Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:dostat (Results 176 – 200 of 252) sorted by relevance

1234567891011

/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth-multiplayer/
H A Dcs.po759 "skálopevně, že dostat nestvůru pod kontrolu bude hračka, se vydal na cestu..."
/dports/x11/mate-panel/mate-panel-1.26.1/po/
H A Dcs.po1335 "Povolit nekonečný cyklus v přepínači ploch. Z první plochy se lze dostat na "
/dports/audio/polyphone/polyphone-75a5e88/sources/
H A Dpolyphone_cs.ts4292 <translation>Předplaťte si prémiový účet a dostat všechny funkce!</translation>
/dports/audio/vorbis-tools/vorbis-tools-1.4.2/po/
H A Dcs.po3579 #~ " Jak -a, tak -w mohou dostat jen jeden název souboru,\n"
/dports/textproc/cs-hunspell/cs-hunspell-2.0/
H A Dth_cs_CZ_v3.idx2198 dostat|744315
2199 dostat se|925986
/dports/textproc/cs-hyphen/cs-hyphen-2.0/
H A Dth_cs_CZ_v3.idx2198 dostat|744315
2199 dostat se|925986
/dports/audio/rezound/rezound-0.13.1beta/po/
H A Dcs.po131 "ReZound, pak můžete od přídavného modulu LADSPA dostat neplatná/chybná "
/dports/comms/kermit/kermit-9.0.305.04/
H A Dckuus4.c6281 dostat(brief) int brief; { in dostat() function
/dports/print/py-frescobaldi/frescobaldi-3.1.3/i18n/userguide/
H A Dcs.po2286 msgstr "Jak ve Frescobaldi dostat nápovědu"
2833 "První čtyři volby jsou prvky notového zápisu, které můžete dostat ze souboru "
11712 #~ "<h3>Jak dostat nápovědu ve Frescobaldi</h3>\n"
/dports/accessibility/orca/orca-41.1/help/cs/
H A Dcs.po1384 "Díky profilům můžete ukládat a načítat více nastavení a tak se rychle dostat "
3852 "dostat k nastavení, které potřebujete."
/dports/editors/xed/xed-3.2.0/help/cs/
H A Dcs.po1855 "do textového souboru. Například chcete dostat do textového souboru výstup "
/dports/devel/gsettings-desktop-schemas/gsettings-desktop-schemas-41.0/po/
H A Dcs.po1280 "Když je zapnuto, dá se do přehledu činností dostat najetím myší do levého "
/dports/x11-fonts/fontmatrix/fontmatrix-0.9.100/src/messages/
H A Dfontmatrix-cs.ts8113 …e*. V tomto bodě a s minimem znalostí formátu XML, byste měl být schopen dostat starou databázi do…
/dports/games/freeciv/freeciv-2.6.6/translations/freeciv/
H A Dcs.po32513 "I klient se může dostat na tuto stránku: použijte tlačítko Metaserver v "
36436 "nemohla dostat ven."
36444 "nemohla dostat ven."
48959 #~ "můžete dostat na výběr, kterou modifikaci zničit, nebo budou zničeny v "
51955 #~ "TIP 2: Můžete se dostat do situace, kdy obsazujete velké a silné město "
52037 #~ "TIP 2: Můžete se dostat do situace, kdy obsazujete velké a silné město "
52078 #~ "TIP 2: Můžete se dostat do situace, kdy obsazujete velké a silné město "
52355 #~ "Získá tím všechny výhody zavlažování. Ke všemu může ještě dostat, v "
52858 #~ " - Mohou vyvolat revoluci v nepřátelském městě a dostat je tak pod "
54054 #~ "I klient se může dostat na tuto stránku: použijte tlačítko Metaserver v "
[all …]
/dports/games/freeciv-nox11/freeciv-2.6.6/translations/freeciv/
H A Dcs.po32513 "I klient se může dostat na tuto stránku: použijte tlačítko Metaserver v "
36436 "nemohla dostat ven."
36444 "nemohla dostat ven."
48959 #~ "můžete dostat na výběr, kterou modifikaci zničit, nebo budou zničeny v "
51955 #~ "TIP 2: Můžete se dostat do situace, kdy obsazujete velké a silné město "
52037 #~ "TIP 2: Můžete se dostat do situace, kdy obsazujete velké a silné město "
52078 #~ "TIP 2: Můžete se dostat do situace, kdy obsazujete velké a silné město "
52355 #~ "Získá tím všechny výhody zavlažování. Ke všemu může ještě dostat, v "
52858 #~ " - Mohou vyvolat revoluci v nepřátelském městě a dostat je tak pod "
54054 #~ "I klient se může dostat na tuto stránku: použijte tlačítko Metaserver v "
[all …]
/dports/print/py-frescobaldi/frescobaldi-3.1.3/i18n/frescobaldi/
H A Dcs.po10650 #~ "První čtyři volby jsou prvky notového zápisu, které můžete dostat ze "
12640 #~ msgstr "Jak ve Frescobaldi dostat nápovědu"
13733 #~ "<h3>Jak dostat nápovědu ve Frescobaldi</h3>\n"
/dports/audio/ardour6/Ardour-6.8.0/libs/ardour/po/
H A Dcs.po2053 msgstr " -> Nelze dostat informace VST Windows, přídavný modul se přehlíží."
2843 "Podařilo se dostat ID objektu a název typu pro StatefulDiffCommand z XMLNode."
4539 #~ "Vyberte, prosím, cestu, ze které chcete soubor dostat."
/dports/games/gtypist/gtypist-2.9.5/lessons/
H A Dcs.typ9304 :se tam dostat. A často si přejí, aby se lidi už jednou ksakru
9359 :se tam dostat. A často si přejí, aby se lidi už jednou ksakru
/dports/games/wesnoth/wesnoth-1.14.17/po/wesnoth-help/
H A Dcs.po359 "K pojmenovaným místům je možné se z WML dostat pomocí "
3513 "Elfové také mohou dostat vlastnost <ref>dst='traits_dextrous' "
/dports/deskutils/genius/genius-1.0.27/po/
H A Dcs.po5533 msgstr "Lucas musí dostat celočíselný parametr!"
/dports/games/scid/scid/tcl/lang/
H A Dczech.tcl4604 Kliknut�m lev�m tla��tkem my�i kdekoliv v grafu sk�re se m��ete dostat do
/dports/www/lynx/lynx2.8.9rel.1/po/
H A Dcs.po2117 "Pokud chcete dostat odpov��, udejte adresu\n"
/dports/games/ufoai/ufoai-2.5-source/src/po/
H A Dufoai-cs.po7557 "nebude moci dost dobře dostat, naše pověst bude pošramocena a naše "
9158 "Přesto jsou některá omezení, přes která jsme se nemohli dostat. Cizáci mají "
9284 "Přesto jsou některá omezení, přes která jsme se nemohli dostat. Cizáci mají "
10527 "nemocnicím, kde se jim nemusí dostat správné péče, což může skončit "
11769 "který budeme moci dostat do našich rukou.\n"
14309 "je dostat to z nich a my se o to pokoušíme.\n"
18304 "Pokud se vojákovi podaří dostat až na kontaktní vzdálenost, tato zbraň mu "
20209 "zpřesňují uživatelovo zaměření, aby mu pomohly dostat paprsek na cíl -- a "
23399 "mohli dostat dovnitř nepoškozeného zásobníku.\n"
/dports/deskutils/kmail/kmail-21.12.3/po/cs/
H A Dkmail.po6780 "jak se k nim dostat.</p><p>Kvůli ochraně před zneužitím zobrazování HTML v "
/dports/devel/glib20/glib-2.70.4/po/
H A Dcs.po5587 msgstr "rekurzivní volání by se mohlo dostat do nekonečné smyčky"

1234567891011