/dports/audio/py-music21/music21-7.1.0/music21/corpus/ryansMammoth/ |
H A D | DominionReel.abc | 11 c2 c2 BcdB | cega gece | f2 (fd) "4"e2 (ec) | dcBA G2 vAB | 12 c2 c2 BcdB | cega gece | f2 (fd) "4"e2 (ec) | dcBd c2:|
|
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/schedule/ulang/ |
H A D | ca | 22 edit_bcc=Fes còpia cega a
|
/dports/emulators/dosbox/dosbox-0.74-3/src/hardware/ |
H A D | vga_memory.cpp | 735 VGA_ChainedEGA_Handler cega; member 837 newHandler = &vgaph.cega; in VGA_SetupHandlers()
|
/dports/emulators/dosbox-staging/dosbox-staging-0.78.0/src/hardware/ |
H A D | vga_memory.cpp | 879 VGA_ChainedEGA_Handler cega = {}; member 990 newHandler = &vgaph.cega; in VGA_SetupHandlers()
|
/dports/games/libretro-dosbox/dosbox-libretro-aa71b67/src/hardware/ |
H A D | vga_memory.cpp | 766 VGA_ChainedEGA_Handler cega; member 876 newHandler = &vgaph.cega; in VGA_SetupHandlers()
|
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/mailboxes/ |
H A D | config.info.ca | 16 bcc_to=Fes còpia cega dels missatges enviats a,0
|
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/mailbox/ |
H A D | uconfig.info.ca | 36 bcc_to=Fes còpia cega dels missatges enviats a,0
|
/dports/www/chromium-legacy/chromium-88.0.4324.182/third_party/liblouis/src/tables/ |
H A D | pt-pt-g2.ctb | 155 word cega 14-1245-1
|
/dports/devel/liblouis/liblouis-3.20.0/tables/ |
H A D | pt-pt-g2.ctb | 155 word cega 14-1245-1
|
/dports/security/wapiti/wapiti3-3.0.3/wapitiCore/language_sources/ |
H A D | pt.po | 60 msgstr "Injeção cega de SQL" 670 msgstr "Injeção cega de SQL é uma técnica que explora uma vulnerabilidade que ocorre no banco de da…
|
/dports/games/pokerth/pokerth-1.1.2-rc/ts/ |
H A D | pokerth_ca.ts | 1202 <translation>Primera cega petita:</translation> 1286 <translation>Manté la cega anterior</translation> 1588 <translation><i>Primera cega petita: $%1</i></translation> 1746 <translation>Primera cega petita:</translation> 1820 <translation type="obsolete">Primera cega petita:</translation> 4361 <translation>Manté la cega anterior</translation> 4577 <translation>Mostra botons per a la cega petita i la cega gran</translation> 4807 <translation>Primera cega petita:</translation> 5629 és més petit que el valor per a la primera cega petita! 5630 Aquest valor per a la primera cega petita s'utilizarà com al valor màxim permès.</translation>
|
/dports/www/bluefish/bluefish-2.2.12/src/plugin_htmlbar/po/ |
H A D | gl.po | 1508 msgstr "Copia cega para:"
|
H A D | pt_BR.po | 1509 msgstr "Copia cega para:"
|
/dports/mail/squirrelmail-translations/squirrelmail.locales/locale/ca_ES/LC_MESSAGES/ |
H A D | squirrelmail.po | 41 msgstr "C�pia cega" 5084 #~ msgstr "C�pia cega:"
|
/dports/graphics/xsane/xsane-d01b4089ce6778e76fa86a0410d4e80cf6eb819e/po/ |
H A D | pt.po | 488 msgstr "Escala cega"
|
H A D | pt_BR.po | 488 msgstr "Escala cega"
|
/dports/japanese/mutt-devel/mutt-1.5.21/po/ |
H A D | ca.po | 2862 " -b ADREÇA Indica una ADREÇA per a la còpia cega (Bcc).\n" 4749 msgstr "Edita la llista de còpia cega (Bcc)."
|
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/pt_BR/menus/ |
H A D | view.po | 854 "Uma pessoa cega para o vermelho não pode enxergar o texto vermelho (255,0,0) "
|
/dports/misc/gimp-help-en/gimp-help-2.10.0/po/ca/menus/ |
H A D | view.po | 855 "Una persona cega al vermell no pot veure text vermell (255,0,0) sobre un "
|
/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth-dm/ |
H A D | pt.po | 306 msgstr "A luz cega-me!" 2440 "espíritos a acreditar que podem viver de novo, e os cega para a paz e "
|
/dports/mail/thunderbird-dictionaries/dictionaries/spell-ms.xpi/ |
H A D | ms.dic | 2408 cega
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/pt_BR/ |
H A D | admin.lang | 1403 MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Ative esta opção se você for uma pessoa cega ou se usar o aplicativ…
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/pt_BR/ |
H A D | admin.lang | 1502 MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Ative esta opção se você for uma pessoa cega ou se usar o aplicativ…
|
/dports/cad/kicad-devel/kicad-a17a58203b33e08b966075833b177dad5740c236/translation/pofiles/ |
H A D | ca.po | 22732 msgstr "Via cega o enterrada" 32447 msgstr "Via cega o enterrada %s, xarxa[%s] (%d) en les capes %s/%s" 32482 msgstr "Via cega o enterrada" 33969 msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" 33997 msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada" 43103 #~ msgstr "Afegeix una via cega o enterrada" 43106 #~ msgstr "Selecciona la capa i afegeix una via cega o enterrada"
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/gl_ES/ |
H A D | admin.lang | 2032 MAIN_OPTIMIZEFORTEXTBROWSERDesc=Active esta opción se é unha persoa cega ou se usa a aplicación des…
|