Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:wys (Results 1 – 25 of 1319) sorted by relevance

12345678910>>...53

/dports/polish/libgadu/libgadu-1.12.2/docs/
H A Dcontacts.dox8 Po udanym połączeniu z serwerem, pierwszą czynnością powinno być wysłanie
11 wiadomości od znajomych i nieznajomych. Do wysłania listy kontaktów zaraz
17 Przykład wysłania listy kontaktów składającej się z dwóch wpisów:
27 Przykład wysłania pustej listy kontaktów, by móc odbierać wiadomości:
33 Po wysłaniu listy kontaktów otrzymamy informacje o statusie znajomych
H A Ddcc7.dox13 Gdy chcemy wysłać plik, wywołujemy \c gg_dcc7_send_file() i obserwujemy
54 mówi jaki adres zostanie wysłany. Domyślna wartość \c 0.0.0.0 powoduje
55 wysłanie adresu IP, z którego sesja łączy się z serwerem. Pole
57 mówi jaki port zostanie wysłany. Domyślna wartość \c 0 powoduje wysłane portu,
/dports/deskutils/kdepim-runtime/kdepim-runtime-21.12.3/po/pl/
H A Dakonadi_maildispatcher_agent.po44 msgstr "Pomyślne wysłano wiadomość"
50 msgstr "Twoja wiadomość została pomyślnie wysłana."
82 msgstr "Gotowy do wysłania wiadomości."
94 msgstr "Id zbioru wysłanej poczty"
99 msgstr "Nie można uzyskać dostępu do skrzynki wysłanych wiadomości (%1)."
116 msgstr "Nie można wysłać wiadomości. Nieprawidłowy transport."
132 "Domyślny katalog poczty wysłanej jest niedostępny. Przetrzymywanie "
143 msgstr "Nie można wysłać wiadomości."
168 "skrzynki wysłanej poczty."
184 #~ msgstr "Wybierz kolekcję do użycia jako skrzynka wysłanych wiadomości:"
[all …]
/dports/www/dolibarr/dolibarr-14.0.3/htdocs/langs/pl_PL/
H A Dmails.lang41 MailingStatusNotSent=Nie wysłano
66 DateLastSend=Data ostatniego wysłania
67 DateSending=Data wysłania
72 EMailSentToNRecipients=E-mail wysłany do %s odbiorców.
73 EMailSentForNElements=Wiadomość e-mail wysłana dla elementów %s.
80 ResultOfMailSending=Wynik masowego wysłania wiadomości e-mail
83 NbSent=Numer wysłany
110 …Możesz jednak wysłać je w sieci poprzez dodanie parametru MAILING_LIMIT_SENDBYWEB o wartości max l…
117 NbOfEMailingsSend=Masowe mailingi wysłane
131 ANotificationsWillBeSent=1 automatyczne powiadomienie zostanie wysłane e-mailem
[all …]
H A Dsendings.lang22 QtyPreparedOrShipped=Ilość przygotowana lub wysłana
23 QtyToShip=Ilość do wysłania
35 StatusSendingValidated=Zatwierdzone (produkty do wysyłki lub już wysłane)
45 WarningNoQtyLeftToSend=Ostrzeżenie nie produktów oczekujących na wysłanie.
60 ProductQtyInShipmentAlreadySent=Ilość produktu z otwartego zamówienia sprzedaży już wysłanego
62 NoProductToShipFoundIntoStock=W magazynie nie znaleziono produktu do wysłania <b> %s </b>. Popraw z…
H A Dsms.lang37 SmsStatusNotSent=Nie wysłał
38 SmsSuccessfulySent=SMS poprawnie wysłany (z %s do %s)
48 DelayBeforeSending=Opóźnienie przed wysłaniem (w minutach)
H A Dagenda.lang76 ProposalSentByEMail=Oferta handlowa %s wysłana pocztą elektroniczną
77 ContractSentByEMail=Umowa %s wysłana pocztą elektroniczną
78 OrderSentByEMail=Zamówienie sprzedaży %s wysłane pocztą elektroniczną
79 InvoiceSentByEMail=Faktura dla klienta %s wysłana pocztą elektroniczną
80 SupplierOrderSentByEMail=Zamówienie %s wysłane pocztą elektroniczną
82 SupplierInvoiceSentByEMail=Faktura dostawcy %s wysłana pocztą elektroniczną
83 ShippingSentByEMail=Przesyłka %s wysłana pocztą elektroniczną
85 InterventionSentByEMail=Interwencja %s wysłana pocztą elektroniczną
/dports/polish/kadu/kadu-4.3/plugins/cenzor/data/
H A Dcenzor_words_ok.conf11 wys..ch.j.
12 wys..ch.j
13 wys..h.j.
/dports/irc/znc/znc-1.8.2/modules/po/
H A Dsend_raw.pl_PL.po87 msgstr "Linia została wysłana"
91 msgstr "[użytkownik] [sieć] [dane do wysłania]"
95 msgstr "Dane zostaną wysłane do klienta/ów IRC użytkownika"
100 "Dane zostaną wysłane do serwera IRC, z którym użytkownik jest połączony"
104 msgstr "[dane do wysłania]"
108 msgstr "Dane zostaną wysłane do Twojego bieżącego klienta"
113 "Pozwala Tobie wysłać jakieś surowe linie IRC jako/do kogoś/ktoś innego/inny"
H A Dautoop.pl_PL.po147 "[{1}] wysłał nam wyzwanie, ale nie są operatorami w żadnych zdefiniowanych "
153 "[{1}] wysłał nam wyzwanie, ale nie pasuje do zdefiniowanego użytkownika."
157 msgstr "OSTRZEŻENIE! [{1}] wysłał nieprawidłowe wyzwanie."
162 "[{1}] wysłał nieprawidłową odpowiedź na wyzwanie. Może to być spowodowane "
170 "OSTRZEŻENIE! [{1}] wysłał złą odpowiedź. Zweryfikuj, czy masz ich poprawne "
176 "OSTRZEŻENIE! [{1}] wysłał odpowiedź, ale nie pasował do żadnego "
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/schedule/ulang/
H A Dpl.auto11 index_clear=Wyczyść wysłany e-mail
12 …wszystkie zaplanowane wiadomości e-mail, które zostały ustawione jednorazowo i zostały już wysłane.
29 edit_delete=Usuń po pierwszym wysłaniu
43 save_eto=Brakuje wysłania na adres
45 save_efrom=Brakuje wysłania z adresu
/dports/net-im/ktp-send-file/ktp-send-file-21.12.3/po/pl/
H A Dktp-send-file.po50 msgstr "Plik do wysłania"
60 msgstr "Wybierz pliki do wysłania"
75 msgstr "Masz zamiar wysłać te pliki"
93 msgstr "Nieudane wysłanie pliku"
104 msgstr "Masz zamiar wysłać ten plik"
/dports/net/kmime/kmime-21.12.3/po/pl/
H A Dlibkmime5.po49 "Wiadomość wysłana dnia ${date} do ${to} o temacie \"${subject}\" została "
60 "Wiadomość wysłana dnia ${date} do ${to} o temacie \"${subject}\" została "
70 "Wiadomość wysłana dnia ${date} do ${to} o temacie \"${subject}\" została "
79 "Wiadomość wysłana dnia ${date} do ${to} o temacie \"${subject}\" została "
89 "Wiadomość wysłana dnia ${date} do ${to} o temacie \"${subject}\" została "
101 "wysłanej dnia ${date} do ${to} o temacie \"${subject}\". Powód jest podany w "
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/mailboxes/lang/
H A Dpl26 mail_sent=Na liście poczty wysłanej
83 view_sent=Wiadomość $1 na liście poczty wysłanej
131 send_err=Nie udało się wysłać wiadomości
134 send_title=Wiadomość wysłana
135 send_ok=Wiadomość pomyślnie wysłana do $1
140 send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysłania pliku $1
172 acl_sent=Przechowywać wysłaną pocztę w skrzynce
/dports/sysutils/webmin/webmin-1.981/updown/lang/
H A Dpl12 index_upload=Pliki do wysłania
13 index_dir=Plik lub katalog do wysłania do
46 upload_edir=Brakujący katalog do wysłania
49 upload_enone=Nie wybrano plików do wysłania!
62 upload_eemail=Brak adresu e-mail do wysłania powiadomienia
102 acl_max=Maksymalny rozmiar wysłanego pliku
134 email_upmsg=Poniższe pliki zostały wysłane :
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/mailbox/lang/
H A Dpl26 mail_sent=Na liście poczty wysłanej
83 view_sent=Wiadomość $1 na liście poczty wysłanej
131 send_err=Nie udało się wysłać wiadomości
134 send_title=Wiadomość wysłana
135 send_ok=Wiadomość pomyślnie wysłana do $1
140 send_eperms2=Nie masz uprawnień do wysłania pliku $1
172 acl_sent=Przechowywać wysłaną pocztę w skrzynce
/dports/sysutils/usermin/usermin-1.830/updown/lang/
H A Dpl12 index_upload=Pliki do wysłania
13 index_dir=Plik lub katalog do wysłania do
46 upload_edir=Brakujący katalog do wysłania
49 upload_enone=Nie wybrano plików do wysłania!
62 upload_eemail=Brak adresu e-mail do wysłania powiadomienia
102 acl_max=Maksymalny rozmiar wysłanego pliku
134 email_upmsg=Poniższe pliki zostały wysłane :
/dports/www/dolibarr13/dolibarr-13.0.5/htdocs/langs/pl_PL/
H A Dsms.lang37 SmsStatusNotSent=Nie wysłał
38 SmsSuccessfulySent=SMS poprawnie wysłany (z %s do %s)
48 DelayBeforeSending=Opóźnienie przed wysłaniem (w minutach)
/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/program/localization/pl_PL/
H A Dmessages.inc49 $messages['messagesent'] = 'Wiadomość została wysłana.';
76 $messages['sendingfailed'] = 'Nie udało się wysłać wiadomości!';
77 $messages['senttooquickly'] = 'Musisz poczekać $sec sek. aby móc wysłać tą wiadomość!';
78 $messages['errorsavingsent'] = 'Wystąpił błąd podczas zapisu wysłanej wiadomości!';
109 $messages['nobodywarning'] = 'Ta wiadomość jest pusta, czy mimo to chcesz ją wysłać?';
110 $messages['notsentwarning'] = 'Wiadomość została zmieniona i nie została jeszcze wysłana. Czy chces…
133 $messages['filecounterror'] = 'Możesz wysłać tylko $count plików jednocześnie.';
150 $messages['receiptsent'] = 'Pomyślnie wysłano potwierdzenie dostarczenia.';
151 $messages['errorsendingreceipt'] = 'Nie można wysłać potwierdzenia.';
155 $messages['selectimportfile'] = 'Proszę wybrać plik do wysłania.';
[all …]
/dports/mail/phplist/phplist-3.6.6/public_html/lists/texts/
H A Dpolish.inc26 #$strEmailConfirmation = 'Adres [email] został dodany do naszego systemu. Wkrótce zostanie wysłan…
27 $strEmailConfirmation = 'Adres [email] został dodany do naszego systemu. Wkrótce zostanie wysłana…
28 $strEmailFailed = 'Niestety, nie udało się wysłać wiadomości z prośbą o potwierdzenie subskrypc…
54 …il został zmieniony. Prosimy kliknąć odnośnik w wiadomości, która zostanie wysłana w celu potwierd…
81 $strPasswordSent = 'Hasło zostanie wysłane pocztą elektroniczną. Wiadomość powinna dotrzeć w c…
93 $strPersonalLocationSent = '<h1>Wkrótce zostanie wysłana wiadomość z osobistym identyfikatorem</h1>…
/dports/mail/ezmlm-idx/ezmlm-idx-7.2.2/lang/pl/text/
H A Dmod-sub-confirm10 rzeczywiscie podobne �yczenie wys�a�.
12 Aby udzieli� zgody, prosz� wys�a� pust� odpowiedz na adres:
/dports/www/tikiwiki/tiki-21.2/
H A Dtiki-admin_toolbars.php199 $wys = strlen($tag->getWysiwygToken('dummy', false)) ? 'qt-wys' : ''; variable
232 $visible = (! empty($wys) || ! empty($wiki));
236 $visible = ! empty($wys);
245 'class' => "toolbar qt-$name $wys $wiki $wyswik $plug $cust $avail $margins",
/dports/graphics/kipi-plugins/kipi-plugins-21.12.3/po/pl/
H A Dkipiplugin_dropbox.po85 msgstr "Nie wybrano obrazu. Wybierz jakie obrazy wysłać."
119 "Nie można wysłać zdjęcia do Dropboksa.\n"
187 #~ msgstr "Jest to wykaz obrazów do wysłania na twoje konto Dropbox."
215 #~ "Jest to katalog Dropboksa, do którego zostaną wysłane wybrane zdjęcia."
237 #~ msgstr "Te opcje zostaną zastosowane do zdjęć przed ich wysłaniem."
240 #~ msgstr "Zmień rozmiar zdjęć przed wysłaniem"
/dports/polish/kadu/kadu-4.3/plugins/antistring/data/
H A Dant_conditions.conf2 2 wys.a.(a{0,1}) .* wys.a.(a{0,1})
/dports/www/phpgroupware/phpgroupware-0.9.16.017/fudforum/setup/base/thm/default/i18n/polish/help/
H A Dboardusage.hlp3 …search&%_rsid%" class="GenLink">przeszukiwa� wiadomo�ci</a>, kt�re zosta�y wys�ane na forum. Jako …
9 …by wys�a� komu� e-mail, mo�esz go odszuka� na li�cie u�ytkownik�w, a nast�pnie wybra� przycisk <b>…
10 …stu. Po zako�czeniu wystarczy klikn�� przycisk <b>E-mail</b> aby wiadomo�� zosta�a wys�ana.<br><br>
18 …dzo podobne do list�w elektronicznych. Tutaj tak�e podajesz do kogo chcesz wys�a� wiadomo��, jej t…
19 Kopia ka�dej wys�anej wiadomo�ci zostaje zapisana w <b>Skrzynce nadawczej</b>. W razie potrzeby mo�…
23 … nich jest oznaczona, czy zosta�a ju� przeczytana, zawiera informacje o nadawcy oraz dat� wys�ania.
25 …�rych jeszcze nie wys�a�e�. Wybieraj�c jedn� z wiadomo�ci przejdziesz do trybu edycji, gdzie mo�na…

12345678910>>...53