Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:numid (Results 251 – 275 of 662) sorted by relevance

1...<<11121314151617181920>>...27

/dports/deskutils/kdepim-addons/kdepim-addons-21.12.3/po/ga/
H A Dkorganizer_plugins.po3050 #~ msgid "Priority: <numid>%1</numid>\n"
3051 #~ msgstr "Tosaíocht: <numid>%1</numid>\n"
3269 #~ msgid "%1, %2 <numid>%3</numid>"
3270 #~ msgstr "%1, %2 <numid>%3</numid>"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/kk/
H A Dkwordquiz.po666 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
667 msgstr "<numid>%1</numid> арнаулы таңбасы"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/km/
H A Dkwordquiz.po664 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
665 msgstr "តួអក្សរ​ពិសេស <numid>%1</numid>"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/ko/
H A Dkwordquiz.po661 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
662 msgstr "특수 문자 <numid>%1</numid>"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/ia/
H A Dkwordquiz.po654 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
655 msgstr "Character special <numid>%1</numid>"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/uk/
H A Dkwordquiz.po670 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
671 msgstr "Спеціальний символ <numid>%1</numid>"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/zh_CN/
H A Dkwordquiz.po662 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
663 msgstr "特殊字符 <numid>%1</numid>"
/dports/sysutils/plasma5-libksysguard/libksysguard-5.23.5/po/is/
H A Dprocessui.po759 #| msgid "<numid>%1</numid>: %2, owned by user %3"
762 msgstr "<numid>%1</numid>: %2, í eigu notandans %3"
/dports/sysutils/plasma5-libksysguard/libksysguard-5.23.5/po/as/
H A Dprocessui.po767 #| msgid "<numid>%1</numid>: %2, owned by user %3"
770 msgstr "<numid>%1</numid>: %2, %3 ব্যৱহাৰকৰোঁতা গৰাকী"
/dports/sysutils/plasma5-libksysguard/libksysguard-5.23.5/po/bg/
H A Dprocessui.po780 #| msgid "<numid>%1</numid>: %2, owned by user %3"
783 msgstr "<numid>%1</numid>: %2, принадлежи на потребител %3"
/dports/sysutils/czkawka/czkawka-3.3.1/cargo-crates/alsa-0.5.0/src/direct/
H A Dasound_ioctl.rs5535 pub numid: ::std::os::raw::c_uint, field
5555 unsafe { &(*(::std::ptr::null::<snd_ctl_elem_id>())).numid as *const _ as usize }, in bindgen_test_layout_snd_ctl_elem_id()
5561 stringify!(numid) in bindgen_test_layout_snd_ctl_elem_id()
6530 pub numid: ::std::os::raw::c_uint, field
6547 unsafe { &(*(::std::ptr::null::<snd_ctl_tlv>())).numid as *const _ as usize }, in bindgen_test_layout_snd_ctl_tlv()
6553 stringify!(numid) in bindgen_test_layout_snd_ctl_tlv()
/dports/www/firefox/firefox-99.0/third_party/rust/alsa/src/direct/
H A Dasound_ioctl.rs5535 pub numid: ::std::os::raw::c_uint, field
5555 unsafe { &(*(::std::ptr::null::<snd_ctl_elem_id>())).numid as *const _ as usize }, in bindgen_test_layout_snd_ctl_elem_id()
5561 stringify!(numid) in bindgen_test_layout_snd_ctl_elem_id()
6530 pub numid: ::std::os::raw::c_uint, field
6547 unsafe { &(*(::std::ptr::null::<snd_ctl_tlv>())).numid as *const _ as usize }, in bindgen_test_layout_snd_ctl_tlv()
6553 stringify!(numid) in bindgen_test_layout_snd_ctl_tlv()
/dports/audio/ncspot/ncspot-0.9.3/cargo-crates/alsa-0.5.0/src/direct/
H A Dasound_ioctl.rs5535 pub numid: ::std::os::raw::c_uint, field
5555 unsafe { &(*(::std::ptr::null::<snd_ctl_elem_id>())).numid as *const _ as usize }, in bindgen_test_layout_snd_ctl_elem_id()
5561 stringify!(numid) in bindgen_test_layout_snd_ctl_elem_id()
6530 pub numid: ::std::os::raw::c_uint, field
6547 unsafe { &(*(::std::ptr::null::<snd_ctl_tlv>())).numid as *const _ as usize }, in bindgen_test_layout_snd_ctl_tlv()
6553 stringify!(numid) in bindgen_test_layout_snd_ctl_tlv()
/dports/net/calendarsupport/calendarsupport-21.12.3/po/tr/
H A Dcalendarsupport.po3502 #~ msgid "%1 <numid>%2</numid>"
3503 #~ msgstr "%1 <numid>%2</numid>"
3506 #~ msgid "%1, %2 <numid>%3</numid>"
3507 #~ msgstr "%1, %2 <numid>%3</numid>"
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/hr_expense/i18n/
H A Det.po875 msgstr "Kui kontrollitud, siis uued sõnumid nõuavad Su tähelepanu."
994 msgstr "Sõnumid"
1705 msgstr "Lugemata sõnumid"
1759 msgstr "Veebilehe sõnumid"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/ar/
H A Dkwordquiz.po664 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
665 msgstr "تحديد الحرف <numid>%1</numid>"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/bg/
H A Dkwordquiz.po692 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
693 msgstr "Специален знак <numid>%1</numid>"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/ja/
H A Dkwordquiz.po693 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
694 msgstr "特殊文字 <numid>%1</numid>"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/ml/
H A Dkwordquiz.po659 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
660 msgstr "പ്രത്യേക ക്യാരക്ടര്‍ <numid>%1</numid>"
/dports/misc/kwordquiz/kwordquiz-21.12.3/po/el/
H A Dkwordquiz.po672 msgid "Special Character <numid>%1</numid>"
673 msgstr "Ειδικός χαρακτήρας <numid>%1</numid>"
/dports/net/kcalutils/kcalutils-21.12.3/po/cs/
H A Dlibkcalutils5.po1615 msgstr[1] "Opakuje se každé <numid>%1</numid> roky v %2 %3 do %4"
1616 msgstr[2] "Opakuje se každých <numid>%1</numid> let v %2 %3 do %4"
/dports/sysutils/plasma5-libksysguard/libksysguard-5.23.5/po/ne/
H A Dprocessui.po918 #| msgid "This process is being debugged by %1 (<numid>%2</numid>)"
921 msgstr "यो प्रक्रिया %1 (<numid>%2</numid>) द्वारा त्रुटिमोचन गरिएको हो"
/dports/mail/balsa/balsa-2.5.1/po/
H A Det.po3353 msgstr "_Tõmba Àra uued sõnumid"
3366 msgstr "Saada sõnumid vÀljundkastist"
3638 msgstr "_Peida sõnumid"
3656 msgstr "Vali kõik sõnumid aktiivses kirjakastis"
4508 msgstr "Tõmba Àra uued sõnumid automaatselt intervalliga:"
4834 "valitud postkastis kasutades Postkast -> Peida sõnumid:"
4838 msgstr "Peida sõnumid mis on kustutatuks mÀrgitud"
5772 "sõnumid"
5776 msgstr "Tõmbab Àra uued sõnumid "
5894 msgstr "MÀrgib valitud sõnumid kustutatuks"
/dports/net-im/kopete/kopete-21.12.3/po/et/
H A Dkopete.po2245 "Uued saabuvad sõnumid seatakse järjekorda. Uued sõnumid on sõnumid, mida ei "
2271 "Lugemata sõnumid on sõnumid, mida näidatakse juba avatud, aga mitteaktiivses "
3872 msgstr "Teenuse sõnumid"
8010 msgstr "Kõik sõnumid"
10120 msgstr "Sisenevad sõnumid"
10150 msgstr "Väljuvad sõnumid"
16392 msgstr "Sõnumid"
17358 msgstr "RTF-sõnumid"
22582 #~ "numid></message>."
22585 #~ "numid></message>."
[all …]
/dports/editors/kate/kate-21.12.3/po/et/
H A Dlspclient.po632 #~ msgstr "Sõnumid"

1...<<11121314151617181920>>...27