistema, "
21617"misma que se desplegará en las ventanas de error de la aplicación."
21618
21619#. SysConfig
21620msgid ""
21621"Defines the system identifier. Every ticket number and http session string "
21622"contains this ID. This ensures that only tickets which belong to your system "
21623"will be processed as follow-ups (useful when communicating between two "
21624"instances of OTRS)."
21625msgstr ""
21626
21627#. SysConfig
21628msgid ""
21629"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. "
21630"'AsPopup PopupType_TicketAction'."
21631msgstr ""
21632
21633#. SysConfig
21634msgid ""
21635"Defines the target attribute in the link to external customer database. E.g. "
21636"'target=\"cdb\"'."
21637msgstr ""
21638"Define el atributo objetivo en el vínculo para una base de datos de cliente "
21639"externa. Por ejemplo: 'target=\"cdb\"'."
21640
21641#. SysConfig
21642msgid ""
21643"Defines the ticket appointment type backend for ticket dynamic field date "
21644"time."
21645msgstr ""
21646"Define el tipo de backed de cita de ticket para campos dinámicos de ticket "
21647"de tipo fecha y hora"
21648
21649#. SysConfig
21650msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket escalation time."
21651msgstr ""
21652"Define el tipo de backed de cita de ticket para el tiempo de escalamiento de "
21653"ticket"
21654
21655#. SysConfig
21656msgid "Defines the ticket appointment type backend for ticket pending time."
21657msgstr ""
21658"Define el tipo de backed de cita de ticket para el tiempo de espera de ticket"
21659
21660#. SysConfig
21661msgid ""
21662"Defines the ticket fields that are going to be displayed calendar events. "
21663"The \"Key\" defines the field or ticket attribute and the \"Content\" "
21664"defines the display name."
21665msgstr ""
21666
21667#. SysConfig
21668msgid "Defines the ticket plugin for calendar appointments."
21669msgstr "Define el plugin de ticket para las citas de calendario."
21670
21671#. SysConfig
21672msgid ""
21673"Defines the time zone of the indicated calendar, which can be assigned later "
21674"to a specific queue."
21675msgstr ""
21676
21677#. SysConfig
21678msgid ""
21679"Defines the timeout (in seconds, minimum is 20 seconds) for the support data "
21680"collection with the public module 'PublicSupportDataCollector' (e.g. used "
21681"from the OTRS Daemon)."
21682msgstr ""
21683
21684#. SysConfig
21685msgid "Defines the two-factor module to authenticate agents."
21686msgstr ""
21687
21688#. SysConfig
21689msgid "Defines the two-factor module to authenticate customers."
21690msgstr ""
21691
21692#. SysConfig
21693msgid ""
21694"Defines the type of protocol, used by the web server, to serve the "
21695"application. If https protocol will be used instead of plain http, it must "
21696"be specified here. Since this has no affect on the web server's settings or "
21697"behavior, it will not change the method of access to the application and, if "
21698"it is wrong, it will not prevent you from logging into the application. This "
21699"setting is only used as a variable, OTRS_CONFIG_HttpType which is found in "
21700"all forms of messaging used by the application, to build links to the "
21701"tickets within your system."
21702msgstr ""
21703
21704#. SysConfig
21705msgid ""
21706"Defines the used character for plaintext email quotes in the ticket compose "
21707"screen of the agent interface. If this is empty or inactive, original emails "
21708"will not be quoted but appended to the response."
21709msgstr ""
21710
21711#. SysConfig
21712msgid "Defines the user identifier for the customer panel."
21713msgstr "Define el identificador de usuario para la interfaz del cliente."
21714
21715#. SysConfig
21716msgid "Defines the username to access the SOAP handle (bin/cgi-bin/rpc.pl)."
21717msgstr ""
21718"Define el nombre de usuario para acceder al manejo SOAP (bin/cgi-bin/rpc.pl)."
21719
21720#. SysConfig
21721msgid ""
21722"Defines the users avatar. Please note: setting 'Active' to 0 will only "
21723"prevent agents from editing settings of this group in their personal "
21724"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of "
21725"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these "
21726"settings should be shown in the user interface."
21727msgstr ""
21728
21729#. SysConfig
21730msgid ""
21731"Defines the valid state types for a ticket. If a ticket is in a state which "
21732"have any state type from this setting, this ticket will be considered as "
21733"open, otherwise as closed."
21734msgstr ""
21735
21736#. SysConfig
21737msgid ""
21738"Defines the valid states for unlocked tickets. To unlock tickets the script "
21739"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::UnlockTimeout\" can be used."
21740msgstr ""
21741
21742#. SysConfig
21743msgid ""
21744"Defines the viewable locks of a ticket. NOTE: When you change this setting, "
21745"make sure to delete the cache in order to use the new value. Default: "
21746"unlock, tmp_lock."
21747msgstr ""
21748
21749#. SysConfig
21750msgid ""
21751"Defines the width for the rich text editor component for this screen. Enter "
21752"number (pixels) or percent value (relative)."
21753msgstr ""
21754
21755#. SysConfig
21756msgid ""
21757"Defines the width for the rich text editor component. Enter number (pixels) "
21758"or percent value (relative)."
21759msgstr ""
21760"Define la anchura del editor de texto enriquecido. Proporcione un número "
21761"(pixeles) o un porcentaje (relativo)."
21762
21763#. SysConfig
21764msgid ""
21765"Defines time in minutes since last modification for drafts of specified type "
21766"before they are considered expired."
21767msgstr ""
21768
21769#. SysConfig
21770msgid "Defines whether to index archived tickets for fulltext searches."
21771msgstr ""
21772
21773#. SysConfig
21774msgid ""
21775"Defines which article sender types should be shown in the preview of a "
21776"ticket."
21777msgstr ""
21778
21779#. SysConfig
21780msgid ""
21781"Defines which items are available for 'Action' in third level of the ACL "
21782"structure."
21783msgstr ""
21784
21785#. SysConfig
21786msgid "Defines which items are available in first level of the ACL structure."
21787msgstr ""
21788
21789#. SysConfig
21790msgid "Defines which items are available in second level of the ACL structure."
21791msgstr ""
21792
21793#. SysConfig
21794msgid ""
21795"Defines which states should be set automatically (Content), after the "
21796"pending time of state (Key) has been reached."
21797msgstr ""
21798"Define los estados deberán ajustarse automáticamente (Contenido), después de "
21799"que se cumpla el tiempo pendiente del estado (Llave)."
21800
21801#. SysConfig
21802msgid ""
21803"Defines, which tickets of which ticket state types should not be listed in "
21804"linked ticket lists."
21805msgstr ""
21806
21807#. SysConfig
21808msgid "Delete expired cache from core modules."
21809msgstr ""
21810
21811#. SysConfig
21812msgid "Delete expired loader cache weekly (Sunday mornings)."
21813msgstr ""
21814
21815#. SysConfig
21816msgid "Delete expired sessions."
21817msgstr ""
21818
21819#. SysConfig
21820msgid "Delete expired ticket draft entries."
21821msgstr ""
21822
21823#. SysConfig
21824msgid "Delete expired upload cache hourly."
21825msgstr ""
21826
21827#. SysConfig
21828msgid "Delete this ticket"
21829msgstr "Eliminar este ticket"
21830
21831#. SysConfig
21832msgid "Deleted link to ticket \"%s\"."
21833msgstr "Eliminado enlace al ticket \"%s\"."
21834
21835#. SysConfig
21836msgid ""
21837"Deletes a session if the session id is used with an invalid remote IP "
21838"address."
21839msgstr ""
21840"Elimina la sesión si el identificador de la misma está siendo usado con una "
21841"dirección IP remota inválida."
21842
21843#. SysConfig
21844msgid "Deletes requested sessions if they have timed out."
21845msgstr "Elimina las sesiones solicitadas, si ya expiraron."
21846
21847#. SysConfig
21848msgid ""
21849"Delivers extended debugging information in the frontend in case any AJAX "
21850"errors occur, if enabled."
21851msgstr ""
21852
21853#. SysConfig
21854msgid "Deploy and manage OTRS Business Solution™."
21855msgstr ""
21856
21857#. SysConfig
21858msgid "Detached"
21859msgstr ""
21860
21861#. SysConfig
21862msgid ""
21863"Determines if a button to delete a link should be displayed next to each "
21864"link in each zoom mask."
21865msgstr ""
21866
21867#. SysConfig
21868msgid ""
21869"Determines if the list of possible queues to move to ticket into should be "
21870"displayed in a dropdown list or in a new window in the agent interface. If "
21871"\"New Window\" is set you can add a move note to the ticket."
21872msgstr ""
21873"Determina si la lista de filas posibles a las que los tickets pueden ser "
21874"movidos, deberá mostrarse en una lista desplegable o en una nueva ventana, "
21875"en la interfaz del agente. Si se elije \"Ventana nueva\", es posible añadir "
21876"una nota al mover el ticket."
21877
21878#. SysConfig
21879msgid "Determines if the statistics module may generate ticket lists."
21880msgstr ""
21881
21882#. SysConfig
21883msgid ""
21884"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new "
21885"email ticket in the agent interface."
21886msgstr ""
21887"Define la lista de posibles estados siguientes de ticket, luego de haber "
21888"creado un ticket de correo electrónico nuevo en la interfaz del agente."
21889
21890#. SysConfig
21891msgid ""
21892"Determines the next possible ticket states, after the creation of a new "
21893"phone ticket in the agent interface."
21894msgstr ""
21895"Define la lista de posibles estados siguientes de ticket, luego de haber "
21896"creado un ticket telefónico nuevo en la interfaz del agente."
21897
21898#. SysConfig
21899msgid ""
21900"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the agent "
21901"interface."
21902msgstr ""
21903
21904#. SysConfig
21905msgid ""
21906"Determines the next possible ticket states, for process tickets in the "
21907"customer interface."
21908msgstr ""
21909
21910#. SysConfig
21911msgid ""
21912"Determines the next screen after new customer ticket in the customer "
21913"interface."
21914msgstr ""
21915"Determina la pantalla siguiente, luego de haber creado un ticket en la "
21916"interfaz del cliente."
21917
21918#. SysConfig
21919msgid ""
21920"Determines the next screen after the follow-up screen of a zoomed ticket in "
21921"the customer interface."
21922msgstr ""
21923
21924#. SysConfig
21925msgid ""
21926"Determines the next screen after the ticket is moved. LastScreenOverview "
21927"will return the last overview screen (e.g. search results, queueview, "
21928"dashboard). TicketZoom will return to the TicketZoom."
21929msgstr ""
21930
21931#. SysConfig
21932msgid ""
21933"Determines the possible states for pending tickets that changed state after "
21934"reaching time limit."
21935msgstr ""
21936"Determina los estados posibles para tickets pendientes que cambiaron de "
21937"estado al alcanzar el tiempo límite."
21938
21939#. SysConfig
21940msgid ""
21941"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the phone "
21942"ticket and as sender (From:) of the email ticket in the agent interface. For "
21943"Queue as NewQueueSelectionType \"<Queue>\" shows the names of the queues and "
21944"for SystemAddress \"<Realname> <<Email>>\" shows the name and email of the "
21945"recipient."
21946msgstr ""
21947
21948#. SysConfig
21949msgid ""
21950"Determines the strings that will be shown as recipient (To:) of the ticket "
21951"in the customer interface. For Queue as CustomerPanelSelectionType, \"<Queue>"
21952"\" shows the names of the queues, and for SystemAddress, \"<Realname> "
21953"<<Email>>\" shows the name and email of the recipient."
21954msgstr ""
21955
21956#. SysConfig
21957msgid "Determines the way the linked objects are displayed in each zoom mask."
21958msgstr ""
21959"Determina la forma en la que los objetos vinculados se despliegan en cada "
21960"vista detallada."
21961
21962#. SysConfig
21963msgid ""
21964"Determines which options will be valid of the recipient (phone ticket) and "
21965"the sender (email ticket) in the agent interface."
21966msgstr ""
21967
21968#. SysConfig
21969msgid ""
21970"Determines which queues will be valid for ticket's recepients in the "
21971"customer interface."
21972msgstr ""
21973"Determina las filas que serán válidas coom remitentes de los ticket, en la "
21974"interfaz del cliente."
21975
21976#. SysConfig
21977msgid ""
21978"Disable HTTP header \"Content-Security-Policy\" to allow loading of external "
21979"script contents. Disabling this HTTP header can be a security issue! Only "
21980"disable it, if you know what you are doing!"
21981msgstr ""
21982
21983#. SysConfig
21984msgid ""
21985"Disable HTTP header \"X-Frame-Options: SAMEORIGIN\" to allow OTRS to be "
21986"included as an IFrame in other websites. Disabling this HTTP header can be a "
21987"security issue! Only disable it, if you know what you are doing!"
21988msgstr ""
21989
21990#. SysConfig
21991msgid "Disable autocomplete in the login screen."
21992msgstr ""
21993
21994#. SysConfig
21995msgid "Disable cloud services"
21996msgstr ""
21997
21998#. SysConfig
21999msgid ""
22000"Disables sending reminder notifications to the responsible agent of a ticket "
22001"(Ticket::Responsible needs to be enabled)."
22002msgstr ""
22003
22004#. SysConfig
22005msgid ""
22006"Disables the redirection to the last screen overview / dashboard after a "
22007"ticket is closed."
22008msgstr ""
22009
22010#. SysConfig
22011msgid ""
22012"Disables the web installer (http://yourhost.example.com/otrs/installer.pl), "
22013"to prevent the system from being hijacked. If not enabled, the system can be "
22014"reinstalled and the current basic configuration will be used to pre-populate "
22015"the questions within the installer script. If enabled, it also disables the "
22016"GenericAgent, PackageManager and SQL Box."
22017msgstr ""
22018
22019#. SysConfig
22020msgid ""
22021"Display a warning and prevent search when using stop words within fulltext "
22022"search."
22023msgstr ""
22024
22025#. SysConfig
22026msgid "Display communication log entries."
22027msgstr ""
22028
22029#. SysConfig
22030msgid "Display settings to override defaults for Process Tickets."
22031msgstr ""
22032
22033#. SysConfig
22034msgid "Displays the accounted time for an article in the ticket zoom view."
22035msgstr ""
22036"Despliega la contabilidad de tiempo para un artículo, en la vista detallada "
22037"del ticket."
22038
22039#. SysConfig
22040msgid ""
22041"Displays the number of all tickets with the same CustomerID as current "
22042"ticket in the ticket zoom view."
22043msgstr ""
22044
22045#. SysConfig
22046msgid "Down"
22047msgstr "Abajo"
22048
22049#. SysConfig
22050msgid "Dropdown"
22051msgstr ""
22052
22053#. SysConfig
22054msgid "Dutch"
22055msgstr ""
22056
22057#. SysConfig
22058msgid ""
22059"Dutch stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
22060"search index."
22061msgstr ""
22062
22063#. SysConfig
22064msgid "Dynamic Fields Checkbox Backend GUI"
22065msgstr ""
22066
22067#. SysConfig
22068msgid "Dynamic Fields Date Time Backend GUI"
22069msgstr ""
22070
22071#. SysConfig
22072msgid "Dynamic Fields Drop-down Backend GUI"
22073msgstr ""
22074
22075#. SysConfig
22076msgid "Dynamic Fields GUI"
22077msgstr ""
22078
22079#. SysConfig
22080msgid "Dynamic Fields Multiselect Backend GUI"
22081msgstr ""
22082
22083#. SysConfig
22084msgid "Dynamic Fields Overview Limit"
22085msgstr ""
22086
22087#. SysConfig
22088msgid "Dynamic Fields Text Backend GUI"
22089msgstr ""
22090
22091#. SysConfig
22092msgid "Dynamic Fields used to export the search result in CSV format."
22093msgstr ""
22094
22095#. SysConfig
22096msgid ""
22097"Dynamic fields groups for process widget. The key is the name of the group, "
22098"the value contains the fields to be shown. Example: 'Key => My Group', "
22099"'Content: Name_X, NameY'."
22100msgstr ""
22101
22102#. SysConfig
22103msgid "Dynamic fields limit per page for Dynamic Fields Overview."
22104msgstr ""
22105
22106#. SysConfig
22107msgid ""
22108"Dynamic fields options shown in the ticket message screen of the customer "
22109"interface. NOTE. If you want to display these fields also in the ticket zoom "
22110"of the customer interface, you have to enable them in "
22111"CustomerTicketZoom###DynamicField."
22112msgstr ""
22113
22114#. SysConfig
22115msgid ""
22116"Dynamic fields options shown in the ticket reply section in the ticket zoom "
22117"screen of the customer interface."
22118msgstr ""
22119
22120#. SysConfig
22121msgid ""
22122"Dynamic fields shown in the email outbound screen of the agent interface."
22123msgstr ""
22124
22125#. SysConfig
22126msgid ""
22127"Dynamic fields shown in the process widget in ticket zoom screen of the "
22128"agent interface."
22129msgstr ""
22130
22131#. SysConfig
22132msgid ""
22133"Dynamic fields shown in the sidebar of the ticket zoom screen of the agent "
22134"interface."
22135msgstr ""
22136
22137#. SysConfig
22138msgid "Dynamic fields shown in the ticket close screen of the agent interface."
22139msgstr ""
22140
22141#. SysConfig
22142msgid ""
22143"Dynamic fields shown in the ticket compose screen of the agent interface."
22144msgstr ""
22145
22146#. SysConfig
22147msgid "Dynamic fields shown in the ticket email screen of the agent interface."
22148msgstr ""
22149
22150#. SysConfig
22151msgid ""
22152"Dynamic fields shown in the ticket forward screen of the agent interface."
22153msgstr ""
22154
22155#. SysConfig
22156msgid ""
22157"Dynamic fields shown in the ticket free text screen of the agent interface."
22158msgstr ""
22159
22160#. SysConfig
22161msgid ""
22162"Dynamic fields shown in the ticket medium format overview screen of the "
22163"agent interface."
22164msgstr ""
22165
22166#. SysConfig
22167msgid "Dynamic fields shown in the ticket move screen of the agent interface."
22168msgstr ""
22169
22170#. SysConfig
22171msgid "Dynamic fields shown in the ticket note screen of the agent interface."
22172msgstr ""
22173
22174#. SysConfig
22175msgid ""
22176"Dynamic fields shown in the ticket overview screen of the customer interface."
22177msgstr ""
22178
22179#. SysConfig
22180msgid "Dynamic fields shown in the ticket owner screen of the agent interface."
22181msgstr ""
22182
22183#. SysConfig
22184msgid ""
22185"Dynamic fields shown in the ticket pending screen of the agent interface."
22186msgstr ""
22187
22188#. SysConfig
22189msgid ""
22190"Dynamic fields shown in the ticket phone inbound screen of the agent "
22191"interface."
22192msgstr ""
22193
22194#. SysConfig
22195msgid ""
22196"Dynamic fields shown in the ticket phone outbound screen of the agent "
22197"interface."
22198msgstr ""
22199
22200#. SysConfig
22201msgid "Dynamic fields shown in the ticket phone screen of the agent interface."
22202msgstr ""
22203
22204#. SysConfig
22205msgid ""
22206"Dynamic fields shown in the ticket preview format overview screen of the "
22207"agent interface."
22208msgstr ""
22209
22210#. SysConfig
22211msgid "Dynamic fields shown in the ticket print screen of the agent interface."
22212msgstr ""
22213
22214#. SysConfig
22215msgid ""
22216"Dynamic fields shown in the ticket print screen of the customer interface."
22217msgstr ""
22218
22219#. SysConfig
22220msgid ""
22221"Dynamic fields shown in the ticket priority screen of the agent interface."
22222msgstr ""
22223
22224#. SysConfig
22225msgid ""
22226"Dynamic fields shown in the ticket responsible screen of the agent interface."
22227msgstr ""
22228
22229#. SysConfig
22230msgid ""
22231"Dynamic fields shown in the ticket search overview results screen of the "
22232"customer interface."
22233msgstr ""
22234
22235#. SysConfig
22236msgid ""
22237"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the agent interface."
22238msgstr ""
22239
22240#. SysConfig
22241msgid ""
22242"Dynamic fields shown in the ticket search screen of the customer interface."
22243msgstr ""
22244
22245#. SysConfig
22246msgid ""
22247"Dynamic fields shown in the ticket small format overview screen of the agent "
22248"interface."
22249msgstr ""
22250
22251#. SysConfig
22252msgid ""
22253"Dynamic fields shown in the ticket zoom screen of the customer interface."
22254msgstr ""
22255
22256#. SysConfig
22257msgid "DynamicField"
22258msgstr ""
22259
22260#. SysConfig
22261msgid "DynamicField backend registration."
22262msgstr ""
22263
22264#. SysConfig
22265msgid "DynamicField object registration."
22266msgstr ""
22267
22268#. SysConfig
22269msgid "DynamicField_%s"
22270msgstr "CampoDinámico_%s"
22271
22272#. SysConfig
22273msgid "E-Mail Outbound"
22274msgstr ""
22275
22276#. SysConfig
22277msgid "Edit Customer Companies."
22278msgstr ""
22279
22280#. SysConfig
22281msgid "Edit Customer Users."
22282msgstr ""
22283
22284#. SysConfig
22285msgid "Edit appointment"
22286msgstr "Editar cita"
22287
22288#. SysConfig
22289msgid "Edit customer company"
22290msgstr ""
22291
22292#. SysConfig
22293msgid "Email Addresses"
22294msgstr "Direcciones de Correo"
22295
22296#. SysConfig
22297msgid "Email Outbound"
22298msgstr ""
22299
22300#. SysConfig
22301msgid "Email Resend"
22302msgstr ""
22303
22304#. SysConfig
22305msgid "Email communication channel."
22306msgstr ""
22307
22308#. SysConfig
22309msgid "Enable highlighting queues based on ticket age."
22310msgstr ""
22311
22312#. SysConfig
22313msgid "Enable keep-alive connection header for SOAP responses."
22314msgstr ""
22315
22316#. SysConfig
22317msgid ""
22318"Enable this if you trust in all your public and private pgp keys, even if "
22319"they are not certified with a trusted signature."
22320msgstr ""
22321
22322#. SysConfig
22323msgid "Enabled filters."
22324msgstr ""
22325
22326#. SysConfig
22327msgid ""
22328"Enables PGP support. When PGP support is enabled for signing and encrypting "
22329"mail, it is HIGHLY recommended that the web server runs as the OTRS user. "
22330"Otherwise, there will be problems with the privileges when accessing .gnupg "
22331"folder."
22332msgstr ""
22333
22334#. SysConfig
22335msgid "Enables S/MIME support."
22336msgstr "Habilita el soporte S/MIME."
22337
22338#. SysConfig
22339msgid "Enables customers to create their own accounts."
22340msgstr "Permite a los clientes crear sus propias cuentas."
22341
22342#. SysConfig
22343msgid "Enables fetch S/MIME from CustomerUser backend support."
22344msgstr ""
22345
22346#. SysConfig
22347msgid "Enables file upload in the package manager frontend."
22348msgstr "Permite cargar archivos en el frontend del administrador de paquetes."
22349
22350#. SysConfig
22351msgid ""
22352"Enables or disables the caching for templates. WARNING: Do NOT disable "
22353"template caching for production environments for it will cause a massive "
22354"performance drop! This setting should only be disabled for debugging reasons!"
22355msgstr ""
22356
22357#. SysConfig
22358msgid "Enables or disables the debug mode over frontend interface."
22359msgstr ""
22360
22361#. SysConfig
22362msgid ""
22363"Enables or disables the ticket watcher feature, to keep track of tickets "
22364"without being the owner nor the responsible."
22365msgstr ""
22366"Habilita o deshabilita la funcionalidad de monitoreo, para realizar un "
22367"seguimiento de los tickets, sin ser el propietario o el responsable."
22368
22369#. SysConfig
22370msgid ""
22371"Enables performance log (to log the page response time). It will affect the "
22372"system performance. Frontend::Module###AdminPerformanceLog must be enabled."
22373msgstr ""
22374"Habilita el log de desempeño (para registrar el tiempo de respuesta de las "
22375"páginas). El desempeño del sistema se verá afectado. Frontend::"
22376"Module###AdminPerformanceLog tiene que estar habilitado."
22377
22378#. SysConfig
22379msgid ""
22380"Enables the minimal ticket counter size (if \"Date\" was selected as "
22381"TicketNumberGenerator)."
22382msgstr ""
22383
22384#. SysConfig
22385msgid ""
22386"Enables ticket bulk action feature for the agent frontend to work on more "
22387"than one ticket at a time."
22388msgstr ""
22389"Habilita la funcionalidad de acción múltiple sobre tickets para la interfaz "
22390"del agente."
22391
22392#. SysConfig
22393msgid "Enables ticket bulk action feature only for the listed groups."
22394msgstr ""
22395"Habilita la funcionalidad de acción múltiple sobre tickets únicamente para "
22396"los grupos listados."
22397
22398#. SysConfig
22399msgid "Enables ticket responsible feature, to keep track of a specific ticket."
22400msgstr ""
22401"Habilita la funcionalidad de responsable del ticket, para realizar un "
22402"seguimiento de los tickets."
22403
22404#. SysConfig
22405msgid "Enables ticket type feature."
22406msgstr ""
22407
22408#. SysConfig
22409msgid "Enables ticket watcher feature only for the listed groups."
22410msgstr ""
22411"Habilita la funcionalidad de monitoreo de tickets sólo para los grupos "
22412"listados."
22413
22414#. SysConfig
22415msgid "English (Canada)"
22416msgstr ""
22417
22418#. SysConfig
22419msgid "English (United Kingdom)"
22420msgstr ""
22421
22422#. SysConfig
22423msgid "English (United States)"
22424msgstr ""
22425
22426#. SysConfig
22427msgid ""
22428"English stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
22429"search index."
22430msgstr ""
22431
22432#. SysConfig
22433msgid "Enroll process for this ticket"
22434msgstr ""
22435
22436#. SysConfig
22437msgid ""
22438"Enter your shared secret to enable two factor authentication. WARNING: Make "
22439"sure that you add the shared secret to your generator application and the "
22440"application works well. Otherwise you will be not able to login anymore "
22441"without the two factor token."
22442msgstr ""
22443
22444#. SysConfig
22445msgid "Escalated Tickets"
22446msgstr "Tickets escalados"
22447
22448#. SysConfig
22449msgid "Escalation view"
22450msgstr "Vista de escaladas"
22451
22452#. SysConfig
22453msgid "EscalationTime"
22454msgstr ""
22455
22456#. SysConfig
22457msgid "Estonian"
22458msgstr ""
22459
22460#. SysConfig
22461msgid ""
22462"Event module registration. For more performance you can define a trigger "
22463"event (e. g. Event => TicketCreate)."
22464msgstr ""
22465
22466#. SysConfig
22467msgid ""
22468"Event module registration. For more performance you can define a trigger "
22469"event (e. g. Event => TicketCreate). This is only possible if all Ticket "
22470"dynamic fields need the same event."
22471msgstr ""
22472
22473#. SysConfig
22474msgid ""
22475"Event module that performs an update statement on TicketIndex to rename the "
22476"queue name there if needed and if StaticDB is actually used."
22477msgstr ""
22478
22479#. SysConfig
22480msgid ""
22481"Event module that updates customer company object name for dynamic fields."
22482msgstr ""
22483
22484#. SysConfig
22485msgid "Event module that updates customer user object name for dynamic fields."
22486msgstr ""
22487
22488#. SysConfig
22489msgid ""
22490"Event module that updates customer user search profiles if login changes."
22491msgstr ""
22492
22493#. SysConfig
22494msgid ""
22495"Event module that updates customer user service membership if login changes."
22496msgstr ""
22497
22498#. SysConfig
22499msgid ""
22500"Event module that updates customer users after an update of the Customer."
22501msgstr ""
22502
22503#. SysConfig
22504msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer User."
22505msgstr ""
22506
22507#. SysConfig
22508msgid "Event module that updates tickets after an update of the Customer."
22509msgstr ""
22510
22511#. SysConfig
22512msgid "Events Ticket Calendar"
22513msgstr ""
22514
22515#. SysConfig
22516msgid "Example package autoload configuration."
22517msgstr ""
22518
22519#. SysConfig
22520msgid "Execute SQL statements."
22521msgstr "Ejecutar sentencias SQL."
22522
22523#. SysConfig
22524msgid ""
22525"Executes a custom command or module. Note: if module is used, function is "
22526"required."
22527msgstr ""
22528
22529#. SysConfig
22530msgid ""
22531"Executes follow-up checks on In-Reply-To or References headers for mails "
22532"that don't have a ticket number in the subject."
22533msgstr ""
22534
22535#. SysConfig
22536msgid "Executes follow-up checks on OTRS Header 'X-OTRS-Bounce'."
22537msgstr ""
22538
22539#. SysConfig
22540msgid ""
22541"Executes follow-up checks on attachment contents for mails that don't have a "
22542"ticket number in the subject."
22543msgstr ""
22544
22545#. SysConfig
22546msgid ""
22547"Executes follow-up checks on email body for mails that don't have a ticket "
22548"number in the subject."
22549msgstr ""
22550
22551#. SysConfig
22552msgid ""
22553"Executes follow-up checks on the raw source email for mails that don't have "
22554"a ticket number in the subject."
22555msgstr ""
22556
22557#. SysConfig
22558msgid ""
22559"Exports the whole article tree in search result (it can affect the system "
22560"performance)."
22561msgstr ""
22562"Exporta el árbol de artículo completo en el resultado de la búsqueda. Esto "
22563"puede afectar el desempeño del sistema."
22564
22565#. SysConfig
22566msgid "External"
22567msgstr ""
22568
22569#. SysConfig
22570msgid "External Link"
22571msgstr ""
22572
22573#. SysConfig
22574msgid "Fetch emails via fetchmail (using SSL)."
22575msgstr ""
22576
22577#. SysConfig
22578msgid "Fetch emails via fetchmail."
22579msgstr ""
22580
22581#. SysConfig
22582msgid "Fetch incoming emails from configured mail accounts."
22583msgstr ""
22584
22585#. SysConfig
22586msgid "Fetches packages via proxy. Overwrites \"WebUserAgent::Proxy\"."
22587msgstr "Obtiene paquetes vía proxy. Sobrescribe \"WebUserAgent::Proxy\"."
22588
22589#. SysConfig
22590msgid ""
22591"File that is displayed in the Kernel::Modules::AgentInfo module, if located "
22592"under Kernel/Output/HTML/Templates/Standard/AgentInfo.tt."
22593msgstr ""
22594
22595#. SysConfig
22596msgid ""
22597"Filter for debugging ACLs. Note: More ticket attributes can be added in the "
22598"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>."
22599msgstr ""
22600
22601#. SysConfig
22602msgid ""
22603"Filter for debugging Transitions. Note: More filters can be added in the "
22604"format <OTRS_TICKET_Attribute> e.g. <OTRS_TICKET_Priority>."
22605msgstr ""
22606
22607#. SysConfig
22608msgid "Filter incoming emails."
22609msgstr "Filtrar correos electrónicos entrantes."
22610
22611#. SysConfig
22612msgid "Finnish"
22613msgstr ""
22614
22615#. SysConfig
22616msgid "First Christmas Day"
22617msgstr "Navidad"
22618
22619#. SysConfig
22620msgid "First Queue"
22621msgstr ""
22622
22623#. SysConfig
22624msgid "First response time"
22625msgstr "Tiempo de primera respuesta"
22626
22627#. SysConfig
22628msgid "FirstLock"
22629msgstr ""
22630
22631#. SysConfig
22632msgid "FirstResponse"
22633msgstr ""
22634
22635#. SysConfig
22636msgid "FirstResponseDiffInMin"
22637msgstr ""
22638
22639#. SysConfig
22640msgid "FirstResponseInMin"
22641msgstr ""
22642
22643#. SysConfig
22644msgid "Firstname Lastname"
22645msgstr ""
22646
22647#. SysConfig
22648msgid "Firstname Lastname (UserLogin)"
22649msgstr ""
22650
22651#. SysConfig
22652msgid ""
22653"For these state types the ticket numbers are striked through in the link "
22654"table."
22655msgstr ""
22656
22657#. SysConfig
22658msgid ""
22659"Force the storage of the original article text in the article search index, "
22660"without executing filters or applying stop word lists. This will increase "
22661"the size of the search index and thus may slow down fulltext searches."
22662msgstr ""
22663
22664#. SysConfig
22665msgid "Forces encoding of outgoing emails (7bit|8bit|quoted-printable|base64)."
22666msgstr ""
22667"Fuerza la codificación de correos electrónicos salientes (7bit|8bit|quoted-"
22668"printable|base64)."
22669
22670#. SysConfig
22671msgid ""
22672"Forces to choose a different ticket state (from current) after lock action. "
22673"Define the current state as key, and the next state after lock action as "
22674"content."
22675msgstr ""
22676"Fuerza a elegir un estado de ticket distinto al actual, luego de bloquear "
22677"dicho ticket. Define como llave al estado actual y como contenido al estado "
22678"posterior al bloqueo."
22679
22680#. SysConfig
22681msgid "Forces to unlock tickets after being moved to another queue."
22682msgstr "Fuerza a desbloquear los tickets, luego de moverlos a otra fila."
22683
22684#. SysConfig
22685msgid "Forwarded to \"%s\"."
22686msgstr "Reenviado a \"%s\"."
22687
22688#. SysConfig
22689msgid "Free Fields"
22690msgstr "Campos Libres"
22691
22692#. SysConfig
22693msgid "French"
22694msgstr ""
22695
22696#. SysConfig
22697msgid "French (Canada)"
22698msgstr ""
22699
22700#. SysConfig
22701msgid ""
22702"French stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
22703"search index."
22704msgstr ""
22705
22706#. SysConfig
22707msgid "Frontend"
22708msgstr ""
22709
22710#. SysConfig
22711msgid ""
22712"Frontend module registration (disable AgentTicketService link if Ticket "
22713"Service feature is not used)."
22714msgstr ""
22715
22716#. SysConfig
22717msgid ""
22718"Frontend module registration (disable company link if no company feature is "
22719"used)."
22720msgstr ""
22721"Registro de módulo frontend (deshabilita el vínculo de compañía si no se "
22722"está usando la funcionalidad de compañía)."
22723
22724#. SysConfig
22725msgid ""
22726"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process "
22727"available) for Customer."
22728msgstr ""
22729
22730#. SysConfig
22731msgid ""
22732"Frontend module registration (disable ticket processes screen if no process "
22733"available)."
22734msgstr ""
22735
22736#. SysConfig
22737msgid ""
22738"Frontend module registration (show personal favorites as sub navigation "
22739"items of 'Admin')."
22740msgstr ""
22741
22742#. SysConfig
22743msgid "Frontend module registration for the agent interface."
22744msgstr "Registro de módulo frontend para la interfaz del agente."
22745
22746#. SysConfig
22747msgid "Frontend module registration for the customer interface."
22748msgstr "Registro de módulo frontend para la interfaz del cliente."
22749
22750#. SysConfig
22751msgid "Frontend module registration for the public interface."
22752msgstr ""
22753
22754#. SysConfig
22755msgid "Full value"
22756msgstr ""
22757
22758#. SysConfig
22759msgid "Fulltext index regex filters to remove parts of the text."
22760msgstr ""
22761
22762#. SysConfig
22763msgid "Fulltext search"
22764msgstr ""
22765
22766#. SysConfig
22767msgid "Galician"
22768msgstr ""
22769
22770#. SysConfig
22771msgid ""
22772"General ticket data shown in the ticket overviews (fall-back). Note that "
22773"TicketNumber can not be disabled, because it is necessary."
22774msgstr ""
22775
22776#. SysConfig
22777msgid "Generate dashboard statistics."
22778msgstr ""
22779
22780#. SysConfig
22781msgid "Generic Info module."
22782msgstr ""
22783
22784#. SysConfig
22785msgid "GenericAgent"
22786msgstr "AgenteGenérico"
22787
22788#. SysConfig
22789msgid "GenericInterface Debugger GUI"
22790msgstr ""
22791
22792#. SysConfig
22793msgid "GenericInterface ErrorHandling GUI"
22794msgstr ""
22795
22796#. SysConfig
22797msgid "GenericInterface Invoker Event GUI"
22798msgstr ""
22799
22800#. SysConfig
22801msgid "GenericInterface Invoker GUI"
22802msgstr ""
22803
22804#. SysConfig
22805msgid "GenericInterface Operation GUI"
22806msgstr ""
22807
22808#. SysConfig
22809msgid "GenericInterface TransportHTTPREST GUI"
22810msgstr ""
22811
22812#. SysConfig
22813msgid "GenericInterface TransportHTTPSOAP GUI"
22814msgstr ""
22815
22816#. SysConfig
22817msgid "GenericInterface Web Service GUI"
22818msgstr ""
22819
22820#. SysConfig
22821msgid "GenericInterface Web Service History GUI"
22822msgstr ""
22823
22824#. SysConfig
22825msgid "GenericInterface Web Service Mapping GUI"
22826msgstr ""
22827
22828#. SysConfig
22829msgid "GenericInterface module registration for an error handling module."
22830msgstr ""
22831
22832#. SysConfig
22833msgid "GenericInterface module registration for the invoker layer."
22834msgstr ""
22835
22836#. SysConfig
22837msgid "GenericInterface module registration for the mapping layer."
22838msgstr ""
22839
22840#. SysConfig
22841msgid "GenericInterface module registration for the operation layer."
22842msgstr ""
22843
22844#. SysConfig
22845msgid "GenericInterface module registration for the transport layer."
22846msgstr ""
22847
22848#. SysConfig
22849msgid "German"
22850msgstr ""
22851
22852#. SysConfig
22853msgid ""
22854"German stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
22855"search index."
22856msgstr ""
22857
22858#. SysConfig
22859msgid ""
22860"Gives customer users group based access to tickets from customer users of "
22861"the same customer (ticket CustomerID is a CustomerID of the customer user)."
22862msgstr ""
22863
22864#. SysConfig
22865msgid ""
22866"Gives end users the possibility to override the separator character for CSV "
22867"files, defined in the translation files. Please note: setting 'Active' to 0 "
22868"will only prevent agents from editing settings of this group in their "
22869"personal preferences, but will still allow administrators to edit the "
22870"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which "
22871"area these settings should be shown in the user interface."
22872msgstr ""
22873
22874#. SysConfig
22875msgid "Global Search Module."
22876msgstr ""
22877
22878#. SysConfig
22879msgid "Go to dashboard!"
22880msgstr "Ir al tablero!"
22881
22882#. SysConfig
22883#, fuzzy
22884msgid "Good PGP signature."
22885msgstr "Añadir Firma"
22886
22887#. SysConfig
22888msgid "Google Authenticator"
22889msgstr ""
22890
22891#. SysConfig
22892msgid "Graph: Bar Chart"
22893msgstr ""
22894
22895#. SysConfig
22896msgid "Graph: Line Chart"
22897msgstr ""
22898
22899#. SysConfig
22900msgid "Graph: Stacked Area Chart"
22901msgstr ""
22902
22903#. SysConfig
22904msgid "Greek"
22905msgstr ""
22906
22907#. SysConfig
22908msgid "Hebrew"
22909msgstr ""
22910
22911#. SysConfig
22912msgid ""
22913"Helps to extend your articles full-text search (From, To, Cc, Subject and "
22914"Body search). It will strip all articles and will build an index after "
22915"article creation, increasing fulltext searches about 50%. To create an "
22916"initial index use \"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::FulltextIndex --"
22917"rebuild\"."
22918msgstr ""
22919
22920#. SysConfig
22921msgid "High Contrast"
22922msgstr ""
22923
22924#. SysConfig
22925msgid "High contrast skin for visually impaired users."
22926msgstr ""
22927
22928#. SysConfig
22929msgid "Hindi"
22930msgstr ""
22931
22932#. SysConfig
22933msgid "Hungarian"
22934msgstr ""
22935
22936#. SysConfig
22937msgid ""
22938"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a database driver (normally "
22939"autodetection is used) can be specified."
22940msgstr ""
22941"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse un "
22942"manejador de base de datos (normalmente se utiliza detección automática)."
22943
22944#. SysConfig
22945msgid ""
22946"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a password to connect to "
22947"the customer table can be specified."
22948msgstr ""
22949"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse una "
22950"contraseña para conectarse a la tabla del cliente."
22951
22952#. SysConfig
22953msgid ""
22954"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, a username to connect to "
22955"the customer table can be specified."
22956msgstr ""
22957"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse un nombre "
22958"de usuario para conectarse a la tabla del cliente."
22959
22960#. SysConfig
22961msgid ""
22962"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the DSN for the connection "
22963"to the customer table must be specified."
22964msgstr ""
22965"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse un DSN "
22966"para la conexión con la tabla del cliente."
22967
22968#. SysConfig
22969msgid ""
22970"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the column name for the "
22971"CustomerPassword in the customer table must be specified."
22972msgstr ""
22973"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el nombre "
22974"de la columna de la tabla del cliente para la contraseña."
22975
22976#. SysConfig
22977msgid ""
22978"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the encryption type of "
22979"passwords must be specified."
22980msgstr ""
22981
22982#. SysConfig
22983msgid ""
22984"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the column for "
22985"the CustomerKey in the customer table must be specified."
22986msgstr ""
22987"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el nombre "
22988"de la columna de la tabla del cliente para el identificador (llave)."
22989
22990#. SysConfig
22991msgid ""
22992"If \"DB\" was selected for Customer::AuthModule, the name of the table where "
22993"your customer data should be stored must be specified."
22994msgstr ""
22995"Si \"DB\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el nombre "
22996"de la tabla en la que se guardarán los datos de los clientes."
22997
22998#. SysConfig
22999msgid ""
23000"If \"DB\" was selected for SessionModule, a table in database where session "
23001"data will be stored must be specified."
23002msgstr ""
23003"Si \"DB\" se eligió como SessionModule, puede especificarse el nombre de la "
23004"tabla en la que se guardarán los datos de sesión."
23005
23006#. SysConfig
23007msgid ""
23008"If \"FS\" was selected for SessionModule, a directory where the session data "
23009"will be stored must be specified."
23010msgstr ""
23011"Si \"FS\" se eligió como SessionModule, puede especificarse un directorio en "
23012"la que se guardarán los datos de sesión."
23013
23014#. SysConfig
23015msgid ""
23016"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify "
23017"(by using a RegExp) to strip parts of REMOTE_USER (e. g. for to remove "
23018"trailing domains). RegExp-Note, $1 will be the new Login."
23019msgstr ""
23020"Si \"HTTPBasicAuth\" se eligió como Customer::AuthModule, puede "
23021"especificarse (usando una expresión regular) la eliminación de partes del "
23022"REMOTE_USER (por ejmplo: para quitar dominios finales). Nota de expresión "
23023"regular: $1 será el nuevo inicio de sesión."
23024
23025#. SysConfig
23026msgid ""
23027"If \"HTTPBasicAuth\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify "
23028"to strip leading parts of user names (e. g. for domains like example_domain\\"
23029"\\user to user)."
23030msgstr ""
23031
23032#. SysConfig
23033msgid ""
23034"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and if you want to add a "
23035"suffix to every customer login name, specifiy it here, e. g. you just want "
23036"to write the username user but in your LDAP directory exists user@domain."
23037msgstr ""
23038"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule y se desea añadir un sufijo "
23039"a cada nombre de inicio de sesión de los clientes, especifíquelo aquí. Por "
23040"ejemplo: se desea escribir únicamente el nombre de usuario, pero en el "
23041"directorio LDAP está registrado como usuario@dominio."
23042
23043#. SysConfig
23044msgid ""
23045"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and special paramaters are "
23046"needed for the Net::LDAP perl module, you can specify them here. See "
23047"\"perldoc Net::LDAP\" for more information about the parameters."
23048msgstr ""
23049"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule y se requieren parámetros "
23050"especiales para el módulo perl Net::LDAP, pueden especificarse aquí. "
23051"Refiérase a \"perldoc Net::LDAP\" para mayor información sobre los "
23052"parámetros."
23053
23054#. SysConfig
23055msgid ""
23056"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only "
23057"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, "
23058"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify "
23059"the password for this special user here."
23060msgstr ""
23061"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule y sus usuarios sólo tienen "
23062"acceso anónimo al árbol LDAP, pero se desea buscar en los datos; esto puede "
23063"lograrse con un usuario que tenga acceso al directorio LDAP. Especifique "
23064"aquí la contraseña para dicho usuario."
23065
23066#. SysConfig
23067msgid ""
23068"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule and your users have only "
23069"anonymous access to the LDAP tree, but you want to search through the data, "
23070"you can do this with a user who has access to the LDAP directory. Specify "
23071"the username for this special user here."
23072msgstr ""
23073"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule y sus usuarios sólo tienen "
23074"acceso anónimo al árbol LDAP, pero se desea buscar en los datos; esto puede "
23075"lograrse con un usuario que tenga acceso al directorio LDAP. Especifique "
23076"aquí el nombre para dicho usuario."
23077
23078#. SysConfig
23079msgid ""
23080"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the BaseDN must be "
23081"specified."
23082msgstr ""
23083"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse la "
23084"BaseDN."
23085
23086#. SysConfig
23087msgid ""
23088"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the LDAP host can be "
23089"specified."
23090msgstr ""
23091"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el host "
23092"LDAP."
23093
23094#. SysConfig
23095msgid ""
23096"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, the user identifier must "
23097"be specified."
23098msgstr ""
23099"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el "
23100"identificador de usuario."
23101
23102#. SysConfig
23103msgid ""
23104"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, user attributes can be "
23105"specified. For LDAP posixGroups use UID, for non LDAP posixGroups use full "
23106"user DN."
23107msgstr ""
23108"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, pueden especificarse "
23109"atributos de usuario. Para GruposPosix LDAP, use UID y para los demás, "
23110"utilice el usuario DN completo."
23111
23112#. SysConfig
23113msgid ""
23114"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify access "
23115"attributes here."
23116msgstr ""
23117"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, pueden especificarse aquí "
23118"atributos de acceso."
23119
23120#. SysConfig
23121msgid ""
23122"If \"LDAP\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the "
23123"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be "
23124"established due to network problems."
23125msgstr ""
23126"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse si las "
23127"aplicaciones se detendrán si, por ejemplo, no se puede establecer una "
23128"conexión con el servidor por problemas en la red."
23129
23130#. SysConfig
23131msgid ""
23132"If \"LDAP\" was selected for Customer::Authmodule, you can check if the user "
23133"is allowed to authenticate because he is in a posixGroup, e.g. user needs to "
23134"be in a group xyz to use OTRS. Specify the group, who may access the system."
23135msgstr ""
23136"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, puede verificarse si al "
23137"usuario se le permite autenticarse por estar en un GrupoPosix, por ejemplo: "
23138"el usuario tiene que estar en el grupo xyz para usar OTRS. Especifique el "
23139"grupo que puede acceder al sistema."
23140
23141#. SysConfig
23142msgid ""
23143"If \"LDAP\" was selected, you can add a filter to each LDAP query, e.g. "
23144"(mail=*), (objectclass=user) or (!objectclass=computer)."
23145msgstr ""
23146"Si \"LDAP\" se eligió como Customer::AuthModule, es posible añadir un filtro "
23147"a cada consulta LDAP, por ejemplo: (mail=*), (objectclass=user) o (!"
23148"objectclass=computer)."
23149
23150#. SysConfig
23151msgid ""
23152"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the password to "
23153"authenticate to the radius host must be specified."
23154msgstr ""
23155"Si \"Radius\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse una "
23156"contraseña para autenticar al host radius."
23157
23158#. SysConfig
23159msgid ""
23160"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, the radius host must be "
23161"specified."
23162msgstr ""
23163"Si \"Radius\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse el "
23164"host radius."
23165
23166#. SysConfig
23167msgid ""
23168"If \"Radius\" was selected for Customer::AuthModule, you can specify if the "
23169"applications will stop if e. g. a connection to a server can't be "
23170"established due to network problems."
23171msgstr ""
23172"Si \"Radius\" se eligió como Customer::AuthModule, puede especificarse si "
23173"las aplicaciones se detendrán si, por ejemplo, no se puede establecer una "
23174"conexión con el servidor por problemas en la red."
23175
23176#. SysConfig
23177msgid ""
23178"If \"Sendmail\" was selected as SendmailModule, the location of the sendmail "
23179"binary and the needed options must be specified."
23180msgstr ""
23181"Si \"Sendamail\" se eligió como SendmailModule, puede especificarse la "
23182"ubicación del sendmail binario y las opciones necesarias."
23183
23184#. SysConfig
23185msgid ""
23186"If \"SysLog\" was selected for LogModule, a special log facility can be "
23187"specified."
23188msgstr ""
23189"Si \"SysLog\" se eligió como LogModule, puede especificarse un log especial."
23190
23191#. SysConfig
23192msgid ""
23193"If \"SysLog\" was selected for LogModule, the charset that should be used "
23194"for logging can be specified."
23195msgstr ""
23196"Si \"SysLog\" se eligió como LogModule, puede especificarse el juego de "
23197"caracteres que debe usarse para el inicio de sesión."
23198
23199#. SysConfig
23200msgid ""
23201"If \"bcrypt\" was selected for CryptType, use cost specified here for bcrypt "
23202"hashing. Currently max. supported cost value is 31."
23203msgstr ""
23204
23205#. SysConfig
23206msgid ""
23207"If \"file\" was selected for LogModule, a logfile must be specified. If the "
23208"file doesn't exist, it will be created by the system."
23209msgstr ""
23210"Si \"File\" se eligió como LogModule, puede especificarse el archivo log. Si "
23211"dicho archivo no existe, será creado por el sistema."
23212
23213#. SysConfig
23214msgid ""
23215"If active, none of the regular expressions may match the user's email "
23216"address to allow registration."
23217msgstr ""
23218
23219#. SysConfig
23220msgid ""
23221"If active, one of the regular expressions has to match the user's email "
23222"address to allow registration."
23223msgstr ""
23224
23225#. SysConfig
23226msgid ""
23227"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and "
23228"authentication to the mail server is needed, a password must be specified."
23229msgstr ""
23230"Si cualquiera de los mecanismos \"SMTP\" se eligió como SendmailModule y se "
23231"requiere autenticación para el servidor de correos, debe especificarse una "
23232"contraseña."
23233
23234#. SysConfig
23235msgid ""
23236"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, and "
23237"authentication to the mail server is needed, an username must be specified."
23238msgstr ""
23239"Si cualquiera de los mecanismos \"SMTP\" se eligió como SendmailModule y se "
23240"requiere autenticación para el servidor de correos, debe especificarse un "
23241"nombre de usuario."
23242
23243#. SysConfig
23244msgid ""
23245"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the "
23246"mailhost that sends out the mails must be specified."
23247msgstr ""
23248"Si cualquiera de los mecanismos \"SMTP\" se eligió como SendmailModule, debe "
23249"especificarse el host que envía los correos."
23250
23251#. SysConfig
23252msgid ""
23253"If any of the \"SMTP\" mechanisms was selected as SendmailModule, the port "
23254"where your mailserver is listening for incoming connections must be "
23255"specified."
23256msgstr ""
23257"Si cualquiera de los mecanismos \"SMTP\" se eligió como SendmailModule, debe "
23258"especificarse el puerto en el que el servidor de correos estará escuchando "
23259"para conexiones entrantes."
23260
23261#. SysConfig
23262msgid "If enabled debugging information for ACLs is logged."
23263msgstr ""
23264
23265#. SysConfig
23266msgid "If enabled debugging information for transitions is logged."
23267msgstr ""
23268
23269#. SysConfig
23270msgid ""
23271"If enabled the daemon will redirect the standard error stream to a log file."
23272msgstr ""
23273
23274#. SysConfig
23275msgid ""
23276"If enabled the daemon will redirect the standard output stream to a log file."
23277msgstr ""
23278
23279#. SysConfig
23280msgid ""
23281"If enabled the daemon will use this directory to create its PID files. Note: "
23282"Please stop the daemon before any change and use this setting only if <"
23283"$OTRSHome>/var/run/ can not be used."
23284msgstr ""
23285
23286#. SysConfig
23287msgid "If enabled, OTRS will deliver all CSS files in minified form."
23288msgstr ""
23289
23290#. SysConfig
23291msgid "If enabled, OTRS will deliver all JavaScript files in minified form."
23292msgstr ""
23293"Si se habilita, OTRS entregará todos los archivos JavaScript en forma "
23294"reducida (minified)."
23295
23296#. SysConfig
23297msgid "If enabled, TicketPhone and TicketEmail will be open in new windows."
23298msgstr ""
23299"Si se habilita, los módulos de tickets telefónico y de correo electrónico, "
23300"se abrirán en una ventana nueva."
23301
23302#. SysConfig
23303msgid ""
23304"If enabled, the OTRS version tag will be removed from the Webinterface, the "
23305"HTTP headers and the X-Headers of outgoing mails. NOTE: If you change this "
23306"option, please make sure to delete the cache."
23307msgstr ""
23308
23309#. SysConfig
23310msgid "If enabled, the cache data be held in memory."
23311msgstr ""
23312
23313#. SysConfig
23314msgid "If enabled, the cache data will be stored in cache backend."
23315msgstr ""
23316
23317#. SysConfig
23318msgid ""
23319"If enabled, the customer can search for tickets in all services (regardless "
23320"what services are assigned to the customer)."
23321msgstr ""
23322
23323#. SysConfig
23324msgid ""
23325"If enabled, the different overviews (Dashboard, LockedView, QueueView) will "
23326"automatically refresh after the specified time."
23327msgstr ""
23328
23329#. SysConfig
23330msgid ""
23331"If enabled, the first level of the main menu opens on mouse hover (instead "
23332"of click only)."
23333msgstr ""
23334"Si se habilita, el primer nivel del menú principal se abre al posicionar el "
23335"cursor sobre él (en lugar de hacer click)."
23336
23337#. SysConfig
23338msgid ""
23339"If enabled, users that haven't selected a time zone yet will be notified to "
23340"do so. Note: Notification will not be shown if (1) user has not yet selected "
23341"a time zone and (2) OTRSTimeZone and UserDefaultTimeZone do match and (3) "
23342"are not set to UTC."
23343msgstr ""
23344
23345#. SysConfig
23346msgid ""
23347"If no SendmailNotificationEnvelopeFrom is specified, this setting makes it "
23348"possible to use the email's from address instead of an empty envelope sender "
23349"(required in certain mail server configurations)."
23350msgstr ""
23351
23352#. SysConfig
23353msgid ""
23354"If set, this address is used as envelope sender header in outgoing "
23355"notifications. If no address is specified, the envelope sender header is "
23356"empty (unless SendmailNotificationEnvelopeFrom::FallbackToEmailFrom is set)."
23357msgstr ""
23358
23359#. SysConfig
23360msgid ""
23361"If set, this address is used as envelope sender in outgoing messages (not "
23362"notifications - see below). If no address is specified, the envelope sender "
23363"is equal to queue e-mail address."
23364msgstr ""
23365
23366#. SysConfig
23367msgid ""
23368"If this option is enabled, tickets created via the web interface, via "
23369"Customers or Agents, will receive an autoresponse if configured. If this "
23370"option is not enabled, no autoresponses will be sent."
23371msgstr ""
23372
23373#. SysConfig
23374msgid "If this regex matches, no message will be send by the autoresponder."
23375msgstr ""
23376"Si esta expresión regular coincide, ningún mensaje se mandará por el "
23377"contestador automático."
23378
23379#. SysConfig
23380msgid ""
23381"If this setting is enabled, it is possible to install packages which are not "
23382"verified by OTRS Group. These packages could threaten your whole system!"
23383msgstr ""
23384
23385#. SysConfig
23386msgid ""
23387"If this setting is enabled, local modifications will not be highlighted as "
23388"errors in the package manager and support data collector."
23389msgstr ""
23390
23391#. SysConfig
23392msgid ""
23393"If you're going to be out of office, you may wish to let other users know by "
23394"setting the exact dates of your absence."
23395msgstr ""
23396
23397#. SysConfig
23398msgid ""
23399"Ignore system sender article types (e. g. auto responses or email "
23400"notifications) to be flagged as 'Unread Article' in AgentTicketZoom or "
23401"expanded automatically in Large view screens."
23402msgstr ""
23403
23404#. SysConfig
23405msgid "Import appointments screen."
23406msgstr "Pantalla de importación de citas."
23407
23408#. SysConfig
23409msgid "Include tickets of subqueues per default when selecting a queue."
23410msgstr ""
23411
23412#. SysConfig
23413msgid "Include unknown customers in ticket filter."
23414msgstr ""
23415
23416#. SysConfig
23417msgid ""
23418"Includes article create times in the ticket search of the agent interface."
23419msgstr ""
23420"Incluye los tiempos de creación de los artículos en la búsqueda de tickets "
23421"de la interfaz del agente."
23422
23423#. SysConfig
23424msgid "Incoming Phone Call."
23425msgstr ""
23426
23427#. SysConfig
23428msgid ""
23429"IndexAccelerator: to choose your backend TicketViewAccelerator module. "
23430"\"RuntimeDB\" generates each queue view on the fly from ticket table (no "
23431"performance problems up to approx. 60.000 tickets in total and 6.000 open "
23432"tickets in the system). \"StaticDB\" is the most powerful module, it uses an "
23433"extra ticket-index table that works like a view (recommended if more than "
23434"80.000 and 6.000 open tickets are stored in the system). Use the command "
23435"\"bin/otrs.Console.pl Maint::Ticket::QueueIndexRebuild\" for initial index "
23436"creation."
23437msgstr ""
23438
23439#. SysConfig
23440msgid ""
23441"Indicates if a bounce e-mail should always be treated as normal follow-up."
23442msgstr ""
23443
23444#. SysConfig
23445msgid "Indonesian"
23446msgstr ""
23447
23448#. SysConfig
23449msgid "Inline"
23450msgstr ""
23451
23452#. SysConfig
23453msgid "Input"
23454msgstr ""
23455
23456#. SysConfig
23457msgid "Interface language"
23458msgstr "Idioma de la interfaz"
23459
23460#. SysConfig
23461msgid "Internal communication channel."
23462msgstr ""
23463
23464#. SysConfig
23465msgid "International Workers' Day"
23466msgstr "Día del trabajo"
23467
23468#. SysConfig
23469msgid ""
23470"It is possible to configure different skins, for example to distinguish "
23471"between diferent agents, to be used on a per-domain basis within the "
23472"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/"
23473"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the "
23474"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. "
23475"Please see the example entries for the proper form of the regex."
23476msgstr ""
23477"Es posible configurar diferentes pieles, por ejemplo: para diferenciar entre "
23478"distintos agentes, para usarse una base por-dominio en la aplicación. Al "
23479"definir una expresión regular, puede configurarse un par Llave/Contenido "
23480"para coincidir con el dominio. El valor en \"Key\" debe coincidir con el "
23481"dominio, y \"Content\" tiene que ser una piel válida en el sistema. Por "
23482"favor, verifique las entradas de ejemplo para la forma de expresión regular "
23483"correcta."
23484
23485#. SysConfig
23486msgid ""
23487"It is possible to configure different skins, for example to distinguish "
23488"between diferent customers, to be used on a per-domain basis within the "
23489"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/"
23490"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the "
23491"domain, and the value in \"Content\" should be a valid skin on your system. "
23492"Please see the example entries for the proper form of the regex."
23493msgstr ""
23494"Es posible configurar diferentes pieles, por ejemplo: para diferenciar entre "
23495"distintos clientes, para usarse una base por-dominio en la aplicación. Al "
23496"definir una expresión regular, puede configurarse un par Llave/Contenido "
23497"para coincidir con el dominio. El valor en \"Key\" debe coincidir con el "
23498"dominio, y \"Content\" tiene que ser una piel válida en el sistema. Por "
23499"favor, verifique las entradas de ejemplo para la forma de expresión regular "
23500"correcta."
23501
23502#. SysConfig
23503msgid ""
23504"It is possible to configure different themes, for example to distinguish "
23505"between agents and customers, to be used on a per-domain basis within the "
23506"application. Using a regular expression (regex), you can configure a Key/"
23507"Content pair to match a domain. The value in \"Key\" should match the "
23508"domain, and the value in \"Content\" should be a valid theme on your system. "
23509"Please see the example entries for the proper form of the regex."
23510msgstr ""
23511"Es posible configurar diferentes pieles, por ejemplo: para diferenciar entre "
23512"agentes y clientes, para usarse una base por-dominio en la aplicación. Al "
23513"definir una expresión regular, puede configurarse un par Llave/Contenido "
23514"para coincidir con el dominio. El valor en \"Key\" debe coincidir con el "
23515"dominio, y \"Content\" tiene que ser una piel válida en el sistema. Por "
23516"favor, verifique las entradas de ejemplo para la forma de expresión regular "
23517"correcta."
23518
23519#. SysConfig
23520msgid ""
23521"It was not possible to check the PGP signature, this may be caused by a "
23522"missing public key or an unsupported algorithm."
23523msgstr ""
23524
23525#. SysConfig
23526msgid "Italian"
23527msgstr ""
23528
23529#. SysConfig
23530msgid ""
23531"Italian stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
23532"search index."
23533msgstr ""
23534
23535#. SysConfig
23536msgid "Ivory"
23537msgstr ""
23538
23539#. SysConfig
23540msgid "Ivory (Slim)"
23541msgstr ""
23542
23543#. SysConfig
23544msgid "Japanese"
23545msgstr ""
23546
23547#. SysConfig
23548msgid "JavaScript function for the search frontend."
23549msgstr ""
23550
23551#. SysConfig
23552msgid "Korean"
23553msgstr ""
23554
23555#. SysConfig
23556msgid "Language"
23557msgstr "Idioma"
23558
23559#. SysConfig
23560msgid "Large"
23561msgstr "Grande"
23562
23563#. SysConfig
23564msgid "Last Screen Overview"
23565msgstr ""
23566
23567#. SysConfig
23568msgid "Last customer subject"
23569msgstr ""
23570
23571#. SysConfig
23572msgid "Lastname Firstname"
23573msgstr ""
23574
23575#. SysConfig
23576msgid "Lastname Firstname (UserLogin)"
23577msgstr ""
23578
23579#. SysConfig
23580msgid "Lastname, Firstname"
23581msgstr ""
23582
23583#. SysConfig
23584msgid "Lastname, Firstname (UserLogin)"
23585msgstr ""
23586
23587#. SysConfig
23588msgid "LastnameFirstname"
23589msgstr ""
23590
23591#. SysConfig
23592msgid "Latvian"
23593msgstr ""
23594
23595#. SysConfig
23596msgid "Left"
23597msgstr ""
23598
23599#. SysConfig
23600msgid "Link Object"
23601msgstr "Enlazar Objeto"
23602
23603#. SysConfig
23604msgid "Link Object."
23605msgstr ""
23606
23607#. SysConfig
23608msgid "Link agents to groups."
23609msgstr "Vincular agentes con grupos."
23610
23611#. SysConfig
23612msgid "Link agents to roles."
23613msgstr "Vincular agentes con roles."
23614
23615#. SysConfig
23616msgid "Link customer users to customers."
23617msgstr ""
23618
23619#. SysConfig
23620msgid "Link customer users to groups."
23621msgstr ""
23622
23623#. SysConfig
23624msgid "Link customer users to services."
23625msgstr ""
23626
23627#. SysConfig
23628msgid "Link customers to groups."
23629msgstr ""
23630
23631#. SysConfig
23632msgid "Link queues to auto responses."
23633msgstr "Vincular filas con auto-respuestas."
23634
23635#. SysConfig
23636msgid "Link roles to groups."
23637msgstr "Vincular roles con grupos."
23638
23639#. SysConfig
23640msgid "Link templates to attachments."
23641msgstr ""
23642
23643#. SysConfig
23644msgid "Link templates to queues."
23645msgstr ""
23646
23647#. SysConfig
23648msgid "Link this ticket to other objects"
23649msgstr "Enlazar este ticket con otros objetos"
23650
23651#. SysConfig
23652msgid "Links 2 tickets with a \"Normal\" type link."
23653msgstr "Vincular 2 tickets con un vículo de tipo \"Normal\"."
23654
23655#. SysConfig
23656msgid "Links 2 tickets with a \"ParentChild\" type link."
23657msgstr "Vincular 2 tickets con un vículo de tipo \"PadreHijo\"."
23658
23659#. SysConfig
23660msgid "Links appointments and tickets with a \"Normal\" type link."
23661msgstr "Vincular citas y tickets con el tipo de vínculo \"Normal\"."
23662
23663#. SysConfig
23664msgid "List of CSS files to always be loaded for the agent interface."
23665msgstr ""
23666"Lista de archivos CSS que siempre se cargarán para la interfaz del agente."
23667
23668#. SysConfig
23669msgid "List of CSS files to always be loaded for the customer interface."
23670msgstr ""
23671"Lista de archivos CSS que siempre se cargarán para la interfaz del cliente."
23672
23673#. SysConfig
23674msgid "List of JS files to always be loaded for the agent interface."
23675msgstr ""
23676"Lista de archivos JS que siempre se cargarán para la interfaz del agente."
23677
23678#. SysConfig
23679msgid "List of JS files to always be loaded for the customer interface."
23680msgstr ""
23681"Lista de archivos JS que siempre se cargarán para la interfaz del cliente."
23682
23683#. SysConfig
23684msgid "List of all CustomerCompany events to be displayed in the GUI."
23685msgstr ""
23686
23687#. SysConfig
23688msgid "List of all CustomerUser events to be displayed in the GUI."
23689msgstr ""
23690
23691#. SysConfig
23692msgid "List of all DynamicField events to be displayed in the GUI."
23693msgstr ""
23694
23695#. SysConfig
23696msgid "List of all LinkObject events to be displayed in the GUI."
23697msgstr ""
23698
23699#. SysConfig
23700msgid "List of all Package events to be displayed in the GUI."
23701msgstr ""
23702
23703#. SysConfig
23704msgid "List of all appointment events to be displayed in the GUI."
23705msgstr "Lista de todos los eventos de citas que son desplegaos en la GUI."
23706
23707#. SysConfig
23708msgid "List of all article events to be displayed in the GUI."
23709msgstr ""
23710
23711#. SysConfig
23712msgid "List of all calendar events to be displayed in the GUI."
23713msgstr ""
23714"Lista de todos los eventos de calendario que son desplegados en la GUI."
23715
23716#. SysConfig
23717msgid "List of all queue events to be displayed in the GUI."
23718msgstr ""
23719
23720#. SysConfig
23721msgid "List of all ticket events to be displayed in the GUI."
23722msgstr ""
23723
23724#. SysConfig
23725msgid ""
23726"List of colors in hexadecimal RGB which will be available for selection "
23727"during calendar creation. Make sure the colors are dark enough so white text "
23728"can be overlayed on them."
23729msgstr ""
23730"Lista de colores en hexadecimal RGB que estarán disponibles para su "
23731"selección durante la creación de calendarios. Asegúrese que los colores sean "
23732"suficientemente obscuros para que el texto banco se vea correctamente sobre "
23733"ellos."
23734
23735#. SysConfig
23736msgid ""
23737"List of default Standard Templates which are assigned automatically to new "
23738"Queues upon creation."
23739msgstr ""
23740
23741#. SysConfig
23742msgid ""
23743"List of responsive CSS files to always be loaded for the agent interface."
23744msgstr ""
23745
23746#. SysConfig
23747msgid ""
23748"List of responsive CSS files to always be loaded for the customer interface."
23749msgstr ""
23750
23751#. SysConfig
23752msgid "List view"
23753msgstr ""
23754
23755#. SysConfig
23756msgid "Lithuanian"
23757msgstr ""
23758
23759#. SysConfig
23760msgid "Loader module registration for the agent interface."
23761msgstr ""
23762
23763#. SysConfig
23764msgid "Loader module registration for the customer interface."
23765msgstr ""
23766
23767#. SysConfig
23768msgid "Lock / unlock this ticket"
23769msgstr ""
23770
23771#. SysConfig
23772msgid "Locked Tickets"
23773msgstr "Tickets Bloqueados"
23774
23775#. SysConfig
23776msgid "Locked Tickets."
23777msgstr ""
23778
23779#. SysConfig
23780msgid "Locked ticket."
23781msgstr "Ticket bloqueado."
23782
23783#. SysConfig
23784msgid "Logged in users."
23785msgstr ""
23786
23787#. SysConfig
23788msgid "Logged-In Users"
23789msgstr ""
23790
23791#. SysConfig
23792msgid "Logout of customer panel."
23793msgstr ""
23794
23795#. SysConfig
23796msgid "Look into a ticket!"
23797msgstr "Revisar un ticket"
23798
23799#. SysConfig
23800msgid "Loop protection: no auto-response sent to \"%s\"."
23801msgstr ""
23802
23803#. SysConfig
23804msgid "Macedonian"
23805msgstr ""
23806
23807#. SysConfig
23808msgid "Mail Accounts"
23809msgstr ""
23810
23811#. SysConfig
23812msgid "MailQueue configuration settings."
23813msgstr ""
23814
23815#. SysConfig
23816msgid "Main menu item registration."
23817msgstr ""
23818
23819#. SysConfig
23820msgid "Main menu registration."
23821msgstr ""
23822
23823#. SysConfig
23824msgid "Makes the application block external content loading."
23825msgstr ""
23826
23827#. SysConfig
23828msgid ""
23829"Makes the application check the MX record of email addresses before sending "
23830"an email or submitting a telephone or email ticket."
23831msgstr ""
23832"Hace que la aplicación verifique el registro MX de las direcciones de correo "
23833"electrónico, antes de enviar un correo o crear un ticket, ya sea telefónico "
23834"o de correo electrónico."
23835
23836#. SysConfig
23837msgid "Makes the application check the syntax of email addresses."
23838msgstr ""
23839"Hace que la aplicación verifique la sintaxis de las direcciones de correo "
23840"electrónico."
23841
23842#. SysConfig
23843msgid ""
23844"Makes the session management use html cookies. If html cookies are disabled "
23845"or if the client browser disabled html cookies, then the system will work as "
23846"usual and append the session id to the links."
23847msgstr ""
23848"Hace que la gestión de sesiones utilice cookies html. Si las cookies html "
23849"están deshabilitadas o si el explorador del cliente las tiene "
23850"deshabilitadas, el sistema trabajará normalmente y agregará el identificador "
23851"de sesión a los vínculos."
23852
23853#. SysConfig
23854msgid "Malay"
23855msgstr ""
23856
23857#. SysConfig
23858msgid "Manage OTRS Group cloud services."
23859msgstr ""
23860
23861#. SysConfig
23862msgid "Manage PGP keys for email encryption."
23863msgstr "Gestionar las llaves PGP para encriptación de correos electrónicos."
23864
23865#. SysConfig
23866msgid "Manage POP3 or IMAP accounts to fetch email from."
23867msgstr "Gestionar las cuentas POP3 o IMAP de las que se extraen correos."
23868
23869#. SysConfig
23870msgid "Manage S/MIME certificates for email encryption."
23871msgstr ""
23872"Gestionar certificados S/MIME para encriptación de correos electrónicos."
23873
23874#. SysConfig
23875msgid "Manage System Configuration Deployments."
23876msgstr ""
23877
23878#. SysConfig
23879msgid "Manage different calendars."
23880msgstr "Gestionar diferentes calendarios."
23881
23882#. SysConfig
23883msgid "Manage existing sessions."
23884msgstr "Gestionar sesiones existentes."
23885
23886#. SysConfig
23887msgid "Manage support data."
23888msgstr ""
23889
23890#. SysConfig
23891msgid "Manage system registration."
23892msgstr ""
23893
23894#. SysConfig
23895msgid "Manage tasks triggered by event or time based execution."
23896msgstr ""
23897
23898#. SysConfig
23899msgid "Mark as Spam!"
23900msgstr "Marcar como correo no deseado"
23901
23902#. SysConfig
23903msgid "Mark this ticket as junk!"
23904msgstr ""
23905
23906#. SysConfig
23907msgid ""
23908"Max size (in characters) of the customer information table (phone and email) "
23909"in the compose screen."
23910msgstr ""
23911"Tamaño máximo (en caracteres) para la tabla de información del cliente "
23912"(teléfono y correo electrónico) en la ventana de redacción."
23913
23914#. SysConfig
23915msgid "Max size (in rows) of the informed agents box in the agent interface."
23916msgstr ""
23917
23918#. SysConfig
23919msgid "Max size (in rows) of the involved agents box in the agent interface."
23920msgstr ""
23921
23922#. SysConfig
23923msgid ""
23924"Max size of the subjects in an email reply and in some overview screens."
23925msgstr ""
23926
23927#. SysConfig
23928msgid ""
23929"Maximal auto email responses to own email-address a day (Loop-Protection)."
23930msgstr ""
23931"Número máximo de respuestas automáticas (vía correos electrónicos) al día "
23932"para la dirección de correo electrónico propia (protección de bucle)."
23933
23934#. SysConfig
23935msgid ""
23936"Maximal auto email responses to own email-address a day, configurable by "
23937"email address (Loop-Protection)."
23938msgstr ""
23939
23940#. SysConfig
23941msgid ""
23942"Maximal size in KBytes for mails that can be fetched via POP3/POP3S/IMAP/"
23943"IMAPS (KBytes)."
23944msgstr ""
23945"Tamaño máximo en KBytes para correos que pueden obtenerse vía POP3/POP3S/"
23946"IMAP/IMAPS."
23947
23948#. SysConfig
23949msgid "Maximum Number of a calendar shown in a dropdown."
23950msgstr ""
23951
23952#. SysConfig
23953msgid ""
23954"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the article of the "
23955"ticket zoom view."
23956msgstr ""
23957
23958#. SysConfig
23959msgid ""
23960"Maximum length (in characters) of the dynamic field in the sidebar of the "
23961"ticket zoom view."
23962msgstr ""
23963
23964#. SysConfig
23965msgid ""
23966"Maximum number of active calendars in overview screens. Please note that "
23967"large number of active calendars can have a performance impact on your "
23968"server by making too much simultaneous calls."
23969msgstr ""
23970"Numero máximo de calendarios activos en las pantallas de resumen. Por favor "
23971"note que un numero grande de calendarios activos puede tener un impacto "
23972"negativo en el desempeño del servidor debido a una gran cantidad de llamadas "
23973"simultáneas."
23974
23975#. SysConfig
23976msgid ""
23977"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the "
23978"agent interface."
23979msgstr ""
23980"Número máximo de tickets para ser mostrados en el resultado de una búsqueda, "
23981"en la interfaz del agente."
23982
23983#. SysConfig
23984msgid ""
23985"Maximum number of tickets to be displayed in the result of a search in the "
23986"customer interface."
23987msgstr ""
23988"Número máximo de tickets para ser mostrados en el resultado de una búsqueda, "
23989"en la interfaz del cliente."
23990
23991#. SysConfig
23992msgid ""
23993"Maximum number of tickets to be displayed in the result of this operation."
23994msgstr ""
23995
23996#. SysConfig
23997msgid ""
23998"Maximum size (in characters) of the customer information table in the ticket "
23999"zoom view."
24000msgstr ""
24001"Número máximo (en caracteres) de la tabla de información del cliente en la "
24002"vista detallada del ticket."
24003
24004#. SysConfig
24005msgid "Medium"
24006msgstr "Mediano"
24007
24008#. SysConfig
24009msgid "Merge this ticket and all articles into another ticket"
24010msgstr ""
24011
24012#. SysConfig
24013msgid "Merged Ticket (%s/%s) to (%s/%s)."
24014msgstr ""
24015
24016#. SysConfig
24017msgid "Merged Ticket <OTRS_TICKET> to <OTRS_MERGE_TO_TICKET>."
24018msgstr ""
24019
24020#. SysConfig
24021msgid "Minute"
24022msgstr ""
24023
24024#. SysConfig
24025msgid "Miscellaneous"
24026msgstr ""
24027
24028#. SysConfig
24029msgid "Module for To-selection in new ticket screen in the customer interface."
24030msgstr ""
24031"Módulo para la selección del destinatario en la ventana de ticket nuevo, en "
24032"la interfaz del cliente."
24033
24034#. SysConfig
24035msgid "Module to check if a incoming e-mail message is bounce."
24036msgstr ""
24037
24038#. SysConfig
24039msgid ""
24040"Module to check if arrived emails should be marked as internal (because of "
24041"original forwarded internal email). IsVisibleForCustomer and SenderType "
24042"define the values for the arrived email/article."
24043msgstr ""
24044
24045#. SysConfig
24046msgid "Module to check the group permissions for customer access to tickets."
24047msgstr ""
24048
24049#. SysConfig
24050msgid "Module to check the group permissions for the access to tickets."
24051msgstr ""
24052
24053#. SysConfig
24054msgid "Module to compose signed messages (PGP or S/MIME)."
24055msgstr "Módulo para redactar mensajes firmados (PGP o S/MIME)."
24056
24057#. SysConfig
24058msgid "Module to define the email security options to use (PGP or S/MIME)."
24059msgstr ""
24060
24061#. SysConfig
24062msgid "Module to encrypt composed messages (PGP or S/MIME)."
24063msgstr ""
24064
24065#. SysConfig
24066msgid "Module to fetch customer users SMIME certificates of incoming messages."
24067msgstr ""
24068
24069#. SysConfig
24070msgid ""
24071"Module to filter and manipulate incoming messages. Block/ignore all spam "
24072"email with From: noreply@ address."
24073msgstr ""
24074"Módulo para filtrar y manipular mensajes entrantes. Bloquea/ignora todos los "
24075"correos no deseados con direcciones De: noreply@."
24076
24077#. SysConfig
24078msgid ""
24079"Module to filter and manipulate incoming messages. Get a 4 digit number to "
24080"ticket free text, use regex in Match e. g. From => '(.+?)@.+?', and use () "
24081"as [***] in Set =>."
24082msgstr ""
24083"Módulo para filtrar y manipular mensajes entrantes. Obtenga un número de 4 "
24084"dígitos para el texto libre de ticket, use una expresión regular en Match, "
24085"por ejemplo: From => '(.+?)@.+?', y utilice () como [***] en Set =>."
24086
24087#. SysConfig
24088msgid "Module to filter encrypted bodies of incoming messages."
24089msgstr ""
24090
24091#. SysConfig
24092msgid "Module to generate accounted time ticket statistics."
24093msgstr ""
24094"Módulo para generar estadísticas de la contabilidad de tiempo de los tickets."
24095
24096#. SysConfig
24097msgid ""
24098"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the "
24099"agent interface."
24100msgstr ""
24101"Módulo para generar perfil OpenSearch html para búsqueda simple de tickets "
24102"en la interfaz del agente."
24103
24104#. SysConfig
24105msgid ""
24106"Module to generate html OpenSearch profile for short ticket search in the "
24107"customer interface."
24108msgstr ""
24109"Módulo para generar perfil OpenSearch html para búsqueda simple de tickets "
24110"en la interfaz del cliente."
24111
24112#. SysConfig
24113msgid "Module to generate ticket solution and response time statistics."
24114msgstr ""
24115"Módulo para generar estadísticas del tiempo de solución y respuesta de los "
24116"tickets."
24117
24118#. SysConfig
24119msgid "Module to generate ticket statistics."
24120msgstr "Módulo para generar estadísticas de tickets."
24121
24122#. SysConfig
24123msgid ""
24124"Module to grant access if the CustomerID of the customer has necessary group "
24125"permissions."
24126msgstr ""
24127
24128#. SysConfig
24129msgid ""
24130"Module to grant access if the CustomerID of the ticket matches the "
24131"CustomerID of the customer."
24132msgstr ""
24133
24134#. SysConfig
24135msgid ""
24136"Module to grant access if the CustomerUserID of the ticket matches the "
24137"CustomerUserID of the customer."
24138msgstr ""
24139
24140#. SysConfig
24141msgid ""
24142"Module to grant access to any agent that has been involved in a ticket in "
24143"the past (based on ticket history entries)."
24144msgstr ""
24145
24146#. SysConfig
24147msgid "Module to grant access to the agent responsible of a ticket."
24148msgstr ""
24149
24150#. SysConfig
24151msgid "Module to grant access to the creator of a ticket."
24152msgstr ""
24153
24154#. SysConfig
24155msgid "Module to grant access to the owner of a ticket."
24156msgstr ""
24157
24158#. SysConfig
24159msgid "Module to grant access to the watcher agents of a ticket."
24160msgstr ""
24161
24162#. SysConfig
24163msgid ""
24164"Module to show notifications and escalations (ShownMax: max. shown "
24165"escalations, EscalationInMinutes: Show ticket which will escalation in, "
24166"CacheTime: Cache of calculated escalations in seconds)."
24167msgstr ""
24168"Módulo para mostrar notificaciones y escaladas (ShownMax: Número máximo de "
24169"escaladas que se muestran, EscalationInMinutes: Mostrar el ticket que "
24170"escalará en estos minutos, CacheTime: Caché de las escaladas calculadas en "
24171"segundos)."
24172
24173#. SysConfig
24174msgid "Module to use database filter storage."
24175msgstr "Módulo para utilizar el almacenamiento de base de datos del filtro."
24176
24177#. SysConfig
24178msgid "Module used to detect if attachments are present."
24179msgstr ""
24180
24181#. SysConfig
24182msgid "Multiselect"
24183msgstr ""
24184
24185#. SysConfig
24186msgid "My Queues"
24187msgstr "Mis Filas"
24188
24189#. SysConfig
24190msgid "My Services"
24191msgstr ""
24192
24193#. SysConfig
24194msgid "My Tickets."
24195msgstr ""
24196
24197#. SysConfig
24198msgid ""
24199"Name of custom queue. The custom queue is a queue selection of your "
24200"preferred queues and can be selected in the preferences settings."
24201msgstr ""
24202"Nombre de fila personalizada, misma que es una selección de sus filas de "
24203"preferencia y puede elegirse en las configuraciones de sus preferencias."
24204
24205#. SysConfig
24206msgid ""
24207"Name of custom service. The custom service is a service selection of your "
24208"preferred services and can be selected in the preferences settings."
24209msgstr ""
24210
24211#. SysConfig
24212msgid "NameX"
24213msgstr ""
24214
24215#. SysConfig
24216msgid "New Ticket"
24217msgstr "Nuevo Ticket"
24218
24219#. SysConfig
24220msgid "New Tickets"
24221msgstr "Nuevos tickets"
24222
24223#. SysConfig
24224msgid "New Window"
24225msgstr ""
24226
24227#. SysConfig
24228msgid "New Year's Day"
24229msgstr "Año nuevo"
24230
24231#. SysConfig
24232msgid "New Year's Eve"
24233msgstr "Víspera de año nuevo"
24234
24235#. SysConfig
24236msgid "New process ticket"
24237msgstr ""
24238
24239#. SysConfig
24240msgid "News about OTRS releases!"
24241msgstr "Noticias de lo nuevo en OTRS!"
24242
24243#. SysConfig
24244msgid "News about OTRS."
24245msgstr ""
24246
24247#. SysConfig
24248msgid ""
24249"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone "
24250"inbound screen of the agent interface."
24251msgstr ""
24252
24253#. SysConfig
24254msgid ""
24255"Next possible ticket states after adding a phone note in the ticket phone "
24256"outbound screen of the agent interface."
24257msgstr ""
24258"Lista de posibles estados siguientes de ticket, luego de haber añadido una "
24259"nota telefónica a un ticket, en la ventana de ticket telefónico slaiente de "
24260"la interfaz del agente."
24261
24262#. SysConfig
24263#, fuzzy
24264msgid "No public key found."
24265msgstr "No se encontraron datos de ticket."
24266
24267#. SysConfig
24268#, fuzzy
24269msgid "No valid OpenPGP data found."
24270msgstr "No se encontraron datos de ticket."
24271
24272#. SysConfig
24273msgid "None"
24274msgstr ""
24275
24276#. SysConfig
24277msgid "Norwegian"
24278msgstr ""
24279
24280#. SysConfig
24281msgid "Notification Settings"
24282msgstr "Ajustes de Notificación"
24283
24284#. SysConfig
24285msgid "Notified about response time escalation."
24286msgstr ""
24287
24288#. SysConfig
24289msgid "Notified about solution time escalation."
24290msgstr ""
24291
24292#. SysConfig
24293msgid "Notified about update time escalation."
24294msgstr ""
24295
24296#. SysConfig
24297msgid "Number of displayed tickets"
24298msgstr "Número de tíckets desplegados"
24299
24300#. SysConfig
24301msgid ""
24302"Number of lines (per ticket) that are shown by the search utility in the "
24303"agent interface."
24304msgstr ""
24305"Número de líneas (por ticket) que se muestran por la utilidad de búsqueda de "
24306"la interfaz del agente."
24307
24308#. SysConfig
24309msgid ""
24310"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the "
24311"agent interface."
24312msgstr ""
24313"Número de tickets desplegados en cada página del resultado de una búsqueda, "
24314"en la interfaz del agente."
24315
24316#. SysConfig
24317msgid ""
24318"Number of tickets to be displayed in each page of a search result in the "
24319"customer interface."
24320msgstr ""
24321"Número de tickets desplegados en cada página del resultado de una búsqueda, "
24322"en la interfaz del cliente."
24323
24324#. SysConfig
24325msgid "Number of tickets to be displayed in each page."
24326msgstr ""
24327
24328#. SysConfig
24329msgid "OTRS Group Services"
24330msgstr ""
24331
24332#. SysConfig
24333msgid "OTRS News"
24334msgstr "Novedades de OTRS"
24335
24336#. SysConfig
24337msgid ""
24338"OTRS can use one or more readonly mirror databases for expensive operations "
24339"like fulltext search or statistics generation. Here you can specify the DSN "
24340"for the first mirror database."
24341msgstr ""
24342
24343#. SysConfig
24344msgid ""
24345"OTRS doesn't support recurring Appointments without end date or number of "
24346"iterations. During import process, it might happen that ICS file contains "
24347"such Appointments. Instead, system creates all Appointments in the past, "
24348"plus Appointments for the next N months (120 months/10 years by default)."
24349msgstr ""
24350
24351#. SysConfig
24352msgid "Open an external link!"
24353msgstr ""
24354
24355#. SysConfig
24356msgid "Open tickets (customer user)"
24357msgstr ""
24358
24359#. SysConfig
24360msgid "Open tickets (customer)"
24361msgstr ""
24362
24363#. SysConfig
24364msgid "Option"
24365msgstr ""
24366
24367#. SysConfig
24368msgid ""
24369"Optional queue limitation for the CreatorCheck permission module. If set, "
24370"permission is only granted for tickets in the specified queues."
24371msgstr ""
24372
24373#. SysConfig
24374msgid ""
24375"Optional queue limitation for the InvolvedCheck permission module. If set, "
24376"permission is only granted for tickets in the specified queues."
24377msgstr ""
24378
24379#. SysConfig
24380msgid ""
24381"Optional queue limitation for the OwnerCheck permission module. If set, "
24382"permission is only granted for tickets in the specified queues."
24383msgstr ""
24384
24385#. SysConfig
24386msgid ""
24387"Optional queue limitation for the ResponsibleCheck permission module. If "
24388"set, permission is only granted for tickets in the specified queues."
24389msgstr ""
24390
24391#. SysConfig
24392msgid "Other Customers"
24393msgstr ""
24394
24395#. SysConfig
24396msgid "Out Of Office"
24397msgstr ""
24398
24399#. SysConfig
24400msgid "Out Of Office Time"
24401msgstr "Tiempo de ausencia de la oficina"
24402
24403#. SysConfig
24404msgid "Out of Office users."
24405msgstr ""
24406
24407#. SysConfig
24408msgid ""
24409"Overloads (redefines) existing functions in Kernel::System::Ticket. Used to "
24410"easily add customizations."
24411msgstr ""
24412"Sobrecarga (redefine) funciones existentes en Kernel::System::Ticket. Útil "
24413"para añadir personalizaciones fácilmente."
24414
24415#. SysConfig
24416msgid "Overview Escalated Tickets."
24417msgstr ""
24418
24419#. SysConfig
24420msgid "Overview Refresh Time"
24421msgstr ""
24422
24423#. SysConfig
24424msgid "Overview of all Tickets per assigned Queue."
24425msgstr ""
24426
24427#. SysConfig
24428msgid "Overview of all appointments."
24429msgstr "Resumen de todas las citas"
24430
24431#. SysConfig
24432msgid "Overview of all escalated tickets."
24433msgstr ""
24434
24435#. SysConfig
24436msgid "Overview of all open Tickets."
24437msgstr " Resumen de todos los Tickets abiertos"
24438
24439#. SysConfig
24440msgid "Overview of all open tickets."
24441msgstr ""
24442
24443#. SysConfig
24444msgid "Overview of customer tickets."
24445msgstr ""
24446
24447#. SysConfig
24448msgid "PGP Key"
24449msgstr "Llave PGP"
24450
24451#. SysConfig
24452msgid "PGP Key Management"
24453msgstr ""
24454
24455#. SysConfig
24456msgid "PGP Keys"
24457msgstr "Llaves PGP"
24458
24459#. SysConfig
24460msgid "Package event module file a scheduler task for update registration."
24461msgstr ""
24462
24463#. SysConfig
24464msgid ""
24465"Parameters for the CreateNextMask object in the preference view of the agent "
24466"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
24467"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
24468"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
24469"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
24470"the user interface."
24471msgstr ""
24472
24473#. SysConfig
24474msgid ""
24475"Parameters for the CustomQueue object in the preference view of the agent "
24476"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
24477"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
24478"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
24479"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
24480"the user interface."
24481msgstr ""
24482
24483#. SysConfig
24484msgid ""
24485"Parameters for the CustomService object in the preference view of the agent "
24486"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
24487"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
24488"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
24489"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
24490"the user interface."
24491msgstr ""
24492
24493#. SysConfig
24494msgid ""
24495"Parameters for the RefreshTime object in the preference view of the agent "
24496"interface. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents from "
24497"editing settings of this group in their personal preferences, but will still "
24498"allow administrators to edit the settings of another user's behalf. Use "
24499"'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be shown in "
24500"the user interface."
24501msgstr ""
24502
24503#. SysConfig
24504msgid ""
24505"Parameters for the column filters of the small ticket overview. Please note: "
24506"setting 'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this "
24507"group in their personal preferences, but will still allow administrators to "
24508"edit the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control "
24509"in which area these settings should be shown in the user interface."
24510msgstr ""
24511
24512#. SysConfig
24513msgid ""
24514"Parameters for the dashboard backend of the customer company information of "
24515"the agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin "
24516"(e. g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
24517"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
24518"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin."
24519msgstr ""
24520
24521#. SysConfig
24522msgid ""
24523"Parameters for the dashboard backend of the customer id list overview of the "
24524"agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
24525"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
24526"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
24527"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
24528"time in minutes for the plugin."
24529msgstr ""
24530
24531#. SysConfig
24532msgid ""
24533"Parameters for the dashboard backend of the customer id status widget of the "
24534"agent interface . \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. "
24535"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
24536"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
24537"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin."
24538msgstr ""
24539
24540#. SysConfig
24541msgid ""
24542"Parameters for the dashboard backend of the customer user information of the "
24543"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. "
24544"g. Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
24545"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
24546"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin."
24547msgstr ""
24548
24549#. SysConfig
24550msgid ""
24551"Parameters for the dashboard backend of the customer user list overview of "
24552"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
24553"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
24554"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
24555"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
24556"time in minutes for the plugin."
24557msgstr ""
24558
24559#. SysConfig
24560msgid ""
24561"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the "
24562"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
24563"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
24564"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
24565"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
24566"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
24567"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and "
24568"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
24569msgstr ""
24570
24571#. SysConfig
24572msgid ""
24573"Parameters for the dashboard backend of the new tickets overview of the "
24574"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
24575"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
24576"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
24577"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
24578"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields "
24579"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
24580msgstr ""
24581
24582#. SysConfig
24583msgid ""
24584"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the "
24585"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
24586"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
24587"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
24588"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
24589"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
24590"shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes and "
24591"Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
24592msgstr ""
24593
24594#. SysConfig
24595msgid ""
24596"Parameters for the dashboard backend of the open tickets overview of the "
24597"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
24598"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
24599"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
24600"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
24601"minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields "
24602"(DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
24603msgstr ""
24604
24605#. SysConfig
24606msgid ""
24607"Parameters for the dashboard backend of the queue overview widget of the "
24608"agent interface. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. "
24609"g. Group: admin;group1;group2;). \"QueuePermissionGroup\" is not mandatory, "
24610"queues are only listed if they belong to this permission group if you enable "
24611"it. \"States\" is a list of states, the key is the sort order of the state "
24612"in the widget. \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or "
24613"if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time "
24614"in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
24615"shown and can not be removed by agents."
24616msgstr ""
24617
24618#. SysConfig
24619msgid ""
24620"Parameters for the dashboard backend of the running process tickets overview "
24621"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by "
24622"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. "
24623"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
24624"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
24625"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" "
24626"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents."
24627msgstr ""
24628
24629#. SysConfig
24630msgid ""
24631"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of "
24632"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
24633"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
24634"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
24635"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
24636"time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is "
24637"always shown and can not be removed by agents. Note: Only Ticket attributes "
24638"and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
24639msgstr ""
24640
24641#. SysConfig
24642msgid ""
24643"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of "
24644"the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
24645"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
24646"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
24647"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
24648"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic "
24649"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
24650msgstr ""
24651
24652#. SysConfig
24653msgid ""
24654"Parameters for the dashboard backend of the ticket escalation overview of "
24655"the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
24656"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
24657"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
24658"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
24659"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic "
24660"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
24661msgstr ""
24662
24663#. SysConfig
24664msgid ""
24665"Parameters for the dashboard backend of the ticket events calendar of the "
24666"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
24667"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
24668"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
24669"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
24670"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
24671"shown and can not be removed by agents."
24672msgstr ""
24673
24674#. SysConfig
24675msgid ""
24676"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview "
24677"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by "
24678"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. "
24679"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
24680"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
24681"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. \"Mandatory\" "
24682"determines if the plugin is always shown and can not be removed by agents. "
24683"Note: Only Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are "
24684"allowed for DefaultColumns."
24685msgstr ""
24686
24687#. SysConfig
24688msgid ""
24689"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview "
24690"of the agent interface . \"Limit\" is the number of entries shown by "
24691"default. \"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. "
24692"Group: admin;group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is "
24693"enabled by default or if the user needs to enable it manually. "
24694"\"CacheTTLLocal\" is the cache time in minutes for the plugin. Note: Only "
24695"Ticket attributes and Dynamic Fields (DynamicField_NameX) are allowed for "
24696"DefaultColumns."
24697msgstr ""
24698
24699#. SysConfig
24700msgid ""
24701"Parameters for the dashboard backend of the ticket pending reminder overview "
24702"of the agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. "
24703"\"Group\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;"
24704"group1;group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default "
24705"or if the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache "
24706"time in minutes for the plugin. Note: Only Ticket attributes and Dynamic "
24707"Fields (DynamicField_NameX) are allowed for DefaultColumns."
24708msgstr ""
24709
24710#. SysConfig
24711msgid ""
24712"Parameters for the dashboard backend of the ticket stats of the agent "
24713"interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group\" is "
24714"used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
24715"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
24716"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
24717"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
24718"shown and can not be removed by agents."
24719msgstr ""
24720
24721#. SysConfig
24722msgid ""
24723"Parameters for the dashboard backend of the upcoming events widget of the "
24724"agent interface. \"Limit\" is the number of entries shown by default. \"Group"
24725"\" is used to restrict the access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;"
24726"group2;). \"Default\" determines if the plugin is enabled by default or if "
24727"the user needs to enable it manually. \"CacheTTLLocal\" is the cache time in "
24728"minutes for the plugin. \"Mandatory\" determines if the plugin is always "
24729"shown and can not be removed by agents."
24730msgstr ""
24731
24732#. SysConfig
24733msgid ""
24734"Parameters for the pages (in which the communication log entries are shown) "
24735"of the communication log overview."
24736msgstr ""
24737
24738#. SysConfig
24739msgid ""
24740"Parameters for the pages (in which the dynamic fields are shown) of the "
24741"dynamic fields overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only "
24742"prevent agents from editing settings of this group in their personal "
24743"preferences, but will still allow administrators to edit the settings of "
24744"another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these "
24745"settings should be shown in the user interface."
24746msgstr ""
24747
24748#. SysConfig
24749msgid ""
24750"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the medium "
24751"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents "
24752"from editing settings of this group in their personal preferences, but will "
24753"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. "
24754"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be "
24755"shown in the user interface."
24756msgstr ""
24757
24758#. SysConfig
24759msgid ""
24760"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the small "
24761"ticket overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent agents "
24762"from editing settings of this group in their personal preferences, but will "
24763"still allow administrators to edit the settings of another user's behalf. "
24764"Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should be "
24765"shown in the user interface."
24766msgstr ""
24767
24768#. SysConfig
24769msgid ""
24770"Parameters for the pages (in which the tickets are shown) of the ticket "
24771"preview overview. Please note: setting 'Active' to 0 will only prevent "
24772"agents from editing settings of this group in their personal preferences, "
24773"but will still allow administrators to edit the settings of another user's "
24774"behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which area these settings should "
24775"be shown in the user interface."
24776msgstr ""
24777
24778#. SysConfig
24779msgid "Parameters of the example SLA attribute Comment2."
24780msgstr "Parámetros del ejemplo del atributo de SLA, Comment2."
24781
24782#. SysConfig
24783msgid "Parameters of the example queue attribute Comment2."
24784msgstr "Parámetros del ejemplo del atributo de fila, Comment2."
24785
24786#. SysConfig
24787msgid "Parameters of the example service attribute Comment2."
24788msgstr "Parámetros del ejemplo del atributo de servicio, Comment2."
24789
24790#. SysConfig
24791msgid "Parent"
24792msgstr "Padre"
24793
24794#. SysConfig
24795msgid "ParentChild"
24796msgstr ""
24797
24798#. SysConfig
24799msgid ""
24800"Path for the log file (it only applies if \"FS\" was selected for "
24801"LoopProtectionModule and it is mandatory)."
24802msgstr ""
24803"Ruta para el archivo log (aplica únicamente si \"FS\" se eligió como "
24804"LoopProtectionModule y si es obligatorio)."
24805
24806#. SysConfig
24807msgid "Pending time"
24808msgstr "Tiempo de espera"
24809
24810#. SysConfig
24811msgid "People"
24812msgstr ""
24813
24814#. SysConfig
24815msgid ""
24816"Performs the configured action for each event (as an Invoker) for each "
24817"configured web service."
24818msgstr ""
24819
24820#. SysConfig
24821msgid "Permitted width for compose email windows."
24822msgstr ""
24823"Anchura permitida para las ventanas de redacción de correos electrónicos."
24824
24825#. SysConfig
24826msgid "Permitted width for compose note windows."
24827msgstr "Anchura permitida para las ventanas de redacción de notas."
24828
24829#. SysConfig
24830msgid "Persian"
24831msgstr ""
24832
24833#. SysConfig
24834msgid "Phone Call Inbound"
24835msgstr "Llamada telefónica entrante"
24836
24837#. SysConfig
24838msgid "Phone Call Outbound"
24839msgstr "Llamada telefónica saliente"
24840
24841#. SysConfig
24842msgid "Phone Call."
24843msgstr ""
24844
24845#. SysConfig
24846msgid "Phone call"
24847msgstr "Llamada telefónica"
24848
24849#. SysConfig
24850msgid "Phone communication channel."
24851msgstr ""
24852
24853#. SysConfig
24854msgid "Phone-Ticket"
24855msgstr "Ticket Telefónico"
24856
24857#. SysConfig
24858msgid "Picture Upload"
24859msgstr ""
24860
24861#. SysConfig
24862msgid "Picture upload module."
24863msgstr ""
24864
24865#. SysConfig
24866msgid "Picture-Upload"
24867msgstr ""
24868
24869#. SysConfig
24870msgid "Plugin search"
24871msgstr "Búsqueda de plug-ins"
24872
24873#. SysConfig
24874msgid "Plugin search module for autocomplete."
24875msgstr "Módulo Plug-in de búsqueda para auto-completar."
24876
24877#. SysConfig
24878msgid "Polish"
24879msgstr ""
24880
24881#. SysConfig
24882msgid "Portuguese"
24883msgstr ""
24884
24885#. SysConfig
24886msgid "Portuguese (Brasil)"
24887msgstr ""
24888
24889#. SysConfig
24890msgid "PostMaster Filters"
24891msgstr "Filtros del Administrador de Correos"
24892
24893#. SysConfig
24894msgid "PostMaster Mail Accounts"
24895msgstr "Cuentas del Administrador de Correos"
24896
24897#. SysConfig
24898msgid "Print this ticket"
24899msgstr "Imprimir este ticket"
24900
24901#. SysConfig
24902msgid "Priorities"
24903msgstr "Prioridades"
24904
24905#. SysConfig
24906msgid "Process Management Activity Dialog GUI"
24907msgstr ""
24908
24909#. SysConfig
24910msgid "Process Management Activity GUI"
24911msgstr ""
24912
24913#. SysConfig
24914msgid "Process Management Path GUI"
24915msgstr ""
24916
24917#. SysConfig
24918msgid "Process Management Transition Action GUI"
24919msgstr ""
24920
24921#. SysConfig
24922msgid "Process Management Transition GUI"
24923msgstr ""
24924
24925#. SysConfig
24926msgid "Process Ticket."
24927msgstr ""
24928
24929#. SysConfig
24930msgid "Process pending tickets."
24931msgstr ""
24932
24933#. SysConfig
24934msgid "ProcessID"
24935msgstr ""
24936
24937#. SysConfig
24938msgid "Processes & Automation"
24939msgstr ""
24940
24941#. SysConfig
24942msgid "Product News"
24943msgstr "Noticias de Productos"
24944
24945#. SysConfig
24946msgid ""
24947"Protection against CSRF (Cross Site Request Forgery) exploits (for more info "
24948"see https://en.wikipedia.org/wiki/Cross-site_request_forgery)."
24949msgstr ""
24950
24951#. SysConfig
24952msgid "Provides a matrix overview of the tickets per state per queue"
24953msgstr ""
24954
24955#. SysConfig
24956msgid ""
24957"Provides customer users access to tickets even if the tickets are not "
24958"assigned to a customer user of the same customer ID(s), based on permission "
24959"groups."
24960msgstr ""
24961
24962#. SysConfig
24963msgid "Public Calendar"
24964msgstr "Calendario Púplico"
24965
24966#. SysConfig
24967msgid "Public calendar."
24968msgstr "Calendario público."
24969
24970#. SysConfig
24971msgid "Queue view"
24972msgstr "Vista de Filas"
24973
24974#. SysConfig
24975msgid "Queues ↔ Auto Responses"
24976msgstr ""
24977
24978#. SysConfig
24979msgid "Rebuild the ticket index for AgentTicketQueue."
24980msgstr ""
24981
24982#. SysConfig
24983msgid ""
24984"Recognize if a ticket is a follow-up to an existing ticket using an external "
24985"ticket number. Note: the first capturing group from the 'NumberRegExp' "
24986"expression will be used as the ticket number value."
24987msgstr ""
24988
24989#. SysConfig
24990msgid "Refresh interval"
24991msgstr "Intervalo de actualización"
24992
24993#. SysConfig
24994msgid ""
24995"Registers a log module, that can be used to log communication related "
24996"information."
24997msgstr ""
24998
24999#. SysConfig
25000msgid "Reminder Tickets"
25001msgstr "Tickets de recordatorios"
25002
25003#. SysConfig
25004msgid "Removed subscription for user \"%s\"."
25005msgstr "Eliminada subscripción para el usuario \"%s\"."
25006
25007#. SysConfig
25008msgid ""
25009"Removes old generic interface debug log entries created before the specified "
25010"amount of days."
25011msgstr ""
25012
25013#. SysConfig
25014msgid "Removes old system configuration deployments (Sunday mornings)."
25015msgstr ""
25016
25017#. SysConfig
25018msgid "Removes old ticket number counters (each 10 minutes)."
25019msgstr ""
25020
25021#. SysConfig
25022msgid "Removes the ticket watcher information when a ticket is archived."
25023msgstr ""
25024
25025#. SysConfig
25026msgid ""
25027"Renew existing SMIME certificates from customer backend. Note: SMIME and "
25028"SMIME::FetchFromCustomer needs to be enabled in SysConfig and customer "
25029"backend needs to be configured to fetch UserSMIMECertificate attribute."
25030msgstr ""
25031
25032#. SysConfig
25033msgid ""
25034"Replaces the original sender with current customer's email address on "
25035"compose answer in the ticket compose screen of the agent interface."
25036msgstr ""
25037"Reemplaza el destinatario original con la dirección de correo electrónico "
25038"del cliente actual, al redactar una respuesta en la ventana de redacción de "
25039"tickets de la interfaz del agente."
25040
25041#. SysConfig
25042msgid "Reports"
25043msgstr ""
25044
25045#. SysConfig
25046msgid "Reports (OTRS Business Solution™)"
25047msgstr ""
25048
25049#. SysConfig
25050msgid ""
25051"Reprocess mails from spool directory that could not be imported in the first "
25052"place."
25053msgstr ""
25054
25055#. SysConfig
25056msgid ""
25057"Required permissions to change the customer of a ticket in the agent "
25058"interface."
25059msgstr ""
25060"Permisos necesarios para cambiar el cliente de un ticket, en la interfaz del "
25061"agente."
25062
25063#. SysConfig
25064msgid ""
25065"Required permissions to use the close ticket screen in the agent interface."
25066msgstr ""
25067"Permisos necesarios usar la ventana para cerrar tickets, en la interfaz del "
25068"agente."
25069
25070#. SysConfig
25071msgid ""
25072"Required permissions to use the email outbound screen in the agent interface."
25073msgstr ""
25074
25075#. SysConfig
25076msgid ""
25077"Required permissions to use the email resend screen in the agent interface."
25078msgstr ""
25079
25080#. SysConfig
25081msgid ""
25082"Required permissions to use the ticket bounce screen in the agent interface."
25083msgstr ""
25084"Permisos necesarios usar la ventana para rebotar tickets, en la interfaz del "
25085"agente."
25086
25087#. SysConfig
25088msgid ""
25089"Required permissions to use the ticket compose screen in the agent interface."
25090msgstr ""
25091"Permisos necesarios usar la ventana para redactar tickets, en la interfaz "
25092"del agente."
25093
25094#. SysConfig
25095msgid ""
25096"Required permissions to use the ticket forward screen in the agent interface."
25097msgstr ""
25098"Permisos necesarios usar la ventana para reenviar tickets, en la interfaz "
25099"del agente."
25100
25101#. SysConfig
25102msgid ""
25103"Required permissions to use the ticket free text screen in the agent "
25104"interface."
25105msgstr ""
25106"Permisos necesarios usar la ventana de campos libres de texto de ticket, en "
25107"la interfaz del agente."
25108
25109#. SysConfig
25110msgid ""
25111"Required permissions to use the ticket merge screen of a zoomed ticket in "
25112"the agent interface."
25113msgstr ""
25114"Permisos necesarios usar la ventana para mezclar tickets, en la interfaz del "
25115"agente."
25116
25117#. SysConfig
25118msgid ""
25119"Required permissions to use the ticket note screen in the agent interface."
25120msgstr ""
25121"Permisos necesarios usar la ventana para añadir notas a los tickets, en la "
25122"interfaz del agente."
25123
25124#. SysConfig
25125msgid ""
25126"Required permissions to use the ticket owner screen of a zoomed ticket in "
25127"the agent interface."
25128msgstr ""
25129"Permisos necesarios usar la ventana para cambiar el propietario de un "
25130"ticket, en la interfaz del agente."
25131
25132#. SysConfig
25133msgid ""
25134"Required permissions to use the ticket pending screen of a zoomed ticket in "
25135"the agent interface."
25136msgstr ""
25137"Permisos necesarios usar la ventana para definir un ticket como pendiente, "
25138"en la vista detallada de dicho ticket de la interfaz del agente."
25139
25140#. SysConfig
25141msgid ""
25142"Required permissions to use the ticket phone inbound screen in the agent "
25143"interface."
25144msgstr ""
25145
25146#. SysConfig
25147msgid ""
25148"Required permissions to use the ticket phone outbound screen in the agent "
25149"interface."
25150msgstr ""
25151"Permisos necesarios usar la ventana de ticket telefónico saliente, en la "
25152"interfaz del agente."
25153
25154#. SysConfig
25155msgid ""
25156"Required permissions to use the ticket priority screen of a zoomed ticket in "
25157"the agent interface."
25158msgstr ""
25159"Permisos necesarios usar la ventana para cambiar la prioridad de un ticket, "
25160"en la interfaz del agente."
25161
25162#. SysConfig
25163msgid ""
25164"Required permissions to use the ticket responsible screen in the agent "
25165"interface."
25166msgstr ""
25167"Permisos necesarios usar la ventana para cambiar el responsable de un "
25168"ticket, en la interfaz del agente."
25169
25170#. SysConfig
25171msgid "Resend Ticket Email."
25172msgstr ""
25173
25174#. SysConfig
25175msgid "Resent email to \"%s\"."
25176msgstr ""
25177
25178#. SysConfig
25179msgid ""
25180"Resets and unlocks the owner of a ticket if it was moved to another queue."
25181msgstr ""
25182"Reinicializa y desbloquea al propietario de un ticket, si este último se "
25183"mueve a otra fila."
25184
25185#. SysConfig
25186msgid "Resource Overview (OTRS Business Solution™)"
25187msgstr "Resumen de Recursos (OTRS Business Solution™)"
25188
25189#. SysConfig
25190msgid "Responsible Tickets"
25191msgstr ""
25192
25193#. SysConfig
25194msgid "Responsible Tickets."
25195msgstr ""
25196
25197#. SysConfig
25198msgid ""
25199"Restores a ticket from the archive (only if the event is a state change to "
25200"any open available state)."
25201msgstr ""
25202
25203#. SysConfig
25204msgid ""
25205"Retains all services in listings even if they are children of invalid "
25206"elements."
25207msgstr ""
25208
25209#. SysConfig
25210msgid "Right"
25211msgstr ""
25212
25213#. SysConfig
25214msgid "Roles ↔ Groups"
25215msgstr ""
25216
25217#. SysConfig
25218msgid "Romanian"
25219msgstr ""
25220
25221#. SysConfig
25222msgid ""
25223"Run file based generic agent jobs (Note: module name needs to be specified "
25224"in -configuration-module param e.g. \"Kernel::System::GenericAgent\")."
25225msgstr ""
25226
25227#. SysConfig
25228msgid "Running Process Tickets"
25229msgstr ""
25230
25231#. SysConfig
25232msgid ""
25233"Runs an initial wildcard search of the existing customer company when "
25234"accessing the AdminCustomerCompany module."
25235msgstr ""
25236
25237#. SysConfig
25238msgid ""
25239"Runs an initial wildcard search of the existing customer users when "
25240"accessing the AdminCustomerUser module."
25241msgstr ""
25242
25243#. SysConfig
25244msgid ""
25245"Runs the system in \"Demo\" mode. If enabled, agents can change preferences, "
25246"such as selection of language and theme via the agent web interface. These "
25247"changes are only valid for the current session. It will not be possible for "
25248"agents to change their passwords."
25249msgstr ""
25250
25251#. SysConfig
25252msgid "Russian"
25253msgstr ""
25254
25255#. SysConfig
25256msgid "S/MIME Certificates"
25257msgstr "Certificados S/MIME"
25258
25259#. SysConfig
25260msgid "SMS"
25261msgstr ""
25262
25263#. SysConfig
25264msgid "SMS (Short Message Service)"
25265msgstr ""
25266
25267#. SysConfig
25268msgid "Salutations"
25269msgstr "Saludos"
25270
25271#. SysConfig
25272msgid "Sample command output"
25273msgstr ""
25274
25275#. SysConfig
25276msgid ""
25277"Saves the attachments of articles. \"DB\" stores all data in the database "
25278"(not recommended for storing big attachments). \"FS\" stores the data on the "
25279"filesystem; this is faster but the webserver should run under the OTRS user. "
25280"You can switch between the modules even on a system that is already in "
25281"production without any loss of data. Note: Searching for attachment names is "
25282"not supported when \"FS\" is used."
25283msgstr ""
25284
25285#. SysConfig
25286msgid "Schedule a maintenance period."
25287msgstr ""
25288
25289#. SysConfig
25290msgid "Screen after new ticket"
25291msgstr "Pantalla posterior a nuevo ticket"
25292
25293#. SysConfig
25294msgid "Search Customer"
25295msgstr "Búsqueda de cliente"
25296
25297#. SysConfig
25298msgid "Search Ticket."
25299msgstr ""
25300
25301#. SysConfig
25302msgid "Search Tickets."
25303msgstr ""
25304
25305#. SysConfig
25306msgid "Search User"
25307msgstr ""
25308
25309#. SysConfig
25310msgid "Search backend default router."
25311msgstr "Buscar el router por defecto del backend."
25312
25313#. SysConfig
25314msgid "Search backend router."
25315msgstr "Buscar el router del backend."
25316
25317#. SysConfig
25318msgid "Search."
25319msgstr ""
25320
25321#. SysConfig
25322msgid "Second Christmas Day"
25323msgstr "Segundo día de navidad"
25324
25325#. SysConfig
25326msgid "Second Queue"
25327msgstr ""
25328
25329#. SysConfig
25330msgid ""
25331"Select after which period ticket overviews should refresh automatically."
25332msgstr ""
25333
25334#. SysConfig
25335msgid "Select how many tickets should be shown in overviews by default."
25336msgstr ""
25337
25338#. SysConfig
25339msgid "Select the main interface language."
25340msgstr ""
25341
25342#. SysConfig
25343msgid ""
25344"Select the separator character used in CSV files (stats and searches). If "
25345"you don't select a separator here, the default separator for your language "
25346"will be used."
25347msgstr ""
25348"Seleccione el caracter de separación para los archivos CSV (estadísticas y "
25349"búsquedas). En caso de que no lo seleccione, se usará el separador por "
25350"defecto para su idioma."
25351
25352#. SysConfig
25353msgid "Select your frontend Theme."
25354msgstr "Seleccione su tema."
25355
25356#. SysConfig
25357msgid ""
25358"Select your personal time zone. All times will be displayed relative to this "
25359"time zone."
25360msgstr ""
25361
25362#. SysConfig
25363msgid "Select your preferred layout for the software."
25364msgstr ""
25365
25366#. SysConfig
25367msgid "Select your preferred theme for OTRS."
25368msgstr ""
25369
25370#. SysConfig
25371msgid "Selects the cache backend to use."
25372msgstr ""
25373
25374#. SysConfig
25375msgid ""
25376"Selects the module to handle uploads via the web interface. \"DB\" stores "
25377"all uploads in the database, \"FS\" uses the file system."
25378msgstr ""
25379"Selecciona el módulo para manejar las cargas de archivos en la interfaz web. "
25380"\"DB\" almacena todos en la base de datos, mientras que \"FS\" usa el "
25381"sistema de archivos."
25382
25383#. SysConfig
25384msgid ""
25385"Selects the ticket number generator module. \"AutoIncrement\" increments the "
25386"ticket number, the SystemID and the counter are used with SystemID.counter "
25387"format (e.g. 1010138, 1010139). With \"Date\" the ticket numbers will be "
25388"generated by the current date, the SystemID and the counter. The format "
25389"looks like Year.Month.Day.SystemID.counter (e.g. 200206231010138, "
25390"200206231010139). With \"DateChecksum\"  the counter will be appended as "
25391"checksum to the string of date and SystemID. The checksum will be rotated on "
25392"a daily basis. The format looks like Year.Month.Day.SystemID.Counter."
25393"CheckSum (e.g. 2002070110101520, 2002070110101535)."
25394msgstr ""
25395
25396#. SysConfig
25397msgid "Send new outgoing mail from this ticket"
25398msgstr ""
25399
25400#. SysConfig
25401msgid "Send notifications to users."
25402msgstr "Enviar notificaciones a usuarios."
25403
25404#. SysConfig
25405msgid "Sender type for new tickets from the customer inteface."
25406msgstr ""
25407"Tipo de destinatario para tickets nuevos, creados  en la interfaz del "
25408"cliente."
25409
25410#. SysConfig
25411msgid ""
25412"Sends agent follow-up notification only to the owner, if a ticket is "
25413"unlocked (the default is to send the notification to all agents)."
25414msgstr ""
25415"Enviar notificaciones de seguimiento únicamente al agente propietario, si el "
25416"ticket se desbloquea (por defecto se envían notificaciones a todos los "
25417"agentes)."
25418
25419#. SysConfig
25420msgid ""
25421"Sends all outgoing email via bcc to the specified address. Please use this "
25422"only for backup reasons."
25423msgstr ""
25424"Envía todos los correos electrónicos salientes vía bcc a la dirección "
25425"especificada. Por favor, utilice esta opción únicamente por motivos de copia "
25426"de seguridad)."
25427
25428#. SysConfig
25429msgid "Sends customer notifications just to the mapped customer."
25430msgstr ""
25431
25432#. SysConfig
25433msgid "Sends registration information to OTRS group."
25434msgstr ""
25435
25436#. SysConfig
25437msgid ""
25438"Sends reminder notifications of unlocked ticket after reaching the reminder "
25439"date (only sent to ticket owner)."
25440msgstr ""
25441"Envía notificaciones de recordatorio de tickets desbloqueados a sus "
25442"propietarios, luego que alcanzaron la fecha de recordatorio."
25443
25444#. SysConfig
25445msgid ""
25446"Sends the notifications which are configured in the admin interface under "
25447"\"Ticket Notifications\"."
25448msgstr ""
25449
25450#. SysConfig
25451msgid "Sent \"%s\" notification to \"%s\" via \"%s\"."
25452msgstr ""
25453
25454#. SysConfig
25455msgid "Sent auto follow-up to \"%s\"."
25456msgstr ""
25457
25458#. SysConfig
25459msgid "Sent auto reject to \"%s\"."
25460msgstr ""
25461
25462#. SysConfig
25463msgid "Sent auto reply to \"%s\"."
25464msgstr ""
25465
25466#. SysConfig
25467msgid "Sent email to \"%s\"."
25468msgstr ""
25469
25470#. SysConfig
25471msgid "Sent email to customer."
25472msgstr ""
25473
25474#. SysConfig
25475msgid "Sent notification to \"%s\"."
25476msgstr ""
25477
25478#. SysConfig
25479msgid "Serbian Cyrillic"
25480msgstr ""
25481
25482#. SysConfig
25483msgid "Serbian Latin"
25484msgstr ""
25485
25486#. SysConfig
25487msgid "Service Level Agreements"
25488msgstr "Acuerdos de Nivel de Servicio"
25489
25490#. SysConfig
25491msgid "Service view"
25492msgstr ""
25493
25494#. SysConfig
25495msgid "ServiceView"
25496msgstr ""
25497
25498#. SysConfig
25499msgid "Set a new password by filling in your current password and a new one."
25500msgstr ""
25501
25502#. SysConfig
25503msgid "Set sender email addresses for this system."
25504msgstr "Define la dirección de correo electrónico remitente del sistema."
25505
25506#. SysConfig
25507msgid ""
25508"Set the default height (in pixels) of inline HTML articles in "
25509"AgentTicketZoom."
25510msgstr ""
25511"Define la altura por defecto (en pixeles) de artículos HTML en línea en la "
25512"vista detallada del ticket de la interfaz del agente."
25513
25514#. SysConfig
25515msgid ""
25516"Set the limit of tickets that will be executed on a single genericagent job "
25517"execution."
25518msgstr ""
25519
25520#. SysConfig
25521msgid ""
25522"Set the maximum height (in pixels) of inline HTML articles in "
25523"AgentTicketZoom."
25524msgstr ""
25525"Define la altura máxima (en pixeles) de artículos HTML en línea en la vista "
25526"detallada del ticket de la interfaz del agente."
25527
25528#. SysConfig
25529msgid ""
25530"Set the minimum log level. If you select 'error', just errors are logged. "
25531"With 'debug' you get all logging messages. The order of log levels is: "
25532"'debug', 'info', 'notice' and 'error'."
25533msgstr ""
25534
25535#. SysConfig
25536msgid "Set this ticket to pending"
25537msgstr "Cambiar este ticket a pendiente"
25538
25539#. SysConfig
25540msgid "Sets if SLA must be selected by the agent."
25541msgstr ""
25542
25543#. SysConfig
25544msgid "Sets if SLA must be selected by the customer."
25545msgstr ""
25546
25547#. SysConfig
25548msgid ""
25549"Sets if note must be filled in by the agent. Can be overwritten by Ticket::"
25550"Frontend::NeedAccountedTime."
25551msgstr ""
25552
25553#. SysConfig
25554msgid "Sets if queue must be selected by the agent."
25555msgstr ""
25556
25557#. SysConfig
25558msgid "Sets if service must be selected by the agent."
25559msgstr ""
25560
25561#. SysConfig
25562msgid "Sets if service must be selected by the customer."
25563msgstr ""
25564
25565#. SysConfig
25566msgid "Sets if state must be selected by the agent."
25567msgstr ""
25568
25569#. SysConfig
25570msgid "Sets if ticket owner must be selected by the agent."
25571msgstr ""
25572"Define si el propietario del ticket tiene que ser seleccionado por el agente."
25573
25574#. SysConfig
25575msgid "Sets if ticket responsible must be selected by the agent."
25576msgstr ""
25577
25578#. SysConfig
25579msgid ""
25580"Sets the PendingTime of a ticket to 0 if the state is changed to a non-"
25581"pending state."
25582msgstr ""
25583"Fija el tiempo pendiente de un ticket a 0, si el estado se cambia a uno no "
25584"pendiente."
25585
25586#. SysConfig
25587msgid ""
25588"Sets the age in minutes (first level) for highlighting queues that contain "
25589"untouched tickets."
25590msgstr ""
25591"Fija la edad en minutos (primer nivel) para resaltar filas que contienen "
25592"tickets sin tocar."
25593
25594#. SysConfig
25595msgid ""
25596"Sets the age in minutes (second level) for highlighting queues that contain "
25597"untouched tickets."
25598msgstr ""
25599"Fija la edad en minutos (segundo nivel) para resaltar filas que contienen "
25600"tickets sin tocar."
25601
25602#. SysConfig
25603msgid ""
25604"Sets the configuration level of the administrator. Depending on the config "
25605"level, some sysconfig options will be not shown. The config levels are in in "
25606"ascending order: Expert, Advanced, Beginner. The higher the config level is "
25607"(e.g. Beginner is the highest), the less likely is it that the user can "
25608"accidentally configure the system in a way that it is not usable any more."
25609msgstr ""
25610"Fija el nivel de configuración del administrador. Dependiendo del nivel de "
25611"configuración, algunas configuraciones del sistema no se mostrarán. Los "
25612"niveles están en orden ascendente: Experto, Avanzado, Principiante. Entre "
25613"más alto sea el nivel de configuración (por ejemplo: Beginner es el más "
25614"alto), es menos probable que el usuario pueda configurar accidentalemente el "
25615"sistema de una forma que quede inutilizable."
25616
25617#. SysConfig
25618msgid "Sets the count of articles visible in preview mode of ticket overviews."
25619msgstr ""
25620
25621#. SysConfig
25622msgid ""
25623"Sets the default article customer visibility for new email tickets in the "
25624"agent interface."
25625msgstr ""
25626
25627#. SysConfig
25628msgid ""
25629"Sets the default article customer visibility for new phone tickets in the "
25630"agent interface."
25631msgstr ""
25632
25633#. SysConfig
25634msgid ""
25635"Sets the default body text for notes added in the close ticket screen of the "
25636"agent interface."
25637msgstr ""
25638"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25639"ventana para cerrar tickets, en la interfaz del agente."
25640
25641#. SysConfig
25642msgid ""
25643"Sets the default body text for notes added in the ticket move screen of the "
25644"agent interface."
25645msgstr ""
25646"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25647"ventana para mover tickets, en la interfaz del agente."
25648
25649#. SysConfig
25650msgid ""
25651"Sets the default body text for notes added in the ticket note screen of the "
25652"agent interface."
25653msgstr ""
25654"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25655"ventana para agregar notas a los tickets, en la interfaz del agente."
25656
25657#. SysConfig
25658msgid ""
25659"Sets the default body text for notes added in the ticket owner screen of a "
25660"zoomed ticket in the agent interface."
25661msgstr ""
25662"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25663"ventana para cambiar el propietario de un ticket, en su vista detallada de "
25664"la interfaz del agente."
25665
25666#. SysConfig
25667msgid ""
25668"Sets the default body text for notes added in the ticket pending screen of a "
25669"zoomed ticket in the agent interface."
25670msgstr ""
25671"Establece el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en "
25672"la ventana para definir un ticket como pendiente, en su vista detallada de "
25673"la interfaz del agente."
25674
25675#. SysConfig
25676msgid ""
25677"Sets the default body text for notes added in the ticket priority screen of "
25678"a zoomed ticket in the agent interface."
25679msgstr ""
25680"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25681"ventana para cambiar la prioridad de un ticket, en su vista detallada de la "
25682"interfaz del agente."
25683
25684#. SysConfig
25685msgid ""
25686"Sets the default body text for notes added in the ticket responsible screen "
25687"of the agent interface."
25688msgstr ""
25689"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25690"ventana para cambiar el responsable de un ticket, en su vista detallada de "
25691"la interfaz del agente."
25692
25693#. SysConfig
25694msgid ""
25695"Sets the default error message for the login screen on Agent and Customer "
25696"interface, it's shown when a running system maintenance period is active."
25697msgstr ""
25698
25699#. SysConfig
25700msgid "Sets the default link type of split tickets in the agent interface."
25701msgstr ""
25702
25703#. SysConfig
25704msgid "Sets the default link type of splitted tickets in the agent interface."
25705msgstr ""
25706"Define el tipo de vínculo por defecto de tickets divididos, en la interfaz "
25707"del agente."
25708
25709#. SysConfig
25710msgid ""
25711"Sets the default message for the login screen on Agent and Customer "
25712"interface, it's shown when a running system maintenance period is active."
25713msgstr ""
25714
25715#. SysConfig
25716msgid ""
25717"Sets the default message for the notification is shown on a running system "
25718"maintenance period."
25719msgstr ""
25720
25721#. SysConfig
25722msgid ""
25723"Sets the default next state for new phone tickets in the agent interface."
25724msgstr ""
25725"Define el estado siguiente por defecto para tickets telefónicos nuevos, en "
25726"la interfaz del agente."
25727
25728#. SysConfig
25729msgid ""
25730"Sets the default next ticket state, after the creation of an email ticket in "
25731"the agent interface."
25732msgstr ""
25733"Define el estado siguiente por defecto para tickets de correo electrónico "
25734"nuevos, en la interfaz del agente."
25735
25736#. SysConfig
25737msgid ""
25738"Sets the default note text for new telephone tickets. E.g 'New ticket via "
25739"call' in the agent interface."
25740msgstr ""
25741"Define el contenido por defecto del cuerpo de las notas para tickets "
25742"telefónicos nuevos, en la interfaz del agente. Por ejemplo: 'Ticket nuevo "
25743"vía llamada'."
25744
25745#. SysConfig
25746msgid "Sets the default priority for new email tickets in the agent interface."
25747msgstr ""
25748"Define la prioridad por defecto para tickets de correo electrónico nuevos, "
25749"en la interfaz del agente."
25750
25751#. SysConfig
25752msgid "Sets the default priority for new phone tickets in the agent interface."
25753msgstr ""
25754"Define la prioridad por defecto para tickets telefónicos nuevos, en la "
25755"interfaz del agente."
25756
25757#. SysConfig
25758msgid ""
25759"Sets the default sender type for new email tickets in the agent interface."
25760msgstr ""
25761"Define el tipo de remitente por defecto para tickets de correo electrónico "
25762"nuevos, en la interfaz del agente."
25763
25764#. SysConfig
25765msgid ""
25766"Sets the default sender type for new phone ticket in the agent interface."
25767msgstr ""
25768"Define el tipo de remitente por defecto para tickets telefónicos nuevos, en "
25769"la interfaz del agente."
25770
25771#. SysConfig
25772msgid ""
25773"Sets the default subject for new email tickets (e.g. 'email Outbound') in "
25774"the agent interface."
25775msgstr ""
25776"Define el asunto por defecto para tickets de correo electrónico nuevos, en "
25777"la interfaz del agente. Por ejemplo: 'Correo electrónico saliente'."
25778
25779#. SysConfig
25780msgid ""
25781"Sets the default subject for new phone tickets (e.g. 'Phone call') in the "
25782"agent interface."
25783msgstr ""
25784"Define el asunto por defecto para tickets telefónicos nuevos, en la interfaz "
25785"del agente. Por ejemplo: 'Llamada telefónica'."
25786
25787#. SysConfig
25788msgid ""
25789"Sets the default subject for notes added in the close ticket screen of the "
25790"agent interface."
25791msgstr ""
25792"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25793"ventana para cerrar tickets, en la interfaz del agente."
25794
25795#. SysConfig
25796msgid ""
25797"Sets the default subject for notes added in the ticket move screen of the "
25798"agent interface."
25799msgstr ""
25800"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25801"ventana para mover tickets, en la interfaz del agente."
25802
25803#. SysConfig
25804msgid ""
25805"Sets the default subject for notes added in the ticket note screen of the "
25806"agent interface."
25807msgstr ""
25808"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25809"ventana para agregar notas a los tickets, en la interfaz del agente."
25810
25811#. SysConfig
25812msgid ""
25813"Sets the default subject for notes added in the ticket owner screen of a "
25814"zoomed ticket in the agent interface."
25815msgstr ""
25816"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25817"ventana para cambiar el propietario de un ticket, en su vista detallada de "
25818"la interfaz del agente."
25819
25820#. SysConfig
25821msgid ""
25822"Sets the default subject for notes added in the ticket pending screen of a "
25823"zoomed ticket in the agent interface."
25824msgstr ""
25825"Establece el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25826"ventana para definir un ticket como pendiente, en su vista detallada de la "
25827"interfaz del agente."
25828
25829#. SysConfig
25830msgid ""
25831"Sets the default subject for notes added in the ticket priority screen of a "
25832"zoomed ticket in the agent interface."
25833msgstr ""
25834"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25835"ventana para cambiar la prioridad de un ticket, en su vista detallada de la "
25836"interfaz del agente."
25837
25838#. SysConfig
25839msgid ""
25840"Sets the default subject for notes added in the ticket responsible screen of "
25841"the agent interface."
25842msgstr ""
25843"Define el asunto por defecto del cuerpo de las notas que se añaden en la "
25844"ventana para cambiar el responsable de un ticket, en su vista detallada de "
25845"la interfaz del agente."
25846
25847#. SysConfig
25848msgid "Sets the default text for new email tickets in the agent interface."
25849msgstr ""
25850"Define el contenido por defecto del cuerpo de los tickets de correo "
25851"electrónico nuevos, en la interfaz del agente."
25852
25853#. SysConfig
25854msgid ""
25855"Sets the inactivity time (in seconds) to pass before a session is killed and "
25856"a user is logged out."
25857msgstr ""
25858
25859#. SysConfig
25860msgid ""
25861"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in "
25862"SessionMaxIdleTime before a prior warning will be visible for the logged in "
25863"agents."
25864msgstr ""
25865
25866#. SysConfig
25867msgid ""
25868"Sets the maximum number of active agents within the timespan defined in "
25869"SessionMaxIdleTime."
25870msgstr ""
25871
25872#. SysConfig
25873msgid ""
25874"Sets the maximum number of active customers within the timespan defined in "
25875"SessionMaxIdleTime."
25876msgstr ""
25877
25878#. SysConfig
25879msgid ""
25880"Sets the maximum number of active sessions per agent within the timespan "
25881"defined in SessionMaxIdleTime."
25882msgstr ""
25883
25884#. SysConfig
25885msgid ""
25886"Sets the maximum number of active sessions per customers within the timespan "
25887"defined in SessionMaxIdleTime."
25888msgstr ""
25889
25890#. SysConfig
25891msgid ""
25892"Sets the method PGP will use to sing and encrypt emails. Note Inline method "
25893"is not compatible with RichText messages."
25894msgstr ""
25895
25896#. SysConfig
25897msgid ""
25898"Sets the minimal ticket counter size if \"AutoIncrement\" was selected as "
25899"TicketNumberGenerator. Default is 5, this means the counter starts from "
25900"10000."
25901msgstr ""
25902
25903#. SysConfig
25904msgid ""
25905"Sets the minutes a notification is shown for notice about upcoming system "
25906"maintenance period."
25907msgstr ""
25908
25909#. SysConfig
25910msgid ""
25911"Sets the number of lines that are displayed in text messages (e.g. ticket "
25912"lines in the QueueZoom)."
25913msgstr ""
25914"Define el número de líneas mostradas en los mensajes de texto (por ejemplo: "
25915"renglones de ticket en la vista detallada de las filas)."
25916
25917#. SysConfig
25918msgid "Sets the options for PGP binary."
25919msgstr "Define las opciones para PGP binario."
25920
25921#. SysConfig
25922msgid "Sets the password for private PGP key."
25923msgstr "Define la contraseña para la llave PGP privada."
25924
25925#. SysConfig
25926msgid "Sets the prefered time units (e.g. work units, hours, minutes)."
25927msgstr ""
25928"Define las unidades de tiempo preferidas (por ejemplo: unidades laborales, "
25929"horas, minutos)."
25930
25931#. SysConfig
25932msgid "Sets the preferred digest to be used for PGP binary."
25933msgstr ""
25934
25935#. SysConfig
25936msgid ""
25937"Sets the prefix to the scripts folder on the server, as configured on the "
25938"web server. This setting is used as a variable, OTRS_CONFIG_ScriptAlias "
25939"which is found in all forms of messaging used by the application, to build "
25940"links to the tickets within the system."
25941msgstr ""
25942"Define el prefijo para la carpeta que contiene los scripts en el servidor, "
25943"tal y como se configuró en el servidor web. Esta configuración se usa como "
25944"una variable (OTRS_CONFIG_ScriptAlias) y está presente en todas las formas "
25945"de mensajes que maneja la aplicación, con la finalidad de crear vínculos a "
25946"los tickets dentro del sistema."
25947
25948#. SysConfig
25949msgid ""
25950"Sets the queue in the ticket close screen of a zoomed ticket in the agent "
25951"interface."
25952msgstr ""
25953
25954#. SysConfig
25955msgid ""
25956"Sets the queue in the ticket free text screen of a zoomed ticket in the "
25957"agent interface."
25958msgstr ""
25959
25960#. SysConfig
25961msgid ""
25962"Sets the queue in the ticket note screen of a zoomed ticket in the agent "
25963"interface."
25964msgstr ""
25965
25966#. SysConfig
25967msgid ""
25968"Sets the queue in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent "
25969"interface."
25970msgstr ""
25971
25972#. SysConfig
25973msgid ""
25974"Sets the queue in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent "
25975"interface."
25976msgstr ""
25977
25978#. SysConfig
25979msgid ""
25980"Sets the queue in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent "
25981"interface."
25982msgstr ""
25983
25984#. SysConfig
25985msgid ""
25986"Sets the queue in the ticket responsible screen of a zoomed ticket in the "
25987"agent interface."
25988msgstr ""
25989
25990#. SysConfig
25991msgid ""
25992"Sets the responsible agent of the ticket in the close ticket screen of the "
25993"agent interface."
25994msgstr ""
25995"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para cerrar un "
25996"ticket de la interfaz del agente."
25997
25998#. SysConfig
25999msgid ""
26000"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket bulk screen of the "
26001"agent interface."
26002msgstr ""
26003"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana de acción múltiple "
26004"sobre tickets de la interfaz del agente."
26005
26006#. SysConfig
26007msgid ""
26008"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket free text screen of "
26009"the agent interface."
26010msgstr ""
26011"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana de campos libres de "
26012"ticket de la interfaz del agente."
26013
26014#. SysConfig
26015msgid ""
26016"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket note screen of the "
26017"agent interface."
26018msgstr ""
26019"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para agregar una "
26020"nota al ticket de la interfaz del agente."
26021
26022#. SysConfig
26023msgid ""
26024"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket owner screen of a "
26025"zoomed ticket in the agent interface."
26026msgstr ""
26027"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para cambiar el "
26028"propietario de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente."
26029
26030#. SysConfig
26031msgid ""
26032"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket pending screen of a "
26033"zoomed ticket in the agent interface."
26034msgstr ""
26035"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para definir un "
26036"ticket como pendiente, en su vista detallada de la interfaz del agente."
26037
26038#. SysConfig
26039msgid ""
26040"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket priority screen of a "
26041"zoomed ticket in the agent interface."
26042msgstr ""
26043"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para cambiar la "
26044"prioridad de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente."
26045
26046#. SysConfig
26047msgid ""
26048"Sets the responsible agent of the ticket in the ticket responsible screen of "
26049"the agent interface."
26050msgstr ""
26051"Define el agente responsable de un ticket, en la ventana para cambiar el "
26052"responsable de un ticket, en la interfaz del agente."
26053
26054#. SysConfig
26055msgid ""
26056"Sets the service in the close ticket screen of the agent interface (Ticket::"
26057"Service needs to be enabled)."
26058msgstr ""
26059
26060#. SysConfig
26061msgid ""
26062"Sets the service in the ticket free text screen of the agent interface "
26063"(Ticket::Service needs to be enabled)."
26064msgstr ""
26065
26066#. SysConfig
26067msgid ""
26068"Sets the service in the ticket note screen of the agent interface (Ticket::"
26069"Service needs to be enabled)."
26070msgstr ""
26071
26072#. SysConfig
26073msgid ""
26074"Sets the service in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent "
26075"interface (Ticket::Service needs to be enabled)."
26076msgstr ""
26077
26078#. SysConfig
26079msgid ""
26080"Sets the service in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
26081"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)."
26082msgstr ""
26083
26084#. SysConfig
26085msgid ""
26086"Sets the service in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the "
26087"agent interface (Ticket::Service needs to be enabled)."
26088msgstr ""
26089
26090#. SysConfig
26091msgid ""
26092"Sets the service in the ticket responsible screen of the agent interface "
26093"(Ticket::Service needs to be enabled)."
26094msgstr ""
26095
26096#. SysConfig
26097msgid ""
26098"Sets the state of a ticket in the close ticket screen of the agent interface."
26099msgstr ""
26100
26101#. SysConfig
26102msgid ""
26103"Sets the state of a ticket in the ticket bulk screen of the agent interface."
26104msgstr ""
26105
26106#. SysConfig
26107msgid ""
26108"Sets the state of a ticket in the ticket free text screen of the agent "
26109"interface."
26110msgstr ""
26111
26112#. SysConfig
26113msgid ""
26114"Sets the state of a ticket in the ticket note screen of the agent interface."
26115msgstr ""
26116
26117#. SysConfig
26118msgid ""
26119"Sets the state of a ticket in the ticket responsible screen of the agent "
26120"interface."
26121msgstr ""
26122
26123#. SysConfig
26124msgid ""
26125"Sets the state of the ticket in the ticket owner screen of a zoomed ticket "
26126"in the agent interface."
26127msgstr ""
26128
26129#. SysConfig
26130msgid ""
26131"Sets the state of the ticket in the ticket pending screen of a zoomed ticket "
26132"in the agent interface."
26133msgstr ""
26134
26135#. SysConfig
26136msgid ""
26137"Sets the state of the ticket in the ticket priority screen of a zoomed "
26138"ticket in the agent interface."
26139msgstr ""
26140
26141#. SysConfig
26142msgid "Sets the stats hook."
26143msgstr "Define el candado para las estadísticas."
26144
26145#. SysConfig
26146msgid ""
26147"Sets the ticket owner in the close ticket screen of the agent interface."
26148msgstr ""
26149"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para cerrar un "
26150"ticket de la interfaz del agente."
26151
26152#. SysConfig
26153msgid "Sets the ticket owner in the ticket bulk screen of the agent interface."
26154msgstr ""
26155"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana de acción múltiple "
26156"sobre tickets de la interfaz del agente."
26157
26158#. SysConfig
26159msgid ""
26160"Sets the ticket owner in the ticket free text screen of the agent interface."
26161msgstr ""
26162"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana de campos libres de "
26163"ticket de la interfaz del agente."
26164
26165#. SysConfig
26166msgid "Sets the ticket owner in the ticket note screen of the agent interface."
26167msgstr ""
26168"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para agregar una "
26169"nota al ticket de la interfaz del agente."
26170
26171#. SysConfig
26172msgid ""
26173"Sets the ticket owner in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
26174"agent interface."
26175msgstr ""
26176"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para cambiar el "
26177"propietario de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente."
26178
26179#. SysConfig
26180msgid ""
26181"Sets the ticket owner in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
26182"agent interface."
26183msgstr ""
26184"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para definir un "
26185"ticket como pendiente, en su vista detallada de la interfaz del agente."
26186
26187#. SysConfig
26188msgid ""
26189"Sets the ticket owner in the ticket priority screen of a zoomed ticket in "
26190"the agent interface."
26191msgstr ""
26192"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para cambiar la "
26193"prioridad de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente."
26194
26195#. SysConfig
26196msgid ""
26197"Sets the ticket owner in the ticket responsible screen of the agent "
26198"interface."
26199msgstr ""
26200"Define el agente propietario de un ticket, en la ventana para cambiar el "
26201"responsable de un ticket, en la interfaz del agente."
26202
26203#. SysConfig
26204msgid ""
26205"Sets the ticket type in the close ticket screen of the agent interface "
26206"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26207msgstr ""
26208
26209#. SysConfig
26210msgid "Sets the ticket type in the ticket bulk screen of the agent interface."
26211msgstr ""
26212
26213#. SysConfig
26214msgid ""
26215"Sets the ticket type in the ticket free text screen of the agent interface "
26216"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26217msgstr ""
26218
26219#. SysConfig
26220msgid ""
26221"Sets the ticket type in the ticket note screen of the agent interface "
26222"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26223msgstr ""
26224
26225#. SysConfig
26226msgid ""
26227"Sets the ticket type in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
26228"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)."
26229msgstr ""
26230
26231#. SysConfig
26232msgid ""
26233"Sets the ticket type in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
26234"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)."
26235msgstr ""
26236
26237#. SysConfig
26238msgid ""
26239"Sets the ticket type in the ticket priority screen of a zoomed ticket in the "
26240"agent interface (Ticket::Type needs to be enabled)."
26241msgstr ""
26242
26243#. SysConfig
26244msgid ""
26245"Sets the ticket type in the ticket responsible screen of the agent interface "
26246"(Ticket::Type needs to be enabled)."
26247msgstr ""
26248
26249#. SysConfig
26250msgid ""
26251"Sets the time zone being used internally by OTRS to e. g. store dates and "
26252"times in the database. WARNING: This setting must not be changed once set "
26253"and tickets or any other data containing date/time have been created."
26254msgstr ""
26255
26256#. SysConfig
26257msgid ""
26258"Sets the time zone that will be assigned to newly created users and will be "
26259"used for users that haven't yet set a time zone. This is the time zone being "
26260"used as default to convert date and time between the OTRS time zone and the "
26261"user's time zone."
26262msgstr ""
26263
26264#. SysConfig
26265msgid "Sets the timeout (in seconds) for http/ftp downloads."
26266msgstr "Define el tiempo de espera (en segundos) para descargas http/ftp."
26267
26268#. SysConfig
26269msgid ""
26270"Sets the timeout (in seconds) for package downloads. Overwrites "
26271"\"WebUserAgent::Timeout\"."
26272msgstr "Define el tiempo de espera (en segundos) para descargas de paquetes."
26273
26274#. SysConfig
26275msgid "Shared Secret"
26276msgstr ""
26277
26278#. SysConfig
26279msgid ""
26280"Show a responsible selection in phone and email tickets in the agent "
26281"interface."
26282msgstr ""
26283"Muestra una selección del agente responsable, en los tickets telefónico y de "
26284"correo electrónico de la interfaz del agente."
26285
26286#. SysConfig
26287msgid "Show article as rich text even if rich text writing is disabled."
26288msgstr ""
26289
26290#. SysConfig
26291msgid "Show command line output."
26292msgstr ""
26293
26294#. SysConfig
26295msgid "Show queues even when only locked tickets are in."
26296msgstr ""
26297
26298#. SysConfig
26299msgid "Show the current owner in the customer interface."
26300msgstr ""
26301
26302#. SysConfig
26303msgid "Show the current queue in the customer interface."
26304msgstr ""
26305
26306#. SysConfig
26307msgid "Show the history for this ticket"
26308msgstr ""
26309
26310#. SysConfig
26311msgid "Show the ticket history"
26312msgstr "Mostrar el historial del ticket"
26313
26314#. SysConfig
26315msgid ""
26316"Shows a count of attachments in the ticket zoom, if the article has "
26317"attachments."
26318msgstr ""
26319
26320#. SysConfig
26321msgid ""
26322"Shows a link in the menu for creating a calendar appointment linked to the "
26323"ticket directly from the ticket zoom view of the agent interface. Additional "
26324"access control to show or not show this link can be done by using Key \"Group"
26325"\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items "
26326"use for Key \"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in "
26327"the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster "
26328"within the toolbar."
26329msgstr ""
26330"Muestra un vínculo en el menú para crear una cita de calendario vinculada al "
26331"ticket directo desde  la vista de detalle de ticket de la interface del "
26332"agente. Adicionalmente se puede hacer in control de acceso para mostrar o no "
26333"este vínculo usando la Clave \"Group\" y el Contenido como \"rw:group1;"
26334"move_into:group2\". Para agrupar elemento del menú use la Clave \"ClusterName"
26335"\" para el Contenido cualquier nombre que desee ver en la interface del "
26336"usuario. Utilize \"ClusterPriority\" para configurar el orden de un cierto "
26337"grupo dentro de la barra de herramientas."
26338
26339#. SysConfig
26340msgid ""
26341"Shows a link in the menu for subscribing / unsubscribing from a ticket in "
26342"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to "
26343"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content "
26344"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
26345"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
26346"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
26347"toolbar."
26348msgstr ""
26349
26350#. SysConfig
26351msgid ""
26352"Shows a link in the menu that allows linking a ticket with another object in "
26353"the ticket zoom view of the agent interface.  Additional access control to "
26354"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content "
26355"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
26356"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
26357"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
26358"toolbar."
26359msgstr ""
26360
26361#. SysConfig
26362msgid ""
26363"Shows a link in the menu that allows merging tickets in the ticket zoom view "
26364"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
26365"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
26366"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
26367"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
26368"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26369msgstr ""
26370
26371#. SysConfig
26372msgid ""
26373"Shows a link in the menu to access the history of a ticket in the ticket "
26374"zoom view of the agent interface. Additional access control to show or not "
26375"show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:"
26376"group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" "
26377"and for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority"
26378"\" to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26379msgstr ""
26380
26381#. SysConfig
26382msgid ""
26383"Shows a link in the menu to add a free text field in the ticket zoom view of "
26384"the agent interface. Additional access control to show or not show this link "
26385"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
26386"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
26387"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
26388"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26389msgstr ""
26390
26391#. SysConfig
26392msgid ""
26393"Shows a link in the menu to add a note in the ticket zoom view of the agent "
26394"interface. Additional access control to show or not show this link can be "
26395"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". "
26396"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any "
26397"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the "
26398"order of a certain cluster within the toolbar."
26399msgstr ""
26400
26401#. SysConfig
26402msgid ""
26403"Shows a link in the menu to add a note to a ticket in every ticket overview "
26404"of the agent interface."
26405msgstr ""
26406"Muestra un vínculo en el menú, que permite añadir una nota a un ticket, en "
26407"todas y cada una de las vistas de resumen de la interfaz del agente."
26408
26409#. SysConfig
26410msgid ""
26411"Shows a link in the menu to add a phone call inbound in the ticket zoom view "
26412"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
26413"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
26414"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
26415"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
26416"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26417msgstr ""
26418
26419#. SysConfig
26420msgid ""
26421"Shows a link in the menu to add a phone call outbound in the ticket zoom "
26422"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
26423"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
26424"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
26425"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
26426"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26427msgstr ""
26428
26429#. SysConfig
26430msgid ""
26431"Shows a link in the menu to change the customer who requested the ticket in "
26432"the ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to "
26433"show or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content "
26434"like \"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
26435"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
26436"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
26437"toolbar."
26438msgstr ""
26439
26440#. SysConfig
26441msgid ""
26442"Shows a link in the menu to change the owner of a ticket in the ticket zoom "
26443"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
26444"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
26445"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
26446"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
26447"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26448msgstr ""
26449
26450#. SysConfig
26451msgid ""
26452"Shows a link in the menu to change the responsible agent of a ticket in the "
26453"ticket zoom view of the agent interface. Additional access control to show "
26454"or not show this link can be done by using Key \"Group\" and Content like "
26455"\"rw:group1;move_into:group2\". To cluster menu items use for Key "
26456"\"ClusterName\" and for the Content any name you want to see in the UI. Use "
26457"\"ClusterPriority\" to configure the order of a certain cluster within the "
26458"toolbar."
26459msgstr ""
26460
26461#. SysConfig
26462msgid ""
26463"Shows a link in the menu to close a ticket in every ticket overview of the "
26464"agent interface."
26465msgstr ""
26466"Muestra un vínculo en el menú, que permite cerrar un ticket en todas y cada "
26467"una de las vistas de resumen de la interfaz del agente."
26468
26469#. SysConfig
26470msgid ""
26471"Shows a link in the menu to close a ticket in the ticket zoom view of the "
26472"agent interface. Additional access control to show or not show this link can "
26473"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
26474"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
26475"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
26476"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26477msgstr ""
26478
26479#. SysConfig
26480msgid ""
26481"Shows a link in the menu to delete a ticket in every ticket overview of the "
26482"agent interface. Additional access control to show or not show this link can "
26483"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
26484"group2\"."
26485msgstr ""
26486"Muestra un vínculo en el menú, que permite eliminar un ticket en todas y "
26487"cada una de las vistas de resumen de la interfaz del agente. Puede "
26488"proporcionarse control de acceso adicional para mostrar u ocultar este "
26489"vínculo, al usar Key = \"Group\" y Content algo parecido a \"rw:grupo1;"
26490"move_into:grupo2\"."
26491
26492#. SysConfig
26493msgid ""
26494"Shows a link in the menu to delete a ticket in the ticket zoom view of the "
26495"agent interface. Additional access control to show or not show this link can "
26496"be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
26497"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
26498"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
26499"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26500msgstr ""
26501
26502#. SysConfig
26503msgid ""
26504"Shows a link in the menu to enroll a ticket into a process in the ticket "
26505"zoom view of the agent interface."
26506msgstr ""
26507
26508#. SysConfig
26509msgid ""
26510"Shows a link in the menu to go back in the ticket zoom view of the agent "
26511"interface. Additional access control to show or not show this link can be "
26512"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". "
26513"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any "
26514"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the "
26515"order of a certain cluster within the toolbar."
26516msgstr ""
26517
26518#. SysConfig
26519msgid ""
26520"Shows a link in the menu to lock / unlock a ticket in the ticket overviews "
26521"of the agent interface."
26522msgstr ""
26523"Muestra un vínculo en el menú, que permite bloquear / desbloquear un ticket "
26524"en todas y cada una de las vistas de resumen de la interfaz del agente."
26525
26526#. SysConfig
26527msgid ""
26528"Shows a link in the menu to lock/unlock tickets in the ticket zoom view of "
26529"the agent interface. Additional access control to show or not show this link "
26530"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
26531"group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the "
26532"Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to "
26533"configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26534msgstr ""
26535
26536#. SysConfig
26537msgid ""
26538"Shows a link in the menu to move a ticket in every ticket overview of the "
26539"agent interface."
26540msgstr ""
26541"Muestra un vínculo en el menú, que permite mover un ticket en todas y cada "
26542"una de las vistas de resumen de la interfaz del agente."
26543
26544#. SysConfig
26545msgid ""
26546"Shows a link in the menu to print a ticket or an article in the ticket zoom "
26547"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
26548"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
26549"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
26550"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
26551"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26552msgstr ""
26553
26554#. SysConfig
26555msgid ""
26556"Shows a link in the menu to see the history of a ticket in every ticket "
26557"overview of the agent interface."
26558msgstr ""
26559"Muestra un vínculo en el menú, que permite acceder a la historia de dicho "
26560"ticket en todas y cada una de las vistas de resumen de la interfaz del "
26561"agente."
26562
26563#. SysConfig
26564msgid ""
26565"Shows a link in the menu to see the priority of a ticket in the ticket zoom "
26566"view of the agent interface. Additional access control to show or not show "
26567"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
26568"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
26569"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
26570"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26571msgstr ""
26572
26573#. SysConfig
26574msgid ""
26575"Shows a link in the menu to send an outbound email in the ticket zoom view "
26576"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
26577"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
26578"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
26579"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
26580"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26581msgstr ""
26582
26583#. SysConfig
26584msgid ""
26585"Shows a link in the menu to set a ticket as junk in every ticket overview of "
26586"the agent interface. Additional access control to show or not show this link "
26587"can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:"
26588"group2\"."
26589msgstr ""
26590
26591#. SysConfig
26592msgid ""
26593"Shows a link in the menu to set a ticket as pending in the ticket zoom view "
26594"of the agent interface. Additional access control to show or not show this "
26595"link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
26596"move_into:group2\". To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and "
26597"for the Content any name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" "
26598"to configure the order of a certain cluster within the toolbar."
26599msgstr ""
26600
26601#. SysConfig
26602msgid ""
26603"Shows a link in the menu to set the priority of a ticket in every ticket "
26604"overview of the agent interface."
26605msgstr ""
26606"Muestra un vínculo en el menú, que permite modificar la prioridad de un "
26607"ticket en todas y cada una de las vistas de resumen de la interfaz del "
26608"agente."
26609
26610#. SysConfig
26611msgid ""
26612"Shows a link in the menu to zoom a ticket in the ticket overviews of the "
26613"agent interface."
26614msgstr ""
26615"Muestra un vínculo en el menú, que permite acceder a la vista detallada de "
26616"un ticket en todas y cada una de las vistas de resumen de la interfaz del "
26617"agente."
26618
26619#. SysConfig
26620msgid ""
26621"Shows a link to access article attachments via a html online viewer in the "
26622"zoom view of the article in the agent interface."
26623msgstr ""
26624"Muestra un vínculo para acceder a los archivos adjuntos de un artículo a "
26625"través de un visualizador html en línea, en la vista detallada de dicho "
26626"artículo de la interfaz del agente."
26627
26628#. SysConfig
26629msgid ""
26630"Shows a link to download article attachments in the zoom view of the article "
26631"in the agent interface."
26632msgstr ""
26633"Muestra un vínculo para descargar los archivos adjuntos de un artículo, en "
26634"la vista detallada de dicho artículo de la interfaz del agente."
26635
26636#. SysConfig
26637msgid "Shows a link to see a zoomed email ticket in plain text."
26638msgstr ""
26639"Muestra un vínculo para visualizar un ticket de correo electrónico en texto "
26640"plano, en la vista detallada de dicho ticket."
26641
26642#. SysConfig
26643msgid ""
26644"Shows a link to set a ticket as junk in the ticket zoom view of the agent "
26645"interface. Additional access control to show or not show this link can be "
26646"done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\". "
26647"To cluster menu items use for Key \"ClusterName\" and for the Content any "
26648"name you want to see in the UI. Use \"ClusterPriority\" to configure the "
26649"order of a certain cluster within the toolbar."
26650msgstr ""
26651
26652#. SysConfig
26653msgid ""
26654"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the close ticket "
26655"screen of the agent interface."
26656msgstr ""
26657"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la "
26658"ventana para cerrar dicho ticket de la interfaz del agente."
26659
26660#. SysConfig
26661msgid ""
26662"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket free "
26663"text screen of the agent interface."
26664msgstr ""
26665"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la "
26666"ventana de campos libres de ticket de la interfaz del agente."
26667
26668#. SysConfig
26669msgid ""
26670"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket note "
26671"screen of the agent interface."
26672msgstr ""
26673"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la "
26674"ventana para agregar una nota al ticket de la interfaz del agente."
26675
26676#. SysConfig
26677msgid ""
26678"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket owner "
26679"screen of a zoomed ticket in the agent interface."
26680msgstr ""
26681"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la "
26682"ventana para cambiar el propietario de un ticket, en su vista detallada de "
26683"la interfaz del agente."
26684
26685#. SysConfig
26686msgid ""
26687"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket "
26688"pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
26689msgstr ""
26690"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la "
26691"ventana para definir un ticket como pendiente, en su vista detallada de la "
26692"interfaz del agente."
26693
26694#. SysConfig
26695msgid ""
26696"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket "
26697"priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
26698msgstr ""
26699"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la "
26700"ventana para cambiar la prioridad de un ticket, en su vista detallada de la "
26701"interfaz del agente."
26702
26703#. SysConfig
26704msgid ""
26705"Shows a list of all the involved agents on this ticket, in the ticket "
26706"responsible screen of the agent interface."
26707msgstr ""
26708"Muestra una lista de todos los agentes involucrados en un ticket, en la "
26709"ventana para cambiar el responsable de un ticket, en la interfaz del agente."
26710
26711#. SysConfig
26712msgid ""
26713"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
26714"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
26715"the close ticket screen of the agent interface."
26716msgstr ""
26717"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para "
26718"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado "
26719"acerca de esta nota, en la ventana para cerrar un ticket de la interfaz del "
26720"agente."
26721
26722#. SysConfig
26723msgid ""
26724"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
26725"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
26726"the ticket free text screen of the agent interface."
26727msgstr ""
26728"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para "
26729"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado "
26730"acerca de esta nota, en la ventana de campos libres de ticket de la interfaz "
26731"del agente."
26732
26733#. SysConfig
26734msgid ""
26735"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
26736"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
26737"the ticket note screen of the agent interface."
26738msgstr ""
26739"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para "
26740"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado "
26741"acerca de esta nota, en la ventana para agregar una nota al ticket de la "
26742"interfaz del agente."
26743
26744#. SysConfig
26745msgid ""
26746"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
26747"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
26748"the ticket owner screen of a zoomed ticket in the agent interface."
26749msgstr ""
26750"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para "
26751"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado "
26752"acerca de esta nota, en la ventana para cambiar el propietario de un ticket, "
26753"en su vista detallada de la interfaz del agente."
26754
26755#. SysConfig
26756msgid ""
26757"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
26758"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
26759"the ticket pending screen of a zoomed ticket in the agent interface."
26760msgstr ""
26761"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para "
26762"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado "
26763"acerca de esta nota, en la ventana para definir un ticket como pendiente, en "
26764"su vista detallada de la interfaz del agente."
26765
26766#. SysConfig
26767msgid ""
26768"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
26769"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
26770"the ticket priority screen of a zoomed ticket in the agent interface."
26771msgstr ""
26772"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para "
26773"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado "
26774"acerca de esta nota, en la ventana para cambiar la prioridad de un ticket, "
26775"en su vista detallada de la interfaz del agente."
26776
26777#. SysConfig
26778msgid ""
26779"Shows a list of all the possible agents (all agents with note permissions on "
26780"the queue/ticket) to determine who should be informed about this note, in "
26781"the ticket responsible screen of the agent interface."
26782msgstr ""
26783"Muestra una lista de todos los agentes posibles (quienes tienen permiso para "
26784"añadir notas en la fila/ticket), para determinar quién debe ser informado "
26785"acerca de esta nota, en la ventana para cambiar el responsable de un ticket, "
26786"en su vista detallada de la interfaz del agente."
26787
26788#. SysConfig
26789msgid ""
26790"Shows a preview of the ticket overview (CustomerInfo => 1 - shows also "
26791"Customer-Info, CustomerInfoMaxSize max. size in characters of Customer-Info)."
26792msgstr ""
26793"Muestra una vista previa de la vista de resumen de los tickets (CustomerInfo "
26794"=> 1 - muestra también la información del cliente y CustomerInfoMaxSize "
26795"define el tamaño máximo, en caracteres, de dicha información)."
26796
26797#. SysConfig
26798msgid ""
26799"Shows a teaser link in the menu for the ticket attachment view of OTRS "
26800"Business Solution™."
26801msgstr ""
26802
26803#. SysConfig
26804msgid "Shows all both ro and rw queues in the queue view."
26805msgstr "Muestra las filas ro y rw en la vista de filas."
26806
26807#. SysConfig
26808msgid "Shows all both ro and rw tickets in the service view."
26809msgstr ""
26810
26811#. SysConfig
26812msgid ""
26813"Shows all open tickets (even if they are locked) in the escalation view of "
26814"the agent interface."
26815msgstr ""
26816"Muestra todos los tickets abiertos (inclusive si están bloqueados), en la "
26817"vista de escaladas de la interfaz del agente."
26818
26819#. SysConfig
26820msgid "Shows all the articles of the ticket (expanded) in the agent zoom view."
26821msgstr ""
26822
26823#. SysConfig
26824msgid ""
26825"Shows all the articles of the ticket (expanded) in the customer zoom view."
26826msgstr ""
26827
26828#. SysConfig
26829msgid ""
26830"Shows all the customer identifiers in a multi-select field (not useful if "
26831"you have a lot of customer identifiers)."
26832msgstr ""
26833"Muestra todos los identificadores de clientes en un campo de selección "
26834"múltiple (no es útil si existen muchos identificadores)."
26835
26836#. SysConfig
26837msgid ""
26838"Shows all the customer user identifiers in a multi-select field (not useful "
26839"if you have a lot of customer user identifiers)."
26840msgstr ""
26841
26842#. SysConfig
26843msgid ""
26844"Shows an owner selection in phone and email tickets in the agent interface."
26845msgstr ""
26846"Muestra una selección de propietario en los tickets telefónico y de correo "
26847"electrónico de la interfaz del agente."
26848
26849#. SysConfig
26850msgid ""
26851"Shows customer history tickets in AgentTicketPhone, AgentTicketEmail and "
26852"AgentTicketCustomer."
26853msgstr ""
26854"Muestra tickets del historial del cliente en los tickets telefónico y de "
26855"correo electrónico, en la interfaz del agente; y en la ventana para añadir "
26856"un ticket, en la interfaz del cliente."
26857
26858#. SysConfig
26859msgid ""
26860"Shows either the last customer article's subject or the ticket title in the "
26861"small format overview."
26862msgstr ""
26863"Muestra el asunto del último artículo añadido por el cliente o el título del "
26864"ticket, en el formato pequeño de la vista de resumen."
26865
26866#. SysConfig
26867msgid ""
26868"Shows existing parent/child queue lists in the system in the form of a tree "
26869"or a list."
26870msgstr ""
26871"Muestra las filas padre/hijo existentes en el sistema, ya sea en forma de "
26872"árbol o de lista."
26873
26874#. SysConfig
26875msgid "Shows information on how to start OTRS Daemon"
26876msgstr ""
26877
26878#. SysConfig
26879msgid ""
26880"Shows link to external page in the ticket zoom view of the agent interface. "
26881"Additional access control to show or not show this link can be done by using "
26882"Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;move_into:group2\"."
26883msgstr ""
26884
26885#. SysConfig
26886msgid "Shows the article head information in the agent zoom view."
26887msgstr ""
26888
26889#. SysConfig
26890msgid ""
26891"Shows the articles sorted normally or in reverse, under ticket zoom in the "
26892"agent interface."
26893msgstr ""
26894"Muestra los artículos ordenados normalmente o de forma inversa, en la vista "
26895"detallada de un ticket, en la interfaz del agente."
26896
26897#. SysConfig
26898msgid ""
26899"Shows the customer user information (phone and email) in the compose screen."
26900msgstr ""
26901"Muestra la información del cliente (número telefónico y cuenta de correo "
26902"electrónico) en la ventana de redacción de artículos."
26903
26904#. SysConfig
26905msgid ""
26906"Shows the enabled ticket attributes in the customer interface (0 = Disabled "
26907"and 1 = Enabled)."
26908msgstr ""
26909
26910#. SysConfig
26911msgid ""
26912"Shows the message of the day (MOTD) in the agent dashboard. \"Group\" is "
26913"used to restrict access to the plugin (e. g. Group: admin;group1;group2;). "
26914"\"Default\" indicates if the plugin is enabled by default or if the user "
26915"needs to enable it manually. \"Mandatory\" determines if the plugin is "
26916"always shown and can not be removed by agents."
26917msgstr ""
26918
26919#. SysConfig
26920msgid "Shows the message of the day on login screen of the agent interface."
26921msgstr ""
26922"Muestra el mensaje del día en la ventana de inicio de sesión de la interfaz "
26923"del agente."
26924
26925#. SysConfig
26926msgid "Shows the ticket history (reverse ordered) in the agent interface."
26927msgstr ""
26928"Muestra la historia del ticket (ordenada inversamente) en la interfaz del "
26929"agente."
26930
26931#. SysConfig
26932msgid ""
26933"Shows the ticket priority options in the close ticket screen of the agent "
26934"interface."
26935msgstr ""
26936"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para cerrar un "
26937"ticket de la interfaz del agente."
26938
26939#. SysConfig
26940msgid ""
26941"Shows the ticket priority options in the move ticket screen of the agent "
26942"interface."
26943msgstr ""
26944"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para mover "
26945"tickets, en la interfaz del agente."
26946
26947#. SysConfig
26948msgid ""
26949"Shows the ticket priority options in the ticket bulk screen of the agent "
26950"interface."
26951msgstr ""
26952"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana de acción "
26953"múltiple sobre tickets de la interfaz del agente."
26954
26955#. SysConfig
26956msgid ""
26957"Shows the ticket priority options in the ticket free text screen of the "
26958"agent interface."
26959msgstr ""
26960"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana de campos libres "
26961"de ticket de la interfaz del agente."
26962
26963#. SysConfig
26964msgid ""
26965"Shows the ticket priority options in the ticket note screen of the agent "
26966"interface."
26967msgstr ""
26968"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para agregar una "
26969"nota al ticket de la interfaz del agente."
26970
26971#. SysConfig
26972msgid ""
26973"Shows the ticket priority options in the ticket owner screen of a zoomed "
26974"ticket in the agent interface."
26975msgstr ""
26976"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para cambiar el "
26977"propietario de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente."
26978
26979#. SysConfig
26980msgid ""
26981"Shows the ticket priority options in the ticket pending screen of a zoomed "
26982"ticket in the agent interface."
26983msgstr ""
26984"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para definir un "
26985"ticket como pendiente, en su vista detallada de la interfaz del agente."
26986
26987#. SysConfig
26988msgid ""
26989"Shows the ticket priority options in the ticket priority screen of a zoomed "
26990"ticket in the agent interface."
26991msgstr ""
26992"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para cambiar la "
26993"prioridad de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente."
26994
26995#. SysConfig
26996msgid ""
26997"Shows the ticket priority options in the ticket responsible screen of the "
26998"agent interface."
26999msgstr ""
27000"Muestra las opciones de prioridad del ticket, en la ventana para cambiar el "
27001"responsable de un ticket, en su vista detallada de la interfaz del agente."
27002
27003#. SysConfig
27004msgid ""
27005"Shows the title field in the close ticket screen of the agent interface."
27006msgstr ""
27007
27008#. SysConfig
27009msgid ""
27010"Shows the title field in the ticket free text screen of the agent interface."
27011msgstr ""
27012
27013#. SysConfig
27014msgid "Shows the title field in the ticket note screen of the agent interface."
27015msgstr ""
27016
27017#. SysConfig
27018msgid ""
27019"Shows the title field in the ticket owner screen of a zoomed ticket in the "
27020"agent interface."
27021msgstr ""
27022
27023#. SysConfig
27024msgid ""
27025"Shows the title field in the ticket pending screen of a zoomed ticket in the "
27026"agent interface."
27027msgstr ""
27028
27029#. SysConfig
27030msgid ""
27031"Shows the title field in the ticket priority screen of a zoomed ticket in "
27032"the agent interface."
27033msgstr ""
27034
27035#. SysConfig
27036msgid ""
27037"Shows the title field in the ticket responsible screen of the agent "
27038"interface."
27039msgstr ""
27040
27041#. SysConfig
27042msgid ""
27043"Shows time in long format (days, hours, minutes), if enabled; or in short "
27044"format (days, hours), if not enabled."
27045msgstr ""
27046
27047#. SysConfig
27048msgid ""
27049"Shows time use complete description (days, hours, minutes), if enabled; or "
27050"just first letter (d, h, m), if not enabled."
27051msgstr ""
27052
27053#. SysConfig
27054#, fuzzy
27055msgid "Signature data."
27056msgstr "Firma actualizada!"
27057
27058#. SysConfig
27059msgid "Signatures"
27060msgstr "Firmas"
27061
27062#. SysConfig
27063msgid "Simple"
27064msgstr ""
27065
27066#. SysConfig
27067msgid "Skin"
27068msgstr "Piel."
27069
27070#. SysConfig
27071msgid "Slovak"
27072msgstr ""
27073
27074#. SysConfig
27075msgid "Slovenian"
27076msgstr ""
27077
27078#. SysConfig
27079msgid "Small"
27080msgstr "Pequeño"
27081
27082#. SysConfig
27083msgid "Software Package Manager."
27084msgstr ""
27085
27086#. SysConfig
27087msgid "Solution time"
27088msgstr "Tiempo de Solución"
27089
27090#. SysConfig
27091msgid "SolutionDiffInMin"
27092msgstr ""
27093
27094#. SysConfig
27095msgid "SolutionInMin"
27096msgstr ""
27097
27098#. SysConfig
27099msgid "Some description!"
27100msgstr ""
27101
27102#. SysConfig
27103msgid "Some picture description!"
27104msgstr ""
27105
27106#. SysConfig
27107msgid ""
27108"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is "
27109"selected in the queue view and after the tickets are sorted by priority. "
27110"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on "
27111"top). Use the QueueID for the key and 0 or 1 for value."
27112msgstr ""
27113"Ordena los tickets (ascendente o descendentemente), luego de haberse "
27114"ordenado por prioridad, cuando una sola fila se selecciona en la vista de "
27115"filas. Values: 0 = ascendente (por defecto, más antiguo arriba), 1 = "
27116"descendente (más reciente arriba). Use el identificador de la fila como Key "
27117"y 0 ó 1 como Valor."
27118
27119#. SysConfig
27120msgid ""
27121"Sorts the tickets (ascendingly or descendingly) when a single queue is "
27122"selected in the service view and after the tickets are sorted by priority. "
27123"Values: 0 = ascending (oldest on top, default), 1 = descending (youngest on "
27124"top). Use the ServiceID for the key and 0 or 1 for value."
27125msgstr ""
27126
27127#. SysConfig
27128msgid "Spam"
27129msgstr ""
27130
27131#. SysConfig
27132msgid ""
27133"Spam Assassin example setup. Ignores emails that are marked with "
27134"SpamAssassin."
27135msgstr ""
27136"Ejemplo de configuración del eliminador de correo basura. Ignora los correos "
27137"electrónicos que están marcados con SpamAssasin."
27138
27139#. SysConfig
27140msgid "Spam Assassin example setup. Moves marked mails to spam queue."
27141msgstr ""
27142"Ejemplo de configuración del eliminador de correo basura. Mueve los correos "
27143"marcados a la fila basura."
27144
27145#. SysConfig
27146msgid "Spanish"
27147msgstr ""
27148
27149#. SysConfig
27150msgid "Spanish (Colombia)"
27151msgstr ""
27152
27153#. SysConfig
27154msgid "Spanish (Mexico)"
27155msgstr ""
27156
27157#. SysConfig
27158msgid ""
27159"Spanish stop words for fulltext index. These words will be removed from the "
27160"search index."
27161msgstr ""
27162
27163#. SysConfig
27164msgid ""
27165"Specifies if an agent should receive email notification of his own actions."
27166msgstr ""
27167"Especifica si un agente debe recibir notificaciones en su correo "
27168"electrónico, acerca de sus propias acciones."
27169
27170#. SysConfig
27171msgid ""
27172"Specifies the directory to store the data in, if \"FS\" was selected for "
27173"ArticleStorage."
27174msgstr ""
27175
27176#. SysConfig
27177msgid "Specifies the directory where SSL certificates are stored."
27178msgstr "Especifica el directorio donde se guardan los certificados SSL."
27179
27180#. SysConfig
27181msgid "Specifies the directory where private SSL certificates are stored."
27182msgstr ""
27183"Especifica el directorio donde se guardan los certificados privados SSL."
27184
27185#. SysConfig
27186msgid ""
27187"Specifies the email address that should be used by the application when "
27188"sending notifications. The email address is used to build the complete "
27189"display name for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" "
27190"otrs@your.example.com). You can use the OTRS_CONFIG_FQDN variable as set in "
27191"your configuation, or choose another email address."
27192msgstr ""
27193
27194#. SysConfig
27195msgid ""
27196"Specifies the email addresses to get notification messages from scheduler "
27197"tasks."
27198msgstr ""
27199
27200#. SysConfig
27201msgid ""
27202"Specifies the group where the user needs rw permissions so that he can "
27203"access the \"SwitchToCustomer\" feature."
27204msgstr ""
27205
27206#. SysConfig
27207msgid ""
27208"Specifies the group where the user needs rw permissions so that they can "
27209"edit other users preferences."
27210msgstr ""
27211
27212#. SysConfig
27213msgid ""
27214"Specifies the name that should be used by the application when sending "
27215"notifications. The sender name is used to build the complete display name "
27216"for the notification master (i.e. \"OTRS Notifications\" otrs@your.example."
27217"com)."
27218msgstr ""
27219
27220#. SysConfig
27221msgid ""
27222"Specifies the order in which the firstname and the lastname of agents will "
27223"be displayed."
27224msgstr ""
27225
27226#. SysConfig
27227msgid ""
27228"Specifies the path of the file for the logo in the page header (gif|jpg|png, "
27229"700 x 100 pixel)."
27230msgstr ""
27231"Especifica la ruta del archivo que corresponde al logo del encabezado de la "
27232"página (gif|jpg|png, 700 x 100 pixeles)."
27233
27234#. SysConfig
27235msgid "Specifies the path of the file for the performance log."
27236msgstr "Especifica la ruta del archivo que corresponde al log de desempeño."
27237
27238#. SysConfig
27239msgid ""
27240"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Excel "
27241"files, in the web interface."
27242msgstr ""
27243"Especifica la ruta del convertidor, que permite visualizar archivos de "
27244"Microsoft Excel en la interfaz web."
27245
27246#. SysConfig
27247msgid ""
27248"Specifies the path to the converter that allows the view of Microsoft Word "
27249"files, in the web interface."
27250msgstr ""
27251"Especifica la ruta del convertidor, que permite visualizar archivos de "
27252"Microsoft Word en la interfaz web."
27253
27254#. SysConfig
27255msgid ""
27256"Specifies the path to the converter that allows the view of PDF documents, "
27257"in the web interface."
27258msgstr ""
27259"Especifica la ruta del convertidor, que permite visualizar documentos PDF en "
27260"la interfaz web."
27261
27262#. SysConfig
27263msgid ""
27264"Specifies the path to the converter that allows the view of XML files, in "
27265"the web interface."
27266msgstr ""
27267"Especifica la ruta del convertidor, que permite visualizar archivos XML en "
27268"la interfaz web."
27269
27270#. SysConfig
27271msgid ""
27272"Specifies the text that should appear in the log file to denote a CGI script "
27273"entry."
27274msgstr ""
27275"Especifica el texto que debe aparecer en el archivo de desempeño para "
27276"denotar una entrada de script CGI."
27277
27278#. SysConfig
27279msgid "Specifies user id of the postmaster data base."
27280msgstr ""
27281"Especifica el identificador de usuario de la base de datos del administrador "
27282"de correos."
27283
27284#. SysConfig
27285msgid ""
27286"Specifies whether all storage backends should be checked when looking for "
27287"attachments. This is only required for installations where some attachments "
27288"are in the file system, and others in the database."
27289msgstr ""
27290
27291#. SysConfig
27292msgid ""
27293"Specifies whether the (MIMEBase) article attachments will be indexed and "
27294"searchable."
27295msgstr ""
27296
27297#. SysConfig
27298msgid ""
27299"Specify how many sub directory levels to use when creating cache files. This "
27300"should prevent too many cache files being in one directory."
27301msgstr ""
27302
27303#. SysConfig
27304msgid ""
27305"Specify the channel to be used to fetch OTRS Business Solution™ updates. "
27306"Warning: Development releases might not be complete, your system might "
27307"experience unrecoverable errors and on extreme cases could become "
27308"unresponsive!"
27309msgstr ""
27310
27311#. SysConfig
27312msgid "Specify the password to authenticate for the first mirror database."
27313msgstr ""
27314
27315#. SysConfig
27316msgid "Specify the username to authenticate for the first mirror database."
27317msgstr ""
27318
27319#. SysConfig
27320msgid "Stable"
27321msgstr ""
27322
27323#. SysConfig
27324msgid ""
27325"Standard available permissions for agents within the application. If more "
27326"permissions are needed, they can be entered here. Permissions must be "
27327"defined to be effective. Some other good permissions have also been provided "
27328"built-in: note, close, pending, customer, freetext, move, compose, "
27329"responsible, forward, and bounce. Make sure that \"rw\" is always the last "
27330"registered permission."
27331msgstr ""
27332"Permisos estándar disponibles para los agentes en la aplicación. Si se "
27333"requieren más permisos, pueden especificarse aquí, pero para que sean "
27334"efectivos, es necesario definirlos. Otros permisos útiles también se "
27335"proporcionaron, incorporados al sistema: nota, cerrar, pendiente, cliente, "
27336"texto libre, mover, redactar, responsable, reenviar y rebotar. Asegúrese de "
27337"que \"rw\" permanezca siempre como el último permiso registrado."
27338
27339#. SysConfig
27340msgid ""
27341"Start number for statistics counting. Every new stat increments this number."
27342msgstr ""
27343"Número de inicio para el conteo de estadísticas. Cada estadística nueva "
27344"incrementa este número."
27345
27346#. SysConfig
27347msgid "Started response time escalation."
27348msgstr ""
27349
27350#. SysConfig
27351msgid "Started solution time escalation."
27352msgstr ""
27353
27354#. SysConfig
27355msgid "Started update time escalation."
27356msgstr ""
27357
27358#. SysConfig
27359msgid ""
27360"Starts a wildcard search of the active object after the link object mask is "
27361"started."
27362msgstr ""
27363
27364#. SysConfig
27365msgid "Stat#"
27366msgstr "Estadística#"
27367
27368#. SysConfig
27369msgid "States"
27370msgstr "Estado"
27371
27372#. SysConfig
27373msgid "Statistic Reports overview."
27374msgstr ""
27375
27376#. SysConfig
27377msgid "Statistics overview."
27378msgstr ""
27379
27380#. SysConfig
27381msgid "Status view"
27382msgstr "Vista de estados"
27383
27384#. SysConfig
27385msgid "Stopped response time escalation."
27386msgstr ""
27387
27388#. SysConfig
27389msgid "Stopped solution time escalation."
27390msgstr ""
27391
27392#. SysConfig
27393msgid "Stopped update time escalation."
27394msgstr ""
27395
27396#. SysConfig
27397msgid "Stores cookies after the browser has been closed."
27398msgstr "Guarda las cookies después de que el explorador se cerró."
27399
27400#. SysConfig
27401msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the queue view."
27402msgstr ""
27403"Elimina las líneas en blanco de la vista previa de tickets, en la vista de "
27404"filas."
27405
27406#. SysConfig
27407msgid "Strips empty lines on the ticket preview in the service view."
27408msgstr ""
27409
27410#. SysConfig
27411msgid "Support Agent"
27412msgstr ""
27413
27414#. SysConfig
27415msgid "Swahili"
27416msgstr ""
27417
27418#. SysConfig
27419msgid "Swedish"
27420msgstr ""
27421
27422#. SysConfig
27423msgid "System Address Display Name"
27424msgstr ""
27425
27426#. SysConfig
27427msgid "System Configuration Deployment"
27428msgstr ""
27429
27430#. SysConfig
27431msgid "System Configuration Group"
27432msgstr ""
27433
27434#. SysConfig
27435msgid "System Maintenance"
27436msgstr ""
27437
27438#. SysConfig
27439msgid "Templates ↔ Attachments"
27440msgstr ""
27441
27442#. SysConfig
27443msgid "Templates ↔ Queues"
27444msgstr ""
27445
27446#. SysConfig
27447msgid "Textarea"
27448msgstr ""
27449
27450#. SysConfig
27451msgid "Thai"
27452msgstr ""
27453
27454#. SysConfig
27455#, fuzzy
27456msgid "The PGP signature is expired."
27457msgstr "Firma para respuestas por correo."
27458
27459#. SysConfig
27460msgid ""
27461"The PGP signature was made by a revoked key, this could mean that the "
27462"signature is forged."
27463msgstr ""
27464
27465#. SysConfig
27466msgid "The PGP signature was made by an expired key."
27467msgstr ""
27468
27469#. SysConfig
27470msgid "The PGP signature with the keyid has not been verified successfully."
27471msgstr ""
27472
27473#. SysConfig
27474msgid "The PGP signature with the keyid is good."
27475msgstr ""
27476
27477#. SysConfig
27478msgid ""
27479"The agent skin's InternalName which should be used in the agent interface. "
27480"Please check the available skins in Frontend::Agent::Skins."
27481msgstr ""
27482"El nombre interno de la piel que debe usarse en la interfaz del agente. Por "
27483"favor, verifique las pieles disponibles en Frontend::Agent::Skins."
27484
27485#. SysConfig
27486msgid ""
27487"The customer skin's InternalName which should be used in the customer "
27488"interface. Please check the available skins in Frontend::Customer::Skins."
27489msgstr ""
27490"El nombre interno de la piel que debe usarse en la interfaz del cliente. Por "
27491"favor, verifique las pieles disponibles en Frontend::Customer::Skins."
27492
27493#. SysConfig
27494msgid "The daemon registration for the scheduler cron task manager."
27495msgstr ""
27496
27497#. SysConfig
27498msgid "The daemon registration for the scheduler future task manager."
27499msgstr ""
27500
27501#. SysConfig
27502msgid "The daemon registration for the scheduler generic agent task manager."
27503msgstr ""
27504
27505#. SysConfig
27506msgid "The daemon registration for the scheduler task worker."
27507msgstr ""
27508
27509#. SysConfig
27510msgid ""
27511"The daemon registration for the system configuration deployment sync manager."
27512msgstr ""
27513
27514#. SysConfig
27515msgid "The divider between TicketHook and ticket number. E.g ': '."
27516msgstr "El divisor entre el candado y el número de ticket. Por ejemplo, ': '."
27517
27518#. SysConfig
27519msgid ""
27520"The duration in minutes after emitting an event, in which the new escalation "
27521"notify and start events are suppressed."
27522msgstr ""
27523
27524#. SysConfig
27525msgid ""
27526"The format of the subject. 'Left' means '[TicketHook#:12345] Some Subject', "
27527"'Right' means 'Some Subject [TicketHook#:12345]', 'None' means 'Some "
27528"Subject' and no ticket number. In the latter case you should verify that the "
27529"setting PostMaster::CheckFollowUpModule###0200-References is activated to "
27530"recognize followups based on email headers."
27531msgstr ""
27532
27533#. SysConfig
27534msgid "The headline shown in the customer interface."
27535msgstr "El encabezado mostrado en la interfaz del cliente."
27536
27537#. SysConfig
27538msgid ""
27539"The identifier for a ticket, e.g. Ticket#, Call#, MyTicket#. The default is "
27540"Ticket#."
27541msgstr ""
27542"El identificador para un ticket, por ejemplo: Ticket#, Llamada#, MiTicket#. "
27543"El valor por defecto es Ticket#."
27544
27545#. SysConfig
27546msgid ""
27547"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"High "
27548"Contrast\". See \"AgentLogo\" for further description."
27549msgstr ""
27550
27551#. SysConfig
27552msgid ""
27553"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"default"
27554"\". See \"AgentLogo\" for further description."
27555msgstr ""
27556
27557#. SysConfig
27558msgid ""
27559"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory\". "
27560"See \"AgentLogo\" for further description."
27561msgstr ""
27562
27563#. SysConfig
27564msgid ""
27565"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"ivory-slim"
27566"\". See \"AgentLogo\" for further description."
27567msgstr ""
27568
27569#. SysConfig
27570msgid ""
27571"The logo shown in the header of the agent interface for the skin \"slim\". "
27572"See \"AgentLogo\" for further description."
27573msgstr ""
27574
27575#. SysConfig
27576msgid ""
27577"The logo shown in the header of the agent interface. The URL to the image "
27578"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote "
27579"web server."
27580msgstr ""
27581
27582#. SysConfig
27583msgid ""
27584"The logo shown in the header of the customer interface. The URL to the image "
27585"can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL to a remote "
27586"web server."
27587msgstr ""
27588
27589#. SysConfig
27590msgid ""
27591"The logo shown on top of the login box of the agent interface. The URL to "
27592"the image can be a relative URL to the skin image directory, or a full URL "
27593"to a remote web server."
27594msgstr ""
27595
27596#. SysConfig
27597msgid ""
27598"The maximal number of articles expanded on a single page in AgentTicketZoom."
27599msgstr ""
27600
27601#. SysConfig
27602msgid ""
27603"The maximal number of articles shown on a single page in AgentTicketZoom."
27604msgstr ""
27605
27606#. SysConfig
27607msgid ""
27608"The maximum number of mails fetched at once before reconnecting to the "
27609"server."
27610msgstr ""
27611
27612#. SysConfig
27613msgid ""
27614"The secret you supplied is invalid. The secret must only contain letters (A-"
27615"Z, uppercase) and numbers (2-7) and must consist of 16 characters."
27616msgstr ""
27617
27618#. SysConfig
27619msgid ""
27620"The text at the beginning of the subject in an email reply, e.g. RE, AW, or "
27621"AS."
27622msgstr ""
27623"El texto para anteponer al asunto en una respuesta de correo electrónico, "
27624"por ejemplo: RE, AW, o AS."
27625
27626#. SysConfig
27627msgid ""
27628"The text at the beginning of the subject when an email is forwarded, e.g. "
27629"FW, Fwd, or WG."
27630msgstr ""
27631"El texto para anteponer al asunto cuando un correo electrónico se reenvía, "
27632"por ejemplo: FW, Fwd, o WG."
27633
27634#. SysConfig
27635msgid "The value of the From field"
27636msgstr ""
27637
27638#. SysConfig
27639msgid "Theme"
27640msgstr "Tema"
27641
27642#. SysConfig
27643msgid ""
27644"This event module stores attributes from CustomerUser as DynamicFields "
27645"tickets. Please see DynamicFieldFromCustomerUser::Mapping setting for how to "
27646"configure the mapping."
27647msgstr ""
27648
27649#. SysConfig
27650msgid "This is a Description for Comment on Framework."
27651msgstr ""
27652
27653#. SysConfig
27654msgid "This is a Description for DynamicField on Framework."
27655msgstr ""
27656
27657#. SysConfig
27658msgid "This is the default orange - black skin for the customer interface."
27659msgstr ""
27660
27661#. SysConfig
27662msgid "This is the default orange - black skin."
27663msgstr ""
27664
27665#. SysConfig
27666msgid "This key is not certified with a trusted signature!"
27667msgstr ""
27668
27669#. SysConfig
27670msgid ""
27671"This module and its PreRun() function will be executed, if defined, for "
27672"every request. This module is useful to check some user options or to "
27673"display news about new applications."
27674msgstr ""
27675"Este módulo y su función PreRun() se ejecutarán, si así se define, por cada "
27676"petición. Este módulo es útil para verificar algunas opciones de usuario o "
27677"para desplegar noticias acerca de aplicaciones novedosas."
27678
27679#. SysConfig
27680msgid "This module is part of the admin area of OTRS."
27681msgstr ""
27682
27683#. SysConfig
27684msgid ""
27685"This option defines the dynamic field in which a Process Management activity "
27686"entity id is stored."
27687msgstr ""
27688
27689#. SysConfig
27690msgid ""
27691"This option defines the dynamic field in which a Process Management process "
27692"entity id is stored."
27693msgstr ""
27694
27695#. SysConfig
27696msgid "This option defines the process tickets default lock."
27697msgstr ""
27698
27699#. SysConfig
27700msgid "This option defines the process tickets default priority."
27701msgstr ""
27702
27703#. SysConfig
27704msgid "This option defines the process tickets default queue."
27705msgstr ""
27706
27707#. SysConfig
27708msgid "This option defines the process tickets default state."
27709msgstr ""
27710
27711#. SysConfig
27712msgid ""
27713"This option will deny the access to customer company tickets, which are not "
27714"created by the customer user."
27715msgstr ""
27716
27717#. SysConfig
27718msgid ""
27719"This setting allows you to override the built-in country list with your own "
27720"list of countries. This is particularly handy if you just want to use a "
27721"small select group of countries."
27722msgstr ""
27723
27724#. SysConfig
27725msgid "This setting is deprecated. Set OTRSTimeZone instead."
27726msgstr ""
27727
27728#. SysConfig
27729msgid ""
27730"This setting shows the sorting attributes in all overview screen, not only "
27731"in queue view."
27732msgstr ""
27733
27734#. SysConfig
27735msgid "This will allow the system to send text messages via SMS."
27736msgstr ""
27737
27738#. SysConfig
27739msgid "Ticket Close."
27740msgstr ""
27741
27742#. SysConfig
27743msgid "Ticket Compose Bounce Email."
27744msgstr ""
27745
27746#. SysConfig
27747msgid "Ticket Compose email Answer."
27748msgstr ""
27749
27750#. SysConfig
27751msgid "Ticket Customer."
27752msgstr ""
27753
27754#. SysConfig
27755msgid "Ticket Forward Email."
27756msgstr ""
27757
27758#. SysConfig
27759msgid "Ticket FreeText."
27760msgstr ""
27761
27762#. SysConfig
27763msgid "Ticket History."
27764msgstr ""
27765
27766#. SysConfig
27767msgid "Ticket Lock."
27768msgstr ""
27769
27770#. SysConfig
27771msgid "Ticket Merge."
27772msgstr ""
27773
27774#. SysConfig
27775msgid "Ticket Move."
27776msgstr ""
27777
27778#. SysConfig
27779msgid "Ticket Note."
27780msgstr ""
27781
27782#. SysConfig
27783msgid "Ticket Notifications"
27784msgstr ""
27785
27786#. SysConfig
27787msgid "Ticket Outbound Email."
27788msgstr ""
27789
27790#. SysConfig
27791msgid "Ticket Overview \"Medium\" Limit"
27792msgstr "Límite de la vista de resumen \"Mediana\" de tickets"
27793
27794#. SysConfig
27795msgid "Ticket Overview \"Preview\" Limit"
27796msgstr "Límite de la vista de resumen \"Preliminar\" de tickets"
27797
27798#. SysConfig
27799msgid "Ticket Overview \"Small\" Limit"
27800msgstr "Límite de vista de resumen \"Pequeña\" de tickets"
27801
27802#. SysConfig
27803msgid "Ticket Owner."
27804msgstr ""
27805
27806#. SysConfig
27807msgid "Ticket Pending."
27808msgstr ""
27809
27810#. SysConfig
27811msgid "Ticket Print."
27812msgstr ""
27813
27814#. SysConfig
27815msgid "Ticket Priority."
27816msgstr ""
27817
27818#. SysConfig
27819msgid "Ticket Queue Overview"
27820msgstr ""
27821
27822#. SysConfig
27823msgid "Ticket Responsible."
27824msgstr ""
27825
27826#. SysConfig
27827msgid "Ticket Watcher"
27828msgstr ""
27829
27830#. SysConfig
27831msgid "Ticket Zoom"
27832msgstr ""
27833
27834#. SysConfig
27835msgid "Ticket Zoom."
27836msgstr ""
27837
27838#. SysConfig
27839msgid "Ticket bulk module."
27840msgstr ""
27841
27842#. SysConfig
27843msgid "Ticket event module that triggers the escalation stop events."
27844msgstr ""
27845
27846#. SysConfig
27847msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Medium\"."
27848msgstr ""
27849
27850#. SysConfig
27851msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Preview\"."
27852msgstr ""
27853
27854#. SysConfig
27855msgid "Ticket limit per page for Ticket Overview \"Small\"."
27856msgstr ""
27857
27858#. SysConfig
27859msgid "Ticket notifications"
27860msgstr ""
27861
27862#. SysConfig
27863msgid "Ticket overview"
27864msgstr "Vista de resumen de los tickets"
27865
27866#. SysConfig
27867msgid "Ticket plain view of an email."
27868msgstr ""
27869
27870#. SysConfig
27871msgid "Ticket split dialog."
27872msgstr ""
27873
27874#. SysConfig
27875msgid "Ticket title"
27876msgstr ""
27877
27878#. SysConfig
27879msgid "Ticket zoom view."
27880msgstr ""
27881
27882#. SysConfig
27883msgid "TicketNumber"
27884msgstr ""
27885
27886#. SysConfig
27887msgid "Tickets."
27888msgstr ""
27889
27890#. SysConfig
27891msgid ""
27892"Time in seconds that gets added to the actual time if setting a pending-"
27893"state (default: 86400 = 1 day)."
27894msgstr ""
27895"Tiempo en segundos que se añade al tiempo actual, si se define un estado-"
27896"pendiente (por defecto: 86400 = 1 día)."
27897
27898#. SysConfig
27899msgid "To accept login information, such as an EULA or license."
27900msgstr ""
27901
27902#. SysConfig
27903msgid "To download attachments."
27904msgstr ""
27905
27906#. SysConfig
27907msgid "To view HTML attachments."
27908msgstr ""
27909
27910#. SysConfig
27911msgid "Toggles display of OTRS FeatureAddons list in PackageManager."
27912msgstr ""
27913
27914#. SysConfig
27915msgid ""
27916"Toolbar Item for a shortcut. Additional access control to show or not show "
27917"this link can be done by using Key \"Group\" and Content like \"rw:group1;"
27918"move_into:group2\"."
27919msgstr ""
27920
27921#. SysConfig
27922msgid ""
27923"Transport selection for appointment notifications. Please note: setting "
27924"'Active' to 0 will only prevent agents from editing settings of this group "
27925"in their personal preferences, but will still allow administrators to edit "
27926"the settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in "
27927"which area these settings should be shown in the user interface."
27928msgstr ""
27929
27930#. SysConfig
27931msgid ""
27932"Transport selection for ticket notifications. Please note: setting 'Active' "
27933"to 0 will only prevent agents from editing settings of this group in their "
27934"personal preferences, but will still allow administrators to edit the "
27935"settings of another user's behalf. Use 'PreferenceGroup' to control in which "
27936"area these settings should be shown in the user interface."
27937msgstr ""
27938
27939#. SysConfig
27940msgid "Tree view"
27941msgstr ""
27942
27943#. SysConfig
27944msgid ""
27945"Triggers add or update of automatic calendar appointments based on certain "
27946"ticket times."
27947msgstr ""
27948"Dispara la acción de añadir o actualizar citas automáticas de calendarios "
27949"basadas en ciertos tiempos de tickets."
27950
27951#. SysConfig
27952msgid ""
27953"Triggers ticket escalation events and notification events for escalation."
27954msgstr ""
27955
27956#. SysConfig
27957msgid "Turkish"
27958msgstr ""
27959
27960#. SysConfig
27961msgid ""
27962"Turns off SSL certificate validation, for example if you use a transparent "
27963"HTTPS proxy. Use at your own risk!"
27964msgstr ""
27965
27966#. SysConfig
27967msgid "Turns on drag and drop for the main navigation."
27968msgstr ""
27969
27970#. SysConfig
27971msgid ""
27972"Turns on the remote ip address check. It should not be enabled if the "
27973"application is used, for example, via a proxy farm or a dialup connection, "
27974"because the remote ip address is mostly different for the requests."
27975msgstr ""
27976
27977#. SysConfig
27978msgid "Tweak the system as you wish."
27979msgstr ""
27980
27981#. SysConfig
27982msgid ""
27983"Type of daemon log rotation to use: Choose 'OTRS' to let OTRS system to "
27984"handle the file rotation, or choose 'External' to use a 3rd party rotation "
27985"mechanism (i.e. logrotate). Note: External rotation mechanism requires its "
27986"own and independent configuration."
27987msgstr ""
27988
27989#. SysConfig
27990msgid "Ukrainian"
27991msgstr ""
27992
27993#. SysConfig
27994msgid "Unlock tickets that are past their unlock timeout."
27995msgstr ""
27996
27997#. SysConfig
27998msgid "Unlock tickets whenever a note is added and the owner is out of office."
27999msgstr ""
28000
28001#. SysConfig
28002msgid "Unlocked ticket."
28003msgstr "Ticket desbloqueado."
28004
28005#. SysConfig
28006msgid "Up"
28007msgstr "Arriba"
28008
28009#. SysConfig
28010msgid "Upcoming Events"
28011msgstr "Eventos Próximos"
28012
28013#. SysConfig
28014msgid ""
28015"Update Ticket \"Seen\" flag if every article got seen or a new Article got "
28016"created."
28017msgstr ""
28018"Actualizar la bandera de ticket \"Seen\" (\"Visto\"), si ya se vió cada "
28019"artículo o si se creó un artículo nuevo."
28020
28021#. SysConfig
28022msgid "Update time"
28023msgstr "Tiempo de Actualización"
28024
28025#. SysConfig
28026msgid ""
28027"Updates the ticket escalation index after a ticket attribute got updated."
28028msgstr ""
28029"Actualiza el índice de escaladas de ticket, luego de que un atributo de "
28030"ticket se actualizó."
28031
28032#. SysConfig
28033msgid "Updates the ticket index accelerator."
28034msgstr "Actualiza el acelerador de índice de ticket."
28035
28036#. SysConfig
28037msgid "Upload your PGP key."
28038msgstr ""
28039
28040#. SysConfig
28041msgid "Upload your S/MIME certificate."
28042msgstr ""
28043
28044#. SysConfig
28045msgid ""
28046"Use new type of select and autocomplete fields in agent interface, where "
28047"applicable (InputFields)."
28048msgstr ""
28049
28050#. SysConfig
28051msgid ""
28052"Use new type of select and autocomplete fields in customer interface, where "
28053"applicable (InputFields)."
28054msgstr ""
28055
28056#. SysConfig
28057msgid "User Profile"
28058msgstr "Perfil de Usuario"
28059
28060#. SysConfig
28061msgid "UserFirstname"
28062msgstr ""
28063
28064#. SysConfig
28065msgid "UserLastname"
28066msgstr ""
28067
28068#. SysConfig
28069msgid "Users, Groups & Roles"
28070msgstr ""
28071
28072#. SysConfig
28073msgid "Uses richtext for viewing and editing ticket notification."
28074msgstr ""
28075
28076#. SysConfig
28077msgid ""
28078"Uses richtext for viewing and editing: articles, salutations, signatures, "
28079"standard templates, auto responses and notifications."
28080msgstr ""
28081
28082#. SysConfig
28083msgid "Vietnam"
28084msgstr ""
28085
28086#. SysConfig
28087msgid "View all attachments of the current ticket"
28088msgstr ""
28089
28090#. SysConfig
28091msgid "View performance benchmark results."
28092msgstr "Ver los resultados de rendimiento."
28093
28094#. SysConfig
28095msgid "Watch this ticket"
28096msgstr ""
28097
28098#. SysConfig
28099msgid "Watched Tickets"
28100msgstr "Tickets Monitoreados"
28101
28102#. SysConfig
28103msgid "Watched Tickets."
28104msgstr ""
28105
28106#. SysConfig
28107msgid "We are performing scheduled maintenance."
28108msgstr ""
28109
28110#. SysConfig
28111msgid ""
28112"We are performing scheduled maintenance. Login is temporarily not available."
28113msgstr ""
28114
28115#. SysConfig
28116msgid ""
28117"We are performing scheduled maintenance. We should be back online shortly."
28118msgstr ""
28119
28120#. SysConfig
28121msgid "Web Services"
28122msgstr "Servicios Web"
28123
28124#. SysConfig
28125msgid "Web View"
28126msgstr ""
28127
28128#. SysConfig
28129msgid ""
28130"When agent creates a ticket, whether or not the ticket is automatically "
28131"locked to the agent."
28132msgstr ""
28133
28134#. SysConfig
28135msgid ""
28136"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket "
28137"which is no longer active. Here you can define the body of this note (this "
28138"text cannot be changed by the agent)."
28139msgstr ""
28140
28141#. SysConfig
28142msgid ""
28143"When tickets are merged, a note will be added automatically to the ticket "
28144"which is no longer active. Here you can define the subject of this note "
28145"(this subject cannot be changed by the agent)."
28146msgstr ""
28147
28148#. SysConfig
28149msgid ""
28150"When tickets are merged, the customer can be informed per email by setting "
28151"the check box \"Inform Sender\". In this text area, you can define a pre-"
28152"formatted text which can later be modified by the agents."
28153msgstr ""
28154"Cuando los tickets se mezclan, el cliente puede ser informado por correo "
28155"electrónico al seleccionar \"Inform Sender\". Es posible predefinir el "
28156"contenido de dicha notificación en esta área de texto, que luego puede ser "
28157"modificada por los agentes."
28158
28159#. SysConfig
28160msgid ""
28161"Whether or not to collect meta information from articles using filters "
28162"configured in Ticket::Frontend::ZoomCollectMetaFilters."
28163msgstr ""
28164
28165#. SysConfig
28166msgid ""
28167"Whether to force redirect all requests from http to https protocol. Please "
28168"check that your web server is configured correctly for https protocol before "
28169"enable this option."
28170msgstr ""
28171
28172#. SysConfig
28173msgid "Yes, but hide archived tickets"
28174msgstr ""
28175
28176#. SysConfig
28177msgid ""
28178"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is bounced to "
28179"\"<OTRS_BOUNCE_TO>\". Contact this address for further information."
28180msgstr ""
28181
28182#. SysConfig
28183msgid ""
28184"Your email with ticket number \"<OTRS_TICKET>\" is merged to "
28185"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"."
28186msgstr ""
28187"Su correo con número de ticket \"<OTRS_TICKET>\" se unió a "
28188"\"<OTRS_MERGE_TO_TICKET>\"."
28189
28190#. SysConfig
28191msgid ""
28192"Your queue selection of your preferred queues. You also get notified about "
28193"those queues via email if enabled."
28194msgstr ""
28195
28196#. SysConfig
28197msgid ""
28198"Your service selection of your preferred services. You also get notified "
28199"about those services via email if enabled."
28200msgstr ""
28201
28202#. SysConfig
28203msgid "Zoom"
28204msgstr "Detalle"
28205
28206#. SysConfig
28207msgid "attachment"
28208msgstr ""
28209
28210#. SysConfig
28211msgid "bounce"
28212msgstr ""
28213
28214#. SysConfig
28215msgid "compose"
28216msgstr ""
28217
28218#. SysConfig
28219msgid "debug"
28220msgstr ""
28221
28222#. SysConfig
28223msgid "error"
28224msgstr ""
28225
28226#. SysConfig
28227msgid "forward"
28228msgstr ""
28229
28230#. SysConfig
28231msgid "info"
28232msgstr ""
28233
28234#. SysConfig
28235msgid "inline"
28236msgstr ""
28237
28238#. SysConfig
28239msgid "normal"
28240msgstr "normal"
28241
28242#. SysConfig
28243msgid "notice"
28244msgstr ""
28245
28246#. SysConfig
28247msgid "pending"
28248msgstr ""
28249
28250#. SysConfig
28251msgid "phone"
28252msgstr "teléfono"
28253
28254#. SysConfig
28255msgid "responsible"
28256msgstr ""
28257
28258#. SysConfig
28259msgid "reverse"
28260msgstr "revertir"
28261
28262#. SysConfig
28263msgid "stats"
28264msgstr ""
28265