[MODEMUI] Update Romanian (ro-RO) translation (#6775)
[TRANSLATION] Improve Simplified Chinese (zh-CN) translation (#6804)- Add and improve translation - Fix mistakes Reviewed-by: Chilung Chan <eason066@gmail.com> Reviewed-by: yangyangdaji <15043
[TRANSLATION] Improve Simplified Chinese (zh-CN) translation (#6804)- Add and improve translation - Fix mistakes Reviewed-by: Chilung Chan <eason066@gmail.com> Reviewed-by: yangyangdaji <1504305527@qq.com> Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com>
show more ...
[MODEMUI] Update Romanian (ro-RO) translation (#6300)
[REACTOS] "http://www.reactos" -> "https://reactos" (#5043)To harmonize, to save some bytes, and last but not least for security reasons. This can be understood as an addendum to (#2619).
[TRANSLATION] Review & update Simplified Chinese (zh-CN) translation (#3933)Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those inappropriate or outdated ones. Co-authored-by: L
[TRANSLATION] Review & update Simplified Chinese (zh-CN) translation (#3933)Reviewed all Chinese Simplified translation files and updated those inappropriate or outdated ones. Co-authored-by: Liu Wenyuan <15816141883@163.com> Reviewed-by: Chan Chilung <eason066@gmail.com> Reviewed-by: He Yang <1160386205@qq.com> Reviewed-by: Zheng Jianping <robsean@126.com> Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com> Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org> Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
[TRANSLATION] Update Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 2 (#4347)- Added zh-HK translation for following files: - [BASE/SERVICES/W32TIME] - [BASE/SYSTEM/...] (except CMD console onl
[TRANSLATION] Update Hong Kong Chinese (zh-HK) translation - Part 2 (#4347)- Added zh-HK translation for following files: - [BASE/SERVICES/W32TIME] - [BASE/SYSTEM/...] (except CMD console only applications) - [FDEBUG] - [DLL/CPL/...] (except Wine related applications) - [DLL/SHELLEXT/...] - [DLL/WIN32/...] (not all applications are translated, and Wine related applications are excluded from this part) - [MODULES/ROSAPPS/APPLICATIONS/...] (not all applications are translated) - [SCREENSAVERS] - [NTVDM] - [USERSRV] - Translation Improvement - Fix header for zh-TW and zh-HK translation files Reviewed-by: Luo Yufan <njlyf2011@hotmail.com> Reviewed-by: Hermès Bélusca-Maïto <hermes.belusca-maito@reactos.org> Reviewed-by: Stanislav Motylkov <x86corez@gmail.com>
[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (#4154)- Added translation for: - [W32TIME] - [MODE] - [TIMEOUT] - [MODEMUI] - [ARPING] - [FRAGINATOR] - and more
[TRANSLATION] Update Chinese Traditional (zh-TW) translation (#4154)- Added translation for: - [W32TIME] - [MODE] - [TIMEOUT] - [MODEMUI] - [ARPING] - [FRAGINATOR] - and more - Updated existing translation - [WINNLS] Update cht (zh-TW) and zhh (zh-HK) - [DOC] Update rules in Chinese translation notes.txt - Wine translation sync Some of the punctuation use in WIne has been converted to half-width, so the punctuation will no longer synced.
[MODEMUI] Fix unrecognized escape sequence. Addendum to 05c39d8d.
[TRANSLATION] Update Turkish (tr-TR) translations (#3958)Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
[FORMATTING][TRANSLATION] Remove trailing whitespace. Addendum to 34593d93.Excluded: 3rd-party code (incl. wine).
[TRANSLATION] Fix instances of strings with trailing whitespace before newlines.
[TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation (#3561)Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>Reviewed-by: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>Signed-off-by: Süleyman Poyraz <z
[TRANSLATION] Add and improve Turkish (tr-TR) translation (#3561)Reviewed-by: Can Taşan <ctasan99@hotmail.com>Reviewed-by: Ercan Ersoy <ercanersoy@ercanersoy.net>Signed-off-by: Süleyman Poyraz <zaryob.dev@gmail.com>
[TRANSLATION] Add/update Portuguese translation (#2850)- Add translation for: iernonce, modmui. - Update translation for: jscript, msports, shell32.
[TRANSLATION] Update Romanian translation (#851)Translation from Stefan Fulea. CORE-15023
[TRANSLATION] Polish translation update (#781)In addition: fix the encoding of the comdlg32 and ntvdm polish resource files.
[TRANSLATIONS] Update the email address and add a note in the Turkish translation document (#271)
[TRANSLATION] Use correct font name in Chinese resources, Part 2/3, CORE-9566 (#222).Localized resources should use the correct Chinese font names compatible with Windows.
Git conversion: Make reactos the root directory, move rosapps, rostests, wallpapers into modules, and delete rossubsys.