Home
last modified time | relevance | path

Searched refs:pol (Results 1 – 25 of 12320) sorted by path

12345678910>>...493

/dports/accessibility/accerciser/accerciser-3.38.0/help/cs/
H A Dcs.po157 "vlastnosti. Pokud je chcete v seznamu vidět, zruště zaškrtnutí políčka "
158 "<gui>Skrýt privátní atributy</gui>. Pro opětovné skrytí políčko znovu "
356 "zaškrtávacích políček představujících všechny možné třídy událostí AT-SPI "
1860 "zaškrtávací políčko. Jeho zaškrtnutím, případně zrušením zaškrtnutí, zásuvný "
/dports/accessibility/atk/atk-2.36.0/po/
H A Dcs.po90 msgstr "zaškrtávací políčko"
/dports/accessibility/orca/orca-41.1/help/cs/
H A Dcs.po2012 "Zobrazit seznam polí formuláře: <keyseq><key>Alt</key><key>Shift</"
3018 msgstr "Opuštění polí formuláře"
3189 msgstr "Pomocí <key>mezerníku</key> zrušte zaškrtnutí políčka."
5397 "byly zprávy jen čteny, neměli byste mít toto políčko zaškrtnuté."
5441 "zpráva „slovo“, neměli byste mít toto políčko zaškrtnuté."
5725 "Toto zaškrtávací políčko zapíná a vypíná <link xref="
6145 "zaškrtávacích políček:"
7353 "přesné hodnoty RGB, měli byste toto políčko nechat nezaškrtnuté."
7504 "zaměřená, neměli byste mít toto políčko zaškrtnuté."
7523 "právě zaměřená, neměli byste mít toto políčko zaškrtnuté."
[all …]
/dports/accessibility/orca/orca-41.1/po/
H A Dast.po3361 "Si Orca no se configuró previamente pol usuariu, Orca llanzará\n"
H A Dcs.po2773 msgstr "Přejít na předchozí zaškrtávací políčko"
2778 msgstr "Přejít na následující zaškrtávací políčko"
2783 msgstr "Zobrazit seznam zaškrtávacích políček"
2845 msgstr "Zobrazit seznam vstupních polí"
2860 msgstr "Zobrazit seznam formulářových polí"
4919 msgstr "Zaškrtávací políčko"
5130 msgstr "Zaškrtávací políčka"
H A Dfr.po161 msgstr "pol"
H A Doc.po153 msgstr "pol"
H A Dsk.po2815 msgstr "Zobrazí zoznam zaškrtávacích polí."
2862 msgstr "Zobrazí zoznam kombinovaných polí."
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/cs/
H A Demojis.dic1444 ☑ zaškrtnuté políčko none
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/lv/
H A Demojis.dic560 ��‍❄ polārlācis none
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/pcm/
H A Demojis.dic294 ��‍⚕ Wúman Wé De Lúk Áftá Sík Pípol none
494 �� Tú Pípol Wit Hat none
499 �� Pípol Wé De Họ́g Ích Ọ́da none
512 ��‍�� Dọg Wé De Sáv Pípol Sík Wẹl none
820 �� Judiá Pípol Dẹm Preya Haus none
1037 �� Rọd Wé Pípol De Ték Kách Fish none
1097 �� Bag Wé Pípol De Kárí Fọ Bak none
1333 �� Kọ́stọ́m Pípol none
1335 �� Lọ́gej Wé Pípol Lív Bihaind none
1344 �� Mék Pípol Nọ́ De Wáka Fọ Lẹg Hia none
[all …]
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/pt_PT/
H A Demojis.dic241 �� agente da polícia none
242 ��‍♂ polícia (homem) none
243 ��‍♀ polícia (mulher) none
519 �� carro da polícia none
520 �� carro da polícia a aproximar-se none
537 �� luz de carro da polícia none
1626 ���� agente da polícia tipo de pele 3 none
1627 ���� agente da polícia tipo de pele 4 none
1628 ���� agente da polícia tipo de pele 5 none
1629 ���� agente da polícia tipo de pele 6 none
[all …]
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/sk/
H A Demojis.dic919 �� pol jednej none
921 �� pol druhej none
923 �� pol tretej none
925 �� pol štvrtej none
927 �� pol piatej none
929 �� pol šiestej none
931 �� pol siedmej none
933 �� pol ôsmej none
935 �� pol deviatej none
937 �� pol desiatej none
[all …]
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/sl/
H A Demojis.dic606 �� polž none
919 �� pol enih none
921 �� pol dveh none
923 �� pol treh none
925 �� pol štirih none
927 �� pol petih none
929 �� pol šestih none
931 �� pol sedmih none
933 �� pol osmih none
935 �� pol devetih none
[all …]
/dports/accessibility/py-speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/tk/
H A Demojis.dic560 ��‍❄ polýar aýy none
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/cs/
H A Demojis.dic1444 ☑ zaškrtnuté políčko none
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/lv/
H A Demojis.dic560 ��‍❄ polārlācis none
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/pcm/
H A Demojis.dic294 ��‍⚕ Wúman Wé De Lúk Áftá Sík Pípol none
494 �� Tú Pípol Wit Hat none
499 �� Pípol Wé De Họ́g Ích Ọ́da none
512 ��‍�� Dọg Wé De Sáv Pípol Sík Wẹl none
820 �� Judiá Pípol Dẹm Preya Haus none
1037 �� Rọd Wé Pípol De Ték Kách Fish none
1097 �� Bag Wé Pípol De Kárí Fọ Bak none
1333 �� Kọ́stọ́m Pípol none
1335 �� Lọ́gej Wé Pípol Lív Bihaind none
1344 �� Mék Pípol Nọ́ De Wáka Fọ Lẹg Hia none
[all …]
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/pt_PT/
H A Demojis.dic241 �� agente da polícia none
242 ��‍♂ polícia (homem) none
243 ��‍♀ polícia (mulher) none
519 �� carro da polícia none
520 �� carro da polícia a aproximar-se none
537 �� luz de carro da polícia none
1626 ���� agente da polícia tipo de pele 3 none
1627 ���� agente da polícia tipo de pele 4 none
1628 ���� agente da polícia tipo de pele 5 none
1629 ���� agente da polícia tipo de pele 6 none
[all …]
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/sk/
H A Demojis.dic919 �� pol jednej none
921 �� pol druhej none
923 �� pol tretej none
925 �� pol štvrtej none
927 �� pol piatej none
929 �� pol šiestej none
931 �� pol siedmej none
933 �� pol ôsmej none
935 �� pol deviatej none
937 �� pol desiatej none
[all …]
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/sl/
H A Demojis.dic606 �� polž none
919 �� pol enih none
921 �� pol dveh none
923 �� pol treh none
925 �� pol štirih none
927 �� pol petih none
929 �� pol šestih none
931 �� pol sedmih none
933 �� pol osmih none
935 �� pol devetih none
[all …]
/dports/accessibility/speech-dispatcher/speech-dispatcher-0.10.2/locale/tk/
H A Demojis.dic560 ��‍❄ polýar aýy none
/dports/archivers/ark/ark-21.12.3/po/sk/
H A Dark.po883 "Či predvolene zaškrtnúť políčko rozbalenia do podpriečinka v dialógu "
/dports/archivers/dpkg/dpkg-1.19.7/po/
H A Dast.po1306 msgstr "nome de campu definíu pol usuariu `%.*s' enforma curtiu"
1311 msgstr "valor duplicáu pal campu definíu pol usuariu `%.*s'"
2484 " ==> Ficheru tamién nel paquete sirvíu pol mantenedor.\n"
3302 "Los paquetes siguientes tan esperando pol procesamientu de los activadores\n"
4320 msgstr " El paquete %s ta esperando pol procesáu de disparadores.\n"
5603 msgstr "'%s' contién un valor Priority '%s' definíu pol usuariu"
6314 "el ficheru `%.250s' ta frañáu - el tamañu ta enquivocáu pol\n"
7553 #~ msgstr "'%s' contién un campu '%s' definíu pol usuariu"
H A Dsk.po4482 " zahrnúť vložením odkazov na premenné do polí balíka použitím syntaxe\n"

12345678910>>...493