1# Translation of plasma_applet_notes into Japanese. 2# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package. 3# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009. 4# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2021. 5msgid "" 6msgstr "" 7"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n" 8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 9"POT-Creation-Date: 2021-10-22 01:45+0000\n" 10"PO-Revision-Date: 2021-10-17 14:02-0700\n" 11"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n" 12"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 13"Language: ja\n" 14"MIME-Version: 1.0\n" 15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 18"X-Accelerator-Marker: &\n" 19"X-Text-Markup: kde4\n" 20"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" 21 22#: package/contents/config/config.qml:13 23#, kde-format 24msgctxt "@title" 25msgid "Appearance" 26msgstr "外観" 27 28#: package/contents/ui/configAppearance.qml:31 29#, kde-format 30msgid "%1pt" 31msgstr "%1pt" 32 33#: package/contents/ui/configAppearance.qml:37 34#, kde-format 35msgid "Text font size:" 36msgstr "フォントサイズ:" 37 38#: package/contents/ui/configAppearance.qml:42 39#, kde-format 40msgid "Background color" 41msgstr "背景色" 42 43#: package/contents/ui/configAppearance.qml:78 44#, kde-format 45msgid "A white sticky note" 46msgstr "白色の付箋" 47 48#: package/contents/ui/configAppearance.qml:79 49#, kde-format 50msgid "A black sticky note" 51msgstr "黒色の付箋" 52 53#: package/contents/ui/configAppearance.qml:80 54#, kde-format 55msgid "A red sticky note" 56msgstr "赤色の付箋" 57 58#: package/contents/ui/configAppearance.qml:81 59#, kde-format 60msgid "An orange sticky note" 61msgstr "オレンジ色の付箋" 62 63#: package/contents/ui/configAppearance.qml:82 64#, kde-format 65msgid "A yellow sticky note" 66msgstr "黄色の付箋" 67 68#: package/contents/ui/configAppearance.qml:83 69#, kde-format 70msgid "A green sticky note" 71msgstr "緑色の付箋" 72 73#: package/contents/ui/configAppearance.qml:84 74#, kde-format 75msgid "A blue sticky note" 76msgstr "青色の付箋" 77 78#: package/contents/ui/configAppearance.qml:85 79#, kde-format 80msgid "A pink sticky note" 81msgstr "ピンク色の付箋" 82 83#: package/contents/ui/configAppearance.qml:86 84#, kde-format 85msgid "A translucent sticky note" 86msgstr "半透明の付箋" 87 88#: package/contents/ui/configAppearance.qml:87 89#, kde-format 90msgid "A translucent sticky note with light text" 91msgstr "明るい色のテキストの半透明の付箋" 92 93#: package/contents/ui/main.qml:244 94#, kde-format 95msgid "Undo" 96msgstr "取り消し" 97 98#: package/contents/ui/main.qml:252 99#, kde-format 100msgid "Redo" 101msgstr "やり直し" 102 103#: package/contents/ui/main.qml:262 104#, kde-format 105msgid "Cut" 106msgstr "カット" 107 108#: package/contents/ui/main.qml:270 109#, kde-format 110msgid "Copy" 111msgstr "コピー" 112 113#: package/contents/ui/main.qml:278 114#, kde-format 115msgid "Paste Without Formatting" 116msgstr "書式設定なしで貼り付け" 117 118#: package/contents/ui/main.qml:284 119#, kde-format 120msgid "Paste" 121msgstr "貼り付け" 122 123#: package/contents/ui/main.qml:293 124#, kde-format 125msgid "Delete" 126msgstr "削除" 127 128#: package/contents/ui/main.qml:300 129#, kde-format 130msgid "Clear" 131msgstr "クリア" 132 133#: package/contents/ui/main.qml:310 134#, kde-format 135msgid "Select All" 136msgstr "すべて選択" 137 138#: package/contents/ui/main.qml:394 139#, kde-format 140msgctxt "@info:tooltip" 141msgid "Bold" 142msgstr "太字" 143 144#: package/contents/ui/main.qml:406 145#, kde-format 146msgctxt "@info:tooltip" 147msgid "Italic" 148msgstr "斜体" 149 150#: package/contents/ui/main.qml:418 151#, kde-format 152msgctxt "@info:tooltip" 153msgid "Underline" 154msgstr "下線" 155 156#: package/contents/ui/main.qml:430 157#, kde-format 158msgctxt "@info:tooltip" 159msgid "Strikethrough" 160msgstr "取り消し線" 161 162#: package/contents/ui/main.qml:504 163#, kde-format 164msgid "Discard this note?" 165msgstr "この付箋を破棄しますか?" 166 167#: package/contents/ui/main.qml:505 168#, kde-format 169msgid "Are you sure you want to discard this note?" 170msgstr "本当にこの付箋を破棄しますか?" 171 172#: package/contents/ui/main.qml:518 173#, kde-format 174msgctxt "@item:inmenu" 175msgid "White" 176msgstr "白" 177 178#: package/contents/ui/main.qml:519 179#, kde-format 180msgctxt "@item:inmenu" 181msgid "Black" 182msgstr "黒" 183 184#: package/contents/ui/main.qml:520 185#, kde-format 186msgctxt "@item:inmenu" 187msgid "Red" 188msgstr "赤" 189 190#: package/contents/ui/main.qml:521 191#, kde-format 192msgctxt "@item:inmenu" 193msgid "Orange" 194msgstr "オレンジ" 195 196#: package/contents/ui/main.qml:522 197#, kde-format 198msgctxt "@item:inmenu" 199msgid "Yellow" 200msgstr "黄" 201 202#: package/contents/ui/main.qml:523 203#, kde-format 204msgctxt "@item:inmenu" 205msgid "Green" 206msgstr "緑" 207 208#: package/contents/ui/main.qml:524 209#, kde-format 210msgctxt "@item:inmenu" 211msgid "Blue" 212msgstr "青" 213 214#: package/contents/ui/main.qml:525 215#, kde-format 216msgctxt "@item:inmenu" 217msgid "Pink" 218msgstr "ピンク" 219 220#: package/contents/ui/main.qml:526 221#, kde-format 222msgctxt "@item:inmenu" 223msgid "Translucent" 224msgstr "半透明" 225 226#: package/contents/ui/main.qml:527 227#, kde-format 228msgctxt "@item:inmenu" 229msgid "Translucent Light" 230msgstr "明るい半透明"