Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:els (Results 1 – 25 of 7990) sorted by path

12345678910>>...320

/dports/accessibility/accerciser/accerciser-3.38.0/help/ca/
H A Dca.po177 "El connector per explorar l'API us permet comprovar les interfícies, els "
1812 #~ "connector. La barra de menú conté els menús Fitxer, Edita, Adreces "
1838 #~ "els connectors carregats."
1887 #~ "mode individual està activat, tots els connectors es posaran en la "
1926 #~ "es mostraran els seus fills, mentre que plegant-lo els amagareu. Cada "
1929 #~ "nodes seran mostrats si els elements són desplegats."
1954 #~ "versió 0.1.5 són els següents:"
2087 #~ "Aquest connector comprova els problemes d'accessibilitat de les "
2090 #~ "com solucionar els problemes comuns. El connector és extensible amb "
2146 #~ "aquesta secció trobareu una visualització de llista de tots els "
[all …]
/dports/accessibility/accerciser/accerciser-3.38.0/po/
H A Dca.po197 msgstr "Explora els diferents mètodes de l'actual accessible"
201 msgstr "Amaga els atributs privats"
258 "Mostra els esdeveniments tal com es produeixen des dels tipus i fonts "
497 msgstr "Inclou els per defecte"
822 msgstr "Refresca els nodes fill seleccionats"
907 "La nova llicència BSD, vegeu els fitxers COPYING i NOTICE per a més detalls."
H A Dca@valencia.po190 msgstr "Explora els diferents mètodes de l'actual accessible"
194 msgstr "Amaga els atributs privats"
251 "Mostra els esdeveniments tal com es produeixen des dels tipus i fonts "
490 msgstr "Inclou els per defecte"
815 msgstr "Refresca els nodes fill seleccionats"
900 "La nova llicència BSD, vegeu els fitxers COPYING i NOTICE per a més detalls."
/dports/accessibility/kmag/kmag-21.12.3/po/ca/
H A Dkmag.po409 "No es pot desar el fitxer. Si us plau, comproveu que teniu els permisos "
/dports/accessibility/kmag/kmag-21.12.3/po/ca@valencia/
H A Dkmag.po409 "No es pot guardar el fitxer. Per favor, comproveu que teniu els permisos "
/dports/accessibility/kmousetool/kmousetool-21.12.3/kmousetool/
H A Dorg.kde.kmousetool.desktop10 Comment[ca]=Fa els clics del ratolí, reduint els efectes del RSI (índex de força relativa)
11 Comment[ca@valencia]=Fa els clics del ratolí, reduint els efectes del RSI (índex de força relativa)
/dports/accessibility/kmousetool/kmousetool-21.12.3/po/ca/
H A Dkmousetool.po165 "aquest diàleg. Per a canviar els paràmetres una altra vegada, reinicieu-lo o "
/dports/accessibility/kmousetool/kmousetool-21.12.3/po/ca@valencia/
H A Dkmousetool.po165 "aquest diàleg. Per a canviar els paràmetres una altra vegada, reinicieu-lo o "
/dports/accessibility/kmouth/kmouth-21.12.3/po/ca/
H A Dkmouth.po409 "Llibres de frases (*.phrasebook);;Fitxers de text net (*.txt);;Tots els "
416 "Fitxers de text net (*.txt);;Llibres de frases (*.phrasebook);;Tots els "
600 "<qt>Hi ha canvis sense desar.<br />Voleu aplicar els canvis abans de tancar "
601 "la finestra «llibre de frases» o descarto els canvis?</qt>"
627 "Llibres de frases (*.phrasebook);;Fitxers de text net (*.txt);;Tots els "
833 msgstr "Descarta els canvis"
880 "Aquest camp especifica tant l'ordre usada per a sintetitzar els textos com "
881 "els seus paràmetres. El KMouth reconeix les variables següents:\n"
891 msgstr "Ordre alternativa per a sintetitzar els &textos:"
1047 msgstr "&Fusiona els diccionaris"
[all …]
/dports/accessibility/kmouth/kmouth-21.12.3/po/ca@valencia/
H A Dkmouth.po409 "Llibres de frases (*.phrasebook);;Fitxers de text net (*.txt);;Tots els "
416 "Fitxers de text net (*.txt);;Llibres de frases (*.phrasebook);;Tots els "
600 "<qt>Hi ha canvis sense guardar.<br />Voleu aplicar els canvis abans de "
601 "tancar la finestra «llibre de frases» o descarto els canvis?</qt>"
627 "Llibres de frases (*.phrasebook);;Fitxers de text net (*.txt);;Tots els "
833 msgstr "Descarta els canvis"
880 "Aquest camp especifica tant l'ordre usada per a sintetitzar els textos com "
881 "els seus paràmetres. El KMouth reconeix les variables següents:\n"
891 msgstr "Ordre alternativa per a sintetitzar els &textos:"
1047 msgstr "&Fusiona els diccionaris"
[all …]
/dports/accessibility/orca/orca-41.1/help/hu/
H A Dhu.po2312 "Ugrás a táblázat első cellájára: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</"
3716 "Az első két parancs főként azért lett megvalósítva, hogy gyorsan hozzá "
4479 "gyorsan megtalálhassa a táblázatokat, elugorhasson a táblázatok első vagy "
5202 "Provider Interface (AT-SPI) szabványt, amely az elsődleges "
6052 msgstr "Összefoglaló megjelenítése egy lap első betöltésekor"
7468 "megjelenő szövegeket fogja kimondani. Ez a beállítás elsősorban a gyengén "
8170 "megnyomásakor az attribútumlista a szöveges attribútum párbeszédablak első "
/dports/accessibility/orca/orca-41.1/po/
H A Dca.po1662 msgstr "Pronuncia els detalls de l'enllaç"
2238 msgstr "Desa els marcadors"
4412 msgstr "Pronuncia els missatges de"
4421 msgstr "Tots els ca_nals"
4813 "i tots els seus paràmetres associats?"
8262 msgstr "s'han desat els marcadors"
8271 msgstr "no s'han pogut desar els marcadors"
8857 msgstr "tots els elements seleccionats"
13466 msgstr "_Pronuncia els colors com a noms"
13653 msgstr "Habilita els _missatges flash"
[all …]
H A Dca@valencia.po1836 msgstr "Pronuncia els detalls de l'enllaç."
2386 msgstr "Guarda els marcadors."
4460 msgstr "Pronuncia els missatges de"
4467 msgstr "Tots els ca_nals"
7839 msgstr "s'han guardat els marcadors"
10143 msgstr "Pronuncia els nombres com a dígits."
10162 msgstr "Pronuncia els nombres com paraules."
12143 msgstr "Pronuncia els _nombres com a dígits"
12208 msgstr "_Pronuncia els colors com a noms"
12315 msgstr "Habilita els _missatges flash"
[all …]
H A Dhu.po3117 msgstr "Ugrás a táblázat első cellájára."
5333 msgstr "Öss_zefoglaló megjelenítése egy lap első betöltésekor"
11065 msgstr "Ez az első sor."
11127 msgstr "Ez az első oszlop."
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/ca/
H A Demojis.dic48 �� cara amb rialla i els ulls somrients none
49 �� cara molt somrient amb els ulls alegres none
57 �� cara somrient amb els ulls alegres none
65 �� cara que fa un petó amb els ulls tancats none
66 �� cara que fa un petó amb els ulls alegres none
85 �� cara amb els ulls en blanc none
151 �� gat somrient amb els ulls alegres none
405 �� persona que es talla els cabells none
406 ��‍♂ home que es talla els cabells none
407 ��‍♀ dona que es talla els cabells none
[all …]
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/hu/
H A Demojis.dic944 �� első negyedben lévő hold none
952 �� első negyedben lévő hold arccal none
H A Dsymbols.dic110 ¹ elsőn some
/dports/accessibility/redshift/redshift-1.12/po/
H A Dca.po538 msgstr "No s'han pogut obtenir els recursos del mode DRM\n"
575 "El DRM no pot llegir els valors gamma en el CRTC %i\n"
580 msgstr "Ajusta els valors gamma amb el DRM.\n"
589 " card=N\tTargeta gràfica per aplicar els ajusts\n"
590 " crtc=N\tCRTC per aplicar els ajusts\n"
642 " screen=N\t\tPantalla X per aplicar els ajustos\n"
669 msgstr "Ajusta els valors gamma amb l'extensió X VidMode\n"
675 msgstr " screen=N\t\tPantalla X per aplicar els ajustos\n"
695 msgstr "Ajusta els valors gamma amb el GDI de Windows.\n"
699 msgstr "No es poden restaurar els valors gamma.\n"
[all …]
H A Dhu.po191 msgstr "A hely elsö keresése...\n"
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/ca/
H A Demojis.dic48 �� cara amb rialla i els ulls somrients none
49 �� cara molt somrient amb els ulls alegres none
57 �� cara somrient amb els ulls alegres none
65 �� cara que fa un petó amb els ulls tancats none
66 �� cara que fa un petó amb els ulls alegres none
85 �� cara amb els ulls en blanc none
151 �� gat somrient amb els ulls alegres none
405 �� persona que es talla els cabells none
406 ��‍♂ home que es talla els cabells none
407 ��‍♀ dona que es talla els cabells none
[all …]
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/hu/
H A Demojis.dic944 �� első negyedben lévő hold none
952 �� első negyedben lévő hold arccal none
H A Dsymbols.dic110 ¹ elsőn some
/dports/archivers/ark/ark-21.12.3/kerfuffle/
H A DkerfufflePlugin.desktop9 Comment[ca]=Connector per a gestionar els formats d'arxiu per a la biblioteca Kerfuffle
10 Comment[ca@valencia]=Connector per a gestionar els formats d'arxiu per a la biblioteca Kerfuffle
/dports/archivers/ark/ark-21.12.3/po/ca/
H A Dark.po494 msgstr "Conserva els camins en fer l'extracció."
808 msgstr "Extreu tots els fitxers"
857 msgstr "Només els fitxers sele&ccionats"
863 msgstr "Tots els &fitxers"
881 msgstr "Conserva els camins en fer l'extracció"
966 msgstr "S'estan extraient tots els fitxers"
1516 "Ja existeixen fitxers amb els camins següents. Suprimiu-los si realment els "
1615 "extreure tots els fitxers de l'arxiu"
1630 "extreure tots els fitxers o només els seleccionats"
1683 "extraieu els fitxers i creeu un arxiu nou."
[all …]
/dports/archivers/ark/ark-21.12.3/po/ca@valencia/
H A Dark.po494 msgstr "Conserva els camins en fer l'extracció."
808 msgstr "Extreu tots els fitxers"
857 msgstr "Només els fitxers sele&ccionats"
863 msgstr "Tots els &fitxers"
881 msgstr "Conserva els camins en fer l'extracció"
966 msgstr "S'estan extraient tots els fitxers"
1516 "Ja existeixen fitxers amb els camins següents. Suprimiu-los si realment els "
1615 "extreure tots els fitxers de l'arxiu"
1630 "extreure tots els fitxers o només els seleccionats"
1683 "extraieu els fitxers i creeu un arxiu nou."
[all …]

12345678910>>...320