Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:Skr (Results 1 – 25 of 2020) sorted by relevance

12345678910>>...81

/dports/deskutils/nextcloudclient/desktop-3.4.1/admin/win/nsi/l10n/
H A DPolish.nsh19 StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_SECTION "Skrót w Menu Start"
21 StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_SECTION "Skrót na Pulpicie"
23 StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_SECTION "Skrót na Pasku Zadań"
26 StrCpy $OPTION_SECTION_SC_START_MENU_Desc "Skrót do ${APPLICATION_NAME}."
27 StrCpy $OPTION_SECTION_SC_DESKTOP_Desc "Skrót na Pulpicie do ${APPLICATION_NAME}."
28 StrCpy $OPTION_SECTION_SC_QUICK_LAUNCH_Desc "Skrót na Pasku Zadań do ${APPLICATION_NAME}."
34 StrCpy $INIT_NO_QUICK_LAUNCH "Skrót na Pasku Zadań (NIE DOTYCZY)"
35 StrCpy $INIT_NO_DESKTOP "Skrót na Pulpicie (nadpisuje istniejące)"
42 StrCpy $SectionGroup_Shortcuts "Skróty"
/dports/games/manaplus/manaplus-2.1.3.17/data/translations/help/
H A Dpl.po31 msgstr "\"Skrót ubioru 12\""
47 msgstr "\"Skrót Emotki 9\""
73 msgstr "\"Skrót Emotki 10\""
91 msgstr "\"Skrót Emotki 2\""
178 msgstr "\"Skrót ubioru 4\""
206 msgstr "\"Skrót ubioru 3\""
262 msgstr "\"Skrót Emotki 13\""
289 msgstr "\"Skrót Emotki 7\""
359 msgstr "\"Skrót ubioru 7\""
426 msgstr "\"Skrót Emotki 3\""
[all …]
/dports/www/gallery2/gallery2/modules/hidden/po/
H A Dcs.po35 msgstr "Skrýt album"
38 msgstr "Skrýt foto"
41 msgstr "Skrýt video"
45 msgstr "Skrýt %s"
57 msgstr "Skrýt"
/dports/lang/spidermonkey60/firefox-60.9.0/browser/extensions/pocket/locale/is/
H A Dpocket.properties22 signupemail = Skrá inn með tölvupóstfangi
23 signuptosave = Skrá sig inn með Pocket. Það er ókeypis.
31 signinfirefox = Skrá sig inn með Firefox
32 signupfirefox = Skrá sig með Firefox
/dports/www/py-wagtail/wagtail-2.14.2/wagtail/documents/locale/is_IS/LC_MESSAGES/
H A Ddjango.po165 msgstr "Skráarstærð"
168 msgstr "Skrá fannst ekki"
174 msgstr "Skrár"
180 msgstr "Skrá"
294 msgstr "Skrá '{0}' bætt við."
300 msgstr "Skrá '{0}' uppfærð"
304 msgstr "Skráin fannst ekki. Vinsamlegast breyttu upprunanum eða eyddu skránni"
310 msgstr "Skrá '{0}' hefur verið eytt."
313 msgstr "Skrá"
/dports/editors/vim/vim-8.2.3745/runtime/lang/
H A Dmenu_is_is.latin1.vim22 menutrans &File Skr
26 menutrans &New<Tab>:enew N�\ Skr�<Tab>:enew
76 menutrans Ta&g\ Files\.\.\. Merkja\ Skr�r\.\.\.
84 menutrans F&ile\ Settings Skr�ar-Stilingar
100 menutrans &File\ Format\.\.\. Skr�arform\.\.\.
179 menutrans &Show\ filetypes\ in\ menu S�na\ Skr�artegundir
234 menutrans &Sponsor/Register Styrkja/Skr�ning
262 tmenu ToolBar.Open Opna Skr
263 tmenu ToolBar.Save Vista Skr
264 tmenu ToolBar.SaveAll Vista Allar Skr�r
[all …]
/dports/mail/roundcube/roundcubemail-1.5.1/plugins/hide_blockquote/localization/
H A Dcs_CZ.inc17 $labels['hide'] = 'Skrýt';
19 $labels['quotelimit'] = 'Skrýt citaci pokud je počet řádků větší než';
/dports/mail/roundcube-twofactor_gauthenticator/twofactor_gauthenticator-a3944c4/localization/
H A Dcs_CZ.inc15 $labels['hide_secret'] = 'Skrýt tajný kód';
19 $labels['hide_qr_code'] = 'Skrýt QR kód';
23 $labels['hide_recovery_codes'] = 'Skrýt kódy pro obnovení';
/dports/www/pear-Horde_Browser/Horde_Browser-2.0.16/locale/is/LC_MESSAGES/
H A DHorde_Browser.po36 "Vandamál kom upp við upphleðslu skrár. Skráin er e.t.v. stærri en leyfilegt "
45 "Vandamál kom upp við upphleðslu skrár. Skráin er e.t.v. stærri en leyfilegt "
53 "Vandamál kom upp við upphleðslu skrár. Skráin er e.t.v. stærri en leyfilegt "
/dports/lang/kf5-kross/kross-5.89.0/po/ku/
H A Dkross5.po84 msgstr "Pelê Skrîpta %1 tune."
164 msgstr "Skrîpta hilbijartî bixebitîne."
184 msgstr "Skrîpta nîşankirî serast bike."
194 msgstr "Skrîpteke nû têxê."
204 msgstr "Skrîptên nîşankirî rake."
/dports/games/warmux/warmux-11.04/build/win32_setup/
H A DPolish.nsh16 !define WARMUX_RESET_SC_DESC "Skr�t do wymuszonego wyczyszczenia pliku konfiguracyjnego programu…
20 !define WARMUX_CONFIG_SC_DESC "Skr�t do folderu konfiguracji u�ytkownika"
/dports/misc/libpostal/libpostal-1.1-alpha/resources/addresses/
H A Dpl.yaml433 add_number_phrase_probability: 0.2 # Skr Poczt 1234
436 numeric_probability: 0.9 # Skr Poczt 123
437 alpha_probability: 0.05 # Skr Poczt A
438 numeric_plus_alpha_probability: 0.04 # Skr Poczt 123G
439 alpha_plus_numeric_probability: 0.01 # Skr Poczt A123
/dports/textproc/sonic/sonic-1.3.0/cargo-crates/whatlang-0.9.0/src/
H A Dlang.rs211 Skr = 68, enumerator
403 "skr" => Some(Lang::Skr), in lang_from_code()
581 Lang::Skr => "skr", in lang_to_code()
757 Lang::Skr => "سرائیکی", in lang_to_name()
933 Lang::Skr => "Saraiki", in lang_to_eng_name()
2780 Lang::Skr,
/dports/x11-fm/rodent/rodent-5.3.16.3/apps/rodent-samba/po/
H A Dis.po175 #~ msgstr "Skráakerfi"
320 #~ msgstr "Skráarkerfi"
327 #~ msgstr "Skráarstjórnun"
330 #~ msgstr "Skráarflutningur"
492 #~ msgstr "Skráakerfið er skemmt"
504 #~ msgstr "Skráakerfið er skemmt"
709 #~ msgstr "Skráafjöldi"
750 #~ msgstr "Skráaskipti"
946 #~ msgstr "Skráarnafn sniðmáts:"
1002 #~ msgstr "Skráarheiti"
[all …]
/dports/x11-fm/rodent/rodent-5.3.16.3/apps/rodent-fstab/po/
H A Dis.po159 #~ msgstr "Skráakerfi"
311 #~ msgstr "Skráarkerfi"
318 #~ msgstr "Skráarstjórnun"
321 #~ msgstr "Skráarflutningur"
483 #~ msgstr "Skráakerfið er skemmt"
495 #~ msgstr "Skráakerfið er skemmt"
704 #~ msgstr "Skráafjöldi"
745 #~ msgstr "Skráaskipti"
953 #~ msgstr "Skráarnafn sniðmáts:"
1009 #~ msgstr "Skráarheiti"
[all …]
/dports/x11/plasma5-plasma-workspace/plasma-workspace-5.23.5/po/ku/
H A Dkcm_autostart.po137 msgstr "Skrîptê Têxe..."
158 msgstr "Skrîptê Têxe..."
164 msgstr "Skrîptê Têxe..."
/dports/sysutils/kdialog/kdialog-21.12.3/po/is/
H A Dkdialog.po243 "Skráagluggi til að opna fyrirliggjandi skrá (viðföng [startDir] [filter])"
248 msgstr "Skráagluggi til að vista skrá (viðföng [startDir] [filter])"
253 msgstr "Skráagluggi til að velja fyrirliggjandi möppu (viðföng [startDir])"
259 "Skráagluggi til að opna fyrirliggjandi slóð (viðföng [startDir] [filter])"
264 msgstr "Skráagluggi til að vista slóð (viðföng [startDir] [filter])"
424 #~ msgstr "Skráargluggi til að opna slóð"
427 #~ msgstr "Skráargluggi til að vista slóð"
/dports/sysutils/gnome-settings-daemon/gnome-settings-daemon-3.38.2/po/
H A Dpl.po561 msgstr "Skrót do uruchomienia kalkulatora."
670 msgstr "Skrót do wylogowania."
692 msgstr "Skrót do zablokowania ekranu."
714 msgstr "Skrót do zatrzymania odtwarzania."
725 msgstr "Skrót do zmniejszania głośności."
747 msgstr "Skrót do zwiększania głośności."
768 msgstr "Skrót do wykonania zrzutu ekranu."
924 msgstr "Skróty klawiszowe użytkownika"
1062 msgstr "Skrót do przycisku zasilania."
1071 msgstr "Skrót do hibernacji komputera."
[all …]
/dports/x11/lxqt-globalkeys/lxqt-globalkeys-1.0.0/autostart/translations/
H A Dlxqt-globalkeyshortcuts_pl.desktop.yaml1 Desktop Entry/Name: "Globalne Skróty Klawiszowe"
/dports/multimedia/dtv-scan-tables/dtv-scan-tables-20211214/dvb-t/
H A Dse-Skroven1 # Sweden - Skröven
/dports/x11-fm/rodent/rodent-5.3.16.3/apps/rodent-ps/po/
H A Dis.po209 #~ msgstr "Skráakerfi"
353 #~ msgstr "Skráarkerfi"
360 #~ msgstr "Skráarstjórnun"
363 #~ msgstr "Skráarflutningur"
528 #~ msgstr "Skráakerfið er skemmt"
540 #~ msgstr "Skráakerfið er skemmt"
752 #~ msgstr "Skráafjöldi"
793 #~ msgstr "Skráaskipti"
1001 #~ msgstr "Skráarnafn sniðmáts:"
1057 #~ msgstr "Skráarheiti"
[all …]
/dports/x11-fm/rodent/rodent-5.3.16.3/apps/rodent-dotdesktop/po/
H A Dis.po211 msgstr "Skráarkerfi"
220 msgstr "Skráarstjórnun"
224 msgstr "Skráarflutningur"
357 #~ msgstr "Skráakerfi"
451 #~ msgstr "Skráakerfið er skemmt"
463 #~ msgstr "Skráakerfið er skemmt"
675 #~ msgstr "Skráafjöldi"
716 #~ msgstr "Skráaskipti"
924 #~ msgstr "Skráarnafn sniðmáts:"
980 #~ msgstr "Skráarheiti"
[all …]
/dports/x11-fm/rodent/rodent-5.3.16.3/apps/rodent-fm/po/
H A Dis.po27 msgstr "Skráargluggi til að opna skrá"
180 #~ msgstr "Skráakerfi"
332 #~ msgstr "Skráarkerfi"
339 #~ msgstr "Skráarstjórnun"
342 #~ msgstr "Skráarflutningur"
507 #~ msgstr "Skráakerfið er skemmt"
723 #~ msgstr "Skráafjöldi"
764 #~ msgstr "Skráaskipti"
972 #~ msgstr "Skráarnafn sniðmáts:"
1028 #~ msgstr "Skráarheiti"
[all …]
/dports/x11/slick-greeter/slick-greeter-1.5.3/po/
H A Dis.po47 msgstr "Skrái inn..."
150 msgstr "Skráðu inn fullt tölvupóstfang"
214 msgstr "Skrá inn"
219 msgstr "Skrá inn sem %s"
/dports/sysutils/mate-settings-daemon/mate-settings-daemon-1.26.0/po/
H A Dpl.po648 msgstr "Skrót do wyciszania dźwięku."
656 msgstr "Skrót do zmniejszania głośności."
664 msgstr "Skrót do zwiększania głośności."
704 msgstr "Skrót do wyłączenia."
712 msgstr "Skrót do wylogowania."
720 msgstr "Skrót do wysuwania płyty optycznej."
752 msgstr "Skrót do uruchomienia ustawień MATE"
760 msgstr "Skrót do zablokowania ekranu."
776 msgstr "Skrót do uruchomienia kalkulatora."
825 msgstr "Skrót do zatrzymania odtwarzania."
[all …]

12345678910>>...81