/netbsd/external/bsd/flex/dist/ |
H A D | ABOUT-NLS | 741 ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne 922 ko ku ky lg lt lv mk ml mn mr ms mt nb nds ne
|
/netbsd/external/bsd/flex/dist/po/ |
H A D | ko.po | 12 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n" 13 "Language: ko\n"
|
H A D | hr.po | 738 msgstr "Ime definicije je predugačko\n"
|
/netbsd/external/gpl2/grep/dist/po/ |
H A D | ko.po | 11 "Language-Team: Korean <ko@li.org>\n"
|
H A D | tr.po | 301 "Bu serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna bakınız.\n"
|
H A D | pl.po | 254 " -U, --binary bez usuwania znak�w nowej linii na ko�cu\n"
|
/netbsd/external/gpl3/binutils.old/dist/bfd/po/ |
H A D | tr.po | 974 msgstr "%s: koçan girişi %s oluşturulamadı" 999 msgstr "%s: birden fazla ihraç koçanı %s" 1568 msgstr "%s için koçan girdisi .plt'yi yükleyemedi, dp görecesi = %ld" 1659 msgstr "`%s' dal koçanı bulunamadı" 1669 msgstr "`%s' dal koçanı derlenemedi" 1677 msgstr "koçanlar hesaplanan boyla eşleşmiyor" 1689 "%u grupta bağlayıcı koçanları\n" 1857 msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan koçan yordamına sıçrama"
|
/netbsd/external/gpl3/gdb.old/dist/bfd/po/ |
H A D | tr.po | 974 msgstr "%s: koçan girişi %s oluşturulamadı" 999 msgstr "%s: birden fazla ihraç koçanı %s" 1568 msgstr "%s için koçan girdisi .plt'yi yükleyemedi, dp görecesi = %ld" 1659 msgstr "`%s' dal koçanı bulunamadı" 1669 msgstr "`%s' dal koçanı derlenemedi" 1677 msgstr "koçanlar hesaplanan boyla eşleşmiyor" 1689 "%u grupta bağlayıcı koçanları\n" 1857 msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan koçan yordamına sıçrama"
|
/netbsd/external/gpl3/gdb/dist/bfd/po/ |
H A D | tr.po | 974 msgstr "%s: koçan girişi %s oluşturulamadı" 999 msgstr "%s: birden fazla ihraç koçanı %s" 1568 msgstr "%s için koçan girdisi .plt'yi yükleyemedi, dp görecesi = %ld" 1659 msgstr "`%s' dal koçanı bulunamadı" 1669 msgstr "`%s' dal koçanı derlenemedi" 1677 msgstr "koçanlar hesaplanan boyla eşleşmiyor" 1689 "%u grupta bağlayıcı koçanları\n" 1857 msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan koçan yordamına sıçrama"
|
/netbsd/external/gpl3/binutils/dist/bfd/po/ |
H A D | tr.po | 974 msgstr "%s: koçan girişi %s oluşturulamadı" 999 msgstr "%s: birden fazla ihraç koçanı %s" 1568 msgstr "%s için koçan girdisi .plt'yi yükleyemedi, dp görecesi = %ld" 1659 msgstr "`%s' dal koçanı bulunamadı" 1669 msgstr "`%s' dal koçanı derlenemedi" 1677 msgstr "koçanlar hesaplanan boyla eşleşmiyor" 1689 "%u grupta bağlayıcı koçanları\n" 1857 msgstr "%s: %s+0x%lx: jal olmayan koçan yordamına sıçrama"
|
/netbsd/distrib/sets/ |
H A D | comments | 68 base-locale-ko Korean language locale support 195 comp-c_locale-ko Korean language locale support for development utilities
|
/netbsd/sys/conf/ |
H A D | Makefile.kern.inc | 384 rm -f ${KERNELS} *.map *.[io] *.ko *.ln [a-z]*.s *.su vers.c \
|
/netbsd/distrib/sets/lists/base/ |
H A D | mi | 3626 ./usr/share/locale/ko base-locale-ko 3627 ./usr/share/locale/ko/LC_MESSAGES base-locale-ko 3628 ./usr/share/locale/ko/LC_MESSAGES/grep.mo base-locale-ko nls,!bsdgrep 3630 ./usr/share/locale/ko_KR.UTF-8 base-locale-ko 3631 ./usr/share/locale/ko_KR.UTF-8/LC_CTYPE base-locale-ko nls 3632 ./usr/share/locale/ko_KR.UTF-8/LC_MESSAGES base-locale-ko 3636 ./usr/share/locale/ko_KR.UTF-8/LC_TIME base-locale-ko nls 3637 ./usr/share/locale/ko_KR.eucKR base-locale-ko 3638 ./usr/share/locale/ko_KR.eucKR/LC_CTYPE base-locale-ko nls 3639 ./usr/share/locale/ko_KR.eucKR/LC_MESSAGES base-locale-ko [all …]
|
/netbsd/external/gpl2/xcvs/dist/contrib/ |
H A D | ChangeLog | 352 scripts. Check out using -kb when the file is binary, -ko otherwise 705 1998-08-15. I also ran "cvs admin -ko" on this file so that his
|
/netbsd/external/gpl3/binutils.old/dist/gas/po/ |
H A D | tr.po | 486 msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" 490 msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" 494 msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" 1667 msgstr "İşlem koşullu değil" 3882 msgstr "bilinmeyen koşul: %s" 9328 msgstr "birden fazla koşul tanımı" 9345 msgstr "koşuldan sonra koşullanabilir işlem yok" 10422 msgstr "\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor" 10435 msgstr "Birden fazla %s koşulu" 10839 msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" [all …]
|
/netbsd/external/gpl3/binutils/dist/gas/po/ |
H A D | tr.po | 486 msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" 490 msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" 494 msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" 1667 msgstr "İşlem koşullu değil" 3882 msgstr "bilinmeyen koşul: %s" 9328 msgstr "birden fazla koşul tanımı" 9345 msgstr "koşuldan sonra koşullanabilir işlem yok" 10422 msgstr "\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor" 10435 msgstr "Birden fazla %s koşulu" 10839 msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" [all …]
|
/netbsd/external/gpl3/gdb/dist/gas/po/ |
H A D | tr.po | 486 msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" 490 msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" 494 msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" 1667 msgstr "İşlem koşullu değil" 3882 msgstr "bilinmeyen koşul: %s" 9328 msgstr "birden fazla koşul tanımı" 9345 msgstr "koşuldan sonra koşullanabilir işlem yok" 10422 msgstr "\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor" 10435 msgstr "Birden fazla %s koşulu" 10839 msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" [all …]
|
/netbsd/external/gpl3/gdb.old/dist/gas/po/ |
H A D | tr.po | 486 msgstr "Macro koşulun içinde bitiyor" 490 msgstr "Dosya koşulun içinde sonlanmış" 494 msgstr "sonlanmamış koşulun başlangıcı" 1667 msgstr "İşlem koşullu değil" 3882 msgstr "bilinmeyen koşul: %s" 9328 msgstr "birden fazla koşul tanımı" 9345 msgstr "koşuldan sonra koşullanabilir işlem yok" 10422 msgstr "\"%s\" koşulu önceki koşuldan daha farklı bir biriktirici kullanıyor" 10435 msgstr "Birden fazla %s koşulu" 10839 msgstr "geçersiz koşul kodu ismi" [all …]
|
/netbsd/external/gpl2/gmake/dist/po/ |
H A D | tr.po | 714 " -B, --always-make Tüm hedefler koşulsuz olarak oluşturulur.\n" 1103 "%sBu bir serbest yazılımdır; kopyalama koşulları için kaynak koduna " 1749 msgstr "Acil G/Ç koşulu"
|
H A D | pl.po | 753 " -h, --help Wy�wietla ten komunikat i ko�czy dzia�anie.\n" 862 " -v, --version Wy�wietla wersj� make i ko�czy dzia�anie.\n"
|
/netbsd/external/gpl2/texinfo/dist/po/ |
H A D | pl.po | 1649 msgstr "Kontrola, co dzieje si� przy pr�bie przewijania na ko�cu w�z�a" 2338 " `end' - umieszczenie na ko�cu w�z�a, w " 2391 " -P KATALOG do��czenie KATALOGU na ko�cu �cie�ki\n" 2715 msgstr "Nieoczekiwany �a�cuch na ko�cu pliku dzielonego HTML `%s'" 2980 " Naci�ni�cie \"q\" ko�czy przegl�danie, \"?\" wy�wietla wszystkie "
|
H A D | tr.po | 243 "Garanti yoktur. Bu yaz�l�m� GNU Genel Kamu Lisans� ko�ullar�\n" 854 "Garanti yoktur. Bu yaz�l�m� GNU Genel Kamu Lisans� ko�ullar�\n" 2406 "Girdide ko�ullu i�lem:\n" 2431 " @if... ko�ullular�n�n �ntan�ml�lar� ��kt� format�na ba�l�d�r:\n"
|
/netbsd/external/gpl2/rcs/dist/src/ |
H A D | ChangeLog | 735 Fix ci -ko -l mode bug. Open work file at most once. 941 * rcsfcmp.c: Don't ignore differences in keyword strings if -ko is set. 965 * rcsgen.c: Fix `co -p1.1 -ko' bug.
|
/netbsd/etc/mtree/ |
H A D | NetBSD.dist.base | 814 ./usr/share/locale/ko 815 ./usr/share/locale/ko/LC_MESSAGES
|
/netbsd/external/gpl2/xcvs/dist/ |
H A D | FAQ | 2589 versions of CVS used -ko instead of -kb for binary files, so if you 2590 see a reference to -ko in the context of binary files, you should 3359 using "add -ko". It works like "update -ko" in creating a "sticky" 3362 cvs add -ko <file> 3364 Commit the file normally. The sticky -ko option will be used. 3371 cvs admin -ko <file> 3373 Since "admin -ko" records the keyword substitution value in the 4478 files, you can use the '-ko' option on "import". Otherwise, I would 4502 "import", you can set the '-ko' option this way: 4504 cvs admin -ko <file> [all …]
|