1msgid "" 2msgstr "" 3"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare\n" 4"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n" 5"POT-Creation-Date: 2020-09-25 02:25+0200\n" 6"PO-Revision-Date: 2021-10-17 10:05+0900\n" 7"Last-Translator: R.Suga <21r.suga@gmail.com>\n" 8"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n" 9"Language: ja\n" 10"MIME-Version: 1.0\n" 11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" 12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" 13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" 14"X-Accelerator-Marker: &\n" 15"X-Text-Markup: kde4\n" 16"X-Generator: Poedit 2.4.2\n" 17 18#: contents/config/config.qml:13 19#, kde-format 20msgctxt "@title" 21msgid "General" 22msgstr "一般" 23 24#: contents/ui/main.qml:211 25#, kde-format 26msgctxt "@action" 27msgid "Paste" 28msgstr "貼り付け" 29 30#: contents/ui/main.qml:239 contents/ui/main.qml:279 31#, kde-format 32msgid "Share" 33msgstr "共有" 34 35#: contents/ui/main.qml:240 contents/ui/main.qml:280 36#, kde-format 37msgid "Drop text or an image onto me to upload it to an online service." 38msgstr "" 39"テキストまたは画像をここにドロップして、オンラインサービスにアップロードしま" 40"す。" 41 42#: contents/ui/main.qml:280 43#, kde-format 44msgid "Upload %1 to an online service" 45msgstr "%1 をオンラインサービスにアップロード" 46 47#: contents/ui/main.qml:293 48#, kde-format 49msgid "Sending..." 50msgstr "送信中..." 51 52#: contents/ui/main.qml:294 53#, kde-format 54msgid "Please wait" 55msgstr "しばらくお待ちください" 56 57#: contents/ui/main.qml:301 58#, kde-format 59msgid "Successfully uploaded" 60msgstr "アップロードに成功しました" 61 62#: contents/ui/main.qml:302 63#, kde-format 64msgid "<a href='%1'>%1</a>" 65msgstr "<a href='%1'>%1</a>" 66 67#: contents/ui/main.qml:309 68#, kde-format 69msgid "Error during upload." 70msgstr "アップロード中にエラーが発生しました。" 71 72#: contents/ui/main.qml:310 73#, kde-format 74msgid "Please, try again." 75msgstr "もう一度試してください。" 76 77#: contents/ui/settingsGeneral.qml:21 78#, kde-format 79msgctxt "@label:spinbox" 80msgid "History size:" 81msgstr "履歴サイズ:" 82 83#: contents/ui/settingsGeneral.qml:31 84#, kde-format 85msgctxt "@option:check" 86msgid "Copy automatically:" 87msgstr "自動でコピー:" 88 89#: contents/ui/ShareDialog.qml:31 90#, kde-format 91msgid "Shares for '%1'" 92msgstr "'%1' のシェア" 93 94#: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:42 95#, kde-format 96msgid "The URL was just shared" 97msgstr "URL が共有されました" 98 99#: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:48 100#, kde-format 101msgctxt "@option:check" 102msgid "Don't show this dialog, copy automatically." 103msgstr "このダイアログを表示せずに自動でコピーする。" 104 105#: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:56 106#, kde-format 107msgctxt "@action:button" 108msgid "Close" 109msgstr "閉じる"