/dports/math/gap/gap-4.11.0/grp/ |
H A D | clasmax.grp | 10703 "2`:f8jh/]wi5H<T]GrRdDqTZ^XS`7/P*QF3R;1T?sn8NwhNHAWZ1aC3VfkTlly2di?w^Sav/4sUcP<64yABAwM]^hr5wYN]B1I…
|
/dports/devel/plan9port/plan9port-1f098efb7370a0b28306d10681e21883fb1c1507/dict/ |
H A D | pgw | 689329 <p><hw>Sav"age*ly</hw>, <pos><i>adv.</i></pos> <def>In a savage 689332 <p><hw>Sav"age*ness</hw>, <pos><i>n.</i></pos> <def>The state or 689339 <p><hw>Sav"age*ry</hw> (?; 277), <pos><i>n.</i></pos> [F. 689493 <p><hw>Sav"er</hw> (?), <pos><i>n.</i></pos> <def>One who 689496 <p>{ <hw>Sav"in</hw>, <hw>Sav"ine</hw> (?) }, <pos><i>n.</i></pos> 689508 <p><hw>Sav"ing</hw> (?), <pos><i>a.</i></pos> <sn><b>1.</b></sn> 689531 <p><hw>Sav"ing</hw> (sāv"&ibreve;ng), <pos><i>prep. or 689545 <p><hw>Sav"ing</hw>, <pos><i>n.</i></pos> <sn><b>1.</b></sn> 689585 <p><hw>Sav"ior*ess</hw>, <pos><i>n.</i></pos> <def>A female 919810 <p>{ <hw>Sav"vy</hw>, <hw>Sav"vey</hw> } (?), <pos><i>v. t. & [all …]
|
/dports/irc/konversation/konversation-21.12.3/po/bs/ |
H A D | konversation.po | 9574 "dodata ulaznoj liniji. Sav tekst pisan poslije toga biće u istoj boji, sve " 9613 "Sav tekst pisan poslije toga biće u istoj boji, sve dok je ponovo ne "
|
/dports/deskutils/libkdepim/libkdepim-21.12.3/po/lv/ |
H A D | libkdepim.po | 1475 #~ msgstr "<h1>Savākto paziņojumu saraksts</h1>" 1478 #~ msgstr "Savāktie paziņojumi"
|
/dports/net/krfb/krfb-21.12.3/po/lv/ |
H A D | krfb.po | 872 #~ "Savādāk, jūs varat pieslēgties izmantojot jebkuru VNC klientu, norādot "
|
/dports/net-im/kopete/kopete-21.12.3/po/lt/ |
H A D | kopete.po | 20503 msgstr "Savęs kaip kontakto pridėti negalite."
|
/dports/net-im/kopete/kopete-21.12.3/po/lv/ |
H A D | kopete.po | 1206 msgstr "Savāzt / atvāzt kontus tiem parādoties / izzūdot" 5524 msgstr "Savāzt/Atvāzt, kas notiek kontakta statusa izmaiņa." 20006 msgstr "Savējo ikonas" 20084 msgstr "Savējo ikonas MD5 kontrolsumma" 22977 #~ msgstr "Savējo ikonas kontrolsumma" 22980 #~ msgstr "Savējo ikonas termiņš beidzas" 22983 #~ msgstr "Savējo ikonas attālinātā URL" 23187 #~ msgstr "Savējie"
|
/dports/games/kgoldrunner/kgoldrunner-21.12.3/po/lv/ |
H A D | kgoldrunner.po | 342 "Savāc visus kreisajā pusē esošos dārgumus un pārvietojies uz labo pusi. " 5783 "Savāc visu augšā esošo zeltu, tad roc un piezemējies uz nākamā pretinieka. " 5982 "Savāc zeltu, virzoties no augšas uz apakšu. Pirms paņem pēdējo zelta gabalu, " 6081 "augšējā ķieģeļa. Savāc visus zelta gabalus, atstājot tālu pa kreisi no " 6329 "esošajā kambarī, skrienot tiem pa priekšu augšup pa kāpnēm. Savāc vistālāk " 6804 "iekļūšanai. Savāc zeltu un izglābies pāri pretinieka galvai.\n" 6831 "Savāc visu zeltu, kas ir ārpus iedobuma, tad atbrīvo pretiniekus un vadi tos " 7006 "Savāc zeltu no kreisās uz labo pusi apakšējā spēles laukuma daļā, tad no "
|
/dports/astro/marble/marble-21.12.3/po/lv/ |
H A D | marble.po | 4006 #~ msgstr "Savākt datus no APRS interneta servera" 4033 #~ msgstr "Savākt datus no seriālā TNC (teksta režīmā)" 4051 #~ msgstr "Savākt datus no faila"
|
/dports/misc/kgeography/kgeography-21.12.3/po/pt_BR/ |
H A D | kgeography.po | 13312 msgstr "Savônia do Norte" 13324 msgstr "Savônia do Sul"
|
/dports/misc/kgeography/kgeography-21.12.3/po/ca@valencia/ |
H A D | kgeography.po | 13312 msgstr "Savònia septentrional" 13324 msgstr "Savònia meridional"
|
/dports/misc/kgeography/kgeography-21.12.3/po/ca/ |
H A D | kgeography.po | 13312 msgstr "Savònia septentrional" 13324 msgstr "Savònia meridional"
|
/dports/games/kmahjongg/kmahjongg-21.12.3/layouts/ |
H A D | explosion.desktop | 90 Description[lv]=Kaut kas ir uzsprādzis. Savāciet gabaliņus.
|
H A D | mesh.desktop | 68 Description[lv]=Savīta struktūra, kas salikta no Mahjongg kauliņiem
|
/dports/devel/glib20/glib-2.70.4/po/ |
H A D | lv.po | 5204 "Savāda rakstzīme “%s”. Tika gaidīta “>” rakstzīme, kas nobeigtu sākuma birku " 5217 "Savāda rakstzīme “%s”, gaidīju “=” aiz atribūta nosaukuma “%s” elementam “%s”" 5226 "Savāda rakstzīme “%s”, tika gaidīta “>” vai “/” rakstzīme, kas nobeigtu " 5236 "Savāda rakstzīme “%s”, tika gaidītas atvērtās pēdiņas pēc vienādības zīme, "
|
/dports/www/falkon/falkon-3.2.0/poqm/sr@latin/ |
H A D | falkon_pim_qt.po | 62 msgstr "Sav. drž./regiju"
|
/dports/www/falkon/falkon-3.2.0/poqm/sr@ijekavianlatin/ |
H A D | falkon_pim_qt.po | 62 msgstr "Sav. drž./regiju"
|
/dports/sysutils/plasma5-libksysguard/libksysguard-5.23.5/po/bs/ |
H A D | processui.po | 357 "proces? Sav nesnimljeni rad će biti izgubljen." 360 "procesa? Sav nesnimljeni rad će biti izgubljen." 363 "procesa? Sav nesnimljeni rad će biti izgubljen."
|
/dports/astro/stellarium/stellarium-0.21.3/po/stellarium/ |
H A D | br.po | 3212 msgstr "Sav-gwel"
|
/dports/astro/stellarium/stellarium-0.21.3/po/stellarium-scripts/ |
H A D | br.po | 1257 msgstr "Sav-heol #1" 1269 msgstr "Sav-heol #2" 1281 msgstr "Sav-heol #3"
|
/dports/x11-wm/sawfish/sawfish_1.13.0/po/ |
H A D | lv.po | 5177 #~ "zemāko iespējamo pozīciju. Savādāk paaugstināt to, cik augstu vien "
|
/dports/audio/audacity/audacity-Audacity-3.1.3/locale/ |
H A D | bs.po | 14436 msgstr "Sav zvuk je obrađen u traci '%s'"
|
H A D | hr.po | 10793 msgstr "Sav izabran zvuk je od sad nijem." 10797 msgstr "Sav zvuk je od sad nijem." 14793 msgstr "Sav zvuk u zapisu '%s' je renderiran"
|
H A D | sr_RS@latin.po | 10785 msgstr "Sav izabrani zvuk je utišan." 10789 msgstr "Sav zvuk je utišan."
|
/dports/audio/audacity/audacity-Audacity-3.1.3/locale/inactive/ |
H A D | lv_Transifex20201031.po | 6658 msgstr "Savāktos datus"
|