/dports/x11/gdm/gdm-3.28.4/po/ |
H A D | gl.po | 115 msgstr "Non hai ningunha pantalla dispoñíbel" 119 msgstr "Non hai ningunha sesión dispoñíbel" 123 msgstr "Non hai ningunha sesión dispoñíbel" 222 msgstr "non hai ningunha conta de usuario dispoñíbel" 252 "Non é posíbel escribir o ficheiro de PID %s: posibelmente non hai espazo no "
|
H A D | ast.po | 73 msgstr "nun hai cuentes d'usuariu disponibles" 177 msgstr "nun hai cuentes d'usuariu disponibles"
|
H A D | an.po | 69 msgstr "No i hai garra pantalla disponible" 73 msgstr "No i hai garra sesión disponible" 177 msgstr "no i hai cuentas d'usuario disponibles" 208 "No se puede escribir o fichero con PID %s: posiblement no i hai espacio en o "
|
/dports/textproc/link-grammar/link-grammar-5.8.0/data/vn/ |
H A D | 4.0.dict | 89 một hai ba 22 200 40 3 vài phần_lớn 9 5 :
|
/dports/security/ossec-hids-server/ossec-hids-3.6.0/src/os_net/ |
H A D | os_net.c | 620 struct addrinfo *hai, *result; in OS_GetHost() local 639 hai = result; in OS_GetHost() 640 satop(hai->ai_addr, ip, IPSIZE); in OS_GetHost()
|
/dports/security/ossec-hids-local/ossec-hids-3.6.0/src/os_net/ |
H A D | os_net.c | 620 struct addrinfo *hai, *result; in OS_GetHost() local 639 hai = result; in OS_GetHost() 640 satop(hai->ai_addr, ip, IPSIZE); in OS_GetHost()
|
/dports/security/libkleo/libkleo-21.12.3/src/ |
H A D | libkleopatrarc.desktop | 318 Name[gl]=Non hai chave validada
|
/dports/security/ossec-hids-agent/ossec-hids-3.6.0/src/os_net/ |
H A D | os_net.c | 620 struct addrinfo *hai, *result; in OS_GetHost() local 639 hai = result; in OS_GetHost() 640 satop(hai->ai_addr, ip, IPSIZE); in OS_GetHost()
|
/dports/print/muttprint/muttprint-0.73/doc/manpages/it/ |
H A D | muttprint.pod | 217 (se hai scelto I<local> nell'opzione precedente). L'argomento �
|
/dports/math/gap/gap-4.11.0/pkg/simpcomp/doc/ |
H A D | simpcomp.tex | 2478 "deffg.h.f.fahaiciai.i.hai.fbgeiagihbhceceba.g.gag"
|
/dports/math/gap/gap-4.11.0/pkg/SmallGrp-1.4.1/small7/ |
H A D | sml512.db | 153 "%.&/6A7B*2+3:E<FIQJRYdZeMUNV^hai(0)18C9D,4-5=G>HKSLT[f]gOWPXbjck", 154 "%.&/IQJR(0)1KSLT6A7BYdZe8C9D[f]g*2+3MUNV,4-5OWPX:E<F^hai=G>Hbjck",
|
H A D | sml512.bk | 1041 O6A:EYd^h vd9H%%.2(0&)IQMKSJL6A7 vm9H%%.&6AE8C79Yd^[fZ] CC&H%6A7BYdZ:E<^hai(\
|
H A D | sml512.b | 365 >HYdZe[f]g^haibjck /P5,9&dFD%.&/(0)1*2+3,4-5IQJKSLMUNVYdZ[f]^hai /P,,&0j(D%(\ 506 IYQd^hK[SO!+,V%k(/&r +,V)t(/%.&/6A7BIQJRYdZe*2+3:E<FMUNV^hai(0)18C9DKSLT[f]g\ 515 Z]acRTVXegik!1S=)/D/(3 45Z,8(/(0)18C9DKSLT[f]g*2+3:E<FMUNV^hai,4-5=G>HOWPXbj\ 529 %.&/6A7BIQJRYdZe*2+3:E<FMUNV^hai(0)18C9DKSLT[f]g,4-5=G>HOWPXbjck WvJ/,%).024\ 906 hai(0KS8C[f,4-5OWPX=G>Hbjck e9DYHJ)1/%.(0IK68Yd[f*2MU:E^h e9DYIK%1/%.IQ6AYd*\ 907 2+3MUNV:E<F^hai(0)1KL89[f]g,4-5OWPX=G>Hbjck e9DYHK)1/%.IQ6AYd*2,4MO:=^hbj!e", 1150 .&/IQJR(0)1KSLT*2+3MUNV,4-5OWPX6A7BYdZe8C9D[f]g:E<F^hai=G>Hbjck!V(11g)/-%!V(\
|
H A D | sml512.a | 193 LT8C9D*2+3MUNV:E<F^hai +-&l:8D%6&7IYJZ.A/BQdRe(8)9K[L]0C1DSfTg*:+<M^Na2E3FUh\ 316 E<F^hai,4-OWPXbjc d,(5GHNZM%.&/IQJR6A7BYdZe*2+3MUNV:E<F^hai(0)1KSLT8C9D[f]g,\ 318 JRYdZ*2+3MUNV:E<F^hai,4-OWPXbjc m-15)%08%%6A(80C)9DIYdK[SfL]g*:E,=4G->HM^hOb\ 330 iKSLT[f]gOWPXbjck --52NeGHmG%.&/6A7B*2+3:E<F(0)18C9D,4-5=G>HIQJRYdZeMUNV^hai\ 2668 NV^hai /Yc)8fn%(68*,:=IKMO.0ACQSdf /Vcf8fn%.&6A7B(0)IQJRKSLT*2+:E< /Yc*8fn%(\
|
/dports/games/glest-data/glest_game/data/lang/ |
H A D | galego.lng | 24 BuildingNoRes=No hai recursos para producir o edificio 149 UnitNoRes=Non hai recursos para producir a unidade 154 UpgradeNoRes=No hai recursos para producir a mejora
|
/dports/games/megaglest-data/megaglest-data-3.13.0/tutorials/1_very_basic_tutorial/ |
H A D | 1_very_basic_tutorial_vietnamese.lng | 31 SecondCommand=Biểu tượng lệnh thứ hai là 'di chuyển'. Nếu bạn click vào biểu tượng này, bạn sẽ cần …
|
H A D | 1_very_basic_tutorial_italian.lng | 44 …hai da parte 600 oro e 550 pietra. Più lavoratori raccolgono più in fretta,ma hanno un costo in or… 70 MoveWorker=Obiettivo: Porta il lavoratore che hai appena creato vicino al lavoratore che sta aspett…
|
/dports/games/megaglest-data/megaglest-data-3.13.0/tutorials/2_basic_tutorial/ |
H A D | 2_basic_tutorial_italian.lng | 12 NeedWorkers=Per raccogliere le risorse hai bisogno di Lavoratori. Per produrli per prima cosa selez… 16 …o schermo, il numero sulla sinistra di ogni risorsa indica l'ammontare che hai di quella specifica…
|
/dports/games/megaglest-data/megaglest-data-3.13.0/data/lang/ |
H A D | italian.lng | 65 CheckSumGameLoadError=Errore di controllo, non hai gli stessi dati del server 334 ModCannotRemoveTechNotInstalled=Non hai la tecnologica: %s installata, rimozione cancellata. 342 ModCannotRemoveTilesetNotInstalled=Non hai installato il tileset %s , rimozione cancellata. 350 ModCannotRemoveMapNotInstalled=Non hai installato la mappa: %s , rimozione cancellata. 358 ModCannotRemoveScenarioNotInstalled=Non hai instaato lo scenario: %s , rimozione cancellata. 371 MorphNoRes=Non hai abbastanza risorse per fare la metamorfosi all'unità 429 PlayerNameNotSetPrompt=Non hai ancora scelto il tuo nome nel gioco!\n\nImpsta il tuo nome andando s…
|
/dports/games/megaglest-data/megaglest-data-3.13.0/data/lang/hint/ |
H A D | hint_italian.lng | 20 hint21=Se hai una schermata piena di testo, premi '#HotKeyShowDebug#'.\nProbablimente sei entrato p…
|
/dports/games/megaglest-data/megaglest-data-3.13.0/scenarios/capture_enemy_flag/ |
H A D | capture_enemy_flag_italian.lng | 21 PlayerWins=Congratulazioni, hai vinto! 22 PlayerLoses=Peccato, hai perso.
|
/dports/games/mangband/mangband-1.5.3/lib/pref/ |
H A D | graf-new.prf | 3128 # azog, king of the uruk-hai
|
/dports/devel/plan9port/plan9port-1f098efb7370a0b28306d10681e21883fb1c1507/dict/ |
H A D | pgw | 365478 is a cruel or rapacious bird, or F. <i>hai, voux!</i> a cry to 367840 Sw. <i>hed</i>, Goth. <i>haiþi</i> field, L. <i>bucetum</i> a 367888 Sw. <i>heden</i>, Goth. <i>haiþnō</i>, <pos><i>n. 712511 <p><hw>Shang`hai"</hw> (?), <pos><i>v. t.</i></pos> [<pos><i>imp. & p. 712517 <p><hw>Shang`hai"</hw> (?), <pos><i>n.</i></pos> <i>(Zoöl.)</i> 900405 <p><hw>Ba*hai"</hw> (b&adot;*hī"), <pos><i>n.</i></pos>; pl. 909143 <p><hw>Hai"kwan"</hw> (?), <pos><i>n.</i></pos> [Chin. <i>'hai-
|
/dports/deskutils/cairo-dock/cairo-dock-core-3.4.1/po/ |
H A D | it.po | 999 "Attendi per N secondi prima di partire; questo è utile se hai problemi " 1444 "Se hai delle domande/richieste/segnalazioni, per favore facci una visita al " 1661 "Se hai installato dei temi icone sul tuo PC, puoi sceglierne uno al posto " 1701 "Inoltre se hai abilitato l'opzione per separare le icone di differenti tipi " 2278 msgstr "Se hai una domanda, non esitare a farla sul nostro forum." 2356 "Se hai una GeForce8, dovrai installare gli ultimi driver perché i precedenti " 2494 "o semplicemente se hai qualche desiderio sulla dock, spendi una visita su " 2498 "Se hai creato un tema per la dock o uno per le applet e vuoi condividerlo, " 3541 "Lascia vuoto se non hai bisogno del login con user/password per il proxy di " 4120 "Ha senso solo se hai scelto di raggruppare insieme le applicazioni di " [all …]
|
H A D | gl.po | 585 msgstr "Non hai problemas, só solucións (e moitos consellos útiles!)"
|