/dports/astro/kstars/kstars-3.5.6/po/fr/docs/kstars/ |
H A D | darkmatter.docbook | 45 …et l'amas de la Vierge. Zwicky a estimé la masse de chaque galaxie dans l'amas selon leur luminosi… 47 > estimée était <emphasis 49 > plus grande que la masse estimée sur la luminosité des galaxies. </para> 52 >Bien que la preuve fut solide à l'époque de Zwicky, ce n'est que dans les années 1970 que les scie… 57 …rbites des planètes, les étoiles avec des orbites plus grandes sont supposées avoir des vitesses o… 60 …un profil de masse qui continue apparemment bien au-delà des régions occupées par les étoiles. </p… 63 …observées de 200 kilomètres par seconde. Si la galaxie ne consistait qu'en matière que nous pouvon…
|
H A D | faq.docbook | 80 …es de latitudes et longitudes mondiales. Cependant la communauté de &kstars; surmonte rapidement c… 100 >Pourquoi le sol terrestre n'apparaît-il pas lorsqu'on utilise les coordonnées équatoriales ? </par… 104 …al. Cependant, ça n'a pas trop de sens de représenter la terre en coordonnées équatoriales, et c'e… 115 …ées de chaque objet dans sa base de données, ce qui implique de la trigonométrie lourde. En faisan… 176 …es peuvent ne pas être stables sur un long terme.(&cad; des millions d'années). Schématiquement, v… 178 …ême pour des dates proches de l'époque actuelle, sa position ne peut être estimée qu'à une seconde… 198 … similaires sur certaines images. Les images en ligne sont plutôt compressées en basse qualité par… 200 >). Pour être absolument tranquille, je les ai retirées de la distribution standard et marqué l'arc… 211 … tout le reste, vous pouvez supposer que les images ne peuvent être utilisées commercialement sans… 226 …bution expliquant certains sous-systèmes du code. Si vous avez besoin d'idées sur quoi travailler,…
|
/dports/print/latex2rtf/latex2rtf-2.3.17/test/ |
H A D | eqns2.tex | 30 observations $z$ sont r�alis�es � des instants discrets $t_{n}$ et 46 d'�tat (mesures des entrees non bruit�es et absence de 51 L'estim� de $\theta$ au sens de la minimisation des erreurs de sortie 62 peut �tre estim�e au sens du maximum de vraisemblance � partir des 84 supposons que l'entr�e et la sortie sont parfaitement mesur�es, nous 114 ensemble de donn�es de vol et s�lectionner la gamme de fr�quences 117 utilis�e pour pond�rer les donn�es dans le crit�re d'optimisation.
|
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/fr_FR/ |
H A D | mrp.lang | 8 LatestBOMModified=Le %s dernières BOMs modifiées 41 EstimatedDuration=Durée estimée 42 EstimatedDurationDesc=Durée estimée de fabrication de ce produit à l'aide de cette nomenclature (BO… 96 THMOperatorEstimated=THM estimé de l'opérateur 97 THMMachineEstimated=THM machine estimé
|
H A D | errors.lang | 6 ErrorButCommitIsDone=Erreurs trouvées mais on valide malgré tout 69 ErrorNoValueForSelectType=Les valeurs de la liste de sélection doivent être renseignées 70 ErrorNoValueForCheckBoxType=Les valeurs de la liste de case à cochées doivent être renseignées 71 ErrorNoValueForRadioType=Les valeurs de la liste d'options doivent être renseignées 97 ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Certaines commandes n'ont pas été créées en raison de quantités trop… 110 ErrorForbidden2=Les permissions pour cet identifiant peuvent être attribuées par l'administrateur D… 150 ErrorThereIsSomeDeliveries=Erreur, il y a des bordereaux de réception liées à ces expéditions. La s… 175 …eptionToApprove=Toutes les réceptions enregistrées doivent d'abord être vérifiées (approuvées ou r… 176 …neWithReceptionDenied=Toutes les réceptions enregistrées doivent d'abord être vérifiées (approuvée… 185 ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Vous avez fixé un montant estimé pour cette opportunité. Aussi, vous… [all …]
|
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/fr_FR/ |
H A D | mrp.lang | 8 LatestBOMModified=Le %s dernières BOMs modifiées 41 EstimatedDuration=Durée estimée 95 THMOperatorEstimated=THM estimé de l'opérateur 96 THMMachineEstimated=THM machine estimé
|
H A D | errors.lang | 6 ErrorButCommitIsDone=Erreurs trouvées mais on valide malgré tout 71 ErrorNoValueForSelectType=Les valeurs de la liste de sélection doivent être renseignées 72 ErrorNoValueForCheckBoxType=Les valeurs de la liste de case à cochées doivent être renseignées 73 ErrorNoValueForRadioType=Les valeurs de la liste d'options doivent être renseignées 99 ErrorOrdersNotCreatedQtyTooLow=Certaines commandes n'ont pas été créées en raison de quantités trop… 112 ErrorForbidden2=Les permissions pour cet identifiant peuvent être attribuées par l'administrateur D… 152 ErrorThereIsSomeDeliveries=Erreur, il y a des bordereaux de réception liées à ces expéditions. La s… 177 …eptionToApprove=Toutes les réceptions enregistrées doivent d'abord être vérifiées (approuvées ou r… 178 …neWithReceptionDenied=Toutes les réceptions enregistrées doivent d'abord être vérifiées (approuvée… 187 ErrorOppStatusRequiredIfAmount=Vous avez fixé un montant estimé pour cette opportunité. Aussi, vous… [all …]
|
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/iap_mail/i18n/ |
H A D | fr.po | 48 " <b>Technologies Utilisées</b>" 84 " <b>Revenus estimés</b>"
|
/dports/games/megaglest-data/megaglest-data-3.13.0/techs/megapack/lang/ |
H A D | megapack_french.lng | 468 UpgradeTypeName_strengthen_swords=renforcer épées 472 CommandName_get_fire_arrows=obtenir flèches enflammées 485 CommandName_strengthen_swords=renforcer épées 508 LevelName_esteemed=estimé 592 CommandName_fire_arrow=flèches enflammées
|
/dports/www/links1/links-1.04/intl/ |
H A D | french.lng | 143 T_DATA_MODIFIED, "donn�es modifi�es", 169 T_ESTIMATED_TIME, "temps estim�", 188 T_DO_YOU_WANT_TO_FOLLOW_REDIRECT_AND_POST_FORM_DATA_TO_URL, "Voulez-vous envoyer ces donn�es au nou… 189 T_DO_YOU_WANT_TO_POST_FORM_DATA_TO_URL, "Voulez-vous envoyer ces donn�es ?", 190 T_DO_YOU_WANT_TO_REPOST_FORM_DATA_TO_URL, "Voulez-vous r�expedier ces donn�es ?",
|
/dports/comms/xastir/Xastir-Release-2.1.8/config/ |
H A D | language-French.sys | 44 PULDNVI002|Donn�es entrantes|D| 50 PULDNVI008|Mes donn�es m�t�o|o| 162 PULDNDP032|Filtrer donn�es|| 169 PULDNDP019|Inclure donn�es p�rim�es|| 202 PULDNDP035|Activer point estim�|| 322 BBARSTA004|Cartes charg�es|| 350 BBARSTA032|Donn�es m�t�o d�cod�es|| 355 BBARSTA037|GPS m�t�o d�cod�es|| 413 WPUPCFD023|Transmettre les donn�es m�t�o non trait�es ?|| 433 WPUPCFTM08|Expiration de point estim� (min)|| [all …]
|
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/l10n_be/data/ |
H A D | account.group.template.csv | 16 be_group_132,132,,"Réserves immunisées",l10n_be.l10nbe_chart_template 76 be_group_309,309,,"Réductions de valeur actées (–)",l10n_be.l10nbe_chart_template 79 be_group_319,319,,"Réductions de valeur actées (–)",l10n_be.l10nbe_chart_template 82 be_group_329,329,,"Réductions de valeur actées (–)",l10n_be.l10nbe_chart_template 85 be_group_339,339,,"Réductions de valeur actées (–)",l10n_be.l10nbe_chart_template 88 be_group_349,349,,"Réductions de valeur actées (–)",l10n_be.l10nbe_chart_template 91 be_group_359,359,,"Réductions de valeur actées (–)",l10n_be.l10nbe_chart_template 94 be_group_369,369,,"Réductions de valeur actées (–)",l10n_be.l10nbe_chart_template 98 be_group_379,379,,"Réductions de valeur actées (–)",l10n_be.l10nbe_chart_template 106 be_group_409,409,,"Réductions de valeur actées (–)",l10n_be.l10nbe_chart_template [all …]
|
/dports/devel/gitinspector/gitinspector-0.4.4/gitinspector/translations/ |
H A D | messages_fr.po | 43 msgstr "(les extensions utilisées durant l'analyse statistique sont marquées)" 81 "Il n'y a AUCUNE GARANTIE, dans les limites autorisées par la loi.\n" 108 msgstr "Lignes modifiées:" 148 msgstr "Les extensions suivantes ont été trouvées dans l'historique du dépôt" 296 "sont spécifiés, les informations seront données pour le dernier répertoire\n" 368 "spécifiées, \n" 408 msgstr "{0} ({1} lignes de code estimées)"
|
/dports/net-p2p/transmission-remote-gui/transgui-5.18.0/lang/ |
H A D | transgui.fr | 67 ETA=Temps restant estimé 128 Remove torrent and Data=Enlever le torrent et les données 209 Move torrent data from current location to new location=Déplacer les données du torrent de l'emplac… 210 New location for torrent data=Nouvel emplacement pour les données du torrent 215 Set data location=Définir l'emplacement des données 217 …~The list entries count: %d=La liste de blocage a été mise à jour avec succès.~Nombre d'entrées: %d 220 Torrent data location=Emplacement des données du torrent 299 Cumulative=Cumulées 320 Data display=Affichage des données 322 Data refresh interval=Intervalle de rafraichissement des données [all …]
|
/dports/sysutils/pv/pv-1.6.20/src/nls/ |
H A D | fr.po | 105 msgstr "avertissement: erreurs de lecture détectées" 182 msgstr "affiche le taux de tranfert des données" 186 msgstr "afficher le compteur de taux moyen de transfert de données" 230 msgstr "n'afficher rien jusqu'à ce que SEC secondes se soient écoulées" 238 msgstr "ajuste la taille estimée des données à TAILLE octets" 246 msgstr "les lignes sont terminées par un nul"
|
/dports/astro/opencpn/OpenCPN-5.2.4/plugins/grib_pi/po/ |
H A D | fr_FR.po | 300 "N'oubliez pas que les données affichées ne seront jamais réelles mais recalculées.\n" 313 "N'oubliez pas que les données affichées ne seront jamais réelles mais recalculées.\n" 414 msgstr "Couleurs adaptées" 505 msgstr "Données" 561 msgstr "Les données sous le curseur sont attachées à la barre d'icônes - sans titre/déplaçable" 565 msgstr "Les données sous le curseur sont isolées et disposées horizontalement." 569 msgstr "Les données sous le curseur sont isolées et disposées verticalement." 802 msgstr "Sélection de données" 842 msgstr "Taille estimée du fichier" 943 "Données GRIB exploitables :\n" [all …]
|
/dports/www/py-fastapi/fastapi-0.70.0/docs/fr/docs/ |
H A D | alternatives.md | 38 premières idées qui a inspiré "la recherche de" **FastAPI**. 50 …xibilité permettent d'utiliser des bases de données NoSQL comme principal système de stockage de d… 137 marshalling, conversion">sérialisation</abbr>" des données, qui consiste à prendre les données du c… 139 données provenant d'une base de données en un objet JSON. Convertir des objets `datetime` en string… 144 Ceci est particulièrement utile pour les données entrantes. 151 la façon dont les données doivent être formées">schéma</abbr>, vous devez utiliser des utilitaires … 159 Python">parsing</abbr> des données provenant des requêtes entrantes. 203 C'est un excellent outil, très sous-estimé. Il devrait être beaucoup plus populaire que de nombreux… 210 j'ai (ainsi que plusieurs équipes externes) utilisées jusqu'à présent : 292 Les routes sont déclarées à un seul endroit, en utilisant des fonctions déclarées à d'autres endroi… [all …]
|
/dports/science/code_saturne/code_saturne-7.1.0/docs/theory/ |
H A D | elbase.tex | 324 les propri\'et\'es du vide $\varepsilon_0$ et $\mu_0$). 582 densit\'e de courant sont utilis\'es pour calculer le 813 estim\'e sur le domaine (en $W$) et en compare la 827 multipli\'es par \var{COEPOT}. 870 estim\'e sur le domaine (en $W$) et en compare la 917 Les sous-programmes marqu\'es d'un ast\'erisque sont d\'etaill\'es ensuite. 921 \subsection*{Inconnues et propri\'et\'es} 970 conserv\'ee dans le tableau de propri\'et\'es aux cellules 1011 mots-cl\'es sp\'ecifiques \\ 1053 propri\'et\'es physiques variables \\ [all …]
|
H A D | gradmc.tex | 34 minimisation par moindres carr\'es est mise en 56 \caption{\label{Base_Gradmc_fig_geom_gradmc}D\'efinition des diff\'erentes entit\'es 269 Notons donc d\`es \`a pr\'esent qu'il ne faut pas utiliser les tableaux 280 d\`es lors que ces calculs g\'eom\'etriques ont \'et\'e r\'ealis\'es une fois). 309 calcul\'es et on additionne cette contribution et \var{COCGB} qui contient celle 316 des calculs peuvent \^etre \'evit\'es en 329 bord (\ref{Base_Gradmc_eq_termes_de_bord_de_C_gradmc}) sont recalcul\'es et on additionne 359 m\'ethode de moindres carr\'es pr\'esent\'ee ci-dessus. 363 estim\'ee de la variable $P$ \`a la 405 Cette m\'ethode rencontre des difficult\'es dans le cas de maillages assez ``non
|
/dports/math/gretl/gretl-2021d/po/ |
H A D | fr.po | 158 msgstr "valeur estimée de (a - 1)" 1791 msgstr "Degré d'intégration estimé" 2034 msgstr " Écart-type estimé = %g\n" 6455 " Variable estimés estimés estimés estimés\n" 7121 "la valeur des régresseurs estimée en t." 7918 msgstr "Les valeurs estimées de %s dans la 1ère étape sont toutes nulles" 14420 "le modèle a été estimé ?" 18707 msgstr "Exposant de Hurst estimé" 18938 msgstr "Densité estimée de %s" 23695 #~ msgstr "%s estimés" [all …]
|
/dports/www/links/links-2.25/intl/ |
H A D | french.lng | 266 T_DATA_MODIFIED, "Donn�es modifi�es", 300 T_NO_PROXY, "Pas de proxy pour cette connexion et connexions sans proxy inhib�es", 310 T_ESTIMATED_TIME, "temps estim�", 346 T_DO_YOU_WANT_TO_FOLLOW_REDIRECT_AND_POST_FORM_DATA_TO_URL, "Voulez-vous envoyer ces donn�es au nou… 347 T_DO_YOU_WANT_TO_POST_FORM_DATA_TO_URL, "Voulez-vous envoyer ces donn�es ?", 348 T_DO_YOU_WANT_TO_REPOST_FORM_DATA_TO_URL, "Voulez-vous r�expedier ces donn�es ?", 537 T_COMPRESSED_ERROR, "Error dans les donn�es compress�s",
|
/dports/games/blobby/blobby-1.0/src/ |
H A D | lua_api_doc.dox | 429 von Blobby Volley 2 erl�utert. F�r weiterf�hrende Informationen gibt es die 454 -- Mit -- werden �brigens Kommentare markiert, solltet ihr es noch nicht bemerkt haben ;D 462 Falls ihr euch wundert dass es keine M�glichkeit gibt die eigene Seite 500 programmiert. F�r weitere Informationen gibt es wie gesagt die 503 estim*-Funktionen Vorhersagen machen.
|
/dports/finance/odoo/odoo-19d77c2a03335eb95a686bd69a1b56b38e87d609/odoo/addons/l10n_be/i18n_extra/ |
H A D | fr.po | 356 msgid "47 - Autres opérations exemptées" 357 msgstr "47 - Autres opérations exemptées" 1015 msgstr "Créanciers pour devises achetées à terme" 1175 msgstr "Réserves immunisées" 1530 msgstr "Créances sur des entreprises liées - Réductions de valeur actées" 1970 msgstr "Dettes fiscales estimées" 1975 msgstr "Dettes fiscales estimées - Impôts et taxes étrangers" 2670 msgstr "Impôts belges sur le résultat d'exercices antérieurs - Suppléments d'impôts estimés" 2695 msgstr "Transfert aux réserves immunisées" 2970 msgstr "Régularisations d'impôts belges sur le résultat - Impôts estimés" [all …]
|
/dports/mail/archiveopteryx/archiveopteryx-3.2.0/encodings/words/ |
H A D | french.words | 98 années 305 données 1227 idées 1687 cotées 2027 estimé 2960 liées 3548 estimée 4519 musées 5311 menées 9439 Idées [all …]
|
/dports/mail/archiveopteryx-devel/aox-96ab17e/encodings/words/ |
H A D | french.words | 98 années 305 données 1227 idées 1687 cotées 2027 estimé 2960 liées 3548 estimée 4519 musées 5311 menées 9439 Idées [all …]
|