Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:sens (Results 1 – 25 of 3489) sorted by path

12345678910>>...140

/dports/accessibility/accerciser/accerciser-3.38.0/help/gl/
H A Dgl.po1990 #~ "como sensíbel."
/dports/accessibility/accerciser/accerciser-3.38.0/help/pt_BR/
H A Dpt_BR.po481 "sensíveis, não acinzentadas."
/dports/accessibility/accerciser/accerciser-3.38.0/po/
H A Doc.po774 msgstr "l'element %s a l'estat %s sens l'estat %s"
834 msgstr "_Amagar/Afichar las aplicacions sens sos filhs"
/dports/accessibility/orca/orca-41.1/help/pt_BR/
H A Dpt_BR.po4790 "de estado, o Orca fornece dois comandos sensíveis ao contexto do tipo Onde "
4808 "da natureza sensível ao contexto do recurso \"Onde Estou\" do <app>Orca</"
/dports/accessibility/orca/orca-41.1/po/
H A Dfr.po6524 msgstr "intégrale dans le sens horaire"
6530 msgstr "intégrale de contour dans le sens horaire"
6536 msgstr "intégrale de contour dans le sens antihoraire"
H A Doc.po6373 msgstr "%s sens punt"
6885 msgstr "integrala dins lo sens orari"
6891 msgstr "integrala de contorn dins lo sens antiorari"
6897 msgstr "integrala de contorn dins lo sens orari"
9585 msgstr "començament de fraccion sens barra"
11790 msgstr[0] "%d bóstia de dialòg sens focus"
11791 msgstr[1] "%d bóstias de dialòg sens focus"
14219 msgstr "sens justificacion"
H A Dro.po12434 msgstr "Caută în sens _invers"
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/fr/
H A Demojis.dic1338sens interdit none
1363 �� flèches dans le sens horaire none
1364 �� flèches dans le sens antihoraire none
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/fr_CA/
H A Demojis.dic308 �� flèches verticales dans le sens horaire none
309 �� flèches verticales dans le sens antihoraire none
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/ro/
H A Demojis.dic1363 �� săgeți verticale în sens orar none
1364 �� buton cu săgeți în sens antiorar none
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/tr/
H A Dsymbols.dic145 ¢ sens some
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/fr/
H A Demojis.dic1338sens interdit none
1363 �� flèches dans le sens horaire none
1364 �� flèches dans le sens antihoraire none
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/fr_CA/
H A Demojis.dic308 �� flèches verticales dans le sens horaire none
309 �� flèches verticales dans le sens antihoraire none
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/ro/
H A Demojis.dic1363 �� săgeți verticale în sens orar none
1364 �� buton cu săgeți în sens antiorar none
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/tr/
H A Dsymbols.dic145 ¢ sens some
/dports/archivers/dpkg/dpkg-1.19.7/dselect/po/
H A Dfr.po686 " de l'éventuel groupe surligné. Si vous ne comprenez pas le sens de\n"
/dports/archivers/dpkg/dpkg-1.19.7/man/po/
H A Dfr.po2666 "B<Suggests> mais en sens inverse."
17070 "Les motifs sont une extension du format de B<deb-symbols(5)> en ce sens "
26052 "duplication n'a pas de sens ou bien des programmes dont le code n'est pas "
H A Dpl.po18109 "Podane wyżej wzorce proste mogą być łączone tam, gdzie ma to sens. W takim "
/dports/archivers/engrampa/engrampa-1.26.0/help/oc/
H A Doc.po3007 "sens seccion inalterabla, sens tèxt de primièra pagina de cubèrta ni tèxt de"
/dports/archivers/engrampa/engrampa-1.26.0/po/
H A Dfr.po271 "Indique si il faut trier dans le sens ascendant ou descendant. Les valeurs "
H A Doc.po1447 msgstr "Crear lo repertòri de destinacion sens demandar confirmacion"
/dports/archivers/file-roller/file-roller-3.40.0/po/
H A Doc.po456 msgstr "Crear lo dorsièr de destinacion sens demandar confirmacion"
1384 #~ "MENDRA GARANTIDA, sens tanpauc una garantida implicita de COMERCIABILITAT "
/dports/archivers/gcpio/cpio-2.13/po/
H A Dfr.po849 msgstr "%s n'a aucun sens avec %s"
/dports/archivers/gtar/tar-1.34/po/
H A Dfr.po2587 msgstr "--occurrence n'a pas de sens sans une liste de fichiers"
2595 msgstr "--level n'a aucun sens sans --listed-incremental"
H A Dro.po2533 msgstr "--occurrence n-are sens fără o listă de fişiere"
2541 msgstr "--level nu are sens fără --listed-incremental"

12345678910>>...140