1msgid ""
2msgstr ""
3"Project-Id-Version: plasma_applet_org.kde.plasma.quickshare\n"
4"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.kde.org\n"
5"POT-Creation-Date: 2020-09-25 02:25+0200\n"
6"PO-Revision-Date: 2021-10-17 10:05+0900\n"
7"Last-Translator: R.Suga <21r.suga@gmail.com>\n"
8"Language-Team: Japanese <kde-jp@kde.org>\n"
9"Language: ja\n"
10"MIME-Version: 1.0\n"
11"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
12"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
13"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
14"X-Accelerator-Marker: &\n"
15"X-Text-Markup: kde4\n"
16"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
17
18#: contents/config/config.qml:13
19#, kde-format
20msgctxt "@title"
21msgid "General"
22msgstr "一般"
23
24#: contents/ui/main.qml:211
25#, kde-format
26msgctxt "@action"
27msgid "Paste"
28msgstr "貼り付け"
29
30#: contents/ui/main.qml:239 contents/ui/main.qml:279
31#, kde-format
32msgid "Share"
33msgstr "共有"
34
35#: contents/ui/main.qml:240 contents/ui/main.qml:280
36#, kde-format
37msgid "Drop text or an image onto me to upload it to an online service."
38msgstr ""
39"テキストまたは画像をここにドロップして、オンラインサービスにアップロードしま"
40"す。"
41
42#: contents/ui/main.qml:280
43#, kde-format
44msgid "Upload %1 to an online service"
45msgstr "%1 をオンラインサービスにアップロード"
46
47#: contents/ui/main.qml:293
48#, kde-format
49msgid "Sending..."
50msgstr "送信中..."
51
52#: contents/ui/main.qml:294
53#, kde-format
54msgid "Please wait"
55msgstr "しばらくお待ちください"
56
57#: contents/ui/main.qml:301
58#, kde-format
59msgid "Successfully uploaded"
60msgstr "アップロードに成功しました"
61
62#: contents/ui/main.qml:302
63#, kde-format
64msgid "<a href='%1'>%1</a>"
65msgstr "<a href='%1'>%1</a>"
66
67#: contents/ui/main.qml:309
68#, kde-format
69msgid "Error during upload."
70msgstr "アップロード中にエラーが発生しました。"
71
72#: contents/ui/main.qml:310
73#, kde-format
74msgid "Please, try again."
75msgstr "もう一度試してください。"
76
77#: contents/ui/settingsGeneral.qml:21
78#, kde-format
79msgctxt "@label:spinbox"
80msgid "History size:"
81msgstr "履歴サイズ:"
82
83#: contents/ui/settingsGeneral.qml:31
84#, kde-format
85msgctxt "@option:check"
86msgid "Copy automatically:"
87msgstr "自動でコピー:"
88
89#: contents/ui/ShareDialog.qml:31
90#, kde-format
91msgid "Shares for '%1'"
92msgstr "'%1' のシェア"
93
94#: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:42
95#, kde-format
96msgid "The URL was just shared"
97msgstr "URL が共有されました"
98
99#: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:48
100#, kde-format
101msgctxt "@option:check"
102msgid "Don't show this dialog, copy automatically."
103msgstr "このダイアログを表示せずに自動でコピーする。"
104
105#: contents/ui/ShowUrlDialog.qml:56
106#, kde-format
107msgctxt "@action:button"
108msgid "Close"
109msgstr "閉じる"