1# Translations for Rodent package.
2# Copyright (C) 2004-2012 FSF.
3# This file is distributed under the same license as the Rodent package.
4#   --- vie may  3 10:41:58 CDT 2013 ---
5#
6#, fuzzy
7msgid ""
8msgstr ""
9"Project-Id-Version: Rodent Delta\n"
10"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
11"POT-Creation-Date: 2014-09-30 15:05-0500\n"
12"PO-Revision-Date: 2011-02-15 20:47+0000\n"
13"Last-Translator: Kizito Birabwa <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
14"Language-Team: Luganda <kbirabwa@yahoo.co.uk>\n"
15"Language: lg\n"
16"MIME-Version: 1.0\n"
17"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
18"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
19"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
20"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
21
22#. #define MODULE_ICON_ID "xffm/places_folder-system"
23#: .././Rodent-dotdesktop.desktop.in.in.h:1
24#: .././Rodent-dotdesktop.desktop.in.h:1 .././src/dotdesktop-module.c:34
25msgid "Next-generation application launcher."
26msgstr ""
27
28#: .././Rodent-dotdesktop.desktop.in.in.h:2
29#: .././Rodent-dotdesktop.desktop.in.h:2
30#, fuzzy
31msgid "Launch your favourite Applications"
32msgstr "Laga puloguramu endala"
33
34#: .././src/dotdesktop-module.c:32
35#, fuzzy
36msgid "Application Launcher..."
37msgstr "Puloguramu"
38
39#: .././src/dotdesktop-module.c:159 .././src/dotdesktop-module.c:440
40#, fuzzy
41msgid "Browse and run installed applications"
42msgstr "Nnemedwa okuzuula puloguramu"
43
44#: .././src/dotdesktop-module.c:160
45msgid ""
46"This program is responsible for launching other applications and provides "
47"useful utilities."
48msgstr ""
49
50#: .././src/dotdesktop-module.c:409 .././src/dotdesktop-module.i:1043
51msgid "Command to run when clicked:"
52msgstr ""
53
54#: .././src/dotdesktop-module.c:410 .././src/dotdesktop-module.i:1044
55#, fuzzy
56msgid "Terminal application"
57msgstr "Puloguramu ekozesebwa bulijjo"
58
59#: .././src/dotdesktop-module.c:410 .././src/dotdesktop-module.i:1045
60msgid "Yes"
61msgstr "Ye"
62
63#: .././src/dotdesktop-module.c:410 .././src/dotdesktop-module.i:1045
64msgid "No"
65msgstr "Nedda"
66
67#: .././src/dotdesktop-module.c:418
68#, fuzzy
69msgid "Group"
70msgstr " guluupu="
71
72#: .././src/dotdesktop-module.c:438
73msgid "List of categories"
74msgstr ""
75
76#: .././src/dotdesktop-module.i:115
77#, fuzzy
78msgid "Accessories"
79msgstr "n'etuusako %s"
80
81#: .././src/dotdesktop-module.i:117
82#, fuzzy
83msgid "Graphics applications"
84msgstr "Okukwanjulira puloguramu eno"
85
86#: .././src/dotdesktop-module.i:119
87#, fuzzy
88msgid "System Tools"
89msgstr "Eya sisitemu (%s)"
90
91#: .././src/dotdesktop-module.i:121
92msgid "Internet and Network"
93msgstr ""
94
95#: .././src/dotdesktop-module.i:123
96msgid "Games and amusements"
97msgstr ""
98
99#: .././src/dotdesktop-module.i:125
100#, fuzzy
101msgid "Office Applications"
102msgstr "Puloguramu endala"
103
104#: .././src/dotdesktop-module.i:127
105msgid "Tools for software development"
106msgstr ""
107
108#: .././src/dotdesktop-module.i:129
109msgid "Applications related to audio and video"
110msgstr ""
111
112#: .././src/dotdesktop-module.i:131
113#, fuzzy
114msgid "Personal preferences"
115msgstr "Nteekateeka"
116
117#. These categories will not appear in popup menu but
118#. translation may be refined and icon hard coded.
119#: .././src/dotdesktop-module.i:136
120#, fuzzy
121msgid "Documentation"
122msgstr "Abaagiwandikako"
123
124#: .././src/dotdesktop-module.i:138
125msgid "Accessibility"
126msgstr ""
127
128#: .././src/dotdesktop-module.i:163
129#, fuzzy
130msgid "Terminal Emulator"
131msgstr "Puloguramu ey'okusomer'ebintu mu kiwandikiro"
132
133#: .././src/dotdesktop-module.i:167
134msgid "Raster Graphics"
135msgstr ""
136
137#: .././src/dotdesktop-module.i:169
138msgid "Scalable Vector Graphics"
139msgstr ""
140
141#. These categories will not appear in popup menu
142#. and the translation will be refined.
143#: .././src/dotdesktop-module.i:177
144#, fuzzy
145msgid "Word Processors"
146msgstr "Komya omulimu"
147
148#: .././src/dotdesktop-module.i:179
149#, fuzzy
150msgid "Desktop settings"
151msgstr "Awakolerwa"
152
153#: .././src/dotdesktop-module.i:181
154msgid "Media Player"
155msgstr ""
156
157#: .././src/dotdesktop-module.i:183
158msgid "Video Disc Recorder"
159msgstr ""
160
161#: .././src/dotdesktop-module.i:185
162msgid "Package Manager"
163msgstr ""
164
165#: .././src/dotdesktop-module.i:187
166msgid "Hardware"
167msgstr ""
168
169#: .././src/dotdesktop-module.i:189
170msgid "Instant Messaging"
171msgstr ""
172
173#: .././src/dotdesktop-module.i:191
174#, fuzzy
175msgid "Contacts"
176msgstr "Ebirimu"
177
178#: .././src/dotdesktop-module.i:193
179msgid "Web browser"
180msgstr ""
181
182#: .././src/dotdesktop-module.i:195
183#, fuzzy
184msgid "Logic Games"
185msgstr "Erinnya ery'oku sisitemu: "
186
187#: .././src/dotdesktop-module.i:197
188msgid "2D Graphics"
189msgstr ""
190
191#: .././src/dotdesktop-module.i:199
192#, fuzzy
193msgid "Sound Recorder"
194msgstr "Kwata"
195
196#: .././src/dotdesktop-module.i:201
197#, fuzzy
198msgid "Board Games"
199msgstr "Luggwe"
200
201#: .././src/dotdesktop-module.i:203
202msgid "Audio Editor"
203msgstr ""
204
205#: .././src/dotdesktop-module.i:205
206msgid "Blocks Games"
207msgstr ""
208
209#: .././src/dotdesktop-module.i:207
210#, fuzzy
211msgid "Card Games"
212msgstr "Luggwe"
213
214#: .././src/dotdesktop-module.i:209
215msgid "File System"
216msgstr "Sisitemu ya fayiro"
217
218#: .././src/dotdesktop-module.i:211
219msgid "Batch tools for multiple files"
220msgstr ""
221
222#: .././src/dotdesktop-module.i:213
223msgid "File Management"
224msgstr ""
225
226#: .././src/dotdesktop-module.i:215
227msgid "File Transfer"
228msgstr ""
229
230#: .././src/dotdesktop-module.i:217
231#, fuzzy
232msgid "Remote"
233msgstr "Gyawo"
234
235#: .././src/dotdesktop-module.i:225
236msgid "Audio"
237msgstr ""
238
239#: .././src/dotdesktop-module.i:226
240msgid "Music"
241msgstr ""
242
243#: .././src/dotdesktop-module.i:227
244msgid "Application"
245msgstr "Puloguramu"
246
247#: .././src/dotdesktop-module.i:228
248#, fuzzy
249msgid "Viewer"
250msgstr "Endabika"
251
252#: .././src/dotdesktop-module.i:229
253msgid "Email"
254msgstr ""
255
256#: .././src/dotdesktop-module.i:230
257msgid "Calendar"
258msgstr ""
259
260#: .././src/dotdesktop-module.i:231
261msgid "Archiving"
262msgstr ""
263
264#: .././src/dotdesktop-module.i:232
265msgid "Compression"
266msgstr ""
267
268#: .././src/dotdesktop-module.i:233
269msgid "Calculator"
270msgstr ""
271
272#: .././src/dotdesktop-module.i:234
273msgid "TextEditor"
274msgstr ""
275
276#: .././src/dotdesktop-module.i:235
277#, fuzzy
278msgid "Clock"
279msgstr "buloka"
280
281#: .././src/dotdesktop-module.i:236
282msgid "Core"
283msgstr ""
284
285#: .././src/dotdesktop-module.i:237
286msgid "Monitor"
287msgstr ""
288
289#: .././src/dotdesktop-module.i:238
290msgid "Spreadsheet"
291msgstr ""
292
293#: .././src/dotdesktop-module.i:239
294msgid "Science"
295msgstr ""
296
297#: .././src/dotdesktop-module.i:240
298msgid "Math"
299msgstr ""
300
301#: .././src/dotdesktop-module.i:241
302msgid "Video"
303msgstr ""
304
305#: .././src/dotdesktop-module.i:242
306msgid "Security"
307msgstr ""
308
309#: .././src/dotdesktop-module.i:243
310msgid "Photography"
311msgstr ""
312
313#: .././src/dotdesktop-module.i:244
314#, fuzzy
315msgid "Scanning"
316msgstr "Kulabula"
317
318#: .././src/dotdesktop-module.i:245
319msgid "Printing"
320msgstr "Ekubisa"
321
322#: .././src/dotdesktop-module.i:246
323msgid "P2P"
324msgstr ""
325
326#: .././src/dotdesktop-module.i:247
327msgid "Dictionary"
328msgstr ""
329
330#: .././src/dotdesktop-module.i:248
331msgid "Mixer"
332msgstr ""
333
334#: .././src/dotdesktop-module.i:249
335msgid "TrayIcon"
336msgstr ""
337
338#: .././src/dotdesktop-module.i:395
339#, c-format
340msgid "File \"%s\" does not exist or is not executable."
341msgstr ""
342
343#, fuzzy
344#~ msgid "Home Folder"
345#~ msgstr "Kolawo etterekero"
346
347#, fuzzy
348#~ msgid "Mount Point"
349#~ msgstr "Kiwangidwa ku"
350
351#, fuzzy
352#~ msgid "Custom Data Filesystems"
353#~ msgstr "Sisitemu eya fayiro"
354
355#, fuzzy
356#~ msgid "System Processes"
357#~ msgstr "Waliwo kiremya mu sisitemu"
358
359#, fuzzy
360#~ msgid "local filesystem"
361#~ msgstr "Sisitemu eya fayiro"
362
363#, fuzzy
364#~ msgid "Computer Name:"
365#~ msgstr "Linnya lya langi:"
366
367#, fuzzy
368#~ msgid "Remote Path"
369#~ msgstr "Mu maaso"
370
371#, fuzzy
372#~ msgid "Mount point:"
373#~ msgstr "Kiwangidwa ku"
374
375#, fuzzy
376#~ msgid "Enable file monitoring"
377#~ msgstr "fayiro zonna zivuddewo"
378
379#, fuzzy
380#~ msgid "Caution"
381#~ msgstr "Okunoga:"
382
383#~ msgid "Username:"
384#~ msgstr "Linnya lya mukozesa:"
385
386#, fuzzy
387#~ msgid "Secure Shell Key"
388#~ msgstr "Enzivvuunuzi eya Bourne"
389
390#, fuzzy
391#~ msgid "SSH Authorization"
392#~ msgstr "Enkakasa"
393
394#, fuzzy
395#~ msgid "SSH Options"
396#~ msgstr "Obuwayiro obwa GTK+"
397
398#, fuzzy
399#~ msgid "set filesystem name"
400#~ msgstr "awandibadde linnya lya fayiro waliwo bbanga"
401
402#, fuzzy
403#~ msgid "set filesystem type"
404#~ msgstr "tewali sisitemu eya fayiro ekoledwako"
405
406#, fuzzy
407#~ msgid "set file permissions (octal)"
408#~ msgstr "ntegeka endukusa ez'oku %s"
409
410#, fuzzy
411#~ msgid "set file owner"
412#~ msgstr "awandibadde linnya lya fayiro waliwo bbanga"
413
414#, fuzzy
415#~ msgid "allow requests to be interrupted"
416#~ msgstr ""
417#~ "Emirimu egisabidwa\n"
418#~ "gyonna giwedde"
419
420#, fuzzy
421#~ msgid "Mount"
422#~ msgstr "Kiwangidwa ku"
423
424#, fuzzy
425#~ msgid "Mount read-only"
426#~ msgstr "Kiwangidwa ku"
427
428#, fuzzy
429#~ msgid "Network Servers"
430#~ msgstr "Kayungirizi"
431
432#, fuzzy
433#~ msgid "Encrypted filesystem"
434#~ msgstr "Sisitemu eya fayiro"
435
436#, fuzzy
437#~ msgid "Ecrypt Volume"
438#~ msgstr "Bwangufu"
439
440#, fuzzy
441#~ msgid "Ecrypt Filesystem (EFS)"
442#~ msgstr "Sisitemu eya fayiro"
443
444#, fuzzy
445#~ msgid "Encrypted directory"
446#~ msgstr "nkozewo tterekero eliyitibwa %s"
447
448#, fuzzy
449#~ msgid "Encrypt filenames"
450#~ msgstr "awandibadde linnya lya fayiro waliwo bbanga"
451
452#, fuzzy
453#~ msgid "Invalid signature"
454#~ msgstr "Ekyo tekikola nga linnya lya fayiro"
455
456#, fuzzy
457#~ msgid "The file with pathname \"%s\" is not a directory."
458#~ msgstr "ekigenderwa %s ssi tterekero"
459
460#, fuzzy
461#~ msgid "CIFS Volume"
462#~ msgstr "Eddoboozi limalidwayo"
463
464#, fuzzy
465#~ msgid "Windows Shared Volume"
466#~ msgstr ""
467#~ "'Window changed' - Ekiwandikiro omulimu okuva mwe gutandikidwa kikyuseko"
468
469#, fuzzy
470#~ msgid "Enter password"
471#~ msgstr "ekigambo ekikuumi ky'owandise kisobu"
472
473#, fuzzy
474#~ msgid " Mount file system readonly."
475#~ msgstr "tewali sisitemu eya fayiro ekoledwako"
476
477#, fuzzy
478#~ msgid "Print version."
479#~ msgstr "Oluwandika"
480
481#, fuzzy
482#~ msgid "Mount file system read-write."
483#~ msgstr "tewali sisitemu eya fayiro ekoledwako"
484
485#, fuzzy
486#~ msgid "FTP Options"
487#~ msgstr "Obuwayiro obwa GTK+"
488
489#, fuzzy
490#~ msgid "FTP Configurations"
491#~ msgstr "W'oteekateekera ebitalibimu ku puloguramu eno"
492
493#, fuzzy
494#~ msgid "Proxy Username:"
495#~ msgstr "Linnya lya mukozesa:"
496
497#, fuzzy
498#~ msgid "reconnect to server"
499#~ msgstr "Weyungeko ng'okozesa erinnya:"
500
501#, fuzzy
502#~ msgid "Open in New Window"
503#~ msgstr "Gulawo ddirisa ppya"
504
505#~ msgid "Properties"
506#~ msgstr "Ebikwata ku fayiro"
507
508#~ msgid "Delete"
509#~ msgstr "Gyawo"
510
511#, fuzzy
512#~ msgid "Path:"
513#~ msgstr "Mabega"
514
515#, fuzzy
516#~ msgid "Mount Point:"
517#~ msgstr "Kiwangidwa ku"
518
519#, fuzzy
520#~ msgid "Invalid hostname"
521#~ msgstr "Ekyo tekikola nga linnya lya fayiro"
522
523#, fuzzy
524#~ msgid "invalid path"
525#~ msgstr "Ekyo tekikola ng'ekkubo"
526
527#, fuzzy
528#~ msgid "Could not detect any mount point."
529#~ msgstr "Nnemedwa okuwabga %s"
530
531#, fuzzy
532#~ msgid "Options:"
533#~ msgstr "Obuwayiro obwa GTK+"
534
535#~ msgid "Login"
536#~ msgstr "Lyakusisitemu"
537
538#~ msgid "Cancel"
539#~ msgstr "Sazamu"
540
541#, fuzzy
542#~ msgid "Missing: %s"
543#~ msgstr "n'etuusako %s"
544
545#, fuzzy
546#~ msgid "Basic proxy authentication"
547#~ msgstr "Enkakasa"
548
549#, fuzzy
550#~ msgid "\"any\" proxy authentication"
551#~ msgstr "Enkakasa"
552
553#, fuzzy
554#~ msgid "Digest proxy authentication"
555#~ msgstr "Enkakasa"
556
557#, fuzzy
558#~ msgid "NTLM proxy authentication"
559#~ msgstr "Enkakasa"
560
561#, fuzzy
562#~ msgid "private key file name (SSL)"
563#~ msgstr "awandibadde linnya lya fayiro waliwo bbanga"
564
565#, fuzzy
566#~ msgid "Set stat timeout."
567#~ msgstr "Kolawo akatundu akalaga embeera ya puloguramu"
568
569#, fuzzy
570#~ msgid "(filename)"
571#~ msgstr "awandibadde linnya lya fayiro waliwo bbanga"
572
573#, fuzzy
574#~ msgid "(password)"
575#~ msgstr "Kigambo ekikuumi:"
576
577#, fuzzy
578#~ msgid "could not find the Bluetooth device."
579#~ msgstr "Nnemedwa okusindika kiragiro kya kunoonya"
580
581#, fuzzy
582#~ msgid "Command:"
583#~ msgstr "Ekiragiro ekitandika Top"
584
585#, fuzzy
586#~ msgid "Click to select device..."
587#~ msgstr "Nnemedwa okulonda fayiro"
588
589#, fuzzy
590#~ msgid "Agent"
591#~ msgstr "Kya mangu ddala"
592
593#, fuzzy
594#~ msgid "User Specified PIN"
595#~ msgstr "Wazzewo kiremya etanyonyodwa"
596
597#~ msgid "Stopped"
598#~ msgstr ""
599#~ "'Stopped' - Ekiragiro kya sisitemu omukozesa ky'asindika\n"
600#~ "            ekireetera omulimu okuyimirira gulinde"
601
602#, fuzzy
603#~ msgid "Command"
604#~ msgstr "Ekiragiro ekitandika Top"
605
606#, fuzzy
607#~ msgid "Children"
608#~ msgstr "'Child exited' - Omulimu ogutandikidwa gunnaagwo gumaze"
609
610#, fuzzy
611#~ msgid "The PID of the program"
612#~ msgstr "Linnya lya puloguramu"
613
614#, fuzzy
615#~ msgid "Niceness"
616#~ msgstr "Layisinsi"
617
618#~ msgid "Status"
619#~ msgstr "Embeera"
620
621#~ msgid "Close"
622#~ msgstr "Gala"
623
624#, fuzzy
625#~ msgid "Renice Process"
626#~ msgstr "Komya omulimu"
627
628#, fuzzy
629#~ msgid "Continue (CONT)"
630#~ msgstr ""
631#~ "'Continued' - Ekiragiro kya sisitemu ekizukusa omulimu\n"
632#~ "              ogusibidwa gulinde"
633
634#, fuzzy
635#~ msgid "Interrupt (INT)"
636#~ msgstr "'Interrupt' - Kiragiro ekiyimirizaamu omulimu"
637
638#, fuzzy
639#~ msgid "Hangup (HUP)"
640#~ msgstr "'Hangup' - Tewakyali birindirira kuwerezebwa bubonero"
641
642#, fuzzy
643#~ msgid "Terminate (TERM)"
644#~ msgstr ""
645#~ "'Terminated' - Ekiragiro ekigeza okuleetera omulimu okumala,\n"
646#~ "               bye gubadde gukolako ne gubusubako mu ngeri\n"
647#~ "               entegeke"
648
649#~ msgid "Segmentation fault"
650#~ msgstr ""
651#~ "'Sementation fault' - Puloguramu egezeza okukozesa ekitundu kya\n"
652#~ "                      ggwanika ekitakkirizibwa oba ekitaliwo"
653
654#~ msgid "PID"
655#~ msgstr "NAMBA Y'OMULIMU"
656
657#, fuzzy
658#~ msgid "Server name:"
659#~ msgstr "Linnya lya mukozesa:"
660
661#, fuzzy
662#~ msgid "Browsing Settings"
663#~ msgstr "Enteekateeka"
664
665#, fuzzy
666#~ msgid "Windows workgroup"
667#~ msgstr "guluupu eno temanyidwa"
668
669#, fuzzy
670#~ msgid "Temporary authentication failure"
671#~ msgstr "Tekisobose kufuna kifo mu ggwanika"
672
673#, fuzzy
674#~ msgid "Optional information:"
675#~ msgstr "PDF Akalagira obwolekefu bw'empandika obwa bulijjo okuddawo"
676
677#, fuzzy
678#~ msgid "Authentication domain"
679#~ msgstr "Enkakasa"
680
681#~ msgid "Domain:"
682#~ msgstr "Twale:"
683
684#~ msgid "Type"
685#~ msgstr "Kika"
686
687#, fuzzy
688#~ msgid "Using sudo"
689#~ msgstr "mbikka %s"
690
691#, fuzzy
692#~ msgid "Partition"
693#~ msgstr "Okunoga:"
694
695#, fuzzy
696#~ msgid "User"
697#~ msgstr "Linnya lya mukozesa:"
698
699#, fuzzy
700#~ msgid "Mount point: "
701#~ msgstr "Kiwangidwa ku"
702
703#, fuzzy
704#~ msgid "Mount device: "
705#~ msgstr "Kiwangidwa ku"
706
707#, fuzzy
708#~ msgid "Filesystem type: "
709#~ msgstr "tewali sisitemu eya fayiro ekoledwako"
710
711#, fuzzy
712#~ msgid "%s does not exist."
713#~ msgstr "tewali mukozesa ayitibwa %s"
714
715#, fuzzy
716#~ msgid "Loading folder..."
717#~ msgstr "Teeka mu tterekero:"
718
719#, fuzzy
720#~ msgid "Close tab"
721#~ msgstr "Gala"
722
723#~ msgid "Clear"
724#~ msgstr "Siimula"
725
726#, fuzzy
727#~ msgid "History"
728#~ msgstr "lino tterekero"
729
730#, fuzzy
731#~ msgid "Show help about options"
732#~ msgstr "Laga puloguramu endala"
733
734#, fuzzy
735#~ msgid "Command Line"
736#~ msgstr "Ekiragiro ekitandika Top"
737
738#, fuzzy
739#~ msgid "Anywhere"
740#~ msgstr "Wa"
741
742#, fuzzy
743#~ msgid "Completion mode:"
744#~ msgstr "Nnoonya ebikwatagana..."
745
746#, fuzzy
747#~ msgid "Clear History"
748#~ msgstr "Gyawo olukalala"
749
750#, fuzzy
751#~ msgid "Current"
752#~ msgstr "Lupapula Luno"
753
754#, fuzzy
755#~ msgid "Disk"
756#~ msgstr "Disiki ya munda"
757
758#, fuzzy
759#~ msgid "Welcome to %s"
760#~ msgstr "sisobola okusimbuliza %s egende ku %s"
761
762#, fuzzy
763#~ msgid "Settings saved to '%s'"
764#~ msgstr "nteeka ebiseera eby'oku %s"
765