1# Translation of plasma_applet_notes into Japanese.
2# This file is distributed under the same license as the kdeplasma-addons package.
3# Yukiko Bando <ybando@k6.dion.ne.jp>, 2007, 2008, 2009.
4# Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>, 2021.
5msgid ""
6msgstr ""
7"Project-Id-Version: plasma_applet_notes\n"
8"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
9"POT-Creation-Date: 2021-10-22 01:45+0000\n"
10"PO-Revision-Date: 2021-10-17 14:02-0700\n"
11"Last-Translator: Fumiaki Okushi <fumiaki.okushi@gmail.com>\n"
12"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
13"Language: ja\n"
14"MIME-Version: 1.0\n"
15"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
16"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
17"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
18"X-Accelerator-Marker: &\n"
19"X-Text-Markup: kde4\n"
20"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
21
22#: package/contents/config/config.qml:13
23#, kde-format
24msgctxt "@title"
25msgid "Appearance"
26msgstr "外観"
27
28#: package/contents/ui/configAppearance.qml:31
29#, kde-format
30msgid "%1pt"
31msgstr "%1pt"
32
33#: package/contents/ui/configAppearance.qml:37
34#, kde-format
35msgid "Text font size:"
36msgstr "フォントサイズ:"
37
38#: package/contents/ui/configAppearance.qml:42
39#, kde-format
40msgid "Background color"
41msgstr "背景色"
42
43#: package/contents/ui/configAppearance.qml:78
44#, kde-format
45msgid "A white sticky note"
46msgstr "白色の付箋"
47
48#: package/contents/ui/configAppearance.qml:79
49#, kde-format
50msgid "A black sticky note"
51msgstr "黒色の付箋"
52
53#: package/contents/ui/configAppearance.qml:80
54#, kde-format
55msgid "A red sticky note"
56msgstr "赤色の付箋"
57
58#: package/contents/ui/configAppearance.qml:81
59#, kde-format
60msgid "An orange sticky note"
61msgstr "オレンジ色の付箋"
62
63#: package/contents/ui/configAppearance.qml:82
64#, kde-format
65msgid "A yellow sticky note"
66msgstr "黄色の付箋"
67
68#: package/contents/ui/configAppearance.qml:83
69#, kde-format
70msgid "A green sticky note"
71msgstr "緑色の付箋"
72
73#: package/contents/ui/configAppearance.qml:84
74#, kde-format
75msgid "A blue sticky note"
76msgstr "青色の付箋"
77
78#: package/contents/ui/configAppearance.qml:85
79#, kde-format
80msgid "A pink sticky note"
81msgstr "ピンク色の付箋"
82
83#: package/contents/ui/configAppearance.qml:86
84#, kde-format
85msgid "A translucent sticky note"
86msgstr "半透明の付箋"
87
88#: package/contents/ui/configAppearance.qml:87
89#, kde-format
90msgid "A translucent sticky note with light text"
91msgstr "明るい色のテキストの半透明の付箋"
92
93#: package/contents/ui/main.qml:244
94#, kde-format
95msgid "Undo"
96msgstr "取り消し"
97
98#: package/contents/ui/main.qml:252
99#, kde-format
100msgid "Redo"
101msgstr "やり直し"
102
103#: package/contents/ui/main.qml:262
104#, kde-format
105msgid "Cut"
106msgstr "カット"
107
108#: package/contents/ui/main.qml:270
109#, kde-format
110msgid "Copy"
111msgstr "コピー"
112
113#: package/contents/ui/main.qml:278
114#, kde-format
115msgid "Paste Without Formatting"
116msgstr "書式設定なしで貼り付け"
117
118#: package/contents/ui/main.qml:284
119#, kde-format
120msgid "Paste"
121msgstr "貼り付け"
122
123#: package/contents/ui/main.qml:293
124#, kde-format
125msgid "Delete"
126msgstr "削除"
127
128#: package/contents/ui/main.qml:300
129#, kde-format
130msgid "Clear"
131msgstr "クリア"
132
133#: package/contents/ui/main.qml:310
134#, kde-format
135msgid "Select All"
136msgstr "すべて選択"
137
138#: package/contents/ui/main.qml:394
139#, kde-format
140msgctxt "@info:tooltip"
141msgid "Bold"
142msgstr "太字"
143
144#: package/contents/ui/main.qml:406
145#, kde-format
146msgctxt "@info:tooltip"
147msgid "Italic"
148msgstr "斜体"
149
150#: package/contents/ui/main.qml:418
151#, kde-format
152msgctxt "@info:tooltip"
153msgid "Underline"
154msgstr "下線"
155
156#: package/contents/ui/main.qml:430
157#, kde-format
158msgctxt "@info:tooltip"
159msgid "Strikethrough"
160msgstr "取り消し線"
161
162#: package/contents/ui/main.qml:504
163#, kde-format
164msgid "Discard this note?"
165msgstr "この付箋を破棄しますか?"
166
167#: package/contents/ui/main.qml:505
168#, kde-format
169msgid "Are you sure you want to discard this note?"
170msgstr "本当にこの付箋を破棄しますか?"
171
172#: package/contents/ui/main.qml:518
173#, kde-format
174msgctxt "@item:inmenu"
175msgid "White"
176msgstr "白"
177
178#: package/contents/ui/main.qml:519
179#, kde-format
180msgctxt "@item:inmenu"
181msgid "Black"
182msgstr "黒"
183
184#: package/contents/ui/main.qml:520
185#, kde-format
186msgctxt "@item:inmenu"
187msgid "Red"
188msgstr "赤"
189
190#: package/contents/ui/main.qml:521
191#, kde-format
192msgctxt "@item:inmenu"
193msgid "Orange"
194msgstr "オレンジ"
195
196#: package/contents/ui/main.qml:522
197#, kde-format
198msgctxt "@item:inmenu"
199msgid "Yellow"
200msgstr "黄"
201
202#: package/contents/ui/main.qml:523
203#, kde-format
204msgctxt "@item:inmenu"
205msgid "Green"
206msgstr "緑"
207
208#: package/contents/ui/main.qml:524
209#, kde-format
210msgctxt "@item:inmenu"
211msgid "Blue"
212msgstr "青"
213
214#: package/contents/ui/main.qml:525
215#, kde-format
216msgctxt "@item:inmenu"
217msgid "Pink"
218msgstr "ピンク"
219
220#: package/contents/ui/main.qml:526
221#, kde-format
222msgctxt "@item:inmenu"
223msgid "Translucent"
224msgstr "半透明"
225
226#: package/contents/ui/main.qml:527
227#, kde-format
228msgctxt "@item:inmenu"
229msgid "Translucent Light"
230msgstr "明るい半透明"